Está en la página 1de 259

MANUAL DE SOLUCIÓN DE

PROBLEMAS

SERIES
5000, 6000
8000, 9000
Controles electrónicos comerciales 3 (CEC3)

TS7337ESP
Manual de Solución de Diciembre 2013
Problemas TS7337SP

Allison Transmission
Controles electrónicos comerciales 3 (CEC3)
Familias de producto 5000, 6000, 8000 y 9000
Prólogo-Cómo Usar Este Manual
Bienvenido al Manual de solución de problemas TS7337EN. Allison Transmission, Inc. se esfuerza en
hacer todo lo posible para mantener nuestra información de servicio actual y precisa. Debido al lapso de
tiempo involucrado con la escritura y los procesos de la imprenta, el módulo de control de transmisión
(TCM) puede informar un código de diagnóstico (DTC) que todavía no se ha agregado a este documento.
Si usted encuentra un DTC que aún no está en esta publicación, por favor llame a Allison Transmission,
Inc. al 1-800-252-5283.

Este manual proporciona información para la solución de problemas de Allison Transmission 5000, 6000,
8000 y 9000 transmisiones serie Off-Highway que poseen CEC3. Manuales de servicio SM1866Ne (5000,
6000), SM1228ESP (8000) y el SM7336Ne (9000), además de los catálogos de piezas PC1860Ne (5000,
6000), PC1249Ne (8000), y PC1830Ne (9000) pueden utilizarse en conjunción con este manual.

Este manual incluye:

• Descripción del sistema CEC3.


• Descripción de los componentes del sistema de control electrónico.
• Descripción de los DTC, los respuestas del sistema a las fallas, y pasos para la solución de
problemas de los DTC activos.
• Información de reparación del cable, terminal, y conector.
• Diagramas del sistema.
• Diagramas de cableado del sistema.
• Solución de quejas sin DTC.

Instrucciones para el uso de las herramientas de servicio utilizadas para solucionar problemas de los DTC
activos y hacer reparaciones de conectores están incluidas en este manual. Por favor, revisar los
manuales de herramientas de servicio adecuados para los procedimientos e instrucciones para las
herramientas de servicio utilizadas para revisar la transmisión.

Información adicional puede ser publicada de vez en cuando en Cartas informativas de Servicio (SIL) y
estará incluida en las futuras revisiones de este y otros manuales. Revise todos los SIL para obtener
información actualizada de los productos de Allison Transmission.

Esta publicación se revisa periódicamente para incluir mejoras, nuevos modelos, herramientas especiales
y procedimientos. Una revisión está indicada por una nueva fecha en la página del título y en la esquina
inferior izquierda de la contratapa. Diríjase a www.allisontransmissionpublications.com para pedir
publicaciones o consulte a un distribuidor o concesionario local.

Tómese el tiempo para revisar la tabla de contenidos y el manual. Revisar la Tabla de contenidos le
ayudará a localizar información rápidamente.
Nota: Allison Transmission proporciona servicio de cableado y componentes de cableado
como sigue:
• Piezas para la reparación de cableado interno y componentes de cableado conectados
al selector de cambio estarán disponibles a través del Centro de Distribución de Piezas
de Allison Transmission (PDC). Utilice el P/N de su catálogo de piezas correspondiente
o del Apéndice L, NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA
HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN en este manual. Allison
Transmission es responsable de la garantía de estas piezas.

• Las piezas de reparación para cableados externos y componentes de cableado externos


deben obtenerse de St Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI ofrece piezas para
cualquier cliente de Allison u OEM y se responsabiliza de la garantía de estas piezas.
STCI reconoce fabricantes Transmisión Allison y números de pieza STCI. SCTI ofrece
una ayuda técnica al 519-627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de piezas
disponibles. Las direcciones y números de teléfono de STCI para las ventas de piezas
son:

St Clair Technologies Inc. (SCTI)


920 Old Glass Road
Wallaceburg, Ontario N8A 4L8
519-627-1673.
FAX: 519-627-4227

St Clair Technologies Inc. (SCTI)


Calle Damanti S/N Col Guadalupe – Guaymas
Sonora, México 85440
011-526-2222-43834
FAX: 011-526-2222-43553

• SCTI almacena un conjunto de reparación del cableado externo CEC3 como fuente para
algunas piezas de reparaciones del cableado externo. SCTI es la fuente para las piezas
de reparación de cableado externo.
Información importante de seguridad
ES SU RESPONSABILIDAD estar completamente familiarizado con las precauciones y advertencias de
este manual. Estas advertencias y precauciones informan de métodos o acciones específicas que pueden
resultar en lesiones personales, daños en el equipo o causar que los equipos no estén seguros. Estas
advertencias y precauciones no son exhaustivas. Allison Transmission no podría saber, evaluar o asesorar
al servicio comercial de todos los procedimientos concebibles por los cuales el servicio podría ser
realizado o de las posibles consecuencias peligrosas de cada procedimiento. Por lo tanto, CUALQUIER
PERSONA QUE UTILIZA UN PROCEDIMIENTO DE SERVICIO O HERRAMIENTA QUE NO ES
RECOMENDADO POR ALLISON TRANSMISSION PRIMERO DEBE estar completamente convencida de
que ni seguridad personal ni la seguridad del equipo estará en peligro por los métodos de servicio
utilizados.

Los fabricantes de vehículos integran las transmisiones Allison en vehículos usados para una gran
variedad de vocaciones y servicios. El fabricante del vehículo es el encargado de determinar las
condiciones específicas de funcionamiento al que el vehículo estará sometido y a comunicar los medios
adecuados para prevenir movimientos imprevistos del vehículo dentro de esas condiciones, a fin de
garantizar la seguridad del vehículo y del operador . El propietario del vehículo y el operador deben estar
conscientes de y seguir las instrucciones operativas del fabricante del vehículo y advertencias
relacionadas con estacionar y prevenir el movimiento involuntario del vehículo.

Servicio y reparación adecuada es importante para el funcionamiento seguro y fiable de los equipos.
Procedimientos del servicio recomendados por Allison Transmission (o el fabricante del vehículo) y
descritas en este manual son métodos eficaces para realizar operaciones de servicio y diagnóstico.
Algunos procedimientos requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas. Utilice las
herramientas especiales en el momento y de la forma recomendada.

Las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS en este manual sólo se aplican a la transmisión Allison
y no a otros sistemas del vehículo que puedan interactuar con la transmisión. Asegúrese de revisar y
observar cualquier información del sistema de vehículo proporcionada por el fabricante del vehículo y/o
carrocería en todo momento de la reparación de transmisión Allison.

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, NOTAS


Tres tipos de títulos se utilizan en este manual para llamar su atención.

ADVERTENCIA: Una advertencia se utiliza cuando un procedimiento operativo, la práctica, etc.,


las cuales, si no están correctamente seguidas, podrían resultar en lesiones personales o la
pérdida de la vida

PRECAUCIÓN: Una precaución se utiliza cuando un procedimiento operativo, la práctica, etc.,


las cuales, si no están estrictamente observadas, podrían resultar en daños o la destrucción de
los equipos

NOTA: Una nota se utiliza cuando es esencial resaltar un procedimiento operativo, la práctica,
etc.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS

• ABS Sistema antibloqueo de frenos


• AC Corriente alterna.
• AETC Curva del par de motor difundida
• ATI Transmisión Allison Inc.
• CAN Red de área de controlador
• CEC3 Controles Electrónicos Comerciales 3
• CIN Número de identificación de calibración
• CMC Constante de cliente modificable
• CPA Seguridad de posición del conector
• DC Corriente Directa
• DMD Modo de visualización / Diagnóstico
• DMM Multímetro Digital
• DNS No cambiar
• DPID Identificador de paquete de datos
• DTC Código de diagnóstico
• DTCs Códigos de diagnóstico
• DVOM Voltímetro / Ohmímetro digital
• ECM Módulo de control del motor
• EMI Interferencia electromagnética
• FA Acción de campo
• FCC Comisión Federal de Comunicaciones
• HSD Controlador de flanco alto
• HSD1 Controlador de flanco alto 1
• HSD2 Controlador de flanco alto 2
• HSD3 Controlador de flanco alto 3
• I/O Entrada/Salida
• ID Identificación
• J1939 Enlace de comunicaciones de datos serie de vehículos de alta velocidad
• LED Diodo emisor de luz
• LIR Bloqueo en el rango
• LRTP Protección de par de rango bajo
• LSD Impulsor del lado bajo
• LTN Bloqueo a neutro
• LU Bloqueo
• N/C Normalmente cerrado
• N/A Normalmente abierto
• OEM Fabricante de equipos originales
• OLS Sensor de nivel de aceite
• P/N Número de pieza
• PC Ordenador Personal
• PCS5 Solenoide de control de presión 5
• PDC Centro de distribución de piezas
• PS1 Interruptor de presión 1
• psi Libras por pulgada cuadrada
• PTO Toma de fuerza
• PWM Modulación de ancho de impulso
• RFI Interferencia de radiofrecuencia
• RMR Retardador de solicitud de modulación
• SAE Revoluciones por minuto
• SCTI St.Clair Technologies Inc.
• SEM Gestión de energía de cambio
• SIL Carta de servicio de Información
• SOH Estado de salud
• TAC Centro de asistencia técnica
• TCM Módulo de control de transmisión
• TCMs Módulos de control de transmisión
• TFT Temperatura del fluido de transmisión
• TPA Seguridad de posición terminal
• TPS Sensor de posición de acelerador
• TSC1 Control de velocidad de par 1
• USB Bus de serie universal
• VFD Visualizador fluorescente de vacío
• VIM Módulo de interfaz del vehículo
• VIW Cableado de interfaz del vehículo
• VOM Voltímetro / Ohmímetro
• WATCH Línea directa alrededor del mundo de Allison Transmission
USO DE MARCAS
Las siguientes marcas comerciales son propiedad de las empresas indicadas:

• LPS® limpiador de contacto eléctrico y LPS® NoFlash limpiador de contacto eléctrico son
una marca registrada de Laboratorios LPS .
• Universal Allison DOC® es una marca registrada de Allison Transmission, Inc.

LITERATURA
Literatura de servicio de Allison Transmission, Inc. proporciona instrucciones ilustradas para la
operación, mantenimiento, solución de problemas, servicio, reparación y soporte de piezas
para su transmisión. Para máximo rendimiento y vida útil de su unidad, usted puede pedir
publicaciones adicionales vía fax, teléfono o la web.

FAX: 317-471-4996
TOLL FREE: 888-666-5799
INTERNATIONAL: 317-471-4995
www.allisontransmissionpublications.com

Nota: Cargo adicional se aplicará para los pedidos realizados por teléfono o FAX

Para obtener más información sobre productos Allison, visite www.allisontransmission.com


LISTA DE ADVERTENCIAS
Este manual contiene las siguientes advertencias:

ES SU RESPONSABILIDAD FAMILIARIZARSE CON TODAS ELLAS.

• Asumiendo la correcta instalación del cable de señal de dirección 134, la mayoría de los selectores
de cambio Allison todavía se pueden utilizar para el mando de cambios de dirección de transmisión
para las condiciones inoperantes del selector de cambio. Sin embargo, debido a la falla de enlace
de comunicación de datos SAE J1939, el selector de cambio no puede mostrar el rango
seleccionado al operador. Para tal situación, siempre verifique que otras personas y propiedad
están totalmente libres de vehículo y de que no haya obstáculos o circunstancias peligrosas cerca
del vehículo que podrían causar lesiones personales, muerte o daños a la propiedad si se golpea.
Nunca asuma que el vehículo está en N (Neutro) si las pantallas están en blanco y el motor está en
marcha. Si las dos pantallas están en blanco y el vehículo debe ser movido, vuelva a seleccionar N
(Neutro) y luego la dirección deseada, como R (Reversa) o D (Directa). Acelerar ligeramente el
vehículo para moverse ligeramente hacia adelante o hacia atrás para comprobar la dirección
esperada del viaje antes de continuar. Nunca acelerar repentinamente desde una parada si las
pantallas están inoperantes. La función de uso de cable de señal de dirección 134 para la selección
de rango no está disponible con modelos selector de cambio.

• Para evitar lesiones o daños a la propiedad causados por repentinos e inesperados movimientos
del equipo, no realizar los procedimientos de mantenimiento o servicio hasta que:

• La transmisión esté en N (Neutro).


• El freno de estacionamiento y los frenos de servicio estén establecidos y debidamente
conectados.
• Las ruedas estén bloqueadas.
• Cualquier otra medida necesaria para evitar el movimiento del equipo ha sido realizada.

• La temperatura de funcionamiento normal del fluido de transmisión es de 180-200°F (82-93°C) y


puede estar más caliente. El fluido caliente puede causar quemaduras y lesiones oculares. Para
ayudar a evitar lesiones personales cuando se hacen pruebas de nivel de fluido caliente, EVITAR
EL CONTACTO CON EL FLUIDO CALIENTE VISTIENDO GUANTES GRUESOS Y GAFAS DE
SEGURIDAD, QUITAR LOS TAPONES DE REVISIÓN LENTAMENTE, Y NO ESTAR PARADO
DIRECTAMENTE DELANTE EN EL MOMENTO DEL RETIRO DE LOS TAPONES DE REVISIÓN.

• Sin el enlace de datos de comunicación SAE J1939, el selector de cambio no puede mostrar el
rango de transmisión seleccionado. El funcionamiento del vehículo se verá afectado.

• Asumiendo la correcta instalación del cable de señal de dirección 134, la mayoría de los selectores
de cambio Allison todavía se pueden utilizar para el mando de cambios de dirección de transmisión
en estas circunstancias. Debido a la falla de la comunicación de datos SAE J1939, el selector de
cambio no puede mostrar el rango seleccionado. Cuando existe esta condición, es aconsejable
aplicar el acelerador despacio y cuidadosamente cada vez que se selecciona un cambio de
dirección a fin de verificar la dirección de operación antes de la aceleración del vehículo. Esta
característica no está disponible con modelos de botón selector de cambio.

• Antes de trabajar en los circuitos eléctricos con energía eléctrica potencialmente peligrosa, uno
debe conocer y entender todas las prácticas requeridas de trabajo eléctrico seguro. No intente
trabajar en circuitos eléctricos potencialmente peligrosos si no está capacitado para hacerlo.
TABLA DE CONTENIDOS

Prólogo – Como Usar Este Manual ii


Información importante de seguridad iv
Abreviaturas y acrónimos v
Uso de marcas vii
Literatura vii
Lista de Advertencias viii

SECCIÓN 1 HERRAMIENTAS ESENCIALES PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y


CALIBRACIÓN
1-1 INFORMACIÓN GENERAL DE HERRAMIENTAS 1-1
1-2 LISTA DE HERRAMIENTAS ESENCIALES 1-2
1-3 UNIVERSAL ALLISON DOC® 1-3

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN GENERAL


2-1 Transmisión 2-1
2-2 Módulo de control de transmisión (TCM) 2-2
2-3 Selector de cambio 2-4
A. Clasificación de selector 2-4
B. La(s) pantalla(s) Select y Monitor 2-6
C. Indicador de modo 2-7
D. Botón MODE 2-7
E. Indicador de servicio de Trans (icono de llave inglesa) 2-8
F. Retroiluminación 2-8
G. Selector de cambio de botón de teclado 2-8
H. Palanca selectora de cambio 2-8
I. Selector de cambio de botón de barra 2-8
J. Estaciones dobles o control de la transmisión múltiple 2-9
2-4 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) 2-10
2-5 SENSORES DE VELOCIDAD 2-10
2-6 COMPONENTES DE VÁLVULAS ELECTRO-HIDRÁULICAS 2-11
A. Sensor de nivel de aceite (OLS) 2-13
2-7 CABLEADO 2-14
A. Juego de cables externo (Figura 2-12) 2-14
B. Juego de cables interno (Figura 2-13) 2-17
2-8 MÓDULO DE INTERFAZ DE VEHÍCULO (VIM) 2-19
2-9 FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA 2-19
A. Sensor de nivel de aceite (OLS) 2-19
B. Fuente del acelerador 2-20

SECCIÓN 3 PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS


3-1 FLUIDO DE TRANSMISIÓN (OIL) 3-1
A. Importancia de los fluidos de transmisión 3-1
B. Tipos de fluidos homologados 3-1
C. Mantenimiento de limpieza de los fluidos 3-2
D. Requisitos de precalentamiento 3-2
3-2 REVISIONES DE NIVEL DE FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN 3-2
A. Procedimiento de revisión en frio 3-2
B. Procedimiento de revisión en caliente 3-7
C. Revisión electrónica de fluido 3-8
D. Revisión de nivel de fluido con Universal Allison DOC® 3-10
3-3 CAPACIDAD DE FLUIDO DE TRANSMISIÓN 3-11

SECCIÓN 4 CODIGOS DE DIAGNÓSTICOS


4-1 INTRODUCCIÓN 4-1
4-2 EMPEZANDO EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4-1
4-3 LUZ VERIFICAR TRANS 4-2
4-4 TIPOS DE RESPUESTA DEL SISTEMA 4-2
4-5 USO DE SELECTOR PARA VIZUALIZACIÓN DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (DTC) 4-3
A. Secuencia de visualización 4-3
B. Uso de indicador de modo 4-4
C. Lectura de DTC con barra selectora de cambio 4-4
D. Lectura de DTC con palanca selectora de cambio 4-5
4-6 DIAGNÓSTICO EN UNIVERSAL ALLISON DOC® 4-6
A. Visualización de DTC 4-6
B. Borrado de DTC 4-7
4-7 DESCRIPCIÓN DE VISUALIZACIÓN DE SELECTOR PARA CÓDIGOS DE DIAGNOSTICO ACTIVOS 4-8
(DTC) E IMPEDIMENTOS
4-8 LISTA DE DTC DE CEC3 4-9
4-9 LISTA DE DTC E INDICE DE DESCRIPCIÓN 4-14
SECCIÓN 5 CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHICULO – OBLIGATORIO (VIW-M)
5-1 POTENCIA DEL TCM 5-1
5-2 TIERRA DEL SISTEMA 5-1
5-3 POTENCIA Y TIERRA UTILIZANDO UNA BARRA DE BUS 5-2
5-4 INTALACIÓN DE INTERUPTOR DE DESCONECCIÓN PRINCIPAL 5-2
5-5 ENCENDIDO 5-3
5-6 LUZ DE VERIFIACIÓN TRANS 5-3
5-7 ARRANQUE NEUTRAL 5-4
5-8 SEÑAL DE VELOCÍMETRO 5-4
5-9 ADVERTENCIA DE REVERSA 5-5
SECCIÓN 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE RENDIMIENTO
6-1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE RENDIMIENTO 6-1

APÉNDICES
A. REMOLCADO DE CEC3, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA A-1
B. CAPACITACIÓN EN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS B-1
C. PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS C-1
D. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL D-1
E. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS DEL VEHÍCULO E-1
F. VERIFICACIÓN DE CABLEADO ESTÁNDAR CAC3 F-1
G. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS DE CEC3 G-1
H. CONSEJOS DE SENSOR DE VELOCIDADDE CEC3 H-1
I. VERIFICACIÓN DE CABLEADO NO APROBADO I-1
J. EMBRAGUES Y SOLENOIDES CEC3 J-1
K. UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3 K-1
L. NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES L-1
DE REPARACIÓN
M. AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR M-1
N. INTERFERENCIAS ELECTRÓNICAS EXTERNAS N-1
O. SISTEMA CEC3 / INTERFAZ DE TCM O-1
P. ESQUEMAS HIDRAÚLICOS P-1
SECCIÓN 1 HERRAMIENTAS ESENCIALES PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y CALIBRACIÓN

1-1. INFORMACIÓN GENERAL DE HERRAMIENTAS


Todas las herramientas indicadas son esenciales para la reparación, mantenimiento y/o la recalibración de
sistemas CEC3 Off-Highway electrónicos y eléctricos. Las herramientas que se enumeran a continuación
están disponibles para su compra en Allison Web Store en https://allison.noregon.com y desde:

Bosch Automotive Service Solutions


28635 Mound Rd.
Warren, Michigan 48092
1-800-821-3036
https://allison.service-solutions.com

1-2.LISTA DE HERRAMIENTAS ESENCIALES


Tabla 1-1. Herramientas esenciales de Bosch
Juego de cable jumper J- J-46708
39197 o Juego de cable Multímetro digital
jumper J-39197-A de alta impedancia
o equivalente
NOTA: Sonda terminal
47277J está ahora incluida
en el Juego de cable jumper
J-39197-A .
Juego de dispositivo de J-26417-A Conjunto
traslación USB J-47943-A de manómetro
DPA4 (Plus) o equivalente
o Juego de dispositivo de
traslación USB J-47843
(Plus)

Adaptador de cables J-39700 Caja de


Breakout J-47275 TCM conexiones
universal
NOTA: Se utiliza con Caja
de conexiones universal J-
39700.

Juego de cables Breakout Caja de carga J-


‘’T’’ J-47276 ‘’T’’ y juego de 42455-A
cables de reprogramación

Removedor de terminal Rizador antiguo J-


(80-way Conector) GM 47139,
P/N 12094429 J-38125-12A Rizador actual
Removedor de terminal (80- 63811-6000
way Conector)
SECCIÓN 1 HERRAMIENTAS ESENCIALES PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y CALIBRACIÓN

Tabla 1-2. Herramientas esenciales Noregon


97130 Juego de cables de reprogramación

97000 Dispositivo de traslación inalámbrico


Noregon

Versión 11.1 de Universal Allison DOC®

1-3. UNIVERSAL ALLISON DOC®

Universal Allison DOC ® es una herramienta de diagnóstico basada en PC para el uso con las transmisiones
de familias de producto 5000, 6000, 8000 y 9000. Universal Allison DOC® es una aplicación de software de
diagnóstico de función completa apoyando al sistema CEC3 de Allison. Cuando se instala en el PC del
usuario, permite al técnico adquirir datos desde el sistema de control de la transmisión usando manuales de
solución de problemas incrustados en el software, la realización sistemática de solución de quejas de la
transmisión. Para completar la información consulte a la Guía del usuario Allison Universal DOC®
GN7281EN

Nota: Para información más reciente de Universal Allison DOC®, consulte


www.allisontransmission.com/ Servicio/Herramientas Electrónicas/Requisitos.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

2-1. TRANSMISIÓN
Las características del sistema de controles electrónicos comerciales 3 (CEC3) impulsa el control de
embrague para proporcionar la mayor calidad de cambio a través de un rango amplio de
condiciones de funcionamiento.

Los rangos disponibles en Off-Highway equipados con transmisiones CEC3 son los siguientes.

• 5000, 6000, 9600 - seis partir, neutral, dos retroceder


• 8000 - seis partir, neutral, retroceder
• 9800 - ocho partir, neutral

Figura 2-1 Es un diagrama de bloqueo del sistema de transmisión básico de entradas y salidas

Figura 2-1. Diagrama de bloqueo del módulo de control de transmisión

Figura 2-2 muestra componentes de control electrónico de CEC3.

CEC3 consta de los siguientes elementos:


• TCM remoto sellado de 12/24V máx.
• Botón remoto o palanca selectora
• Selector de cambio secundario opcional
• El sensor de posición del acelerador (TPS) (o datos del acelerador del motor electrónico)
• Motor, turbina y sensores de velocidad de salida
• Válvula de control principal (cuerpo de válvula electrohidráulica)
• Cableados
• Módulo de interfaz del vehículo (VIM) (opción OEM)
• Función de detección automática
• Sensor de nivel de aceite (OLS)
• Interruptor de presión diferencial (Delta-P)
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Figura 2-2. Componentes de control electrónico CAC3 típicos Allison

2-2. MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (TCM)

Figura 2-3. Módulo de control de transmisión TCM

TCM de transmisión es un microordenador incorporado con lógica para:


• Supervisar, procesar, mandar un sistema de respuesta para todas las solicitudes de acción
de los operadores, sistemas de control o herramientas de servicio.
• Comandos de cambios automáticos para lograr una buena sincronización del cambio.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

• Supervisar, procesar y ordenar las respuestas para todos los sensores, activadores,
información de enlace de datos, rendimiento del sistema hidráulico y lógica de calibración o
software para lograr un óptimo cambio automático e invocar respuesta de diagnóstico a la
pérdida, Out-of-limits o corrupción de:
1. Entrada(motor), turbina, señales de velocidad de salida y cálculos relacionados para
medir relaciones de cambio.
2. La temperatura del fluido de transmisión (TFT) (en el cuerpo de bloqueo eléctrico), la
temperatura del refrigerante del motor (opcional).
3. Interruptor diferencial de presión del filtro principal.
4. Control principal de la válvula solenoide, control de bloqueo/sensor de temperatura del
fluido, disparador de impulso solenoides, primeros y bajos requisitos de parámetros
eléctricos para los solenoides.
5. Mensajes de enlace de datos J1939/J1587 necesarios para la operación del selector(es)
del cambio desde otros controladores necesarios del vehículo.
6. Software TCM e integridad de calibración.
7. Límites del voltaje de la batería del sistema.
• Solenoide de conversión de mando para habilitar y deshabilitar el puenteo según sea
necesario.
• Supervisar y procesar todos los parámetros del sistema necesarios para DTC activado;
mandar una respuesta de sistema DTC a un código activo; enviar secuencia de pantalla de
evento activo; almacenar información de DTC.
• Inhibir el rango de comandos y enviar los mensajes de la pantalla según sea necesario por
denegación de peticiones de intervalo.
• Invocar lógica de falla pendiente para reintentar los cambios como sea necesario.
• Supervisar y procesar todos los mensajes de respuesta de enlaces de datos apropiado(s)
para el mando de respuesta del sistema de transmisión.
• Enviar mensajes de respuesta aprobados de enlaces de datos a otros controladores que
necesitan mensajes de transmisión.
• Procesar, enviar mensajes, o accionar las funciones de I/O para una o ambas entradas
analógicas y/o mensajes J1587/J1939 relacionados con I/O o las funciones de la
transmisión.
• Procesar y enviar información de nivel de fluido a pedido del operador a través de la interfaz
del selector o Universal Allison DOC®.
• Invocar turnos y funciones especializadas como SEM/LRTP, cambios primario/secundario,
rangos preseleccionados, rangos retenidos.
• Procesar lógica de detección automática después de recalibración de señales analógicas
adecuadas o mensajes de enlaces de datos que permiten el uso de ciertos dispositivos de
transmisión (como retardador, la temperatura del refrigerante del motor y fuente del
acelerador).
• Proceso de lógica de selección automática para bloquear ciertos mensajes de configuración
del enlace de datos del motor tras una recalibración Se ha producido para
habilitar/deshabilitar la lógica; por ejemplo, SEM/LRTP, requieren esta función antes de
llegar activado después de la recalibración.

En la caja exterior del TCM grabada con láser está la fecha de fabricación, número de modelo,
número de pieza base y el número de serie.

La etiqueta de papel en el exterior (bajo los datos grabados con láser) está un TCM + número de
conjunto CAL, la fecha de calibración, el CIN, modelo de transmisión, RPM gobernado, fuente del
acelerador, ID de modalidad primaria, ID de modo secundario, la especificación de voltaje y número
de pieza del cliente. El número de conjunto TCM+CAL puede ser utilizado en lugar del CIN para
descargar una solicitud de calibración de transmisión Allison .

Para obtener información actual sobre NIC y el nivel de software, lea la placa electrónica de datos
internos para el TCM utilizando Universal Allison DOC ®. La etiqueta de papel se supone que debe
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

tener la misma información porque las ubicaciones de servicio están dirigidas a actualizar para
reflejar los cambios después de recalibración o sustitución de TCM . Si un TCM no se comunica con
Universal Allison DOC®, utilice los datos de etiquetas de papel y datos grabados con láser
como punto de partida para información de TCM .

Los TCM son fabricados como modelos de 12V o 12/24V. El modelo y número de pieza determinan
si es un TCM base o función completa. A53 es un modelo de función completa y modelo de 12/24
voltios y es considerado como la pieza de repuesto estándar utilizada para reemplazar cualquier
otro modelo de TCM, ya que puede ser usado en los vehículos de 12 voltios o los vehículos de 24
voltios y calibrado para cualquier CIN.

2-3. EL SELECTOR DEL CAMBIO


El botón y la palanca selectora para CEC3 son montados de forma remota desde el TCM y
comunican a TCM a través del enlace de datos de comunicaciones J1939. Todos los selectores de
cambio excepto selector de cambio por botón de barra tienen una pantalla de vacío fluorescente de
dígito doble (VFD) y un indicador de modo. Pulsando el botón MODE durante el funcionamiento
normal de la transmisión configurará una condición de funcionamiento secundaria o especial y el
indicador se iluminará. Durante el modo de pantalla de diagnóstico, el encendido del indicador
muestra que el DTC está activo. El brillo de la pantalla está regulado por el mismo potenciómetro del
vehículo que controla el brillo de la luz de la pantalla.

A. Clasificación de selector.

Hay muchas configuraciones posibles del palanca selectora de cambio CEC3 de Allison
Transmisión. Esta publicación sólo discute selectores de cambio provistos por ATI. Ver
OEM del vehículo para obtener información acerca de selectores de cambio no ATI.
Selectores de cambio ATI CEC3 pueden ser agrupados como un palanca selectora de
cambio de botón de teclado o una palanca selectora de cambio (consulte la Figura 2-4).
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Figura 2-4. Selectores de cambio típicos

Palancas selectoras de cambio deben ser seleccionados específicamente para la ubicación de la


instalación del vehículo, secuencia de cambio, ubicación del fijador de Retroceso y estilo de bisel.
Los siguientes parámetros para el palanca selectora de cambio deben ser considerados cuando se
cambia de un botón a un estilo palanca:

• Número de rango delanteros programados en el TCM.


• Tira de rango que indique la secuencia y el número de rangos seleccionables de usuario en
la palanca deben coincidir con la programación del TCM.
• Ubicación deseada para detención R (Retroceso); por ejemplo, cima o fondo de la tira de
rango.
• Instalación del controlador a mano derecha o izquierda.
• Estilo de bisel.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

No empareje mal el número de rangos programados para la transmisión con el número de los
rangos indicados en la palanca selectora de cambio. Mal emparejamiento de una palanca selectora
de cambio con programación del TCM puede producir selecciones de rango inesperadas para
manual de preselección.

Selectores de cambio son montados de forma remota desde el TCM y comunican al TCM a través
del enlace de datos de comunicación J1939.

B. Seleccionar y supervisar la(s) pantalla(s).

Todos los selectores de cambio Allison CEC3 tienen dos VFD para indicar la información al
operador.

Para el selector de cambios botón, VFD izquierdo se denomina pantalla Seleccionar. La


palanca selectora de cambio tiene la pantalla Seleccionar como el último VFD. Mientras se
conduce el vehículo, la pantalla Seleccionar se usa para mostrar N (Neutro), R (Retroceso)
o la velocidad máxima alcanzable tras seleccionar D (Directa). El VFD a la derecha (botón)
o inferior (palanca) se llama pantalla de monitoreo. Mientras se conduce el vehículo, esta
pantalla muestra la marcha ordenada por el TCM; por ejemplo, N, R, 1, 2, 3, etc.

Además, existen otros símbolos especiales y patrones enviados al VFD, SELECCIONAR y


SUPERVISAR, para indicar la ocurrencia y notificación para un rango inhibido, código de
diagnóstico de transmisión activa o error de comunicación J1939 con la palanca selectora
de cambio. Estos símbolos especiales y patrones son los siguientes:

1. El lado SELECCIONAR intermitente: El parpadeo de la pantalla indica que el


cambio solicitado es temporal o permanentemente inhibido. La inhibición se puede
borrar si la causa de la inhibición se borra dentro de los 3 segundos de la solicitud
de cambio; de lo contrario, el operador debe seleccionar el rango deseado.
2. El lado SELECCIONAR en blanco: Con un DTC activo, la pantalla SELECCIONAR
en el palanca selectora de cambio está en blanco. La pantalla de monitoreo indica el
rango en el cual la transmisión está bloqueada.
3. Todos los segmentos iluminados por cada lado: Si todos los segmentos de la
pantalla están prendidos por más de 12 segundos, TCM no ha completado la
inicialización. Un DTC está asociado con esta condición. Es normal que todos los
segmentos se iluminen durante un breve tiempo de la inicialización de palanca
selectora de cambios y controles.
4. SELECCIONAR/SUPERVISAR en blanco: Esta condición indica o una falta de
potencia en selector del cambio o la falla de comunicación de J1939. La continuidad
de pantalla en blanco indica una pérdida de potencia de la palanca selectora de
cambio. Si la pantalla en blanco cambia a una o pantalla ‘’ojo de gato’’ doble,
existen otras condiciones.
5. ‘’Ojo de gato’’ Doble: Esta pantalla indica una falla de comunicación de J1939 y
está siempre acompañada por un DTC. Los ‘’ojos de gato’’ están iluminados, tanto
en ubicación SELECIONAR como en SUPERVISAR después de aproximadamente
12 segundos de pantalla en blanco.
6. PANTALLA SELECCIONAR NO FUNCIONA: En el caso de que la comunicación
con J1939 se pierde, la comunicación limitada entre el TCM y el botón de teclado
Allison y palanca selectora de cambio continúa a través del cable de señal de
dirección 134. Esta comunicación limitada permite al operador seleccionar D
(Directa), N (Neutro) o R (Retroceso) para mover el vehículo a una ubicación de
servicio. Solicitudes de operador para el rango de cambios ascendentes y
descendentes no serán reconocidas y la pantalla del palanca selectora de cambio
no mostrará el rango de transmisión seleccionado debido a la falla de señal de
comunicación J1939 .
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

ADVERTENCIA: Asumiendo la correcta instalación del cable de señal de dirección 134, la


mayoría de los selectores de cambio Allison todavía se pueden utilizar para el mando de
cambios de dirección de transmisión para las condiciones inoperantes de la palanca
selectora de cambio. Sin embargo, debido a la falla de comunicación SAE J1939, la
palanca selectora de cambio no puede mostrar el rango seleccionado al operador. Para tal
situación, siempre verifique que otras personas y propiedad estén totalmente libres de
vehículo y de que no haya obstáculos o circunstancias peligrosas cerca del vehículo que
podrían causar lesiones personales, muerte o daños a la propiedad si se golpea. Nunca
asuma que el vehículo está en N (Neutro) si las pantallas están en blanco y el motor está
en marcha. Si las dos pantallas están en blanco y el vehículo debe ser movido, vuelva a
seleccionar N (Neutro) y luego la dirección deseada, como R (Retroceso) o D(Directa).
Acelerar ligeramente el vehículo para moverse hacia adelante o hacia atrás para
comprobar la dirección esperada del viaje antes de continuar. Nunca acelerar
repentinamente desde una parada si las pantallas están inoperantes. La función de uso de
cable de señal de dirección 134 para la selección de rango no está disponible con modelos
de palanca selectora de cambio de tira.

7. Pantalla de estación doble: En las instalaciones de la estación doble, una palanca


selectora de cambio inactiva muestra un tablero para rangos de velocidades
(excepto instalaciones de palanca selectora de cambio tira)

Nota: Los selectores de cambio tira son activados por la calibración de TCM. Un selector
del cambio tira no puede ser sustituido por cualquier otro tipo de selector de cambio sin la
debida calibración de TCM.

C. Indicador de modo.

Durante el funcionamiento normal de la transmisión, el encendido de un LED rojo llamado


indicador de modo muestra que un programa de cambio secundario (por ejemplo,
rendimiento o economía, puntos de cambios fijos, número alternativo de rangos disponibles,
o condiciones de funcionamiento especiales, tales como la activación de PTO) ha sido
seleccionado pulsando el botón MODE. Durante el modo de visualización de diagnóstico, la
iluminación del indicador modo muestra que DTC visualizado está activo.

D. Botón MODE .

El botón MODE se encuentra en la cara del bisel del selector de cambio de palanca o
botón .
El botón MODE se puede pulsar en cualquier momento después de arrancar el motor para
activar la programación de cambio alternativo o función especial . El botón MODE realiza
las siguientes funciones:
• Activa una función especial programada en el TCM, que normalmente es una
programación de cambio ECONOMÍA o RENDIMIENTO .
• Cambia al siguiente DTC mientras está en el modo de visualización de DTC.
• Elimina (borra) DTC activos e inactivos desde la memoria TCM .

Nota: Los DTC no pueden borrarse individualmente. Borrar todos los DTC activos primero,
seguido por el inactivo DTC (histórico), siempre y cuando se pulsa el botón mode por
suficientemente tiempo, mientras está en el modo de visualización de DTC. Consulte la
sección 4. Los CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (DTC) para la información y el procedimiento
sobre la lectura y el borrado de DTC.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Un modo ID está ubicado cerca del botón MODE para identificar el propósito relacionado con la
selección de botón MODE. Consulte la Figura 2-4 para la ubicación del botón MODE y el ID de
modo

E. Indicador de servicio de Trans (icono de llave de tuercas de tuercas).

Nota: El indicador de servicio de Trans (icono de llave de tuercas) en un teclado ATI, botón
o palanca selectora de cambio no se utiliza en CEC3.

F. Retroiluminación.

Durante el funcionamiento normal del vehículo, la retroiluminación se proporciona para el


tira de referencia de rango en palanca selectora y los seis botones de cambio. La pantalla
VFD de selector de cambio, el botón MODE y el botón RANGE están encendidos en los
botones y palanca selectora de cambio. El brillo de ambos se ajusta automáticamente
dependiendo del ajuste del brillo del interruptor en el tablero.

Cuando los faros y atenuador de luz diurna están apagados, las condiciones de luz diurna
son asumidas y la iluminación del selector de cambio se restaura al brillo máximo. Si el
selector de cambio no está conectado en el circuito de atenuador de luz, el VFD en el
selector de cambio está siempre en el brillo máximo, pero no hay retroiluminación para los
botones MODE y RANGE.

G. Selectora de cambio botón.

La palanca selectora de cambio tiene seis (6) botones que son R (Retroceso), N (Neutro),D
(Directa), ↓ (Descendente) ↑ (ascendente) y Modo de flechas. Cambios de avance manuales
descendentes y ascendentes se realizan pulsando botones de flecha ↓ (Descendente) o ↑
(Ascendente) tras seleccionar D(Directa). El botón N tiene un labio levantado para ayudar a
encontrarlo por medio del tacto. El botón MODE es pulsado para seleccionar una condición
secundaria o funcionamiento especial, tales como la programación de cambio economía,
habilitación de PTO, etc. Información de diagnóstico se obtiene desde las pantallas de
palanca selectora de cambio pulsando botones de flecha ↑ (ascendente) y↓ (descendente)
al mismo tiempo como sea necesario para obtener la correcta visualización de la
información deseada.

H. Palanca selectora de cambio.

El selector puede tener tantas como seis posiciones de avance, así como R (Retroceso) y N
(Neutro). Hay un botón HOLD OVERRIDE que debe ser pulsado y mantenido para
desplazarse entre posiciones determinadas del selector. El botón HOLD OVERRIDE debe
ser pulsado cuando cambia entre R (Retroceso), N (Neutro), y D (Drive). El botón HOLD
OVERRIDE se suelta cuando la posición del palanca selectora de cambio deseado sea
alcanzada. Palanca selectora de cambio se puede mover libremente entre D (Drive) y la
numeración de rangos sin pulsar el botón HOLD OVERRIDE. El selector puede ser elegido
con la palanca a la izquierda o a la derecha, y con la posición R (Retroceso) hacia la parte
delantera o trasera del selector. Se pulsa el botón Mode para seleccionar una condición
secundaria o funcionamiento especial, tales como la programación de cambio economía,
habilitación de PTO, etc. Información de diagnóstico se obtiene desde las pantallas de
palanca selectora de cambio pulsando botón MODO VISUALIZACIÓN/Diagnóstico (DMD),
(consulte Figura 2-4). Pulse el botón MODO VISUALIZACIÓN/Diagnóstico (DMD) según
sea necesario para llegar a la correcta visualización de la información deseada.

I. Selector de cambio de botón tira


SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Nota: Los selectores de cambio tira son activados por la calibración de TCM. Un selector
de cambio de botón tira no puede ser sustituido por cualquier otro tipo de selector de
cambio sin la debida calibración de TCM.

El estilo horizontal y vertical de selectores de cambio tira de 3 o 6 botones (consulte figura


2-5) también interactúan con controles CEC3 de Allison Transmisión. Selectores de cambio
tira no utilizan el enlace de datos J1939 para comunicar información, pero en su lugar,
utilizan un enlace de datos cableado paralelamente al TCM. No hay visualización digital,
botón MODE o indicador de modo en estos selectores de cambio. Estos selectores son
utilizados en aplicaciones limitadas. Selectores de cambio tira sólo tienen un nivel de
retroiluminación para los botones pulsados y no cumplirán con algunas normas de
seguridad para vehículos sin iluminación exterior instalada OEM o atenuación.

Figura 2-5. Selectora de cambio de botón tira

Nota: Buscar la aprobación del OEM antes de instalar un selectora de cambio de botón tira
de 3 o 6 botones en cualquier vehículo que no esté equipado con selector de cambio de
este estilo. Para cumplir con todos los estándares de seguridad en los vehículos, se debe
haber instalado iluminación externa OEM o funcionalidad de atenuación en aplicaciones
con este estilo de selector.

J. Estaciones Dobles o controles de transmisión múltiples.

Los controles y calibraciones de transmisión CEC3 Off-Highway son capaces de funcionar


en los vehículos con los selectores en dos estaciones de operador. A continuación se
enumeran los requisitos para las instalaciones con dos selectores de cambio .

• Ambos los selectores 1 o 2 pueden ser utilizados para la conducción de un vehículo o


una operación auxiliar.
• El TCM debe distinguir entre los selectores para asociar la calibración correcta de
cambio con el selector adecuado . La instalación de un Cable auxiliare de batería desde
la patilla 5 a la 6 en el conector 2 del selector, es necesario, para identificar el selector
2.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

• Selector 2 debe ser basado en J1939. Selectores palanca y boton de Allison, los cuales
se comunican con el TCM por el enlace de datos J1939 y el cable de señal de dirección
134, son aceptables para el uso como selector 2.
• Selectores de cambio tira de Allison no son basados en J1939, y por lo tanto no pueden
ser utilizados como selector 2. Todas las demás combinaciones son compatibles, como
se muestra en la Tabla 2-1.

Tabla 2-1. Combinaciones aceptables de selectores de cambio en instalaciones de dos selectores


SELECTOR 1 PUEDE SER CUALQUIERA DE SELECTOR 2 PUEDE SER CUALQUIERA
LOS SIGUIENTES: DE LO SIGUIENTES:
• Selector de palanca de Allison. • Selector de palanca de Allison.
• Selector de teclado de Allison. • Selector de teclado Allison.
• Selector tira de Allison. • Suministrado por OEM, selector basado
• Suministrado por OEM, selector basado en en J1939
J1939

2-4. SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS)


El TPS puede ser montado en el motor, el chasis o la transmisión. El TPS (consulte la Figura 2-6)
contiene
el cable de accionamiento de tracción y un potenciómetro. Un extremo del cable está conectado a la
palanca de combustible del motor y el otro está conectado al potenciómetro de TPS dentro de una
caja protectora. El voltaje de salida del TPS es dirigido al TCM a través del juego de cables externo.
La señal de voltaje indica la posición del acelerador, y en combinación con otros datos de entrada,
determina la sincronización de cambio .

Figura 2-6. Sensor de posición del acelerador (TPS)

Nota Porcentaje del pedal del acelerador es uno de los mensajes difundidos a los TCM por
enlace J1939. Existen algunas aplicaciones del vehículo que siguen utilizando protocolo de
comunicación J1708/J1587, señal de TPS analógica, TPS de la modulación de ancho de
pulso (PWM) . La fuente de señal auto detectada o mensaje de porcentaje del acelerador
puede determinarse mediante Universal Allison DOC®.

2-5. SENSORES DE VELOCIDAD


Tres sensores de velocidad -velocidad de entrada (motor), la turbina y la velocidad de salida
proporcionan información al TCM. Los sensores tienen un diseño de tipo de reluctancia variable. La
señal de velocidad de entrada (motor) es generada por los dientes de engranaje en la parte superior
de la toma de fuerza (PTO). La señal de velocidad de la turbina es generada por estampación
dentada (rueda de tono) adjunta al tambor divisor de embrague bajo. La señal de la velocidad de
salida es generada por un engranaje conectado al eje de salida de la transmisión. La relación de
velocidad entre varios sensores de velocidad permiten al TCM determinar si la transmisión está en
el rango seleccionado. Se detectan problemas hidráulicos comparando las señales de entrada del
sensor de velocidad con los parámetros programados almacenados en la memoria del TCM.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Nota: A partir de febrero de 2006, todos los sensores de velocidad fueron rediseñados.
Consulte la Figura 2-7 yTabla 2-2 para identificar los antiguos o actuales tipos y
especificaciones del sensor de velocidad. Información adicional también se puede
encontrar en el SIL 08-TR-06.

Figura 2-7. Sensores de velocidad

Tabla 2-2. Especificaciones del sensor de velocidad


Resistencia de diseño Resistencia de diseño Temp °F Temp °C
actual antiguo
250 Ω 200 Ω -40 -40
340 Ω 300 Ω 68 20
450 Ω 400 Ω 230 110

Nota: Al realizar cualquier comprobación de resistencia para la solución de problemas,


los sensores de velocidad de producción actual tienen un valor de resistencia nominal de
la bobina de 340 Ω (+/- 25 Ω) a una temperatura ambiente de 20ºC (68ºF) en
comparación con los antiguos sensores de velocidad que tenían un valor de resistencia
nominal de 300Ω (+/- 25 Ω) a una temperatura ambiente de 20ºC (68ºF).

2-6. COMPONENTES DE VÁLVULA ELECTROHIDRÁULICA


Cuerpos de válvula electrohidráulica CEC3 contienen diversos solenoides para el control de presión
de solenoide. Presión de solenoides posiciona válvulas de cambio que aplican o liberan los
embragues de la transmisión para producir todo el rango de las entradas ordenadas por el TCM. El
TCM está conectado a los solenoides por un juego de cables con conectores de terminales múltiples
sellados. Los diversos cuerpos de válvula son:
• La válvula de control de bloqueo (todos los modelos). Incluye:
− El solenoide K de control de bloqueo del embrague
− Sensor de temperatura (termistor) conectado al juego de cables
• Válvula de control principal (todos los modelos). Puede incluir:
− Solenoides A, B, C, D, E, F, G, J para el control de embrague de divisor y rango del
mando del y control de ajuste de sobrealimentador de presión
• La válvula de cambio de primer rango (modelos 8000 ). Puede incluir:
− Solenoides H, I para el control de embrague bajo
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

• Conjunto de cubierta y placa – Válvula de sobrealimentador de presión (modelos 9600).


Incluye:
− Solenoide J para el control de sobrealimentador de presión
• Conjunto de cubierta y placa – Válvula de cambio bajo (modelos 9800). Puede incluir:
− Solenoides H, J de control de embrague bajo

Figura 2-8. Los componentes de la transmisión de las series 5000/6000 y las ubicaciones del juego de
cables

Figura 2-9. Los componentes de la transmisión de la serie 8000 y las ubicaciones del juego de cables
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Figura 2-10. Los componentes de la transmisión de la serie M/S 9600 y las ubicaciones del juego de
cables

Figura 2-11. Los componentes de la transmisión de la serie S 9800 y las ubicaciones del juego de
cables

A. Sensor de nivel de aceite (OLS).

La mayoría de transmisiones CEC3 directas (modelos Dropbox no tienen sensores de nivel


de aceite electrónicos) están equipadas con un sistema electrónico de OLS como equipo
estándar. OLS está diseñado para medir el nivel de aceite de transmisión sólo cuando el
vehículo está sobre una superficie nivelada y cuando existe una combinación específica de
condiciones de funcionamiento :
• El motor debe estar inactivo
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

• Neutro debe estar seleccionado


• Velocidad de salida cero
• Aceite sumidero de transmisión debe estar dentro de una banda de temperatura de
funcionamiento de 82-104ºC (140ºF a 220ºF).

Una vez que las cuatro primeras condiciones se cumplan, y los 2 minutos en "período de
espera" han pasado (para facilitar el vaciado de aceite constante), la medición de nivel de
aceite y la indicación puede ser iniciada. Medición del nivel de aceite se inicia pulsando uno
o dos botones en el teclado o palanca selectora de cambio.

El proceso real es diferente para los dos tipos de selectores. OLS no es operable en el
vehículo de las instalaciones que utilizan palanca selectora de cambios botón, como estos
selectores no tienen medios para mostrar la información del nivel del aceite .

2-7. JUEGO DE CABLES


A. Juego de cables externo (Figura 2-12).
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Figura 2-12. CEC3 juego de cables externo


SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

El TCM utiliza un único conector 80-way, que se utiliza para recibir la entrada de los
siguientes:
• Sensor de velocidad de entrada
• Sensor de velocidad de la turbina
• Sensor de velocidad de salida
• Conector de enlace de datos J1939
• Juego de cables de interfaz del vehículo (VIW )
• Sensor de posición del acelerador (TPS)
• Módulo de interfaz del vehículo (VIM)
• Selectores de cambio
• Conector de herramienta de diagnóstico
• Sensor de nivel de aceite
• El interruptor de presión diferencial

Los juegos de cables de transmisión pueden incluir un tabique para separar los
componentes de la cabina y el chasis.

Nota: Allison Transmission proporciona servicio de juego de cables y componentes de


juego de cables como sigue:
• Piezas para la reparación de juego de cables interno y componentes conectados a
selectora de cambio estarán disponibles a través del Centro de distribución de
piezas de Allison Transmission(PDC). Utilice el P/N de su catálogo de piezas
apropiadas o del CONECTOR Apéndice LNÚMEROS DE CONECTOR,
TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN este manual. Allison Transmission es responsable de la garantía de
estas piezas.

• Las piezas de reparación para juego de cables externos y componentes de juego


de cables deben obtenerse a través de St Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI
ofrece piezas para cualquier cliente Allison u OEM y es responsable de la garantía
de estas piezas. SCTI reconoce fabricantes Allison Transmission, y números de
piezas SCTI. SCTI ofrece una línea de ayuda técnica al 519-627-1673
(Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de piezas disponibles. Las direcciones y
números de teléfono SCTI para las piezas son:

St Clair Technologies Inc. (SCTI)


920 Old Glass Road
Wallaceburg, Ontario N8A 4L8
519-627-1673.
FAX: 519-627-4227
www.stclairtech.com

St Clair Technologies Inc. (SCTI)


Calle Damanti S/N Col Guadalupe – Guaymas
Sonora, México 85440
011-526-2222-43834
FAX: 011-526-2222-43553
Www.stclairtech.com

• SCTI almacena un Juego de reparación de juego de cables externo CEC3 P/N


29532362, como fuente para algunas piezas de reparación de juego de cables
externos. SCTI es fuente para las piezas de reparación de juego de cables
externo.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

B. Juego de cables internos (Figura 2-13).

Los juegos de cables internos proporcionan la conexión entre los siguientes:


• Juego de cables externos
• Solenoides de válvula de control principal
• Solenoide de válvula de control de bloqueo/Sensor de temperatura de fluido
sumidero
• Solenoide de sobrealimentación
• Solenoides primeros y bajos
• Sensor de nivel de aceite (OLS)
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Figura 2-13. Juego de cables interno CEC3


SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

2-8. MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO (VIM)


VIM ofrece relés, fusibles y puntos de conexión para la conexión con el sistema eléctrico del
vehículo. Los VIM están disponibles para sistemas eléctricos de 12V y 24V.VIM en sistemas de 12V
utiliza todos los relés de 12V. El VIM en sistemas de 24V tiene todos los relés de 24V. Consulte el
catálogo de piezas para el número de conjunto de la transmisión que está reparando para
información detallada de piezas.

Algunos OEM pueden proporcionar sus propios equivalentes para el VIM que realiza las mismas
funciones que el VIM mostrado (consulte la figura 2-14).

Figura 2-14. Módulo de interfaz del vehículo (VIM)

2-9. FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA


Auto detección está activa en los primeros 25 arranques del motor y, en el caso de la fuente de
detección lógica de posición del acelerador, puede continuar después de 25 ciclos de encendido
hasta que se determine una fuente válida. Auto detección toma lugar dentro de los primeros 30
segundos de cada arranque del motor supervisados. Auto detección busca la presencia de los
siguientes componentes de la transmisión entrada de datos en la prioridad enumerada:
• Sensor de nivel de aceite (OLS)
• Fuente del acelerador

Incluso después de que auto detección ha sido completada, se puede reajustar para supervisar un
grupo adicional de arranques del motor.
Puede ser necesario reiniciar un dispositivo conocido por estar presente no está detectado o si un
componente o sensor auto detectable fue agregado después de la construcción inicial de vehículo.
Reinicio se logra utilizando Universal Allison DOC®,, seleccione " RESET AUTODETECT" y busque
ambos dispositivos.

Nota: Universal Allison DOC® puede ser utilizado también para anular auto detección e
introducir manualmente el componente o el sensor para ser reconocidos por el TCM
cambiando CMC apropiado. Los dos elementos anteriores son los únicos CMC auto
detectable s. Otros CMC pueden ser cambiados en cualquier momento y no están
relacionados con la auto detección. Consulte la Guía del usuario Allison DOC®
GN7281ESP para obtener instrucciones en relación con controles CEC3. Consulte A.
Sensor de nivel de aceite (OLS) y B. Fuente de acelerador para información adicional

A. Sensor de nivel de aceite (OLS).

Nota: Si un OLS es conocido por estar presente, pero no se ha detectado, una posible
causa es que el nivel de fluido de la transmisión es demasiado bajo. Determinar el nivel de
fluido antes de iniciar solución de problemas de OLS.
SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN GENERAL

Auto detección de sensor de nivel de aceite iniciará la cuenta regresiva para un máximo de
25 arranques del motor al estar grabando las detecciones de OLS. TCM monitorea el voltaje
de entrada de OLS en el cable 112. Voltaje de entrada de OLS debe sobrepasar un nivel
predeterminado para que TCM grabe una detección. Además, la detección de OLS debe
producirse en un plazo de 12,5 segundos sobre cualquier arranque del motor. OLS será
identificado como presente y la lógica de auto detección OLS se detendrá estando una vez
detectada durante cualquier arranque del motor.

Si el contador de arranque del motor completa 25 ciclos antes de que el TCM grabe una
detección de OLS, el software registrará que no existe ningún OLS y la lógica de auto
detección se detendrá. Luego el TCM llega a la conclusión de que ningún OLS está
presente.

Ningún diagnóstico OLS tomará lugar hasta que OLS sea detectado. Pruebe
frecuentemente la presencia de diagnóstico del nivel de aceite si se sabe que transmisión
contiene OLS. Si OLS es conocido por estar presente, pero no ha sido detectado, se
requiere solución de problemas en el circuito de OLS. Después que el circuito de OLS esté
reparado, restablecer auto detección o seleccionar manualmente la función de OLS usando
el Universal Allison DOC®.

B. Fuente del acelerador .

Auto detección del acelerador incrementará un contador para una fuente del acelerador en
cada arranque del motor durante el cual la posible fuente del acelerador es detectada.
Cuando el contador de cualquiera de las fuentes indique cinco detecciones consecutivas, el
software establecerá una "marca de confianza" para indicar que esta es una fuente de
acelerador disponible. Múltiples fuentes de acelerador pueden ser detectadas en un único
arranque del motor y se pueden establecer varias marcas de confianza. No hay límite en el
número de arranques del motor para la auto detección de la fuente del acelerador hasta que
la marca de confianza se establezca para una fuente. Una vez que la marca de confianza se
establece para cualquiera de las fuentes, un contador empieza una cuenta regresiva de 15
arranques del motor adicionales. Durante todo el período de auto detección, el software
utilizará la fuente de máxima prioridad como la fuente del acelerador si se detectan varias
fuentes antes de que cualquier marca de confianza esté establecida. Una vez que una
marca de confianza sea establecida, esa fuente se usa como la fuente de la señal del
acelerador. Cuando el período de cuenta regresiva esté finalizado, el software utilizará la
fuente de máxima prioridad con una marca de confianza establecida y la lógica de auto
detección se detendrá.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

3-1. FLUIDO DE TRANSMISIÓN (ACEITE)


A. Importancia de fluidos de transmisión.

Selección correcta de fluido de transmisión importante para el rendimiento, fiabilidad y


durabilidad de la transmisión. El fluido utilizado en la transmisión hace lo siguiente:
• proporciona el medio de trabajo para el convertidor de par, controles y aplicación del
embrague.
• transfiere calor desde la transmisión al enfriador.
• lubrica los engranajes y cojinetes.
• lleva productos químicos antioxidantes a lo largo de la transmisión.
• logra coeficiente de fricción optimo para la aplicación del embrague.
• mantiene el acoplamiento del embrague.
• transporta contaminantes a los filtros.

B. Tipos de fluido homologado.

Utilice sólo los fluidos que cumplen con especificación TES 439 de Allison Transmission en
su transmisión. Para una lista de fluidos de transmisión actualmente aprobados, vaya al sitio
web de Allison Transmission en: www.allisontransmission.com, seleccione Servicio, fluidos.

Allison Transmission le recomienda tomar en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar el


tipo de fluido adecuado para su transmisión:
• Para extender los intervalos de drenaje de fluido TES 439 más allá del kilometraje
recomendado e intervalo de cambio de horas, utilizar un programa de análisis de
fluidos. Supervisar el nivel de oxidación de acuerdo con los límites de medición
mostrados en la Tabla 3-1. Consulte su directorio telefónico local para empresas en
su área que proporcionan un servicio de análisis de fluidos . Utilice sólo una
empresa de análisis de fluidos para garantizar un análisis de fluido coherente y
preciso.

Tabla 3-1. Los límites de medición de la oxidación del fluido


Prueba Límite
Viscosidad Cambio de +/- 25% de cambio de fluido nuevo.
Número de acidez total Cambio de +3,0 de fluido nuevo.

• Si el análisis de fluido no se puede llevar a cabo, cambie el fluido cada 1200 horas
de funcionamiento cuando utilice fluidos TES 439, o cada 4000 horas cuando se
usa el fluido TranSynd® RD (Tabla 3-2).

Tabla 3-2. Los intervalos de cambio de fluido estándar (por tipo de fluido
Modelo de transmisión Recomendación de fluido Intervalo de drenaje (hrs)
TranSynd® RD 4000 horas o 48 meses.
series 5000, 6000, 8000, 9000
TES 439 1200 horas

• A la hora de elegir un tipo de fluido a utilizar, debe tener en cuenta cuál es la


mínima temperatura de funcionamiento de fluido se basará en rango de temperatura
ambiente en la ubicación geográfica del vehículo.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

C. Mantener el fluido limpio.

PRECAUCIÓN: Los contenedores o los rellenos que han tenido una solución
anticongelante o refrigerante de motor en ellos nunca deben utilizarse para mantener el
fluido de transmisión. Las soluciones anticongelantes y refrigerantes contienen etilenglicol
y el agua que, si se pusieran en la transmisión, pueden causar daños.

Asegúrese de que el fluido de la transmisión esté limpio, libre de contaminantes químicos, y


dentro los límites de especificación de fluido.

Manejar el fluido de la transmisión en contenedores y rellenos limpios libres de residuos


para evitar que cualquier material exterior o contaminación química de fluido de la
transmisión

D. Requisitos de precalentamiento.

Si la temperatura ambiente desciende por debajo de los niveles mínimos especificados para
el tipo de fluido, precalentar el fluido de la transmisión antes de iniciar el funcionamiento de
la transmisión (consulte la Tabla 3-3). Si el precalentamiento es necesario, utilizar un equipo
auxiliar de calefacción, o la caliente la transmisión iniciando el arranque del motor con la
transmisión en N (Neutro) y operando a velocidad de ralentí bajo del motor para un mínimo
de veinte minutos antes de intentar la operación de rango. Si el arranque en clima frío no es
un factor y/o las transmisiones están operando en un ambiente caliente, entonces se
recomiendan los fluidos de mayor viscosidad.

Tabla 3-3. Temperatura mínima de funcionamiento (sin precalentar)


GRADO DE VISCOSIDAD SAE GRADOS (F) GRADOS (C)
SAE 0W-30 O TRANSYND RD -22 -30
SAE 0W-20 (PETRÓLEO DEL ÁRTICO) -22 -30
DEXRON -III -18 -28
SAE 10W -4 -20
SAE 15W-40 5 -15
SAE 30 32 0
SAE 40 50 10

3-2. CONTROLES DE NIVEL DE FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN


A. Procedimiento de revisión en frío.

Nota: El nivel correcto de fluido no puede ser calculado a menos que la transmisión esté en
una posición nivelada.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

PRECAUCIÓN
• Transmisiones y piezas de modelo posterior y usan accesorios hidráulicos y puertos
rosca directa. Determinar la compatibilidad del tapón o accesorio al puerto antes de
la instalación.
• La suciedad y objetos externos no deben ser autorizados para entrar al sistema
hidráulico. Contaminación de fluido de la transmisión o del sistema hidráulico puede
causar que las válvulas se peguen, desgaste excesivo en piezas de la transmisión, o
conductos hidráulicos obstruidos.

ADVERTENCIA Para evitar lesiones o daños a la propiedad causados por movimientos


repentinos e inesperados del equipo, no realizar los procedimientos de mantenimiento o
servicio hasta que:
• La transmisión esté en N (Neutro).
• El freno de estacionamiento y los frenos de servicio son establecidos y
debidamente acoplado.
• Las ruedas están bloqueadas.
• Cualquier otra medida necesaria para mantener el equipo fuera de movimiento han
sido realizadas.

Un indicador visual de nivel (consulte la Figura 3-1) está montado en el lado izquierdo
inferior de la cubierta principal de la transmisión (consulte la Figura 3-2 y la Figura 3 5). El
indicador proporciona un método de determinar el nivel del fluido.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

Figura 3-1. Indicador visual de nivel

Nota: El propósito de una revisión en frío es determinar si la transmisión tiene suficiente


fluido para seroperada de forma segura hasta que una revisión en caliente pueda ser
realizada.

Revisión en frío (Series 5000, 6000 sin Dropbox)


1. Antes de arrancar el motor, observe el fluido en el indicador visual de nivel (consulte
la Figura 3-2).
2. Si ningún fluido es visible en el indicador visual de nivel, agregue el fluido suficiente
para llevar el nivel de fluido dentro de la "zona de nivel operacional segura", como
se muestra en la Figura 3-1.
3. Si un indicador visual de nivel no está presente, extraer el tapón AÑADIR (consulte
la Figura 3-3). El fluido debe ser igual o superior al tapón AÑADIR antes de arrancar
el motor.
4. Si el fluido está por debajo del tapón AÑADIR, añadir fluido según sea necesario
para llevar el fluido al nivel del tapón AÑADIR. Sustituir el tapón AÑADIR.
5. Realice una revisión en caliente a la primera oportunidad después de que se
alcance la temperatura normal de funcionamiento.

Nota: Las transmisiones de las series 5000, 6000 con Dropbox no tienen un indicador
visual de nivel.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

Figura 3-2. Ubicación del indicador visual de nivel sobre los modelos de las series 5000, 6000 sin
Dropbox-Vista lateral izquierda

Figura 3-3. Ubicación del tapón AÑADIR en los modelos de la serie 5000, 6000

Revisión en frío (series 5000, 6000 con Dropbox).


1. Antes de arrancar el motor, retire el tapón FULL (superior) (consulte la Figura 3-4).
2. El fluido debe estar en o por encima del tapón FULL antes de arrancar el motor.
3. Si el fluido está por debajo del tapón FULL, añadir fluido como sea necesario para
llevar el fluido hasta el nivel del tapón FULL. Sustituir el tapón FULL.
4. Realice una revisión en caliente a la primera oportunidad después de que se alcance
la temperatura normal de funcionamiento.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

Figura 3-4. Ubicación del tapón FULL en los modelos de la serie 5000, 6000 con Dropbox

Revisión en frío (series 8000, 9000).


1. Antes de arrancar el motor, observe el indicador visual de nivel (consulte la Figura
3-5).
2. Si ningún fluido es visible en el indicador visual de nivel, agregue el fluido suficiente
para llevar el nivel de fluido dentro de la "zona de nivel operacional segura", como
se muestra en la Figura 3-1.
3. Si un indicador visual de nivel no está presente, extraer el tapón de revisión de nivel
de fluido (consulte La Figura 3-6). El fluido debe estar en o por encima del tapón de
revisión de nivel de fluido antes de arrancar el motor. Drenar o añadir fluido según
sea necesario. Sustituir el tapón de revisión del nivel de fluido.
4. Realice una revisión EN CALIENTE a la primera oportunidad después de que se
alcance la temperatura normal de funcionamiento.

Figura 3-5. Ubicación del indicador visual de nivel sobre los modelos de las series 8000, 9000 -Vista
lateral izquierda
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

Figura 3-6. 9000 Ubicación del tapón de revisión del nivel de fluido en los modelos de la serie 8000,
9000

B. Procedimiento de revisión en caliente .

ADVERTENCIA La temperatura de funcionamiento normal del fluido de transmisión es de


180-200°F (82-93°C) y puede ser más caliente.
El fluido caliente puede causar quemaduras y lesiones oculares. Para ayudar a evitar
lesiones personales cuando se hacen pruebas de nivel de fluido caliente, evite el contacto
con el fluido caliente VISTIENDO GUANTES GRUESOS Y GAFAS DE SEGURIDAD,
QUITAR LOS TAPONES DE REVISIÓN LENTAMENTE, Y NO ESTAR PARADO
DIRECTAMENTE DELANTE EN EL MOMENTO DEL RETIRO DE LOS TAPONES DE
REVISIÓN.

Nota:
• Una revisión EN CALIENTE se realiza para determinar si hay suficiente fluido para el
funcionamiento de la transmisión.
• Observar la condición del fluido en el indicador visual de nivel. Fluido espumoso puede
indicar un nivel falso.

Revisión en caliente (series 8/9000 y series 5/6000 sin Dropbox).


1. Cambiar a N (Neutro) y arrancar el motor.
2. Operar el equipo hasta que la transmisión alcance una temperatura de
funcionamiento normal 180-200°F (82-93°C). A continuación, haga funcionar el
motor en ralentí y, para los modelos de vehículo, aplique el freno de
estacionamiento.
3. Cambie a través de posiciones de rango lentamente para asegurarse de que todas
las áreas de la transmisión estén llenas con fluido. Asegúrese que el retardador esté
desactivado.
4. Cambie a N (Neutro) y ajuste la velocidad de ralentí del motor a 650-700 rpm.
Observar el indicador visual de nivel (consulte la Figura 3-2 o la figura 3-5). El fluido
debe estar dentro de la "zona de nivel operacional segura" mostrada en la Figura 3-
1.
5. Añadir o drenar el fluido según sea necesario hasta alcanzar el nivel de fluido dentro
del "área de nivel operacional segura".

Revisión en caliente (series 5/6000 con Dropbox y sin indicador visual de nivel).
1. Cambiar a N (Neutro) y arrancar el motor.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

2. Operar el equipo hasta que la transmisión alcance una temperatura de


funcionamiento normal 180-200°F (82-93°C). A continuación, haga funcionar el
motor en ralentí y, para los modelos de vehículo, aplique el freno de
estacionamiento.
3. Cambie a través de posiciones de rango lentamente para asegurarse de que todas
las áreas de la transmisión estén llenas con fluido. Asegúrese que el retardador esté
desactivado.
4. Cambie a N (Neutro) y ajuste la velocidad de ralentí del motor a 650-700 rpm.
5. Retire el tapón FULL (consulte la Figura 3-4). El nivel del fluido debe estar en el
nivel del tapón FULL.
6. Agregar o drenar el fluido como sea necesario para llevar el fluido hasta el nivel del
tapón FULL.
7. Reemplazar el tapón FULL.

Revisión en caliente (series 8/9000 sin indicador visual de nivel).


1. Cambiar a N (Neutro) y arrancar el motor.
2. Operar el equipo hasta que la transmisión alcance una temperatura de
funcionamiento normal 180-200°F (82-93°C). A continuación, haga funcionar el
motor en ralentí y, para los modelos de vehículo, aplique el freno de
estacionamiento.
3. Cambie a través de posiciones de rango lentamente para asegurarse de que todas
las áreas de la transmisión estén llenas con fluido. Asegúrese que el retardador esté
desactivado.
4. Cambie a N (Neutro) y ajuste la velocidad de ralentí del motor a 650-700 rpm.
5. Retire el tapón de revisión de nivel de fluido (consulte la Figura 3-6). El nivel del
fluido debe estar en el nivel del tapón de revisión del nivel de fluido.
6. Agregar o drenar el fluido como sea necesario para llevar el fluido hasta el nivel del
tapón de revisión del nivel de fluido.
7. Sustituir el tapón de revisión del nivel de fluido

C. Revisión electrónica de fluido.

Medición del nivel de aceite se inicia pulsando uno o dos botones en el selector de cambio
botón o palanca selectora de cambio. El proceso real es diferente para los dos tipos de
selectores, como se describe a continuación. OLS no es operable en el vehículo de las
instalaciones que utilizan el botón selector tira, ya que estos selectores no tienen medios
para mostrar la información del nivel del aceite.

Después de alcanzar el modo de lectura, se usa el suministro de pantalla del cambiador de


la transmisión para indicar al operador el estado del nivel de aceite. Esto se logra
parpadeando secuencialmente información del nivel de aceite, dos símbolos a la vez, como
se muestra en la Tabla 3-4.

Si la revisión del nivel de fluido no se puede completar, se reporta una falla Inválido para
Mostrar. Esta condición se refleja en la pantalla de "oL", seguido por " - , seguido por uno o
dos símbolos adicionales. Los símbolos visualizados definen la causa de la falla, que puede
ser una falla del sistema o un mal estado para llevar la revisión a cabo. Consulte la Tabla 3-
5 para los códigos de falla y sus causas.

Requisitos previos
• OLS es funcional y está auto detectado por el TCM.
• Vehículo tiene un selector de cambio Allison CEC3.

Rango de nivel de fluido detectable


SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

OLS tiene un rango de detección de LO 9 a HI 6 que se puede visualizar en los selectores.


El nivel real de aceite a agregar puede ser mayor de 9 litros (9,51 cuartos de galón) si la
transmisión es por más de 9 litros

(9.51 cuartos de galón) más baja que la etiqueta de lleno. El volumen de fluido a vaciar
puede ser más de 6 litros
(6.34 cuartos de galón) si la transmisión está rebosando por más de 6 litros (6,43 cuartos de
galón).

Botón o palanca selectora de cambio de función completa

Nota: Los selectores de cambio botón o palanca selectora de cambio pueden mostrar dos
símbolos de una sola vez. Un símbolo se muestra bajo la etiqueta SELECT y uno bajo la
etiqueta MONITOR.

1. Estacione el vehículo sobre una superficie nivelada y cambie a N (Neutro). Aplique el


freno de estacionamiento.
2. Para entrar en el modo de visualización de nivel de aceite:
• Selector de cambio botón -simultáneamente, pulse botones de flecha ↑
(ascendente) y ↓ (descendente) una vez.
• Palanca selectora de cambio-pulse el botón DISPLAY MODE/Diagnostic (DMD)
pulsador una vez.

Nota: El TCM puede retrasar la revisión del nivel de fluido hasta que se cumpla con las
siguientes condiciones:
• La temperatura del fluido está por encima de 140 °F (60 °C) o por debajo de 220 °F
(104 °C).
• La transmisión está en N (Neutro).
• El vehículo ha estado parado durante aproximadamente dos minutos para permitir que
el fluido se asiente.
• El motor está al ralentí.
Indicación de una revisión del nivel de fluido retrasada para controles Allison CEC3 es una
pantalla intermitente bajo la etiqueta SELECT y una cuenta de dígitos regresiva de 8 a 1
bajo la etiqueta de MONITOR.

3. Nivel correcto de fluido se informa cuando " oL" aparece (o L" indica el modo de revisión
del nivel de aceite), seguido por "o K o K". La pantalla "o K" indica que el nivel del fluido
está en la zona correcta de nivel de fluido. La pantalla del sensor y la varilla de
transmisión pueden no coincidir exactamente porque el sensor de nivel de aceite
compensa la temperatura del fluido. Ejemplo: "o L o K o K" indica el nivel correcto de
fluido.
4. Nivel bajo de fluido se informa cuando "o L" aparece seguido de "L o" y un número. "L o"
indica un nivel bajo de fluido y el número indica el número de cuartos de galón de fluido
que la transmisión requiere. Confirmar una condición de nivel de fluido bajo haciendo
una revisión manual de nivel de fluido. Ejemplo: "O L L o 0 2" indica que dos cuartos de
galón de fluido adicionales llevarán el nivel de fluido dentro de la mitad de la zona "O K".
5. Nivel alto de fluido (o L H I 0 #) se informa cuando " o L" aparece, seguido por "HI" y un
número. "H I" indica un alto nivel de fluido y el número indica el número de cuartos de
galón que hacen la transmisión saturada. Ejemplo: "Oh L H I 0 1" indica un cuarto de
galón de fluido por encima de nivel lleno .

PRECAUCIÓN Un nivel alto o bajo de fluido provoca el sobrecalentamiento y patrones


irregulares de cambio; si no se corrigen, pueden producirse daños en la transmisión .
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

6. Para salir del modo de visualización de nivel de aceite :


• Selector de cambio botón -pulse cualquier botón una vez.
• Palanca selectora de cambio -Pulse el botón MODE una vez o mueva la palanca.

Tabla 3-4. Pantalla de lecturas de nivel de aceite


Pantalla de OLS Interpretación de la pantalla
oL — X El nivel de aceite está OK
oL — Lo 1 El nivel de aceite está bajo por 1 cuarto de galón
oL — Lo 2 El nivel de aceite está bajo por 2 cuartos de galón
oL — Lo 3 El nivel de aceite está bajo por 3 cuartos de galón
oL — Lo 4 El nivel de aceite está bajo por 4 o más cuartos de galón o más
oL — HI 1 El nivel de aceite está alto por 1 cuarto de galón
oL — HI 2 El nivel de aceite está alto por 2 cuartos de galón
oL — HI 3 El nivel de aceite está alto por 3 o más cuartos de galón
oL — (fc) El nivel de aceite no es válido. Fuente de lectura no válida se define por
código de falla de dos símbolos.

Códigos Inválidos para mostrar

Condición de inválido para mostrar se informa cuando "o L" aparece, seguido por "- -" y un
número. El número que aparece es un código de falla, e indica condiciones inadecuadas o
una anomalía del sistema. Ejemplo: "o L - - 70" indica una condición inválido para mostrar el
estado y el código de falla 70.

Inválido para mostrar se activa cuando las condiciones no permiten determinar el nivel de
fluido. Consulte la Tabla 3-5 para revisar los códigos y condiciones y corrija según sea
necesario.

Tabla 3-5. Los códigos de avería de nivel de fluido


Código Causa de código
o,L, — X Período de espera no está completo
o,L, —EL La velocidad del motor (rpm) demasiado baja
o,L, — EH La velocidad del motor (rpm) demasiado alta
o,L, — SN N (Neutro) debe estar seleccionado
o,L,— TL Temperatura del aceite sumidero demasiado baja
o,L — TH Temperatura del aceite sumidero demasiado alta.
o,L, — SH La rotación del eje de salida
o,L, — FL Falla del sensor **
** Falla de sensor de velocidad, sensor de posición del acelerador, sensor de temperatura, sensor
de nivel de aceite-pero esta indicación no identifica el sensor que ha fallado

D. Revisión de nivel de fluido usando Universal Allison DOC®.

Para revisar el nivel de fluido usando Universal Allison DOC®, supervise el monitor de datos
de desviación de aceite en parámetro de la rejilla. La transmisión debe estar en ralentí en N
(Neutro) y la temperatura del fluido debe estar por encima del umbral mínimo de
temperatura del sumidero.
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

3-3. LA CAPACIDAD DE FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN


Tabla 3-6. La capacidad de fluido de la transmisión (Sin Controles Externos)
Capacidad de relleno
Serie de transmisión
Galones Litros
5000, 6000
Dropbox de 18,5 70
Conexión directa 13 49
8000
Conexión directa 19 72
9000
Conexión directa 19 72
SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE FLUIDOS

NOTAS
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

4-1. RESUMEN
Las características de diagnóstico se suministran con el sistema de control de la transmisión para
ayudar en la solución de problemas de fallas y/o la supervisión de determinados parámetros de
funcionamiento. Cuando una anomalía en el sistema de control se detecta, se utiliza una serie de
los DTC de estilo automatizado para identificar y aclarar la naturaleza de la anomalía. Los DTC de
Allison se transmiten a través del formato automático SAE J2012. Esta función permite a las
pantallas del vehículo basadas en SAE J1939 leer y transmitir los DTC que están en el formato de
SAE J2012. Una funcionalidad similar está disponible para las pantallas basadas en SAE J1587.
Estos DTC están nombrados por una cadena alfanumérica de 5 símbolos que hacen referencia a un
algoritmo diagnóstico ejecutando pruebas aprobado/reprobado para ayudar a identificar un mal
funcionamiento en la transmisión o en el funcionamiento del vehículo. La mayoría de códigos de
diagnóstico de errores tienen algún tipo de respuesta diagnostica que el operador percibe, como
una luz CHECK TRANS iluminada, cambio de pantalla de selector, rango de bloqueo o condición de
inhibir el cambio.

Los DTC se registran en la memoria de TCM por gravedad y por su estado activo/inactivo con los
códigos más severos y activos que están primeros en la lista. Un máximo de cinco DTC (numerados
de d1a d5) desde el más reciente al más antiguo se puede leer desde el selector de cambio. Como
han sido añadidos, el DTC inactivo más antiguo (histórico) se elimina de la lista. Si todos los DTC
están activos, el DTC con la prioridad más baja se deja caer de la lista.

Un código activo es cualquier código que se encuentra actualmente en el proceso de toma de


decisiones del TCM y ha reprobado las pruebas del DTC (s) prueba(s) asociadas con ese algoritmo
de diagnóstico específico. Códigos históricos, que por definición son inactivos, son códigos que ya
no están fallando su algoritmo. Estos códigos son retenidos en el TCM para ayudar al técnico a
analizar las posibles causas y proporcionar la dirección si el vehículo es traído antes de que se los
códigos se borraran de la cola.

Los DTC pueden borrarse manualmente por el operador o automáticamente desde el último (d5) al
primero (d1) en la cola después de un número de ciclos de calentamiento, sin llegar a activarse de
nuevo. Un ciclo de calentamiento, para las aplicaciones Off-Highway, está definido como Key-on y el
motor está marcha durante al menos 1 segundo.

4-2. INICIAR EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.

1. Empiece el proceso de solución de problemas determinando el nivel de fluido de la


transmisión y el voltaje de entrada del TCM. Algunos problemas pueden estar relacionados
con la temperatura, entonces realice la solución de problemas en el nivel de temperatura
donde se produce el problema. Determine los DTC mediante:
• La visualización del selector de cambio
• Universal Allison DOC®
2. Cuando exista un problema, pero un DTC no está indicado, consultar la sección 6.
SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE QUEJAS DE RENDIMIENTO para un listado
de los distintos problemas eléctricos e hidráulicos, causas y remedios.
3. Si un DTC se encuentra en la memoria del TCM, grabar toda la información de códigos
disponible y borrar el indicador activo. Leer datos instantáneos de TCM utilizando Universal
Allison DOC®.
4. Haga un manejo de prueba del vehículo para confirmar una queja del DTC o de
rendimiento.
§ Si el código vuelve a aparecer, consulte 4-8. Lista de DTC de CEC3 y el grafico
apropiado de código. La sección de DTC muestra los códigos de diagnóstico de
errores y su descripción. Localice el gráfico de solución de problemas
correspondiente y siga las instrucciones.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

§ Si el código no vuelve a aparecer, puede tratarse de un problema intermitente.


Utilice el Universal Allison DOC® y 4-8. Lista de DTC de CEC3. El procedimiento de
visualización del código indicará el número de veces el código de diagnóstico se ha
producido. Consulte el gráfico de solución de problemas para posible(s) causa(s)
del problema.
§ Los Apéndices se refieren a la identificación de posibles problemas en el circuito.
Consulte la sección Apéndice correspondiente si se sospecha de un problema en el
circuito.

NOTA: Información con respecto a elementos específicos que figuran en los Apéndices
está ubicada en la parte posterior de este manual. Los Apéndices están mencionados a
lo largo del manual.

4-3. LUZ DE CHEQUEO DE TRANSMISIÓN.


Cuando el TCM detecta una anomalía grave, la Luz de chequeo de transmisión (normalmente se
encuentra en el panel de instrumentos del vehículo) se ilumina y la acción es tomada
automáticamente para proteger al operador, el vehículo y la transmisión. Un DTC será casi siempre
registrado cuando la Luz de chequeo de transmisión está encendida; sin embargo, no todos los
DTC harán que se prenda la Luz de chequeo de transmisión. Los DTC relacionados a la Luz de
chequeo de transmisión son detallados en la lista de DTC e
Índice de descripción situado en esta sección.

La iluminación de la Luz de chequeo de transmisión indica que se ha detectado una condición


que requiere servicio de atención. La operación puede ser o no ser restringida. Aun cuando la
operación es restringida, el vehículo puede operarse para alcanzar la ubicación de un servicio de
asistencia. Dependiendo de la causa para la iluminación de la Luz de chequeo de transmisión, el
TCM puede o no responder a las peticiones del selector. La transmisión puede estar bloqueada en
el rango. Ese rango se mostrará en la pantalla de selector de cambio. Cambios ascendentes y
descendentes pueden ser restringidos cuando la Luz de chequeo de transmisión se ilumina.

Cada vez que se arranca el motor, la Luz de chequeo de transmisión se ilumina brevemente y
luego se apaga. Esta Iluminación de luz momentánea indica que el circuito funciona correctamente.
Si la luz no se enciende durante el arranque del motor, solicite servicio de inmediato.

4-4. TIPOS DE RESPUESTA DEL SISTEMA

El sistema de control electrónico está programado para informar al operador de un problema con el
sistema de transmisión a través de la Luz de chequeo de transmisión, y la visualización del
selector de cambio (elimina la ventana SELECT) mientras automáticamente toma medidas para
proteger al operador, el vehículo y la transmisión. Cuando el TCM marca un DTC como activo, el
TCM puede tomar una combinación de respuestas de diagnóstico como se indica en la tabla
siguiente. Consulte Tabla 4-1 para la respuesta de diagnóstico después de la interrupción eléctrica.

Tabla 4.1. Respuesta de DTC


Categoría de respuesta Acciones tomadas
Desconectar el embrague de bloqueo (LU) e inhiben el
funcionamiento de LU.
Inhibir los cambios del rango actual alcanzado.
Activar la Luz de chequeo de transmisión.
No cambie (DNS). Mostrar el rango actual alcanzado en la ventana de MONITOR
del selector de cambio.
Eliminar la ventana SELECT del selector de cambio.
Deshabilitar la habilidad de los selectores de cambio para
responder a cualquier petición del operador utilizando los
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

selectores de cambio.
Solenoides desactivados (SOL Todos los solenoides están ordenados para apagarse,
OFF) resultando en la operación hidráulica predeterminada de la
transmisión.
Regresar al rango anterior Cuando las relaciones del sensor de velocidad no pasan, el
(RPR) TCM ordena el mismo rango ordenado antes del cambio.

4-5. UTILIZANDO SELECTOR PARA VISUALIZACION DE CÓDIGO


DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)
Los DTC pueden visualizarse en la sección de la pantalla de selector de cambio o de Universal
Allison DOC®. Un DTC está o activo o histórico. Un DTC activo es un DTC que se encuentra
actualmente en el proceso de toma de decisiones de TCM. Los DTC históricos se retienen en la
memoria del TCM y no afectan necesariamente el proceso de toma de decisiones del TCM. Los
DTC activos están indicados en el selector de cambio por el indicador de modo iluminado.

A. Secuencia de visualización.

Hasta cinco DTC pueden visualizarse desde el selector una vez iniciado el modo de
visualización de diagnósticos por el operador.

Cada cadena de símbolos se muestra durante 12 segundos en un patrón secuencial en la


pantalla de selector hasta que el DTC completa el ciclo de mensajes. El mensaje continúa
repitiéndose hasta que el operador presiona el botón de "MODE " para leer el siguiente
DTC de la cola (si lo hay) o solicitudes para salir normal del modo de diagnóstico. El modo
de diagnóstico caduca y devuelve el selector al modo de funcionamiento normal después de
aproximadamente 10 minuto de inactividad del operador.

Los dos primeros símbolos de la primera cadena muestran la posición del DTC en la cola,
d1 (el más reciente) hasta d5 (el más antiguo). Los próximos cinco símbolos que se
muestran en el selector definen el DTC.

El siguiente ejemplo muestra el método para visualizar cualquier DTC almacenados en la


cola. En este ejemplo tenemos el nuevo código, d1, tal y como aparecería en la pantalla de
selección para el DTC P2637:

Tabla 4-2. Visualizando el DTC P2637 almacenado en la cola


VENTANA DE SELECCIÓN DERANGO VENTANA DE SUPERVISIÓN DE RANGO
d* 1*
(pantalla en blanco ) P**
2*** 6**
3**** 7****
* d1 lista de código de posición (Nota: D1=El código más reciente , d5=El código más antiguo en la memoria)
** El tipo de código
*** Código Principal
**** Subcódigo

d1; P; 26; 37 se repite hasta que el próximo DTC (d2) se accede pulsando el botón MODE
o cuando el operador sale del modo de visualización de diagnóstico.

El primer símbolo identifica el área de la función del dispositivo que no funciona


correctamente.
− B = Cuerpo
− C = chasis
− P = sistema de propulsión
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

− U = red o enlace de datos

El segundo símbolo identifica si el DTC está controlado por el fabricante o por SAE/ISO.
− 0 o 2 = controlado por SAE/ISO
− 1 = controlado por el fabricante
− 3 = controlado por SAE/ISO o fabricante

La tercera posición es un valor hexadecimal que identifica el área del sistema del vehículo.
− 0 = Medición de aire y combustible y controles auxiliares de emisión
− 1 = Medición de aire y combustible y controles auxiliares de emisión
− 2 = Medición de aire y combustible y controles auxiliares de emisión
− 3 = sistema de ignición o fallas de encendido
− 4 = controles auxiliares de emisión
− 5 = Velocidad del vehículo, el control de ralentí y entradas auxiliares
− 6 = Equipo y salidas auxiliares
− 7 = Transmisión
− 8 = Transmisión
− 9 = Transmisión
− A = Híbrido

Los dos últimos dígitos identifican una falla específica.

B. Uso de indicador MODE

Si el indicador MODE está iluminado mientras se leen los DTC de la pantalla de selección,
el DTC mostrado está activo. Si el indicador MODE no está iluminado, el DTC mostrado
está inactivo (histórico).

NOTA: Un indicador MODE iluminado mientras se conduce el vehículo no significa que


existe un DTC activo. Esto indica que una programación de cambios secundaria,
normalmente una programación de cambio economía, está activa.

C. Lectura de DTC con la banda selectora de cambio.

NOTA: La banda selectora de cambio no tiene las capacidades de diagnóstico o


visualización. Utilice el Universal Allison DOC® para mostrar los DTC.

Lectura de DTC con botón selector de cambio

Leer los DTC usando el botón selector de cambio:


• Presione simultáneamente las flechas ↑ (ascendente) y ↓ (descendente) dos
veces para entrar en modo de diagnóstico.
• Pulse el botón MODE para leer el siguiente código en la cola, si es que hay
alguno.

Borrado de los DTC

Mientras está en el modo de diagnóstico, borre todos los códigos activos pulsando y
manteniendo pulsado el botón MODE por aproximadamente tres segundos hasta que el
indicador MODE parpadee. Suelte el botón MODE. El Indicador MODE no debe
permanecer encendido si el DTC activo mostrado en la pantalla se haya borrado.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Para borrar todos los DTC almacenados, pulse y mantenga pulsado el botón MODE
durante diez segundos. El indicador MODE parpadea una segunda vez indicando que
todos los códigos se borraron de la cola.
NOTA: Si se borra un indicador activo mientras la transmisión está bloqueado en el
rango debido a la respuesta diagnóstica a un DTC activo, la transmisión permanece en
ese rango bloqueado incluso después de borrar el indicador activo. N (Neutro) debe
seleccionarse manualmente o el encendido debe estar ciclado.

NOTA: Algunos códigos se auto eliminan una vez que las condiciones que provocaron el
código activo no están presentes. Estos códigos son almacenados como inactivos en la
cola de DTC. Algunos DTC requieren un ciclo de encendido antes de poder borrarse del
estado activo.

NOTA: Si la(s) condición(es) que provocaron el código activo aún están presentes, se
activa el código de Nuevo

Salir del modo de diagnóstico

Salir del modo diagnóstico a través de uno de los siguientes métodos:


• pulse momentáneamente las flechas ↑ (ascendente) y ↓ (descendente) una vez.
• Presione cualquier botón de rango, D (Directa), N (Neutro), R (Reversa).
• Después de aproximadamente 10 minutos de inactividad en el botón selector de
cambio, el modo de diagnóstico automáticamente sale y vuelve al modo de
funcionamiento normal.

D. Lectura de DTC con la palanca selectora de cambio.

Leer los DTC usando la palanca selectora de cambio:


• Pulse el botón DISPLAY MODE/Diagnóstico (DMD) dos veces para entrar al modo
de diagnóstico.
• Pulse el botón MODE para leer el siguiente código en la cola, si es que hay alguno.

Borrado de DTC

Mientras está en el modo de diagnóstico, borrar todos los códigos activos pulsando y
manteniendo pulsado el botón MODE por aproximadamente tres segundos hasta que el
indicador MODE parpadee. Suelte el botón MODE. El Indicador MODE no debe
permanecer encendido si el DTC activo mostrado en la pantalla se haya borrado.

Para borrar todos los DTC almacenados, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante
diez segundos. El indicador MODE parpadea una segunda vez indicando que todos los
códigos se borraron de la cola.

NOTA: Si se borra un indicador activo mientras la transmisión está bloqueado en el


rango debido a la respuesta diagnóstica a un DTC activo, la transmisión permanece en
ese rango bloqueado incluso después de borrar el indicador activo. N (Neutro) debe
seleccionarse manualmente o el encendido debe estar ciclado.

NOTA: Algunos códigos se auto eliminan una vez que las condiciones que provocaron el
código activo no están presentes. Estos códigos son almacenados como inactivos en la
cola de DTC. Algunos DTC requieren un ciclo de encendido antes de poder borrarse del
estado activo.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: Si la(s) condición(es) que provocaron el código activo aún están presentes, se
activa el código de nuevo.

Salir del modo de diagnóstico

Salir del modo diagnóstico a través de uno de los siguientes métodos:


• Pulse momentáneamente el botón MODE una vez.
• Mueva la palanca selectora de cambio a cualquier rango.
• Después de aproximadamente 10 minutos de inactividad en la palanca selectora de
cambio, el modo de diagnóstico sale automáticamente y vuelve al modo de
funcionamiento normal

4-6. LOS DIAGNÓSTICOS EN UNIVERSAL ALLISON DOC®


Los datos de diagnóstico pueden visualizarse en diferentes formatos. El Universal Allison DOC®
muestra datos basados en los botones o pestañas que están seleccionadas en la pantalla.
Seleccionando un TCM durante el proceso de conexión determinará si un formato puede mostrarse
para ese TCM.

A. Visualizar los códigos de diagnóstico de errores.

Una pantalla predeterminada (consulte la Figura 4-1) sirve como la pantalla "Inicio" donde
se muestran los DTC e información general/básica de transmisión. Esta pantalla contiene
información de DTC (con enlaces de manuales de solución de problemas), información de
TCM, datos básicos de transmisión (personalizable), y el impedimento de cambio. Desde
esta pantalla, el usuario puede borrar los códigos de acceder a quejas de rendimiento,
registros de fallas y prueba del DTC .
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Figura 4-1. Pantalla de Inicio de Universal Allison DOC®

En la ventana del DTC e información general de Universal Allison DOC®, haga doble clic en
el número o descripción de DTC para mostrar los pasos de solución de problemas.
Adobe®Acrobat® Reader muestra la página del Manual de solución de problemas
apropiado para el DTC.

B. BORRADO DE DTC.
1. En la ventana del DTC e información general, haga clic en el botón Borrar
información de DTC.
2. Aparecerá una ventana con el mensaje "La solicitud de borrado de información de los
DTC se ha completado con éxito!".
3. Haga clic en el botón Aceptar.

Todos los DTC y la información asociada se borran de la ventana del DTC e información
general. Impedimento de cambios también se borra con este botón de comando. Si la causa
de los DTC no es corregida, los DTC pueden aparecer de nuevo inmediatamente.

NOTA: Para borrar todos los DTC, el vehículo debe estar parado y en N (Neutro). Si no
se cumple con estas condiciones, se mostrará un mensaje "Solicitud denegada. La
velocidad de salida no inferior al valor máximo permitido". O "Neutro no alcanzado".
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Universal Allison DOC® muestra los datos, mostrando la información de DTC en el DTC y la
posición general del código de la ventana está indicada por el número de la fila. Más
detalles sobre el uso de la Universal Allison DOC® son presentados en la Guía del usuario
GN7281ESP, disponible en el menú de Ayuda suministrada con cada herramienta y
Biblioteca de técnico de Universal Allison DOC®.

Ventana de DTC e información general


• Posición de lista de Código -La posición que ocupa un código en la cola se indica
mediante el número de fila en la que reside el DTC .
• DTC- El número de código de diagnóstico de errores que se refiere a la condición general o
área de la falla detectado por el TCM. Haga doble clic en el código numérico en la columna
DTC para vincular a las instrucciones específicas de solución de problemas para el DTC.
• Indicador Activo- Indica cuando un DTC está activo. Cuando se activa, la herramienta de
diagnóstico Muestra Y.
• Indicador histórico - Indica si el DTC cumple con suficientes criterios para ser almacenado
en memoria a largo plazo . Criterios suficientes pueden significar que el DTC ocurrió durante
un determinado lapso de tiempo o ciclos de prueba múltiples.
• Indicador de revisión de la transmisión - Indica cuando el TCM está solicitando la luz de
revisión de la transmisión como resultado del DTC.
• Indicador de registro de fallas - Indica cuando los registros de falla están presentes. Haga
doble clic en Y en la columna de los registros de fallas para mostrar la información de
registro de fallas.
• Descripción- proporciona una breve descripción del DTC. Haga doble clic sobre la
descripción de DTC para vincularse con las instrucciones de solución de problemas
específicos para el DTC

4-7. DESCRIPCIONES DE PANTALLA DEL SELECTOR PARA LOS CÓDIGOS


DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS E IMPEDIMENTOS ACTIVOS (DTC)
impedimentos activos (DTC)
SELECCIÓN DE RANGO En blanco: Con un DTC activo, la pantalla SELECT en el selector de
cambio está en blanco. La pantalla MONITOR indica el rango en el cual la transmisión está
bloqueada. La luz de revisión de la transmisión también se activa.

SELECCIÓN DE RANGO Intermitente: La pantalla intermitente indica que un cambio solicitado


está temporalmente o permanentemente impedido. El impedimento puede borrarse si la causa del
impedimento desaparece dentro de los 3 segundos de la solicitud de cambio. De lo contrario, el
operador debe seleccionar el intervalo deseado nuevamente.

Todos los segmentos iluminados: Si todos los segmentos de la pantalla se encuentran


encendidos por más de 12 segundos, el TCM no ha completado la inicialización. Un DTC está
asociado con esta condición. Es normal que todos los segmentos se iluminan por un corto tiempo
durante la inicialización del selector y controles.

SELECT/MONITOR los dos en blanco: Esta condición indica una falta de potencia en el selector o
el enlace de datos de comunicación SAE J1939 ha fallado. Blanco continuo indica pérdida de
potencia al selector. Si la pantalla cambia de blanco a pantalla con un ojo de gato u ojo de gato
doble, existen otras condiciones. Consulte discusiones de ojo de gato a continuación.

Ojo de gato doble: Esta pantalla indica una falla del enlace de comunicación SAE J1939 y
está siempre acompañado por un DTC. Los ojos de gato están iluminados en ubicaciones SELECT
y MONITOR después de aproximadamente 12 segundos de pantalla en blanco
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

ADVERTENCIA: Sin el enlace de datos de comunicación SAE J1939, el selector de


cambio no puede mostrar el rango de transmisión seleccionado. El funcionamiento del
vehículo será afectado.

NOTA: Si la pantalla del selector no funciona o si la comunicación con el enlace de datos


SAE J1939 está perdida, la comunicación limitada entre el TCM y el teclado de Allison y
palanca selectora de cambio continuará a través del cable de señal de dirección 134.
Esta comunicación limitada permite al operador utilizar D (Directa), N (Neutro) o R
(Reversa) para llevar el vehículo a una ubicación de servicio. Solicitudes de operador
para el rango de cambios ascendentes y descendentes no serán reconocidas, y la
pantalla del selector de cambio no mostrará el rango de transmisión seleccionado debido
a la falla de una señal del enlace de datos SAE J1939.

Advertencia: Suponiendo la correcta instalación del cable de señal de dirección 134, la


mayoría de los selectores de cambio Allison todavía se pueden utilizar para el mando de
cambios de dirección de transmisión en estas circunstancias. Debido a la falla de enlace
de datos de comunicación SAE J1939, sin embargo, el selector de cambio no puede
mostrar el rango seleccionado. Cuando existe esta condición, es aconsejable aplicar con
cuidado y lentamente el acelerador cada vez un cambio de dirección ha sido seleccionado
con el fin de verificar la dirección de funcionamiento antes de acelerar el vehículo. Esta
característica no está disponible con modelos botón de selector de cambio tira.

4-8. LISTA DE DTC CEC3

Revisión de Descripción de
DTC Descripción Grupo/DTC
Transmisión Operación impedida
Posición del pedal voltaje Utilizar valores de GRUPO de DTC
bajo del sensor acelerador 10
P0122 Sí
predeterminados de
92%
Posición del pedal Voltaje Utilizar valores de GRUPO de DTC
alto del sensor acelerador 10
P0123 No
predeterminados de
92%
Fluido de la transmisión Usar el valor GRUPO de DTC
P0218 sobre temperatura Sí predeterminado de la 8
temperatura de 200°F
TCM no Programado DNS -LIR para móviles, GRUPO de DTC
P0602 Sí
LTN para parados 6
Procesador de TCM DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0613 Sí móviles, LTN para 6
parados
Los datos de control de DTC P0614
P0614 par desajustados Sí
ECM/TCM
Temperatura interna de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0634 TCM demasiado alta Sí móviles, LTN para 6
parados
Entrada de acelerador Utilizar valores de GRUPO de DTC
auto configurada no acelerador 10
P063E No
presente predeterminados de
92%
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

HSD1, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC


P0657 alimentación abierto Sí móviles, LTN para 1
parados
HSD1, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0658 alimentación Bajo Sí móviles, LTN para 1
parados
HSD1, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0659 alimentación Alto Sí móviles, LTN para 1
parados
El circuito del sensor de Ninguno GRUPO de DTC
P070C nivel del fluido de No 9
transmisión- Entrada baja
El circuito del sensor de Ninguno GRUPO de DTC
P070D nivel del fluido de No 9
transmisión-Entrada alta
El circuito del sensor de Usar el valor GRUPO de DTC
P0712 temp.-entrada baja Sí predeterminado de la 8
temperatura de 200°F
El circuito del sensor de Bajos normales, altos GRUPO de DTC
P0713 temp -entrada alta Sí hasta el cuarto, 8
retenciones 4-6
El rendimiento del circuito DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0716 de sensor de la velocidad Sí móviles, LTN para 472
de la turbina parados
El circuito del sensor de la DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0717 velocidad de turbina sin Sí móviles, LTN para 72472
señal parados
Rendimiento del circuito de DNS - LIR para GRUPO de
sensor de velocidad de móviles, LTN para DTC4
P0721 Sí
salida rendimiento del parados
circuito
circuito de sensor de DNS - LIR para GRUPO de
P0722 velocidad de salida sin Sí móviles, LTN para DTC4
señal parados
Rendimiento del circuito de Utilice los valores de GRUPO de
P0726 sensor de velocidad del No velocidad del motor por DTC4
motor defecto
circuito de sensor de Utilice los valores de GRUPO de
P0727 velocidad de motor sin No velocidad del motor por DTC4
señal defecto
Sexta relación de cambio DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0729 incorrecta Sí móviles, LTN para 7
parados
Relación de cambio de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0730 reversa 2 incorrecta Sí móviles, LTN para 7
parados
Primera relación de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0731 cambio incorrecta Sí móviles, LTN para 7
parados
Segunda elación de DNS - LIR para GRUPO de
P0732 cambio incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Tercera relación de DNS - LIR para GRUPO de
P0733 cambio incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Cuarta relación de cambio DNS - LIR para GRUPO de


P0734 incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Quinta relación de cambio DNS - LIR para GRUPO de
P0735 incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Relación de cambio de DNS - LIR para GRUPO de
P0736 reversa 1 incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Séptima relación de DNS - LIR para GRUPO de
P0737 cambio incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Octava relación de cambio DNS - LIR para GRUPO de
P0738 incorrecta Sí móviles, LTN para DTC7
parados
Señal de entrada de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0880 potencia del TCM No móviles, LTN para 5.
parados
Señal de entrada de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0745 alimentación del TCM baja No móviles, LTN para 5.
parados
Señal de entrada de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0883 alimentación del TCM alta No móviles, LTN para 5.
parados
Señal de entrada de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0884 alimentación del TCM No móviles, LTN para 5.
intermitente parados
Circuito del solenoide G DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0960 abierto Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito del solenoide G DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0962 bajo Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito del solenoide G DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0963 alto Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito de solenoide F DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0964 abierto Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito de solenoide F DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0966 Bajo Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito de solenoide F DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0967 Alto Sí móviles, LTN para 1
parados
Circuito de solenoide C DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0968 abierto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide C DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0970 Bajo Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide C DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0971 Alto Sí móviles, LTN para 2
parados
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Circuito de solenoide H/J DNS - LIR para GRUPO de DTC


P0972 abierto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide H/J DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0973 bajo Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide H/J DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0974 Alto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide D DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0975 abierto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide D DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0976 Bajo Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide D DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0977 Alto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide E DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0978 Abierto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito E de solenoide DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0979 Bajo Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide E DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0980 Alto Sí móviles, LTN para 2
parados
Circuito de solenoide E DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0982 Abierto Sí móviles, LTN para 3
parados
Circuito del solenoide K DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0983 bajo Sí móviles, LTN para 3
parados
Circuito del solenoide K DNS - LIR para GRUPO de DTC
P0984 Alto Sí móviles, LTN para 3
parados
El aceite de transmisión DNS - LIR para GRUPO de DTC
P1710 frío Sí móviles, LTN para 8
parados
El aceite de transmisión Bajos normales, GRUPO de DTC
P1711 Sí
medio frío retenciones 8
Bloqueo hidráulico en DNS - LIR para GRUPO de DTC
P1899 rango (verificación neutro) Sí móviles, LTN para 7
parados
Señal de respuesta de la DTC P2637
P2637 Sí
gestión del par (SEM)
Señal de respuesta de la DTC P2641
P2641 Sí
gestión del par (LRTP)
HSD2, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2669 alimentación Abierto Sí móviles, LTN para 2
parados
HSD2, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2670 alimentación Bajo Sí móviles, LTN para 2
parados
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

HSD2, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC


P2671 alimentación Alto Sí móviles, LTN para 2
parados
HSD3, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2684 alimentación Abierto Sí móviles, LTN para 3
parados
HSD3, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2685 alimentación Bajo Sí móviles, LTN para 3
parados
HSD3, voltaje de DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2686 alimentación Alto Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide I DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2727 abierto Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide I DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2729 bajo Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide I DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2730 Alto Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide A DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2736 Abierto Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide A DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2738 Bajo Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide A DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2739 Alto Sí móviles, LTN para 3
parados
El circuito de solenoide B DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2761 Abierto Sí móviles, LTN para 1
parados
El circuito de solenoide B DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2763 Bajo Sí móviles, LTN para 1
parados
El circuito de solenoide B DNS - LIR para GRUPO de DTC
P2764 Alto Sí móviles, LTN para 1
parados
El filtro de aceite de la Bajos normal, DTC P3702
P3702 Sí
transmisión obstruido retenciones
Puede1/SAE J1939 DTC U0010
U0010 restablecer contador de No
bus Rebasamiento
Se perdió la comunicación DTC U0103
U0103 con la palanca de cambios Sí
Módulo 1
Se perdió la comunicación DTC U0291
U0291 con la palanca de cambios Sí
Módulo 2
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

4-9. Lista de los DTC e índice de descripción


Tabla 4-3. Los códigos de diagnóstico de errores y descripciones
Luz Verificar Respuesta de
DTC Descripción Página
TRANS diagnóstico
Controlador de flanco alto 1 del
Grupo 1 GRUPO 1 de DTC y solenoides 4-15
F, G y B
Controlador de flanco alto 2 y
Grupo 2 4-19
solenoides C, H/J, D, E
Controlador de flanco alto 3 y
Grupo 3 4-23
solenoides I, A y K
Sensor de velocidad /fallas de
Grupo 4 4-27
circuitos
potencia de TCM /voltaje de
Grupo 5. 4-31
entrada
Grupo 6 Fallas de TCM 4-34
Relación de transmisión
Grupo 7 4-36
incorrecta
El circuito del Sensor de
Grupo 8 temperatura del fluido de la 4-39
transmisión
El circuito del sensor de nivel de
Grupo 9 4-43
aceite
El circuito del sensor de posición
Grupo 10 4-46
del pedal
Desajuste de datos de control de
P0614 Sí 4-50
par ECM/TCM
La señal de respuesta de par -
P2637 Sí 4-53
SEM
La señal de respuesta de par -
P2641 Sí 4-56
LRTP
Obstrucción del filtro de aceite de
P3702 Sí 4-59
la transmisión
Sobrecarga de contador
U0010 No 4-61
reiniciado de CAN1/SAE J1939
Se perdió la comunicación con
U0103 Módulo 1de cambio de marcha Sí 4-65
(selector de cambio)
Se perdió la comunicación con
U0291 Módulo 2 de cambio de marcha Sí 4-72
(selector de cambio))
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

CONTROLADOR DE FLANCO ALTO 1 DEL GRUPO 1 DE DTC Y SOLENOIDES


F, G Y B

Descripción del circuito

Controlador de flanco alto 1 (HSD1) suministra el voltaje de la batería a solenoides F, G y B a través


del cable 111. HSD1 está continuamente encendido durante el funcionamiento normal, excepto
durante breves pruebas de circuito o si TCM detecta una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente a:

• Solenoide G cambiando el controlador de flanco bajo 7 del solenoide G (LSD7) a ON y OFF.


Cable174 completa el circuito entre el solenoide G y su LSD.
• Solenoide F cambiando el controlador de flanco bajo 1 del solenoide F (LSD1) a ON y OFF.
Cable155 completa el circuito entre el solenoide F y su LSD.
• Solenoide B cambiando el controlador de flanco bajo 6 del solenoide B (LSD6) a ON y OFF.
Cable178 completa el circuito entre el solenoide B y su LSD.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción Operación inhibida


TRANS
Voltaje de Alimentación HSD1 Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0657
abierto parados
Voltaje de Alimentación HSD1 Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0658
Bajo parados
Voltaje de Alimentación HSD1 Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0659
Alto parados
El circuito de solenoide G Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0960
abierto parados
Se perdió la comunicación con Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
Módulo 1de cambio de parados
P0962
marcha (selector de cambio)
bajo
El circuito de solenoide G Alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0963
parados
El circuito de solenoide F Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0964
Abierto parados
El circuito de solenoide F Bajo Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0966
parados
El circuito de solenoide F Alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P0967
parados
El circuito de solenoide B Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P2761
Abierto parados
El circuito de solenoide B Alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
P2763
parados

Condiciones para el establecimiento de los DTC

§ P0657 se establece cuando se detectan varios circuitos de flanco bajo abiertos.


§ P0658 se establece cuando se detecta un voltaje inferior al normal (condición de corto
circuito a tierra) se detecta en el circuito HSD1.
§ P0659 se establece cuando un voltaje superior al normal (condición de corto circuito a la
batería) se detecta en el circuito HSD1.
§ P0960 se activa cuando se detecta una condición abierta.
§ P0962 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a tierra.
§ P0963 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a la batería.
§ P0964 se activa cuando se detecta una condición abierta.
§ P0966 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a tierra.
§ P0967 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a la batería.
§ P2761 se activa cuando se detecta una condición abierta.
§ P2763 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a tierra.
§ P2764 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a la batería.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual

NOTA: Antes de solucionar los problemas, revise 4-2. INICIO DEL PROCESO DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46, Y CONSULTE F-1. VERIFICACIÓN DEL CABLEADO
ESTÁNDAR, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1. VERIFICACION DE
CABLES SIN APROBACIÓN

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. Ubicaciones de Grifo de presión.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. Los embragues y los solenoides.
Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación y las conexiones a tierra o


batería pueden causar este y otros códigos. Medir los voltajes de la batería y de la
entrada del TCM.

1. Inspeccione el conector del cuerpo de la válvula y asegúrese de que esté bien conectado.
Limpie o reemplace según sea necesario.
2. Si el conector está conectado, limpio y no está dañado, pruebe el circuito de solenoide en el
cuerpo de la válvula para aperturas o cortocircuitos. Consulte el diagrama de cableado en el
comienzo de este grupo de DTC para identificar cables en los juegos de cables internos que
están conectados. Si el circuito abierto o corto se encuentra, sustituir el componente
defectuoso (consulte el manual de servicio de transmisión adecuado), y eliminar el
problema. La falla puede estar en el mismo solenoide.
3. Si la condición persiste, quite la cubierta del solenoide e inspeccione detenidamente el
solenoide y el juego de cables interno por daños. Reparar o sustituir según sea necesario
(consulte el manual de servicio de la transmisión apropiada).
4. Si abierto o cerrado no se encuentra en el conector de la transmisión, desconecte el
conector de transmisión en el TCM e inspeccione los terminales en el conector y el TCM
para daños o contaminación. Limpie o reemplace según sea necesario. Si los terminales
son satisfactorios, pruebe los cables del circuito de solenoide en el juego de cables de la
transmisión para la continuidad. Si abierto o cerrado se encuentra en uno de los cables,
aislar y reparar.
5. Si la condición persiste, sustituya el TCM. Si sustituir el TCM corrige el problema, vuelva a
instalar el TCM original para confirmar que el problema está en el TCM. Si el TCM original
ahora funciona, inspeccione los conectores del TCM para cualquier corrosión o daños que
puedan causar una condición intermitente. Si el problema original reaparece, reinstale el
TCM de reemplazo.
6. Si abierto o cerrado no se encuentra en los juegos de cables de la transmisión o el TCM, la
condición debe ser intermitente. Utilice un cable de repuesto, si está disponible, o
proporcionar un cable nuevo (St. Clair P/N 200153 puede ser utilizado para este propósito)
para el circuito del solenoide indicado por el código de diagnóstico. Consulte el Apéndice L.
NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN para información sobre el concetor de
montaje/desmontaje.

Ayudas al diagnóstico

HSD1 voltaje de alimentación : HSD1 suministra alimentación a los solenoides F, G y B. Otros


códigos relacionados con estos solenoides y circuitos de solenoides pueden necesitar ser resueltos
si no se encuentra ninguna causa para el activo DTC P0657.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Los DTC P0657, P0658 y P0659 pueden ser causados por:


• Daño de Pin/terminal en un conector interno o externo a la transmisión rellena con cable
111.
• Circuito abierto en el cable 111 internos o externos a la transmisión.
• Circuitos abiertos con solenoides F, G, y/o B.
• El cortocircuito a tierra en el cable 111, 155 (F), (G), 174 y/o 178 (B).
• Problema de TCM

Los DTC P0960, P0962, P0963 (circuito de solenoide G) pueden ser causados por:
• P0960 indica un lugar despejado en el circuito eléctrico del solenoide G. Además del
solenoide G,HSD1 también suministra energía a los solenoides F y B. Si P0960 está
acompañado por P0964 (circuito abierto F) y/o P2671 (circuito abierto B), el lugar despejado
es más probable en el lado alto del circuito.
• P0962 indica un corto circuito a tierra en el circuito eléctrico del solenoide G.
• P0963 indica un corto circuito a la batería en el circuito eléctrico del solenoide G.

Los DTC P0964, P0966 y P0967 (circuito de solenoide G) pueden ser causados por:
• P0964 indica un lugar despejado en el circuito eléctrico del solenoide F. Además del
solenoide F, HSD1 también suministra energía a los solenoides G y B. Si P0964 está
acompañado por P0960 (circuito abierto G) y/o P2761 (circuito abierto B), el lugar
despejado es más probable en el lado alto del circuito.
• P0966 indica un corto circuito a tierra en el circuito eléctrico del solenoide F.
• P0967 indica un corto circuito a la batería en el circuito eléctrico del solenoide F.

Los DTC P2761, P2763, P2764 (circuito de solenoide B) pueden ser causados por:
• P2761 indica un lugar despejado en el circuito eléctrico del solenoide B. Además del
solenoide B,HSD1 también suministra energía a los solenoides F y G. Si P2671 está
acompañado por P0964 (circuito abierto F) y/o P0960 (circuito abierto G), el lugar despejado
es más probable en el lado alto del circuito.
• P2763 indica un corto circuito a tierra en el circuito eléctrico del solenoide B.
• P2764 indica un corto circuito a la batería en el circuito eléctrico del solenoide B.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Controlador de flanco alto 2 del GRUPO 2 de DTC y solenoide 2C, H/J, D, y E

Descripción del circuito

Controlador de flanco alto 2(HSD2) suministra voltaje de batería a solenoides C, H/J y E a través del
cable 171.HSD2 está continuamente encendido durante el funcionamiento normal, excepto durante
breves pruebas de circuito o si el TCM detecta una condición de falla. El TCM regula la cantidad de
corriente a:

§ El solenoide C cambiando el controlador de flanco bajo 2 (LSD2) a ON y OFF. Cable 136


completa el circuito entre el solenoide C y su LSD.
§ El solenoide H/J cambiando el controlador de flanco bajo 3 (LSD3) a ON y OFF. Cable152
completa el circuito entre el solenoide H/J y su LSD.
El solenoide cambiando el controlador de flanco bajo 4 (LSD4) a ON y OFF. Cable 133 completa el
circuito entre el solenoide D y su LSD.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción VERIFICAR Descripción Operación inhibido


TRANS
P2685 HSD3 Voltaje de suministro Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
bajo parados
P2686 HSD3 Voltaje de suministro Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
alto parados
P0982 Circuito del solenoide K Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
abierto parados
P0983 Circuito del solenoide K bajo Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P0984 Circuito del solenoide K alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P2727 Circuito del solenoide I Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
abierto parados
P2729 Circuito del solenoide I bajo Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P2730 Circuito del solenoide I alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P2736 Circuito del solenoide A Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
abierto parados
P2738 Circuito del solenoide A bajo Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P2739 Circuito del solenoide A alto Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P2685 HSD3 Voltaje de suministro Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
bajo parados

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• P2684 se establece cuando se detectan varios circuitos de flanco bajo abiertos.
• P2685 se establece cuando se detecta un voltaje inferior al normal (condición de corto
circuito a tierra) se detecta en el circuito HSD3.
• P2686 se establece cuando un voltaje superior al normal (condición de corto circuito a la
batería) se detecta en el circuito HSD3.
• P0982, P2727 o P2736 se activa cuando se detecta una condición abierta.
• P0984, P2730 o P2739 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a
tierra.
• P0971, P0974, P0977 o P0980 se activa cuando se detecta una condición de corto
circuito a tierra.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Universal Allison DOC


El procedimiento de borrar el indicador activo
• Apagado
• Manual

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46,Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.
Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación y las conexiones a tierra o


batería pueden causar este y otros códigos. Medir los voltajes de la batería y de la
entrada del TCM.

1. Inspeccione el conector del cuerpo de la válvula y asegúrese de que esté bien conectado.
Limpie o reemplace según sea necesario.
2. Si el conector está conectado, limpio y no está dañado, pruebe el circuito de solenoide en el
cuerpo de la válvula para aperturas o cortocircuitos. Consulte el diagrama de cableado en el
comienzo de este grupo de DTC para identificar cables en los juegos de cables internos que
están conectados. Si el circuito abierto o corto se encuentra, sustituir el componente
defectuoso (consulte el manual de servicio de transmisión adecuado), y eliminar el
problema. La falla puede estar en el mismo solenoide.
3. Si la condición persiste, quite la cubierta del solenoide e inspeccione detenidamente el
solenoide y el juego de cables interno por daños. Reparar o sustituir según sea necesario
(consulte el manual de servicio de la transmisión apropiada).
4. Si abierto o cerrado no se encuentra en el conector de la transmisión, desconecte el
conector de transmisión en el TCM e inspeccione los terminales en el conector y el TCM
para daños o contaminación. Limpie o reemplace según sea necesario. Si los terminales
son satisfactorios, pruebe los cables del circuito de solenoide en el juego de cables de la
transmisión para la continuidad. Si abierto o cerrado se encuentra en uno de los cables,
aislar y reparar.
5. Si la condición persiste, sustituya el TCM. Si sustituir el TCM corrige el problema, vuelva a
instalar el TCM original para confirmar que el problema está en el TCM. Si el TCM original
ahora funciona, inspeccione los conectores del TCM para cualquier corrosión o daños que
puedan causar una condición intermitente. Si el problema original reaparece, reinstale el
TCM de reemplazo.
6. Si abierto o cerrado no se encuentra en los juegos de cables de la transmisión o el TCM, la
condición debe ser intermitente. Utilice un cable de repuesto, si está disponible, o
proporcionar un cable nuevo (St. Clair P/N 200153 puede ser utilizado para este propósito)
para el circuito del solenoide indicado por el código de diagnosticó . Consulte el Apéndice L.
NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN para información sobre el conector de
montaje/desmontaje.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Ayudas al diagnóstico

Voltaje de alimentación de HSD2: HSD2 suministra alimentación a los solenoides C, D, H/J y E.


Otros códigos relacionados con estos solenoides y circuitos de solenoide pueden necesitar ser
resueltos si no se encuentra ninguna causa para el el DTC P2669 activo.

DTC P2669 puede ser causado por:


• Daño en Pin/terminal en un conector interno o externo a la transmisión rellena con cable
171.
• Cable abierto del circuito en el cable 171-interno o externo a la transmisión.
• Circuitos abiertos con solenoides C, D, H/J, y/o E.
• Corto circuito a tierra en el cable 171, 136 (C), 133 (D), 152 (H/J), y/o 151 (E).
• Problema de TCM

Los DTC P0968, P0970, P0971 (circuito de solenoide C) pueden ser causados por:
• P0968 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide C. Además del
solenoide C, HSD2 también suministra energía a los solenoides D, H/J y E. Si P0968 está
acompañado por P0972 (circuito abierto de H/J), P0975 (circuito abierto de D), y/o P0978
(circuito abierto de E), el espacio abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P0970 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide C.
• P0971 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide C.

Los DTC P0972, P0973 y P0974 (circuito de solenoide H/J) pueden ser causados por:
• P0972 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide H/J. Además del
solenoide H/J, HSD2 también suministra energía a los solenoides C, D y E. Si P0972 está
acompañado por P0968 (circuito abierto de C), P0975 (circuito abierto de D), y/o P0978
(circuito abierto de E), el espacio abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P0973 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide H/J.
• P0974 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide H/J.

Los DTC P0975, P0976, P0977 (circuito de solenoide D) pueden ser causados por:
• P0975 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide D. Además del
solenoide D, HSD2 también suministra energía a los solenoides C, E y H/J. Si P0975 está
acompañado por P0968 (circuito abierto de C), P0978 (circuito abierto de E), y/o P0972
(circuito abierto de H/J), el espacio abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P0976 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide D.
• P0977 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide D.

Los DTC P0978, P0979, P0980 (circuito de solenoide E) pueden ser causados por:
• P0978 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide E. Además de l
solenoide E, HSD2 también suministra energía a los solenoides C, D y H/J. Si P0978 está
acompañado por P0968 (circuito abierto de C), P0975 (circuito abierto de D), y/o P0972
(circuito abierto de H/J), el espacio abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P0979 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide E.
• P0980 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide E.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

CONTROLADOR DE FLANCO ALTO 3 DEL grupo 3 de DTC y solenoides I, A y


K

Descripción del circuito

Controlador de flanco alto 3 (HSD3) suministra voltaje de batería a solenoides, I, A y K a través del
cable 131. HSD3 está continuamente encendido durante el funcionamiento normal, excepto durante
breves pruebas de circuito o si el TCM detecta una condición de falla. El TCM regula la cantidad de
corriente a:
• El solenoide I cambiando el controlador de flanco bajo 8 del solenoide (LSD8) a ON OFF.
Cable 115 completa el circuito entre el solenoide I y su LSD.
• El solenoide A cambiando el controlador de flanco bajo 5 del solenoide A (LSD5) a ON y
OFF. Cable 137 completa el circuito entre el solenoide y su LSD.
• El solenoide K cambiando el controlador de flanco bajo10 del solenoide K (LSD10) a ON y
OFF. Cable 119 completa el circuito entre el solenoide K y su LSD.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción VERIFICAR Descripción Operación


TRANS inhibido
P2684 HSD3 Voltaje de suministro Sí DNS - LIR para móviles,
abierto LTN para parados
P2685 HSD3 Voltaje de suministro bajo Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2686 HSD3 Voltaje de suministro alto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P0982 Circuito del solenoide K abierto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P0983 Circuito del solenoide K bajo Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P0984 Circuito del solenoide K alto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2727 Circuito del solenoide I abierto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2729 Circuito del solenoide I bajo Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2730 Circuito del solenoide I alto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2736 Circuito del solenoide A abierto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2738 Circuito del solenoide A bajo Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados
P2739 Circuito del solenoide A alto Sí DNS - LIR para móviles,
LTN para parados

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• P2684 se establece cuando se detectan varios circuitos de flanco bajo abiertos.
• P2685 se establece cuando se detecta un voltaje inferior al normal (condición de corto
circuito a tierra) se detecta en el circuito HSD3.
• P2686 se establece cuando un voltaje superior al normal (condición de corto circuito a la
batería) se detecta en el
• Circuito HSD3.
• P0982, P2727 o P2736 se activa cuando se detecta una condición abierta.
• P0984, P2730 o P2739 se activa cuando se detecta una condición de corto circuito a tierra.

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46, Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación y las conexiones a tierra o


batería pueden causar este y otros códigos. Medir los voltajes de la batería y de la
entrada del TCM.

1. Inspeccione el conector del cuerpo de la válvula y asegúrese de que esté bien conectado.
Limpie o reemplace según sea necesario.
2. Si el conector está conectado, limpio y no está dañado, pruebe el circuito de solenoide en el
cuerpo de la válvula para aperturas o cortocircuitos. Consulte el diagrama de cableado en el
comienzo de este grupo de DTC para identificar cables en los juegos de cables internos que
están conectados. Si el circuito abierto o corto se encuentra, sustituir el componente defectuoso
(consulte el manual de servicio de transmisión adecuado), y eliminar el problema. La falla puede
estar en el mismo solenoide.
3. Si la condición persiste, quite la cubierta del solenoide e inspeccione detenidamente el
solenoide y el juego de cables interno por daños. Reparar o sustituir según sea necesario
(consulte el manual de servicio de la transmisión apropiada).
4. Si abierto o cerrado no se encuentra en el conector de la transmisión, desconecte el conector de
transmisión en el TCM e inspeccione los terminales en el conector y el TCM para daños o
contaminación. Limpie o reemplace según sea necesario. Si los terminales son satisfactorios,
pruebe los cables del circuito de solenoide en el juego de cables de la transmisión para la
continuidad. Si abierto o cerrado se encuentra en uno de los cables, aislar y reparar.
5. Si la condición persiste, sustituya el TCM. Si sustituir el TCM corrige el problema, vuelva a
instalar el TCM original para confirmar que el problema está en el TCM. Si el TCM original ahora
funciona, inspeccione los conectores del TCM cualquier para corrosión o daños que puedan
causar una condición intermitente. Si el problema original reaparece, reinstale el TCM de
reemplazo.
6. Si abierto o cerrado no se encuentra en los juegos de cables de la transmisión o el TCM, la
condición debe ser intermitente. Utilice un cable de repuesto, si está disponible, o proporcionar
un cable nuevo (St. Clair P/N 200153 puede ser utilizado para este propósito) para el circuito del
solenoide indicado por el código de diagnóstico. Consulte el Apéndice L. NÚMEROS DE
CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN para información sobre el conector de montaje/desmontaje.

Ayudas al diagnóstico

Voltaje de alimentación de HSD3: HSD2 suministra alimentación a los solenoides I, A y K. Otros


códigos relacionados con estos solenoides y circuitos de solenoide pueden necesitar ser resueltos si
no se encuentra ninguna causa para el el DTC P2684 activo.

Los DTC P2684 pueden ser causados por:


• Daño en Pin/terminal en un conector interno o externo a la transmisión rellena con cable
131.
• Cable abierto del circuito en el cable 131interno o externo a la transmisión.
• Circuitos abiertos con solenoides I, A, H/J, y/o K.
• Corto circuito a tierra en el cable 131, 137 (A), 115 (I) y/o 119 (K).
• Problema de TCM

Los DTC P0982, P0983, y P0984 (circuito de solenoide K) pueden ser causados por:
• P0982 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide K. Además del
solenoide K, HSD3 también suministra energía a los solenoides A y K. Si P0982 está
acompañado por P2736 (circuito abierto de A) y/o P2727 (circuito abierto de I), el espacio
abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P0983 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide K.
• P0984 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide K.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Los DTC P2727, P2729, y P2730 (circuito de solenoide I) pueden ser causados por:
• P2727 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide I. Además del
solenoide I, HSD3 también suministra energía a los solenoides A y K. Si P2727 está
acompañado por P2736 (circuito abierto de A), y/o P0982 (circuito abierto de K), el espacio
abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P2729 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide I.
• P2730 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide I.

Los DTC P2736, P2738, y P2739 (circuito de solenoide E) pueden ser causados por:
• P2736 indica un espacio abierto en el circuito eléctrico para el solenoide A. Además del
solenoide A, HSD3 también suministra energía a los solenoides I y K. Si P2726 está
acompañado por P2727 (circuito abierto de I), y/o P0982 (circuito abierto de K), el espacio
abierto es más probable en el lado alto del circuito.
• P2738 indica un Corto circuito a tierra en el circuito eléctrico para el solenoide A.
• P2739 indica un Corto circuito a la batería en el circuito eléctrico para el solenoide A.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 4 DE DTC Sensor de Velocidad/Fallos de Circuitos

Descripción del circuito

Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento
mecánico a un voltaje de CA. Cada sensor consta de un rollo de cable envuelto alrededor de un
pedazo de polo que está al lado de un imán permanente. Estos elementos están contenidos en una
caja que se monta adyacente a un miembro ferroso giratorio. Dos cables de señal se extienden
desde un extremo de la caja y un extremo expuesto de polo está en el extremo opuesto de la caja.
El imán permanente produce líneas del flujo alrededor del polo. Como un objeto ferroso (dentado)
se acerca y pasa por el hueco en el extremo del polo, un pulso de voltaje de CA es inducido en el
rollo de cable. El TCM calcula la frecuencia de estos pulsos de CA y la convierte en un valor de
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

velocidad. Los cables de señal desde el sensor se forman como pares trenzados para cancelar
campos inducidos magnéticamente. El cable es también blindado para protegerse de los campos
relacionados con voltaje. Utilizando entrada diferencial de dos cables en el TCM elimina el ruido
proveniente de otras fuentes.

Estos DTC indican una falla dentro de un sensor de velocidad, el cableado dentro de un sensor de
velocidad, diferencia incorrecta de sensor de velocidad, espacios o dientes dañados quienes crean
la señal de velocidad. La falla se determina por la razonabilidad de la señal del sensor de velocidad
en comparación con los otros dos sensores de velocidad y el rango ordenado. Un sensor de
velocidad no pasará la prueba de razonabilidad si no hay ninguna señal de ese sensor cuando una
señal debe estar presente.

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción de Operación


TRANS inhibida
P0716 Rendimiento del circuito del Sí DNS - LIR para móviles, LTN
sensor de velocidad de la para parados
turbina
P0717 Circuito del sensor de Sí DNS - LIR para móviles, LTN
velocidad de la turbina sin para parados
señal
P0721 Rendimiento del circuito del Sí DNS - LIR para móviles, LTN
sensor de velocidad de salida para parados
P0722 Circuito del sensor de Sí DNS - LIR para móviles, LTN
velocidad de salida sin señal para parados
P0726 Rendimiento del circuito del No Utilice los valores de velocidad
sensor de velocidad del motor del motor por defecto
P0727 Circuito del sensor de No Utilice los valores de velocidad
velocidad sin señal del motor por defecto

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• Problemas de rendimiento: P0716, P0721, P0726 indican lecturas irregulares de velocidad.
Estos códigos se establecen cuando un cambio excesivamente elevado en la lectura de la
velocidad es detectado.
• Sin problemas de señal: P0717, P0722, P07207 indican una baja o ninguna lectura de
velocidad. Estos códigos están ajustados cuando una lectura de velocidad está por debajo
de 61 rpm.

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual
• Borrado automático

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46,y consultar F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, e I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación y las conexiones a tierra o


batería pueden causar este y otros códigos. Medir los voltajes de la batería y de la
entrada del TCM.

1. Determinar si el sensor está suelto, descargado o desconectado. Si no es así, desconectar


juego de cables del sensor y medir la resistencia del sensor (consulte la Tabla 4-4). También
inspeccionar los terminales para detectar suciedad, corrosión o daños. Si la resistencia no es
correcta, reemplace el sensor.

Tabla 4-4. Tabla de resistencia del sensor de velocidad

Resistencia (ohmios) Temp °F Temp °C


250 -40 -40
340 68 20
450 230 110

2. Extraer el conector del juego de cables de la transmisión desde el TCM. Pruebe el circuito del
sensor (en el juego de cables exterior) para detectar cables abiertos, cortocircuitos entre cables
o a tierra. Aislar y reparar fallas (consulte el Apéndice L. NÚMEROS DE CONECTOR,
TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA E INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN
para obtener más información sobre instrucciones de montaje/desmontaje del conector).
3. Si no se detectan espacios abierto o cortocircuitos, la condición debe ser intermitente. Sustituir
el sensor indicado por el DTC. Antes de sustituir un sensor de velocidad, inspeccione el sensor
para detectar contaminación o daño físico. Consulte el manual de servicio de transmisión
adecuado para un proceso de sustitución correcto.
4. Si la condición reaparece, instalar un juego de cables nuevo (par trenzado) para el circuito del
sensor entre el TCM y la transmisión. Utilizar St. Clair P/N 200153 par trenzado de cables de
servicio para este fin.
5. Si la condición persiste, conectar la herramienta de diagnóstico y seleccionar la señal de
velocidad indicada por el código de falla. Conduzca el vehículo y observe la lectura de velocidad
en Universal Allison DOC®. Si la señal es errática, las siguientes opciones pueden inducir la
señal irregular :
• La abertura del sensor
• La vibración del vehículo
• La fuente de la señal de CA externa
• Contacto intermitente del conector

Ayudas al diagnóstico

• Si la condición es intermitente, conectar el Universal Allison DOC® y observar el sensor de


velocidad indicado por el DTC. Si la señal es errática, investigar y eliminar los siguientes:
− Conexión de juego de cables intermitente
− Vibración excesiva (torsión de línea cardánica o de motor)
− La abertura del sensor incorrecta (sensor suelto, la rueda fónica suelta dañada)
• Instale un buen sensor de velocidad y ver si se restaura el funcionamiento normal para
descartar un corto circuito interno o espacio abierto en el sensor que se retiró.
• Compruebe que el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados en una
proporción de 12 a 20 giros por 11,8 pulgadas (300 mm). Estos trenzados deben extenderse
a lo largo de todo el juego de cables dentro de al menos 2 pulgadas (50 mm) del conector
del sensor de velocidad
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

• Instale un buen TCM, si está disponible. Si el DTC no vuelve, instalar el TCM antiguo y
verificar la reparación.

Consulte H-1. CONSEJOS DE SENSOR DE VELOCIDAD para obtener información adicional.


Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 5 DE DTC Voltaje de Potencia/Entrada del TCM

Descripción del circuito

El TCM requiere una entrada de voltaje directa de la batería. Voltaje directo de la batería se
suministra a los pernos 10 y 70 en el 80-way conector.

Causas comunes para un DTC de voltaje bajo son:


• Malas baterías
• Sistema de carga del vehículo defectuoso
• No hay conexiones de alimentación y tierra dedicadas directamente a la batería o a
través de una barra de bus electrónica a la batería.

Causas comunes para un DTC de alto voltaje son:


• El alternador del vehículo defectuoso
• Regulador de voltaje del vehículo defectuoso
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Los Dtc en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción de Operación


TRANS inhibida
P0880 Señal de entrada de alimentación No DNS - LIR para móviles, LTN
de TCM para parados
P0882 Señal de entrada de alimentación No DNS - LIR para móviles, LTN
de TCM baja para parados
P0883 Señal de entrada de alimentación No DNS - LIR para móviles, LTN
de TCM alta para parados
P0884 Señal de entrada de alimentación No DNS - LIR para móviles, LTN
de TCM intermitente para parados

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• P0880 se activa durante el siguiente ciclo de encendido si se pierde la alimentación de la
batería antes de que el proceso de apagado se haya completado. Apagado normal del TCM
tarda de 2 a 3 segundos después de que la entrada del interruptor de encendido W163 esté
apagada. El selector permanece iluminado durante este proceso de 2 a 3 segundos a
medida que los datos de apagado, tal como información de adaptación, se guarda en la
memoria.
• P0745 se activa cuando el voltaje de la batería es inferior a 9 voltios después del tiempo de
ejecución del motor por más de 30 segundos.
• P0883 se activa cuando el voltaje de la batería supera los 32 voltios después del tiempo de
ejecución del motor por más de 1,5 segundos.
• P0884 se activa cuando la alimentación se pierde

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual
• Borrado automático

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. Iniciar el proceso de solución de


problemas, Y CONSULTAR F-1. Verificación estándar de cableado, G-1. Solución
avanzada de problemas, e I-1.Verificación de cables sin aprobación. Además, medir los
voltajes de entrada de la batería y el TCM.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. Ubicaciones de Grifo de presión.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. Los embragues y los solenoides.

Ayudas al diagnóstico

DTC P0880 puede ser causado por:


• Desconexiones de la batería se abrieron antes de apagar el encendido.

Los DTC P0745 y P0883 pueden ser causados por:


• Los problemas de voltaje de la batería pueden deberse a los cables de la batería
corroídos o sueltos.
• Una mala conexión a la alimentación directa de la batería (10 y/o 70) pueden causar
estos DTC o resultar en fallas intermitentes a establecer y no permanecen activas.
• Un sistema de carga del vehículo defectuoso puede causar uno de estos DTC bajo
ciertas condiciones.
• Los problemas de voltaje interno dentro del TCM pueden causar uno de estos códigos.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

• Una batería defectuosa puede causar uno de estos códigos.

DTC P0884 puede ser causado por:


• Los cables de alimentación de la batería abiertos intermitentemente durante el ciclo
actual de encendido .
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO DE DTC 6 Fallas de TCM


Descripción del circuito

En el encendido y después de borrar los códigos, el TCM determina si la calibración en la memoria


es válida.

El TCM continuamente realiza una serie de pasos de procesamiento durante el funcionamiento


normal. El TCM se restablecerá si no completa dos pasos consecutivos dentro de un intervalo de
tiempo predeterminado.

El TCM está equipado con un sensor de temperatura interno montado directamente a la placa de
circuito. El TCM toma medidas para proteger contra daños por sobrecalentamiento.

Los DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción Operación


TRANS inhibido
P0602 TCM no programado Sí DNS - LIR para móviles, LTN
para parados
P0613 Procesador de TCM Sí DNS - LIR para móviles, LTN
para parados
P0634 Temperatura interna del TCM Si DNS - LIR para móviles, LTN
demasiado para parados

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• P0602 se activa si el TCM determina que la calibración actual no es válida. El TCM debe ser
recalibrado.
• P0613 se activa debido a un error interno de TCM. El TCM debe ser sustituido.
• P0634 se activa si la temperatura interna del TCM es mayor que 283 °F (140 °C). Exceso de
desechos de la carretera reducirá la efectividad del disipador térmico sobre el TCM y podría
provocar que la temperatura interna suba. Limpie el TCM si es necesario.

El procedimiento de borrar el indicador activo·


• TCM debe ser recalibrado.

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ,Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1. VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN. Además, medir los voltajes de entrada de la batería y el
TCM.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. Ubicaciones de Grifo de presión.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. Los embragues y los solenoides.
Ayudas al diagnóstico

DTC P0602 puede ser causada por:


• La pérdida de comunicación con TCM durante la recalibración corrompe la calibración
actual y causa este código. Conectar nuevamente usando Universal Allison DOC® TCM
Reflash y calibrar el TCM. TCM recalibrante borra todos el historial de los DTC.
• Indicación de calibración dañada o sin calibración en el TCM incluyen:
− No se puede conectar a TCM con Universal Allison DOC®.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

− Ojos de gato en las ventanas del selector de cambio.


− Ventanas del selector en blanco se producen después de pulsar cualquier botón del
selector.
− Verificar que el TCM está recibiendo la energía de la batería, tierra de batería, y la
señal de detección de encendido.
• Problema de TCM
DTC P0613 puede ser causado por:
• Tornillo de TCM suelto en el conector OEM 80-WAY.
• Problemas de alimentación y masa del vehículo.
• Problemas de cableado.
• El conector del juego de cables del chasis.
• Problema de TCM

DTC P0634 puede ser causado por:


• Problema de TCM
• Residuos en TCM.
• Una fuente de calor externa tal como el escape del vehículo en cercanías de TCM.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 7 DE DTC Relación de engranajes incorrecta

Descripción del circuito

El TCM ordena el engranaje energizando los solenoides correspondientes. El TCM luego verifica el
rango real obtenido comparando las entradas de velocidad de la turbina y sensores de velocidad de
salida.

Después del punto Neutro ordenado por el TCM, se realiza la prueba de verificación del Neutro. Si
una velocidad inferior a un valor programado es detectada, el TCM asume que la transmisión está
todavía en marcha y ordena No Cambiar la respuesta (DNS) y muestra ojos de gato sobre el
selector de cambio.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Los Dtc en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción Operación inhibida


TRANS
P0729 6° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0730 Relación de reversa 2 incorrecta Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P0731 1° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0732 2° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0733 3° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0734 4° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P1507 5° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0736 Relación de engranajes de Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
reversa2incorrecta parados
P0737 7° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P0738 8° relación de engranajes Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
incorrecta parados
P1899 El rango de bloqueo Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados ojos de gato aparecen en el
cambiador

Condiciones para el establecimiento de los DTC


Los siguientes códigos se establecen durante las condiciones de estado estable cuando:
• P0729 se establece cuando la 6° relación de engranajes actual (basada en las velocidades
de la turbina y salida) difiere de la 6° relación de engranajes calculada.
• P0730 se establece cuando la relación de engranajes R2 actual (basada en las velocidades
de la turbina y salida) difiere de la relación de engranajes R2 calculada.
• ·P0731 se establece cuando 1° relación de engranajes actual (basada en las velocidades de
la turbina y salida) difiere de la 1° relación de engranajes calculada.
• P0732 se establece cuando la 2° relación de engranajes (basada en las velocidades de la
turbina y salida) difiere de la 2° relación de engranajes calculada.
• P0733 se establece cuando la 3° relación de engranajes (basada en las velocidades de la
turbina y salida) difiere de la 3° relación de engranajes calculada.
• P0734 se establece cuando la 4° relación de engranajes (basada en las velocidades de la
turbina y salida) difiere de la 4° relación de engranajes calculada.
• P0735 se establece cuando la 5° relación de engranajes (basada en las velocidades de la
turbina y salida) difiere de la 5° relación de engranajes calculada.
• P0736 se establece cuando la relación de engranajes R1 actual (basada en las velocidades
de la turbina y salida) difiere de la relación de engranajes R2 calculada.
• P0737 se establece cuando la 7° relación de engranajes (basada en las velocidades de la
turbina y salida) difiere de la 7° relación de engranajes calculada.
• P0738 se establece cuando la 8° relación de engranajes actual (basada en las velocidades
de la turbina y salida) difiere de la 8° relación de engranajes calculada.
• P1899 se establece cuando una velocidad mínima de la turbina no se alcanza después de
que Neutro es ordenado.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual
NOTA: antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN. Además, medir los voltajes de entrada de la batería y el
TCM.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. Ubicaciones de Grifo de presión.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. Los embragues y los solenoides.
Solución de problemas el DTC P1899

La presencia de este código indica la velocidad baja de la turbina cuando se selecciona Neutro. Esto
indica una condición de "bloqueo en el rango" del TCM.

Los siguientes han sido asociados con este código:


• El solenoide del cuerpo de la válvula de control principal atascado en abierto por residuos
permitiendo al embrague acoplarse.
• La válvula de cambio del cuerpo de la válvula de control principal atascada en abierto por
residuos permitiendo al embrague acoplarse.
• Turbina rota o ejes de entrada divisores.
• El sensor de velocidad de la turbina defectuoso.
• El juego de cables del chasis dañado hacia el sensor de velocidad de la turbina.

Ayudas al diagnóstico
• Estos DTC puede ser un indicio de un embrague deslizante. Utilizar las velocidades de
turbina y salida de Universal Allison DOC® para calcular la relación de engranajes (Tspd /
Ospd = G.R.). Consulte J-1. Embragues y
• Solenoides para información adicional.
• Puede indicar un solenoide reprobado mecánicamente.
• Daño de la rueda fónica de velocidad de la turbina o salida puede causar que el la entrada
del sensor de velocidad errática permitiendo a un código establecerse.
• La calibración incorrecta de TCM causará que este DTC se establezca. Verifique que el
número de identificación de calibración (CIN) sea compatible con el modelo de transmisión
instalada en el vehículo.
• Compruebe la presión del embrague para identificar los dos embragues encendidos. Un
embrague divisor es siempre está en Neutro.
• Si la presión de un rango del embrague está encendida, compruebe el solenoide y los
cables de solenoide.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 8 DE DTC El circuito del sensor de temperatura del fluido de la


transmisión

El sensor de temperatura del fluido de la transmisión está incorporado en el juego de cables con
cerradura. El sensor es un termistor que cambia su valor de resistencia basado en la temperatura
del fluido de transmisión. El TCM suministra un voltaje de referencia de 5V para el sensor de
temperatura y mide la bajada de voltaje en el circuito. Cuando el fluido de la transmisión está frío, la
resistencia del sensor es alta y el TCM detecta un voltaje de señal alta. Como el fluido de la
transmisión se calienta a la temperatura de funcionamiento normal, la resistencia del sensor es
inferior y el TCM detecta una señal de voltaje inferior.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar Descripción de Operación inhibida


TRANS
P0712 Entrada baja del circuito de Sí Utilice el valor de la temperatura
sensor de temp. predeterminado de 200 °F
P0713 Entrada alta del circuito de sensor Sí Utilice el valor de la temperatura
de temp. predeterminado de 200 °F
P0218 Exceso de temperatura de la Sí Cambios bajos normales, cambios
transmisión altos normales al 4° rango, cambios
ascendentes de anulación sobre 4°
rango
P1710 El aceite frío de la transmisión Sí DNS - LIR para móviles, LTN para
parados
P1711 El aceite medio frío de la Sí Cambios bajos normales, cambios
transmisión ascendentes de anulación sobre 1°
rango

Condiciones para el establecimiento de los DTC


• P0712 se establece cuando el TCM detecta la temperatura del fluido de transmisión superior
a 250 °F (zona de error de temperatura alta).

NOTA: El TCM está detectando voltaje. Un voltaje de entrada muy bajo implica la
resistencia baja del termistor, que corresponde a una medición de temperatura del fluido
de transmisión exageradamente alta.

• P0713 se establece cuando el TCM detecta la temperatura del fluido de transmisión igual o
inferior a -40 °F (zona de error de temperatura baja).

NOTA: El TCM está detectando voltaje. Un extremadamente alto voltaje de entrada


implica la resistencia del termistor alta, que corresponde a una medición de temperatura
del fluido de transmisión exageradamente baja.

• P0218 se establece cuando el sensor de temperatura del sumidero indica una temperatura
de fluido de 250 °F y superior.
• P1710 se establece cuando el sensor de temperatura del sumidero indica una temperatura
de fluido de -20 °F e inferior.
• P0711 se establece cuando el sensor de temperatura del sumidero indica una temperatura
de fluido entre -20 °F y 20 °F.

Condiciones de borrado de DTC/Luz de verificación de TRANS:

Los DTC P0712 y P0713:


• Cuando la lectura de la temperatura de aceite vuelve al rango normal de funcionamiento del
sensor (por encima de -30 °F a debajo de 247 °F), el TCM desactivará la luz Verificar
TRANS.

DTC P0218:
• Cuando la temperatura del fluido de sumidero desciende por debajo de 248 °F, la luz
Verificar TRANS está apagada y se restaura el funcionamiento normal .

DTC P1710:
• Cuando la temperatura del fluido del sumidero aumenta por encima de -20 °F, la luz
Verificar TRANS está apagada. Aceite medio frío (DTC P0711) toma el control.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC P0711:
• Cuando la temperatura del fluido del sumidero aumenta por encima de 20 °F,se restaura el
funcionamiento normal.

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.

Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación directa de la batería y las


conexiones a tierra pueden causar este y otros códigos. Medir voltajes de entrada de la
batería y el TCM.

1. Inspeccione el conector del cuerpo de la válvula y asegúrese de que esté bien conectado.
Limpie o reemplace según sea necesario.
2. Si el conector está conectado, limpio y no está dañado, pruebe el circuito de solenoide en el
cuerpo de la válvula para aperturas o cortocircuitos. Consulte el diagrama de cableado en el
comienzo de este grupo de DTC para identificar cables en los juegos de cables internos que
están conectados. Si el circuito abierto o corto se encuentra, sustituir el componente defectuoso
(consulte el manual de servicio de transmisión adecuado), y eliminar el problema. La falla puede
estar en el mismo solenoide.
3. Si la condición persiste, quite la cubierta del solenoide e inspeccione detenidamente el
solenoide y el juego de cables interno por daños. Reparar o sustituir según sea necesario
(consulte el manual de servicio de la transmisión apropiada).
4. Si abierto o cerrado no se encuentra en el conector de la transmisión, desconecte el conector de
transmisión en el TCM e inspeccione los terminales en el conector y el TCM para daños o
contaminación. Limpie o reemplace según sea necesario. Si los terminales son satisfactorios,
pruebe los cables del circuito de solenoide en el juego de cables de la transmisión para la
continuidad. Si abierto o cerrado se encuentra en uno de los cables, aislar y reparar.
5. Si la condición persiste, sustituya el TCM. Si sustituir el TCM corrige el problema, vuelva a
instalar el TCM original para confirmar que el problema está en el TCM. Si el TCM original ahora
funciona, inspeccione los conectores del TCM cualquier para corrosión o daños que puedan
causar una condición intermitente. Si el problema original reaparece, reinstale el TCM de
reemplazo.
6. Si abierto o cerrado no se encuentra en los juegos de cables de la transmisión o el TCM, la
condición debe ser intermitente. Utilice un cable de repuesto, si está disponible, o proporcionar
un cable nuevo (St. Clair P/N 200153 puede ser utilizado para este propósito) para el circuito del
solenoide indicado por el código de diagnóstico. Consulte el Apéndice L. NÚMEROS DE
CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN para información sobre el conector de montaje/desmontaje.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Figura 4-2. Características de los sensores de temperatura del fluido de la transmisión

Grado Grado Ohmios Ohmios Ohmios Grado Grado Ohmios Ohmios Ohmios
C F bajos nominales Altos C F bajos nominales Altos
-40 -40 100865 95956 107181 60 140 670,9 656,2 696,5
-30 -22 52594 50266 55654 70 158 468,7 458,9 486,8
-20 -4 28582 27439 30125 80 176 333,8 327 346,8
-10 14 16120 15540 16924 90 194 241,8 236,7 251,7
0 32 9399 9098 9831 100 212 178 173,9 185,9
10 50 5658 5493 5902 110 230 133,1 129,7 139,4
20 68 3511 3418 3653 120 248 100,69 98,2 106
30 86 2240 2185 2326 130 266 77,54 75,37 81,62
40 104 1465 1430 1521 140 284 60,32 58,59 63,64
50 122 980,3 958,1 1017 150 302 47,46 46,09 50,15

Ayudas al diagnóstico
• La resistencia del sensor: 100-100.000 Ω
• La temperatura del fluido de la transmisión en Universal Allison DOC® debe aumentar de
forma constante durante los ciclos de calentamiento y luego estabilizarse.
• DTC P0712 puede ser causado por un corto circuito a tierra sobre el cable 154.
• DTC P0713 puede ser causado por un corto circuito a la batería sobre cable 154, una
abertura en el cable 154 o una abertura en el cable 158.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 9 DE DTC El circuito del sensor de nivel de aceite

Descripción del circuito

TCM puede calibrarse para recibir una señal de nivel de fluido de la transmisión de un sensor de
nivel de aceite (OLS). El TCM está conectado a OLS por:
• Un cable de voltaje de referencia
• Cable de señal de nivel de aceite
• Cable de tierra analógico

El TCM proporciona un voltaje de referencia de 5V para OLS. Un microprocesador en el OLS


produce un voltaje de señal proporcional al nivel de fluido en el sumidero de la transmisión . El TCM
interpreta este voltaje como el nivel de fluido de la transmisión .
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Los DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción Verificar TRANS Descripción de la


operación inhibida
P070C Sensor de nivel de No Ninguno
fluido –Entrada baja

P070D Sensor de nivel de No Ninguno


fluido – Entrada alta

Condiciones para el establecimiento de los DTC

Estos códigos de error indican que el TCM ha detectado una señal de voltaje de OLS en la zona de
error baja o la zona de error alta. Estos códigos pueden ser causados por:
• Nivel de fluidos de la transmisión extremadamente alto o bajo.
• Juego de cables externo defectuoso.
• Conexiones a OLS defectuosas.
• Juego de cables interno defectuoso.
• Un OLS defectuoso.
• Un TCM defectuoso.

DTC P070C (entrada baja) se activa cuando el voltaje de la señal es inferior a un valor programado.

Este código puede ser causado por una abertura o corto circuito a tierra en el cable de alimentación
112 del sensor de 5V o el cable de señal 116 de nivel de aceite de la transmisión. El OLS comparte
el cable de voltaje de alimentación 112 de 5V cons un sensor de posición del acelerador (TPS)
opcional. Una abertura o corto circuito a tierra sobre el cable de alimentación de 5V provoca un
código de falla de sensor bajo para el otro dispositivo también. Una abertura o corto circuito a tierra
sobre el cable 116 causará el DTC P070C solamente.

DTC P070D (entrada alta) se activa cuando el voltaje de la señal es mayor que un valor
programado.

Este código puede ser causado por un corto circuito a la batería en el cable de alimentación 112 del
sensor de 5V o el cable de señal del nivel de aceite 116. El OLS comparte el cable de voltaje de
alimentación 112 de 5V con un TPS opcional. Una abertura o corto circuito a la batería sobre el
cable de alimentación de 5V o una abertura en el cable de retorno analógico provoca un código de
falla de sensor bajo para el otro dispositivo también. Un corto circuito a la batería sobre cable 116
causará el DTC P070D solamente.

El procedimiento de borrar el indicador active


• Apagado
• Manual
• Borrado automático

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.
Solución de problemas
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación directa de la batería y las


conexiones a tierra pueden causar este y otros códigos. Medir voltajes de entrada de la
batería y el TCM.

1. Utilice el OLS para comprobar el nivel de fluido correcto. Si el nivel de fluido incorrecto está
indicado, ajuste el nivel del fluido como corresponde. Utilice la mirilla de inspección visual
para comprobar el nivel de fluido correcto. Borrar los DTC y volver a comprobar el nivel de
fluido mediante OLS.
• P070C indica que la señal de OLS se encuentra por debajo del voltaje establecido.
También puede indicar una abertura o corto circuito a tierra en el cable 112 de voltaje de
referencia de 5V o el cable de señal 116 de OLS.
• P070D indica que la señal de OLS se encuentra por encima del voltaje establecido.
También puede indicar una abertura o corto circuito a tierra en el cable 112 de voltaje de
referencia de 5V o el cable de señal 116 de OLS, o una abertura en el cable de retorno
analógico 158.

2. Si el código vuelve a aparecer, inspeccione todo el cableado y las conexiones entre el TCM
y el OLS sueltas o terminales fuera de posición y cables aplastados o dañados. El voltaje de
alimentación del sensor es de 4,64-5,36 V. Consulte el diagrama de cableado en el
comienzo de este grupo de DTC para identificar los cables conectados en el juego de
cables interno. Verificar el voltaje correcto, aberturas, corto circuito a tierra, corto circuito de
pin-a-pin, corto circuitos a la batería.

3. Si todas las pruebas de cableado externo son correctas, consulte el manual de servicio
apropiado y quite el OLS y el cableado interno de la transmisión. Sustituir el OLS y el
cableado.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

GRUPO 10 DTC El circuito del sensor de posición del pedal

Descripción del circuito

TCM puede recibir la entrada de posición de acelerador de un sensor de posición del acelerador
(TPS) o una señal electrónica transmitida por los controles electrónicos del motor. Los vehículos que
no están equipados con motores controlados electrónicamente tienen un TPS adjunto al enlace de
control de combustible del motor. El TPS continuamente envía la posición de acelerador a un TCM.

El TPS es un sensor de resistencia deslizante (potenciómetro) accionado por un enlace mecánico.


El TCM proporciona un voltaje constante a un terminal de la tira resistiva del TPS. El otro terminal
de TPS se conecta a tierra. Los contactos de la resistencia de TPS proporcionan a TCM una
entrada de señal de voltaje regulado. Cuando se acciona por el cable del acelerador mecánico, los
contactos de la resistencia se mueven a lo largo de la tira resistiva. En incrementos de .007
pulgadas (.78 mm) a lo largo de la tira resistiva, los contactos proporcionan a TCM un voltaje
diferente. El TCM convierte la distancia en porcentaje de apertura del acelerador.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Cuando se activa por primera vez y durante el primer grupo de ciclos de encendido, el TCM busca
una señal de entrada de acelerador válida. El TCM puede recibir señal de entrada del acelerador
desde un TPS analógico o uno de los enlaces de datos digitales de SAE como la posición del pedal
del acelerador y/o porcentaje del motor se cargan. El TCM registra este código si falla en detectar
una fuente del acelerador durante la detección automático

DTC en este grupo incluyen:

DTC Descripción VERIFICAR Descripción de la operación


TRANS inhibida
P0122 Sensor de posición del pedal – Sí Utilizar valores de acelerador
Voltaje bajo predeterminados de 92%
P0123 Sensor de posición del pedal – Sí Utilizar valores de acelerador
Voltaje alto predeterminados de 92%
P063E Configuración automática de No Utilizar valores de acelerador
entrada de acelerador no está predeterminados de 92%
presente

Condiciones para el establecimiento de los DTC

Los DTC P0122 y P0123 indican que el TCM ha detectado una señal de voltaje desde TPS en la
zona de error bajo o la zona de error alto . Estos códigos pueden ser causados por:
• TPS fuera de ajuste.
• El juego de cables externo defectuoso.
• Conexiones a TPS defectuosas.
• El juego de cables interno defectuoso.
• Un TPS defectuoso.
• Un TCM defectuoso.

DTC P063E se establece si el TCM falla en detectar la información de posición del acelerador
durante un intervalo de tiempo especificado.

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual
• Borrado automatic

NOTA: Antes de solucionar problemas, REVISE 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.
VERIFICACIÓN DE CABLES SIN APROBACIÓN.

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación directa de la batería y las


conexiones a tierra pueden causar este y otros códigos. Medir voltajes de entrada de la
batería y el TCM.

1. Conectar Universal Allison DOC®, seleccionar los datos de diagnóstico, leer y recuentos y
porcentaje del acelerador. Si el TPS falló alto (P0123), el problema puede ser hacia el final
de aceleración completa del viaje de TPS. Si el TPS falló bajo (P0122), el problema puede
estar en el final aceleración cerrada del viaje de TPS.

NOTA: P0122 puede ocurrir cuando la fuente del acelerador es J1587 o J1939 y una
fuente de acelerador analógico es detectada falsamente. Esta condición puede deberse
a un problema en una rama de un TPS no utilizada de juego de cables externo universal.
Para prevenir que esto ocurra, quite el cable 156 desde el conector de TCM e inserte un
el tapón de la cavidad en el espacio liberado por el cable. Asegúrese de que la rama de
TPS no utilizada se conecte lejos de posibles fuentes de voltaje inducido y el conector
esté protegido de la contaminación exterior.

NOTA: P0122 puede producirse cuando la línea +5V (cable 112) que alimenta el sensor
analógico está cortocircuitada a tierra. Cable 112 también alimenta el selector de cambio
y está presente en el conector de TCM.

2. Si los recuentos son altos pero el porcentaje nunca alcanza el 100 %, enlace de TPS puede
haber atado y superpuesto el TPS para establecer una falsa lectura del 100 por ciento.
Después de que sobrepuesto de TPS termina, el TPS no volverá automáticamente al 100
por ciento. Después de que el TPS esté correctamente instalado y ajustado, utilice Universal
Allison DOC® para restablecer la calibración del acelerador o repita el encendido 5 veces
para restablecer el 0 por ciento y ajustes de 100 por ciento. Consulte el Apéndice M. EL
AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR para los procedimientos de
instalación y ajuste.
3. Si los recuentos del acelerador no cambian o son erráticos, comprobar el cableado del
sensor del acelerador en busca de aberturas, cortocircuitos entre los cables, o corto
circuitos a tierra. También haga pruebas para los voltajes correctos de TPS utilizando el
juego de cables de prueba J-41339. Si los problemas de cableado se encuentran, aislar y
reparar la falla (consulte el Apéndice L. NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA
DE LA HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN para obtener
información de reparación).
4. Si el cableado es satisfactorio, sustituir el TPS y ajustar el su enlace de manera que los
recuentos no estén en las zonas de error (consulte el Apéndice M. EL AJUSTE DEL
SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR).
5. Si el TPS y su ajuste de enlace son correctos y el cableado del sensor es satisfactorio, la
condición es intermitente. Sustituir el TPS y ajustar adecuadamente el nuevo TPS.
6. Si la condición persiste, utilice un cable de repuesto, si está disponible, o proporcione un
cable nuevo (St. Clair P/N 200153 puede ser utilizado para este propósito) para el circuito
de TPS (consulte el Apéndice L. NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA
HERRAMIENTA Y LAS INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN para reparar un conector de
información).
7. Si la condición persiste, sustituya el TCM. Si sustituyendo el TCM el problema se corrige,
vuelva a instalar el TCM original para confirmar que el problema está en el TCM. Si el TCM
original ahora funciona, inspeccione los conectores del TCM en busca de cualquier
corrosión o daños que puedan causar una condición intermitente. Si el problema original
reaparece, reinstale el TCM de reemplazo.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: Un buen sensor de posición del acelerador debe tener resistencia de:
• 9000-15.000 ohmios entre los terminales A y C.
• 500 Ohmios, pasando de 9.000 a 15.000 ohmios a medida que el TPS se mueve
desde la posición completamente retraída a completamente extendida, medida a
través de los terminales A y B. también alimenta el selector de cambio y está
presente en el conector de TCM.

Ayudas al diagnóstico

DTC P0122 (voltaje bajo): Este código puede ser causado por una abertura o un corto circuito a
tierra en el cable 112 de alimentación del sensor o cable 144 de señal del TPS. El TPS comparte el
cable 112 de voltaje de alimentación de 5V con un sensor de nivel de aceite opcional (OLS). Una
abertura o corto circuito a tierra sobre el cable de alimentación de 5V provoca un código de falla de
sensor bajo para el otro dispositivo también. Una abertura o corto circuito a tierra en el cable 144
causará P0122 solamente.

DTC P0123 (voltaje alto): Este código puede ser causado por un corto circuito a la batería en el
cable 112 de alimentación del sensor o cable 144 de señal del TPS. El TPS comparte el cable 112
de voltaje de alimentación de 5V con un sensor de nivel de aceite opcional (OLS). Una abertura o
corto circuito a la batería sobre el cable de alimentación de 5V provoca un código de falla de sensor
bajo para el otro dispositivo también. Una abertura o corto circuito a tierra en el cable 144 causará
P0123 solamente.

DTC P063E: Verifique si el TCM está conectado a la red central de J1939 y una resistencia de 60
ohmios en la red central. Si TPS analógico está instalado, compruebe el cableado apropiado.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC P0614 Desajuste de datos de control del par ECM/TCM


Descripción del circuito

Gestión de energía de cambio (SEM) permite al TCM solicitar la reducción de par del controlador del
motor. Reduciendo el par, los cambios pueden realizarse más rápidamente y a un par de salida más
coherente, lo cual reduce las temperaturas del embrague permitiendo aumentar la vida útil del
embrague. Cuando el valor de par del motor supera determinados límites, se utiliza Protección de
par de rango bajo (LRTP). Esta característica limita el par de motor en rangos inferiores para
proteger la transmisión de daños si se produce una condición de paro.

Esta prueba detecta:


• Si un motor de calificación alta (determinado por la selección de calibración de la
transmisión) admite SEM/LRTP según se requiera.
• Si la calificación del motor (como transmitido por Curva del par de motor difundida (AETC)
SAE J1939 es aceptable para la transmisión.

Para aplicaciones de par alto, el motor debe apoyar los mensajes necesarios para permitir SEM y
LRTP. Para aplicaciones de par bajo, SEM puede o no estar activo.

Medidas tomadas cuando se establece el DTC


• La luz VERIFICAR TRANS se ilumina.
• DTC se almacena en el historial de TCM.
• El TCM permite un funcionamiento limitado solamente.
• El TCM inhibe la participación de bloqueo.
• Los DTC P2637 y/o P2641 también pueden estar activos

Ayudas al diagnóstico
• DTC P0614 puede ser causado por:
• Calibración del motor incorrecta.
• Calibración incorrecta de la transmisión.
• Calibración del motor que no admite todos los mensajes SAE J1939 /SEM LRTP requeridos.
• Problema de enlace de comunicación.
• TCM defectuoso.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:
1. Comprobar el DTC P0614 activo.
2. Comprobar múltiples DTC no relacionados con SEM/LRTP.
3. Verificar que el SEM/LRTP es obligatorio.
4. Verificar que el motor esté reconocido como un motor SEM/LRTP.
5. Verificar que las correctas calibraciones estén instaladas.
6. Verificar el TCM.
7. Si el DTC está todavía activo, examinar ayudas de diagnóstico y apéndices relacionados.

Paso Acción Valor(es) Sí No


Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

1 Ir al paso 2 Solucionar
1. Instale el Universal Allison problemas de
DOC®. cualquier otro
2. Arranque el motor. código activo,
3. Documente con la foto si presente. Si
utilizando Allison Universal no hay DTC
DOC mostrando código(s) activo, ir al
activos o inactivos. paso 7.
4. Revise reporte de registros de
errores de fotos para
determinar condiciones cuando
se produce el DTC.
¿Está DTC P0614 activo?
2 ¿Hay otros códigos activos Ir a DTC P2637 Ir al paso 3
además de P2637 y/o P2641 en el o DTC P2641 y
historial con P0614? diagnosticar
estos DTC
3 Comprobar Configuración de Utilizando el Ir al paso 6.
selección automática en menú de
SEM/LRTP y Pantalla de solicitud de
información de detección acción de
automática en Universal Allison Universal Allison
DOC®. DOC®,
¿Muestra el estado de hardware el restablecer
SEM requerido, LRTP requerido o selección
SEM/LRTP requerido? automática de
SEM. Ir al paso
4
4 Mientras monitoriza el estado del Reconocido o Ir al paso 7. Ir al paso 5
hardware del motor en SEM/LRTP, No reconocido
conduzca el vehículo y realice
cambios ascendentes en todos los
rangos de avance.
¿Muestra el estado del hardware
del motor SEM, LRTP o SEM/LRTP
reconocido y el DTC P0614 se
vuelve inactivo?
5 Verificar con el OEM del vehículo Ir al paso 6. Recalibre el
que la calibración ECM (motor) y motor y/o
calibración de TCM (transmisión) calibraciones
son una coincidencia correcta para de
el vehículo. transmisión. Ir
¿Están las calibraciones correctas? al paso 7.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

6 1. Apague el encendido. Instale un nuevo Si el DTC está


2. Instale el TCM de prueba y TCM. Ir al Paso active tanto
apriete el perno a N 2.0-3.2 ⋅m 7 después de con el TCM de
(18-28 lb ). las reparaciones prueba como
3. Instale o vuelva a conectar realizadas. el TCM
todos los OEM y los conectores original, no
y componentes de la sustituya el
transmisión. TCM. Ir al
4. Arranque el motor. paso 7.
5. Utilizando Universal Allison
DOC®, busque códigos
activos.
6. Si los códigos no se activan
con el TCM de prueba
instalado, apague el encendido
y reinstale el TCM.
7. Arranque el motor y busque de
nuevo los DTC activos.
¿Está DTC P0614 activo con el
TCM original e inactivo con el
TCM de prueba?
7 1. Instale o vuelva a conectar Revisar Las Sistema OK.
todos los OEM y los ayudas de Borrar los
componentes y conectores de Diagnóstico DTC inactivos
la transmisión, si es necesario. para este DTC. y devuelva el
2. Adquirir foto de nuevo Comenzar el vehículo al
Universal Allison DOC® diagnóstico de servicio.
mientras se conduce el nuevo.
vehículo bajo las mismas Ir al paso 1
condiciones, si es posible,
mencionadas en el registro de
fallas del paso 1.
¿Volvió el DTC P0614?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

La señal de retroalimentación de la gestión del par DTC P2637-SEM


Descripción del circuito

Gestión de energía de cambio (SEM) permite al TCM solicitar la reducción de par del controlador del
motor. Reduciendo el par, los cambios pueden realizarse más rápidamente y a un par de salida más
coherente, lo cual reduce las temperaturas del embrague permitiendo aumentar la vida útil del
embrague. Cuando el valor de par del motor supera determinados límites, se utiliza Protección de
par de rango bajo (LRTP). Esta característica limita el par de motor en rangos inferiores para
proteger la transmisión de daños si se produce una condición de paro.

Esta prueba detecta:


• La respuesta del módulo de control electrónico (ECM) a comandos de reducción del par
de motor durante los cambios ascendentes.

Para aplicaciones de par alto, el motor debe apoyar los mensajes necesarios para permitir SEM y
LRTP. Para aplicaciones de par bajo, SEM puede o no estar activo.

Medidas tomadas cuando se establece el DTC


• La luz VERIFICAR TRANS se ilumina.
• DTC se almacena en el historial de TCM.
• Algunos cambios pueden ser inhibidos.
• TCM inhibe la participación de bloqueo.
• Los DTC P0614 y/o P2641 también pueden estar activos.

Condiciones de borrado de DTC

El TCM seguirá intentando usar SEM, y borrará automáticamente el DTC activo si la respuesta del
motor se devuelve dentro de criterios aceptables para un número de cambios.

Utilice el Universal Allison DOC® para borrar el DTC del historial de TCM. El TCM borra
automáticamente el DTC del historial de TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
el DTC recurrente.

Ayudas al diagnóstico

DTC P2637 puede ser causado por:


• Calibración del motor incorrecta.
• Calibración incorrecta de la transmisión.
• Calibración del motor que no admite todos los mensajes SAE J1939 /SEM LRTP
requeridos.
• Problema de enlace de comunicación.
• El controlador del vehículo (como un controlador de avances) previene el control de la
transmisión del motor durante el proceso de cambio .
• TCM defectuoso.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:
1. Comprobar el DTC P2637 activo.
2. Comprobar múltiples DTC no relacionados con SEM/LRTP.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

3. Verificar si la correcta calibración está instalada.


4. Tome foto de condición de sobre-par y código activo.
5. Verificar el TCM.
6. Si el DTC está todavía activo, revise las ayudas de diagnóstico y apéndices relacionados.

Paso Acción Valor(es) Sí No


1 1. Instale el Universal Allison Ir al paso 2 Solucionar
DOC®. problemas de
2. Arranque el motor. cualquier otro
3. Documente con la foto utilizando código activo, si
Allison Universal DOC presente. Si no
mostrando código(s) activos o hay DTC activo,
inactivos. ir al paso 6
4. Revise reporte de registros de
errores de fotos para determinar
condiciones cuando se produce
el DTC.
¿Está DTC P0614 activo?
2 ¿Hay otros códigos activos además Ir a DTC P0614 Ir al paso 3
de P0614 y/o P2641 en el historial o DTC P2641 y
con P2637? diagnosticar
estos DTC
3 Verificar con el OEM del vehículo Ir al paso 4 Recalibre el
que la calibración ECM (motor) y motor y/o
calibración de TCM (transmisión) son calibraciones
una coincidencia correcta para el de transmisión.
vehículo. Ir al paso 6
¿Están las calibraciones correctas?
4 1. Seleccione la opción 'Recopilar Resolver el
parámetros del motor' en problema con el
pantalla de conexión de controlador de
Universal Allison DOC®. vehículo que
2. Tome foto de manejo de prueba está interfiriendo
que reproduce el DTC activo. con la solicitud
Nota: Si no se dispone de TSC1 a motor o
parámetros del motor, resolver el
3. Repita el paso 1 hasta el paso 3, problema del
excepto el uso de Visualizador motor que
de bus de datos para recopilar el causa que
archivo de registro. Revisar TSC1 de
registros de errores y las fotos transmisión se
adquiridas, y revise los ignore. Ir a Paso
parámetros del motor acoplados 5
en el monitor de datos y red de
información de calibración de
SEM/LRTP.
¿Excede el par de motor actual la
solicitud del par de TSC1 por más de
50 N·m (39 ft lb) o existe un
dispositivo de reducción del par no
aprobado indicado en la red de
información de calibración en la foto
en punto cuando el DTC se activa?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

5 1. Apague el encendido. Instale un nuevo Si el DTC está


2. Instale el TCM de prueba y TCM. Ir al Paso activo tanto con
apriete el perno a N 2.0-3.2 ⋅m 6 después de el TCM de
(18-28 lb ). las reparaciones prueba y el
3. Instale o vuelva a conectar todos realizadas. TCM original ,
los OEM y los conectores y no sustituir el
componentes de la transmisión. TCM. Vaya al
4. Arranque el motor. paso
5. Utilizando Universal Allison
DOC®, busque códigos activos.
6. Si los códigos no se activan con
el TCM de prueba instalado,
apague el encendido y reinstale
el TCM.
7. Arranque el motor y busque de
nuevo los DTC activos.
¿Está DTC P2637 activo con el TCM
original e inactivo con el TCM de
prueba?
6 1. Instale o vuelva a conectar todos Revisar Las Sistema OK.
los OEM y los componentes y ayudas de Borrar los DTC
conectores de la transmisión, si Diagnóstico inactivos y
es necesario. para este DTC. devuelva el
2. Adquirir foto de nuevo Universal Comenzar el vehículo al
Allison DOC® mientras se diagnóstico de servicio.
conduce el vehículo bajo las nuevo. Ir al paso
mismas condiciones, si es 1
posible, mencionadas en el
registro de fallas del paso 1.
¿Volvió el DTC P2637?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

La señal de retroalimentación de la gestión del par DTC P2641-LRTP


Descripción del circuito

Protección de par de rango bajo (LRTP) es una función de gestión del motor que reduce el par
motor cuando la potencia de entrada de la transmisión, el par de entrada, el convertidor de
relaciones de velocidad excede los límites definidos por Allison. Estos límites suelen ocurrir durante
el modo de funcionamiento del convertidor de par o en marchas baja, donde el par parado o de
transmisión puede alcanzar niveles superiores a la capacidad de la caja de cambios. El TCM activa
LRTP únicamente cuando conectado con un motor electrónico y sistema de control compatible.

Esta prueba detecta:


• Si el motor del módulo de control electrónico (ECM), responde a los comandos de reducción
del par SAE J1939.

Para aplicaciones de par alto, el motor debe apoyar los mensajes necesarios para permitir LRTP.
Para aplicaciones de par bajo, LRTP puede o no estar activo.

Medidas adoptadas cuando se establece el DTC


• La luz VERIFICAR TRANS se ilumina.
• DTC se almacenan en el historial de TCM.
• La transmisión envía el límite de par predeterminado y/o detiene la difusión de la
transmisión de SAE J1939/71 ETC1.
• El TCM inhibe la participación de bloqueo.
• Los DTC P0614 o P2637 también pueden estar activos.

Condiciones de borrado de DTC

El TCM seguirá intentando usar LRTP, y borrará automáticamente el DTC activo si la respuesta del
motor se devuelve dentro de criterios aceptables para un número de cambios.

Utilice el Universal Allison DOC® para borrar el DTC del historial de TCM. El TCM borra
automáticamente el DTC del historial de TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
el DTC recurrente.

Ayudas al diagnóstico

DTC P2641 puede ser causada por:


• Calibración del motor incorrecta.
• Calibración incorrecta de la transmisión.
• Calibración del motor que no admite todos los mensajes SAE J1939 /SEM LRTP requeridos.
• Problema de enlace de comunicación.
• El controlador del vehículo (como un controlador de avances) previene el control de la
transmisión del motor durante el proceso de cambio .
• TCM defectuoso.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:
1. Comprobar el DTC P2641 activo.
2. Comprobar múltiples DTC no relacionados con LRTP.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

3. Verificar si la correcta calibración está instalada.


4. Tome foto de condición de sobre-par y código activo.
5. Verificar el TCM.
6. Si el DTC está todavía activo, revise las ayudas de diagnóstico y apéndices relacionados.

Paso Acción Valor(es) Sí No


1 1. Instale el Universal Allison Ir al paso 2 Solucionar
DOC®. problemas de
2. Arranque el motor. cualquier otro
3. Documente con la foto código activo,
utilizando Allison Universal si presente. Si
DOC mostrando código(s) no hay DTC
activos o inactivos. activo, ir al
4. Revise reporte de registros de paso 6
errores de fotos para
determinar condiciones cuando
se produce el DTC.
¿Está DTC P0614 activo?
2 ¿Hay otros códigos activos además Ir a DTC P0614 Ir al paso 3
de P0614 y/o P2637 en el historial o DTC P2637 y
con P2641? diagnosticar
estos DTC
3 Verificar con el OEM del vehículo Ir al paso 4 Recalibre el
que la calibración ECM (motor) y motor y/o
calibración de TCM (transmisión) calibraciones
son una coincidencia correcta para de
el vehículo. transmisión. Ir
¿Están las calibraciones correctas? al paso 6
4 1. Seleccione la opción 'Recopilar Resolver el Ir al paso 5
parámetros del motor' en problema con el
pantalla de conexión de controlador de
Universal Allison DOC®. vehículo que
2. Tome foto de manejo de está interfiriendo
prueba que reproduce el DTC con la solicitud
activo. TSC1 a motor o
Nota: Si no se dispone de resolver el
parámetros del motor, repita el problema del
paso 1 hasta el paso 3, excepto el motor que
uso de Visualizador de bus de causa que
datos para recopilar el archivo de TSC1 de
registro. transmisión se
3. Revisar registros de errores y ignore. Ir a Paso
las fotos adquiridas, y revise 6
los parámetros del motor
acoplados en el monitor de
datos y red de información de
calibración de SEM/LRTP.
¿Excede el par de motor actual la
solicitud del par de TSC1 por más
de 50 N·m (39 ft lb) o existe un
dispositivo de reducción del par no
aprobado indicado en la red de
información de calibración en la
foto en punto cuando el DTC se
activa?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

5 1. Apague el encendido. Instale un nuevo Si el DTC


2. Instale el TCM de prueba y TCM. Ir al Paso está activo
apriete el perno a N 2.0-3.2 ⋅m 6 después de tanto con el
(18-28 lb). las reparaciones TCM de
3. Instale o vuelva a conectar realizadas. prueba y el
todos los OEM y los conectores TCM original ,
y componentes de la no sustituir el
transmisión. TCM. Vaya al
4. Arranque el motor. paso 6.
5. Utilizando Universal Allison
DOC®, busque códigos
activos.
6. Si los códigos no se activan
con el TCM de prueba
instalado, apague el encendido
y reinstale el TCM.
7. Arranque el motor y busque de
nuevo los DTC activos.
¿Está DTC P2641 activo con el TCM
original e inactivo con el TCM de
prueba?
6 1. Instale o vuelva a conectar Revisar Las Sistema OK.
todos los OEM y los ayudas de Borrar los
componentes y conectores de Diagnóstico DTC inactivos
la transmisión, si es necesario. para y devuelva el
2. Adquirir foto de nuevo este DTC. vehículo al
Universal Allison DOC® Comenzar el servicio.
mientras se conduce el diagnóstico de
vehículo bajo las mismas nuevo. Ir al paso
condiciones, si es posible, 1
mencionadas en el registro de
fallas del paso 1.
¿Volvió el DTC P2641?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

El filtro de aceite de la transmisión obstruido DTC P3702

Descripción del circuito

Un interruptor de presión diferencial está situado en la cabeza del filtro de aceite de la transmisión.
El detecta la diferencia de presión a través del elemento del filtro, indicando cuando el filtro está
obstruido. El interruptor está cerrado bajo condiciones normales de funcionamiento-Presión
diferencial por debajo de 35 psi. El interruptor se abre cuando la presión diferencial es de 35 psi o
mayor.

DTC Descripción Verificar Descripción de Operación inhibida


TRANS
P3702 Filtro de aceite de la Sí Cambios descendentes normales, mantenga
transmisión obstruido solamente los cambios de anulación
ascendentes

Condiciones para establecer el DTC.

• P3702 se establece cuando el TCM detecta una condición de abertura en el circuito del
interruptor de presión diferencial.

El procedimiento de borrar el indicador activo


• Apagado
• Manual

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación directa de la batería y las


conexiones a tierra pueden causar este y otros códigos.

NOTA: Antes de solucionar problemas, revise 4-2. INICIAR EL PROCESO DE


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSULTAR F-1. VERIFICACIÓN ESTÁNDAR DE
CABLEADO, G-1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS, E I-1.VERIFICACIÓN DE
CABLES SIN APROBACIÓN.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Ubicaciones de los grifos de presión del embrague


Consulte K-1. UBICACIONES DE GRIFO DE PRESIÓN.
Embragues acoplados y solenoides activados por engranaje
Consulte J-1. LOS EMBRAGUES Y LOS SOLENOIDES.
Solución de problemas

NOTA: Conexiones intermitentes o falta de alimentación directa de la batería y las


conexiones a tierra pueden causar este y otros códigos. Medir voltajes de entrada de la
batería y el TCM.

1. Inspeccionar el conector del juego de cables del interruptor de presión diferencial y


asegurarse de que esté firmemente conectado al interruptor.
2. Si el juego de cables está conectado correctamente, cambie el filtro de aceite.
3. Si el DTC se devuelve, inspeccionar el cableado entre el interruptor y el TCM en busca
de una condición de abertura. Reparar o sustituir cualquier cableado según sea
necesario.

Ayudas al diagnóstico

Este circuito es ignorado por el TCM hasta que la temperatura del sumidero alcance 100 °F. Si el
filtro se obstruye, el código no aparecerá hasta que el sumidero alcance esta temperatura.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC U0010 Sobrepaso del tiempo de espera de (respuesta en la)


comunicación del Bus CAN/J1939

Descripción del circuito

En CEC3, el enlace de datos digital preferido es el SAE J1939 CAN. El TCM se comunica con el
módulo de control del motor y otros controladores mediante el intercambio de mensajes digitales
estandarizados a través de SAE J1939. La red física se compone de un par trenzado de dos cables,
dos resistencias de terminación de 120 Ω y, en la mayoría de los casos, un tercer cable conductor.
Una resistencia de terminación de 120 Ω está ubicada en cada extremo de la red. Los OEM de
vehículo pueden elegir instalar las resistencias de terminación externa o utilizar resistencias de
terminación interna incorporada en muchos módulos electrónicos SAE J1939, incluyendo el TCM y
el selector del cambio.

Medidas adoptadas cuando se establece el DTC


• El TCM no enciende la luz VERIFICAR TRANS.
• DTC está memorizado en el historial de TCM.
• Operación SEM no está activa, si es el caso.
• Valores predeterminados son sustituidos por falta de datos, por ejemplo, porcentaje de
aceleración del motor, el par de motor, la temperatura del refrigerante del motor.
• Entrada del selector de cambio SAE J1939 a CAN se pierde (error de señal direccional
W134).

Condiciones de borrado de DTC/luz VERIFICAR TRANS.

Utilice el Universal Allison DOC® para borrar el DTC del historial de TCM. El TCM borra
automáticamente el DTC del historial de TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
el DTC recurrente.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

Ayudas al diagnóstico
• DTC U0010 indica que un error de hardware del CAN1 bus se produjo.

Este código puede ser causado por:


− Controladores OEM mal cableados o defectuosos, componentes OEM, o circuitos OEM
conectados a CAN1.
− TCM defectuoso.
− Selector de cambio defectuoso
• Los fabricantes de los vehículos podrán utilizar los siguientes pares de terminales para cables
altos y bajos de CAN 1
− Los fabricantes de los vehículos podrán utilizar los siguientes pares de terminales para
cables altos y bajos de - Los terminales 8 y 28.
− Los terminales 48 y 68.
− Ambos los terminales 8 y 28 y los terminales 48 y 68 están conectados en una configuración
de atravesado.
• Los fabricantes de vehículos pueden cablear el TCM en la red central de CAN1 de tres maneras
diferentes:
− El TCM puede estar en su propio stub como las redes centrales tradicionales de CAN.
− El TCM puede estar conectado en una configuración de tal forma que los cables de alta y
baja del atravesado de CAN están conectados a dos pares de patillas en el conector 80-way
de TCM. Mensajes de enlace de datos del atraviesan, pero todavía se pueden ver por el
TCM.
− El TCM puede representar uno de los extremos de la red central. Normalmente, la
resistencia interna en el TCM se utiliza en esta configuración.

• Un DTC U0010 activo puede impedir que el Universal Allison DOC® se comunique con el TCM.
El juego de cables de reprogramación de TCM J-47276 puede utilizarse para confirmar que el
TCM está operativo. Conectar el juego de cables de reprogramación de TCM y dejar el juego de
cable de OEM desconectado. Proporcionar potencia de entrada desde la caja de carga J-42455-
A.
• Los dispositivos CAN1 y CAN2 no deben estar interconectados porque no son compatibles unos
con otros. CAN1 funciona a velocidad de datos de 250 kbps y CAN2 funciona a velocidad de
datos de 500.
• Para una correcta comunicación de enlace de datos, es necesario disponer de dos resistencias
de 120 Ω instaladas en paralelo a través de terminales de CAN1alto y bajo. La resistencia a
través de CAN1 alto y bajo debe medir 60 Ω cuando está conectado correctamente.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:

1. Hacer prueba para la comunicación con el TCM a través del conector de diagnóstico del
vehículo de 9-pin de CAN1.
2. Hacer prueba para la comunicación con el TCM a través juego de cables J-47276 de TCM y
el cable J-47949 GMLAN.
3. Verificar el TCM.
4. Verificar el selector del cambio.
5. Revisar la información correspondiente en la ayuda de diagnóstico y otros apéndices
relacionados.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: La garantía de Allison Transmission, o la cobertura de piezas y trabajo ampliada,


no cubre la reparación o sustitución de componentes de OEM o componentes
proporcionados por el carrocero o cualquier juego de cables externo no suministrados
por Allison Transmission, Inc.

Antes de reparar o sustituir estos componentes o circuitos que causaron un problema de


transmisión, siempre póngase en contacto con el centro de llamadas de OEM del
vehículo y/o representante de servicio de OEM o carrocero para comprobar la cobertura
de la garantía y arreglos correctos del pago, organizar un subarriendo o plan de
reparación alternativo (si es necesario), y obtener asistencia para la solución de
problemas para la reparación (tales como esquemas, árboles de DTC, ayuda de piezas,
etc.).

Paso Acción Valor(es) Sí No


1 1. Conectar Universal Allison DOC® Ir al paso 5 Ir al paso 2
Universal al conector de diagnóstico de
la herramienta CAN1 del vehículo.
2. Arrancar el motor.
¿Se comunica el TCM con Universal Allison
DOC®?
2 1. Apagar el encendido. Componente Ir al paso 3
2. Desconectar el conector 80-way en s OEM
TCM. correctos o
3. Instalar juego de cables de problema de
reprogramación del TCM J- 47276 y el selector
cable J-47949 GMLAM al TCM. Dejar causan el
el conector 80-way desconectado del DTC. Ir al
lado de OEM desconectado. paso 4 para
4. Proporcionar energía al TCM de la caja comprobació
de carga J42455-A. n del selector
5. Conectar Universal Allison DOC® al si es
conector SAE J1939 Tipo 1 (9-pin), en necesario
el juego de cables de reprogramación
de TCM J-47276.
¿Se comunica el TCM con Universal Allison
DOC®?
3 1. Apagar el encendido. Instale un Si el DTC está
2. Instalar TCM de prueba y apretar el nuevo TCM. activo con
perno a 2.0-3.2 N·m (18-28 lb ). Ir a paso 5 TCM original y
3. Instalar o volver a conectar todos los después de de prueba,
OEM y los conectores y componentes reparación reinstale el
de la transmisión. TCM original.
4. Arrancar el motor. Ir al paso 4
5. Utilizando Universal Allison DOC® y después de
función de foto, revisar los códigos reparación
activos.
6. Si los códigos no se activan con el
TCM de prueba instalado, apagar el
encendido y volver a instalar el TCM
original.
7. Reiniciar el motor y comprobar de
nuevo los DTC activos.
¿Está activo el DTC con el TCM original e
inactivo con un TCM de prueba?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

4 1. Apagar el encendido. Instale el Si el DTC


2. Instalar el selector de cambio de nuevo está activo
prueba. selector de con el
3. Instalar o volver a conectar todos los cambio. Ir selector del
componentes de OEM y los conectores a Paso 5 cambio
y componentes de la transmisión. después original y de
4. Arrancar el motor. de prueba,
5. Utilizando Universal Allison DOC® y reparación vuelva a
función de foto, revisar los códigos instalar el
activos. selector de
6. Si los códigos no se activan con el cambio
selector de cambio de prueba original. Ir al
instalado, apagar el contacto y reinstale Paso 5
el selector de cambios original. después de
7. Arrancar el motor y comprobar de la reparación
nuevo el DTC activo.
¿Está el DTC activo con el selector original
e inactivo con un selector de prueba?
5 Para verificar la reparación: Revisar Las Sistema OK.
1. Apagar el encendido. ayudas de Borrar los DTC
2. Instalar o volver a conectar todos los Diagnóstico inactivos y
componentes y conectores de OEM y para este Devuelva el
la transmisión, si es necesario. DTC. vehículo al
3. Utilizando Universal Allison DOC®, Comenzar el servicio.
borrar los DTC inactivos del historial. diagnóstico
4. Adquirir foto de nuevo Universal Allison de nuevo. Ir
DOC® mientras se conduce el vehículo al paso 1
bajo las mismas condiciones, si es
posible, mencionadas en el registro de
fallas.
¿Volvió el DTC U0010?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC U0103 Pérdida de comunicación con Módulo 1 de palanca de cambios


(selector de cambio)

Descripción del circuito

Selectores de cambio CEC3 se comunican con el TCM intercambiando mensajes digitales


estandarizados a través de Red de área del controlador (CAN) SAE J1939. La red física consiste en
un juego de cables de par trenzado de dos cables y, normalmente, un tercer cable conector. Una
sola resistencia de terminación de 120 Ω está ubicada en cada extremo de la red y produce
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

resistencia de 60 Ω para el circuito. Los OEM de vehículos pueden optar por instalar la resistencia
de terminación externa o utilizar resistencias de terminación interna incorporada en muchos
módulos electrónicos SAE J1939, incluyendo el TCM y el selector del cambio. Esta prueba de DTC
comprueba que existe comunicación SAE J1939 entre el TCM y la principal norma SAE J1939 el
selector del cambio mediante la vigilancia de mensaje de Estado de salud (SOH). Este DTC está
activo cuando el mensaje de SOH se pierde.

Medidas adoptadas cuando se establece el DTC

Cuando DTC U0103 está activo, se producen las siguientes condiciones:


• El DTC se almacena en el historial de TCM.
• El TCM ilumina la luz VERIFICAR TRANS.
• El TCM los cambia ascendente y descendente según la señal de PWM (W134) desde el
selector del cambio.
• Si el selector de cambio ha perdido comunicación con el TCM, TCM ordena el último
engranaje válido, y cualquier capacidad preseleccionada está desactivada.
• Cuando este código está activo, el selector de cambio congela la pantalla actual durante
unos 1,5 segundos seguido por 10,5 segundos de una pantalla en blanco. Si el selector
de cambio todavía tiene potencia, entonces el símbolo de ojo de gato doble ( ) aparece
en ambas pantallas para notificar al operador que datos de selección de monitoreo y
rango no están disponibles.

Condiciones de borrado de DTC/luz VERIFICAR TRANS.

Utilice el Universal Allison DOC® para borrar el DTC del historial de TCM. El TCM borra
automáticamente el DTC del historial de TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
el DTC recurrentes.

Ayudas al diagnóstico

• DTC U0103 indica que falta un mensaje del enlace de datos para el mensaje de SOH del
selector de cambio. Este DTC puede ser causado por:
− Un mal cableado o desprendimiento del selector de cambio.
− Pérdida de encendido o potencia de la batería en el selector del cambio principal.
− Controladores de OEM, componentes de OEM, o circuitos de OEM mal cableados o
defectuosos adjuntos al enlace de datos.
− Ruido eléctrico.
− Carga de Bus.
− Cortocircuito a alimentación o cortocircuito a otro cable en cableado de enlace de datos.
− Alta resistencia o abertura en cableado de enlace de datos .
− Masa del vehículo de mala calidad.
− Los conectores desbloqueados, terminales ampliados, rizado malo o patillas desbloqueadas
provocan resistencia alta o circuito abierto.
− Los conectores desbloqueados, patillas desbloqueadas, causando cortocircuitos en los
conectores.
− La masa de TCM está en potencial de voltaje diferente que la masa de la fuente de voltaje
de OEM responsable del selector del cambio.
− TCM defectuoso.
− Selector de cambio defectuoso.
• Los fabricantes de los vehículos podrán utilizar los siguientes pares de terminales para cables
altos y bajos de CAN1:
− Los terminales 8 y 28.
− Los terminales 48 y 68.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

− Ambos los terminales 8 y 28 y los terminales 48 y 68 están conectados en una configuración


de atravesado.
• Los fabricantes de vehículos pueden cablear el TCM en la red central de CAN1 de tres maneras
diferentes:
− El TCM puede estar en su propio stub como las redes centrales tradicionales de CAN.
− El TCM puede estar conectado en una configuración de tal forma que los cables de alta y
baja del atravesado de CAN están conectados a dos pares de patillas en el conector 80-way
de TCM. Mensajes de enlace de datos del atraviesan, pero todavía se pueden ver por el
TCM.
− El TCM puede representar uno de los extremos de la red central. Normalmente, la
resistencia interna en el TCM se utiliza en esta configuración.
• Un DTC U0103 activo puede impedir que el Universal Allison DOC® se comunique con el TCM.
El juego de cables de reprogramación de TCM J-47276 puede utilizarse para confirmar que el
TCM está operativo. Conectar el juego de cables de reprogramación de TCM y dejar el juego de
cable de OEM desconectado. Proporcionar potencia de entrada desde la caja de carga J-42455-
A.
• Los dispositivos CAN1 y CAN2 no deben estar interconectados porque no son compatibles unos
con otros. CAN1 funciona a velocidad de datos de 250 kbps y CAN2 funciona a velocidad de
datos de 500.
• Para una correcta comunicación de enlace de datos, es necesario disponer de dos resistencias
de 120Ω instaladas en paralelo a través de terminales de CAN1alto y bajo. La resistencia a
través de CAN1 alto y bajo debe medir 60 Ω cuando está conectado correctamente.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:

1. Pruebe la comunicación con el TCM a través del conector de diagnóstico del vehículo CAN1
9-pin SAE.
2. Compruebe el código activo.
3. Compruebe la historia del DTC U0010.
4. Compruebe símbolos de ojos de gato
5. Compruebe la alimentación, tierra, sentido de encendido del selector de cambio en busca
de cortocircuitos cable a cable y a tierra.
6. Compruebe la alimentación, tierra, sentido de encendido del selector de cambio en busca
de resistencia alta o aberturas.
7. Compruebe los cables de CAN alto y bajo en busca de cortocircuitos cable a cable y a
tierra.
8. Compruebe los cables de CAN alto y bajo en busca de resistencia alta o aberturas.
9. Compruebe el TCM.
10. Compruebe el selector del cambio.
11. Si el DTC está todavía activo, examinar ayuda de diagnóstico y apéndices relacionados.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: La garantía de Allison Transmission, o la cobertura de piezas y trabajo ampliada,


no cubre la reparación o sustitución de componentes de OEM o componentes
proporcionados por el carrocero o cualquier juego de cables externo no suministrados
por Allison Transmission, Inc.

Antes de reparar o sustituir estos componentes o circuitos que causaron un problema de


transmisión, siempre póngase en contacto con el centro de llamadas de OEM del
vehículo y/o representante de servicio de OEM o carrocero para comprobar la cobertura
de la garantía y arreglos correctos del pago, organizar un subarriendo o plan de
reparación alternativo (si es necesario), y obtener asistencia para la solución de
problemas para la reparación (tales como esquemas, árboles de DTC, ayuda de piezas,
etc.).

Paso Acción Valor(es) Sí No


1 1. Conectar Universal Allison DOC® al Ir al paso 2 Ir a DTC U0010
conector de herramienta de diagnostico
CAN1.
2. Arrancar el motor
¿Se comunica el TCM con Universal Allison
DOC®?
2 1. Arrancar el motor. Ir al paso 3 Solucionar
2. Registrar foto utilizando Universal Allison problemas de
DOC® mostrando código(s) activo(s) o cualquier otro
inactivo(s). DTC activo, si
3. Revisar informe de registro de fallas de la está presente. Si
foto para determinar condiciones cuando no hay ningún
se produce el DTC . otro DTC activo,
¿Está DTC U0103 activo? Ir al paso 11
3 ¿Está DTC U0010 activo o en la historia con Ir a DTC U0010 Ir al paso 4
DTC U0103?
4 ¿Se muestran los símbolos de ojos de gato en Ir al paso 7. Ir al paso 5
las ventanas del selector de cambio después
de aproximadamente 12 segundos?
5 1. Apagar el encendido. 20 kΩ o Ir al paso 6. Resolver el
2. Desconectar todos los conectores de más problema del
cableado del selector de cambio. cableado de
3. Desconectar el conector 80-way de TCM. selector de
4. Desconectar los cables del selector de cambio OEM . Ir
cambio de todos los puntos de al Paso 11
terminación de los cables primarios y
secundarios de selector de cambio s.
5. Utilizando Multímetro digital J-46708,
medir la resistencia entre el cable de
alimentación de encendido de OEM del
selector del cambio en el terminal 12, el
cable de alimentación de encendido de
OEM del selector del cambio en el
terminal 13 y el cable a masa de batería
de OEM de selector de cambio en el
terminal 5 a todos los demás cables del
selector de cambio y uno a otro.
¿Mide la resistencia del circuito 20 kΩ o más
para cada cable del juego de cables de OEM
del selector de cambio a todos los demás
cables del selector de cambio y a masa de
chasis?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

6 1. Apague el encendido. 2Ωo Ir al paso 7. Resolver


2. Deje el juego de cables del selector de menos problema del
cambio desconectado. cableado de
3. Deje todos los puntos de terminación de selector. Ir a
OEM y los cables de selector Paso 11
desconectados de sus fuentes de OEM.
4. Revise resistencia alta o abertura
mediante el cable de alimentación de
encendido de selector de cambio en
terminal 12,el cable de alimentación de
encendido de OEM del selector del
cambio en el terminal 13 y el cable a masa
de batería de OEM de selector de cambio
en el terminal 5.
¿ Mide la resistencia del circuito 2 Ω o menos a
través de cada uno de los cables en el juego de
cables del selector de cambio de OEM que
terminan en terminales 12, 13 y 5 de selector de
cambio?
7 1. Dejar el contacto apagado. 20 kΩ o Ir al paso 8 Resolver
2. Deje todos los conectores del selector de más problema de
OEM desconectados. cableado de
3. Dejar el conector 80-way de TCM OEM enlace de
desconectado. datos con
4. Localizar dónde los cables CAN alto y cable de Can
CAN bajo SAE J1939 CAN alto terminan alto o CAN
en el vehículo y desconectar de enlace de bajo. Ir al paso
datos. 11
5. Desconectar ambas resistencias de
terminación externas de 120 Ω o
desenchufar el conector de enlace de
datos desde cualquier controlador
responsable de un punto de terminación
de enlace de datos interno de 120 Ω.
6. Comprobar si hay cortocircuitos en cable a
cable y a masa del chasis en SAE J1939
cables del selector para el CAN alto al
terminal 8 de selector y CAN bajo al
terminal 15 de selector.
Nota: Un enlace de datos terminado
correctamente (por ejemplo ambos extremos
terminados con resistencias de 120 Ω) debe
medir 60 Ω con el contacto apagado. Si mide
120 Ω, falta una resistencia terminal y podría
causar este código.
7. Repita la tarea 6 para cables a los
terminales de TCM 28 (CAN alto), 8 (CAN
bajo) y si está equipado como terminales
48 de TCM atravesados (CAN alto) y 68
(CAN bajo).
¿ Miden los cables de enlace de datos de TCM
para CN alto y CAN bajo más de 20 kΩ a
todos los demás cables en el juego de cables
de selector de cambio y masa del chasis?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

8 1. Dejar el contacto apagado. 2Ωo Ir al paso 9. Resolver


2. Deje todos los conectores del selector de menos problema de
OEM desconectados. cableado de
3. Dejar el conector 80-way de TCM OEM enlace de
desconectado. datos con
4. Localizar dónde los cables CAN alto y cable de Can
CAN bajo SAE J1939 CAN alto terminan alto o CAN
en el vehículo y desconectar de enlace de bajo.
datos. Ir al paso 11
5. Desconectar ambas resistencias de
terminación externas de 120 Ω
6. Comprobar si hay cortocircuitos en cable a
cable y a masa del chasis en SAE J1939
cables del selector
Nota: Un enlace de datos terminado
correctamente (por ejemplo ambos extremos
terminados con resistencias de 120 Ω) debe
medir 60 Ω con el contacto apagado. Si mide
120 Ω, falta una resistencia terminal y podría
causar este código.
7. Buscar resistencia alta o abertura en
cables SAE J1939 desde los terminales
de TCM 28 (CAN alto), 8 (CAN bajo) y si
está equipado como terminales 48 de
TCM atravesados (CAN alto) y 68 (CAN
bajo).
¿El enlace de datos del selector de cambio y
cables del TCM para CAN alto y CAN bajo
miden menos de 2Ω por cada cable?
9 1. Apagar el encendido. Instale un nuevo Si el DTC está
2. Instalar TCM de prueba y apretar el perno TCM. Ir a Paso activo con
a 2.0-3.2 N·m (18-28 lb ). 11 después de TCM original y
3. Arrancar el motor. Reparar de prueba,
4. Utilizando Universal Allison DOC® y reinstale el
función de foto, revisar los códigos TCM original.
activos. Ir al paso 10
5. Si los códigos no se activan con el TCM
de prueba instalado, apagar el encendido
y volver a instalar el TCM original.
6. Reiniciar el motor y comprobar de nuevo
los DTC activos.
¿Está activo el DTC con el TCM original e
inactivo con un TCM de prueba?
10 1. Apagar el encendido. Instale el Si el DTC está
2. Instalar el selector de cambio de prueba. nuevo activo con el
3. Instalar o volver a conectar todos los selector de selector del
componentes de OEM y los conectores y cambio. Ir al cambio original
componentes de la transmisión. Paso 11 y de prueba,
4. Arrancar el motor. después de la vuelva a
5. Utilizando Universal Allison DOC® y reparación instalar el
función de foto, revisar los códigos selector de
activos. cambio
6. Si los códigos no se activan con el original. Revise
selector de cambio de prueba instalado, Las ayudas de
apagar el contacto y reinstale el selector diagnóstico
de cambios original. para este DTC,
7. Arrancar el motor y comprobar de nuevo luego
el DTC activo. comenzar el
¿Está el DTC activo con el selector original e diagnóstico de
inactivo con un selector de prueba? nuevo en el
paso 1
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

11 Para verificar la reparación: Revisar Las Sistema OK.


1. Apagar el encendido. ayudas de Borrar los DTC
2. Instalar o volver a conectar todos los diagnostic para inactivos y
componentes y conectores de OEM y la este DTC, luego devuelva el
transmisión, si es necesario. comenzar el vehículo al
3. Utilizando Universal Allison DOC®, borrar diagnóstico de servicio.
los DTC inactivos del historial. nuevo en el
4. Adquirir foto de nuevo Universal Allison paso 1.
DOC® mientras se conduce el vehículo
bajo las mismas condiciones, si es
posible, mencionadas en el registro de
fallas.
¿Volvió el DTC U0103?
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

DTC U0291 Pérdida de comunicación con Módulo 2 de palanca de cambios


(selector de cambio)

Descripción del circuito

Selectores de cambio CEC3 se comunican con el TCM intercambiando mensajes digitales


estandarizados a través de Red de área del controlador (CAN) SAE J1939. La red física consiste en
un juego de cables de par trenzado de dos cables y, normalmente, un tercer cable conector. Una
sola resistencia de terminación de 120 Ω está ubicada en cada extremo de la red y produce
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

resistencia de 60 Ω para el circuito. Los OEM de vehículos pueden optar por instalar la resistencia
de terminación externa o utilizar resistencias de terminación interna incorporada en muchos
módulos electrónicos SAE J1939, incluyendo el TCM y el selector del cambio. Esta prueba de DTC
comprueba que existe comunicación SAE J1939 entre el TCM y la principal norma SAE J1939 el
selector del cambio mediante la vigilancia de mensaje de Estado de salud (SOH). Este DTC está
activo cuando el mensaje de SOH se pierde.

Medidas adoptadas cuando se establece el DTC

Cuando DTC U0291 está activo, se producen las siguientes condiciones:


• El DTC se almacena en el historial de TCM.
• El TCM ilumina la luz VERIFICAR TRANS.
• El TCM los cambia ascendente y descendente según la señal de PWM (W134) desde el
selector del cambio.
• Si el selector de cambio ha perdido comunicación con el TCM, TCM ordena el último
engranaje válido, y cualquier capacidad preseleccionada está desactivada.
• Cuando este código está activo, el selector de cambio congela la pantalla actual durante
unos 1,5 segundos seguido por 10,5 segundos de una pantalla en blanco. Si el selector de
cambio todavía tiene potencia, entonces el símbolo de ojo de gato doble ( ) aparece en
ambas pantallas para notificar al operador que datos de selección de monitoreo y rango no
están disponibles.

Condiciones de borrado de DTC/luz VERIFICAR TRANS.

Utilice el Universal Allison DOC® para borrar el DTC del historial de TCM. El TCM borra
automáticamente el DTC del historial de TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
el DTC recurrentes.

Ayudas al diagnóstico
• DTC U0103 indica que falta un mensaje del enlace de datos para el mensaje de SOH del
selector de cambio.
Este DTC puede ser causado por:
− Un mal cableado o desprendimiento del selector de cambio.
− Pérdida de encendido o potencia de la batería en el selector del cambio principal.
− Controladores de OEM, componentes de OEM, o circuitos de OEM mal cableados o
defectuosos adjuntos al enlace de datos.
− Ruido eléctrico.
− Carga de Bus.
− Cortocircuito a alimentación o cortocircuito a otro cable en cableado de enlace de datos.
− Alta resistencia o abertura en cableado de enlace de datos .
− Masa del vehículo de mala calidad.
− Los conectores desbloqueados, terminales ampliados, crimpado malo o patillas
desbloqueadas provocan resistencia alta o circuito abierto.
− Los conectores desbloqueados, patillas desbloqueadas, causando cortocircuitos en los
conectores.
− La masa de TCM está en potencial de voltaje diferente que la masa de la fuente de voltaje
de OEM responsable del selector del cambio.
− TCM defectuoso.
− Selector de cambio defectuoso.

• Los fabricantes de los vehículos podrán utilizar los siguientes pares de terminales para cables
altos y bajos de CAN1:
− Los terminales 8 y 28.
− Los terminales 48 y 68.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

− Ambos los terminales 8 y 28 y los terminales 48 y 68 están conectados en una configuración


de atravesado.
• Los fabricantes de vehículos pueden cablear el TCM en la red central de CAN1 de tres maneras
diferentes:
− El TCM puede estar en su propio stub como las redes centrales tradicionales de CAN.
− El TCM puede estar conectado en una configuración de tal forma que los cables de alta y
baja del atravesado
− de CAN están conectados a dos pares de patillas en el conector 80-way de TCM . Mensajes
de enlace de datos del atraviesan, pero todavía se pueden ver por el TCM.
− El TCM puede representar uno de los extremos de la red central. Normalmente, la
resistencia interna en el TCM se utiliza en esta configuración.

• Un DTC U0291 activo puede impedir que el Universal Allison DOC® se comunique con el TCM.
El juego de cables de reprogramación de TCM J-47276 puede utilizarse para confirmar que el
TCM está operativo. Conectar el juego de cables de reprogramación de TCM y dejar el juego de
cable de OEM desconectado. Proporcionar potencia de entrada desde la caja de carga J-42455-
A. Los dispositivos CAN1 y CAN2 no deben estar interconectados porque no son compatibles
unos con otros.
• CAN1 funciona a velocidad de datos de 250 kbps y CAN2 funciona a velocidad de datos de 500.
• Para una correcta comunicación de enlace de datos, es necesario disponer de dos resistencias
de 120 Ω instaladas en paralelo a través de terminales de CAN1alto y bajo. La resistencia a
través de CAN1 alto y bajo debe medir 60 Ω cuando está conectado correctamente.

Descripción de paso de solución de problemas de DTC

Descripción del número de cada elemento de esta lista se correlaciona con el mismo número
mostrado en la columna de la tabla ‘Paso’ de DTC y está destinada a describir brevemente los
procedimientos de la columna "Acción" para un paso concreto en la tabla. Las descripciones de
paso de solución de problemas de DTC examinan lo siguiente:

1. Pruebe la comunicación con el TCM a través del conector de diagnóstico del vehículo CAN1
9-pin SAE.
2. Compruebe el código activo.
3. Compruebe la historia del DTC U0010.
4. Compruebe símbolos de ojos de gato ( ).
5. Compruebe la alimentación, tierra, sentido de encendido del selector de cambio en busca
de cortocircuitos cable a cable y a tierra.
6. Compruebe la alimentación, tierra, sentido de encendido del selector de cambio en busca
de resistencia alta o aberturas.
7. Compruebe los cables de CAN alto y bajo en busca de cortocircuitos cable a cable y a
tierra.
8. Compruebe los cables de CAN alto y bajo en busca de resistencia alta o aberturas.
9. Compruebe el TCM.
10. Compruebe el selector del cambio.
11. Si el DTC está todavía activo, examinar ayuda de diagnóstico y apéndices relacionados.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

NOTA: La garantía de Allison Transmission, o la cobertura de piezas y trabajo ampliada,


no cubre la reparación o sustitución de componentes de OEM o componentes
proporcionados por el carrocero o cualquier juego de cables externo no suministrados
por Allison Transmission, Inc.

Antes de reparar o sustituir estos componentes o circuitos que causaron un problema de


transmisión, siempre póngase en contacto con el centro de llamadas de OEM del
vehículo y/o representante de servicio de OEM o carrocero para comprobar la cobertura
de la garantía y arreglos correctos del pago, organizar un subarriendo o plan de
reparación alternativo (si es necesario), y obtener asistencia para la solución de
problemas para la reparación (tales como esquemas, árboles de DTC, ayuda de piezas,
etc.).

Paso Acción Valor(es) Sí No


1 1. Conectar Universal Allison DOC® al Ir al paso 2 Ir a DTC U0010
conector de herramienta de
diagnóstico CAN1.
2. Arrancar el motor.
¿Se comunica el TCM con Universal
Allison DOC®?
2 1. Arrancar el motor. Ir al paso 3 Solucionar
2. Registrar foto utilizando Universal problemas de
Allison DOC® mostrando código(s) cualquier otro
activo(s) o inactivo(s). DTC activo, si
3. Revisar informe de registro de fallas está presente.
de la foto para determinar Si no hay ningún
condiciones cuando se produce el otro Dtc activo,
DTC . Ir al paso 11
¿Está DTC U0291 activo?
3 ¿Está DTC U0010 activo o en la historia Ir a Ir al paso 4
con DTC U0291? DTCU0010
4 ¿Se muestran los símbolos de ojos de Ir al paso 7. Ir al paso 5
gato en las ventanas del selector de
cambio después de aproximadamente
12 segundos?
5 1. Apagar el encendido. 20 kΩ o Ir al paso 6. Resolver
2. Desconectar todos los conectores más el problema del
de cableado del selector de cambio. cableado de
3. Desconectar el conector 80-way de selector de
TCM. cambio OEM . Ir
4. Desconectar los cables del selector al Paso 11
de cambio de todos los puntos de
terminación de los cables primarios
y secundarios de selector de cambio
s.
5. Utilizando Multímetro digital J-
46708, medir la resistencia entre el
cable de alimentación de encendido
de OEM del selector del cambio en
el terminal 12, el cable de
alimentación de encendido de OEM
del selector del cambio en el
terminal 13 y el cable a masa de
batería de OEM de selector de
cambio en el terminal 5 a todos los
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

demás cables del selector de


cambio y uno a otro.
¿Mide la resistencia del circuito 20 kΩ o
más para cada cable del juego de cables
de OEM del selector de cambio a todos
los demás cables del selector de cambio
y a masa de chasis?
6 1. Apague el encendido. 2Ωo Ir al paso 7. Resolver
2. Deje el juego de cables del selector menos problema del
de cambio desconectado. cableado de
3. Deje todos los puntos de selector. Ir a
terminación de OEM y los cables de Paso 11
selector desconectados de sus
fuentes de OEM.
4. Revise resistencia alta o abertura
mediante el cable de alimentación
de encendido de selector de cambio
en terminal 12,el cable de
alimentación de encendido de OEM
del selector del cambio en el
terminal 13 y el cable a masa de
batería de OEM de selector de
cambio en el terminal 5.
¿Mide la resistencia del circuito 2 Ω o
menos a través de cada uno de los
cables en el juego de cables del selector
de cambio de OEM que terminan en
terminales 12, 13 y 5 de selector de
cambio?
7 1. Dejar el contacto apagado. 20 kΩ o Ir al paso 8 Resolver
2. Deje todos los conectores del más problema de
selector de OEM desconectados. cableado de
3. Dejar el conector 80-way de TCM enlace de datos
OEM desconectado. con cable de Can
4. Localizar dónde los cables CAN alto alto o CAN bajo.
y CAN bajo SAE J1939 CAN alto Ir al paso 11
terminan en el vehículo y
desconectar de enlace de datos.
5. Desconectar ambas resistencias de
terminación externas de 120 Ω o
desenchufar el conector de enlace
de datos desde cualquier
controlador responsable de un punto
de terminación de enlace de datos
interno de 120 Ω.
6. Comprobar si hay cortocircuitos en
cable a cable y a masa del chasis en
SAE J1939 cables del selector para
el CAN alto al terminal 8 de selector
y CAN bajo al terminal 15 de
selector.
Nota: Un enlace de datos terminado
correctamente (por ejemplo ambos
extremos terminados con resistencias
de 120 Ω) debe medir 60 Ω con el
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

contacto apagado. Si mide 120 Ω, falta


una resistencia terminal y podría causar
este código.
7. Repita la tarea 6 para cables a los
terminales de TCM 28 (CAN alto), 8
(CAN bajo) y si está equipado como
terminales 48 de TCM atravesados
(CAN alto) y 68 (CAN bajo).
¿ Miden los cables de enlace de datos de
TCM para CN alto y CAN bajo más de 20
kΩ a todos los demás cables en el juego
de cables de selector de cambio y masa
del
chasis?
8 1. Dejar el contacto apagado. 2Ωo Ir al paso 9. Resolver
2. Deje todos los conectores del menos problema de
selector de OEM desconectados. cableado de
3. Dejar el conector 80-way de TCM enlace de datos
OEM desconectado. con cable de
4. Localizar dónde los cables CAN alto Can alto o CAN
y CAN bajo SAE J1939 CAN alto bajo.
terminan en el vehículo y Ir al paso 11
desconectar de enlace de datos.
5. Desconectar ambas resistencias de
terminación externas de 120 Ω
6. Comprobar si hay cortocircuitos en
cable a cable y a masa del chasis en
SAE J1939 cables del selector
Nota: Un enlace de datos terminado
correctamente (por ejemplo ambos
extremos terminados con resistencias
de 120 Ω) debe medir 60 Ω con el
contacto apagado. Si mide 120 Ω, falta
una resistencia terminal y podría causar
este código.
7. Buscar resistencia alta o abertura en
8. cables SAE J1939 desde los
terminales de TCM 28 (CAN alto), 8
(CAN bajo) y si está equipado como
terminales 48 de TCM atravesados
(CAN alto) y 68 (CAN bajo).
¿El enlace de datos del selector de
cambio y cables del TCM para CAN alto y
CAN bajo miden menos de 2Ω por cada
cable
9 1. Apagar el encendido. Instale un Si el DTC está
2. Instalar TCM de prueba y apretar el nuevo TCM. activo con TCM
perno a 2.0-3.2 N·m (18-28 lb ). Ir a Paso 11 original y de
3. Instalar o volver a conectar todos los después de prueba, reinstale
OEM y los conectores y Reparar el TCM original. Ir
componentes de la transmisión. al paso 10
4. Arrancar el motor.
5. Utilizando Universal Allison DOC® y
función de foto, revisar los códigos
activos.
Sección 4 - CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERRORES (DTC)

6. Si los códigos no se activan con el


TCM de prueba instalado, apagar el
encendido y volver a instalar el TCM
original.
7. Reiniciar el motor y comprobar de
nuevo los DTC activos.
¿Está activo el DTC con el TCM original e
inactivo con un TCM de prueba?
10 1. Apague el encendido . Instale el Si el DTC está
2. Instalar el selector de cambio de la nuevo activo con el
prueba . selector de selector del
3. Instale o vuelva a conectar todos los cambio. Ir al cambio original y
OEM y los conectores y Paso 11 de prueba, vuelva
componentes de la transmisión. después de a instalar el
4. Arranque el motor. la reparación selector de
5. Utilizando la función de foto de cambio original.
Universal Allison DOC®, compruebe Revise Las
si hay códigos activos. ayudas de
6. Si los códigos no se activan con el diagnóstico para
cambio de selector de prueba este DTC, luego
instalado, apague el encendido y comenzar el
reinstale el selector de cambios. diagnóstico de
7. Arrancar el motor y comprobar de nuevo en el paso
nuevo el DTC activo. 1
¿Está el DTC activo con el selector
original e inactivo con un selector de
prueba?
11 Para verificar la reparación: Revisar Las Sistema OK.
1. Apagar el encendido. ayudas de Borrar los DTC
2. Instalar o volver a conectar todos los diagnóstico inactivos y
componentes y conectores de OEM para este devuelva el
y la transmisión, si es necesario. DTC, luego vehículo al
3. Utilizando Universal Allison DOC®, comenzar el servicio.
borrar los DTC inactivos del historial. diagnóstico
4. Adquirir foto de nuevo Universal de nuevo en
Allison DOC® mientras se conduce el paso 1.
el vehículo bajo las mismas
condiciones, si es posible,
mencionadas en el registro de fallas.
¿Volvió el DTC U0291?
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

5-1. Alimentación del TCM

Voltaje positivo de la batería debe ser suministrado directamente al TCM desde el terminal positivo
de la batería o una barra de bus "electrónicos" dedicada.
• La alimentación se suministra a través de un fusible de 10A o 15A.
• Los cables deben ser lo más cortos posible .
• Ningunas otras cargas pueden añadirse a estos cables.
• Minimizar el número de conexiones eléctricas entre el TCM y la batería para reducir el
potencial para conexiones deficientes, corrosión, etc.
• Los cables de la batería hasta el punto de empalme antes de la VIM no deben ser menores
que 10 AWG. Pueden necesitar ser más grandes, dependiendo de la longitud.
− Cableado deberá dimensionarse para mantener un mínimo de 10,5V en el TCM
durante las condiciones máximas de la corriente (9 amp).

Nota: Siempre retire todos los conectores del TCM cuando haga soldadura en el
vehículo.

5-2. Las tierras del sistema

La tierra debe ser suministrada directamente al TCM desde el terminal negativo de la batería o o
una barra de bus "electrónicos" dedicada.
• No utilizar tierras de chasis para estos cables.
• Si se utiliza una fuente de alimentación aparte de la batería, estos cables deben estar
conectados directamente al lado negativo de la fuente de alimentación.
• Los cables desde la batería no deben ser menores que 10 AWG. Pueden necesitar ser
más grandes, dependiendo de la longitud.
− Cableado deberá dimensionarse para mantener un mínimo de 10,5V en el TCM
durante las condiciones máximas de la corriente (9 amp).
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

5-3. Alimentación y tierra usando una barra colectora

Ningunas cargas eléctricas adicionales con alta inductancia (motores, solenoides, relés, etc.)
pueden ser agregadas a la barra colectora.

5-4. Instalar un interruptor maestro de desconexión

Si el vehículo está equipado con un interruptor maestro de desconexión, la desconexión se debe al


lado (de alimentación)
positivo del sistema.

Nota: Ubicando el interruptor maestro en el lado (de tierra) negativo del sistema puede
resultar en el TCM siendo alimentado todo el tiempo, incluso cuando el interruptor está
en la posición de apagado, provocando la descarga de la batería excesiva.
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

5-5. Alimentación de encendido

Alimentación de encendido está conectada a través del VIM, a través de un fusible de 10A o 15A.
• También puede conectarse mediante el conector VIW-S.

El voltaje positivo debe ser suministrado al TCM cuando el interruptor de encendido del vehículo
está encendido.
• La señal cambia el TCM desde su estado de apagado a encendido cuando se cumplan
los parámetros adecuados de TCM.
− En este punto, el TCM lee los datos de calibración en la memoria, comprueba la
disposición de todos los sensores y ordena al módulo de control inicializar la
transmisión y el selector del cambio en neutro.
− Calibración de la posición del acelerador se ajusta desde los datos almacenados
según sea necesario.

Alimentación de encendido puede ser de 12V o 24V.

Nota: El TCM requiere entrada de encendido libre de todo tipo de cargas inductivas no
suprimidas. Utilizar un relé (consulte Alimentación de encendido-Diagrama alterno)
cuando existen cargas inductivas en la alimentación al cable 63 o el cable 163.

5-6. LUZ VERIFICAR TRANS.

Cable 129 va desde la tierra a abertura cuando el TCM detecta un problema importante en la
transmisión.
• Un relé externo se requiere si la corriente es de 0,5 amps o mayor.
• No use esta señal en un sistema de apagado del vehículo.
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

5-7. Arranque en neutro

Cable 141 habilita el circuito de arranque en neutro.


• Cable 141 pasa de un voltaje abierto a positivo cuando N (Neutro) ha sido seleccionado y
alcanzado.
• Cable 141 está conectado a través del VIM.
− Esta señal se utiliza con un relé en el VIM para comprobar que la transmisión está en
neutro para arrancar el motor.
• El circuito de contacto de relé debe estar protegido por un fusible de 15 amperios,
suministrado por el cliente.
• El voltaje durante el arranque del motor no debe descender por debajo del voltaje de
desconexión del relé.
• Esta función no se puede utilizar para interactuar con los sistemas auxiliares del vehículo
que requieren una indicación neutral.

5-8. Señal del velocímetro

La señal de impulsos de voltaje se ajusta a un valor distinto de 50 por ciento (paso por el punto
distinto a cero) de onda cuadrada del ciclo de trabajo.
• El número de impulsos por revolución del eje de salida puede variar según el modelo.
• La señal puede ser utilizada directamente por el velocímetro o convertidor de señales.
• No empalmar en el juego de cables de la transmisión para acceder a las señales de los
sensores de velocidad .
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

5-9. Advertencia de reversa

Esta interfaz permite el circuito del indicador de la advertencia de reversa.


• Cuando los comandos del TCM retroceden, el cable 165 pasa de abierto a tierra.
• Esta señal puede ser utilizada con un relé externo para dispositivos de advertencia, luces de
reversa, etc.
− Un relé de advertencia de reversa está proporcionado en el VIM.
− El circuito de contacto del relé debe estar protegido por un fusible de 15 amperios,
suministrado por el cliente.
Sección 5 – CABLEADO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO - OBLIGATORIO (VIW-M)

NOTAS
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

6-1. SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE RENDIMIENTO

Tabla 6-1. Solución de quejas de rendimiento


BATERÍAS AGOTADAS, MOTOR NO ARRANCA O ARRANCA Y SE APAGA 6-1
PROBLEMAS CON LUZ VERIFICAR TRANS 6-2
ESTADO ANORMAL O DETERIORIADO DEL FLUIDO ANORMAL 6-3
PROBLEMAS DE FUGA DEL FLUIDO 6-6
PROBLEMAS DE IMPEDIMENTO 6-6
PROBLEMAS CON LAS FUNCIONES ENTRADA/SALIDA (I/O) 6-7
PRESIONES BAJAS DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN 6-8
PROBLEMAS DE RUIDO O VIBRACIÓN 6-9
SOBRECALENTAMIENTO INDICADO POR LA CONDICIÓN DEL FLUIDO 6-10
PROBLEMAS DEL SELECTOR DE CAMBIO 6-12
PROBLEMAS DE TCM 6-14

Problema Causa Posible Solución sugerida


BATERÍAS AGOTADAS, MOTOR NO ARRANCA O ARRANCA Y SE APAGA
LAS BATERÍAS SE DESCARGAN. El circuito del interruptor de la falla de Solucionar problema del circuito de
CON EL CONTACTO APAGADO, LA encendido encendido.
PANTALLA DEL SELECTOR DE
CAMBIO PERMANECE ENCENDIDA.

Entrada de detección de encendido al Cableado correcto punto a punto del


TCM o la energía de la batería del vehículo
selector no conmutada a mal
conectada.

Velocidad de salida detectada Resolver causa de velocidad de salida


falsa en una parada, por ejemplo,
Nota: TCM no se apagará a propósito vibración del vehículo, ruido eléctrico
cuando la velocidad de salida es en el cableado del sensor de
detectada. velocidad, rueda fónica suelta, etc.
LAS BATERÍAS SE DESCARGAN. Fuga de corriente no relacionada con Solucionar problema de descarga de la
LAS PANTALLAS DEL SELECTOR DE controles de la transmisión batería
CAMBIO NO ESTÁN ILUMINADAS
CON CONTACTO APAGADO
EL MOTOR ARRANCA PERO SE Señal de arranque en neutro Pérdida
DETIENE para lo siguiente:

Voltaje de la batería por debajo de 4,75 Solucionar el problema con el cable de


voltios durante el arranque del motor. la batería o capacidad de la batería

Problema del componente de circuito Solucionar el problema con el


de arranque del vehículo, por ejemplo, componente del circuito de arranque
relé de arranque, TCM del motor, etc. en neutro, por ejemplo, arranque,
relés de arranque , cables, etc.

Problema con interruptor de arranque Solucionar el problema con el circuito


del interruptor de arranque, por
ejemplo, interruptores de arranque,
relés, TCM del motor, etc.

Problema de arranque Resolver problema de arranque


Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

EL MOTOR NO ARRANCA La señal de arranque en Neutro no


está presente para los siguientes:

Para la palanca selectora de cambio, la Seleccione N (Neutro)


palanca no está en posición N (Neutro)

Fusible de encendido o fusiles de la Resolver condición causante de fusible


batería no conmutados abiertos a fundirse y sustituir el fusible

El interruptor de encendido está Solucionar problema de cableado o del


apagado, mal conectado o abierto interruptor de encendido

Cableado de encendido al TCM o Solucionar problema de cableado


selector de cambio abierto o mal punto a punto
conectado

Interruptor principal de desconexión Activar desconexión principal o


principal del vehículo apagado o solucionar problema de interruptor
desconectado

Alimentación de batería no conmutada Solucionar problema de cableado


hacia el selector o TCM mal conectado punto a punto
o abierto

El voltaje de la batería por debajo de Solucionar problema de capacidad de


4,75 voltios durante el arranque del la batería, o por ejemplo, cableado de
motor la batería, corrosión, calibre de cable
suelto, alimentaciones y tierras, etc.

Fusible fundido en VIM si está Reparar la causa de fusible fundido y


equipado sustituya el fusible

Problema del relé de arranque en Sustituir el relé de arranque en Neutro


neutro en VIM, si está equipado en VIM

Problema de TCM Sustituir TCM

Nota: Instale el nuevo TCM original


para verificar que la queja sólo se
produce con el TCM original
EL MOTOR ARRANCA Y MUERE EN Problema No-transmisión Consultar ubicación de servicio OEM
N (Neutro) de vehículo o motor. Este problema no
está relacionado con la transmisión o
los controles de la transmisión
EL MOTOR ENCIENDE PERO NO Problema No-transmisión Consultar ubicación de servicio OEM
ARRANCA de vehículo o motor. Este problema no
está relacionado con la transmisión o
los controles de la transmisión
PROBLEMAS DE LUZ VERIFICAR TRANS
LUZ VERIFICAR TRANS NO SALDRÁ DTC activo Solucionar problemas de DTC
DESPUÉS DE QUE EL MOTOR
ENCIENDA, OCURRE RESPUESTA
DE DIAGNÓSTICO DE
TRANSMISIÓN
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

LUZ VERIFICAR TRANS NO SALDRÁ Problema de luz VERIFICAR TRANS, Solucionar Problema en el circuito de
DESPUÉS DE QUE EL MOTOR por ejemplo, cable corto luz VERIFICAR TRANS. Utilice
ENCIENDE, LA RESPUESTA DE solicitud de acción. Para controlar la
DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN luz VERIFICAR TRANS.
NO OCURRE
Mensaje de enlace de datos erróneo Resolver el problema de mensajes de
del Controlador no-transmisión enlace de datos con el controlador del
vehículo. Supervisar el problema
duplicando el transito del archivo de
datos con el Visualizador de datos Bus
VERIFICAR TRANS PARPADEA DTC activo Resolver DTC
INTERMITENTEMENTE
El circuito de luz VERIFICAR TRANS. Resolver verificar luz VERIFICAR
tiene la conexión intermitente, ej. TRANS. problema en el circuito .
abertura intermitente Utilice acción requerida para controlar
la luz VERIFICAR TRANS.

Mensaje de Enlace de datos erróneo Solucionar problema de mensaje de


desde el controlador no-transmisión Enlace de datos. Monitor utilizando el
Visor de Bus de datos
NO HAY CHEQUEO DE BOMBILLAS El problema del circuito de la luz Solucionar Problema en el circuito de
PARA LUZ VERIFICAR TRANS EN VERIFICAR TRANS Ej.: el circuito luz VERIFICAR TRANS. Utilice
ARRANQUE abierto a la luz solicitud de acción. Para controlar la
luz VERIFICAR TRANS.

Mensaje de Enlace de datos erróneo


Resolver el problema de mensajes de
desde el controlador no-transmisión
enlace de datos con el controlador del
vehículo. Supervisar el problema
duplicando el transito del archivo de
datos con el Visualizador de Datos Bus
CONDICIÓN DE FLUIDO ANORMAL O DETERIORADO
EL FLUIDO OSCURO, HUELE Mal mantenimiento Cambie el fluido y los filtros según los
NORMAL requerimientos de Allison

Fluido no aprobado Utilice fluido recomendado por Allison.


Sustituya filtros de transmisión según
sea necesario
FLUIDO MUY OSCURO, TIENE Fluido sobrecalentado Ver condición indicando el
FUERTE OLOR sobrecalentamiento del fluido
FLUIDO SE VE LECHOSO Y Refrigerante en el fluido de la solucionar problema de fuga de
ROSADO O CAFÉ transmisión refrigerante de la transmisión
FLUIDO COMO GEL O COMO Refrigerante en el fluido de la solucionar problema de fuga de
BARRO transmisión refrigerante de la transmisión

Fluido no aprobado Utilice fluido recomendado por Allison.


Sustituya filtros de transmisión según
sea necesario

Fluido sobrecalentado Ver condición indicando el


sobrecalentamiento del fluido
LA VISCOSIDAD DEL FLUIDO, Varios Cambiar fluidos y filtros. Consulte la
NÚMERO DE ÁCIDO TOTAL (TAN), O guía del técnico, Fluido de la
LOS CONTAMINANTES (INCLUIDO transmisión automática,
EL PORCENTAJE DE AGUA O Comprensión/Análisis SA2055A
REFRIGERANTE) SUPERA LÍMITES
DE ATI
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

LA MUESTRA DE ACEITE INDICA Varios Realizar verificación funcional de la


QUE EL ÚLTIMO PUNTO DE transmisión, por ejemplo, verificar la
DESGASTE METÁLICO DE DATOS calidad del cambio, los DTC activos,
SE DESVÍA DRÁSTICAMENTE POR inspección de filtro, o controlar la
ENCIMA DE LA LÍNEA DE extracción del módulo de la válvula en
PENDIENTE DE LA TENDENCIA busca de residuos y suciedad del filtro
ESTABLECIDA. UTILICE AL MENOS de aspiración. Revisar la transmisión
4 PUNTOS DE MUESTRA PARA sólo si la verificación funcional indica
ESTABLECER LA LÍNEA DE que existe algún problema en la
PENDIENTE DE LA TENDENCIA transmisión. Consulte la guía del
técnico, fluido de la transmisión
Nota: Una especificación máxima de automática, Comprensión/Análisis
desgaste metálico basada SA2055A
exclusivamente en el valor absoluto no
es recomendado para un desgaste
metálico específico de una muestra de
aceite sin utilizar en análisis de línea
de tendencia. Análisis de línea de
tendencia establece una línea base de
pendiente para cada instalación de
transmisión trazando un mínimo de
cuatro muestras de aceite para
cualquier desgaste metálico específico.

Nota: Causa de acción es impulsada


por una desviación significativa sobre
una línea de tendencia. Otras variables
influencian un valor de desviación,
además de la transmisión, como las
diferencias en la técnica de prueba
entre los laboratorios, los cambios de
métodos de almacenamiento de aceite
y bombeo entre las instalaciones, los
cambios en tipos de fluido, fallas en
componentes que contactan el fluido
de la transmisión, etc.

Nota: Nunca base el paso de etapa de


extracción de la transmisión en un
único punto desviado de ensayo. En su
lugar, utilice el punto desviado de
desgaste metálico de datos como un
motivo para realizar una inspección de
vehículos y el control funcional de la
transmisión. Si las pruebas funcionales
de transmisión, tales como verificación
del filtro de fluido, verificación visual de
fluido, verificación de calidad de
cambio y verificación de la presión de
embrague son todas normales, no
quitar la transmisión del vehículo. Por
el contrario, seguir controlando la
transmisión en busca de problemas.
FUGA DE FLUIDO DEL CONDUCTO Nivel de fluido demasiado alto Corregir el nivel de fluido
DE VENTILACIÓN
FUGA EN EL SELLO DE ACEITE DE Sello de entrada desgastado o dañado Sustituir sello de entrada
ENTRADA
Suciedad en el sello Limpiar sello de entrada
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

FUGAS EN EL SELLO DE ACEITE DE Sello de salida desgastado o dañado Remplazar sello de salida de Aceite
SALIDA
Brida de salida desgastada, ranura Sustituya la brida de salida y sello de
dañada aceite de salida

La placa de retención de salida dañada Sustituir la placa de retención. Ejecutar


o faltante informe de transmisión, inspeccionar el
eje de transmisión y resolver los
problemas de la transmisión
encontrados

TODAS LAS DEMÁS ÁREAS DE Diversas, por ejemplo, pernos sueltos, Identificar la causa de la fuga y
FUGAS faltantes o dañados en las líneas de corregir. Consulte SIL 19-TR-03 para
corte de fundición de la transmisión; Información adicional sobre cómo
Líneas de corte dañadas y juntas ; el Identificar fugas
refrigerante de la transmisión suelto o
dañado ; conexiones dañadas o
sueltas; tapones o O-Rings sueltos o
dañados o la línea de PTO suelta o
dañada ; Fuga junta, agrietada o
porosa

No-transmisión identificada Identificar causa No-transmisión y


erróneamente como la fuga de fluido de resolver problema de fuga
transmisión, fuga del sello de aceite de
salida del motor, fuga de cárter de
aceite, fugas de fluido hidráulico, fuga
en el mando del ventilador, fuga de
fluido del PTO, líneas y empalmes de
fluido hidráulico flojas, fuga de
componente de sistema de freno,
fugas del refrigerante de motor,
contaminantes de fuga del aire
comprimido insuficientemente filtrados,
agua o aceite
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

PROBLEMA DE IMPEDIMENTO
LA TRANSMISIÓN QUEDA EN N Entradas I/O estado causando un Uso universal ® para Allison DOC
(Neutro) CUANDO D (Drive) O R rango Inhibir Emisión instantánea . Revisar todas las
(Marcha Atrás), SELECCIONE EL entradas de habilitado las funciones
CARÁCTER DE LA EL SELECTOR I/O. Consulte al Universal Allison
DEL CAMBIO ESTÁ PARPADEANDO, DOC® biblioteca del técnico para más
INDICADOR DE INHIBICIÓN DE información.
GAMA TAMBIÉN ESTÁ EN
UNIVERSAL ALLISON DOC® El mensaje de enlace de datos Utilice el Visor de datos Bus para
está activo o faltante causando iniciar sesión. Revisar todos los
un impedimento de rango registros para determinar causa de
impedimento

Nota: Cuando se utiliza el Visor de


datos Bus para supervisar problemas
de mensaje de enlace de datos,
normalmente, es mejor seleccionar
conexión Reutilización Universal
Allison DOC®. Reutilización de
conexión existente permite a todos los
TCM y los mensajes de enlace de
datos ser recolectados junto con
mensajes del controlador exterior.

Impedimento del rango causado desde Utilizar Universal Allison DOC® para
superación de los límites de software determinar la causa del impedimento y
para la velocidad del motor, el corregir el problema
porcentaje, la posición del acelerador,
velocidad de salida, o giro o bloqueo
de rueda
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA/SALIDA (E/S)


FUNCIÓN E/S NO FUNCIONA Función no habilitada Habilitar la función utilizando Universal
Allison DOC®

Problema de cableado o conector Solucionar Problema de cableado o


conector

Problema de interruptor o relé Solucionar Problema de interruptor o


relé

Mensaje de enlace de datos impide la Solucionar problema de Enlace de


función datos

Falta mensaje de enlace de datos Solucionar problema de Enlace de


requerido datos

Nota: Cuando se utiliza el Visor de


datos Bus para supervisar problemas
de mensaje de enlace de datos,
normalmente, es mejor seleccionar
conexión Reutilización Universal
Allison DOC®. Reutilización de
conexión existente permite a todos los
TCM y los mensajes de enlace de
datos ser recolectados junto con
mensajes de controlador exterior.

Rastreo de masa abierto en TCM Sustituir el TCM


causado por malas masas del
vehículo. Nota: Conectar caja de conexiones
universal J-39700 y universal arnés de
fuga de TCM J-47275 con
superposición al TCM. Dejar el lado del
vehículo de arnés de fuga de TCM J-
47275 desconectado del cableado del
vehículo. Buscar rastros de masa
abiertos entre los terminales 9 y 69 del
TCM.

Nota: Las fallas de Rastreo de tierra


abierto de TCM no están cubiertas por
garantía de ATI. Los rastros están
provocados por la incorrecta puesta a
tierra del vehículo o incorrectas
prácticas de cableado de E/S, siendo
ninguna un defecto en el componente
de ATI o mano de obra.

TCM defectuoso Sustituir el TCM


LA FUNCIÓN DE E/S CON EL BOTÓN Función de Botón de MODO Volver al paquete de cable original y
DE MODO COMO ENTRADA NO desactivada durante el cambio de habilitar el botón de MODO. Hacer el
FUNCIONA paquete anterior cambio de paquete de cable según sea
necesario
Funcionamiento de la función de I/O. Lógica de relé o interruptor invertido, Resolver el problema con el cableado
incorrecto por ejemplo, cableado al lado N/O vs. de relé o interruptor
N/C

Conjunto modificable constante del Configurar el CMC(s) correctamente


cliente ajustada Incorrectamente utilizando Universal Allison DOC®
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

PRESIÓN DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN BAJA


LA PRESIÓN PRINCIPAL BAJA Nivel de fluido bajo Corregir el nivel de fluido

El fluido de la transmisión se siente Revisar transmisión


gelificado

Problema de la bomba de aceite Reparar o reemplazar componentes


dañados que causan problema de la
bomba de aceite
LA PRESIÓN DE EMBRAGUE ES Nivel de fluido bajo Corregir el nivel de fluido
BAJA

Nota: Las presiones del embrague son


consideradas bajas si son 15 psi o más
bajas que las especificaciones de
presión de el rango ordenado.

Válvula de solenoide de cambio Reparar la condición con la válvula, la


pegajosa cavidad de válvula o resorte

Problema de recorte de muelle Reparar la condición con la válvula, la


cavidad de válvula o resorte

Fugas en la junta del pistón del Sustituir la junta del pistón del
embrague embrague

Problema de la bomba de aceite Reparar o reemplazar componentes de


la bomba de aceite dañados que
causan el problema
LA PRESIÓN DE ENGRASE BAJA Nivel de fluido bajo Corregir el nivel de fluido

Fluido de la transmisión solidificado Revisar transmisión

Enfriador de aceite obstruido Alinear o sustituir el enfriador

Fuga u obstrucción de líneas de Redistribuir, reparar o sustituir líneas y


enfriador accesorios del enfriador restringido
ROBLEMAS DE RUIDO O VIBRACIÓN
RUIDO DE ZUMBIDO DESDE Nivel de fluido bajo Corregir el nivel de fluido
TRANSMISIÓN
Fluido de la transmisión solidificado Revisar transmisión

Presión principal baja Para obtener información adicional ,


consulte presiones bajas del fluido de
la transmisión en esta tabla

Fluido aireado Corregir el nivel de fluido


RUIDO PRESENTE NO Los componentes del vehículo en
IDENTIFICADO contacto estrecho con la transmisión

Los montajes del motor o de la


transmisión sueltos o requieren
reparación
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

Problema de la transmisión interna Resolver problemas con componentes


del vehículo en estrecha proximidad o
en contacto con la transmisión, tales
como los componentes del sistema de
escape etc. Verifique que es correcta
la altura de marcha para el vehículo.

Utilizar oídos de chasis o estetoscopio


para determinar el origen o si es
posible, desconectar los equipos
auxiliares, como las bombas, las cajas
de distribución para así ,aislar la fuente
del ruido. Compruebe montajes del
motor y la transmisión. Verificar que la
transmisión, equipo atornillado a la
transmisión, y los componentes de la
transmisión, no estén en contacto con
otro componente de vehículo, cabina o
chasis de forma en que se genera el
ruido. Retirar la transmisión e instalar
banca de prueba de dínamo en la
transmisión. Realizar la prueba de
embrague completo y comprobar
también el funcionamiento de la
transmisión en ralentí y a 2100 rpm en
N (neutro) en busca de ruido.

Si el ruido de transmisión es de forma


audible objetable a simple oído, utilizar
oídos de chasis o estetoscopio en
diversos lugares de la transmisión para
aislar la ubicación, por ejemplo, al
frente, medio, atrás, izquierda,
derecha, centro, en caso cuando la
transmisión debe ser desmontada e
inspeccionada. No desmontar e
inspeccionar transmisión basado
exclusivamente en oídos de chasis o
estetoscopio. Los ruidos internos de la
transmisión se amplifican mediante
este dispositivo. Siempre verifique la
existencia del ruido basada en simple
prueba de oído humano en primer
lugar
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

ESTADO DE FLUIDO INDICA SOBRECALENTAMIENTO


EL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN Nivel de fluido Incorrecto Corregir el nivel de fluido
INDICA SOBRECALENTAMIENTO
Abuso por parte del cliente Educación de los conductores

Nota: El enfriador de fluido de la Nota: Sistemas de refrigeración están


transmisión y componentes deben diseñados para permitir períodos de
estar diseñados para manejar un tiempo de inactividad extendidos,
normal ralentí de 600-800 rpm mientras esté en el rango.
mientras esté en un rango de avance Generalmente no son diseñados para
en una parada por un mínimo de 30 manejar los tiempos de descarga
minutos. extendidos encima de 800 rpm en una
parada. Solucionar el problema de la
Caída excesiva de la presión a través caída de presión del enfriador, por
de enfriador haciendo el flujo bajo del ejemplo, revisar si hay obstrucciones,
enfriador enfriador demasiado pequeño; Líneas
o accesorios hidráulicos pequeños,
obstruidos o restringidos; Número
excesivo de curvas de accesorios;
Enfriador conectado incorrectamente

Nota: Caída de presión del enfriador


es la diferencia entre la presión Cooler-
in y la presión Cooler-out. La máxima
caída de presión a través del enfriador
y la correspondiente especificación de
flujo mínimo varía por modelo de
transmisión y velocidad de entrada. Ir
al menú de ayuda de Universal Allison
DOC®, y programa Allison Calc para
calculadores de mayor capacidad de
enfriamiento.

El embrague deslizante Ver soluciones para el problema de


calidad de cambio
TERMÓMETRO O INDICADOR La unidad de envío o indicador Resolver Problema del indicador de
LUMINOSO MUESTRA defectuosa o mal instalada temperatura
SOBRECALENTAMIENTO
Identificación errónea del Sobrecalentamiento de las lecturas del
sobrecalentamiento manómetro y lámparas no es exacto
para la muestra de temperatura de
fluido de la transmisión real y no se
debe tomar como una indicación que la
temperatura del fluido está
sobrecalentada. La temperatura del
fluido detectada y mostrada en
Universal Allison DOC® es casi
siempre correcta, a menos que existan
los DTC eléctricos activos o en la
historia para el sensor de temperatura.

Nota: En caso de duda de la integridad


de los datos del sensor de
temperatura, revisar otros elementos
de datos como el estado y el olor del
fluido, dispositivos de temperatura
portátiles, cinta de temperatura,
manómetros de vehículo, la lectura del
termopar y DVOM
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

PROBLEMAS DE SELECTOR DE CAMBIO


SELECCIÓN DE RANGO EN BLANCO DTC activo Solucionar problema de DTC
SELECCIÓN DE RANGO Cambio solicitado impedido Utilice Universal Allison DOC® para
INTERMITENTE determinar la causa del impedimento y
corrige. Si el estado de la función de
E/S está causando impedimento de
rango, consulte Biblioteca de técnico
de Universal Allison DOC® para más
información.
OJO DE GATO DOBLE Falla de SAE J1939 Solucionar problema de DTC

No hay calibración Calibrar TCM

Selector de cambio primario / Selector(es) de cambio primario(s) /


secundario mal integrado en el secundario(s) correctamente. Consulte
vehículo el Apéndice O. Sistema CEC3/ Interfaz
de TCM

La función de entrada/salida integrada Solucionar el problema con función


incorrectamente Entrada/Salida
TODOS LOS SEGMENTOS TCM no completó la inicialización Solucionar problema de DTC activo o
ILUMINADO POR DOCE SEGUNDOS inactivo
O MÁS.

Nota: Breve encendido de todos


segmentos es normal e indica la
proceso de inicialización de TCM
SELECCIÓN DE RANGO Y Sin alimentación de batería o voltaje de Solucionar problemas de voltaje de
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN EN contacto alimentación y encendido en el selector
BLANCO
Falla SAE J1939 (variador usa la señal Solucionar problemas de falla de SAE
direccional de PWM en lW134 sólo J1939 en el selector
para alcanzar el rango)

Si es seguido por ojos de gato,


consulte descripción en esta tabla. Si Solucionar problemas de los DTC
la pantalla está en blanco después de activos.
todo, seguir todos los segmentos,
consultar la descripción de todos los
segmentos en esta tabla
SELECCIÓN DE RANGO Y El circuito del interruptor de encendido Solucionar problema en el circuito de
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN defectuoso, ej. relé o interruptor de encendido
PERMANECEN ENCENDIDOS CON encendido malo, cortocircuito, etc.,
CONTACTO APAGADO causando que encendido permanezca
en la posición de apagado.

Entrada de detección de encendido al Resolver el problema con el encendido


TCM o selector mal conmutado a la y cableado de alimentación de la
energía de la batería desconectada batería al selector y/o TCM

Sensor de velocidad de salida Determinar la causa de la velocidad de


falsamente detecta salida mientras salida falsa, por ejemplo, la vibración
está detenido del vehículo, ruido eléctrico en el
cableado de sensor de velocidad, la
rueda fónica suelta, etc.
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

NO CAMBIARÁ DE N (Neutro) SIN Botones de selección desgastados o Sustituir el selector del cambio
INHIBICIÓN DE RANGO O DTC selector de cambio defectuoso.
ACTIVO Nota: Instalar el selector del cambio
original otra vez para verificar que la
queja sólo se produce con el selector
de cambio original
PALANCA SELECTORA EN RANGO Circuito de arranque en neutro no se Solucionar el problema con el cableado
DE AVANCE O RETROCESO, PERO conecta a salida de arranque en neutro de circuito de inicio en neutro
PERMITE QUE EL MOTOR (cable 141)
ARRANQUE
Circuito de arranque en neutro Cablear a salida de arranque en
conectado a la función de indicador de neutro (cable 141)
rango
TCM PERMANECE ENCENDIDO El cable de detección de ignición163 Solucionar el problema de cableado de
CON EL CONTACTO APAGADO está mal cableado o corto a cable OEM
positivo no conmutado de alimentación
de la batería

Problema de interruptor de encendido Solucionar problema de interruptor de


encendido

Velocidad de salida detectada Resolver la fuente de la señal de


velocidad de salida, por ejemplo,
carrocería empalmada en el cableado
del sensor de velocidad de salida con
otro circuito eléctrico, acoplamiento de
ruido en el circuito de sensor de
velocidad

Nota: Con el contacto apagado,


Universal Allison DOC® no debe
encenderse cuando conectado a TCM.
Si Universal Allison DOC® se conecta,
TCM todavía está encendido.
Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

APÉNDICES
APÉNDICE A REMOLCADO DE CEC3 , ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

APÉNDICE B CAPACITACIÓN DE CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

APÉNDICE C PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

APÉNDICE D SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM).

APÉNDICE E SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS DEL VEHÍCULO

APÉNDICE F PRUEBAS DE CABLEADO ESTÁNDAR DE CEC3

APÉNDICE G LA SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS DE CEC3

APÉNDICE H CONSEJOS PARA SENSOR DE VELOCIDAD DE CEC3

APÉNDICE I PRUEBAS DE CABLES CEC3 NO APROBADOS

APÉNDICE J EMBRAGUES Y SOLENOIDES CEC3

APÉNDICE K UBICACIONES DE TOMA DE PRESION DE CEC3

APÉNDICE L NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZA DE LA HERRAMIENTA E


INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

APÉNDICE M AJUSTE DE SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

APÉNDICE N INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

APÉNDICE O SISTEMACEC3 /INTERFAZ DE TCM

APÉNDICE P ESQUEMAS HIDRÁULICOS


Sección 6 - SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE LAS QUEJAS DE
RENDIMIENTO

APÉNDICES
NOTAS
Apéndice A- REMOLQUE DE CEC3, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

A-1. REMOLQUE, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA A-2


Apéndice A- REMOLQUE DE CEC3, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

A-1. REMOLQUE, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

A. Requisitos para el vehículo remolcado o empujado.

PRECAUCIÓN: Falla en levantar las ruedas de tracción fuera de la carretera, desconectar


la línea motriz o quitar los cuerpos de los ejes antes de remolcar o empujar, puede causar
graves daños a la transmisión.

NOTA: No se puede arrancar el motor empujando o remolcando.

Antes de empujar o remolcar un vehículo, realice uno de los siguientes:


• Levantar las ruedas de tracción fuera de la carretera, o
• Desconecte la línea motriz

Asegúrese de desactivar el sistema de freno de estacionamiento del vehículo antes de


remolcar o empujar. Un suministro de aire auxiliar es normalmente necesario para accionar
el sistema de frenos del vehículo.

B. Requisitos para el arranque del vehículo.

Observe las siguientes precauciones cuando intenta arrancar un vehículo:


• El lado positivo de la batería al fusible de 10 a 15 amperios en serie con la patilla 10
y la patilla 70 del TCM necesario para proteger contra polaridad inversa
• El fusible de encendido tiene una capacidad nominal de 10 a 15 amperios en serie
con la patilla 63 del TCM
• No conectar los cables a los componentes de control electrónico de la transmisión,
como el TCM

Si el voltaje de arranque está por encima o por debajo del voltaje de umbral de DTC, los
DTC pueden establecerse mientras arranque o carga el vehículo. Después de arrancar el
vehículo, borre el DTC activo/inactivo de la historia.

C. Requisitos para la soldadura en el vehículo.

Observe las siguientes precauciones cuando la soldadura en el vehículo:


• Desconecte los juegos de cables del TCM
• Desconecte los circuitos de alimentación y masa del TCM de la batería, y cualquier
cable de control electrónico de tierra conectado al bastidor o chasis
• No conecte los cables de soldadura a componentes de control electrónico
• No suelde en componentes de control electrónico
• Cubra el cableado y los componentes de control electrónico para protegerlas del
calor, chispas, calor, etc.

D. Requerimientos de Pintura electrostática en el vehículo.

Si el chasis o cuerpo del vehículo está pintado mediante un proceso de pintura


electrostática, voltaje eléctrico no debe ser descargada a través del TCM. Para evitar esta
posibilidad, Allison recomienda instalar el TCM después de que el proceso de pintura
electrostática se complete. Si el TCM está instalado antes de pintura electrostática,
asegúrese de :
• El TCM no está pintado, y
• los elementos siendo pintados están correctamente y de forma continua en tierra
durante todo el proceso de pintura.
Apéndice A- REMOLQUE DE CEC3, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

NOTA: Allison Transmission no se hace responsable de los daños de TCM resultantes


desde la puesta a tierra inadecuada durante la aplicación de la pintura electrostática del
vehículo.
Apéndice A- REMOLQUE DE CEC3, ARRANQUE, SOLDADURA Y PINTURA

NOTAS
Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

B-1. CAPACITACIÓN Y HABILIDADES NECESARIAS B-2


Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

B-1. CAPACITACIÓN Y HABILIDADES NECESARIAS

Para hacer el servicio a Allison CEC3, el técnico debe comprender y ser proficiente en solución de
problemas básicos en el circuito eléctrico e hidráulico. Sistema de capacitación Allison E-Learn
práctico y basados en la web han sido probados para tener éxito en el cumplimiento de este
compromiso. Allison E-Learn es para profesionales de Allison Distribuidor, Concesionario y Soporte
del producto. Capacitación basada en Web se encuentra en www.allisonelearn.com.

Además, varios vídeos están disponibles en el Menú de ayuda avanzada de Universal Allison DOC®
bajo la ficha de vídeos de capacitación. Demos adicionales de capacitación también se encuentran
en el menú de Ayuda. Antes de intentar una reparación, asegúrese de comprender y completar la
capacitación necesaria. Póngase en contacto con su distribuidor local para más información sobre la
sala de capacitación que necesite.

Las siguientes habilidades, además de un completo conocimiento de esta publicación, son


necesarias para solucionar problemas de síntoma(s) y los DTC descritos en esta publicación.

A. Habilidades de solución de problemas eléctricos.


• Habilidades de solución de problemas eléctricos requieren:
• El conocimiento de las diferencias entre la respuesta normal del sistema, respuesta
de diagnóstico, y las respuestas de inhibición mediante instantáneas, informes,
solicitudes de acción de Universal Allison DOC®, y multímetro digital (DMM).
• Capacidad para utilizar Allison Extranet para buscar los SIL de servicio, consejos
sobre tecnología, integración de datos de WATCH y OEM y especificaciones de la
transmisión.
• Uso exacto de DMM para hacer pruebas de circuitos de resistencia, voltaje y
frecuencia. Consulte 1-2. LISTA DE HERRAMIENTAS ESENCIALES para obtener
información adicional.
• Uso de cables puente y caja de conexiones y cables adaptadores aprobados.
Consulte 1-2. LISTA DE HERRAMIENTAS ESENCIALES para obtener información
adicional.
• Capacidad para medir el mando de DMM, resistencias de (caja de) conexiones y
juego de cables del adaptador para eliminar este valor desde la resistencia del
circuito medida para determinar la resistencia del circuito actual (verdadera).
• Capacidad para entender y solucionar problemas mediante los dibujos de
mecanización y pines de conector para el TCM, selectores de cambio y otros
controles relacionados con la transmisión y E/S, etc.
• Capacidad para determinar daños eléctricos de fatiga excesiva al TCM como
descarga eléctrica debido a incorrectas o falta de masas óptimas del vehículo. En
este ejemplo, los circuitos del vehículo botan corriente excesiva mediante la masa
de TCM y causan caminos que se abren dentro del TCM.
• Capacidad de leer, comprender y solucionar problemas de cableado del vehículo
basándose en esquemas del vehículo y cableado punto a punto para solucionar
problemas de la lógica de relé integrada en el vehículo.

NOTA: Relés del vehículo consumiendo más de 0,5 amperios son recomendados por
Tech Data para ser suprimidos con un diodo o resistencia.

• Capacidad para solucionar problemas de los DTC de transmisión activos o


intermitentes relacionados con los componentes de la transmisión de ATI o
problemas del vehículo como, por ejemplo, cableado, etc.
• Capacidad para comprender y aislar los problemas relacionados con los datos o la
señal de daño causados por interferencia electromagnética (EMI), o la interferencia
de Radiofrecuencia (RFI). Daño de la señal puede ser causado por lo siguiente: los
Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

relés no suprimidos consumiendo más de 0,5 amp a través de la bobina del relé, la
ubicación de la antena, el enrutamiento de radio o vídeo, prácticas de cableado
inadecuadas, el contacto del vehículo suelto o mal conectado, problemas de
alimentación o de tierra .
• Conocimiento del principio de las operaciones de transmisión, incluida la teoría de
solenoide y teoría de funcionamiento del sensor y la respuesta del sistema
relacionados a estas distintas señales. Consulte Principios de las operaciones para
obtener información adicional.

B. Habilidades para solucionar problemas de enlace de datos.

Conocimiento de trabajo de Habilidades para solucionar problemas de enlace de datos


requiere:
• Tipo de conexión de enlace de datos física y los componentes necesarios, por
ejemplo, CAN1 (250 kbps). CAN2 (500 kbps), número y ubicación de los resistores,
ubicaciones de stub, protección, pares trenzados, los requisitos de ubicación e
integración de selectores de cambio, etc.
• Protocolo de comunicación, por ejemplo, SAE J1587, SAE J1939, SAE J2284
• Mensaje y/o parámetros necesarios para una adecuada integración de función de
transmisión basada en enlace de datos, por ejemplo, la configuración de E/S
• Lógica Allison de Auto detección
• Modelos de TCM y sus singulares niveles de comunicación y soporte de protocolo

NOTA: Enlace de datos terminado correctamente cruzando los cables de CAN alto y bajo
debe medir 60 ohmios.

• Conocimiento de la diferencia entre la respuesta normal del sistema, respuesta de


diagnóstico, respuesta de impedimento mediante instantáneas, informes, solicitudes
de acciones, Visor de datos Bus y registros de Universal Allison DOC®
• Capacidad para utilizar Allison Extranet para buscar los SIL de servicio, consejos
sobre tecnología, integración de datos de WATCH y OEM y especificaciones de la
transmisión relacionadas con información o actualizaciones de enlace de datos.

C. Habilidades de Universal Allison DOC®.

Habilidades de Universal Allison DOC® requieren:


• Capacidad con todas las facetas de Universal Allison DOC® para todas las
solicitudes de acciones tales como la prueba de embrague, prueba de solenoide,
etc.
• Un completo conocimiento Universal Allison DOC® Guía del usuario y menús de
ayuda .
• Capacidad de programar y ajustar el CMC.
• Posibilidad de utilizar la red de Monitor de datos, la función de instantánea, y el
Visor de datos de Bus para solucionar problemas.
• Entender la diferencia entre el impedimento del rango, tales como la velocidad alta
del motor, acelerador, o de salida y una respuesta de diagnóstico debido a un DTC
activo.
• Saber cuándo una función de auto detección, utilizando Universal Allison DOC®
para resolver determinados problemas tales como un DTC activo .
• Saber cuándo utilizar Universal Allison DOC® para resolver un problema de calidad
de cambio después de la reparación de una transmisión, tales como sustitución de
solenoide o sensor de velocidad, el reacondicionamiento de la transmisión, o prueba
con dinamómetro de chasis del vehículo.
Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

• Saber cuándo y cómo utilizar funciones de Universal Allison DOC® para recopilar y
reproducir instantáneas.
• Determinar cuándo utilizar la característica Strip-chart vs. red del monitor de datos
para revisar los datos.
• Saber cuándo utilizar la herramienta de reconfiguración de software (como para
revisión de velocidad rápida de datos de la señal).
• Capacidad de leer varios informes y registros de errores de Universal Allison DOC®
que podrían ser la clave para comprender y duplicar los síntomas específicos y
DTC.
• El conocimiento de las diferencias entre la respuesta normal del sistema, respuesta
de diagnóstico, y las respuestas de inhibición mediante instantáneas, informes,
solicitudes de acción de Universal Allison DOC®, y DMM.

D. Habilidades de solución de problemas de circuitos hidráulicos.

Habilidades de solución de problemas de circuitos hidráulicos requieren:


• Capacidad para conectarse y tomar los datos de temperatura, a fin de comparar con
las especificaciones ATI.
• Capacidad para utilizar Allison Extranet para buscar los SIL de servicio, consejos
sobre tecnología, integración de datos de WATCH y OEM y especificaciones de la
transmisión.
• Capacidad para conducir de forma segura solicitud de acción de Universal Allison
DOC® para prueba del embrague, prueba de conducta de parada y ensayos de
refrigeración.
• Conocimiento del principio de funcionamiento de la transmisión, incluido el flujo de
energía, embragues aplicados y de escape para rangos específicos, y todas las
demás descripciones del circuito hidráulico, las mediciones y especificaciones,
incluida la presión de bloqueo, la presión de lubricación, presión de solenoide,
presión de regulador de escape, y la presión del convertidor .
• El conocimiento de las diferencias entre la respuesta normal del sistema, respuesta
de diagnóstico, y las respuestas de inhibición mediante instantáneas, informes,
solicitudes de acción y manómetros hidráulicos y fluxómetros de Universal Allison
DOC®.

E. Habilidades para solución de problemas de la línea transmisión de vehículo.

Habilidades para solución de problemas de la línea transmisión de vehículo requieren:


• Capacidad para tomar mediciones exactas para el programa de transmisión Multi-
joint de ATI. Este programa es parte del paquete Allison Calc dentro de Universal
Allison DOC® y es accesible desde el menú de ayuda .
• Capacidad para utilizar Allison Extranet para buscar los SIL de servicio, consejos
sobre tecnología, integración de datos de WATCH y OEM y especificaciones de la
transmisión.

NOTA: Daños internos en la transmisión y mala calidad de cambio son quejas comunes
cuando los problemas de línea de transmisión y la suspensión (como altura de marcha)
están desatendidos.

F. Habilidades de solución de problemas del sistema de refrigeración del vehículo.

Habilidades de solución de problemas del sistema de refrigeración del vehículo requieren:


• Conocimientos del funcionamiento del paquete Allison Calc dentro de Universal
Allison DOC® que es accesible desde el menú de ayuda .
Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

• Capacidad para utilizar Allison Extranet para buscar los SIL de servicio, consejos
sobre tecnología, integración de datos de WATCH y OEM y especificaciones de la
transmisión.
• Capacidad para realizar mediciones de flujos de fluidos y las temperaturas del fluido
y compararlos con especificación de Allison Tech Data.

G. Habilidades de solución de problemas de ruido y vibración del vehículo.

Habilidades de solución de problemas de ruido y vibración del vehículo requieren:


• Capacidad para tomar mediciones precisas usando analizador de vibración J-
38792-A EVA y J-38792-A EVA 2, o una herramienta similar, para aislar fuente del
ruido o vibración.
• Conocimiento de trabajo de oídos de chasis, o herramienta similar, para aislar la
fuente del ruido.
• Capacidad para realizar inspecciones de la línea de transmisión del vehículo, tomar
medidas y ejecutar informes.

H. Habilidad para solucionar problemas de funcionamiento del vehículo.

Habilidad para solucionar problemas de funcionamiento del vehículo requieren:


• Completa familiaridad con el correspondiente Manual del operador de ATI (si es el
caso) para el año de modelo y tipos de modelo del profesional. Los manuales del
operador están disponibles para su descarga gratuita desde el sitio web público de
ATI www.allisontransmission.com o el sitio extranet de ATI.
• Conocimiento del trabajo de las publicaciones de OEM y capacitación relacionada
con la operación de vehículo o aplicación.
Apéndice B - CAPACITACIÓN CEC3 Y HABILIDADES NECESARIAS

NOTAS
Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

C-1. PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS C-2


Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

C–1. PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A. Preparación.
1. Localice la información en esta publicación que encaja con los síntomas y quejas antes
de empezar la reparación. Otros recursos útiles incluyen Manuales de servicio de Allison
Transmisión, Inc. Catálogos de piezas , Datos de Tecnología de la Allison, Consejos de
Tecnología de la Extranet, Manual de operador, historia de garantía, cartas Acción de
Campo (FA), etc.
2. El centro de asistencia técnica (TAC) está disponible para servicio internacional y
doméstico de soporte del canal para personas llamando en idioma inglés. Las horas de
operación son de 8 am hasta 6PM Tiempo estándar oriental, lunes a viernes. El número
de teléfono de TAC es 1-800-252-5283. Las llamadas fuera de aquellos tiempos están
recibidas por un servicio de contestadora. El servicio de contestar documenta la
llamada, deriva a la persona quién llama a un distribuidor de Allison o comerciante local,
y reenvía un mensaje a TAC. El servicio de contestadora no puede ayudar con la
solución de problemas de vehículos o preguntas dirigidas de piezas. Forma GN7353EN
puede ser descargada gratis (o adquirida como una plataforma de formas), y puede ser
utilizada por el técnico para actualizar/cerrar un caso existente o iniciar una petición
para obtener ayuda. La forma puede ser enviada a TAC por fax en 317-242-2203 o por
correo a allison.tac@allisontransmission.com.
3. Asegúrese que todas las herramientas requeridas para hacer el trabajo estén en el sitio.
Estas herramientas pueden incluir un Multímetro digital (DMM) aprobado, la caja de
conexión de Allison Transmisión, Inc., adaptadores de arnés, puentes, recubrimientos,
la última versión de Universal Allison DOC®, un conjunto completo y laborable de
manómetro hidráulico (preferentemente el Allison Transmisión, Inc. set aprobado, con
un rango arriba de 325 psi (2500 kPa), y cualquier otra herramienta especial Allison
Transmisión, Inc. requerida para completar las reparaciones.
4. Problemas del vehículo o del motor, o los DTC son las causas principales para quejas
de transmisión. Busque soporte de canal del servicio de OEM si es necesario. Allison
Transmisión, Inc. no garantiza ningún trabajo y piezas no relacionadas con ATI a no ser
autorizadas por un representante regional de fábrica ATI o departamento de garantía de
ATI.
5. Consulte los Apéndices para especificaciones de transmisión, diagramas de TCM y
selector del cambio, reparaciones de conector, y consejos para solución de problemas.

B. Documentación.
1. Obtener instantáneas de Universal Allison DOC® que duplican el acontecimiento.
Prepararse a para enviar los archivos por correo a TAC cuándo sean requeridos, como
mediciones de presión grabadas, instantáneas, fotos y formularios GN7353EN.
2. Tomar notas y mirar en busca de pistas como residuos excesivos, condición de fluido,
informe de análisis de fluido, etc. Llenar las hojas de datos necesarios con presiones de
embrague, etc.

C. Consejos de Adquisición de Datos de transmisión.


1. Cuándo la prueba de embrague de transmisión o prueba dinamo de transmisión está
realizada, instala todos los posibles manómetros hidráulicos del rango apropiado en
toda toma de presión disponible en la transmisión. Lecturas de presión hidráulica de
embrague pueden ser muy importantes al determinar un plan de reparación apropiado.
Lecturas de presión desde embragues que están mandados hidráulicamente apagados
pueden proporcionar información valiosa para diagnosticar problemas. Asegurarse de
tomar instantáneas de estas pruebas también.
2. Conducir u operar el vehículo normalmente durante una instantánea. Acción de
conductor errática con el acelerador, botones de selector, uso de freno del servicio, y
controles de retardador confundirán el análisis.
Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3. Mantener la instantánea más corta posible, pero asegurarse que el acontecimiento,


síntoma, o la queja esté capturado en la instantánea. También, marcar las ocurrencias.
4. Revisar reporte de falla en Universal Allison DOC® para cualquier código activo o
inactivo antes de borrar códigos porque los informes están eliminados cuando se borran
los DTC.
5. Use reportes de Universal Allison DOC® para una variedad de informes que pueden ser
generados para ayudar a determinar estado o salud actual de la transmisión.
6. Elegir la característica de Gráfico de la Cinta o Red de Monitor del Dato dependiendo
del tipo de datos y naturaleza del problema al revisar instantáneas. Por ejemplo, gráfico
de cinta es una elección mejor cuando Mirando para problemas de sensor o problemas
de calidad del cambio, y monitor de dato es una elección mejor al solucionar problemas
relacionados con E/S.
7. Si resolución alta (significando transferencia de dato más rápido a la herramienta de
servicio) es necesaria, usar configuración Manual DPID o una lista de DPID pre-
configurados disponible de la configuración de software para limitar la cantidad de datos
ajenos al problema real. Por ejemplo, si rastros de señal de la velocidad están
examinados para ruido o perdida de señal, vuelva a configurar los DPID en el tabulador
de software para recoger las señales de velocidad y embrague, y tampoco deshabilite o
desacelere el otro dato de transmisión que logra la herramienta de servicio.
Alternadamente, el dato seguro no está recogido a no ser que la lista está habilitada en
tiempo de conexión bajo "Problema de solución de problema de transmisión", como el
dato de motor. Recoger registros Visor de datos de Bus y asegurar que la colección de
Dato del Motor en Universal Allison DOC® está habilitada en caso de que el problema
está causado por el problema de enlace de datos u otro controlador en el vehículo,
como el motor, TCM, controladores de cuerpo, o ABS.

D. Solución de problemas Con Un DTC activo.


1. Siguiendo los pasos de solución de problemas de un DTC cuándo el código está
inactivo raramente revela la fuente del problema que causa el DTC a no ser que el
código se activa al seguir los pasos.
2. Siempre seguir los pasos de solución de problemas para un DTC activo. Si los códigos
múltiples son activos, solucionar el problema del primer código en la lista.
3. Revisar esquemas de DTC y toda la otra información. Esta información es útil para
solución de problemas e identificación de causas posibles para códigos activos e
inactivos.
4. Pruebe conseguir una instantánea con llave de encendido ENCENDIDA para capturar
información de TCM, la historia de códigos, y cualesquier registro de falla asociado con
esa historia. La instantánea preservará registro de la falla. Note que los informes de falla
estén eliminados con un borrado de código.
5. Cuándo el TCM detecta una falla eléctrica, registra un DTC indicando un circuito fallido.
La operación de transmisión puede ser alterada para impedir o reducir daño, como un
modo de operación de falla-al-rango.
6. Cuando el TCM detecta un problema no eléctrico mientras intenta hacer un cambio, el
TCM puede intentar ese cambio por una segunda o tercera vez antes de poner un DTC.
Una vez que el cambio ha sido reintentado (lógica pendiente de falla) y una falla está
todavía detectada, el TCM pone un DTC y sostiene la transmisión en un modo de
operación de falla-al-rango.
7. Los DTC mostrados después de que la alimentación del sistema está encendida con un
conector de arnés desconectado puede ser ignorado y borrado de memoria. Consulte
Sección 4. CÓDIGOS DE DIAGNOSTICO DE ERROR (DTC) para el procedimiento de
borrado de código.

E. Solución de problemas Sin un DTC activo.


1. Siguiendo información de solución de problemas de un DTC cuando el código es
inactivo raramente revela la fuente del problema que causa el DTC.
Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. Verifique la condición de fluido y nivel de fluido utilizando OLS. Corrija el nivel de fluido
cuando sea necesario antes de la prueba de carretera o control de función del vehículo.
Si la condición es mala, no haga prueba de carretera ni pare la transmisión hasta
identificar la causa de la condición del fluido, hacer controles de presión funcional, e
inspeccionar filtros. El módulo de válvula del control puede necesitar ser sacado para
una inspección visual de contenidos y señales de embrague o residuos metálicos en
componentes.
3. Si no está el historial de DTC, buscar el síntoma en la columna de problema de Sección
6. SOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS DE QUEJAS de RENDIMIENTO y seguir
Instrucciones para el síntoma.
4. Con un historial inactivo para un DTC, intente reproducir el problema utilizando los
registros de falla almacenado en el TCM. Esto sirve como un punto para empezar el
manejo de prueba o Petición de acción de Universal Allison DOC®,, como prueba de
embrague, prueba de solenoide, etc. Asegúrese de capturar esto en una instantánea.
5. Si un manejo de prueba o la operación de la función auxiliar relacionada al problema no
duplicará la preocupación, y si ninguna historia de DTC existe en Universal Allison
DOC®, conducir una entrevista al cliente o manejo de prueba observado por el cliente
para definir la queja del cliente. Tomar una instantánea de este manejo de prueba.
6. Si un DTC o problema de cliente todavía no puede ser duplicado, sacar filtros y revisar
condiciones, informes de herramienta del servicio (si es necesario), y cualquier registro
de falla disponible. Si no se encuentran problemas, lleve el vehículo de regreso a
servicio.
7. Problemas de rendimiento relacionados con funciones de Entrada/Salida (I/O)
típicamente no tienen los DTC asociados con ellos. Consulte funciones relacionadas de
E/S, Dato de Tecnología pertinente, Enlace de datos de tecnología, diagramas de
cableado del vehículo, y manuales de operador del vehículo antes de tomar una
instantánea del evento y la operación de vehículo.
8. Problemas de calidad del cambio no siempre generan DTC. Utilizar reprogramación de
TCM para descargar un programa de cambio completo e informe de resumen para
revisión. Comparar cualquier dato de la instantánea con la especificación de programa
de cambio y los puntos de próximo cambio ascendente y descendente en la red del
monitor de dato. Verifique los DTC del motor y reducción de motor. Alimentación baja de
motor impacta la calidad de cambio de la transmisión. Típicamente, el dato de
aceleración de velocidad de salida localizado en gráfico de cinta, indicará aceleración
muy baja, ninguna, o aceleración negativa cuando la velocidad de la turbina puede
aumentar con un problema de alimentación baja del motor. También los cambios de
transmisión pueden sentirse prolongados. Determinar si el correcto CIN es instalado y
que las características correctas y programas de cambio correspondientes al motor y el
vehículo están habilitados en el TCM.

F. Universal Allison DOC®.


• Para la mayoría de los problemas en Sección 6. SOLUCIÓN GENERAL DE
PROBLEMAS DE QUEJAS DE RENDIMIENTO, una instantánea de Universal
Allison DOC® reproduciendo el problema es imperativo. Marcar la ocurrencia(s) de
la queja es igualmente importante, particularmente si el archivo es largo. Guarde
instantáneas en caso de ser necesitadas para revisión más tardía. Apoyo de
servicio de TAC o ATI normalmente preguntará por ellos.
• Red de monitor de dato de Universal Allison DOC® es útil para solución de
problemas de datos de acontecimiento discreto (Llamados datos ON/OFF) como
estados de cambio E/S, etc.
• Vista de Gráfico de la Cinta de Universal Allison DOC® y su característica de cursor
es mejor para la solución de problemas de datos de cambios variables (llamado
dato analógico) como presiones ordenadas, valores de señal de la velocidad, dato
de acelerador, dato de temperatura, etc. La ubicación de cursor determina el valor
del parámetro mostrado en la leyenda de gráfico de la cinta. Gráficos de cinta son
Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ideales para solución de problemas de calidad del cambio, quejas de


sobrecalentamiento, etc.

G. Visor de datos Bus.


• El archivo de Visor de datos Bus es útil para solución de problemas relacionados
con problemas de funcionalidad de E/S de enlace de datos o los DTC relacionados
con enlace de datos. Instantáneas de Universal Allison DOC® instantáneas y
archivos de Visor de datos Bus no pueden ser recogidos al mismo tiempo.
Asegúrese de reproducir el problema tanto en la instantánea y archivos de Visor de
datos Bus.
• Muchos problemas de transmisión pueden ser resueltos analizando el mensaje(s)
en el enlace de datos. El estado del Sistema Anti-Bloqueo de Freno (ABS),
peticiones y estado de freno exhaustos, estado de freno de servicio, peticiones de
reducción del par motor, y muchas entradas de función de E/S son conducidos por
el enlace de datos.
• Al escoger una conexión de Visor de datos Bus, es mejor seleccionar la conexión
de Reutilización de Universal Allison DOC®. Al reutilizar la conexión existente
permite a todos los mensajes de TCM y selector de enlace de datos ser recogidos
con mensajes de controlador exterior. Seleccionando Conexión Nueva no captura
mensajes de TCM o de selector del cambio; sólo mensajes de otros controladores
están recogidos en el archivo de registro.
Apéndice C-PRIMEROS PASOS Y CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTAS
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

D–1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM) D-2


Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

D–1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTIMETRO DIGITAL (DMM)

ADVERTENCIA: Antes de trabajar en circuitos eléctricos con energía eléctrica


potencialmente peligrosa, uno tendría que familiarizarse con y entender todas prácticas
de trabajo eléctrico seguro requeridas para hacer aquel trabajo. No intentar trabajar en
circuitos eléctricos potencialmente peligrosos si no está entrenado.

NOTA: Multímetro Digital (DMM), Medidor de Ohmio/Voltio Digital (DVOM), Metro de


Ohmio del Voltio (VOM), y metro son términos que describen la misma herramienta y
están utilizados por cambio a lo largo de esta publicación.

Un DMM, también llamado DVOM, VOM, o metro es una herramienta utilizada para adquirir
varias medidas eléctricas de circuitos eléctricos o desconectados.

La mayoría de medidas comunes requeridas para la solución de problemas del circuito


relacionado con la transmisión son los valores de resistencia en ohmios (Ω) y voltaje (V). A
veces las medidas de frecuencia en Hertz (Hz) de necesitan al solucionar problemas de
señales de velocidad del velocímetro.

Los siguientes son los consejos para usar el metro:


• Para evitar daño de metro y para conseguir medidas de circuito precisas, lea y
entienda el manual de instrucción de fabricante de metro antes de hacer medidas.
• Para evitar daño posible al metro o al equipamiento bajo prueba, desconecte la
alimentación del circuito y libere todos los condensadores de voltaje alto antes de
probar resistencia, continuidad, diodos, o capacitancia.
• Cuando hace conexiones eléctricas, conecte el mando insertado en el jack común
(COM)del metro antes de conectar el mando de prueba. Cuando desconecte,
desconectar el el mando de prueba antes de que desconecte el mando en el jack
común (COM).
• Colocar los mandos de prueba a través de un circuito alimentado cuando el mando
está enchufado a un terminal de la corriente del metro puede dañar el circuito en
prueba y fundir el fusible del metro. Esto puede pasar porque la resistencia a través
de los terminales de la corriente del metro está muy baja y el metro actúa como un
circuito corto.

A. Midiendo Resistencia.

Para medir resistencia, consulte Figura D–1. El metro mide la resistencia enviando una
pequeña corriente a través del circuito. Porque esta corriente fluye a través de todos los
caminos posibles entre el mando de la prueba, la lectura de resistencia representa la
resistencia total de todos los caminos entre los mandos. La resistencia está medida en
ohmios.
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

Figura D–1. Medición de resistencia

Los siguientes son algunos consejos para medir resistencia:


• La función de resistencia puede producir bastante voltaje a un diodo de silicio
polarizado o uniones de transistor, causándoles a conducir. Si se sospecha de esto,
pulsar el botón de rango en el metro para aplicar una corriente más baja en el
próximo rango más alto. Si el valor de resistencia es más alto, usar el valor de rango
más alto.
• El valor medido de un resistor en un circuito es a menudo diferente del valor
clasificado de resistor.
• Para evitar daño posible al metro o el equipamiento bajo prueba, desconecte la
alimentación del circuito y libere todos los condensadores de voltaje alto antes de
probar resistencia.

B. Midiendo voltaje de AC y DC.

Para medir voltaje de AC o DC, consulte Figura D–2. Al medir el voltaje, el metro actúa
como impedancia de aproximadamente 10 MΩ (10,000,000 Ω) en paralelo con el circuito.
Este efecto de carga puede causar errores de medida en circuitos de impedancia alta. En la
mayoría de los casos, el error es insignificante (0.1% o menos) si la impedancia de circuito
es 10 KΩ (10,000 Ω) o menos.
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

NOTA: Para los procedimientos en esta publicación, se necesitan sólo las mediciones de
voltaje de DC.

C. Midiendo Frecuencia.

El metro mide la frecuencia de un voltaje o señal de corriente contando el número de veces


que la señal cruza el nivel de umbral en cada segundo. Para medir frecuencia:
1. Conectar el metro a la fuente de señal.
2. Pulsar el botón Hz.
3. Pulsar el botón de retención automática para empezar la cuenta.

La mayoría de metros que tiene un botón de frecuencia extenderán automáticamente sus


rangos de frecuencia.
Los siguientes son algunos consejos para medir frecuencia:
• Si una lectura muestra 0 Hz o es inestable, la señal de entrada puede que esté
abajo o acercarse al nivel de gatillo, o el vehículo no se está moviendo. Corregir
el problema seleccionando un rango más bajo en el metro, lo que aumenta la
sensibilidad del metro, o conducir el vehículo para generar la velocidad de salida.
• Si una lectura parece para ser un múltiple de lo que se espera, la señal de
entrada puede ser distorsionada la distorsión puede causar múltiples detonantes
del contador de frecuencia. Seleccionando un voltaje más alto el rango podría
solucionar este problema reduciendo la sensibilidad del metro. Pruebe
seleccionar un rango de DC, el cual levanta el nivel de gatillo. En general, la
frecuencia más baja mostrada es la correcta
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

D. Modo de Registro de MIN MAX.

El modo MIN MAX graba valores de entrada mínimos y máximos. Cuándo las entradas
están bajo el valor mínimo grabado o por encima del valor máximo grabado, el metro suena
y graba el

valor nuevo. Este modo puede ser utilizado para capturar lecturas intermitentes, grabar
lecturas máximas mientras usted no está, o grabar lecturas mientras usted está operando
las pruebas del equipamiento y no puede mirar el metro. El tiempo de respuesta es la
longitud de tiempo en el que la entrada debe quedar en un valor nuevo para ser grabada.
Un metro de calidad tiene un tiempo de respuesta máximo de 100 milisegundos.

NOTA: El modo MIN MAX es útil para controlar inmersiones de voltaje en voltaje de
señal de encendido y voltaje de batería al TCM. Es también útil para comprobar las
aberturas o cortocircuitos en los cables mientras se hacen los controles de resistencia en
el juego de cables.

Al arrancar el motor, el suministro de voltaje de la batería del TCM típicamente puede caer
por debajo de 5.0 V. Esto no sería un problema a no ser que la señal de inicio en neutro se
desconecte, lo que puede pasar bajo un voltaje de batería de 4.75 V (consultar Dato de
Tecnología) durante el arranque del interruptor de encendido del motor. El voltaje mínimo de
batería continuo a un selector de cambio de Allison y el voltaje mínimo de batería continuo
al TCM no son idénticos (consultar Dato de Tecnología).

E. Pruebas de Continuidad.

La mayoría de metros de calidad tienen una prueba de continuidad que suena una alerta
cuándo un circuito está completo. Para probar la continuidad, consulte Figura D–3.

Figura D–3. Probando Continuidad

La función de continuidad puede ser utilizada para detectar aberturas y cortocircuitos


intermitentes durando tan solo 1 ms. Una condición de abertura o cortocircuito intermitente
causa que el metro emita un sonido de alerta corto o una explosión de sonidos de alerta a
medida que las condiciones que causan el problema intermitente cambian. Además, el
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

técnico no tiene que leer una pantalla de metro para ver la abertura o cortocircuito, lo puede
oír.

NOTA: Para los procedimientos listados en esta publicación, una medición de resistencia
de DMM en ohmios es el método más fiable y cuidadoso para determinar si un circuito
cumple con la especificación de servicio mientras se están comprobando aberturas,
cortocircuitos, o valores de resistencia. Depender de las alertas de continuidad como un
sustituto para medir resistencia de circuito en los ohmios no es recomendado para la
solución de problemas de transmisión y circuito relacionado en esta publicación. El modo
de continuidad de DMM y muestras dedicadas a la continuidad pueden contribuir al error
de técnico cuando los criterios de aprobación/falla para un circuito están basados sólo en
resultados de prueba de la continuidad.

Una muestra de continuidad, o un DMM conjunto a modo de continuidad, típicamente


sonará una alerta audible firme mostrando la corriente eléctrica del camino entre los
mandos. Un circuito abierto entre los mandos es indicado por la falta de un sonido de
alerta.

Algunos fabricantes de metros de calidad alta han declarado en sus especificaciones


para metros de servicio aprobados que el umbral de alerta de continuidad puede ocurrir
en tan solo 40 Ω. Este valor es más alto que la especificación del servicio máxima
permitida para resistencia para un circuito cerrado a través de un interruptor con ningún
otro componente en series (como un TPS, solenoide, sensor de temperatura, etc.).
Algunas especificaciones de servicio en esta publicación manifiestan que los ohmios
máximos no tienen que superar más que 5 Ω. Utilice el botón de rango automático de
DMM para poner el rango de ohmios correcto para la prueba de circuito.

F. Pruebas de Diodos.

Para evitar daño posible al metro o al equipamiento bajo prueba, desconecte la


alimentación del circuito y libere todos los condensadores de voltaje alto antes de probar
diodos.

Utilice la prueba de diodos para comprobar diodos. Esta función prueba un unión de
semiconductor enviando una corriente a través de la unión, luego midiendo la bajada de
voltaje de la unión. La bajada de voltaje de una unión buena de silicio bueno es entre 0.5
V y 0.8 V.

Para probar un diodo fuera de un circuito, consulte Figura D–4. Para lecturas de voltaje
aplicado en la dirección de la corriente con un transistor en cualquier componente del
semiconductor, ponga el mando de prueba rojo en el terminal de la componente positiva
y el terminal de la componente negativa.
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

Figura D–4. Probando un Diodo

En un circuito, un diodo bueno tendría que producir una lectura de voltaje de 0.5 V a 0.8 V
aplicado en la dirección de la corriente con un transistor; aun así, la lectura de voltaje inversa puede
variar dependiendo de la resistencia de otros caminos entre los puntos de sonda.

Para la mayoría de metros de calidad, un sonido breve suena si el diodo está bueno (menos de 0.85
V). Un sonido continúo suena si la lectura es menos de 0.100 V. Esta lectura indicaría un corto
circuito. La pantalla típicamente muestra “OL” si el diodo está abierto en la mayoría de metros de
calidad.

G. Midiendo corriente de AC o DC.

NOTA: Esta publicación no contiene procedimientos de diagnóstico que requiere AC o DC


. Esta información está diseñada sólo para propósitos educativos .

Para evitar algún posible daño al metro o al equipamiento bajo prueba:


• Comprobar los fusibles del metro antes de medir la corriente.
• Utilizar las terminales, función, y rango apropiado para todas las mediciones.
• Nunca colocar los mandos de prueba a través de (en paralelos con) cualquier
circuito o componente cuándo los mandos están conectados con las terminales de
corriente.

Para medir corriente, consulte Figura D–5 y proceda como de la siguiente manera:
1. Apagar la alimentación hacia el circuito. Descargar todos los condensadores de alto
voltaje.
2. Abrir el circuito bajo prueba, colocar el metro en series con el circuito.
Apéndice D—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON UN MULTÍMETRO DIGITAL (DMM)

3. Insertar el mando negro al terminal COM (común). Para corrientes entre 6 mA y


400mA, insertar el mando rojo al terminal mA/µUna. Para corrientes encima de 400
mA, insertar el mando rojo al terminal A.
4. Poner el dial de rango del metro al encuadre correcto.

Figura D–5. Midiendo Corriente

NOTA: Para evitar que el fusible del metro 400 mA se funda, utilice el terminal mA/µUn
sólo si está seguro que la corriente es menor que 400 mA continuamente o menos que
600 mA por 18 horas o menos.

Los siguientes son algunos consejos para medir corriente:


• Si la lectura de corriente es 0 y está seguro que el metro está puesto correctamente,
revise los fusibles del metro.
• Un metro de corriente suelta un pequeño voltaje a través de si mismo, el cual podría
afectar la operación del circuito.
Apéndice E—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS de
VEHÍCULO

E–1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS DE VEHÍCULO

A. Pasos iniciales y Consejos Generales.

Antes de empezar el proceso de solución de problemas, leer y entender lo siguiente:


• Todas las medidas de resistencia tendrían que ser tomadas con el encendido en
posición de APAGADO.
• Siempre desconectar el TCM del juego de cables de chasis antes de medir
resistencia. Componentes electrónicos en el TCM alterarán significativamente la
resistencia medida y puede resultar en errores.
• Consultar diagrama de TCM, gráficos de conector, y diagramas del vehículo
mientras se solucionan problemas de circuitos. Compare valores eléctricos medidos
con tablas de especificación eléctrica publicadas en este manual.
• No medir resistencia para el Sensor de Nivel del Aceite (OLS). El OLS es un
dispositivo electrónico activo (Efecto Hall) que puede ser dañado por algunos
Multímetros Digitales (DMM).
• Allison ha recomendado que Fabricantes de Equipamiento Original (OEM) usen
números de cables de transmisión con 3 dígitos utilizando la asignación de número
del perno en el TCM para el segundo y tercer dígito, (p. ej., cable 158 rescinde en
terminal 58 en el conector de TCM).
• Apague el motor y el encendido antes de que cualquier conector de juego de cables
sea conectado o desconectado.
• Si se sospecha que el circuito está con cortocircuito con otro cable o a tierra en
aquel momento, minimizar movimiento de juegos de cables. Cortocircuitos implican
contactos de cable-a-cable o cable-a-tierra y al mover los juegos de cables se
puede eliminar el problema. Si se sospecha de un cortocircuito y el circuito no está
corto a otro circuito o tierra, agite los juegos de cables para obtener la condición de
corto circuito. Asegúrese de dejar de agitar los juegos de cables cuándo duplique la
condición de corte.
• Si se sospecha de un circuito abierto, pero el circuito no está abierto, agite los
conectores, juegos de cables, y juntas probar y crear el circuito abierto. Esto simula
movimientos del vehículo que ocurren durante la operación real. Asegúrese de dejar
de agitar los juegos de cables cuando se detecta abertura.
• Al desconectar un conector de juego de cables, asegúrese que la fuerza de tracción
está aplicada al conector y no a los cables que se extienden del conector.
• Siempre coordine con el canal de servicio de OEM del vehículo al reparar o
reemplazar el cableado de vehículo defectuoso, conectores, alfileres, sellos, etc.
para partes y soporte de servicio. Los OEM pueden no utilizar los mismos métodos
y herramientas para reparaciones del conector y cableado como ATI.
Segundamente, ATI no tiene los esquemas y diagramas de diseño de cableado del
vehículo necesarios para diagnosticar y reparar un problema en el lado del vehículo.

NOTA: Reparaciones de algún juego de cables del chasis no proporcionadas por Allison
Transmisión no están cubiertas por la Garantía de Allison Transmission.

• Revise la tensión terminal (terminales expandidos) insertando su conector de


apareamiento y retirando despacio mientras compruebe la evidencia de fricción o
arrastre el ajuste. Si no se percibe arrastre, reemplazar el terminal expandido.
• Revise si hay hebras rotas del cable. Estas se localizan normalmente en una
distancia corta de un conector OEM que tiene descarga inadecuada de presión. Se
sospecha de hebras rotas si el cableado se siente suelto y débil.
• Utilizar técnicas apropiadas de descarga de presión en cualquier reparación.
Revisar los problemas de descarga de presión como parte de proceso de
reparación. Cableado roto y aislación desgastada se desarrollan si juegos de cable
Apéndice E—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS de
VEHÍCULO

están conjuntos estrechamente, los juegos de cables están demasiado sueltos entre
juegos de cable y puntos de anexo, o los conectores tienen la descarga de presión
inadecuada (muy ajustada o suelta).
• Revisar si hay conectores que no están bloqueados al asiento (tipos ‘’twist’’) o
impropiamente apretados como conectores 80-way de TCM y 20-way de
transmisión de OEM. En adición a problemas intermitentes de conexión, el clima
también puede afectar los conectores. Son vulnerables a la humedad los
conectores de tipo ‘’twist’’ que utilizan sellos para hacer presión contra la cara de
conector .
• Revise si hay intrusión de agua dentro de conectores de apareamiento,
especialmente si se localizan en un espacio ambientalmente desprotegido. Cuando
la corrosión está notada, determinar la causa. Las causas comunes incluyen falta
de tapones de sello para agujeros de sello del cable y partes del conector no
bloqueadas al asiento o apretadas correctamente. Revise si hay sellos de conector
u O-rings que faltan o son defectuosos.
• Utilice función de Monitor de datos e instantáneas con Universal Allison DOC® al
solucionar problemas eléctricos para pasos de DTC que requieren alimentación de
arranque ENCENDIDA. La respuesta de TCM a movimiento de juegos de cables
pueden identificar dónde buscar un problema eléctrico. Una característica nueva
con Universal Allison DOC® incluye nuevas listas complementarias para recoger
algún dato de sensor en conexión que informa en ohmios, cuentas, o los voltios que
dependen de parámetro de dato adquirido. Añadiendo esa lista a cualquier
instantánea donde un problema eléctrico es intermitente puede llevar a una solución
si la solución de problemas de DMM no puede aislar el problema.
• Juegos de cables del chasis entre el conector de TCM y otro componente
típicamente añade1 Ohmio o menos de resistencia al circuito medido. Esta medida
no incluye la resistencia adicional del circuito de la caja de conexión universal
J-39700 introducida al insertar insertando la caja y adaptador de juego de cables al
circuito. Esta resistencia tiene que ser compensada restando el valor de la
resistencia del circuito medido o utilizando el modo relativo (REL) en el metro (si
está equipado) para cancelar o "anular" el metro antes de medir la resistencia de
circuito.
• Inspeccionar todos los terminales de conector en busca de daño. Los terminales
pueden haber sido doblados o perdieron la tensión necesaria (abertura expandida)
para mantener contacto firme. Revise el bloqueo de terminales dentro del conector
que podría permitir al terminal empujar de su terminal apareado; esto podría causar
o un circuito abierto o un corte a otro circuito compartido dentro del conector.
• Limpiar los terminales o conectores sucios con alcohol isopropílico o un limpiador
de contactos exento de residuos, no lubricante, como Electro Limpiador de
Contacto® de LPS o Electro Limpiador de Contacto® NoFlash de LPS. Luego, con
aire seco y limpio, sople cualquier limpiador de contacto sobrante fuera del
conector. Limpiador de contacto atrapado en el conector puede afectar el sello del
conector.
El solvente limpiador de contacto no tiene que ser:
− A base de cloro
− Contener destilados de petróleo
− Conducir electricidad
• Los DTC mostrados después del encendido del sistema se activarán con un
conector de juego de cables desconectado, y puede ser ignorado y borrado de la
memoria. Consulte Sección 4.CÓDIGOS de ERROR del DIAGNÓSTICO (DTC)
para el procedimiento de borrado de DTC. Para determinar las condiciones exactas
para duplicar los códigos, revise el informe de registros de fallas para códigos
activos. No borrar los códigos activos o inactivos hasta tener los informes de
registros de fallas ya que los informes se eliminan después de borrar los DTC.
Apéndice E—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS de
VEHÍCULO

Entrevistar al operador, si es posible, para entender cuándo el código o el síntoma


está o no activo.
• Asegúrese que todos puntos de tierra del vehículo estén limpios y correctamente
apretados. Masas de chasis malas y masas de bloqueo del motor pueden estar
sueltas o corroídas. Esto podría causar corrientes del vehículo a fluir por el camino
más fácil a la tierra lo que puede incluir los cables del circuito del TCM que pueden
dañar el TCM.

B. Midiendo Caídas de Voltaje.

Utilizar la caída de voltaje para aislar problemas de circuito no es recomendada para la


transmisión y solución de problemas de circuito relacionado en esta publicación (a no ser
descrito explícitamente en un procedimiento de DTC). Procedimientos de caída de voltaje
típicamente implican métodos no aprobados. Estos incluyen conectores perspicaces
traseros, dejando el TCM conectado y alimentado, o utilizando fuentes de poder exterior y
cargas eléctricas en transmisión o juegos de cables del vehículo que no pueden ser
diseñados para las corrientes generadas. Esto puede dañar otros componentes conectados
en la transmisión u otros controles relacionados, tal como solenoides, interruptores, relés de
E/S, alfileres de conector, TCM, etc.
Apéndice E—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRANSMISIÓN Y CIRCUITOS de
VEHÍCULO

NOTAS
Apéndice F—CONTROL ESTANDAR DE CABLEADO CEC3

F–1. CONTROL ESTÁNDAR DE CABLEADO

El equipamiento/vehículo puede tener que ser conducido/operado para experimentar la falla. Utilice
datos de registros de fallas para determinar rango de transmisión y/o ciertos variables del vehículo
tales como temperatura, tiempo de operación, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el
modo de falla cuando el DTC estuvo puesto.

Inspeccionar el cableado en busca de conexiones eléctricas malas del TCM al conector de


componente. Buscar las siguientes condiciones:
• Terminales doblados, desvinculados o dañados
• Tensión de terminal mala
• Cable roto dentro de los cables de abrasivos y aislantes
• Conexiones malas

Inspeccionar la conexión de juego de cables de OEM y busque puntos de contacto posibles donde
la abrasión podría llevar a una condición de abertura o cortocircuito. Las partes móviles en el
vehículo podrían estar en contacto con el juego de cables; esto incluye componentes de freno de
estacionamiento, componentes de suspensión, etc.

Al diagnosticar en busca de una abertura o cortocircuito intermitente, masajee el juego de cables


buscando el cambio en el equipamiento de prueba.

Los siguientes problemas de cableado y conector pueden causar los DTC de transmisión:
• Terminales hembras extendidas en un conector. Utilizar un alfiler o terminal de
apareamiento para comprobar un tacto de freno ligero cuando el terminal o alfiler de
apareamiento está insertado y luego sacado despacio. Deben haber algunas fricciones
leves entre el terminal de apareamiento y combinación de alfiler. Los terminales expandidos
no tienen ningún tacto de freno cuando el alfiler o terminal de apareamiento la está
insertando y sacando.
• Las cerraduras de terminales rotas permiten a los alfileres o terminales empujarse hacia el
conector, resultando en mala conexión o cortocircuitos de alfiler-a-alfiler en el conector.
Inspeccionar en busca de cerraduras rotas y terminales desplazados en conectores. Nunca
utilice sujetapapeles u otros dispositivos para probar un conector mientras realice trabajo de
servicio de Allison.
• El alfiler mal acoplado. El alfiler acoplado tendría que ser probado en tracción por el técnico
para verificar que el acoplado está afirmado al cable. Si el alfiler está suelto, el alfiler se
mueve fácilmente o puede salir del cable con un tirón leve en el terminal por el técnico. Esta
situación no puede no ajustar un DTC activo, pero puede indicar otro síntomas como
problemas de calidad del cambio.
• Conector y corrosión del alfiler causados por humedad en conectores. Ubicaciones de cable
vacíos en conectores siempre deben tener un tapón para prevenir que la humedad
encuentre un camino al conector.
• · Mala conexión del juego de cables y la descarga de presión impropia pueden causar el
daño que resulta en una abertura eléctrica y cortocircuitos a cables y componentes de
conector.
• La conexión de empalme y juegos de cables no son una solución ideal para cualquier
reparación de transmisión.
• Si se utiliza la conexión de empalme, siempre utilizar conexión de empalme termoretráctil.
Nunca utilizar unión de cables dentro de la transmisión para reemplazar las cerraduras del
conector que mantienen componentes de conector del control juntos. También, nunca
utilizar unión de cables para reemplazar componentes y clips apropiados de descarga de
presión y clips que están siendo utilizados para ajustar juegos de cables al vehículo y
retener conectores del vehículo, a no ser que estén aprobados por el OEM para la ubicación
y siendo reparado el componente.
Apéndice F—CONTROL ESTANDAR DE CABLEADO CEC3

NOTAS
Apéndice G—SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS CEC3

G–1. SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS

Para solución avanzada de problemas, utilice un DMM con capacidad de frecuencia y mida la
funcionalidad del flanco bajo el solenoide como sigue:
1. Instalar juego de cables de conexión J-47275 TCM entre el conector 80-way del juego de
cables de TCM y OEM.
2. Arregle un DMM con capacidad de frecuencia para controlar la frecuencia seleccionando la
escala VOLTIOS-DC y pulsando el botón HERTZ una vez.
3. Conectar el mando de prueba rojo al alfiler del lado bajo del solenoide al juego de cables de
conexión J-47275 TCM. Conectar el mando de prueba negro al alfiler de tierra aislado.
4. Utilizar la función de prueba del solenoide de Universal Allison DOC® para ordenar
solenoide ENCENDIDO y APAGADO.
5. La frecuencia debería leer en el rango de KILOHERTZ cuando el conductor está ordenando
ENCENDIDO. La frecuencia tiene que leer 0 Hertz cuando el conductor está ordenado
APAGADO.
Apéndice G—SOLUCIÓN AVANZADA DE PROBLEMAS CEC3

NOTAS
Apéndice H— CONSEJOS DE SENSOR DE VELOCIDAD DE CEC3

H–1. CONSEJOS DE SENSOR DE VELOCIDAD

Si la condición es intermitente, conectar el Universal Allison DOC® y observar el sensor de


velocidad indicado por el DTC. Si la señal es errática, investigar y eliminar lo siguiente:
• Conexión de cableado intermitente
• Vibración excesiva (línea de conducción o torsión de motor)
• Vacío de sensor irregular (sensor suelto, rueda fónica suelta o dañada)

Instalar un sensor de velocidad bueno y ver si la función normal está restaurada para gobernar un
cortocircuito o una abertura interna en el sensor que fue sacado.

Revisar que el cableado de sensor de la velocidad consiste de pares trenzados en un índice de 12 a


20 vueltas por 11.8 pulgadas (300 mm). Estas vueltas tienen que extenderse a lo largo de la
longitud entera del juego de cables dentro de al menos 2 pulgadas (50 mm) del conector de sensor
de la velocidad.

Instalar un buen TCM, si está disponible. Si el DTC no regresa, reinstale el TCM antiguo para
verificar la reparación.
Apéndice H— CONSEJOS DE SENSOR DE VELOCIDAD DE CEC3

NOTAS
Apéndice I—CONTROLES DE CABLE DE CEC3 NO APROBADOS

I–1. CONTROLES DE CABLE DE CEC3 NO APROBADOS

Los procedimientos siguientes no son documentados en ningún procedimiento de Allison, ni el


Manual de Solución de problemas de Allison o Manual de Servicio, y por lo tanto no tendrían que ser
utilizados como un método para diagnosticar ningún DTC de transmisión, función, o preocupación
de calidad del cambio:
• Probar cualquier conexión utilizada para funciones o características de transmisión pueden
dañar y/o desbloquear terminales del conector probado, creando cortocircuitos y aberturas
permanentes o intermitentes. Si es posible, utilice la caja de conexión J-39700, adaptadores
de juego de cables apropiados y recubrimiento para solucionar problemas del vehículo.
• Cargar pruebas de cualquier circuito relacionado con la transmisión con cualquier otro
dispositivo eléctrico como lámparas o relés de vehículo, especialmente con el TCM
conectado al juego de cables. Utilice la caja de conexión J-39700 y juegos de cables
apropiados con Universal Allison DOC® para controlar el rendimiento de circuito en
cuestión, a no ser especificado de otra manera en varios Manuales de Solución de
problemas.
• Agujerar un cable para comprobar voltajes o cortocircuitos a tierra, especialmente en el
TCM. Esto puede crear un camino de fuga de humedad que dañará el cable y aislación.
Apéndice I—CONTROLES DE CABLE DE CEC3 NO APROBADOS

NOTAS
Apéndice J—EMBRAGUES Y SOLENOIDES DE CEC3

J–1. EMBRAGUES Y SOLENOIDES

Tabla J–1. Embragues de Series 5000/6000 acoplados por cambio


Cambio Divisor bajo Divisor alto Alto Intermedio Bajo Reversa
seleccionado
R2 X X
R1 X X
N X
1 X X
2 X X
3 X X
4 X X
5 X X
6 X X

Tabla J–2. Embragues de Series 8000 acoplados por cambio


Cambio Divisor bajo Divisor alto 5° y 6° 3° y 4° 2° Bajo
seleccionado
R X
N X
1 X X
2 X X
3 X X
4 X X
5 X X
6 X X

Tabla J–3. Embragues de Series 9600 acoplados por cambio


Cambio Divisor bajo Divisor alto Alto Intermedio Bajo Reversa
seleccionado
R2 X X
R1 X X
N X
1 X X
2 X X
3 X X
4 X X
5 X X
6 X X

Tabla J–4. Embragues de Series 9800 acoplados por cambio


Cambio Divisor bajo Divisor alto Alto Intermedio Bajo Intermedio
seleccionado alto
N X
1 X X
2 X X
3 X X
4 X X
5 X X
6 X X
7 X X
8 X X
Apéndice J—EMBRAGUES Y SOLENOIDES DE CEC3

Tabla J–5. Solenoides de series 5000/6000 energizados por cambio


Cambio Divisor Divisor Alto Intermedio Bajo Reversa LIR
seleccionado bajo alto Sol*
R2 B A, G
R1 F B A
N F A
1 F C
2 C G
3 F D
4 D G
5 F E
6 E G
* No utilizado en modelos con Bloqueo-en-Neutro

Tabla J–6. Solenoides de series 8000 energizados por cambio


Cambio Divisor Divisor 5° y 6° 3° y 4° 2° Bajo 5° y 6° LIR Sol*
seleccionado bajo alto
R F B A, I
N F A, I
1 F H
2 F C
3 F D
4 D G
5 F E
6 E G

Tabla J–7. Solenoides de series 9600 energizados por cambio


Cambio seleccionado Divisor Divisor Alto Intermedio Bajo Reversa LIR
bajo alto Sol*
R2 B A, G
R1 F B A
N F A
1 F C
2 C G
3 F D
4 D G
5 F E
6 E G

Tabla J–8. Solenoides de series 9800 energizados por cambio


Cambio seleccionado Divisor Divisor Alto Intermedio Bajo Reversa LIR
bajo alto Sol*
N F A, I
1 F H
2 H G
3 F C
4 F D A
5 C G
6 D A, G
7 F E
8 E G
Apéndice J—EMBRAGUES Y SOLENOIDES DE CEC3

NOTAS
Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

K–1. UBICACIONES TOMA DE PRESIÓN

Figura K–1. M/S 5000/6000 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral derecha
Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–2. M/S 5000/6000 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral izquierda
Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–3. 8000 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral derecha


Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–4. 8000 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral izquierda


Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–5. M/S 9600 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral derecha
Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–6. M/S 9600 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral izquierda
Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–7. S9800 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral derecha


Apéndice K—UBICACIONES DE TOMA DE PRESIÓN DE CEC3

Figura K–8. S9800 Ubicaciones de toma de presión Vista lateral izquierda


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L1 MÓDULO de CONTROL de la TRANSMISIÓN BOLT-ASSIST(CONECTOR DE TCM) L.2


L2 DELPHI-PACKARD CONECTORES DE MICRO PAQUETE DE 100W (CAN Y BARRA L10
SELECTORA de CAMBIO)
L3 DELPHI-PACKARD GT150 CONECTORES EMPUJADO-A-ASIENTO (SENSOR DE L16
VELOCIDAD, SOLENOIDE de ACUMULADOR, SOLENOIDE RETARDADOR)
L4 DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES de SERIE 150— L21
EMPUJADO-A-ASIENTO (SENSOR de VELOCIDAD de la TURBINA, 30-WAY Y
18-WAY VIM,
SENSOR RETARDOR DE TEMPERATURA, Y SOLENOIDE RETARDADOR DE
ACUMULADOR) . . . . . .
L5 DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE 1CONECTOR de SERIE 150— L25
EMPUJADO-A-ASIENTO (TODOS los MODELOS, TERMISTOR de TEMPERATURA
DE SUMIDERO)
L6 DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES de SERIE 280— L27
ATRAIDO-A-ASIENTO (SOLENOIDE INTERNO ENC/APAG E INTERRUPTOR DE
PRESIÓN
L7 DELPHI-PACKARD WEATHERPACK CONECTORES (TPS, 3-WAY SENSOR RMR, L29
3-WAY DISPOSITIVO RMR (PEDAL DEDICADO)
L8 DEUTSCH IPD/ECD CONECTORES (ENLACE DE DATOS DE DIAGNÓSTICO SAE L33
J1939
9-WAY CONECTOR de HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTIC
L9 DEUTSCH CONECTORES de SERIE DT (3-WAY SAE J1939 INTERFAZ) L36
L10 REPARACIÓN DE Un CABLE ROTO CON EMPALME EN LINEA) L39
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–1. MÓDULO de CONTROL de la TRANSMISIÓN BOLT-ASSIST (CONECTOR DE TCM)

Figura L–1. AFL 80F Conector de TCM Bolt-Assist


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–2. AFL 80F Bolt-Assist, Dirección ‘A' Conector de TCM de 90 grados
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–2. AFL 80F Bolt-Assist, Dirección ‘A' Conector de TCM de 90 grados
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–3. AFL 80F Bolt-Assist, Dirección ‘B' Conector de TCM de 90 grados

A. AFL 80F Conector de TCM Bolt-Assist (Figura L–1).

Herramientas requeridas

Herramienta de rizado J-47139 (Anterior), 63811-6000 (Actual)

Herramienta extractora J-38125-12A


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


Conector de TCM Set, Montaje de P/N 300276
80F, Conector,
Atornillar 80F,asistente de
tornillos
Montaje de Conector P/N 300243 P/N R-61991-001
80F, espaciador de P/N E-4540
sello, interfacial P/N E 4539
Cuerpo de conector, P/N E-4538
Tornillo 80F P/N E-4543-001
Tornillo P/N E-4544
Sello, tornillo P/N E-4545
Tornillo de retenedor, P/N-E 4541
Ojal, Sello de Cable

Ojal, retenedor P/N 300244 P/N E- 4542


Cubierta A, arreglo de P/N 300290 P/N E-4550
cable
Cubierta B, arreglo de P/N 300291 P/N E-4551
cable
Terminal, recipiente P/N 300247 P/N 33001-2004
Tapón, Sello de P/N 300008 P/N12034413
cavidad
Juego de Cubierta del P/N 300235
cable 80W
Cubierta A, arreglo de P/N 300245 P/N E-4550
Cable
Cubierta B, arreglo de P/N 300246 P E-4551
Cable
Juego de tornillos P/N 300234
Tornillo P/N E-4543-001
Sello, Tornillo P/N E-4544
Retenedor, Tornillo P/N E-4545

B. AFL 80F Bolt-Assist, Dirección ‘A' Conector de TCM de 90 grados (Figura L–2).

Herramientas requeridas

Herramienta de rizado J-47139 (Anterior), 63811-6000 (Actual)

Herramienta extractora J-38125-12A

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


Conector de TCM Juego, Montaje de
Conector, 80F,
Asistente de tornillo, 90
Grados,
Dir A
Montaje de Conector, P/N 300243 P/N R-61991-001
80F P/N E-4540
Tonillo, 90 grados, Dir A P/N E-4539
Espaciador 80 F P/N E-4538
Cuerpo de conector, P/N E-4543-001
Tornillo 80F P/N E-4544
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Tornillo P/N E-4545


Sello, Tornillo P/N E-4541
Tornillo retenedor
ojal, Sello de Cable
Ojal, Retenedor P/N 300244 P/N E-4542
Cubierta, arreglo de P/N 330001-2004
Cable, 80F, Dir A P/N 12034413
Cubierta, Fondo
Terminal, Recipiente P/N 300247 P/N E 330001-2004
Tapón, Sello de P/N 300008 P/N 12034413
Cavidad
tornillo de juego de P/N 300236 P/N E-6206-001
Cubierta del cable 80W P/N E-4555
Cubierta, arreglo de
Cable, 80F, Dir A
Cubierta, Fondo

C. AFL 80F el Bolt-Assist, Dirección ‘B' Conector de TCM de 90 Grados (Figura L–3).

Herramientas requeridas

Herramienta de rizado J-47139 (Anterior), 63811-6000 (Actual)

Herramienta extractora J-38125-12A


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


Conector de TCM Juego, Montaje de P/N 300278
80F, Tornillo Conector, 80F,
Asistente de tornillo 90
Grados,
Dir B
Montaje de conector P/N 300243 P/N E-4540
Tornillo 80F, 90 P/N E-4539
Grados P/N E-4538
Dir B P/N E-4543-001
Espaciador 80 F P/N E-4544
Tornillo P/N E-4545
Sello, Tornillo P/N E-4541
Tornillo retenedor
Ojal, Sello de Cable
Ojal, Retenedor P/N 300244 P/N E-4542
Cubierta, Arreglo de P/N E-6206-001
Cable,
80F. Dir B
Cubierta, Fondo P/N E-4555
Terminal, Recipiente P/N 300247 P/N 330001-2004
Tapón, Sello de P/N 300008 P/N 12034413
Cavidad
Caja de Cubierta del P/N 300237
cable 80W
Tornillo

Cubierta, Arreglo de P/N E-6206-002


Cable,
80F, Dir B
Cubierta, Fondo P/N E-4555

D. Extracción del terminal.

1. Suelte el tornillo (consultar Figura L–1, Figura L–2, o Figura L–3, Vista B) que retiene el
conector 80-way del TCM.
2. Separare el conector 80-way del TCM.
3. Consultar la Figura apropiada para el conector utilizado:
a) Consultar Figura L–1, Vista B. Use un pequeño destornillador plano para abrir
suavemente las características de retención (4) de la cubierta del arreglo del cable y
separar las dos mitades.
b) Consultar Figura L–2, o Figura L–3, Vista B. Use un pequeño destornillador plano
para abrir suavemente las características de retención (2) de la cubierta del arreglo
del cable y sacarlo del arreglo de cable de escudo. Suavemente liberar las
características de retención (4) del escudo del arreglo de cable y sacarlo del cuerpo
del conector.
4. Insertar un pequeño destornillador plano entre el cuerpo de conector y el retenedor de
ojal (Consultar Figura L–1, Figura L–2, o Figura L–3, Vista B) y cuidadosamente sacar el
retenedor ojal del cuerpo de conector. Deslice el retenedor del ojal a lo largo de los
cables fuera del cuerpo de conector. Si el sello queda en el cuerpo de conector, también
deslice fuera del cuerpo de conector y póngalo en el ojal del retenedor, dejando mejor
acceso a los cables.
5. Insertar un pequeño destornillador plano a través de la ranura en el cuerpo del conector
(siendo cuidadoso para no dañar el sello interfacial verde) y aplicar presión ascendente
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

en el espaciador rojo hasta que se eleve a la ubicación de pre-etapa en un lado


(aproximadamente 1⁄8 pulgada). Repetir este proceso en el otro lado así es extraído
equitativamente. Cuidadosamente continuar la elevación equitativa del espaciador rojo
fuera del cuerpo del conector hasta que los cuatro tabuladores de la cerradura se
liberen. Sacar el espaciador rojo completamente. El espaciador rojo tiene que ser
reemplazado si cualquiera de los cuatro tabuladores de la cerradura se rompieran
durante la extracción.
6. Hacer una nota para que el montaje posterior del cable (número) vaya hacia cavidad
terminal del cuerpo del conector.
7. Insertar la hoja de metal de J-38125-12A o J-39227 herramienta de extracción al
agujero pequeño al frente del cuerpo del conector encima o bajo la ubicación de la
cavidad de mando del cable/terminal deseada en la ubicación de la cavidad (Figura L–1,
Figura L–2, o Figura L–3, Vista A).
8. Sacar el terminal seleccionado levantando suavemente el dedo de cerradura con la
herramienta de extracción y estirando el cable y el terminal posterior fuera del conector.

NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar o romper los dedos de cerradura del terminal
durante extracción. Si un dedo de cerradura está dañado o roto, la apropiada retención
terminal se perderá después del montaje.

E. Rizado del terminal.


1. Cuidadosamente quitar la aislación del cable para dejar 4.70–5.60 mm (0.185–
0.220 pulgada) del cable (núcleo) pelado.
2. Consultar Figura L–1, Figura L–2, o Figura L–3, Vista C. Extraer la hoja de parón
del cable de la herramienta de rizado para que esté limpia la zona de rizado del
terminal. Ponga el terminal a lo largo de la abertura apropiada de la herramienta de
rizado J-47139 (anterior) o 63811-6000 (Molex P/N, actual) hasta que contacte el
parón y esté correctamente orientada. Apriete el mango lo suficiente para mantener
el terminal en lugar de la herramienta, pero no lo suficiente para comprimir las alas
de la rizadora.
3. Empuje la hoja de parón del cable hasta que toque el terminal. Insertar el núcleo del
cable al terminal con el núcleo contra la hoja del parón del cable.
4. Mantener el cable y terminal contra los parones hasta que el terminal esté
plenamente rizado. Apriete el mango de la rizadora hasta liberar el trinquete
5. Extraer la hoja de parón del cable y sacar el terminal y el cable rizado.

NOTA: Si las cavidades no tienen un mando de cable/terminal o alfiler de cubierta del


ojal (o si alfiler de la cubierta del ojal está dañado) instalar el Tapón de la Cavidad P/N
12034413 a la cavidad correspondiente en sello del ojal en el cuerpo de conector

6. Repite si es necesario.
7. Deslice el retenedor del ojal conteniendo el sello a lo largo de los cables y encajarlo
a sitio en el cuerpo del conector.
8. Cuando todos los terminales han sido insertados, asegúrese de que el sello
interfacial verde esté ubicado correctamente en el cuerpo de conector y no esté
dañado. Instalar el espaciador rojo al cuerpo de conector. Empújelo al cuerpo de
conector hasta que esté plenamente sentado contra el cuerpo de conector.

NOTA: Si el espaciador rojo no se inserta correctamente en el cuerpo del conector,


asegúrese que todos los terminales estén completamente insertados.

9. Consultar la figura apropiada para el conector que se está utilizando:


a) Consultar la Figura L–1. Alinear y pulsar juntas las dos mitades de la cubierta
del arreglo del cable hasta que cierren. Alinear las cuatro características de
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

retención en la cubierta del arreglo del cable con los cuatro tabuladores de la
cerradura en el ojal del retenedor y pulsar la cubierta del arreglo del cable al ojal
del retenedor hasta que las cuatro características de retención cierren.
b) Consultar la Figura L–2, o Figura L–3. Alinear las cuatro características de
retención de arreglo de cable de escudo con los cuatro tabuladores de
cerradura en el retenedor ojal y pulsar el arreglo de cable de escudo al
retenedor ojal hasta que las cuatro características de retención cierren. Alinear
la cubierta de arreglo del cable con el arreglo de cable de escudo y pulsar a
hasta que cierre por ambos lados.
10. Reconectar el conector 80-way al TCM y apretar el tornillo del conector al valor
especifico de torsión (N⋅m) mostrado en la cubierta del arreglo del cable (no haga
sobretorsión).
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–2. DELPHI-PACKARD CONECTORES DE MICRO PAQUETE DE 100W (CAN Y BARRA


SELECTORA DE CAMBIO)

Figura L–4. Delphi-Packard Conector 16-way de micro paquete de 180 grados


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–5. Delphi-Packard Conector 16-way de micro paquete de 90 grados


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–6. Delphi-Packard Conector de micro paquete (barra selectora de cambio)


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Herramientas de Conector/Terminales.

Herramientas requeridas

Pinzas de compresión J-42215

Herramienta extractora J-39227

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


Selector de cambio Juego, Selector de P/N 300279
CAN cambio CAN
90 grados Grados
Conector, 16 F P/N 300255 P/N 12191065
Sello, 16-way P/N 300258 P/N 12191067
Retenedor TPA, 16F P/N 300257 P/N 12191067
Descarga de presión, P/N 300258 P/N 12191068
16F, 90 grados
Terminal, cable 0.8 P/N 300087 P/N 12084912
mm
Tapón de cavidad P/N 300105 P/N 12129557
Cerradura de CPA P/N 300114 P/N 12177289
M/P
Selector de cambio Juego, Selector de P/N 300280
CAN, cambio CAN,
180 Grados Grados
Conector, 16F P/N 300255 P/N 12191065
Sello, 16-way P/N 300256 P/N 12191066
Retenedor TPA, 16F P/N 300257 P/N 12191067
descarga de presión, P/N 300258 P/N 15460298
16F, 180 grados
Terminal, cable 0.8 P/N 300087 P/N 12084912
mm
Tapón de cavidad P/N 300105 P/N 12129557
Cerradura de CPA P/N 300114 P/N 12177289
M/P
Barra selectora de Conector P/N 12160280
cambio Arnés
Sello del cable P/N 15304882
Cerradura secundaria P/N 12160494
terminal, enchufe P/N 12084912
Tapón de la cavidad P/N 12176394
Clip de conducto P/N 12176394
Barra selectora de Sello del cable P/N 12160280
cambio Arnés
Dispositivo

Conector, Gris P/N 12160542


Asistente de P/N12191176
bloqueo/sello
Terminal, Alfiler P/N 12060551
Tapón de cavidad P/N12129557
Clip de conducto , P/N 12176394
Negro
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

B. Extracción de terminal.

1. Conectores de juego de cables del Selector de cambio CAN (Consultar Figura L-


4, Figura L-5, y Figura L-6).

PRECAUCIÓN: El código de color de la descarga de presión debe combinar con el código


de color del retenedor. Aun así, los casos donde esto no ha ocurrido han sido reportados.
El código de color del retenedor y configuración de tecla asegura que el juego de cables
del conector apropiado es en el enchufe correcto del TCM. El código de color de la
descarga de presión es de importancia secundaria y puede no concordar con el
retenedor. Cambiar la descarga de presión para emparejar el código de color del
retenedor (Consultar L–1. AFL 80F MÓDULO de CONTROL DE TRANSMISIÓN BOLT-
ASSIST (CONECTOR TCM)) cuando la combinación de código de color no concuerda.

a. Utilice un pequeño destornillador plano para liberar suavemente las pestañas de


bloqueo en la línea divisora de la descarga de presión.
b. Desplegar la descarga de presión.
c. Sacar el retenedor del conector utilizando un pequeño destornillador plano para
pulsar las pestañas de bloqueo en el lado del conector.
d. Sacar un terminal seleccionado empujándolo hacia adelante del cable o
levantando el dedo del bloqueo y estirando el cable y terminal trasero fuera del
conector.

2. Conectores de barra selectora de cambio (Dispositivo) (Consultar Figura L–6).


a. Levantar la pestaña de bloqueo en el lado del conector y sacar el asistente de
bloqueo.
b. Abrir el gancho del conducto atrás del conector después de levantar pestañas
de bloqueo en cada lado deslizando el gancho hacia atrás para liberarlo del
conector.
c. Utilizar la herramienta J-39227 para liberar el dedo de bloqueo dentro del
conector y estirar el cable/terminal fuera de la parte trasera del conector.

3. Conectores de juego de cables de la barra selectora de cambio (Consultar Figura


L–6).

a. Cuidadosamente insertar una hoja de destornillador pequeña entre el cuerpo de


conector y la cerradura secundaria. Girar/Sacar a la fuerza para retirar la
cerradura secundaria del cuerpo de conector.
b. Abrir el gancho del conducto atrás del conector después de levantar pestañas
de bloqueo en cada lado deslizando el gancho hacia atrás para liberarlo del
conector.
c. Utilizar la herramienta J-39227 para liberar el dedo de bloqueo dentro del
conector y estirar el cable/terminal fuera de la parte trasera del conector.

C. Terminal Rizando.
1. Cuidadosamente sacar aislación para dejar 5.0 mm ± 0.5 mm (0.20 ± 0.02 pulgada)
de cable pelado.
2. Insertar el terminal nuevo para ser rizado en la herramienta J-42215. Hay un
posicionador de terminal con resorte en la parte frontal de la herramienta para
mantener el terminal en el lugar. Apretar el los mangos de rizadora por un par de
clics para empezar el proceso de rizado pero dejar espacio para insertar el extremo
de cable.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

3. Insertar el extremo del cable pelado al terminal. Apretar los mangos del rizador para
completar el proceso de rizado y hasta que se abran los mangos cuando sean
liberados para sacar el cable/terminal de la herramienta.
4. Completar la instalación de terminal para Conectores de barra selectora de cambio
como sigue: (Consultar a Figura L–6)
a. Insertar el sello de cable atrás del conector
b. Empujar el montaje de cable/terminal a través del agujero apropiado atrás
del sello de cable. Empujar el cable hasta que los terminales hagan clic en
posición. Suavemente estirar la parte de atrás del cable para asegurarse
que el terminal esté completamente sentado. Instalar tapones de cavidad
cuando se necesite.
c. Instalar el asistente de bloqueo o cerradura secundaria al cuerpo de
conector.
d. Cerrar el gancho del conducto alrededor del conducto y cerrar el gancho de
atrás del cuerpo de conector.

5. Completar la instalación del conector de selector de cambio CAN como sigue:


(Consultar Figura L–4, y Figura L–5).
a. Alinear los postes de bloqueo en el conector con el sello y empujarlos a
través del sello a los agujeros de apareamiento en la descarga de presión
(si el conector fue removido de la descarga de presión).
b. Empujar el montaje de cable/terminal a través del agujero apropiado atrás
del sello de cable. Empujar el cable hasta que los terminales hagan clic en
la posición.

NOTA: Todos los terminales tienen que estar correctamente colocadas para instalar el
retenedor en el Paso (5c)

c. Instalar el retenedor en el cuerpo del conector para bloquear los terminales


en la posición. Jalar la parte trasera del cable para asegurarse que el
terminal esté completamente colocado. Instalar tapones de cavidad cuando
necesite.
d. Posicionar el conducto dentro de la descarga de presión y partir juntas las
mitades de descarga de presión.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–3. CONECTORES DELPHI-PACKARD GT150 EMPUJAR-A-ASIENTO (SENSOR DE


VELOCIDAD, SOLENOIDE DE ACUMULADOR, SOLENOIDE RETARDADOR)

Figura l–7. Conectores delphi-packard gt150 empujar-a-asiento (sensor de velocidad, solenoide de


acumulador, solenoide retardador)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–8. CONECTORES DELPHI-PACKARD GT150 EMPUJAR-A-ASIENTO (SENSOR de VELOCIDAD,


SOLENOIDE de ACUMULADOR, SOLENOIDE RETARDADOR)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Reparación de Conector / Terminal

Herramientas requeridas
Pelador de Cable J-35615
Herramienta de rizado Delphi 15359996
Herramienta alterna de rizado J-38125-6 Yunque “1
J-38125-7 Yunque “E”
Herramienta de extracción J-38125-12A
Herramienta alterna de Extracción J-35689-A

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes P/N Fabricantes


(Actual) (Anterior)
Velocidad de la Juego GT 150 P/N 300227
turbina GT(Nt) Sensor de
velocidad
Sensor GT Mintaje del P/N 300260 P/N 13520101 P/N 15490464
Motor/Salida Conector
(Todos los CPA P/N 300261 P/N 15496486
modelos )
(Ne/No) Sensor Terminal P/N 300262 P/N 15326267
de velocidad
Sello del cable P/N 300269 P/N 15305351
Captura P/N 300064 P/N 15358890
enroscada
TPA
Solenoide Montaje deL P/N 13523048 P/N 13513314
retardador conector
(PCS5)
CPA P/N 15496486
Terminal P/N 15326267
Sello del cable P/N 15305351
Captura P/N 1535889
enroscada
TPA
Solenoide Montaje del P/N 13520104
Retardador conector
Acumulador

Sello de cable P/N 15305351


Terminal P/N 15326267
CPA P/N 15496486
Captura P/N 15358890
enroscada
TPA
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

B. Retiro de Terminal

NOTA: No soldar los terminales

1. Las cerraduras CPA tienen dos posiciones. La posición completamente cerrada


retiene el conector al conector de apareamiento. La segunda posición permite al
conector ser liberado del conector de apareamiento. Para facilitar la extracción del
terminal, retirar completamente la cerradura del CPA pulsando la espiga de la
cerradura y estirando la cerradura hacia arriba y fuera del conector (Consultar
Figura L–7, Vista A).
2. Retirar la captura trasera del conector GT150 levantando el gancho de retenedor y
estirando al juego de cables.
3. Retirar la captura del enroscado aplicando presión con un pequeño destornillador
plano insertado en la espiga frontal de la cerradura. Repetir el proceso en la parte
trasera de la espiga cerrada abria la captura. Los cables ahora están sueltos en el
enroscado y pueden estirarse fuera de una distancia corta para hacer la instalación
más fácil.
4. Se utilizan dos tapas de conectores diferentes, “humita” o “seta”, (Consultar Figura
L–8, Vista A). Cada tapa del conector tienen dos parones (Consultar Figura L–8,
Vista C). La tapa tiene que estar completamente retirada del conector para sacar e
instalar un cable y terminal. Sacar la tapa de conector apropiada desde el conector
empujando la tapa cuidadosamente hacia afuera pasado el tabulador de cerradura,
para que borre el conector por completo. Asegurarse que el sello no esté dañado.
5. Insertar herramienta de extracción J-38125-12A Herramienta entre el dedo de la
cerradura y terminal (Consultar Figura L–8, Vista B) y cuidadosamente levantar el
dedo mientras estire el cable y terminal trasero del cuerpo de conector (Consultar
para Figura L–7, Vista Un).
6. Si el terminal es para ser reemplazado, cortar el terminal entre el núcleo y el rizado
de aislación para minimizar la pérdida de cable.

C. Rizado de Terminal —(Herramienta 15359996).


1. Cuidadosamente pelar el cable del exeso de aislación para exponer 4.5 mm ± 0.5
mm (0.18 ± 0.02 pulgada) el cable pelado (núcleo).
2. Instalar un sello al cable (Consultar Figura L–8, Vista D).
3. Retirar la hoja de parón del cable de la herramienta para que esté limpio de área de
rizado del terminal (Consultar Figura L–7, Vista C). Posicionar el terminal hasta el
fondo de la abertura del cable apropiado de la herramienta J-47139 hasta que
contacte el parón y esté correctamente orientado. Apretar el mango suficientemente
fuerte para mantener presión en el terminal para que no caiga fuera de la
herramienta, pero no para comprimir alas de rizado.
4. Empujar la hoja de parón del cable hasta que toque el terminal. Insertar el núcleo de
cable al terminal, con el núcleo mantenido contra la hoja de parón del cable.
Posicione el sello en el cable así que el pequeño diámetro esté en la ala rizada de
aislación (Consultar Figura L–8, Vista D).
5. Mantener el cable y terminal contra los parones y asegurarse que el sello esté en la
ala. Apretar el mango de herramienta hasta que se libere. Extraer la hoja de parón
del cable y sacar el cable y terminal de la herramienta.
6. Ligeramente tirar del cable mientras mantiene el terminal para asegurarse que el
rizado este apretado.
7. Repetir si necesario para rizar otro cable.
8. Insertar el cable terminal y sellado al conector (Consultar Figura L–8, Vista D) hasta
que pare. Ligeramente tirar de cable para asegurarse que esté agarrado en el
conector mediante el dedo de cerradura del terminal.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

9. Instalar la tapa del conector (Consultar Figura L–8, Vista A) en la frente del cuerpo
de conector.
10. Cerrar la captura hasta que ambas cerraduras estén engranadas.
11. Empujar la captura dentro del cuerpo del conector hasta que ambas cerraduras
estén engranadas. Instalar la cerradura CPA al cuerpo de conector.

D. Rizado de Terminal utilizando Herramienta alterna J-38125-6 y J-38125-7.


1. Utilizar J-38125-7 para rizar el núcleo del cable. Posicionar la parte del núcleo de
rizado del terminal a la cama de yunque “E” y apretar el rizador lo suficiente para
prevenir que el terminal se caiga.
2. Posicionar la parte del núcleo del cable al terminal y apretar la herramienta para
completar el rizado. Asegurarse de orientar el terminal para que esté correctamente
alineado con la cavidad terminal del conector. El terminal tendría que estar puesto
para que la muesca la parte superior del terminal esté alineada con el dedo de la
cerradura en la cavidad del conector.
3. Posicionar el sello del cable entre dos tabuladores de rizado de aislación (Consultar
Figura L–8, Vista D).
4. Utilizar J-38125-6 para rizar la aislación sobre el sello de cable. Posicionar el rizado
de aislación del terminal del yunque “1” para que el área completa de rizado de
aislación y una porción del terminal entre el núcleo y áreas de rizado de aislación
estén apoyadas por el yunque. Completar el rizado de aislación.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–4. DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES de SERIE 150—


EMPUJADO-A-ASIENTO (SENSOR de VELOCIDAD de la TURBINA, VIM 30-way Y 18-way,
SENSOR RETARDADOR de TEMPERATURA, Y SOLENOIDE RETARDADOR de
ACUMULADOR)

Figura L–9. DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES de SERIE 150—


EMPUJADO-A-ASIENTO (SENSOR de VELOCIDAD de la TURBINA, VIM 30-way Y 18-way, SENSOR
RETARDADOR de TEMPERATURA, Y SOLENOIDE RETARDADOR de ACUMULADOR)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Herramientas de Conector/ Terminal.

Herramientas requeridas
Pelador de Cable J-35615
Herramienta de rizado J-38125-7
Rizado de cable J-38125-7 Yunque “E”
Rizado de aislación J-38125-7 Yunque “C”
Herramienta alterna de rizado J-35123
Herramienta de extracción J-35689-Un

Uso Descripción P/N Fabricante


Conector de velocidad de la Conector P/N 15490953
turbina (Nt)
Terminal P/N 12110236
VIM Conector (VIM)
Cuerpo del conector P/N 12040920
Sello de 9-way (x2) P/N 12040936
Descarga de presión 30-way P/N 12110545
Tornillo especial P/N 12129426
Tornillo Retenedor P/N 12034236
Anillo de sellado P/N 12034413
Terminal P/N 12103881
VIM Conector (VIM)
Cuerpo del conector P/N 12034397
Sello 15-way (x2) P/N 12040879
Descarga de presión 18-way P/N 12110546
Tornillo especial P/N 12129426
Tornillo Retenedor P/N 12034236
Anillo de sellado P/N 12034413
Terminal P/N 12103881
VIM Conector (OEM)
Cuerpo de conector P/N 12034397
Sello 15-way (x2) P/N 12040879
Descarga de presión 30-way P/N 12110546
Tornillo especial P/N 12129426
Tornillo Retenedor P/N 12034236
Anillo de sellado P/N 12034413
Terminal P/N 12103881
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Sensor retardador de Montaje de conector P/N 12162852


temperatura
2F M/P 150
Cuerpo del conector, Negro P/N 12162734
Sello del conector P/N 12110513
Sello del cable P/N 12110514
Terminal P/N 12124075

Solenoide retardador de Montaje del conector,


acumulador
F M/P 150

Cuerpo del conector, Negro P/N 15326141


Sello del conector P/N 12110513
Sello del cable P/N 12110514
Terminal P/N 12124075

B. Extracción de terminal.

NOTA: No soldar rizados.

1. Insertar el extremo de la aguja del removedor del terminal J-35689-A a la muesca


pequeña entre el conector y el terminal por extraer (Consultar Figura L–9, Vista A).
Empujar la espiga de la cerradura hacia el terminal.
2. Empujar el cable y el terminal fuera del conector—esto es un terminal
“retirar-para-sentar ”.
3. Tirar el terminal lo más lejos necesario del conector. Esto será limitado por el
número de otros cables insertados en el conector y por la distancia entre el lado
posterior del conector y el principio de la cubierta del juego de cables.
4. Si el terminal está por ser reemplazado, cortar el terminal entre el núcleo y el rizado
de aislación para minimizar la pérdida de cable.

C. Rizado de terminal—VIM, Sensor de Velocidad, Sensor retardador de Temperatura, y


Terminales de solenoide retardador de acumulador (Herramientas de rizado
estándares).
1. Si un cable de sobra está utilizado, el cable tendría que ser empujado a través del
agujero apropiado en la descarga de presión (Si se utiliza), a través del sello del
cable, y fuera del otro lado del conector antes de pelar.
2. Cuidadosamente pelar la aislación 4.5 mm ± 0.5 mm (0.18 ± 0.02 pulgada). A no ser
que el rizado de aislación esté demasiado ajustado, el pelador automático del cable
J-35615 extraerá le aislación y el rizado del terminal antiguo sin dañar el cable.
3. Posicionar porción de rizado al terminal encima de la cama de yunque “E” y apretar
el rizador suficiente para prevenir el terminal de caerse (Consultar Figura L–9, Vista
B).
4. Posicionar el núcleo del cable en el terminal y apretar la herramienta rizadora para
completar el rizado de núcleo. Asegurarse de orientar el terminal para que esté
correctamente alineado con la cavidad del terminal en el conector.El terminal
tendría que ser colocado para que la espiga de la cerradura esté en el lado de la
cavidad que tiene la muesca en el centro (para herramienta de extracción).
5. Posicionar el rizado de aislación del terminal en el yunque “C” para que el área
entera de rizado de aislación y porción del terminal entre el núcleo y áreas de rizado
de aislación estén apoyadas por el yunque. Completar el rizado de aislación.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

6. Asegurarse que la espiga esté levantada para permitir apropiado reajuste del
terminal.
7. Tirar el cable para estirar el terminal completamente de la cavidad. Un clic será oído
y el terminal se tendría que quedar en el lugar si el cable está presionado.

D. Rizado de Terminal Utilizando Herramienta alterna J-35123.


1. Si un cable de sobra está utilizado, el cable tendría que ser empujado a través del
agujero apropiado en la descarga de presión (Si se utiliza) y el sello de cable, y
fuera de otro lado del conector antes de pelar.
2. Insertar la herramienta de extracción en lado frontal del conector para liberar la
pestaña de bloqueo y empujar el terminal fuera del conector. Tirar el terminal y el
cable fuera del conector para completar mediante los Pasos(3) a (7)
3. Abrir el sostenedor del terminal en la herramienta rizadora J-35123 e insertar un
terminal a la abertura marcada 18-16 (Consultar Figura L–9, Vista C) para que el
rizado quede destacado. Liberar el sostenedor del terminal.
4. Ligeramente cerrar la herramienta de rizar (cerrar hasta oír un clic) pero no
comience a rizar el terminal. Poner el terminal en el cable para que esté en la
misma posición cuando sea retirado del conector. El terminal tendría que ser
colocado para que la espiga de la cerradura esté en el lado de la cavidad que tiene
la muesca en el medio (para la herramienta de extracción).
5. Insertar el cable al terminal hasta que el cable contacte al sostenedor. Haciendo
esto, el núcleo y aislación tendrían que colocarse correctamente por el núcleo y alas
de rizado de aislación.
6. Apretar el rizador completamente hasta que se abra al liberarse.
7. Abrir el sostenedor del terminal y sacar el cable y terminal de la herramienta de
rizar.
8. Tirar en el terminal para asegurarse de un rizado ajustado.
9. Asegurarse que la espiga esté levantada para permitir el reajustamiento del
terminal.
10. Tirar el cable para estirar el terminal completamente a la cavidad. Un clic será oído
y el terminal se tendría que quedar en el lugar si el cable está presionado.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–10. DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTOR de SERIE 150—EMPUJADO-A-ASIENTO


(TODOS los MODELOS, TERMISTOR de TEMPERATURA DE SUMIDERO)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Reparación de Conector/Terminal.

Herramientas requeridas
Herramienta de rizado J-42215 (con posicionador de terminal extraido)
Herramienta de extracción J-35689-A

Uso Descripción P/N Fabricante


Termistor de temperatura de Sensor de temperatura de P/N 12129691
sumidero sumidero
Conector, Negro P/N 12047662
Terminal P/N 12047767
Cerradura secundaria P/N 12047664

B. Extracción del terminal.


1. Sacar la cerradura secundaria del conector.
2. Insertar el extremo de la aguja de la herramienta de extracción J-35689-A Remover
de muesca pequeña en frente de la cavidad del conector del terminal pora retirar
(Consultar Figura L–10).
3. Empujar la espiga de la cerradura hacia el terminal.
4. Tirar el cable y terminal fuera del conector.
5. Cortar el terminal entre el núcleo y rizado de aislación para minimizar la pérdida de
cable

C. Rizado de terminal.
1. Pelar aislación aproximadamente 0.18 pulgada (4.5 mm).
2. Sacar posicionador de terminal con resorte de la herramienta de rizado J-42215.
3. Insertar el terminal nuevo a rizar en la herramienta de rizado J-42215. Apretar los
mangos del rizador un par de clics para empezar el proceso de rizado pero dejar
espacio para insertar el extremo de cable.
4. Insertar el extremo pelado del cable al terminal. Apretar los mangos de rizador para
completar el proceso de rizado hasta que los mangos se abran y cuando se liberen
sacar el cable/terminal de la herramienta.
5. Asegurarse que la espiga de la cerradura esté colocada para permitir la retención
apropiada del terminal en el conector.
6. Empujar el terminal completamente a la cavidad. Un clic será oído y el terminal
tiene que quedarse en el lugar si el cable está estirado.
7. Instalar la cerradura secundaria en el conector.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–6. DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES DE SERIE 280


EMPUJADO-A-ASIENTO (SOLENOIDE ENCENDIDO/APAGADO DEL JUEGO DE CABLES
INTERNO E INTERRUPTOR de PRESIÓN PS1)

Figura L–11. DELPHI-PACKARD METRI-PAQUETE CONECTORES de SERIE 280—


EMPUJADO-A-ASIENTO (SOLENOIDE ENCENDIDO/APAGADO DEL JUEGO DE CABLES INTERNO E
INTERRUPTOR de PRESIÓN PS1)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Conector/Reparaciones Terminales.

Herramientas requeridas
Pelador de cable J-35615
Herramienta de rizado J-38125-7
Herramienta de extracción J-38125-13

NOTA: El yunque rizado será listado siguiendo los números de piezas de terminales para
los varios conectores en esta sección. El yunque para el rizado de núcleo siempre está
listado primero.

Uso Descripción P/N Fabricante


Solenoide de Conector P/N 29541590
cambio/Interruptor de Presión
PS1 (Interruptor)
Interruptor de Presión PS 1 Conector P/N 12110139
(Juego de cables)
Solenoide de Terminal (utilizar yunques P/N 12124639
cambio/Interruptor de Presión rizados “C” y “D”
PS1 (Interruptor
Interruptor de Presión PS 1 Terminal (utilizar yunques P/N 12066337
(Juego de cables) rizados “C” y “D”

B. Extracción del terminal.


1. Apretar la pestaña de bloqueo del terminal (accesible en ranura de conector) y
empujar terminal fuera del conector (Consultar Figura L–11, Vista A).
2. Si reemplaza el terminal, cortar el terminal entre núcleo y el rizado de aislación
(para minimizar pérdida de cable).

C. Rizado del Terminal.


1. Cuidadosamente pelar aislación 6.0 ± 0.25 mm (0.24 ± 0.01 pulgada). A no ser que
rizado de aislación esté demasiado ajustado, el pelador automático de cable
J-35615 saca aislación y rizado de terminal antiguo sin dañar cable.
2. Posicionar la sección de rizado del terminal encima de la cama del yunque indicada
y apretar el rizador lo suficiente para prevenir que el terminal se caiga (Consultar
Figura L–11, Vista B).
3. Posicionar el núcleo del cable en terminal y apretar la herramienta rizadora para
completar el rizado del núcleo. Asegurarse de orientar el terminal para que esté
correctamente alineado con la cavidad del terminal del conector.
4. Posicionar rizado de aislación del terminal en el yunque indicado de tal manera que
el área entera de rizado de aislación y una sección del terminal entre el núcleo y los
áreas de rizado de aislación estén apoyadas por el yunque. Completar el rizado de
aislación.
5. Escurrir el cable a través de la ranura del conector y tirar para ajustar el terminal(s)
por completo.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–7. DELPHI-PACKARD WEATHERPACK CONECTORES (TPS, SENSOR RMR 3-WAY,


DISPOSITIVO RMR 3-WAY (PEDAL DEDICADO))

Figura L–12. DELPHI-PACKARD WEATHERPACK CONECTORES (TPS, SENSOR RMR 3-WAY,


DISPOSITIVO RMR 3-WAY (PEDAL DEDICADO))
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–13. Rizado de Terminal Con Herramienta J-35606


Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Reparación de Conector/Terminal.

Tabla L–1. Reparación de Conector/Terminal (Figura L–12)

Herramientas requeridas
Herramienta de rizado J-38125-6

Rizador de cable J-38125-6 Yunque “2”


Rizado de Aislación J-38125-6 Yunque “5”
Herramienta de rizado alterna J-35606 o J-38852
Herramienta de extracción J-38125-10

Uso Descripción P/N Fabricante


TPS Conector P/N 12015793
Terminal P/N 12089040
Sello del cable P/N 12089444
Dispositivo RMR Conector P/N 12015795
Terminal P/N 12089040
Sello del cable P/N 12089444
Sensor retardador de Conector P/N 12010973
temperatura
Terminal P/N 12089188
Sello del cable P/N 12089444

B. Extracción de terminal.
1. Desbloquear y abrir la cerradura secundaria en el conector (Consultar Figura L–12,
Vista A).
2. Desde la parte frontal del conector, insertar la herramienta de extracción J-38125-10
sobre el terminal. Empujar la herramienta sobre el terminal y estirar el terminal fuera de
la parte trasera del conector (Consultar Figura L–12, Vista B).
3. Si un terminal está para reemplazar, cortar el terminal entre el núcleo y el rizado de
aislación para minimizar la pérdida de cable.

NOTA: Dos herramientas especiales son disponibles para esta operación: Herramienta
J-38125-6 (Párrafo C); Herramienta J-35606Figura L–13 o J-38852 (Párrafo D).

C. Rizado de Terminal Utilizando Herramienta J-38125-6.


1. Poner el sello del cable en el cable antes de pelar el cable (Consultar Figura L–12,
Vista C).
2. Pelar 6.0 ±0.25 mm (0.24 ±0.01 pulgada) de aislación del extremo del cable.
3. Poner el terminal en la herramienta de rizado J-38125-6 (Consultar Figura L–12,
Vista E), Yunque “2.”
4. Ligeramente cerrar la herramienta de rizado para mantener el terminal firme.
5. Insertar el cable para que la sección pelada del cable esté en el área de rizado del
núcleo y la sección aislada del cable esté en el área de rizado de aislación
(Consultar Figura L–12, Vista C).
6. Rizar la sección pelada del cable
7. Sacar el terminal de la herramienta para rizar.
8. Empujar el sello del cable al terminal (Consultar Figura L–12, Vista D). El segundo
rizado se envuelve alrededor del sello del cable. Esto sellará el área de aislación del
cable.
9. Usar un par de pinzas de punta, si es necesario, para apretar las alas de terminal
juntas para que caigan en yunque “5.”
10. Rizar el sello del cable en Yunque “5.”
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

11. Tirar el terminal asegurándose de que el rizado esté ajustado.


12. Insertar el terminal en el conector. El terminal hará clic en el lugar y no deberá salir.
13. Asegurar la cerradura secundaria. Ambos lados del conector tienen que estar
enganchados.

D. Rizado de Terminal Utilizando alicates alternos de rizado J-35606 o J-38852.


1. Posicionar el sello del cable al cable antes de pelar el cable (Consultar Figura L–12,
Vista C).
2. Pelar 6.0 ±0.25 mm (0.24 ±0.01 pulgada) de aislación del extremo del cable.
3. Inserta terminal a la abertura marcada 18-20 de herramienta de rizado J-35606 o
J-38852 (Consultar Figura L–13, Vista A).
4. Posicionar el terminal de modo que las alas del rizado estén apuntando hacia arriba
de la mordaza inferior del rizador y estén correctamente instaladas.
5. Ligeramente cerrar la herramienta de rizar para mantener el terminal firme.
6. Deslizar el sello de cable al borde de la aislación e insertar el cable y sello al
terminal (Consultar Figura L–12, Vista a y Vista B).
7. Posicionar el cable y el sello y apretar la herramienta de rizar hasta que se abra al
liberarse.
8. Tirar el terminal asegurándose de que el rizado esté ajustado.
9. Insertar el terminal en el conector. El terminal hará clic en el lugar y no deberá salir.
10. Asegurar la cerradura secundaria. Ambos lados del conector tienen que estar
enganchados.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–8. DEUTSCH IPD/ECD CONECTORES (CONECTOR 9-WAY DE HERRAMIENTA DE


DIAGNOSTICO ENLACE DE DATOS SAE J1939 )

Figura L–14. Deutsch IPD/ECD Conectores (Conector 9-WAY de Herramienta de Diagnóstico Opcional)
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

A. Reparaciones de Conector/es Terminales.

Herramientas requeridas
Herramienta de rizado J-34182
Herramienta de Inserción/extracción J-41194 (18 GA ECD Bulkhead)
Juego de herramientas de extracción J-34513
Herramienta de extracción (Conector de J-38582-3 (12-14 GA)
Herramienta de Diagnóstico)

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


SAE J1939 Set, Conteiner J-1939 P/N 300217
(Conector 9-way de Enlace de diagnóstico
herramienta de 9 way
diagnóstico
Conector, 9–Way P/N 300267 P/N HD10-9-1939P
Contacto, Aguja P/N 300007 P/N 0460-202-1631
Contacto, Extractor de P/N 300273 P/N 0460-247-1631
la aguja
Tapón del sello P/N 300000 P/N 114017
Descarga de presión P/N 300269 P/N HD18
Tapa, Conector P/N 300268 P/N HDC16-6

NOTA: Si se presenta dificultad al sacar o instalar la carcasa de tapón, insertar el tapón


al receptáculo, no lo bloquee en el lugar, y suelte la carcasa.

B. Extracción del terminal (Figura L–14, Vista A).

NOTA: Al utilizar la herramienta de Extracción/Inserción J-41194, preocúpese de no


romper la punta de la herramienta. Ponga el cable en la parte más ancha de la ranura de
cable y trabaje hacia la punta de la herramienta.

1. Suelte y deslice la carcasa a lo largo del conducto de enroscado.


2. Saque el conducto de enroscado de la base del seguidor de la carcasa. Pele lo
suficiente el conducto del juego de cables para permitir el acceso al trabajo.
3. Deslice el seguidor de la carcasa limpio de armazón.
4. Saque suficiente cinta de embalaje para permitir el acceso de trabajo .
5. Inserte completamente la herramienta Extracción/Inserción de a la parte trasera del
conector hasta que libere el terminal.
6. Tirar el terminal, cable, y herramienta fuera de la parte trasera del conector.
7. Si reemplaza un terminal, corte el cable por el medio del rizado para minimizar
pérdida de cable.

C. Rizado de Terminal (Figura L–14, Vista B).


1. Pele aproximadamente 6-8 mm (0.236-0.315 pulgadas) de aislación del fin de cable.
2. Ajuste la medida de la herramienta de rizado número 12 del cable. Para ajustar la
medida del cable, saque la aguja del retenedor. Levante y rote el indicador hasta
que el número 12 esté alineado con la flecha de SEL N0. Volver a instalar la aguja
retenedora.
3. Inserte el extremo de contacto del terminal a la herramienta de rizado J-34182. Para
ajustar la profundidad de la herramienta de rizado, suelte el anillo de la cerradura
hasta que el tornillo profundidad del ajuste esté libre. Gire el tornillo hasta que la
parte superior del terminal esté justo por encima del margen con la parte superior
del agujero de rizado (las mandíbulas de rizado contactarán al centro del barril de
terminal). Apretar el anillo de cerradura para retener el ajustamiento.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

4. Inserte el cable completamente al terminal para que la sección pelada del cable
esté en área de rizado. Una sección pequeña (0.5-1.0 mm (0.02-0.04 pulgada)) del
cable es visible por encima del tonel terminal.
5. Apriete el mango de la herramienta de rizar hasta que se libere. El terminal ahora
está rizado al cable.
6. Saque el terminal y el cable de la herramienta de rizar.
7. Tirar el terminal para asegurarse de que el rizado esté ajustado.
8. Instalar una pieza de 25 mm (1 pulgada) en tubo termo retráctil sobre la aislación
del cable justo detrás del terminal. Aplicar calor para encoger y cerrar el tubo a la
aislación.

D. Inserción de terminal (Bulkhead de ECD).


1. Insertar el cable terminal y sujetado a través del agujero apropiado en el ojal.
2. Empujar el terminal y el cable hasta que el terminal cliquee en el lugar. Suavemente
tirar el cable para asegurarse que el cable esté completamente ajustado.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–9. CONECTORESDE SERIE DEUTSCH DT (INTERFAZ 3-WAY SAE J1939)

Figura L–15. CONECTORES DE SERIE DEUTSCH DT (INTERFAZ 3-WAY SAE J1939)

A. Reparaciones de Conector/ Terminales.

Herramientas requeridas

Herramienta de rizado
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Uso Descripción P/N St. Clair P/N Fabricantes


Interfaz SAE J1939, Juego, SAE J1939, P/N 300283
Tapón Tapón 3-way
(Típicamente en el
lado del eje)

Conector, Tapón, 3- P/N 300206 P/N 300206


Way
Cerradura de cuña, P/N 300275 P/N W3S-P012
Contacto de tapón, P/N 300005 P/N 0462-201-1631
Enchufe #16
Termoretracción P/N 300274 P/N ATUM-3⁄4-0
Interfaz SAE J1939, Juego, SAE J1939, P/N 300282 P/N DT06-3P-EE01
Receptáculo Receptáculo de P/N 300270
(Típicamente en el Conector 3-way,
lado del módulo) Receptor

Cerradura de cuña 3- P/N 300271 P/N W3P


way P/N 300007 P/N 0462-202-1631
Contacto de
receptáculo, Aguja ·16
Contacto, Aguja P/N 300273 P/N 0462-247-1631
extendido
Termoretracción P/N 300274 P/N ATUM-3/4-0
Resistor (opcional) P/N 300272 P/N DT06-3S-P006

B. Extracción de terminal (Figura L–15).


1. Utilizar un pequeño destornillador plano para sacar la cerradura de la cuña que
mantiene los terminales en el lugar.
2. Utilizar un cuchillo afilado y sacar cuidadosamente el tubo termo retráctil de la parte
trasera del tapón del conector.
3. Utilizar un destornillador pequeño para liberar la palanca de la cerradura de todos
los terminales. Tirar el cable y el terminal fuera de la parte trasera del conector.
4. Deslizar una pieza nueva de tubo termo retráctil sobre los terminales extraídos y
sobre el cable.
5. Si está reemplazando el terminal, cortar el cable a través del medio de rizado para
minimizar pérdida de cable.

C. Rizado de Terminal (Figura L–15).


1. Pele aproximadamente 6-8 mm (0.24-0.31 pulgada) de aislación del fin de cable. (
No hay aislación en el cable blindado.)
2. Ajuste la medida de la herramienta de rizar al cable en el número 18. Para ajustar la
medida del cable, saque la aguja de retenedor. Levante y rote el indicador hasta
que el número 18 esté alineado con la flecha de N0.SEL.
3. Inserte el extremo del contacto del terminal a herramienta de rizado J-34182. Para
ajustar la profundidad de la herramienta de rizado, suelte el anillo de cerradura
hasta que profundidad del ajuste del tornillo esté libre. Gire el tornillo hasta que la
parte superior del terminal esté justo por encima del margen con la parte superior
del agujero de rizado (las mandíbulas de rizado contactarán el medio del barril de
terminal). Apretar el anillo de cerradura para retener el ajustamiento.
4. Inserte el cable completamente al terminal para que la sección pelada del cable
esté en área de rizado. Una sección pequeña (0.5-1.0 mm (0.02-0.04 pulgada)) del
cable es visible por encima del tonel de terminal.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

5. Apriete el mango de herramienta de rizar hasta que se libere. El terminal ahora está
rizado al cable.
6. Saque el terminal y el cable de la herramienta de rizar.
7. Tirar el terminal para asegurarse de que el rizado esté ajustado.

D. Inserción de terminal.
1. Deslice el cable con el terminal rizado sujeto a la parte trasera del conector.
2. Empuje el terminal y el cable al conector hasta que se cierre en el lugar (Consultar
Figura L–15). Revise la parte frontal del conector para ver que el terminal esté en la
misma altura que otros terminales. Tire el cable en la parte trasera del conector
para asegurarse que el terminal esté cerrado en su debido lugar.
3. Inserte la cerradura de cuña para mantener los terminales en el lugar. Deslice el
tapón de sello de vuelta al lugar en la parte trasera del conector.
4. Deslice el tubo termo retráctil sobre el área levantada en la parte trasera del
conector. Utilice una pistola de calor para encoger el tubo a posición sobre el
conector y cable.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

L–10. REPARACIÓN DE UN CABLE ROTO CON EMPALME DEL TOPE ALINEADO

A. Control de conector antes de la Reparación.

NOTA: Antes de reparar o reemplazar el juego de cables, sensor, solenoide, interruptor,


o TCM como se indica para un diagnóstico de problema, seguir el procedimiento abajo:

1. Desconectar el conector de los conectores asociados con el problema e


inspeccionar en busca de:
• Terminales doblados
• Terminales rotos
• Terminales sucios
• Terminales presionados hacia atrás
• Terminales faltantes
• Condición de apareamiento de tabuladores
• Condición de apareamiento de terminales

Asegurarse que los terminales estén seguros en el conector. Limpiar, alisar,


o reemplazar piezas cuando se requiera.

2. Vuelva a conectar todos los conectores previos no ajustados. Asegurarse que los
conectores estén completamente insertados o torcidos hasta cerrarse en el lugar.
Conectores con pestañas de bloqueo hacen un clic audible cuando la cerradura
está conectada.
3. Si el problema reaparece después de arrancar el vehículo, seguir los
procedimientos del código de reparación o queja.
4. Si el problema no reaparece, o si las reparaciones apropiadas y/o las sustituciones
se han realizado, el problema tendría que estar corregido.

B. Herramientas especiales.
• J-25070 Pistola térmica o equivalente
• J-38125-8 Herramienta de rizado para rizado pre-aislado (Consultar Figura L–16)

NOTA: Utilice yunques de engaste “F” y “G.”

• J-35615 Peladores de Cable


• Empalmes P/N 23046604 14-16 AWG
• Empalmes P/N 23046605 18-22 AWG

NOTA: Cada empalme tiene que estar correctamente rizado y posteriormente calentado
para encoger la cobertura y así proteger y aislar el empalme. No tendrían que ser
utilizados los ganchos de empalme de la perforación de aislación.
Apéndice L—CONECTOR, TERMINAL Y NÚMEROS DE PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Figura L–16. Herramienta de rizado J-38125-8

C. Procedimiento de Reparación de Mando recto.


1. Localizar el cable dañado.
2. Extraer 8.0 mm (0.3 pulgada) de aislación del extremo de cada segmento del cable
dañado.
3. Insertar el extremo pelado del cable en el tonel de rizado del empalme, y rizar.
4. Insertar el extremo pelado del otro cable al tonel de rizado del empalme, y rizar.
5. Tirar la conexión para asegurar la integridad de rizado.
6. Calentar el empalme con una pistola de térmica hasta que la cobertura se encoja y
el adhesivo se deslice desde el fondo de la cobertura.
7. El empalme ahora está sellado y aislado. La cinta eléctrica no es necesaria y no
tendrá que ser utilizada.
Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR

M–1. AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR (TPS) M-2


Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR

M–1. AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR (TPS)

A. Descripción y Operación.
1. Para comunicar la posición del acelerador al TCM correctamente, el TPS tiene que
convertir su movimiento mecánico a una forma eléctrica que el TCM pueda
entender. Para cumplir con esto, contactos se mueven a través de una barra
resistiva dentro del sensor que convierte posición a voltaje (Consultar Figura M–1).

Figura M–1. Conversión de posición del acelerador a voltaje

2. Cada posición da un voltaje diferente. El TCM entonces convierte este voltaje a


porcentaje. Cada milímetro de viaje corresponde a aproximadamente 0.110 voltios.
Figura M–2 diagrama el voltaje y relación de movimiento del acelerador.

Figura M–2. Diagrama de Determinación de la posición del acelerador


Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR

3. El porcentaje del acelerador es proporcional a la cantidad de viaje del TPS (Tabla


M–1). Por lo tanto, una cantidad pequeña de viaje corresponde a un porcentaje
bajo, y una cantidad grande del viaje corresponde a un porcentaje alto.
4. El TPS es auto-calibrado dentro de su rango normal de operación. Cada vez que el
vehículo arranca y el TCM está inicializado, la posición de ralentí que está
almacenada para el acelerador cerrado es aumentada desde su lectura más baja
anterior. También, la posición muy abierta del acelerador está reducida desde su
lectura más alta anterior. Una vez la posición nueva está leída desde el TPS, los
puntos de ajuste de ralentí y acelerador muy abierto son continuamente reajustados
a puntos más bajos y más altos, respectivamente. Esto se compensa para desgaste
de sistema de control de combustible o ajuste mecánico anterior. Un área de
preocupación particular es cuándo se extiende el sensor del acelerador a la zona de
error. Esto indica un mal emparejamiento de TPS a TCM y el 100 por ciento de
acelerador está presunto hasta que el reajuste esté realizado. Sencillamente
borrando el DTC no resolverá la situación; Utilice Universal Allison DOC® para
reiniciar las calibraciones de TPS después de un ajustamiento.

B. AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR (TPS)

Cuando correctamente instalado por el fabricante de equipamiento (Consultar Figura M–3),


el TPS no debe requerir ajustamiento. Confirme que el sensor del acelerador esté instalado
a especificaciones del fabricante antes de ajustar el TPS. La posición de ralentí tendría que
estar dentro de un rango de 9.8-37.7 mm (0.38-1.48 pulgada). Un recorrido total de
15.2-22.9 mm (0.59-0.90 pulgada) tiene que mantenerse. Vigile el movimiento del TPS
como los controles lo mueven a través de su recorrido completo. Asegúrese de que no haya
ninguna desalineación u obstrucción del movimiento uniforme a través del recorrido
completo. Asegúrese de que las posiciones de ralentí y acelerador completo no estén en las
zonas de error (Consultar Figura M–2). Las zonas de error ocurren cuándo la posición es
menor que 2.5 mm (0.098 pulgada), o cuando la posición del acelerador completo es mayor
que 40.6 mm (1.59 pulgada). Cuando las posiciones de ralentí y acelerador muy abierto
están en las zonas de error, el TCM registra un código. Cuando un código de TPS está
registrado, el TCM supone el ajuste de acelerador predeterminado el cual afectará
negativamente la calidad de cambio. Cuando las posiciones de ralentí y acelerador muy
abierto están en las zonas de error, ocurren los DTC P0122 y P0123, respectivamente.
Estos códigos causan que la transmisión cambie si el acelerador está completamente
deprimido (acelerador de 100 por ciento) afectando calidad de cambio y causando la
eficiencia de combustible disminuida. P0122 y P0123 pueden ser causados por un circuito
corto o abertura en el juego de cables del chasis o por voltajes incorrectos (Consultar
GRUPO 10 DE DTC).

NOTA: Utilizar el juego de cables de prueba J-41339 para medir voltajes.


Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR

Mesa M–1. Viaje del TPS


mm Volts mm Volts
0 0 24 2.634
1 0.110 25 2.744
2 0.220 26 2.854
3 0.329 27 2.964
4 0.439 28 3.073
5 0.549 29 3.183
6 0.659 30 3.293
7 0.768 31 3.403
8 0.878 32 3.512
9 0.988 33 3.622
10 1.098 34 3.732
11 1.207 35 3.842
12 1.317 36 3.951
13 1.427 37 4.061
14 1.537 38 4.171
15 1.646 39 4.281
16 1.756 40 4.390
17 1.866 41 4.500
18 1.976 42 4.610
19 2.085 43 4.720
20 2.195 44 4.829
21 2.305 45 4.939
22 2.415 46 5.049
23 2.524
Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR

Figura M–3. AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR


Apéndice M—AJUSTAMIENTO de SENSOR de la POSICIÓN del ACELERADOR
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

N–1 INTERFERENCIA de FRECUENCIA RADIOFÓNICA/ ELECTROMAGNÉTICA N-2


N–2 DIRECTRICES GENERALES PARA INSTALACIÓN de EQUIPAMIENTO RADIOFÓNICO N-3
N–3 SEÑALES de SENSOR de VELOCIDAD GENERADAS EXTERNAMENTE N-5
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

N–1. INTERFERENCIA DE FRECUENCIA RADIOFÓNICA/ ELECTROMAGNÉTICA

Todos los sistemas eléctricos y electrónicos generan campos electromagnéticos que pueden
interferir con otros sistemas electrónicos. Los controles de transmisión electrónica de Allison
Transmission cumplen con los controles de la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) y
otras directrices respecto a la interferencia de frecuencia radiofónica emitida para electrónica de
transporte. La posición de Allison Transmission es que los fabricantes e instaladores del
equipamiento EMI/RFI emitido son responsables de adherir a controles de FCC y otras directrices
que se preocupan de interferencia de frecuencia radiofónica para transporte de electrónicos.

Algunos radioteléfonos o radios de comunicación bidireccional (radio móvil terrestre), o la manera de


la que están instalados, adversamente puede afectar operación de vehículo o estar afectados por
otros componentes del vehículo. Los gastos incurridos para proteger los sistemas relacionados con
el vehículo desde las emisiones EMI/RFI por radioteléfono o radio de comunicación bidireccional
(radio móvil terrestre) o para integrar tales dispositivos a los vehículos no son la responsabilidad de
Allison Transmission.
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

N–2. DIRECTRICES GENERALES PARA INSTALACIÓN DE EQUIPAMIENTO RADIOFÓNICO

Las siguientes directrices generales para instalar radioteléfono o radio de comunicación


bidireccional (radio móvil terrestre) en un vehículo complementan, pero NO reemplazan, las
instrucciones detalladas proporcionadas por el fabricante del equipamiento radiofónico.
Instrucciones de instalación detalladas son responsabilidad única del fabricante de equipamiento
radiofónico.

La experiencia ha demostrado que la mayoría de los problemas EMI/RFI pueden evitarse o


eliminarse por siguientes directrices. Si los problemas EMI/RFI persisten después de seguir las
directrices y después de asegurar que la instalación cumple con las directrices, póngase en contacto
con los fabricantes del vehículo y equipamiento radiofónico para instrucciones adicionales de
instalación o funcionamiento del equipamiento.

A. Instalación de transmisor.
1. Posicionar transmisores radiofónicos remotos lo más lejos de otros dispositivos
electrónicos y lo más cerca lado del cuerpo de vehículo posible.
2. Montar transceptores (el transmisor y el auricular en una caja) bajo el tablero de la
manera que no interfiera con controles de vehículo o movimiento de pasajero.

B. Instalación de antena.

Cada vehículo y estilo de carrocería reacciona de manera diferente a energía de frecuencia


radiofónica. Cuándo trate con un vehículo desconocido, pruebe varias ubicaciones de
antena utilizando una antena de montaje magnético y comprobando la ausencia de efectos
adversos. Ubicación de antena es un factor importante en problemas de EMI/RFI.

C. Encaminamiento del Cable de la antena.


1. Utilice el cable de alta calidad, con escudo de cobertura de 95 porciento, coaxial
(coax). Encamine el coax bien fuera de cualquier componente electrónico.
2. Encamine los cables de la antena lo más lejos posible del vehículo para reducir la
probabilidad de que el cableado del vehículo actúe como una antena para
interferencia.

D. Ubicación del Conector y Cableado radiofónicos.


1. Conectar mandos de potencia del transmisor directamente a la batería.
2. Para transceptores (el transmisor y el auricular en una caja) con control de
encendido, ponga un contactor de potencia de12V en la batería del vehículo. Mueva
la bobina del contactor, a través de un fusible alineado apropiado, desde un circuito
de encendido no alimentado durante el arranque del motor.
3. Cualquier mando negativo de un auricular o unidad de control debe regresar al
negativo de la batería.
4. Conectar el mando positivo de un auricular o unidad de control directamente a la
batería.
5. Fundir mandos del auricular o de unidad de control positivos y negativos por
separado de los mandos negativos y positivos del transceptor. Utilice fusibles
debidamente valorados.

E. Encaminamiento de cable de alimentación y tierra.

Encamine los cables de alimentación y tierra lo más lejos posible de módulos de control
electrónico.

F. Solución de problemas.
Las siguientes son las causas mas comunes de problemas EMI/RFI:
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

• Mandos de alimentación conectados a puntos además de la batería


• Ubicación inadecuada de la antena
• Escasa Protección o mala conexión al cable de la antena.
• Cableado de transmisor o transceptor demasiado cerca de electrónica del vehículo
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

N–3. SEÑALES DE SENSOR DE LA VELOCIDAD GENERADAS EXTERNAMENTE

A. Prueba de señales de sensor de la velocidad generadas externamente

Utilice los siguientes procedimientos para determinar si están presentes las señales del
sensor de velocidad generadas por una fuente externa a la transmisión o juego de cables:
1. Encender el arranque.
2. Mantener el motor apagado.
3. Si el TCM está encendido (la pantalla del selector de cambio permanece iluminada),
Universal Allison DOC®.

NOTA: Si las señales de velocidad falsas estuvieron presentes en el apagado anterior, el


TCM todavía podría estar “encendido” incluso si el arranque está “apagado.”

4. Leer las señales de sensor de velocidad.


5. Si una señal del sensor de velocidad es otra que (1), entonces hay un corto circuito
que está llevando una señal de AC.
6. Medir la resistencia del sensor.
7. Examinar cortos circuitos a otros dentro del juego de cables o conector de
transmisión.
8. Examinar para asegurarse de que no haya material conductor dentro del conector.
9. Inspeccionar para asegurarse de que los cables de circuito de sensor de velocidad
sean un par trenzado.
10. Examinar para asegurarse de que exista un conductor de drenaje correctamente
anclado.
11. Examinar la presencia de una señal AC externa fuerte.
12. Reparar o reemplazar piezas cuando sea requerido.
Apéndice N—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE

NOTAS
Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3

O–1. DIAGRAMAS DE CABLEADO DE SISTEMA DE CEC3 O-2


Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3

O–1. DIAGRAMAS DE CABLEADO DE SISTEMA DE CEC3


Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3
Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3
Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3
Apéndice O—INTERFAZ DE SISTEMA/TCM DE CEC3
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS

P-1 TABLA DE ESQUEMAS HIDRAULICOS P-2


P-2 ESQUEMAS HIDRAULICOS P-3
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS

P-1 TABLA DE ESQUEMAS HIDRAULICOS

Figura Descripción
Figura P-1 Esquemas Hidráulicos-Modelos 5610-6610
Figura P-2 Esquemas Hidráulicos-Modelo 8610
Figura P-3 Esquemas Hidráulicos-modelos M 9610
Figura P-4 Esquemas Hidráulicos-Modelos S 9805M, S 9810
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS

P-2 ESQUEMAS HIDRÁULICOS


Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS

NOTAS
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS
Apéndice P- ESQUEMAS HIDRAULICOS
Apéndice L—NÚMEROS DE CONECTOR, TERMINAL Y PIEZAS DE HERRAMIENTA E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

También podría gustarte