Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4 E's True Flower S.A.S
4 E's True Flower S.A.S
Embalaje
Se juntan 15 combos de tallos envueltos para ser posicionados en cajas telescópicas de 1m
x 0.2m x 0.2m (Ilustración 3) con 300 tallos dentro, obteniendo un peso de 12 kg por caja
(0.04 kg por tallo), siendo un peso total de 768kg. Así mismo, contemplando que la
capacidad de producción de True Flower S.A.S se determinó un envió de 64 cajas (19.200
tallos). Acorde con Packing Cartón Corrugado (s.f) estas cajas son fabricadas con papel de
fibra virgen con el objetivo de garantizar una mejor resistencia, este tipo de empaque consta
de una base y una tapa que encajan entre sí.
3. Protéjase de la humedad
5. Frágil
Ilustración 12. Símbolo pictórico " Fragil"
Etiquetado
Etiquetas para exportación. Fuente: Gerencia True Flower SAS
Como se puede observar, la empresa cuenta con un etiquetado en inglés para sus
exportaciones. Cabe resaltar que la empresa realizó exportaciones a Holanda, en 2020, con
este etiquetado y sin ningún problema.
Según Santander Trade, el etiquetado para exportar a Canadá debe tener la declaración de
identidad del producto, la declaración de cantidad neta, el nombre del vendedor y la
dirección principal de la empresa (2022). El gobierno canadiense ha creado un conjunto de
lineamientos que regulan el etiquetado y la publicidad medioambiental que se pueden
obtener contactando con Industrias de Canadá.
Lo anterior es confirmado por Macmap (2022), ya que existen tres legislaciones que afectan
determinan el etiquetado para exportar a este país. Primeramente, Consumer Packaging
and Labelling Regulations, en la sección que habla acerca de los requisitos de etiquetado
para la importación cuando un producto preenvasado sea fabricado o producido en su
totalidad en un país distinto de Canadá. En Segundo lugar, dentro de la misma regulación,
existe una sección que determina el idioma requerido en las etiquetas (Ingles o Frances).
Finalmente, Marking of Imported Goods Order confirma que sin perjuicio de lo dispuesto
en la sección 3, las mercancías de una descripción o clase especificada en un punto de la
lista y que se importen a Canadá deberán estar marcadas, estampadas, marcadas o
etiquetadas en inglés o francés legibles.
Referencias:
Nebo. (2020). ¿Cómo interpretar los símbolos del embalaje? Blog de Alpesa
y Upalet. Tomado en september 11, 2022, de https://alpesa.com/blog/interpretar-los-
simbolos-del-embalaje/
Ortiz, H., Leal, E., & Rodriguez, J. (2011). Diseño de un empaque y embalaje
para la exportacion de ... - UNIMINUTO. Tomado en septiembre 11, 2022, de
https://repository.uniminuto.edu/bitstream/10656/1171/1/TTL_OrtizBarbosaHector_2011.p
df
Packing S.A.S. (s.f). CAJAS TELESCÓPICAS/FLORES. Recuperado 11
Septiembre 2022, de https://packing.com.co/productos/cajas-telescopicas
PCB ( 2022) Canada's rules on marking and labeling imports. PCB Customs
Brokers. (n.d.). Tomado en septiembre 11, 2022, de https://www.pcb.ca/post/canadas-rules-
on-marking-and-labeling-imports