Está en la página 1de 9

TEXTO HEBREO-ESPAÑOL

1 Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ejército.


‫ַויְכֻּל֛ ּו הַָּׁשמַ ֥ י ִם ְוה ָ ָ֖א ֶרץ ְוכָל־ ְצבָאָ ֽם׃‬

2 Y acabó Elohim en el día séptimo su obra, la que hizo, y cesó en el día séptimo de
toda su obra, la que hizo.
‫ַוי ְַכ֤ל אֱֹלהִים֙ ַּבֹּי֣ום הְַּׁש בִי ִ֔עי ְמלַאכ ְֹּ֖תו ֲאֶׁש ֣ ר ָעָׂש ֑ ה וִַּיְׁשֹּב ֙ת ַּבֹּי֣ום הְַּׁש בִי ִ֔עי מִָּכל־ ְמלַאכ ְֹּ֖תו‬
‫אֲֶׁש ֥ ר עָָֽׂשה׃‬

3 Y bendijo Elohim al día séptimo y lo santificó, porque en él cesó de toda su obra, la


que creó Elohim para hacer.
‫ֲֶׁשר־ָּברא‬
ָ֥ ‫ַוי ָ ְ֤ב ֶרְך אֱֹלהִים֙ אֶת־יֹ֣ום הְַּׁש בִי ִ֔עי ַוי ְ ַקֵּד ֖ ׁש א ֹ֑ת ֹו ִּכ ֣י ֤ב ֹו ָׁש ַב ֙ת מִָּכל־ ְמלַאכ ְֹּ֔תו א‬
‫ֱֹלהים ַלעֲֹֽׂש ות׃ פ‬
ִ֖ ‫א‬

4 Estas son las generaciones de los cielos y la tierra en su creación, en el día de


hacer YHVH Elohim tierra y cielos.
‫ֱֹלהים אֶ ֶ֥רץ וְָׁש מָ ֽי ִם׃‬
֖ ִ ‫ְּבי ֹום ע ֲֹׂ֛שות י ְהוָ ֥ה א‬
֗ ‫ֵ ֣אֶּלה ת ֹול ְ֧ד ֹות הַָּׁשמַ ֛ י ִם ְוה ָ ָ֖א ֶרץ ְּב הִָּב ְֽר ָ ֑אם‬

5 Y todo matorral del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo
antes que brotase, porque no hizo llover YHVH Elohim sobre la tierra, y adam no
había para servir el terreno.
‫ְהו֤ה‬
ָ ‫ַָּׂשדה ֶ ֣ט ֶרם יִצ ָ ְ֑מח ִּכ ֩י ֹ֨לא ִה ְמ ִ֜טיר י‬
֖ ֶ ‫ָל־עֶׂ֥שב ה‬ ֵ ‫ו ְ֣כ ֹל ׀ ִׂש ֣ י ַח הַָּׂשדֶ֗ ה ֚ ֶט ֶרם ִי ֽ ְה ֶי֣ה ָב ָ֔א ֶרץ ְוכ‬
‫ְָאדם ַ֔אי ִן לַ ֽע ֲ֖ב ֹד אֶת־הָ ֽאֲדָ מָ ֽה׃‬
֣ ָ ‫אֱֹלהִים֙ עַל־ ָה ָ֔א ֶרץ ו‬

6 Y vapor ascendía de la tierra y daba de beber a todas las faces del terreno.
‫ְִׁשקה אֶ ֽת־ָּכל־ְּפנֵ ֽי־הָ ֽאֲדָ מָ ֽה׃‬
֖ ָ ‫ו ֵ ְ֖אד ַיֽע ֲֶל֣ה מִן־ה ָ ָ֑א ֶרץ ְוה‬

7 Y moldeó YHVH Elohim al adam del polvo del terreno, y sopló en sus narices


aliento de vidas, y fue el adam para alma viviente.
‫ָֽאדם‬
֖ ָ ָ‫ְִׁשמת ַחִּי ֑ים וַ ֽי ְִה֥י ה‬
֣ ַ ‫ִן־האֲדָ ָ֔מה ַוִּיַּפ ֥ח ְּב ַאָּפ ֖ יו נ‬
֣ ָ ‫וִַּיי ֶצ ֩ר י ְה ֨ ָוה אֱֹל ִ֜הים אֶת־הָ ָֽאדָ֗ ם ָע ָפ ֙ר מ‬
‫לְנֶ ֥פֶׁש חַָּי ֽה׃‬

8 Y plantó YHVH Elohim un jardín en eden, al este, y puso allí al adam que había
moldeado.
‫ָֽאדם אֲֶׁש ֥ ר י ָצָ ֽר׃‬
֖ ָ ָ‫ַּגן־ְּבעדֶ ן ִמֶּק ֑ דֶ ם ַוָּי ֶׂ֣שם ָׁ֔ש ם אֶת־ה‬
ֵ֖ ‫ֱֹלה֛ים‬
ִ ‫ְהו֧ה א‬
ָ ‫ַוִּיַּט֞ ע י‬

9 E hizo brotar YHVH Elohim del terreno todo árbol atractivo para la vista y bueno
para comer, y el árbol de las vidas en medio del jardín, y el árbol del conocimiento
del bien y el mal.
‫ְּבת ֹוְך‬
֣ ֙‫ָּכל־ע֛ץ נֶחְמָ ֥ד ְלמ ְַר ֶ ֖אה ו ְ֣ט ֹוב ְל ַמא ֲָכ֑ל ו ֵ ְ֤עץ הַ ֽחִַּיים‬
ֵ ‫ִן־האֲדָ ָ֔מה‬
֣ ָ ‫ְהו֤ה אֱֹלהִים֙ מ‬ ָ ‫וַַּי ְצ ֞ ַמח י‬
‫הַָּג֔ ן ְו ֵ֕עץ ַהַּד ֖ עַת ֥ט ֹוב ו ָ ָֽרע׃‬

10 Y un río estaba saliendo de eden para dar de beber al jardín, y desde allí se dividía
y era para cuatro cabezas.
‫ָּבע֥ה ָראִֽׁשים׃‬
ָ ‫ְַאר‬
ְ ‫ָּפרד ְו ָה ָי֖ה ל‬
ֵ֔ ִ ‫ְַׁשק ֹות אֶת־ ַהָּג ֑ן ּומִָּׁשם֙ י‬
֖ ‫ְונָ ָה ֙ר י ֵֹצ֣א ֵמ ֵ֔עדֶ ן ְלה‬

11 El nombre del uno es Pishón, él es el que rodea toda la tierra de la Javilah, que
allí está el oro.
‫ָּכל־א ֶרץ הַ ֽ ֲחוִי ָ֔לה אֲֶׁשר־ָׁש ֖ ם הַָּזהָ ֽב׃‬
ֶ֣ ‫ִּפיֹׁשון ה֣ ּוא הַֹּס ֵ֗בב ֚ ֵאת‬
֑ ‫ֵׁש ֥ ם הָ ֽא ָ ֶ֖חד‬

12 Y el oro de aquella tierra es bueno, allí está el ámbar y la piedra del ónice.
‫ְַּבד ֹלַח וְאֶ ֥ בֶן הַֹּֽׁש הַם׃‬
֖ ‫ּֽוזֲהַ ֛ב הָאָ ֶ֥רץ ה ִ ַ֖הוא ֑ט ֹוב ָׁש ֥ ם ה‬

13 Y el nombre del segundo río es Gijón, él es el que rodea toda la tierra de Kush.
‫ִּגיח ֹון ה֣ ּוא הַֹּסו ֵ֔בב ֵ ֖את ָּכל־אֶ ֶ֥רץ ּכּֽוׁש׃‬
֑ ‫וְֵֽׁשם־הַָּנהָ ֥ר הֵַּׁש ִנ֖י‬

14 Y el nombre del tercer río es Jidékel, él es el que anda al este de Ashur. Y el
cuarto río es Perat.
‫ִיעי ה֥ ּוא פ ָ ְֽרת׃‬
֖ ִ ‫ַָּנהר הְַּׁש לִיִׁש ֙י חִֶּד֔ קֶל ה֥ ּוא הַ ֽה ֵֹלְ֖ך קִדְ ַ ֣מת א ַּׁ֑שּור ְוהַָּנהָ ֥ר ָה ְֽרב‬
֤ ָ ‫ו ְֵׁ֨ש ם ה‬

15 Y tomó YHVH Elohim al adam y lo colocó en el jardín de eden para servirlo y para


guardarlo.
‫ִּנחהּו ְבגַן־ ֵ֔עדֶ ן ְל ָעב ָ ְ֖דּה ּולְָׁש מ ָ ְֽרּה׃‬
֣ ֵ ‫ָֽאדם ַוַּי‬
֑ ָ ָ‫ֱֹלהים אֶת־ה‬
֖ ִ ‫ַוִּיַּק ֛ח י ְהוָ ֥ה א‬

16 Y mandó YHVH Elohim sobre el adam, al decir: «De todo árbol del jardín comer
comerás.
‫ָאכ ֹל ֹּתאכֵ ֽל׃‬
֥ ‫ֵאמ ֹר מ ִֹּ֥כל ֵעֽץ־ ַהָּג ֖ן‬
֑ ‫ָֽאדם ל‬
֖ ָ ָ‫ְהו֣ה אֱֹל ִ֔הים עַל־ה‬
ָ ‫ַוי ְ ַצ ֙ו י‬
17 Y del árbol del conocimiento del bien y el mal no comerás de él, porque en el día
que comas de él morir morirás».
‫ֹאכ֖ל ִמֶּמ ֑ ּנּו ִּכ֗ י ְּביֹ֛ום ֲא ָכלְָך֥ ִמֶּמ ֖ ּנּו ֥מ ֹות ָּת מּֽות׃‬
ַ ‫ּו ֵמ ֵ֗עץ ַהַּד ֙ ַע ֙ת ֣ט ֹוב ו ָָ֔רע ֹל֥ א ת‬

18 Y dijo YHVH Elohim: «No es bueno que el adam sea a su solas, le haré ayuda
como su enfrente».
‫ָֽאדם ְלב ַֹּ֑דו אֶ ֽעֱֶׂשּה־ֹּל֥ ו ֵ ֖עזֶר ְּכ נֶג ְֹּֽדו׃‬
֖ ָ ָ‫ֹלא־ט ֹוב הֱיֹ֥ות ה‬
֛ ‫ְהו֣ה אֱֹל ִ֔הים‬
ָ ‫וַֹּי֙א ֶמ ֙ר י‬

19 Y había moldeado YHVH Elohim del terreno toda vida del campo, y a todo volátil
de los cielos, y los había traído al adam para ver qué llamaría para él. Y todo lo que
llamó para él el adam alma viviente ese es su nombre.
‫ֶל־הָאדָ֔ ם‬
֣ ָ ‫ָּכל־ע ֹוף הַָּׁש ַ֔מי ִם וַָּי ֵב ֙א א‬
֣ ‫וִַּי ֶצ ֩ר י ְה ֨ ָוה אֱֹל ִ֜הים מִן־הָ ֽאֲדָ ָ֗מה ָּכל־ ַחַּי ֤ת הַָּׂשדֶ ה֙ ְו ֵא ֙ת‬
‫ָֽאד֛ם נֶ ֥פֶׁש ַחָּי ֖ה ה֥ ּוא ְׁשמֹֽו׃‬
ָ ‫א־ֹלו ָה‬֧ ‫א־ֹלו וְכֹל֩ א ֲֶׁ֨ש ר יִק ְָר‬ ֑ ‫ל ְִר ֖א ֹות מַה־ִּיק ְָר‬

20 Y había llamado el adam nombres para todo el cuadrúpedo, y para el volátil de los
cielos, y para toda vida del campo, y para adam no se había encontrado ayuda como
su enfrente.
‫ַָּׂשדה ּולְָאדָ֕ ם ֹלֽא־מָצָ ֥א‬
֑ ֶ ‫ֵׁשמ ֹות ְלכָל־הְַּב ֵהמָה֙ ּול ְ֣ע ֹוף הַָּׁש ַ֔מי ִם ּול ְ֖כ ֹל ַחַּי ֣ת ה‬
֗ ‫וִַּיק ְָ֨רא הָ ָֽאדָ֜ ם‬
‫ֵ ֖עזֶר ְּכ נֶג ְֹּֽדו׃‬

21 E hizo caer YHVH Elohim un letargo sobre el adam, y durmió. Y tomó uno de sus
costados y cerró la carne en su lugar.
‫ָָאדם וִַּייָׁש ֑ ן ַוִּיַּק֗ ח ַא ַח ֙ת מִַּצ לְע ֹתָ֔ יו וִַּיס ְֹּ֥גר ָּב ָׂש ֖ ר‬
֖ ָ ‫ֱֹלהים ׀ ַּת ְרֵּד מָ ֛ה עַל־ה‬
֧ ִ ‫ַוַּיֵּפ ל֩ י ְה ֨ ָוה א‬
‫ַּת חְֶּת ָּֽנה׃‬

22 Y edificó YHVH Elohim del costado que tomó del adam a una varona, y la trajo
al adam.
‫ָֽאדֽם׃‬
ָ ָ‫ָֽאדם ְל ִאָּׁש ֑ ה ַויְב ֶ ִ֖א ָה אֶל־ה‬
֖ ָ ָ‫ֱֹלהים ׀ אֶ ֽת־הֵַּצלָ ֛ע אֲֶׁשר־ל ַ ָ֥קח מִן־ה‬
֧ ִ ‫וִַּי ֶב ֩ן י ְה ֨ ָוה א‬

23 Y dijo el adam: «Esta es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; esta será
llamada varona, porque del varón fue tomada esta».
‫ָּקרא א ִָּׁ֔ש ה ִּכ ֥י מ ִ ֵ֖איׁש‬
֣ ֵ ִ ‫ְִּבָׂשרי לְז ֹא ֙ת י‬
֑ ִ ‫וַֹּיא ֶמ ֮ר הָ ָֽאדָ ֒ם זֹ֣את הַַּפ֗ עַם ֚ ֶעצֶם מֵ ֽ ֲע ָצ ַ֔מי ּו ָבָׂש ֖ ר מ‬
‫לֻ ֽ ֳקחָה־ֹּזֽאת׃‬

24 Por esto dejará el varón a su padre y a su madre, y se unirá con su varona, y


serán para una carne.
‫ֶת־ָאביו ְואֶת־א ִֹּ֑מו וְדָ ַ ֣בק ְּב אְִׁש ֹּ֔תו ְוהָי֖ ּו ְלבָָׂש ֥ ר א ֶָחֽד׃‬
ִ֖ ‫עַל־ֵּכ ֙ן ַי ֽ ֲעזָב־ ִ֔איׁש א‬
25 Y estaban ambos desnudos, el adam y su varona, y no se avergonzaban.
‫ְִׁשֹּתו וְֹל֖ א י ִתְ ֹּבָֽׁשׁשּו׃‬
֑ ‫ָֽאדם ְוא‬
֖ ָ ָ‫וִַּי ֽ ְהיּ֤ו ְׁש נֵיהֶם֙ עֲרּוִּמ֔ ים ה‬

ESTUDIOS EN YOUTUBE

ESTUDIOS EN AUDIO
Reproductor de audio
00:00
00:00
Utiliza las teclas de flecha arriba/abajo para aumentar o disminuir el volumen.

Ir a descargar

CAPÍTULO EN AUDIO

Español

Hebreo

© 2005-2015 Talking Bibles International. Todos los derechos reservados. Contáctanos!

MANUSCRITO
Códice de Leningrado (1008 CE) Localización: LC Folio 2r.
Fuente: dornsife.usc.edu/wsrp/biblical-manuscripts

PRODUCTOS
Interlineal Hebreo-Español Vol. 1
Antes: 20’00€
Ahora: 12’90€ (-35% dto.)
Comprar

La creación
Colección: Grandes Historias para pequeños lectores.
0’95€
Comprar
¿Qué dice la Biblia sobre el día de reposo?
Guía de estudio inductivo.1
Tapa blanda:
Antes: 9’99€
Ahora: 7’00€ (-30% dto.)
Kindle:
3’00€
Comprar

También podría gustarte