Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1.Introducción
:ֹבּאוּ ִנ ְשׁתַּ ֲח ֶוה וְ נִ כְ ָר ָﬠה ִנבְ ְר ָכה לִ פְ ֵני יְ ה ָוה ֹעשֵׂ נוּ
1 Bou nishtajavé venijrá’a, nivrejá lifnéi Adonai Osenu.
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de YHWH nuestro Hacedor.
(Salmos 95:6)
3.Vaitsavenu
ֹלהֵ֑ינוֵּ וַיְ צַ וֵּ ֵּ֣נוּ יְה ָ֗ ָוה ַלﬠֲשׂוֹת֙ אֶ ת־כָּל־הַ ח ִ ֵֻּ֣קים הָ ֵ֔ ֵאלֶה לְ יִ ְר ָ ָ֖אה אֶ ת־יְ הוָ ֵּ֣ה ֱא
יֹתנוּ כְּ הַ י֥ וֹם הַ ֶזֽה׃ ָ֖ ֵ ַלְ ֥טוֹב ָָ֙לנוּ֙ כָּל־הַ י ִֵָ֔מים לְ ח
וּצְ דָ ָ ָ֖קה ִ ֽתּהְ יֶה־לָ ֵ֑נוּ ִ ֽכּי־נִ ְשׁמָֹ֙ ר ַלﬠ ֲׂ֜שׂוֹת אֶ ת־כָּל־הַ ִמצְ וָ ֵּ֣ה הַ ָ֗ז ֹאת לִ פְ נֵ ֵ֛י יְ הוָ ֥ה
ֲשׁר צִ ָוּֽנוּ׃
֥ ֶ ֱֹלהינוּ ַכּא ָ֖ ֵ א
״דּבָ ָ ֵּ֣ריו״ לְ ַיﬠֲקֵֹ֑ ב ח ָ ֻ֥קיו וּּ֝ ִמ ְשׁפ ָ֗ ָָטיו לְ יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל׃ְ מַ ִגֵּ֣יד ְ׳דּבָ רוֹ׳
לוּ־יּֽה׃
ָ ְוּמ ְשׁפ ִ ָ֥טים בַּ ל־ ְידָ ָ֗עוּם ַ ֽהל ִ ֹ֘ל ֹא ﬠָ ָ֤שָׂ ה ֵָ֙כן׀ לְ כָל־גָ֗ וֹי
מן׃
ֵֽ ָבָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ א
Vaitsavenu Adonái laasót ét kol hajukim jaéle leira ét Adonái Elojeinu litov lanu kol
jaiamim lejaitenu kejaióm jazé.
Utsdaká tíjié lanu kí nishmor laasót ét kol jamitsvá jazót lifnei Adonái Elojeinu
Kaashér tsivanu.
Magid devarav LeIaakov Jukav umishpatav leIsrael. Lo asá jén lejol goi umishpatim
baal iedaum jaleluiah.
Baruj Adonái LeOlám . Amén ve Amén.
Y nos mandó YHWH que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a YHWH
nuestro Elohim, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la
vida, como hasta hoy.
Y tendremos justicia cuando cuidemos de poner por obra todos estos mandamientos
Page 34 of 99
delante de YHWH nuestro Elohim, como Él nos ha mandado. (Deuteronomio 6:24-
25)
Ha manifestado Sus palabras a Jacob, Sus estatutos y Sus juicios a Israel.
No ha hecho así con ninguna otra de las naciones; y en cuanto
a sus juicios no los conocieron. Aleluya.(Salmos147:19-20)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén y amén. (Salmos 89:53)
4. Mi anojí
ִמי אָ ֹנכִ י ָﬠ ָפר ָואֵ ֶפר רמה וְ תוֹ ֵל ָﬠה הֶ בֶ ל ָו ִריק שֶ אֶ ְז ֶכּה ַל ֲﬠמוֹד
בִּ ְתפִ ָלה לִ פְ ֵני הַ מֶ ֶל הַ ָגדוֹל וְ הַ נוֹרא ָרם וְ ִנשָּׂ א ְשׁמוֹ מֶ ֶל מַ לְ ֵכי
ַה ְמ ָלִכים ַה ָקדשׁוֹ ָבּרוּך
בְּ הִ שָּ ֲﬠ ִני ַﬠל ַר ֲחמָ יו הָ ַרבִּ ים ַו ֲחסָ דָ יו הַ גְ דֹּ לִ ים שֶׁ הוּא ְמ ַרחֵ ם ַﬠל
(N.B.)אמַ ר ֱ בְּ ִריוֹתָ יו וְ ֹרצֶ ה בִּ ְתפִ וֹלת וּבתַ ֲחנוּנים שֶׁ ל ֲﬠבָ דָ יו כְּ מוֹ שֶׁ ֶנ
ְי ֵראָ יו- ְרצוֹן. לְ כֹ ל ֲאשֶׁ ר ִיקְ ָר ֻאהוּ בֶ ֱאמֶ ת-קֹ ְראָ יו- לְ ָכל,קָ רוֹב ְיה ָוה
- ָכּל,¡ ֹשׁמֵ ַﬠ ְתּפִ ָלה ָﬠדֶ י. וְ ישׁוֹי ֵﬠם,שַׁ וְ ָﬠתָ ם ִי ְשׁמַ ע-ַי ֲﬠשֶׂ ה; וְ אֶ ת
. יְ הַ לְ לוּ סֶּ ָלה, ישׁוֹבֵ י בֵ ית עוֹד,וּ אַ ְשׁ ֵרי.בָּ שָׂ ר ָיבֹ א
Mí anojí afár vaéfer rima vétolea jével varik, sheezké laamod bitfilá lifnéi haMélej
hagadól vehanorá, ram venisá shemó. Mélej jamlajim jakádosh barúj jú ilat
kol jailót vesibat kol jasibót ela bejísh-aní al rajamav jarabim vajasadav jaguedolim,
sheju merajem al beriótav, verótse bitfilót uvtajanunim shel avadav, kemo
sheneemar.(N.B.)
Karov Adonái lejol koreav lejol ashér ikraujú beemét.
Rétson iereav iaase, veét shavatam ishma veioshíem.
Shoméa tefilá, adeija kol basar iavoú.
Ashréi ioshvei veiteja od iejaleluja. Sela.
Quién soy Yo, sino polvo y cenizas, desgraciado y afligido, vano y vacío, que pueda
ser digno de elevar mi plegaria delante del Rey Grande e Increíble, Sublime y
Exaltado es Su nombre, el Rey de los Poderosos, el Santo, Bendito sea El, la causa de
todas las causas, la razón de todas las razones; mas yo dependo de Su Gran
Misericordia y Magnífica Gracia, pues Él Tiene misericordia de Sus criaturas y
acepta las oraciones y súplicas de Sus siervos, cómo está escrito: (N.B.)
Cercano está YHWH a todos los que le invocan, a todos los que le invocan de veras.
Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá también el clamor de ellos, y los salvará.
(Salmos 145: 18-19)¡Oh Tú, que escuchas la oración! Hasta Ti viene toda carne.
(Salmos 65:2 [3]) Felices son aquellos que habitan en Tú Casa, ellos te alabarán para
siempre. Selah. (Salmos 84:5)
Page 35 of 99
[Inclinarse con postración completa y luego permanecer sentado, con las
manos levantadas]
6. Shilaj orija
ל־הר־קָּ֝ ְד ְשׁ ָָ֗ך וְ אֶ ל־ ֽ ַ ֶַח־אוֹרָךֵּ֣ ְַ֭ו ֲא ִמ ְתָּך ֵ ֵּ֣המָ ה יַנְ ֵ֑חוּנִ י יְבִ ֥יאוּנִ י א ְ ְשׁל
נוֹתיָך יְ הוָ ֥ה צְ בָ ֽאוֹת׃ נִ כְ סְ ָָ֬פה וְ גַם־כָּלְ ָ֙ ָתה׀ ֶ ָ֗ ְנוֹתיָך׃ מַ ה־יְ דִ ֥ידוֹת ִמ ְשׁכּ ֽ ֶ ְִמ ְשׁכּ
נַפְ ִשׁי
ל־חי׃
ֽ ָ לְ חַ צְ ֪רוֹת יְ ֫הוָ ֥ה לִ ִ ֥בּי וּבְ שָׂ ִ ֵ֑רי ּ֝ ְי ַרנְ נָ֗ וּ ֶאֵּ֣ל ֵ ֽא
ר־שׁתָ ה אֶ פְ רֹ֫ ֶח֥יהָ ֶ ֽאת־ ֪ ָ ֶגַם־צִ ָ֙פוֹר׀ ָ ֪מצְ אָ ה ַ֡ ַביִ ת ְוּד ָ֤רוֹר׀ ֵ ֥קן לָּה אֲשׁ
יתָך ּ֝ ָ֗עוֹד ְ ֽיהַ לְ ל֥ וָּךֵ֑ ֶ ֵיוֹשׁ ֵ ֵּ֣בי ב ְ ֵאֹלהי׃ אְַ֭ ְשׁ ֵרי ֽ ָ ְ֭ ִמזְבְּ חוֹתֶ יָך יְהוָ ֵּ֣ה צְ בָ ֵ֑אוֹת מַּ֝ לְ ָ֗ ִכּי ו
ֶ ֽסּלָה׃
אַ ְשׁ ֵ ֵּ֣רי אְָ֭ דָ ם ﬠֽ וֹז־ל֥ וֹ ָבְֵ֑ך ְּ֝מ ִס ָ֗לוֹת בִּ לְבָ ָ ֽבם׃
מוֹרה׃ ֽ ֶ יְשׁ ֵ֑יתוּהוּ גַם־בְּּ֝ ָרכָ֗ וֹת יַﬠְ ֶ ֥טה ִ עֹ בְ ֵ ָ֤רי׀ בְּ ﬠֵ ֵּ֣מֶ ק הְַ֭ בָּ כָא מַ ﬠְ יָ ֵָּ֣֣ן
ֹלהים בְּ צִ יֽ וֹן׃ ֵּ֣ ִ ל־ח ִיל י ֵָר ֶ ָ֖אה אֶ ל־ ֱא
ֵ֑ ָ ְֵֶ֭ילְ כוּ מֵ ַ ֵּ֣חיִל א
ֱֹלהי ַי ֲﬠ ֵֹּ֣קב ֶ ֽסלָה׃ ָ֖ ֵ ֹלהים ְ֭ ְצבָ אוֹת ִשׁ ְמﬠָ ֵּ֣ ה ְתפִ ל ִ ֵָ֑תי הַ ֲא ָ֙ ִזינָה א ֵּ֣ ִ יְ ֹ֘הוָ ָ֤ה ֱא
יחָך׃ ֽ ֶ ֱֹלהים ְּ֝והַ ָ֗ ֵבּט פְ נֵ ֵּ֣י ְמ ִשׁ ֵ֑ ִ מְָ֭ גִ נֵנוּ ְר ֵ ֵּ֣אה א
ֱֹלהֵ֑י ִּ֝מדָּ֗ וּר
ַ ִ ָ֤כּי ֽטוֹב־י֥ וֹם בַּ חֲצֵ ֶ ָ֗ריָך ֫ ֵמ ָ ֥אלֶף בָּ ָ֗ ַח ְר ִתּי ְ֭ ִה ְסתּוֹפֵף בְּ ֵ ֵּ֣בית א
ֵי־רשַׁ ע׃ ֽ ֶ בְּ אָ ֳהל
ַע־טוֹב
ָ֗ ּ֝ ִ ָ֤כּי שֶָׁ֙ מֶ שׁ׀ וּמָ גֵן יְ הוָ ֪ה ֱא ֹ֫ל ִ ֥הים ֵחֵּ֣ן ְ֭ ְוכָבוֹד יִ ֵ ֵּ֣תּן יְהוָ ֵ֑ה ֥ל ֹא יִ ְמנ
בֹּטחַ ָ ֽבְּך׃ ֥ ֵ ַ ֽלהֹ לְ ִ ֥כים בְּ תָ ִ ֽמים׃ יְ הוָ ֥ה צְ בָ ֵ֑אוֹת ַ ֽא ְשׁ ֵ ֥רי אָּ֝ ָ֗ ָדם
בָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ אָ ֵֽמן׃
Shilaj orija va’amiteja jema ianHuni, ieviuni el har kodsheja ve-el mishkenoteja. Ma
iedidot mishkenoteja, Adonai tsevaot. Nijsefa vegam kaleta nafshi leHatsrot Adonai,
libi uvsari ieraneinu el el jay. Gam tsipor matsea baiit udror ken laj, asher shata
efroHeha et mizbehoteja Adonai tsevaot, malki velojay. Ashrei yosheve veteja of
yejaleluja sela. Ashrei adam oz lo vaj, mesiIot bilvavam. Overe be'emek habaja
mayan yeshituju, gam berajot iate more. YeIeju mejaiil el haiil, ierae el eIojim
betsiyon. Adonai eIojim tsevaot shimá tefiIatí, ja-azina eIoje ya'akov seIa. maguinenu
re’e eIojim,vejabet penei meshiheja. Ki tov iom bajatsereja meaIef bajarti, jistofef
bevet eIojay, midur beajoIe resha. Ki shemesh umaguen Adonai eIojim, jen vejavod ii-
ten Adonai, lo yimna tov lajoIejim betamim. Adonai tsevaot, ashre adam boteyaH baj.
Baruj Adonai leoIam, amen ve-amen.
Envía Tu luz y Tu verdad; éstas me guiarán; me conducirán a Tu santo monte, y a Tus
moradas.(Salmos 43:3)
Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de YHWH; mi corazón y mi
carne cantan al Dios vivo. Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí,
Page 36 of 99
donde ponga sus polluelos, cerca de tus altares, oh YHWH de los ejércitos, Rey mío y
Dios mío. Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán.
Selah
Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo corazón están tus
caminos. Atravesando el valle de lágrimas lo cambiarán en lugar de fuentes, cuando la
lluvia llene los estanques. Irán de fortaleza en fortaleza; verán a Dios en Sión.YHWH
Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob. Selah
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.Porque mejor
es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la
casa de mi Dios, que habitar en las moradas de iniquidad. Porque sol y escudo es
YHWH Dios; gracia y gloria dará YHWH. No quitará el bien a los que andan en
integridad. YHWH de los ejércitos, dichoso el hombre que en ti confía. (Salmos 84:2-
12)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén y amén. (Salmos 89:53)
7. Shemá
ֹלהָ֖ינוּ יְ הוָ ֥ה׀ אֶ ָ ֽחד׃
ֵ ְשׁ ַ ָ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵ ֵ֑אל יְ הוָ ֥ה ֱא
ֹּלהינּו יְ הוָ ֵ֥ה׀ אֶ ָ ֵֽחד׃
ַ֖ ְֱש ַ֖מע יִ ְש ָר ֵ֑אל יְ הוָ ֵ֥ה א
Shema Israel, Adonái Elojeinu, Adonái ejád. Shema Israel, Adonái Elojeinu, Adonái
ejád.
Escucha, oh Israel: YHWH es nuestro Elohim, YHWH es Uno. Escucha, oh Israel:
YHWH es nuestro Elohim, YHWH es Uno. (Deuteronomio 6:4)
8. Jodú
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְי־טוֹב ִ ַ֖כי ל ֵ֑ ִהוֹדוּ לַיהוָ ֵּ֣ה כּ ֵּ֣
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְֹלהים ִ ַ֖כי ל ֵ֑ ִ אֹלהֵּ֣י הָ ֱא
ֵ ְ֭הוֹדוּ ֵ ֽל
ְ֭הוֹדוּ ַל ֲאדֹנֵ ֵּ֣י הָ ֲאדֹנִ ֵ֑ים ִ ַ֖כי לְ עֹ ָ ָ֣לם ח ְס ֵֽדֹו׃
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְלְ עֹֹ֘ ֵ ָ֤שׂה נִ פְ ל ֵָּ֣אוֹת גְ ֹדלֵּ֣ וֹת לְ בַ ֵ֑דּוֹ ִ ַ֖כי ל
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְלְ עֹ ֵ ֵּ֣שׂה הְַ֭ שָ מַ יִ ם בִּ ְתבוּנָ ֵ֑ה ִ ַ֖כי ל
ֹ עֹולם ח ְס ֵֽד
ו׃ ָ֣ ָ ְלְ רֹ ַ ֵּ֣קע הְָ֭ אָ ֶרץ ַﬠל־הַ ָ ֵ֑מ ִים ִ ַ֖כי ל
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְאוֹרים גְ ֹד ִ ֵ֑לים ִ ַ֖כי ל ֵּ֣ ִ ְ֭ ְלעֹ שֵׂ ה
עֹולם ח ְס ֵֽדֹו׃ ָ֣ ָ ְאֶ ת־הְַ֭ שֶ מֶ שׁ לְ מֶ ְמ ֶ ֵּ֣שׁלֶת בַּ יֵ֑ וֹם ִ ַ֖כי ל
עֹולם ח ְס ֵֽדו׃
ָ֣ ָ ְאֶ ת־הַ י ֵ ֵָּ֣רחַ ְ֭ ְוכוֹכָבִ ים לְ מֶ ְמ ְשׁלֵּ֣ וֹת בַּ לָ ֵ֑ ְילָה ִ ַ֖כי ל
עֹולם ח ְס ֵֽדו׃ ָ֣ ָ ְֹ נֹ ֵ ֵּ֣תן ְֶ֭לחֶ ם לְ כָל־בָּ ָ ֵ֑שׂר ִ ַ֖כי ל
עֹולם ח ְס ֵֽדו׃ ָ֣ ָ ְְ֭הוֹדוּ לְ ֵ ֵּ֣אל הַ שָ ָ ֵ֑מ ִים ִ ַ֖כי ל
יִח֥לְ נוּ ָ ֽלְך׃ ַ ֹ יְ ִ ֽהי־חַ סְ ְדָּךֵּ֣ יְ הוָ ֵּ֣ה ﬠָלֵ ֵ֑ינוּ ַּ֝כּאֲשֶָׁ֗ ר
בָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ אָ ֵֽמן׃
Jodú lAdonái kitov.Kí leOlám jasdó.
Jodú lEloje jaElojím. Kí leOlámJasdó.
Jodú lAdone jaadonim.Kí leOlámJasdó.
Page 37 of 99
Leosé niflaót guedolót levadó.Kí leOlámJasdó.
Leosé jashamáim bitvuná.Kí leOlámJasdó.
Leroká jaárets al hamaim.Kí leOlámJasdó.
Leosé orim gedolim. Kí leOlámJasdó.
Ét jashemésh lememshelét baiom. Kí leOlámJasdó.
Ét jaiareá vejojavim lememshelót balailá. Kí leOlám jasdó.
Nótén lejém lejól basár.Kí leOlámJasdó.
Jodú leÉl jashamáiim.Kí leOlámJasdó.
Iejí jasdejá Adonái aléinu. Kaashér ijálnu láj
Baruj Adonái LeOlám. Amén ve Amén.
Alabad a YHWH, porque él es bueno, Porque para siempre es Su misericordia.
Alabad al Elohím de los elohím, Porque para siempre es Su misericordia.
Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es Su misericordia.
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es Su misericordia.
Al que hizo los cielos con maestría, Porque para siempre es Su misericordia.
Al que extendió la Tierra sobre las aguas, Porque para siempre es Su misericordia.
Al que hizo las grandes lumbreras, Porque para siempre es Su misericordia.
El sol para que señorease en el día, Porque para siempre es Su misericordia.
La luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, Porque para siempre es Su
misericordia. (Salmos 136:1-9)
El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es Su misericordia.
Alabad al Elohím de los cielos, Porque para siempre es Su misericordia. (Salmos
136:25-26)
Sea tu misericordia, oh YHWH, sobre nosotros, según esperamos en Ti. (Salmos
33:22)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén y Amén. (Salmos 89:52)
Page 38 of 99
9. Santificación del Shabbat
Page 40 of 99
Hizo la luna para marcar los tiempos; el sol conoce su ocaso. (Salmos 104:19)
Como la luna permanecerá para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. Selah.
(Salmos 89:37[38])
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste
(Salmo 8:3 [4])
Porque Él dijo, y fue hecho; Él mandó, y así fue. (Salmos 33:9)
Los estableció eternamente y para siempre; les puso ley que no será quebrantada.
(Salmos 148:6)
Da gritos de júbilo y canta, oh moradora de Sión; porque grande es en medio de ti el
Santo de Israel. (Isaías 12:6)
Nuestro Redentor, YHWH de los ejércitos es Su nombre, el Santo de Israel.
(Isaías 47:4)
La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando YHWH de los ejércitos reine
en el monte de Sión y en Jerusalén, y delante de sus ancianos esté patente Su
Gloria.(Isaías 24:23)
Y se manifestará la gloria de YHWH, y toda carne juntamente la verá; porque la boca
de YHWH ha hablado.
(Isaías 40:5)
Bendita sea la gloria de YHWH desde su lugar. (Ezequiel 3:12)
״דּבָ ָ ֵּ֣ריו״ לְ ַיﬠֲקֵֹ֑ ב ח ָ ֻ֥קיו וּּ֝ ִמ ְשׁפ ָ֗ ָָטיו לְ יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל׃ְ מַ ִגֵּ֣יד ׳דְּ בָ רוֹ׳
לוּ־יּֽה׃
ָ ְוּמ ְשׁפ ִ ָ֥טים בַּ ל־ ְידָ ָ֗עוּם ַ ֽהל ִ ֹ֘ל ֹא ﬠָ ָ֤שָׂ ה ֵָ֙כן׀ לְ כָל־גָ֗ וֹי
בָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ אָ ֵֽמן׃
Magid devarav. LeIaakov. Jukav umishpatav leIsrael.
Lo asá jén lejol goi umishpatim baal iedaum jaleluiah.
Baruj Adonái LeOlám. Amén ve Amén.
Ha manifestado Sus palabras a Jacob, Sus estatutos y Sus juicios a Israel.
No ha hecho así con ninguna otra de las naciones; y en cuanto a sus juicios no los
conocieron. Aleluya.(Salmos147:19-20)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén y amén. (Salmos 89:53)
14. La Kedushá
ֹלהים׀ ֲאדֹ ָ֗ ָני וְ ֵ ֵּ֣אין ְ ֽכּמַ ﬠ ֶ ֲֽשׂיָך׃
֥ ִ אֵ ין־כּ ָָ֖מוָֹך בָ ֱא
ֵאֹלהינוּ׃
ֽ ֵ אֵ ין־קָ ֥דוֹשׁ כַּיהוָ ָ֖ה ִ ֵּ֣כּי ֵ ֵּ֣אין בִּ לְ ֶ ֵ֑תָּך וְ ֵ ֥אין ָ֖צוּר כּ
וְ אַ ָ ֥תּה קָ ֵ֑דוֹשׁ יּ֝ וֹשֵָׁ֗ ב ְתּהִ ל֥ וֹת יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל׃
Ein-kamoja baelohim Adonai, viein kemaaseija. Ein-kadosh kadonai ki en bilteja,
veen tsur kelojeinu. Veata kadosh ioshev tejilot Yisrael.
Oh Señor, ninguno hay como Tú entre los dioses, ni obras que igualen Tus obras.
(Salmos 86:8) No hay santo como YHWH; porque no hay ninguno fuera de Ti, y no
hay refugio como el Dios nuestro.( 1 Samuel 2:2) Pero Tú eres Santo, Tú que habitas
entre las alabanzas de Israel.(Salmos 22:3)
16.Vekara ze el ze veamar
וְ קָ ָ ָ֙רא זֶ ָ֤ה אֶ ל־זֶה֙ וְ אָ ֵ֔ ַמר קָ ׂ֧דוֹשׁ׀ קָ ֵ֛דוֹשׁ קָ ָ֖דוֹשׁ יְהוָ ֵּ֣ה צְ בָ ֵ֑אוֹת ְמ ֥ל ֹא כָל־
בוֹדוֹ׃
ֽ ְהָ ָ ָ֖א ֶרץ כּ
Vekara ze el ze veamar. Kadosh kadosh kadosh, Adonai tsevaot, melo jol ja-aretz
kevodo.
Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo es YHWH de los ejércitos;
toda la tierra está llena de su gloria.( Isaías 6:3)
Page 44 of 99
17. Ki-vaná Adonái
קוֹמו׃
ֽ בוֹדוֹ׃ בָּ ֥רוְּך כְּ בוֹד־יְ הוָ ָ֖ה ִמ ְמ
ֽ ְִ ֽכּי־בָ נָ ֵּ֣ה יְ הוָ ֵּ֣ה צִ יֵ֑ וֹן ּ֝ ִנ ְר ָ֗ ָאה בִּ כ
Ki-vaná Adonai tsiyon nirá bijvodo. Baruj kevod- Adonai mimekomo.
Habrá considerado la oración de los desvalidos, y no habrá desechado el ruego de
ellos. (Salmos 102:17)Bendita sea la gloria de YHWH desde Su lugar. (Ezequiel 3:12)
18. Shemá
ֱֹלהינוּ יְ הוָ ֥ה׀ אֶ ָ ֽחד׃
ָ֖ ֵ ְשׁ ַ ָ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵ ֵ֑אל יְ הוָ ֥ה א
Shema Israel, Adonái Elojeinu, Adonái ejád.
Escucha, oh Israel: YHWH es nuestro Elohim, YHWH es Uno. (Deuteronomio 6:4)
19. Ejad
ֱֹלהינוּ גדוֹלאדנינו קדוש ונורא שמו לעולם ועד׃
ָ֖ ֵ אֶ ָ ֽחד א
Ejád Elojeinu gadol Adonenu, kadosh venorá shemo le-Olám vaed
Uno es nuestro Elohim, Grande es nuestro Señor, Santo y Poderoso es Su Nombre
para siempre jamás. (N.B.)
20. Shemá1
ָל־מאֹ ֶ ֽדָך׃
ְ ֹלהֵ֑יָך בְּ כָל־לְ בָ בְ ָך֥ וּבְ כָל־נַפְ ְשָׁךָ֖ וּבְ כ ֶ וְ ָ ֵּ֣אהַ בְ ֵ֔ ָתּ ֵ ָ֖את יְהוָ ֵּ֣ה ֱא
וְ הָ יַ֞ וּ הַ ְדּבָ ִ ֵּ֣רים הָ ָ֗ ֵאלֶה אֲשֶָׁ֙ ר אָ נ ִ ֹׂ֧כי ְמצַ וְּ ָךֵ֛ הַ יָ֖ וֹם ﬠַל־לְ בָ ֶ ֽבָך׃
ָ֖יתָך֙ וּבְ לֶכְ ְתָּךֵּ֣ בַ ֵ֔ ֶדּ ֶרְך וּֽ בְ שָׁ כְ בְּ ָך
ֶ֙ ֵוְ ִשׁנַנְ ָ ֵּ֣תּם לְ בָ ֵ֔ ֶניָך וְ דִ בַּ ְר ָ ָ֖תּ ָבֵּ֑ם בְּ ִשׁבְ ְתָּךָ֤ בְּ ב
קוּמָך׃
ֽ ֶ ְוּב
ֵינֽיָך׃
ֶ וּקְ שַׁ ְר ָ ֥תּם לְ ָ֖אוֹת ﬠַל־י ֶ ֵָ֑דָך וְ הָ י֥ וּ לְ טֹטָ ָ֖ ֹפת ֵבּ֥ין ﬠ
ָיתָך וּבִ ְשׁﬠ ֶ ָֽריך׃ ָ֖ ֶ ֵזוּזת בֹּ֥ ַל־מְ וּכְ תַ בְ ָ ֵ֛תּם ﬠ
Veajavtá ét Adonái elojeja, bejol levavejá uvjol nafshejá uvjol meodeja. Vejaiú
jadevarím jaeIe ashér Anojí métsavejá jaiom al levavejá. Véshínantam levaneja
vedibarta bam, béshívtejá bevéteja uvIejtejá vadérej uvshojbejá uvkumeja. Ukshartam
leót aliadeja, vejaiú létótafót ben eneja. Ujtavtam al mezuzót béteja uvishareja.
Amarás a YHWH tu Elohim con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu
fuerza. Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y
diligentemente las enseñarás a tus hijos, y hablarás de ellas cuando te sientes en tu
casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.
Y las atarás como una señal a tu mano, y serán por insignias entre tus ojos.
Y las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas. (Deuteronomio 6:5-9)
21. Shemá 2
ֲשׁר אָ נֹ ִ ֵ֛כי ְמצַ וֶּ ֥ה אֶ ְתכֶ ָ֖ם הַ יֵ֑ וֹם ׂ֧ ֶ ל־מצְ וֹ ֵ֔ ַתי א ִ ֶוְ הָ ָָ֗יה ִאם־שָׁ מָֹ֤ ַﬠ ִתּ ְשׁ ְמעוּ֙ א
לְ אַ ה ַ֞ ֲָבה אֶ ת־יְהוָ ָ֤ה ֱאֹלֽ הֵ יכֶם֙ וּלְ ﬠָבְ דֵ֔ וֹ בְּ כָל־לְ בַ בְ כֶ ָ֖ם וּבְ כָל־נַפְ ְשׁ ֶ ֽכם׃
ָ֖יוֹרה וּמַ לְ ֵ֑קוֹשׁ וְ אָ סַ פְ ָ ֵּ֣תּ דְ ָג ֵ֔ ֶנָך וְ ִ ֽתירֹ ְשָׁך ֵּ֣ ֶ וְ נָתַ ִ ׂ֧תּי ְמ ַ ֽטר־אַ ְרצְ כֶ ֵ֛ם בְּ ﬠִ ָ֖תּוֹ
Page 45 of 99
וְ יִ צְ הָ ֶ ֽרָך׃
וְ נָתַ ִ ֵ֛תּי ﬠֵ ֥שֶׂ ב בְּ שָׂ דְ ָךָ֖ לִ בְ הֶ ְמ ֶ ֵ֑תָּך וְ אָ כַלְ ָ ָ֖תּ וְ שָׂ ָ ֽבﬠְ תָּ ׃
ֱֹלהים אֲחֵ ִ ֵ֔רים ֵּ֣ ִ הִ ָ ֽש ְמ ֵּ֣רוּ ָל ֵֶ֔כם פֶ ֥ן ִיפְ ֶ ָ֖תּה לְ בַ בְ כֶ ֵ֑ם וְ סַ ְר ָ֗ ֶתּם ַוﬠֲבַ דְ תֶּ ם֙ א
יתם ל ֶ ָֽהם׃ ָ֖ ֶ ִוְ הִ ְשׁתַּ חֲו
וְ חָ ָ ָ֙רה אַ ף־יְ ה ׂ֜ ָוה בָּ ֶָ֗כם וְ ﬠ ַָצָ֤ר אֶ ת־הַ שָ ַ֙מ ִים֙ וְ ֽל ֹא־יִהְ יֶ ֵּ֣ה מָ ֵ֔ ָטר וְ ָ ֵּ֣האֲדָ ֵ֔ ָמה ֥ל ֹא
ֲשׁר יְ הוָ ָ֖ה נ ֵ ֹ֥תן ֥ ֶ ִת ֵ ָ֖תּן אֶ ת־יְבוּלָ ֵּ֑ה ַואֲבַ ְד ֶ ֵּ֣תּם ְמהֵ ָ ָ֗רה מֵ ַﬠ ֙ל הָ ָ ֵּ֣א ֶרץ הַ טֹ ֵ֔ ָבה א
ל ֶ ָֽכם׃
ת־דּבָ ַ ֵּ֣רי ֵ֔ ֵאלֶה ﬠַל־לְ בַ בְ כֶ ָ֖ם וְ ַ ֽﬠל־נַפְ ְשׁכֶ ֵ֑ם וּקְ שַׁ ְר ָ֙ ֶתּם אֹ ָ ָ֤תם ְ ֶוְ שַׂ ְמתֶּ ם֙ א
ֵיכם׃ ֽ ֶ לְ אוֹת֙ ﬠַל־יֶדְ ֵֶ֔כם וְ הָ י֥ וּ לְ טוֹטָ ָ֖ ֹפת ֵבּ֥ין ﬠֵינ
יתָך֙ וּבְ לֶכְ ְתָּךֵּ֣ בַ ֵ֔ ֶדּ ֶרְך ֶ֙ ֵוְ לִ מַ ְד ֶ ֥תּם אֹ ָ ֵ֛תם אֶ ת־בְּ נֵיכֶ ָ֖ם לְ דַ ֵבֵּּ֣ר ָבֵּ֑ם בְּ ִשׁבְ ְתָּךָ֤ בְּ ב
וּמָך׃
ֽ ֶ וּֽ בְ שָׁ כְ בְּ ָךָ֖ וּבְ ק
יתָך וּבִ ְשׁﬠ ֶ ָֽריָך׃ ָ֖ ֶ ֵַל־מזוּז֥ וֹת בּ ְ וּכְ תַ בְ ָ ֵ֛תּם ﬠ
ימי בְ נֵי ֵֶ֔כם ֵַ֚ﬠל ָ ֽה ֲאדָ ֵ֔ ָמה אֲשֶָׁ֙ ר נִ ְשׁ ַבּׂ֧ע יְ הוָ ֵ֛ה ַלאֲבֹתֵ יכֶ ָ֖ם ֵּ֣ ֵ ִלְ ָ֙ ַמﬠַן יִ ְר ָ֤בּוּ ְימֵ יכֶם֙ ו
ימי הַ שָ ַ ָ֖מיִ ם ﬠַל־הָ ָ ֽא ֶרץ׃ ֥ ֵ ִל ֵ ֵָּ֣תת ל ֶָהֵ֑ם כּ
Vejaiá im shamóa tishmeú el mitsbótai ashér Anojí métsavé étjem jaiom leajavá
étAdonái Elójejém ulovdó bejol levavjem uvjol nafshejem. Venatatí métar artsejem
beitó ioré umalkosh, veaseftá deganeja vétiroshejá veitshareja.
Venatatí ésev besadejá livjemteja, veajaltá vesavata. Jíshamerú lajem penifté
levavjem, vesartem vaavadtem Elojím ajerim, vejíshtajavitem lajem.
Vejará afAdonái bajem veatsar étét velóijíé matar, vejaadamá lo titen ét ievulá
vaavadtem mejerá meál jaáréts jatová,ashér Adonái nótén lajem. Vesamtem ét
devarai éle al levavjem vealnafshejem, ukshartem ótám leót al iedjem vejaiú létótafót
benéinejem. Velimadtem ótám ét benéijem ledaber bam, béshívtejá bevéteja uvlejtejá
vadérej uvshojbejá uvkumeja. Ujtavtamal mezuzót béteja uvishareja. Lemáan irbú
imejem vimé benéijem al haadamá ashér nishbá Adonái laabótejem latét lajem, kimé
ét al jaáréts.
Si obedeciereis cuidadosamente a Mis mandamientos que Yo os prescribo hoy,
amando a YHWH vuestro Elohim, y sirviéndole con todo vuestro corazón, y con toda
vuestra alma, Yo daré la lluvia de vuestra tierra a su tiempo, la temprana y la tardía; y
recogerás tu grano, tu vino y tu aceite. Daré también hierba en tu campo para tus
ganados; y comerás, y te saciarás. Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe,
y os apartéis y sirváis a elohim ajenos, y os inclinéis a ellos;
y se encienda el furor de YHWH sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia,
ni la tierra dé su fruto, y perezcáis pronto de la buena tierra que os da YHWH. Por
tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis
como señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.Y las enseñaréis
a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa,,cuando andes por el
camino, cuando te acuestes y cuando te levantes, y las escribirás en los postes de tu
casa, y en tus puertas; para que sean vuestros días, y los días de vuestros hijos, tan
numerosos sobre la tierra que YHWH juró a vuestros padres que les había de dar,
como los días de los cielos sobre la Tierra. (Deuteronomio 11:13-21)
Page 46 of 99
22. Shemá 3
ֹשׁה לֵאמֹֽ ר׃ ֥ ֶ ַו ֥י ֹאמֶ ר יְ הוָ ָ֖ה אֶ ל־מ
יצת ﬠַל־ ַכּנְפֵ ֥י ֵ֛ ִ ִדַּ ַ֞ ֵבּר אֶ ל־בְּ נֵ ָ֤י יִ ְשׂ ָראֵ ֙ל וְ אָ מַ ְר ָ ֵּ֣תּ ֲאל ֵ֔ ֵֶהם וְ ﬠ ָָ֙שׂוּ ל ֶָה֥ם צ
יצת הַ כָּנָ ָָ֖֣ף פְ ִ ֥תיל ְתּ ֵ ֽכלֶת׃ ֥ ִ ִרֹתם וְ נָ ְ֥תנֵ֛ וּ ַﬠל־צ ֵ֑ ָ ֹיהָ֖ם לְ ד ֶ ֵבִ גְ ד
יתם
ָ֖ ֶ ָל־מצְ ֵּ֣ ֹות יְ ה ֵ֔ ָוה ַוﬠ ֲִשׂ ִ יתם אֹ ָ֗תוֹ וּ ְזכ ְַרתֶּ ם֙ אֶ ת־כּ ֵּ֣ ֶ וְ הָ יָ ֵּ֣ה ָלכֶם לְ צִ יצִ ֒ת ְוּר ִא
אֹ ָ ֵ֑תם וְ ֽל ֹא־תָ תֻׂ֜ רוּ אַ ח ֵ ֲָ֤רי לְ בַ בְ כֶם֙ וְ אַ ח ֵ ֲֵּ֣רי ֵ ֽﬠינֵי ֵֶ֔כם אֲשֶׁ ר־אַ ֶ ֥תּם זֹנִ ָ֖ים
יהם׃ֽ ֶ אַ ח ֲֵר
יכם׃ ֽ ֶ ֵדֹשׁים ֵ ֽלאֹלה ָ֖ ִ ְיתם ק
֥ ֶ ִָל־מצְ ו ָ ֵֹ֑תי וִ הְ י
ִ יתם אֶ ת־כּ ָ֖ ֶ לְ ַ ֵּ֣מﬠַן ִתּזְכְּ ֵ֔רוּ ַוﬠ ֲִשׂ
ָ֤אתי אֶ ְתכֶם֙ מֵ ֶ ֵּ֣א ֶרץ ִמצְ ַ ֵ֔ר ִים לִ הְ י֥ וֹת לָכֶ ָ֖ם ִ הוֹצ ֵ א ַ֞ ֲִני יְהוָ ֵּ֣ה ֱאֹלֽ הֵ י ֶָ֗כם אֲשֶָׁ֙ ר
יכם׃ֽ ֶ ֵֵאֹלהים א ֲִנָ֖י יְ הוָ ֥ה ֱאֹלה ֵ֑ ִ ל
Vaiómer Adonái elMoshé lemór.Daber el benéi Israel veamartá aIejem, veasú lajem
tsitsit alkanfé vigdejem ledórótám, venatenú al tsitsit jakanaf pétil tejélét.
Vejaiá lajem létsitsit, uritem ótó uzjartem étkolmitsbót Adonái vaasitem
ótám, veló taturu ajaré levavjem veajaré enejem, ashératem zonim ajarejem.
Lemáan tizkerú vaasitem étkol mitsbótai, vijítem kedoshím lEIojejem.
Aní Adonái Elójejém, ashér jótséti étjem meérets Mitsráim lijíót lajem lEIojím, Aní
Adonái EIojejem.
Y YHWH habló a Moisés, diciendo:Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan
tsitsit en los bordes de Sus vestidos, por Sus generaciones; y pongan en cada tsitsit de
los bordes un cordón de azul. Y os servirá de tsitsit, para que cuando lo veáis os
acordéis de todos los mandamientos de YHWH, para ponerlos por obra; y no miréis
en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales os prostituyáis.Para
que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Elohim.
Yo YHWH vuestro Elohim, que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro
Elohim. Yo YHWH vuestro Elohim.(Números15.37-41)
23.Tuv Taam
ומקדשו בית: ותורתו התמימה אמת:יהוה אלהינו אל אחד אמת
ומציתיו: ושבתותיו המקדשות אמת: ונביאיו אמת:התפלה אמת
ויהוה אלהים אמת׃:וחקתיו ועדתיו ומשפטיו וכל דבריו אמת
וּמלְֶך עוֹלָ ֵ֑ם ִמקִ צְ פוֹ֙ ִתּ ְרﬠַ ֵּ֣שׁ ֵּ֣ ֶ ֱֹלהים חַ יִ ָ֖ים ֥ ִ אֱמת ֽהוּא־א ֶ ֶ֔ ַ֙וֽיהוָ ָ֤ה ֱאֹלהִ ים
גוֹיָ֖ם זַﬠְ ֽמו׃ִ הָ ֵ֔ ָא ֶרץ וְ ֽל ֹא־י ִ ָ֥כלוּ
ַָד־מאֵֹ֑ ד ִ ָ֖כּי לְ ִמ ְשׁפ ֶ ֵָּ֣טך י ָ ִֽחלְ ִתּי׃
ְ ֹ ְ ֽואַ ל־תַּ ָ֬ ֵצל ִמ ִ ֵּ֣פי ְדבַ ר־ ֱא ֶמֵּ֣ת ﬠ
וּשׁ ֥מוֹ
ְ וְ הָ יָ ׂ֧ה יְהוָ ֵ֛ה לְ ֶ ָ֖מלְֶך ﬠַל־כָּל־ הָ ָ ֵ֑א ֶרץ בַּ יֵּ֣ וֹם הַ ָ֗הוּא יִ הְ יֶ ׂ֧ה יְהוָ ֵ֛ה אֶ ָחָ֖ד
אֶ ָ ֽחד׃
לוּ־יּֽה׃
ָ ְֹלה ִיְך ְ֭ ִציוֹן לְ ֹ֥דר ו ָ֗ ָֹדר ַ ֽהל ֵּ֣ ַ יִ ְמֹלָ֤ ְך יְ ה ָ֙ ָוה׀ לְ עוֹ ָָ֗לם ֱא
ָל־דּוֹר ו ָֽדוֹר׃ ֥ כוּת ָָ֗ך מַ לְ כ֥ וּת כָּל־ ֽ ֹﬠל ִ ֵָ֑מים וּּ֝ ֶ ֽמ ְמשֶׁ לְ ְתּ ָָ֗ך בְּ כְ ְַ ֽמל
ִ ֵּ֣כּי ְַ֭ליהוָה הַ ְמלוּכָ ֵ֑ה וּּ֝ מֹ שֵָׁ֗ ל בַּ ג ִ ֽוֹים׃
יהוה מלך יהוה מלך יהוה ימלך לעלם ועד׃
בָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ אָ ֵֽמן׃
Page 47 of 99
Adonái Elojeinu El ejád: Emét. Vétorato jatemima: Emét. Umikdashó bét hatefilá:
Emét. Unviav: Emét. Véshabétótav jamkudashót: Emét. Umitsbótav vejukótav
veedótav umishpatav vejol devarav: Emét. VAdonay Elojim: Emét. Ju Elojím jaim
uMélej Olám, mikitspo tirash jaáréts velo iajilu goim zamo.Veal tatsel mipi devar
emét ad meód, kí lemishpateja ijalti. Vejaia Adonái leMélej al kol-jaáréts, baiom jaju
íjié Adonái ejád ushmo ejád.Imloj Adonái, leOlám elojayij Tsiyon ledor vador.
Jaleluiá.Maljuteja maljut kol-olámim umemsheléteja bejol dor vador. Kí lAdonái
jameluja umoshel bagoim.Adonái Mélej Adonái malaj Adonái imloj leOlám
vaed.Baruj Adonái leOlám Amén veamén.
YHWH nuestro Elohim es el único Él; ¡Verdad! Y Su Torah es perfecta; ¡Verdad! Y
Su Templo es La Casa de Oración; ¡Verdad! Y Sus profetas; ¡Verdad! Y santificar
sus Shabbats; ¡Verdad! Y Sus mandamientos y Sus estatutos y Sus testimonios y Sus
juicios y todas Sus Palabras ¡Verdad! Y YHWH es Elohim. ¡Verdad! (N.B.)
Mas YHWH es el Elohim verdadero; él es Elohim vivo y Rey Eterno; a Su ira tiembla
la tierra, y las naciones no pueden sufrir Su indignación. (Jeremías 10:10)
No quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad, Porque en Tus juicios
espero. (Salmos 119: 43)
YHWH es Rey sobre toda la tierra. En aquel día, será uno, y uno Su nombre.
(Zacarías 14:9)
Reinará YHWH para siempre; Tu Elohim, oh Sion, de generación en generación.
Aleluya. (Salmos 146:10)
Tu reino es el reino de todos los siglos, Y Tu señorío en todas las generaciones.
(Salmos 145:13)
Porque de YHWH es el reino, Y Él regirá las naciones. (Salmos 22.29)
YHWH es rey. YHWH ha sido rey siempre. (N.B.) YHWH reinará eternamente y
para siempre. (Éxodo 15:18)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén, y Amén. (Salmos 89:53)
Page 48 of 99
25. [Inclinarse y luego permanecer sentado]
ַד־עוֹלם׃
ָֽ בָּ ָ֙רוְּך אַ ָ ָ֤תּה יְ הוָה֙ ֱאֹלהֵ י֙ י ְִשׂ ָר ֵ ֵּ֣אל אָ ִֵ֔בינוּ מֵ עוֹלָ ָ֖ם וְ ﬠ
י־כל בַּ שָ ַ ֵּ֣מיִ ם ֹ ָ֖ ִבוּרה וְ הַ ִתּפְ ֶ֙א ֶרת֙ וְ הַ נֵ ֵּ֣צַ ח וְ הַ ֵ֔הוֹד כּ ָ֤ ָ ְלְ ָךֵּ֣ יְְ֠ הוָה הַ גְ ֻד ָָ֙לה וְ הַ ג
כל׀ לְ ֽר ֹאשׁ׃ ֹ ֥ ְוּבָ ָ ֵ֑א ֶרץ לְ ָךָ֤ יְ הוָה֙ הַ מַ ְמ ָל ֵָ֔כה וְ הַ ִמ ְתנ ֵ ַָ֖שּׂא ל
בוּרה וּבְ יָ ֵּ֣ ְָ֣ד ֵָ֔ך
ֵ֑ ָ ְמוֹשׁל בַּ ֵ֔ ֹכּל וּבְ י ְָדָךָ֖ ֵּ֣ ֹכּחַ וּגֵּ֣ ֵ ֙וְ הָ ָ֤ ֹﬠשֶׁ ר וְ הַ כָּבוֹד֙ ִמלְ ָפ ֵ֔ ֶניָך וְ אַ תָּ ה
לְ ג ֵ ַ֥דּל וּלְ חַ זֵ ָ֖ק ַל ֽ ֹכּל׃
מוֹדים אֲנַ ָ֖חְ נוּ לָ ְֵ֑ך וּֽ ְמ ַ ֽהלְ ִ ָ֖לים לְ ֵ ֥שׁם ִתּפְ אַ ְר ֶ ֽתָּך׃ ֥ ִ ֹלהינוּ ֵ ֵ֔ וְ ﬠ ָ ֵַּ֣תּה ֱא
לוּ־יֽה׃
ָ ְַואֲנַ ָ֤חְ נוּ׀ נְ ֹ֘ ָב ֵ ָ֤רְך ָָ֗יּה ֵ ֽמﬠ ָ ַ֥תּה וְ ﬠַד־עוֹ ָָ֗לם ַ ֽהל
ּמן׃ ֵֽ ָבָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ א
Baruj ata Adonái eloje Israel avinu, meOlám vead Olám.
Leja Adonái jagedulá vejagevurá, vejaTiférét vejanétsaj
Vejajod, kí jol bashamáim uva-aréts, leja Adonái
jjmamlaja vejamitnase lejol lerosh Vejaosher vejakavod
milefanea, veata moshel bakol uviadeja koaj ugvurá,
uvyadeja legadol uljazek lakol.
Veata Elojeinu modim anajnu laj, umjallim léshem Tifarteja.
Vaanájnu nevaréj Iah,meatá veád olám, Jaleluiá.
Baruj Adonái leOlám. Amén veamén.
Bendito seas Tú, oh YHWH, Elohím de Israel nuestro padre, desde el siglo y hasta el
siglo.
Tuya es, oh YHWH, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor;
porque todas las cosas que están en los cielos y en la Tierra son tuyas. Tuyo, oh
YHWH, es el reino, y Tú eres excelso sobre todos. Las riquezas y la gloria proceden
de Ti, y Tú dominas sobre todo; en Tú mano está la fuerza y el poder, y en Tu mano el
hacer grande y el dar poder a todos. Ahora pues, Elohim nuestro, nosotros alabamos y
loamos Tu glorioso Nombre.(1 Crónicas 29:10-13)
Pero nosotros bendeciremos a YAH desde ahora y para siempre. Aleluya. (Salmos
115:18)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén, y Amén. (Salmos 89:53)
26.Baruj Adonái
ֲשׁר ִדּ ֵבֵּ֑ר ֽל ֹא־ ָנ ַַ֞פל ֵּ֣ ֶ בָּ ֵּ֣רוְּך יְ ה ָ֗ ָוה אֲשֶָׁ֙ ר נ ַ ָָ֤תן ְמנוּחָ ה֙ לְ ﬠ ֵַּ֣מוֹ יִ ְשׂ ָר ֵ֔ ֵאל כְּ ָ֖ ֹכל א
ֲשׁר דִּ ֵ֔ ֶבּר בְּ יַ ָ֖ד ֹמ ֶ ֥שׁה ﬠַבְ ֽדּוֹ׃ ֵּ֣ ֶ דָּ ָבֵּ֣ר אֶ ָ֗ ָחד ִמכֹּ ֙ל ְדּבָ ֵּ֣רוֹ הַ ֵ֔טוֹב א
Baruj Adonái ashér natán menuja leamó Israel kejol ashér
diber, lo nafal davar ejad mikol devaro jatov ashér diber beiad
Moshe avdo.
Bendito sea YHWH, que ha dado paz a Su pueblo Israel, conforme a todo lo que Él
había dicho; ninguna palabra de todas Sus promesas que expresó por Moisés, Su
siervo, ha faltado. (1Reyes 8:56)
Page 49 of 99
27.Ki lo tsidkoteinu
ֲנּונינּוֵ֙ לְ פָ ֶֶ֔ניָך ִ ַ֖כי על־רח ֶ ֲֵ֥מיָך
ֵ֙ ילים תח ִ֤ ִ ִל־צ ְדקֹ ֵ֗תינּו אֲ ַ֨נ ְחנּו מפ ִ ִ ָ֣כי׀ ָ֣ל ֹא ע
הָ ר ִ ֵֽבים׃
ל־תא ֵ֑חר
ְ ֲשה א ַ֖ אֲ דֹ נָ ִ֤י׀ ְש ֵָ֙מעָ הֵ֙ אֲ דֹנָ ָ֣י׀ ְס ֶָ֔לחָ ה אֲ דֹ נָ ָ֛י ֵֽהקֲ ִ ֵ֥שיבָ ה וע
י־ש ְמָךָ֣ נִ קְ ָ ֶ֔רא על־עִ ְירָךַ֖ וְ על־ע ֶ ֵֽמך׃ ִ ֹלהי ִ ֵֽכ ֶ֔ ֱלְ ֵֽמעֲנְ ָךָ֣ א
ֵ֚שׁוּב מֵ ח ֲֵּ֣רוֹן אַ ֵֶ֔פָך וְ הִ נ ֵָח֥ם ﬠַל־הָ ָרﬠָ ָ֖ה לְ ﬠ ֶ ַֽמך׃
ֵ֚שׁוּב לְ ַ ֵּ֣מﬠַן ﬠֲבָ ֵ֔ ֶדיָך ִשׁבְ ֵ ָ֖טי ַנ ֲחל ֶ ָֽתָך׃
יבנוּ יְ הוָ ָ֤ה׀ אֵ ֶָ֙ליָך֙ ׳וְ נָשׁוּב׳ ְ ֽ״ונ ֵָ֔שׁוּבָ ה״ חַ ֵ ֥דּשׁ י ֵ ָָ֖מינוּ כְּ ֶ ֽקדֶ ם׃ ֵ ָ֙ ה ֲִשׁ
ּאתנוּ וּנְ חַ לְ ָ ֽתּנו׃
ָ֖ ֵ ָוְ סָ לַחְ ָ ֵ֛תּ ַלﬠֲוֹ נֵ ֥נו וּלְ חַ ט
ּ בָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ֹ֘ ָא ֵ ֥מן וְ אָ ֵ ֽמן׃
Kí lo al tsidkóteinu anajnu mapilim tajanunenu lefaneja kí al rajameja jarabim.
Adonái shemaa Adonái selaja, Adonái jakshíva vaase el teahar, lemaanja elohay, kí
shímja nikra al ireja veal ameja.
Shuv mejaron apeja venajem el Jaria lemeja.
Shuv lemaan avadeja, shívte najalateja.
Jashívenu Adonái éleja venashuva, hadésh iaménu kekedem.
Vesalajta, laabótenu uljatatenu unjaltanu.
Baruj Adonái leOlám. Amén veAmén.
Porque no presentamos nuestros ruegos ante Ti confiados en nuestras justicias,
sino en Tus muchas misericordias.
Oye, Señor; oh Señor, perdona; presta oído, Señor, y hazlo; no tardes, por amor
de Ti Mismo, Elohim mío; porque Tu nombre es invocado sobre Tu ciudad y
sobre Tu pueblo.(Daniel 9:18-19)
Vuélvete del ardor de Tu ira, y arrepiéntete de este mal contra Tu pueblo. (Éxodo
32:12)
Vuélvete por amor de Tus siervos, por las tribus de Tu heredad.(Isaías 63:17)
Haznos volver, oh YHWH, a Ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como
antaño. (Lamentaciones 5:21)
Y perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y tómanos por Tu heredad. (Éxodo
34.9)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén, y Amén. (Salmo 89:53)
Page 50 of 99
30. Jeitíva virtsonjá
חוֹמוֹת יְ רוּשָׁ ָ ִֽלִַ֑ם׃ ֥ יטיבָ ה ְ֭ ִב ְרצוֹנְָך אֶ ת־צִ יֵ֑ וֹן ִּ֝תּבְ ָ֗ ֶנה ֵּ֣ ִ ֵה
בּוֹנֵ ֵּ֣ה יְרוּשָׁ לִ ִֵַַּ֣֑ם יְ הוָ ֵ֑ה ִנ ְד ֵחָ֖י י ְִשׂ ָר ֵ ֵּ֣אל ְיכ ֵַנֽס׃
בּוֹרא ׳נוּב׳ ״נִ ֵּ֣יב״ ְשׂפ ָ ֵָ֑תיִ ם שָׁ ָ֙לוֹם׀ שָׁ ׂ֜לוֹם ל ָָר ׂ֧חוֹק וְ לַקָ ֵ֛רוֹב אָ ַ ֥מר יְ הוָ ָ֖ה ָ֖ ֵ
ָאתיו׃
ֽ ִ ְוּרפ
רוֹמיו׃ ֽ ָ הַ ְמ ֵ ֵּ֣שׁל וָפַ ֵּ֣חַ ד ﬠִ ֵ֑מוֹ עֹ ֶ ֥שׂה ּ֝שָׁ ָ֗לוֹם בִּ ְמ
ְ ֽה ָ֗ ָוה ﬠְֹ֭ ז לְ ﬠ ֵַּ֣מוֹ יִ ֵ ֵ֑תּן יְ ה ָ֓ ָוה׀ יְ בָ ֵ ָ֖רְך אֶ ת־ ַﬠ ֵּ֣מוֹ בַ שָ לֽ וֹם׃
מן׃ֵֽ ָבָּ ָ֖רוְּך יְ הוָ ֥ה לְּ֝ עוֹ ָָ֗לם ָ֘ ָא ֵ֥מן וְ א
Jeitíva virtsonjá ét tsiyón Tivné jomót Yerushalám.Boné Yerushalám Adonái nidjéi
Israél yejanés
Boré niv sefatáyim shalóm shalóm larajok velakaróv amár Adonái urefatív.
Jamshél vafájad imó osé shalóm bimromáv.
Adonái oz leamó yitén Adonái yevaréj étamó vashalóm.
Baruj Adonái leOlám. Amén veAmén.
Haz bien con Tu benevolencia a Sión; reedifica los muros de Jerusalén. (Salmos
51:20)
YHWH reedifica a Jerusalén; a los desterrados de Israel recoge. (Salmos 147:2)
Produciré fruto de labios: Paz, paz al que está lejos y al cercano, dijo YHWH; y lo
sanaré. (Isaías 57:19)
El dominio y el terror están con El; El hace la paz en Sus alturas. (Job 25:2)
YHWH dará fuerza a Su pueblo; YHWH bendecirá a Su pueblo con paz. (Salmos
29:11)
Bendito sea YHWH para siempre. Amén, y Amén. (Salmo 89:53)
Bibliografía:
Karaíte Prayer Book: editado por Nehemia Gordon y Moshe Dabah, basado en la edición
de Vilna, 1870.
Evening Prayer (siddur online para Shabbat de la Comunidad Adath Miqrá Emeth):
Travis Wheler. USA. 2020.
Breve Siddur Caraíta (con fonética): Heraldo Cabrera (Gavriel ben Daniel), Fraternidad
Judía Karaíta de Argentina. 2020.
Page 52 of 99
Para uso exclusivo de la Fraternidad Judía Karaíta de Argentina
Derechos Reservados
Page 53 of 99