Está en la página 1de 13

Sincronización de Inyección Estática Página 1 de 13

006-025 Sincronización de Inyección Estática

Información General

La sincronización estática es relativa a la


cantidad de recorrido restante del tubo de
empuje cuando el pistón está a 5.161 mm
[0.2032 pulg.], ó 19 grados antes de punto
muerto superior (TDC) en la carrera de
compresión.

El código de sincronización estática


aparece en la placa de datos del motor.
Los códigos son letras alfabéticas que
se relacionan con una especificación
numérica.

Las especificaciones pueden


encontrarse en el Manual de Lista de
Partes Críticas (CPL).

Sincronización adelantada (1) significa


que el combustible es inyectado más
pronto dentro del cilindro durante la
carrera de compresión. Sincronización
retrasada (2) significa que la inyección de
combustible ocurre más cerca de TDC en
el cilindro.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 2 de 13

La cantidad de recorrido de la varilla de


empuje determina e tiempo de inyección
de combustible en relación a la posición
del pistón.

Un valor numérico bajo del recorrido


restante de la varilla de empuje indica un
grado mayor de sincronización adelantada
(1) ó rápida.

Un valor numérico alto del recorrido


restante de la varilla de empuje indica un
grado mayor de sincronización atrasada
(2) ó lenta.

Los cambios de sincronización de la


inyección se logran avanzando (1) o
atrasando (2) la acción del seguirdor de
levas con relación a la posición del pistón.

Esto se realiza cambiando la orientación


del lóbulo del árbol de levas para el
seguidor de levas, usando diferentes
espesores de junta del seguidor de levas
o cuñas descentradas del engrane del
árbol de levas.

NOTA: La sincronización del tren de


engranes (alineación de la marca de
indiciado) siempre permanece igual.

Medir

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 3 de 13

NOTA: La revisión de la sincronización


de inyección es una medición que
determina el recorrido de la varilla de
empuje del inyector en relación con el
recorrido del pistón. Debido a las
tolerancias normales de las partes, es
necesario revisar un cilindro por cada
carcasa del seguidor de levas.

1. Quite las cubiertas de balancines.


Consultar Procedimiento 003-
011-002.
2. Desmonte los Frenos C, si es
aplicable. Consultar
Procedimiento 020-001-002.
3. Desmonte los ensambles de
balancines de los cilindros No. 1,
No. 3, y No. 5. Consultar
Procedimiento 003-009-002.
4. Desmonte los inyectores de los
cilindros No. 1, No. 3, y No. 5.

NOTA: - No es necesario desmontar


todos los inyectores; sin embargo,
la rotación del motor será más fácil
con todos los inyectores
desmontados.

NOTA: La herramienta para


sincronización del inyector, No. de
Parte 3823451, no se puede instalar
sin desmontar los balancines.
Consultar Procedimiento 003-009-
002 para el desmontaje del
ensamble de balancines.

PRECAUCIÓN

Pivoteé los vástagos de indicador de


dial lejos de sus respectivas varillas
de émbolo antes de instalar el
dispositivo de sincronización, para
evitar daño a los indicadores.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 4 de 13

5. Instale la varilla de émbolo del


pistón (1) dentro del barreno del
inyector del cilindro No. 1.

NOTA: Asegúrese de que el émbolo


esté centrado y en la parte superior
del pistón.

6. alinee el soporte giratorio con el


barreno del tornillo de sujeción
del inyector. Instale el tornillo de
6 pulgadas del soporte giratorio.
Use sus dedos para apretar el
tornillo.
Posicione la varilla de émbolo de
la varilla de empuje, cerca de la
varilla de empuje.

7. Apriete el tornillo del soporte


giratorio lo suficiente para mantener
rígida la herramienta de
sincronización. Asegúrese de que el
poste del émbolo del pistón está
sujetado a escuadra con la cabeza
de cilindros.

8. alinee la varilla del émbolo (4) y la


varilla de empuje del inyector (7) una
con otra y paralela con la varilla del
émbolo.

NOTA: Apriete la manija de sujeción (5)


después de que la varilla del émbolo
esté alineada con la varilla de empuje
del inyector.

9. Afloje la escuadra de soporte (6), y


deslice el soporte hacia abajo hasta
que la varilla del émbolo (4) se

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 5 de 13

acople con la varilla de empuje del


inyector (7).

NOTA: El soporte debe estar alineada


con la línea vertical en el soporte de la
manija de sujeción. La varilla de
empuje (7) debe estar alineada
verticalmente con la varilla del émbolo
(4).

10. Comprima el resorte de tensión


de la varilla del émbolo
aproximadamente 12.7 mm [0.50
pulg.], y apriete la escuadra de
soporte.

11. Determine el TDC del pistón en la


carrera de compresión girando el
cigüeñal en el sentido de rotación
del motor (a la derecha) hasta
que el émbolo del pistón alcance
su posición más alta.

NOTA: Usar solamente el cigüeñal


para girar el motor. El uso de los
engranes resultará en falsas
mediciones. El juego entre engranes
debe eliminarse en la dirección de
rotación normal del cigüeñal (a la
derecha).

NOTA: Las agujas de indicador de la


herramienta de sincronización
comenzarán ambas a moverse en la
misma dirección de rotación conforme
el pistón se aproxime a TDC si el
cilindro está en la carrera de
compresión. Si ambas agujas no se
mueven en la misma dirección, gire el
motor una revolución completa en la

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 6 de 13

misma dirección de rotación.

PRECAUCIÓN

Ambos indicadores deben tener un


rango de recorrido de al menos 6.35
mm [0.250 pulg.] o los indicadores
se dañarán.

12. Ponga el indicador de dial del


recorrido del pistón sobre la
varilla de émbolo con la punta de
contacto en el centro de la varilla
de émbolo del pistón. Baje el
indicador dentro de 0.63 mm
[0.025 pulg.] de la posición
totalmente comprimida.
13. Apriete el tornillo de cabeza
moleteada para mantener el
indicador en posición.

14. Gire el cigüeñal de acá para allá


para asegurar que el pistón está
precisamente en TDC en la
carrera de compresión.

NOTA: Siempre ponga el indicador


de carátula en "0" (cero) en el TDC
con el cigüeñal habiendo sólo girado
en el sentido de rotación normal (a la
derecha) para reducir los errores de
sincronización debidos al juego
entre engranes.

NOTA: El TDC se indica por la


posición a la derecha máxima de la
aguja indicadora de la carrera del
pistón.

15. Ajuste el indicador de dial en


"0" (cero). bloquee la carátula del
indicador con el tornillo de cabeza
moleteada.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 7 de 13

16. Gire el cigüeñal en la dirección de


rotación del motor (a la derecha )
a 90 grados después del punto
muerto superior (ATDC).

NOTA: El émbolo de recorrido del


pistón estará en la marca "NH/NT 90
degree" en la herramienta de
sincronización.

17. Ponga el indicador de dial del


recorrido de la varilla de empuje
en el centro del émbolo de la
varilla de empuje del inyector.
Baje el indicador dentro de 0.63
mm [0.025 pulg.] de una posición
totalmente comprimida, y apriete
el tornillo de cabeza moleteada
para mantener al indicador en
posición.

18. Ajuste el indicador de dial en


"0" (cero). bloquee la carátula del
indicador con el tornillo de cabeza
moleteada.

19. Gire el cigüeñal en el sentido


opuesto de la rotación del motor
(a la izquierda ) pasando el TDC
a los 45 grados antes del punto
muerto superior (BTDC).

NOTA: Este paso es necesario para


eliminar el juego del tren de
engranes y para proporcionar
lecturas más exactas del indicador.

Observe las lecturas del indicador de


dial antes de la rotación del cigüeñal

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 8 de 13

para ayudarse a determinar


posteriormente la calibración BTDC del
pistón y la lectura de sincronización.

NOTA: Si el cigüeñal se gira más allá


de la posición de los -5.161 mm [-
0.2032-inch], el cigüeñal debe
girarse a la izquierda de regreso a
los 45 grados BTDC. Repita el paso
No. 21 de abajo.

21. Gire el cigüeñal lentamente en la


dirección de rotación del motor a
la derecha) hasta alcanzar una
lectura de -5.161 mm [-0.2032-
inch] BTDC en el indicador de
carátula de la carrera del pistón.

22. Compare la lectura del indicador


del recorrido de la varilla de
empuje del inyector con la
especificación listada para el
código de sincronización.

NOTA: El indicador de la carrera de


la varilla de empuje se lee en un
sentido a la derecha desde
"0" (cero). La cantidad total de
recorrido representa el valor de la
sincronización de inyección.

23. Si la sincronización de la
inyección no está dentro de los
límites especificados, revise lo
siguiente:

a. ¿Está correctamente instalada la


herramienta de sincronización?
b. ¿Están correctamente ajustados
los indicadores de dial?
c. ¿Ha sido girado el cigüeñal en la
dirección correcta y secuencia de
sincronización?
d. ¿Están correctamente apretados
los tornillos de carcasa del
seguidor de levas? Consultar
Procedimiento 004-001-026.
e. ¿Están los engranes del cigüeñal

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 9 de 13

y del árbol de levas en alineación


correcta?

NOTA: Para verificar la


sincronización correcta de inyección
para un motor particular, revise el
código de sincronización de
inyección en la placa de datos del
motor. Para adquirir las
especificaciones de sincronización,
consulte el Manual de la Lista de
Partes Críticas (CPL).

24. Si la lectura del indicador es superior


a la especificación, la sincronización
está atrasada (2).
25. Si la lectura del indicador es inferior
a la especificación, la sincronización
está adelantada (1).

NOTA: La sincronización de inyección


puede cambiarse desmontando la
carcasa del seguidor de levas e
incrementando o disminuyendo el
espesor de la junta. Cada 0.18 mm
[0.007 pulg.] de espesor de junta afecta
la sincronización de inyección por
aproximadamente 0.05 mm [0.002
pulg.] de recorrido del indicador.

NOTA: Están disponibles juntas en los


siguientes espesores nominales:

a. 0.18 mm [0.007 pulg.].


b. 0.43 mm [0.017 pulg.].
c. 0.43 mm [0.017 pulg.] (Print-O-
Seal*).

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 10 de 13

d. 0.56 mm [0.022 pulg.].


e. 0.76 mm [0.030 pulg.].

* Un empaque Print-O-Seal debe usarse


para cada carcasa de seguidor de levas.

26. Aumente el espesor del empaque


para adelantar la sincronización de
la inyección (Agregar = Adelantar).

27. Disminuya el espesor del empaque


para atrasar la sincronización de la
inyección (Quitar = Atrasar).

28. La tabla acompañante lista las


diferentes juntas de la carcasa del
seguidor de levas, el espesor de la
junta, y el cambio aproximado en
recorrido de la varilla de empuje en
19 grados BTDC, 0.2032 pulg. de
recorrido del pistón.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 11 de 13

NOTA: El empaque Print-O-Seal (1)


debe estar contra el block de cilindros
con el cordón sellante hacia la carcasa
del seguidor de levas. La cantidad
mínima de espesor de apilamiento de
junta que puede usarse es 0.43 mm
[0.017 pulg.] (una junta Print-O-Seal). El
espesor máximo permitido de
apilamiento de junta es 2.03 mm [0.080
pulg.].

29. Si no puede corregir la


sincronización de inyección
incrementando o disminuyendo el
espesor de las juntas de la
carcasa del seguidor de levas (1),
una cuña descentrada del árbol
de levas (2) debe instalarse.
Consultar Procedimiento 001-
013-026.

30. Después de completar la revisión


de sincronización de inyección en
el cilindro No. 1, revise la
sincronización de inyección en
los cilindros No. 5 y No. 3.
31. Quite la herramienta de
sincronización de inyección.

Instale los inyectores y las mordazas


de sujeción.

Para instrucciones de los inyectores


CELECT™, Consultar Procedimiento
003-013-026.

NOTA: Los inyectores CELECT™


requieren de tres arosellos
diferentes para las posiciones
Superior, Media e Inferior.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 12 de 13

Instale el conector del cable del


solenoide del inyector CELECT™ al
conector pasante.

PRECAUCIÓN

Si los tornillos de ajuste sobresalen


más allá del máximo listado debajo, las
varillas de empuje pueden dañarse
cuando sean apretados los tornillos del
eje de balancín. No intente instalar los
ensambles de eje de balancín
nuevamente sin reajustar el juego.

Afloje los tornillos de ajuste del balancín


de modo que haya un máximo de 32 mm
[1.250 pulg.] desde la superficie superior
del balancín y el extremo esférico del
tornillo de ajuste.

Instale las crucetas de válvula.

Instale los ensambles de balancines.


Consultar Procedimiento 003-009-026.

Ajuste las válvulas e inyectores.


Consultar Procedimiento 003-004-029.

Instale y ajuste los Frenos C, si es


aplicable. Consultar Procedimientos
020-001-026 y 020-001-029,
respectivamente.

Instale las cubiertas de balancines con

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012
Sincronización de Inyección Estática Página 13 de 13

las juntas reutilizables si no están


dañadas. Consultar Procedimiento
003-011-026.

Ultima Modificación: 12-MAYO-2003

Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los derechos reservados.

https://www.quickserve.cummins.com/qs2/pubsys2/xml/es/procedures/09/es09-006-0... 24/01/2012

También podría gustarte