Está en la página 1de 87

FAMILIARIZACIÓN DE OPERACIÓN

PALA ELÉCTROHIDRÁULICA
EX5600E-6 HITACHI

OPERACIONES MINA
2020

1
INTRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES

Puntualidad Celular Extintor contra incendio


en modo vibrador

Salida de emergencia Punto de encuentro Valores personales

2
INTRODUCCIÓN

OBJETIVOS GENERALES

 Conocer y ejecutar las recomendaciones de seguridad en


la operación de la máquina.
 Desarrollar conocimientos en la configuración de la
maquina y habilidades al operador para realizar trabajos
con la Pala Electrohidráulica EX5600E-6 Hitachi.

3
INTRODUCCIÓN

IMPORTANCIA

OPERADOR:
 Permite al participante tener un valor agregado en la compañía,
incrementando su conocimiento y mejorando sus competencias
como operador.

EMPRESA:
 Contar con operadores calificados, reduciendo accidentes y costo
de mantenimiento, el cual se ve reflejado en productividad.

4
INTRODUCCIÓN

TEMARIO

 MÓDULO 01: SEGURIDAD.


 MÓDULO 02: DESCRIPCIÓN GENERAL.
 MÓDULO 03: PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN.
 MÓDULO 04: TÉCNICAS DE OPERACIÓN.
 MODULO 05: MANTENIMIENTO.

5
SEGURIDAD

6
SEGURIDAD

DEFINICIONES
PELIGRO: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar
daños a las personas, equipos, procesos y medio ambiente.

RIESGO: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas


condiciones y genere daños a las personas, equipos y al medio
ambiente.

BERMA DE SEGURIDAD: Es el espacio lateral de una vía de transito de


vehículos, utilizado para estacionarse por seguridad y para protegerse de
colisiones con otros vehículos móviles que continúan circulando en la
rampa principal o vías de acceso de minas a cielo abierto y carreteras en
general.

MURO DE SEGURIDAD: Es una pila o acumulación de material o de concreto


armado, cuyo propósito es evitar que un vehículo se salga de camino, pista
o vía, o se salga del borde de los botaderos o cámaras de carguío,
causando daños personales y/o materiales a terceros.

D.S. N° 024-2016-EM
7 Modificatoria D.S. N° 023-2017-EM
SEGURIDAD

RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR

 Tener claro que este material de


capacitación no pretende reemplazar
al MOM.
 Es responsabilidad del personal leer,
comprender y buscar un soporte sobre
el MOM ofrecido con la máquina.

8 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4)


SEGURIDAD

ETIQUETA DE ADVERTENCIA
 Contiene mensajes específicos de seguridad. ¡NUNCA LOS
RETIRE!.
 La finalidad es ALERTAR, IDENTIFICAR, DESCRIBIR, EXPLICAR
Y INSTRUIR de los peligros y riesgos de la maquina.

9 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. S-36


SEGURIDAD

CINTURÓN DE SEGURIDAD

ABRÓCHATE EL CINTURÓN.
ABRÓCHATE A LA VIDA.

 Cumple la norma SAE J386 y estándares ISO 6683.

10 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. S-6


SEGURIDAD

SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA

 Mirar siempre la máquina.


 Inspeccionar y limpiar los
estribos, pasamanos y
escalones.
 No llevar objetos en las
manos.
 Mantener los tres puntos
de contacto.
 NUNCA SALTAR DE LA
MÁQUINA.

11 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. S-5


SEGURIDAD

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
 Cabina OPG Nivel II (ISO).
 Parada de emergencia de
la escalera.
 Claxon.
 Pisos antideslizantes.
 Espejos.
 Guardas de protección.
 Protector térmico.
 Luces de trabajo.
 Pasamanos y barandas de
protección.
 Pantalla de visión.

12
SEGURIDAD

SISTEMA CONTRA INCENDIOS


 Suprime un amago de incendio por un periodo suficiente que
permita la llegada del equipo de emergencia para combatir el
siniestró. Se puede activar de manera automático o manual.

Actuador manual
Deposito PQS

Detector de
temperatura

Panel monitor

Red de inyectores

13 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. S-34


DESCRIPCIÓN GENERAL

14
DESCRIPCIÓN GENERAL

CARACTERÍSTICAS

 Modelo del motor: TFOA-KK HITACHI.


 Nivel de ruido 75 dB.
 Peso: 531 000 kg.
 Presión sobre el suelo: 234 kPa.
 Capacidad del cucharón: 29 m³.
 Fuerza de excavación: 1590 kN.
 Fuerza de avance del brazo: 1520 kN.
 Pantalla de monitor LCD.

15 Bochure EX5600E-6 (ES 16-01)


DESCRIPCIÓN GENERAL

DIMENSIONES

16 Bochure EX5600E-6 (ES 16-01)


DESCRIPCIÓN GENERAL

GAMA DE TRABAJO A Distancia de excavación mínima 6.40 m


B Distancia de avance nivelado mínima 10.05 m
C Distancia de avance nivelado 5.35 m
D Alcance de excavación máxima 17 m
E Altura de descarga máxima 19.20 m
E1 Altura de corte máxima 13.10 m
F Profundidad de excavación máxima 4.80 m
Radio de acción a la altura de
G 8.90 m
descarga máxima
Ancho máximo de apertura del
H 2.70 m
cucharón

17 Bochure EX5600E-6 (ES 16-01)


DESCRIPCIÓN GENERAL

SISTEMA DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICO

 Sistema de auto nivelación del


equipo de trabajo.
 Nivelación rápida y fácil
excavación.
 Mientras el brazo avanza, el
cucharon permanece nivelado.

Incrementada la productividad

18 Bochure EX5600E-6 (ES 16-01)


DESCRIPCIÓN GENERAL

ESTRUCTURA

La excavadora Hitachi, se compone en tres estructuras principales


que son:
 Estructura inferior, Estructura inferior y Equipo de trabajo.

19
DESCRIPCIÓN GENERAL

ESTRUCTURA INFERIOR

Bastidor de Rodillos Eslabones


orugas superior de oruga

Rueda guía Rodillos Mando final


tensora inferior

20
DESCRIPCIÓN GENERAL

RUEDA GUÍA TENSORA

Rueda Guía Control de


Acumulador válvulas

Cilindro
tensor

 Se regula la tensión durante


el traslado.
 Se tiene válvulas de tensión.

21
DESCRIPCIÓN GENERAL

MOTORES DE PROPULSIÓN

 2 motores por cada oruga.


 Freno de estacionamiento de
discos, liberación hidráulica y
accionado por resortes.
 Vel. baja: 0 – 1,6 kph.
 Vel. alta: 0 – 2,3 kph.
 Fuerza de tracción máxima:
2230 kN.
 Capacidad de pendiente
máximo: 58% (30°).

22
DESCRIPCIÓN GENERAL

TREN DE RODAMIENTO
 Rodillos superior: 3 cada oruga.
 Rodillos inferior: 7 cada oruga.
 Eslabones de oruga: 39 cada oruga.
 Bastidor de orugas.

23
DESCRIPCIÓN GENERAL

ESTRUCTURA SUPERIOR
1. Motor principal x 2.
2. Acoplador x 2.
3. Unidad de mando de las bombas x 2.
4. Bomba hidráulica x 12.
5. Motor ventilador del sistema hidráulico x 2.
6. Enfriador del aceite hidráulico x 4.
7. Lubricador.
8. Motor ventilador del aceite de transferencia x 2.
9. Enfriador del aceite de la caja de transferencia x 2.
10. Tabique divisorio del motor y las bombas x 2.
11. Tanque de aceite del sistema hidráulico.
12. Cubículo Eléctrico.
13. Válvula de control x 6.
14. Dispositivo de giro x 4.
15. Anillo colector.
16. Junta central.
17. Filtro de alta presión x 12.
18. Batería x 2.
19. Cabina.
20. Escalera plegable.
21. Escalerilla.
22. Unidad de calefacción de la cabina.

24 Bochure EX5600E-6 (ES 16-01)


DESCRIPCIÓN GENERAL

COMPARTIMIENTO ELÉCTRICO

 Cajas de fusibles.
 Caja de relé.
 Revisar el nivel del tanque
del lavaparabrisas.

25
DESCRIPCIÓN GENERAL

MOTOR PRINCIPAL

 Modelo: TFOA-KK – HITACHI.


 Motor de inducción de jaula de
ardilla trifásico de alto voltaje,
totalmente cerrado con enfriamiento
aire-aire (TEAAC).
 Salida de potencia: 860 kW x 2
 Voltaje: CA 6600-6900 V, 60 Hz.
 Detector de temperatura.
 Toma de 50% del reactor para el
arranque.

26
DESCRIPCIÓN GENERAL

BOMBAS HIDRÁULICAS
Bomba 3 (lado de
transferencia), bomba
4 (lado externo)

Bomba 5 (lado de
transferencia), bomba
6 (lado externo)

Bomba 1 (lado de
Caja de transferencia), bomba
transferencia 3 Bombas 2 (lado externo)

Nota: Se tiene el mismo numero de bombas tanto en el lado Izq/Der.

27
DESCRIPCIÓN GENERAL

ENFRIADORES HIDRÁULICOS

 2 Motores hidráulicos que accionan a los ventiladores para el


enfriamiento del sistema hidráulico.
 4 enfriadores del aceite del sistema hidráulico.

28
DESCRIPCIÓN GENERAL

SISTEMA DE LUBRICACIÓN AUTOMÁTICO

 Bomba de grasa accionado por un motor hidráulico.


 Sistema de lubricación LINCOLN para el equipo de trabajo,
rodamiento de giro y junta central.

29
DESCRIPCIÓN GENERAL

TANQUE DEL SISTEMA HIDRÁULICO

 Ubicado en la estructura central


del equipo, capacidad de 581 gal.
 Filtros sumergidos, con mirilla de
nivel e interruptores de nivel.

30
DESCRIPCIÓN GENERAL

VÁLVULAS DE CONTROL

 Sistema de 6 bloques de válvulas de control que permiten


operaciones independientes y combinados de todas las funciones.

31
DESCRIPCIÓN GENERAL

SISTEMA DE GIRO
Motor de
giro

Engranaje
reductor de giro

 4 motores de giro, 4 reductores de giro.


 El motor transmite la fuerza giratoria al engranaje reductor y este
en un gran par para hacer girar el eje hacia la corona de giro.
 En el motor se tiene freno de estacionamiento, es de discos
múltiples aplicado por resorte y liberado hidráulicamente.
32
DESCRIPCIÓN GENERAL

CORONA DE GIRO
Rodamiento
Soporte
Superior Sello
 Rodamiento de rodillos triple. Rodamiento
Soporte
 Soporta la estructura superior. Radial
 Anillo dentado que engrana
internamente con el engranaje de
reductor de giro.
 Reduce el esfuerzo laterales en tres Anillo
puntos. Dentado

 Sello que evita contaminantes a los


componentes. Rodamiento
Sello
Retenedor

33
DESCRIPCIÓN GENERAL

JUNTA CENTRAL

 Válvula de distribución de flujo de aceite.


 Se realiza giros entre la estructura inferior y superior.
 Permite el flujo de aceite hacia los motores de traslado.

34
DESCRIPCIÓN GENERAL

ESCALERA RETRÁCTIL

 Parada de emergencia de
escalera.
 Es obligatorio enganchar la
palanca de traba

35
DESCRIPCIÓN GENERAL

EQUIPO DE TRABAJO

Brazo Cilindro de
Nivelación

Aguilón
Cilindro de
apertura

Cilindro
del aguilón

Cilindro
Cucharón del brazo

Cilindro del
cucharón

36
DESCRIPCIÓN GENERAL

CONTROLES DEL OPERADOR

37 Brochure 16M3 - ASHQ7496 (06-2015)


DESCRIPCIÓN GENERAL

PANTALLA MONITOR

38
DESCRIPCIÓN GENERAL

PANTALLA MONITOR
Información de la maquina Horometro

Peligro
Advertencia
Precaución

Medidores
de
visualización
de estado

Temp. Hora
Amb.
Comentarios

Información del teclado


39
DESCRIPCIÓN GENERAL

LUCES INDICADORAS
1 2 3

1. Nivel del aceite de la caja de


transferencia (Izq.).
2. Temperatura del aceite de la
caja de transferencia (Izq.).
3. Motor del ventilador del 4
refrigerador del aceite de la
caja de transferencia (Izq.).
4. Relé 3E (Izq.). 5 6

5. Recalentamiento del motor


principal (Izq.).
7
6. Congestión del arranque del
motor principal (Izq.).
7. Funcionamiento del motor
principal (Izq.).

40
DESCRIPCIÓN GENERAL

LUCES INDICADORAS
1 2

1. Fuente de alimentación de
CA de 6600 V.
2. Caja del cubículo.
3. Fuente de alimentación de 3 4
CA de 210 V.
4. Carga de la batería.
5. X AVERIGUAR.
6. Calefactor de la cabina.
5 6

41
DESCRIPCIÓN GENERAL

LUCES INDICADORAS
1 2 3

1. Nivel del aceite hidráulico.


2. Lubricación automática.
3. Válvula de cierre.
4
4. Palanca eléctrica.
5. Parada de emergencia del
motor principal. 5 6
6. Tensión.
7. Llenado rápido.
7

42
DESCRIPCIÓN GENERAL

LUCES INDICADORAS
1 2

1. Caja del equipo eléctrico.


2. Posición de la escalerilla.
3. Recalentamiento del aceite
hidráulico. 3 4
4. Contaminación de la bomba.
5. Modo de desplazamiento.

43
DESCRIPCIÓN GENERAL

LUCES INDICADORAS
1 2 3

1. Nivel del aceite de la caja de


transferencia (Der.).
2. Temperatura del aceite de la
caja de transferencia (Der.).
3. Motor del ventilador del 4
refrigerador del aceite de la
caja de transferencia (Der.).
4. Relé 3E (Der.). 5 6

5. Recalentamiento del motor


principal (Der.).
7
6. Congestión del arranque del
motor principal (Der.).
7. Funcionamiento del motor
principal (Der.).

44
DESCRIPCIÓN GENERAL

MEDIDORES
Temperatura de la Amperímetro del Temperatura de la Amperímetro del
bobina del motor motor principal (I) bobina del motor motor principal (D)
principal (I) principal (D)

Voltímetro del Temperatura del Voltaje de la Voltímetro del


motor principal (I) aceite hidráulico batería motor principal (D)

45
DESCRIPCIÓN GENERAL

CONSOLA IZQUIERDA

1. Luz de emergencia (rojo). 1 2


2. Luz de precaución (amarillo). 8
3
3. Teclado del monitor.
4. Contraste del monitor 4

5. Limpia / lavaparabrisas
5
6. Selector de retardo del 6
limpiaparabrisas
7. Paneles del aire acondicionado.
8. Claxon.
7 7

46
DESCRIPCIÓN GENERAL

CONSOLA DERECHA
1. Parada de emergencia del motor principal
2. Arranque del motor principal (D)
3. Parada del motor principal (D)
4. Luz de la bóveda
5. Luz de la entrada
6. Llenado rápido
7. Arranque del motor.
8. Parada del zumbador
9. Modo de desplazamiento
10.Luz de mantenimiento
11.Luz de trabajo
12.Parada del motor principal (I)
13.Arranque del motor principal (I)

47
DESCRIPCIÓN GENERAL

PALANCAS DE CONTROL

48
DESCRIPCIÓN GENERAL

PEDALES DE CONTROL

1. Cierre de la cuchara
2. Apertura de la cuchara
3. Desplazamiento a la izquierda. 3 4
4. Desplazamiento a la derecha.

1 2

49
PROCEDIMIENTOS DE
OPERACIÓN

50
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

INSPECCIÓN PRE-OPERACIONAL
 Objetivo prolongar la vida útil de la máquina y seguridad del
operador.
 Pasos de inspección: punto de inicio, rutina y orden lógico.
 Niveles de inspección: suelo, plataforma, cabina.

INICIO

51
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

ARRANQUE DE LOS MOTORES PRINCIPALES


1. Regular el asiento de operación.
2. Colocarse el cinturón de seguridad.
3. Palanca del control piloto, posición bloqueado.
4. Palancas de control en Fijo o Neutro.
5. Comprobar el recorrido de los pedales de control.
6. Girar la llave del interruptor de arranque del motor y esperar el
autodiagnóstico de la pantalla monitor.
7. En la pantalla se muestra: comprobación de arranque, indicador
del aceite hidráulico (verde), luego se pasa a la pantalla de trabajo.
8. Los indicadores de nivel de la caja de transferencia encendidos.

NOTA: Si se ilumina el indicador de la palanca eléctrica, es porque, una de las palancas


eléctricas no se encuentra en la posición neutra. Cerrar contacto y revisar.

52 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-2 y 3-3


PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

ARRANQUE DE LOS MOTORES PRINCIPALES


PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE:

1. Interruptor de alimentación del sistema de AC de 210V, en


posición ON.
2. Interruptores de los motores del ventilador del aceite de la caja
de transferencia (D) (I) en posición ON.
3. El interruptor de alimentación del sistema de CC de 24 V en
posición ON.
4. Interruptor del calefactor de la cabina en posición ON.
5. Interruptores de selección del modo de funcionamiento de los
motores principales en la posición “REMOTA”.

53 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-8


PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

ARRANQUE DE LOS MOTORES PRINCIPALES


PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE:

6. Sonar el claxon para alertar.


7. Presionar los interruptores de arranque de los motores
principales para arrancar los motores, liberar los interruptores
después de que arranquen. El régimen del motor principal
aumenta automáticamente hasta alcanzar su régimen nominal.

PRECAUCIÓN: Evitar arrancar/parar los motores principales con más frecuencia que la
necesaria. La operación de parada/arranque no se puede realizar más de 2 veces por
hora.

IMPORTANTE:
 La repetición frecuente de arranque/parada del motor principal hace que se
recaliente la bobina del motor principal, ocasionando la reducción de la vida útil.
 Seguir el procedimiento en caso de parada del motor principal en funcionamiento de
operación.

54 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-8


PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

CALENTAMIENTO DE LA MAQUINA
1. Los indicadores de nivel de la caja de transferencia se apaguen.
2. Indicadores de funcionamiento de los motores principales,
encendido color azul.
3. Indicadores de advertencia o precaución no indican anomalías.
4. Medidores de temperatura de la bobina de los motores principales,
en la zona azul.
5. Los amperímetros de los motores principales (aprox. 25 A).
6. Los voltímetros de los motores principales, zona azul.
7. Indicador de temperatura del aceite hidráulico, zona azul o blanca.
8. Ciclar el equipo de trabajo, realizar giro de la estructura superior.

IMPORTANTE: Evite posibles daños a los motores principales. Si los indicadores de


advertencia descritos a continuación no se apagan inmediatamente después de arrancar
los motores principales, PARE INMEDIATAMENTE LOS MOTORES PRINCIPALES y
averigüe la causa.

55 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-9


PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

ESTACIONAMIENTO

1. Estacionar la máquina en una superficie horizontal y segura.


2. Bajar el equipo de trabajo al suelo, aplicando una ligera presión.
3. Palanca del control piloto, posición bloqueado.
4. Observar indicadores de advertencia o precaución sin anomalías.

56 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-10


PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

PARADA DEL MOTOR

1. Esperar los motores principales en funcionamiento por 5 minutos.


2. Presionar los interruptores de parada de los motores principales
para detener los motores.
3. Girar la llave del interruptor de arranque del motor a la posición
DESCONECTADA .
4. Inspeccionar la máquina al final del turno.

57 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 3-10


TÉCNICAS DE OPERACIÓN

58
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

ALTURA DEL BANCO


 Tener en cuanta las rocas sueltas en la parte superior.
 La altura del banco debe ser inferior a la altura máxima accesible y
es hasta la punta del brazo de la pala.

13.10 m

Altura de corte máxima: 13.10 m

59
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

FORMACIÓN DEL BANCO


 Nivelación de zona de carga del camión.
 Angulo de giro en la limpieza de rocas chorreadas (voladas).
 El ángulo de giro representa el 30% - 40% del tiempo total de
operación para un ciclo de carga. Deben ser de 60°- 90°.
 Eliminación de grandes rocas sueltas.

60
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

POSICIÓN DE LA PALA - CAMIÓN

Rango de movimiento
horizontal de la cuchara.

 Determinar las posiciones de la pala y el camión en función del


rango de movimiento horizontal con el cucharón lleno y la
interferencia, entre el camión y la operación de giro.

61
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

EXCAVACIÓN DE MATERIAL

 La operación de nivelación o
excavación en una superficie con
material ligero, se debe colocar
la base del cucharón en posición
horizontal, extender el brazo, y
luego inclinar el cucharón.

 Para operación de excavación


en una superficie con material
duro, se debe iniciar con las
puntas del cucharon al suelo y
cavar la superficie , con poca
profundidad de excavación.

62
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

EXCAVACIÓN DE MATERIAL

 La fuerza se inicia desde el


mínimo cercano a la oruga y
aumenta a medida que el brazo
se extiende.

 En general, la excavación es por


la parte inferior al principio, luego
se cava la parte superior. Esto
2 reduce el tiempo de ciclo y
previene un desprendimiento de
roca. También, la parte superior
1 es generalmente más suave que
la parte inferior.

63
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

EXCAVACIÓN DE MATERIAL

 Para evitar desgastes en la parte


inferior del cucharón al momento
de eliminar material, mantener
una altura al suelo de 10-20 cm.

 Para la operación de descarga


del cucharón, se debe al mismo
tiempo abrir el cucharón. El
material cae directamente debajo
para evitar una carga
desequilibrada.

64
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

GIRO CORTOS
1. Pivotar el cuerpo de la rotación a la
izquierda o derecha ligeramente, establecer
un ángulo entre el brazo y aguilón de 90° -
110° y colocar el cucharón al suelo.
2. Bajar el aguilón para levantar la parte
delantera de la oruga de 20 - 30 cm.
3. Avanzar la dirección izquierda o derecha
(oruga) y girar izquierda o derecha (circulo
de giro). Levantar lentamente el aguilón.
Repita el paso 1 a 3 según sea necesario.

ADVERTENCIA: Minimizar a lo máximo esta operación. Si intenta un giro brusco


repentino de la máquina, una gran fuerza puede causar torsión en el equipo de trabajo,
así como graves daños en el tren de rodamiento debido a los pedazos de rocas que han
sido atrapados en ella.

65
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

TALUD DE REPOSO VERTICAL

 El carguío en secuencia descendente, se debe operar normalmente en 3 niveles o


máximo 4 si la altura excede, se tiene que tomar otra aplicación de trabajo.

66
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

TALUD DE REPOSO EXTENDIDO

 El carguío en secuencia descendente, se debe operar normalmente en 2 niveles o


máximo 3 si la altura excede, se tiene que tomar otra aplicación de trabajo.

67
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

TALUD DE REPOSO EXTENDIDO - ALTO


Pegarse al talud a una Extender el brazo y
distancia adecuada realizar una excavación

1 2

Recoger rápido la carga, elevación 3 Salir rápido y el cucharón a la 4


y retracción del implemento caída del material por prevención

68
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

TALUD DE REPOSO EXTENDIDO - ALTO

 Si sobrepasa la altura tiene que aplicar criterios y habilidades o


puede pedir apoyo de un equipo auxiliar para descrestar.

69
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

CENTRADO DE CARGA

 El ultimo pase, es con mucha precaución y centrando la carga,


para evitar ensuciar la zona de trabajo y vía de acarreo.

70
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

TRASLADO DE LA MÁQUINA

 Al desplazarse sobre una superficie horizontal, colocar el aguilón


totalmente elevado y el brazo totalmente retraído, con el fin de
aplicar la carga a todos los rodillos inferiores de la manera más
uniforme posible.

71
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

OPERACIONES PROHIBIDAS

 Nunca excave con el cucharón


totalmente retraída y con las
puntas del cucharón pegados al
suelo, ya que se expondrá al
accesorio a una fuerza excesiva.

 No utilice el peso de la
máquina para hacer palanca
con el material.
 La máquina podría averiarse,
causando lesiones y daños.

72
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

OPERACIONES PROHIBIDAS

 ADVERTENCIA: Al excavar con


el aguilón a su máximo nivel, no
inclinar hacia atrás el cucharón,
ya que el material podría
derramarse sobre la cabina del
operador.

 No empuje rocas u otros


materiales pesados con la parte
lateral del cucharón (rotación
de la estructura), ya que se
podría dañar el accesorio. Si no
se puede evitar, hágalo
lentamente y con cuidado.

73
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

OPERACIONES PROHIBIDAS

IMPORTANTE:
 Al excavar con la estructura superior en ángulo
con el bastidor inferior, evitar golpear las
orugas con el cucharón.
 Evitar extender aún más el cilindro del
cucharón después de que entre en contacto
con el tope, ya que se extenderá el cilindro del
brazo, moviendo la cucharón hacia delante.

 No utilice la parte posterior


del cucharón para trabajos
de nivelación o recoger
rocas.

74
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

OPERACIONES PROHIBIDAS

 La estabilidad es mayor cuando


la carga se sitúa en paralelo
con las orugas.
 La estabilidad se reducirá al
girar la carga hacia un lado o si
el accesorio está perpendicular
a las orugas.
 La parada brusca del descenso
del aguilón es propenso a
causar el vuelco de la máquina.
 Al trabajar en superficies
blandas o al cargar material de
alta densidad, reduzca la carga
del cucharón.

75
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

PRECAUCIONES

 Manipule con cuidado los


cables eléctricos cuando
trabaje y/o se desplace con la
máquina.

ADVERTENCIA: Las conexiones


de los cables de alimentación en
la máquina son difíciles de ver
desde el asiento del operario.
Tenga cuidado con las
obstrucciones e inclinaciones del
terreno al realizar labores y/o
desplazarse con la máquina.

76
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

RECOMENDACIONES

 Mantenga una distancia razonable entre la máquina y el borde


de excavación.
 No corte la carrera hidráulica de los cilindros en forma brusca,
hágalo pausadamente.
 No detenga el giro bruscamente, suelte el mando luego ejerza
una presión leve contraria para detener éste movimiento.
 Carga efectiva de llenado del cucharon por pase . Es una buena
técnica operativa para realizar menos pases con menos tiempo
de carga y mayor producción.
 Evita daños al protector del cable de alimentación, este recibe
una fuerza reactiva intensa en la parte inferior.
 No trate de subir o bajar en sitios de trabajo donde el suelo este
blando. Los cables de alimentación y/o los conectores de la parte
trasera de la máquina pueden dañarse.

77
TÉCNICAS DE OPERACIÓN

RECOMENDACIONES

 Cuando se realiza carguío en ambos lados, se debe mantener


buena distancia para que la otra unidad de acarreo pueda tener
mayor visión antes de ingresar.
 Observar el cucharón si sobresale una roca grande, se debe
realizar giros lentos para descargar y así evitar accidentes.
 Presentar el cucharón a una altura prudente, ah medida que el
camión se aproxima se va levantando.
 Mantener libre el área del contrapeso en momentos de giro.
 Si fuera necesario, solicitar equipo auxiliar de limpieza para la
zona de cuadrado del camión.
 En un carguío con mucha espera de tiempos por falta de
camiones, se debe hacer un reposo en la pila de material.

78
MANTENIMIENTO

79
MANTENIMIENTO

CAPACIDAD DE FLUIDOS

ÍTEM Galones (gal)


Caja de transferencia de bombas x 2 8
Engranaje reductor de giro x 4 22
Mandos finales x 2 90
Sistema hidráulico 1638
Tanque de aceite del sistema hidráulico 581

80
MANTENIMIENTO

RECOMENDACIÓN
 Cuando sea necesario.
 Cada 10 horas de servicio o cada día:
 Cable de alimentación.
 Tren de rodamiento.
 Puntas, cuchillas y cantoneras.
 Fugas de fluido.
 Impactos, daños en la estructura inferior,
superior y equipo de trabajo.
 Nivel de aceite de la caja de
transferencia.
 Nivel de aceite del reductor de giro.
 Nivel del aceite hidráulico.
 Nivel del sistema de lubricación.
 Lubricación en la corona de giro.
 Cinturón de seguridad.

81
MANTENIMIENTO

NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA TRANSFERENCIA

 Revisar con motores principales


apagados. Temperatura fría.
 Mantener el nivel entre la
marca de la varilla de medición.

82 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 7-46


MANTENIMIENTO

NIVEL DEL REDUCTOR DE GIRO

 Revisar con motores principales


apagados. Temperatura fría.
 Mantener el nivel entre la
marca de la varilla de medición.

83 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 7-49


MANTENIMIENTO

NIVEL DEL ACEITE HIDRÁULICO

 Revisar con motores principales


apagados. Temperatura fría.
 Mantener el nivel entre la
marca de la varilla de medición.

84 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 7-56


MANTENIMIENTO

NIVEL DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN

 Revisar que este el interruptor


en posición AUTOMATICO.
 Revisar por el tapón.

MANUAL
 La bomba de engrase aplicará
AUTOMÁTICO
grasa de forma intermitente
durante 1 minuto aprox., con
APAGADO un intervalo de 3 minutos.

85 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 7-107


MANTENIMIENTO

SISTEMA DE LLENADO RAPIDO


 En funcionamiento los motores principales,
presione el interruptor del sistema de llenado
rápido para bajar o subir.
ADVERTENCIA: Jamás utilice los motores
principales mientras agrega aceite.

Reductor de giro Reductor de giro Tanque


– posterior (D) – delantero (D) hidráulico

Caja de Caja de
transferencia (I) transferencia (D)

Reductor de giro Reductor de giro Tanque


– posterior (I) – delantero (I) grasa Panel desplegable

86 MOM EX5600E-6 (ESMKCB-LA1-4) – Pág. 1-39


87

También podría gustarte