Está en la página 1de 27

Ni-bitha Adûnâyê

Una introducción al Adûnaico


Vocabulario

Thorsten Renk
Version 1.0 (Agosto 15, 2006)
Tabla de Contenidos

TABLA DE CONTENIDOS........................................................................................................... 2

EXPLICACIÓN........................................................................................................................... 4

VOCABULARIO ADÛNAICO-ESPAÑOL .......................................................................... 6

VOCABULARIO ESPAÑOL-ADÛNAICO ........................................................................ 16

2
3
Explicación

En origen, el curso de Adûnaico, Ni-bitha Adûnâyê, no tenía un apéndice que se


correspondiese a la reunión del vocabulario que se utilizaba en el texto, algo que ya había
demostrado ser útil en otros idiomas que se habían tratado. Es por eso que se decidió hacer este
compendio de vocabulario, incluyendo el Adûnaico-Español y su homólogo, el Español-
Adûnaico.
Para facilitar el estudio se optó por hacer un documentos separado, aunque el mismo
también se incluye dentro del texto por comodidad. Pero encontramos que es mucho más fácil
tratar la gramática y el vocabulario en ficheros, o textos, diferentes, a fin de facilitar el cambio
de un fichero a otro.

Como en otras ocasiones, este documento no trata de ser un diccionario completo de


todas las palabras en Adûnaico, ya que se ha intentando no recurrir a los neologismos que tantas
veces se encuentran en algunos documentos de internet, en los que aparecen palabras que han
sido derivadas, o directamente inventadas, a partir de pequeños grupos de personas con afán de
mejorar el idioma y que, en ningún caso, han sido oficialmente aceptadas. Es por eso que, en
algunos lugares, se podrían encontrar vocabularios más completos que éste.
Pero, al contrario de lo que ocurre con otras lenguas de Tolkien mucho más elaboradas,
como el Sindarin o el Quenya, en el caso del Adûnaico existía una falta de vocablos que, en
muchas ocasiones, significaba un grave problema. Por eso los neologismos que puedan
encontrarse en este documento son producto de los “sites oficiales”, lease Ardalambion.
En vista de esta situación, se ha adoptado el siguiente esquema para marcar el
vocabulario dudoso, nótese que llamamos “formas” a las palabras derivadas o no de otras, tanto
anteriores como tomadas en préstamo de otro idioma:
· Se utiliza un “ # “ (almohadilla) para marcar las formas que se derivan de una forma
realmente especificada, pero que no puede ser identificada con certeza. Por ejemplo, la
forma plural observada para balîk “barcos” se deriva presumiblemente de #balak
“barco”, pero como la vocal final se sustituye por –î– en el plural, la forma resultante
podría ser también balik o baluk.
· Las formas derivadas siguiendo el esquema de las formas adûnaicas se marcan con un
“ * “ (asterisco). Por ejemplo, por analogía con ugru “sombra”, obtenemos el verbo
ugrudâ- “eclipsar, hacer sombra, ensombrecer”. Así mismo de la palabra huzun “oreja”
se ha acuñado el verbo *huznudâ- “oír”.
· Por útlimo, se reserva un “ ? “ (signo de interrogación final) para formas que no son
más que conjeturas basadas en raíces élficas. Por ejemplo, se supone que la palabra
?sapan, “nube”, es la versión Adûnaica de la palabra Quenya fania y de la Telerin
spania, ambas derivadas de la raíz en élfico primitivo SPAN. Es probable que este tipo
de formas no merezcan ser tomadas muy en cuenta…

4
En algunos casos las palabras se encuentran acompañadas de aclaraciones sobre su uso,
por ejemplo, que sean adjetivos o preposiciones. Esto simplemente ayuda a clarificar el uso de
la palabra sobre todo en aquellos casos en los que, tanto en Adûnaico como en Español, una
misma palabra tenga varios usuos o no se pueda deducir claramente cómo usuarla. En otros
casos no indica la categoría de la palabra si no una aclaración sobre el significado de la palabra,
para no confundir entre los diferentes significados que la misma palabra pueda tener en Español,
como en el caso del la palabra tierra, que tanto puede referirse al suelo que pisamos, como a
una región del mundo.

Como último apunte, es también importante resaltar para aquellos que no estén
familiarizados con las particularidades de ciertos idiomas, que Tolkien era anglosajón y que,
por tanto, sus lenguas están basadas en una forma de hablar y pensar anglosajona. Esto es
particularmente cierto para los casos de palabras compuestas, ya que, en muchas ocasiones, se
forman “al revés” de lo que los hablantes de lenguas latinas consideran “normal”. Así por
ejemplo nos encontramos con el caso de balku-magân, “constructor de barcos”. Esta palabra
está formada por #balak (en Objetivo balku), “barco”, y magân, “constructor”, en este orden,
lo que es normal para un anglosajón, pero no para un latino, ya que en realidad se leería “de
barcos constructor”. Esto es cierto para la mayoría de palabras compuestas del Adûnaico, (e
incluso del Quenya y el Sindarin), como Yôzâyan “Tierra del Don”, en dónde *yô [yôz] es
“don” y *zâyîn significa “tierra”.

5
Vocabulario Adûnaico-Español

6
7
a-, ha- avalê
Aglarâma Castillo del mar
__A__ Akallabêth Ella-que-ha-caído, nombre
de Númenor hundida
a- , *ha- pronombre personal prefijo
akallabi adjetivo caído, maldecido
ello neutro
*akhâs abismo
-(a)n sufijo terminación Subjetiva
akhâsada en [el] abismo
Común
Alkarondas Castillo del Mar
aban tierra, región
Amatthâni 1) Aman, Tierras
#Aban Arda, reino
Imperecederas, Reino Bendecido, lugar en
abâr fuerza, resistencia, fidelidad
el que se establecieron los Valar, continente
Abattârik Pilar de la Tierra
al oeste de la Tierra Media, Tierra de Aman
abrazâ- mantenerse firme
2) thâni anAmân, thâni n'Amân Aman
abrazân firme, fiel, leal
(Tierras Imperecederas)
-ad, -ada 1) preposición sufijo a, al/a
ammê (pl. ammênî, dual ammêt), ammî
la, hacia, hacia el/la, contra, contra el/la 2)
madre
-ad(a) preposición sufijo a, al/a la, hacia,
ammî, ammê madre, mamá
hacia el/la, contra, contra el/la 3) -ada, -
an- 1) prefijo de, del/de la 2) an- , ‘n-
ad, -yada preposición sufijo a, al/a la,
genitivo prefijo de, del /de la 3) an, 'n
hacia, hacia el/la, contra, contra el/la
partícula del genitivo de, del /de la
adûn 1) oeste, Occidente 2) hacia el
anâ (pl. anâi, dual anât) genérico
oeste
humano, hombre
adûna (pl. adûnaim, dual adûnât)
anadûnê occidental, oeste
genérico dúnadan, Númenóreano
Anadûnê Oesternesse, Númenor
adûnada al oeste, hacia el oeste
anadûni adjetivo occidental, del oeste
adûnâim *númenóreanos
anî una hembra, mujer
adûnaiyê Adûnaico, lengua de
anî (pl. anî, dual aniyât) femenino
Númenor
mujer, humana mujer
Adûnakhôr Señor del Oeste
annabûn elefante
adûn+khôr
anô (pl. anôi, dual anôt) masculino
adûni oeste
hombre, humano hombre
adûnî (pl. adûnî, dual adûniyât)
anû un macho, hombre
femenino dúnadan mujer
aphan dicha, felicidad
adûnô 1) del oeste, occidental 2) (pl.
ar- 1) prefijo rey, noble 2) Ar-
adûnôi, dual adûnôt) masculino dúnadan
Adûnakhôr El Señor del Occidente 3) Ar-
hombre
Balkumagân *Rey Hacedor de Barcos
agan sustantivo muerto
âri reina
agân muerte
âru 1) rey 2) Âru n'Adûnâi Rey de
#agani adjetivo muerto
los anadûnaim
agannâlo sombra de muerte
?aska herida
agannâlu sombra mortal
-at sufijo numérico dos, 2, bis, bi-
agath sombra
attô (pl. attôi, dual attôt), attû padre
Agathurush Pantano de la Sombra,
attû (pl. attûwî, dual attuwât), attô
*Pantanos de la Sombra
padre, papá
*agat-thâni tierra de la muerte
avalê (pl. avalênî, dual avalêt) femenino
aglar adjetivo glorioso
Valie, deidad, divinidad, diosa

8
avalô êruhînim
avalô (pl. avalôi, dual avalôt) Vala, bêl amante
deidad, divinidad, Poderes, dioses bêl- amar, querer (amar)
Avalôi *los Valar, Poderes *bel luz, ¿lampara?
avalôiyada contra los poderes, contra *belza ¿lampara?
[los] Valar bên sirviente, servidor
Avradî Varda bêth expresión, dicho, palabra
ayadda fue bêthân orador
azaggara hizo guerra #bith- hablar, decir
azar 1) mar 2) estrella brad frontera, marca
azgar espadachín, ¿guerrero? burôda adjetivo pesado, muy pesado
azgarâ- hacer la guerra, guerrear, buruda pesado
combatir
azra mar __D__
azra-zâin costa, tierras del mar, tierras
costeras dâira tierra, suelo
azrîya mar dal preposición bajo, debajo, abajo
Azrubêl Venus, el lucero del alba lit. dalad 1) adverbio debajo, abajo 2) -
Amante del Mar dalad preposición sufijo bajo, debajo, bajo
azûl este el/la, debajo del/de la
azûlada al este, hacia el este ?dar- esperar, quedarse
azûlô del este, oriental dâur 1) oscuridad, penumbra 2)
pesimismo, tristeza
__B__ dawar *penumbra
dolgu noche con connotaciones
bâ 1) partícula negativa intencional malignas
no 2) bâ! interjección ¡no! 3) kitabdahê du- prefijo en cuanto a…
¡no me toques! dubdâ- caer bajo una sombra, quedar
#balak (pl. balîk) barco maldito
balkumagân constructor de barcos, dubdam caídos
carpintero de barcos dulga (pl. dulgî) adjetivo negro
ban adjetivo mitad #dulug negro
banak (pl. banîk, dual bakkat) esposo, du-phursâ como si se precipitaran
marido
*banakil (pl. *banakîlim, dual __E__
*banakilât) Hobbit, mediano
banâth (pl. banîth, dual banâthât) e! interjección ¡oh!
esposa Eledâim Elfos
bâr (pl. bârîm) señor êphal 1) adjetivo lejos, lejano 2)
Barîm an-Adûn [los] Señores de [el] êphalak adverbio lejos, lejano, muy lejos
Occidente, los Valar êphalak, êphal adverbio lejos, lejano,
batân (pl. batîna) carretera, camino, muy lejos
sendero, senda, ruta Êru 1) Eru, nombre de dios, el Único
#bawâb (pl. bawîba) viento 2) Êru-bên Vala lit. Sirviente de Eru,
?-bê preposición de comparación sufijo divinidad, deidad
como, como el/la êruhînim los hijos de Dios

9
êruvô khain-
êruvô de Êru -in sufijo terminación Subjetiva
êth edificio fuerte, fortaleza Femenina
Indilzar Elros
__G__ inzil flor
Inziladûn Flor del Oeste
gimil 1) sustantivo colectivo estrellas, Inzilbêth Hablante de Flores
cielo estrellado, todas las estrellas del cielo, ?ir uno, solitario
firmamento 2) adjetivo plata, plateado *iri solo
Gimilnitîr Iluminadora de Estrellas, izindi adjetivo recto, derecho,
título de Varda directamente
gimli (pl. gimlî) 1) estrella 2) figura izindiyak muy recto
con forma de estrella izindu verdad
gimlu-nîtir iluminadora de una estrella izindu-bêth profeta lit. decidor de la
(en concreto) verdad
?gunud excavar, cavar izrê 1) femenino 1a) amante 1b) amada
2) querido, amado, cariño persona 3) (de
__H__ izrêi y antes de izrêyî) dulce corazón,
amado
ha- *ha- , a- pronombre personal prefijo
ello neutro __K__
hazad, hazid siete, 7
hazid, hazad siete, 7 #ka conjunción copulativa y
-hê sufijo forma verbal del imperativo kadar pueblo, ciudad, población
hi- , *i- pronombre personal prefijo ella ciudad
Hi-Akallabêth Ella que está caída, La kadar-lâi gente de ciudad
que ha caído, Númenor kadô conjunción copulativa y así, y
hikallaba ella cayó entonces
hîn (pl. hînî, dual hînât) niño kalab- caer
hôl habitación kali (pl. kalî, dual kalât) mujer
hu- , u- pronombre personal prefijo él kallaba caído
huznat, huzund oreja kallabân adverbio caído
*huznudâ- oir, escuchar kalub- apoyarse en…. , inclinarse
huzun (pl. huzin) oreja, oído parte del kan- tener, sostener, agarrar, mantener,
cuerpo aguantar
huzund, huznat oreja karab (pl. karîb) caballo
karan- romper, cortar, partir (cortar)
__I__ karasa adjetivo rojo
karbî yegua
*i- , hi- pronombre personal prefijo ella karbû semental, caballo macho
îdô (Subjetivo îdôn), idôn advervio kata adjetivo todo
ahora kâtha adjetivo todo
idôn, idô advervio ahora kâthuphazgân conquistador
igmil (pl. igmîl) figura con forma de kathuphazgânun el Conquistador
estrella ?kheled cristal, vidrio
khain- yacer, acostarse

10
kharat nimriyê
*kharat punto cardinal sur miyat bebés gemelos, [niños] gemelos
*kharatada al sur, hacia el sur miyi pequeño
*kharatô del sur, sureño, meridional
khâu (pl. kwâwi[m]), khô cuervo __N__
?khazad enano
khibil fuente, manantial 'n, an 1) ‘n, an partícula del genitivo
khô (pl. khôi), khâu cuervo de 2) 'n- , an- genitivo prefijo de 3) ‘n-
khôr señor, lord prefijo de, del/de la
#ki- pronombre personal prefijo tú na- ser / estar (na para Singular, nam
kitabdahê! interjección ¡tócame! para el Plural)
krassa adjetivo rojo nad preposición detrás
krassat el rojo *-nâd preposición sufijo detrás, detrás
#kulbu (pl. #kulbî) raíz comestible, del/de la, tras, tras el/la
tubérculo, planta comestible, verduras nadroth despertar
comestibles nakh- venir, acercarse, llegar algo
kulub (pl. kulbî) colectivo raíces, nâlo sombra
verduras comestibles, productos vegetales nâlu sombra
comestibles que son raíces, no frutos narag (pl. narîg, dual nargât) enano
*narâk (pl. narîka) ¿águila?
__L__ narak (pl. narîka) águila
nardû soldado
lâ partícula negativa no intencional no Narîka 'nBâri 'nAdûn Las Águilas de
lâi gente, población personas los Señores del Occidente
?li- pronombre personal prefijo naru hombre, macho, masculino
vosotros/as narû (pl. narî, dual narât) masculino
lôkha adjetivo torcido hombre, masculino
#lôkhi (pl. lôkhî) adjetivo torcido, curvo nas gente
lômi noche sin connotaciones malignas #nê- pronombre personal prefijo
lûmi tiempo, momento nosotros/as
nêg- acabar, finalizar
__M__ nên 1) arroyo 2) agua
nênud pronombre sobre nosotros
-mâ preposición sufijo con, con el/la, ?ni- pronombre personal prefijo yo
con un/una nîlo luna
mag- construir nîlu luna
magân *artesano, hacedor, constructor Nîlû masculino Luna personificado
manô (pl. manôi) espíritu nimir (pl. nimîr, dual nimrât) genérico
mîk (pl. mîkî, dual mîkât) bebé, niño elfo
pequeño, chiquillo nimir- brillar
minal cielo nimîr los Hermosos
Minal-târik Pilar Celeste nimîr-zîr un elfo amigo
Minal-zidar Equilibrio en el cielo nimrî (pl. nimrî, dual nimriyât)
Minul-Târik Pilar del Cielo femenino elfa
mîth (pl. mîthî, dual mîthât) femenino nimriyê lengua nimriana [élfico],
niña, chiquilla, bebé Quenya

11
nimrô saphtan
nimrô (pl. nimrôi, dual nimrôt) #phel ¿hija?
masculino elfo phêl (pl. phêlî, dual phêlât) hija
nimru-zîr Amigo de los Elfos phursâ- manar, brotar, fluir
nimruzîr (pl. nimruzîrim) Amigo de phurus- brotar, manar
los Elfos *phurut punto cardinal norte
nimruzîr Elendil, Amante de los Elfos *phurutada al norte, hacia el norte
ninir- brillar *phurutô del norte, norteño,
nîph tonto, insensato, loco septentrional
nit- encender pûh aliento, respiración
nithil (pl. nithîl, dual nithlat) chica pûhtâ- sustantivo prefijo que mana,
nitîr 1) brillante 2) femenino que brota
encendedora, la que enciende pûhtân manantial lugar del que brota
#nitir- encender o mana algo
-nud preposición sufijo sobre, sobre ?pul- poder, ser capaz de...
el/la, encima, encima del/de la
nûlu noche con connotaciones __R__
malignas
nûph tonto, insensato, loco raba genérico perro
nuphâr (pl. nuphârî, dual nuphrât) 1) rabê femenino perra
pariente 2) ascendiente, progenitor, padre rabô masculino perro macho
o madre rahat- romper
nuphrât dual padre y madre como râma 1) vela de barco 2) hombre
pareja, padres, progenitores razân 1) extranjero, forastero, extraño
?nut- esconderse, velarse, hundirse 2) extraño, raro
#roth espuma, espuma marina que
__O__ rompe, resaca
Rothinzil Flor de Espuma
-ô preposición sufijo de, del/de la, rozî lluvia
desde, desde el/la rûkh grito
ob- 1) adverbio prefijo antes 2) *-ob rûkh- gritar
preposición sufijo antes, antes del/de la
obroth encrespamiento del agua en la __S__
proa
-ôhîn sufijo 1) niño 2) descendiente saibêth asentimiento, consentimiento
saibêth- asentir
__P__ sâibêth asentimiento, consentimiento
saibêth-mâ con el asentimiento
pâ (pl. pâi) mano #sakal playa, orilla, costa
-phal adjetivo sufijo lejos *sakalaban Reino de la Costa, Tierra
pharaz oro Media
pharazôn dorado, de oro ?sapan nube
phazag ¿dirigente? sapdi sabio
*phazag- conquistar saphad- entender, comprender
phazân príncipe, hijo del rey saphtan (pl. saphtîn, dual saphtanât)
phazgân ¿dirigente? mago

12
saphân yurahtam
sapthân (la p muchas veces pronunciada -un sufijo terminación Subjetiva
f) 1) que entiende, que comprende 2) Masculina
sabio, mago unakkha él vino
*sapthêth mujer sabia ûrê sol
sapthûr hombre sabio urgî femenino osa
satta dos, 2 urgî genérico oso
sûla triunfo urgu masculino oso macho
sulum mástil Ûrî femenino Sol personificado
ûrinîl(uw)at dual sol y luna (de Ûri y
__T__ Nîlu "Sol" y "Luna" + terminación dual)
ûrinîlat dual sol y luna (de Ûri y Nîlu
tâ- prefijo pasado, implica el pasado, "Sol" y "Luna" + terminación dual)
antes ûrinîluwat dual sol y luna (de Ûri y
#tabad- tocar Nîlu "Sol" y "Luna" + terminación dual)
tâidô en una ocasión, hubo una vez, ûriyat dual sol y luna (Luna es
érase una vez sobrenetendido) lit. dos solesm, par de soles
tamar herrero ûriyat nîlu dual sol y luna
*tarak- apoyar, ayudar #urud (pl. urîd) montaña
târik 1) pilar, columna 2) soporte, urug oso
apoyo uruk (pl. urîk, dual urkât) orco, trasgo
thâni tierra, reino, región urukh orco
thâni anAmân, thâni n'Amân, urush pantano
Amatthâni Tierra de Aman usaphda (pronunciado usaptha) él
thâni n'Amân, thâni anAmân, entendió
Amatthâni Tierra de Aman
tharan cuatro, 4 __Y__
-thôr sufijo hijo de…
thôr (pl. thôrî, dual thôrât) hijo ya- pronombre personal prefijo ellos
#thurush pantano neutro
tud vigilancia, guardia (el acto de hacer yad- ir
guardia) -yada, -ad(a) preposición sufijo -ad(a)
*tud- mirar, ver, observar, vigilar después de vocal a, al/a la, hacia, hacia
el/la, contra, contra el/la
__U__ yakalubîm se inclinan
yanâkhim están cerca, *se acercan
u- , hu- pronombre personal prefijo él *yi- pronombre personal prefijo ellas
-ud- adverbio infijo, prefijo, sufijo *yô don, regalo
¿sobre?, ¿encima? -yô, -ô preposición sufijo -ô después de
ugru sombra vocal de
*ugrudâ- ensombrecer, enmascarar, yôz regalo, don
eclipsar, hacer sombra Yôzâyan Tierra del Don, uno de los
ugru-dalad bajo [la] Sombra nombres de Númenor
ukallaba caída yu- pronombre personal prefijo ellos
*ulug (pl. *ulîg, dual *ulgât) troll yurahtam rompen

13
zabath zôrî
zigur (pl. zigîr, dual zigurat) mago
__Z__ Zigûrun el Hechicero, El Nigromante
referido a Sauron.
#zabath- humillar
#zimra joya
zabathân humillado
zimrathâ- reunir joyas, buscar joyas,
zadan casa
buscar tesoros
#zagar espada
zimrathôn hija de la joya
zâir anhelo, ansia, deseo
zini (pl. zinî, dual zinât) femenino
zâira nostalgia, añoranza, anhelo,
mujer, hembra, femenino
melancolía, ansia
zir 1) amor 2) deseo
?zarâm lago
zîr 1) amante, amigo 2) amor, cariño
*zâyîn (pl. zâin) tierra, región, país
sentimiento
-zê preposición sufijo a, al/a la, en, en
#zir- 1) desear, anhelar 2) amar, querer
el/la
-zîr sufijo amante
zidar equilibrio, balance
zirân querido, amado
*zig- hacer magia
#zô fuego
zigira adjetivo sabio
zôr 1) llama, fuego 2) espuma marina
zôrî enfermera, niñera

14
15
Vocabulario Español-Adûnaico

16
17
a caer
amor sentimiento zîr
__A__ anhelar #zir-
anhelo 1) deseo zâir 2) nostalgia zâira
a 1) preposición sufijo -zê 2)
ansia 1) deseo zâir 2) nostalgia zâira
preposición sufijo -ad(a), -ad, -ada, -yada
antes 1) adverbio prefijo ob- 2)
3) preposición sufijo -ad(a) después de
preposición sufijo *-ob 3) prefijo tâ- 4)
vocal -yada
del/de la preposición sufijo *-ob
abajo 1) preposición dal 2) adverbio
añoranza zâira
dalad
apoyar *tarak-
abismo *akhâs
apoyarse en… kalub-
acabar nêg-
apoyo târik
acercarse nakh-
Arda #Aban
acostarse khain-
arroyo nên
Adûnaico, lengua de Númenor
*artesano magân
adûnaiyê
ascendiente nuphâr (pl. nuphârî, dual
agarrar kan-
nuphrât)
agua nên
asentimiento saibêth, sâibêth
aguantar kan-
asentir saibêth-
águila 1) narak (pl. narîka) 2) ¿águila?
ayudar *tarak-
*narâk (pl. narîka)
ahora 1) advervio îdô (Subjetivo îdôn),
idôn 2) advervio idôn, idô __B__
al este azûlada
bajo 1) preposición dal 2) preposición
al norte *phurutada
sufijo -dalad 3) el/la preposición sufijo
al oeste adûnada
-dalad 4) [la] Sombra ugru-dalad
al sur *kharatada
balance zidar
al/a la 1) preposición sufijo -zê 2)
barco #balak (pl. balîk)
preposición sufijo -ad(a), -ad, -ada, -yada
bebé 1) mîk (pl. mîkî, dual mîkât) 2)
3) preposición sufijo -ad(a) después de
femenino mîth (pl. mîthî, dual mîthât) 3)
vocal -yada
bebés gemelos miyat
aliento pûh
bi- sufijo numérico -at
amada femenino izrê
bis sufijo numérico -at
amado 1) izrê (de izrêi y antes de
brillante nitîr
izrêyî), zirân 2) amada femenino izrê
brillar nimir- , ninir-
Aman lugar en el que se establecieron los
brotar phurus- , phursâ-
Valar continente al oeste de la Tierra
buscar 1) joyas zimrathâ- 2) tesoros
Media Amatthâni , thâni anAmân, thâni
zimrathâ-
n'Amân
amante 1) bêl, zîr 2) sufijo -zîr 3)
Amante de los Elfos, Elendil Nimruzîr 4) __C__
femenino izrê
caballo 1) karab (pl. karîb) 2) macho
amar bêl- , #zir-
karbû
amigo 1) zîr 2) Amigo de los Elfos
caer 1) kalab- 2) bajo una sombra
nimru-zîr, nimruzîr (pl. nimruzîrim)
dubdâ-
amor zir

18
caída directamente
caída ukallaba
caído 1) (maldito) kallaba 2) adverbio __Ch__
kallabân 3) adjetivo akallabi 4) caídos
chica nithil (pl. nithîl, dual nithlat)
dubdam
chiquillo 1) genérico mîk (pl. mîkî, dual
camino batân (pl. batîna)
mîkât) 2) femenino mîth (pl. mîthî, dual
cariño 1) persona izrê 2) sentimiento
mîthât)
zîr
carpintero de barcos balkumagân
carretera batân (pl. batîna) __D__
casa zadan
de 1) partícula del genitivo 'n, an 2)
Castillo del Mar Aglarâma, Alkarondas
genitivo prefijo 'n- , an- 3) prefijo ‘n- ,
cavar ?gunud
an- 4) preposición sufijo -ô, -yô 5)
cielo 1) minal 2) estrellado sustantivo
preposición sufijo -ô después de vocal -yô
colectivo gimil
6) Êru êruvô 7) oro pharazôn
ciudad kadar
debajo 1) preposición dal 2)
columna târik
preposición sufijo -dalad 3) adverbio
combatir azgarâ-
dalad 4) del/de la preposición sufijo -
como 1) preposición de comparación
dalad
sufijo ?-bê 2) el/la preposición sufijo ?-bê
decir #bith-
3) si se precipitaran du-phursâ
deidad 1) avalô (pl. avalôi, dual avalôt)
comprender saphad-
2) Êru-bên lit. Sirviente de Êru 3) femenino
con 1) preposición sufijo -mâ 2) el/la
avalê (pl. avalênî, dual avalêt)
preposición sufijo -mâ 3) un/una
del /de la 1) partícula del genitivo an,
preposición sufijo -mâ 4) el asentimiento
'n 2) genitivo prefijo an- , ‘n- 3) prefijo
saibêth-mâ
‘n- , an- 4) preposición sufijo -ô 5) este
conquistador kâthuphazgân
azûlô 6) norte *phurutô 7) oeste adûnô,
conquistar *phazag-
anadûnê 8) oeste adjetivo anadûni 9) sur
consentimiento saibêth, sâibêth
*kharatô
constructor 1) magân 2) de barcos
derecho adjetivo izindi
balkumagân
descendiente sufijo -ôhîn
construir mag-
desde 1) preposición sufijo -ô 2) el/la
contra 1) preposición sufijo -ad(a), -
preposición sufijo -ô
ad, -ada, -yada 2) preposición sufijo -ad(a)
desear #zir-
después de vocal -yada 3) el/la
deseo 1) zir 2) anhelo zâir
preposición sufijo -ad(a), -ad, -ada, -yada
despertar sustantivo nadroth
4) el/la preposición sufijo -ad(a) después
detrás 1) preposición nad 2)
de vocal -yada 5) [los] Valar avalôiyada
preposición sufijo *-nâd 3) del/de la
6) los poderes avalôiyada
preposición sufijo *-nâd
cortar karan-
dicha aphan
costa 1) #sakal, azra-zâin
dicho bêth
cristal ?kheled
diosa femenino avalê (pl. avalênî, dual
cuatro, 4 tharan
avalêt)
cuervo khâu (pl. kwâwi[m]), khô (pl.
dioses avalô (pl. avalôi, dual avalôt)
khôi)
directamente adjetivo izindi
curvo adjetivo #lôkhi (pl. lôkhî)

19
dirigente extraño
¿dirigente? phazag, phazgân Elros Indilzar
divinidad 1) avalô (pl. avalôi, dual en 1) preposición sufijo -zê 2) el/la
avalôt) 2) Êru-bên lit. sirviente de Êru 3) preposición sufijo -zê 3) cuanto a…
femenino avalê (pl. avalênî, dual avalêt) prefijo du- 4) [el] abismo akhâsada 5) una
don *yô, yôz ocasión tâidô
dorado pharazôn enano narag (pl. narîg, dual nargât),
dos, 2 1) satta 2) sufijo numérico -at ?khazad
dulce corazón izrê (de izrêi y antes de encendedora femenino nitîr
izrêyî) encender nit- , #nitir-
dúnadan 1) Númenóreano genérico encima 1) preposición sufijo -nud 2)
adûna (pl. adûnaim, dual adûnât) 2) ¿encima? Adverbio infijo, prefijo, sufijo -
hombre masculino adûnô (pl. adûnôi, dual ud- 3) del/de la preposición sufijo -nud
adûnôt) 3) mujer femenino adûnî (pl. encrespamiento del agua en la proa
adûnî, dual adûniyât) obroth
enfermera zôrî
__E__ enmascarar *ugrudâ-
ensombrecer *ugrudâ-
eclipsar *ugrudâ- entender saphad-
él 1) pronombre personal prefijo hu- , equilibrio 1) zidar 2) Equilibrio en el
u- 2) entendió usaphda (pronunciado cielo Minal-zidar
usaptha) 3) vino unakkha érase una vez tâidô
el 1) Conquistador kathuphazgânun 2) Eru nombre de dios Êru
Hechicero referido a Sauron Zigûrun 3) esconderse ?nut-
Nigromante referido a Sauron Zigûrun 4) escuchar *huznudâ-
lucero del alba Azrubêl lit. Amante del Mar espada #zagar
5) rojo krassat 6) Señor del Occidente Ar- espadachín azgar
Adûnakhôr 7) Único, Eru Êru esperar ?dar-
elefante annabûn espíritu manô (pl. manôi)
Elendil Nimruzîr esposo 1) banak (pl. banîk, dual bakkat)
elfo 1) genérico nimir (pl. nimîr, dual 2) esposa banâth (pl. banîth, dual banâthât)
nimrât) 2) masculino nimrô (pl. nimrôi, espuma 1) #roth 2) marina zôr 3)
dual nimrôt) 3) elfa femenino nimrî (pl. marina que rompe #roth
nimrî, dual nimriyât) 4) Elfos Eledâim están cerca yanâkhim
ella 1) pronombre personal prefijo *i- estar (na para Singular, nam para el
, hi- 2) cayó hikallaba 3) que está caída, Plural) na-
Númenor Hi-Akallabêth 4) Ella-que-ha- este azûl
caído, nombre de Númenor hundida estrella gimli (pl. gimlî), azar 2)
Akallabêth estrellas sustantivo colectivo gimil
ellas pronombre personal prefijo *yi- excavar ?gunud
ello neutro pronombre personal prefijo expresión bêth
a- , *ha- extranjero razân
ellos pronombre personal prefijo yu- extraño 1) extranjero razân 2) raro
ellos neutro pronombre personal prefijo razân
ya-

20
felicidad ir
hacia 1) preposición sufijo -ad(a), -
__F__ ad, -ada, -yada 2) preposición sufijo -
ad(a) después de vocal -yada 3) el/la
felicidad aphan
preposición sufijo -ad(a), -ad, -ada, -yada
femenino zini (pl. zinî, dual zinât)
4) el/la preposición sufijo -ad(a) después
fidelidad abâr
de vocal -yada 5) el este azûlada 5) el
fiel abrazân
norte *phurutada 6) el oeste adûnada, adûn
figura con forma de estrella gimli (pl.
7) el sur *kharatada
gimlî), igmil (pl. igmîl)
hembra femenino zini (pl. zinî, dual
finalizar nêg-
zinât)
firmamento sustantivo colectivo gimil
herida ?aska
firme fiel abrazân
herrero tamar
flor 1) inzil 2) Flor de Espuma
hija 1) phêl (pl. phêlî, dual phêlât) 2)
Rothinzil 3) Flor del Oeste Inziladûn
¿hija? #phel 3) hija de la joya zimrathôn
fluir phursâ-
hijo 1) thôr (pl. thôrî, dual thôrât) 2)
forastero razân
de… sufijo -thôr 3) del rey phazân
forma verbal del imperativo sufijo -hê
hizo guerra azaggara
fortaleza construcción êth
Hobbit *banakil (pl. *banakîlim, dual
frontera brad
*banakilât)
fue ayadda
hombre 1) narû (pl. narî, dual narât),
fuego zôr, #zô
Naru, anû, râma 2) humano genérico anâ
fuente khibil
(pl. anâi, dual anât) 3) masculino anô (pl.
fuerte construcción êth
anôi, dual anôt) 4) sabio sapthûr
fuerza abâr
hubo una vez tâidô
humano 1) genérico anâ (pl. anâi, dual
__G__ anât) 2) hombre masculino anô (pl. anôi,
dual anôt) 2) mujer femenino anî (pl. anî,
gente 1) nas, lâi 2) de ciudad kadar-lâi
dual aniyât)
glorioso adjetivo aglar
humillado zabathân
gritar rûkh-
humillar #zabath-
grito rûkh
hundirse ?nut-
guardia (el acto de hacer guardia) tud
guerrear azgarâ-
¿guerrero? azgar __I__
iluminadora 1) de una estrella (en
__H__ concreto) gimlu-nîtir 2) Iluminadora de
Estrellas, título de Varda Gimilnitîr
habitación hôl
implica el pasado prefijo tâ-
Hablante de Flores Inzilbêth
inclinarse kalub-
hablar #bith-
insensato nûph, nîph
hacedor magân
ir yad-
hacer 1) la guerra azgarâ- 2) magia
*zig- 3) sombra *ugrudâ-

21
joya niño
saphtanât), sapthân (la p muchas veces
__J__ pronunciada f)
maldecido adjetivo akallabi
joya #zimra
mamá ammî, ammê
manantial 1) khibil 2) lugar del que
__L__ brota o mana algo pûhtân
manar phurus- , phursâ-
La que ha caído, Númenor Hi-
mano pâ (pl. pâi)
Akallabêth
mantener kan-
la que enciende femenino nitîr
mantenerse firme abrazâ-
lago ?zarâm
mar azra, azar, azrîya
¿lampara? *bel, *belza
marca brad
Las Águilas de los Señores del Occidente
marido banak (pl. banîk, dual bakkat)
Narîka 'nBâri 'nAdûn
masculino narû (pl. narî, dual narât),
leal abrazân
naru
lejano adverbio êphal, êphalak
mástil sulum
lejos 1) adjetivo êphal 2) adjetivo sufijo
mediano Hobbit *banakil (pl.
-phal 3) adverbio êphal, êphalak
*banakîlim, dual *banakilât)
lengua nimriana [élfico], Quenya
melancolía zâira
nimriyê
meridional *kharatô
loco nûph, nîph
mirar *tud-
lord khôr
mitad adjetivo ban
*los Valar Avalôi
momento lûmi
los 1) [los] Señores de [el] Occidente,
montaña #urud (pl. urîd)
los Valar Barîm an-Adûn 2) Valar Barîm
muerte agân
an-Adûn 3) los Hermosos elfos nimîr 4)
muerto 1) sustantivo agan 2) adjetivo
hijos de Dios êruhînim
#agani
luna 1) nîlu, nîlo 2) Luna
mujer 1) kali (pl. kalî, dual kalât) 2)
personificado masculino Nîlû
femenino zini (pl. zinî, dual zinât), anî (pl.
luz *bel
anî, dual aniyât) 3) sabia *sapthêth
muy 1) lejos adverbio êphal, êphalak
__Ll__ 2) pesado adjetivo burôda 3) recto
izindiyak
llama zôr
llegar algo nakh-
lluvia rozî __N__
negro 1) #dulug 2) adjetivo dulga (pl.
__M__ dulgî)
niñera zôrî
macho naru
niño 1) hîn (pl. hînî, dual hînât) 2)
madre ammê (pl. ammênî, dual
sufijo -ôhîn 3) pequeño mîk (pl. mîkî, dual
ammêt), ammî
mîkât) 4) niña femenino mîth (pl. mîthî,
mago 1) zigur (pl. zigîr, dual
dual mîthât) 5) [niños] gemelos miyat
zigurat) 2) sabio saphtan (pl. saphtîn, dual

22
no productos
no 1) partícula negativa intencional bâ
2) partícula negativa no intencional lâ 3) __P__
¡no! interjección bâ! 4) ¡no me toques!
padre 1) attô (pl. attôi, dual attôt), attû
interjección bâ kitabdahê
(pl. attûwî, dual attuwât) 2) padre o madre
noble prefijo ar-
genérico nuphâr (pl. nuphârî, dual
noche 1) con connotaciones malignas
nuphrât) 3) padre y madre como pareja
nûlu, dolgu 2) sin connotaciones malignas
dual nuphrât 4) padres ambos padres dual
lômi
nuphrât
nombre de dios, Eru Êru
país *zâyîn (pl. zâin)
norte punto cardinal *phurut
palabra bêth
norteño *phurutô
pantano 1) #thurush, urush 2) Pantano
nosotros/as pronombre personal prefijo
de la Sombra Agathurush 3) *Pantanos de
#nê-
la Sombra Agathurush
nostalgia zâira
papá attû (pl. attûwî, dual attuwât), attô
nube ?sapan
pariente nuphâr (pl. nuphârî, dual
Númenor 1) Hi-Akallabêth, Anadûnê,
nuphrât)
Yôzâyan 2) Númenor hundida Akallabêth
partir (cortar) karan-
Númenóreano 1) genérico adûna (pl.
pasado prefijo tâ-
adûnaim, dual adûnât) 2) *númenóreanos
penumbra 1) dâur 2) *penumbra
adûnâim
dawar
pequeño miyi
__O__ perro 1) genérico raba 2) macho
masculino rabô 3) perra femenino rabê
observar *tud-
pesado 1) adjetivo burôda 2) buruda
occidental 1) anadûnê, adûnô 2)
pesimismo dâur
adjetivo anadûni
pilar 1) târik 2) Pilar Celeste Minal-
Occidente adûn
târik 3) Pilar del Cielo Minul-Târik 4)
oeste adûn, adûni
Pilar de la Tierra Abattârik
Oesternesse Númenor Anadûnê
planta comestible #kulbu (pl. #kulbî)
¡oh! interjección e!
plata adjetivo gimil
oído parte del cuerpo huzun (pl. huzin)
plateado adjetivo gimil
oir *huznudâ-
playa #sakal
orador bêthân
población 1) ciudad kadar 2) personas
orco uruk (pl. urîk, dual urkât), urukh
lâi
oreja huzun (pl. huzin), huznat, huzund
poder verbo ?pul-
oriental azûlô
Poderes 1) avalô (pl. avalôi, dual
orilla #sakal
avalôt) 2) *los Valar Avalôi
oro pharaz
príncipe phazân
oscuridad dâur
productos vegetales comestibles que son
oso 1) urug 2) genérico urgî 3) macho
raíces, no frutos colectivo kulub (pl.
masculino urgu 4) osa femenino urgî
kulbî)

23
profeta terminación Subjetiva Común
profeta lit. decidor de la verdad izindu-
bêth __S__
progenitor 1) nuphâr (pl. nuphârî, dual
sabio 1) sapthân (la p muchas veces
nuphrât) 2) progenitores dual nuphrât
pronunciada f), sapdi 2) adjetivo zigira
pueblo ciudad kadar
se 1) inclinan yakalubîm 2) *se
acercan yanâkhim
__Q__ semental caballo karbû
senda batân (pl. batîna)
que 1) brota sustantivo prefijo pûhtâ-
sendero batân (pl. batîna)
2) comprende sapthân (la p muchas veces
señor 1) bâr (pl. bârîm), khôr 2) Señor
pronunciada f) 3) entiende sapthân (la p
del Oeste Adûnakhôr adûn+khôr
muchas veces pronunciada f) 3) mana
septentrional *phurutô
sustantivo prefijo pûhtâ-
ser 1) (na para Singular, nam para el
quedar maldito dubdâ-
Plural) na- 2) capaz de... ?pul-
quedarse ?dar-
servidor bên
Quenya nimriyê
siete, 7 hazid, hazad
querer 1) desear #zir- 2) amar bêl-
sirviente bên
querido 1) zirân 2) persona izrê
sobre 1) preposición sufijo -nud 2)
el/la preposición sufijo -nud 3) ¿sobre?
__R__ Adverbio infijo, prefijo, sufijo -ud- 4)
nosotros pronombre nênud
raíz 1) comestible #kulbu (pl. #kulbî)
sol 1) ûrê 2) Sol personificado
2) raíces colectivo kulub (pl. kulbî)
femenino Ûrî 3) y luna dual ûriyat nîlu 4)
raro razân
sol y luna (de Ûri y Nîlu "Sol" y "Luna"
recto adjetivo izindi
+ terminación dual) dual ûrinîl(uw)at,
regalo yôz, *yô
ûrinîlat, ûrinîluwat 5) sol y luna (Luna es
región thâni, aban, *zâyîn (pl. zâin)
sobrenetendido) lit. dos soles dual ûriyat
reina âri
soldado nardû
reino 1) thâni, #aban 2) Reino
solitario ?ir
Bendecido Aman Amatthâni , thâni
solo *iri
anAmân, thâni n'Amân 3) Reino de la
sombra 1) ugru, nâlo, nâlu, agath 2) de
Costa, Tierra Media *sakalaban
muerte agannâlo 3) mortal agannâlu
resaca marina #roth
soporte târik
resistencia abâr
sostener kan-
respiración pûh
suelo dâira
reunir joyas zimrathâ-
sur punto cardinal *kharat
rey 1) âru 2) prefijo ar- 3) *Rey
sureño *kharatô
Hacedor de Barcos Ar-Balkumagân 4) Rey
de los Anadûnaim Âru n'Adûnâi
rojo adjetivo krassa, karasa __T__
rompen yurahtam
tener kan-
romper karan- , rahat-
terminación Subjetiva Común sufijo -
ruta batân (pl. batîna)
(a)n

24
terminación Subjetiva Femenina yo
terminación Subjetiva Femenina sufijo
-in __U__
terminación Subjetiva Masculina sufijo
un, uno 1) ?ir 2) un macho anû 3)
-un
una hembra anî 4) elfo amigo nimîr-zîr
tiempo lûmi
tierra 1) suelo dâira 2) región thâni,
aban, *zâyîn (pl. zâin) 2a) Tierra de __V__
Aman, Aman Amatthâni , thâni anAmân,
Vala 1) deidad avalô (pl. avalôi, dual
thâni n'Amân 2b) Tierra del Don, uno de
avalôt) 2) lit. Sirviente de Eru Êru-bên 3)
los nombres de Númenor Yôzâyan 2c)
Valie diosa femenino avalê (pl. avalênî,
Tierra Media *sakalaban 2d) tierra de la
dual avalêt)
muerte *agat-thâni 2e) Tierras
Varda Avradî
Imperecederas, Aman Amatthâni , thâni
vela de barco râma
anAmân, thâni n'Amân 2f) tierras costeras
velarse ?nut-
azra-zâin 2g) tierras del mar azra-zâin
venir nakh-
¡tócame! kitabdahê!
Venus, el lucero del alba lit. Amante del
tocar #tabad-
Mar Azrubêl
todas las estrellas del cielo sustantivo
ver *tud-
colectivo gimil
verdad izindu
todo adjetivo kâtha, kata
verduras comestibles 1) #kulbu (pl.
tonto nûph, nîph
#kulbî) 2) colectivo kulub (pl. kulbî)
torcido adjetivo #lôkhi (pl. lôkhî),
vidrio ?kheled
lôkha
viento #bawâb (pl. bawîba)
tras 1) preposición sufijo *-nâd 2) el/la
vigilancia tud
preposición sufijo *-nâd
vigilar *tud-
trasgo uruk (pl. urîk, dual urkât)
vosotros/as pronombre personal prefijo
tristeza dâur
?li-
triunfo sûla
troll *ulug (pl. *ulîg, dual *ulgât)
tú pronombre personal prefijo #ki- __Y__
tubérculo #kulbu (pl. #kulbî)
y 1) conjunción copulativa #ka 2) así
conjunción copulativa kadô 3) entonces
conjunción copulativa kadô
yacer khain-
yegua karbî
yo pronombre personal prefijo ?ni-

25

También podría gustarte