Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
11 - Chokes-Spanish Version
11 - Chokes-Spanish Version
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Unidad 11:‐ Choques
Elementos Relevantes de la Competencia/Criterios de Desempeño:‐
Chokes Elemento 1 Data Header
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐1 Data Header; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐2 Indicación Nominal de la Presión; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐3 Orientación; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐4 Válvulas; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐5 Accesorios; Identifique, explique la funcionalidad
Chokes Elemento 2 Choques
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐1 Choques; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐2 Ajustable; Identifique, explique la funcionalidad, especificación del material
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐3 Bean Fijo; Identifique, explique la funcionalidad, especificación del material
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐4 Choques de Bolsa; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐5 Operación Manual; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐6 Operación Hidráulica; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐7 Paneles de Control; Identifique, explique la funcionalidad
Choques Elemento 3 Manifolds del Choke
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐1 Manifolds del Choques; Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐2 Multi‐Choque (con/sin bypass); Identifique, explique la funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐3 Manifolds Múltiples para Caída de Presión; Identifique, explique la
funcionalidad
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐4 Manifolds del Choque: Realice, bajo supervisión, el cambio del choque
ajustable para modificar la circulación del pozo según el requerimiento del
trabajo y siguiendo el SOP relevante
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐5 Manifolds del Choque: Realice, bajo supervisión, cambios de choque
ajustable a fijo según los requerimientos del trabajo y siguiendo el SOP
relevante
Página 1 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Data Header
Objetivos:‐
Al terminar este segmento, usted podrá:
Explicar la función de un data header.
Explicar en qué parte del sistema del pipe colocamos un data header.
Explicar la diferencia entre las roscas NPT (con taper) y las roscas autoclave (paralelas).
Entender por qué debe tenerse cuidado de no dañar los instrumentos en el data header.
Explicar qué significa la estabilidad en el choque y por qué es importante.
Explicar el término limpieza y conocer el efecto que tiene en el separador.
Página 2 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Puntos de Seguridad:‐
El data header deberá ser manejado en todo momento durante la prueba si el equipo
del Separador/Proceso está ubicado sobre otra plataforma o a alguna distancia del
Choque.
El data header contiene fluidos presurizados cuando está en uso. Abra las válvulas
lentamente y tenga cuidado de observar en busca de cualquier fuga.
Nunca intente hacer ningún ajuste a las conexiones en el data header mientras las
conexiones estén presurizadas. Aísle el data header, descargue la presión
cuidadosamente, luego haga ajustes.
Puntos de Calidad:‐
Cuando se está roscando las uniones de golpe en el data header, asegúrese de quitar
todos los manómetros y la otra instrumentación. La razón para esto es que los golpes
del martillo sacuden la delicada construcción de los instrumentos y los desajusta. Esto es
particularmente relevante para los transductores electrónicos que son extremadamente
frágiles y se dañan con mucha facilidad.
Se recomienda que todos los puntos estén equipados con válvulas de aguja dobles.
Se deberá dejar abierta permanentemente la válvula más cercana al cuerpo del data
header y la segunda válvula usada para abrir y cerrar en forma regular.
Página 3 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Introducción
Los data Headers son puntos de conexión diseñados especialmente para la tubería de la
línea de circulación y están equipados con puertos para la instalación de una variedad de
dispositivos de registro y muestreo. Los data headers son instalados usualmente corriente
arriba y corriente abajo del manifold del choque y están disponibles en todo el rango de
presión de la línea del pipe, 5K, 10K y 15K.
Indicador de Presión
Termómetro
Unión Rápida
Válvula de Aguja
estilo Autoclave
Usamos los puertos para la inyección química, muestreo del fluido, indicadores de presión,
termómetros, probadores de peso muertos, aparatos registradores del cabezal de pozo,
probetas de arena, pilotos de Alta‐Baja presión, etc.
Durante la “prueba en la línea”, es una buena práctica instalar un data header en el punto
de conexión con la línea de exportación del cliente. Esto proporciona un punto de medición
de la presión para monitorear la presión de la línea de circulación, un punto de muestreo si
se requiere alguno y además un punto de drenaje cuando se esté desinstalando el equipo al
final del trabajo.
La conexión más común para un data header es la union de golpe estilo Weco. Los data
headers también pueden ser equipados con conexiones de sujeción estilo Greyloc, si se
requiere.
Página 4 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Los data headers de 5K normalmente están equipados con puertos de rosca NPT, donde
las presiones más altas 10K o por encima vienen con roscas paralelas de autoclave.
ESTOS NO SON COMPATIBLES EL UNO CON EL OTRO.
Esté seguro de saber con qué tipo está equipado su data header.
NOTA: Las NPT (National Pipe Threads) tienen taper. Las rosca disminuye progresivamente
a una relación de ¾ pulgada por cada pie (1 en 16). El sello en este estilo de rosca se crea
por el torque aplicado al pipe a medida que los componentes macho y hembra son
enroscados.
Con frecuencia se usa cinta Teflón para ayudar a ganar un sellamiento eficaz. Sin embargo,
debe tenerse cuidado cuando se está usando cinta Teflón ya que esta puede provocar una
situación donde los flancos de la rosca no estén correctamente acoplados y la conexión
pierda su resistencia.
No deberá usarse más de 1 ½ vueltas de cinta Teflón.
Si se usa pasta Teflón, entonces debe permitirse que se cure antes de aplicar presión a la
unión.
Unión de rosca
Unión de rosca NPT con Taper
NPT con Taper
Página 5 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Si la Unión NPT enrosca en el punto donde el hombro de la unión entra en contacto con el
cuerpo del data header u otro equipo, esta debe ser descartada y reemplazada, o deberá
revisarse la rosca hembra para ver si está aún dentro de la tolerancia.
Pérdida de contacto entre los
flancos de la rosca
Demasiada cinta hace
que las roscas no se
engranen
correctamente levando
a una pérdida de
resistencia
Cinta Teflón
Las roscas de autoclave son roscas paralelas. El sello no se crea mediante la rosca sino
mediante un cono y asiento principal como se muestra a continuación.
Cuerpo del Cuerpo del
data Header data Header
NOTA: No agregue cinta ni pasta Teflón a las roscas paralelas y no sobre apriete la conexión
ya que esto provocará daño a la superficie del sello metal a metal.
Página 6 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Recolección de Datos en el Data Header
Las mediciones de la presión en la parte frontal del choke pueden ser registradas siguiendo
la frecuencia sugerida a continuación; los requerimientos regionales /del cliente pueden
especificarla de otra manera:
Transductor graduado para tomar la muestra cada 30 segundos o más rápido si se
desea
En el peso muerto
10 lecturas por 1 minuto durante 10 minutos
10 lecturas por 2 minutos durante 30 minutos
18 lecturas por 5 minutos durante 120 minutos
Continúe con lecturas de 5 minutos o pase a lecturas de 15 minutos
Cada vez que se cambie el choque, usted debe comenzar desde el principio y repetir
la anterior secuencia.
Circulación Estable
Se puede considerar que el pozo se ha estabilizado cuando la presión corriente arriba varía
por no más del 0.1% de la última lectura en un intervalo de 15 minutos.
La circulación estable en el choke es importante ya que esta crea condiciones que se repiten
y son comparables con las pruebas hechas en otros pozos en el mismo campo.
En términos simples la estabilización ocurre cuando el flujo de masa del fluido hacia adentro
del well bore en las perforaciones es igual al flujo de masa del fluido que pasa a través del
choque, después que se haya tenido en cuenta las pérdidas de fricción en la tubería a
medida que el fluido se eleva hasta la superficie.
Si la presión del cabezal de pozo en el data header está decayendo continuamente,
entonces se está liberando más fluido en la superficie que el que está entrando en el well
bore en las perforaciones.
Si la presión del cabezal de pozo en el data header está aumentando continuamente,
entonces está siendo liberado menos fluido en la superficie que el que está entrando en el
well bore en las perforaciones.
Página 7 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Limpieza del Pozo
Cuándo está limpio el pozo (circulando 5000 bls por día)
En el segundo ejemplo, el pozo está luchando para dar 500 bls por día. Le toma 12 horas de
circulación para obtener un BSW lo suficientemente bajo para permitir la circulación hacia
adentro del separador.
***No se aconseja hacer circular hacia un separador con algún contenido significativo de
sólidos ya que el container se llenará de sólidos muy rápidamente y es probable que se
tenga que suspender la prueba.
***Algunos pozos no dejan de producir agua incluso después que el pozo ha sido limpiado.
En este caso, el contenido de agua de la producción así como también la salinidad serán
medidos y reportados al cliente.
El contenido de agua no es un problema ya que los separadores de 3 fases y 4 fases están
diseñados para separar y medir la porción de agua de cualquier líquido que ente en el
container.
En el caso de los Separadores de 4 Fases, se acepta hacer circular hacia adentro de los
separadores con fluidos que contengan altos contenidos de sólidos ya que esto es para lo
que los separadores están diseñados. Los sólidos serán removidos del container mediante
un sistema de “burbujeo”.
NOTA: Si hay una distancia considerable entre el árbol de prueba del Cabezal de
Pozo/Superficie y el manifold del choque, puede ser necesario tomar las Muestras de BS&W
Página 8 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
en el árbol de Prueba del cabezal de Pozo/Superficie. Esto es necesario porque la distancia
entre el árbol de Prueba del Cabezal de Pozo/Superficie puede permitir que los fluidos se
separen hasta el punto que sea difícil recolectar una muestra consistente bien mezclada de
la corriente de circulación.
Página 9 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Choques y Manifolds del Choque
Objetivos:‐
Al terminar este segmento, usted podrá:
Identificar los tipo de choque y los componentes básicos
Comprender la aplicación de cada tipo de choque
Dar una explicación sobre el mejor material en un choque para un tipo de trabajo y
explicar el propósito de un manifold
Definiciones de un Choque:‐
Un mecanismo que incorpora un orificio que se usa para controlar la velocidad de
circulación del fluido o la presión corriente abajo.
Una válvula ubicada cerca del Árbol de Navidad que se usa para controlar la producción del
fluido desde un pozo. El abrir o cerrar la válvula regulable influye en la velocidad y presión
de circulación a la cual el fluido atraviesa el pipeline o la planta de tratamiento.
Un choke es un medio de restringir la circulación.
Página 10 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Puntos de Seguridad:‐
En ningún momento debe dejarse de atender el manifold de un choque mientras el pozo
esté circulando o durante el período de cierre.
No deberá intentarse apretar o aflojar ninguna conexión en el manifold del choque
mientras esté bajo presión.
Solamente personal competente y bajo supervisión deberá operar el manifold del
choque bajo instrucción del supervisor de prueba del pozo y de acuerdo con el cliente.
Debe tenerse bastante cuidado cuando se esté cambiando el choque para cerciorarse
que la presión sea liberada del lado del choque, el cual debe ser abierto para permitir
que se realice el cambio del choque.
Asegúrese que la presión corriente abajo del manifold del choque no exceda la presión
nominal máxima del equipo corriente abajo.
Puntos de Calidad:‐
La lectura en el choque debe ser tomada puntualmente en los tiempos especificados por
el cliente.
Toda la instrumentación deberá ser calibrada antes del trabajo y se debe retener el
certificado de la calibración.
Cuando se esté instalando el manifold o cambiando los choques, asegúrese que los
manómetros estén protegidos contra cualquier “golpe” que se transmita a través del
acero cada vez que se golpea una conexión.
Los choques ajustables nunca deberán ser enroscados hasta la posición de
completamente cerrada en un pozo en circulación. Esto puede provocar que el choque
se bloquee sobre el asiento debido a la presión en la tubería de cierre.
Página 11 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Introducción
Los choques y manifolds se usan para controlar la presión de los fluidos corriente abajo del
cabezal de pozo o árbol de superficie. En virtud del hecho que la presión es controlada, la
velocidad de circulación también será controlada. La presión de los fluidos de la formación
debe ser controlada de tal manera que esté dentro de las limitaciones del equipo de
procesamiento.
Los tres choques más comunes son:
Choque ajustable
Choque positivo/Choque de Bean
Choque de bolsa
Choque Ajustable Clásico H2
El choque ajustable puede ser ajustado para permitir más circulación o menos circulación a
través del sistema, mediante el giro de una palanca/rueda. El tamaño del hueco a través del
cual viaja el fluido se mide comúnmente en 1/64 de pulgada. Los choques ajustables se
usan mejor cuando el efluente tiene arena mínima u otros abrasivos circulando hacia la
superficie. Si son inevitables los materiales abrasivos, puede usarse vástagos y asientos de
tungsteno para incrementar la vida del sistema del choque. Los choques ajustables son
ideales cuando tiene que hacerse ajustes incrementales en forma regular y deban hacerse
rápida y fácilmente.
Página 12 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Choque Positivo Clásico H2
El choque positivo/choque de bean soporta un valor incrementado fijo (ejemplo: 20/64”)
que solamente cambiará si el bean comienza a lavarse.
Los choques positivos/choques de bean son choques fijos. Cuando la circulación de un pozo
deba permanecer constante, puede usarse un choque positivo para proporcionar una
velocidad de circulación constante. Si hay sospecha de arena o de otros abrasivos, puede
usarse un choque cerámico. El material cerámico no es poroso haciendo que sea difícil que
la arena destruya el bean. Si ocurre un lavado, las indicaciones serán: (1) disminución en la
presión de la tubería (2) incremento en la presión corriente abajo y/o (3) incremento en la
velocidad de circulación.
El material más durable del que puede hacerse los choques es el Carburo de Tungsteno.
Página 13 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Componentes básicos de un choque:
Rueda de Ajuste
Indicador del Choque
Tornillo de Retención del choque
Empaque del choque
Cuerpo del choque
Bonnet del choque
Vástago del choque
Choke Union Lock screw
Tornillo de Retención de la Unión del Choque
And bleed off point
y punto de drenaje
Asiento del Choque
Rueda de Ajuste, ajusta la graduación del choque
Indicador del Choque, indica la posición actual del choque
Bonnet del choque, la parte superior del choke que aloja al vástago y al packing
Tornillo de Retención del Choque, bloquea al vástago en el incremento actual del
choque
Vástago del choque, se ajusta hacia adelante y hacia atrás para manipular la
circulación
Empaque del choque, evita que el efluente se escape hacia arriba del bonnet del
choque
Asiento del Choque, asienta al vástago y permite que la circulación pase a través
Cuerpo del choque, aloja al ensamble del bonnet del choque y el asiento del choque
Tornillo de retención de la unión del choque, evita que la unión del choque se
desenrosque antes que el cuerpo del choque haya sido despresurizado
Página 14 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
H‐2 Choke Bean
Orificio de 3” nominal x 2” máximo
4/64” a 128/64”
Disponible en: aleación y acero inoxidable,
cerámica, carburo de tungsteno
H‐2 Short Nose Choke Bean
Orificio de 2” nominal x 1” máximo
4/64” a 64/64”
Disponible en: aleación y acero inoxidable, cerámica, carburo de
tungsteno
H‐2 Long Nose Choke Bean
Orificio de 2” nominal x 1” máximo
4/64” a 64/64”
Disponible en: aleación y acero inoxidable, cerámica, carburo de tungsteno
Asiento del Choque Ajustable
NOTA: la fotografía muestra la presencia de un seal ring; este
anillo de estancamiento debe estar en buen estado, de otra
manera parte de la circulación se desviará al choque, “cortando”
posiblemente las roscas en el cuerpo del choque.
Página 15 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Si tiene que hacerse un cambio del choque cuando se tiene el ensamble de un choque fijo,
el pozo debe ser desviado a través de un canal alterno del manifold.
Eje principal del choque ajustable
Asiento del choque ajustable
Vástago del Choque
Set Ajustable
a Cero
Taponamiento
Set Ajustable
a 16/64 de pulgada
Set Ajustable
a 48/64 de pulgada
Ajuste Máximo 128/64 Pulgadas
Debido a que en los tamaños muy pequeños de los choques ajustables el espacio entre
el vástago y el asiento del choque es muy pequeño, el choque está expuesto a
taponamiento con sólidos.
Página 16 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Adjustable
Asiento del choque Asiento del choque
choke seat
ajustable Adjustable
ajustable
Cuando esté
When Zeroing the choke seat
ajustando a Cero el
choke apply
choque, aplique
only light
solamente una
pressure to
presión ligera al Once the choke has been
Una vez que el choque haya
the choke
vástago del choque Zeroed
sido ajustado a Cero,
Vástago del Choque
Choke stem
para hacer contacto
stem to make muévalo hacia atrás al
Back it out to
con el asiento del
contact with the menos 16/64
At least 16/64ths
choque
Choke seat. Antes de abrir el pozo.
Prior to opening the well.
Set
Adjustable
Set
Contra tuerca del Adjustable Ajustable
set
Calibration Barrel Ajustable
Barril de Calibración set a 16/64
to 16/64ths
Lock nut a Cero
to Zero
0 16
Cuando se esté ajustando el choque a cero, es muy importante que el vástago no sea
arrastrado fuerte contra el asiento ajustable.
Gire el vástago y ajuste a Cero el choque aplicando una fuerza ligera a la palanca del
choque.
Mueva hacia atrás el choque al menos hasta 16/64 luego vuelva a ajustar a cero el choque
con la misma cantidad de fuerza aplicada a la palanca. El Indicador de Cero deberá estar en
la misma posición relativa al cuerpo del vástago del choque.
Deje siempre el choque corrido hacia atrás al menos 16/64 antes de abrir el pozo para la
circulación.
Página 17 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Tabla de tamaños de Choque con equivalentes Decimales y Métricos
La parte interna del cuerpo del choque también puede
afectarse significativamente debido a los efectos de la
erosión de la arena. En este caso el ensamble tuvo que
ser descartado ya que estaba por fuera de reparación.
Página 19 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Choques de Bolsa
El choque de bolsa tiene una bolsa de caucho en una envoltura de acero. La presión se
incrementa a medida que se inyecta el fluido hidráulico entre la caja de la envoltura de
acero y la bolsa. La bolsa comenzará a colapsar dentro de la corriente de circulación y
comenzará a obturar la circulación cuando la circulación entre a la caja y la bolsa supere la
presión de la circulación
Los choques de bolsa, también conocidos como mini BOPs, se usan principalmente en
operaciones de perforación bajo balance (UBD) para controlar la circulación del lodo de
perforación y los cortes de la formación
que regresan a la superficie.
El efluente abrasivo corta a través de los
componentes del choque muy
rápidamente resultando en una falla en
el control del pozo. Incluso si el control
de pozo es un problema, los choques
positivos/de bean funcionan para cortes
abrasivos de la perforación. Los ajustes
del choque tomarían demasiado tiempo
para lograrse y provocarían enormes
problemas para la operación de
perforación y posiblemente se causaría
daño a la formación. Puede usarse los choques de bolsa en una recuperación de arena de
fracturamiento, aunque un bean cerámicos es sin embargo lo mejor.
Página 20 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Ensambles del Manifold
Página 21 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Manifold del Choque Compuesto
Choque Fijo
Choque Ajustable
La anterior ilustración muestra un ejemplo del trazado de un Manifold típico que está
compuesto de válvulas separadas, ensambles y piezas esquineras del choque. A estos se les
refiere como “choques compuestos”.
Página 22 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Los manifolds son un sistema de válvulas, tubería y choques. Los manifolds pueden ser de
varios tamaños, presiones y complejidad dependiendo de la aplicación del pozo. En
ocasiones, un sistema de circulación puede tener choques múltiples para reducir la presión
en las etapas con el fin de prevenir la erosión o la formación de tapones de hidratos (puede
formarse una sustancia como el hielo bajo ciertas condiciones si hay presencia de agua con
un gas).
Este manifold de 2” tiene dos choques fijos y un choque de bolsa. Idealmente, la tubería
corriente abajo de los choques deberá ser más grande en diámetro para reducir la velocidad
del efluente del pozo y prevenir el lavado.
Página 23 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
La ilustración muestra el manifold de un choque con data headers instalados antes y
después del choque.
El data header en la parte frontal del choque permite que se tome las lecturas de la presión
desde un comprobador de peso muerto, un registrador Barton, un indicador de dial y un
indicador electrónico de presión. Hay también un punto para el muestreo de la
temperatura de los fluidos en el registrador Barton. También hay conectada una manguera
de burbuja para permitir que se obtenga las muestras de los fluidos del pozo antes del
manifold del choque.
Corriente arriba del manifold del choque hay un segundo data header. Aquí hay una
manguera de burbuja para el maestro de los fluidos corriente abajo del choque, un
indicador dial de presión y una conexión para el indicador electrónico de presión.
Página 24 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
Circulación Crítica
Una consideración importante cuando se realice pruebas del vástago de perforación es
mantener una condición en el manifold conocida como “circulación crítica”. Se dice que la
circulación crítica ocurre cuando la presión corriente abajo del manifold del choque es del
50% o menos del 50% de la presión corriente arriba del manifold del choque.
Cuando existe esta condición, cualquier estado en la variación en la presión corriente abajo
del choque (por ejemplo en el separador) no tendrá ningún efecto sobre el lado de la
presión corriente arriba del choque.
Esto es muy importante para los ingenieros del yacimiento ya que la variación en la presión
del separador no tendrá influencia sobre los indicadores de registro de presión situados tan
cerca como sea posible de la formación.
Cualquier variación que se vea a través de estos manómetros durante un periodo de
circulación estable, será entonces un resultado de los cambios que están ocurriendo en el
yacimiento.
En algunas circunstancias el cliente puede requerir que se haga circular el pozo hacia afuera
con condiciones críticas de circulación. Esto normalmente es para determinar la relación de
la producción máxima de arena libre o para establecer si a cierta velocidad de circulación el
pozo comenzará a “enconar” agua de una zona de agua por debajo de la Zona del
crudo/gas.
También puede colocarse choques en otros puntos en el sistema de producción para crear
caídas de presión o para proteger los equipos de baja presión, tales como los tanques o las
bombas.
Página 25 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)
Surface Well Testing Choques
Unidad 11
NOTAS…
Página 26 de 26
Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford. Rev 0 (2012‐01)