Está en la página 1de 26

 

Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Unidad 11:‐ Choques  
 
Elementos Relevantes de la Competencia/Criterios de Desempeño:‐ 
 
Chokes  Elemento 1  Data Header 
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐1  Data Header; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐2  Indicación Nominal de la Presión; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐3  Orientación; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐4  Válvulas; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E1‐5  Accesorios; Identifique, explique la funcionalidad 
 
Chokes  Elemento 2  Choques 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐1  Choques; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐2  Ajustable; Identifique, explique la funcionalidad, especificación del material 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐3  Bean Fijo; Identifique, explique la funcionalidad, especificación del material 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐4  Choques de Bolsa; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐5  Operación Manual; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐6  Operación Hidráulica; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E2‐7  Paneles de Control; Identifique, explique la funcionalidad 
 
Choques  Elemento 3  Manifolds del Choke  
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐1  Manifolds del Choques; Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐2  Multi‐Choque (con/sin bypass); Identifique, explique la funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐3  Manifolds Múltiples para Caída de Presión; Identifique, explique la 
funcionalidad 
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐4  Manifolds del Choque: Realice, bajo supervisión,  el cambio del choque 
ajustable  para modificar la circulación del pozo según el requerimiento del 
trabajo y siguiendo el SOP relevante 
U11‐EvL1‐SWT‐E3‐5  Manifolds del Choque: Realice, bajo supervisión, cambios de choque  
ajustable a fijo según los requerimientos del trabajo y siguiendo el SOP 
relevante 
 

Página 1 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Data Header 
 
Objetivos:‐ 

Al terminar este segmento, usted podrá: 

 Explicar la función de un data header. 

 Explicar en qué parte del sistema del pipe colocamos un data header. 

 Explicar la diferencia entre las roscas NPT (con taper) y las roscas autoclave (paralelas). 

 Entender por qué debe tenerse cuidado de no dañar los instrumentos en el data header. 

 Explicar qué significa la estabilidad en el choque y por qué es importante. 

 Explicar el término limpieza y conocer el efecto que tiene en el separador. 

Página 2 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Puntos de Seguridad:‐ 

 El data header deberá ser manejado en todo momento durante la prueba si el equipo 
del  Separador/Proceso  está  ubicado  sobre  otra  plataforma  o  a  alguna  distancia  del 
Choque. 

 Sea  particularmente  cuidadoso  cuando  esté  colocando  la  instrumentación  para 


asegurarse de no crear peligros de desenganche de las líneas que llevan al registrador 
de superficie/comprobador de peso muerto /transductores. 

 El  data  header  contiene  fluidos  presurizados  cuando  está  en  uso.  Abra  las  válvulas 
lentamente y tenga cuidado de observar en busca de cualquier fuga. 

 Nunca  intente  hacer  ningún  ajuste  a  las  conexiones  en  el  data  header  mientras  las 
conexiones  estén  presurizadas.  Aísle  el  data  header,  descargue  la  presión 
cuidadosamente, luego haga ajustes. 

Puntos de Calidad:‐ 

 Cuando  se  está  roscando  las  uniones  de  golpe  en  el  data  header,  asegúrese  de  quitar 
todos los manómetros y la otra instrumentación. La razón para esto es que los golpes 
del martillo sacuden la delicada construcción de los instrumentos y los desajusta. Esto es 
particularmente relevante para los transductores electrónicos que son extremadamente 
frágiles y se dañan con mucha facilidad.         

 Se recomienda que todos los puntos estén equipados con válvulas de aguja dobles.  

 Se  deberá  dejar  abierta  permanentemente  la  válvula  más  cercana  al  cuerpo  del  data 
header y la segunda válvula usada para abrir y cerrar en forma regular. 

Página 3 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Introducción 

Los  data  Headers  son  puntos  de  conexión  diseñados  especialmente  para  la  tubería  de  la 
línea  de  circulación  y están  equipados  con  puertos  para  la  instalación  de  una  variedad  de 
dispositivos de registro y muestreo. Los data headers son instalados usualmente corriente 
arriba  y  corriente  abajo  del  manifold  del  choque  y  están  disponibles  en  todo  el  rango  de 
presión de la línea del pipe, 5K, 10K y 15K.  

Indicador de Presión

Termómetro 

Unión Rápida 

Válvula de Aguja 
estilo Autoclave 
 
Usamos los puertos para la inyección química, muestreo del fluido, indicadores de presión,  
termómetros,  probadores  de  peso  muertos,  aparatos  registradores  del  cabezal  de  pozo, 
probetas de arena, pilotos de Alta‐Baja presión, etc. 

Durante la “prueba en la línea”, es una buena práctica instalar un data header en el punto 
de conexión con la línea de exportación del cliente. Esto proporciona un punto de medición 
de la presión para monitorear la presión de la línea de circulación, un punto de muestreo si 
se requiere alguno y además un punto de drenaje cuando se esté desinstalando el equipo al 
final del trabajo. 

La  conexión  más  común  para  un  data  header  es  la  union  de  golpe  estilo  Weco.  Los  data 
headers  también  pueden  ser  equipados  con  conexiones  de  sujeción  estilo  Greyloc,  si  se 
requiere. 

Página 4 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Los data headers de 5K normalmente están equipados con puertos de rosca NPT, donde 
las presiones más altas 10K o por encima vienen con roscas paralelas de autoclave. 
 
ESTOS NO SON COMPATIBLES EL UNO CON EL OTRO. 
 
Esté seguro de saber con qué tipo está equipado su data header. 
NOTA: Las NPT (National Pipe Threads) tienen taper. Las rosca disminuye progresivamente 
a una relación de  ¾ pulgada por cada pie (1 en 16). El sello en este estilo de rosca se crea 
por  el  torque  aplicado  al  pipe  a  medida  que  los  componentes  macho  y  hembra  son 
enroscados.  

Con frecuencia se usa cinta Teflón para ayudar a ganar un sellamiento eficaz. Sin embargo, 
debe tenerse cuidado cuando se está usando cinta Teflón ya que esta puede provocar una 
situación  donde  los  flancos  de  la  rosca  no  estén  correctamente  acoplados  y  la  conexión 
pierda su resistencia. 

No deberá usarse más de 1 ½ vueltas de cinta Teflón.  

Si se usa pasta Teflón, entonces debe permitirse que se  cure antes de aplicar presión a la 
unión. 

  Unión de rosca 
       Unión de rosca     NPT con Taper 
          NPT con Taper 

 
Página 5 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Si la Unión NPT enrosca en el punto donde el hombro de la unión entra en contacto con el 
cuerpo del data header u otro equipo, esta debe ser descartada y reemplazada, o deberá 
revisarse la rosca hembra para ver si está aún dentro de la tolerancia. 

Pérdida de contacto entre los 
flancos de la rosca

Demasiada cinta hace 
que las roscas no se 
engranen 
correctamente levando 
a una pérdida de 
resistencia 

Cinta Teflón 

 
Las  roscas  de  autoclave  son  roscas  paralelas.  El  sello  no  se  crea  mediante  la  rosca  sino 
mediante un cono y asiento principal como se muestra a continuación. 

  Unión de Autoclave   Unión de Autoclave Torque correcto aplicado a la unión

Cuerpo del  Cuerpo del 
data Header data Header 

No aplique sobre torque ya  Sello metal a metal


que ese dañará la unión 
 
 

NOTA: No agregue cinta ni pasta Teflón a las roscas paralelas y no sobre apriete la conexión 
ya que esto provocará daño a la superficie del sello metal a metal. 

Página 6 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Recolección de Datos en el Data Header 

Las mediciones de la presión en la parte frontal del choke pueden ser registradas siguiendo 
la  frecuencia  sugerida  a  continuación;  los  requerimientos  regionales  /del  cliente  pueden 
especificarla de otra manera:  

 Transductor  graduado  para  tomar  la  muestra  cada  30  segundos  o  más  rápido  si  se 
desea 
 En el peso muerto 
 10 lecturas por 1 minuto durante 10 minutos 
 10 lecturas por 2 minutos durante 30 minutos 
 18 lecturas por 5 minutos durante 120 minutos 
 Continúe con lecturas de 5 minutos o pase a lecturas de 15 minutos 
 Cada vez que se cambie el choque, usted debe comenzar desde el principio y repetir 
la anterior secuencia. 

Circulación Estable 

Se puede considerar que el pozo se ha estabilizado cuando la presión corriente arriba varía 
por no más del 0.1% de la última lectura en un intervalo de 15 minutos. 

La circulación estable en el choke es importante ya que esta crea condiciones que se repiten 
y son comparables con las pruebas hechas en otros pozos en el mismo campo. 

En términos simples la estabilización ocurre cuando el flujo de masa del fluido hacia adentro 
del well bore en las perforaciones es igual al flujo de masa del fluido que pasa a través del 
choque,  después  que  se  haya  tenido  en  cuenta  las  pérdidas  de  fricción  en  la  tubería  a 
medida que el fluido se eleva hasta la superficie. 

Si  la  presión  del  cabezal  de  pozo  en  el  data  header  está  decayendo  continuamente, 
entonces se está liberando más fluido en la superficie que el que está entrando en el well 
bore en las perforaciones.  

Si  la  presión  del  cabezal  de  pozo  en  el  data  header  está  aumentando  continuamente, 
entonces está siendo liberado menos fluido en la superficie que el que está entrando en el  
well bore en las perforaciones. 

Página 7 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Limpieza del Pozo 

Cuándo está limpio el pozo (circulando 5000 bls por día) 

15:00  BSW  3% sólidos  2% agua  = 150 bls/sólidos por día 


16:00  BSW  1% sólidos  2% agua  = 50 bls/ sólidos por día 
17:00  BSW  0.1% sólidos  1% agua   = 5 bls/ sólidos por día 
18:00  trace  0.01% sólidos  0.5% agua  = 0.5 bls/ sólidos por día 
 
Cuándo está el pozo limpio (circulando 500 bls por día) 

15:00  BSW  3% sólidos  2% agua  = 15 bls/ sólidos por día 


21:00  BSW  1% sólidos  2% agua  = 5 bls/ sólidos por día 
00:00  BSW  0.1% sólidos  1% agua  = 0.5 bls/ sólidos por día 
03:00  trace  0.01% sólidos  0.5% agua  = 0.05 bls/ sólidos por día 
 
En el primer ejemplo, el pozo está circulando vigorosamente, la contaminación está siendo 
recuperada  relativamente  rápido,  en  3  horas  el  pozo  está  lo  suficientemente  limpio  para 
permitir que fluya a través del separador. 

En el segundo ejemplo, el pozo está luchando para dar 500 bls por día. Le toma 12 horas de 
circulación para obtener un BSW lo suficientemente bajo para permitir la circulación hacia 
adentro del separador.   

***No  se  aconseja  hacer  circular  hacia  un  separador  con  algún  contenido  significativo  de 
sólidos  ya  que  el  container  se  llenará  de  sólidos  muy  rápidamente  y  es  probable  que  se 
tenga que suspender la prueba. 

***Algunos pozos no dejan de producir agua incluso después que el pozo ha sido limpiado. 
En  este  caso,  el  contenido  de  agua  de  la  producción  así  como  también  la  salinidad  serán 
medidos y reportados al cliente. 

El contenido de agua no es un problema ya que los separadores de 3 fases y 4 fases están 
diseñados  para  separar  y  medir  la  porción  de  agua  de  cualquier  líquido  que  ente  en  el 
container.  

En  el  caso  de  los  Separadores  de  4  Fases,  se  acepta  hacer  circular  hacia  adentro  de  los 
separadores con fluidos que contengan altos contenidos de sólidos ya que esto es para lo 
que los separadores están diseñados. Los sólidos serán removidos del container mediante 
un sistema de “burbujeo”.  

NOTA:  Si  hay  una  distancia  considerable  entre  el  árbol  de  prueba  del  Cabezal  de 
Pozo/Superficie y el manifold del choque, puede ser necesario tomar las Muestras de BS&W 

Página 8 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
en el árbol de Prueba del cabezal de Pozo/Superficie. Esto es necesario porque la distancia 
entre el árbol de Prueba del Cabezal de Pozo/Superficie puede permitir que los fluidos se 
separen hasta el punto que sea difícil recolectar una muestra consistente bien mezclada de 
la corriente de circulación. 

Página 9 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Choques y Manifolds del Choque   

 
Objetivos:‐ 

Al terminar este segmento, usted podrá: 

 Identificar los tipo de choque y los componentes básicos 

 Comprender la aplicación de cada tipo de choque 

 Dar  una  explicación  sobre  el  mejor  material  en  un  choque  para  un  tipo  de  trabajo  y 
explicar el propósito de un manifold 

Definiciones de un Choque:‐ 

 Un  mecanismo  que  incorpora  un  orificio  que  se  usa  para  controlar  la  velocidad  de 
circulación del fluido o la presión corriente abajo. 

Una válvula ubicada cerca del Árbol de Navidad que se usa para controlar la producción del 
fluido desde un pozo. El abrir o cerrar la válvula regulable influye en la velocidad y presión 
de  circulación a la cual el fluido atraviesa el pipeline o la planta de tratamiento. 

Un choke es un medio de restringir la circulación. 

Página 10 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Puntos de Seguridad:‐ 

 En ningún momento debe dejarse de atender el manifold de un choque mientras el pozo 
esté circulando o durante el período de cierre.  

 No  deberá  intentarse  apretar  o  aflojar  ninguna  conexión  en  el  manifold  del  choque 
mientras esté bajo presión. 

 Solamente  personal  competente  y  bajo  supervisión  deberá  operar  el  manifold  del 
choque bajo instrucción del supervisor de prueba del pozo y de acuerdo con el cliente. 

 Debe  tenerse  bastante  cuidado  cuando  se  esté  cambiando  el  choque  para  cerciorarse 
que la presión sea liberada del lado del choque, el cual debe ser abierto para permitir 
que se realice el cambio del choque.  

 Asegúrese que la presión corriente abajo del manifold del choque no exceda la presión 
nominal máxima del equipo corriente abajo.  

Puntos de Calidad:‐    

 La lectura en el choque debe ser tomada puntualmente en los tiempos especificados por 
el cliente. 

 Toda  la  instrumentación  deberá  ser  calibrada  antes  del  trabajo  y  se  debe  retener  el 
certificado de la calibración. 

 Cuando  se  esté  instalando  el  manifold  o  cambiando  los  choques,  asegúrese  que  los 
manómetros  estén  protegidos  contra  cualquier  “golpe”  que  se  transmita  a  través  del 
acero cada vez que se golpea una conexión. 

 Los  choques  ajustables  nunca  deberán  ser  enroscados  hasta  la  posición  de 
completamente cerrada en un pozo en circulación.  Esto puede provocar que el choque 
se bloquee sobre el asiento debido a la presión en la tubería de cierre.  

Página 11 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Introducción 

Los choques y manifolds se usan para controlar la presión de los fluidos corriente abajo del 
cabezal de pozo o árbol de superficie. En virtud del hecho que la presión es controlada, la 
velocidad de circulación también será controlada. La presión de los fluidos de la formación 
debe  ser  controlada  de  tal  manera  que  esté  dentro  de  las  limitaciones  del  equipo  de 
procesamiento.  

Los tres choques más comunes son: 

 Choque ajustable 
 Choque positivo/Choque de Bean  
 Choque de bolsa 

Choque Ajustable Clásico H2 
 
El choque ajustable puede ser ajustado para permitir más circulación o menos circulación a 
través del sistema, mediante el giro de una palanca/rueda.  El tamaño del hueco a través del 
cual  viaja  el  fluido  se  mide  comúnmente  en  1/64  de  pulgada.    Los  choques  ajustables  se 
usan  mejor  cuando  el  efluente  tiene  arena  mínima  u  otros  abrasivos  circulando  hacia  la 
superficie.  Si son inevitables los materiales abrasivos, puede usarse vástagos y asientos de 
tungsteno  para  incrementar  la  vida  del  sistema  del  choque.  Los  choques  ajustables  son 
ideales cuando tiene que hacerse ajustes incrementales en forma regular y deban hacerse 
rápida y fácilmente. 

Página 12 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

Choque Positivo Clásico H2 
 
El  choque  positivo/choque  de  bean  soporta  un  valor  incrementado  fijo  (ejemplo:  20/64”) 
que solamente cambiará si el bean comienza a lavarse. 

Los choques positivos/choques de bean son choques fijos. Cuando la circulación de un pozo 
deba  permanecer  constante,  puede  usarse  un  choque  positivo  para  proporcionar  una 
velocidad  de  circulación  constante.  Si  hay  sospecha  de  arena  o  de  otros  abrasivos,  puede 
usarse un  choque cerámico. El material cerámico no es poroso haciendo que sea difícil que 
la arena destruya el  bean. Si ocurre un lavado, las indicaciones serán: (1) disminución en la 
presión de la tubería (2) incremento en la presión corriente abajo y/o (3) incremento en la 
velocidad de circulación. 

El material más durable del que puede hacerse los choques es el Carburo de Tungsteno. 

Página 13 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Componentes básicos de un choque: 

Rueda de Ajuste

Indicador del Choque
Tornillo de Retención del choque 
Empaque del choque  

Cuerpo del choque 

 Bonnet del choque 
        Vástago del choque 
Choke Union Lock screw
            Tornillo de Retención de la Unión del Choque 
And bleed off point
                                                       y  punto de drenaje 
      Asiento del Choque

 
 Rueda de Ajuste, ajusta la graduación del choque  
 Indicador del Choque, indica la posición actual del choque  
 Bonnet del choque, la parte superior del choke que aloja al vástago y al packing 
 Tornillo  de  Retención  del  Choque,  bloquea  al  vástago  en  el  incremento  actual  del 
choque  
 Vástago  del  choque,  se  ajusta  hacia  adelante  y  hacia  atrás  para  manipular  la 
circulación 
 Empaque  del  choque,  evita  que  el  efluente  se  escape  hacia  arriba  del  bonnet  del 
choque 
 Asiento del Choque, asienta al vástago y permite que la circulación pase a través 
 Cuerpo del choque, aloja al ensamble del bonnet del choque y el asiento del choque  
 Tornillo  de  retención  de  la  unión  del  choque,  evita  que  la  unión  del  choque  se 
desenrosque antes que el cuerpo del choque haya sido despresurizado 

Página 14 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
H‐2 Choke Bean  

Orificio de 3” nominal x 2” máximo 

4/64” a 128/64” 

Disponible en: aleación y acero inoxidable,  

cerámica, carburo de tungsteno 

H‐2 Short Nose Choke Bean  

Orificio de 2” nominal x 1” máximo 

4/64” a 64/64”  

Disponible en: aleación y acero inoxidable, cerámica, carburo de 
tungsteno 

H‐2 Long Nose Choke Bean 

Orificio de 2” nominal x 1” máximo  

4/64” a 64/64” 

Disponible en: aleación y acero inoxidable, cerámica, carburo de tungsteno 

Asiento del Choque Ajustable  

NOTA: la fotografía muestra la presencia de un seal ring; este 
anillo de estancamiento debe estar en buen estado, de otra 
manera parte de la circulación se desviará al choque, “cortando” 
posiblemente las roscas en el cuerpo del choque.

Página 15 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Si tiene que hacerse un cambio del choque cuando se tiene el ensamble de un choque fijo, 
el pozo debe ser desviado a través de un canal alterno del manifold. 

 
Eje principal del choque ajustable  

Asiento del choque ajustable 
    Vástago del Choque 
Set Ajustable  
a Cero
           Taponamiento 

Set Ajustable  
a 16/64 de pulgada 

Set Ajustable  
a 48/64 de pulgada 

Ajuste Máximo 128/64 Pulgadas 

Debido a que en los tamaños muy pequeños de los choques ajustables el espacio entre 
el vástago y el asiento del choque es muy pequeño, el choque está expuesto a   
taponamiento con sólidos. 
 

Página 16 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
 

Adjustable 
Asiento del choque  Asiento del choque 
choke seat
ajustable  Adjustable 
ajustable 
Cuando esté 
When Zeroing the  choke seat
ajustando a Cero el 
choke apply
choque, aplique 
only light
solamente una 
pressure  to
presión ligera al  Once the choke has been
Una vez que el choque haya 
the choke
vástago del choque  Zeroed 
sido ajustado a Cero, 
Vástago del Choque 
Choke stem
para hacer contacto 
stem to make muévalo hacia atrás al 
Back it out to
con el asiento del 
contact with the  menos 16/64 
At least 16/64ths
choque 
Choke seat. Antes de abrir el pozo. 
Prior to opening the well.

Set 
Adjustable 
Set 
Contra tuerca del  Adjustable  Ajustable  
set 
Calibration Barrel  Ajustable  
Barril de Calibración  set  a 16/64 
to 16/64ths
Lock nut a Cero 
to Zero
0 16

 
Cuando  se  esté  ajustando  el  choque  a  cero,  es  muy  importante  que  el  vástago  no  sea 
arrastrado fuerte contra el asiento ajustable. 

Gire  el  vástago  y  ajuste  a  Cero  el  choque  aplicando  una  fuerza  ligera  a  la  palanca  del 
choque. 

Mueva hacia atrás el choque al menos hasta 16/64 luego vuelva a ajustar a cero el choque 
con la misma cantidad de fuerza aplicada a la palanca. El Indicador de Cero deberá estar en 
la misma posición relativa al cuerpo del vástago del choque.  

Deje siempre el choque corrido hacia atrás al menos 16/64 antes de abrir el pozo para la 
circulación. 

Página 17 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Tabla de tamaños de Choque  con equivalentes Decimales y Métricos 

Diameter in 64ths  Diameter in Inches Diameter in Milimeters


1/64 0.016 0.397
2/64 0.031 0.794
3/64 0.047 1.191
4/64 0.063 1.588
6/64 0.094 2.381
8/64 0.125 3.175
10/64 0.156 3.969
12/64 0.188 4.763
14/64 0.219 5.556
16/64 0.250 6.350
18/64 0.281 7.144
20/64 0.313 7.938
24/64 0.375 9.525
28/64 0.438 11.113
32/64 0.500 12.700
36/64 0.563 14.288
40/64 0.625 15.875
44/64 0.688 17.463
48/64 0.750 19.050
52/64 0.813 20.638
56/64 0.875 22.225
60/64 0.938 23.813
64/64 1.000 25.400
68/64 1.063 26.988
72/64 1.161 29.497
76/64 1.188 30.163
80/64 1.250 31.750
84/64 1.313 33.338
88/64 1.375 34.925
92/64 1.438 36.513
96/64 1.500 38.100
100/64 1.563 39.688
104/64 1.625 41.275
108/64 1.688 42.863
112/64 1.750 44.450
116/64 1.813 46.038
120/64 1.875 47.625
124/64 1.938 49.213
128/64 2.000 50.800  
Página 18 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
 
 

La  fotografía  es  un  ejemplo  del  daño 


causado  al  asiento  y  vástago  de  un 
choque  ajustable  como  resultado  de  la 
producción  de  arena  a  través  del 
manifold del choque. 

La parte interna del cuerpo del choque también puede 
afectarse  significativamente  debido  a  los  efectos  de  la  
erosión de la arena.  En este caso el ensamble tuvo que 
ser descartado ya que estaba por fuera de reparación. 

Página 19 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Choques de Bolsa 

El  choque  de  bolsa  tiene  una  bolsa  de  caucho  en  una  envoltura  de  acero.  La  presión  se 
incrementa  a  medida  que  se  inyecta  el  fluido  hidráulico  entre  la  caja  de  la  envoltura  de 
acero  y  la  bolsa.  La  bolsa  comenzará  a  colapsar  dentro  de  la  corriente  de  circulación  y 
comenzará a obturar la circulación cuando la circulación entre a la caja y la bolsa supere la 
presión de la circulación 

Los  choques  de  bolsa,  también  conocidos  como  mini  BOPs,  se  usan  principalmente  en 
operaciones  de  perforación  bajo  balance  (UBD)  para  controlar  la  circulación  del  lodo  de 
perforación y los cortes de la formación 
que regresan a la superficie. 

Se  hace  un  muestreo  y  se  analiza  el 


material  abrasivo  recuperado.    Las 
operaciones  UBD  pueden  tener 
fluctuaciones  en  la  velocidad  de 
circulación  del  material  de  retorno.  No 
sería  práctico  usar  un  choque  ajustable 
cuando  los  cortes  de  perforación  estén 
circulando hacia la superficie. 

El efluente abrasivo corta a través de los 
componentes  del  choque  muy 
rápidamente  resultando  en  una  falla  en 
el  control  del  pozo.  Incluso  si  el  control 
de  pozo  es  un  problema,  los  choques 
positivos/de bean funcionan para cortes 
abrasivos  de  la  perforación.  Los  ajustes 
del choque tomarían demasiado tiempo 
para  lograrse  y  provocarían  enormes 
problemas  para  la  operación  de 
perforación  y  posiblemente  se  causaría 
daño a la formación. Puede usarse los choques de bolsa en una recuperación de arena de 
fracturamiento, aunque un bean cerámicos es sin embargo lo mejor. 

Página 20 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Ensambles del Manifold  

Página 21 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

Manifold del Choque Compuesto 

Choque Fijo 

Choque Ajustable 
 
La  anterior  ilustración  muestra  un  ejemplo  del  trazado  de  un  Manifold  típico  que  está 
compuesto de válvulas separadas, ensambles y piezas esquineras del choque. A estos se les 
refiere como  “choques compuestos”. 

 
Página 22 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Los manifolds son un sistema de válvulas, tubería y choques. Los manifolds pueden ser de 
varios  tamaños,  presiones  y  complejidad  dependiendo  de  la  aplicación  del  pozo.  En 
ocasiones, un sistema de circulación puede tener choques múltiples para reducir la presión 
en las etapas con el fin de prevenir la erosión o la formación de tapones de hidratos (puede 
formarse una sustancia como el hielo bajo ciertas condiciones si hay presencia de agua con 
un gas). 

Este  manifold  de  2”  tiene  dos  choques  fijos  y  un  choque  de  bolsa.  Idealmente,  la  tubería 
corriente abajo de los choques deberá ser más grande en diámetro para reducir la velocidad 
del efluente del pozo y prevenir el lavado. 

Página 23 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
La  ilustración  muestra  el  manifold  de  un  choque  con  data  headers  instalados  antes  y 
después del choque.  

El data header en la parte frontal del choque permite que se tome las lecturas de la presión 
desde  un  comprobador  de  peso  muerto,  un  registrador  Barton,  un  indicador  de  dial  y  un 
indicador  electrónico  de  presión.    Hay  también  un  punto  para  el  muestreo  de  la 
temperatura de los fluidos en el registrador Barton. También hay conectada una manguera 
de  burbuja  para  permitir  que  se  obtenga  las  muestras  de  los  fluidos  del  pozo  antes  del 
manifold del choque.  

Corriente  arriba  del  manifold  del  choque  hay  un  segundo  data  header.  Aquí  hay  una 
manguera  de  burbuja  para  el  maestro  de  los  fluidos  corriente  abajo  del  choque,  un 
indicador dial de presión y una conexión para el indicador electrónico de presión. 

Página 24 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
Circulación Crítica 

Una  consideración  importante  cuando  se  realice  pruebas  del  vástago  de  perforación  es 
mantener una condición en el manifold conocida como “circulación crítica”. Se dice que la 
circulación crítica ocurre cuando la presión corriente abajo del manifold del choque es del 
50% o menos del 50% de la presión corriente arriba del manifold del choque. 

Cuando existe esta condición, cualquier estado en la variación en la presión corriente abajo 
del  choque  (por  ejemplo  en  el  separador)  no  tendrá  ningún  efecto  sobre  el  lado  de  la 
presión corriente arriba del choque. 

Esto es muy importante para los ingenieros del yacimiento ya que la variación en la presión 
del separador no tendrá influencia sobre los indicadores de registro de presión situados tan 
cerca como sea posible de la formación. 

Cualquier  variación  que  se  vea  a  través  de  estos  manómetros  durante  un  periodo  de 
circulación estable, será entonces un resultado de los cambios que están ocurriendo en el 
yacimiento. 

En algunas circunstancias el cliente puede requerir que se haga circular el pozo hacia afuera 
con condiciones críticas de circulación. Esto normalmente es para determinar la relación de 
la producción máxima de arena libre  o para establecer si a cierta velocidad de circulación el 
pozo  comenzará  a  “enconar”  agua  de  una  zona  de  agua  por  debajo  de  la  Zona  del 
crudo/gas. 

También puede colocarse choques en otros puntos en el sistema de producción para crear 
caídas de presión o para proteger los equipos de baja presión, tales como los tanques o las 
bombas.  

 
Página 25 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 
 Surface Well Testing  Choques
Unidad 11 

 
NOTAS… 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Página 26 de 26 
 Weatherford 2002–2012. Sujeto a la Ley de 1968 de Derechos de Autor, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en 
ninguna forma sin el permiso por escrito de Weatherford.                                                                                                                  Rev 0 (2012‐01) 
 

También podría gustarte