Está en la página 1de 1554

GRUPO DE HOJA

DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)


DE RUTA

ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori


ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori
ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori
ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori
ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori
ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori

ACELDS01 PVO 360D Actuador Valvula Motori


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Actuador Valvula Motori&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] ELE-LIMPIAR-TORQUEO Y CONEXIONES. [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] M&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible. Aplique sas de proceso.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir&
&
&
1.2.1. Inspeccionar estado de flexis, sellos, accesorios, puesta&
a tierra, inspección del tablero de alimentación&
(identificación), inspeccionar que la instalación del&
actuador cumpla para la clasificación de áreas. Verificar&
que tenga el tag de manera legible sobre el actuador,&
inspeccionar estado mecánico de la tornillería externa y&
de la sujeción del actuador a la válvula. Asegúrese de&
que el actuador esté firmemente sujetado y tenga&
todos sus accesorios de sujeción, pernos, tuercas,&
arandelas y que se encuentren en buen estado&
asegúrese de que el actuador no vaya a estar sometido&
a vibraciones anormales en condiciones de&
funcionamiento, confirme el funcionamiento del&
volante y asegúrese de que no haya movimiento físico&
de la válvula.&
&
1.3. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador desde el tablero (verificar la ausencia&
de tensión)&
&
1.4. Destape por el lado de las conexiones eléctricas, verifique&
&
que no exista entrada de humedad, verifique estado de&
interruptores, contactores, transformador, regletas,&
conexionado.&
&
1.5. Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
&
1.6. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.7. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos.&
&
1.8. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos,&
conectores, termostato, pulsadores, regletas, bombillos,&
aisladores, protecciones, conexionado y demás&
componentes eléctricos de la válvula.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
&
1.10. Realizar si es posible pruebas a lazo de control&
(capacitancia).&
&
1.11. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.12. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
&
1.13. Revisar topes de parada y apertura de la válvula,&
revisar calibración de los topes.&
&
1.14. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.15. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.16. Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe&
manipular los rotores de apertura/cierre de la válvula y&
comprobar los estados de carrera de la válvula en sus límites&
inferior y superior realizándolo de manera manual; verificar&
que el inversor de giro abra y cierre sus contactos en el&
momento indicado esto con el fin de evitar que la válvula se&
estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
&
1.17. Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de&
cierre con el propósito de corroborar el buen&
funcionamiento del límite de torque. Este debe actuar en el&
momento en que exista exceso de torque entre la&
compuerta y la base tanto en sus puntos superior como&
inferior.&
&
1.18. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
&
(no al cableado de control).&
&
1.19. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.20. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.21. Energizar y verificar la correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.22. Realizar medidas de tensión de fase y tensión de&
línea en la acometida eléctrica (tablero de campo y punto de&
conexión al motor).&
&
1.23. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo local, para esto se debe: ubicar la válvula en una&
posición intermedia (50% on/off), una vez llevada la válvula&
a este rango se procede a colocar la perilla de la válvula en&
modo local lo cual le permitirá dar marcha y paro en&
cualquier momento por medio de los pulsadores (apertura,&
cierre, paro). En caso de que la prueba realizada revele una&
operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización&
&
y corrección de la falla para lo cual se debe realizar una&
inversión de fases y los ajustes adicionales, de tal forma&
que se garantice que la válvula opere de forma correcta en&
modo local.&
&
1.24. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo remoto, para lo cual se deben verificar que las&
confirmaciones de apertura, parada y cierre se ejecuten de&
forma correcta.&
&

1.25. Verifique que en el HMI los estados cambien según la&


operación del actuador y la prueba que se esté realizando,&
verifique junto con el operador que el actuador esté&
operando correctamente dentro de la ruta de flujo y que&
funcione de acuerdo a la lógica de control(&
enclavamientos)&
&
1.26. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
&
contar
operación

907 390
843
962
833
838
881

887
GRUPO DE HOJA
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
DE RUTA

ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor


ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor
ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor
ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor

ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor


ACELDS01 PVO 1440D Actuador Valvula Motor
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Actuador Valvula Motor&


PVO 1440D Actuador Ele Equipo RotativoACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJ&
1. [PLAN_1] Ele-Revisar-Calibrar Actuador [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
&
intervenir.&
&
1.2.1. Estado del recubrimiento (chaqueta, estado de la&
protección k-mass).&
&
1.2.2. Estado acometidas de potencia y control (flexis, sellos,&
accesorios, puesta a tierra).&
&
1.2.3. Inspeccionar estado de las uniones entre bridas de&
MOV y válvula. (fisuras en soldadura, estado&
tornillos).&
&
1.2.4. Verificar la señal de estado local.&
&
1.2.5. Inspección del tablero de alimentación&
(identificación).&
&
1.2.6. Inspeccionar compartimiento de potencia y control en&
busca de humedad, revisar estado bornera.&
&
1.2.7. Revisar estado de los contactores de inversión.&
&
1.2.8. Revisar estado de los fusibles de control.&
&
1.2.9. Revisar estado de los bombillos indicadores.&
&
1.2.10. Verificar fijación de la puesta a tierra.&
&
1.2.11. Inspeccionar estado componentes eléctricos y&
electrónicos.&
&
1.3. Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo:&
&
1.3.1. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
DCS o estación maestra.&
&
&
1.3.2. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
campo estación local/remoto en MOV y manualmente&
con volante.&
&
1.4. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador (verificar la ausencia de tensión)&
aislando las puntas de los conductores y marcando su&
debida posición de fases.&
&
1.5. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES&
verifique la instalación de los accesorios.&
&
1.6. Hacer limpieza general al cuerpo de la MOV, aplicar k-mass&
si es necesario.&
&
1.7. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, contactos, conectores, regletas,&
aisladores y demás componentes eléctricos de la válvula&
como aplique.&
&
1.8. Destapar el actuador realizar limpieza y revisar&
conexionado.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Cambio de empaquetaduras en caja de engranajes (si&
&
aplica).&
&
1.11. En MOVs del tipo no intrusivo verificar con hand held&
el estado de alarmas y calibración.&
&
1.12. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&

1.13. Verificar operación de los calentadores de&


ambiente.&
&
1.14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexión internos.&
&
1.15. Realizar pruebas a lazo de control (capacitancia).&
&
1.16. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
(no al cableado de control).&
&
1.17. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.18. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
1.19. Revisar topes de parada y apertura de la válvula.&
&
1.20. Revisar calibración de los topes.&
&
1.21. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.22. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.23. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
&
1.24. Energizar y verificar correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.25. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde&
el DCS, señalización correcta.&
&
1.26. Hacer pruebas locales de recorrido (apertura y&
cierre).&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
&
contar operación

915 820
815
756
655

545
634
GRUPO DE HOJA DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori

ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori

ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori


ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori

ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori


ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori

ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori


ACELDS02 PVO 180D Actuador Valvula Motori
TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Actuador Valvula Motori&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.[PLAN_1] Ele-inspeccionar-limpieza-calibración [X]&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM]M&
[TIPO] Locativo&
[Consecuencias] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes. [X]&
1.1 Verificar que tenga rótulo hidráulico y están asegurados&
firmemente y legibles. Identificándolo e indicando el sistema o&
parte del sistema que controla.&
1.2 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
1.3 Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo.&

1.3.1 Estado acometidas de potencia y control (flexis, sellos,&


accesorios, puesta a tierra), inspección del tablero de alimentación&
(identificación), inspeccionar compartimiento de potencia y control&
en busca de humedad, revisar estado bornera, revisar estado de los &contactores de inversión, revisar estado de los fusibles d
revisar estado de los bombillos indicadores, verificar fijación de la puesta a &tierra, inspeccionar estado componentes eléctric
electrónicos.&
1.4 Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo. Lo siguiente es &pasar la válvula a modo local para realizar pru
recorrido, hay que &observar cuidadosamente el movimiento de la válvula y el sonido del motor, &ya que puede estar descali
limites de recorrido o tener algún bloqueo &mecánico que generaría un problema en el motor eléctrico del actuador &pudien
esforzarlo más de su capacidad y generando posibles daños al &motor.&

1.5 Si la válvula no se mueve al darle comando de activación en local pásela &nuevamente a remoto y solicite la activación des
de control, &teniendo la misma precaución al observarla al igual que&
en el paso anterior.&
1.6 Desenergizar la acometida de alimentación de potencia eléctrica&
del actuador (verificar la ausencia de tensión) aislando las puntas de&
los conductores y marcando su debida posición de fases.&
&
1.7 Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
1.8 Verificar calibración en switches límites y switches de torque.&
1.9 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos.&
1.10 Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos, conectores,&
termostato, pulsadores, regletas, bombillos, aisladores, protecciones,&
conexionado y demás componentes eléctricos de la válvula.&
1.11 No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
1.12 Realizar pruebas a lazo de control (capacitancia).&
1.13 Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
1.14 Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar estado de los&
empaques.&
1.15 Revisar topes de parada y apertura de la válvula, revisar&
calibración de los topes.&
1.16 Revisar estado del nivel de aceite de lubricación, reponer de ser&
&
necesario.&

1.17 Revisar pulsadores locales start - stop.&


&
1.18 Revisar estado y operación de los selectores&
1.19 Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe manipula&
los rotores de apertura/cierre de la válvula y comprobar los estados&
de carrera de la válvula en sus límites inferior y superior realizándo&
de manera manual; verificar que el inversor de giro abra y cierre sus&
contactos en el momento indicado esto con el fin de evitar que la&
válvula se estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
1.20 Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de cierre con&
el propósito de corroborar el buen funcionamiento del limitorque o&
límite de torque. este debe actuar en el momento en que exista&
exceso de torque entre la compuerta y la base tanto en sus puntos&
superior como inferior.&
1.21 Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza (no al&
cableado de control).&
1.22 Cambiar elementos que se encuentren en mal estado.&
&
1.23 Verificar la puesta a tierra.&
1.24 Conectar la acometida de alimentación de potencia, energizar y&
verificar la correcta operación y funcionamiento de los mandos&
locales, remotos, elementos de control y protección, la correcta&
operación y funcionamiento de la válvula mov en todo su conjunto.&
1.25 Realizar medidas de tensión de fase y tensión de línea en la&
acometida eléctrica en condición de vacío (tablero de campo y punto&
de conexión al motor).&
1.26 Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula en modo&
local, para esto se debe: ubicar la válvula en una posición intermedia&
(50% on/off), una vez llevada la válvula a este rango se procede a&
colocar la perilla de la válvula en modo local lo cual le permitirá d&
marcha y paro en cualquier momento por medio de los pulsadores&
(apertura, cierre, paro). en caso de que la prueba realizada revele&
una operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización y&
&

corrección de la falla para lo cual se debe realizar una inversión d&


fases y los ajustes adicionales, de tal forma que se garantice que l&
válvula opere de forma correcta en modo local.&
&
1.27 Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula en modo&
remoto, para lo cual se deben verificar que las confirmaciones de apertura, &parada y cierre se ejecuten de forma correcta.&
1.28 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes&
2. Deje las areas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Se debe llevar registros de todas las inspecciones, pruebas y&
mantenimiento del sistema y sus componentes y este debe estar a&
disposición de la autoridad competente cuando lo requiera.&
4. Cuando el equipo desactivado es restaurado a su régimen de&
trabajo normal, se debe verificar que se han implementado los&
siguientes procedimientos:&
&
a. Se han hecho todas las inspecciones y pruebas necesarias para&
verificar que los sistemas afectados son operables&
b. Se ha informado a los supervisores que la protección ha sido&
restaurada.&
c. Se ha notificado al cuerpo de bomberos que la protección está&
restaurada.&
&
d. Se ha retirado el rótulo de desactivación.&
5. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT.&
&
&
contar

590 100

951

641
775

949
947

955
414
GRUPO DE HOJA DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula

ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula


ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula

ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula


ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula

ACELDS02 PVO 360 Días Actuador Válvula


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360 Días Actuador Válvula&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
2. [PLAN_2] Ele-Cambio De Lubricante [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] M&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&

[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
2.1. Verificar que tenga rótulo hidráulico y están asegurados&
firmemente y legibles. identificándolo e indicando el sistema o parte&
del sistema que controla.&
&
2.2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
&
requiere en un lugar visible.&
&
2.3. Bloqueo y tarjeteo del breaker principal del actuador en el&
CCM o en tablero de alimentación válvulas (MOV's); comprobar&
ausencia de tensión.&
&
2.4. Quitar tapones y drenar aceite.&
&
2.5. Soltar tornillos de embrague y cambiar o´ring.&
&
2.6. Retirar tapa de bornera, revisar y corregir posibles fallas en&
contactos del lazo de control y potencia, aplicar aerosol electrónico&
deshumectador.&
&
2.7. Cambiar o´ring de tapa de borneras y colocar tapa.&
&
2.8. Colocar tapón inferior y adicionar aceite hasta nivel&
requerido.&
&
2.9. Colocar tapón del aceite en la parte superior.&
&
2.10. Desmontar actuador de la válvula para permitir engrase de la&
caja de engranajes.&
&

2.11. Asegure que haya suficiente lubricante para que el tornillo&


sin fin y el engranaje de tornillo sin fin queden totalmente&
sumergidos en grasa sin importar la posición, para verificar, saque el&
interruptor límite engranado, el nivel de grasa debe estar dentro de&
&
la fi del fondo de la abertura del interruptor límite engranado.&
(revise que el lubricante no contenga suciedad, agua u otra materia&
del exterior).&
&
2.12. Purgue el actuador con desengrasante/limpiador que no sea&
corrosivo y no afecte a los materiales de sellado.&
&
2.13. Montar correctamente el actuador de la válvula.&
&
2.14. Desbloquear y energizar breaker del actuador.&
&
2.15. Operar válvula al cierre y apertura localmente revisar y fijar&
topes.&
&
2.16. Revisar ajuste por torque, corregir si requiere.&
&
2.17. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes.&
&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
&
3. Se debe llevar registros de todas las inspecciones, pruebas y&
mantenimiento del sistema y sus componentes y este debe estar a&
disposición de la autoridad competente cuando lo requiera.&
&

4. Cuando el equipo desactivado es restaurado a su régimen de&


&
trabajo normal, se debe verificar que se han implementado los&
siguientes procedimientos:&
a. Se han hecho todas las inspecciones y pruebas necesarias&
para verificar que los sistemas afectados son operables.&
b. Se ha informado a los supervisores que la protección ha sido&
restaurada.&
c. Se ha notificado al cuerpo de bomberos que la protección&
está restaurada.&
d. Se ha retirado el rótulo de desactivación.&
&
5. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT.
contar

276

760
686

658
558 130

566
GRUPO DE HOJA
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
DE RUTA

ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor


ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor
ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor
ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor
ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor
ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor

ACELHS01 PVO 6000H Actuador Valvula Motor


TEXTO EXTENDIDO

PVO 6000H Actuador Valvula Motor&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Limpiar-Torqueo Y Conexiones. [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible. Aplique sas de proceso.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir&
&
1.2.1. Inspeccionar estado de flexis, sellos, accesorios, puesta&
a tierra, inspección del tablero de alimentación&
(identificación), inspeccionar que la instalación del&
actuador cumpla para la clasificación de áreas. Verificar&
que tenga el tag de manera legible sobre el actuador,&
inspeccionar estado mecánico de la tornillería externa y&
de la sujeción del actuador a la válvula. Asegúrese de&
que el actuador esté firmemente sujetado y tenga&
todos sus accesorios de sujeción, pernos, tuercas,&
arandelas y que se encuentren en buen estado&
asegúrese de que el actuador no vaya a estar sometido&
a vibraciones anormales en condiciones de&
funcionamiento, confirme el funcionamiento del&
volante y asegúrese de que no haya movimiento físico&
de la válvula.&
&
1.3. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador desde el tablero (verificar la ausencia&
de tensión)&
&
1.4. Destape por el lado de las conexiones eléctricas, verifique&
&
que no exista entrada de humedad, verifique estado de&
interruptores, contactores, transformador, regletas,&
conexionado.&
&
1.5. Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
&
1.6. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.7. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos.&
&
1.8. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos,&
conectores, termostato, pulsadores, regletas, bombillos,&
aisladores, protecciones, conexionado y demás&
componentes eléctricos de la válvula.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Realizar si es posible pruebas a lazo de control&
(capacitancia).&
&
1.11. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.12. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
&
1.13. Revisar topes de parada y apertura de la válvula,&
revisar calibración de los topes.&
&
1.14. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.15. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.16. Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe&
manipular los rotores de apertura/cierre de la válvula y&
comprobar los estados de carrera de la válvula en sus límites&
inferior y superior realizándolo de manera manual; verificar&
que el inversor de giro abra y cierre sus contactos en el&
momento indicado esto con el fin de evitar que la válvula se&
estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
&
1.17. Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de&
cierre con el propósito de corroborar el buen&
funcionamiento del límite de torque. Este debe actuar en el&
momento en que exista exceso de torque entre la&
compuerta y la base tanto en sus puntos superior como&
inferior.&
&
1.18. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
&
(no al cableado de control).&
&
1.19. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.20. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.21. Energizar y verificar la correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.22. Realizar medidas de tensión de fase y tensión de&
línea en la acometida eléctrica (tablero de campo y punto de&
conexión al motor).&
&
1.23. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo local, para esto se debe: ubicar la válvula en una&
posición intermedia (50% on/off), una vez llevada la válvula&
a este rango se procede a colocar la perilla de la válvula en&
modo local lo cual le permitirá dar marcha y paro en&
cualquier momento por medio de los pulsadores (apertura,&
cierre, paro). En caso de que la prueba realizada revele una&
operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización&
&
y corrección de la falla para lo cual se debe realizar una&
inversión de fases y los ajustes adicionales, de tal forma&
que se garantice que la válvula opere de forma correcta en&
modo local.&
&
1.24. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo remoto, para lo cual se deben verificar que las&
confirmaciones de apertura, parada y cierre se ejecuten de&
forma correcta.&
&

1.25. Verifique que en el HMI los estados cambien según la&


operación del actuador y la prueba que se esté realizando,&
verifique junto con el operador que el actuador esté&
operando correctamente dentro de la ruta de flujo y que&
funcione de acuerdo a la lógica de control(&
enclavamientos)&
&
1.26. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
contar

789
960
870
923
838
881

885 390

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto


ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto
ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto
ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto
ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto

ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto


ACELHS02 PVO 27000H Actuador Valvula Moto
TEXTO EXTENDIDO

PVO 27000H Actuador Valvula Moto&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Realizar Mtto General Actuador Eléctrico [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir.&
&
1.2.1. Estado del recubrimiento (chaqueta, estado de la&
&
protección k-mass).&
&
1.2.2. Estado acometidas de potencia y control (flexis, sellos,&
accesorios, puesta a tierra).&
&
1.2.3. Inspeccionar estado de las uniones entre bridas de&
MOV y válvula. (fisuras en soldadura, estado&
tornillos).&
&
1.2.4. Verificar la señal de estado local.&
&
1.2.5. Inspección del tablero de alimentación&
(identificación).&
&
1.2.6. Inspeccionar compartimiento de potencia y control en&
busca de humedad, revisar estado bornera.&
&
1.2.7. Revisar estado de los contactores de inversión.&
&
1.2.8. Revisar estado de los fusibles de control.&
&
1.2.9. Revisar estado de los bombillos indicadores.&
&
1.2.10. Verificar fijación de la puesta a tierra.&
&
1.2.11. Inspeccionar estado componentes eléctricos y&
electrónicos.&
&
1.3. Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo:&
&
1.3.1. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
DCS o estación maestra.&
&
1.3.2. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
&
campo estación local/remoto en MOV y manualmente&
con volante.&
&
1.4. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador (verificar la ausencia de tensión)&
aislando las puntas de los conductores y marcando su&
debida posición de fases.&
&
1.5. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES e&
instale candado de color amarillo en la casilla de la MOV.&
&
1.6. Hacer limpieza general al cuerpo de la MOV, aplicar k-mass&
si es necesario.&
&
1.7. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, contactos, conectores, regletas,&
aisladores y demás componentes eléctricos de la válvula&
como aplique.&
&
1.8. Destapar el actuador realizar limpieza y revisar&
conexionado.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Cambio de empaquetaduras en caja de engranajes (si&
&
aplica).&
&
1.11. En MOVs del tipo no intrusivo verificar con hand held&
el estado de alarmas y calibración.&
&
1.12. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.13. Verificar operación de los calentadores de&
ambiente.&
&
1.14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexión internos.&
&
1.15. Realizar pruebas a lazo de control (capacitancia).&
&
1.16. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
(no al cableado de control).&
&
1.17. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.18. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
1.19. Revisar topes de parada y apertura de la válvula.&
&
1.20. Revisar calibración de los topes.&
&
1.21. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.22. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.23. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&

1.24. Energizar y verificar correcta operación y&


funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.25. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde&
el DCS, señalización correcta.&
&
1.26. Hacer pruebas locales de recorrido (apertura y&
cierre).&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
&
&
contar

797 820
919
689
803
648

461
532
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor


ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor
ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor
ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor
ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor

ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor


ACELHS03 PVO 7000H Actuador Valvula Motor
TEXTO EXTENDIDO

PVO 7000H Actuador Valvula Motor&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Limpiar-Torqueo Y Conexiones. [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible. Aplique sas de proceso.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir&
&
1.2.1. Inspeccionar estado de flexis, sellos, accesorios, puesta&
a tierra, inspección del tablero de alimentación&
(identificación), inspeccionar que la instalación del&
actuador cumpla para la clasificación de áreas. Verificar&
que tenga el tag de manera legible sobre el actuador,&
inspeccionar estado mecánico de la tornillería externa y&
de la sujeción del actuador a la válvula. Asegúrese de&
que el actuador esté firmemente sujetado y tenga&
todos sus accesorios de sujeción, pernos, tuercas,&
arandelas y que se encuentren en buen estado&
asegúrese de que el actuador no vaya a estar sometido&
a vibraciones anormales en condiciones de&
funcionamiento, confirme el funcionamiento del&
volante y asegúrese de que no haya movimiento físico&
de la válvula.&
&
1.3. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador desde el tablero (verificar la ausencia&
de tensión)&
&
1.4. Destape por el lado de las conexiones eléctricas, verifique&
&
que no exista entrada de humedad, verifique estado de&
interruptores, contactores, transformador, regletas,&
conexionado.&
&
1.5. Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
&
1.6. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.7. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos.&
&
1.8. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos,&
conectores, termostato, pulsadores, regletas, bombillos,&
aisladores, protecciones, conexionado y demás&
componentes eléctricos de la válvula.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Realizar si es posible pruebas a lazo de control&
(capacitancia).&
&
1.11. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.12. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
&
1.13. Revisar topes de parada y apertura de la válvula,&
revisar calibración de los topes.&
&
1.14. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.15. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.16. Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe&
manipular los rotores de apertura/cierre de la válvula y&
comprobar los estados de carrera de la válvula en sus límites&
inferior y superior realizándolo de manera manual; verificar&
que el inversor de giro abra y cierre sus contactos en el&
momento indicado esto con el fin de evitar que la válvula se&
estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
&
1.17. Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de&
cierre con el propósito de corroborar el buen&
funcionamiento del límite de torque. Este debe actuar en el&
momento en que exista exceso de torque entre la&
compuerta y la base tanto en sus puntos superior como&
inferior.&
&
1.18. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
&
(no al cableado de control).&
&
1.19. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.20. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.21. Energizar y verificar la correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.22. Realizar medidas de tensión de fase y tensión de&
línea en la acometida eléctrica (tablero de campo y punto de&
conexión al motor).&
&

1.23. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&


en modo local, para esto se debe: ubicar la válvula en una&
posición intermedia (50% on/off), una vez llevada la válvula&
a este rango se procede a colocar la perilla de la válvula en&
modo local lo cual le permitirá dar marcha y paro en&
cualquier momento por medio de los pulsadores (apertura,&
cierre, paro). En caso de que la prueba realizada revele una&
operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización&
&
y corrección de la falla para lo cual se debe realizar una&
inversión de fases y los ajustes adicionales, de tal forma&
que se garantice que la válvula opere de forma correcta en&
modo local.&
&
1.24. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo remoto, para lo cual se deben verificar que las&
confirmaciones de apertura, parada y cierre se ejecuten de&
forma correcta.&
&
1.25. Verifique que en el HMI los estados cambien según la&
operación del actuador y la prueba que se esté realizando,&
verifique junto con el operador que el actuador esté&
operando correctamente dentro de la ruta de flujo y que&
funcione de acuerdo a la lógica de control(&
enclavamientos)&
&
1.26. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
contar

789 390
960
960
833
838

682
791

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE HOJA DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto


ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto

ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto


ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto
ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto
ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto

ACELHS03 PVO 28000H Actuador Valvula Moto


TEXTO EXTENDIDO

PVO 28000H Actuador Valvula Moto&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Realizar Mtto General Actuador Eléctrico [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir.&
&
1.2.1. Estado del recubrimiento (chaqueta, estado de la&
&
protección k-mass).&
&
1.2.2. Estado acometidas de potencia y control (flexis, sellos,&
accesorios, puesta a tierra).&
&
1.2.3. Inspeccionar estado de las uniones entre bridas de&
MOV y válvula. (fisuras en soldadura, estado&
tornillos).&
&
1.2.4. Verificar la señal de estado local.&
&
1.2.5. Inspección del tablero de alimentación&
(identificación).&
&

1.2.6. Inspeccionar compartimiento de potencia y control en&


busca de humedad, revisar estado bornera.&
&
1.2.7. Revisar estado de los contactores de inversión.&
&
1.2.8. Revisar estado de los fusibles de control.&
&
1.2.9. Revisar estado de los bombillos indicadores.&
&
1.2.10. Verificar fijación de la puesta a tierra.&
&
1.2.11. Inspeccionar estado componentes eléctricos y&
electrónicos.&
&
1.3. Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo:&
&
1.3.1. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
DCS o estación maestra.&
&
1.3.2. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
&
campo estación local/remoto en MOV y manualmente&
con volante.&
&
1.4. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador (verificar la ausencia de tensión)&
aislando las puntas de los conductores y marcando su&
debida posición de fases.&
&
1.5. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES e&
instale candado de color amarillo en la casilla de la MOV.&
&
1.6. Hacer limpieza general al cuerpo de la MOV, aplicar k-mass&
si es necesario.&
&
1.7. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, contactos, conectores, regletas,&
aisladores y demás componentes eléctricos de la válvula&
como aplique.&
&
1.8. Destapar el actuador realizar limpieza y revisar&
conexionado.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Cambio de empaquetaduras en caja de engranajes (si&
&
aplica).&
&
1.11. En MOVs del tipo no intrusivo verificar con hand held&
el estado de alarmas y calibración.&
&
1.12. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.13. Verificar operación de los calentadores de&
ambiente.&
&
1.14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexión internos.&
&
1.15. Realizar pruebas a lazo de control (capacitancia).&
&
1.16. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
(no al cableado de control).&
&
1.17. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.18. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
1.19. Revisar topes de parada y apertura de la válvula.&
&
1.20. Revisar calibración de los topes.&
&
1.21. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.22. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.23. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.24. Energizar y verificar correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.25. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde&
el DCS, señalización correcta.&
&
1.26. Hacer pruebas locales de recorrido (apertura y&
cierre).&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
contar

797 830
591

466
955
779
729

528
GRUPO DE HOJA DESCRIPCION HOJA DE RUTA
DE RUTA (FRECUENCIA)

ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor


ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor
ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor
ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor
ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor

ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor


ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor

ACELHS05 PVO 8000H Act Valvula Motor


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Act Valvula Motor&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Limpiar-Torqueo Y Conexiones. [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
& 784
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible. Aplique sas de proceso.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
&
intervenir&
1.2.1. Inspeccionar estado de flexis, sellos, accesorios, puesta&
a tierra, inspección del tablero de alimentación& 960
(identificación), inspeccionar que la instalación del&
actuador cumpla para la clasificación de áreas. Verificar&
que tenga el tag de manera legible sobre el actuador,&
inspeccionar estado mecánico de la tornillería externa y&
de la sujeción del actuador a la válvula. Asegúrese de&
que el actuador esté firmemente sujetado y tenga&
todos sus accesorios de sujeción, pernos, tuercas,&
arandelas y que se encuentren en buen estado&
asegúrese de que el actuador no vaya a estar sometido&
a vibraciones anormales en condiciones de&
funcionamiento, confirme el funcionamiento del&
volante y asegúrese de que no haya movimiento físico&
de la válvula.&
&
1.3. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador desde el tablero (verificar la ausencia&
de tensión)&
&
1.4. Destape por el lado de las conexiones eléctricas, verifique&
&
que no exista entrada de humedad, verifique estado de&
interruptores, contactores, transformador, regletas,&
conexionado.& 870
&
1.5. Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
&
1.6. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.7. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos.&
&
1.8. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos,&
conectores, termostato, pulsadores, regletas, bombillos,&
aisladores, protecciones, conexionado y demás&
componentes eléctricos de la válvula.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Realizar si es posible pruebas a lazo de control&
(capacitancia).&
&
1.11. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.12. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.& 923
&
&
1.13. Revisar topes de parada y apertura de la válvula,&
revisar calibración de los topes.&
&
1.14. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.15. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.16. Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe&
manipular los rotores de apertura/cierre de la válvula y&
comprobar los estados de carrera de la válvula en sus límites&
inferior y superior realizándolo de manera manual; verificar&
que el inversor de giro abra y cierre sus contactos en el&
momento indicado esto con el fin de evitar que la válvula se&
estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
&
1.17. Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de&
cierre con el propósito de corroborar el buen&
funcionamiento del límite de torque. Este debe actuar en el&
momento en que exista exceso de torque entre la&
compuerta y la base tanto en sus puntos superior como&
inferior.&
&
1.18. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza& 697
&
(no al cableado de control).&
&
1.19. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.20. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.21. Energizar y verificar la correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&

1.22. Realizar medidas de tensión de fase y tensión de&


línea en la acometida eléctrica (tablero de campo y punto de&
conexión al motor).&
&
1.23. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo local, para esto se debe: ubicar la válvula en una&
posición intermedia (50% on/off), una vez llevada la válvula& 823
a este rango se procede a colocar la perilla de la válvula en&
modo local lo cual le permitirá dar marcha y paro en&
cualquier momento por medio de los pulsadores (apertura,&
cierre, paro). En caso de que la prueba realizada revele una&
operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización&
&
y corrección de la falla para lo cual se debe realizar una&
inversión de fases y los ajustes adicionales, de tal forma&
que se garantice que la válvula opere de forma correcta en&
modo local.&
&
1.24. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo remoto, para lo cual se deben verificar que las&
confirmaciones de apertura, parada y cierre se ejecuten de&
forma correcta.&
&
1.25. Verifique que en el HMI los estados cambien según la&
operación del actuador y la prueba que se esté realizando,& 792
verifique junto con el operador que el actuador esté&
operando correctamente dentro de la ruta de flujo y que&
funcione de acuerdo a la lógica de control(&
enclavamientos)&
&
1.26. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
&

3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&


puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de& 292
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto


ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto
ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto
ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto
ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto

ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto


ACELHS06 PVO 32000H Act Valvula Moto
TEXTO EXTENDIDO

PVO 32000H Act Valvula Moto&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Realizar Mtto General Actuador Eléctrico [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir.&
&
1.2.1. Estado del recubrimiento (chaqueta, estado de la&
&
protección k-mass).&
&
1.2.2. Estado acometidas de potencia y control (flexis, sellos,&
accesorios, puesta a tierra).&
&
1.2.3. Inspeccionar estado de las uniones entre bridas de&
MOV y válvula. (fisuras en soldadura, estado&
tornillos).&
&
1.2.4. Verificar la señal de estado local.&
&
1.2.5. Inspección del tablero de alimentación&
(identificación).&
&
1.2.6. Inspeccionar compartimiento de potencia y control en&
busca de humedad, revisar estado bornera.&
&
1.2.7. Revisar estado de los contactores de inversión.&
&
1.2.8. Revisar estado de los fusibles de control.&
&
1.2.9. Revisar estado de los bombillos indicadores.&
&
1.2.10. Verificar fijación de la puesta a tierra.&
&
1.2.11. Inspeccionar estado componentes eléctricos y&
electrónicos.&
&
1.3. Mediciones iniciales para conocer la condición del equipo:&
&
1.3.1. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
DCS o estación maestra.&
&
1.3.2. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde el&
&
campo estación local/remoto en MOV y manualmente&
con volante.&
&
1.4. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador (verificar la ausencia de tensión)&
aislando las puntas de los conductores y marcando su&
debida posición de fases.&
&
1.5. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES e&
instale candado de color amarillo en la casilla de la MOV.&
&
1.6. Hacer limpieza general al cuerpo de la MOV, aplicar k-mass&
si es necesario.&
&
1.7. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, contactos, conectores, regletas,&
aisladores y demás componentes eléctricos de la válvula&
como aplique.&
&
1.8. Destapar el actuador realizar limpieza y revisar&
conexionado.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Cambio de empaquetaduras en caja de engranajes (si&
&
aplica).&
&
1.11. En MOVs del tipo no intrusivo verificar con hand held&
el estado de alarmas y calibración.&
&
1.12. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.13. Verificar operación de los calentadores de&
ambiente.&
&
1.14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexión internos.&
&
1.15. Realizar pruebas a lazo de control (capacitancia).&
&
1.16. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
(no al cableado de control).&
&
1.17. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.18. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
1.19. Revisar topes de parada y apertura de la válvula.&
&
1.20. Revisar calibración de los topes.&
&
1.21. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.22. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.23. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&

1.24. Energizar y verificar correcta operación y&


funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.25. Hacer pruebas de recorrido (apertura y cierre) desde&
el DCS, señalización correcta.&
&
1.26. Hacer pruebas locales de recorrido (apertura y&
cierre).&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
contar

888 130
714
883
581
785

461
528

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor


ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor
ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor
ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor
ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor
ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor

ACELS01 PVO 6720H Actuador Valvula Motor


TEXTO EXTENDIDO

PVO 6720H Actuador Valvula Motor&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Limpiar-Torqueo Y Conexiones. [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible. Aplique sas de proceso.&
&
1.2. Realizar una inspección visual del estado del equipo a&
intervenir&
&
1.2.1. Inspeccionar estado de flexis, sellos, accesorios, puesta&
a tierra, inspección del tablero de alimentación&
(identificación), inspeccionar que la instalación del&
actuador cumpla para la clasificación de áreas. Verificar&
que tenga el tag de manera legible sobre el actuador,&
inspeccionar estado mecánico de la tornillería externa y&
de la sujeción del actuador a la válvula. Asegúrese de&
que el actuador esté firmemente sujetado y tenga&
todos sus accesorios de sujeción, pernos, tuercas,&
arandelas y que se encuentren en buen estado&
asegúrese de que el actuador no vaya a estar sometido&
a vibraciones anormales en condiciones de&
funcionamiento, confirme el funcionamiento del&
volante y asegúrese de que no haya movimiento físico&
de la válvula.&
&
1.3. Desenergizar la acometida de alimentación de potencia&
eléctrica del actuador desde el tablero (verificar la ausencia&
de tensión)&
&
1.4. Destape por el lado de las conexiones eléctricas, verifique&
&
que no exista entrada de humedad, verifique estado de&
interruptores, contactores, transformador, regletas,&
conexionado.&
&
1.5. Verificar operación de los calentadores de ambiente.&
&
1.6. Verificar calibración en switches límites y switches de&
torque.&
&
1.7. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos.&
&
1.8. Realizar limpieza a los contactos, limpieza general&
mantenimiento a los elementos eléctricos: capacitores,&
transformador de control, inversores de giro, contactos,&
conectores, termostato, pulsadores, regletas, bombillos,&
aisladores, protecciones, conexionado y demás&
componentes eléctricos de la válvula.&
&
1.9. No utilice telas ásperas para limpiar los contactos en el&
interruptor de torque.&
&
1.10. Realizar si es posible pruebas a lazo de control&
(capacitancia).&
&
1.11. Revisar funcionamiento del discriminador de fases.&
&
1.12. Revisar swiches de tope (local, remoto), revisar&
estado de los empaques.&
&
&
1.13. Revisar topes de parada y apertura de la válvula,&
revisar calibración de los topes.&
&
1.14. Revisar pulsadores locales start - stop.&
&
1.15. Revisar estado y operación de los selectores.&
&
1.16. Realizar la calibración del equipo, para tal fin se debe&
manipular los rotores de apertura/cierre de la válvula y&
comprobar los estados de carrera de la válvula en sus límites&
inferior y superior realizándolo de manera manual; verificar&
que el inversor de giro abra y cierre sus contactos en el&
momento indicado esto con el fin de evitar que la válvula se&
estrelle en modo remoto y/o en modo local.&
&
1.17. Llevar la válvula a su máximo punto de apertura y de&
cierre con el propósito de corroborar el buen&
funcionamiento del límite de torque. Este debe actuar en el&
momento en que exista exceso de torque entre la&
compuerta y la base tanto en sus puntos superior como&
inferior.&
&
1.18. Medir aislamiento conjunto motor y líneas de fuerza&
&
(no al cableado de control).&
&
1.19. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.20. Cambiar elementos que se encuentren en mal&
estado.&
&
1.21. Energizar y verificar la correcta operación y&
funcionamiento de los mandos locales, remotos, elementos&
de control y protección, la correcta operación y&
funcionamiento de la válvula MOV en todo su conjunto.&
&
1.22. Realizar medidas de tensión de fase y tensión de&
línea en la acometida eléctrica (tablero de campo y punto de&
conexión al motor).&
&
1.23. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo local, para esto se debe: ubicar la válvula en una&
posición intermedia (50% on/off), una vez llevada la válvula&
a este rango se procede a colocar la perilla de la válvula en&
modo local lo cual le permitirá dar marcha y paro en&
cualquier momento por medio de los pulsadores (apertura,&
cierre, paro). En caso de que la prueba realizada revele una&
operación incorrecta, se debe proceder a la desenergización&
&
y corrección de la falla para lo cual se debe realizar una&
inversión de fases y los ajustes adicionales, de tal forma&
que se garantice que la válvula opere de forma correcta en&
modo local.&
&
1.24. Realizar las pruebas de apertura y cierre de la válvula&
en modo remoto, para lo cual se deben verificar que las&
confirmaciones de apertura, parada y cierre se ejecuten de&
forma correcta.&
&

1.25. Verifique que en el HMI los estados cambien según la&


operación del actuador y la prueba que se esté realizando,&
verifique junto con el operador que el actuador esté&
operando correctamente dentro de la ruta de flujo y que&
funcione de acuerdo a la lógica de control(&
enclavamientos)&
&
1.26. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&
indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
contar

789 420
960
870
923
838
881

885

420
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EABCDS01 PVO 360D Cargador Baterías SCI

EABCDS01 PVO 360D Cargador Baterías SCI


EABCDS01 PVO 360D Cargador Baterías SCI

EABCDS01 PVO 360D Cargador Baterías SCI


EABCDS01 PVO 360D Cargador Baterías SCI
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Cargador Baterías SCI&


PVO 360D Cargador de Baterías&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
A. [plan_1] ele-inspeccionar-verificar operación& 752
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, líquidos, eléctrico baja tensión, gases y vapores, condiciones de la &tarea&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel, lesiones por &golpes, irritación
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesión por &contacto con electricidad
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, &desfibrilación ventricular, embolia),
intoxicación, pérdida de conciencia, mareo, dolor &de cabeza, estrés ocupacional, fatiga.&
B. CON EL EQUIPO EN SERVICIO&
1. Identificar el Tag del equipo a intervenir y sus cargas.&

2. Inspeccionar el tablero antes de desenergizar en busca de ruidos o vibraciones &extrañas.&


3. Verificar el funcionamiento de los equipos de medida (Voltímetros, &Amperímetros), verificar
los voltajes de salida si se encuentran dentro de los valores &especificados."&
"4. Verifica visualmente los leds que se encuentran ubicados en el panel frontal de &cargador, su 825
estado normal.&
5. Verifica si todos los ventiladores están funcionando correctamente, limpios y libres &de
partículas y escombros.&
&
C. CON EL EQUIPO FUERA DE SERVICIO (APLICADO SAES)&
1. Para sacar de servicio el cargador&
2. Verificar ausencia de tensión.&
3. Retirar las tapas del tablero.&
4. Realizar limpieza general con soplador, utilizar aspiradora con puntas plásticas &procurando
tener cuidado con los componentes electrónicos de las tarjetas.&
NOTA: AL UTILIZAR LA ASPIRADORA, TENER EN CUENTA LAS CONDICIONES DE ÁREAS
&CLASIFICADAS. LOS EQUIPOS ROTATIVOS GENERAN CHISPA.&
&
5. Realizar inspección a componentes como contactores, relés, condensadores, &diodos, tarjetas
electrónicas, transformadores de control y demás componentes del &cargador, en busca de
conexiones flojas, cables recalentados o decolorados (puntos &calientes);& 944
"&
"utilizar herramientas aisladas porque hay tensión en uno de los lados del breaker de &salida de
DC de las baterías.&
6. Inspeccionar contactores, relés y demás elementos de control.&
7. Verificar el estado de luces de señalización.&
8. Medir continuidad en fusibles.&
9. Realizar pruebas de disparo manual a relés de protección e interruptor.&
10. Rearmar los elementos intervenidos.&
11. Ajustar las conexiones de fuerza y control en componentes como contactores, &interruptores,
barrajes y borneras.&
12. Ajustar las conexiones de puesta a tierra.&

13. Inspeccionar los ductos de acceso y sellar.&


14. Revisar empaques de puertas y tapas.&
15. Realizar inspección general e instalar tapas.&
16. Levantar el aislamiento (energizar el equipo).&
17. Medir voltaje e intensidad de corriente.&
18. Tome lecturas de corriente de igualación&
19. Documentar la información obtenida en la hoja de vida.&
20. Deje el sistema en línea y haga entrega del equipo a operaciones.& 942
"&
"EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL&
&
Los elementos de protección personal y la dotación a entregar a los trabajadores &están descritos
en el ECP-DHS-P-038 Procedimiento Para Selección, Uso Y &Mantenimiento De Elementos De
Protección Personal, algunos de ellos son:&
&
• Casco de Seguridad Dieléctrico.&
• Calzado de seguridad Dieléctrico.&
• Guantes de nitrilo, carnaza o vaqueta.&
• Ropa de trabajo adecuada para la tarea (Pantalón y Camisa Manga Larga u &Overol).&
• Protección Visual (Gafas).&
• Protección Auditiva.&
&
&
CONTINGENCIAS&
&
• En caso de detectar alguna falla en la tarjeta de control o en el circuito de &rectificación de
potencia, proceder a hacer el mantenimiento correctivo del cargador, &consultando el manual 225
respectivo.&
&
&
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
(FRECUENCIA)
RUTA

EABCDS02 PVO 360D Cargador Baterías

EABCDS02 PVO 360D Cargador Baterías

EABCDS02 PVO 360D Cargador Baterías


EABCDS02 PVO 360D Cargador Baterías

EABCDS02 PVO 360D Cargador Baterías


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Cargador de Baterías&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
A. [plan_1] ele-inspeccionar-verificar operación&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, líquidos, eléctrico baja tensión, gases y vapores, condiciones de la &tarea&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel, lesiones por &golpes, irritación de la piel, lesión en vías
respiratorias, lesión en los ojos, lesión por &contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras,
&desfibrilación ventricular, embolia), intoxicación, pérdida de conciencia, mareo, dolor &de cabeza, estrés ocupacional, fatiga
B. CON EL EQUIPO EN SERVICIO&
1. Identificar el Tag del equipo a intervenir y sus cargas.&

2. Inspeccionar el tablero antes de desenergizar en busca de ruidos o vibraciones &extrañas.&


3. Verificar el funcionamiento de los equipos de medida (Voltímetros, &Amperímetros), verificar los voltajes de salida si se
encuentran dentro de los valores &especificados."&
"4. Verifica visualmente los leds que se encuentran ubicados en el panel frontal de &cargador, su estado normal.&
5. Verifica si todos los ventiladores están funcionando correctamente, limpios y libres &de partículas y escombros.&
&
C. CON EL EQUIPO FUERA DE SERVICIO (APLICADO SAES)&
1. Para sacar de servicio el cargador&
2. Verificar ausencia de tensión.&
3. Retirar las tapas del tablero.&

4. Realizar limpieza general con soplador, utilizar aspiradora con puntas plásticas &procurando tener cuidado con los
componentes electrónicos de las tarjetas.&
NOTA: AL UTILIZAR LA ASPIRADORA, TENER EN CUENTA LAS CONDICIONES DE ÁREAS &CLASIFICADAS. LOS EQUIPOS ROTATIV
GENERAN CHISPA.&
&
5. Realizar inspección a componentes como contactores, relés, condensadores, &diodos, tarjetas electrónicas, transformadore
de control y demás componentes del &cargador, en busca de conexiones flojas, cables recalentados o decolorados (puntos
&calientes);&
"&
"utilizar herramientas aisladas porque hay tensión en uno de los lados del breaker de &salida de DC de las baterías.&
6. Inspeccionar contactores, relés y demás elementos de control.&
7. Verificar el estado de luces de señalización.&
8. Medir continuidad en fusibles.&
9. Realizar pruebas de disparo manual a relés de protección e interruptor.&
10. Rearmar los elementos intervenidos.&
11. Ajustar las conexiones de fuerza y control en componentes como contactores, &interruptores, barrajes y borneras.&
12. Ajustar las conexiones de puesta a tierra.&
13. Inspeccionar los ductos de acceso y sellar.&
14. Revisar empaques de puertas y tapas.&
15. Realizar inspección general e instalar tapas.&
16. Levantar el aislamiento (energizar el equipo).&
17. Medir voltaje e intensidad de corriente.&
18. Tome lecturas de corriente de igualación&
19. Documentar la información obtenida en la hoja de vida.&
20. Deje el sistema en línea y haga entrega del equipo a operaciones.&
"&
"EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL&
&
Los elementos de protección personal y la dotación a entregar a los trabajadores &están descritos en el ECP-DHS-P-038
Procedimiento Para Selección, Uso Y &Mantenimiento De Elementos De Protección Personal, algunos de ellos son:&
&

• Casco de Seguridad Dieléctrico.&


• Calzado de seguridad Dieléctrico.&
• Guantes de nitrilo, carnaza o vaqueta.&
• Ropa de trabajo adecuada para la tarea (Pantalón y Camisa Manga Larga u &Overol).&
• Protección Visual (Gafas).&
• Protección Auditiva.&
&
CONTINGENCIAS&
&
• En caso de detectar alguna falla en la tarjeta de control o en el circuito de &rectificación de potencia, proceder a hacer el
mantenimiento correctivo del cargador, &consultando el manual respectivo.&
&
contar

720 290

664

939
851

477
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS

EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS


EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS

EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS


EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS

EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS


EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS

EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS


EADBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS SECAS
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D B.BATERÍAS SECAS&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[plan_1] Ele-Revisión-limpieza&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, gases, ácidos y vapores, líquidos, disconfort&
térmico, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea, interface&
tarea persona.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, intoxicación, pérdida de conciencia, mareo,&
dolor de cabeza, irritación de la piel, lesión en vías respiratorias,&
lesión en los ojos, deshidratación, dolor de cabeza, lesión por&
contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&
quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), estrés&
ocupacional, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, quemaduras por ácido.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados&
&
o descompuestos y reposición de los faltantes&
a través de órdenes de mantenimiento correctivas por condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a su&
adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL BANCO&


&
DE&
BATERÍAS&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&

NOTAS DE SEGURIDAD:&
- Abrir el cuarto de baterías y deje circular el aire al menos 5&
minutos antes de ingresar.&
- Descargarse la electricidad estática antes de ingresar al cuarto.&
- El mantenimiento propio de las baterías debe ser establecido&
con base en los manuales de instalación y operación de los&
fabricantes.&
- El personal debe ser consciente de los riesgos asociados con&
baterías estacionarias. Una batería ventilada emite una mezcla&
de hidrógeno y gas oxígeno. Bajo condiciones anormales, tales&
como la falta de ventilación del cuarto, es posible que la mezcla&
alcance un nivel inflamable. Voltaje o estática presente pueden&
causar lesiones o la muerte. La exposición de la piel y los ojos al&
electrolito puede causar graves quemaduras y ceguera.&
- El personal de mantenimiento debe ser entrenado para llevar a&
cabo las tareas correctamente. La capacitación debe incluir el&
&
uso de equipo de protección personal, manejo del electrolito de&
manera segura, y el uso de las herramientas adecuadas,&
siguiendo las instrucciones de servicio y mantenimiento del&
fabricante de la batería.&
&
&
REVISIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL BANCO DE BATERÍAS&
1. Inspeccionar las condiciones físicas de cubiertas y bornes de&
cada batería, y verificar que no se presenten fugas del&
electrolito.&
2. Verificar estado físico de las baterías que no existan fisuras,&
deformaciones, recalentamientos, o conexiones flojas.&
3. Verificar que los bornes de las baterías y terminales de cables&
estén libres de corrosión.&

4. Verificar si existe una película blanca en la parte superior del&


sedimento. Esto es indicio de baja carga.&
5. Verificar si existe sedimento grumoso café. Esto indica&
sobrecarga.&
6. Registrar las baterías que se encuentran en mal estado físico y&
cuáles deben ser remplazadas.&
7. Verifique que el banco esté referenciado a tierra.&
8. Se debe comprobar que el sistema de ventilación o&
&
aire&
acondicionado según aplique en la habitación o compartimento&
en el que operan las baterías se encuentran operativos según&
se requiera.&
9. Verificar que no exista ninguna fuente de ignición en el lugar&
del banco de baterías.&
10. Verificar nivel de líquido de las baterías reponer nivel si es&
necesario según el tipo de baterías.&
11. Verificar que todos los elementos de iluminación, extracción y&
tomas, sean para área clasifica Clase I división I.&
Crear una orden correctiva basada en condición en caso de&
encontrar cualquier condición subestándar encontrada en la&
revisión de integridad, y/o hacer el pedido de las baterías para&
reemplazo del banco de ser necesario.&
&
&
LIMPIEZA DEL BANCO DE BATERÍAS Y SU CUARTO&
12. Realizar limpieza del cuarto de baterías y retirar cualquier&
elemento ajeno al banco de baterías.&
13. Limpiar TODOS los bornes de baterías y terminales de cables&
14. Limpieza de componentes SOLAMENTE cuando se observe&
corrosión, suciedad excesiva, o carbonato de&
&
potasio&
(depósitos de color blanco-gris) en las baterías o los&

conectores. Se eliminan con un paño húmedo y luego recubrir&


las piezas metálicas con inhibidor de corrosión según lo&
recomendado por el fabricante. Evite el uso de agentes&
limpiadores de tipo de hidrocarburos (destilados de petróleo),&
ya que pueden causar que las tapas se agrieten.&
&
&
REGISTRO DE MEDIDAS&
Los resultados de las pruebas junto con las anotaciones de registro&
de la inspección visual y correctivo se deben registrar en el texto&
de la orden de mantenimiento para referencia futura, y poder&
establecer la tendencia en la predicción de vida útil de la batería.&
15. Tomar medida de temperatura con cámara termográfica del&
banco de baterías. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento el valor máximo y mínimo indicando el lugar de&
las tomas.&
16. Tomar medida de tensión del banco. Para baterías de plomo-&
ácido, una batería piloto se puede seleccionar para obtener&
una medida de tensión representativa&
&
al igual que la gravedad&
una medida de tensión representativa al igual que la gravedad&
específica. Registrar en el texto de la orden de mantenimiento&
los valores medidos.&
17. Medida de la temperatura ambiente (que no sea mayor a 25°).&
En caso contrario verificar el estado de la ventilación, verifique&
que el extractor de gases del cuarto opere correctamente.&
18. Medida de resistencia de conexión de batería a batería, y&
conexiones de los terminales de acuerdo con las instrucciones&
del fabricante.&
&
TAREAS FINALES&
1. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

794 250

580
771

900
618

736
732

777
749 250
GRUPO DE HOJA DESCRIPCION HOJA DE RUTA
DE RUTA (FRECUENCIA)

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D B.BATERÍAS LIQUIDAS&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[plan_1] Ele-Revisión-limpieza&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, gases, ácidos y vapores, líquidos, disconfort&
térmico, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea, interface&
tarea persona.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, intoxicación, pérdida de conciencia, mareo,&
dolor de cabeza, irritación de la piel, lesión en vías respiratorias,&
lesión en los ojos, deshidratación, dolor de cabeza, lesión por&

contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&


quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), estrés&
ocupacional, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, quemaduras por ácido.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados&
&
o descompuestos y reposición de los faltantes&
a través de órdenes de mantenimiento correctivas por condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a su&
adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL BANCO DE BATERÍAS&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&

NOTAS DE SEGURIDAD:&
- Abrir el cuarto de baterías y deje circular el aire al menos 5&
minutos antes de ingresar.&
- Descargarse la electricidad estática antes de ingresar al cuarto.&
- El mantenimiento propio de las baterías debe ser establecido&
con base en los manuales de instalación y operación de los&
fabricantes.&
- El personal debe ser consciente de los riesgos asociados con&
baterías estacionarias. Una batería ventilada emite una mezcla&
de hidrógeno y gas oxígeno. Bajo condiciones anormales, tales&
como la falta de ventilación del cuarto, es posible que la mezcla&
alcance un nivel inflamable. Voltaje o estática presente pueden&
causar lesiones o la muerte. La exposición de la piel y los ojos al&
electrolito puede causar graves quemaduras y ceguera.&
- El personal de mantenimiento debe ser entrenado para llevar a&
cabo las tareas correctamente. La capacitación debe incluir el&
&
uso de equipo de protección personal, manejo del electrolito de&
manera segura, y el uso de las herramientas adecuadas,&
siguiendo las instrucciones de servicio y mantenimiento del&
fabricante de la batería.&
REVISIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL BANCO DE BATERÍAS&
1. Inspeccionar las condiciones físicas de cubiertas y bornes de&
cada batería, y verificar que no se presenten fugas del&
electrolito.&
2. Verificar estado físico de las baterías que no existan fisuras,&
deformaciones, recalentamientos, o conexiones flojas.&
3. Verificar que los bornes de las baterías y terminales de cables&
estén libres de corrosión.&
4. Verificar si existe una película blanca en la parte superior del&
sedimento. Esto es indicio de baja carga.&
5. Verificar si existe sedimento grumoso café. Esto indica&
sobrecarga.&

6. Registrar las baterías que se encuentran en mal estado físico y&


cuáles deben ser remplazadas.&
7. Verifique que el banco esté referenciado a tierra.&
8. Se debe comprobar que el sistema de ventilación o&
&
aire&
acondicionado según aplique en la habitación o compartimento&
en el que operan las baterías se encuentran operativos según&
se requiera.&
9. Verificar que no exista ninguna fuente de ignición en el lugar&
del banco de baterías.&
10. Verificar nivel de líquido de las baterías reponer nivel si es&
necesario según el tipo de baterías.&
11. Verificar que todos los elementos de iluminación, extracción y&
tomas, sean para área clasifica Clase I división I.&
Crear una orden correctiva basada en condición en caso de&
encontrar cualquier condición subestándar encontrada en la&
revisión de integridad, y/o hacer el pedido de las baterías para&
reemplazo del banco de ser necesario.&
LIMPIEZA DEL BANCO DE BATERÍAS Y SU CUARTO&
12. Realizar limpieza del cuarto de baterías y retirar cualquier&
elemento ajeno al banco de baterías.&
13. Limpiar TODOS los bornes de baterías y terminales de cables&
14. Limpieza de componentes SOLAMENTE cuando se observe&
corrosión, suciedad excesiva, o carbonato de&
&
potasio&
(depósitos de color blanco-gris) en las baterías o los&
conectores. Se eliminan con un paño húmedo y luego recubrir&
las piezas metálicas con inhibidor de corrosión según lo&
recomendado por el fabricante. Evite el uso de agentes&
limpiadores de tipo de hidrocarburos (destilados de petróleo),&
ya que pueden causar que las tapas se agrieten.&
&
&

REGISTRO DE MEDIDAS&
Los resultados de las pruebas junto con las anotaciones de registro&
de la inspección visual y correctivo se deben registrar en el texto&
de la orden de mantenimiento para referencia futura, y poder&
establecer la tendencia en la predicción de vida útil de la batería.&
15. Tomar medida de temperatura con cámara termográfica del&
banco de baterías. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento el valor máximo y mínimo indicando el lugar de&
las tomas.&
16. Tomar medida de tensión del banco. Para baterías de plomo-&
ácido, una batería piloto se puede seleccionar para obtener&
una medida de tensión representativa&
&
al igual que la gravedad&
una medida de tensión representativa al igual que la gravedad&
específica. Registrar en el texto de la orden de mantenimiento&
los valores medidos.&

17. Medida de la temperatura ambiente (que no sea mayor a 25°).&


En caso contrario verificar el estado de la ventilación, verifique&
que el extractor de gases del cuarto opere correctamente.&
18. Medida de resistencia de conexión de batería a batería, y&
conexiones de los terminales de acuerdo con las instrucciones&
del fabricante.&
TAREAS FINALES&
1. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

552 100

656
935

900
799

896
676

825

407
GRUPO DE HOJA DESCRIPCION HOJA DE RUTA
DE RUTA (FRECUENCIA)

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS

EAEBDS01 PVO 720D B.BATERÍAS LIQUIDAS


TEXTO EXTENDIDO

PVO 720D B.BATERÍAS&


NOTA: para las baterías libres de mantenimiento haga caso omiso&
al procedimiento de nivel del electrolito y realice las demás&
instrucciones de esta tarea.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar Banco - Limpieza General - Pruebas&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, gases, ácidos y vapores, líquidos, disconfort&
térmico, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea, interface&
tarea persona.&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, intoxicación, pérdida de conciencia, mareo,&
dolor de cabeza, irritación de la piel, lesión en vías respiratorias,&
lesión en los ojos, deshidratación, dolor de cabeza, lesión por&
contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&
quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), estrés&
ocupacional, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, quemaduras por ácido.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL&
&
BANCO DE&
BATERÍAS&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
NOTAS DE SEGURIDAD:&
- Abrir el cuarto de baterías y deje circular el aire al menos 5&
minutos antes de ingresar.&
- Descargarse la electricidad estática antes de ingresar al cuarto.&
- El mantenimiento propio de las baterías debe ser establecido&
con base en los manuales de instalación y operación de los&
fabricantes.&
- El personal debe ser consciente de los riesgos asociados con&
baterías estacionarias. Una batería ventilada emite una mezcla&
de hidrógeno y gas oxígeno. Bajo condiciones anormales, tales&
como la falta de ventilación del cuarto, es posible que la mezcla&
alcance un nivel inflamable. Voltaje o estática presente pueden&

causar lesiones o la muerte. La exposición de la piel y los ojos al&


electrolito puede causar graves quemaduras y ceguera.&
- El personal de mantenimiento debe ser entrenado para llevar a&
cabo las tareas correctamente. La capacitación debe incluir&
&
el&
uso de equipo de protección personal, manejo del electrolito de&
manera segura, y el uso de las herramientas adecuadas,&
siguiendo las instrucciones de servicio y mantenimiento del&
fabricante de la batería.&
- Para el mantenimiento de baterías debe tenerse en cuenta un&
cuidado especial y deben utilizarse elementos de protección&
personal adicionales, la norma IEEE1106 (IEEE práctica&
recomendada para la instalación, mantenimiento, pruebas y&
reemplazo de baterías níquel- cadmiun ventiladas para&
aplicaciones estacionarias) dice que los elementos de&
protección que se deben utilizar son: gafas y caretas.&
- Utilización obligatoria de guantes resistentes a químicos,&
delantales protectores y protectores de calzado.&
- Establecer el lugar del lavamanos más cercano o disponer de&
suficiente agua para enjuagar los ojos y la piel en caso de&
contacto con electrolito alcalino. El uso de una solución con PH&
neutralizante para lavar los ojos es recomendable. La solución&
de bicarbonato de&
&
sodio se obtiene de disolver 100 gr de&
bicarbonato de sodio en 1 litro de agua, para neutralizar el&
derrame de ácido. O disponer de un agente neutralizante&
adecuado recomendado por el fabricante para el derrame de&
electrolito alcalino.&
- Tener un extintor de fuego clase C.&
&
&

REVISIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL BANCO DE BATERÍAS&


1. Inspeccionar las condiciones físicas de cubiertas y bornes de&
cada batería, y verificar que no se presenten fugas del&
electrolito.&
2. Verificar estado físico de las baterías que no existan fisuras,&
deformaciones, recalentamientos, o conexiones flojas.&
3. Verificar que los bornes de las baterías y terminales de cables&
estén libres de corrosión.&
4. Verificar si existe una película blanca en la parte superior del&
sedimento. Esto es indicio de baja carga.&
5. Verificar si existe sedimento grumoso café. Esto indica&
sobrecarga.&
6. Registrar las baterías que se encuentran en mal estado físico y&
cuáles deben ser remplazadas.&
7. Verifique que el banco esté&
&
referenciado a tierra.&
8. Se debe comprobar que el sistema de ventilación o aire&
acondicionado según aplique en la habitación o compartimento&
en el que operan las baterías se encuentran operativos según&
se requiera.&
9. Verificar que no exista ninguna fuente de ignición en el lugar&
del banco de baterías.&
10. Verificar nivel de líquido de las baterías reponer nivel si es&
necesario según el tipo de baterías.&
11. Verificar que todos los elementos de iluminación, extracción y&
tomas, sean para área clasifica Clase I división I.&
Crear una orden correctiva basada en condición en caso de&
encontrar cualquier condición subestándar encontrada en la&
revisión de integridad, y/o hacer el pedido de las baterías para&
reemplazo del banco de ser necesario.&
&
&

LIMPIEZA DEL BANCO DE BATERÍAS Y SU CUARTO&


12. Realizar limpieza del cuarto de baterías y retirar cualquier&
elemento ajeno al banco de baterías.&
13. Limpiar TODOS los bornes de baterías y terminales de cables&
sulfatados, sin soltar las&
&
conexiones o puentes.&
14. Limpieza de TODOS los componentes retirando corrosión,&
suciedad excesiva, o carbonato de potasio (depósitos de color&
blanco-gris) en las baterías o los conectores. Se eliminan con&
un paño húmedo y luego recubrir las piezas metálicas con&
inhibidor de corrosión según lo recomendado por el fabricante.&
Evite el uso de agentes limpiadores de tipo de hidrocarburos&
(destilados de petróleo), ya que pueden causar que las tapas se&
agrieten.&
&
&
REGISTRO DE MEDIDAS ANTES DE LAS PRUEBAS DE DESCARGA&
Los resultados de las pruebas junto con las anotaciones de registro&
de la inspección visual y correctivo se deben registrar en el texto&
de la orden de mantenimiento para referencia futura, y poder&
establecer la tendencia en la predicción de vida útil de la batería.&
15. Tomar medida de temperatura con cámara termográfica del&
banco de baterías. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento el valor máximo y mínimo indicando el lugar de&
las tomas.&
16. Tomar&
&
medida de tensión del banco. Para baterías de plomo-&
ácido, una batería piloto se puede seleccionar para obtener&
una medida de tensión representativa al igual que la gravedad&
específica. Registrar en el texto de la orden de mantenimiento&
los valores medidos.&

17. Medida de la temperatura ambiente (que no sea mayor a 25°).&


En caso contrario verificar el estado de la ventilación, verifique&
que el extractor de gases del cuarto opere correctamente.&
18. Medida de resistencia de conexión de batería a batería, y&
conexiones de los terminales de acuerdo con las instrucciones&
del fabricante.&
19. Medida de la salida de intensidad de corriente y tensión del&
cargador.&
20. Medida de la tensión de flotación medida en los terminales de&
la batería.&
21. Utilizando el densitómetro, tome lectura de la densidad del&
electrolito y la temperatura.&
22. Revise el estado y pruebe los relés de falla a tierra y&
sobretemperatura (Vrla). (Si aplica)&
&
&
PRUEBAS DE DESCARGA DE LAS BATERIAS:&
Tarea con el&
&
cargador fuera de línea en el sistema de respaldo&
eléctrico. Recordar que en este momento el banco de baterías&
queda soportando toda la carga de control operacional y comienza&
su autonomía. Tome valores de tensión cada 10 min y registre en&
una curva de medida hasta que alcance su capacidad de carga Vs&
tiempo.&
DESCONEXIÓN DE ALIMENTACION DEL CARGADOR DE BATERIAS&
23. Dejar la carga por el banco de baterías desenergizando la&
entrada del Cargador de Baterías. Coordinar con operaciones la&
ejecución de la tarea al tener riesgo de pérdida de energía a&
cargas críticas por falla en la respuesta del banco durante la&
prueba.&

24. Revise y observe el estado de cada una de las baterías durante&


la descarga.&
25. Cuando la tensión de flotación, medida en los terminales de la&
batería, se encuentre fuera de su rango de funcionamiento&
recomendado, la tensión del cargador debe ser ajustada.&
26. Inspección especial: si la batería experimentó una condición&
anormal (por ejemplo, una descarga o&
&
carga severa), se debe&
realizar una inspección para asegurarse que la batería no está&
dañada.&
27. Cuando la tensión de una batería individual se encuentra por&
debajo del límite mínimo, se debe crear una orden de&
mantenimiento correctiva basado en condición para realizar el&
pedido del banco completo para posterior cambio; de&
momento si es posible aplique una carga de tasa alta. La&
aplicación de la carga de alta velocidad a la celda individual en&
cuestión es generalmente más efectiva.&
28. Cuando el electrolito de la batería llega a la línea de bajo&
nivel, debe agregarse agua destilada u otro tipo de calidad de agua&
hasta llevar todas las celdas a la línea de alto nivel. La calidad&
del agua debe estar de acuerdo con las instrucciones del&
fabricante.&
29. Cuando una unión atornillada se encuentra suelta (más de&
media vuelta para alcanzar el par máximo), hay que&
desmontarla, limpiarla, armarla de nuevo y volver a apretar la&
conexión. El reensamblaje deberá efectuarse&
&
utilizando el&
inhibidor de corrosión y siguiendo las instrucciones del&
fabricante.&

30. Realizar prueba de impedancia a las baterías y a las conexiones.&


&
&
CONECTAR LA ALIMENTACIÓN AL CARGADOR DE BATERIAS&
31. Conectar el cargador del banco baterías y observe que&
suministre el voltaje y corriente de igualación.&
32. Tomar lectura del voltaje por celda en todas las baterías y del&
banco completo. Registrar las medidas en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
33. Colocar el sistema en línea y entregue la custodia del equipo a&
operaciones.&
&
contar

468 130

585
738

759
782

747
743

719
794

745
634

871
585

470
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EAUPDS01 PVO 60D INSPECCIÓN VISUAL UPS

EAUPDS01 PVO 60D INSPECCIÓN VISUAL UPS


EAUPDS01 PVO 60D INSPECCIÓN VISUAL UPS
TEXTO EXTENDIDO

PVO 60D INSPECCIÓN VISUAL UPS&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
Nota importante:&
Este tipo de fuente está asociado con la energía de soporte de un&
sistema (control, protección, supervivencia, arranque). La salida&
temporal de funcionamiento, debe ser planeada con operaciones&
anticipadamente, porque afecta la operación en curso.&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIÓN VISUAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, grupo de trabajo, esfuerzo, eléctrico baja tensión,&
interface tarea persona, ruido&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, lesión por contacto&
con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras,&
desfibrilación ventricular, embolia), lesión por descoordinación&
en las maniobras, deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de&
cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional.&
&
LISTA DE TAREAS&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
&
SIN DESENERGIZAR&
2. Verificación y comprobación de señales de alarmas generadas por&
la UPS.&
3. Comprobación visual de todos los indicadores de la UPS, tanto&
visuales como acústicos, parámetros operativos de su sistema, las&
condiciones físicas, mecánicas y eléctricas de toda la&
estructura de la UPS.&
4. Verificar el funcionamiento de los ventiladores, estado de&
los cables y barras de puesta a tierra.&
5. Verificar que todos los sistemas de monitoreo de las&
baterías estén operando.&
6. Inspeccionar cualquier evidencia de la corrosión en los terminales&
de las baterías, conectores o la bandeja, racks o gabinetes.&
7. Verificar existencia en sitio del diagrama unifilar e&
instrucciones de operación.&
8. Verificar limpieza del tablero de control y demás partes.&
9.Verificar estado de terminales de cables de entrada /salida.&
10. Verificar estado de puesta a tierra del tablero.&
11.Inspeccionar que no hayan cables flojos o puntos calientes.&
12.Comprobación de la estabilidad y estado de carga de la batería.&
13.Limpieza y/o cambio de filtros de aire (si aplica).&
14.Toma de lecturas a la salida de la UPS.&
15.Realizar aseo al cuarto de UPS.&
16.Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

514 100

855
911 100
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS

EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS


EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS

EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS


EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS

EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS

EAUPDS01 PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS UPS


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D INSPECCIÓN Y MEDIDAS EL&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
Nota importante:&
Este tipo de fuente está asociado con la energía de soporte de un&
sistema (control, protección, supervivencia, arranque). La salida&
temporal de funcionamiento, debe ser planeada con operaciones&
anticipadamente, porque afecta la operación en curso.&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIÓN VISUAL - MECÁNICA - ELÉCTRICA&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, grupo de trabajo, esfuerzo, eléctrico baja tensión,&
interface tarea persona, ruido&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, lesión por contacto&
con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras,&
desfibrilación ventricular, embolia), lesión por descoordinación en&
las maniobras, deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional.&
LISTA DE TAREAS&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
INSPECCIÓN VISUAL Y MEDIDAS ANTES DEL PVO&
2. Verificación y comprobación de señales de alarmas generadas por&
la UPS.&
3. Comprobación visual de todos los indicadores de la UPS, tanto&
visuales como acústicos, parámetros operativos de su sistema, las&
condiciones físicas, mecánicas y eléctricas de toda la estructura&
de la UPS.&
4. Verificar el funcionamiento de los ventiladores, estado de los&
cables y barras de puesta a tierra.&
5. Verificar que todos los sistemas de monitoreo de las baterías&
estén operando.&
6. Inspeccionar cualquier evidencia de corrosión en los terminales&
de las baterías, conectores o la bandeja, racks o gabinetes.&
7. Verificar existencia en sitio del diagrama unifilar e&
instrucciones de operación.&
Medir la Corriente y la Tensión&
de la carga a la salida de la UPS.&
I =_______Amps&
V =_______Volts&
&
&

MANTENIMIENTO PVO&
8. Colocar el selector de control de la UPS en posición by-pass&
(la UPS queda fuera de servicio).&
9. Verificar limpieza del tablero de control y demás partes.&
Verificar estado de puesta a tierra del tablero, la temperatura&
ambiente (no mayor a 25°).&
11. Inspeccionar visualmente que no hayan conexiones flojas o&
puntos calientes.&
12.Comprobación de la estabilidad y estado de carga de la batería,&
incluyendo una prueba funcional mediante corte del suministro&
eléctrico.&
13.Limpieza y/o cambio de filtros de aire (si aplica), limpieza de&
gabinetes, limpieza de transformadores, banco de condensadores&
(precaución pueden estar cargados de energía), limpieza interna de&
los sistemas, limpieza de la parte de control y electrónica&
mediante soplado con aire comprimido.&
14.Hacer limpieza general a conexiones de tarjetas del sistema de&
control, reapretar, remover suciedad con aspiradora o soplador de aire&
15.Revisión y estado de componentes de potencia, fusibles, diodos,&
SCR, bobinas, transistores, etc., actualizaciones de software si&
aplican.&
16.Revisión a tarjetas electrónicas (pistas, puntos de soldadura),&
revisión, ajuste y calibración de tableros de control de las UPS,&
revisión y mantenimiento y/o carga de baterías, reapriete de&
revisión y mantenimiento y/o carga de baterías, reapriete de&
conexiones de control y potencia.&
17.Revisión de condiciones de herrajes, cableados, motores,&
ventiladores, etc.&
18.Colocar el selector de control de la UPS en posición On Line o&
automático.&

19.Realizar pruebas de sincronía, transferencia, corte de entrada,&


prueba de autonomía del banco de baterías, etc.&
20.Toma de lecturas a la salida de la UPS.&
21.Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
Nota importante:&
Este tipo de fuente está asociado con la energía de soporte de un&
sistema (control, protección, supervivencia, arranque). La salida&
temporal de funcionamiento, debe ser planeada con operaciones&
anticipadamente, porque afecta la operación en curso.&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIÓN VISUAL - MECÁNICA - ELÉCTRICA&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, grupo de trabajo, esfuerzo, eléctrico baja tensión,&
interface tarea persona, ruido&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, lesión por contacto&
con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras,&
desfibrilación ventricular, embolia), lesión por descoordinación en&
las maniobras, deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional.&
&
contar

540 130

678
723

799
741

723

453
Estrategia HOJA DE
Grupo
Mantenimi RUTA
hojas ruta
ento 2017
TEXTO
GRUPO DE HOJA
Caracteres
DE RUTA

EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
(FRECUENCIA)

PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


PVO 180D Generador

PVO 180D Generador


TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Generador&


&1. [Plan_1] ele-inspeccionar-protecciones-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,&
interface tarea persona, líquidos&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
descoordinación en las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2. Arranque del equipo en vacío durante la prueba funcional del&
sistema coordinado con Operaciones.&
&
&

TAREAS CON EQUIPO EN MODO DE PRUEBA&


3. Comprobar el indicador de obstrucción del filtro de aire (si se&
encuentra instalado); si el indicador está rojo, sustituir los&
elementos del filtro de&
&
aire y restaurar el indicador de servicio.&
4. Revisar el sistema de admisión de aire en busca de fugas:&
inspeccionar visualmente el sistema de admisión de aire en busca&
de indicios de desgaste o daños, que no exista suciedad&
acumulada y que no presente indicios de desgaste o daños.&
Comprobar la sonoridad durante el funcionamiento del grupo&
electrógeno. Para reemplazar un elemento, ponerse en contacto&
con el distribuidor autorizado.&
5. Revisar el funcionamiento del panel de control, Revisar pantalla&
(en algunos equipos el sistema realizará una prueba del panel de&
control cada vez que se active).&
6. Revisar las paletas del ventilador de refrigeración, inspeccionar&
visualmente las paletas del ventilador a través del protector por si&
hubiera indicios de desgastes ó daños. Para reemplazar un&
elemento, ponerse en contacto con el distribuidor autorizado.&
7. Revisar el nivel de aceite del motor, si es bajo añadir el aceite&
recomendado hasta alcanzar el nivel indicado&
&
en las&
especificaciones. Compruebe si hay pérdidas de aceite,&
combustible, refrigerante y en el sistema de escape. Realice una&
comprobación visual y acústica del sistema de escape con el&
grupo generador en funcionamiento.&
8. Comprobar el alternador de carga, Comprobar aspecto y la&
sonoridad durante el funcionamiento del grupo electrógeno.&
&
&
TAREAS CON EQUIPO APAGADO&
9. Revisar contenedor del líquido del bastidor (en los casos&
aplicables), drenar si es necesario.&

10. Revisar el nivel de combustible en el depósito. Si es bajo,&


añadir el combustible ( la condensación es menor cuando el depósito&
está lleno)&
11. Revisar el nivel de refrigerante del(los) radiador(s) (camisa de&
agua y LTA). Si está bajo, añadir la mezcla de refrigerante&
recomendada por el fabricante hasta el nivel especificado en el&
sistema.&
12. Revisar el estado y tensión de la correa de accionamiento,&
comprobar visualmente la correa por su hubiera signos de&
desgaste ó deslizamiento.&
13. Revisar líneas de&
&
refrigerante, mangueras de radiador, comprobar&
desgaste y fisuras.&
14. Drenar el agua del filtro principal/ separador de agua del&
sistema combustible. Drene una cubeta de combustible o más para&
eliminar el agua y el sedimento.&
15. Tubo / colector del respiradero del cárter. Verificar que no&
exista condensación del aceite, drenar y eliminar conforme a la&
legislación local.&
16. Comprobar el sistema de recarga de aceite del motor, si el nivel&
es bajo, añadir el aceite recomendado por el fabricante hasta&
alcanzar el nivel indicado.&
17. Revisar el calentador de refrigerante del motor, Verificar que el&
calentador de refrigerante reciba alimentación eléctrica y se&
encuentre en funcionamiento.&
18. Revisar todos los componentes del escape y equipos físicos&
(empalmes, fijaciones, sujeciones, etc.).&
19. Comprobar el nivel de combustible en el depósito,&
20. Comprobar el alojamiento del grupo electrógeno, revisar&
visualmente el alojamiento, llevar a cabo una inspección general&
del&
&
grupo electrógeno, Verificar que no existan entradas/ salidas&
cubiertas u obstruidas, que las puertas de acceso para el servicio&
sean practicables y que los sistemas de seguridad se encuentren&
instaladas y funcionen correctamente.&
&
&

MEDICIONES PARA CONOCER LA CONDICIÓN DEL EQUIPO CON&


GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO&
21. Medición de corriente y voltaje al momento del arranque en la&
alimentación del motor de arranque. Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
22. Verificar tensión generador en vacío. Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
23. Verificar potencia de salida del generador. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
24. Verificar parámetros de sincronismo.&
25. Medición de tensión del generador desde el interruptor de&
potencia, RPM, frecuencia. Tomar dato para consignar en el&
CMMIS.&
26. Verificar la nivelación del generador con respecto de la base al&
equipo.&
27. Medición de potencia activa, reactiva, con el generador sin carga&
realizar prueba de ESD local y remoto.&
&
Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
&
1. [Plan_1] ele-inspeccionar-protecciones-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,&
interface tarea persona, líquidos&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
descoordinación en las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2. Arranque del equipo en vacío durante la prueba funcional del&
sistema coordinado con Operaciones.&
&
&

TAREAS CON EQUIPO EN MODO DE PRUEBA&


3. Comprobar el indicador de obstrucción del filtro de aire (si se&
encuentra instalado); si el indicador está rojo, sustituir los&
elementos del filtro de&
&
aire y restaurar el indicador de servicio.&
4. Revisar el sistema de admisión de aire en busca de fugas:&
inspeccionar visualmente el sistema de admisión de aire en busca&
de indicios de desgaste o daños, que no exista suciedad&
acumulada y que no presente indicios de desgaste o daños.&
Comprobar la sonoridad durante el funcionamiento del grupo&
electrógeno. Para reemplazar un elemento, ponerse en contacto&
con el distribuidor autorizado.&
5. Revisar el funcionamiento del panel de control, Revisar pantalla&
(en algunos equipos el sistema realizará una prueba del panel de&
control cada vez que se active).&
6. Revisar las paletas del ventilador de refrigeración, inspeccionar&
visualmente las paletas del ventilador a través del protector por si&
hubiera indicios de desgastes ó daños. Para reemplazar un&
elemento, ponerse en contacto con el distribuidor autorizado.&
7. Revisar el nivel de aceite del motor, si es bajo añadir el aceite&
recomendado hasta alcanzar el nivel indicado&
&
en las&
especificaciones. Compruebe si hay pérdidas de aceite,&
combustible, refrigerante y en el sistema de escape. Realice una&
comprobación visual y acústica del sistema de escape con el&
grupo generador en funcionamiento.&
8. Comprobar el alternador de carga, Comprobar aspecto y la&
sonoridad durante el funcionamiento del grupo electrógeno.&
&
&
TAREAS CON EQUIPO APAGADO&
9. Revisar contenedor del líquido del bastidor (en los casos&
aplicables), drenar si es necesario.&

10. Revisar el nivel de combustible en el depósito. Si es bajo,&


añadir el combustible ( la condensación es menor cuando el depósito&
está lleno)&
11. Revisar el nivel de refrigerante del(los) radiador(s) (camisa de&
agua y LTA). Si está bajo, añadir la mezcla de refrigerante&
recomendada por el fabricante hasta el nivel especificado en el&
sistema.&
12. Revisar el estado y tensión de la correa de accionamiento,&
comprobar visualmente la correa por su hubiera signos de&
desgaste ó deslizamiento.&
13. Revisar líneas de&
&
refrigerante, mangueras de radiador, comprobar&
desgaste y fisuras.&
14. Drenar el agua del filtro principal/ separador de agua del&
sistema combustible. Drene una cubeta de combustible o más para&
eliminar el agua y el sedimento.&
15. Tubo / colector del respiradero del cárter. Verificar que no&
exista condensación del aceite, drenar y eliminar conforme a la&
legislación local.&
16. Comprobar el sistema de recarga de aceite del motor, si el nivel&
es bajo, añadir el aceite recomendado por el fabricante hasta&
alcanzar el nivel indicado.&
17. Revisar el calentador de refrigerante del motor, Verificar que el&
calentador de refrigerante reciba alimentación eléctrica y se&
encuentre en funcionamiento.&
18. Revisar todos los componentes del escape y equipos físicos&
(empalmes, fijaciones, sujeciones, etc.).&
19. Comprobar el nivel de combustible en el depósito,&
20. Comprobar el alojamiento del grupo electrógeno, revisar&
visualmente el alojamiento, llevar a cabo una inspección general&
del&
&
grupo electrógeno, Verificar que no existan entradas/ salidas&
cubiertas u obstruidas, que las puertas de acceso para el servicio&
sean practicables y que los sistemas de seguridad se encuentren&
instaladas y funcionen correctamente.&
&
&

MEDICIONES PARA CONOCER LA CONDICIÓN DEL EQUIPO CON&


GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO&
21. Medición de corriente y voltaje al momento del arranque en la&
alimentación del motor de arranque. Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
22. Verificar tensión generador en vacío. Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
23. Verificar potencia de salida del generador. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
24. Verificar parámetros de sincronismo.&
25. Medición de tensión del generador desde el interruptor de&
potencia, RPM, frecuencia. Tomar dato para consignar en el&
CMMIS.&
26. Verificar la nivelación del generador con respecto de la base al&
equipo.&
27. Medición de potencia activa, reactiva, con el generador sin carga&
realizar prueba de ESD local y remoto.&
&
Tomar dato para consignar&
en el CMMIS.&
contar

845 100

809
859

910
861

806
824

809
859

910
861

806
Estrategia HOJA DE
Grupo
Mantenimi RUTA
hojas ruta
ento 2017
TEXTO
GRUPO DE HOJA
Caracteres
DE RUTA

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01

EGLTDS01
EGLTDS01
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
(FRECUENCIA)

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador

PVO 360D Generador


PVO 360D Generador
TEXTO EXTENDIDO

&
&PVO 360D Generador&
1. [Plan_1] ele-inspeccionar-protecciones-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,&
interface tarea persona, líquidos&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
descoordinación en las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Arranque del equipo en vacío durante la prueba funcional del&
sistema coordinado con Operaciones.&
&
&
MEDICIONES INICIALES PARA CONOCER LA CONDICIÓN DEL&
EQUIPO CON GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO&
3. Medición de corriente y voltaje al momento del arranque en la&
alimentación del motor de&
&
arranque. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
4. Verificar tensión generador en vacío. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
5. Verificar potencia de salida del generador. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
6. Verificar parámetros de sincronismo.&
7. Medición de tensión del generador desde el interruptor de&
potencia, RPM, frecuencia. Tomar dato para consignar en el&
CMMIS.&
8. Verificar la nivelación del generador con respecto de la base al&
equipo.&
9. Medición de potencia activa, reactiva, con el generador sin&
carga realizar prueba de ESD local y remoto. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
&
&

TAREAS CON EQUIPO EN MODO DE PRUEBA&


10. Comprobar el indicador de obstrucción del filtro de aire (si se&
encuentra instalado); si el indicador está rojo, sustituir los&
elementos del filtro de aire y restaurar el indicador de servicio.&
11. Revisar el sistema de admisión de aire en busca de fugas:&
inspeccionar visualmente el sistema de admisión de aire en&
busca de indicios de&
&
desagaste o daños, que no exista suciedad&
acumulada y que no presente indicios de desgaste o daños.&
Comprobar la sonoridad durante el funcionamiento del grupo&
electrógeno. Para reemplazar un elemento, ponerse en&
contacto con el distribuidor autorizado.&
12. Revisar el funcionamiento del panel de control, Revisar pantalla&
(en algunos equipos el sistema realizará una prueba del panel&
de control cada vez que se active).&
13. Revisar las paletas del ventilador de refrigeración, inspeccionar&
visualmente las paletas del ventilador a través del protector&
por si hubiera indicios de desgastes ó daños. Para reemplazar&
un elemento, ponerse en contacto con el distribuidor&
autorizado.&
14. Revisar el nivel de aceite del motor, si es bajo añadir el aceite&
recomendado hasta alcanzar el nivel indicado en las&
especificaciones. Compruebe si hay pérdidas de aceite,&
combustible, refrigerante y en el sistema de escape. Realice&
una comprobación visual y acústica del sistema de escape con&
el&
&
grupo generador en funcionamiento.&
15. Comprobar el alternador de carga, Comprobar aspecto y la&
sonoridad durante el funcionamiento del grupo electrógeno.&
&
&
TAREAS CON EQUIPO APAGADO&
16. Revisar contenedor del líquido del bastidor (en los casos&
aplicables), drenar si es necesario.&

17. Revisar el nivel de combustible en el depósito. Si es bajo,&


añadir el combustible ( la condensación es menor cuando el depósito&
está lleno)&
18. Revisar el nivel de refrigerante del(los) radiador(s) (camisa de&
agua y LTA). Si está bajo, añadir la mezcla de refrigerante&
recomendada por el fabricante hasta el nivel especificado en el&
sistema.&
19. Revisar el estado y tensión de la correa de accionamiento,&
comprobar visualmente la correa por su hubiera signos de&
desgaste ó deslizamiento.&
20. Revisar líneas de refrigerante, mangueras de radiador,&
comprobar desgaste y fisuras.&
21. Drenar el agua del filtro principal/ separador de agua del&
sistema combustible. Drene una cubeta de combustible o&
&
más&
para eliminar el agua y el sedimento.&
22. Tubo / colector del respiradero del cárter. Verificar que no&
exista condensación del aceite, drenar y eliminar conforme a la&
legislación local.&
23. Comprobar el sistema de recarga de aceite del motor, si el nivel&
es bajo, añadir el aceite recomendado por el fabricante hasta&
alcanzar el nivel indicado.&
24. Revisar el calentador de refrigerante del motor, Verificar que el&
calentador de refrigerante reciba alimentación eléctrica y se&
encuentre en funcionamiento.&
25. Revisar todos los componentes del escape y equipos físicos&
(empalmes, fijaciones, sujeciones, etc.).&
26. Comprobar el nivel de combustible en el depósito,&
27. Comprobar el alojamiento del grupo electrógeno, revisar&
visualmente el alojamiento, llevar a cabo una inspección&
general del grupo electrógeno, Verificar que no existan&
entradas/ salidas cubiertas u obstruidas, que las puertas de&
acceso para el servicio sean practicables y que los sistemas&
&
de&
&
&

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL EQUIPO&


28. Apagado del equipo.&
29. Aplicar SAES donde se incluya el bloqueo del interruptor de&
salida del generador.&
30. Aplicar ESD local y shut down, y/o desde la casilla del&
generador.&
31. Desenergizar los circuitos que alimentan motores auxiliares,&
calentadores de agua, crudo y calentadores de espacio del&
generador.&
32. Verificar el cargador de baterías.&
33. Verificar ausencia de tensión antes de cualquier intervención.&
34. Inspección visual y mecánica de la base y elementos de fijación&
del generador, caja de conexiones, operación calentador de&
espacio, ventilación, operación cargador de baterías, operación&
calentador de agua, cajas de paso, operación gobernador,&
prensaestopas, anclaje, pulsadores, corrosión, cárcamos,&
conexión borneras, puesta a tierra.&
35. Remover las tapas de la caja terminal de conexiones del&
generador.&
36. Remover la tapa del generador de excitación.&
36. Remover la tapa del generador de excitación.&
37. Limpieza de&
&
los filtros de aire, limpieza al tablero local,&
limpieza con aire seco y desengrasante dieléctrico a líneas&
de potencia, limpieza general al interior y exterior del generador.&
38. Realizar pruebas de continuidad y localizar posibles corto&
circuitos entre las bobinas.&
39. Realizar medida de aislamiento del devanado principal,&
desconectar los cables de potencia que van a la subestación,&
descargadores de sobretensión y neutro aterrizado, medida&
referencia x 1 min.&
40. Revisar anclaje, alineación y aterrizamiento.&
41. Limpiar el alojamiento del filtro de aire.&
42. Verificar estado para posible cambio de aceite lubricante y sus&
filtros.&
43. Revisar la conexión a tierra del motor y limpiar según sea&
necesario.&

44. Verificar estado para posible sustitución del elemento del&


separador de agua.&
45. Revisar el nivel del electrólito de la batería.&
46. Revisar las conexiones eléctricas (conexiones de la batería, del&
arrancador y del alternador).&
47. Revisar visualmente el equipo del&
&
remolque/caminar en torno&
al grupo electrógeno.&
48. Verificar estado para posible sustitución del filtro secundario&
del sistema de combustible.&
49. Verificar estado para posible sustitución del filtro de aire del&
motor.&
50. Comprobación del anticongelante del refrigerante del motor.&
51. Verificar estado para posible sustitución del filtro de&
combustible (tipo atornillable)&
&
&
PRUEBAS DEL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO POSTERIOR AL PVO&
52. En coordinación con el operador de patio, retirar el SAES y dar&
arranque al equipo en vacío.&
53. Arrancar manualmente el generador, verificar tensión:&
Generador en vacío, verificar potencia de salida del generador,&
verificar velocidad del generador y verificar la nivelación del&
generador con respecto de la base al equipo. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
54. De ser posible: Realizar esta misma prueba con carga y tomar&
lecturas de corriente, voltaje y frecuencia. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
55.&
&
Normalizar el equipo y dejar en arranque automático.&
56. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
1. [Plan_1] ele-inspeccionar-protecciones-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,&
interface tarea persona, líquidos&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&


lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
descoordinación en las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Arranque del equipo en vacío durante la prueba funcional del&
sistema coordinado con Operaciones.&
&
&
MEDICIONES INICIALES PARA CONOCER LA CONDICIÓN DEL&
EQUIPO CON GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO&
3. Medición de corriente y voltaje al momento del arranque en la&
alimentación del motor de&
&
arranque. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
4. Verificar tensión generador en vacío. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
5. Verificar potencia de salida del generador. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
6. Verificar parámetros de sincronismo.&
7. Medición de tensión del generador desde el interruptor de&
potencia, RPM, frecuencia. Tomar dato para consignar en el&
CMMIS.&
8. Verificar la nivelación del generador con respecto de la base al&
equipo.&
9. Medición de potencia activa, reactiva, con el generador sin&
carga realizar prueba de ESD local y remoto. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
&
&
TAREAS CON EQUIPO EN MODO DE PRUEBA&
10. Comprobar el indicador de obstrucción del filtro de aire (si se&
encuentra instalado); si el indicador está rojo, sustituir los&
elementos del filtro de aire y restaurar el indicador de servicio.&

11. Revisar el sistema de admisión de aire en busca de fugas:&


inspeccionar visualmente el sistema de admisión de aire en&
busca de indicios de&
&
desagaste o daños, que no exista suciedad&
acumulada y que no presente indicios de desgaste o daños.&
Comprobar la sonoridad durante el funcionamiento del grupo&
electrógeno. Para reemplazar un elemento, ponerse en&
contacto con el distribuidor autorizado.&
12. Revisar el funcionamiento del panel de control, Revisar pantalla&
(en algunos equipos el sistema realizará una prueba del panel&
de control cada vez que se active).&
13. Revisar las paletas del ventilador de refrigeración, inspeccionar&
visualmente las paletas del ventilador a través del protector&
por si hubiera indicios de desgastes ó daños. Para reemplazar&
un elemento, ponerse en contacto con el distribuidor&
autorizado.&
14. Revisar el nivel de aceite del motor, si es bajo añadir el aceite&
recomendado hasta alcanzar el nivel indicado en las&
especificaciones. Compruebe si hay pérdidas de aceite,&
combustible, refrigerante y en el sistema de escape. Realice&
una comprobación visual y acústica del sistema de escape con&
el&
&
grupo generador en funcionamiento.&
15. Comprobar el alternador de carga, Comprobar aspecto y la&
sonoridad durante el funcionamiento del grupo electrógeno.&
&
&
TAREAS CON EQUIPO APAGADO&
16. Revisar contenedor del líquido del bastidor (en los casos&
aplicables), drenar si es necesario.&
17. Revisar el nivel de combustible en el depósito. Si es bajo,&
añadir el combustible ( la condensación es menor cuando el depósito&
está lleno)&
18. Revisar el nivel de refrigerante del(los) radiador(s) (camisa de&
agua y LTA). Si está bajo, añadir la mezcla de refrigerante&
recomendada por el fabricante hasta el nivel especificado en el&
sistema.&

19. Revisar el estado y tensión de la correa de accionamiento,&


comprobar visualmente la correa por su hubiera signos de&
desgaste ó deslizamiento.&
20. Revisar líneas de refrigerante, mangueras de radiador,&
comprobar desgaste y fisuras.&
21. Drenar el agua del filtro principal/ separador de agua del&
sistema combustible. Drene una cubeta de combustible o&
&
más&
para eliminar el agua y el sedimento.&
22. Tubo / colector del respiradero del cárter. Verificar que no&
exista condensación del aceite, drenar y eliminar conforme a la&
legislación local.&
23. Comprobar el sistema de recarga de aceite del motor, si el nivel&
es bajo, añadir el aceite recomendado por el fabricante hasta&
alcanzar el nivel indicado.&
24. Revisar el calentador de refrigerante del motor, Verificar que el&
calentador de refrigerante reciba alimentación eléctrica y se&
encuentre en funcionamiento.&
25. Revisar todos los componentes del escape y equipos físicos&
(empalmes, fijaciones, sujeciones, etc.).&
26. Comprobar el nivel de combustible en el depósito,&
27. Comprobar el alojamiento del grupo electrógeno, revisar&
visualmente el alojamiento, llevar a cabo una inspección&
general del grupo electrógeno, Verificar que no existan&
entradas/ salidas cubiertas u obstruidas, que las puertas de&
acceso para el servicio sean practicables y que los sistemas&
&
de&
&
&
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL EQUIPO&
28. Apagado del equipo.&
29. Aplicar SAES donde se incluya el bloqueo del interruptor de&
salida del generador.&
30. Aplicar ESD local y shut down, y/o desde la casilla del&
generador.&
31. Desenergizar los circuitos que alimentan motores auxiliares,&
calentadores de agua, crudo y calentadores de espacio del&
generador.&

32. Verificar el cargador de baterías.&


33. Verificar ausencia de tensión antes de cualquier intervención.&
34. Inspección visual y mecánica de la base y elementos de fijación&
del generador, caja de conexiones, operación calentador de&
espacio, ventilación, operación cargador de baterías, operación&
calentador de agua, cajas de paso, operación gobernador,&
prensaestopas, anclaje, pulsadores, corrosión, cárcamos,&
conexión borneras, puesta a tierra.&
35. Remover las tapas de la caja terminal de conexiones del&
generador.&
36. Remover la tapa del generador de excitación.&
36. Remover la tapa del generador de excitación.&
37. Limpieza de&
&
los filtros de aire, limpieza al tablero local,&
limpieza con aire seco y desengrasante dieléctrico a líneas&
de potencia, limpieza general al interior y exterior del generador.&
38. Realizar pruebas de continuidad y localizar posibles corto&
circuitos entre las bobinas.&
39. Realizar medida de aislamiento del devanado principal,&
desconectar los cables de potencia que van a la subestación,&
descargadores de sobretensión y neutro aterrizado, medida&
referencia x 1 min.&
40. Revisar anclaje, alineación y aterrizamiento.&
41. Limpiar el alojamiento del filtro de aire.&
42. Verificar estado para posible cambio de aceite lubricante y sus&
filtros.&
43. Revisar la conexión a tierra del motor y limpiar según sea&
necesario.&
44. Verificar estado para posible sustitución del elemento del&
separador de agua.&
45. Revisar el nivel del electrólito de la batería.&
46. Revisar las conexiones eléctricas (conexiones de la batería, del&
arrancador y del alternador).&
47. Revisar visualmente el equipo del&
&
remolque/caminar en torno&
al grupo electrógeno.&

48. Verificar estado para posible sustitución del filtro secundario&


del sistema de combustible.&
49. Verificar estado para posible sustitución del filtro de aire del&
motor.&
50. Comprobación del anticongelante del refrigerante del motor.&
51. Verificar estado para posible sustitución del filtro de&
combustible (tipo atornillable)&
&
&
PRUEBAS DEL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO POSTERIOR AL PVO&
52. En coordinación con el operador de patio, retirar el SAES y dar&
arranque al equipo en vacío.&
53. Arrancar manualmente el generador, verificar tensión:&
Generador en vacío, verificar potencia de salida del generador,&
verificar velocidad del generador y verificar la nivelación del&
generador con respecto de la base al equipo. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
54. De ser posible: Realizar esta misma prueba con carga y tomar&
lecturas de corriente, voltaje y frecuencia. Tomar dato para&
consignar en el CMMIS.&
55.&
&
Normalizar el equipo y dejar en arranque automático.&
56. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

847 130
811

814
865

911
798

815
921

822
741

866
811

840
954

884
832

826
879

493
544
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ELHTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim


ELHTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim


ELHTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Línea Eléctrica HT Alim&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE HALADO&
4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas húmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua hacia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&

8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&


9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&
cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&
En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

975 100
973

605
919

710

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim


ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim


ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim

ELHTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica HT Alim


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Línea Eléctrica HT Ali&


&ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&
6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&
potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megohmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&
8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&
inmediato.&

9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&


un micro ohmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
ohmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE HALADO&
12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&

inspeccionadas, si son zonas húmedas o mojadas, se deben&


extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua hacia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&
subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de haber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&

20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&


de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.&
23 Protocolizar la entrega a operaciones&
contar

764 130

772
484

676

688
773

289

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)

ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT


ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT


ELHTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica HT
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Línea Eléctrica HT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE HALADO&
4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas húmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&

que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&


indeseadas de los circuitos.&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua hacia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&
9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&
cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&
En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
&
contar

753 100

577
607

936

588
715

0
0
0
0
0
0
GRUPO DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)

ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT


ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT

ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT


ELHTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica HT
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Línea Eléctrica HT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&
6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&
potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megohmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&
8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&
inmediato.&
9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&
un micro ohmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
ohmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
&

REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE HALADO&


12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas húmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&

14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&


tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua hacia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&
subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de haber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&
20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.23 Protocolizar la entreg
contar

759 130

772
914

671

497
809

0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Línea Eléctrica MT Alim&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adMerida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocMa y/o paño Mumedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&

9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&


cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&
En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&

TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&


mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adMerida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocMa y/o paño Mumedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&

REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&


4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&

que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&


indeseadas de los circuitos.&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&
9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&
cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&
En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

756 100

577
611

737
855

682
687

577

435
536

576

852
446

0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim

ELMTDS01 PVO 1440D Línea Eléctrica MT Alim


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Línea Eléctrica MT Ali&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&
6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&
potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megoMmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&

8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&


inmediato.&
9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&
un micro oMmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
oMmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&

16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&


subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de Maber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&
20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.23 Protocolizar la entreg&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&
6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&
potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megoMmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&
8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&
inmediato.&

9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&


un micro oMmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
oMmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&

16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&


subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de Maber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&
20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.&
23 Protocolizar la entreg&
contar

763 130

549
634

881
790

691
850

549
707

808
790

813

0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 360D Línea Eléctrica MT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Línea Eléctrica MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adMerida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocMa y/o paño Mumedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&

REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&


4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&

que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&


indeseadas de los circuitos.&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&
9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&
cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&
En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adMerida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&

Se limpiarán usando brocMa y/o paño Mumedecido en solución&


detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&

6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&


tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&
9 Verificar visualmente el estado de los terminales, y utilizar una&
cámara termográfica registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
10 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
&
conductores).&

En caso de encontrar alguna condición subestándar se debe realizar&


una orden de mantenimiento correctiva basada en condición y de ser&
un ramal principal programar una parada de planta para su&
reparación o cambio.&
FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones&
&
contar

755 100

577
965

576

588
711

720
800

738
669

911

292
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT

ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT


ELMTDS02 PVO 1440D Línea Eléctrica MT
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Línea Eléctrica MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&
6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&
potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megoMmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&
8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&
inmediato.&

9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&


un micro oMmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
oMmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&

13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&


que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&
las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&
subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de Maber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&
20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.23 Protocolizar la entreg&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, Mipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Coordinar con operaciones la desenergización de la planta&
cuando es el cable de potencia de alimentación a planta, o de los&
equipos a los cuales se intervendrá su cable de potencia.&
&
MEDIDAS DE AISLAMIENTO&
5 Desenergice y aplique SAES a la alimentación de entrada a la&
planta cuando se intervenga el cable de potencia a la planta, o&
desenergice la alimentación de la acometida del cable a&
intervenir.&

6 Verificar ausencia de tensión en los extremos del cable de&


potencia a intervenir.&
7 Realizar prueba de aislamiento con respecto a tierra y entre&
conductores así: Aplicar potencial con una duración de la prueba&
de 1 minuto. Los valores mínimos del aislamiento no deben ser&
inferiores a 50 megoMmios,&
[500Vdc para cables de 300V]&
[1000Vdc para cables de 600V]&
[5000Vdc para cables de media tensión]&
&
8 Si el cable supera 20 años de vida útil evaluar el cambio&
inmediato.&
9 Realizar medida de aislamiento entre conexiones por medio de&
un micro oMmímetro si es atornillado sin encintar.&
10 Verificar apriete de las conexiones con torquímetro acorde con&
publicación del fabricante o datos de la tabla 10.12 de la NETA.&
11 Tomar medida con continuidad de las conexiones con micro&
oMmímetro, registrando en el texto de la orden de&
mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
&
REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
12 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&
visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
inspeccionadas, si son zonas Múmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
eléctricas.&
13 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe inspeccionar&
&

que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza conserven&


las distancias de seguridad y no entren en contacto con ellos, ya&
que en época de lluvia esto origina fallas a tierra y salidas&
indeseadas de los circuitos.&
14 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso libres de agua,&
pantano, barro, basuras, polvo y demás contaminantes, el aseo y&
limpieza de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
15 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de agua Macia los&
ductos de acometida a través de los conductores. Para esto se&
debe tener instalado los correspondientes capacetes y prensa-&
cables a la entrada de los ductos.&
16 Para la inspección visual en algunos casos registrados como&
subestándar es necesario entrar en contacto con los&
conductores, en este contacto solo puede efectuarse con los&
conductores desenergizados y usando los elementos de&
&
protección personal adecuados, luego de Maber aplicado las&
reglas de oro para la electricidad.&
17 Comparar las características del cable con las especificaciones y&
diagrama unifilar.&
18 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable&
19 Verificar el estado físico de los terminales.&
20 Verificar el código de color del cable de acuerdo a la tabla códig&
de colores para conductores del RETIE (código de colores para&
conductores).&
&
FINALIZAR MANTENIMIENTO&
21 Retirar los SAES.&
22 Energizar la línea o acometida respectiva.&
23 Protocolizar la entrega&
contar

755 130

772
484

806

788
812

725
772

411
951

720
813
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al

ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al


ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al

ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al


ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al

ELMTHS01 PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al


TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000HR Línea Eléctrica MT Al&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
& [Plan_1] Ele-Inspeccionar-Revisión&
& [QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
& [TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
& condición de la tarea, ruido, interface tarea persona&
& [CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
& lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
& (paro cardio respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
& irritación de la piel, lesión en vías respiratorias,&
& lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
& lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional,&
fatiga, Hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos,&
& estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad."&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
& Se entiende por revisión lo siguiente:&
&

Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&


& para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
& se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
& faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
& condición.&
& Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
& soportantes y conexiones eléctricas.&
Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
& fijación o reparación a través de órdenes de&
& mantenimiento correctivas por condición."&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
& Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
& iluminación, artefactos y accesorios.&
& Se limpiarán usando broca y/o paño humedecido en solución&
& detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
&
de paños secos y limpios, de modo de dejar&
las superficies limpias y brillantes.&
& Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
& de concreto, basuras, piedras, calcomanías,&
& nidos de pájaros, y/o residuos de las canaletas de cables.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar&
claramente el tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados&
de apoyo si se requiere en un lugar visible.&
& REVISIÓN DE CABLE – CONEXIONES – CAJAS DE MALADO&
&

4 Para la verificación de las condiciones mecánicas e inspección&


visual, se debe respetar las distancias de seguridad y tener muy&
en cuenta la zona donde se encuentran las acometidas para ser&
& inspeccionadas, si son zonas Húmedas o mojadas, se deben&
extremar las medidas de seguridad a fin de evitar descargas&
& eléctricas.&
"&
&
5 Para las acometidas o alimentadores aéreos se debe&
& inspeccionar que los árboles, ramas y elementos de la naturaleza&
conserven las distancias de seguridad y no entren&
& en contacto con ellos, ya que en época de lluvia&
esto origina fallas a tierra y salidas indeseadas de los circuitos.&
&
6 Para las acometidas y alimentadores subterráneos, se deben&
tener las cajas de empalme, de registro y de paso&
libres de agua, pantano, barro, basuras,&
& polvo y demás contaminantes, el aseo y limpieza&
de estas cajas evita salidas indeseadas de los circuitos.&
7 Verificar que no exista la posibilidad de ingreso de&
& agua Hacia los ductos de acometida a través de los conductores.&
Para esto se debe tener instalado los correspondientes&
capacetes y prensa-cables a la entrada de los ductos.&
"&
&
8 Verificar el estado físico de las secciones expuestas del cable.&
9 Verificar visualmente el estado de los terminales,&
& y utilizar una cámara termográfica&
registrando en el texto de la orden de&
& mantenimiento los valores máximos obtenidos en que punto y&
fase.&
& 10 Verificar el código de color del cable de acuerdo&
& a la tabla código de colores para conductores&
& del RETIE (código de colores para conductores).&
&

En caso de encontrar alguna condición subestándar&


se debe realizar una orden de mantenimiento&
& correctiva basada en condición y de ser un&
ramal principal programar una parada de&
& planta para su reparación o cambio.&
& FINALIZAR REVISIÓN&
11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

878 170

868
673

634
936

299

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EMILDS01 PVO 360D Motor BT

EMILDS01 PVO 360D Motor BT


EMILDS01 PVO 360D Motor BT

EMILDS01 PVO 360D Motor BT


EMILDS01 PVO 360D Motor BT
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Motor BT&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 709
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&


&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para& 684
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
6. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.& 783
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
7. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
flexiconduit.&
8. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
9. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
10. Revisar estado de los pre-moldeados.&
11. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&

12. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&


entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
& 515
• CARCASA - FRAME&
13. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
14. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
motor.&
15. Verificar tornillería.&
16. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• RODAMIENTO&
17. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
revisar el estado físico exterior del rodamiento.&
18. Realizar una revisión del estado y cantidad de grasa&
lubricante.& 626
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
19. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
20. Conectar eléctricamente el motor.&
21. Cerrar caja de conexiones del motor.&
22. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
23. Retire el SAES24. Entregue a operaciones.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
320
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILDS02 PVO 360D Motor BT Aux.Uppal


EMILDS02 PVO 360D Motor BT Aux.Uppal

EMILDS02 PVO 360D Motor BT Aux.Uppal


EMILDS02 PVO 360D Motor BT Aux.Uppal
EMILDS02 PVO 360D Motor BT Aux.Uppal
TEXTO EXTENDIDO contar

&
PVO 360D Motor BT Aux.Uppal&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
& 787
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Verificar datos de placa del motor, tipo de conexión, revisar&
estado general del motor y del ventilador, verificar puesta a&
&
tierra, inspeccionar estado del anclaje, pintura, temperatura& 675
de rodamientos lado acople y lado libre, verifique vibración&
del motor.&
&
1.3. Bloqueo y tarjeteo de la casilla del motor.&
&
1.4. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES,&
pulsando el switche de arranque del motor en campo.&
&
1.5. Instale candados en la casilla del motor que va a&
desconectar.&
&
1.6. Verificar ausencia de tensión con multímetro certificado.&
&

1.7. Verificar partes faltantes e inspeccionar estado de las bases&


del motor.&
&
&
&
1.9. Retire la tapa de la caja de conexiones, con la caja&
destapada inspeccione recalentamientos o agrietamientos&
en los empalmes o en el aislante de los cables del motor y& 809
líneas de fuerza, empaque de la caja de conexiones, tipo de&
conexión del motor, presencia de humedad en la caja de&
conexiones, sello de entrada de los cables del motor,&
tornillos de anclaje a la carcasa.&
&
1.10. Realizar mantenimiento a la caja de conexiones,&
limpieza, pintura y cambio de empaquetaduras de ser&
necesario.&
&
1.11. Inspeccione estado mecánico del anclaje, inspeccione&
el motor el busca de elementos corroídos, sulfatados,&
asegure el anclaje,&
aplique pintura si es necesario tanto al motor como a su&
pulsador en campo&
&
1.12. Marque los conductores con cintas adhesivas&
numéricas el orden de conexión entre las líneas del motor y&
las líneas de fuerza.&
&
1.13. Desconecte la línea a tierra del motor y asegure el&
&
tornillo en la carcasa.&
&
1.14. Revisar conexiones de control, y fuerza.& 646
&
1.15. Verificar la puesta a tierra.&
&
1.16. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexiones.&
&
1.17. Cambiar elementos y/o accesorios que se encuentren&
en mal estado.&
&
1.18. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento entre&
bobinas y cada bobina a tierra de ser posible.&
&
1.19. Medición de la resistencia de los bobinados entre&
fases.&
&
1.20. Configure los cables y empalmes, tape la caja de&
conexiones asegurando que los empaques de la tapa estén&
en buen estado reemplácelos de ser necesario&
&
1.21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
Inspeccione estado de rodamientos, verifique estado&
lubricación, aplique grasa de ser necesario sólo si el&
rodamiento es abierto, de lo contrario realice el cambio del&
rodamiento sellado por condición si es necesario&
&
1.22. Verificar el relé térmico y ajustar a la corriente de&
carga del motor.&
& 1073
1.23. Colocar el breaker en posición I", ON, y el selector en&
&
posición manual para toma de lecturas.&
&
1.24. Probar funcionamiento de arranque y parada&
localmente (solo si es posible sin riesgo).&
&
1.25. Tomar lecturas de corriente con carga y evaluar.&
(solo si es posible sin riesgo).&
&
1.26. Normalización de los equipos en automático y&
verificar tensión.&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
300
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo

EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo


EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo

EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo


EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo

EMILDS03 PVO 360D Motor BT B.Refuerzo


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Motor BT B.Refuerzo&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona& 760 300
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y& 736
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.& 757
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&

13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&


entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores& 652
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• COJINETE/RODAMIENTOS&
19. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.& 664
20. Con base en los resultados del PDVO&
Revisar el estado físico y ajuste exterior del&
rodamiento.&
21. Análisis de tribología del lubricante.&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
22. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
23. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&

24. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
25. Conectar eléctricamente el motor.& 351
26. Cerrar caja de conexiones del motor.&
27. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
28. Retire el SAES29. Entregue a operaciones.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILDS04 PVO 180D Motor BT Puente Grua

EMILDS04 PVO 180D Motor BT Puente Grua


EMILDS04 PVO 180D Motor BT Puente Grua
TEXTO EXTENDIDO contar

&
PVO 180D Motor BT Puente Grua&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 786
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona .&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES –&
AISLAMIENTO -&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y& 844
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla.&
Registrar los datos en el texto de la orden de trabajo.&
6. Retirar el SAES y volver a dejar en condiciones operativas&
el motor del puente grúa.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR – PRUEBAS FUNCIONALES -&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
8. Inspeccione estado físico-mecánico de caja de pulsadores&
de control, inspeccione estado del flexiconduit.&
9. Realizar pruebas de funcionamiento del motor moviendo&
el puente grúa sin carga.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES – CORRIENTE& 561
DE CARGA -&
10. Tomar medida de corriente sin carga en el puente grúa a&
&
la salida de la casilla del CCM. Registrar los datos en el&
texto de la orden de trabajo.&
&
• TAREAS FINALES&
11. Ubicar el puente grúa en posición permanente segura.&
12. Dejar operativo el puente grúa. 13. Entregue a operaciones.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
(FRECUENCIA)
RUTA

EMILDS05 PVO 360D Motor Electrico SIC

EMILDS05 PVO 360D Motor Electrico SIC


EMILDS05 PVO 360D Motor Electrico SIC

EMILDS05 PVO 360D Motor Electrico SIC


EMILDS05 PVO 360D Motor Electrico SIC
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Motor Electrico SIC&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 720
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&


&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para& 684
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
6. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,& 533
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
7. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
flexiconduit.&
8. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
&

cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&


motor y de fuerza.&
9. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
10. Revisar estado de los pre-moldeados.&
11. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
12. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
& 1052
• CARCASA - FRAME&
13. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
14. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
motor.&
15. Verificar tornillería.&
16. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• RODAMIENTO&
17. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
Revisar el estado físico exterior del rodamiento.&
18. Realizar una revisión del estado y cantidad de grasa&
lubricante.&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
19. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
&
acople y guarda acople.&
& 338
• TAREAS FINALES&
20. Conectar eléctricamente el motor.&
21. Cerrar caja de conexiones del motor.&
22. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
23. Retire el SAES24. Entregue a operaciones.&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS01 PVO 7000HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS01 PVO 7000HR Motor BT Aux.Uppal
EMILHS01 PVO 7000HR Motor BT Aux.Uppal

EMILHS01 PVO 7000HR Motor BT Aux.Uppal


TEXTO EXTENDIDO

PVO 7000HR Motor BT Aux.Uppal&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
6. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
7. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
flexiconduit.&
8. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
9. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
10. Revisar estado de los pre-moldeados.&
11. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
12. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
&
• CARCASA - FRAME&
13. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
14. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
motor.&
15. Verificar tornillería.&
16. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&

• RODAMIENTO&
17. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
Revisar el estado físico exterior del rodamiento.&
18. Realizar una revisión del estado y cantidad de grasa&
lubricante.&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
19. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
20. Conectar eléctricamente el motor.&
21. Cerrar caja de conexiones del motor.&
22. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
23. Retire el SAES24. Entregue a operaciones.&
&
contar

976 320
962
765

627

0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS02 PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS02 PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal

EMILHS02 PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS02 PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal
EMILHS02 PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 6000HR Motor BT Aux.Uppal&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H& 787
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Verificar datos de placa del motor, tipo de conexión, revisar&
estado general del motor y del ventilador, verificar puesta a&
&
tierra, inspeccionar estado del anclaje, pintura, temperatura&
de rodamientos lado acople y lado libre, verifique vibración&
del motor.& 759
&
1.3. Bloqueo y tarjeteo de la casilla del motor.&
&
1.4. Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES,&
pulsando el switche de arranque del motor en campo.&
&
1.5. Instale candados en la casilla del motor que va a&
desconectar.&
&
1.6. Verificar ausencia de tensión con multímetro certificado.&
&
1.7. Verificar partes faltantes e inspeccionar estado de las bases&
del motor.&
&
&

&
1.9. Retire la tapa de la caja de conexiones, con la caja&
destapada inspeccione recalentamientos o agrietamientos&
en los empalmes o en el aislante de los cables del motor y&
líneas de fuerza, empaque de la caja de conexiones, tipo de&
conexión del motor, presencia de humedad en la caja de&
conexiones, sello de entrada de los cables del motor,& 725
tornillos de anclaje a la carcasa.&
&
1.10. Realizar mantenimiento a la caja de conexiones,&
limpieza, pintura y cambio de empaquetaduras de ser&
necesario.&
&
1.11. Inspeccione estado mecánico del anclaje, inspeccione&
el motor el busca de elementos corroídos, sulfatados,&
asegure el anclaje,&
aplique pintura si es necesario tanto al motor como a su&
pulsador en campo&
&
1.12. Marque los conductores con cintas adhesivas&
numéricas el orden de conexión entre las líneas del motor y&
las líneas de fuerza.&
&
1.13. Desconecte la línea a tierra del motor y asegure el&
&
tornillo en la carcasa.&
&
1.14. Revisar conexiones de control, y fuerza.&
&
1.15. Verificar la puesta a tierra.& 807
&
1.16. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&
de conexiones.&
&
1.17. Cambiar elementos y/o accesorios que se encuentren&
en mal estado.&
&
1.18. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento entre&
bobinas y cada bobina a tierra de ser posible.&
&
1.19. Medición de la resistencia de los bobinados entre&
fases.&
&
1.20. Configure los cables y empalmes, tape la caja de&
conexiones asegurando que los empaques de la tapa estén&
en buen estado reemplácelos de ser necesario&
&
lubricación, aplique grasa de ser necesario sólo si el&
rodamiento es abierto, de lo contrario realice el cambio del&
rodamiento sellado por condición si es necesario&
&
1.22. Verificar el relé térmico y ajustar a la corriente de&
carga del motor.&
&
1.23. Colocar el breaker en posición I", ON, y el selector en&
& 710
posición manual para toma de lecturas.&
&
1.24. Probar funcionamiento de arranque y parada&
localmente (solo si es posible sin riesgo).&
&
1.25. Tomar lecturas de corriente con carga y evaluar.&
(solo si es posible sin riesgo).&
&
1.26. Normalización de los equipos en automático y&
verificar tensión.&
&
1.27. Retire el SAES.&
&
1.28. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
320
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo

EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo


EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo

EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo


EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo

EMILHS03 PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000HR Motor BT B.Refuerzo&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona& 720
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&


&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
& 751
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,& 474
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&

9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&


cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.& 509
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;& 814
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• COJINETE/RODAMIENTOS&
19. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&&
Con base en los resultados del PDVO&&
Revisar el estado físico y ajuste exterior del&
rodamiento.&

20. Análisis de tribología del lubricante.&


&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
21. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el& 300
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
22. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS05 PVO 8000HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS05 PVO 8000HR Motor BT Aux.Uppal

EMILHS05 PVO 8000HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS05 PVO 8000HR Motor BT Aux.Uppal
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000HR Motor BT Aux.Uppal&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 976
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los& 794
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
6. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&

• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&


7. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
flexiconduit.&
8. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del& 619
motor y de fuerza.&
9. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
10. Revisar estado de los pre-moldeados.&
11. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
12. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
&
• CARCASA - FRAME&
13. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
14. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
motor.&
15. Verificar tornillería.&
16. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• RODAMIENTO&
17. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO& 941
Revisar el estado físico exterior del rodamiento.&
18. Realizar una revisión del estado y cantidad de grasa&
lubricante.&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
19. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
20. Conectar eléctricamente el motor.&
21. Cerrar caja de conexiones del motor.&
22. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
23. Retire el SAES24. Entregue a operaciones.&
&
310
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE
HOJA DE
RUTA RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT


EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT


EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT


EMILHS06 PVO 24000H Motor BT

EMILHS06 PVO 24000H Motor BT


TEXTO EXTENDIDO

&
&PVO 24000H Motor BT&
&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a. no debe afectar de manera adversa la seguridad
de las personas, del medio ambiente, los productos &o de las instalaciones. Se debe seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la construcción y operación de los equipos o de
un método de trabajo específico y ser entrenado para &reconocer y evitar los riesgos que pueden estar presentes
con respecto a ese equipo o método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&

&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas
de evacuación, salidas de emergencia, sonidos de &alarma). Uso correcto de elementos de protección personal
para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol, todas las personas, trabajadores directos o
Contratistas deben ser personas calificadas con matricula &profesional vigente y la competencia para realizar
dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el
equipo de protección personal que cumpla con las normas &de elementos de protección personal incluyendo traje
de arco eléctrico, materiales aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional,
en las siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el &artículo 3º del decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios: Transformadores, motores, generadores, equipo de
instalaciones eléctricas y accesorios de instrumentación &electrónica industrial.&

.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y mantenimiento de instalaciones eléctricas y


accesorios electrónicos industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la fabricación de transformadores, motores y
generadores, celdas de alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje, conexión, maniobra y mantenimiento de redes
eléctricas aéreas, subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje, conexión, mantenimiento y reparación de
equipos para instalaciones especiales (aeronaves, &electrodomésticos, parque automotor, embarcaciones,
telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la clase de actividad que le haya sido asignada en su
matrícula profesional, cada especialidad es independiente &una de la otra.&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


1. ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA-AJUSTES [x]&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] eléctrico baja tensión&
[CONSECUENCIAS] lesión por contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras,
desfibrilación ventricular, embolia, tropezones, caídas a un &mismo o distinto nivel, lesiones por golpes. [x]&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en un lugar visible.&
1.2 Verificar datos de placa del motor, tipo de conexión, revisar estado general del motor y del ventilador, verificar
puesta a tierra, inspeccionar estado del anclaje, &pintura, temperatura de rodamientos lado acople y lado libre,
verifique vibración del motor.&
1.3 Bloqueo y tarjeteo del interruptor principal,&
1.4 Verifique y compruebe la correcta instalación del SAES, pulsando el switche de arranque del motor en campo.&
1.5 Instale candado (amarillo) en la casilla del motor que va a desconectar.&
1.6 Verificar ausencia de tensión con multímetro certificado.&
1.7 Verificar partes faltantes e inspeccionar estado de las bases del motor.&
1.8 Identifique si el motor tiene conectado los siguientes elementos: (si aplica) resistencias de calentamiento,
sensores de vibración, condensadores, línea de tierra, RTD &(sensores de resistencia térmica).&
Nota: algunos motores de baja tensión tienen instalados condensadores en paralelo con la acometida de potencia,
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y &el factor de potencia.&

1.9 Retire la tapa de la caja de conexiones, con la caja destapada inspeccione recalentamientos o agrietamientos en
los empalmes o en el aislante de los cables del Motor &y líneas de fuerza, empaque de la caja de conexiones, tipo
de conexión del motor, presencia de humedad en la caja de conexiones, sello de entrada de los cables del motor,
&tornillos de anclaje a la carcasa.&
1.10 Realizar mantenimiento a la caja de conexiones, limpieza, pintura y cambio de empaquetaduras de ser
necesario.&
1.11 Inspeccione estado mecánico del anclaje, inspeccione el motor en busca de elementos corroídos, sulfatados,
realice limpieza externa del motor, asegure el anclaje, &aplique pintura si es necesario tanto al motor como a su
pulsador en campo&

1.12 Marque los conductores con cintas adhesivas numéricas el orden de conexión entre las líneas del motor y las
líneas de fuerza.&
1.13 Desconecte la línea a tierra del motor y asegure el tornillo en la carcasa.&
1.14 Revisar conexiones de control, fuerza incluyendo contactos de pinzas y contactores.&
1.15 Verificar la puesta a tierra.&
1.16 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión internos.&
1.17 Cambiar elementos y/o accesorios que se encuentren en mal estado.&
1.18 Realizar pruebas de resistencia de aislamiento entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible.&
1.19 Medición de la resistencia de los bobinados entre fases.&
1.20 Figure los cables y empalmes, tape la caja de conexiones asegurando que los empaques de la tapa estén en
buen estado reemplácelos de ser necesario.&
1.21 Inspeccione estado de rodamientos, verifique estado de lubricación, aplique grasa sólo si el rodamiento es
abierto, de lo contrario realice el cambio del rodamiento &sellado solo si por medición de condición es necesario.&
1.22 Verificar el relé térmico y ajustar a la corriente de carga del motor.&
1.23 Colocar el breaker en posición "I", ON, y el selector en posición manual para toma de lecturas.&
1.24 Probar funcionamiento de arranque y parada localmente.&
1.25 Tomar lecturas de corriente con carga y evaluar.&
1.26 Normalización de los equipos en automático y verificar tensión.&
1.27 Retire el SAES.&
1.28 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento
indicado en el VIT-I-106 encontrado en P8.&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede cerrar la orden, documente todos los
detalles técnicos concernientes al preventivo ejecutado y &cierre el permiso de trabajo, archívelo por un tiempo no
menor a 1 mes.&
&
contar

806 300

684
849

926

720
789

741

663
827

477
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMILHS07 PVO 6720HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS07 PVO 6720HR Motor BT Aux.Uppal

EMILHS07 PVO 6720HR Motor BT Aux.Uppal


EMILHS07 PVO 6720HR Motor BT Aux.Uppal
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 6720HR Motor BT Aux.Uppal&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 976
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los& 794
cables de la acometida del motor desde la casilla del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
6. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&

• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&


7. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
flexiconduit.&
8. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del& 619
motor y de fuerza.&
9. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
10. Revisar estado de los pre-moldeados.&
11. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
12. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
&
• CARCASA - FRAME&
13. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
14. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
motor.&
15. Verificar tornillería.&
16. Retirar tapa del ventilador y realizar la limpieza del&
ventilador, verificar su estado.&
&
• RODAMIENTO&
17. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO& 941
Revisar el estado físico exterior del rodamiento.&
18. Realizar una revisión del estado y cantidad de grasa&
lubricante.&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
19. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
20. Conectar eléctricamente el motor.&
21. Cerrar caja de conexiones del motor.&
22. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
23. Retire el SAES24. Entregue a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
300
GRUPO DE HOJA DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro


EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro


EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro


EMIMDS01 PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Motor MT Cerrado sin Filtro&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 983
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla& 812
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&

• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&


8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a& 879
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.& 692
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&

21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&


vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de& 865
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.& 621
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
410
GRUPO DE HOJA
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
DE RUTA

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro

EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro


EMIMDS02 PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Motor MT Cerrado con filtro&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&

8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&


&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&

23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&


trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&

[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&


nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&

• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&


8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&

21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&


vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.
&Con base en los resultados del PDVO&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
contar

983 400
902

846
857

700
823

738
869

879
692

795
724

0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
HOJA DE RUTA

EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro
TEXTO EXTENDIDO contar

&PVO 360D Motor MT Abierto con Filtro&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona& 771 400
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar& 717
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,& 474
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&

9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&


cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator& 962
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el& 903
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&

24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&


&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.& 517
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.& 598
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
HOJA DE RUTA

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro

EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro


EMIMDS03 PVO 1440D Motor MT Abierto con Filtro
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1440D Motor MT Abierto&


1. [PLAN_1] Ele-Limpieza-Ajustes mecánicos y eléctricos&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona& 770 990
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
& 633
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de desenergización y posterior&
energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,& 751
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit .&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&

11. Revisar estado de los pre-moldeados.&


12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en& 583
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de las RTD de los bobinados (la medida&
la revisa la especialidad de instrumentos y se consignan&
los valores en el texto de la orden de mantenimiento).&
identifique los cables a conectar por cada RTD&
(compensación y resistencia, para RTD trifilares).&
&
&
• CARCASA - FRAME&
1. Revise estado mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
2. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
3. Verificar tornillería.& 720
4. Retirar la estructura metálica superior del motor y&
realizar limpieza externa e interna.&
&
• COJINETE&
5. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
6. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
7. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&

8. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&


9. Retirar tapa de guarda del porta cojinete (iniciar y&
terminar un lado a su vez del motor).&
10. Retirar anillo de lubricación.&
11. Calibrar el anillo con el calibrador de espesores.&
12. Tomar peso con la gramera, verificar con el manual el&
peso correcto.&
13. Retirar cableado de la RTD lado acople y empuje (la& 944
medida la revisa la especialidad de instrumentos ).&
14. Retirar el cojinete.&
&
15. Revisar estado de desgaste mecánico, huellas de fricción&
que correspondan a la posición vertical del eje, se&
aceptan huellas entre las 6 y 7 horarios según la&
dirección del giro, cualquier huella diferente se debe&
reportar para correctivo.&
16. Retirar la limadura y cualquier otra suciedad del cojinete&
con lija no metálica grano 500, 700 hasta 1500 (no&
utilizar ningún material abrasivo para limpiar las caras&
internas de los cojinetes y la zona de contacto de eje y&
cojinete).&
17. Verificar la tolerancia de los cojinetes, si la medición se&
desvía de los datos recomendados por el fabricante crear&
orden de mantenimiento correctiva para cambiarlos.&
18. Limpiar el porta cojinete utilizando herramienta a& 485
presión aplicando desengrasante.&
19. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
aceite interior y exterior de la caja.&
20. Limpiar con aceite nuevo hasta retirar todas las trazas de&
desengrasante, utilizar aceite nuevo únicamente.&
&

21. Limpiar y calibrar el muñón, en caso de encontrarse un&


diámetro inferior se debe programar un metalizado en&
frío para recuperar el diámetro original.&
22. Retirar y limpiar los anillos laberinto.&
23. Calibrar el diámetro interno y externo de los anillos, si se&
encuentra por debajo de los valores dados por el manual&
se debe proceder a cambiarlos.& 816
24. Montar el anillo laberinto.&
25. Tomar los cojinetes limpios y enjuáguelos&
sumergiéndolos en aceite lubricante nuevo antes de&
instalarlos.&
26. Instalar cojinete.&
27. Enjuague el anillo de lubricación sumergiéndolo en&
aceite lubricante nuevo, instale el anillo.&
28. Instale casquete parte superior del cojinete después de&
haberlo sumergido en aceite lubricante nuevo.&
29. Ajustar cierre completo de los dos casquetes&
(superior/inferior).&

30. Reponer el nivel de aceite nuevo hasta 3/4 de la mirilla&


del nivel de aceite.&
31. Instalar tapa del porta cojinete.&
&
32. Verificar ajuste del porta cojinete.& 467
33. Instalar tapa del guarda cojinete.&
34. Inspeccione el otro cojinete del motor.&
35. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
36. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
37. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
38. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.& 775
39. Conecte eléctricamente el motor.&
40. Cerrar caja de conexiones del motor.&
41. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
42. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
43. Retire el SAES&
44. Conectar las RTD (si aplica), identifique los cables a&
conectar por cada RTD (compensación y resistencia, para&
RTD trifilares),&
45. Entregue a operaciones.&
&

PVO RTD MOTOR ELECT MT&


Actividades para realizar trabajo&
1. Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo& 679
de temperatura verificarlas con el certificado&
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&
5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el&
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):& 545
• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&
&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).&
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I&
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro


EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro


EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro


EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro

EMIMHS01 PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000HR Motor MT Abierto con filtro&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona& 772
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar& 717
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior& 681
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&

11. Revisar estado de los pre-moldeados.&


12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en& 563
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&

• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
& 585
motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.& 711
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&

26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&


27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES& 881
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
&
&
PVO RTD MOTOR ELECT MT&
Actividades para realizar trabajo&
1.Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo&
de temperatura verificarlas con el certificado& 930
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&
5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el&
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):&

• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&


&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).& 294
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
400
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro


EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro

EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro


EMIMHS02 PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro
TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000HR Motor MT Cerrado sin Filtro&


&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condiciones de la tarea, &ruido, interface tarea-
persona [CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o &distinto nivel, lesiones por golpes, lesión
por contacto con electricidad (paro &cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de
la piel, lesión &en &vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor
&muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, &problemas &digestivos, lesión
por descoordinación en las maniobras, deterioro de la &calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en un lugar &visible.&


2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para estimar los elementos &de protección personal a
utilizar en las maniobras de las operaciones &desenergización y posterior energización. Aplicación/Retiro
SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de interruptor y relé &multifunción, colocando el candado
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los cables de la acometida &del motor desde la celda o
casilla del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del motor.&
&

TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&


7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en un lugar &visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de condensadores en paralelo con la &acometida de
potencia, para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y &el factor de potencia, verificar su
existencia y posterior desconexión.&
&
· CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con cinta adhesiva el &orden de conexión de las
líneas del motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator entre bobinas y &cada bobina a tierra de ser
posible, en caso contrario medir resistencia de &aislamiento del conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la especialidad de &instrumentos y se consignan los
valores en el texto de la orden de mantenimiento). &identifique los cables a conectar por cada RTD
(compensación y resistencia, para &RTD &trifilares).&
&

· CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases; busque fisuras, &corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del motor.&
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar la limpieza del &ventilador, verificar su
estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz de tubos, realizar una &limpieza exterior no
intrusiva. En caso de encontrarlo taponado, crear una orden &de &mantenimiento correctiva para retirar
y limpiar el intercambiador de &calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la rutina de limpieza de &Filtros.&
&
· COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y vibraciones realizadas al &motor en los últimos 2
años.&

22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&


23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra trazas de suciedad &o particular metálicas. En
caso de encontrarlas, crear una orden de mantenimiento &correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de aceite interior y &exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar todas las trazas de &desengrasante, utilizar
aceite nuevo únicamente.&
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano (asegurarse de que estén &lubricados ambos lados).&
&
· ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el acople y guarda &acople.&
&
· TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al código de colores de &los conductores o a los
planos existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la señal al dispositivo &de medición o control,
registre los datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del medidor de aceite, &utilizar aceite nuevo
únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad mecánica &inspeccione.&
35. Retire el SAES&
36. Entregue a operaciones.&
&
&
contar

729 410

712

721
521

801

750
619

0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro
EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro

EMIMHS04 PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000HR Motor MT Cerrado con Filtro&


1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 985
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla& 869
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a& 898
tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&

15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&


busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
17. Verificar tornillería.& 661
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&
• COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra& 653
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&

26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&


27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el& 648
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ajustes& 919
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&


&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
& 759
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de las operaciones desenergización y&
posterior energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y& 608
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit.&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&

10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&


tierra.&
11. Revisar estado de los pre-moldeados.&
12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator& 636
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de la RTD (la medida la revisa la&
especialidad de instrumentos y se consignan los valores&
en el texto de la orden de mantenimiento). identifique&
los cables a conectar por cada RTD (compensación y&
resistencia, para RTD trifilares).&
&
• CARCASA - FRAME&
15. Revise estado físico-mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
16. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.& 680
17. Verificar tornillería.&
18. Si la refrigeración es con ventilador retirar tapa y realizar&
la limpieza del ventilador, verificar su estado.&
19. Si el motor cuenta con intercambiador de calor por haz&
de tubos, realizar una limpieza exterior no intrusiva. En&
caso de encontrarlo taponado, crear una orden de&
mantenimiento correctiva para retirar y limpiar el&
intercambiador de calor.&
20. Si la refrigeración es de un motor abierto, realizar la&
rutina de limpieza de Filtros.&
&

• COJINETE&
21. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
22. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
23. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento& 769
correctiva para su reparación.&
24. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
&
aceite interior y exterior de la caja.&
25. Limpiar los medidores de nivel con aceite hasta retirar&
todas las trazas de desengrasante, utilizar aceite nuevo&
únicamente.&
26. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&
27. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
28. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
29. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.& 726
30. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
31. Conectar eléctricamente el motor.&
32. Reponer el nivel de aceite hasta 3/4 de la mirilla del&
medidor de aceite, utilizar aceite nuevo únicamente.&
33. Cerrar caja de conexiones del motor.&
34. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
&
mecánica inspeccione.&
35. Retire el SAES36. Entregue a operaciones.&
&
&

PVO 1000D Limp Filt Motor Eléctr&


&
PVO RTD MOTOR ELECT MT&
Actividades para realizar trabajo&
1. Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo& 967
de temperatura verificarlas con el certificado&
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&
5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el&
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):&
• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&
&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).&
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I& 792
&
Actividades para realizar trabajo&
1.&
&
Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo&
de temperatura verificarlas con el certificado&
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&

5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el& 708
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):&
• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&
&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).&
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I&
&
Actividades para realizar trabajo&
1.&
&
Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo&
de temperatura verificarlas con el certificado& 910
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&
5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el&
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):&

• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&


&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).& 294
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I&

0
0
0
0
0
0
0
430
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT

EMIMHS05 PVO 24000H MOTOR ELECT MT


TEXTO EXTENDIDO contar

&
&PVO 24000H MOTOR ELECT MT&
&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a. no debe afectar de
manera adversa la seguridad de las personas, del medio ambiente, los productos &o de 814
las instalaciones. Se debe seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la construcción y
operación de los equipos o de un método de trabajo específico y ser entrenado para
&reconocer y evitar los riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o
método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del procedimiento a ejecutar
plan de contingencia. (Rutas de evacuación, salidas de emergencia, sonidos de &alarma).
Uso correcto de elementos de protección personal para esta labor.& 697
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
Personal:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol, todas las personas,
trabajadores directos o Contratistas deben ser realizadas por personas calificadas con
&matricula profesional vigente y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque restrictivo, el
trabajador deberá utilizar el equipo de protección personal que cumpla con las normas
&de elementos de protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.& 849
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos electricistas (CONTE),
expide la matrícula profesional, en las siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el
&artículo 3º del decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y reparación de
circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios: Transformadores, motores,
generadores, equipo de instalaciones eléctricas y accesorios de instrumentación
&electrónica industrial.&

.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y mantenimiento de


instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la fabricación de 923
transformadores, motores y generadores, celdas de alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje, conexión, maniobra y
mantenimiento de redes eléctricas aéreas, subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje, conexión,
mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones especiales (aeronaves,
&electrodomésticos, parque automotor, embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la clase de actividad que
le haya sido asignada en su matrícula profesional, cada especialidad es independiente
&una de la otra.&
Nota: El mantenimiento debe iniciarse desde horas de la mañana, debido a que se debe
dejar desarmado, cerrado y en secado el estator del motor en las horas de la noche,
&para que no se pierda aislamiento si se deja el estator abierto al medio ambiente.&
&
1. ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA-AJUSTES [x]& 846
&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel, lesiones por golpes,
lesión por contacto con electricidad, paro cardio respiratorio, tetanización,
&quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia, lesión por descoordinación en las
maniobras, deterioro de la calidad. [x]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en un lugar
visible.&
1.2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir&

1.3. Bloqueo y tarjeteo del interruptor principal, comprobar ausencia de tensión&


1.4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de interruptor y relé, así como SAS de
proceso&
1.5. Retirar el guarda acople y desacoplar por parte de la especialidad mecánica& 821
1.6. Inspeccione el estado de los tubos, filtros de refrigeración (si aplica).&
1.7. Realice limpieza de los tubos, filtros de refrigeración con un cepillo adecuado de
fibras sintéticas (si aplica)&
1.8. Revise estado mecánico de la carcasa, patas, bases busque fisuras corrosión
rupturas&
1.9. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del motor.&
1.10. Retirar tapa de guarda del porta cojinete (iniciar y terminar un lado a su vez del
motor)&
1.11. Retirar anillo de lubricación y anillo de laberinto&
1.12. Cubrir con un paño el porta cojinete&
1.13. Desconectar los cables de alimentación del motor y cubrir con cintas y plástico los
terminales de la acometida para evitar contaminación durante el &mantenimiento&
1.14. Con la ayuda del puente grúa proceder a desarmar el motor, en caso de que el
motor sea pequeño haga caso omiso a este paso, utilizar estrobos sintéticos para la 709
&manipulación&
1.15. Desconectar las conexiones eléctricas internas del motor y realice limpieza de las
conexiones&
1.16. Disponer sobre polines a nivel de piso el conjunto estator motor utilizando el
puente grúa levantar y descargar a baja velocidad (si aplica)&
1.17. Proteger el área de contacto del eje con los rodamientos con tela oleofílica a
manera de almohadilla&

1.18. Retirar el rotor y llevarlo hacia los burros de madera, asegurarse de poner cuñas
para que no ruede&
1.19. Realizar limpieza del estator con airgun 161 con desengrasante ss25&
1.20. Posterior a la limpieza con el airgun161, limpiar todas y cada una de las divisiones 897
de la chapa y espiras del devanado con cepillo de cerda dura de nylon&
1.21. Realizar una segunda limpieza al estator con airgun 161 realizando un giro de 90 y
180 grados lentamente con el puente grúa, utilizando los ojos de levantamiento
&superior e inferior del estator.&
1.22. Medir aislamiento del bobinado en estado húmedo, con el IP Tomar los valores
para comparación terminado el mantenimiento&
1.23. Realizar una cama de bombillas de sodio de 150w de las dimensiones adecuadas
para estar ubicadas las bombillas en la parte media a lo largo del interior del estator,
&para que generen una temperatura alta de secado&

1.24. Cerrar el estator lateralmente con cartones en forma de tapas durante toda la
noche para que absorban la humedad generada al secarse el estator por la cama de
&bombillas&
1.25. Realizar medida de aislamiento y pruebas eléctricas de índice de polarización (IP). 667
Si este valor está por debajo de los datos recomendado por el manual repetir &proceso
de lavado y secado&
1.26. En caso de que el valor de aislamiento sea muy bajo <[10(kv+1) Mohm corregido a
40°c o cercano al valor inicia se requiere aplicar barniz dieléctrico de la clase de
&aislamiento del motor, cualquier cambio en la escogencia de otra barniz cambia las
condiciones de aislamiento del motor.&
1.27. Si luego de realizar las acciones anteriores para alcanzar el valor de aislamiento
requerido no se logran los valores mínimos aceptables luego de un mantenimiento, 958
&pero es superior al mínimo aceptable[> 2(kv+1) mohm] corregido a 40°c se puede dar
entrega del motor a operaciones, pero se debe prever un mantenimiento correctivo al
&motor de re-aislamiento del estator en taller&
1.28. Realizar la limpieza del rotor con herramienta airgun 161 con desengrasante SS25&
1.29. Posterior a la limpieza con el airgun 161, limpiar todas y cada una de las divisiones
del rotor con cepillo de cerda dura de nylon&
1.30. Realizar una segunda limpieza al rotor con airgun 161 realizando un giro de 90 y
180 grados lentamente con el puente grúa&
1.31. Pintar el eje del rotor en base aceite&
1.32. Pintar la jaula de ardilla del motor con barniz dieléctrico de la clase adecuada&
1.33. Limpiar la carcasa del motor, retirar pintura desprendida, retirar residuos&

1.34. Proceder a armar el motor, tener en cuenta el sentido de lado acople&


1.35. Realizar conexiones eléctricas internas&
1.36. Realizar evaluación de aislamiento del cable de alimentación al motor,&
1.37. Realizar evaluación de aislamiento al motor, compare con los datos obtenidos en la
prueba anterior& 840
1.38. Conectar la acometida al motor&
1.39. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a tierra&
1.40. Revisar estado del pre moldeado.&
1.41. Revisar presencia de humedad en la caja de conexiones&
1.42. Verificar tornillería&
1.43. Cerrar caja de conexiones del motor&
1.44. Revisar los cojinetes: estado de desgaste mecánico, huellas de fricción que
correspondan a la posición vertical del eje, se aceptan huellas entre las 6 y 7 según la
&dirección del giro. Cualquier huella diferente se debe realizar el correctivo&
1.45. Retirar la limadura y cualquier otra suciedad del cojinete con lija no metálica grano
500,700 hasta 1500&
1.46. Revisar libre giro de eje de motor con la mano (asegurarse de que estén lubricados
ambos lados)& 619
1.47. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad mecánica inspeccione.&
1.48. Levante la tapa superior del motor para tener acceso a los bobinados asegurese de
seguir los pasos del procedimiento de levantamiento de cargas&
1.49. Con ayuda de aspiradora realice limpieza de suciedad polvo, en el interior del
motor&
1.50. Realizar la disposición de los residuos&
1.51. Entregar a operaciones&
&

ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes correspondientes de 476
acuerdo con el lineamiento indicado en el vit-i-106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede cerrar la orden,
documente todos los detalles técnicos concernientes al preventivo ejecutado y &cierre
el permiso de trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
630
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto


EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto


EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto


EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto


EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto

EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto


EMIMHS06 PVO 32000HR Motor MT Abierto
TEXTO EXTENDIDO

PVO 32000HR Motor MT Abierto&


1. [PLAN_1] Ele-Limpieza-Ajustes mecánicos y eléctricos&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM]H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea- persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con&
electricidad (paro cardiorrespiratorio, desfibrilación&
ventricular, embolia), irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS EN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Identificar junto con el operador el equipo a intervenir.&
3. Apóyese en el estudio de arco eléctrico vigente para&
&
estimar los elementos de protección personal a utilizar&
en las maniobras de desenergización y posterior&
energización. Aplicación/Retiro SAES.&
4. Verificar condiciones operativas seguras SAES de&
interruptor y relé multifunción, colocando el candado&
verde en el multi-candado de SAES.&
5. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento a los&
cables de la acometida del motor desde la celda o casilla&
del motor.&
6. Verificar datos históricos en el relé multifunción del&
motor.&
&
TAREAS EN SITIO DEL MOTOR&
7. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
Nota: algunos motores tienen instalados bancos de&
condensadores en paralelo con la acometida de potencia,&
para mejorar la eficiencia de la red durante los arranques y&
el factor de potencia, verificar su existencia y posterior&
desconexión.&
&
• CAJA DE CONEXIONES Y CABLEADO&
8. Inspeccione caja de conexiones, inspeccione estado del&
&
flexiconduit .&
9. Realizar desconexión eléctrica del motor marcando con&
cinta adhesiva el orden de conexión de las líneas del&
motor y de fuerza.&
10. Revisar la continuidad de las conexiones de referencia a&
tierra.&

11. Revisar estado de los pre-moldeados.&


12. Revisar presencia de humedad en la caja de&
conexiones.&
13. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al estator&
entre bobinas y cada bobina a tierra de ser posible, en&
caso contrario medir resistencia de aislamiento del&
conjunto contra tierra.&
14. Retirar cableado de las RTD de los bobinados (la medida&
la revisa la especialidad de instrumentos y se consignan&
los valores en el texto de la orden de mantenimiento).&
identifique los cables a conectar por cada RTD&
(compensación y resistencia, para RTD trifilares).&
&
&
• CARCASA - FRAME&
1. Revise estado mecánico de la carcasa, patas, bases;&
busque fisuras, corrosión, rupturas.&
2. Verifique la sólida conexión a tierra de la carcasa del&
&
motor.&
3. Verificar tornillería.&
4. Retirar la estructura metálica superior del motor y&
realizar limpieza externa e interna.&
&
• COJINETE&
5. Disponer de los reportes del PDVO en termografía y&
vibraciones realizadas al motor en los últimos 2 años.&
Con base en los resultados del PDVO&
6. Revisar el estado físico exterior del cojinete.&
7. Revisar el estado del aceite y analizar si el aceite muestra&
trazas de suciedad o particular metálicas. En caso de&
encontrarlas, crear una orden de mantenimiento&
correctiva para su reparación.&

8. Verificar ajuste de ambos porta cojinete.&


9. Retirar tapa de guarda del porta cojinete (iniciar y&
terminar un lado a su vez del motor).&
10. Retirar anillo de lubricación.&
11. Calibrar el anillo con el calibrador de espesores.&
12. Tomar peso con la gramera, verificar con el manual el&
peso correcto.&
13. Retirar cableado de la RTD lado acople y empuje (la&
medida la revisa la especialidad de instrumentos ).&
14. Retirar el cojinete.&
&
15. Revisar estado de desgaste mecánico, huellas de fricción&
que correspondan a la posición vertical del eje, se&
aceptan huellas entre las 6 y 7 horarios según la&
dirección del giro, cualquier huella diferente se debe&
reportar para correctivo.&
16. Retirar la limadura y cualquier otra suciedad del cojinete&
con lija no metálica grano 500, 700 hasta 1500 (no&
utilizar ningún material abrasivo para limpiar las caras&
internas de los cojinetes y la zona de contacto de eje y&
cojinete).&
17. Verificar la tolerancia de los cojinetes, si la medición se&
desvía de los datos recomendados por el fabricante crear&
orden de mantenimiento correctiva para cambiarlos.&
18. Limpiar el porta cojinete utilizando herramienta a&
presión aplicando desengrasante.&
19. Revisar el estado y limpieza de los medidores de nivel de&
aceite interior y exterior de la caja.&
20. Limpiar con aceite nuevo hasta retirar todas las trazas de&
desengrasante, utilizar aceite nuevo únicamente.&
&

21. Limpiar y calibrar el muñón, en caso de encontrarse un&


diámetro inferior se debe programar un metalizado en&
frío para recuperar el diámetro original.&
22. Retirar y limpiar los anillos laberinto.&
23. Calibrar el diámetro interno y externo de los anillos, si se&
encuentra por debajo de los valores dados por el manual&
se debe proceder a cambiarlos.&
24. Montar el anillo laberinto.&
25. Tomar los cojinetes limpios y enjuáguelos&
sumergiéndolos en aceite lubricante nuevo antes de&
instalarlos.&
26. Instalar cojinete.&
27. Enjuague el anillo de lubricación sumergiéndolo en&
aceite lubricante nuevo, instale el anillo.&
28. Instale casquete parte superior del cojinete después de&
haberlo sumergido en aceite lubricante nuevo.&
29. Ajustar cierre completo de los dos casquetes&
(superior/inferior).&

30. Reponer el nivel de aceite nuevo hasta 3/4 de la mirilla&


del nivel de aceite.&
31. Instalar tapa del porta cojinete.&
&
32. Verificar ajuste del porta cojinete.&
33. Instalar tapa del guarda cojinete.&
34. Inspeccione el otro cojinete del motor.&
35. Revisar libre giro de eje de motor con la mano&
(asegurarse de que estén lubricados ambos lados).&
&
• ACOPLE - GUARDACOPLE&
36. Revisar en conjunto con la especialidad mecánica el&
acople y guarda acople.&
&
• TAREAS FINALES&
37. Conecte las RTD de acuerdo a la marcación realizada, al&
código de colores de los conductores o a los planos&
existentes.&
38. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
39. Conecte eléctricamente el motor.&
40. Cerrar caja de conexiones del motor.&
41. Instalar guarda acople, luego de que la especialidad&
mecánica inspeccione.&
42. Mida el valor de cada RTD y de los cables que llevaran la&
señal al dispositivo de medición o control, registre los&
datos obtenidos.&
43. Retire el SAES&
44. Conectar las RTD (si aplica), identifique los cables a&
conectar por cada RTD (compensación y resistencia, para&
RTD trifilares),&
45. Entregue a operaciones.&
&

PVO RTD MOTOR ELECT MT&


Actividades para realizar trabajo&
1. Realizar limpieza general.&
2. Retirar sello de seguridad (si aplica).&
3. Comprobar las constantes de Calendar Van Deussen en el&
computador de flujo o el PLC, que se encuentra cerrando el lazo&
de temperatura verificarlas con el certificado&
4. Verificar que el tramo de proceso que se encuentra conectado al&
lazo de temperatura no se encuentre activo. Si encuentra que el&
tramo del proceso se encuentra activo debe realizar la respectiva&
aislación.&
5. Desconectar la RTD.&
6. Conectar el patrón de resistencia y simular la RTD.&
7. Registrar los valores de temperatura iniciales usando el formato&
VIT-F-039.&
8. Utilizar los valores de resistencia dadas en la tabla del certifica&
de calibración de la RTD y leer el valor de temperatura en el&
computador de flujo o el PLC.&
9. Si el valor encontrado en las lecturas supera el máximo permitido&
(+/- 0,3 G.F):&
• Comprobar la confiabilidad del lazo (RTD, bornes de conexión&
&
RTD, cableado, tierra, canal de entrada y configuración del&
computador de flujo).&
10. Normalizar el loop.&
11. Instalar sello de seguridad (si aplica).&
12. Protocolizar entrega a operaciones.13. Consultar instructivo VIT-I&
contar

772 630

633
751

583
720

944
485

816

467
775

679
545

0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ENERDS01 PVO Revisión Subestación Patio/I

ENERDS01 PVO Revisión Subestación Patio/I


ENERDS01 PVO Revisión Subestación Patio/I
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO Revisión Subestación Patio/I&


[Plan_1] Revisión Subestación Patio / Interior&
&
&
[QUIEN] Operaciones - Técnico electricista&
[RAM] L& 716
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,&
interface tarea persona, líquidos.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación ventricular,&
embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión por descoordinación en&
las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación de la piel, lesión&
vías respiratorias, lesión en los ojos.&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&

Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&


para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de la creación de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&
&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a& 921
su adecuada fijación o reparación a través de la creación de una&
orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
RONDA REVISIÓN DE EQUIPOS DE LA SUBESTACIÓN PATIO&
Ubicarse cerca al lugar e inspeccionar visualmente con ayuda del uso&
de binoculares el estado e integridad de:&
3. TRANSFORMADOR&
4. PÓRTICO&
5. SECCIONADOR&
6. AISLADORES&
7. CABLES&
8. INTERRUPTORES&
9. TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTOS&
10. SISTEMA DE TIERRAS&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de& 854
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
&
RONDA REVISIÓN DE EQUIPOS DE LA SUBESTACIÓN INTERIOR&
&
Ingresar a la subestación cumpliendo todas normas de seguridad, e&
inspeccionar visualmente con ayuda de una cámara termográfica el&
estado, integridad, y a su vez revisar si presentan cualquier señal de&
alarma en los relés multifunción en:&
11. Centro de Control de Motores&
12. Centro de Media Tensión&
13. Tableros Eléctricos&
14. Transformadores Internos&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación&
interior realizar una orden de mantenimiento correctiva para su repara&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
70
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESCODS01 PVO 360D Banco de Condensadores

ESCODS01 PVO 360D Banco de Condensadores


ESCODS01 PVO 360D Banco de Condensadores

ESCODS01 PVO 360D Banco de Condensadores


ESCODS01 PVO 360D Banco de Condensadores
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Banco de Condensadores&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M& 777
[TIPO] locativo, condiciones de la tarea, eléctrico baja tensión,&
movimiento repetitivo, interface tarea persona, líquidos.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&
quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), lesión por&
descoordinacion en las maniobras, deterioro de la calidad,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
[x]&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

3. Revisión visual general del equipo, verificar que todas las alarmas&
e indicadores funcionen según la especificación, inspeccionar la&
presencia de calentamiento, verificar si las decoloraciones y si las&
&
conexiones de los cables de conducción de corriente están&
sueltos.& 846
4. Inspeccionar si hay algún daño físico y una operación apropiada&
de los amperímetros y voltímetros, verificación de la correcta&
operación, revisar si hay grietas en los aisladores y signos de&
seguimiento del arco eléctrico e inspeccionar si hay una&
evaluación apropiada de fase a fase y fase a tierra.&
5. Antes de iniciar los trabajos verificar que los circuitos asociados&
estén desenergizados y confinados esto con el objeto de evitar&
una energización imprevista, conectar temporalmente a tierra las&
fases del condensador para descargar energía a tierra.&
NOTA: Se recomienda que después de desenergizar se deben&
dejar pasar al menos 5 minutos para permitir la descarga y que&
estén los terminales del condensador conectados entre Sí y&
conectado a tierra antes de tocar las piezas en vivo.&
6. Realizar limpieza de todas las ventanas del gabinete exterior –& 685
&
interior, los aisladores y las barreras.&
7. Limpieza de la envoltura del condensador, el casquillo de&
aislamiento y cualquier conector que esté sucio o corroído.&
8. Limpieza del área de contacto de los fusibles y los conjuntos&
portadores, remover el polvo y la tierra acumulada.&
9. Revisión y reapriete de conexiones, revisión del interruptor&
principal y del contactor.&

10. Revisión de los parámetros de programación del controlador de&


potencia del equipo.&
11. Realizar varias operaciones manuales de cambio en cada etapa&
de los condensadores para asegurar que el equipo esté en orden&
apropiado de trabajo.&
12. Revisión de los controladores para un funcionamiento apropiado&
de acuerdo a la especificación; reemplace las luces si es& 797
necesario.&
13. Confirme las clasificaciones apropiadas del fusible, verifique con&
especificación.&
14. Revise que el sistema de detección de la quema de fusibles esté&
funcionando apropiadamente, corríjalos si es necesario; remueva&
&
el exceso de óxido de la superficie de los conectores de&
aluminio.&
15. Energizar circuitos, comprobar tensión.&
16. Medición de tensión de alimentación, medición de corriente por&
fases.&
17. Medición de temperatura interna del panel, medición de&
potencia reactiva total.&
18. Medición de la capacitancia de cada hilera en el banco usando un&
voltímetro de baja tensión calibrado según las normas de&
calibración.&
19. Revisar la fase del nivel de aislamiento a tierra, realice una& 743
prueba de alta tensión en los niveles de voltaje recomendados&
por IEEE, con aplicación de voltaje por 15 minutos. Nota: si es&
posible, el banco de suministro por cable debería ser conectado&
durante esta prueba, esto sólo se puede lograr si se puede abrir&
un desconectador de contracorriente, si no es posible la prueba&
de alta tensión se realizará solo en la batería de condensador.&
20. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
240
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESCOHS01 PVO 8000H Banco de Condensadores

ESCOHS01 PVO 8000H Banco de Condensadores


ESCOHS01 PVO 8000H Banco de Condensadores

ESCOHS01 PVO 8000H Banco de Condensadores


ESCOHS01 PVO 8000H Banco de Condensadores
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Banco de Condensadores&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones [x]&
[QUIEN] Técnico electricista& 609
[RAM] M&
[TIPO] locativo, condiciones de la tarea, eléctrico baja tensión,&
movimiento repetitivo, interface tarea persona, líquidos.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesión por&
contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&
quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), lesión por&
descoordinacion en las maniobras, deterioro de la calidad,&

irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&


[x]&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Revisión visual general del equipo, verificar que todas las alarmas&
e indicadores funcionen según la especificación, inspeccionar la& 757
presencia de calentamiento, verificar si las decoloraciones y si las&
&
conexiones de los cables de conducción de corriente están&
sueltos.&
4. Inspeccionar si hay algún daño físico y una operación apropiada&
de los amperímetros y voltímetros, verificación de la correcta&
operación, revisar si hay grietas en los aisladores y signos de&
seguimiento del arco eléctrico e inspeccionar si hay una&
evaluación apropiada de fase a fase y fase a tierra.&
5. Antes de iniciar los trabajos verificar que los circuitos asociados&
estén desenergizados y confinados esto con el objeto de evitar&
una energización imprevista, conectar temporalmente a tierra las&
fases del condensador para descargar energía a tierra.&
NOTA: Se recomienda que después de desenergizar se deben&
dejar pasar al menos 5 minutos para permitir la descarga y que& 943
estén los terminales del condensador conectados entre Sí y&
conectado a tierra antes de tocar las piezas en vivo.&
6. Realizar limpieza de todas las ventanas del gabinete exterior –&
&
interior, los aisladores y las barreras.&
7. Limpieza de la envoltura del condensador, el casquillo de&
aislamiento y cualquier conector que esté sucio o corroído.&
8. Limpieza del área de contacto de los fusibles y los conjuntos&
portadores, remover el polvo y la tierra acumulada.&
9. Revisión y reapriete de conexiones, revisión del interruptor&
principal y del contactor.&

10. Revisión de los parámetros de programación del controlador de&


potencia del equipo.&
11. Realizar varias operaciones manuales de cambio en cada etapa&
de los condensadores para asegurar que el equipo esté en orden&
apropiado de trabajo.&
12. Revisión de los controladores para un funcionamiento apropiado& 675
de acuerdo a la especificación; reemplace las luces si es&
necesario.&
13. Confirme las clasificaciones apropiadas del fusible, verifique con&
especificación.&
14. Revise que el sistema de detección de la quema de fusibles esté&
funcionando apropiadamente, corríjalos si es necesario; remueva&
&
el exceso de óxido de la superficie de los conectores de&
aluminio.&
15. Energizar circuitos, comprobar tensión.&
16. Medición de tensión de alimentación, medición de corriente por&
fases.&
17. Medición de temperatura interna del panel, medición de&
potencia reactiva total.&
18. Medición de la capacitancia de cada hilera en el banco usando un& 861
voltímetro de baja tensión calibrado según las normas de&
calibración.&
19. Revisar la fase del nivel de aislamiento a tierra, realice una&
prueba de alta tensión en los niveles de voltaje recomendados&
por IEEE, con aplicación de voltaje por 15 minutos. Nota: si es&
posible, el banco de suministro por cable debería ser conectado&
durante esta prueba, esto sólo se puede lograr si se puede abrir&
un desconectador de contracorriente, si no es posible la prueba&
de alta tensión se realizará solo en la batería de condensador.&
20. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.

0
0
0
0
0
0
0
0
250
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESDLDS01 PVO 180D Seccionador BT Patio


ESDLDS01 PVO 180D Seccionador BT Patio

ESDLDS01 PVO 180D Seccionador BT Patio


TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Seccionador BT Patio&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, condiciones de la tarea, temperaturas externas,&
interface tarea persona.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad.&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de la creación de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de la creación de una&
&
orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
REVISIÓN DEL ESTADO DEL SECCIONADOR ENERGIZADO&
3. Ubicarse cerca al lugar y verificar que corresponda al equipo a&
inspeccionar con los datos de placa, el plano unifilar y&
especificaciones. Con el uso de binoculares inspeccionar el&
seccionador.&

4. Inspeccione visualmente si los aisladores están&


alineados/nivelados.&
5. Visualizar si existen aisladores rotos.&
6. Visualizar si existe corrosión en la cuchilla seccionadora.&
7. Visualizar los puntos de contacto, elementos aislantes y sistema&
de extinción de arco.&
8. Tomar medida de temperatura con cámara termográfica en&
conexiones, y consignarlas en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
9. Revisar que no existan elementos ajenos al seccionador.&
&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de&
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
&
contar

744 100
821

670

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio

ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio


ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio

ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio


ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio

ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio


ESDLDS01 PVO 1440D Seccionador BT Patio
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Seccionador BT Patio&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Pruebas&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, condiciones de la tarea, temperaturas externas,&
interface tarea persona, eléctrico alta tensión, caída altura, esfuerz&
líquidos, movimiento repetitivo.&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, muerte, lesiones,&
fracturas, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&
TAREAS PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE MANTENIMIENTO&
SECCIONADOR&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&


visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
3. Todas las maniobras sobre el seccionador se realizarán sin&
carga.&
4. Coordinar con operaciones la desenergización de la Planta.&
5. Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
TAREAS DE AISLAMIENTO A EJECUTAR EN CMT / CCM&
&
6. Realizar desenergización aguas abajo del seccionador:&
6.1 Si es para el seccionador principal, abrir el interruptor&
principal y aplicar SAES, se deja la planta sin energía de la&
red.&
6.2 Si es para un seccionador de un elemento interno en planta,&
aplicar SAES al interruptor aguas abajo correspondientes.&
6.3 Para ambos casos tomar medida de ausencia de energía,&
loquear, tarjetear y colocar candado verde personal.&
7. Realizar desenergización aguas arriba del seccionador:&
&
 Si es por un tercero confirmando la información de&
desenergización de la Planta, verificando ausencia de&
tensión con detector de tensión a contacto.&
 Si la desenergización es de un elemento interno en planta,&
realizar los pasos del SAES del interruptor aguas arriba del&
seccionador a intervenir. Verificar que el interruptor de&
media tensión aguas arriba del seccionador a intervenir este&
en posición “0” – “OFF” – “ABIERTO”.&
&

TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&


&
8. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
9. Verificar ausencia de tensión con pértiga al nivel de tensión&
adecuado y con detector de tensión a contacto.&
10. Abrir seccionador por comando remoto o por pétiga, verificando&
que se abran los tres polos, realizar bloqueo y tarjeteo en la&
palanca de accionamiento del seccionador.&
11. Realizar el ascenso por poste asegurándose de implementar&
todos los controles exigidos por el procedimiento de trabajos en&
&
altura.&
12. Liberar el bloqueo mecánico y abrir el seccionador.&
13. Colocar las líneas a tierra.&
&
MANTENIMIENTO DEL SECCIONADOR ENERGIZADO&
14. Verificar si los aisladores están alineados/nivelados.&
15. Verificar si existen aisladores rotos.&
16. Verificar el alineamiento de los seccionadores en las posiciones&
abierto y cerrado.&
17. Verificar el recorrido y ajuste de los contactos principales y&
cuchillas, verificar el apriete.&
18. Inspeccionar mecanismo de accionamiento y partes móviles del&
seccionador, lubricar si es necesario.&
19. Destapar los accesos al seccionador, verificar el ajuste de las&
conexiones de potencia y la puesta a tierra.&
20. Verificar si existe corrosión en la cuchilla seccionadora.&
21. Remover los dispositivos de polvo y limpiar los contactos.&
22. Lubricar las partes sujetas a movimiento, limpiando los residuos&
de aceite o grasa.&
23. Agregar pasta conductora en las partes de contacto de la cuchilla&
&
seccionadora.&
24. Con un paño que no suelte mota limpiar los depósitos de polvo&
que se encuentran en los aisladores.&
25. Operaciones de apertura y cierre para verificar el&
funcionamiento, alineación y velocidad.&

26. Verificación de puntos de contacto, elementos aislantes y&


sistema de extinción de arco.&
27. Revisión y ajuste de terminales.&
28. Medir la resistencia óhmica de aislamiento entre fases y fase&
tierra.&
29. Medir la resistencia óhmica de contacto parcial y total.&
30. Verificar el funcionamiento del bloqueo mecánico.&
31. Verificar el funcionamiento del enclavamiento eléctrico.&
Consignar todas las medidas en el texto de la orden de&
mantenimiento&
32. Para el caso que el seccionador sea neumático, verificar el&
correcto funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza,&
ajuste y verificar la no existencia de fugas.&
33. Para el caso que el seccionador sea eléctrico, verificar el correc&
funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza, ajuste.&
&
&
NORMALIZACIÓN DEL SISTEMA&
34. Cerrar seccionador intervenido.&
35. Retirar las puestas a tierra.&
36. Retire el SAES.&
37. Cerrar interruptores aguas arriba y aguas abajo en posición I" –&
“ON” – “CERRADO” y normalizar bahía de transformación.&
38. Verificar que los circuitos asociados Vac estén energizados y&
confinados.&
39. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de&
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
&
contar

873 130

792
737

865
831

769
531

0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESDHDS01 PVO 180D Seccionador HT Patio


ESDHDS01 PVO 180D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 180D Seccionador HT Patio


TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Seccionador HT Patio&


&ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, condiciones de la tarea, temperaturas externas,&
interface tarea persona.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad.&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de la creación de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de la creación de una&
&
orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
REVISIÓN DEL ESTADO DEL SECCIONADOR ENERGIZADO&
3. Ubicarse cerca al lugar y verificar que corresponda al equipo a&
inspeccionar con los datos de placa, el plano unifilar y&
especificaciones. Con el uso de binoculares inspeccionar el&
seccionador.&
4. Inspeccione visualmente si los aisladores están&
alineados/nivelados.&
5. Visualizar si existen aisladores rotos.&

6. Visualizar si existe corrosión en la cuchilla seccionadora.&


7. Visualizar los puntos de contacto, elementos aislantes y sistema&
de extinción de arco.&
8. Tomar medida de temperatura con cámara termográfica en&
conexiones, y consignarlas en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
9. Revisar que no existan elementos ajenos al seccionador.&
&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de&
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
contar

833 100
847

550

0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio


ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio


ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio

ESDHDS01 PVO 1440D Seccionador HT Patio


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Seccionador HT Patio&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Pruebas&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, condiciones de la tarea, temperaturas externas,&
interface tarea persona, eléctrico alta tensión, caída altura, esfuerz&
líquidos, movimiento repetitivo.&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, muerte, lesiones,&
fracturas, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&
TAREAS PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE MANTENIMIENTO&
SECCIONADOR&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&


visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
3. Todas las maniobras sobre el seccionador se realizarán sin&
carga.&
4. Coordinar con operaciones la desenergización de la Planta.&
5. Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
TAREAS DE AISLAMIENTO A EJECUTAR EN CHT / CCM&
&
6. Realizar desenergización aguas abajo del seccionador:&
6.1 Si es para el seccionador principal, abrir el interruptor&
principal y aplicar SAES, se deja la planta sin energía de la&
red.&
6.2 Si es para un seccionador de un elemento interno en planta,&
aplicar SAES al interruptor aguas abajo correspondientes.&
6.3 Para ambos casos tomar medida de ausencia de energía,&
loquear, tarjetear y colocar candado verde personal.&
7. Realizar desenergización aguas arriba del seccionador:&
&

 Si es por un tercero confirmando la información de&


desenergización de la Planta, verificando ausencia de&
tensión con detector de tensión a contacto.&
 Si la desenergización es de un elemento interno en planta,&
realizar los pasos del SAES del interruptor aguas arriba del&
seccionador a intervenir. Verificar que el interruptor de&
media tensión aguas arriba del seccionador a intervenir este&
en posición “0” – “OFF” – “ABIERTO”.&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&
8. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&

MANTENIMIENTO DEL SECCIONADOR ENERGIZADO&


14. Verificar si los aisladores están alineados/nivelados.&
15. Verificar si existen aisladores rotos.&
16. Verificar el alineamiento de los seccionadores en las posiciones&
abierto y cerrado.&
17. Verificar el recorrido y ajuste de los contactos principales y&
cuchillas, verificar el apriete.&
18. Inspeccionar mecanismo de accionamiento y partes móviles del&
seccionador, lubricar si es necesario.&
19. Destapar los accesos al seccionador, verificar el ajuste de las&
conexiones de potencia y la puesta a tierra.&
20. Verificar si existe corrosión en la cuchilla seccionadora.&
21. Remover los dispositivos de polvo y limpiar los contactos.&
22. Lubricar las partes sujetas a movimiento, limpiando los residuos&
de aceite o grasa.&
23. Agregar pasta conductora en las partes de contacto de la cuchilla&
&
seccionadora.&
24. Con un paño que no suelte mota limpiar los depósitos de polvo&
que se encuentran en los aisladores.&
25. Operaciones de apertura y cierre para verificar el&
funcionamiento, alineación y velocidad.&
26. Verificación de puntos de contacto, elementos aislantes y&
sistema de extinción de arco.&
27. Revisión y ajuste de terminales.&
28. Medir la resistencia óhmica de aislamiento entre fases y fase&
tierra.&
29. Medir la resistencia óhmica de contacto parcial y total.&
30. Verificar el funcionamiento del bloqueo mecánico.&
31. Verificar el funcionamiento del enclavamiento eléctrico.&
Consignar todas las medidas en el texto de la orden de&
mantenimiento&

32. Para el caso que el seccionador sea neumático, verificar el&


correcto funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza,&
ajuste y verificar la no existencia de fugas.&
33. Para el caso que el seccionador sea eléctrico, verificar el correc&
funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza, ajuste.&
&
&
NORMALIZACIÓN DEL SISTEMA&
34. Cerrar seccionador intervenido.&
35. Retirar las puestas a tierra.&
36. Retire el SAES.&
37. Cerrar interruptores aguas arriba y aguas abajo en posición I" –&
“ON” – “CERRADO” y normalizar bahía de transformación.&
38. Verificar que los circuitos asociados Vac estén energizados y&
confinados.&
39. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de&
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
&
contar

873 130

602
488

546

623
902

843

0
0
0
0
0
GRUPO DE HOJA
DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
DE RUTA

ESDMDS01 PVO 180D Seccionador MT Patio

ESDMDS01 PVO 180D Seccionador MT Patio


ESDMDS01 PVO 180D Seccionador MT Patio
TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Seccionador MT Patio&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran los tres polos&
2. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del carro&
3. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
4. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión&
5. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&

6. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&


agentes contaminantes.&
7. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
8. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
9. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
10. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
activos.&
11. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
12. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de.&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
13. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
14. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
15. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel&
en su posición de arranque.&
16. Registre los hallazgos encontrados&
17. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.
contar

979 100

978
731

0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio

ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio


ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio

ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio


ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio

ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio


ESDMDS01 PVO 1440D Seccionador MT Patio
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1440D Seccionador MT Patio&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[Plan_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Pruebas&
[QUIEN] técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, condiciones de la tarea, temperaturas externas,& 873
interface tarea persona, eléctrico alta tensión, caída altura, esfuerz&
líquidos, movimiento repetitivo.&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, muerte, lesiones,&
fracturas, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&
TAREAS PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE MANTENIMIENTO&
SECCIONADOR&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&


visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
3. Todas las maniobras sobre el seccionador se realizarán sin&
carga.& 792
4. Coordinar con operaciones la desenergización de la Planta.&
5. Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
TAREAS DE AISLAMIENTO A EJECUTAR EN CMT / CCM&
&
6. Realizar desenergización aguas abajo del seccionador:&
6.1 Si es para el seccionador principal, abrir el interruptor&
principal y aplicar SAES, se deja la planta sin energía de la&
red.&
6.2 Si es para un seccionador de un elemento interno en planta,&
aplicar SAES al interruptor aguas abajo correspondientes.&
6.3 Para ambos casos tomar medida de ausencia de energía,&
loquear, tarjetear y colocar candado verde personal.&
7. Realizar desenergización aguas arriba del seccionador:&
& 767
 Si es por un tercero confirmando la información de&
desenergización de la Planta, verificando ausencia de&
tensión con detector de tensión a contacto.&
 Si la desenergización es de un elemento interno en planta,&
realizar los pasos del SAES del interruptor aguas arriba del&
seccionador a intervenir. Verificar que el interruptor de&
media tensión aguas arriba del seccionador a intervenir este&
en posición “0” – “OFF” – “ABIERTO”.&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&

8. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&


visible.&
9. Verificar ausencia de tensión con pértiga al nivel de tensión&
adecuado y con detector de tensión a contacto.&
10. Abrir seccionador por comando remoto o por pétiga, verificando&
que se abran los tres polos, realizar bloqueo y tarjeteo en la&
palanca de accionamiento del seccionador.& 835
11. Realizar el ascenso por poste asegurándose de implementar&
todos los controles exigidos por el procedimiento de trabajos en&
&
altura.&
12. Liberar el bloqueo mecánico y abrir el seccionador.&
13. Colocar las líneas a tierra.&
&
MANTENIMIENTO DEL SECCIONADOR ENERGIZADO&
14. Verificar si los aisladores están alineados/nivelados.&
15. Verificar si existen aisladores rotos.&
16. Verificar el alineamiento de los seccionadores en las posiciones&
abierto y cerrado.&
17. Verificar el recorrido y ajuste de los contactos principales y&
cuchillas, verificar el apriete.&
18. Inspeccionar mecanismo de accionamiento y partes móviles del&
seccionador, lubricar si es necesario.&
19. Destapar los accesos al seccionador, verificar el ajuste de las&
conexiones de potencia y la puesta a tierra.& 831
20. Verificar si existe corrosión en la cuchilla seccionadora.&
21. Remover los dispositivos de polvo y limpiar los contactos.&
22. Lubricar las partes sujetas a movimiento, limpiando los residuos&
de aceite o grasa.&
23. Agregar pasta conductora en las partes de contacto de la cuchilla&
&
seccionadora.&
24. Con un paño que no suelte mota limpiar los depósitos de polvo&
que se encuentran en los aisladores.&
25. Operaciones de apertura y cierre para verificar el&
funcionamiento, alineación y velocidad.&

26. Verificación de puntos de contacto, elementos aislantes y&


sistema de extinción de arco.&
27. Revisión y ajuste de terminales.&
28. Medir la resistencia óhmica de aislamiento entre fases y fase&
tierra.&
29. Medir la resistencia óhmica de contacto parcial y total.& 769
30. Verificar el funcionamiento del bloqueo mecánico.&
31. Verificar el funcionamiento del enclavamiento eléctrico.&
Consignar todas las medidas en el texto de la orden de&
mantenimiento&
32. Para el caso que el seccionador sea neumático, verificar el&
correcto funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza,&
ajuste y verificar la no existencia de fugas.&
33. Para el caso que el seccionador sea eléctrico, verificar el correc&
funcionamiento de accionamiento, realizar limpieza, ajuste.&
&
&
NORMALIZACIÓN DEL SISTEMA&
34. Cerrar seccionador intervenido.&
35. Retirar las puestas a tierra.&
36. Retire el SAES.&
37. Cerrar interruptores aguas arriba y aguas abajo en posición I" –&
“ON” – “CERRADO” y normalizar bahía de transformación.& 532
38. Verificar que los circuitos asociados Vac estén energizados y&
confinados.&
39. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en la subestación de&
patio realizar una orden de mantenimiento correctiva para su&
reparación.&
&

0
0
0
0
130
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS01 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 765
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

INTERRUPTOR EN OFF LLEVADO A POSICIÓN DE EXTRAIDO&


1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta el&
Interruptor se encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.& 804
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la celda que coincida en el CCM o&
CMT del Interruptor a revisar.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
7. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor.&
8. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
9. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte& 769
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
&
efectivo.&
10. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES de la&
tensión DC de la celda.&
11. Retirar el plug de Control.&
12. Verifique ausencia de tensión en el medidor de tensión de la&
celda, y la señal de OPEN en el interruptor.&
13. Verifique el historial de alarmas en el relé de protección.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DE LA CELDA&

14. Retirar el interruptor de la celda y llévelo al espacio o banco de&


mantenimiento y pruebas.&
15. Inspeccione visualmente la celda en busca de grietas o fisuras. El&
barraje del CCM o CMT se encuentra energizado por lo cual no se&
puede introducir o tocar la parte posterior de la celda.&
16. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y& 720
suciedad de la celda.&
17. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
celda, y de los microswiches de topes y posición del interruptor.&
Reemplace elementos de ser necesario.&
18. Cierre la puerta de la celda, bloquee y tarjetee, utilizando el&
&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR&
19. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y verificar el&
desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de usar las&
manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del carro.&
20. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente,&
verifique el accionamiento de cada uno de los polos.& 865
21. Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
22. Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
23. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no han sufrido cambios de color por&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
&

reemplazar las partes averiadas.&


24. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de celda a barra&
(tulipanes) y conectores de celda a salida de la carga ( tulipanes),&
eliminando polvo y presencia de sulfatos.&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de& 815
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
25. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
27. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
28. Verificar la operación mecánica y eléctrica del Interruptor.&
29. Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
30. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
&
eléctricas, utilizar microhmímetro. Medir la resistencia de&
contactos y realizar prueba de resistencia de aislamiento polo-&
polo y entre polo-tierra con el interruptor cerrado y a través de&
los contactos del interruptor abierto.&
& 801
INSPECCIÓN DE LA CELDA DE CONTROL&
31. Revisar cableado y verificación de apriete y firmeza de todos los&
puntos de conexión internos.&
32. Verifique el estado y funcionamiento de los pulsadores,&
selectores, señalización y relé multifunción de la Celda de control&
y protección.&
33. Verificar estado de los minibreakers o fusibles de control.&
34. Verificar módulo de comunicación, si lo posee.&
35. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&

MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&


36. Revisar el estado del empalme o ajuste de la conexión de salida&
del cable de fuerza a la salida en la celda.&
37. Revisar el estado del toroide o transformadores de medida y&
&
cables y sus pantallas a la salida de la celda.& 685
38. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR INTERRUPTOR A POSICIÓN DISPONIBLE&
39. Retirar bloqueo y tarjeteo de la celda del interruptor.&
40. Introducir el interruptor a la celda hasta posición extraido.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del interruptor está&
en posición ABIERTO - OPEN&
41. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados.&
42. Llevar el interruptor a posición insertado abierto.&
43. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.& 478
44. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección. Verificar que no existan alarmas o disparos activos en&
los pilotos de la celda.&
45. Dejar la celda en posición Remoto.&
46. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
100
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI


ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI


ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI


ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI


ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI

ESLSDS01 PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 770
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

INTERRUPTOR EN OFF LLEVADO A POSICIÓN DE EXTRAIDO&


1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta el&
Interruptor se encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,& 885
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la celda que coincida en el CCM o&
CMT del Interruptor a revisar.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
7. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor.&
8. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
9. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
& 786
efectivo.&
10. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES de la&
tensión DC de la celda.&
11. Retirar el plug de Control.&
12. Verifique ausencia de tensión en el medidor de tensión de la&
celda, y la señal de OPEN en el interruptor.&
13. Verifique el historial de alarmas en el relé de protección.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DE LA CELDA&
14. Retirar el interruptor de la celda y llévelo al espacio o banco de&
mantenimiento y pruebas.&

15. Inspeccione visualmente la celda en busca de grietas o fisuras. El&


barraje del CCM o CMT se encuentra energizado por lo cual no se&
puede introducir o tocar la parte posterior de la celda.&
16. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad de la celda.& 622
17. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
celda, y de los microswiches de topes y posición del interruptor.&
Reemplace elementos de ser necesario.&
18. Cierre la puerta de la celda, bloquee y tarjetee, utilizando el&
&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR&
19. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y verificar el&
desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de usar las&
manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del carro.&
20. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente,&
verifique el accionamiento de cada uno de los polos.& 865
21. Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
22. Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
23. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no han sufrido cambios de color por&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
&

reemplazar las partes averiadas.&


24. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de celda a barra&
(tulipanes) y conectores de celda a salida de la carga ( tulipanes),&
eliminando polvo y presencia de sulfatos.&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores& 644
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
25. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&
26. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
27. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
28. Verificar la operación mecánica y eléctrica del Interruptor.&
29. Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
30. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
& 860
eléctricas, utilizar microhmímetro. Medir la resistencia de&
contactos y realizar prueba de resistencia de aislamiento polo-&
polo y entre polo-tierra con el interruptor cerrado y a través de&
los contactos del interruptor abierto.&
&
PRUEBAS ELÉCTRICAS DEL INTERRUPTOR&
31. Verificar los ajustes de las protecciones con inyección de&
corriente de acuerdo al estudio de coordinación de protecciones&
vigentes; para la realización de esta práctica, se deberá contar&
con las curvas de operación tiempo-corriente del interruptor –&
relé a analizar.&

32. Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&


configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
33. Tomar con el equipo de medida adecuado el tiempo de respuesta&
de cierre de los contactos ante apertura por señal de OPEN o&
señal de TRIP.&
& 823
INSPECCIÓN DE LA CELDA DE CONTROL&
34. Revisar cableado y verificación de apriete y firmeza de todos los&
&
puntos de conexión internos.&
35. Verifique el estado y funcionamiento de los pulsadores,&
selectores, señalización y relé multifunción de la Celda de control&
y protección.&
36. Verificar estado de los minibreakers o fusibles de control.&
37. Verificar módulo de comunicación, si lo posee.&
38. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
39. Revisar el estado del empalme o ajuste de la conexión de salida&
del cable de fuerza a la salida en la celda.&
40. Revisar el estado del toroide o transformadores de medida y&
cables y sus pantallas a la salida de la celda.& 589
41. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR INTERRUPTOR A POSICIÓN DISPONIBLE&
42. Retirar bloqueo y tarjeteo de la celda del interruptor.&
43. Introducir el interruptor a la celda hasta posición extraido.&
&

NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del interruptor está&


en posición ABIERTO - OPEN&
44. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados.&
45. Llevar el interruptor a posición insertado abierto.& 574
46. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
47. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección. Verificar que no existan alarmas o disparos activos en&
los pilotos de la celda.&
48. Dejar la celda en posición Remoto.&
49. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
130
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360 DIAS INTERRUPTOR BT&


Condiciones de seguridad y ambiente&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a. no debe &afectar de manera adversa la seguridad de las pe
medio ambiente, los &productos o de las instalaciones. Se debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de riesgos –RAM&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la &construcción y operación de los equipos o de un métod
específico y ser &entrenado para reconocer y evitar los riesgos que pueden estar presentes con &resp3. Coordinar las activida
operador del área.&ecto a ese equipo o método de trabajo.&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del procedimiento a &ejecutar plan de contingencia. (Rutas de evacua
emergencia, sonidos &de alarma). Uso correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o condición &anormal.&
6. Señalice el área de trabajo.&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol, todas las personas, &trabajadores directos o Contratistas de
realizadas por personas calificadas con &matricula profesional vigente y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque restrictivo, el &trabajador deberá utilizar el equipo de
personal que cumpla con las

&normas de elementos de protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, &materiales aislantes y de blindaje, herram
equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos electricistas (CONTE), &expide la matrícula profesional, en las sig
de acuerdo a lo establecido &en el artículo 3º del decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y reparación de &circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios: Transformadores, motores, &generadores, equipo de instalaciones e
accesorios de instrumentación &electrónica industrial.&

.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y mantenimiento de &instalaciones eléctricas y accesorios electró
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la fabricación de &transformadores, motores y generadores,
baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje, conexión, maniobra y &mantenimiento de redes eléctricas aér
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje, conexión, &mantenimiento y reparación de equipos para
especiales (aeronaves, &electrodomésticos, parque automotor, embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la clase de actividad &que le haya sido asignada en su matrícula
cada especialidad es &independiente una de la otra.&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. ele-inspeccionar-limpiar-t. lecturas&
NOTA: no utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores, para la &limpieza de los contactos no se debe utilizar ni
a cambio se utilizara &un borrador de caucho.&
1.1 colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en un lugar &visible.&

1.2 verificar los datos de placa con los planos y carga instalada.&
1.3 realice el SAES que aplique, si el arrancador es extraíble extráigalo &completamente y realice el trabajo sobre un banco de
tenga presente &que debe desenergizar aguas arriba para realizar la labor de mantenimiento&
1.4 asegúrese de bloquear, si aplica, la tensión DC del cubículo&
1.5 operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e inspeccione el &cubículo en busca de grietas o fisuras, verifiq
accionamiento de cada uno de los &polos&
1.6 inspeccione el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
1.7 destapar y hacer limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas, &mecánicas y eléctricas.&
1.8 hacer limpieza a los contactos.&

1.9 limpieza de todos los puntos de conexión entre barras y cables.&


1.10 revisar conexiones de control, fuerza, incluyendo contactos de pinzas de &potencia y contactores&
1.11 realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio de protecciones &vigente, verificación del relé térmico y a
protección a la corriente de carga&
1.12 verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones eléctricas.&
1.13 verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión internos&
1.14 verificar módulo de comunicación.&
1.15 tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos y polos a tierra &de la casilla.&
1.16 si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los minibreakers o &fusibles del transformador de control y prueb
aislamiento al circuito de &potencia de la casilla (si aplica).&

1.17 verifique que los minibreakers o fusibles de control estén habilitados (si &aplica).&
1.18 inserte la casilla y verifique ajuste normal del cubículo.&
1.19 verifique que no existan alarmas o disparos activos en los pilotos del cubículo&
1.20 pruebe en compañía del operador de campo el funcionamiento del selector &manual/remoto los pilotos del cubículo&
1.21 inspeccione que no exista vibración en los contactores&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes correspondientes &de acuerdo con el lineamiento indicado e
encontrado en P8&

2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&


3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede cerrar la &orden, documente todos los detalles técnico
al preventivo ejecutado &y cierre el permiso de trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

790 100

857

690

686
608

744

855

600

299
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT

ESLSDS02 PVO 1800 DIAS INTERRUPTOR BT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSI&


PVO 1800D INTERRUPTOR BAJA TENSION PPAL CCM&
&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&

2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&


construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
6. Señalice el área de trabajo.&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente,&
este procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
PERSONAL&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
&

aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&


Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&

1. Ele-inspeccionar-limpiar-t.lecturas&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
1.2. Verificar los datos de placa con los planos y carga&
instalada.&
1.3. Verifique con el estudio de arco eléctrico la energía&
incidente del barraje a intervenir para así determinar los&
apropiados EPPS a utilizar para la maniobra de&
&
desenergización&
1.4. Realice el SAES que aplique, si el arrancador es extraíble&
extráigalo completamente y alice el trabajo sobre un banco&
de trabajo, si no, tenga presente que debe desenergizar&
aguas arriba para realizar la labor de mantenimiento&
1.5. Asegúrese de bloquear si aplica la tensión DC del cubículo&
1.6. Revisar conexiones de control, fuerza, incluyendo contactos&
de pinzas de potencia y contactores&
1.7. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas.&
1.8. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos&
1.9. Verificar módulo de comunicación.&
1.10. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre&
polos y polos a tierra de la casilla.&
1.11. Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y&
pruebe nuevamente aislamiento al circuito de potencia (si&
aplica).&
.12. Verifique que los minibrekers o fusibles de control estén&
&
habilitados (si aplica).&
1.13. Verifique que no existan alarmas o disparos activos&
1.14. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios,&
limpieza de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla,&
limpieza general al elemento de puesta a tierra (no utilizar&
ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores; para la&
limpieza de los tulipanes no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho).&

1.15. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras&


apaga-chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
1.16. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
1.17. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta&
operación mecánica de las persianas (shutters), el estado&
físico de las regletas y ajustar conexiones.&
1.18. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado,&
&
locales y remotas, la correcta operación de todos los&
componentes mecánicos de indicación y operar todos los&
componentes activos.&
1.19. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de&
resistencia de aislamiento con 1000 VDC polo-polo y entre&
polo-tierra con el interruptor cerrado y a través de los&
contactos del interruptor abierto.&
1.20. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al&
estudio de coordinación de protecciones vigentes; para la&
realización de esta práctica, se deberá contar con las curvas&
de operación tiempo-corriente del breaker analizar.&
1.21. Mediante inyección de corriente realizar pruebas de&
disparo:&
1.21.1. Sobre corriente fase-fase, temporizado e&
instantáneo.&
1.21.2. Sobre corriente fase-tierra, temporizado e&
instantáneo.&
1.22. Con el equipo de prueba se comprobará que el breaker en&
cuestión actúan en los tiempos de ajustes a los cuales esta&
seleccionado.&
1.23. Determinar la mínima intensidad de corriente de arranque&
&
(pickup) mediante inyección primaria de intensidad de&
corriente.&
1.24. Determinar el retardo de tiempo largo (long time delay)&
mediante inyección primaria de intensidad de corriente.&
1.25. Verificar la calibración de todas las funciones de la unidad&
de disparo y medida mediante inyección secundaria de&
intensidad de corriente.&

1.26. Activar todos los dispositivos auxiliares de protección y&


control (relés de bajo tensión, relés de tierra, transferencias&
automáticas, operación eléctrica mecánica, bloqueos,&
señalizaciones, etc.) Con el fin de asegurar su correcta&
operación, verificar el mecanismo de carga del resorte del&
interruptor.&
1.27. Los valores de resistencia de contactos entre los polos del&
interruptor no deben exceder el mayor valor del rango&
indicado por el fabricante; si los datos del fabricante no se&
poseen, investigue cualquier valor cuya desviación sea&
mayor al 50% del menor valor obtenido.&
1.28. Las características de disparo del interruptor deben cumplir&
&
con las bandas de tolerancia entregadas por el fabricante.&
1.29. El tiempo de reacción del disparo de la protección debe ser&
igual al tiempo de ajuste al cual se seleccionó el breaker. Los&
rango en el que se seleccionó dentro la curva de disparo del&
breaker.&
1.30. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito&
de 125vdc, si aplica&
1.31. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
instalar el interruptor.&
1.32. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y&
déjelo en su posición de arranque.&
1.33. Verifique parámetros eléctricos, tensión, corriente, en las&
tres fases, verifique que las cargas puedan operar sin&
inconvenientes, registre los datos&
1.34. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
&

recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&


indicado en el VIT-I-106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

513 130

702
820

744
833

878
935

886
977

859
718

402
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension

ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension


ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension

ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension


ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension

ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension


ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension

ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension


ESMSDS01 PVO 360D Interruptor Media Tension
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Interruptor Media Tension&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se& 803
debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&


procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.& 890
6. Señalice el área de trabajo.&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del& 814
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&

.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&


fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,& 829
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
4. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&
determinar los elementos de protección que apliquen& 805
5. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
6. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
7. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&

8. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&


breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
9. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte& 714
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
10. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
11. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
&
agentes contaminantes.&
12. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).& 753
13. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
15. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&

16. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&


de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
17. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
& 867
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
18. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
19. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
20. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel&
en su posición de arranque.&
21. Registre los hallazgos encontrados&
22. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes& 582
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-&
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de trabajo,&
archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
290
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESMSDS01 PVO 1440D Interruptor MT
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1440D Interruptor MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,& 757
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional.&
&

1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la& 891
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
& 829
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&

12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&


agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.& 962
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser&
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.& 910
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&
desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&
pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&

25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&


con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el& 639
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&
configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con& 902
multímetro.&
31 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&
remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponible el equipo para la operación.&
35 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.&
&
36 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
590
GRUPO DE HOJA DESCRIPCION HOJA DE RUTA
DE RUTA (FRECUENCIA)

ESMSDS02 PVO 360D Interruptor MT

ESMSDS02 PVO 360D Interruptor MT


ESMSDS02 PVO 360D Interruptor MT

ESMSDS02 PVO 360D Interruptor MT


ESMSDS02 PVO 360D Interruptor MT
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Interruptor MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,& 913 100
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, irritación de la&
piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, hipoacusia, dolor&
de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional.&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&

3. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&


&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.& 951
6. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).& 921
10. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&
11. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
12. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
13. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&

14. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&


remotas, la correcta operación de todos los componentes&
&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.& 781
15. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
16. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
17. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
18. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
19. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjelo& 382
en su posición de arranque.&
20. Registre los hallazgos encontrados&
&
21. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE

ESMSDS03 PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CE


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D INTERRUPTOR ELECTRICO TIPO CELDA&


&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:& 818
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o& 678
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente,&
este procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
PERSONAL&
&

Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&


todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de& 817
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y& 764
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&

.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&


conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.& 793
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza-Ensayo Funcional [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por& 766
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Verificar planos e identifique el tag de la carga a aislar y su&
impacto en la operación.&
&
1.3. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir&
para determinar los elementos de protección que apliquen&
&

1.4. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&


actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
1.5. Dar comando de apertura interruptor verificando que se&
&
abran los tres polos.&
&
1.6. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción& 848
del interruptor. pulse el botón cerrar para liberar el resorte&
y verificar el desarmado del interruptor a intervenir,&
asegurese de usar las manivelas apropiadas para ejecutar la&
extracción del carro&
&
&
1.7. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 25vdc y luego desconectando el&
plug del interruptor.&
&
1.8. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores. Donde no existe el&
corte visible, debe existir un dispositivo que garantice que el&
corte sea efectivo.&
&
1.9. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios,&
limpieza de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla,&
limpieza general al elemento de puesta a tierra (no utilizar&
ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores; para la&
limpieza de los tulipanes no se debe utilizar ningún tipo de&
&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho).& 704
&
1.10. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o&
presencia de agentes contaminantes.&
&
1.11. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento,&
cámaras apaga-chispas, contactos móviles y estacionarios&
(desgaste y alineación).&
&
1.12. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
&

1.13. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos&


de conexión internos, aplicar torquímetro, verificar la&
correcta operación mecánica de las persianas (shutters), el&
estado físico de las regletas y ajustar conexiones.&
&
1.14. Verificación y revisión del sistema de alarmas de&
estado, locales y remotas, la correcta operación de todos los&
componentes mecánicos de indicación y operar todos los& 896
componentes activos.&
&
1.15. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de&
resistencia de aislamiento con 1000 VDC polo-polo y entre&
&
polo-tierra con el interruptor cerrado y a través de los&
contactos del interruptor abierto.&
&
1.16. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al&
estudio de coordinación de protecciones vigentes; para la&
realización de esta práctica, se deberá contar con las curvas&
de operación tiempo-corriente del breaker analizar.&
&
1.17. Realizar la conexión del sistema de control al&
interruptor, primero insertando el plug y luego energizando&
el circuito de 125vdc&
&
1.18. Después de realizar el respectivo mantenimiento&
proceda a insertar el interruptor en la celda asegurándose&
de usar las manivelas para este uso y con el interruptor& 673
abierto&
&
1.19. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el&
interruptor y déjelo en su posición de arranque.&
&
1.20. Registre los hallazgos encontrados&
1.21. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los&
&
recipientes correspondientes de acuerdo con el lineamiento&

indicado en el VIT-I-106 encontrado en p8&


2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos& 392
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes, se debe&
dejar en estado c7 sin la bandera y" de.&
&

0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda


ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda


ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda


ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda


ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda

ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda


ESMSDS03 PVO 1800D Interruptor Tipo Celda
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1800D Interruptor Tipo Celda&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&


procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&

.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&


reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&

.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&


conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional. [x]&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&

6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&


interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
&
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&

16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&


remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser&
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&
desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&
pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&
25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&
con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto&
&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&

27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&


coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&
configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con&
multímetro.&
&
31 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&
remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponible el equipo para la operación.&
35 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.&
36 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-&
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de trabajo,&
&
contar

807 130

705
559

762

753
945

874
917

784
937

962
611

0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT


ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT


ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT


ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT


ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT

ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT


ESMSHS02 PVO 32000H Interruptor MT
TEXTO EXTENDIDO contar

&
&PVO 32000H Interruptor MT&
&
Condiciones de seguridad y ambiente&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a. no
debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del
medio ambiente, los productos &o de las instalaciones. Se debe seguir 754 300
las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la
construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo
específico y ser entrenado para &reconocer y evitar los riesgos que
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de
trabajo.&
&

3. Coordinar las actividades con el operador del área.&


&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de evacuación,
salidas de emergencia, sonidos de &alarma). Uso correcto de
elementos de protección personal para esta labor.& 756
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser
realizadas por personas calificadas con &matricula profesional vigente
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de
protección personal que cumpla con las normas &de elementos de
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales 849
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las siguientes
clases, de acuerdo a lo establecido en el &artículo 3º del decreto
reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones
eléctricas y accesorios de instrumentación &electrónica industrial.&

CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y


mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de 925
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones
especiales (aeronaves, &electrodomésticos, parque automotor,
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la clase
de actividad que le haya sido asignada en su matrícula profesional,
cada especialidad es independiente &una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo, 886
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,
deterioro de la calidad, electrocución, &quemaduras, paro cardio
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, irritación de la piel,
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones
osteomusculares, &lumbago, dolor muscular, fatiga, hipoacusia, dolor
de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional. [x]&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere en
un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&

3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para


determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la actividad y
asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran los 934
tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y verificar el
desarmado del interruptor a &intervenir, asegúrese de usar las
manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los breakers
alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug del
interruptor.&
8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión, mediante
interruptores o seccionadores donde no existe el corte visible, debe
existir un dispositivo que &garantice que el corte sea efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada por el
fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura
(repetir la labor si es necesario).& 918
11 Hacer limpieza a los contactos secundarios, limpieza de aisladores
con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general al elemento de
puesta a tierra (no utilizar &ningún tipo de líquidos en la limpieza de
aisladores; para la limpieza de los tulipanes no se debe utilizar ningún
tipo de lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho).&
12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes
recomendados por el fabricante. &

15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión


internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación
mecánica de las persianas (shutters), el &estado físico de las regletas
y ajustar conexiones.& 632
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y
remotas, la correcta operación de todos los componentes mecánicos
de indicación y operar todos &los componentes activos.&
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia
de aislamiento con 5000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el
interruptor cerrado y a través de los &contactos del interruptor
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales y
estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y al 900
interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si es
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya desgaste,
tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para pedido,
lubricar con los productos &recomendados por el fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y
remotas, la correcta operación de todos los componentes mecánicos
de indicación y operar todos &los componentes activos. &

25 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de


coordinación de protecciones vigentes; para la realización de esta
práctica, se deberá contar con las &curvas de operación tiempo-
corriente del relé, analizar. &
26 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar 839
configuración de programación y comunicación, verificar parámetros
de entrada/salida y relés &auxiliares.&
27 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el
selector de cargue del resorte este en posición "OFF" y el interruptor
muestre la banderola verde de &"OPEN"&
28 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con
multímetro.&
29 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura
remoto y local.&
30 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor. &
31 Retirar la puesta a tierra.&
32 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.&
33 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
34 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes 651
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede
cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos concernientes
al preventivo ejecutado y cierre &el permiso de trabajo, archívelo por
un tiempo no menor a 1 mes.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS03 PVO 8000H Interruptor MT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000H Interruptor MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, irritación de la&
piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, hipoacusia, dolor&
de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional.&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&
&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
10. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&

11. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&


chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
12. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
13. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
14. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
15. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
16. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
17. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
18. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
19. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel&
en su posición de arranque.&
20. Registre los hallazgos encontrados&
&
21. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional.&
&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&

8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&


mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&

17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&


de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser&
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&
desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&
pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&
25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&
con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&

28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&


configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con&
multímetro.&
31 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&
remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponible el equipo para la operación.&
35 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.&
&
36 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

760 290

897
664

874
751

731
891

920
659

785
976

901
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT

ESMSHS04 PVO 8000H Interruptor MT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000H Interruptor MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras, paro cardio&
respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones, irritación de la&
piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, hipoacusia, dolor&
de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional.&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&
&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
10. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&

11. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&


chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
12. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
13. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
14. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
15. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
16. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
17. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
18. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
19. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel&
en su posición de arranque.&
20. Registre los hallazgos encontrados&
&
21. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional.&
&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&

8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&


mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&

17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&


de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser&
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&
desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&
pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&
25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&
con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&

28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&


configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con&
multímetro.&
31 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&
remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponible el equipo para la operación.&
35 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.&
&
36 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

760 270

897
664

874
751

731
891

920
659

785
976

901
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT

ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT


ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT

ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT


ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT

ESRMDS01 PVO 720D Reconectador MT


TEXTO EXTENDIDO

PVO 720D Reconectador MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, grupo de trabajo, esfuerzo, eléctrico baja tensión,&
interface tarea persona, ruido&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, lesión por&
contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización,&
quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia), lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN ANTES DE LA&
INTERVENCIÓN DEL RECONECTADOR&

1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&


actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
NOTA: Para este trabajo en alturas se requiere que los elementos de&
seguridad deben estar certificados con sus listas de chequeo tales&
como arnés de seguridad, línea de vida o el ingreso de manlif y/o&
camión canasta para este mantenimiento.&
4 Verificar en el rele multifunción de la subestación, la tensión y&
corriente de alimentación. Registrar los datos en el texto de la&
orden de mantenimiento.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
6 En la celda de control, realizar una medida de temperatura de&
contactos con una cámara termográfica. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento la mayor temperatura tomada&
indicando el lugar donde se encuentra.&
&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
reles multifunción. En caso de encontrar alguna condición&
subestandar, realizar una orden correctiva basada en condición&
para su corrección.&
REVISIÓN DEL RECONECTADOR DESENERGIZADO&
8 Desenergizar el reconectador, realizando el bloqueo y tarjeteo&
aguas arriba y aguas abajo del seccionador principal e interruptor&
de MT en la subestación, colocar los candados verdes en los&
bloqueos mecánicos, compruebe ausencia de tensión. (Aplicación&
procedimiento SAES).&
9 Realizar los pasos necesarios para subir hasta la ubicación del&
reconectador.&

10 Realizar una inspección visual general al interior del tablero para&


determinar estado del reconectador, se debe prestar atención&
especial en: tanque: cubierta protectora de la válvula de&
sobrepresión, bujes, conector pasa-muros del tanque, ventana&
del indicador ON-OFF, platinas de izaje.&
11 Realizar una inspección y limpieza de los bujes, por la&
&
contaminación, vandalismo o daño accidental.&
NOTA: Nunca limpie con abrasivos, detergentes fuertes, ácidos bases&
alcalinas.&
NOTA: Puede usarse agua dulce con base alcalina para matar&
cualquier ecologización de las superficies de casquillo.&
12 Realizar limpieza y ajustes de todas las conexiones eléctricas,&
relés, baterías, soportes.&
13 Inspeccionar conexiones, cableado, recalentamientos&
oxidación.&
14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del reconectador.&
&
REVISIÓN DEL GABINETE DE CONTROL DEL RECONECTADOR&
DESENERGIZADO&
15 Realizar una inspección del gabinete de control: puertas, sello de&
la puerta exterior, brazo de extensión de la puerta, panel frontal&
del relé, conectores y enchufes.&
16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro, watímetro)&
conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos, relé&
&
térmico, contactores, interruptores, fusibles, ventiladores,&
anclajes, horómetro, transformadores. Etc. (lo que aplique).&
17 Realizar limpieza y ajustes de todas las conexiones eléctricas.&
&
MANTENIMIENTO SISTEMAS PUESTA A TIERRA&
18 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los cables.&
(si aplica).&
19 Inspección visual de conexiones de puestas a tierra de la&
carcasa.&
&

MANTENIMIENTO CONDUCTORES Y ACOMETIDAS&


20 Inspeccionar el cableado instalado en el reconectador, accesos&
de barrajes, y/o cables aguas arriba y aguas abajo del&
reconectador.&
21 Realizar medida de resistencia de aislamiento a la tensión&
adecuada de las líneas de alimentación aguas arriba y aguas&
abajo del reconectador. Registrar los datos en el texto de la&
orden de mantenimiento.&
&
En caso de encontrar cualquier condición sub-estándar realizar el&
cambio o reparación a través de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&
&
TAREAS FINALES&
&
22 Energizar el reconectador aplicando los pasos correctos de retiro&
de ambos SAES aguas arriba y aguas abajo del reconectador.&
Registrar los datos posterior al mantenimiento en el texto de la&
orden de mantenimiento.&
23 Registre variables de funcionamiento, tensión, y corriente.&
24 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
contar

795 100

935
845

836
883

909
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT

ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT


ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT

ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT


ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT

ESSLDS01 PVO 360D Arrancador M.BT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Arrancador M.BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 762
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&


1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&
encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,& 896
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&
9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
& 934
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&

LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&


15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
& 972
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
& 897
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&
21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&
principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&

24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&


desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en& 908
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
350
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster

ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster


ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster

ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster


ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster

ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster


ESSLDS02 PVO 360D Arrancador Booster
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Arrancador Booster&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion& 924
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&
1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&
encuentra sin operar para su mantenimiento.&

2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.& 879
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
&
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.& 722
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&

LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&


15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por& 804
&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.& 948
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&
21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&
principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&

MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&


23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto& 501
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de& 524
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLDS04 PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Arrancador M.AUX.PPAL&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&


1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&
encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&
9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
&
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&

14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&


candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&
15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&

21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&


principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

768 350

795
867

778
751

508
908

0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste


ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste


ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste


ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste


ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste

ESSLDS05 PVO 360D Arrancador Suave Booste


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Arrancador Suave Booste&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona& 915
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
ATENCIÓN: ****Equipo con electrónica de Potencia que posee&
capacitores que almacenan energía aunque se encuentre&
desenergizado el arrancador***&
&

CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO Y ARRANCADOR&


&
OFF CONTROL Y FUERZA&
1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta el&
arrancador suave se encuentra sin operar para su&
mantenimiento.& 667
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar que la identificación de la casilla y arrancador coincida&
con los cubículos del CCM.&
5. Tomar los valores de Tensión, e histórico de alarmas en el&
arrancador antes de desenergizar el arrancador cuando se&
ejecute el SAES.&
6. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES en Casilla&
de alimentación al arrancador y arrancador suave en su&
alimentación de fuerza y control, siguiendo los pasos del tablero&
a intervenir utilizando los EPPs indicados en la tarjeta de Energía&
incidente y Corto circuito, sin bloquear la puerta de la casilla.&
& 838
7. Verifique ausencia de tensión en:&
• Casilla alimentación del arrancador.&
• Arrancador Suave en parte de fuerza 480Vac.&
• Arrancador Suave en parte de control 220/110Vac.&
&
8. Llevar la casilla de alimentación al arrancador suave a posición de&
Prueba cumpliendo los pasos requeridos para el tipo de casilla.&
9. Retirar casilla de alimentación al arrancador suave y verifique el&
estado del plug de control que sale de la casilla hacia las&
lámparas y pulsador instalados en la puerta (si aplica).&

10. Llevar la casilla de alimentación al arrancador suave a posición d&


Extraído cumpliendo los pasos requeridos para el tipo de&
casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO DE CASILLA ALIMENTACIÓN AL&
ARRANCADOR&
11. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.& 929
12. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
&
13. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
14. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
15. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA ALIMENTACIÓN AL&
ARRANCADOR&
16. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
17. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por& 767
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
18. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&

19. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&


eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
20. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
21. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos& 718
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla.&
22. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker.&
23. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DEL ARRANCADOR SUAVE&
24. Con el equipo en su ubicación del CCM si no es tipo extraíble,&
realizar el mantenimiento verificando que no se tengan partes&
energizadas expuestas y asegurando que la casilla de&
alimentación se encuentra en posición SAES y tenga el candado&
verde y tarjeta de bloqueo correspondiente. Y que no esté el& 853
control alimentado&
25. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&

26. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&


eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
&
recomendados por el fabricante.&
27. Verifique visualmente las condiciones de las tarjetas electrónicas&
de control.&
28. Verifique visualmente las condiciones de los elementos de& 886
electrónica de potencia. (Tener cuidado con capacitores que&
almacenan energía).&
29. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
30. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla.&
31. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
32. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida del&
arrancador.&
33. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la salida del arrancador hasta el motor. Consignar los& 549
&
valores en el texto de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA Y ARRANCADOR SUAVE A POSICIÓN&
DISPONIBLE&
34. Dejar arrancador suave y disponible.&
35. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
36. Introducir la casilla de alimentación del arrancador suave al&
cubículo hasta posición de prueba.&

NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
posición OFF&
37. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
38. Llevar la casilla a posición conectada.&
39. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.& 751
40. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
41. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el breaker de&
alimentación del arrancador suave, o en el control del&
arrancador. (Si aplica).&
42. Dejar la casilla de alimentación del arrancador disponible en&
ON.&
43. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el arrancador&
&
suave.&
44. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&

0
0
0
0
0
0
0
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS04 PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Arrancador M.AUX.PPAL&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 769
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&


1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&
encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
& 694
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).& 854
9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
&
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&

13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&


casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
& 725
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&
15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.& 918
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&

21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&


principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio& 656
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o& 760
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
350
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT


ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT

ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT


ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT

ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT


ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT

ESSLHS05 PVO 8000H Arrancador M.BT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Arrancador M.BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 926 100
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&
1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&
encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.& 879
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&

9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&


requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
&
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.& 788
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&
15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
& 972
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&

19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&


internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe& 780
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&
21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&
principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto& 515
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&

27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&


fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de& 509
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost

ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost


ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost

ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost


ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost

ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost


ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost

ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost


ESSLHS06 PVO 8000H Arrancador Suave Boost
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Arrancador Suave Boost&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona& 915
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
ATENCIÓN: ****Equipo con electrónica de Potencia que posee&
capacitores que almacenan energía aunque se encuentre&
desenergizado el arrancador***&
&

CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO Y ARRANCADOR&


&
OFF CONTROL Y FUERZA&
1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta el&
arrancador suave se encuentra sin operar para su&
mantenimiento.& 667
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar que la identificación de la casilla y arrancador coincida&
con los cubículos del CCM.&
5. Tomar los valores de Tensión, e histórico de alarmas en el&
arrancador antes de desenergizar el arrancador cuando se&
ejecute el SAES.&
6. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES en Casilla&
de alimentación al arrancador y arrancador suave en su&
alimentación de fuerza y control, siguiendo los pasos del tablero&
a intervenir utilizando los EPPs indicados en la tarjeta de Energía&
incidente y Corto circuito, sin bloquear la puerta de la casilla.&
&
7. Verifique ausencia de tensión en:& 980
• Casilla alimentación del arrancador.&
• Arrancador Suave en parte de fuerza 480Vac.&
• Arrancador Suave en parte de control 220/110Vac.&
&
8. Llevar la casilla de alimentación al arrancador suave a posición de&
Prueba cumpliendo los pasos requeridos para el tipo de casilla.&
9. Retirar casilla de alimentación al arrancador suave y verifique el&
estado del plug de control que sale de la casilla hacia las&
lámparas y pulsador instalados en la puerta (si aplica).&
10. Llevar la casilla de alimentación al arrancador suave a posición d&
Extraído cumpliendo los pasos requeridos para el tipo de&
casilla.&
&

INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO DE CASILLA ALIMENTACIÓN AL&


ARRANCADOR&
11. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
12. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se& 722
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
&
13. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
14. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
15. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA ALIMENTACIÓN AL&
ARRANCADOR&
16. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
17. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes& 832
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
18. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&

19. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&


eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
20. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
21. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos& 718
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla.&
22. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker.&
23. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
&
LIMPIEZA E INSPECCIÓN DEL ARRANCADOR SUAVE&
24. Con el equipo en su ubicación del CCM si no es tipo extraíble,&
realizar el mantenimiento verificando que no se tengan partes&
energizadas expuestas y asegurando que la casilla de&
alimentación se encuentra en posición SAES y tenga el candado&
verde y tarjeta de bloqueo correspondiente. Y que no esté el& 853
control alimentado&
25. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&

26. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&


eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
&
recomendados por el fabricante.&
27. Verifique visualmente las condiciones de las tarjetas electrónicas&
de control.&
28. Verifique visualmente las condiciones de los elementos de& 886
electrónica de potencia. (Tener cuidado con capacitores que&
almacenan energía).&
29. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
30. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla.&
31. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&
MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&
32. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida del&
arrancador.&
33. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la salida del arrancador hasta el motor. Consignar los&
&
valores en el texto de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA Y ARRANCADOR SUAVE A POSICIÓN& 917
DISPONIBLE&
34. Dejar arrancador suave y disponible.&
35. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
36. Introducir la casilla de alimentación del arrancador suave al&
cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
posición OFF&
37. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
38. Llevar la casilla a posición conectada.&
43. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el arrancador&
&
suave.&
44. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS03 PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 6000H Arrancador M.AUX.PPAL&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista& 816
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&

1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&


encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,& 849
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&
9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
& 934
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&

LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&


15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por& 804
&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
18. Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.& 948
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&
21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&
principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&

MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&


23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto& 515
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&
NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.& 510
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
350
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL


ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL

ESSLHS01 PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL


TEXTO EXTENDIDO

PVO 7000H Arrancador M.AUX.PPAL&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
&
[PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
CASILLA EN OFF LLEVADA A POSICIÓN DE EXTRAIDO&

1. Verificar con operaciones que el equipo que alimenta la casilla se&


encuentra sin operar para su mantenimiento.&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
&
en un lugar visible.&
3. Verificar los datos de placa con los planos y carga instalada,&
determinando el sistema o parte del sistema que controla.&
4. Verificar la identificación de la casilla que coincida con el cubíc&
del CCM.&
5. Aplicar el Sistema de Aislamiento Eléctrico Seguro SAES siguiendo&
los pasos del tablero a intervenir utilizando los EPPs indicados en&
la tarjeta de Energía incidente y Corto circuito, sin bloquear la&
puerta de la casilla.&
6. Verifique ausencia de tensión en los tres polos de potencia del&
contactor y salida del breaker.&
7. Llevar la casilla a posición de Prueba cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
8. Retirar y verifique el estado del plug de control que sale de la&
casilla hacia las lámparas y pulsador instalados en la puerta (si&
aplica).&
9. Llevar la casilla a posición de Extraído cumpliendo los pasos&
requeridos para el tipo de casilla.&
&
INSPECCIÓN FÍSICA DEL CUBÍCULO&
&
10. Retirar la casilla del cubículo y llévela al banco de mantenimient&
y pruebas.&
11. Inspeccione visualmente el cubículo en busca de grietas o fisuras.&
El barraje del CCM se encuentra energizado por lo cual no se&
pueden introducir o tocar la parte posterior del cubículo.&
12. Con una aspiradora, retirar absolutamente todo el polvo y&
suciedad en el cubículo.&
13. Inspeccione y pruebe elementos y cableado de la puerta de la&
casilla. Reemplace elementos de ser necesario.&
14. Cierre la puerta del cubículo, bloqueo y tarjetee, utilizando el&
candado de color amarillo y verde, y los demás accesorios que&
exige el procedimiento de SAES.&
&

LIMPIEZA E INSPECCIÓN DE LA CASILLA&


15. Operar el interruptor para asegurar que opera suavemente e&
inspeccione su estado en busca de grietas o fisuras.&
16. Limpieza general e inspeccionar las condiciones físicas,&
mecánicas y eléctricas de elementos, cables, tornillos, empalmes&
y terminales. Revisar que no sufran cambios de color por&
&
calentamiento, que no estén lesionados o tengan cualquier daño,&
reemplazar las partes averiadas.&
17. Limpieza con líquido desengrasante a conectores de casilla a&
barra y conectores de casilla a salida de la carga (eliminación de&
polvo y presencia de sulfatos).&
Nota: No utilizar ningún tipo de líquidos en la limpieza de aisladores&
para la limpieza de los contactos no se debe utilizar ningún tipo de&
lija, a cambio se utilizara un borrador de caucho.&
eléctricas. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
19. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos con torquímetro.&
20. Tome valores de aislamiento del circuito de potencia entre polos&
y polos a tierra de la casilla.&
Si los valores de aislamiento no son satisfactorios abra los&
minibrekers o fusibles del transformador de control y pruebe&
&
nuevamente aislamiento al circuito de potencia de la casilla&
21. Verificar la operación mecánica y eléctrica del breaker, contactor&
principal y auxiliares. Medir la resistencia de contactos y realizar&
prueba de resistencia de aislamiento polo-polo y entre polo-&
tierra con el interruptor cerrado y a través de los contactos del&
interruptor abierto.&
22. Realizar el ajuste de las protecciones de acuerdo con el estudio&
de protecciones vigente.&
&

MEDIDA DE AISLAMIENTO DE ACOMETIDA&


23. Revisar el estado del cable de fuerza y control a la salida de la&
casilla.&
24. Tomar valores de aislamiento de los cables de la acometida&
desde la casilla hasta el motor. Consignar los valores en el texto&
de la orden.&
&
NORMALIZAR CASILLA A POSICIÓN DISPONIBLE&
25. Retirar bloqueo y tarjeteo de la puerta de la casilla.&
26. Introducir la casilla al cubículo hasta posición de prueba.&

NOTA: Tener extrema seguridad que la posición del breaker está en&
&
posición OFF&
27. Conectar el plug de control y verifique que los minibrekers o&
fusibles de control estén habilitados&
28. Llevar la casilla a posición conectada.&
29. Cierre el interruptor utilizando el mando rotativo y llévelo de&
posición OFF a la posición ON.&
30. Terminar de retirar SAES protocolizando su retiro.&
31. Verificar que no se activen alarmas o disparos en el relé de&
protección (si aplica).&
32. Dejar la casilla disponible en posición Remoto.&
33. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

816 360

849
934

804
880

432

592
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 360D Interruptor MT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Interruptor MT&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo& 974 290
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
6. Señalice el área de trabajo.&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:& 977
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&

siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&


decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones& 863
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la& 841
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
4. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&
determinar los elementos de protección que apliquen&

5. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&


actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
6. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
7. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
& 826
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
8. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
9. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
10. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un& 690
borrador de caucho).&
11. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
&
agentes contaminantes.&
12. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
13. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&

14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&


internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
15. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes& 805
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
16. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
18. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
19. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
20. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel& 819
en su posición de arranque.&
21. Registre los hallazgos encontrados&
22. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-&
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&

concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de trabajo,&


archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
&
&
&
& 148
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT

ESVMDS01 PVO 1440D Interruptor MT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1440D Interruptor MT&


&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:& 801 520
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&


procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o& 705
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales& 719
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&

CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&


Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.& 793
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
& 939
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&

lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&


hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional. [x]&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.& 884
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
&
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea& 971
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&
11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&

12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&


&
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).& 750
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser& 925
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&
desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&
pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&

24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&


remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&
25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&
con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto& 836
&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar&
configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con& 911
multímetro.&
&
67 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&
remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponibleVerificación de apriete y firmeza de todos los punto&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&

16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&


remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.& 452
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, a&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT

ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT


ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT

ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT


ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT

ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT


ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT

ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT


ESVMHS01 PVO 8000H Interruptor MT
TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000H Interruptor MT&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:&
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&

4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&


procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
6. Señalice el área de trabajo.&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&
protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&
aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&

.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&


mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
2. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
3. Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
4. Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir par&
determinar los elementos de protección que apliquen&
5. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
6. Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
7. Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&

8. Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&


breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
9. Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
10. Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&
de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
11. Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de&
&
agentes contaminantes.&
12. Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
13. Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
14. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
15. Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
16. Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&

17. Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&


&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
18. Realizar la conexión del sistema de control al interruptor,&
primero insertando el plug y luego energizando el circuito de&
125Vdc&
19. Después de realizar el respectivo mantenimiento proceda a&
insertar el interruptor en la celda asegurándose de usar las&
manivelas para este uso y con el interruptor abierto&
20. Retirar la tarjeta y el candado, normalice el interruptor y déjel&
en su posición de arranque.&
21. Registre los hallazgos encontrados&
22. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-&
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de trabajo,&
archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

793 290

701
858

937
842

714
966

774
464

0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE
HOJA DE
RUTA RUTA (FRECUENCIA)

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT

ESVMBH01 PVO 32000H Interruptor MT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 32000H Interruptor MT&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas,&
del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se&
debe seguir las siguientes normas:& 800
ECP-DHS-M-001: Manual de Control de Trabajo&
ECP-DHS-I-024: Análisis de Riesgo&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de la&
construcción y operación de los equipos o de un método de&
trabajo específico y ser entrenado para reconocer y evitar los&
riesgos que pueden estar presentes con respecto a ese equipo o&
método de trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.& 894
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de&
Enfoque restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de&
protección personal que cumpla con las normas de elementos de&

protección personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales&


aislantes y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.& 973
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de&
alta y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,& 912
embarcaciones, telefonía).&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-ensayo funcional [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] locativo, interface tarea persona, eléctrico baja tensión,&
eléctrico media tensión, eléctrico alta tensión, líquidos, esfuerzo,&
ruido.&

[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto&


nivel, lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, electrocución, quemaduras,&
paro cardio respiratorio, electrolisis sanguínea, amputaciones,&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,& 945
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés&
ocupacional. [x]&
1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2 Verificar planos e identifique el TAG del motor a aislar.&
3 Verificar el estudio de arco eléctrico del barraje a intervenir para&
determinar los elementos de protección que apliquen&
4 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
5 Dar comando de apertura interruptor verificando que se abran&
los tres polos.&
6 Realizar la correcta operación del mecanismo de extracción del&
interruptor. Pulse el botón cerrar para liberar el resorte y&
verificar el desarmado del interruptor a intervenir, asegúrese de&
usar las manivelas apropiadas para ejecutar la extracción del&
carro&
7 Realizar desconexión del sistema de control, bajando los&
& 874
breakers alimentadores de 125vdc y luego desconectando el plug&
del interruptor.&
8 Efectuar el corte visible de todas las fuentes de tensión,&
mediante interruptores o seccionadores donde no existe el corte&
visible, debe existir un dispositivo que garantice que el corte sea&
efectivo.&
9 Retirar tapas frontales de interruptor, descargar el mecanismo de&
accionamiento, partes móviles y lubricar con grasa suministrada&
por el fabricante.&
10 Precargue los resortes y realizar pruebas de cierre y apertura&
(repetir la labor si es necesario).&

11 Hacer limpieza a los contactos principales y secundarios, limpieza&


de aisladores con paño seco en tela tipo lanilla, limpieza general&
al elemento de puesta a tierra (no utilizar ningún tipo de líquidos&
en la limpieza de aisladores; para la limpieza de los tulipanes no&
se debe utilizar ningún tipo de lija, a cambio se utilizara un&
borrador de caucho).&
12 Inspeccionar aisladores en busca de daño físico o presencia de& 917
&
agentes contaminantes.&
13 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
14 Lubricar partes móviles y deslizantes con lubricantes&
recomendados por el fabricante.&
15 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de conexión&
internos, aplicar torquímetro, verificar la correcta operación&
mecánica de las persianas (shutters), el estado físico de las&
regletas y ajustar conexiones.&
16 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y&
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes&
activos.&
17 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor& 845
abierto.&
18 Revisión de conexionado de control, ajuste de bornes, terminales&
&
y estado de las escobillas del motor (reemplazo de ser&
necesario).&
19 Con el medidor de continuidad hacer prueba a los microswitch y&
al interruptor de disparo.&
20 Verificar sistema de puesta a tierra del interruptor y lubricar si&
necesario.&
21 Inspección general, ajuste y limpieza del interruptor.&
22 Verificar el estado del mecanismo, verificar que no haya&

desgaste, tomar datos de las piezas que evidencien desgaste para&


pedido, lubricar con los productos recomendados por el&
fabricante.&
23 Inspeccionar anclaje, alineación y aterrizamiento, cámaras apaga-&
chispas, contactos móviles y estacionarios (desgaste y&
alineación).&
24 Verificación y revisión del sistema de alarmas de estado, locales y& 876
remotas, la correcta operación de todos los componentes&
mecánicos de indicación y operar todos los componentes activos.&
&
25 Abrir el interruptor de 125 Vdc dentro del cubículo de control,&
con multímetro verificar ausencia de tensión en Vdc, en conjunto&
&
con operaciones aplicar tarjeteo, ajuste de borneras.&
26 Medir la resistencia de contactos y realizar prueba de resistencia&
de aislamiento con 1000 Vdc polo-polo y entre polo-tierra con el&
interruptor cerrado y a través de los contactos del interruptor&
abierto.&
27 Verificar los ajustes de las protecciones de acuerdo al estudio de&
coordinación de protecciones vigentes; para la realización de&
esta práctica, se deberá contar con las curvas de operación&
tiempo-corriente del breaker analizar.&
28 Verificar funcionalidad correcta del relé de protección, revisar& 674
configuración de programación y comunicación, verificar&
parámetros de entrada/salida y relés auxiliares.&
29 Retire el candado, la tarjeta y la cerradura múltiple, verifique el&
selector de cargue del resorte este en posición OFF" y el&
interruptor muestre la banderola verde de "OPEN"&
30 Retirar SAES en 125 Vdc y verificar presencia de tensión con&
multímetro.&
&

31 Realizar protocolo de pruebas de operación de cierre/apertura&


remoto y local.&
32 Retirar bloqueo mecánico y eléctrico del interruptor.&
33 Retirar la puesta a tierra.&
34 Retirar tarjeteo en media tensión del transformador principal&
dejando disponible el equipo para la operación.&
35 Retirar SAES, retirar la tarjeta, dejar el equipo disponible.& 899
36 Registrar los datos y el desarrollo de la orden&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
ACTIVIDADES FINALES&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-I-&
106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de trabajo,&
&
520
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener

ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener


ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener

ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener


ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener

ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener


ETGSDS01 PVO 360D T. De Servicios Gener
TEXTO EXTENDIDO contar

&PVO 360D T. De Servicios General&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M& 913
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por& 804
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
& 768
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL TRANSFORMADOR CON&
TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&


energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM&
5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden& 794
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
&
8 Ingresar al sitio del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
9 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los& 876
planos y especificaciones.&
&
VALORES Y MEDIDORES&
10 Tomar medida de temperatura de la cuba y radiadores del&
transformador con una cámara termográfica. Registrar en el&
&
texto de la orden de mantenimiento la mayor temperatura&
tomada indicando el lugar donde se encuentra.&
11 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&

termográfica.&
12 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REVISIÓN DE PARTES FIJAS&
13 Realizar inspección visual y general al equipo buscando:& 975
 Contaminación en bujes o aisladores.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Daño en bases de los aisladores.&
 Juntas con fugas o ruidos anormales.&
 Agrietamiento o fugas en dispositivo de alivio de presión.&
 Fugas en serpentín de refrigeración, aletas, o tubos.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
14 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
15 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.&
16 Verificar el estado de la pintura, el estado de la sílica gel y su&
(si aplica).&
&
REVISIÓN CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
17 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.& 537
&
REVISIÓN DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO&
18 En caso de poseer rociadores de agua o detectores de fuego o&
humo, realizar su revisión y prueba funcional.&
&
TAREAS FINALES&
19 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
20 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
210
GRUPO DE
HOJA DE DESCRIPCION HOJA DE RUTA (FRECUENCIA)
RUTA

ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera

ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera


ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera

ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera


ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera

ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera


ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera
ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera

ETGSDS01 PVO 1440D T. De Servicios Genera


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1440D T. De Servicios Genera&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico& 970
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL&
TRANSFORMADOR&

1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&


&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Disponer de los resultados de los análisis de aceite del& 792
transformador para determinar el alcance del mantenimiento. Si&
se amplía el alcance general del mantenimiento del&
procedimiento base, es necesario realizar una sub-orden con las&
actividades adicionales (recuperar nivel de aceite), o una orden&
correctiva por condición con las actividades de reparación&
correspondientes (cambio aisladores u otro elemento, filtro-&
prensado del aceite dieléctrico, etc).&
4 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará el SAES Múltiple en&
CCM, para determinar los EPPs adecuados y las distancias de&
seguridad por arco eléctrico. Identifique los niveles de tensión,&
&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta& 840
que la revisión es con equipo energizado.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM – BAHÍA TRANSFORMADOR PREVIO AL&
MANTENIMIENTO&
6 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
7 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&

8 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&


relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
9 Tomar medida de temperatura de la cuba y radiadores del&
transformador con una cámara termográfica. Registrar en el&
texto de la orden de mantenimiento la mayor temperatura& 858
&
tomada indicando el lugar donde se encuentra.&
10 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
11 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REALIZACIÓN DE SAES MÚLTIPLE EN CCM&
12 Realizar el procedimiento de SAES Múltiple del transformador&
que aplique al equipo.&
13 Verificar interruptores abiertos y colocar los candados verdes y&
tarjeta en cada bloqueo con multicandado.&
& 703
MANTENIMIENTO TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
14 Ingresar a la bahía del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea.&
15 Verificar ausencia de tensión en lado primario y secundario con&
&
pértiga adecuada a la tensión primaria del transformador.&
16 Instalar tierras portátiles&
17 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&

MANTENIMIENTO DE PARTES FIJAS&


18 Realizar inspección física y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daño en bujes o aisladores.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Daño en bases de los aisladores.& 759
 Juntas con fugas o ruidos anormales.&
 Agrietamiento o fugas en dispositivo de alivio de presión.&
 Fugas en serpentín de refrigeración, aletas, o tubos.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
19 Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas (utilizar un micro-ohmímetro) y verificación de torque&
de las conexiones. Dependiendo del tipo de perno o espárrago y&
&
Tipo de Junta, aplicar el torque adecuado.&
20 Verificar el correcto funcionamiento del sistema de control&
automático del cambia TAP, (si aplica). Soplado del cubículo de&
control, limpieza general.&
21 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
22 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.& 946
23 Acondicionamiento correcto de la pintura, la sílica gel y su vaso&
(si aplica).&
&
PRUEBAS ELÉCTRICAS AL TRANSFORMADOR: PRUEBAS DE&
AISLAMIENTO (ANSI/NETA ATS)&
• Pruebas de resistencia de aislamiento&
• Prueba de aislamiento del núcleo&
• Pruebas de resistencia del devanado&
• Prueba de factor de potencia o factor de disipación: Cada&
devanado con respecto a tierra y entre devanados.&
• Pruebas de relación de transformación en todas las&
posiciones del cambia TAPs&
• Prueba de corriente de excitación&
• Prueba de calidad del aceite dieléctrico&
&
• Probar operación remota de alarmas y cortes mecánicos del&
transformador&
&
&
MANTENIMIENTO Y MEDIDA DE ACOMETIDAS&
&
24 Aplicar el procedimiento de mantenimiento a los ductos de& 768
barras del transformador, (si aplica), en caso contrario probar&
resistencia de aislamiento de los cables. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento los valores obtenidos.&
&
MANTENIMIENTO CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
25 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
REVISIÓN DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO&
26 En caso de poseer rociadores de agua o detectores de fuego o&
humo, realizar su revisión y prueba funcional.&
&
TAREAS FINALES&
27 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&

28 Retirar SAES Múltiple de CCM.&


29 Dejar operativo el transformador.&
30 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción posterior al mantenimiento:&
Voltaje primario [V]&
& 418
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
Temperatura ambiente [°c]&
Temp. Máx. Calentamiento de cuba&
Temp. Máx. Radiadores&
31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
530
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETLSDS01 PVO 360D Tra

ETLSDS01 PVO 360D Tra


ETLSDS01 PVO 360D Tra

ETLSDS01 PVO 360D Tra


ETLSDS01 PVO 360D Tra

ETLSDS01 PVO 360D Tra


ETLSDS01 PVO 360D Tra
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Transformador De Alumbr&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL TRANSFORMADOR CON&
TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&


energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CMT Y CCM&
5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
&
REVISIÓN TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
8 Ingresar al sitio del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
9 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&
VALORES Y MEDIDORES&
10 Tomar medida de temperatura de la cuba y radiadores del&
transformador con una cámara termográfica. Registrar en el&
&
texto de la orden de mantenimiento la mayor temperatura&
tomada indicando el lugar donde se encuentra.&

11 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&


trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
12 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REVISIÓN DE PARTES FIJAS&
13 Realizar inspección visual y general al equipo buscando:&
 Contaminación en bujes o aisladores.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Daño en bases de los aisladores.&
 Juntas con fugas o ruidos anormales.&
 Agrietamiento o fugas en dispositivo de alivio de presión.&
 Fugas en serpentín de refrigeración, aletas, o tubos.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
14 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
15 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.&
16 Verificar el estado de la pintura, el estado de la sílica gel y su&
(si aplica).&
&
REVISIÓN CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
17 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
REVISIÓN DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO&
18 En caso de poseer rociadores de agua o detectores de fuego o&
humo, realizar su revisión y prueba funcional.&
&
TAREAS FINALES&
19 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
20 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
contar

912 100

804
768

800
746

902
809
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETLSDS01 PVO 1440D T

ETLSDS01 PVO 1440D T


ETLSDS01 PVO 1440D T

ETLSDS01 PVO 1440D T


ETLSDS01 PVO 1440D T

ETLSDS01 PVO 1440D T


ETLSDS01 PVO 1440D T
ETLSDS01 PVO 1440D T

ETLSDS01 PVO 1440D T


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Transformador De Alumb&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL&


TRANSFORMADOR&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Disponer de los resultados de los análisis de aceite del&
transformador para determinar el alcance del mantenimiento. Si&
se amplía el alcance general del mantenimiento del&
procedimiento base, es necesario realizar una sub-orden con las&
actividades adicionales (recuperar nivel de aceite), o una orden&
correctiva por condición con las actividades de reparación&
correspondientes (cambio aisladores u otro elemento, filtro-&
prensado del aceite dieléctrico, etc).&
4 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará el SAES Múltiple en&
CCM, para determinar los EPPs adecuados y las distancias de&
seguridad por arco eléctrico. Identifique los niveles de tensión,&
&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM – BAHÍA TRANSFORMADOR PREVIO AL&
MANTENIMIENTO&
6 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
7 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&

8 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&


relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
9 Tomar medida de temperatura de la cuba y radiadores del&
transformador con una cámara termográfica. Registrar en el&
texto de la orden de mantenimiento la mayor temperatura&
&
tomada indicando el lugar donde se encuentra.&
10 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
11 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REALIZACIÓN DE SAES MÚLTIPLE EN CCM&
12 Realizar el procedimiento de SAES Múltiple del transformador&
que aplique al equipo.&
13 Verificar interruptores abiertos y colocar los candados verdes y&
tarjeta en cada bloqueo con multicandado.&
&
MANTENIMIENTO TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
14 Ingresar a la bahía del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea.&
15 Verificar ausencia de tensión en lado primario y secundario con&
&
pértiga adecuada a la tensión primaria del transformador.&
16 Instalar tierras portátiles&
17 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&
MANTENIMIENTO DE PARTES FIJAS&

18 Realizar inspección física y general al equipo buscando:&


 Contaminación o daño en bujes o aisladores.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Daño en bases de los aisladores.&
 Juntas con fugas o ruidos anormales.&
 Agrietamiento o fugas en dispositivo de alivio de presión.&
 Fugas en serpentín de refrigeración, aletas, o tubos.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
19 Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas (utilizar un micro-ohmímetro) y verificación de torque&
de las conexiones. Dependiendo del tipo de perno o espárrago y&
&
Tipo de Junta, aplicar el torque adecuado.&
20 Verificar el correcto funcionamiento del sistema de control&
automático del cambia TAP, (si aplica). Soplado del cubículo de&
control, limpieza general.&
21 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
22 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.&
23 Acondicionamiento correcto de la pintura, la sílica gel y su vaso&
(si aplica).&
&
PRUEBAS ELÉCTRICAS AL TRANSFORMADOR: PRUEBAS DE&
AISLAMIENTO (ANSI/NETA ATS)&
• Pruebas de resistencia de aislamiento&
• Prueba de aislamiento del núcleo&
• Pruebas de resistencia del devanado&
• Prueba de factor de potencia o factor de disipación: Cada&
devanado con respecto a tierra y entre devanados.&
• Pruebas de relación de transformación en todas las&
posiciones del cambia TAPs&
• Prueba de corriente de excitación&
• Prueba de calidad del aceite dieléctrico&
&
• Probar operación remota de alarmas y cortes mecánicos del&
transformador&
&
&
MANTENIMIENTO Y MEDIDA DE ACOMETIDAS&
&
24 Aplicar el procedimiento de mantenimiento a los ductos de&
barras del transformador, (si aplica), en caso contrario probar&
resistencia de aislamiento de los cables. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento los valores obtenidos.&
&
MANTENIMIENTO CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
25 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
REVISIÓN DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO&
26 En caso de poseer rociadores de agua o detectores de fuego o&
humo, realizar su revisión y prueba funcional.&
&
TAREAS FINALES&
27 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
28 Retirar SAES Múltiple de CCM.&
29 Dejar operativo el transformador.&
30 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción posterior al mantenimiento:&
Voltaje primario [V]&
&

Voltaje secundario [V]&


Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
Temperatura ambiente [°c]&
Temp. Máx. Calentamiento de cuba&
Temp. Máx. Radiadores&
31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

912 130

850
840

858
734

728
948
969

215
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETLSDS02 PVO 360D Tra


ETLSDS02 PVO 360D Tra

ETLSDS02 PVO 360D Tra


ETLSDS02 PVO 360D Tra

ETLSDS02 PVO 360D Tra


ETLSDS02 PVO 360D Tra
ETLSDS02 PVO 360D Tra
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Trafo Alumb Seco&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
1.[plan_1] ele-inspeccionar-ajustar-toma de lecturas&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico baja tensió&
esfuerzo, gases y vapores&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), lesiones osteomusculares, lumbago dolor&
muscular, intoxicación, pérdida de conciencia mareo, dolor de&
cabeza.&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&

de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&


y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
&
residuos de las canaletas de cables.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL TRANSFORMADOR CON&
TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM&
5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
&

REVISIÓN TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&


8 Ingresar al sitio del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
9 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&
VALORES Y MEDIDORES&
10 Tomar medida de temperatura de la cuba del transformador con&
una cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
&
donde se encuentra.&
11 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
12 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REVISIÓN DE PARTES FIJAS&
13 Realizar inspección visual y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daños en su estructura.&
 Integridad del encerramiento.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Ruidos anormales.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
14 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
15 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
&
interior del sitio del transformador.&
&
REVISIÓN CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
16 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
TAREAS FINALES&
17 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
18 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
contar

826 100
929

856
579

927
961
197

0
0
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETLSDS02 PVO 1440D Tr

ETLSDS02 PVO 1440D Tr


ETLSDS02 PVO 1440D Tr

ETLSDS02 PVO 1440D Tr


ETLSDS02 PVO 1440D Tr

ETLSDS02 PVO 1440D Tr


ETLSDS02 PVO 1440D Tr

ETLSDS02 PVO 1440D Tr


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Trafo Alumb Seco&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL&
TRANSFORMADOR&

1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&


&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará el SAES Múltiple en&
CCM, para determinar los EPPs adecuados y las distancias de&
seguridad por arco eléctrico. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM – SITIO DEL TRANSFORMADOR PREVIO&
AL MANTENIMIENTO&
5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
8 Tomar medida de temperatura de la cuba del transformador con&
una cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&

9 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&


trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
10 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
&
REALIZACIÓN DE SAES MÚLTIPLE EN CCM&
11 Realizar el procedimiento de SAES Múltiple del transformador&
que aplique al equipo.&
12 Verificar interruptores abiertos y colocar los candados verdes y&
tarjeta en cada bloqueo con multicandado.&
&
MANTENIMIENTO TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
13 Ingresar a la bahía del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea.&
14 Verificar ausencia de tensión en lado primario y secundario con&
pértiga adecuada a la tensión primaria del transformador.&
15 Instalar tierras portátiles&
16 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&
MANTENIMIENTO DE PARTES FIJAS&
17 Realizar inspección física y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daños en su estructura.&
 Integridad del encerramiento.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
&
 Ruidos anormales.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&

18 Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&


eléctricas (utilizar un micro-ohmímetro) y verificación de torque&
de las conexiones. Dependiendo del tipo de perno o espárrago y&
Tipo de Junta, aplicar el torque adecuado.&
19 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
20 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.&
21 Acondicionamiento correcto de la pintura (si aplica).&
&
PRUEBAS ELÉCTRICAS AL TRANSFORMADOR: PRUEBAS DE&
AISLAMIENTO (ANSI/NETA ATS)&
• Pruebas de resistencia de aislamiento&
• Prueba de aislamiento del núcleo&
• Pruebas de resistencia del devanado&
• Prueba de factor de potencia o factor de disipación&
• Pruebas de relación de transformación&
• Prueba de corriente de excitación&
&
• Probar operación remota de alarmas y cortes mecánicos del&
transformador&
&
&
MANTENIMIENTO Y MEDIDA DE ACOMETIDAS&
&
22 Aplicar el procedimiento de mantenimiento y prueba de&
resistencia de aislamiento de los cables. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento los valores obtenidos.&
&
MANTENIMIENTO CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
23 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
TAREAS FINALES&
24 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
25 Retirar SAES Múltiple de CCM.&
26 Dejar operativo el transformador.&

27 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&


multifunción posterior al mantenimiento:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
Temperatura ambiente [°c]&
Temp. Máx. Calentamiento de cuba&
28 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

964 130

755
838

862
672

822
617

321

0
0
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETPTDS01 PVO 1440D Tr

ETPTDS01 PVO 1440D Tr


ETPTDS01 PVO 1440D Tr

ETPTDS01 PVO 1440D Tr


ETPTDS01 PVO 1440D Tr

ETPTDS01 PVO 1440D Tr


ETPTDS01 PVO 1440D Tr

ETPTDS01 PVO 1440D Tr


ETPTDS01 PVO 1440D Tr
TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Transformador De Poten&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL&


TRANSFORMADOR&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Disponer de los resultados de los análisis de aceite del&
transformador para determinar el alcance del mantenimiento. Si&
se amplía el alcance general del mantenimiento del&
procedimiento base, es necesario realizar una sub-orden con las&
actividades adicionales (recuperar nivel de aceite), o una orden&
correctiva por condición con las actividades de reparación&
correspondientes (cambio aisladores u otro elemento, filtro-&
prensado del aceite dieléctrico, etc).&
4 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará el SAES Múltiple en&
CMT y CCM, para determinar los EPPs adecuados y las distancias&
de seguridad por arco eléctrico. Identifique los niveles de&
&
tensión, circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas&
expuestas y conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener&
en cuenta que la revisión es con equipo energizado.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CMT - CCM – BAHÍA TRANSFORMADOR&
PREVIO AL MANTENIMIENTO&
6 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
7 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&

8 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&


relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
9 Tomar medida de temperatura de la cuba y radiadores del&
transformador con una cámara termográfica. Registrar en el&
texto de la orden de mantenimiento la mayor temperatura&
&
tomada indicando el lugar donde se encuentra.&
10 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
11 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
12 Si el transformador está equipado con indicador de nivel y&
presión de vacío de los transformadores presurizados con&
nitrógeno, debe registrarse éste valor en el texto de la orden de&
mantenimiento. Las altas presiones indican una sobrecarga o&
defecto interno y debe ser investigada inmediatamente. La&
lectura de presión permanente en cero, indica una fuga de gas o&
un defecto en el equipo. Se debe realizar una orden de&
mantenimiento correctivo por condición para su reparación. En&
&
caso que el nivel de aceite este bajo, informe esta situación al&
profesional de electricidad para planear y ejecutar la adición de&
nuevo aceite y normalizar la presión del sistema. Se debe realizar&
una orden de mantenimiento correctiva por condición para&
reponer de nivel de aceite.&
&
REALIZACIÓN DE SAES MÚLTIPLE EN CCM Y CMT&
13 Realizar el procedimiento de SAES Múltiple del transformador&
que aplique al equipo.&

tarjeta en cada bloqueo con multicandado.&


&
MANTENIMIENTO TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
15 Ingresar a la bahía del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea.&
16 Verificar ausencia de tensión en lado primario y secundario con&
pértiga adecuada a la tensión primaria del transformador.&
17 Instalar tierras portátiles&
18 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
&
planos y especificaciones.&
&
MANTENIMIENTO DE PARTES FIJAS&
19 Realizar inspección física y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daño en bujes o aisladores.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Daño en bases de los aisladores.&
 Juntas con fugas o ruidos anormales.&
 Agrietamiento o fugas en dispositivo de alivio de presión.&
 Fugas en serpentín de refrigeración, aletas, o tubos.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
20 Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas (utilizar un micro-ohmímetro) y verificación de torque&
de las conexiones. Dependiendo del tipo de perno o espárrago y&
Tipo de Junta, aplicar el torque adecuado.&
21 Comprobar funcionamiento de ventiladores (si aplica).&
22 Verificar el correcto funcionamiento del sistema de control&
&
automático del cambia TAP, (si aplica). Soplado del cubículo de&
control, limpieza general.&
23 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada de la&
bahía.&
24 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior de la bahía.&
25 Acondicionamiento correcto de la pintura, la sílica gel y su vaso&
(si aplica).&
&

PRUEBAS ELÉCTRICAS AL TRANSFORMADOR: PRUEBAS DE&


AISLAMIENTO (ANSI/NETA ATS)&
• Pruebas de resistencia de aislamiento&
• Prueba de aislamiento del núcleo&
• Pruebas de resistencia del devanado&
• Prueba de factor de potencia o factor de disipación: Cada&
devanado con respecto a tierra y entre devanados.&
• Pruebas de relación de transformación en todas las&
posiciones del cambia TAPs&
• Prueba de corriente de excitación&
• Prueba de calidad del aceite dieléctrico&
• Probar operación remota de alarmas y cortes mecánicos del&
transformador&
&
&
MANTENIMIENTO Y MEDIDA DE ACOMETIDAS&
&
26 Aplicar el procedimiento de mantenimiento a los ductos de&
&
barras del transformador, (si aplica), en caso contrario probar&
resistencia de aislamiento de los cables. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento los valores obtenidos.&
&
MANTENIMIENTO CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
27 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
REVISIÓN DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO&
28 En caso de poseer rociadores de agua o detectores de fuego o&
humo, realizar su revisión y prueba funcional.&
&
TAREAS FINALES&
29 Verifique que no queden elementos extraños al interior de la&
bahía del transformador.&
30 Retirar SAES Múltiple de CCM y CMT.&
31 Dejar operativo el transformador.&
32 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción posterior al mantenimiento:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
Temperatura ambiente [°c]&
Temp. Máx. Calentamiento de cuba&
Temp. Máx. Radiadores&
33 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

912 130

850
826

856
917

932
837

839
823
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETSPHS01 PVO 8000H Au

ETSPHS01 PVO 8000H Au


ETSPHS01 PVO 8000H Au

ETSPHS01 PVO 8000H Au


ETSPHS01 PVO 8000H Au

ETSPHS01 PVO 8000H Au


ETSPHS01 PVO 8000H Au
TEXTO EXTENDIDO

PVO 8000H Autotransformador Elé&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
1.[plan_1] ele-inspeccionar-ajustar-toma de lecturas&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico baja tensió&
esfuerzo, gases y vapores&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia), lesiones osteomusculares, lumbago dolor&
muscular, intoxicación, pérdida de conciencia mareo, dolor de&
cabeza.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
&
residuos de las canaletas de cables.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL TRANSFORMADOR CON&
TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&


energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM&
5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&
y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
&
REVISIÓN TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
8 Ingresar al sitio del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
9 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&
VALORES Y MEDIDORES&
10 Tomar medida de temperatura de la cuba del transformador con&
una cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
&
donde se encuentra.&
11 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&

compararla con la temperatura tomada con la cámara&


termográfica.&
12 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
REVISIÓN DE PARTES FIJAS&
13 Realizar inspección visual y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daños en su estructura.&
 Integridad del encerramiento.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
 Ruidos anormales.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
14 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
15 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
&
interior del sitio del transformador.&
&
REVISIÓN CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
16 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&
TAREAS FINALES&
17 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
18 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
contar

832 190

804
768

792
860

891
299
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

ETSPHS01 PVO 32000H A


ETSPHS01 PVO 32000H A

ETSPHS01 PVO 32000H A


ETSPHS01 PVO 32000H A

ETSPHS01 PVO 32000H A


ETSPHS01 PVO 32000H A

ETSPHS01 PVO 32000H A


TEXTO EXTENDIDO

PVO 32000H Autotransformador Elé&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
[plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral.-aislamiento&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, interface tarea-persona, ruido, eléctrico&
baja/media/alta tensión, esfuerzo, gases y vapores, condiciones de la&
tarea, radiación no ionizante.&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardio respiratorio, tetanización, quemaduras, desfibrilación&
ventricular, embolia, electrolisis sanguínea, amputaciones), lesiones&
osteomusculares, lumbago dolor muscular, intoxicación, pérdida de&
conciencia mareo, dolor de cabeza, fatiga, electrocución,&
deshidratación, insolación, dolor de cabeza.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL&
TRANSFORMADOR&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
transformador que se va a intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará el SAES Múltiple en&
CCM, para determinar los EPPs adecuados y las distancias de&
seguridad por arco eléctrico. Identifique los niveles de tensión,&
circuitos aledaños energizados y líneas eléctricas expuestas y&
conserve las distancias mínimas de seguridad. Tener en cuenta&
que la revisión es con equipo energizado.&
&
REVISIÓN MEDIDAS EN CCM – SITIO DEL TRANSFORMADOR PREVIO&
AL MANTENIMIENTO&

5 Verificar en los relés multifunción de entrada y salida, la tensión&


y corriente indicada. Registrar los valores en el texto de la orden&
de mantenimiento.&
6 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
&
multifunción:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
relés multifunción. En caso de encontrar alguna condición sub-&
estándar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
8 Tomar medida de temperatura de la cuba del transformador con&
una cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
9 Verificar la capacidad del transformador y la temperatura de&
trabajo indicada en la placa de características del equipo y&
compararla con la temperatura tomada con la cámara&
termográfica.&
10 Si el transformador está equipado con indicador de temperatura&
máxima y lectura actual, debe registrarse éste valor en el texto&
de la orden de mantenimiento, y debe reiniciarse el indicador de&
temperatura máxima.&
&
&
REALIZACIÓN DE SAES MÚLTIPLE EN CCM&
11 Realizar el procedimiento de SAES Múltiple del transformador&
que aplique al equipo.&
12 Verificar interruptores abiertos y colocar los candados verdes y&
tarjeta en cada bloqueo con multicandado.&
&
MANTENIMIENTO TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN DE PATIO&
13 Ingresar a la bahía del transformador cumpliendo con los EEP y&
herramientas adecuadas, siempre contando con mínimo 2&
electricistas en la tarea.&
14 Verificar ausencia de tensión en lado primario y secundario con&
pértiga adecuada a la tensión primaria del transformador.&
15 Instalar tierras portátiles&
16 Verifique el TAG del transformador y los datos de placa con los&
planos y especificaciones.&
&

MANTENIMIENTO DE PARTES FIJAS&


17 Realizar inspección física y general al equipo buscando:&
 Contaminación o daños en su estructura.&
 Integridad del encerramiento.&
 Daño o muestras de recalentamiento por decoloración de cables&
o conexiones corroídas.&
&
 Ruidos anormales.&
Con cualquiera de los hallazgos anteriores se debe realizar una orden&
de mantenimiento correctivo por condición para su reparación.&
18 Verificar el ajuste y el buen contacto de todas las conexiones&
eléctricas (utilizar un micro-ohmímetro) y verificación de torque&
de las conexiones. Dependiendo del tipo de perno o espárrago y&
Tipo de Junta, aplicar el torque adecuado.&
19 Compruebe el funcionamiento de la iluminación adecuada del&
sitio del transformador.&
20 Retire basuras, maleza o elementos que no deben estar al&
interior del sitio del transformador.&
21 Acondicionamiento correcto de la pintura (si aplica).&
&
PRUEBAS ELÉCTRICAS AL TRANSFORMADOR: PRUEBAS DE&
AISLAMIENTO (ANSI/NETA ATS)&
• Pruebas de resistencia de aislamiento&
• Prueba de aislamiento del núcleo&
• Pruebas de resistencia del devanado&
• Prueba de factor de potencia o factor de disipación&
• Pruebas de relación de transformación&
• Prueba de corriente de excitación&
&
• Probar operación remota de alarmas y cortes mecánicos del&
transformador&
&
&
MANTENIMIENTO Y MEDIDA DE ACOMETIDAS&
&
22 Aplicar el procedimiento de mantenimiento y prueba de&
resistencia de aislamiento de los cables. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento los valores obtenidos.&
&
MANTENIMIENTO CONEXIONES Y SISTEMA DE TIERRA&
23 Verifique que las conexiones de tierra estén conectadas&
firmemente y su contacto limpio.&
&

TAREAS FINALES&
24 Verifique que no queden elementos extraños al interior del sitio&
del transformador.&
25 Retirar SAES Múltiple de CCM.&
26 Dejar operativo el transformador.&
27 Medir y registrar los siguientes parámetros bajados del relé&
multifunción posterior al mantenimiento:&
Voltaje primario [V]&
Voltaje secundario [V]&
Corriente primario [A]&
Corriente secundario [A]&
Temperatura ambiente [°c]&
Temp. Máx. Calentamiento de cuba&
28 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

912 450
889

955
926

847
830

498

0
0
0
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA TEXTO EXTENDIDO
RUTA (FRECUENCI
A)

PVO 1080D Transformador de Tensi&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
1. [PLAN_1] ELE-INSPECCIONAR-LIMPIEZA GENERAL&
[QUIEN] Técnico electricista&
ETVODS01 PVO 1080D Tr[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&


requiere en un lugar visible.&
2. Coordinar con operaciones para sacar de servicio la sección&
que se va a intervenir.&
3. Abrir interruptor aguas arriba de los PTs.&
ETVODS01 PVO 1080D Tr&
4. Abrir el seccionador aguas arriba de los PTs a intervenir.&
5. Abrir el interruptor de media tensión de entrada al barraje&
del transformador correspondiente, extraer interruptor.&
6. Aplicar procedimiento de bloqueo y tarjeteo en los dos&
interruptores y el seccionador.&
7. Verificar ausencia de tensión en los PTs.&
8. Inspeccionar visualmente las condiciones físicas de los PTs.&
9. Realizar limpieza y ajustes de todas las conexiones eléctricas,&
fijaciones, soportes, ruedas, y aisladores.&
10. Buscar posibles grietas o manchas en los aisladores donde&
pueda fijar la suciedad y/o humedad.&
11. Inspeccionar los puntos de conexión, revisar torque de los&
tornillos.&
12. Revisar la bornera de conexión, ajustar si requiere.&
13. Revisar conexiones de puesta a tierra de los transformadores&
y de malla a tierra de la subestación eléctrica.&
ETVODS01 PVO 1080D Tr14. Verificar la conexión de tierra del gabinete y de la base&
metálica del transformador.&
&
15. Efectuar limpieza general de los PTs.&
16. Inspeccionar las borneras de conexión en el cubículo de&
control y relé de protecciones. Ajustar si requiere.&
17. Verificar la resistencia de aislamiento del transformador.&
18. Normalizar interruptores y seccionador.&
19. Verificar funcionamiento correcto y medida de los PTs.&
20. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

771 100

831
729

0
0
0
0
0
0
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

FCLTDS01 PVO 180D Var


FCLTDS01 PVO 180D Var
FCLTDS01 PVO 180D Var
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 180D Variador Velocidad BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
[PLAN_1] ele-limpiar-reapriete conexiones [x]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona& 926
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Inspección de ruido o vibración anormal.&
&
1.3. Desenergizar variador, verificar ausencia de tensión.&
&
&
1.4. Inspección visual al IGBT (transistor bipolar de puerta&
aislada), rectificadores.&
&
1.5. Realizar limpieza de superficies de semiconductores, pernos&
de aislamiento de unidades de conductos de barras.&
&
1.6. Revisión del circuito de potencia Vac y dispositivos como&
son: revisión de conductores, conexiones con cable,&
terminales, tornillos y cables sueltos, puntos de&
sobrecalentamiento corrosión, conductores doblados& 955
rupturas, hendiduras o decoloración.&
&
1.7. Bloques de terminales sueltos, dañados.&
&
1.8. Capacitores del bus de dc fuga, rupturas, quebrados,&
expansión capacitancia y resistencia de aislación,&
relevadores y contactores ruidosos decoloración de los&
contactos.&
&
1.9. Resistencias de carga suave, roturas, decoloración.&
&
1.10. Realizar limpieza unidad de control y sus&
componentes.&
&
1.11. Limpiar el polvo acumulado removerlo con aire&
seco.&
&
1.12. Realizar inspección visual conexionado y demás&
&
componentes.&
&
1.13. Realizar inspección visual y rechequeo de todas las&
conexiones de entrada y salida.&
&
1.14. Compruebe el estado y los aprietes de las&
conexiones.& 594
&
1.15. Revisar torque de las conexiones de potencia,&
verificar las conexiones de los circuitos de tierra.&
&
1.16. Tomar nivel de aislamiento al conjunto motor-cable&
de los 3 blowers.&
&
1.17. Proceder a energizar el equipo.&
&
1.18. Pruebas operativas de los sistemas auxiliares&
registrar valores.&
&
1.19. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

FCMTBD01 PVO 180D Variador Velocidad MT


FCMTBD01 PVO 180D Variador Velocidad MT
FCMTBD01 PVO 180D Variador Velocidad MT
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 180D Variador Velocidad MT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
[PLAN_1] ele-limpiar-reapriete conexiones [x]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona& 926
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Inspección de ruido o vibración anormal.&
&
1.3. Desenergizar variador, verificar ausencia de tensión.&
&
&
1.4. Inspección visual al IGBT (transistor bipolar de puerta&
aislada), rectificadores.&
&
1.5. Realizar limpieza de superficies de semiconductores, pernos&
de aislamiento de unidades de conductos de barras.& 766
&
1.6. Revisión del circuito de potencia Vac y dispositivos como&
son: revisión de conductores, conexiones con cable,&
terminales, tornillos y cables sueltos, puntos de&
sobrecalentamiento corrosión, conductores doblados&
rupturas, hendiduras o decoloración.&
&
1.7. Bloques de terminales sueltos, dañados.&
&
1.8. Capacitores del bus de dc fuga, rupturas, quebrados,&
expansión capacitancia y resistencia de aislación,&
relevadores y contactores ruidosos decoloración de los&
contactos.&
&
1.9. Resistencias de carga suave, roturas, decoloración.&
&
1.10. Realizar limpieza unidad de control y sus&
componentes.&
&
1.11. Limpiar el polvo acumulado removerlo con aire&
seco.&
&
1.12. Realizar inspección visual conexionado y demás&
&
componentes.&
&
1.13. Realizar inspección visual y rechequeo de todas las&
conexiones de entrada y salida.& 782
&
1.14. Compruebe el estado y los aprietes de las&
conexiones.&
&
1.15. Revisar torque de las conexiones de potencia,&
verificar las conexiones de los circuitos de tierra.&
&
1.16. Tomar nivel de aislamiento al conjunto motor-cable&
de los 3 blowers.&
&
1.17. Proceder a energizar el equipo.&
&
1.18. Pruebas operativas de los sistemas auxiliares&
registrar valores.&
&
1.19. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
130
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

FCMTHS01 PVO 4000HR Variador Velocidad


FCMTHS01 PVO 4000HR Variador Velocidad
FCMTHS01 PVO 4000HR Variador Velocidad
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 4000HR Variador Velocidad&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
[PLAN_1] ele-limpiar-reapriete conexiones [x]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] H&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona& 925 280
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Inspección de ruido o vibración anormal.&
&
1.3. Desenergizar variador, verificar ausencia de tensión.&
&
&
1.4. Inspección visual al IGBT (transistor bipolar de puerta&
aislada), rectificadores.&
&
1.5. Realizar limpieza de superficies de semiconductores, pernos&
de aislamiento de unidades de conductos de barras.&
&
1.6. Revisión del circuito de potencia Vac y dispositivos como& 893
son: revisión de conductores, conexiones con cable,&
terminales, tornillos y cables sueltos, puntos de&
sobrecalentamiento corrosión, conductores doblados&
rupturas, hendiduras o decoloración.&
&
1.7. Bloques de terminales sueltos, dañados.&
&
1.8. Capacitores del bus de dc fuga, rupturas, quebrados,&
expansión capacitancia y resistencia de aislación,&
relevadores y contactores ruidosos decoloración de los&
contactos.&
&
1.9. Resistencias de carga suave, roturas, decoloración.&
&
1.10. Realizar limpieza unidad de control y sus&
componentes.&
&
1.11. Limpiar el polvo acumulado removerlo con aire&
seco.&
&
1.12. Realizar inspección visual conexionado y demás&
&
componentes.&
&
1.13. Realizar inspección visual y rechequeo de todas las&
conexiones de entrada y salida.&
& 656
1.14. Compruebe el estado y los aprietes de las&
conexiones.&
&
1.15. Revisar torque de las conexiones de potencia,&
verificar las conexiones de los circuitos de tierra.&
&
1.16. Tomar nivel de aislamiento al conjunto motor-cable&
de los 3 blowers.&
&
1.17. Proceder a energizar el equipo.&
&
1.18. Pruebas operativas de los sistemas auxiliares&
registrar valores.&
&
1.19. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSDTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Malla Sistema Puesta A T&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 963
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de& 867
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&

de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&


residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE PUESTA A TIERRA& 533
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer lugares donde se encuentran los pozos de tierra.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVO& 700
Realizando recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
5. Verificar que estén instaladas referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
6. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
7. I&
&

inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&


integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
8. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en& 816
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
9. Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas& 858
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&

órdenes de mantenimiento correctivas por&


condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
& 892
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer lugares donde se encuentran los pozos de tierra.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.& 938
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVO&
Realizando recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
5. Verificar que estén instaladas referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&

6. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&


terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
7. Inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y& 842
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
8. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
9. Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
100
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta

GSDTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 1800D Malla Sistema Puesta A&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 746
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO Y MEDIDA DEL&


ESTADO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer los lugares donde se encuentran los pozos de&
&
tierra.& 968
3. Identificar los límites de la malla de puesta a tierra de la&
subestación.&
4. No se debe realizar el mantenimiento y revisión en caso de&
tormenta o precipitación atmosférica.&
&
&
MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DE LA PUESTA A TIERRA DE LA&
SUBESTACIÓN&
5. Usando el telurómetro realice la medición de la resistividad&
del terreno por el método de Wenner ubicando los electrodos&
en línea recta y equidistantes a una distancia simétrica al&
punto donde se realizará la medición en la subestación&
6. Realice dos juegos de mediciones perpendiculares entre sí&
teniendo como eje el punto mismo que se está evaluando y&
conservando la distancia entre electrodos&
7. Registrar los valores dados por el telurómetro, considerar que&
si se tienen tuberías lo suficientemente cerca se puede&
distorsionar el valor de la resistividad.&
8. Para medir la resistencia de puesta a tierra use el método de&
caída de potencial o un método alternativo de acuerdo al&
estándar 81 de la IEEE en el electrodo o sistema& 923
&
principal de&
tierra, clave el electrodo más lejano si es posible a una&
distancia 5 veces la longitud de la malla de tierra ubique el&
otro electrodo entre el electrodo más lejano y el punto de&
medición registre el valor dado, varíe la distancia del electrodo&
del centro y registre las medidas, si los valores son similares&
significa que está en una zona plana de potencial y ese es el&
verdadero valor de la resistencia de la puesta a tierra, si no es&
así y la distancia lo permite extienda el electrodo más lejano y&
mida nuevamente; si no es posible aplique otro método.&

9. Verificar que el valor registrado no exceda los 10 ohm para&


subestaciones < 57.5kV y 1 Omh para subestaciones >57.5kV y&
<230kV. Si los valores difieren se debe realizar una orden de&
mantenimiento correctiva basada en condición para su&
respectiva mejora, y para controlar el riesgo se deben aislar los&
dispositivos que puedan ser sujetados por una persona, y&
establecer conexiones equipotenciales en zonas&
& 975
críticas, hasta&
que se hagan las reparaciones de la malla en general y los&
valores de resistencia de puesta a tierra se garanticen.&
10. Registre los valores de resistividad y resistencia de puesta a&
tierra.&
11. Tome el valor de la tensión entre neutro y tierra en el&
transformador principal. Este valor debe estar entre 0.8V y 1V&
valor eficaz.&
12.Mida con la pinza telurométrica en un punto de inspección de&
la malla, y en un punto de la puesta a tierra las corrientes a&
tierra, y registre el valor en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA& 750
Realizando un recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
13. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
14. Verificar que estén instaladas las referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
15. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&

16. Inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&


integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
17. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en& 902
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
18. Limpiar las superficies de contacto con lija o grata y asegúrese&
que no haya pintura entre las uniones del cable y la estructura.&
19. Limpieza y desulfatación de&
&
las conexiones de puesta a tierra&
de los equipos, reemplazo de tornillería deteriorada por&
tornillería en acero inoxidable.&
20. Limpieza y desulfatación de las platinas de derivación.&
&
&
NOTA: Para la limpieza y eliminación de sulfatos se debe utilizar&
desengrasante tipo Chesterton 360, Corium Zenith 603 o Loctite&
24379, aplicado con lanilla y Desalojador de humedad y corrosión&
tipo Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem NC-123&
10013. (Para los elementos electrónicos Corium Zenith 108 y&
Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem nc-123 10013.).& 757
21. Reemplazar puntos de soldadura deteriorada.&
22. Normalice el sistema.&
23 Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento por cada zona inspeccionada.&
24. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&

[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&


nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las& 888
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO Y MEDIDA DEL&
ESTADO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer los lugares donde se encuentran los pozos de&
&
tierra.&
3. Identificar los límites de la malla de puesta a tierra de la&
subestación.&
4. No se debe realizar el mantenimiento y revisión en caso de&
tormenta o precipitación atmosférica.&
&
&
MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DE LA PUESTA A TIERRA DE LA&
SUBESTACIÓN&
5. Usando el telurómetro realice la medición de la resistividad& 923
del terreno por el método de Wenner ubicando los electrodos&
en línea recta y equidistantes a una distancia simétrica al&
punto donde se realizará la medición en la subestación&
6. Realice dos juegos de mediciones perpendiculares entre sí&
teniendo como eje el punto mismo que se está evaluando y&
conservando la distancia entre electrodos&
7. Registrar los valores dados por el telurómetro, considerar que&
si se tienen tuberías lo suficientemente cerca se puede&
distorsionar el valor de la resistividad.&
8. Para medir la resistencia de puesta a tierra use el método de&
caída de potencial o un método alternativo de acuerdo al&
estándar 81 de la IEEE en el electrodo o sistema&
&

principal de&
tierra, clave el electrodo más lejano si es posible a una&
distancia 5 veces la longitud de la malla de tierra ubique el&
otro electrodo entre el electrodo más lejano y el punto de&
medición registre el valor dado, varíe la distancia del electrodo& 822
del centro y registre las medidas, si los valores son similares&
significa que está en una zona plana de potencial y ese es el&
verdadero valor de la resistencia de la puesta a tierra, si no es&
así y la distancia lo permite extienda el electrodo más lejano y&
mida nuevamente; si no es posible aplique otro método.&
9. Verificar que el valor registrado no exceda los 10 ohm para&
subestaciones < 57.5kV y 1 Omh para subestaciones >57.5kV y&
<230kV. Si los valores difieren se debe realizar una orden de&
mantenimiento correctiva basada en condición para su&
respectiva mejora, y para controlar el riesgo se deben aislar los&
dispositivos que puedan ser sujetados por una persona, y&
establecer conexiones equipotenciales en zonas&
&
críticas, hasta&
que se hagan las reparaciones de la malla en general y los&
valores de resistencia de puesta a tierra se garanticen.&
10. Registre los valores de resistividad y resistencia de puesta a&
tierra.& 916
11. Tome el valor de la tensión entre neutro y tierra en el&
transformador principal. Este valor debe estar entre 0.8V y 1V&
valor eficaz.&
12.Mida con la pinza telurométrica en un punto de inspección de&
la malla, y en un punto de la puesta a tierra las corrientes a&
tierra, y registre el valor en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA&

Realizando un recorrido visual por cada uno de los equipos,&


ejecutar los siguientes pasos:&
13. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
14. Verificar que estén instaladas las referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no& 765
&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
15. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
16. Inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
17. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.& 704
18. Limpiar las superficies de contacto con lija o grata y asegúrese&
que no haya pintura entre las uniones del cable y la estructura.&
19. Limpieza y desulfatación de&
&
las conexiones de puesta a tierra&
de los equipos, reemplazo de tornillería deteriorada por&
tornillería en acero inoxidable.&
20. Limpieza y desulfatación de las platinas de derivación.&
&
&

NOTA: Para la limpieza y eliminación de sulfatos se debe utilizar&


desengrasante tipo Chesterton 360, Corium Zenith 603 o Loctite&
24379, aplicado con lanilla y Desalojador de humedad y corrosión&
tipo Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem NC-123&
10013. (Para los elementos electrónicos Corium Zenith 108 y& 609
Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem nc-123 10013.).&
21. Reemplazar puntos de soldadura deteriorada.&
22. Normalice el sistema.&
23 Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento por cada zona inspeccionada.&
24. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
130
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE
HOJA DE
RUTA RUTA (FRECUENCIA)

GSPEDS01 PVO 90D Apantallamiento Pr


GSPEDS01 PVO 90D Apantallamiento Pr
GSPEDS01 PVO 90D Apantallamiento Pr
GSPEDS01 PVO 90D Apantallamiento Pr

GSPEDS01 PVO 90D Apantallamiento Pr


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Apantallamiento Protecci&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 963 100
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de& 868
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE APANTALLAMIENTO&
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de apantallamiento de la&
planta para conocer los lugares donde se encuentran los& 936
equipos a inspeccionar.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS DE LA PLANTA:&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA&
&
&
. Realizar la inspección visual de cada pararrayo con ayuda de&
un lente binocular para verificar su estado y buscar conexiones&
sulfatadas. Si encuentra una anomalía como deterioro&
avanzado o ausencia de referenciamiento a la malla de tierra,&
realizar una orden de mantenimiento correctiva por condición&
para la corrección correspondiente.&
6. Inspeccione que exista la bajante del sistema pararrayo,&
inspeccione el calibre, estado de la conexión.&
7. Verifique el calibre de las colas de tierra, los conectores&
metálicos y las platinas que&
& 869
deben ser preferiblemente en&
acero inoxidable, al igual que la tornillería. Si encuentra&
cualquier condición subestándar realizar una orden de&
mantenimiento correctiva por condición para la corrección&
correspondiente.&
8. Inspeccione con los binoculares los puntos altos de torres de&
comunicaciones, edificios, y techos en busca de alguna&
evidencia de impacto de rayo. Si encuentra cualquier&
condición subestándar realizar una orden de mantenimiento&
correctiva por condición para verificar las consecuencias del&
evento y tomar las acciones correctivas.&

9. Realice una inspección de los conexionados o diferentes&


puntos de referenciamiento a tierra de las estructuras&
metálicas a la malla de la locación, apriete de ser necesario.&
10. Tomar registro del número de descargas del contador de& 408
pararrayos, si lo tiene.&
11. Registrar los hallazgos encontrados en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
12. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

GSPIDS01 PVO 90D Apantallamiento Protecci


GSPIDS01 PVO 90D Apantallamiento Protecci
GSPIDS01 PVO 90D Apantallamiento Protecci
GSPIDS01 PVO 90D Apantallamiento Protecci

GSPIDS01 PVO 90D Apantallamiento Protecci


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Apantallamiento Protecci&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista& 750 100
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que& 769
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
& 879
&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE APANTALLAMIENTO&
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de apantallamiento de la&
planta para conocer los lugares donde se encuentran los&
equipos a inspeccionar.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS DE LA PLANTA:&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA&
&
&
5. Realizar la inspección visual de cada pararrayo con ayuda de& 898
un lente binocular para verificar su estado y buscar conexiones&
sulfatadas. Si encuentra una anomalía como deterioro&
avanzado o ausencia de referenciamiento a la malla de tierra,&
realizar una orden de mantenimiento correctiva por condición&
para la corrección correspondiente.&
6. Inspeccione que exista la bajante del sistema pararrayo,&
inspeccione el calibre, estado de la conexión.&
7. Verifique el calibre de las colas de tierra, los conectores&
metálicos y las platinas que&
&
deben ser preferiblemente en&
acero inoxidable, al igual que la tornillería. Si encuentra&
cualquier condición subestándar realizar una orden de&
mantenimiento correctiva por condición para la corrección&
correspondiente.&

8. Inspeccione con los binoculares los puntos altos de torres de&


comunicaciones, edificios, y techos en busca de alguna&
evidencia de impacto de rayo. Si encuentra cualquier&
condición subestándar realizar una orden de mantenimiento&
correctiva por condición para verificar las consecuencias del& 749
evento y tomar las acciones correctivas.&
9. Realice una inspección de los conexionados o diferentes&
puntos de referenciamiento a tierra de las estructuras&
metálicas a la malla de la locación, apriete de ser necesario.&
10. Tomar registro del número de descargas del contador de&
pararrayos, si lo tiene.&
11. Registrar los hallazgos encontrados en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
12. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T
GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T

GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T


GSPTDS01 PVO 90D Malla Sistema Puesta A T
TEXTO EXTENDIDO

PVO 90D Malla Sistema Puesta A T&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer lugares donde se encuentran los pozos de tierra.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVO&
Realizando recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
5. Verificar que estén instaladas referencias a tierra de todos&

los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&


están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
6. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
7. I&
&
nspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
8. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
9. Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y&
&
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer lugares donde se encuentran los pozos de tierra.&
3. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
4. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
&
&

RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&


ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVO&
Realizando recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
5. Verificar que estén instaladas referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
6. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
7. I&
&
inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
8. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
9. Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
10. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

899 100
931
871

894
844

807
806

700
661
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A

GSPTDS01 PVO 1800D Malla Sistema Puesta A


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1800D Malla Sistema Puesta A&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO Y MEDIDA DEL&


ESTADO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer los lugares donde se encuentran los pozos de&
&
tierra.&
3. Identificar los límites de la malla de puesta a tierra de la&
subestación.&
4. No se debe realizar el mantenimiento y revisión en caso de&
tormenta o precipitación atmosférica.&
&
&
MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DE LA PUESTA A TIERRA DE LA&
SUBESTACIÓN&
5. Usando el telurómetro realice la medición de la resistividad&
del terreno por el método de Wenner ubicando los electrodos&
en línea recta y equidistantes a una distancia simétrica al&
punto donde se realizará la medición en la subestación&
. Realice dos juegos de mediciones perpendiculares entre sí&
teniendo como eje el punto mismo que se está evaluando y&
conservando la distancia entre electrodos&
7. Registrar los valores dados por el telurómetro, considerar que&
si se tienen tuberías lo suficientemente cerca se puede&
distorsionar el valor de la resistividad.&
8. Para medir la resistencia de puesta a tierra use el método de&
caída de potencial o un método alternativo de acuerdo al&
estándar 81 de la IEEE en el electrodo o sistema&
&
principal de&
tierra, clave el electrodo más lejano si es posible a una&
distancia 5 veces la longitud de la malla de tierra ubique el&
otro electrodo entre el electrodo más lejano y el punto de&
medición registre el valor dado, varíe la distancia del electrodo&
del centro y registre las medidas, si los valores son similares&

significa que está en una zona plana de potencial y ese es el&


verdadero valor de la resistencia de la puesta a tierra, si no es&
así y la distancia lo permite extienda el electrodo más lejano y&
mida nuevamente; si no es posible aplique otro método.&
9. Verificar que el valor registrado no exceda los 10 ohm para&
subestaciones < 57.5kV y 1 Omh para subestaciones >57.5kV y&
<230kV. Si los valores difieren se debe realizar una orden de&
mantenimiento correctiva basada en condición para su&
respectiva mejora, y para controlar el riesgo se deben aislar los&
dispositivos que puedan ser sujetados por una persona, y&
establecer conexiones equipotenciales en zonas&
&
críticas, hasta&
que se hagan las reparaciones de la malla en general y los&
valores de resistencia de puesta a tierra se garanticen.&
10. Registre los valores de resistividad y resistencia de puesta a&
tierra.&
11. Tome el valor de la tensión entre neutro y tierra en el&
transformador principal. Este valor debe estar entre 0.8V y 1V&
valor eficaz.&
12.Mida con la pinza telurométrica en un punto de inspección de&
la malla, y en un punto de la puesta a tierra las corrientes a&
tierra, y registre el valor en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
&
&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA&
Realizando un recorrido visual por cada uno de los equipos,&
ejecutar los siguientes pasos:&
13. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
14. Verificar que estén instaladas las referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
&

están instalados, realice una orden de mantenimiento&


correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
15. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
16. Inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
17. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
18. Limpiar las superficies de contacto con lija o grata y asegúrese&
que no haya pintura entre las uniones del cable y la estructura.&
19. Limpieza y desulfatación de&
&
las conexiones de puesta a tierra&
de los equipos, reemplazo de tornillería deteriorada por&
tornillería en acero inoxidable.&
20. Limpieza y desulfatación de las platinas de derivación.&
&
&
NOTA: Para la limpieza y eliminación de sulfatos se debe utilizar&
desengrasante tipo Chesterton 360, Corium Zenith 603 o Loctite&
24379, aplicado con lanilla y Desalojador de humedad y corrosión&
tipo Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem NC-123&
10013. (Para los elementos electrónicos Corium Zenith 108 y&
Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem nc-123 10013.).&
21. Reemplazar puntos de soldadura deteriorada.&
22. Normalice el sistema.&
23 Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&
mantenimiento por cada zona inspeccionada.&
24. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO Y MEDIDA DEL&
ESTADO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de puesta a tierra para&
conocer los lugares donde se encuentran los pozos de&
&
tierra.&
3. Identificar los límites de la malla de puesta a tierra de la&
subestación.&
4. No se debe realizar el mantenimiento y revisión en caso de&
tormenta o precipitación atmosférica.&
&
&
MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DE LA PUESTA A TIERRA DE LA&
SUBESTACIÓN&
5. Usando el telurómetro realice la medición de la resistividad&
del terreno por el método de Wenner ubicando los electrodos&
en línea recta y equidistantes a una distancia simétrica al&
punto donde se realizará la medición en la subestación&
6. Realice dos juegos de mediciones perpendiculares entre sí&
teniendo como eje el punto mismo que se está evaluando y&
conservando la distancia entre electrodos&

7. Registrar los valores dados por el telurómetro, considerar que&


si se tienen tuberías lo suficientemente cerca se puede&
distorsionar el valor de la resistividad.&
8. Para medir la resistencia de puesta a tierra use el método de&
caída de potencial o un método alternativo de acuerdo al&
estándar 81 de la IEEE en el electrodo o sistema&
&
principal de&
tierra, clave el electrodo más lejano si es posible a una&
distancia 5 veces la longitud de la malla de tierra ubique el&
otro electrodo entre el electrodo más lejano y el punto de&
medición registre el valor dado, varíe la distancia del electrodo&
del centro y registre las medidas, si los valores son similares&
significa que está en una zona plana de potencial y ese es el&
verdadero valor de la resistencia de la puesta a tierra, si no es&
así y la distancia lo permite extienda el electrodo más lejano y&
mida nuevamente; si no es posible aplique otro método.&
9. Verificar que el valor registrado no exceda los 10 ohm para&
subestaciones < 57.5kV y 1 Omh para subestaciones >57.5kV y&
<230kV. Si los valores difieren se debe realizar una orden de&
mantenimiento correctiva basada en condición para su&
respectiva mejora, y para controlar el riesgo se deben aislar los&
dispositivos que puedan ser sujetados por una persona, y&
establecer conexiones equipotenciales en zonas&
&
críticas, hasta&
que se hagan las reparaciones de la malla en general y los&
valores de resistencia de puesta a tierra se garanticen.&
10. Registre los valores de resistividad y resistencia de puesta a&
tierra.&
RECORRIDO POR ZONAS CON EQUIPOS ELECTRÓNICOS –&
ELECTRICOS – ESTÁTICOS E INFRAESTRUCTURA DE PLANTA&
- ZONA TANQUES&
- ZONA CASA DE MAQUINAS&
- ZONA PERIMETRAL&
- ZONA ADMINISTRATIVA&

Realizando un recorrido visual por cada uno de los equipos,&


ejecutar los siguientes pasos:&
13. Dividir la Planta por zonas para revisar.&
14. Verificar que estén instaladas las referencias a tierra de todos&
los equipos, y que estén conectados correctamente, sino no&
&
están instalados, realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su instalación.&
15. Inspeccionar el estado físico mecánico de las platinas,&
terminales, líneas y tornillería, soldaduras. En caso de&
encontrarlas sueltas o corroídas, limpiarlas o ajustarlas.&
16. Inspección del estado de los pozos de tierra asegurando la&
integridad de la tapa del pozo, de la conexión del cable tierra y&
la varilla, con el fin de asegurar la firmeza de las conexiones y&
de la varilla de puesta a tierra. En caso de encontrar una&
condición sub-estándar realice una orden de mantenimiento&
correctivo basada en condición para efectuar su reparación.&
17. Medir la continuidad de la tierra con la estructura asociada en&
los puntos donde se tenga incertidumbre de la referenciación&
utilizando un micromímetro.&
18. Limpiar las superficies de contacto con lija o grata y asegúrese&
que no haya pintura entre las uniones del cable y la estructura.&
19. Limpieza y desulfatación de&
&
las conexiones de puesta a tierra&
de los equipos, reemplazo de tornillería deteriorada por&
tornillería en acero inoxidable.&
20. Limpieza y desulfatación de las platinas de derivación.&
&
&
NOTA: Para la limpieza y eliminación de sulfatos se debe utilizar&
desengrasante tipo Chesterton 360, Corium Zenith 603 o Loctite&
24379, aplicado con lanilla y Desalojador de humedad y corrosión&
tipo Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem NC-123&
10013. (Para los elementos electrónicos Corium Zenith 108 y&
Corium Zenith 211, Chesterton 775 o Esachem nc-123 10013.).&
21. Reemplazar puntos de soldadura deteriorada.&
22. Normalice el sistema.&

23 Registrar los hallazgos en el texto de la orden de&


mantenimiento por cada zona inspeccionada.&
24. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

746 130

804
833

882
800

833
972

803
877

923
813

945
976

156
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE
HOJA DE
RUTA RUTA (FRECUENCIA)

GSSEDS01 PVO 90D Sistema De Desc


GSSEDS01 PVO 90D Sistema De Desc
GSSEDS01 PVO 90D Sistema De Desc

GSSEDS01 PVO 90D Sistema De Desc


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Sistema De Descarga Elec&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
[PLAN_1] Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto& 963
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los&
ojos, lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de&
&
órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a& 803
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR LA REVISIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA&
DE APANTALLAMIENTO&
1. Colocar permiso de trabajo y&
& 965
certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
2. Disponer de un plano del sistema de protección estática de la&
planta para conocer los lugares donde se encuentran los&
equipos a inspeccionar.&
3. No se debe realizar la revisión en caso de tormenta o&
precipitación atmosférica.&
4. Realizar la inspección visual del estado físico e integridad del&
sistema BARRA, YOYO, CABLE, PINZA, RELÉ para evidenciar&
sulfataciones, contactos flojos, o perdida de continuidad del&
cableado.&
5. Si encuentra una anomalía como deterioro avanzado y&
necesidad de cambio de accesorios, realizar la orden de&
mantenimiento correctivo para realizar la reparación&
correspondiente.&

6. Realice una inspección de los conexionados/punto de&


referenciamiento a tierra, verifique continuidad.&
7. Realice limpieza del sistema, y ajuste de los elementos que la&
componen.& 325
8. Registrar los hallazgos encontrados en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
9. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
0
0
0
0
0
100
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

HVAADS01 PVO 90D Aire


HVAADS01 PVO 90D Aire

HVAADS01 PVO 90D Aire


HVAADS01 PVO 90D Aire

HVAADS01 PVO 90D Aire


HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire

HVAADS01 PVO 90D Aire


HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
HVAADS01 PVO 90D Aire
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Aire Acond. T.Minisplit&


&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:& 822
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o& 738
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente, este&
procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
&
PERSONAL&
&
&

Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&


todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&
Restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección& 925
Personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.& 883
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&

Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&


Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza A.A Ventana [X]& 967
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar inspección preoperacional y alistamiento de los&
equipos, herramientas, materiales, elementos y equipos de&
seguridad personal y colectiva.&
&
1.3. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
& 855
&
1.4. Se realiza puesta en marcha del equipo.&
&
1.5. Con el aire encendido tome la lectura de temperatura de&
retorno de aire y de inyección de aire frio, revise que el equipo&
realice las funciones de operación.&
&
1.6. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
1.7. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento del motor y compresor.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda,&
del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.13. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados& 911
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.14. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
&
1.15. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
1.16. Retirar la rejilla frontal, desmontar la tapa exterior y&
desconecte los cables del compresor y del abanico.&
&
1.17. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
&
1.18. Limpieza de cajas de control y fuerza, desarme y&
limpieza a contactores, ajustar controles eléctricos (tornillos de&
los bornes), revisión de circuito eléctrico de control y fuerza,&
&
verificar operación del termostato, ajustar conexiones&
eléctricas y borneras.&
&
1.19. Extraer filtros, lavarlos con agua caliente y secarlos con&
aire, verificar estado del ventilador.&
&
1.20. Separe los serpentines del sistema de refrigeración del&
conjunto del abanico de ventilación, cubra el motor y las partes&
eléctricas para evitar que entren en contacto con el agua. Use& 934
un desincrustante químico o brillador inerte, ejemplo:&
brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.21. Limpie con agua a alta presión los serpentines, las tapas&
y partes que no contenga componentes eléctricos.&
&
1.22. Limpie con un trapo húmedo el motor eléctrico y los&
demás componentes que no se lavan con agua a alta presión.&
&
1.23. Aplique espuma limpiadora al serpentín del evaporador,&
espere 5 minutos y enjuague adecuadamente con agua a alta&
presión.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
&
1.25. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo.&
&
1.26. Seque con un trapo las partes, lubrique el motor&
eléctrico y arme el equipo nuevamente.&
&
1.27. Medir aislamiento, impedancia.&
&
1.28. Conecte los cables del motor y del compresor.&
&
1.29. Asegúrese de que el abanico no roza con la tolva.& 945
&
1.30. Energizar sistema de control y fuerza, verifique tensión.&
1.31. Poner en servicio el equipo/monitorear carga AMP,&
verificar que no se presenten fugas, revisar presión del sistema&
de succión y descarga.&
&
1.32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del& 964
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).& 826
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente, este&
procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
&
PERSONAL&
&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&

restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&


personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos& 789
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,& 939
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza A.A Ventana [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 861
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar inspección preoperacional y alistamiento de los&
equipos, herramientas, materiales, elementos y equipos de&
seguridad personal y colectiva.&
&
1.3. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
&
&
1.4. Se realiza puesta en marcha del equipo.&
&
1.5. Con el aire encendido tome la lectura de temperatura de&
retorno de aire y de inyección de aire frio, revise que el equipo&
realice las funciones de operación.&
& 947
1.6. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
1.7. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento del motor y compresor.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda,&
del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.13. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados&
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.14. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
&
1.15. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
1.16. Retirar la rejilla frontal, desmontar la tapa exterior y& 868
desconecte los cables del compresor y del abanico.&
&
1.17. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
&
1.18. Limpieza de cajas de control y fuerza, desarme y&
limpieza a contactores, ajustar controles eléctricos (tornillos de&
los bornes), revisión de circuito eléctrico de control y fuerza,&
&
verificar operación del termostato, ajustar conexiones&
eléctricas y borneras.&
&
1.19. Extraer filtros, lavarlos con agua caliente y secarlos con&
aire, verificar estado del ventilador.&
&
1.20. Separe los serpentines del sistema de refrigeración del&
conjunto del abanico de ventilación, cubra el motor y las partes&
eléctricas para evitar que entren en contacto con el agua. Use&
un desincrustante químico o brillador inerte, ejemplo:&
brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.21. Limpie con agua a alta presión los serpentines, las tapas&
y partes que no contenga componentes eléctricos.&
& 954
1.22. Limpie con un trapo húmedo el motor eléctrico y los&
demás componentes que no se lavan con agua a alta presión.&
&
1.23. Aplique espuma limpiadora al serpentín del evaporador,&
espere 5 minutos y enjuague adecuadamente con agua a alta&
presión.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
&
1.25. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo.&
&
1.26. Seque con un trapo las partes, lubrique el motor&
eléctrico y arme el equipo nuevamente.&
&
1.27. Medir aislamiento, impedancia.&
&
1.28. Conecte los cables del motor y del compresor.&
&
1.29. Asegúrese de que el abanico no roza con la tolva.&
&
1.30. Energizar sistema de control y fuerza, verifique tensión.&
1.31. Poner en servicio el equipo/monitorear carga AMP,&
verificar que no se presenten fugas, revisar presión del sistema& 912
de succión y descarga.&
&
1.32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
350
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana


HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana

HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana


HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
HVAADS03 PVO 90D Aire Acond. T.Ventana
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Aire Acond. T.Ventana&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.& 876
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.& 938
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente, este&
procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
&
PERSONAL&
&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&

Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&


restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos& 858
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,& 939
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&
Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza A.A Ventana [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,& 861
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar inspección preoperacional y alistamiento de los&
equipos, herramientas, materiales, elementos y equipos de&
seguridad personal y colectiva.&
&
1.3. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
&
&
1.4. Se realiza puesta en marcha del equipo.&
&
1.5. Con el aire encendido tome la lectura de temperatura de&
retorno de aire y de inyección de aire frio, revise que el equipo&
realice las funciones de operación.&
& 947
1.6. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
1.7. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento del motor y compresor.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda,&
del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.13. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados&
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.14. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
&
1.15. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
1.16. Retirar la rejilla frontal, desmontar la tapa exterior y& 868
desconecte los cables del compresor y del abanico.&
&
1.17. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
&
1.18. Limpieza de cajas de control y fuerza, desarme y&
limpieza a contactores, ajustar controles eléctricos (tornillos de&
los bornes), revisión de circuito eléctrico de control y fuerza,&
&
verificar operación del termostato, ajustar conexiones&
eléctricas y borneras.&
&
1.19. Extraer filtros, lavarlos con agua caliente y secarlos con&
aire, verificar estado del ventilador.&
&
1.20. Separe los serpentines del sistema de refrigeración del&
conjunto del abanico de ventilación, cubra el motor y las partes&
eléctricas para evitar que entren en contacto con el agua. Use&
un desincrustante químico o brillador inerte, ejemplo:&
brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.21. Limpie con agua a alta presión los serpentines, las tapas&
y partes que no contenga componentes eléctricos.&
& 953
1.22. Limpie con un trapo húmedo el motor eléctrico y los&
demás componentes que no se lavan con agua a alta presión.&
&
1.23. Aplique espuma limpiadora al serpentín del evaporador,&
espere 5 minutos y enjuague adecuadamente con agua a alta&
presión.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
&
1.25. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo.&
&
.26. Seque con un trapo las partes, lubrique el motor&
eléctrico y arme el equipo nuevamente.&
&
1.27. Medir aislamiento, impedancia.&
&
1.28. Conecte los cables del motor y del compresor.&
&
1.29. Asegúrese de que el abanico no roza con la tolva.&
&
1.30. Energizar sistema de control y fuerza, verifique tensión.&
1.31. Poner en servicio el equipo/monitorear carga AMP,&
verificar que no se presenten fugas, revisar presión del sistema& 912
de succión y descarga.&
&
1.32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
350
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central

HVAADS02 PVO 90D Aire Acond. T.Central


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Aire Acond. T.Central&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
Normas y leyes asociadas con la actividad protocolo de Montreal:&
acuerdo ambiental multilateral con un régimen de cumplimiento&
estricto que se desarrolló con el objeto de establecer las acciones y&
mecanismos para reducir y eliminar las sustancias agotadoras de la& 857
capa de ozono usadas en el mundo.&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
& 775
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
&

PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque& 899
restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos& 892
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
&

embarcaciones, telefonía).&
.Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO& 871
&
&
1. [Plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral. - T. lecturas [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, líquidos, interface tarea persona, ruido,&
condiciones de la tarea, eléctrico baja tensión, esfuerzo&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, estrés ocupacional, fatiga,&
&
lesión por contacto con electricidad (paro cardio respiratorio,&
tetanización, quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia),&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular,. [x]&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible&
2. Inspección visual y mecánica del compresor, de la unidad& 846
condensadora y de la unidad evaporadora.&
3. Detectar filtraciones anomalías del equipo.&
4. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
5. Puesta en marcha del equipo.&
6. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
7. Verificar que el compresor, motor del blower y motor del&
condensador, estén funcionando.&
8. Verificar visualmente funcionamiento de los motores compresores.&
9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&

11. Detectar condensaciones externas.&


12. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
13. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda del&
equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
14. Realizar corte visible y efectivo al interruptor identificado&
usando los elementos de protección adecuados bloqueo y tarjeteo& 899
correspondiente.&
15. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
16. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
17. Medir temperatura de suministro. (ref.: 12°c a 15°c) en la&
evaporadora.&
18. Medir temperatura de retorno. (ref.: 23°c a 25°c) en la&
evaporadora.&
19. Medir presiones alta y baja, aislamiento, impedancia.&
20. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina, thiner o&
cualquier otro derivado del petróleo para limpiar los componentes&
&
de los acondicionadores de aire.&
21. Lavar los filtros de aire con agua caliente por encima de los 45&
grados centígrados.&
22. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
23. Ajustar conexiones eléctricas y borneras.&
24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a los&
accesorios.&
25. Limpieza de cajas de control y fuerza.& 944
MTTO UNIDAD EVAPORADORA&
26. Mantenimiento del motor.&
27. Determinar la temperatura de entrada y salida del serpentín&
evaporador.&
28. Verificar estado de ventiladores, poleas, tensionamiento de&
correas y alineación de transmisión.&
29. Retirar filtros de aire parte frontal del serpentín del&
evaporador.&
30. Realizar sopleteado y lavado de filtros de aire del serpentín,&
&
utilizando caretas y respiradores apropiados.&
31. Efectuar limpieza del serpentín condensador usando agua a presión&
y un desincrustante químico o brillador inerte. Ejemplo: brillalum,&
clean shester o all bright.&

32. Revisar y limpiar drenaje de la unidad evaporadora y efectuar&


limpieza exterior.&
33. Efectuar limpieza al ventilador (blower), si no se encuentra muy&
sucio, realizar la limpieza sin desmontarlo.&
34. Realizar secado completo de las partes de la unidad evaporadora.&
35. Verificar que las tuberías del serpentín de la línea de succión y&
descarga no estén estranguladas.& 907
36. Verificar estado del aislamiento térmico de los tramos de tubería&
entre los racores y el serpentín.&
37. Revisar terminales, borneras, conductores y demás componentes&
eléctricos de la unidad.&
38. Verificar que los puntos de soldadura de los componentes&
electrónicos no se encuentren sulfatados o sueltos en caso de&
estarlos resoldar.&
&
39. Verificar estado del buje y del blower, identificando que no&
tenga divisiones internas partidas, solo debe faltar división donde&
va el tornillo que lo sujeta al eje del motor.&
40. Verificar estado y aislamiento de la manguera de recibo de&
condensados “que no esté fisurada”&
41. Ajustar tornillos de ensamble. Ubicar e instalar tapa frontal y&
filtros.&
&
UNIDAD CONDENSADORA& 643
42. Mantenimiento del motor.&
43. Determinar la temperatura de condensación del serpentín&
condensador.&
44. Determinar temperatura ambiente.&
45. Verificar controles de presión o presóstatos de baja y alta.&
46. Efectuar limpieza del serpentín condensador usando agua a presión&
y un desincrustante químico o brillador inerte. Ejemplo: brillalum,&
clean shester o all bright.&
47. Efectuar limpieza exterior de la unidad condensadora.&
&
&

ACTIVIDADES FINALES&
&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-& 485
I-106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede&
cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
360
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

HVAADS05 PVO 30D Aire


HVAADS05 PVO 30D Aire

HVAADS05 PVO 30D Aire


HVAADS05 PVO 30D Aire

HVAADS05 PVO 30D Aire


HVAADS05 PVO 30D Aire

HVAADS05 PVO 30D Aire


TEXTO EXTENDIDO

PVO 30D Aire Acondicionado T. Ce&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
Normas y leyes asociadas con la actividad protocolo de Montreal:&
acuerdo ambiental multilateral con un régimen de cumplimiento&
estricto que se desarrolló con el objeto de establecer las acciones y&
mecanismos para reducir y eliminar las sustancias agotadoras de la&
capa de ozono usadas en el mundo.&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
&

PERSONAL:&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&
restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&

.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&


conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&
.Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [Plan_1] ele-inspeccionar-limpieza Gral. - T. lecturas [x]&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, líquidos, interface tarea persona, ruido,&
condiciones de la tarea, eléctrico baja tensión, esfuerzo&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, estrés ocupacional, fatiga,&
lesión por contacto con electricidad (paro cardio respiratorio,&
tetanización, quemaduras, desfibrilación ventricular, embolia),&
&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular,. [x]&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible&
2. Inspección visual general del equipo..&
3. Verificación de circulación de aire en la descarga y retorno.&
4. Detectar filtraciones anomalías del equipo.&
5. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
6. Detectar condensaciones externas.&
7. Verificar la programación del termóstato.&
8. Verificar presiones alta y baja.&
&
&

ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el VIT-&
I-106 encontrado en P8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos puede&
cerrar la orden, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

860 100
712

828
764

801
874

482
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

HVAADS05 PVO 90D Aire


HVAADS05 PVO 60D Aire

HVAADS05 PVO 60D Aire


HVAADS05 PVO 60D Aire

HVAADS05 PVO 60D Aire


HVAADS05 PVO 60D Aire
HVAADS05 PVO 60D Aire
HVAADS05 PVO 60D Aire
HVAADS05 PVO 60D Aire
HVAADS05 PVO 60D Aire
HVAADS05 PVO 60D Aire
TEXTO EXTENDIDO

PVO 90D Aire Acondicionado T. Ce&


Normas y leyes asociadas con la actividad protocolo de Montreal:&
acuerdo ambiental multilateral con un régimen de cumplimiento&
estricto que se desarrolló con el objeto de establecer las acciones y&
mecanismos para reducir y eliminar las sustancias agotadoras de la&
capa de ozono sao en el mundo.&
&
&
CONDICIONES DE SEGURIDAD Y AMBIENTE&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
PERSONAL:&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
&

realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&


y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&
restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes&
y de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
.Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&
Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
&

ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&


&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza Gral-T.Lecturas [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
&
requiere en un lugar visible&
&
1.2. Inspección visual y mecánica del compresor, de la unidad&
condensadora y de la unidad evaporadora.&
&
1.3. Detectar filtraciones anomalías del equipo.&
&
1.4. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
&
1.5. Puesta en marcha del equipo.&
&
1.6. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.7. Verificar que el compresor, motor del blower y motor del&
condensador, estén funcionando.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento de los motores&
compresores.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
&
5del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.14. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados&
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.15. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
1.16. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
&
1.17. Medir temperatura de suministro. (ref.: 12°c a 15°c) en&
la evaporadora.&
&
1.18. Medir temperatura de retorno. (ref.: 23°c a 25°c) en la&
evaporadora.&
&
1.19. Medir presiones alta y baja, aislamiento, impedancia.&
&
1.20. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo para limpiar los&
componentes de los acondicionadores de aire.&
&
1.21. Lavar los filtros de aire con agua caliente por encima de&
los 45 grados centígrados.&
&
&
1.22. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
&
1.23. Ajustar conexiones eléctricas y borneras.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
1.25. Limpieza de cajas de control y fuerza.&
&
1.26. Mtto unidad evaporadora&
1.26.1. Mantenimiento del motor.&
&
1.26.2. Determinar la temperatura de entrada y salida del&
serpentín evaporador.&
&
1.26.3. Verificar estado de ventiladores, poleas, tensionamiento&
de correas y alineación de transmisión.&
&
1.26.4. Retirar filtros de aire parte frontal del serpentín del&
evaporador.&
&
1.26.5. Realizar sopleteado y lavado de filtros de aire del&
serpentín, utilizando caretas y respiradores apropiados.&
&
1.26.6. Efectuar limpieza del serpentín condensador usando&
agua a presión y un desincrustante químico o brillador&
inerte. Ejemplo: brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.26.7. Revisar y limpiar drenaje de la unidad evaporadora y&
efectuar limpieza exterior.&
&
&
1.26.8. Efectuar limpieza al ventilador (blower), si no se&
encuentra muy sucio, realizar la limpieza sin desmontarlo.&
&
1.26.9. Realizar secado completo de las partes de la unidad&
evaporadora.&
&
1.26.10. Verificar que las tuberías del serpentín de la&
línea de succión y descarga no estén estranguladas.&
&
1.26.11. Verificar estado del aislamiento térmico de los&
tramos de tubería entre los racores y el serpentín.&
&
1.26.12. Revisar terminales, borneras, conductores y&
demás componentes eléctricos de la unidad.&
&
1.26.13. Verificar que los puntos de soldadura de los&
componentes electrónicos no se encuentren sulfatados o&
sueltos en caso de estarlos resoldar.&
&
1.26.14. Verificar estado del buje y del blower,&
identificando que no tenga divisiones internas partidas,&
solo debe faltar división donde va el tornillo que lo sujeta&
al eje del motor.&
&
1.26.15. Verificar estado y aislamiento de la manguera&
de recibo de condensados “que no esté fisurada”&
&
&
1.26.16. Ajustar tornillos de ensamble.&
&
1.26.17. Ubicar e instalar tapa frontal y filtros.&
&
1.27. Unidad condensadora&
1.27.1. Mantenimiento del motor.&
&
1.27.2. Determinar la temperatura de condensación del&
serpentín condensador.&
&
1.27.3. Determinar temperatura ambiente.&
&
1.27.4. Verificar controles de presión o presostatos de baja y&
alta.&
&
1.27.5. Efectuar limpieza del serpentín condensador usando&
agua a presión y un desincrustante químico o brillador&
inerte. Ejemplo: brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.27.6. Efectuar limpieza exterior de la unidad condensadora.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

928 130
782

981
940

766
837
808
831
794
810
719
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C


HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C

HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C


HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C

HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C


HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C
HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C

HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C


HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C
HVAADS05 PVO 180D Aire Acondicionado T. C
TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Aire Acondicionado T. C&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
&
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente, este&
procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
&PERSONAL&
&
Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&
todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&

y la competencia para realizar dichas actividades.&


Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&
restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección&
&
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.&
&
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&

Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&


Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza A.A Ventana [X]&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar inspección preoperacional y alistamiento de los&
equipos, herramientas, materiales, elementos y equipos de&
seguridad personal y colectiva.&
&
1.3. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
&
&
1.4. Se realiza puesta en marcha del equipo.&
&
&
1.5. Con el aire encendido tome la lectura de temperatura de&
retorno de aire y de inyección de aire frio, revise que el equipo&
realice las funciones de operación.&
&
1.6. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
1.7. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento del motor y compresor.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda,&
del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.13. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados&
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.14. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
&
1.15. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
&
1.16. Retirar la rejilla frontal, desmontar la tapa exterior y&
desconecte los cables del compresor y del abanico.&
&

1.17. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&


conexiones sulfatadas.&
&
1.18. Limpieza de cajas de control y fuerza, desarme y&
limpieza a contactores, ajustar controles eléctricos (tornillos de&
los bornes), revisión de circuito eléctrico de control y fuerza,&
verificar operación del termostato, ajustar conexiones&
eléctricas y borneras.&
&
1.19. Extraer filtros, lavarlos con agua caliente y secarlos con&
aire, verificar estado del ventilador.&
&
1.20. Separe los serpentines del sistema de refrigeración del&
conjunto del abanico de ventilación, cubra el motor y las partes&
eléctricas para evitar que entren en contacto con el agua. Use&
un desincrustante químico o brillador inerte, ejemplo:&
brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.21. Limpie con agua a alta presión los serpentines, las tapas&
&
y partes que no contenga componentes eléctricos.&
&
1.22. Limpie con un trapo húmedo el motor eléctrico y los&
demás componentes que no se lavan con agua a alta presión.&
&
1.23. Aplique espuma limpiadora al serpentín del evaporador,&
espere 5 minutos y enjuague adecuadamente con agua a alta&
presión.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
1.25. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo.&
&
.26. Seque con un trapo las partes, lubrique el motor&
eléctrico y arme el equipo nuevamente.&
&
1.27. Medir aislamiento, impedancia.&
&
1.28. Conecte los cables del motor y del compresor.&
&
1.29. Asegúrese de que el abanico no roza con la tolva.&
&
&
1.30. Energizar sistema de control y fuerza, verifique tensión.&
1.31. Poner en servicio el equipo/monitorear carga AMP,&
verificar que no se presenten fugas, revisar presión del sistema&
de succión y descarga.&
&
1.32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&
1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&
correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.&
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
contar

822 160
886

719
883

839
934
676

765
882
691
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

HVAADS04 PVO 180D Aire


HVAADS04 PVO 180D Aire

HVAADS04 PVO 180D Aire


HVAADS04 PVO 180D Aire

HVAADS04 PVO 180D Aire


HVAADS04 PVO 180D Aire
HVAADS04 PVO 180D Aire
HVAADS04 PVO 180D Aire
HVAADS04 PVO 180D Aire

HVAADS04 PVO 180D Aire


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 180D Aire Acond. T.Minisplit&


Condiciones de seguridad y ambiente&
&
1. Toda actividad a ser ejecutada en instalaciones de Ecopetrol s.a.&
no debe afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del&
medio ambiente, los productos o de las instalaciones. Se debe&
seguir las siguientes normas:&
HSE-ECP-DRI-M-001 permisos de trabajo.& 879
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-003 análisis de trabajo seguro- ATS y 3QUEs&
ECP-DRI-I-007 instructivo para uso de la matriz de valoración de&
riesgos –RAM&
&
2. El personal deberá ser calificado, estar capacitado y conocer de&
la construcción y operación de los equipos o de un método de trabajo&
específico y ser entrenado para reconocer y evitar los riesgos que&
&
pueden estar presentes con respecto a ese equipo o método de&
trabajo.&
&
3. Coordinar las actividades con el operador del área.&
&
4. Realizar charla de seguridad dar a conocer: los pasos del&
procedimiento a ejecutar plan de contingencia. (Rutas de&
evacuación, salidas de emergencia, sonidos de alarma). Uso&
correcto de elementos de protección personal para esta labor.&
&
5. Realice una inspección del área de trabajo y reporte todo acto o&
condición anormal.&
& 680
6. Señalice el área de trabajo.&
&
7. Realizar sistema de aislamiento eléctrico seguro (SAES).&
&
8. Se debe contar con el manual de fabricante del componente, este&
procedimiento no debe limitar, ni restringir programas de&
mantenimiento de los fabricantes y/o otros establecidos que&
garantice integridad y funcionamiento.&
&
&
PERSONAL&
&
&

Para el manejo de actividades del sistema eléctrico de Ecopetrol,&


todas las personas, trabajadores directos o Contratistas deben ser&
realizadas por personas calificadas con matricula profesional vigente&
y la competencia para realizar dichas actividades.&
Cuando un empleado está trabajando dentro de los límites de Enfoque&
restrictivo, el trabajador deberá utilizar el equipo de protección& 925
personal que cumpla con las normas de elementos de protección&
personal incluyendo traje de arco eléctrico, materiales aislantes y&
de blindaje, herramientas aisladas y equipos de prueba.&
Para los técnicos electricistas, el consejo nacional de técnicos&
electricistas (CONTE), expide la matrícula profesional, en las&
siguientes clases, de acuerdo a lo establecido en el artículo 3º del&
decreto reglamentario 991/91.&
.CLASE TE-1 técnico en instalaciones eléctricas interiores: Montaje y&
reparación de circuitos eléctricos.&
&
.CLASE TE-2 técnico en bobinados eléctricos y accesorios:&
Transformadores, motores, generadores, equipo de instalaciones&
eléctricas y accesorios de instrumentación electrónica industrial.&
.CLASE TE-3 técnico en mantenimiento eléctrico: Operación y&
mantenimiento de instalaciones eléctricas y accesorios electrónicos&
industriales.& 883
.CLASE TE-4 técnico en electricidad industrial: Estudio aplicado a la&
fabricación de transformadores, motores y generadores, celdas de alta&
y baja tensión.&
.CLASE TE-5 técnico en redes eléctricas: Construcción, montaje,&
conexión, maniobra y mantenimiento de redes eléctricas aéreas,&
subterráneas, subestaciones.&
.CLASE TE-6 técnico en instalaciones eléctricas especiales: Montaje,&
conexión, mantenimiento y reparación de equipos para instalaciones&
especiales (aeronaves, electrodomésticos, parque automotor,&
embarcaciones, telefonía).&
&

Clase aux. Auxiliar de ingenieros electricistas&


Se recomienda: El técnico electricista, solo puede ocuparse en la&
clase de actividad que le haya sido asignada en su matrícula&
profesional, cada especialidad es independiente una de la otra.&
&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpieza A.A Ventana [X]& 967
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] H&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro&
cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación&
de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos,&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
&
maniobras, deterioro de la calidad. [X]&
&
&
1.1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
1.2. Realizar inspección preoperacional y alistamiento de los&
equipos, herramientas, materiales, elementos y equipos de&
seguridad personal y colectiva.&
&
1.3. Pruebas de evaluación y diagnóstico del estado del equipo.&
& 855
&
1.4. Se realiza puesta en marcha del equipo.&
&
1.5. Con el aire encendido tome la lectura de temperatura de&
retorno de aire y de inyección de aire frio, revise que el equipo&
realice las funciones de operación.&
&
1.6. Verificar variables de funcionamiento (presión, tensión,&
corriente y temperaturas).&
&
1.7. Revisar parámetros de operación del deshumectador.&
&
1.8. Verificar visualmente funcionamiento del motor y compresor.&
&
1.9. Detectar ruidos / vibraciones anormales.&
&
&
1.10. Verificar que no haya calentamiento en los cables.&
&
1.11. Detectar condensaciones externas.&
&
1.12. Identificar el interruptor o breaker en gabinete o celda,&
del equipo en el cual se harán los trabajos de mantenimiento.&
&
1.13. Realizar corte visible y efectivo al interruptor&
identificado usando los elementos de protección adecuados& 911
bloqueo y tarjeteo correspondiente.&
&
1.14. Verificar ausencia de tensión en el circuito identificado.&
&
&
1.15. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.&
1.16. Retirar la rejilla frontal, desmontar la tapa exterior y&
desconecte los cables del compresor y del abanico.&
&
1.17. Destapar cajas eléctricas y motores, retirar el polvo, lijar&
conexiones sulfatadas.&
&
1.18. Limpieza de cajas de control y fuerza, desarme y&
limpieza a contactores, ajustar controles eléctricos (tornillos de&
los bornes), revisión de circuito eléctrico de control y fuerza,&
&
verificar operación del termostato, ajustar conexiones&
eléctricas y borneras.&
&
1.19. Extraer filtros, lavarlos con agua caliente y secarlos con&
aire, verificar estado del ventilador.&
&
1.20. Separe los serpentines del sistema de refrigeración del&
conjunto del abanico de ventilación, cubra el motor y las partes&
eléctricas para evitar que entren en contacto con el agua. Use& 934
un desincrustante químico o brillador inerte, ejemplo:&
brillalum, clean shester o all bright.&
&
1.21. Limpie con agua a alta presión los serpentines, las tapas&
y partes que no contenga componentes eléctricos.&
&
1.22. Limpie con un trapo húmedo el motor eléctrico y los&
demás componentes que no se lavan con agua a alta presión.&
&
1.23. Aplique espuma limpiadora al serpentín del evaporador,&
espere 5 minutos y enjuague adecuadamente con agua a alta&
presión.&
&
1.24. Aplicar limpia contactos y desplazadores de humedad a&
los accesorios.&
&
&
1.25. Evite el uso de agentes limpiadores tal como gasolina,&
thiner o cualquier otro derivado del petróleo.&
&
1.26. Seque con un trapo las partes, lubrique el motor&
eléctrico y arme el equipo nuevamente.&
&
1.27. Medir aislamiento, impedancia.&
& 663
1.28. Conecte los cables del motor y del compresor.&
&
1.29. Asegúrese de que el abanico no roza con la tolva.&
&
1.30. Energizar sistema de control y fuerza, verifique tensión.&
1.31. Poner en servicio el equipo/monitorear carga AMP,&
verificar que no se presenten fugas, revisar presión del sistema&
de succión y descarga.&
&
1.32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
ACTIVIDADES FINALES&
&

1. Clasifique y deposite los residuos generados en los recipientes&


correspondientes de acuerdo con el lineamiento indicado en el&
VIT-I-106 encontrado en p8&
2. Deje las áreas de trabajo en perfecto orden y aseo.& 460
3. Una vez concluidas todas las tareas y reportados los tiempos&
&
puede cerrar la OT, documente todos los detalles técnicos&
concernientes al preventivo ejecutado y cierre el permiso de&
trabajo, archívelo por un tiempo no menor a 1 mes.&
&
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

IELEDS01 PVO 60D Revi


IELEDS01 PVO 60D Revi
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 60D Revisión Sistema Respald&


&
[Plan_1] Revisión Sistemas Respaldo&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
&
[RAM] L&
&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, condiciones de la tarea,& interface tarea persona, 976
líquidos.&
&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel, lesiones por &golpes,
lesión por contacto con electricidad (paro cardio respiratorio, tetanización, &quemaduras,
desfibrilación ventricular, embolia), estrés ocupacional, fatiga, lesión &por descoordinación
en las Maniobras, deterioro de la calidad, irritación de la piel, &lesión vías respiratorias,
lesión en los ojos.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para determinar su &estado;
cambio o reparación de aquellos que se encuentren dañados o &descompuestos y
reposición de los faltantes a través de la creación de una orden de &mantenimiento
correctiva por condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes y conexiones
&eléctricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada fijación o reparación a través de &la
creación de una orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
&
TAREAS A EJECUTAR EN SITIO&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la actividad y asegurar que &se 950
conozcan los riesgos asociados.&
&
RONDA REVISIÓN DE EQUIPOS DE RESPALDO&
Recorrer los lugares indicados e inspeccionar visualmente con ayuda de una cámara
&termográfica el estado y su integridad, y a su vez revisar si presentan cualquier señal &de
alarma en:&
&
3. UPS – BATERÍAS – TABLERO DE CARGAS CRÍTICAS&
&
4. TABLERO 125 Vdc – BATERÍAS – CARGADOR&
&
En caso de encontrar una condición subestándar en cualquiera de los equipos realizar &una
orden de mantenimiento correctiva para su reparación.&
&
&
&

0
0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSEDDS01 PVO 90D Alumb.Edificaciones


LSEDDS01 PVO 90D Alumb.Edificaciones

LSEDDS01 PVO 90D Alumb.Edificaciones


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Alumb.Edificaciones&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.[PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
& 943
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares, lumbago,&
dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia,&
dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones eléctricas.&
&
Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de& 869
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

2. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&


concuerde con lo físico, donde se especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de&
&
la zona, para que no falte ninguna luminaria& 740
por revisar.&
3. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
4. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
5. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones


LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones

LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones


LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones

LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones


LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones

LSEDDS01 PVO 720D Alumb.Edificaciones


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 720D Alumb.Edificaciones&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
& 954
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones&
&
ricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de& 939
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
Nota: La medida de Luxes debe realizarse para exteriores en horas&
nocturnas.&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

2. Realizar pre-operacional al luxómetro.&


3. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&
concuerde con lo físico, donde se&
&
especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de la zona, para que no falte ninguna luminaria& 923
por revisar.&
4. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
5. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
6. Con el luxómetro, tomar la medida de luxes y consignarlas en el&
sistema de gestión de mantenimiento de la orden de trabajo en SAP-&
PM.&
7. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
& 857
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&

encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&


Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones&
&
ricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
& 914
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
Nota: La medida de Luxes debe realizarse para exteriores en horas&
nocturnas.&
. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2. Realizar pre-operacional al luxómetro.&
3. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&
concuerde con lo físico, donde se&
& 817
especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
4. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
5. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&

6. Con el luxómetro, tomar la medida de luxes y consignarlas en el&


sistema de gestión de mantenimiento de la orden de trabajo en SAP-&
PM.& 199
7. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

LSEMDS01 PVO 90D Alu


LSEMDS01 PVO 90D Alu

LSEMDS01 PVO 90D Alu


TEXTO EXTENDIDO

&PVO 90D Alumb.Emergencia&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.[PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares, lumbago,&
dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia,&
dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones eléctricas.&
&
Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
2. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&

concuerde con lo físico, donde se especifique cada luminaria. En caso&


de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de&
&
la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
3. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
4. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
5. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

941
935

672

0
0
0
0
0
0
DESCRIPCIO
GRUPO DE N HOJA DE
HOJA DE RUTA
RUTA (FRECUENCI
A)

LSEMDS01 PVO 720D Al


LSEMDS01 PVO 720D Al

LSEMDS01 PVO 720D Al


LSEMDS01 PVO 720D Al
TEXTO EXTENDIDO

PVO 720D Alumb.Emergencia&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones&
&
ricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
Nota: La medida de Luxes debe realizarse para exteriores en horas&
nocturnas.&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2. Realizar pre-operacional al luxómetro.&
3. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&
concuerde con lo físico, donde se&
&
especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
4. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
5. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
6. Con el luxómetro, tomar la medida de luxes y consignarlas en el&
sistema de gestión de mantenimiento de la orden de trabajo en SAP-&
PM.&
7. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

884
914

959
56

0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSOPDS01 PVO 90D Alumb.Perimetral


LSOPDS01 PVO 90D Alumb.Perimetral

LSOPDS01 PVO 90D Alumb.Perimetral


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 90D Alumb.Perimetral&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.[PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
& 941
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares, lumbago,&
dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia,&
dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones eléctricas.&
&
Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de& 869
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

2. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&


concuerde con lo físico, donde se especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de&
&
la zona, para que no falte ninguna luminaria& 739
por revisar.&
3. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
4. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
5. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSOPDS01 PVO 720D Alumb.Perimetral


LSOPDS01 PVO 720D Alumb.Perimetral

LSOPDS01 PVO 720D Alumb.Perimetral


LSOPDS01 PVO 720D Alumb.Perimetral
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 720D Alumb.Perimetral&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.& 822
&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones&
&
ricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
& 976
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
Nota: La medida de Luxes debe realizarse para exteriores en horas&
nocturnas.&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2. Realizar pre-operacional al luxómetro.&
3. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&
concuerde con lo físico, donde se&
&
especifique cada luminaria. En caso& 959
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
4. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
5. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
6. Con el luxómetro, tomar la medida de luxes y consignarlas en el&
sistema de gestión de mantenimiento de la orden de trabajo en SAP-&
PM.&
7. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
& 57
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSPADS01 PVO 90D Alumb.Area Proceso


LSPADS01 PVO 90D Alumb.Area Proceso

LSPADS01 PVO 90D Alumb.Area Proceso


TEXTO EXTENDIDO

PVO 90D Alumb.Area Proceso&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.[PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares, lumbago,&
dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia,&
dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones eléctricas.&
&
Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&

2. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&


concuerde con lo físico, donde se especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de&
&
la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
3. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
4. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
5. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

943
869

740

0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

LSPADS01 PVO 720D Alumb.Area Proceso


LSPADS01 PVO 720D Alumb.Area Proceso

LSPADS01 PVO 720D Alumb.Area Proceso


LSPADS01 PVO 720D Alumb.Area Proceso
TEXTO EXTENDIDO

PVO 720D Alumb.Area Proceso&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1. [PLAN_1] Ele-Inspeccionar- Revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, esfuerzo, condiciones&
de la tarea, ruido, interface tarea persona.&
&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, irritación de la piel, lesión en vías&
respiratorias, lesión en los ojos, lesiones osteomusculares,&
lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés ocupacional, fatiga,&
hipoacusia, dolor de cabeza, problemas digestivos, estrés ocupacional,&
lesión por descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos para&
determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que se&
encuentren dañados o descompuestos y reposición de los faltantes.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas soportantes&
y conexiones&
&
ricas. Si ello no ocurre proceder a su adecuada&
fijación o reparación.&
&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada de&
paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias y&
brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos de&
concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
Nota: La medida de Luxes debe realizarse para exteriores en horas&
nocturnas.&

1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&


en un lugar visible.&
2. Realizar pre-operacional al luxómetro.&
3. Verificar que el diagrama unifilar del circuito de iluminación&
concuerde con lo físico, donde se&
&
especifique cada luminaria. En caso&
de no contar con el plano, realizar un plano a mano alzada indicando&
el recorrido planeado de la zona, para que no falte ninguna luminaria&
por revisar.&
4. Energizar el circuito a REVISAR para así identificar las lámparas&
que se encuentran en mal estado y diligencie la lista de chequeo.&
5. Determinar cuáles luminarias se encuentran en falla o con baja&
luminancia para posteriormente crear una orden de mantenimiento&
correctiva para desmontarlas y limpiarlas por PRESERVACIÓN, o&
desmontarlas y cambiarlas si se encuentran en falla.&
6. Con el luxómetro, tomar la medida de luxes y consignarlas en el&
sistema de gestión de mantenimiento de la orden de trabajo en SAP-&
PM.&
7. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
&
contar

885
914

818
199

0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti


SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti

SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti


SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti

SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti


SBCLDS01 PVO 360D Tablero De Cargas Criti
TEXTO EXTENDIDO contar

&PVO 360D Tablero De Cargas Criti&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona& 902
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar&
&
medida de tensión y corriente de alimentación interruptor&
principal a la entrada y salida. Registrar los datos en el texto&
de la orden de mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas.&
Registrar alguna irregularidad de los datos en el texto de la& 913
orden de mantenimiento. Verificar el balance de cargas en&
las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el&
lugar donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del&
interruptor de alimentación principal, compruebe ausencia&
de tensión (aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&

1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas&


del tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios&
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes& 978
electromecánicos como pulsadores de control, pilotos de&
señalización, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos,&
interruptores, guarda-motores, relés térmicos, contactores,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores, bloques&
de contacto, temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si&
aplica), en busca de recalentamiento, fracturación, deterioro,&
humedad, corrosión, falso contacto, realizar correctivo o&
remplazar el dispositivo por uno de idénticas características&
técnicas a través de órdenes de mantenimiento correctivas&
por condición.&
1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&
presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.& 942
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&
limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.18 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
1.19 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&

1.20 Cambiar elementos deteriorados.&


1.21 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.22 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
conjunto de barras y de cada uno de los compartimentos de&
los interruptores de corriente.& 875
1.23 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto&
accesible más cercano.&
&
TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.24 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.25 Retire el SAES.&
1.26 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.27 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
confinados, compruebe tensión. Registrar los valores&
tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.28 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno& 554
&
los interruptores de las cargas conectadas.&
1.29 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las&
características constructivas del tablero. Compárelas con los&
datos tomados en el inicio de la actividad.&
1.30 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBDIDS01 PVO 180D Tablero Distribucion BT


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 180D Tablero Distribucion BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] Ele-inspeccionar-revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion& 859
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad.&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de la creación de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&

Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&


soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
&
su adecuada fijación o reparación a través de la creación de una&
orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar& 925
visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.1 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar&
medida de tensión y corriente de alimentación interruptor&
principal a la entrada y salida. Registrar los datos en el texto&
de la orden de mantenimiento.&
1.2 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas.&
Registrar alguna irregularidad de los datos en el texto de la&
orden de mantenimiento. Verificar el balance de cargas en&
las fases.&
1.3 Realizar una medida de temperatura de contactos y&
conexionado de potencia con una cámara termográfica.&
Registrar en el texto de la orden de mantenimiento la mayor&
&
temperatura tomada indicando el lugar donde se&
encuentra.&
1.4 Inspeccionar visualmente las condiciones físicas, y mecánicas& 903
del tablero.&
1.5 Inspeccionar visualmente todas las puertas, paneles y&
secciones para verificar el estado de la pintura, abolladuras y&
accesorios faltantes.&
1.6 Inspeccionar visualmente el estado de cada uno de los&
componentes electromecánicos como pulsadores de control,&
pilotos de señalización, tarjetas, y módulos, en busca de&
recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, o falso contacto.&
1.7 Inspeccionar visualmente estado interno del tablero en busca&
de humedad y presencia de oxidación.&
1.8 Inspeccionar visualmente estado de los cables y barras de&
puesta a tierra.&

1.9 Inspeccionar visualmente el estado del circuito de&


señalización y medida (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro).&
1.10 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&
TENER EN CUENTA - Seguridad: Como el tablero se encuentra&
& 672
energizado, la aspiradora no debe tener partes metálicas de&
contacto. Utilizar los EEP adecuados para arco eléctrico.&
&
TAREAS FINALES&
1.11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar condiciones subestándar en el tablero, realizar&
una orden de mantenimiento correctivo por condición, y remplazar&
el elemento defectuoso por uno de idénticas características técnicas.&
&

0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE
HOJA DE
RUTA RUTA (FRECUENCIA)

SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc


SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc

SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc


SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc

SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc


SBDIDS02 PVO 360D Tablero Distribuc
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero Distribucion BT&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar&
&
medida de tensión y corriente de alimentación interruptor&
principal a la entrada y salida. Registrar los datos en el texto&
de la orden de mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas.&
Registrar alguna irregularidad de los datos en el texto de la&
orden de mantenimiento. Verificar el balance de cargas en&
las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el&
lugar donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del&
interruptor de alimentación principal, compruebe ausencia&
de tensión (aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&

1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas&


del tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios&
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes&
electromecánicos como pulsadores de control, pilotos de&
señalización, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos,&
interruptores, guarda-motores, relés térmicos, contactores,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores, bloques&
de contacto, temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si&
aplica), en busca de recalentamiento, fracturación, deterioro,&
humedad, corrosión, falso contacto, realizar correctivo o&
remplazar el dispositivo por uno de idénticas características&
técnicas a través de órdenes de mantenimiento correctivas&
por condición.&
1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&
presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&
limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.18 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
1.19 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&

1.20 Cambiar elementos deteriorados.&


1.21 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.22 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
conjunto de barras y de cada uno de los compartimentos de&
los interruptores de corriente.&
1.23 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto&
accesible más cercano.&
&
TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.24 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.25 Retire el SAES.&
1.26 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.27 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
confinados, compruebe tensión. Registrar los valores&
tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.28 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno&
&
los interruptores de las cargas conectadas.&
1.29 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las&
características constructivas del tablero. Compárelas con los&
datos tomados en el inicio de la actividad.&
1.30 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

901
913

978
942

837
592

0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBECDS02 PVO 180D Tablero De Control Eléc

SBECDS02 PVO 180D Tablero De Control Eléc


SBECDS02 PVO 180D Tablero De Control Eléc

SBECDS02 PVO 180D Tablero De Control Eléc


TEXTO EXTENDIDO

PVO 180D Tablero De Control Eléc&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] Ele-inspeccionar-revisión&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, estrés ocupacional, fatiga, deshidratación, dolor&
de cabeza, fatiga, lesión por descoordinación en las maniobras,&
deterioro de la calidad.&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de la creación de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&

Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&


soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
&
su adecuada fijación o reparación a través de la creación de una&
orden de mantenimiento correctiva por condición.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo en un lugar&
visible.&
2. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.1 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar&
medida de tensión y corriente de alimentación interruptor&
principal a la entrada y salida. Registrar los datos en el texto&
de la orden de mantenimiento.&
1.2 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas.&
Registrar alguna irregularidad de los datos en el texto de la&
orden de mantenimiento. Verificar el balance de cargas en&
las fases.&
1.3 Realizar una medida de temperatura de contactos y&
conexionado de potencia con una cámara termográfica.&
Registrar en el texto de la orden de mantenimiento la mayor&
&
temperatura tomada indicando el lugar donde se&
encuentra.&
1.4 Inspeccionar visualmente las condiciones físicas, y mecánicas&
del tablero.&
1.5 Inspeccionar visualmente todas las puertas, paneles y&
secciones para verificar el estado de la pintura, abolladuras y&
accesorios faltantes.&
1.6 Inspeccionar visualmente el estado de cada uno de los&
componentes electromecánicos como pulsadores de control,&
pilotos de señalización, tarjetas, y módulos, en busca de&
recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, o falso contacto.&
1.7 Inspeccionar visualmente estado interno del tablero en busca&
de humedad y presencia de oxidación.&
1.8 Inspeccionar visualmente estado de los cables y barras de&
puesta a tierra.&

1.9 Inspeccionar visualmente el estado del circuito de&


señalización y medida (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro).&
1.10 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&
TENER EN CUENTA - Seguridad: Como el tablero se encuentra&
&
energizado, la aspiradora no debe tener partes metálicas de&
contacto. Utilizar los EEP adecuados para arco eléctrico.&
&
TAREAS FINALES&
1.11 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
En caso de encontrar condiciones subestándar en el tablero, realizar&
una orden de mantenimiento correctivo por condición, y remplazar&
el elemento defectuoso por uno de idénticas características técnicas.&
&
contar

859

925
903

672

0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E


SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E

SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E


SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E

SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E


SBECDS01 PVO 360D Tablero De Control E
TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero De Control Eléc&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar medida&
&
de tensión y corriente de alimentación al interruptor principal a&
la entrada y salida. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas. Registrar&
alguna irregularidad de los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento. Verificar el balance de cargas en las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del interruptor&
de alimentación principal, compruebe ausencia de tensión&
(aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&

1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas del&


tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios&
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes de control&
y electromecánicos como PLC, controladores electrónicos,&
relés, pulsadores de control, pilotos de señalización, tarjetas,&
módulos, presóstatos, termostatos, interruptores, guarda-&
motores, relés térmicos, contactores, ventiladores, anclajes,&
horómetro, transformadores, bloques de contacto,&
temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si aplica), en&
busca de recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, falso contacto, realizar correctivo o remplazar el&
dispositivo por uno de idénticas características técnicas a&
través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&
presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Realizar medida de resistencia de aislamiento al cable de&
alimentación del tablero. Documentar el valor en el texto de la&
orden de mantenimiento.&

1.18 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&


limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.19 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
&
1.20 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&
1.21 Cambiar elementos deteriorados.&
1.22 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.23 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
tablero.&
1.24 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto accesible&
más cercano.&
&
TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.25 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.26 Retire el SAES.&
1.27 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.28 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
&
confinados, compruebe tensión y corriente. Registrar los&
valores tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.29 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno los&
interruptores de las cargas conectadas.&
1.30 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las características&
constructivas del tablero. Compárelas con los datos tomados&
en el inicio de la actividad.&
1.31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

901
915

893
867

913
814

0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé


SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé

SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé


SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé

SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé


SBECHS01 PVO 8000H Tablero De Control Elé
TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 8000H Tablero De Control Elé&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona& 901
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar medida&
&
de tensión y corriente de alimentación al interruptor principal a&
la entrada y salida. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas. Registrar& 915
alguna irregularidad de los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento. Verificar el balance de cargas en las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del interruptor&
de alimentación principal, compruebe ausencia de tensión&
(aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&

1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas del&


tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios&
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes de control& 893
y electromecánicos como PLC, controladores electrónicos,&
relés, pulsadores de control, pilotos de señalización, tarjetas,&
módulos, presóstatos, termostatos, interruptores, guarda-&
motores, relés térmicos, contactores, ventiladores, anclajes,&
horómetro, transformadores, bloques de contacto,&
temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si aplica), en&
busca de recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, falso contacto, realizar correctivo o remplazar el&
dispositivo por uno de idénticas características técnicas a&
través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&
presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.& 867
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Realizar medida de resistencia de aislamiento al cable de&
alimentación del tablero. Documentar el valor en el texto de la&
orden de mantenimiento.&

1.18 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&


limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.19 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
&
1.20 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de& 913
barra del tablero.&
1.21 Cambiar elementos deteriorados.&
1.22 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.23 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
tablero.&
1.24 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto accesible&
más cercano.&
&
TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.25 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.26 Retire el SAES.& 815
1.27 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.28 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
&
confinados, compruebe tensión y corriente. Registrar los&
valores tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.29 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno los&
interruptores de las cargas conectadas.&
1.30 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las características&
constructivas del tablero. Compárelas con los datos tomados&
en el inicio de la actividad.&
1.31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge

SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge


SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge

SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge


SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge

SBGSDS01 PVO 360D Tablero De Servicios Ge


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Tablero De Servicios Ge&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona& 901
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&

TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&


1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar medida&
&
de tensión y corriente de alimentación al interruptor principal a&
la entrada y salida. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas. Registrar& 829
alguna irregularidad de los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento. Verificar el balance de cargas en las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del interruptor&
de alimentación principal, compruebe ausencia de tensión&
(aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&
1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas del&
tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios& 924
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes&
electromecánicos como pulsadores de control, pilotos de&
señalización, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos,&
interruptores, guarda-motores, relés térmicos, contactores,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores, bloques&
de contacto, temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si&
aplica), en busca de recalentamiento, fracturación, deterioro,&
humedad, corrosión, falso contacto, realizar correctivo o&
remplazar el dispositivo por uno de idénticas características&
técnicas a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&

1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&


presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
&
mufas terminales de cables de entrada/salida.& 867
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Realizar medida de resistencia de aislamiento al cable de&
alimentación del tablero. Documentar el valor en el texto de la&
orden de mantenimiento.&
1.18 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&
limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.19 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
1.20 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
& 913
barra del tablero.&
1.21 Cambiar elementos deteriorados.&
1.22 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.23 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
tablero.&
1.24 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto accesible&
más cercano.&
&

TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.25 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.26 Retire el SAES.& 815
1.27 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.28 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
confinados, compruebe tensión y corriente. Registrar los&
&
valores tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.29 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno los&
interruptores de las cargas conectadas.&
1.30 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las características&
constructivas del tablero. Compárelas con los datos tomados&
en el inicio de la actividad.&
1.31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado

SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado


SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado

SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado


SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado

SBLPDS01 PVO 360D Tablero De Alumbrado


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero De Alumbrado&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&
1. Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
&

TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&


2. Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar&
&
medida de tensión y corriente de alimentación interruptor principal a&
la entrada y salida. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
3. Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas.&
Registrar alguna irregularidad de los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento. Verificar el balance de cargas en las fases.&
4. Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
5. Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del&
interruptor de alimentación principal, compruebe ausencia de&
tensión (aplicar SAES).&
6. Abrir tablero. (Asegurarse de haber colocado el candado&
verde en el multicandado de SAES).&
7. Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&
8. Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas&
&
del tablero.&
9. Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios faltantes.&
10. Verificar el estado de cada uno de los componentes&
electromecánicos como pulsadores de control, pilotos de&
señalización, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos,&
interruptores, guarda-motores, relés térmicos, contactores,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores, bloques de&
contacto, temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si aplica),&
busca de recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, falso contacto, realizar correctivo o remplazar el&

dispositivo por uno de idénticas características técnicas a través de&


órdenes de mantenimiento correctivas por condición.&
11. Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&
presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
12. Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
&
13. Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
14. Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
15. Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
16. Revisar conexionado de potencia.&
17. Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro, wattímetro) si&
aplica.&
18. Realizar medida de resistencia de aislamiento.&
19. Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&
limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión entre&
barras y cables.&
20. Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y terminales).&
21. Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&
22. Cambiar elementos deteriorados.&
&
23. Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la medición de&
esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
24. Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
conjunto de barras y de cada uno de los compartimentos de los&
interruptores de corriente.&
25. Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda conexión que&
no pueda ser directamente medida por contar con cubierta aislante,&

deberá ser medida en el punto accesible más cercano.&


&
TAREAS A LA ACOMETIDA&
26. Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
&
TAREAS FINALES&
27. Retire el SAES.&
28. Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
29. Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
&
confinados, compruebe tensión. Registrar los valores tomados en el&
texto de la orden de mantenimiento.&
30. Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno&
los interruptores de las cargas conectadas.&
31. Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las&
características constructivas del tablero. Compárelas con los datos&
tomados en el inicio de la actividad.&
32. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

899

822
888

881
929

854

0
0
0
0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBLTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero Potencia Eléctr&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&
TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&
Se entiende por revisión lo siguiente:&

Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&


para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el rele multifunción la tensión y corriente de&
alimentación. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
5 En la celda de control realizar una medida de temperatura de&
contactos con una cámara termográfica. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento la mayor temperatura tomada&
indicando el lugar donde se encuentra.&

6 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&


energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
reles multifunción. En caso de encontrar alguna condición&
subestandar, realizar una orden correctiva basada en condición&
para su corrección.&
&
REVISIÓN DEL CCM ENERGIZADO&
8 Revisar el exterior y el interior del tablero para descartar la&
presencia de humedad u objetos extraños (solo se abren las&
celdas si la hermeticidad del tablero lo permite y no se pone en&
riesgo el trabajador).&
9 Inspeccionar las condiciones físicas y mecánicas del tablero.&
Verificar que el equipo estructuralmente no tenga arañazos ó&
daños en la superficie.&
10 Hacer limpieza al CCM utilizando una aspiradora para la limpieza&
(Tener cuidado de que no posea partes metálicas de contacto al&
tablero porque el tablero se encuentra energizado).. Si es&
necesario, limpiar los sistemas de ventilación y cambiar filtros.&
11 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&
&
encontrar elementos defectuosos, a través de una orden&
correctiva por condición, cambiar elementos y /o accesorios que&
se encuentren en mal estado.&
12 Verificar el estado del circuito de señalización , medida y&
protección viendo el estado de reles, bombillos pilotos,&
selectores, instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
watímetro) conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos,&
termostatos, relé térmico, contactores, interruptores, fusibles,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores. Etc. (lo que&
aplique).&

13 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&


mufas terminales de cables de entrada/salida solo si el tablero lo&
permite por ventana de inspección.&
14 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los cables.&
(si aplica).&
15 Revisión del sistema de calentamiento e iluminación del CCM.&
16 Inspección visual de conexiones de puestas a tierra en las&
casillas.&
&
TAREAS FINALES&
16.1 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

860

925
897

830
860

472

0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr

SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr


SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr

SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr


SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr

SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr


SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr

SBLTDS02 PVO 720D Tablero Potencia Eléctr


TEXTO EXTENDIDO

PVO 720D Tablero Potencia Eléctr&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el rele multifunción la tensión y corriente de&
alimentación. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
6 En la celda de control realizar una medida de temperatura de&
contactos con una cámara termográfica. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento la mayor temperatura tomada&
indicando el lugar donde se encuentra.&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
reles multifunción. En caso de encontrar alguna condición&
subestandar, realizar una orden correctiva basada en condición&
para su corrección.&
&
REVISIÓN DEL CCM DESENERGIZADO&
&
8 Desenergizar el tablero bloqueo y tarjeteo del interruptor&
principal en el CCM, colocar el candado verde en la chapa&
multifunción, compruebe ausencia de tensión. (Aplicación&
procedimiento SAES del tablero).&
MANTENIMIENTO PARTES FIJAS DEL EQUIPOS&
9 Revisar el exterior y el interior del tablero para descartar la&
presencia de humedad u objetos extraños.&
10 Inspeccionar las condiciones físicas y mecánicas del tablero.&
Verificar que el equipo estructuralmente no tenga arañazos ó&
daños en la superficie.&
11 Hacer limpieza al CCM utilizando una aspiradora adecuada. Si es&
necesario, limpiar los sistemas de ventilación y cambiar filtros.&

12 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&


encontrar elementos defectuosos, a través de una orden&
correctiva por condición, cambiar elementos y /o accesorios que&
se encuentren en mal estado.&
13 Verificar el estado del circuito de señalización, medida y&
protección viendo el estado de reles, bombillos pilotos,&
&
selectores, instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
watímetro) conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos,&
termostatos, relé térmico, contactores, interruptores, fusibles,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores. Etc. (lo que&
aplique).&
14 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
15 Verificar el funcionamiento mecánico de puertas y cerraduras,&
lubricar partes móviles del tablero.&
16 Verificar el estado actual de los equipos montados: sujeción,&
estructura externa, etc., se deben ajustar todos los accesorios de&
sujeción.&
17 Verificar la correcta conexión y torque de cables, y ajustar los&
tornillos de sujeción si es necesario.&
&
MANTENIMIENTO BARRAJES DE POTENCIA&
18 Realice limpieza de la barra y aisladores (Limpia contactos&
dieléctrico) a todos los puntos de conexión entre barras y cables&
del tablero en general.&
&
MANTENIMIENTO SISTEMAS PUESTA A TIERRA&
&
19 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los cables.&
(si aplica).&
20 Inspección visual de conexiones de puestas a tierra del tablero y&
las casillas.&
&
MANTENIMIENTO A CASILLAS&
21 Limpie los rieles y cualquier resto de grasa. Engrasar ligeramente&
(Fuchs CHEMPLEX® 825 o similar).&
&

MANTENIMIENTO PROTECCIONES – SEÑALIZACIÓN - CONTROL&


22 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&
encontrar elementos defectuosos, a través de una orden&
correctiva por condición, cambiar elementos y /o accesorios que&
se encuentren en mal estado.&
23 Verificar la posición correcta de los contactos auxiliares y su&
condición.&
24 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro, watímetro)&
conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos, relé&
térmico, contactores, interruptores, fusibles, ventiladores,&
&
anclajes, horómetro, transformadores. Etc. (si aplica).&
25 Revisión del sistema de calentamiento e iluminación del CCM.&
26 Verificar las medidas de protección y la continuidad eléctrica de&
los circuitos de protección.&
&
MANTENIMIENTO CONDUCTORES Y ACOMETIDAS&
27 Inspeccionar el cableado instalado en el tablero, accesos de&
cables del cárcamo o sótano.&
28 Verificar la condición de las barras en los puntos de desconexión&
(no corrosión). Retirar cualquier trazo de grasa de las partes&
plásticas.&
29 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&

30 En caso de encontrar cualquier condición sub-estándar realizar el&


cambio o reparación a través de una orden de mantenimiento&
correctiva por condición.&
&
TAREAS FINALES&
31 Verifique que no queden elementos extraños al interior del&
tablero antes de ponerlo en servicio nuevamente.&
&
32 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

775

938
901

816
798

659
691

347
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBMEDS01 PVO 360D Tablero De Medición

SBMEDS01 PVO 360D Tablero De Medición


SBMEDS01 PVO 360D Tablero De Medición

SBMEDS01 PVO 360D Tablero De Medición


TEXTO EXTENDIDO contar

PVO 360D Tablero De Medición&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
1.&
&
[PLAN_1] Ele-Inspeccionar-Limpiar-Ajustes-Pruebas&
&
[QUIEN] Técnico electricista&
& 784
[RAM] M&
&
[TIPO] Locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo,&
condiciones de la tarea, ruido, interface tarea persona&
&
[CONSECUENCIAS] Tropezones, caídas a un mismo o distinto&
nivel, lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad&
(paro cardiorrespiratorio, desfibrilación ventricular, embolia),&
irritación de la piel, lesión en vías respiratorias, lesión en los ojo&
lesiones osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga,&
estrés ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza,&
problemas digestivos, estrés ocupacional, lesión por&
descoordinación en las maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&


1. Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2. Colocar permiso y certificado de trabajo en lugar visible&
&
3. Verificar las medidas indicadas por el tablero. Registrar los datos& 714
en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
INSPECCIÓN VISUAL DEL EQUIPO (ENERGIZADO)&
NOTA: Teniendo en cuenta que se realizará una inspección visual del&
estado del equipo con el equipo energizado, disponer de los EEPs y&
herramientas adecuados para trabajos con tensión.&
&
4. Ubicarse en el equipo y verificar que corresponda al equipo a&
inspeccionar con los datos de placa, el plano unifilar y&
especificaciones.&
5. Abrir tablero e inspeccionar cumpliendo los pasos para una&
inspección del equipo con tensión.&
6. Abrir tablero que por su disponibilidad y construcción permitan&
su apertura de forma energizada, y revisar el estado de las&
conexiones y accesorios. Tomar medidas de temperatura con& 557
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
7. Revisar visualmente que los cables visibles en el tablero no&
&
presenten calentamiento (decoloración).&
8. Cerrar tablero.&

9. Verificar visualmente la limpieza, estado de la pintura,&


condiciones físicas y mecánicas del tablero y sus componentes,&
selectores, lámparas, pulsadores, perillas.&
10. Verificar nivel de ruido.&
11. Revisar que no existan humedad o elementos ajenos al interior& 479
del tablero.&
12. En caso de encontrar alguna condición subestandar, realizar una&
orden correctiva por condición para su corrección.&
&
TAREAS FINALES&
11. Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&

0
0
0
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr


SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr


SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 360D Tablero Potencia Eléctr


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero Potencia Eléctr&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TENER EN CUENTA –REVISIÓN-: Acción Preventiva&


Se entiende por revisión lo siguiente:&
Inspección visual de los elementos que conforman los equipos&
para determinar su estado; cambio o reparación de aquellos que&
&
se encuentren dañados o descompuestos y reposición de los&
faltantes a través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&
Comprobación de la correcta fijación de anclajes, piezas&
soportantes y conexiones eléctricas. Si ello no ocurre proceder a&
su adecuada fijación o reparación a través de órdenes de&
mantenimiento correctivas por condición.&
&
TENER EN CUENTA -LIMPIEZA-: Preservación (Solo en órdenes de&
mantenimiento Correctivo)&
Se entiende por limpieza, lo siguiente:&
Remoción del polvo y suciedad adherida a los equipos de&
iluminación, artefactos y accesorios.&
Se limpiarán usando brocha y/o paño humedecido en solución&
detergente de tipo acuoso, según corresponda y posterior pasada&
de paños secos y limpios, de modo de dejar las superficies limpias&
y brillantes.&
Retiro de elementos extraños a los equipos, tales como residuos&
de concreto, basuras, piedras, calcomanías, nidos de pájaros, y/o&
residuos de las canaletas de cables.&
&
&
TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&
1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente el&
tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
4 Verificar en el rele multifunción la tensión y corriente de&
alimentación. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&

5 En la celda de control realizar una medida de temperatura de&


contactos con una cámara termográfica. Registrar en el texto de&
la orden de mantenimiento la mayor temperatura tomada&
indicando el lugar donde se encuentra.&
6 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por&
arco eléctrico.&
&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en los&
reles multifunción. En caso de encontrar alguna condición&
subestandar, realizar una orden correctiva basada en condición&
para su corrección.&
&
REVISIÓN DEL CMT ENERGIZADO&
8 Revisar el exterior y el interior del tablero para descartar la&
presencia de humedad u objetos extraños (solo se abren las&
celdas si la hermeticidad del tablero lo permite y no se pone en&
riesgo el trabajador).&
9 Inspeccionar las condiciones físicas y mecánicas del tablero.&
Verificar que el equipo estructuralmente no tenga arañazos ó&
daños en la superficie.&
10 Hacer limpieza al CMT utilizando una aspiradora para la limpieza&
(Tener cuidado de que no posea partes metálicas de contacto al&
tablero porque el tablero se encuentra energizado). Si es&
necesario, limpiar los sistemas de ventilación y cambiar filtros.&
11 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&
&

encontrar elementos defectuosos, a través de una orden&


correctiva por condición, cambiar elementos y /o accesorios que&
se encuentren en mal estado.&
12 Verificar el estado del circuito de señalización, medida y&
protección viendo el estado de reles, bombillos pilotos,&
selectores, instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
watímetro) conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos,&
termostatos, relé térmico, contactores, interruptores, fusibles,&
ventiladores, anclajes, horómetro, transformadores. Etc. (lo que&
aplique).&
contar

773

863
821

901
477

534
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr


SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr


SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr


SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr

SBMTDS01 PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr


TEXTO EXTENDIDO

PVO 1440D Tablero Potencia Eléctr&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] M&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

ETAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO CON TENSIÓN&


1 Divulgar con todo el personal ejecutor el desarrollo de la&
actividad y asegurar que se conozcan los riesgos asociados.&
2 En conjunto con el personal ejecutor, identificar claramente&
&
el tablero que se va intervenir.&
3 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se&
requiere en un lugar visible.&
4 Verificar en el rele multifunción la tensión y corriente de&
alimentación. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
5 Verificar en el estudio de arco eléctrico vigente el nivel de&
energía incidente en el punto donde se hará la intervención para&
determinar los EPPs adecuados y las distancias de seguridad por arco&
eléctrico.&
6 En la celda de control realizar una medida de temperatura de&
contactos con una cámara termográfica. Registrar en el texto de la&
orden de mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el&
lugar donde se encuentra.&
7 Verificar señales de alarmas, histórico de fallas y alarmas en&
los reles multifunción. En caso de encontrar alguna condición&
subestandar, realizar una orden correctiva basada en condición para&
su corrección.&
&
REVISIÓN DEL CMT DESENERGIZADO&
&
8 Desenergizar el tablero bloqueo y tarjeteo del interruptor&
principal en el CCM, colocar el candado verde en la chapa&
multifunción, compruebe ausencia de tensión. (Aplicación&
procedimiento SAES del tablero).&
MANTENIMIENTO PARTES FIJAS DEL EQUIPOS&
9 Revisar el exterior y el interior del tablero para descartar la&
presencia de humedad u objetos extraños.&
10 Inspeccionar las condiciones físicas y mecánicas del tablero.&
Verificar que el equipo estructuralmente no tenga arañazos ó daños&
en la superficie.&
11 Hacer limpieza al CMT utilizando una aspiradora para la&
limpieza. Si es necesario, limpiar los sistemas de ventilación y&
cambiar filtros.&

12 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&


encontrar elementos defectuosos, a través de una orden correctiva&
por condición, cambiar elementos y /o accesorios que se encuentren&
en mal estado.&
13 Verificar el estado del circuito de señalización, medida y&
&
protección viendo el estado de reles, bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro, watímetro)&
conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos, relé&
térmico, contactores, interruptores, fusibles, ventiladores, anclajes,&
horómetro, transformadores. Etc. (lo que aplique).&
14 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
15 Verificar el funcionamiento mecánico de puertas y&
cerraduras, lubricar partes móviles del tablero.&
16 Verificar el estado actual de los equipos montados: sujeción,&
estructura externa, etc., se deben ajustar todos los accesorios de&
sujeción.&
17 Verificar la correcta conexión y torque de cables, y ajustar los&
tornillos de sujeción si es necesario.&
&
MANTENIMIENTO BARRAJES DE POTENCIA&
18 Realice limpieza de la barra y aisladores (Limpia contactos&
dieléctrico) a todos los puntos de conexión entre barras y cables del&
&
tablero en general.&
&
MANTENIMIENTO SISTEMAS PUESTA A TIERRA&
19 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
20 Inspección visual de conexiones de puestas a tierra del&
tablero y las celdas.&
&
MANTENIMIENTO A CELDAS&
21 Limpie los rieles y cualquier resto de grasa. Engrasar&
ligeramente (Fuchs CHEMPLEX® 825 o similar).&
22 Limpieza y verificación de funcionamiento de los bloqueos,&
controlando la funcionalidad correcta y activación sin esfuerzo.&
&

MANTENIMIENTO PROTECCIONES – SEÑALIZACIÓN - CONTROL&


23 Revisión de pulsadores arranque, parada, reset, en caso de&
encontrar elementos defectuosos, a través de una orden correctiva&
por condición, cambiar elementos y /o accesorios que se encuentren&
en mal estado.&
24 Verificar la posición correcta de los contactos auxiliares y su&
condición.&
25 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro, watímetro)&
conexiones, tarjetas, módulos, presóstatos, termostatos, relé&
térmico, contactores, interruptores, fusibles, ventiladores, anclajes,&
horómetro, transformadores. Etc. (si aplica).&
26 Verificación estado del fusible de los transformadores de&
tensión.&
27 Pruebas eléctricas a transformadores de corriente: Relación&
de transformación, Polaridad, saturación y Aislamiento.&
28 Pruebas eléctricas a transformadores de potencial: Relación&
de transformación, Polaridad y Aislamiento.&
29 Revisión del sistema de calentamiento e iluminación del&
CMT.&
30 Verificar las medidas de protección y la continuidad eléctrica&
de los circuitos de protección.&
&
MANTENIMIENTO CONDUCTORES Y ACOMETIDAS&
31 Inspeccionar el cableado instalado en el tablero, accesos de&
barrajes, y/o cables desde la subestación de patio, cárcamo o&
sótano.&
32 Verificar la condición de las barras en los puntos de&
&
desconexión (no corrosión). Retirar cualquier trazo de grasa de las&
partes plásticas.&
33 Tomar la medida de aislamiento del cable y/o barra de&
potencia de alimentación del CMT con el equipo y la tensión&
adecuada. Registrar el dato en el texto de la orden de&
mantenimiento.&

34 Tomar la medida de aislamiento a la tensión adecuada, de&


cada uno de los cables de alimentación de las celdas a los equipos.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
35 En caso de encontrar cualquier condición sub-estándar&
realizar el cambio o reparación a través de una orden de&
mantenimiento correctiva por condición.&
&
TAREAS FINALES&
36 Verifique que no queden elementos extraños al interior del&
tablero antes de ponerlo en servicio nuevamente.&
37 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

774

939
910

960
778

788
914

538
GRUPO DE
DESCRIPCION HOJA DE RUTA
HOJA DE
RUTA (FRECUENCIA)

SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección

SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección


SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección

SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección


SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección

SBPRDS01 PVO 360D Tablero De Protección


TEXTO EXTENDIDO

PVO 360D Tablero De Protección&


ACTIVIDADES PARA REALIZAR TRABAJO&
&
1. [plan_1] ele-inspeccionar-limpieza-protecciones&
[QUIEN] Técnico electricista&
[RAM] L&
[TIPO] locativo, eléctrico baja tensión, líquidos, esfuerzo, condicion&
de la tarea, ruido, interface tarea persona&
[CONSECUENCIAS] tropezones, caídas a un mismo o distinto nivel,&
lesiones por golpes, lesión por contacto con electricidad (paro cardio&
respiratorio, desfibrilación ventricular, embolia), irritación de la p&
lesión en vías respiratorias, lesión en los ojos, lesiones&
osteomusculares, lumbago, dolor muscular, fatiga, estrés&
ocupacional, fatiga, hipoacusia, dolor de cabeza, problemas&
digestivos, estrés ocupacional, lesión por descoordinación en las&
maniobras, deterioro de la calidad.&
&

TAREAS PARA EFECTUAR EL TRABAJO&


1.1 Colocar permiso de trabajo y certificados de apoyo si se requiere&
en un lugar visible.&
&
TAREAS CON EQUIPO ENERGIZADO&
1.2 Utilizando los EEP contra arco eléctrico adecuados, tomar medida&
&
de tensión y corriente de alimentación al interruptor principal a&
la entrada y salida. Registrar los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento.&
1.3 Verificar tensión y corriente de las cargas conectadas. Registrar&
alguna irregularidad de los datos en el texto de la orden de&
mantenimiento. Verificar el balance de cargas en las fases.&
1.4 Realizar una medida de temperatura de contactos con una&
cámara termográfica. Registrar en el texto de la orden de&
mantenimiento la mayor temperatura tomada indicando el lugar&
donde se encuentra.&
&
TAREAS CON EQUIPO DESENERGIZADO&
1.5 Desenergizar el tablero con bloqueo y tarjeteo del interruptor&
de alimentación principal, compruebe ausencia de tensión&
(aplicar SAES).&
1.6 Verificar que los circuitos asociados de Vac estén&
desenergizados y confinados.&
1.7 Inspeccionar las condiciones físicas, mecánicas y eléctricas del&
tablero.&
1.8 Inspeccionar todas las puertas, paneles y secciones para&
&
verificar el estado de la pintura, abolladuras y accesorios&
faltantes.&
1.9 Verificar el estado de cada uno de los componentes de control&
y electromecánicos como PLC, controladores electrónicos,&
relés, pulsadores de control, pilotos de señalización, tarjetas,&
módulos, presóstatos, termostatos, interruptores, guarda-&
motores, relés térmicos, contactores, ventiladores, anclajes,&
horómetro, transformadores, bloques de contacto,&
temporizadores, porta fusibles, fusibles, etc. (si aplica), en&
busca de recalentamiento, fracturación, deterioro, humedad,&
corrosión, falso contacto, realizar correctivo o remplazar el&
dispositivo por uno de idénticas características técnicas a&
través de órdenes de mantenimiento correctivas por&
condición.&

1.10 Verificar estado interno del tablero en busca de humedad y&


presencia de oxidación, realizar corrección usando productos&
apropiados.&
1.11 Verificar estado de los cables y barras de puesta a tierra.&
&
1.12 Verificar sello de tuberías y/o cárcamos, verificar estado de&
mufas terminales de cables de entrada/salida.&
1.13 Verificar estado de puesta a tierra de las pantallas de los&
cables. (si aplica).&
1.14 Realizar mantenimiento a sistema de tierras del tablero.&
1.15 Revisar conexionado de potencia.&
1.16 Verificar el estado del circuito de señalización y medida&
reemplazar de ser necesario: bombillos pilotos, selectores,&
instrumentos de medida: (voltímetro, amperímetro,&
wattímetro) si aplica.&
1.17 Realizar medida de resistencia de aislamiento al cable de&
alimentación del tablero. Documentar el valor en el texto de la&
orden de mantenimiento.&
1.18 Limpieza general a las barras de puesta a tierra, limpieza con&
limpia contactos dieléctrico a todos los puntos de conexión&
entre barras y cables.&
1.19 Verificación de apriete y firmeza de todos los puntos de&
conexión internos, (tornillos, regletas, borneras y&
terminales).&
&
1.20 Aspirar y limpiar el polvo de todos los compartimientos de&
barra del tablero.&
1.21 Cambiar elementos deteriorados.&
1.22 Con un multímetro certificado verificar la resistencia de&
contacto de cada breaker cerrándolo individualmente, la&
medición de esta resistencia debe tender a cero ohmios.&
1.23 Prueba de la operación del sistema de calentamiento del&
tablero.&
1.24 Realizar pruebas de resistencia de contacto en todas las&
conexiones del barraje con un micro-ohmímetro. Toda&
conexión que no pueda ser directamente medida por contar&
con cubierta aislante, deberá ser medida en el punto accesible&
más cercano.&
&

TAREAS A LA ACOMETIDA&
1.25 Tomar la medida de aislamiento del cable de potencia de&
alimentación del tablero con el equipo y la tensión adecuada.&
Registrar el dato en el texto de la orden de mantenimiento.&
&
TAREAS FINALES&
1.26 Retire el SAES.&
1.27 Energizar el tablero y dejarlo operativo.&
1.28 Verificar que los circuitos asociados estén energizados y&
&
confinados, compruebe tensión y corriente. Registrar los&
valores tomados en el texto de la orden de mantenimiento.&
1.29 Después de la estabilización de la tensión, cerrar uno a uno los&
interruptores de las cargas conectadas.&
1.30 Verificar tensiones y corrientes de acuerdo a las características&
constructivas del tablero. Compárelas con los datos tomados&
en el inicio de la actividad.&
1.31 Protocolizar la entrega del equipo a operaciones.&
&
contar

771

957
979

867
913

815

También podría gustarte