Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CYL - 8 - VF Sociolingüistica y Pragmática
CYL - 8 - VF Sociolingüistica y Pragmática
PROFESORADO EN COMUNICACIÓN Y
LENGUAJE
MÓDULO 8
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
Contenido
i. MALLA CURRICULAR ............................................................................................................................................. 3
ii. Flujograma para el proceso de elaboración de guías y orientaciones metodológicas y
didácticas para los profesorados ............................................................................................................................. 4
1. DESCRIPTOR DEL MÓDULO 8 .......................................................................................................................... 5
Descriptor del Módulo 8 - Sociolingüística y pragmática .......................................................................... 6
2. LINEAMIENTOS METODOLÓGICOS DEL MÓDULO 8 ............................................................................. 9
I. Descripción y justificación del módulo ................................................................................................ 12
II. Resultados esperados ..................................................................................................................................... 14
2
i. MALLA CURRICULAR
PROFESORADO DE ENSEÑANZA MEDIA EN COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
Elaboración de
Comprensión Sociolingüística y Psicología del
recursos y
lectora I pragmática adolescente
materiales
Estrategias Lingüística:
Planificación Seminario de
metodológicas Análisis
estratégica aplicación
I morfosintáctico
Lectura y
Redacción y redacción de
Análisis de extos
ortografía textos
discontinuos
3
ii. Flujograma para el proceso de elaboración de guías y orientaciones
metodológicas y didácticas para los profesorados
Sociolingüística 1
y pragmática
Descriptor del
módulo 8
SP-2
2
Lineamientos
metodológicos
del módulo 8
Página de
Recursos Educativos
Digitales
3
Planificación
del módulo 8
Planificación
de la clase
5
Orientaciones
didácticas para
talleres de
Comunicación y
Lenguaje
4
1. DESCRIPTOR DEL MÓDULO 8
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
5
Descriptor del Módulo 8 - Sociolingüística y pragmática
6
Debido a que Guatemala es un país multilingüe, que debe desarrollar la interculturalidad, se
incluyen aspectos relacionados, no solo con el español, sino con la diversidad lingüística del país
y de los estudiantes.
Indicadores de logro:
Contenidos:
7
Barreras que afectan la eficacia de la comunicación: ruidos externos e internos, barreras
culturales o sociales, tabúes lingüísticos.
Bilingüismo y aprendizaje del español como L2.
Influencias e interferencias del idioma materno en el idioma español y viceversa.
Fases de la redacción.
Lo dialectal versus lo estándar: vocabulario, dicción, construcciones morfosintácticas,
semánticas
Léxico culturalmente específico en áreas temáticas: áreas temáticas: fiestas y tradiciones
populares, terminología religiosa, trajes y vestidos, conceptos sobre organización
sociopolítica, lenguaje ritual, modismos, simbolismos y sustrato metafórico.
Lenguaje figurado.
Fórmulas prediseñadas y preacordadas: locuciones, frases hechas, proverbios, refranes,
dichos, giros, modismos.
Estilo comunicativo.
Diferencias diatópicas, diastráticas y diafásicas.
Lenguaje e identidad en los adolescentes.
La pragmática en la comunicación.
Factores extralingüísticos en la comunicación (emisor, receptor, intención comunicativa,
situación, contexto, relación social, conocimiento del mundo).
Funciones del lenguaje y su relación con la intención comunicativa.
Actos locutivos, ilocutivos y perlocutivos.
Facultades conversacionales: interacción social, intercambio de turnos, contacto visual y
gestual, pautas y silencios, aclaraciones y reparaciones, presuposiciones.
Cortesía verbal (fórmulas de saludo, disculpas, despedida) y principios de conversación.
Variaciones estilísticas y de registro, según los distintos interlocutores.
Topicalización: introducción, mantenimiento, cambio y análisis de temas.
Cinética, proxémica, mímica, paralenguajes.
Lenguas en contacto y bilingüismo.
Transferencias fonológicas, sintácticas, léxicas.
Análisis del discurso.
Tipos de discurso según la intención comunicativa: argumentativo, informativo, descriptivo,
dialogado, literario.
Características contextuales (situación comunicativa y contexto), textuales (contenido,
estructura, léxico, sistema verbal, conectores, etcétera) y lingüísticas (la oración y la frase,
microestructura de las palabras, macroestructura) de los textos
Significados explícitos e implícitos (estructura superficial y profunda).
Conectores y párrafos.
Procedimientos de argumentación.
Adecuación discursiva: adaptación al tema, a los interlocutores (emisor-receptor), finalidad,
tono o nivel de formalidad, normas del grupo social, términos políticamente correctos,
creencias, nivel de registro).
Principio cooperativo de Grice.
Ironía, metáforas, figuras.
Lenguaje connotativo.
8
2. LINEAMIENTOS METODOLÓGICOS DEL MÓDULO 8
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
9
Proyecto
Mejoramiento de la calidad educativa
en apoyo al éxito escolar en el Ciclo Básico
LINEAMIENTOS METODOLÓGICOS
MÓDULO 8
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
10
PROFESORADO EN COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
11
Lineamiento metodológico
Módulo 6
Sociolingüística y pragmática
Con este módulo, se plantea el desarrollo del conocimiento, reflexión y actuación con respecto a
la naturaleza de las diferencias dialectales que encontrarán los docentes en su día a día, en la
enseñanza del español. Con mucha frecuencia, se menciona que hay una lengua española
correcta —hablada por la gente culta y a la que la escuela ha aspirado siempre— y otros
dialectos, más o menos incultos, que la escuela no solo quiere sino pareciera tener la obligación
de erradicar. La sociolingüística ha hecho ver que no hay un solo individuo que hable en verdad
una lengua, ya sea español, inglés, portugués o alguna lengua maya. Dentro de cada dialecto,
las personas manejan diferentes registros o las modalidades oral y escrita. El docente-estudiante
debe aprender y reflexionar sobre la idea de que el registro estándar no es ni más ni menos que
un dialecto, con más prestigio e igual de válido que otras variantes menos prestigiosas.
En la actualidad, se esperaría que una persona pueda ser, por lo menos, bidialectal; es decir,
que pueda hablar, tanto su variante nativa no estándar como la variante estándar aceptada en el
país. El docente-estudiante debe valorar y proponerse como objetivo, mantener la variedad no
estándar junto con la enseñanza del estándar, motivándose y motivando a adquirir la estándar
sin emitir juicios negativos. Para ello, debe aprender metodologías como: técnicas de
comparación, identificación de semejanzas y diferencias, ejercicios de repetición, ejercicios de
completación, etc. Asimismo, debe aprender y luego modelar en su aula, acerca de cuál es el
registro más adecuado según: •la situación comunicativa, •la forma y voces discursivas más
adecuadas a sus propósitos comunicativos, •el tipo de receptor, •lo que pretenden transmitir los
enunciados más allá del sentido literal de las palabras, •el sino contextual, • los criterios para
ordenar las palabras en los enunciados, •cómo se representan en los discursos otros discursos
-propios o ajenos-, •cómo se explican tropos como la ironía y la metáfora, por ejemplo; algo que
por medio de la pragmática se ha ido conociendo y que ayudará, sin dudarlo, a mejorar la Comentado [SCdB1]: Esto está en los “propósitos del
comunicación y comprensión del otro. módulo”. Es una repetición, no sé si se conserva o se
elimina.
12
Debido a que Guatemala es un país multilingüe, que debe desarrollar la interculturalidad, se
incluyen aspectos relacionados no solo con el español, sino con la diversidad lingüística del país
y de los estudiantes.
Por las razones indicadas anteriormente, la metodología a utilizar en este módulo debe
encaminarse al aprendizaje significativo, incluyendo la práctica y reflexión constantes. Se
recomienda una evaluación inicial (diagnóstica), con el objetivo de ubicar al estudiante en su nivel
y adecuar individualmente el punto de partida del proceso educativo.
Ha sido comprobado que los resultados de la reflexión permanente de los docentes les lleva a
tomar decisiones sobre lo que están aprendiendo los estudiantes en los procesos formativos; a
tomar muy en serio el liderazgo pedagógico a favor del centro educativo; a sentirse más
identificados con sus estudiantes; a elaborar buenas propuestas encaminadas a la mejora del
aprendizaje; así como a mantener una buena interacción entre colegas. Por ello, el desarrollo del
módulo debe encaminarse a la práctica pedagógica y a la reflexión del docente-estudiante.
Desde el enfoque inclusivo que maneja el Ministerio de Educación, en la práctica docente deben
considerarse los siguientes ejes: equidad de género, diversidad cultural y lingüística y
necesidades educativas especiales, los cuales han de orientar los conocimientos, las actitudes y
las prácticas pedagógicas en el aula, entre ellos:
13
II. Resultados esperados
Competencias a desarrollar en los docentes de Comunicación y Lenguaje:
Indicadores de logro:
Al inicio del módulo se realizará una sistematización de las metodologías de enseñanza que los
docentes utilizan como parte de su práctica pedagógica. El registro podrá ser a través de videos
con evidencias del trabajo en el aula, portafolios docentes u otras herramientas.
Cada módulo se desarrolla en 14 semanas y tiene una duración de 56 horas efectivas, de las
cuales un porcentaje se destina a procesos presenciales de formación; el otro porcentaje se
dedica a actividades de autoformación. En este cuadro, encontrará el mínimo de contenidos a
desarrollar para alcanzar las competencias que se esperan en este módulo. Sin embargo,
pueden agregarse los contenidos que se consideren adecuados y pertinentes para enriquecer el
aprendizaje.
14
Temporalidad
Indicador 1
Examina y comprende las distintas expresiones
verbales y no verbales propias de la oralidad en
diferentes contextos de uso o condiciones sociales.
Indicador 2
Produce textos orales y escritos adecuados a diferentes
contextos de uso y condiciones sociales.
15
Temporalidad
1. La pragmática en la comunicación.
2. Factores extralingüísticos en la comunicación
(emisor, receptor, intención comunicativa, situación,
contexto, relación social, conocimiento del mundo). 5 horas 10 horas 15 horas
3. Funciones del lenguaje y su relación con la 45 minutos 45 minutos
intención comunicativa.
4. Actos locutivos, ilocutivos y perlocutivos.
5. Facultades conversacionales: interacción social,
intercambio de turnos, contacto visual y gestual,
pautas y silencios, aclaraciones y reparaciones,
presuposiciones.
6. Cortesía verbal (fórmulas de saludo, disculpas,
despedida) y principios de conversación.
7. Variaciones estilísticas y de registro, según los
distintos interlocutores.
8. Topicalización: introducción, mantenimiento, cambio
y análisis de temas.
9. Cinética, proxémica, mímica, paralenguajes.
10.Lenguas en contacto y bilingüismo.
11.Transferencias fonológicas, sintácticas, léxicas.
Indicador 4
Se comunica con eficiencia, en forma escrita, según su
intención, los receptores y el contexto comunicativo.
16
Temporalidad
Las actividades deben partir del indicador de logro evitando el énfasis en el contenido ya que, en
el enfoque por competencias, este es un recurso.
Los instructores de las universidades deberán tomar en cuenta las siguientes sugerencias para
el diseño de las sesiones de aprendizaje:
17
La evaluación debe ser formativa y continua, enfocada en el proceso y el desempeño,
fundamentada en los indicadores de logro y buscando el aprendizaje significativo.
Seleccionar las herramientas de evaluación criterial que respondan a los indicadores de
logro.
Propiciar la puesta en común acerca de los contenidos trabajados. En esta podrán exponer
dudas, comentarios e incluso propuestas acerca de los mismos.
El CNB señala tres fases para el aprendizaje significativo y para su mejor aplicación en el aula
se sugieren dos etapas para cada una de ellas. Con esto, se desarrolla una secuencia didáctica
que puede realizarse en una o más sesiones de aprendizaje en el aula y puede adaptarse a la
metodología que decida utilizar el facilitador o instructor.
Fase inicial
Desafío:
Generar actividades que promuevan la duda, interés y motivación, con relación al
aprendizaje que se abordará; y que le permitan explorar conocimientos acerca del tema a
desarrollar con sus alumnos.
Plantear situaciones que signifiquen un reto para el estudiante.
Se sugiere una actividad que explore conocimientos acerca de la escritura, de los registros
lingüísticos e idiomas de su comunidad; un diagnóstico que determine la coherencia de los
textos que escribe y que cumpla con la normativa básica; que explore vocabulario básico
ligado a la temática del módulo; que indague acerca de los conceptos básicos relacionados
con la equidad y género, multiculturalidad, pluriculturalidad y educación especial.
Parta de actividades que exploren lo que saben los docentes estudiantes, desde dos
perspectivas: lo que saben y lo que creen saber.
Se sugiere: hacer preguntas eficaces, resolución de problemas relacionados con el
aprendizaje a abordar, lluvia de ideas, cuadro comparativo-contrastivo, discusiones
guiadas, diálogo y conclusiones entre pares.
Incluya las costumbres, experiencias propias y normativas de vida de la comunidad a la que
pertenecen.
18
Las actividades deben encaminarse a relacionar el conocimiento previo del estudiante con
el aprendizaje que se abordará en la sesión.
Plantear de situaciones o problemas.
Se sugiere realizar actividades como diálogos, prácticas de escucha, comprensión,
discusiones, debates, mesas redondas, foros, conversatorios, entre otros; en los cuales se
denote el respeto de registros lingüísticos y pautas sociolingüísticas correspondientes a cada
grupo con el que se interactúa en la comunidad.
Investigar acerca de las prácticas sociales y culturales del contexto para incluirlo en su
ejercicio lingüístico (oral y escrito).
Enfatizar los nuevos conocimientos que el estudiante adquirirá para llevarlos a la práctica,
especialmente aquellos que se refieren a metodologías innovadoras y pertinentes para cada
contenido y para el desarrollo de destrezas comunicativas (comprensión, habla, escucha) y
de construcción de definiciones y conceptualizaciones.
Llevar a cabo la transposición didáctica -¿cómo enseño?- que consiste en transformar el
saber científico a un saber aplicable como objeto de enseñanza.
Promover la construcción de los saberes (conceptos, definiciones y conclusiones) que
incluyan actividades contextualizadas con la cotidianidad de los docentes.
Diseñar organizadores, que son materiales introductorios presentados antes del material de
aprendizaje, los cuales permiten destacar ideas principales y relevantes para los nuevos
aprendizajes. Pueden ser un enunciado, un párrafo, una pregunta, una demostración, una
película, una simulación e incluso una clase que funcione como pseudorganizador para toda
una unidad de estudio o, también, un capítulo que se proponga facilitar el aprendizaje de
otros en un libro. No es la forma lo que importa, sino la función de esa estrategia instruccional
llamada organizador previo.
Desarrollo de nuevos aprendizajes:
Fase final
Integración de los aprendizajes
19
Se refiere a ejercicios de aplicación de los aprendizajes adquiridos para la solución de
situaciones nuevas y su posible práctica en la vida real, uniendo sus conocimientos previos
y los nuevos aprendizajes.
Diseño de actividades que permitan relacionar, comparar, identificar, secuenciar, inferir,
sintetizar y seleccionar estrategias de integración de áreas y subáreas para el avance,
desarrollo y logro de la competencia.
Planificación de la sesión de aprendizaje considerando la revisión de tiempos, progresión,
verificación de logros y motivación e incentivos.
Se propone la resolución de problemas a partir de la investigación y afianzamiento de
conocimientos a través de la exploración, tanto de la bibliografía propuesta como fuentes
propuestas por ellos mismos, para complementar su autoformación; lecturas con nuevos y
variados tipos de texto; mapas conceptuales y otros organizadores de lo leído, entre otros.
20
Se recomienda anticipar todos los elementos que sean necesarios para la próxima sesión
de aprendizaje.
Talleres virtuales.
Videos de aplicación.
Blogs.
Uso de aplicaciones educativas.
Recursos virtuales y digitales para el aprendizaje.
Foros de discusión.
Mesas redondas virtuales.
3. Que gestionen su aprendizaje guiados por el docente universitario del curso, con lo que
podrán:
Personalizar su aprendizaje.
Adaptar el estudio a su tiempo y ritmo de trabajo.
Hacer de su aprendizaje un proceso más activo.
Practicar lo aprendido en las clases presenciales.
Investigar acerca de recursos académicos para ampliar sus conocimientos y base teórica.
21
La evaluación es un proceso que permite determinar los aprendizajes alcanzados, de acuerdo
con los indicadores de logro, lo que permitirá determinar si el estudiante desarrolló o no la o las
competencias del módulo. Esto determinará la toma de decisiones de tipo pedagógico que
respondan a la función de las prácticas educativas.
● Instrumentos de observación: Listas de cotejo, escalas de rango, rúbricas (para ello se deben
definir criterios relacionados con los aprendizajes esperados y los indicadores de logro). Las
listas de cotejo se le proporcionarán al estudiante desde el primer día, de manera que sabrán
las expectativas de su desempeño académico. Es preciso recordar que los niveles de
ejecución de deben incluir prácticas sociolingüísticas que le den objetividad al resultado.
● Técnicas de evaluación del desempeño: cuestionarios y proyectos de análisis y
comprensión, guías personales de análisis del discurso, situaciones o problemas de análisis
del discurso, evaluaciones integradoras y utilización de información contextualizada que
propicie discernimientos y juicios de valor, estudios de casos y otras.
● Pruebas objetivas.
Austin, J. (s.f.). Philosophia. Cómo hacer cosas con palabras. Santiago. Obtenido de
www.philosophia.cl
22
Cano Jiménez, J. M. (2003). Claves textuales, pragmáticas y sociolingüísticas para el
comentario de textos. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, 1.
Dime cómo ironizas y te diré quién eres: una aproximación pragmática a la ironía. (s.f.).
23
Pragmática (s.f.). [Película]. Obtenido de
https://www.youtube.com/watch?v=aCoustj90PM
24
3. PLANIFICACIÓN DEL TALLER
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
25
Programa Mejoramiento de la Calidad Educativa en apoyo al éxito escolar en el Ciclo Básico
Agenda para la inducción al formador de formadores de la Universidad
Programa de formación profesional docente – Etapa II
Lugar: Hora:
Propósitos de la capacitación:
Desarrollar el proceso de indagación sobre metodologías para transformar su competencia en lectura comprensiva.
Proporcionar orientaciones metodológicas para apoyar el Programa de Mejoramiento de la Calidad Educativa en apoyo
al éxito escolar en el ciclo básico de la especialidad de Comunicación y Lenguaje.
Introducir el contenido del módulo sobre Lectura Comprensiva II por medio del modelaje y desarrollar planificación
cooperativa con los demás docentes participantes.
Planificación Docente – Módulo 8 – Sociolingüística y pragmática
SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA
27
4.1 Planificación de clase
EVALUACIÓN FINAL
28