Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2 figuras importantes, Katharina Reiss y Hans J Vermeer, Nord >proponen SKOPOS (finalidad
en griego) Piensa a la traducción en función de su objetivo/ finalidad
*Toda traducción esta mediatizada por el objetivo, función que se le asigna al texto traducido
en la cultura meta. Esta función puede no ser la misma en la lengua meta y la de origen
Aspectos básicos
1)NO hay una única manera de traducir un TO, sino tantas como objetivos traslatorios existan
> esos objetivos están planteados en el “encargo” de traducción, los cuales determinan las
estrategias de traducción.
Nociones de equivalencia
CLASIFICACION FUNCIONAL
¡!!!!Debemos conocer la función del lenguaje del texto que debemos traducir para poder llevar
a cabo una buena traducción.
Se debe hablar de funciones predominantes, ya que los textos casi siempre tienen más de una
función.
METODO de traducción
2)Valor del TO: Se produce una desacralización del TO. Se modifica el valor atribuido al TO
3) Valor del traductor: Se revaloriza, en cierto sentido la tarea del lector/ traductor
“No es otra cosa que la formulación del objetivo (skopos) que se pretende conseguir con la
traducción. Unas veces es tácito y otras tan expreso y detallado que, mas que un encargo
parece un libro de estilo o un manual de uso” Moja
1) Factores extratextuales: quien trasmite y, para que y a quien. A través de que medio
donde y cuando
2) Factores intratextuales sobre que tema ofrece y que info, en que orden. Que
elementos no verbales, que palabras, ¿qué tipo de frases y que tono?
Leer Nord
Concepto de unidad de traducción (Nord)
“La unidad de la lengua o del texto de partida tratada por el traductor en el proceso de
traducción”
NORD: unidad de traducción vertical, debido a que lo largo de un texto se pueden determinar ·
indicadores funcionales” para abordar el proceso traductor, propone partir de unidades de
traduccion vertical (no secuenciales) Son cadenas o incluso redes de relaciones entre
diferentes elementos lingüísticos que tienen la misma función comunicativa