Está en la página 1de 402

MANUAL DE EMPLEO

MANUAL DE EMPLEO
EN INTERNET

CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com:


manera gratuita y sencilla, la documentación
de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma.
historial y a la información más reciente.

2 | Pinche en el vínculo de la zona "Acceso particulares" para consultar la


documentación de a bordo; se abrirá una pestaña dándole acceso a
los manuales de empleo.

3 | Seleccione su vehículo y elija la silueta y la fecha de edición del


manual.

4 | Por último, pinche en el apartado que le interese.


Atención:

Cada vehículo lleva sólo una parte del CITROËN presenta, en todos los continentes,
equipamiento descrito en este documento,
una amplia gama
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.

Al volante de su nuevo vehículo,


El montaje de un equipamiento o de un
conocer todos los equipamientos,
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN puede provocar una avería en
mandos y reglajes
el sistema electrónico del vehículo. Tenga hace más confortables y agradables
en cuenta esta particularidad y póngase sus desplazamientos, sus viajes.
en contacto con un representante de la
marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados. ¡Buen viaje!
Índice
Índice

Leyenda 6 TOMA DE 001 CONTROL DE


CONTACTO MARCHA
Advertencias de seguridad
38 Cuadros de a bordo
40 Cuentarrevoluciones
Información complementaria 34 ECO-CONDUCCIÓN 41 Testigos
52 Indicadores
Contribución a la protección de la naturaleza
380 BÚSQUEDA VISUAL 55 Test manual
Programación de una función desde el 58 Personalización
menú de configuración
384 ÍNDICE
Reenvío a la página indicada ALFABÉTICO
002 PANTALLAS 003 CONFORT 004 APERTURA 005 VISIBILIDAD
MULTIFUNCIÓN Y CIERRE
62 Pantalla monocroma C 78 Ventilación 100 Llave con mando a distancia 122 Mandos de luces
66 Pantalla a color y 80 Aire acondicionado manual 109 Alarma 123 Luces diurnas
cartográfica 82 Aire acondicionado 112 Puertas 126 Encendido automático
70 Ordenador de a bordo automático bizona 114 Maletero 127 Alumbrado de acogida
87 Desempañado-Deshelado 115 Elevalunas 128 Reglaje de los faros
de la luneta trasera
117 Depósito de carburante 129 Alumbrado direccional
88 Asientos delanteros
119 Sistema anticonfusión de 131 Mandos de limpiaparabrisas
93 Asientos traseros carburante (diésel) y limpialuneta
94 Reglaje del volante 132 Barrido automático
95 Retrovisores 136 Luces de techo
137 Iluminación ambiental
138 Luz de maletero
006 ACONDICIONAMIENTOS 007 SEGURIDAD DE 008 SEGURIDAD 009 CONDUCCIÓN
LOS NIÑOS
142 Acondicionamiento del 160 Asientos para niños 172 Indicadores de dirección 192 Freno de estacionamiento
interior 166 Asientos para niños ISOFIX 172 Señal de emergencia eléctrico
148 Reposabrazos delantero 200 Freno de estacionamiento
169 Seguro para niños 173 Claxon manual
153 Acondicionamiento del 173 Llamada de urgencia o de 201 Caja de velocidades manual
maletero asistencia 202 Indicador de cambio de
174 Detección de subinflado marcha
203 Caja manual pilotada de
176 Sistemas de asistencia a la 6 velocidades
frenada 207 Caja de velocidades automática
177 Sistemas de control de la 211 Ayuda al arranque en pendiente
trayectoria (ESP) 212 Stop & Start
215 Alerta de cambio involuntario
179 Cinturones de seguridad
de carril
183 Airbags 216 Vigilancia de los ángulos
muertos
220 Limitador de velocidad
222 Regulador de velocidad
224 Medición del espacio disponible
226 Ayuda al estacionamiento
010 REVISIONES 011 INFORMACIÓN 012 CARACTERÍSTICAS 013 AUDIO Y
PRÁCTICA TÉCNICAS TELEMÁTICA
231 Capó 244 Kit de reparación provisional 282 Motorizaciones gasolina 291 Urgencia o asistencia
232 Inmovilización por falta de de neumáticos 283 Masas gasolina 293 eMyWay
carburante (Diésel) 249 Cambio de una rueda 284 Motorizaciones diésel 345 Autorradio
233 Motores gasolina 256 Cambio de una lámpara 285 Masas diésel
234 Motores diésel 263 Cambio de un fusible 286 Dimensiones
235 Revisión de los niveles 269 Batería 287 Elementos de identificación
238 Controles 272 Modo economía de energía
273 Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
273 Pantalla gran frío
274 Remolcado del vehículo
276 Enganche de un remolque
278 Accesorios
Toma de contacto
Toma de contacto
Exterior
Sistema Stop & Start
Parabrisas panorámico Este sistema pone el motor momentáneamente en vigilancia durante
Este parabrisas, que dispone de una amplia las interrupciones de la circulación (semáforos, embotellamientos
superficie acristalada, proporciona una visibilidad u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
y una luminosidad incomparables en el habitáculo. conductor desea reanudar la marcha. El Stop & Start permite reducir
el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y
12
el nivel sonoro en las paradas.

212

Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado proporciona
de forma automática una visibilidad
suplementaria en las curvas.

129

Alumbrado estático de
intersección
A velocidad reducida, este alumbrado
Medición de plaza disponible proporciona de forma automática
Este sistema mide el tamaño de la plaza de una visibilidad suplementaria en las
estacionamiento disponible entre dos vehículos curvas, intersecciones, maniobras de
u obstáculos. estacionamiento... mediante el faro
antiniebla del lado correspondiente.
224
130
9
Toma de contacto

Exterior
Vigilancia de los ángulos Kit de reparación provisional de
muertos neumáticos
En determinadas condiciones, este sistema Este kit es un sistema completo, compuesto
detecta la presencia de un vehículo en los por un compresor y un cartucho de producto de
ángulos muertos, informando al conductor sellado, que permite efectuar una reparación
mediante un testigo en el retrovisor exterior provisional del neumático.
del lado correspondiente.
216 244

Alumbrado de acogida Detección de subinflado


Este sistema de alumbrado adicional exterior e Este equipamiento controla permanentemente la
interior, accionado a distancia, facilita la llegada presión de los neumáticos y avisa al conductor
al vehículo cuando la luminosidad es reducida. si detecta una rueda pinchada o desinflada.

127 174
Apertura
Llave con mando a Alumbrado de acogida
distancia de 3 botones

A. Despliegue/Pliegue de la llave Cuando el sensor detecta que la luminosidad es


(pulsando este botón). reducida, el encendido a distancia de las luces
de cruce, de posición y de las situadas en los
Desbloqueo total o selectivo del Bloqueo simple
retrovisores exteriores facilita la llegada al vehículo.
vehículo (una sola pulsación, encendido fijo de
(parpadeo rápido de las luces las luces indicadoras de dirección).
indicadoras de dirección). Al mismo tiempo, se enciende la iluminación
del habitáculo, como las luces de techo y de la
Apertura de las lunas Cierre de las lunas zona de los pies.
(pulsación mantenida hasta la altura deseada). (pulsación mantenida hasta la altura deseada).
Desbloqueo selectivo del maletero.
100 127
11
Toma de contacto

Apertura
Maletero Depósito de carburante

1. Desbloqueo selectivo del maletero.


2. Apertura del maletero.

101, 114

A. Apertura de la trampilla de carburante.


Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

117, 119
Parabrisas panorámico
Dispositivo que consiste en una superficie panorámica de vidrio tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Dispone, a ambos lados, de una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento.

Persiana de ocultación Parasol


) Para abrirla, tome la persiana por la zona Está equipado con un espejo de cortesía y un
central A y tire de ella hacia atrás hasta la portatickets.
posición deseada. ) Para evitar el deslumbramiento frontal,
) Para cerrarla, tome la persiana por la zona despliegue el parasol.
central A y tire de ella hacia delante hasta ) Para evitar el deslumbramiento lateral,
la posición deseada. suelte el parasol de su fijación central y
Para desplazar la persiana, el parasol debe hágalo pivotar hacia la ventanilla.
estar plegado.

No cuelgue objetos pesados de la


persiana de ocultación ni en sus
carriles de deslizamiento.
13
Toma de contacto

Interior
Iluminación ambiental Sistemas de audio y
La iluminación tamizada del habitáculo comunicación
mejora la visibilidad en el interior del vehículo Estos dispositivos cuentan con las siguientes
cuando la luminosidad es reducida. tecnologías: autorradio, reproductor de CD,
reproductor USB, Bluetooth, navegador con
137 pantalla a color, tomas auxiliares...
Autorradio
345
Sistema de navegación eMyWay
Caja manual pilotada de 293
6 velocidades
Este equipamiento permite conducir
combinando un modo totalmente automático
y un modo manual.
203

Freno de estacionamiento
Función masaje eléctrico
Esta función proporciona un masaje lumbar Cuenta con las funciones de tensado
durante 60 minutos, realizado en 6 ciclos de automático al apagar el motor y de
10 minutos cada uno. destensado automático al acelerar.
También es posible tensarlo y destensarlo
91 manualmente.

192
Puesto de conducción
1. Mandos del regulador de velocidad/
limitador de velocidad
2. Mandos de las funciones opcionales
3. Mando de reglaje del volante
4. Mandos de luces e indicadores de
dirección
5. Cuadro de a bordo
6. Airbag del conductor
Claxon
7. Mandos del sistema de audio y telemática
8. Mandos del sistema Bluetooth o el teléfono
9. Mando de apertura del capó
10. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
11. Caja de fusibles
12. Reglaje manual de los faros
Línea de mandos lateral inferior
13. Botón de apertura de la trampilla de
carburante
Línea de mandos lateral superior
14. Aireador lateral orientable y obturable
15. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
15
Toma de contacto

Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mandos bajo el volante de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a bordo
4. Altavoz (tweeter)
5. Difusor de desempañado del parabrisas
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Guantera/Tomas de audio y vídeo/
Neutralización del airbag del acompañante
9. Mando del asiento calefactado
10. Mando de masaje lumbar
11. Freno de estacionamiento eléctrico
12. Palanca de cambios de la caja manual
pilotada de 6 velocidades
13. Gran compartimento multifuncional
Consolas de techo - Consolas centrales
A. Retrovisor interior
B. Micrófono del sistema de audio y
telemática
C. Iluminación ambiental
D. Llamada de urgencia/asistencia
E. Luz de techo/Lectores de mapa

1. Aireadores centrales orientables y


obturables
2. Pantalla monocroma y pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag frontal
del acompañante o pantalla a color y
cartográfica
3. Autorradio o sistema de navegación
eMyWay
4. Línea de mandos central
5. Mandos de calefacción/aire acondicionado
6. Toma USB/Jack y encendedor/toma de
accesorios 12 V
7. Palanca de cambios de la caja de
velocidades manual o manual pilotada
8. Freno de estacionamiento manual o
eléctrico
9. Cenicero desmontable
10. Reposabrazos delantero
17
Toma de contacto

Confort
Asiento del conductor

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual 88

Eléctrico 89
Confort
Asientos delanteros Reglaje del volante

Reglaje de la altura y la Reglaje lumbar 1. Desbloqueo del mando.


inclinación del reposacabezas 2. Ajuste de la altura y la profundidad.
3. Bloqueo del mando.
90 91

Otras funciones disponibles... Por motivos de seguridad, estas


operaciones sólo deben realizarse con
Masaje lumbar.
el vehículo parado.
Memorización de las posiciones de
conducción (asiento del conductor
eléctrico). 94
Asientos calefactados.
19
Toma de contacto

Confort
Reposabrazos delantero

Para mayor comodidad, el reposabrazos Dispone de un compartimento interior,


delantero puede regularse longitudinalmente y que puede estar equipado con una toma
en altura, según la versión. 230 V/50 Hz.

147, 148
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Regulación Modelo día/noche manual


A. Selección del retrovisor. 1. Selección de la posición "día" del espejo.
B. Ajuste de la posición del espejo en las 2. Orientación del retrovisor.
cuatro direcciones.
C. Deselección del retrovisor.
Modelo día/noche automático
95
A. Detector de luminosidad del modo "día/
noche" automático.
Otras funciones
B. Orientación del retrovisor. 1. Abrochado de la hebilla.
disponibles...
2. Ajuste de la altura.
Pliegue/Despliegue.
97
Inclinación automática del espejo al
179
introducir la marcha atrás para estacionar.
Vigilancia de los ángulos muertos.
21
Toma de contacto

Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Suba o baje el mando de luces rebasando Mando A: limpiaparabrisas


el punto de resistencia. Los indicadores de
Luces apagadas 131
dirección correspondientes parpadearán
Encendido automático de las luces mientras el mando permanezca en esa posición.
Luces de posición
Activación/Desactivación "AUTO"
Función "autopista" ) Impulse el mando hacia abajo y suéltelo.
Luces de cruce/carretera Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
132
indicadores de dirección correspondientes
Anillo B parpadearán tres veces.
Faros antiniebla y luces antiniebla Esta función está disponible a cualquier
Anillo B: limpialuneta
traseras velocidad, pero es especialmente útil para los Parado
cambios de carril en autopista o autovía. Barrido intermitente
122 Lavaluneta con barrido
172 135
Ventilación
Consejos de regulación

Aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire/


Distribución de aire Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
23
Toma de contacto

Vigilancia
Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos centrales

A. Emisión de una llamada de urgencia

173, 291
A. Con el contacto puesto, los segmentos 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta B. Acceso a los servicios CITROËN
indican el nivel del carburante restante. naranjas y rojos se encienden. 173, 291
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos
debe apagarse. deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de nivel Si algún testigo permanece encendido,
de aceite debe marcar que el nivel es consulte la página correspondiente.
correcto (u OK, según la versión) durante
unos segundos. 41
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o
complete el nivel de aceite, según corresponda.
C. Señal de emergencia
172
38
D. Cierre centralizado
107
E. Black panel (pantalla en negro)
58
Vigilancia
Líneas de mandos laterales

El encendido del piloto indica el estado de la


función correspondiente.

A. Neutralización del sistema ESP/ASR C. Neutralización del Stop & Start E. Activación de la alerta de cambio
177 involuntario de carril
212
215

B. Neutralización de la ayuda al estacionamiento D. Activación de la vigilancia de los ángulos F. Neutralización de la vigilancia volumétrica
muertos de la alarma
226
216 109
25
Toma de contacto

Vigilancia
Volante con mandos
integrados
Mandos del regulador/limitador Mandos de las funciones Mandos del sistema de audio
de velocidad opcionales
220, 222 1. Black panel (pantalla en negro) 296, 347

58

2. Reóstato de iluminación del puesto de conducción

57

o
Gestión de la pantalla central a color
asociada al sistema de navegación
68

3. Encendido/Apagado de la luz de techo

136
Mandos del sistema Bluetooth o
o
del teléfono
Medición de plaza disponible
296, 347
224
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal
del acompañante

1. Abra la guantera. A. Testigo de cinturón delantero izquierdo


2. Inserte la llave. desabrochado
3. Seleccione la posición: B. Testigo de cinturón delantero derecho
"OFF" (neutralización), con una silla infantil desabrochado
"de espaldas al sentido de la marcha";
C. Testigo de cinturón trasero derecho
"ON" (activación), con un pasajero o una
desabrochado
silla infantil "en el sentido de la marcha" en
la plaza del acompañante. D. Testigo de cinturón trasero central
4. Retire la llave manteniendo la posición desabrochado
seleccionada. E. Testigo de cinturón trasero izquierdo
184 desabrochado
F. Testigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante
G. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante
179, 185
27
Toma de contacto

Arranque
Contacto Ayuda al arranque en
pendiente

1. Posición stop El vehículo está equipado con un sistema que lo


No salga del vehículo durante la fase
2. Posición contacto mantiene inmovilizado durante un momento para facilitar
de inmovilización temporal de la ayuda
3. Posición arranque el arranque en pendiente, permitiendo al conductor
al arranque en pendiente.
desplazar el pie del pedal del freno al del acelerador.
Al poner y al cortar el contacto, la aguja
Esta función sólo está activa:
del velocímetro y los segmentos del
- cuando se ha inmovilizado el vehículo por
cuentarrevoluciones y del indicador de nivel de
completo pisando el pedal del freno;
carburante efectúan un barrido completo del
- si se cumplen determinadas condiciones
cuadrante y vuelven a cero.
de pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.
104

211
Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático


El freno de estacionamiento puede accionarse Pise el pedal del acelerador y suelte el de Antes de salir del vehículo,
manualmente tirando del mando A . embrague (con caja de velocidades manual). verifique que el testigo
Con el contacto puesto, el freno de El freno de estacionamiento se soltará de frenos del cuadro de
estacionamiento puede soltarse automáticamente y de forma progresiva al a bordo y el testigo P del mando A estén
manualmente pisando el pedal del freno y acelerar. encendidos de forma fija.
tirando y soltando el mando A . Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se acciona automáticamente Arrastrando un remolque o caravana
Al abrir la puerta del conductor al apagar el motor. o si las condiciones de pendiente
con el motor en marcha, suena pueden variar (como para el transporte
Si este testigo está encendido en en barco, en camión o remolcado)
una señal para indicar que debe
el cuadro de a bordo, el tensado/ efectúe un tensado máximo del freno
accionarse manualmente el freno de
destensado automático está de estacionamiento —tirando de
estacionamiento.
neutralizado. Accione manualmente forma prolongada del mando A — para
No deje a los niños solos en el interior del
el tensado/destensado. inmovilizar el vehículo.
vehículo con el contacto puesto, ya que
podrían soltar el freno de estacionamiento. 192
29
Toma de contacto

Conducción
Caja manual pilotada de 6 velocidades

Indicaciones en el cuadro de a Arranque


bordo ) Seleccione la posición N y pise con firmeza
La marcha engranada o el modo de conducción el pedal del freno para arrancar el motor.
seleccionado se indican en la pantalla del ) Introduzca la primera marcha tirando de la
cuadro de a bordo. palanca de cambios 1 hacia la posición A o M;
N. Neutral (punto muerto) o
Esta caja de velocidades de seis marchas R. Reverse (marcha atrás) introduzca la marcha atrás levantando y
permite eligir entre el confort del automatismo 1 a 6. Marcha engranada empujando la palanca de cambios 1 hacia
o el placer del cambio de marchas manual. AUTO. Modo automatizado la posición R.
1. Palanca de cambios ) Suelte el freno de estacionamiento.
2. Mando bajo el volante "-" ) Suelte el pedal del freno y acelere.
3. Mando bajo el volante "+"

203
Conducción
Caja de velocidades automática

Esta caja de velocidades de seis marchas Indicaciones en el cuadro de a Arranque


permite elegir entre el confort del automatismo bordo ) Pisando el freno, seleccione la posición P
o el placer del cambio de marchas manual.
El modo de conducción seleccionado y/o la o N.
1. Palanca de cambios
marcha engranada aparecen en la pantalla ) Arranque el motor.
2. Botón "S" (sport)
izquierda del cuadro de a bordo. ) Seleccione a continuación la posición R, D
3. Botón "7 " (nieve)
P. Parking (estacionamiento) o M.
R. Reverse (marcha atrás) ) Suelte el pedal del freno y acelere.
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
S. Programa sport 207
7. Programa nieve
1 a 6. Marchas engranadas
-. Valor no válido en modo de
funcionamiento manual
31
Toma de contacto

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

El testigo "ECO" se enciende en el El testigo "ECO" se apaga y el motor


cuadro de a bordo y el motor se pone vuelve a arrancar automáticamente:
automáticamente en vigilancia:
- con caja de velocidades manual, - con caja de velocidades manual,
a velocidad inferior a 20 km/h, poniendo pisando a fondo el pedal de embrague;
la palanca de cambios en punto muerto y - con caja manual pilotada de
soltando el pedal de embrague; 6 velocidades,
- con caja manual pilotada de ● con la palanca de cambios en posición A o M,
6 velocidades, a velocidad inferior a 8 km/h, soltando el pedal del freno;
pisando el pedal del freno o poniendo la ● con la palanca de cambios en posición N Neutralización/Reactivación
palanca de cambios en posición N. y el pedal del freno suelto, cambiando a El sistema puede neutralizarse en cualquier
posición A o M; momento pulsando el mando "ECO OFF".
● o al introducir la marcha atrás. El piloto de la tecla se encenderá.

En determinados casos, el modo STOP puede no El sistema se reactiva automáticamente


estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO" cada vez que vuelve a arrancarse el
parpadea unos segundos y luego se apaga. En determinados casos, el modo START puede motor con la llave.
activarse automáticamente. Si eso ocurre,
el testigo "ECO" parpadea unos segundos y
212 luego se apaga. Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
213 compartimento motor, corte siempre y
en todo caso el contacto con la llave.

213
Conducción
Vigilancia de los ángulos Medición de plaza disponible
muertos
La pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes
para indicar el nivel de dificultad de la maniobra:

- Estacionamiento posible
) Active la función pulsando el mando A;
el piloto de la tecla se encenderá.
) Seleccione la función pulsando el mando B;
el testigo correspondiente se encenderá en
el cuadro de a bordo.
) Accione el indicador de dirección del lado
del espacio que quiere medir; aparecerá un
mesaje de confirmación. - Estacionamiento difícil
) Circule a velocidad inferior a 20 km/h
durante la medición.

El testigo situado en el retrovisor exterior se


enciende para avisar al conductor de la entrada
de un vehículo en la zona de detección del - Estacionamiento no aconsejado
ángulo muerto.
216 224
33
Toma de contacto

Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"

1. Selección/Interrupción del modo regulador.


1. Selección/Interrupción del modo limitador. 2. Programación de una velocidad/
2. Disminución del valor programado. Disminución del valor programado.
3. Aumento del valor programado. 3. Programación de una velocidad/Aumento
4. Activación/Pausa de la limitación. del valor programado.
5. Visualización de la lista de velocidades 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
memorizadas. 5. Visualización de la lista de velocidades Los modos regulador y limitador de velocidad
memorizadas. aparecen en el cuadro de a bordo cuando
219 219 están seleccionados.

Para poder programar o activar el regulador,


la velocidad del vehículo debe ser superior Regulador de
Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha.
a 40 km/h y debe estar introducida al menos velocidad
220 la cuarta marcha en la caja de velocidades
manual (segunda marcha en la caja manual
Limitador de velocidad
pilotada de 6 velocidades o automática).
222
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja Adopte una conducción Limite el uso de los


de velocidades eficiente equipamientos eléctricos
Con caja de velocidades manual, arranque Respete las distancias de seguridad entre Si, antes de iniciar la marcha, hace
con suavidad y no espere para introducir una los vehículos, favorezca el freno motor con demasiado calor en el habitáculo, airéelo
marcha más larga. Como norma general, respecto al pedal del freno y pise el acelerador bajando las ventanillas y abriendo los
circule cambiando de marcha más bien de forma progresiva. Estas actitudes aireadores, antes de activar el aire
pronto. Cuando el vehículo esté equipado con contribuyen a ahorrar carburante, reducir las acondicionado.
indicador de cambio de marcha, éste indica emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la A velocidad superior a 50 km/h, suba las
cuándo se puede engranar una marcha más circulación. ventanillas y deje los aireadores abiertos.
larga. Siga sus recomendaciones cuando se No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
encienda en el cuadro de a bordo. que permite limitar la temperatura del
Cuando las condiciones del tráfico permitan habitáculo (persiana de ocultación del techo
una circulación fluida, si el volante dispone del corredizo, estores...).
Con caja de velocidades automática o mando "Cruise", seleccione el regulador de Corte el aire acondicionado, salvo si su
pilotada, mantenga la posición Drive "D" velocidad a partir de 40 km/h. regulación es automática, una vez haya
o Auto "A", según el tipo de selector, sin
alcanzado la temperatura de confort
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
deseada.
acelerador.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
35
Toma de contacto

Limite las causas de Respete las indicaciones


sobreconsumo de mantenimiento
No circule con los faros y las luces traseras Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión
antiniebla encendidos cuando las condiciones maletas más pesadas en el fondo del maletero, de inflado de los neumáticos, consultando la
de visibilidad sean suficientes. lo más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
Evite dejar el motor en funcionamiento,
portacargas, portabicicletas, remolque...). - antes de un desplazamiento de larga
especialmente en invierno, antes de introducir
Utilice preferentemente un cofre de techo. distancia;
la primera marcha. El vehículo se calienta
Retire las barras de techo o portacargas - en cada cambio de estación;
con mayor rapidez durante la circulación.
después de su uso. - después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
Si viaja como pasajero, evite utilizar repuesto y los neumáticos del remolque o
continuamente los soportes multimedia caravana.
(vídeo, música, videojuegos...) para contribuir
a limitar el consumo de energía eléctrica y, Al finalizar el período invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del
por tanto, de carburante. neumáticos de nieve por los de verano. vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
Desconecte los dispositivos portátiles antes aire...) y siga el calendario de las operaciones
de abandonar el vehículo. recomendadas por el fabricante.

Al llenar el depósito, no insista después del


tercer corte de la pistola para evitar derramar
carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.
001
Control de marcha
Cuadro de a bordo de colores personalizables con autorradio

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 7. Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes" (color de los
2. Indicador de cambio de marcha de la caja (km o millas), y a continuación cuadrantes): personalización del color de
de velocidades manual, o posición del cuentakilómetros total. fondo de los cuadrantes.
selector y marcha engranada en la caja de Estas dos funciones se indican B. "COLOR Pantallas" (color de las pantallas):
personalización del color de fondo de las
velocidades manual pilotada o automática. sucesivamente al poner el contacto.
pantallas.
3. Velocímetro analógico (km/h o mph). Indicador del nivel del reóstato de
C. Reóstato de iluminación (disponible en
4. Consignas del regulador o del limitador de iluminación (durante el ajuste de la modo noche).
velocidad. luminosidad). D. Recordatorio de la información de
5. Velocímetro digital (km/h o mph). 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). mantenimiento.
6. Indicador del nivel de aceite del motor. 9. Indicador del nivel de carburante y testigo Puesta a cero del indicador de
de reserva. mantenimiento o del cuentakilómetros
10. Autonomía (km o millas). parcial.
39
Control de marcha

Cuadro de a bordo de colores personalizables asociado


al sistema de navegación

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 5. Indicador del nivel de carburante y testigo A. "COLOR Cuadrantes" (color de los
2. Indicador de cambio de marcha, con caja de reserva asociado. cuadrantes): personalización del color de
de velocidades manual, o posición del 6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas). fondo de los cuadrantes.
B. "COLOR Pantallas" (color de las pantallas):
selector y marcha engranada, con caja de 7. Llave de mantenimiento (si el plazo
personalización del color de fondo de las
velocidades manual pilotada o automática. previsto para la revisión es inminente o ha pantallas.
3. Velocímetro (en km/h o mph). vencido) y C. Reóstato de iluminación (disponible en
4. Pantalla central a color, asociada al cuentakilómetros total modo noche).
sistema de navegación. (en km o millas). D. Test manual (procedimiento de control del
estado de las funciones y visualización de
las alertas del vehículo).
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial.
Pantalla central a color asociada al sistema Cuentarrevoluciones
de navegación

1. Consignas del regulador o del limitador de Girando la ruedecilla situada en el lado Al aproximarse al régimen máximo del
velocidad. izquierdo del volante se pueden elegir las motor, los segmentos se encienden en rojo y
2. Indicador del nivel de aceite del motor. funciones indicadas de forma permanente, parpadean para indicarle que debe introducir la
Recordatorio de la información de de entre las que estén activas y disponibles marcha superior.
mantenimiento.
(ordenador de a bordo, navegación-guiado...).
Estas funciones se indican sucesivamente
al poner el contacto, después de la
secuencia inicial y antes de mostrar las
funciones activas disponibles.

Pueden aparecer temporalmente mensajes de


alerta o de información.
41
Control de marcha

Testigos

Al poner el contacto Avisos asociados


Los testigos son señales visuales que informan Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos
al conductor de la aparición de una anomalía durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha Esos mismos testigos deben apagarse al sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro
de un sistema (testigos de funcionamiento o de arrancar el motor. de a bordo o en la pantalla central a color
neutralización). Si alguno permanece encendido, consulte el asociada al sistema de navegación.
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.
Testigos de alerta Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a
circulación, el encendido de uno de los siguientes identificar la anomalía.
testigos indica la aparición de una anomalía que Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
requiere la intervención del conductor.
El testigo se enciende en el cuadro de a bordo
o en la pantalla central a color asociada al
sistema de navegación.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
mensaje en la pantalla de refrigeración o el pinchazo de una CITROËN o con un taller cualificado.
rueda.

Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.

Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
43
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

fijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
STOP líquido en el circuito de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.

fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
Frenos de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
+ de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está CITROËN o con un taller cualificado.
destensado

+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente Se ha interrumpido el tensado Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento o el destensado del freno de condiciones de seguridad posibles.
eléctrico estacionamiento eléctrico. Estacione en suelo horizontal, corte el contacto y
consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento El tensado/destensado automático no es posible.


del freno de eléctrico. Consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
estacionamiento taller cualificado.
eléctrico No obstante, es posible soltar el freno manualmente
+ utilizando el procedimiento de desbloqueo de
emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el capítulo
"Conducción".

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h

Puerta(s) fijo y acompañado de Una puerta o el maletero se han


Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) una señal sonora, si la quedado abiertos.
velocidad es superior a
10 km/h

El conductor o el acompañante
fijo y a continuación no se han abrochado o se han Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
Cinturón no desabrochado el cinturón.
intermitente, en el cierre.
abrochado/
accompañado de una Este testigo recuerda la información proporcionada por
desabrochado* Al menos uno de los pasajeros traseros
señal sonora creciente los testigos de la consola de techo.
se ha desabrochado el cinturón.

* Según destino.
45
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

temporal, acompañado Detección de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
de un mensaje no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, del maletero o del capó;
- nivel de aceite del motor;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas en los vehículos
Service diésel (ver capítulo "Revisiones", apartado
"Controles/Filtro de partículas").
Para las demás anomalías, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de un Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
mensaje y una señal que no disponen de testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
sonora Red CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
mensaje de riesgo de 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
Filtro de partículas
partículas
(diésel) fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
Sistema de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
autodiagnóstico
del motor fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Reserva de fijo La primera vez que se enciende, Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante quedan aproximadamente 6 litros la reserva.
de carburante en el depósito. El testigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y de
inyección.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la


ESP/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
Control dinámico
de estabilidad fijo Si el sistema no está neutralizado Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o a un
(pulsación del botón y encendido del taller cualificado.
(ESP/ASR)
testigo correspondiente), hay un fallo
en el sistema ESP/ASR o en la ayuda
al arranque en pendiente.
47
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Rueda desinflada fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

fijo El pedal del freno no está pisado. Con caja manual pilotada de 6 velocidades, pise el
pedal del freno para arrancar el motor (con la palanca
en posición N).
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
Pisar el freno
intermitente Con la caja manual pilotada de Utilice el pedal del freno y/o el freno de
6 velocidades, si se mantiene el estacionamiento eléctrico.
vehículo en pendiente durante mucho
tiempo pisando el acelerador,
el embrague se sobrecalienta.

temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.


el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Airbags
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de los cualificado para proceder a la revisión del sistema.
cinturones de seguridad.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en el salpicadero, está testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo El mando de luces está en posición En los vehículos en los que el alumbrado diurno está desactivado,
si el mando de luces está en posición "AUTO", las luces de
posición "Luces de posición". posición se encienden como firma luminosa del vehículo.
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce" o en posición
"AUTO" con luminosidad insuficiente.

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
carretera hacia el volante. luces de cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
49
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico, consulte
el capítulo "Conducción".

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú de
de las funciones automático" (al apagar el motor) configuración del vehículo o consulte con la Red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado.
del freno de desactivadas o fallan.
estacionamiento
eléctrico

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diesel (Contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Reóstato de fijo Está realizándose el reglaje del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.

Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON". airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
está activado.
airbag frontal del al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".

fijo Al parar el vehículo (en un semáforo Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
o stop, en embotellamientos...), el apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Stop & Start ha puesto el motor en START.
modo STOP.
Stop & Start intermitente durante El modo STOP no está disponible Consulte el apartado "Stop & Start" del capítulo
unos segundos y momentáneamente. "Conducción" para conocer los casos particulares de
luego se apaga o los modos STOP y START.
El modo START se ha activado
automáticamente.

Medición de fijo La función de medición de plaza Para activar una medición, accione el indicador de
plaza disponible disponible está seleccionada. dirección del lado de la plaza que desea medir y no
rebase la velocidad de 20 km/h. Una vez terminada la
medición, aparecerá un mensaje.
51
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, está Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del de a bordo y/o en en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante

ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto se
en la parte inferior izquierda del apagará.
salpicadero. Su piloto está encendido. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
El ESP/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ESP: control dinámico de estabilidad.
automáticamente al superar una velocidad de
ASR: antipatinado de las ruedas.
aproximadamente 50 km/h.
Indicador del nivel de aceite del motor

Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel


de aceite
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o
mediante un mensaje específico en el cuadro
de a bordo. Consulte con la Red CITROËN o
con un taller cualificado.
Esta información aparece durante unos Varilla de nivel
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo
Falta de aceite Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
que la información de mantenimiento. la varilla de nivel y el tapón de llenado de
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o
aceite en función de la motorización.
mediante un mensaje específico en el cuadro
de a bordo, asociado al testigo de servicio y En la varilla de nivel hay
acompañado de una señal sonora. 2 marcas:
Si la comprobación con la varilla de nivel - A = máximo: nunca
Para que la comprobación de este nivel confirma la falta de aceite, es imperativo sobrepase este nivel (existe
sea válida, el vehículo debe estar en completar el nivel para evitar el deterioro del riesgo de deterioro del
suelo horizontal, con el motor parado motor. motor).
desde más de 30 minutos antes. - B = mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.
53
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende durante Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos. La línea de visualización del unos segundos:
cuentakilómetros total o un mensaje específico en
el centro del cuadro de a bordo indican el número
de kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Esta información se muestra durante unos unos segundos: Unos segundos después de poner el
segundos al poner el contacto. Informa al conductor contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, su funcionamiento normal. La llave se queda
conforme al plan de mantenimiento del fabricante. encendida para avisar al conductor de que
El plazo se calcula desde la última puesta a debe efectuar una revisión próximamente.
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido; Unos segundos después de poner el contacto,
- el tiempo transcurrido desde la última la llave se apaga y el cuentakilómetros total
revisión. vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del cuadro de a bordo.
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea
durante unos segundos para avisar al conductor de
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante Esta operación no puede realizarse
unos segundos:
durante el recordatorio de la
información de mantenimiento.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
Unos segundos después de poner el puesta a cero.
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
permaneciendo encendida. Puesta a cero del indicador Recordatorio de la información
de mantenimiento de mantenimiento
Después de cada revisión, debe ponerse a Es posible acceder en cualquier momento a la
cero el indicador de mantenimiento. información de mantenimiento.
Para ello, siga el procedimiento que se indica a ) Pulse brevemente el botón de puesta a
continuación: cero del cuentakilómetros parcial ".../000".
) Corte el contacto. La información de mantenimiento se
El kilometraje que queda por recorrer ) Mantenga pulsado el botón de puesta a mostrará durante unos segundos en la
puede estar ponderado por el factor cero del cuentakilómetros parcial ".../000". línea del cuentakilómetros total o en la
tiempo, en función de los hábitos de ) Ponga el contacto. La pantalla del pantalla central a color del cuadro de a
circulación del conductor. cuentakilómetros empezará una cuenta atrás. bordo, según la versión.
Por lo tanto, la llave puede encenderse ) Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
también en caso de que se haya desaparezca, suelte el botón.
superado el plazo de dos años.
55
Control de marcha

Test manual en la pantalla central a color asociada al sistema de navegación


Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones configurables —activadas o desactivadas—) y ver el
diario de las alertas.

) Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente en
Estos datos aparecen también cada
brevemente el botón ".../000" del cuadro la pantalla central a color del cuadro de a bordo:
vez que se pone el contacto (test
de a bordo con el motor en marcha. - indicador del nivel de aceite del motor (ver
automático).
apartado correspondiente);
- indicador de mantenimiento (ver apartado
correspondiente);
- detección de subinflado (si el vehículo
está equipado con la opción; ver capítulo
"Seguridad");
- testigos y mensajes de alerta activos, si
los hay (ver apartado correspondiente al
testigo o equipamiento);
- estado de las funciones configurables
(ver capítulo "Pantallas multifunción").
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial


Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última
desde su puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
) Con el contacto puesto, pulse este botón y
manténgalo pulsado hasta que aparezcan
unos ceros.
57
Control de marcha

Reóstato de iluminación
Activación
) Pulse el botón A para modificar la
intensidad luminosa del puesto de
conducción.
) Cuando la luminosidad haya alcanzado
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
) Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
) Suelte el botón en cuanto la intensidad
Permite regular manualmente la intensidad luminosa sea de su agrado. También es posible modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción en función luminosa girando la ruedecilla B, situada en el
de la luminosidad exterior. Sólo funciona lado izquierdo del volante:
Durante el reglaje, este testigo y
cuando las luces están encendidas en modo ) hacia arriba, para reducirla;
el valor de luminosidad aparecen
noche. ) hacia abajo, para aumentarla.
en el centro del cuadro de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día (con el alumbrado diurno activado),
cualquier acción sobre el botón o la ruedecilla
no surtirá efecto.
Black panel (pantalla en negro) Personalización de los
colores del cuadro de a bordo

El color de los cuadrantes (con la tecla A) y de


las pantallas (con la tecla B) del cuadro de a
bordo pueden modificarse con independencia
Este sistema permite apagar determinadas Activación uno del otro.
pantallas para la conducción nocturna. Hay cinco variantes de colores, en la gama que
) Con las luces encendidas, pulse este botón
El cuadro de a bordo permanece iluminado va del blanco al azul.
para activar el black panel.
con la velocidad, la marcha de la caja de ) Pulse la tecla correspondiente tantas
) Pulse el botón una segunda vez para
velocidades manual pilotada o automática, veces como sea necesario hasta obtener
volver a encender las distintas pantallas.
la información del regulador o limitador de el color deseado.
velocidad, si están activados, y las alertas de
carburante, si las hay.
Si se emite alguna alerta, se modifica alguna
función o se efectúa algún reglaje, la función
black panel se interrumpe.
59
Control de marcha

Personalización de los
sonidos polifónicos
Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).

Para el cuadro de a bordo de Para el cuadro de a bordo de


colores personalizables con colores personalizables asociado
autorradio al sistema de navegación
) Pulse la tecla "MENU" para acceder al ) Pulse el botón giratorio para acceder al
menú general. menú general.
) Seleccione el menú "Personalización- ) Seleccione la línea "Elección de sonidos" y
Configuración" y valide. valide.
) Seleccione la línea "Elección de sonidos" y ) Seleccione la familia de sonidos que
valide. prefiera y valide.
) Seleccione la familia de sonidos que ) Guarde los cambios validando con "OK".
prefiera y valide.
) Guarde los cambios validando con "OK".

Por motivos de seguridad, el conductor Como medida de seguridad, sólo es


sólo debe efectuar estas operaciones posible realizar estas operaciones con
con el vehículo parado. el vehículo parado.
002
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Ordenador de a bordo"
- "Conexión Bluetooth"
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse:
- "Personalización-Configuración"
- hora; ) la tecla A para elegir entre ver la
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
- fecha; información de la fuente de audio
- temperatura exterior (parpadea en caso de el menú deseado y valide pulsando la tecla
en pantalla completa o visualizar
riesgo de placas de hielo); "OK".
simultáneamente la información de la
- control de los accesos (en caso de
fuente de audio y del ordenador de a bordo
apertura de una puerta, el maletero...);
- ayuda al estacionamiento; en dos ventanas;
- fuente de audio en reproducción; ) la tecla "MENU" para acceder al menú
- información del teléfono o el kit manos general;
libres; ) las teclas " " o " " para navegar por los
- ordenador de a bordo (ver al final del elementos de la pantalla;
capítulo). ) las teclas " " o " " para modificar un
Pueden aparecer temporalmente mensajes valor;
de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema
) la tecla "OK" para validar;
anticontaminación") o de información (p. ej.:
o
"Encendido automático de los faros activado"),
que pueden borrarse pulsando la tecla "ESC". ) la tecla "ESC" para abandonar la
operación en curso.
63
Pantallas multifunción

Menú "Multimedia" Menú "Ordenador de Menú "Conexión


a bordo" Bluetooth"
Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones relativa al estado del vehículo. permite conectar o desconectar un periférico
asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio y determinar el modo de conexión (kit manos
Diario de las alertas
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción libres, reproducción de ficheros de audio).
del soporte multimedia (Normal, Aleatorio, Recapitula los mensajes de estado y de alerta Para más información sobre la aplicación
Aleatorio todo, Repetición). de las funciones (activado, desactivado o "Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
Para más información sobre la aplicación defectuoso), mostrándolos sucesivamente en "Audio y telemática".
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y la pantalla multifunción.
telemática". ) Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general.
) Pulse las flechas dobles y luego la
tecla "OK" para seleccionar el menú
Menú "Teléfono" "Ordenador de a bordo".
) En el menú "Ordenador de a bordo",
seleccione la línea "Diario de las alertas" y
Con el autorradio encendido, este menú valide.
permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
telemática".
Menú
"Personalización-
Configuración"
- "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento.
estacionamiento eléctrico automático; ) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
ver capítulo "Conducción") el menú "Definir los parámetros del
● "Limpialuneta marcha atrás" vehículo" y a continuación pulse la tecla
Este menú permite acceder a las siguientes (limpialuneta asociado a la marcha "OK".
funciones: atrás; ver capítulo "Visibilidad")
- "Definir los parámetros del vehículo" ● "Velocidades memorizadas"
- "Elección del idioma" (memorización de las velocidades; ver
- "Configuración pantalla" capítulo "Conducción")
- "Elección de sonidos" - "Alumbrado de conducción" (ver
capítulo"Visibilidad"):
● "Faros direccionales" (alumbrado ) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
Definir los parámetros del
direccional principal/adicional) la línea "Alumbrado de confort" y a
vehículo
● "Luces diurnas" (luces diurnas) continuación pulse la tecla "OK". Siga el
Este menú permite activar o neutralizar - "Alumbrado de confort" (ver capítulo mismo procedimiento para seleccionar la
las siguientes funciones, clasificadas en "Visibilidad"): línea "Alumbrado acompañamiento".
categorías: ● "Alumbrado acompañamiento"
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura (alumbrado de acompañamiento
y cierre"): automático)
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la ● "Iluminación de acogida" (alumbrado de
puerta del conductor) acogida exterior/interior)
● "Desbloqu. sólo maletero" (desbloqueo
selectivo del maletero)
65
Pantallas multifunción

) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar Elección del idioma Elección de sonidos
el valor deseado (15, 30 ó 60 segundos)
Este menú permite seleccionar el idioma de la Este menú permite elegir una de las cuatro
y a continuación pulse la tecla "OK" para
pantalla, de entre los que figuran en la lista. familias de sonidos polifónicos disponibles.
validar.
Estos sonidos, agrupados en familias, están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).

) Pulse las teclas " " o " " y a continuación Configuración pantalla Por motivos de seguridad, el conductor
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
Este menú permite ajustar los siguientes sólo debe configurar la pantalla
"OK" y validar, o bien la tecla "ESC" para
parámetros: multifunción con el vehículo parado.
anular.
- "Elección de las unidades"
- "Reglaje fecha y hora"
- "Parámetros de la pantalla"
- "Luminosidad"
Pantalla a color y cartográfica
Indicaciones en pantalla Mandos

La pantalla muestra directamente de forma Para elegir una de las aplicaciones desde el Para más detalles sobre estas aplicaciones,
automática los siguientes datos: frontal del sistema de navegación: consulte el capítulo "Audio y telemática".
- hora; ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV",
- fecha; "TRAFFIC", "PHONE" o "SETUP" para
- altitud; acceder al menú correspondiente.
- temperatura exterior (el valor indicado ) Gire el botón A para seleccionar una
parpadea en caso de riesgo de placas de función, un elemento de la lista.
hielo); ) Pulse la tecla B para validar la selección;
- ayuda al estacionamiento; o
- funciones de audio; ) Pulse la tecla "ESC" para abandonar la
- información de los directorios y el teléfono; operación en curso y volver a la pantalla
- información del sistema de guiado anterior.
integrado.
67
Pantallas multifunción

Menú "SETUP"
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar la luminosidad de la
pantalla, la combinación de colores, la fecha y
la hora.

Síntesis vocal
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al Este menú permite ajustar el volumen de las
menú de configuración, desde donde podrá consignas de guiado y elegir el tipo de voz
elegir una de las siguientes funciones: (masculina o femenina).
- "Configuración pantalla"
- "Síntesis vocal".

Por motivos de seguridad, el conductor


sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
Pantalla central a color y mandos del cuadro de a bordo
asociado al sistema de navegación
Menú general
) Pulse la ruedecilla 2 para acceder al menú
general y elegir una de las siguientes
funciones:
- "Parámetros vehículo";
- "Reglaje pantalla";
- "Elección de sonidos".
) Gire la ruedecilla 2 para desplazarse por la
pantalla central a color.
) Pulse de nuevo la ruedecilla 2 para validar
la selección.
Estos mandos permiten: Mandos
- Con el vehículo parado, configurar
Un botón y una ruedecilla permiten manejar la
los parámetros del vehículo, de la Sólo se puede acceder al menú
pantalla central a color del cuadro de a bordo:
pantalla central y del cuadro de a bordo general y a sus funciones con el
1. Botón situado en el extremo del mando del
(equipamientos de conducción y de vehículo parado.
limpiaparabrisas: indicación sucesiva de
confort, idioma, unidades, sonidos...); Al superar un determinado límite de
las distintas funciones activas disponibles.
- Con el vehículo parado o en circulación, velocidad, aparecerá un mensaje en la
2. Ruedecilla situada en el lado izquierdo del
ver sucesivamente las distintas funciones pantalla central a color indicando que
volante:
activas disponibles (ordenador de a bordo, no es posible mostrar el menú general.
- rotación (fuera del menú): indicación
navegador...).
sucesiva de las distintas funciones
activas disponibles;
- pulsación: acceso al menú general,
validación de la selección;
- rotación (en el menú): desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo en el menú.
69
Pantallas multifunción

Parámetros vehículo Reglaje pantalla


Este menú permite activar o neutralizar Este menú permite configurar:
determinadas funciones de conducción y de - el idioma de la pantalla central a color, de
confort, clasificadas en distintas categorías: entre los que figuran en la lista;
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura - las unidades de temperatura (en grados
y cierre"): Celsius o Fahrenheit) y consumo (l/100 km,
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la mpg o km/l);
puerta del conductor) - la combinación de colores de la pantalla
● "Desbloqu. sólo maletero" (desbloqueo central.
selectivo del maletero)
- "Ayuda de conducción":
● "Freno estaciona. auto." (freno de
estacionamiento eléctrico automático;
ver capítulo "Conducción")
● "Limpialuneta marcha atrás"
(limpialuneta asociado a la marcha Elección de sonidos
atrás; ver capítulo "Visibilidad") Este menú permite elegir una de las cuatro
● "Velocidades memorizadas" familias de sonidos polifónicos disponibles.
(memorización de las velocidades; ver Estos sonidos se agrupan en familias y están
capítulo "Conducción") personalizados según la situación y el contexto
- "Alumbrado de conduc." (ver capítulo (alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
"Visibilidad"): olvido de las luces, olvido de la llave...).
● "Faros direccionales" (alumbrado
direccional principal/adicional)
● "Luces diurnas" (luces diurnas)
- "Alumbrado de confort" (ver capítulo
"Visibilidad"):
● "Alumbrado parking" (alumbrado de
acompañamiento automático)
● "Ilumina. de acogida" (alumbrado de
acogida exterior/interior)
Ordenador de a bordo
Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma C

Visualización de los datos


Pulsando la tecla A , se puede elegir entre dos
tipos de visualización:
- Indicación temporal de los datos del
ordenador de a bordo encima de la
información de la fuente de audio, que se
muestra de forma permanente en pantalla
) Pulse el botón situado en el extremo
completa;
del mando del limpiaparabrisas para
o
visualizar sucesivamente los distintos
- División de la pantalla en dos ventanas
menús del ordenador de a bordo.
para la indicación permanente de los
datos del ordenador de a bordo y de la
información de la fuente de audio.
71
Pantallas multifunción

- La información instantánea con:


● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- El recorrido "1" con:


● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el primer recorrido.
Puesta a cero del recorrido
) Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- El recorrido "2" con: del mando del limpiaparabrisas.
● la distancia recorrida, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● el consumo medio, se usan del mismo modo.
● la velocidad media; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
para el segundo recorrido. cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
Pantalla central a color asociada al sistema de navegación

- La información instantánea con:


● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del Stop & Start.
- El recorrido "1" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el primer recorrido.
- El menú del recorrido "2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
Visualización de los datos ● la velocidad media;
para el segundo recorrido.
) Pulse el botón situado en el extremo del ● información sobre la fuente de audio en
mando del limpiaparabrisas; reproducción
o ● pantalla en negro
) Gire la ruedecilla, situada en el lado ● consignas de navegación-guiado
izquierdo del volante;
para visualizar sucesivamente la siguiente
información:
● recordatorio de la velocidad
● información instantánea
● recorrido "1"
● recorrido "2"
73
Pantallas multifunción

Puesta a cero del recorrido


) Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos la ruedecilla situada en el
lado izquierdo del volante o el botón del
extremo del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer con el carburante consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del ordenador
que queda en el depósito, en función del (con el contacto puesto).
consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos.
Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Distancia recorrida
consumo instantáneo.
(l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Es la cantidad media de carburante consumida desde la última puesta a cero del
aparecen unos guiones. Después de repostar un desde la última puesta a cero del ordenador. ordenador.
mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en la pantalla si
supera los 100 km.
El consumo del vehículo será superior
Contador de tiempo del
a los valores de consumo homologados
Stop & Start
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en por CITROËN durante los (minutos/segundos u horas/
lugar de las cifras, consulte con la Red 5.000 primeros kilómetros recorridos minutos)
CITROËN o con un taller cualificado. por el vehículo. Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador
suma el tiempo acumulado de funcionamiento del
modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.
75
Pantallas multifunción
003
Confort
Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando Difusión del aire


Los mandos de este sistema se encuentran en 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y orientables.
el panel A de la consola central. del parabrisas. 5. Salidas de aire hacia los pies de los
2. Difusores de desempañado o deshelado pasajeros delanteros.
de las lunas laterales delanteras. 6. Difusores de aire hacia los pies de los
3. Aireadores laterales obturables y pasajeros delanteros.
orientables. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
79
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol,
y mantenimiento: la temperatura interior es muy elevada,
) Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada no dude en airear el habitáculo durante
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las un momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
) Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a El sistema de aire acondicionado no
10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir peligro para la capa de ozono.
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos La condensación generada por el aire
grasos). acondicionado provoca, al detener el
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, vehículo, un goteo de agua normal bajo
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de el vehículo.
mantenimiento.
) Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start (ver capítulo "Conducción").
Aire acondicionado manual
El sistema de aire acondicionado funciona con el motor en marcha.

2. Regulación del caudal de aire 3. Reglaje de la distribución de aire

Este mando permite aumentar o Este mando permite difundir el aire en el


disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de
de aire del ventilador. aireación.

Parabrisas y lunas laterales


) Gire el mando entre las posiciones 1 y 5
para obtener un caudal de aire suficiente
para garantizar su confort.
Parabrisas, lunas laterales y pies
de los ocupantes

1. Ajuste de la temperatura ) Poniendo el mando de caudal de


Pies de los ocupantes
aire en posición 0, el sistema se
) Gire el mando para seleccionar neutraliza. No obstante, se sigue
una posición entre azul (frío) percibiendo un ligero flujo de aire
y rojo (calor) para modular la debido al desplazamiento del
temperatura a su agrado. vehículo. Aireadores centrales y laterales

La distribución de aire se puede


modular poniendo el mando en una
posición intermedia.
81
Confort

4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire Encendido


acondicionado ) Pulse la tecla "A/C"; el testigo de la tecla
La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto se encenderá.
formación de vaho en el parabrisas y las lunas para funcionar eficazmente en todas
laterales. las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas. El aire acondicionado no funciona
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo cuando el mando de reglaje del caudal
Le permite:
de olores y humos exteriores. de aire 2 está en posición "0".
- en verano, bajar la temperatura;
- en invierno, por encima de 3 °C, aumentar
la eficacia del desempañado.
Esta función permite obtener,
de manera puntual, aire caliente o frío
Apagado
con mayor rapidez. ) Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el testigo de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada generar molestias (humedad, vaho).
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.

) Pulse la tecla para hacer


circular el aire interior. El piloto
se encenderá.

) Pulse de nuevo la tecla para permitir


la entrada de aire exterior. El piloto se
apagará.
Aire acondicionado automático bizona
El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la temperatura
interior es mucho más fría o más caliente
que el valor de confort, es inútil modificar
el valor seleccionado para alcanzar el
1. Programa automático confort confort deseado. El sistema compensa
automáticamente la diferencia de
Se recomienda utilizar uno de ) Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como temperatura con la mayor rapidez posible.
los tres modos automáticos sea necesario:
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto,
de manera óptima la temperatura se selecciona el modo de regulación "ligero".
en el habitáculo según el valor de confort - Cuando se enciende el segundo piloto, se
seleccionado. selecciona el modo de regulación "intermedio".
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el tercer piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente se selecciona el modo de regulación "intenso".
deseada, sin alterar el valor de confort
seleccionado.
Este sistema está previsto para funcionar eficazmente en
todas las estaciones del año, con las ventanillas cerradas.
83
Confort

Ajustes manuales
2. Reglaje del lado del conductor 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
del propuesto por el sistema. Los testigos de
3. Reglaje del lado del Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
acompañante Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante automática.
pueden regular la temperatura a su ) Pulse la tecla "AUTO" para volver al
agrado de forma independiente. funcionamiento totalmente automático.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda o ) Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda
hacia la derecha para disminuir o aumentar hasta que aparezca "LO" o hacia la
el valor respectivamente. derecha hasta visualizar "HI".

Un valor en torno a 21 permite obtener un


confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior a 3
entre los valores del lado izquierdo y derecho.
5. Encendido/Apagado del aire 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación
acondicionado con el motor apagado
) Pulse esta tecla para apagar el ) Gire esta rueda hacia la izquierda Aunque el motor esté apagado,
aire acondicionado. o hacia la derecha para disminuir es posible activar la ventilación
o aumentar el caudal de aire durante unos minutos.
respectivamente.
La interrupción puede generar molestias Los pilotos del caudal de aire, situados entre De este modo si, por ejemplo, el conductor sale
(humedad, vaho). las dos hélices, se encienden progresivamente del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar
) Vuelva a pulsar esta tecla para retomar en función del valor consignado. de la circulación de aire sin poner el motor en
el funcionamiento automático del aire marcha.
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" Esta función está disponible al poner el
se encenderá. contacto y al apagar el motor.
La duración y disponibilidad de la función
dependen del estado de carga de la batería.
6. Reglaje de la distribución de aire 8. Entrada de aire/Reciclado de aire La función "REST" puede activarse mientras
las pantallas de control del sistema de aire
acondicionado permanezcan encendidas.
) Pulse una o varias teclas para ) Pulse esta tecla para hacer
orientar el caudal de aire hacia: circular el aire interior. El piloto
de la tecla se encenderá.

- el parabrisas y las lunas laterales El reciclado de aire permite aislar el habitáculo


(desempañado o deshelado); de los olores y humos exteriores.
- los aireadores laterales y centrales; ) En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta
- los pies de los ocupantes. tecla para permitir la entrada de aire exterior
Pueden combinarse las tres orientaciones para y evitar la formación de vaho. El testigo de la
que la distribución de aire sea la deseada. tecla se apagará.
85
Confort

Neutralización del sistema


Al poner el contacto Al apagar el motor ) Gire la rueda de caudal de aire
- Las pantallas de control se encienden, - Las pantallas de control permanecen encendidas, hacia la izquierda hasta que se
indicando que la función está disponible. indicando que la función está disponible. apaguen todos los pilotos.
- Para activar la ventilación durante unos - Para activar la ventilación durante unos
minutos, pulse la tecla "REST". El encendido
minutos, pulse la tecla "REST". El encendido
de dos guiones en las pantallas de control y Esta acción corta el aire acondicionado y la
de dos guiones en las pantallas de control y
de cuatro pilotos de nivel del caudal de aire ventilación.
de cuatro pilotos de nivel del caudal de aire indica que se ha activado la función. El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
indica que se ha activado la función. El bloqueo del vehículo no tiene ninguna
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
- La función puede desactivarse y activarse incidencia en la función.
desplazamiento del vehículo.
mientras las pantallas de control estén - Las pantallas se apagan cuando la función
deja de estar disponible. ) Modifique uno de los parámetros
encendidas.
Si, mientras aún esté disponible, se pulsa (temperatura, caudal o distribución de aire)
- Las pantallas se apagan cuando la función
el botón una segunda vez, la ventilación o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
deja de estar disponible.
se corta definitivamente. Las pantallas se el sistema con los valores anteriores a la
apagan y la función queda inoperativa. neutralización.

Este mando no activa el funcionamiento del sistema de aire acondicionado, sino únicamente Evite el funcionamiento prolongado
el del ventilador. del reciclado de aire interior, así como
Cuando la función "REST" está activada, no es posible modificar los parámetros de circular durante mucho tiempo con el
temperatura, caudal y distribución de aire. Éstos se gestionan automáticamente en función sistema neutralizado (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de
de la temperatura exterior.
la calidad del aire).
Esta función no está disponible en modo STOP del Stop & Start.
Desempañado-Deshelado del parabrisas
Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.

Con aire acondicionado Con aire acondicionado


manual automático bizona
) Ponga los mandos de temperatura, Programa automático visibilidad
caudal y distribución de aire en la posición Con el Stop & Start, cuando el
indicada por el icono. ) Seleccione este programa para desempañado está activo, el modo
) Ponga el mando de entrada de aire en la desempañar o deshelar más rápidamente STOP no está disponible.
posición "Entrada de aire exterior" el parabrisas y las lunas laterales.
(el testigo del mando debe quedar apagado). El sistema gestiona automáticamente el aire
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado, el caudal de aire, la entrada
acondicionado pulsando la tecla "A/C"; de aire y distribuye la ventilación de manera
el testigo de la tecla se encenderá. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
) Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el testigo
de la tecla se apagará y se encenderá el
de la tecla "AUTO".
Con el Stop & Start, cuando El sistema se reactiva con los valores
están activadas las funciones de anteriores a la neutralización.
desempañado, aire acondicionado y
caudal de aire, el modo STOP no está
disponible.
87
Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado.

Encendido Apagado
El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente
) Apague el desempañado de la
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
luneta trasera y de los retrovisores
) Pulse esta tecla para desempañar o ) Es posible interrumpir el funcionamiento
exteriores en cuanto deje de
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
ser necesario, ya que un bajo
versión, los retrovisores exteriores. automáticamente volviendo a pulsar la
consumo de corriente permite
El testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
una disminución del consumo de
apagará.
carburante.
Asientos delanteros Por motivos de seguridad, los asientos
sólo deben regularse con el vehículo
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. parado.

Reglajes manuales

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento Reglaje de la inclinación del


) Levante el mando y deslice el asiento hacia del conductor o el acompañante respaldo
delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para subir el ) Gire la rueda para regular la inclinación del
asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas respaldo.
veces como sea necesario, hasta alcanzar
la posición que desee.
89
Confort

Asientos delanteros Las funciones eléctricas del asiento del


conductor se neutralizan aproximadamente
Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden
regular para adaptar la postura del ocupante a las mejores condiciones de conducción y de confort. un minuto después de cortar el contacto.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Reglajes eléctricos del asiento del conductor

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la Reglaje de la inclinación del


) Empuje el mando hacia delante o hacia inclinación del cojín de asiento respaldo
atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando hacia ) Accione el mando hacia delante o hacia
arriba o hacia abajo para obtener la altura atrás para regular la inclinación del
deseada.
respaldo.
) Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener la
inclinación deseada.
Reglajes complementarios

Mando de los asientos


Reglaje de la altura y la El reposacabezas está provisto de un calefactados
inclinación del reposacabezas armazón con un dentado que evita Con el motor en marcha, los asientos
) Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba. que se baje. Esto es un dispositivo de delanteros pueden calentarse por separado.
) Para retirarlo, presione la pestaña A y tire seguridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada en el
del reposacabezas hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el lateral de los dos asientos delanteros,
) Para volver a instalarlo, introduzca las borde superior del reposacabezas para encender y elegir la intensidad de
varillas del reposacabezas en los orificios queda a la altura de la parte superior calefacción deseada:
siguiendo el eje del respaldo. de la cabeza. 0: Apagado
) Para bajarlo, presione la pestaña A y, sin soltarla, Nunca circule sin los reposacabezas. 1: Calefacción ligera
empuje en el reposacabezas hacia abajo. Éstos deben estar montados y 2: Calefacción media
) Para inclinarlo, mueva su parte inferior correctamente regulados. 3: Calefacción fuerte
hacia delante o hacia atrás.
91
Confort

Función masaje

Esta función le proporciona un masaje lumbar.


Sólo funciona con el motor en marcha.
Reglaje lumbar manual Reglaje lumbar eléctrico ) Pulse el mando para activar la función.
El testigo del mando se enciende y la función
) Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar ) Presione la parte delantera o trasera del
masaje se activa durante 60 minutos. Durante
sea el deseado. mando hasta que el apoyo lumbar sea el
ese tiempo, el masaje se realiza en 6 ciclos
deseado.
de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje
seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva
automáticamente. El testigo del mando se apaga.

Desactivación
En cualquier momento puede desactivar la
función masaje pulsando el mando. El movimiento
continuará hasta que el asiento recupere la
posición inicial anterior al masaje.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada

Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el


) Ponga el contacto. motor en marcha
) Regule la posición del asiento y los ) Pulse las teclas 1 ó 2 para recuperar la
retrovisores exteriores. posición correspondiente.
) Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos Una señal sonora indica que el reglaje ha finalizado.
siguientes, pulse las teclas 1 ó 2.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
Es posible interrumpir el movimiento
Sistema que permite memorizar los reglajes de recuperación pulsando las teclas M,
eléctricos del asiento del conductor y de los 1 ó 2 o utilizando un mando de reglaje
retrovisores exteriores. Pueden guardarse dos del asiento.
posiciones con las tecIas situadas en el lateral Es imposible recuperar una posición
del asiento del conductor. durante la circulación.
La recuperación de las posiciones
La memorización de una nueva se neutraliza aproximadamente
posición anula la anterior. 45 segundos después de cortar el
contacto.
93
Confort

Asientos traseros
La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo


) Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
) Compruebe que la señal roja situada en el
mando 1 no quede visible.
) Coloque el cinturón de seguridad en el
lateral del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebe


que los cinturones no han quedado
aprisionados.
) Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
) Coloque el cinturón de seguridad entre los
reposacabezas lateral y central para evitar
que luego quede aprisionado al enderezar
el respaldo.
) Ponga los reposacabezas en posición baja.

) Tire hacia delante del mando 1 para


desbloquear el respaldo 2.
) Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de
asiento.
Reglaje del volante
Reposacabezas traseros

Cuentan con una única posición de uso (alta) y


una posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables.
Para retirar un reposacabezas: ) Con el vehículo parado, tire del mando
) Desbloquee el respaldo con el mando 1. para desbloquear el volante.
) Incline ligeramente el respaldo 2 hacia ) Regule la altura y la profundidad para
delante. adaptar su posición de conducción.
) Tire del reposacabezas hacia arriba hasta ) Empuje el mando para bloquear el volante.
el tope.
) A continuación, presione la pestaña de
desbloqueo A .
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
Nunca circule con los reposacabezas con el vehículo parado.
desmontados. Éstos deben estar
montados y correctamente regulados.
95
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
) Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
) Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A.

Cada uno de ellos está equipado con un espejo Reglaje Despliegue


regulable, que permite la visión trasera lateral
) Desplace el mando A hacia la derecha ) Desde el exterior: desbloquee el vehículo
necesaria para las situaciones de adelantamiento
o hacia la izquierda para seleccionar el con el mando a distancia o con la llave.
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
retrovisor correspondiente. ) Desde el interior: con el contacto puesto, tire
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
) Accione el mando B en las cuatro del mando A en posición central hacia atrás.
direcciones para efectuar el reglaje.
) Vuelva a colocar el mando A en posición El pliegue y despliegue de los
Desempañado-Deshelado central. retrovisores exteriores con el mando a
Si su vehículo está equipado con este
distancia puede neutralizarse en la red
sistema, el desempañado-deshelado
Los objetos observados están en CITROËN o en un taller cualificado.
de los retrovisores exteriores se
efectúa, con el motor en marcha, realidad más cerca de lo que parece.
pulsando el interruptor de desempañado de la Tenga esto en cuenta para apreciar Nunca pliegue o despliegue
luneta (ver apartado "Desempañado-Deshelado correctamente la distancia con los manualmente los retrovisores abatibles
de la luneta trasera"). vehículos que vienen por detrás. eléctricamente.
Programación Parada
) Con el motor en marcha, introduzca la ) Saque la marcha atrás y espere
marcha atrás. diez segundos.
) Seleccione y regule los retrovisores o
izquierdo y derecho. ) Ponga el mando A en posición central.
La posición de los retrovisores se memoriza de El espejo del retrovisor vuelve a su posición
forma inmediata. inicial.
También vuelve a su posición inicial:
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
- Al apagar el motor.

Inclinación automática en Puesta en marcha


marcha atrás ) Con el motor en marcha, introduzca la
Sistema que permite observar el suelo durante marcha atrás.
las maniobras de estacionamiento en marcha ) Desplace el mando A hacia la derecha
atrás. o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
programada.
97
Confort

Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo
reducir las molestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le siguen, el sol...

Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".

Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este sistema
) Regule el retrovisor para orientar
cambia progresivamente entre los modos día y
correctamente el espejo en la posición "día".
noche de forma automática.

Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
) Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
004
Apertura y cierre
Llave con mando a distancia
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con el mando a Apertura de las lunas con el
distancia mando a distancia
) Pulse el candado abierto para ) Mantenga pulsado el candado
desbloquear completamente el abierto hasta que las lunas alcancen
vehículo. la altura deseada. La apertura se
interrumpe al soltar el botón.

Desbloqueo selectivo con el


mando a distancia
) Pulse una vez el candado abierto
para desbloquear únicamente la
puerta del conductor.
Despliegue de la llave
) Pulse este botón para desplegarla. ) Pulse una segunda vez el candado abierto
para desbloquear las demás puertas y el
maletero.

Programación del desbloqueo


El desbloqueo total o selectivo de
las puertas puede parametrarse
desde el menú de configuración del
vehículo.
101
Apertura y cierre

Desbloqueo con la llave Desbloqueo selectivo del maletero


) Para desbloquear completamente el
vehículo, gire la llave hacia la parte ) Pulse el botón central del mando
delantera en la cerradura de la puerta del a distancia para desbloquear
conductor. el maletero. Las puertas
permanecerán bloqueadas.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo Si el desbloqueo selectivo del maletero está
rápido de los indicadores de dirección durante neutralizado, al pulsar este botón también se
dos segundos aproximadamente. desbloquean las puertas.
Al mismo tiempo, en función de la versión
del vehículo, los retrovisores exteriores se No olvide volver a bloquear el vehículo
despliegan. pulsando el candado cerrado.
Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
también activa el encendido temporizado
del alumbrado de acogida exterior e interior
durante aproximadamente treinta segundos
(ver capítulo "Visibilidad", apartado "Alumbrado Programación del desbloqueo
de acogida".
El desbloqueo selectivo del maletero
puede parametrarse desde el menú
de configuración del vehículo.
Por defecto está activado el
desbloqueo selectivo del maletero.
Cierre del vehículo
Bloqueo simple con el mando a Cierre de las lunas con el mando
distancia a distancia
) Pulse el candado cerrado para ) Mantenga pulsado el candado
Si alguna de las puertas o el maletero
bloquear el vehículo. cerrado hasta que las lunas
se han quedado abiertos, el cierre
alcancen la altura deseada.
centralizado no se efectúa. En ese caso,
El cierre se interrumpe al soltar
el vehículo se bloquea, desbloqueándose
el botón.
Bloqueo simple con la llave inmediatamente, lo que provoca un ruido
de rebote de los pestillos.
) Para bloquear el vehículo, gire la llave
Si, estando el vehículo bloqueado, Cuando cierre las lunas con el mando
hacia la parte trasera en la cerradura de la
lo desbloquea por descuido, éste se a distancia, asegúrese de que nada
puerta del conductor.
volverá a bloquear automáticamente al impide que se cierren correctamente.
cabo de treinta segundos, salvo si se ha Si desea dejar las lunas entreabiertas,
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo abierto alguna puerta o el maletero. es necesario neutralizar la vigilancia
de los indicadores de dirección durante dos
volumétrica de la alarma.
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
El pliegue y despliegue de los
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo
retrovisores exteriores con el mando
activa también el encendido temporizado del
puede neutralizarse en la red
alumbrado de acogida y del alumbrado de
CITROËN o en un taller cualificado.
acompañamiento, si está activado (ver capítulo
"Visibilidad", apartado "Alumbrado de acogida/
Alumbrado de acompañamiento automático".
103
Apertura y cierre

Localización del vehículo Protección antirrobo


Esta función permite localizar el Antiarranque electrónico
vehículo a distancia, especialmente
cuando la luminosidad es reducida. La llave contiene un chip electrónico que posee
Para ello, el vehículo debe estar un código particular. Al poner el contacto,
bloqueado. este código debe ser reconocido para que el
) Pulse en el candado cerrado del mando a arranque sea posible.
distancia. El sistema de antiarranque electrónico bloquea
Las luces de techo se encenderán y los el sistema de control del motor un momento
indicadores de dirección parpadearán durante después de cortar el contacto e impide la
unos segundos. puesta en marcha del motor en caso de robo.

Si se produce un fallo de
Pliegue de la llave funcionamiento, se indica mediante el
) Pulse este botón para plegarla. encendido de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el vehículo.
Consulte enseguida con la red CITROËN.
Si no se pulsa el botón antes de plegar
la llave, se corre el riesgo de dañar el
mecanismo. Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
Arranque del vehículo Parada del vehículo
) Inmovilice el vehículo.
) Gire la llave al máximo hacia el volante, Olvido de la llave
hasta la posición 1 (Stop). Al abrir la puerta del conductor,
) Extraiga la llave del contactor. aparecerá un mensaje de alerta,
acompañado de una señal sonora, para
recordar al conductor que ha dejado la
Evite enganchar un objeto pesado a llave en posición 1 (stop).
la llave (como un llavero) que pudiera En caso de olvidar la llave en el
forzar el eje del contactor y provocar contactor en posición 2 (contacto), el
fallos de funcionamiento. contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
) Introduzca la llave en el contactor. la llave en posición 1 (stop) y luego en
El sistema reconocerá el código de posición 2 (contacto).
arranque.
) Gire la llave al máximo hacia el tablero de
a bordo, hasta la posición 3 (Arranque).
) En cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.
105
Apertura y cierre

Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
) Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.

Reinicialización Cambio de la pila ) Suelte la tapa con un destornillador


pequeño en las dos ranuras.
) Corte el contacto y extraiga la llave. Pila ref.: CR1620/3 voltios. ) Abra la tapa.
) Inmediatamente después, pulse en el
Cuando la pila se agota, se avisa ) Saque la pila gastada de su alojamiento.
candado cerrado durante unos segundos.
mediante el encendido de este ) Introduzca la pila nueva respetando el
) Ponga la llave en posición 2 (contacto).
testigo, una señal sonora y un sentido original.
) Corte el contacto y extraiga la llave.
mensaje en la pantalla. ) Cierre la tapa.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida en la red CITROËN.
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es
para el medio ambiente.
posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contactor cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas en la red
CITROËN para estar seguro de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
107
Apertura y cierre

Mando de cierre centralizado


Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de maletero
desde el interior del vehículo.

Desbloqueo
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.

Si el vehículo se ha bloqueado desde el


exterior, este botón no está operativo.
) En ese caso, utilice el mando
a distancia o la llave para
desbloquear el vehículo o tire del
mando interior de la puerta para
abrirla.
Bloqueo
) Pulse este botón para bloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.

Si hay alguna puerta abierta, el cierre


centralizado desde el interior no se
efectúa.
Seguro antiagresión
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero durante la circulación, cuando la velocidad del vehículo
supera los 10 km/h.

Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectúa.
Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
testigo en el cuadro de a bordo, una
señal sonora y un mensaje de alerta.

Transporte de objetos largos y


voluminosos
Para circular con el maletero abierto,
Activación/Neutralización Al producir un choque violento con
pulse el mando de cierre centralizado Esta función puede activarse o neutralizarse de disparo de un airbag, las puertas
automático para bloquear las puertas. Si manera permanente. del vehículo se desbloquean
no, cada vez que supere los 10 km/h, se ) Con el contacto puesto, pulse este botón automáticamente para permitir la salida
activarán el ruido de rebote y la alerta hasta que se active la señal sonora y de los ocupantes y el acceso de los
anteriormente indicados. aparezca el mensaje de confirmación servicios de emergencia.
correspondiente.

El estado de la función se queda memorizado


al cortar el contacto.
La pulsación del mando de cierre centralizado
permite desbloquear el vehículo.
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se
desbloquea sólo temporalmente.
109
Apertura y cierre

Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:

- Perimétrica Cierre del vehículo con el


El sistema controla la apertura del vehículo. sistema de alarma completo
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
una puerta, el maletero, el capó... Si alguna puerta o el maletero no se
han cerrado bien, el vehículo no se
- Volumétrica
bloquea, pero la vigilancia perimétrica
El sistema controla la variación de volumen en se activa al cabo de 45 segundos,
el habitáculo. al mismo tiempo que las vigilancias
La alarma se dispara si alguien rompe una volumétrica y antilevantamiento.
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.

- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se Activación Neutralización
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
) Corte el contacto y salga del vehículo. ) Pulse el botón de desbloqueo del mando a
Función de autoprotección ) Pulse el botón de cierre del mando a distancia.
distancia. El sistema de alarma se neutraliza y el piloto
El sistema controla la inutilización de sus
El sistema de vigilancia se activa y el piloto del del botón se apaga.
componentes.
botón parpadea cada segundo.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
Tras pulsar el botón de cierre del mando a
central o los cables de la sirena.
distancia, la vigilancia perimétrica se activa
después de 5 segundos y las vigilancias
Para cualquier intervención en el volumétrica y antilevantamiento, al cabo de
sistema de alarma, consulte con la red 45 segundos.
CITROËN o con un taller cualificado.
* Según destino.
Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica

Neutralice las vigilancias volumétrica y


La neutralización debe efectuarse cada
antilevantamiento para evitar que la alarma
vez que se corte el contacto.
se dispare sin motivo en determinados casos
como:
- al dejar un animal en el vehículo;
- al dejar una ventanilla entreabierta;
- al lavar el vehículo;
- al cambiar una rueda;
- al remolcar el vehículo;
- al transportarlo en barco.

Neutralización de las vigilancias Reactivación de las vigilancias


volumétrica y antilevantamiento volumétrica y antilevantamiento
) Corte el contacto. ) Pulse el botón de apertura del mando a
) En los diez segundos siguientes, pulse el distancia para neutralizar la vigilancia
botón hasta que el piloto se encienda de perimétrica.
forma fija. ) Pulse el botón de cierre del mando a
) Salga del vehículo. distancia para activar conjuntamente todas
) Inmediatamente después, pulse el botón las vigilancias.
de cierre del mando a distancia. El piloto del botón vuelve a parpadear cada
De este modo, sólo se activa la vigilancia segundo.
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada
segundo.
111
Apertura y cierre

Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento


Consiste en la activación del sonido de la Para desactivar las funciones de vigilancia: Al poner el contacto, el encendido fijo del piloto
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras ) Desbloquee el vehículo con la llave en la del botón indica un fallo de funcionamiento del
de dirección durante treinta segundos. cerradura de la puerta del conductor. sistema.
Las funciones de vigilancia permanecen ) Abra la puerta; la alarma se disparará. Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
activas hasta el undécimo disparo consecutivo ) Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá cualificado.
de la alarma. y el piloto del botón se apagará.
Al desbloquear el vehículo con el mando a distancia,
el parpadeo rápido del piloto del botón informa al
conductor de que la alarma se ha disparado durante
su ausencia. Al poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
) Bloquee o superbloquee el vehículo con
la llave en la cerradura de la puerta del
conductor.
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:

- Si el motor está en marcha,


este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación (a una


velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje de alerta durante
unos segundos.

Desde el interior
) Tire del mando interior de apertura de
la puerta. El vehículo se desbloqueará
completamente.

Desde el exterior
Estando activado el desbloqueo
) Después del desbloqueo total del vehículo selectivo:
con el mando a distancia o con la llave, - La apertura de la puerta del conductor
tire de la empuñadura de la puerta. sólo desbloquea la puerta del
conductor (si el vehículo no se ha
Si el desbloqueo selectivo está desbloqueado totalmente previamente).
activado, al pulsar la primera vez el - La apertura de una de las puertas
botón de desbloqueo del mando a de los pasajeros desbloquea el
distancia, sólo podrá abrirse la puerta resto del vehículo.
del conductor.
113
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
centralizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del
conductor acompañante y los pasajeros traseros acompañante y los pasajeros
) Introduzca la llave en la cerradura de ) Abra las puertas. traseros
puerta y gírela hacia la parte trasera del ) En las puertas traseras, verifique que no ) Tire del mando interior de apertura de la
vehículo. esté activado el seguro para niños puerta.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento (ver capítulo "Seguridad de los niños").
descrito para la puerta del acompañante. ) Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo de la puerta del ) Introduzca la llave en la cavidad sin
conductor forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
) Introduzca la llave en la cerradura de el pestillo hacia el interior de la puerta.
puerta y gírela hacia la parte delantera del ) Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
vehículo. ) Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
) Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior.
Cuando el portón de maletero no se ha cerrado bien:
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación


(a velocidad superior a 10 km/h), este
testigo se enciende, acompañado de
) Después de desbloquear el maletero o una señal sonora y un mensaje de alerta Dispositivo que permite desbloquear
el vehículo con el mando a distancia o la durante unos segundos. mecánicamente el maletero en caso de fallo de
llave, pulse el mando de apertura y abra el funcionamiento de la batería o del sistema de
portón de maletero. cierre centralizado.

Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
) Introduzca un destornillador pequeño en el orificio A
de la cerradura para desbloquear el maletero.
) Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.
115
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Los elevalunas eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento.

Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
) Presione el mando o tire de él, sin puerta, hasta que se bloquee el
sobrepasar el punto de resistencia. vehículo.
La luna se detendrá al soltar el mando. En caso de no poder accionar la luna
- Modo automático del acompañante desde la pletina de
) Presione el mando o tire de él, rebasando mando de la puerta del conductor,
el punto de resistencia. La luna se abrirá o efectúe la operación desde la puerta
del acompañante, y a la inversa.
se cerrará por completo aun después de
1. Mando de elevalunas eléctrico del haber soltado el mando.
conductor ) Volviendo a accionar el mando se Para evitar el deterioro del motor del
2. Mando de elevalunas eléctrico del interrumpe el movimiento de la luna. elevalunas, después de una decena de
acompañante movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección que sólo permite cerrar
la luna.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Antipinzamiento Reinicialización
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Si la luna no sube automáticamente, es
Retire siempre la llave de contacto
se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento:
cuando salga del vehículo, aunque sea
) Tire del mando hasta la que la luna se
por un breve período de tiempo.
detenga.
En caso de pinzamiento durante la
) Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
En caso de no poder cerrar la luna (por manipulación de los elevalunas,
que la luna se cierre por completo.
ejemplo, debido al hielo), inmediatamente es necesario invertir el movimiento de
) Siga tirando del mando durante
después de que el antipinzamiento active la luna. Para ello, accione el mando
aproximadamente un segundo después del
la bajada de la luna: correspondiente.
cierre.
) Presione el mando hasta que la Cuando el conductor accione el mando
) Presione el mando para que la luna baje
luna se abra por completo. del elevalunas del acompañante, debe
automáticamente hasta la posición baja.
) A continuación, tire de él hasta que asegurarse de que nada impide que las
) Una vez que la luna esté en posición
se cierre la luna. lunas se cierren correctamente.
) Siga tirando del mando durante baja, vuelva a presionar el mando durante
También debe asegurarse de que los
aproximadamente un segundo aproximadamente un segundo.
pasajeros utilicen correctamente los
después del cierre. La función antipinzamiento no está
elevalunas.
La función antipinzamiento no está operativa mientras se realizan estas
Vigile a los niños durante la
operativa mientras se realizan estas operaciones.
manipulación de las lunas.
operaciones.
117
Apertura y cierre

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva
del depósito, se enciende este
testigo en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 6 litros en el depósito.
Reposte sin falta para evitar que se agote la
reserva y el vehículo quede inmovilizado.

Llenado
Los repostajes de carburante deben ser ) Pulse el mando A hasta oír la apertura ) Introduzca la pistola empujando la válvula
superiores a 5 litros para que el indicador de automática de la trampilla. metálica B.
nivel los tenga en cuenta. Después de cortar el contacto, este mando ) Una vez haya introducido la pistola hasta
La apertura del tapón puede generar un ruido permanece activo durante unos minutos. el fondo (para evitar las salpicaduras),
de aspiración de aire que es completamente Si es necesario, vuelva a poner el contacto acciónela para llenar el depósito.
normal y se debe a la depresión provocada por para reactivarlo. ) Mantenga esa posición durante toda la
la estanqueidad del circuito de carburante. ) Identifique la manguera que corresponde operación de llenado.
al carburante adecuado para la ) Empuje la trampilla de carburante para
motorización del vehículo. cerrarla.
Con el Stop & Start, nunca efectúe Si llena el depósito al máximo, no insista
un repostaje de carburante cuando más allá del tercer corte de pistola,
el motor esté en modo STOP. Corte ya que ello podría ocasionar fallos de
imperativamente el contacto con la funcionamiento en el vehículo.
llave.
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina para los motores diésel
El vehículo está equipado con un catalizador que Los motores gasolina son perfectamente Los motores diésel son perfectamente
reduce las sustancias nocivas en los gases de escape. compatibles con los biocarburantes gasolina de compatibles con los biocarburantes conformes
Para los motores gasolina, es obligatorio tipo E10 o E24 (que contienen un 10% o con los estándares actuales y futuros europeos
utilizar carburante sin plomo. 24% de etanol) conformes a las normas (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
En estos motores, la boca de llenado tiene un europeas EN 228 y EN 15376. con un biocarburante que respete la norma
orificio más estrecho que sólo permite repostar Los carburantes de tipo E85 (que contienen EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolina sin plomo. hasta un 85% de etanol) están exclusivamente gasolineras (incorporación posible de un 0% a
reservados a los vehículos comercializados un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
para la utilización de este tipo de carburante Es posible utilizar el biocarburante B30 en
En caso de repostar un carburante (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe determinados motores diésel. No obstante,
inadecuado para la motorización del ajustarse a la norma europea EN 15293. esta utilización está condicionada a la aplicación
vehículo, es indispensable vaciar el Sólo en Brasil se comercializan vehículos estricta de las condiciones particulares de
depósito antes de poner en marcha específicos que funcionan con carburantes que mantenimiento. Consulte en la Red CITROËN o
el motor. contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100). en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
Corte de la alimentación de circuito de carburante.
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
119
Apertura y cierre

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón.

Funcionamiento

Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al


llenar el depósito lentamente. extranjero
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje
acerque la boquilla de la garrafa sin
de diésel pueden ser diferentes según
ponerla en contacto directo con la
el país, el sistema anticonfusión de
válvula del sistema anticonfusión.
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
Al introducir la pistola de gasolina en un del país al que se dirige.
depósito diésel, ésta hace tope con la trampilla.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel. Este equipamiento estará disponible en el
transcurso del año.

* Según destino.
005
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las diferentes luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Existen distintos modos de mando automático
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de del alumbrado, disponibles según las
progresivamente la visibilidad del conductor en conducción: siguientes opciones:
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado de acogida.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a intersección. - Luces diurnas.
los demás conductores. - Faros direccionales, para ver mejor en las - Alumbrado direccional.
- Luces de carretera, para ver bien cuando curvas. - Encendido automático de las luces.
la carretera esté despejada. - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para acceder al vehículo.
- Luces de estacionamiento, para balizar los
laterales del vehículo.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
123
Visibilidad

Luces diurnas Mandos manuales


Sistema de alumbrado para el día, El conductor acciona directamente el
obligatorio en algunos países, que se activa encendido de las luces mediante el anillo A y la
automáticamente al arrancar el motor, palanca B.
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
por los demás usuarios de la vía.
principal: gírelo para que el símbolo deseado
Esta función consiste en: quede frente a la marca de referencia.
- En los países donde la reglamentación lo Luces apagadas
exige,
el encendido de las luces de cruce Luces de posición (firma luminosa)
asociado al encendido de las luces de Encendido automático de las luces
posición y de matrícula. Esta función no Modelo sin encendido AUTO Luces de posición
puede neutralizarse.
- En los demás países de comercialización, Luces de cruce o carretera
el encendido de las luces específicas
asociado al encendido de las luces de B. Palanca de inversión de las luces:
posición y de matrícula. Esta función acciónela hacia el volante para conmutar el
puede activarse o neutralizarse desde el encendido de las luces de cruce/carretera.
menú de configuración del vehículo. En los modos luces apagadas y luces de posición,
el conductor puede encender directamente las
El mando de luces debe estar colocado en luces de carretera ("ráfagas"), que permanecen
posición "0" o "AUTO" (modo día). encendidas mientras tire de la palanca.
El puesto de conducción (pantalla multifunción, frontal Indicaciones en el cuadro de a bordo
de aire acondicionado...) no se ilumina, excepto al entrar
El encendido del testigo correspondiente en el
en modo noche (si se produce el encendido automático Modelo con encendido AUTO
de las luces o al accionar el encendido manual). cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
Funcionan junto con las luces de cruce o de
día como de noche, está prohibido
carretera.
circular con los faros antiniebla o las
Faros antiniebla y luces antiniebla traseras luces antiniebla traseras encendidos.
En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
Gire el anillo C:
deben utilizarse con niebla o nieve.
) Hacia delante, una vez para encender los
En estas condiciones meteorológicas,
faros antiniebla.
es necesario encender manualmente
) Hacia delante, una segunda vez para
las luces antiniebla y las luces de
encender las luces antibiebla traseras.
cruce, ya que el sensor puede detectar
Modelo con faros antiniebla y ) Hacia atrás, una vez para apagar las luces
suficiente luminosidad.
luces antiniebla traseras antiniebla traseras.
No olvide apagar los faros antiniebla
) Hacia atrás, una segunda vez para apagar
y las luces antiniebla traseras cuando
los faros antiniebla.
dejen de ser necesarios.

Si se produce el corte automático de las luces


(con modelo AUTO) o al apagar manualmente
las luces de cruce, los antinieblas y las luces
de posición permanecerán encendidos.
) Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
125
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento


acompañamiento manual
Apagado de las luces al
cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo
las luces de cruce si el alumbrado de
acompañamiento automático está activado.

Encendido de las luces


después de cortar el contacto
Para volver a activar el mando
de luces, gire el anillo A hasta la El mantenimiento temporal de las luces de Permiten balizar el lateral del vehículo
posición "0" (luces apagadas) y luego cruce encendidas después de haber cortado el mediante el encendido de las luces de posición
hasta la posición que desee. contacto facilita la salida del vehículo cuando la del lado de la circulación.
Al abrir la puerta del conductor, luminosidad es reducida. ) En el minuto siguiente al corte del contacto,
una señal sonora temporal le recuerda accione el mando de luces hacia arriba o hacia
que las luces están encendidas. Activación abajo, en función del lado de la circulación
Éstas se apagarán automáticamente (por ejemplo, habiendo estacionado en el lado
) Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
al cabo de un tiempo que depende del derecho, accione el mando hacia abajo para
con el mando de luces.
estado de carga de la batería (entrada que se enciendan las luces del lado izquierdo).
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
en modo enocomía de energía). Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente.
Interrupción Para apagar las luces de estacionamiento,
El alumbrado de acompañamiento manual se vuelva a colocar el mando de luces en la
corta automáticamente al cabo de un tiempo. posición central.
Encendido automático
Activación Anomalía de funcionamiento
) Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
Si se produce un fallo de funcionamiento
La activación del encendido automático va
del sensor de luminosidad, las luces
acompañada de un mensaje en pantalla.
se encienden, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y/o aparece un mensaje en la
Neutralización pantalla, acompañado de una señal sonora.
) Ponga el anillo en otra posición. Consulte en la Red CITROËN o en un taller
La neutralización va acompañada de un cualificado.
mensaje en pantalla.

Las luces de posición y de cruce se encienden


Asociación con el alumbrado de Con niebla o nieve, el sensor puede
automáticamente, sin que intervenga el
acompañamiento automático detectar suficiente luminosidad, por
conductor, en caso de detectar poca luminosidad La asociación con el encendido automático lo que las luces no se encenderán
exterior o en determinadas condiciones de aporta al alumbrado de acompañamiento las automáticamente.
activación de los limpiaparabrisas. siguientes posibilidades suplementarias: No cubra el sensor de luminosidad,
En cuanto la luminosidad vuelve a - Elección de la duración de mantenimiento asociado al sensor de lluvia y situado
ser suficiente o después de parar los del alumbrado durante 15, 30 ó 60 segundos en el centro del parabrisas detrás
limpiaparabrisas, las luces se apagan en las funciones parametrables del menú de del retrovisor interior; las funciones
automáticamente. configuración del vehículo. asociadas dejarían de funcionar.
- Activación automática del alumbrado
de acompañamiento cuando las luces
están encendidas en modo de encendido
automático.
127
Visibilidad

Alumbrado de acogida
El encendido a distancia del alumbrado del vehículo y de la iluminación del habitáculo facilita el acceso al vehículo cuando la luminosidad es reducida.
Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.

Interrupción
En el exterior, el alumbrado de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al poner el contacto o bloquear
el vehículo.
En el interior, la iluminación de acogida se
apaga automáticamente al cabo de un tiempo
determinado o al abrir una puerta.

Activación En el interior, se encienden las luces de la zona Programación


de los pies y las de techo.
) Pulse el candado abierto del La elección de la duración de
mando a distancia. El vehículo se encendido se realiza desde el menú
desbloqueará. de configuración del vehículo.
En el exterior, se encienden las luces de cruce
y de posición, así como las luces laterales
situadas bajo los retrovisores exteriores.
Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón
los faros halógenos

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del Para no molestar a los demás usuarios de la vía, este
vehículo. No toque las lámparas de xenón.
sistema corrige, automáticamente y con el vehículo
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras Consulte con la red CITROËN o con un
parado, la altura del haz de luz de las lámparas de
-. 3 personas taller cualificado.
xenón en función de la carga del vehículo.
1. 5 personas
-. Reglaje intermedio Si se produce algún fallo de
2. 5 personas + carga máxima autorizada funcionamiento, este testigo se enciende
-. Reglaje intermedio en el cuadro de a bordo, acompañado de
3. Conductor + carga máxima autorizada una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
El sistema pone entonces los faros en posición
baja.

Reglaje inicial en posición "0".


129
Visibilidad

Alumbrado direccional
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Con alumbrado direccional La función está activada por defecto.

Con las luces de cruce o de carretera El estado se queda memorizado al cortar el


encendidas, esta función permite que el haz de contacto.
luz siga mejor la dirección de la carretera.
La utilización de esta función, asociada
únicamente a las lámparas de xenón y al
alumbrado estático de intersección, mejora de Anomalía de funcionamiento
manera considerable la calidad del alumbrado
Si se produce un fallo de
en curva.
funcionamiento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN o con un taller
Sin alumbrado direccional
cualificado.
Alumbrado estático de intersección
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción
Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva:
Con las luces de cruce o de carretera - por debajo de un determinado ángulo de
encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - a velocidad superior a 40 km/h;
de la curva cuando la velocidad del vehículo - cuando la marcha atrás está engranada.
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.
131
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Limpiaparabrisas delantero
Dispositivo de selección y de mando de los A. Mando de selección de la cadencia de
distintos barridos que realizan la evacuación de barrido: accione el mando hacia arriba o
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta hacia abajo hasta la posición deseada.
trasera. Barrido rápido (fuertes
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han precipitaciones)
sido concebidos para mejorar la visibilidad
del conductor en función de las condiciones Barrido normal (lluvia moderada)
meteorológicas.
Barrido intermitente (proporcional a
Los limpiaparabrisas delanteros se accionan con
la velocidad del vehículo)
el mando A, y el limpialuneta, con el anillo B.
Parado
Modelo sin barrido automático
Barrido por impulsos (accione el
mando hacia abajo o tire de él hacia
Programas el volante y suéltelo)

o
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Barrido automático (accione el
disponibles según las siguientes opciones: mando hacia abajo y suéltelo)
- Barrido automático del limpiaparabrisas. Barrido por impulsos (tire
- Limpiado de la luneta trasera al introducir brevemente del mando hacia el
la marcha atrás. volante)

Modelo con barrido automático


Barrido automático del
parabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona
automáticamente, sin que intervenga el conductor,
en caso de detectar lluvia (gracias al sensor
situado detrás del retrovisor interior) adaptando su
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.

Desactivación Anomalía de funcionamiento


Vuelva a impulsar brevemente el mando A Si se produce un fallo de funcionamiento
hacia abajo. del barrido automático, el limpiaparabrisas
funciona en modo intermitente.
La desactivación se confirma mediante Consulte con la Red CITROËN o con un taller
el apagado de este testigo en el cuadro cualificado.
de a bordo y/o la aparición de un
Activación
mensaje de neutralización.
Impulse brevemente el mando A hacia abajo.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
La activación se confirma mediante en el centro del parabrisas detrás del
Es necesario volver a activar el barrido
un ciclo de barrido, acompañado retrovisor interior.
automático después de haber cortado
del encendido de este testigo en el Para lavar el vehículo en un túnel de
el contacto durante más de un minuto.
cuadro de a bordo y/o de la aparición autolavado, neutralice el barrido automático.
de un mensaje de activación. En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
133
Visibilidad

Lavaparabrisas y lavafaros

Nivel mínimo del líquido


lavaparabrisas/lavafaros
En los vehículos equipados con lavafaros, el
nivel mínimo de este líquido se indica mediante
una sonda instalada en el orificio de llenado del
depósito, situado en el compartimento motor.
El control y la puesta a nivel de este líquido
sólo pueden realizarse con el vehículo parado
y el motor apagado.

) Tire del mando del limpiaparabrisas hacia El conductor debe revisar regularmente
el volante. El lavaparabrisas, seguido del el nivel de este líquido, especialmente
limpiaparabrisas, funcionan durante un en período invernal.
tiempo determinado.
El lavafaros sólo se activa si las luces de
cruce están encendidas.
Consulte el apartado "Nivel del líquido
lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
"Revisiones" para conocer el procedimiento de
revisión del nivel.
Posición particular del
limpiaparabrisas

Esta posición permite separar las escobillas del


parabrisas delantero. Para conservar la eficacia de los
Permite limpiar las gomas o cambiar las limpiaparabrisas con escobillas planas
escobillas. Asimismo, puede ser útil en tipo "flat-blade" se aconseja:
invierno, para evitar que las escobillas se - Manipularlas con cuidado.
adhieran al parabrisas. - Limpiarlas con regularidad con
agua y jabón.
) Justo después de cortar el contacto, - No utilizarlas para sujetar un
cualquier acción en el mando del cartón contra el parabrisas.
limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
en el centro del parabrisas. los primeros signos de desgaste.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
135
Visibilidad

Limpialuneta
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.

Parado

Barrido intermitente

Lavaluneta con barrido:


girando el anillo al máximo,
el lavaluneta, seguido del
limpialuneta, funcionan durante un
tiempo determinado.

En caso de nieve o granizo intenso, y si Marcha atrás Programación


circula con un portabicicletas montado Al introducir la marcha atrás, si el Esta función se puede activar
en el portón trasero, neutralice el barrido limpiaparabrisas está funcionando, o neutralizar desde el menú de
automático del limpialuneta desde el el limpialuneta se pondrá en marcha. configuración del vehículo.
menú de configuración del vehículo. La función está activada por defecto.
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras
En esta posición, las luces de techo
Encendida permanentemente, el tiempo
se encienden progresivamente:
de encendido varía según la situación:
- con el contacto cortado,
- al desbloquear el vehículo; aproximadamente diez minutos;
- al sacar la llave de contacto; - en modo economía de energía,
- al abrir una puerta; aproximadamente treinta segundos;
- al accionar el botón de bloqueo del mando - con el motor en marcha, sin límite
a distancia para localizar el vehículo. de tiempo.
Cuando la luz de techo delantera
está "encendida permanentemente",
Se apagan progresivamente: la luz de techo trasera también se
- al bloquear el vehículo; encenderá, salvo si esta última está
- al poner el contacto; "apagada permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última Para apagar la luz de techo trasera,
puerta. ponga el mando en posición "apagada
Apagada permanentemente permanentemente".

Lectores de mapa
Encendida permanentemente delanteros y traseros
) Con el contacto puesto, accione
1. Luz de techo delantera el interruptor correspondiente.
2. Lectores de mapadelanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.
137
Visibilidad

Iluminación ambiental
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Activación Apagado

En algunas versiones, también se encienden


tres diodos situados en la canaleta que une el
techo con el retrovisor interior.
Por la noche, las luces del frontal del autorradio La iluminación ambiental se apaga
y del aire acondicionado automático, así como automáticamente al apagar las luces de
la del compartimento situado en el centro del posición.
salpicadero, se encienden automáticamente al También puede apagarse manualmente
encender las luces de posición. regulando el reóstato de iluminación del cuadro
de a bordo en uno de los niveles más bajos.
Luz de maletero

Se enciende y se apaga automáticamente al


abrir y cerrar el maletero.

El tiempo de encendido varía según la


situación:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de tiempo.
139
Visibilidad
006
Interior
Acondicionamiento del interior
1. Parasol
(ver capítulo "Toma de contacto", apartado
"Parabrisas panorámico")
2. Portatarjetas
3. Guantera iluminada
(ver detalles en la página siguiente)
4. Portaobjetos de puerta
5. Toma USB/Jack
(ver detalles en la página siguiente)
6. Encendedor/Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Cenicero desmontable
(ver detalles en las páginas siguientes)
8. Consola central con compartimentos
(ver detalles en las páginas siguientes)
143
Acondicionamientos

Guantera iluminada Cenicero desmontable

La guantera está acondicionada para permitir ) Tire de la tapa para abrir el cenicero.
guardar una botella de agua, la documentación ) Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia
de a bordo del vehículo... arriba.
Su tapa está acondicionada para guardar un
bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
bebida...
) Para abrir la guantera, levante la Para evitar que obstaculice la conducción o
empuñadura. que pueda derramarse su contenido, no deje
La guantera se ilumina al abrir la tapa. el cenicero cerca de la palanca de cambios.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A .
Si el vehículo tiene aire acondicionado, la
guantera da acceso al difusor de ventilación B,
que hace circular el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.
Encendedor/Toma Toma USB/Toma
de accesorios 12 V auxiliar

) Para utilizar el encendedor, presiónelo y El módulo de conexión "AUX", situado en la


El dispositivo portátil puede recargarse
espere unos segundos hasta que salte consola central, está compuesto por una toma
automáticamente durante su uso
automáticamente. JACK y/o un puerto USB.
conectándolo al puerto USB.
) Para conectar un accesorio de 12 V Permite conectar un dispositivo portátil, como
(potencia máxima: 120 W), retire el un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave
encendedor y conecte el adaptador USB.
adecuado. El sistema lee los archivos de audio de Para más detalles sobre el uso de este
determinados formatos y permite escucharlos a equipamiento, consulte el capítulo "Audio y
través de los altavoces del vehículo. telemática".
El usuario puede manejar los archivos con
los mandos del volante o del frontal del
autorradio y puede visualizarlos en la pantalla
multifunción.
145
Acondicionamientos

Consola central intermedia


1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Compartimentos abiertos
3. Portalatas
4. Portaobjetos

Consola central alta


1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
3. Compartimento
4. Portalatas/Portabotellas
5. Portaobjetos
6. Gran compartimento multifuncional
(ver detalles en las páginas siguientes)
Gran compartimento
multifuncional

Este compartimento se cierra con una tapa de


Sólo se ilumina al abrir por completo la
persiana.
tapa de persiana.
Contiene:
La tapa puede cerrarse parcialmente
- las tomas de accesorios 12 V y USB/
hasta el soporte retráctil, lo que permite
Jack 1;
mantener una temperatura fresca en el
- un soporte retráctil 2 para colocar el
compartimento.
teléfono móvil o un dispositivo portátil;
- un espacio ventilado mediante un difusor
obturable 3 que permite mantener las
bebidas o alimentos refrigerados si el aire
acondicionado está en funcionamiento.
147
Acondicionamientos

Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.

Reglaje de la altura Reglaje longitudinal Compartimento

) Levante la tapa hasta la posición deseada ) Deslícela al máximo hacia delante o hacia El compartimento del reposabrazos permite
(baja, intermedia o alta). detrás. guardar hasta 6 CD.
) Para ponerla en posición baja, levántela Este espacio interior puede disponer de una
ligeramente después de alcanzar la toma 230 V/50 Hz.
posición alta y acompáñela hasta abajo. ) Levante la pestaña.
) Abra la tapa completamente.
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente.

Reglaje longitudinal Compartimento

) Para avanzarlo, levante la pestaña. El compartimento del reposabrazos permite


El reposabrazos se deslizará al máximo guardar hasta 6 CD.
hacia delante. ) Abra la tapa completamente.
) Para recogerlo, deslícelo al máximo hacia
atrás y presione sobre él para bloquearlo.
149
Acondicionamientos

Toma de 230 V/50 Hz Toma de accesorios


12 V

La consola central cuenta con una toma de ) Para conectar un accesorio de


No conecte a la toma más de un
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). 12 V (potencia máxima: 120 W), retire
Para utilizarla: aparato a la vez (no utilice alargadores
el obturador y conecte el adaptador
) Levante la tapa del reposabrazos delantero o ladrones).
adecuado.
para acceder a su compartimento. Conecte únicamente aparatos con
) Compruebe que el testigo esté encendido en verde. aislamiento de clase II (indicado en el
) Conecte un dispositivo multimedia u otro aparato).
aparato eléctrico (cargador del teléfono, Como medida de seguridad, la corriente
ordenador portátil, reproductor de CD-
que llega a la toma se corta en caso
DVD, calientabiberones...).
de sobreconsumo y cuando el sistema
Esta toma funciona con el motor en marcha y
eléctrico del vehículo lo requiera
en modo STOP del Stop & Start.
(condiciones meteorológicas particulares,
Si se produce un fallo de funcionamiento de la sobrecarga eléctrica...). Si eso ocurre,
toma, el testigo verde parpadea. el testigo verde se apagará.
Si eso ocurre, lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.

Montaje Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los


Para volver a montar la alfombrilla del lado del pedales:
conductor: - Utilice exclusivamente alfombrillas
Para el primer montaje de la alfombrilla del ) Coloque correctamente la alfombrilla. adaptadas a las fijaciones de que
lado del conductor, utilice exclusivamente las ) Vuelva a insertar las fijaciones, dispone el vehículo; su uso es
fijaciones que se incluyen. presionando. obligatorio.
Las demás alfombrillas simplemente se ) Compruebe que la alfombrilla esté bien - Nunca superponga varias
colocan sobre la moqueta. fijada. alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
151
Acondicionamientos

Cajones de almacenamiento
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las versiones
con asiento eléctrico.

Apertura Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
) Abra el cajón al máximo.
) Tire de él hacia arriba para desencajarlo.

Colocación
En caso de haber extraído el cajón por
completo, para volver a colocarlo:
) Utilice la linterna para alumbrar bajo el
) Levante la parte delantera del cajón y tire asiento.
de él. ) Introduzca el cajón en sus carriles.
) Levante los topes y deslice el cajón por
No guarde objetos pesados en el cajón. debajo de los mismos.
) Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.
Reposabrazos trasero Trampilla para esquís
Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de
traseros. objetos largos.

Apertura

) Baje el reposabrazos trasero para mejorar ) Baje el reposabrazos trasero.


su posición de confort. ) Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
El reposabrazos también permite acceder a la abajo.
trampilla para esquís. ) Baje la trampilla.
) Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
153
Acondicionamientos

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
3. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
4. Linterna
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Anillas de anclaje
6. Espacio de almacenamiento
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Correa de sujeción
8. Red portaobjetos
Bandeja trasera Ganchos

Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
) Suelte los dos cordones. almacenamiento
) Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
Otro gancho situado debajo de la
- O en vertical, apoyada detrás de los
bandeja permite sujetar con un
asientos delanteros.
cordón el suelo del maletero para
- O bien en llano en el fondo del maletero.
poder acceder fácilmente al utillaje
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos...
155
Acondicionamientos

Toma de accesorios 12 V Linterna

) Para conectar un accesorio de 12 V La iluminación del maletero, integrada en la Funcionamiento


(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y pared del maletero, puede extraerse para
La linterna funciona con unos acumuladores de
conecte el adaptador adecuado. utilizarla como linterna.
tipo NiMH.
) Ponga la llave en posición contacto. Para la función de luz de maletero, consulte
Tiene una autonomía de aproximadamente
el capítulo "Visibilidad", apartado "Luz de
45 minutos y se recarga durante la circulación.
maletero".

Respete las polaridades al colocar los


acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
Espacio de almacenamiento

Utilización Colocación ) Levante el suelo del maletero para acceder


al espacio de almacenamiento.
) Saque la linterna de su alojamiento tirando ) Vuelva a poner la linterna en su alojamiento
Éste está acondicionado para guardar una caja
de ella por la parte superior. empezando por la parte inferior.
de lámparas de recambio, un botiquín y dos
) Pulse el interruptor, situado en el dorso, Esto permite que la linterna se apague
triángulos de preseñalización...
para encenderla o apagarla. automáticamente, en caso de que haya
También contiene el utillaje del vehículo y el kit
) Despliegue el soporte situado en el dorso olvidado apagarla.
de reparación provisional de neumáticos.
para apoyar la linterna orientándola hacia
arriba para, por ejemplo, cambiar una
rueda. Si no se ha colocado bien la linterna,
podría no cargarse, por lo que no se
encendería al abrir el maletero.
157
Acondicionamientos
007
Seguridad de los niños
Información general sobre los asientos para niños
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN le recomienda que los niños
las siguientes indicaciones:
viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea,
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años
marcha" hasta los 2 años;
o que midan menos de un metro y
- "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en
partir de los 2 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
161
Seguridad de los niños

Asiento infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Posición longitudinal


marcha" Para instalar un asiento infantil "en el sentido intermedia
Cuando se instala un asiento infantil de la marcha" en la plaza del acompañante,
"de espaldas al sentido de la marcha" en regule el asiento del vehículo en posición
la plaza del acompañante, es obligatorio longitudinal intermedia, con el respaldo recto,
neutralizar el airbag. De lo contrario, el niño y deje activo el airbag del acompañante.
correrá el riesgo de sufrir lesiones graves,
o incluso de muerte, si se desplegara el
airbag.
Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que figuran en la
etiqueta que encontrará a ambos lados del
parasol del acompañante.

Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del
acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de muerte si se
desplegara el airbag.
163
Seguridad de los niños

Asientos para niños recomendados por


CITROËN
CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de
seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
L3
A partir de 6 años
"RECARO Start"
(aproximadamente 22 kg), sólo
se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de
seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con el cinturón de
seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c)

- fijo U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)


- regulable en altura U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

Asientos traseros laterales U U U U

Asiento trasero central X X X X

(a) Asiento infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil que se fije con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U(R1): Similar a U, pero con el respaldo del asiento del vehículo inclinado al máximo hacia delante.
U(R2): Similar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.
X: Plaza no adecuada para instalar una silla infantil del grupo de pesos indicado.
165
Seguridad de los niños

Consejos relativos a los asientos para niños


La instalación incorrecta de una silla infantil Los niños menores de 10 años no deben Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la protección viajar en posición "en el sentido de la elevador
del niño en caso de colisión. marcha" en la plaza del acompañante,
La parte torácica del cinturón debe pasar
Recuerde abrochar los cinturones de salvo que las plazas traseras estén
por el hombro del niño sin tocar el cuello.
seguridad o el arnés de los asientos ocupadas por otros niños o que los
Compruebe que la parte abdominal del
infantiles, limitando al máximo la holgura asientos traseros no se puedan utilizar o no
cinturón de seguridad esté colocada por
con respecto al cuerpo del niño, incluso existan.
encima de las piernas del niño.
para trayectos cortos. Neutralice el airbag del acompañante
CITROËN le recomienda utilizar un cojín
Después de instalar un asiento infantil cuando instale un asiento infantil "de
elevador con respaldo, equipado con una
fijado con el cinturón de seguridad, espaldas al sentido de la marcha" en la
guía de cinturón a la altura del hombro.
compruebe que este último esté bien plaza delantera.
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
Por motivos de seguridad, no deje:
firmemente contra el asiento del vehículo. sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
- a uno o varios niños solos sin vigilancia
Si el asiento del acompañante puede si se desplegara el airbag.
en un vehículo;
regularse, adelántelo si es necesario.
- a un niño o un animal en un vehículo
Para una instalación óptima de una silla
expuesto al sol, con las ventanillas
infantil "en el sentido de la marcha",
cerradas;
compruebe que su respaldo esté apoyado
- las llaves al alcance de los niños en el
sobre el respaldo del asiento del vehículo y
interior del vehículo.
que el reposacabezas no estorbe.
Para impedir la apertura accidental de
Si es necesario retirar el reposacabezas,
las puertas y las lunas traseras, utilice el
asegúrese de guardarlo o sujetarlo bien
dispositivo "seguro para niños".
para evitar que pueda salir proyectado en
No abra más de un tercio las lunas
caso de frenada brusca.
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, equipe las lunas traseras con
estores laterales.
Fijaciones "ISOFIX" El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido del asiento
infantil en el vehículo.

Para instalar un asiento infantil ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
para que ésta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.

Los asientos para niños ISOFIX están


Su vehículo ha sido homologado conforme a la Se trata de tres anillas en cada asiento: equipados con dos cierres que se enganchan
nueva reglamentación ISOFIX. - dos anillas A , situadas entre el respaldo fácilmente en las anillas A .
Los asientos, presentados a continuación, están y el cojín de asiento del vehículo, Algunos disponen también de una correa alta
equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios: identificadas con una etiqueta, que se ancla en la anilla B.
Para fijar esta correa, levante el reposacabezas
del asiento del vehículo y pase el mosquetón
entre sus varillas. A continuación, fije el
mosquetón a la anilla B y tense la correa alta.

La instalación incorrecta de una silla


infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.

Para conocer las sillas ISOFIX que pueden


- una anilla B, situada detrás del asiento,
instalarse en el vehículo, consulte la tabla
denominada Top Tether, que permite fijar
recapitulativa para la instalación de los
la correa alta.
asientos para niños ISOFIX.
167
Seguridad de los niños

Asiento infantil ISOFIX recomendado por CITROËN y


homologado para el vehículo

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala sólo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
) Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.

Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.

Tipo de asiento infantil ISOFIX Capazo* "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX universales y


IUF
semiuniversales que se pueden instalar en IL-SU** IL-SU IL-SU
IL-SU
las plazas traseras laterales

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" que se fije con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".

* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
169
Seguridad de los niños

Seguro para niños mecánico


Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.

Bloqueo Desbloqueo
) Con la llave de contacto, gire al máximo el ) Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo: mando rojo:
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.
008
Seguridad
Indicadores de Señal de emergencia
dirección
Función "autopista"
) Impulse el mando hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia.
Los indicadores de dirección parpadearán
tres veces.

) Izquierdo: baje el mando de luces Sistema de alerta visual a través de los


rebasando el punto de resistencia. indicadores de dirección para prevenir a los
) Derecho: levante el mando de luces demás usuarios de la vía en caso de avería,
rebasando el punto de resistencia. de remolcado o de accidente de un vehículo.
) Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Si los indicadores de dirección
permanecen activados durante más de
veinte segundos a velocidad superior a
60 km/h, el volumen de la señal sonora
aumentará.
173
Seguridad

Claxon Llamada de urgencia


o de asistencia
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
) También pueden apagarse pulsando el
botón.

Sistema de alerta sonora destinado a advertir Este dispositivo permite realizar una llamada
de un peligro inminente a los demás usuarios de urgencia o de asistencia a los servicios de
de la vía. emergencia o a la plataforma CITROËN.
) Presione la parte central del volante con Para más detalles sobre la utilización de este
mandos integrados. equipamiento, remítase al capítulo "Audio y
Telemática".
Utilice el claxon con moderación y sólo
en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
visibilidad.
Detección de subinflado
Rueda desinflada Rueda pinchada
Este testigo se enciende en el cuadro El testigo STOP se enciende y/o
de a bordo y/o aparece un mensaje en aparece este testigo en el cuadro de
la pantalla, acompañado de una señal a bordo, acompañado de una señal
sonora, localizando la rueda afectada. sonora y un mensaje en la pantalla
localizando la rueda afectada.

) Controle la presión de los neumáticos lo ) Deténgase inmediatamente, evitando


antes posible. realizar cualquier maniobra brusca con el
Sistema que controla automáticamente y de Este control debe efectuarse en frío. volante y los frenos.
forma permanente la presión de los neumáticos ) Repare o cambie la rueda dañada
durante la circulación. (pinchada o muy desinflada) y compruebe
Unos sensores, montados en cada válvula, la presión de los neumáticos en cuanto le
activan una alerta cuando detectan una sea posible.
anomalía (a velocidad superior a 20 km/h).

El sistema de detección de subinflado


es una ayuda a la conducción
que no exime de la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.
175
Seguridad

Sensores no detectados o Cualquier reparación o cambio de Este sistema no exime de revisar


defectuosos neumático en una rueda equipada con con regularidad la presión de los
En la pantalla aparece un mensaje, este sistema debe efectuarse en la Red neumáticos (ver apartado "Elementos
acompañado de una señal sonora, localizando CITROËN o en un taller cualificado. de identificación"), para asegurarse
la(s) rueda(s) no detectadas o indicando un Si, al cambiar los neumáticos, de que el comportamiento dinámico
fallo del sistema. se instala una rueda no detectada por del vehículo sea óptimo y evitar un
Consulte con la Red CITROËN o con un taller el vehículo (por ejemplo, neumáticos desgaste prematuro de los neumáticos,
cualificado para sustituir el (los) sensor(es) para nieve), es necesario llevar el especialmente en condiciones de
defectuosos. vehículo a la Red CITROËN o a un circulación severa (gran carga,
taller cualificado para proceder a la velocidad elevada...).
reinicialización del sistema. El control de la presión de inflado de
El mensaje también aparece cuando los neumáticos debe efectuarse en frío
alguna de las ruedas no está montada y al menos una vez al mes. Recuerde
en el vehículo, por ejemplo, si está en revisar también la presión de la rueda
reparación o cuando se han montado de repuesto.
una o varias ruedas sin sensor. El sistema de detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con rueda puede verse perturbado temporalmente
de repuesto, ésta no tiene sensor. por las emisiones radioeléctricas de
frecuencias cercanas.
Sistemas de asistencia a la frenada
Conjunto de sistemas complementarios Sistema de antibloqueo Anomalía de funcionamiento
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo,
de emergencia: electrónico de frenada acompañado de una señal sonora
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). Sistemas asociados que incrementan la y un mensaje en la pantalla, indica
- Repartidor electrónico de frenada (REF). estabilidad y manejabilidad del vehículo al un fallo de funcionamiento del sistema de
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU). frenar, especialmente en firme deteriorado o antibloqueo que podría provocar la pérdida del
deslizante. control del vehículo en una frenada.

Activación El encendido de este testigo, junto con el


de los testigos STOP y ABS, acompañado
El sistema de antibloqueo interviene
de una señal sonora y un mensaje en
automáticamente cuando hay riesgo de
la pantalla, indica un fallo de funcionamiento del
bloqueo de las ruedas.
repartidor electrónico de frenada que podría provocar
El funcionamiento normal del sistema
la pérdida del control del vehículo en una frenada.
ABS puede manifestarse mediante ligeras
Deténgase inmediatamente en las mejores
vibraciones del pedal del freno.
condiciones de seguridad posibles.

En ambos casos, consulte en la Red CITROËN


En caso de frenada de urgencia, pise
o en un taller cualificado.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

En caso de cambiar las ruedas


(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
prescripciones del fabricante.
177
Seguridad

Sistemas de control de la trayectoria


(ESP)
Ayuda a la frenada de urgencia Antipatinado de las ruedas Control de tracción
Sistema que permite, en caso de emergencia, (ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion")
alcanzar más rápidamente la presión óptima de estabilidad (ESC)
frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
El antipatinado de las ruedas optimiza la Su vehículo dispone de un sistema de ayuda
motricidad para evitar el patinado de las a la motricidad sobre nieve: el control de
Activación ruedas, actuando sobre los frenos de las tracción inteligente.
Se activa en función de la velocidad con que se ruedas motrices y en el motor. Esta función detecta situaciones de adherencia
pisa el pedal de freno. El control dinámico de estabilidad actúa sobre el reducida que pueden dificultar los arranques y
Esto se traduce en una disminución de la freno de una o varias ruedas y en el motor para la progresión del vehículo sobre nieve reciente
resistencia del pedal y un aumento de la inscribir el vehículo en la trayectoria deseada por el profunda o compacta.
eficacia de la frenada. conductor, dentro del límite de las leyes de la física. En estas situaciones, el sistema control de
tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte
en ningún caso.
Los neumáticos para nieve están
Activación
altamente recomendadolos en firme Estos sistemas se activan automáticamente al
donde la adherencia es reducida. arrancar el vehículo.
En caso de detectar problemas de adherencia
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.

Su activación se indica mediante el


parpadeo de este testigo en el cuadro
de a bordo.
Es recomendable reactivar los sistemas lo
Los sistemas de control de la trayectoria
antes posible.
ofrecen un incremento de la seguridad en
conducción normal, pero ello no debe incitar
Reactivación al conductor a correr riesgos suplementarios
Estos sistemas se reactivan automáticamente ni a circular a velocidades demasiado
después de haber cortado el contacto o a partir elevadas.
de 50 km/h. El funcionamiento de estos sistemas está
) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" para garantizado siempre que se respeten las
reactivarlos manualmente. recomendaciones del fabricante en lo
relativo a:
- las ruedas (neumáticos y llantas);
Neutralización Anomalía de funcionamiento - los componentes del sistema de frenos;
En condiciones excepcionales (arranque del - los componentes electrónicos;
El encendido de este testigo,
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, - los procedimientos de montaje y de
acompañado de una señal sonora
terreno poco consistente...), si no es posible intervención.
y un mensaje en la pantalla, indica
avanzar el vehículo, puede ser útil neutralizar Después de un choque, lleve a revisar
un fallo de funcionamiento de estos
puntualmente estos sistemas para que las los sistemas a la red CITROËN o a un
sistemas.
ruedas patinen libremente y autorizar así la taller cualificado.
Llévelos a revisar a la red CITROËN o a un
progresión del vehículo. taller cualificado.

) Pulse el botón "ESP OFF",


situado cerca del volante.

El encendido de este testigo en el cuadro de


a bordo y del piloto del botón indica que los
sistemas están neutralizados.
179
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Reglaje de la altura Testigo de cinturón
mejorando así su protección. ) Para bajar el punto de enganche, accione desabrochado en el cuadro de a
el mando A y deslícelo hacia abajo. bordo
) Para subir el punto de enganche, deslice el Al poner el contacto, este testigo
mando A hacia arriba. se enciende en el cuadro de a
Abrochado bordo cuando el conductor y/o el
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el acompañante no se han abrochado el cinturón
cierre. de seguridad.
) Compruebe que el cinturón está correctamente A partir de aproximadamente 20 km/h y
abrochado tirando con firmeza de la correa. durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo se
Desabrochado
queda encendido hasta que el conductor y/o el
) Presione el botón rojo del cierre. acompañante se abrochen el cinturón.
) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Cinturones de seguridad
traseros

Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado
cinturón desabrochado con un cinturón de seguridad provisto de tres
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
1. Testigo de cinturón del conductor cierre.
de limitador de esfuerzo.
desabrochado. ) Compruebe que el cinturón está
2. Testigo de cinturón del acompañante correctamente abrochado tirando con
desabrochado. firmeza de la correa.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo Desabrochado
correspondiente 1 ó 2 se enciende en rojo, ) Presione el botón rojo del cierre.
acompañado de una señal sonora y un ) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está ) Para los cinturones de las plazas laterales,
abrochado o se ha desabrochado. suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
181
Seguridad

Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de


en el cuadro de a bordo cinturón desabrochado
Este testigo se enciende en el 3. Testigo de cinturón trasero derecho.
cuadro de a bordo cuando uno o 4. Testigo de cinturón trasero central.
varios pasajeros traseros se han 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
desabrochado el cinturón de seguridad. Al poner el contacto, con el motor en marcha o el
A partir de aproximadamente 20 km/h, vehículo en circulación a una velocidad inferior a
este testigo parpadea durante dos minutos aproximadamente 20 km/h, los testigos 3, 4 y 5
acompañado de una señal sonora creciente. se encienden en rojo durante aproximadamente
Pasados esos dos minutos, el testigo 30 segundos si no se ha abrochado el cinturón
permanece encendido hasta que los pasajeros correspondiente.
traseros se abrochen el cinturón. Con el vehículo en circulación a una velocidad superior
a aproximadamente 20 km/h, los testigos 3, 4 o 5 se
encienden en rojo, acompañados de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla, cuando el pasajero trasero
correspondiente se ha desabrochado el cinturón.
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
si el pasajero tiene menos de 12 años
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
o mide menos de un metro y cincuenta
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
centímetros.
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
a varias personas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se en el vehículo, acuda a un taller cualificado En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se que disponga de la competencia y el material del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. adecuado; lo que la Red CITROËN puede activa antes del despliegue de los airbags
Antes y después de su uso, asegúrese de proporcionarle. y con independencia de ellos. La activación
que el cinturón está correctamente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de los pretensores va acompañada de un
La parte baja de la correa debe estar de seguridad a la Red CITROËN o a un ligero desprendimiento de humo inofensivo
colocada lo más abajo posible sobre la taller cualificado, en particular, si las correas y de un ruido, debidos a la activación de la
pelvis. presentan signos de deterioro. carga pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, enciende.
Los carretes están equipados con un a la venta en la Red CITROËN. Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la Red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. seguridad.
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
183
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo Zonas de detección de choque
(excepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente para
no obstaculizar la visibilidad o la posible Los airbags no funcionan con el La activación del o de los airbags
salida de los ocupantes. contacto cortado. va acompañada de un ligero
- En caso de choque poco violento, Este equipamiento sólo se despliega desprendimiento de humo inofensivo
de impacto en la parte trasera y en una vez. Si se produce un segundo y de un ruido, debido a la activación
determinadas condiciones de vuelco, de la carga pirotécnica integrada en el
choque (durante el mismo accidente o
sistema.
los airbags no se desplegarán. En estas en otro), el airbag no se disparará.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
situaciones, el cinturón de seguridad es irritante para las personas sensibles.
suficiente para garantizar una protección El ruido de la detonación puede
óptima. ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Airbags frontales

Sistema que protege, en caso de choque Despliegue


frontal violento, al conductor y al acompañante
Estos airbags se disparan simultáneamente,
para limitar los riesgos de traumatismo craneal
salvo si el airbag frontal del acompañante
y torácico.
está neutralizado, en caso de choque frontal
El del conductor está integrado en el centro
violento en toda o parte de la zona de impacto
del volante y el del acompañante, en el
frontal A , en el eje longitudinal del vehículo,
salpicadero, encima de la guantera.
en un plano horizontal y en sentido de delante
hacia detrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en el lado
del acompañante, para amortiguar su proyección
hacia adelante.
185
Seguridad

Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en el cuadro de
frontal del acompañante cuando instale a bordo, acompañado de una señal sonora
un asiento infantil "de espaldas al y un mensaje en la pantalla, consulte con
sentido de la marcha" en el asiento del la Red CITROËN o con un taller cualificado para
acompañante. proceder a la revisión del sistema. Los airbags podrían
De lo contrario, el niño correría el riesgo no dispararse en caso de choque violento.
de sufrir lesiones graves, e incluso la
muerte, si se desplegase el airbag. Si este testigo parpadea en el cuadro
de a bordo y/o en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag frontal del
Neutralización Reactivación acompañante, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado. El airbag frontal del acompañante
Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuanto retire la silla infantil, ponga el mando
podría no dispararse en caso de choque violento.
acompañante: en posición "ON" para reactivar el airbag y
) Con el contacto cortado, introduzca la garantizar ahí, la seguridad del acompañante
llave en el mando de neutralización del en caso de choque.
airbag del acompañante. Si al menos uno de los dos testigos de airbag
) Gírela hasta la posición "OFF". se enciende de forma permanente, no instale
Al poner el contacto, este testigo el asiento infantil en la plaza del acompañante.
) A continuación, retírela manteniendo esa
se enciende en la pantalla de los Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un
posición.
testigos de cinturón y de airbag taller cualificado para proceder a la revisión
En función de la versión, este testigo frontal del acompañante durante del sistema.
se enciende en el cuadro de a bordo aproximadamente un minuto,
y/o en la pantalla de los testigos de si el airbag frontal del acompañante
cinturón y de airbag frontal del acompañante, está activado.
cuando el contacto está puesto y durante toda
la neutralización.
Airbags laterales

Activación Zonas de detección de choque


Sistema que protege, en caso de choque Se disparan unilateralmente en caso de A. Zona de impacto frontal
lateral violento, al conductor y al acompañante choque lateral violento en toda o parte de la B. Zona de impacto lateral
para limitar los riesgos de traumatismo en el zona de impacto lateral B, que se produzca
busto, entre la cadera y el hombro. perpendicularmente al eje longitudinal del
Los airbags laterales están integrados en el vehículo en un plano horizontal y en sentido de
armazón del respaldo del asiento, en el lado de fuera hacia dentro del vehículo.
la puerta. El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
187
Seguridad

Airbags de cortina
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
en caso de choque lateral violento, limitando
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.

Activación Anomalía de funcionamiento


Se dispara junto con los airbags laterales Si este testigo se enciende en el
En un choque o golpe ligero en el
correspondientes en caso de choque lateral cuadro de a bordo, acompañado de
lateral del vehículo o en caso de
violento en toda o parte de la zona de impacto una señal sonora y un mensaje en la
vuelco, el airbag podría no dispararse.
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del pantalla, consulte con la Red CITROËN o con
En colisiones traseras o frontales, el
vehículo, en un plano horizontal y en sentido un taller cualificado para proceder a la revisión
airbag no se disparará.
desde el exterior hacia el interior del vehículo. del sistema. Los airbags podrían no dispararse
El airbag de cortina se interpone entre el en caso de choque violento.
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:

Airbags frontales Airbags de cortina


Adopte una posición sentada normal y No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en el techo, ya que
vertical. radios o dejando las manos en la almohadilla ello podría causar lesiones en la cabeza al
Abróchese el cinturón de seguridad y central del volante. desplegarse el airbag de cortina.
colóquelo correctamente. En el lado del acompañante, no apoye los Si su vehículo dispone de ellos, no
No deje que nada se interponga entre los pies en el salpicadero. desmonte los agarraderos instalados en
ocupantes y los airbags (niños, animales, En la medida de lo posible, no fume, ya que el techo sobre las puertas, ya que estos
objetos...), ya que ello podría entorpecer el el despliegue de los airbags puede causar intervienen en la fijación de los airbags de
funcionamiento de los airbags o lesionar a quemaduras u otro tipo de lesiones debidas cortina.
los ocupantes. al cigarrillo o la pipa.
Después de un accidente o de recuperar el Nunca desmonte, perfore o someta el volante
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas a golpes violentos.
de airbag.
Cualquier intervención en los sistemas de Airbags laterales
airbag debe realizarse exclusivamente en la Cubra los asientos únicamente con fundas
Red CITROËN o en un taller cualificado. homologadas compatibles con el despliegue
Incluso siguiendo todas las recomendaciones de los airbags laterales. Para conocer la
de seguridad, existe riesgo de lesiones o gama de fundas adecuadas para su vehículo,
quemaduras leves en la cabeza, el busto o consulte en la Red CITROËN (remítase al
los brazos al desplegarse un airbag, debido capítulo "Información práctica", apartado
a que la bolsa se infla de manera casi "Accesorios").
instantánea (en unas milésimas de segundo) No fije ni pegue nada en los respaldos de los
y se desinfla inmediatamente evacuando asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
gases calientes por unos orificios previstos ello podría causar lesiones en el tórax o en el
para ello. brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
189
Seguridad
009
Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico

Programación del modo Se aconseja no accionar el freno


Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío
el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado
destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...). En estos casos,
el vehículo pueden desactivarse. desactive las funciones automáticas
o destense manualmente el freno de
La activación/desactivación se estacionamiento.
realiza en el menú de configuración
del vehículo. Consulte el capítulo
dedicado a la configuración de los
equipos del vehículo.
El freno de estacionamiento eléctrico combina En dicho caso, el tensado/destensado del freno
Nunca deje objetos (paquete de
dos modos de funcionamiento: de estacionamiento se efectúa manualmente.
cigarrillos, un teléfono...) entre la palanca
- Tensado/Destensado automático Al abrir la puerta del conductor, si el freno no
de cambios y la paleta del mando del
El freno se acciona automáticamente está accionado, se escucha una señal y se
freno de estacionamiento eléctrico.
al parar el motor y se destensa indica un mensaje.
automáticamente al poner en movimiento
el vehículo (activado por defecto).
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A .

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.
193
Conducción

Accionamiento manual Destensado manual Tensado máximo

Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor en marcha, Si es necesario, puede efectuar un tensado
de estacionamiento, con el motor en marcha o para destensar el freno de estacionamiento, máximo del freno de estacionamiento
parado, tire del mando A . pise el pedal del freno o del acelerador, tire del tirando prolongadamente del mando A
El tensado del freno de estacionamiento se mando A y, después, suéltelo. hasta que aparezca el mensaje "Freno de
indica mediante: estacionamiento tensado al máximo" y se
El destensado completo del freno de escuche una señal.
- el encendido del testigo de
El tensado máximo es indispensable:
frenos y del testigo P en el estacionamiento se indica mediante:
- con un vehículo arrastrando una caravana
mando A;
- el apagado del testigo de frenos o un remolque, cuando las funciones
- el mensaje "Freno de y del testigo P en el mando A; automáticas están activadas y se acciona
estacionamiento accionado". el freno de estacionamiento manualmente;
- cuando las condiciones de pendiente
- el mensaje "Freno de son susceptibles de variar durante el
Al abrir la puerta del conductor con el motor estacionamiento destensado". estacionamiento (ejemplos: transporte en
en marcha, se escucha una señal y aparece barco, en camión, remolcado).
un mensaje si el freno de estacionamiento
no está accionado, salvo si, con una caja de Si tira del mando A sin pisar el pedal
velocidades automática, la palanca de cambios del freno, el freno de estacionamiento
está en posición P. no se destensa y se enciende un En caso de remolcado, de vehículo
testigo en el cuadro de a bordo. cargado o de estacionamiento en
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
Antes de salir del vehículo, la acera e introduzca una marcha para
verifique que el testigo de freno de estacionar.
estacionamiento está encendido de Después de un tensado máximo,
forma fija en el cuadro de a bordo. el tiempo de destensado aumenta.
Tensado automático Destensado automático
con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo:
verifique que el testigo de freno de ) Con una caja de velocidades manual,
estacionamiento esté encendido de pise a fondo el pedal de embrague,
forma fija en el cuadro de a bordo. introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás y
Nunca deje a un niño solo en el interior a continuación, pise el pedal del acelerador
del vehículo con el contacto puesto, y el embrague.
ya que podría destensar el freno de ) Con una caja manual pilotada de
estacionamiento. 6 velocidades, seleccione la posición A ,
M o R y pise el pedal del acelerador.
) Con una caja de velocidades
automática, seleccione la posición D, M
o R y pise el pedal del acelerador.
Con el vehículo parado, el freno
En caso de remolcado, de vehículo
de estacionamiento se acciona El destensado completo del freno de
cargado o de estacionamiento en
automáticamente al parar el motor. estacionamiento se indica mediante:
una pendiente pronunciada, gire las
- el apagado del testigo de frenos
El tensado del freno de estacionamiento se ruedas hacia la acera e introduzca una
y del testigo P en el mando A;
indica mediante: velocidad para estacionar.
- el encendido del testigo de
- el mensaje "Freno de
frenos y del testigo P en el
estacionamiento destensado".
mando A;
- el mensaje "Freno de
estacionamiento accionado". Con el vehículo parado y el motor
en marcha, no acelere inútilmente,
ya que podría destensar el freno de
estacionamiento.
195
Conducción

Inmovilización del vehículo Situaciones particulares Frenada de emergencia


con el motor en marcha
Con el motor en marcha y el vehículo parado, En algunas situaciones (arranque del motor...), En caso de fallo de la frenada con el pedal del
es indispensable para inmovilizar el vehículo, el freno de estacionamiento puede ajustar su freno o en situaciones excepcionales (ejemplo:
accionar el freno de estacionamiento nivel de esfuerzo. Esto es un funcionamiento malestar del conductor, en conducción
manualmente tirando del mando A . normal. acompañada...), tirar de forma continua de la
Para desplazar el vehículo algunos centímetros palanca A permite parar el vehículo.
El tensado del freno de estacionamiento se sin arrancar el motor, con el contacto puesto, El control dinámico de estabilidad garantiza la
indica mediante: pise el pedal del freno y destense el freno de estabilidad durante la frenada de emergencia.
- el encendido del testigo de estacionamiento tirando y luego soltando el En caso de fallo de la frenada de emergencia,
frenos y del testigo P en el mando A . El destensado completo del freno aparece el mensaje "Defecto del freno de
mando A; de estacionamiento se indica mediante el estacionamiento".
apagado del testigo en el mando A , del testigo
- el mensaje "Freno de en el cuadro de a bordo y mediante la aparición En caso de fallo del control dinámico
estacionamiento accionado". del mensaje "Freno de estacionamiento de estabilidad indicado mediante
destensado". el encendido de este testigo,
Al abrir la puerta del conductor, se escucha En caso de fallo del freno de estacionamiento la estabilidad de la frenada no está
una señal y aparece un mensaje si el freno de en posición accionado o de avería de garantizada.
estacionamiento no está accionado, salvo si, la batería, siempre es posible realizar un En este caso, el conductor debe asegurar
con una caja de velocidades automática, la destensado de emergencia. la estabilidad tirando y soltando el mando A
palanca de cambios está en posición P. varias veces sucesivas.

Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo de freno de La frenada de emergencia debe
estacionamiento está encendido de utilizarse únicamente en situaciones
forma fija en el cuadro de a bordo. excepcionales.
Desbloqueo de emergencia

En caso de fallo del freno de estacionamiento ) Apague el motor, pero deje puesto el ) Coloque los calzos delante o detrás de
eléctrico o de avería de la batería, un mando contacto. Si no es posible inmovilizar el las dos ruedas delanteras, de forma que
mecánico de emergencia permite desbloquear vehículo, no accione el mando y consulte queden en sentido opuesto a la pendiente.
manualmente el freno de estacionamiento. en seguida con la red CITROËN o con un ) Retire el cajón de almacenamiento situado
) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, sin taller cualificado. bajo la alfombrilla del maletero para
soltar el pedal del freno), con el motor en ) Tome los dos calzos B del vehículo y el acceder al desbloqueo de emergencia.
funcionamiento, introduciendo la primera mando de desbloqueo C, situados debajo
marcha (caja de velocidades manual), de la alfombrilla del maletero.
seleccionando la posición P (caja de
velocidades automática) o M o R (caja
manual pilotada de 6 velocidades).
197
Conducción

Por motivos de seguridad, es


imperativo que consulte en seguida
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para sustituir la tapa.
En caso de desbloqueo de
) Perfore la tapa D del tubo E con el mando - El funcionamiento del freno de emergencia, la sujeción del vehículo
de desbloqueo. estacionamiento se reinicializa al no está garantizada una vez que ha
) Coloque el mando de desbloqueo en el cortar y volver a poner el contacto. comenzado el desbloqueo mecánico
tubo. Si la reinicialización del freno de de emergencia, y el mando mecánico
) Gire el mando de desbloqueo en el sentido estacionamiento no es posible, consulte no permite volver a accionar el freno de
de las agujas del reloj. Por motivos de con la Red CITROËN o con un taller estacionamiento.
seguridad, es imperativo continuar cualificado. No accione el mando A , ni pare/
hasta terminar la maniobra. El freno de - El tiempo de accionamiento posterior arranque el motor cuando el mando de
estacionamiento se destensa. puede ser más largo que durante el desbloqueo esté accionado.
) Retire el mando de desbloqueo y guárdelo funcionamiento normal. No deje elementos polvorientos ni
con los calzos en la caja de utillaje situada húmedos cerca de la tapa.
bajo la alfombra del maletero.
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el
vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
estacionamiento" y de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento" y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
199
Conducción

Situaciones Consecuencias

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


) inmovilice el vehículo y corte el contacto,
y eventualmente ) tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado,
) ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de
estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
parpadeando ) ponga el contacto,
) tire de la palanca y manténgala durante aproximadamente 3 segundos; luego suéltela.
Si el testigo del freno parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y haga que
la Red CITROËN o un taller cualificado lo revise.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
estacionamiento" y de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
Freno de estacionamiento manual

Accionamiento Destensado Cuando estacione el vehículo en


) Tire al máximo de la palanca del freno ) Tire ligeramente de la palanca del freno pendiente, gire las ruedas contra la
de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de acera, pise el freno principal y accione
vehículo. desbloqueo para bajar completamente la el freno de estacionamiento, corte el
palanca. contacto y deje una marcha introducida.
Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción, indica que el freno está accionado
o no se ha soltado bien.
201
Conducción

Caja manual de 6 velocidades


Introducción de la 5a Introducción de la marcha
o la 6a marcha atrás
) Desplace la palanca de cambios al máximo
Por motivos de seguridad y para
hacia la derecha para para engranar
facilitar el arranque del motor:
correctamente la 5a o la 6a marcha.
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

) Levante el anillo situado bajo el pomo y


desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al ralentí.
Indicador de cambio de marcha*
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de
velocidades manual.
Funcionamiento Ejemplo: La información aparece en el cuadro de a
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
Este sistema sólo interviene en el marco de
la marcha recomendada.
una conducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
- Usted circula en tercera marcha.
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha Si el tipo de conducción requiere un
no debe considerarse obligatoria, ya que rendimiento importante del motor
la configuración de la vía, la densidad de (al pisar con fuerza el acelerador,
la circulación y la seguridad son elementos por ejemplo, para efectuar un
determinantes para la elección de la marcha adelantamiento...), el sistema no
más adecuada. Así pues, es responsabilidad recomendará cambiar de marcha.
del conductor seguir o no las indicaciones del - A continuación, pisa de forma moderada el El sistema no propone en ningún caso:
sistema. pedal del acelerador. - introducir la primera marcha;
Esta función no se puede desactivar. - introducir la marcha atrás;
- cambiar a una marcha más corta.

- El sistema puede proponerle que


introduzca una marcha superior.
* Según motorización.
203
Conducción

Caja manual pilotada de 6 velocidades


La caja de velocidades manual pilotada de Palanca de cambios Mandos bajo el volante
seis marchas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio manual de
las velocidades.
Así pues, puede elegir entre dos modos de
conducción:
- El modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades.
- El modo secuencial, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor.
En modo automático, siempre es posible
cambiar de marcha utilizando puntualmente
los mandos bajo el volante, por ejemplo, para
efectuar un adelantamiento. R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha superior,
) Pisando el pedal del freno, levante y situado a la derecha del volante.
empuje la palanca hacia adelante. ) Pulse, detrás del mando bajo el volante,
N. Punto muerto "+" para introducir la marcha superior.
) Pisando el pedal del freno, seleccione esta -. Mando para introducir la marcha inferior,
posición para arrancar. situado a la izquierda del volante.
A. Modo automático ) Pulse, detrás del mando bajo el volante,
) Desplace la palanca hacia atrás para "-" para introducir la marcha inferior.
seleccionar este modo.
M. Modo manual con cambio secuencial de las
velocidades
Los mandos bajo el volante no
) Desplace la palanca hacia atrás para
permiten seleccionar el punto muerto ni
seleccionar este modo y, a continuación,
introducir o quitar la marcha atrás.
utilice los mandos bajo el volante para
cambiar de marcha.
Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo
) Seleccione la posición N. ) Seleccione la primera marcha (posición M
) Pise a fondo el pedal del freno. o A) o la marcha atrás (posición R).
) Arranque el motor. ) Destense el freno de estacionamiento,
salvo si éste está programado en modo
automático.
N aparece en la pantalla del cuadro
) Retire el pie del pedal del freno y acelere.
de a bordo.

Posiciones de la palanca de cambios Si la palanca de cambios no está en


AUTO y 1 o R aparecen en la
pantalla del cuadro de a bordo.
N. Neutral (Punto muerto) la posición N al intentar arrancar, N
R. Reverse (Marcha atrás) parpadea en el cuadro de a bordo,
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo manual acompañado de una señal sonora y un
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo mensaje en la pantalla multifunción.
automático. Se apaga al cambiar a Si el pedal del freno no está pisado al
modo manual. intentar arrancar, el testigo de pisar el
freno parpadeará en el cuadro de a
) Pise el pedal del freno cuando
bordo, acompañado de una señal sonora
este testigo parpadee (por
y un mensaje en la pantalla multifunción.
ejemplo: para arrancar el motor).

Al introducir la marcha atrás, suena


una señal.
205
Conducción

Modo automático Cambio manual de las


) Después de arrancar el vehículo,
velocidades Las solicitudes de cambio de marcha sólo se
seleccione la posición A para cambiar a Esta función permite, de forma puntual, efectúan si el régimen del motor lo permite.
modo automático. cambiar de marcha para, por ejemplo, efectuar No es necesario soltar el pedal del acelerador
un adelantamiento, sin abandonar el modo durante los cambios de marcha.
AUTO y la marcha intrroducida automático. Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
aparecen en la pantalla del cuadro ) Accione los mandos bajo el volante + o -. cambia automáticamente a una marcha más
de a bordo. La caja de velocidades introducirá la marcha inferior para adecuar el régimen a la velocidad
solicitada si el régimen del motor lo permite. del vehículo.
AUTO permanecerá indicado en el cuadro de
La caja de velocidades funciona entonces en a bordo.
modo autoactivo, sin que el conductor tenga Después de un tiempo sin accionar los
Si se solicita la marcha atrás a velocidad
que intervenir, y selecciona continuamente mandos, la caja de velocidades volverá a
muy reducida, ésta no se introducirá
la marcha más adecuada en función de los gestionar las marchas automáticamente.
hasta que el vehículo esté completamente
siguiente parámetros:
inmovilizado. El testigo pisar el freno
- estilo de conducción;
puede parpadear en el cuadro de a bordo
- perfil de la vía. Modo manual para indicarle que debe frenar.

) Después de arrancar el vehículo,


seleccione la posición M para pasar a En caso de fuerte aceleración, la caja
Para obtener una aceleración óptima,
modo manual. no cambiará a la marcha superior,
por ejemplo para adelantar a otro
salvo si el conductor acciona los
vehículo, pise con firmeza el pedal del
AUTO desaparece y las mandos bajo el volante.
acelerador sobrepasando el punto de
marchas intrducidas aparecen Nunca seleccione el punto muerto N
resistencia.
sucesivamente en la pantalla del con el vehículo en circulación.
cuadro de a bordo. Introduzca la marcha atrás R una vez que
el vehículo se haya detenido por completo,
manteniendo el pedal del freno pisado.
Parada del vehículo Anomalía de
funcionamiento
Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el parpadeo de
- Introducir la posición N para dejar el AUTO, acompañado de una señal sonora y
vehículo en punto muerto. un mensaje en la pantalla multifunción, indica
- Dejar la marcha introducida. En ese caso, un fallo de funcionamiento de la caja de
el vehículo no podrá desplazarse. velocidades.
En ambos casos, para inmovilizar el vehículo Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
debe accionar imperativamente el freno a un taller cualificado.
de estacionamiento, salvo si éste está
programado en modo automático.
Pise obligatoriamente el pedal del freno
para arrancar el motor.
En todos los casos de estacionamiento,
accione imperativamente el freno de
En caso de inmovilizar el vehículo con estacionamiento para inmovilizar el
el motor en marcha, ponga la palanca vehículo, salvo si éste está programado
de cambios imperativamente en punto en modo automático.
muerto N.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe
que la palanca de cambios está en
punto muerto N y que el freno de
estacionamiento está accionado.
207
Conducción

Caja de velocidades automática


La caja de velocidades automática de seis
velocidades ofrece, a elección del conductor,
Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
el confort del automatismo integral enriquecido
con los programas sport y nieve, o el cambio
de marchas manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades.
- Programa sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la conducción P. Estacionamiento.
en caso de adherencia reducida. - Inmovilización del vehículo, con el freno de
- Funcionamiento manual, para el cambio estacionamiento accionado o suelto.
secuencial de las velocidades por el Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
- Arranque del motor. para seleccionar una posición, el testigo
conductor.
R. Marcha atrás. correspondiente se enciende en el cuadro de
Pletina de la caja de - Maniobras de marcha atrás, con el a bordo.
velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. P. Parking (Estacionamiento)
N. Punto muerto. R. Reverse (Marcha atrás)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de N. Neutral (Punto muerto)
estacionamiento accionado. D. Drive (Conducción automática)
- Arranque del motor. S. Programa sport
D. Funcionamiento automático. 7. Programa nieve
M +/-. Funcionamiento manual con cambio 1 a 6. Marchas introducidas en modo de
secuencial de las seis velocidades. funcionamiento manual
) Empuje la palanca hacia delante para -. Valor no válido en modo de funcionamiento
cambiar a una marcha más larga. manual
o
1. Palanca de cambios
) Empuje la palanca hacia atrás para
2. Botón "S" (sport)
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)
Arranque del vehículo Funcionamiento automático
) Pisando el pedal del freno, seleccione la ) Introduzca la posición D para seleccionar
posición P o N. el cambio automático de las seis
) Arranque el motor. velocidades.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará entonces
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla en modo autoadaptativo, es decir, sin que
multifunción. intervanga el conductor. Ésta selecciona de
) Con el motor en marcha, pise el pedal del manera permanente la marcha más adecuada
freno. según el estilo de conducción, el perfil de la vía
) Suelte el freno de estacionamiento, y la carga del vehículo.
salvo si éste está programado en modo Para obtener una aceleración máxima sin
automático. accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
) Seleccione la posición R, D o M. acelerador (kick down). La caja de velocidades
) Suelte progresivamente el pedal del freno. cambiará automáticamente a una marcha más
El vehículo se desplazará inmediatamente. corta o mantendrá la marcha seleccionada
Cuando el motor funciona al ralentí, hasta el régimen máximo del motor.
con el freno suelto, si la posición R, Al frenar, la caja de velocidades cambia
D o M está seleccionada, el vehículo automáticamente a una marcha más corta para
se desplazará incluso sin pisar el
ofrecer un freno motor eficaz.
acelerador.
Se si suelta el acelerador de manera brusca,
Nunca deje a niños sin vigilancia en
la caja de velocidades no pasará a la marcha
el interior del vehículo con el motor en
superior, con el fin de mejorar la seguridad.
marcha.
Con el motor en marcha, en caso
Si durante la circulación introduce por de efectuar una operación de Nunca seleccione la posición N cuando
descuido la posición N, deje que el mantenimiento, accione el freno el vehículo esté en circulación.
motor ralentice y luego introduzca la de estacionamiento y seleccione la Nunca seleccione las posiciones P o R
posición D para acelerar. posición P. si el vehículo no está completamente
inmovilizado.
209
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual


automático ) Introduzca la posición M para seleccionar
Estos dos programas específicos completan ) En cualquier momento, pulse de nuevo el el cambio secuencial de las seis
el funcionamiento automático en casos de uso botón seleccionado para salir del programa velocidades.
particulares. en curso y volver al modo autoadaptativo. ) Empuje la palanca hacia el signo + para
cambiar a una marcha más larga.
Programa sport "S" ) Tire de la palanca hacia el signo - para
cambiar a una marcha más corta.
) Pulse el botón "S" una vez haya arrancado El cambio de una velocidad a otra sólo
el motor. se efectúa si la velocidad del vehículo y
La caja de velocidades privilegia automáticamente el régimen motor lo permiten; si no, se
un estilo de conducción dinámico. impondrán momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.
Aparece S en el cuadro de a bordo.
La D desaparece y las velocidades
introducidas aparecen sucesivamente
en el cuadro de a bordo.
Programa nieve "7" En subrégimen o sobrerrégimen, la velocidad
) Pulse el botón "7" una vez haya arrancado seleccionada parpadea durante unos segundos
el motor. y a continuación se indica la velocidad
La caja de velocidades se adapta a la realmente introducida.
conducción en carretera deslizante. El cambio de la posición D (automática)
Este programa facilita los arranques y la a la posición M (manual) puede efectuarse en
motricidad en condiciones de adherencia cualquier momento.
reducida. En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
Aparece 7 en el cuadro de a bordo.
velocidad M1.
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están operativos.
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, el encendido de este
funcionamiento manual testigo, acompañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla multifunción,
Este símbolo se visualiza en caso de indica un fallo de funcionamiento de la caja de
haber introducido mal una marcha velocidades.
(palanca entre dos posiciones). Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
En este caso, puede percibir una sacudida Podría deteriorar la caja de
Parada del vehículo importante al pasar de P a R y de N a R. velocidades:
Antes de cortar el contacto, puede introducirse Ese tirón no supone ningún riesgo para la caja - si pisa al mismo tiempo los pedales
la posición P o N para dejar el vehículo en de velocidades. del acelerador y del freno;
punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la - si fuerza, en caso de haberse
En ambos casos, accione el freno de establecida por la reglamentación local si es agotado la batería, el cambio de la
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, más restrictiva. posición P a otra.
salvo si éste está programado en modo Acuda a la Red CITROËN o a un taller
automático. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si la palanca no está en posición P, Este testigo también puede encenderse si se
al abrir la puerta del conductor o abre alguna puerta.
aproximadamente 45 segundos Para limitar el consumo de carburante
después de cortar el contacto, suena durante una parada prolongada con el
una señal y aparece un mensaje. motor en funcionamiento (en atascos,
) Vuelva a poner la palanca en etc.), coloque la palanca de cambios
posición P; la señal sonora en la posición N y accione el freno de
se interrumpirá y el mensaje estacionamiento, salvo si éste está
desaparecerá. programado en modo automático.
211
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un instante (aproximadamente 2 segundos) al
Funcionamiento
arrancar en pendiente para facilitar el cambio
del pedal del freno al del acelerador.
Esta función solo está activa:
- si el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno;
- si se cumplen determinadas condiciones
de pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede neutralizar.

En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo


parado, este se mantiene inmóvil un parado y la marcha atrás introducida, el
instante después de soltar el pedal del vehículo se mantiene inmóvil un instante
freno: después de soltar el pedal del freno.
- si la primera marcha está introducida o
la caja está en punto muerto, con caja de Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase
de mantenimiento temporal de la ayuda
velocidades manual; funcionamiento
- si la posición A o M está seleccionada, con
al arranque en pendiente.
caja manual pilotada;
Si debe salir del vehículo con el motor
en marcha, accione manualmente - si la posición D o M está seleccionada, con
el freno de estacionamiento y caja de velocidades automática.
Si se produce un fallo de funcionamiento,
verifique que los testigos de freno de
estos testigos se encienden. Consulte con la
estacionamiento están encendidos en
el cuadro de a bordo de forma fija. Red CITROËN o con un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Stop & Start
El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo,
retenciones...). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.

Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para un mayor confort, con una caja - la puerta del conductor está abierta;
cuadro de a bordo y el motor se pone
manual pilotada de 6 velocidades, - el cinturón de seguridad del conductor está
en modo vigilancia:
durante las maniobras de desabrochado;
- Con una caja de velocidades manual, a
estacionamiento, el modo STOP - la velocidad del vehículo no ha superado
una velocidad inferior a 20 km/h, cuando los 10 km/h desde el último arranque con
no estará disponible durante unos
pone la palanca de cambios en punto la llave;
segundos después de sacar la marcha
muerto y suelta el pedal de embrague. - el freno de estacionamiento eléctrico está
atrás.
- Con una caja manual pilotada accionado o en curso de accionamiento;
El modo STOP no modifica las
6 velocidades, a una velocidad inferior a - el mantenimiento del confort térmico en el
funciones del vehículo, como la
8 km/h, cuando pisa el pedal del freno o habitáculo lo requiere;
frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
pone la palanca de cambios en posición N.
- algunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia a
Nunca efectúe un repostaje de la frenada, temperatura exterior...)
Si el vehículo dispone de un carburante con el motor en modo lo requieren para asegurar el control del
STOP. Corte imperativamente el sistema.
contador, éste acumula los
tiempos de puesta en modo STOP contacto con la llave. En este caso, el testigo "ECO"
durante el trayecto. El contador se parpadea unos segundos y luego se
pone a cero cada vez que pone el apaga.
contacto con la llave. Este funcionamiento es completamente
normal.
213
Conducción

Neutralización

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación


automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
rearranca: START se activa automáticamente cuando:
- se abre la puerta del conductor;
- Con una caja de velocidades manual, al - se desabrocha el cinturón de seguridad del
pisar al máximo el pedal de embrague. conductor;
- Con una caja manual pilotada - la velocidad del vehículo supera los 25 km/h
6 velocidades: con una caja de velocidades manual o
● con la palanca de cambios en posición los 11 km/h con una caja manual pilotada
A o M, cuando suelta el pedal del freno; 6 velocidades;
● con la palanca de cambios en posición - el freno de estacionamiento eléctrico está
N y sin pisar el pedal del freno, cuando en curso de accionamiento; En cualquier momento, pulse el mando "ECO
- algunas condiciones puntuales (carga OFF" para neutralizar el sistema.
coloca la palanca de cambios en
de la batería, temperatura del motor, Esto se indica mediante el encendido del
posición A o M; asistencia a la frenada, reglaje del aire
● cuando introduce la marcha atrás. testigo del mando, acompañado de un mensaje
acondicionado...) lo requieren para
en la pantalla.
asegurar el control del sistema o del
vehículo.
Con una caja de velocidades Si se ha efectuado la neutralización
manual en modo STOP, en caso de En este caso, el testigo "ECO" en modo STOP, el motor rearranca
cambiar de marcha sin desembragar parpadea unos segundos y luego se inmediatamente.
completamente, se enciende un testigo apaga.
o aparece un mensaje indicándole que Este funcionamiento es completamente
vuelva a pisar el pedal de embrague normal.
para rearrancar el motor.
Reactivación Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
Antes de realizar cualquier intervención
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica
en el compartimento motor, neutralice
mediante el apagado del testigo del mando y
el Stop & Start para evitar el riesgo
la aparición de un mensaje en el cuadro de a
de lesiones debidas a la activación
bordo.
automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de


tecnología y características específicas
El sistema se reactiva automáticamente (referencias disponibles en la Red CITROËN o
cada vez que arranque con la llave. en un taller cualificado).
El montaje de una batería no preconizada
por CITROËN podría provocar fallos de
En caso de fallo del sistema, el testigo del funcionamiento del sistema.
mando "ECO OFF" parpadea y luego se
enciende de manera fija.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
En caso de anomalía en modo STOP,
es posible que el vehículo se cale. En ese
caso, corte el contacto y rearranque con la
llave. El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Cualquier intervención en
este tipo de batería debe realizarse
exclusivamente en la Red CITROËN o
en un taller cualificado.
215
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Activación Anomalía de
funcionamiento
) Pulse este botón y el testigo se encenderá.
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, se enciende el
testigo de servicio, acompañado
Neutralización de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla multifunción.
) Pulse de nuevo este botón y el testigo se Consulte con la Red CITROËN o con un taller
apagará. cualificado.
El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto. La detección puede verse perturbada:
- si los sensores están sucios (barro,
nieve...);
Sistema que detecta el cruce involuntario de Detección - si la señalización del suelo está
desgastada;
una marca longitudinal en el suelo de las vías
El aviso se realiza mediante la vibración del - si hay poco contraste entre la
de circulación (línea continua o discontinua).
cojín del asiento del conductor: señalización del suelo y el firme de
Unos sensores, instalados bajo el paragolpes
- por el lado derecho, si se cruza la línea del la carretera.
delantero, activan una alerta si el vehículo se
desvía (a una velocidad superior a 80 km/h). suelo por el lado derecho;
El funcionamiento de este sistema es óptimo - por el lado izquierdo, si se cruza la línea
en autopistas, autovías y vías rápidas. del suelo por el lado izquierdo.
No se transmitirá ninguna alerta mientras
el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20 segundos después de
El sistema de alerta de cambio quitar el intermitente.
involuntario de carril no puede, Podría emitirse una alerta en caso de
en ningún caso, sustituir la atención ni franquear una señal de dirección (flecha) o una
la responsabilidad del conductor. marca no normalizada (graffiti).
Vigilancia de los ángulos muertos
Funcionamiento

Este sistema de ayuda a la conducción alerta Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del
al conductor de la presencia de otro vehículo lado correspondiente:
en las zonas de ángulo muerto del vehículo - de manera inmediata, cuando un vehículo ) Al poner el contacto o con el motor en
(zonas cubiertas del campo de visión del nos adelanta; marcha, pulse este botón para activar la
conductor), ya que éstas representan un - pasado aproximadamente un segundo, función; el testigo se senciende.
peligro potencial. cuando adelantamos lentamente a otro Unos sensores, situados en los paragolpes delantero
vehículo. y trasero, vigilan las zonas de ángulo muerto.

Este sistema ha sido concebido para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún


caso, sustituye al uso de los retrovisores exteriores ni al interior. Corresponde al conductor
estar permanentemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de fila.
El sistema de vigilancia de los ángulos muertos nunca debe sustituir a la atención ni
responsabilidad del conductor.
217
Conducción

La alerta se realiza mediante un testigo


que se enciende en el retovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- todos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha,
- la velocidad del vehículo está comprendida
entre 12 km/h y 140 km/h,
- la diferencia de velocidad entre su vehículo
y los demás es inferior a 10 km/h,
- el flujo de circulación es fluido,
- durante una maniobra de adelantamiento,
si ésta se prolonga y el vehículo No se activará ninguna alerta en las siguientes - en caso de adelantamiento de un (o por un)
adelantado entra en la zona de ángulo situaciones: vehículo largo (camión, autocar...) que,
muerto, - en presencia de objetos estacionarios a la vez que es detectado en una zona
- usted circula por una vía en línea recta o (vehículos estacionados, guardarraíles, de ángulo muerto de la parte trasera
curva abierta, farolas, paneles...), está presente en el campo de visión del
- el vehículo no arrastra ningún remolque, - con vehículos circulando en sentido conductor por la parte delantera,
caravana... contrario, - con circulación muy densa: los vehículos,
- durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas, se confunden con un camión o un objeto fijo,
- durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos y perturbar momentáneamente el
luego se apaga. sistema (lluvia, granizo...).
Consulte con la Red CITROËN o con un taller En particular, circular por una carretera
cualificado. mojada o pasar de una zona seca
a una mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto
puede ser interpretada como un
vehículo).
Con condiciones climatológicas
adversas o invernales, asegúrese de
) Para neutralizar la función, vuelva a pulsar que los sensores no están cubiertos de
este botón; el testigo se apaga. barro, hielo o nieve.
El estado del sistema se memoriza al cortar el No tape, con adhesivos u otros objetos,
contacto. la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
El sistema se neutralizará delantero y trasero, ya que podrían
automáticamente en caso de impedir el buen funcionamiento del
remolcado con un dispositivo de sistema.
enganche de remolque homologado
por la Red CITROËN.
219
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

A través del Autorradio A través del sistema de Acceso


navegación eMyWay

) Acceda al menú general pulsando la tecla ) Pulse la tecla "MEM" para visualizar la
"MENU": lista de las velocidades memorizadas.
) Acceda al menú general pulsando la
) Seleccione el menú "Personalización- ruedecilla izquierda en la parte inferior del
Configuración" y valide. volante.
) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" ) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" Selección
y valide. y valide.
) Seleccione la línea "Ayuda a la Para seleccionar una velocidad memorizada:
) Seleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide. ) Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
conducción" y valide.
) Seleccione la línea "Velocidades pulsada. El sistema se detiene en la
) Seleccione la línea "Velocidades
memorizadas" y valide. velocidad memorizada más cercana.
memorizadas" y valide.
) Modifique la velocidad. ) Pulse una segunda vez la tecla "+" o "-" y
) Modifique la velocidad.
) Seleccione "OK " y valide para guardar los manténgala pulsada para seleccionar otra
) Seleccione "OK " y valide para guardar los cambios. velocidad memorizada.
cambios.
En el cuadro de a bordo aparece un
Por motivos de seguridad, es imperativo Las operaciones con este sistema solo recordatorio de la velocidad y del estado del
que el conductor efectúe estas pueden realizarse con el vehículo parado. sistema (activo/inactivo).
operaciones con el vehículo parado.
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere una velocidad programada de,
al menos, 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, El control de este sistema se efectúa con los Los datos programados pueden verse en la
es posible superar momentáneamente la mandos del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidad programada. 1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/interrupción de la
Para volver a dicha velocidad, sólo hay que 2. Tecla de disminución del valor programado. limitación.
soltar el pedal del acelerador. 3. Tecla de aumento del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
El valor de velocidad programado se memoriza 4. Tecla de activación/interrupción de la 8. Valor de velocidad programado.
al cortar el contacto. limitación. 9. Selección de una velocidad memorizada
5. Tecla de visualización de la lista de (véase apartado "Memorización de las
velocidades memorizadas velocidades").
(véase apartado "Memorización de las
El limitador no exime, en ningún
velocidades").
caso, de respetar las limitaciones
de velocidad, ni de la atención o la
responsabilidad del conductor.
221
Conducción

Programación Abandono del modo limitador


) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0";
"LIMIT": el modo limitador se selecciona el modo limitador se deselecciona y
sin activarse (pausa). desaparece de la pantalla.
No es necesario activar el limitador para
modificar el valor de velocidad. Anomalía de
) Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 funcionamiento
(p. ej.: 90 km/h). En caso de fallo del limitador, la velocidad se
borra y unos guiones parpadean en la pantalla.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
teclas 2 y 3:
a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
Si el vehículo dispone de memorización de la velocidad y ésta está
activada, la velocidad programada se detendrá en la velocidad
memorizada más cercana; consulte el apartado correspondiente.
) Active el limitador pulsando la tecla 4.
) Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la
interrupción (pausa). En pendiente descendete pronunciada o
) Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. en caso de fuerte aceleración, el limitador
Superación de la velocidad programada de velocidad no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad programada.
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada,
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza el pedal rebasando el
pedales:
punto de resistencia.
- Asegúrese de que la alfombrilla
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
esté bien colocada.
que se indica en pantalla, parpadea.
- Nunca superponga varias
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o
alfombrillas.
involuntaria del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades manual
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
manual pilotada o la posición D con caja de el volante. pantalla del cuadro de a bordo.
velocidades automática. 1. Ruedecilla de selección del modo 6. Indicación de desactivación/reanudación
El regulador se desactiva accionándolo regulador. de la regulación.
manualmente, pisando los pedales del freno o 7. Indicación de selección del modo regulador.
2. Tecla de programación de una velocidad/
de embrague o, por motivos de seguridad, al 8. Velocidad programada.
de disminución del valor.
activarse el sistema ESP. 9. Selección de una velocidad memorizada
3. Tecla de programación de una velocidad/ (véase apartado "Memorización de las
Pisando el pedal del acelerador, es posible de aumento del valor. velocidades").
superar momentáneamente la velocidad 4. Tecla de desactivación/reanudación de la
programada. regulación. La utilización del regulador no exime,
Para volver a la velocidad programada, suelte 5. Tecla de indicación de la lista de en ningún caso, de respetar las
el pedal del acelerador. limitaciones de velocidad, ni sustituye
velocidades memorizadas la atención o la responsabilidad del
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor (véase apartado "Memorización de las conductor.
de velocidad programado. velocidades"). Se recomienda mantener los pies
siempre cerca de los pedales.
223
Conducción

Programación Anomalía de funcionamiento


) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE". El modo regulador se regulador, la velocidad desaparece y unos
selecciona sin ponerse en marcha guiones parpadean en la pantalla.
(Pausa). Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN o
) Ajuste la velocidad programada
a un taller cualificado.
acelerando hasta la velocidad deseada
(p. ej.: 110 km/h) y pulsando,
a continuación, la tecla 2 ó 3. El regulador
se activa (ON).
A continuación, se puede modificar la velocidad programada mediante
las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve Cuando el regulador esté activado,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua tenga cuidado si mantiene pulsada
Si la memorización de velocidad está disponible y activada, la velocidad una de las teclas de modificación de la
programada se detendrá en el valor memorizado más cercano. Consulte velocidad programada, ya que ello podría
ocasionar un cambio brusco de la velocidad
el apartado correspondiente.
del vehículo.
) Desactive el regulador pulsando la tecla 4. La pantalla confirmará la No utilice el regulador de velocidad en firme
interrupción (Pausa). deslizante ni en condiciones de circulación
) Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. densa.
En pendiente descendente pronunciada,
el regulador no podrá impedir que el
Superación de la velocidad programada vehículo supere la velocidad programada.
Al rebasar, voluntariamente o no la velocidad programada, En pendiente ascendente pronunciada
ésta parpadea en la pantalla. o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
Al volver a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del velocidad programada.
vehículo, se anula automáticamente el parpadeo. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
Abandono del modo regulador - Asegúrese de que la alfombrilla esté
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". El modo regulador se bien colocada.
deselecciona y desaparece de la pantalla. - Nunca superponga varias alfombrillas.
Medición de plaza disponible
Funcionamiento

Sistema que mide el espacio de Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando haya identificado una posible plaza:
estacionamiento disponible entre dos vehículos ) Pulse el mando A para seleccionar la
u obstáculos. Mide el tamaño de la plaza y El testigo de medición de plaza función.
proporciona información sobre: disponible puede adoptar dos ) Active el indicador de dirección del lado
- La posibilidad de estacionar en una plaza, estados diferentes: de la plaza que se debe medir. Aparece
en función del tamaño del vehículo y de un mensaje que confirma que se está
las distancias necesarias para efectuar las - Encendido fijo: se ha seleccionado la realizando una medición.
maniobras. función pulsando el mando A . ) Durante la medición, avance a lo largo de
- El nivel de dificultad de la maniobra que se - Apagado: no se ha seleccionado la la plaza, a una velocidad inferior a 20 km/h,
debe efectuar. función. para prepararse para efectuar la maniobra.
El sistema no mide las plazas cuyo tamaño ) Una vez finalizada la medición, el sistema
es claramente inferior o superior a las indica el nivel de dificultad de la maniobra
dimensiones del vehículo. con un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal
sonora.
225
Conducción

La función puede mostrar los siguientes mensajes: La función se desactiva automáticamente: La función permanece disponible después de
- al introducir la marcha atrás; cada medición y puede medir varias plazas
- al cortar el contacto; seguidas.
- si no se solicita ninguna medición; Con condiciones climatológicas adversas e
- cinco minutos después de seleccionar la invernales, asegúrese de que los sensores no
función; están sucios o cubiertos de hielo o nieve.
- si la velocidad del vehículo sobrepasa el La función de medición de plaza disponible
límite de 70 km/h durante un minuto. desactiva la ayuda al estacionamiento
delantero, en fase de medición marcha
Estacionamiento posible
adelante.
Si la distancia lateral entre el vehículo y la
plaza es demasiado grande, es posible que el
sistema no pueda medir el espacio.

En caso de fallo de funcionamiento,


lleve a revisar el sistema a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.

Estacionamiento difícil

Estacionamiento no aconsejado
Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero

Gracias a unos sensores situados en el Se activa al introducir la marcha atrás. La activación


paragolpes, esta función le avisa de la se confirma mediante una señal sonora.
proximidad de cualquier obstáculo (persona, La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
Ayuda sonora
de obras...) detectados al principio ya no lo
La información de proximidad viene dada por
serán al final de la maniobra a causa de las
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
zonas ciegas.
se hace más rápida a medida que el vehículo Ayuda gráfica
se acerca al obstáculo. Completa la señal sonora con la visualización
Esta función, no puede en ningún El sonido emitido por el altavoz (derecho o en la pantalla multifunción de unos segmentos,
caso, sustituir la vigilancia ni la izquierdo) permite localizar en qué lado está el cada vez más cerca del vehículo. A medida que
responsabilidad del conductor. obstáculo.
el vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se "Danger" (peligro) aparece en la pantalla.
vuelve continua.
227
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Neutralización/Activación de Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al la ayuda delantera y trasera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un estacionamiento al introducir la marcha atrás
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
La ayuda delantera al estacionamiento se acompañado de una señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte con la Red CITROËN o con un taller
de tres segundos durante la circulación, si ya cualificado.
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
de que los sensores no estén cubiertos
de barro, hielo o nieve. Al introducir la
El sonido emitido por el altavoz marcha atrás, una señal sonora (bip
(delantero o trasero) permite localizar largo) indica que los sensores pueden
La función se neutraliza pulsando este botón.
si el obstáculo se encuentra delante o estar sucios.
El testigo del botón se enciende.
detrás. Con el vehículo circulando a velocidad
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
inferior a 10 km/h, algunas fuentes
función. El testigo del botón se apaga.
sonoras (motos, camiones, martillos
neumáticos...) pueden disparar las
señales sonoras de la ayuda al
La función se neutralizará estacionamiento.
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por CITROËN).
010
Revisiones
40 años
de pasión
La fuerza de la colaboración entre TOTAL
y CITROËN halla su máxima expresión en
el deporte del automovilismo: desde el rally
de Marruecos de 1969 al doble título de
Campeón del mundo de Rallies en 2009 del
EQUIPO CITROËN TOTAL y de Sebastien
LOEB y Daniel ELENA, el impresionante
palmarés de las dos marcas se ha construido
a lo largo de fabulosas epopeyas. Disputadas
en condiciones extremas, estas contiendas
permiten poner a prueba los lubricantes
TOTAL, garantes de las prestaciones de los
vehículos CITROËN.
231
Revisiones

Capó
Apertura Cierre
) Saque la varilla de soporte de la muesca
Antes de realizar cualquier intervención de fijación.
en el compartimento motor, neutralice ) Fije la varilla en su alojamiento.
el sistema Stop & Start para evitar el ) Baje el capó y suéltelo al final del
riesgo de heridas relacionadas con la recorrido.
activación automática del modo START. ) Tire del capó para comprobar que está
bien cerrado.

) Empuje hacia la izquierda el mando


exterior B y levante el capó.

No abra el capó en caso de fuerte viento.


Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A , situado en la
parte inferior del marco de la puerta.

La ubicación del mando interior impide


la apertura del capó cuando la puerta
) Saque la varilla C de su alojamiento.
delantera izquierda está cerrada.
) Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capó abierto.
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)
Para los vehículos equipados con un motor Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
HDi, en caso de agotar la reserva, es
) Efectúe un repostaje de al menos cinco ) Efectúe un repostaje de al menos cinco
necesario cebar el circuito de carburante. Para
litros de gasoil. litros de gasoil.
ello, consulte la imagen del compartimento
) Abra el capó. ) Abra el capó.
motor correspondiente en el apartado "Motores
) Si es necesario, suelte la tapa estilo del ) Suelte la tapa estilo para acceder a la
diésel".
motor para acceder a la bomba de cebado. bomba de cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta que ) Afloje el tornillo de desgasificación.
Si el depósito del vehículo está equipado se endurezca (la primera presión puede ) Accione la bomba de cebado hasta
con un sistema anticonfusión, consulte oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
el apartado "Aperturas - § Sistema ) Accione el arranque hasta que el motor se transparente con el conector verde.
Anticonfusión carburante (Diésel)". ponga en marcha (si el motor no arranca ) Vuelva a apretar el tornillo de
a la primera, espere aproximadamente desgasificación.
15 segundos y repita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta que se
) Si, tras varios intentos, el motor no ponga en marcha.
arranca, vuelva a accionar la bomba de ) Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
cebado y luego el arranque. de fijarla.
Si el motor no arranca a la primera,
) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. ) Cierre el capó.
no insista; reinicie el procedimiento.
) Cierre el capó.
233
Revisiones

Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor
Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
235
Revisiones

Revisión de los niveles


Compruebe regularmente estos niveles y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario.
Si algún nivel disminuye de forma significativa, lleve a revisar el circuito correspondiente a la Red CITROËN o a un taller cualificado.

Tenga cuidado al intervenir en el Nivel del líquido de frenos


compartimento motor, ya que algunas El nivel de este líquido debe estar
zonas del motor pueden estar cerca de la marca "MAXI". De lo
extremadamente calientes (riesgo de contrario, verifique el desgaste de las
quemaduras). pastillas de freno.

Nivel de aceite
Esta revisión solo es válida si el Cambio de aceite Vaciado del circuito
vehículo está en suelo horizontal y el
Consulte la guía de mantenimiento para Consulte la guía de mantenimiento para
motor está parado desde hace más
conocer la periodicidad de esta operación. conocer la periodicidad de esta operación.
de 30 minutos.
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
Se efectúa al poner el contacto mediante el
dispositivos anticontaminación, está prohibido
indicador de nivel de aceite en el cuadro de a
el uso de aditivos en el aceite motor.
bordo o bien mediante la varilla de nivel.

Características del aceite Características del líquido


Es normal efectuar puestas a punto del
El aceite debe corresponderse con la Este líquido debe ser conforme con las
nivel de aceite entre dos revisiones.
motorización y ser conforme con las recomendaciones del fabricante y responder a
CITROËN preconiza controlar el
recomendaciones del fabricante. las normas DOT4.
nivel de aceite, y completarlo si es
necesario, cada 5 000 kilómetros.
Nivel del líquido de Nivel del líquido
dirección asistida lavaparabrisas/lavafaros
El nivel de este líquido debe estar Además, dado que el circuito de refrigeración Para revisar el nivel o añadir líquido,
cerca de la marca "MAXI". Afloje está bajo presión, debe esperar al menos una en los vehículos equipados con
el tapón, con el motor frío, para hora después de apagar el motor para intervenir. lavafaros, inmovilice el vehículo y
revisarlo. Para evitar el riesgo de quemaduras, apague el motor.
desenrosque el tapón dos vueltas para dejar que
la presión disminuya. Una vez que haya caído la
presión, retire el tapón y complete el nivel.
Nivel del líquido de
refrigeración
Vaciado del circuito
El nivel de este líquido debe estar
Este líquido no requiere renovación.
cerca de la marca "MAXI" sin
sobrepasarla.
Cuando el motor está caliente,
el motoventilador regula la temperatura de este
líquido. El motoventilador puede funcionar con
el contacto cortado.
Para los vehículos equipados con filtro
Características del líquido
de partículas, el motoventilador puede Este líquido debe ser conforme con las
funcionar después de parar el vehículo, recomendaciones del fabricante.
incluso con el motor frío.
237
Revisiones

Nivel de aditivo (diésel con Productos usados


filtro de partículas)
Evite el contacto prolongado del aceite
) Abra el capó y manténgalo abierto con la Según la versión del cuadro de a bordo, la reserva y los líquidos usados con la piel.
varilla de soporte. del depósito de aditivo se indica mediante: La mayoría de estos líquidos son muy
) Abra el tapón del depósito de líquido nocivos para la salud, e incluso muy
- El encendido fijo del testigo del corrosivos.
lavaparabrisas.
filtro de partículas, acompañado de
) Agarre y pince la varilla de nivel para
una señal sonora y de un mensaje
taponar su puesta a la atmósfera.
de nivel de aditivo del filtro de
) Retire por completo la varilla del depósito
partículas demasiado bajo; No tire el aceite ni los líquidos usados
para leer el nivel por transparencia.
en las alcantarillas ni al suelo.
) Complete el nivel ni es necesario. o
Vacíe el aceite usado en los
) Vuelva a colocar el tapón del depósito y
- el encendido fijo del testigo de contenedores específicos para este
cierre el capó.
servicio, acompañado de una uso en la Red CITROËN o en un taller
señal sonora y de un mensaje cualificado.
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo.

Características del líquido Puesta a nivel


Para garantizar una limpieza óptima y evitar su La puesta a nivel de este aditivo debe
congelación, la puesta a nivel o sustitución de realizarse imperativamente y lo antes posible
este líquido no debe realizarse con agua. en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
Controles
Salvo que se indique lo contrario, controle estos elementos, según figura en la guía de mantenimiento y en función de la motorización.
Si no, llévelos a revisar a la Red CITROËN o a un taller cualificado.

Batería Filtro de aire y filtro de polen


La batería no requiere Consulte la guía de mantenimiento
mantenimiento. para conocer la periodicidad de
No obstante, compruebe la limpieza sustitución de estos elementos.
y el apriete de los terminales; sobre En función del entorno (atmósfera
todo, en verano y en invierno. polvorienta...) y de la utilización del vehículo
Para intervenir en la batería, consulte el (conducción urbana...), duplique los cambios
capítulo "Información práctica" para conocer La presencia de esta etiqueta, especialmente si es necesario (véase apartado "Motores").
las precauciones que debe tomar antes de con el Stop & Start, indica el uso de una Un filtro de polen sucio puede deteriorar las
desconectar y después de volver a conectar la batería de plomo de 12 V de tecnología y prestaciones del sistema de aire acondicionado
batería. características específicas, que requiere, y generar olores no desagradables.
en caso de sustitución o desconexión, la
intervención de la Red CITROËN o de un taller
cualificado.
No respetar estas consignas podría ocasionar
un desgaste prematuro de la batería.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidad de
sustitución de este elemento.
239
Revisiones

Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual


Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de La caja de velocidades no tiene
En el caso de un vehículo nuevo, las
saturación del filtro de partículas se indica mediante: mantenimiento (sin cambio de aceite).
primeras operaciones de regeneración
Remítase a la guía de mantenimiento
- el encendido fijo del testigo del del filtro de partículas pueden ir
para saber la periodicidad de control
filtro de partículas, acompañado acompañadas de un olor a "quemado",
del nivel de este elemento.
de una señal sonora y de un que es completamente normal.
mensaje de riesgo de obstrucción Después de un funcionamiento
del filtro de partículas; prolongado del vehículo a muy Caja manual pilotada
o baja velocidad o al ralentí, de 6 velocidades
excepcionalmente puede constatar La caja de velocidades no tiene
- el encendido temporal del testigo emisiones de vapor de agua por el mantenimiento (sin cambio de aceite).
SERVICE, acompañado de una tubo de escape al acelerar. Dichas Consulte la guía de mantenimiento
señal sonora y de un mensaje de emisiones no suponen ninguna para saber la periodicidad de control
riesgo de obstrucción del filtro de consecuencia para el funcionamiento de este elemento.
partículas. del vehículo ni para el medio ambiente.

Cuando las condiciones de circulación lo Caja de velocidades


permitan, regenere el filtro circulando a una
automática
velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
apague el testigo. La caja de velocidades no tiene
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado mantenimiento (sin cambio de aceite).
"Nivel de aditivo". Consulte la guía de mantenimiento
para saber la periodicidad de control
de este elemento.
Pastillas de freno Freno de estacionamiento
manual
El desgaste de los frenos depende Un gran recorrido del freno de
del estilo de conducción, en especial, estacionamiento o la constatación Utilice únicamente productos
en los vehículos utilizados por de una pérdida de eficacia de este recomendados por CITROËN o
ciudad, en recorridos cortos. Puede sistema requiere un reglaje, incluso productos con calidad y características
ser necesario controlar el estado de los frenos, entre dos revisiones. equivalentes.
incluso entre las revisiones del vehículo. El control de este sistema debe efectuarse en Para optimizar el funcionamiento de
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del la Red CITROËN o en un taller cualificado. partes tan importantes como el circuito
nivel del líquido de frenos indica el desgaste de de frenos, CITROËN selecciona y
las pastillas de freno. propone productos muy específicos.
Con el fin de no dañar las partes
eléctricas, está totalmente prohibido
Estado de desgaste de los Freno de estacionamiento el lavado a alta presión en el
discos de freno eléctrico compartimento motor.

Para cualquier información relativa Este sistema no requiere ningún control


a la comprobación del estado de específico. No obstante, en caso de
desgaste de los discos de freno, problemas, no dude en acudir a la Red
consulte con la Red CITROËN o con CITROËN o a un taller cualificado para
un taller cualificado. que revisen el sistema.
Para más información, consulte el capítulo
"Conducción - Freno de estacionamiento eléctrico",
apartado "Anomalías de funcionamiento".
241
Revisiones
011
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos
Se trata de un sistema completo, compuesto Descripción del kit
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar al taller más
cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura del
neumático.

Acceso al kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la reparación
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma 12 V
- distintas boquillas para inflado de El adhesivo de limitación de velocidad I
accesorios como balones, neumáticos debe pegarse en el volante del vehículo
de bicicleta... para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
El kit está guardado en el compartimento previsto
No supere la velocidad de 80 km/h
para este uso, debajo del suelo de maletero.
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
245
Información práctica

Procedimiento de reparación

1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la blanco G. la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B ) Acople el tubo blanco a la válvula del funcionamiento.
esté en posición "O". neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es


que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene
etilenglicol, colofonia...) e irritante para
los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.

) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo


No ponga en marcha el compresor
interruptor B en posición "I", hasta que blanco.
antes de haber acoplado el tubo blanco
la presión del neumático alcance los Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
a la válvula del neumático: el producto
2,0 bares. con el líquido. Mantenga el kit al alcance
de sellado se esparciría por el exterior.
El producto de sellado se inyecta a de la mano.
presión en el neumático, por lo que no ) Inmediatamente después, circule durante
debe desconectarse el tubo de la válvula aproximadamente cinco kilómetros a
durante esta operación (existe riesgo de Si al cabo de entre cinco y siete velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
salpicaduras). minutos no alcanza la presión indicada, para sellar el pinchazo.
significa que el neumático no puede ) Deténgase para comprobar la reparación y
repararse; consulte con la Red la presión sirviéndose del kit.
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
247
Información práctica

2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con el compresor (para
posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. inflar: interruptor B en posición "I"; para
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en desinflar: interruptor B en posición "O" y
tubo negro H. funcionamiento. pulsando el botón C) conforme a la etiqueta
) Acople el tubo negro a la válvula de la de presión de los neumáticos del vehículo,
situada en la puerta del conductor.
rueda reparada. ) Acuda lo antes posible a la Red
Si el neumático ha perdido presión, significa
CITROËN o a un taller cualificado. que la fuga no se ha sellado correctamente.
Informe imperativamente al Consulte con la Red CITROËN o con
técnico de que ha utilizado este un taller cualificado para proceder al
kit. Después de un diagnóstico, el remolcado del vehículo.
técnico le indicará el neumático si ) Retire el kit y guárdelo.
se puede reparar o si es necesario ) Circule a velocidad reducida (80 km/h como
sustituirlo. máximo) limitando la distancia recorrida a
aproximadamente 200 km.
Retirada del bote Control de presión/Inflado
ocasional

) Guarde el tubo negro.


) Extraiga la base acodada del tubo blanco.
) Mantenga el compresor en vertical.
) Desenrosque el bote por la parte inferior. El compresor también puede utilizarse, sin ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede - controlar la presión o inflar ocasionalmente ) Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. los neumáticos; funcionamiento.
La fecha de caducidad del líquido - inflar otros accesorios (balones, ) Ajuste la presión con el compresor (para
figura en el bote. neumáticos de bicicleta...). inflar: interruptor B en posición "I"; para
El bote de líquido es de un solo uso, desinflar: interruptor B en posición "O"
debe sustituirse aunque no se haya ) Gire el selector A hasta la
y pulsando el botón C), conforme a la
terminado. posición "Inflado".
etiqueta de presión de los neumáticos del
Después de utilizarlo, no tire el tubo, ) Desenrolle completamente el
vehículo o del accesorio.
llévelo a la Red CITROËN o a un punto tubo negro H.
) Retire el kit y guárdelo.
de recogida autorizado. ) Acople el tubo negro a la válvula de la
No olvide adquirir un nuevo bote, que rueda o del accesorio.
podrá encontrar en la Red CITROËN o Si es necesario, monte previamente una de
en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.
249
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento de sustitución de una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje entregado con el vehículo.

Acceso al utillaje
Rueda con embellecedor
Para desmontar una rueda, retire
previamente el tapacubos sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la ranura frente
a la válvula y presionando,
a continuación, en todo el contorno con
la palma de la mano.

El utillaje se encuentra bajo el suelo del maletero. Lista de utillaje


Para acceder a él:
) Abra el maletero. Todos estos útiles son específicos para su
) Levante el suelo. vehículo; no los utilice con otros fines.
) Fíjelo atando el cordón al gancho del
soporte de la bandeja.
) Si la rueda de repuesto es del mismo 1. Llave desmonta-ruedas. 3. Útil de desmontaje de los embellecedores
tamaño que las montadas en el vehículo, Permite desmontar el tapacubos y los de los tornillos.
retire la caja que contiene el utillaje, tornillos de fijación de la rueda. Permite desmontar los embellecedores de
situada en el centro de la rueda; 2. Gato con manivela integrada. los tornillos de las ruedas de aluminio.
o Permite elevar el vehículo. 4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
) Si dispone de una rueda de repuesto de en la guantera).
"galleta", levante la rueda por detrás para Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
acceder al compartimento que contiene el a los tornillos especiales "antirrobo".
utillaje.
Acceso a la rueda de repuesto
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tiene sensor.
La reparación de la rueda pinchada
debe efectuarse en la Red CITROËN o
en un taller cualificado.

Retirada de la rueda (similar a las


montadas)
La rueda de repuesto se encuentra debajo el ) Afloje el tornillo central amarillo.
suelo del maletero. ) Levante la rueda de repuesto hacia usted
Según la versión, la rueda de repuesto puede tirando por detrás de ella.
ser de chapa o aluminio, similar a las montadas ) Saque la rueda del maletero.
en el vehículo. Para determinados destinos, la
rueda es de "galleta".
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
el apartado "Acceso al utillaje" de la página
anterior.
251
Información práctica

Colocación de la rueda (similar a


las montadas)
) Vuelva a colocar la rueda en su ) Vuelva a colocar la caja del utillaje en el
emplazamiento. centro de la rueda y engánchela.
) Afloje unas vueltas el tornillo central
amarillo y, a continuación, colóquelo en el
centro de la rueda.
) Apriete al máximo el tornillo central,
hasta oír el clic de la llave, para sujetar
correctamente la rueda.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar
donde no obstaculice la circulación.
El suelo debe ser horizontal, estable y
no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento,
salvo si está programado en modo
automático. Corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
estacionamiento del cuadro de a bordo
se hayan encendido de forma fija.
Lista de las operaciones
Asegúrese siempre de que los ) Retire el embellecedor cromado de
ocupantes hayan salido del vehículo todos los tornillos con el útil 3 (según
y se encuentren en una zona que equipamiento).
garantice su seguridad. ) Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave
Si es necesario, calce la rueda desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
diagonalmente opuesta a la que vaya
antirrobo.
a cambiar.
) Afloje los demás tornillos utilizando solo la
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado con un gato; utilice una llave desmonta-ruedas 1.
borriqueta.

* Posición R para la caja de velocidades manual


pilotada; P para la caja de velocidades automática.
253
Información práctica

) Ponga el gato 2 en contacto con uno de los ) Retire los tornillos y consérvelos en un
dos emplazamientos (delantero A o trasero B) lugar limpio.
previstos en los bajos del vehículo, el más ) Extraiga la rueda.
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
) Despliegue el gato 2 hasta que la base se
apoye en el suelo. Asegúrese de que el eje
de la base del gato quede vertical respecto
al emplazamiento utilizado, A o B .
) Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para,
luego, poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Montaje de una rueda
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de
"galleta".
Lleve el vehículo a la Red CITROËN
o a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y Lista de las operaciones
Fijación de la rueda de
vuelva a montarla en el vehículo lo ) Coloque la rueda en el buje.
repuesto de chapa o de antes posible.
"galleta" ) Apriete los tornillos al máximo con la
mano.
Si el vehículo está equipado con
) Efectúe un apriete previo del tornillo
ruedas de aluminio, es normal
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
observar, al apretar los tornillos para
equipada con el adaptador antirrobo 4.
montar la rueda, que las arandelas
) Efectúe un apriete previo de los demás
no están en contacto con la rueda de
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
repuesto de chapa o de "galleta".
ruedas 1.
La rueda queda sujeta por el apoyo
cónico de los tornillos.
255
Información práctica

) Baje el vehículo hasta el suelo. ) Apriete al máximo el tornillo antirrobo con


) Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
) Apriete al máximo los demás tornillos
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
) Monte los embellecedores cromados de
los tornillos (según equipamiento).
) Guarde el utillaje en la caja.
Cambio de una lámpara

Los faros están equipados con cristales ) No toque la lámpara directamente Riesgo de electrocución
de policarbonato, cubiertos con un con los dedos, utilice paños que no
desprendan pelusa. La sustitución de las lámparas de
barniz protector:
El cambio de lámparas debe xenón (D1S-35W) debe efectuarse
) No los limpie con un paño seco
efectuarse con los faros apagados, en la Red CITROËN o en un taller
o abrasivo, ni con productos
habiendo transcurrido unos minutos cualificado.
detergentes o disolventes.
si han estado encendidos (riesgo de
) Utilice una esponja, agua y jabón. quemaduras graves).
) Si utiliza el lavado a alta presión en Es imperativo utilizar exclusivamente
manchas persistentes, no dirija la lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
manguera hacia los faros ni hacia para no deteriorar el faro. Con las lámparas de casquillo de tipo
las luces traseras o su contorno de Sustituya siempre una lámpara H1, H7... respete su posición para
manera prolongada. De este modo, defectuosa por una lámpara nueva garantizar que la calidad del alumbrado
evitará que se deterioren el barniz con la misma referencia y las mismas sea óptima.
y la junta de estanqueidad. características.
257
Información práctica

Luces delanteras

Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas
de xenón 1. Indicadores de dirección (H21 blanca) Según la motorización, y sólo en el lado
1. Luces de cruce/carretera direccionales 2. Luces de cruce (H7-55W) izquierdo, debe realizar las siguientes
(D1S-35W) 3. Luces de carretera (H1-55W) operaciones previas para acceder a las tapas
2. Indicadores de dirección 4. Luces diurnas (P21/5W XL) de protección de las lámparas.
(PY21W ámbar) 5. Luces de posición (diodos) ) Retire el deflector de aire desenganchándo
3. Luces diurnas (P21/5W XL) 6. Faros antiniebla (H11-55W) sus tres soportes.
4. Luces de posición (diodos) ) Suelte las fijaciones del cable de mando de
5. Faros antiniebla (H11-55W) apertura del capó.
) Desplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).
Cambio de los indicadores Modelo con luces de xenón Cambio de las luces de cruce
de dirección ) Retire la tapa de protección tirando de la (sólo en modelo con luces
lengüeta. halógenas)
Un parpadeo más rápido del testigo ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la tapa de protección tirando de la
de indicador de dirección (derecho o ) Aparte los resortes para sacar la lámpara.
lengüeta.
izquierdo) indica el fallo de una de las ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Desconecte el conector de la lámpara.
lámparas del lado correspondiente. Para el desmontaje, efectúe estas operaciones,
) Aparte los resortes para soltar la lámpara.
pero en sentido inverso.
Modelo con luces halógenas ) Retire la lámpara y sustitúyala.
) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para el montaje, efectúe estas operaciones,
retírelo. Las lámparas de color ámbar, como pero en sentido inverso.
) Tire de la lámpara y sustitúyala. los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
características y color. cuidado la tapa de protección para
pero en sentido inverso.
garantizar la estanqueidad del faro.
259
Información práctica

Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas Cambio de los repetidores
(sólo en modelo con luces ) Retire la tapa de protección tirando de la laterales de intermitente
halógenas) lengüeta. integrado
) Retire la tapa de protección tirando de la ) Desconecte el conector de la lámpara. ) Inserte un destornillador en el centro
lengüeta. ) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y del repetidor, entre éste y la base del
) Desconecte el conector de la lámpara. retírelo. retrovisor.
) Ajuste los resortes para soltar la lámpara. ) Tire de la lámpara y sustitúyala. ) Mueva el destornillador para extraer el
) Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones, repetidor y retírelo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, pero en sentido inverso. ) Desconecte el conector del repetidor.
pero en sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Cambio de las luces laterales Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla
iluminación/luces de posición ) Introduzca un destornillador plano en el
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, orificio del embellecedor.
) Tire, haciendo palanca, para soltar el
consulte con la Red CITROËN o con un taller consulte con la Red CITROËN o con un taller
embellecedor del paragolpes (el sensor
cualificado. cualificado. de ayuda al estacionamiento permanece
unido al embellecedor).
) Retire los dos tornillos de fijación del
módulo y sáquelo de su alojamiento.
) Desconecte el conector del portalámparas.
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
261
Información práctica

Luces traseras

1. Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
2. Luces de posición (diodos)
Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del maletero:
3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar)
4. Luces de marcha atrás (P21W) ) Abra el maletero. ) Retire la junta de estanqueidad de espuma.
5. Luces antiniebla (P21W) ) Retire la rejilla de acceso del guarnecido ) Suelte los dos conectores secundarios
lateral correspondiente. pequeños.
Las lámparas de color ámbar, como ) Afloje las dos tuercas con una llave de ) Aparte las dos lengüetas y retire el
los indicadores de dirección, deben carraca del 10 y termine de desenroscarlas portalámparas.
sustituirse por lámparas de las mismas a mano. ) Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
características y de color idéntico. ) Suelte el conector del piloto. sustitúyala.
Los pilotos situados en el portón del ) Saque el piloto con precaución, tirando Para el montaje, efectúe estas operaciones,
maletero, a excepción de las guías perpendicularmente de él hacia afuera. pero en sentido inverso.
de iluminación, cumplen una función Introduzca el piloto en sus guías de forma
puramente estética. perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad sin deteriorar el piloto.
Cambio de las guías de Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno
iluminación/luces de posición (W5W) (diodos)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para facilitar el desmontaje, realice este Para cambiar este tipo de luz de diodos,
consulte con la Red CITROËN o con un taller procedimiento con el portón del maletero consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado. parcialmente abierto. cualificado.
) Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
) Empújelo hacia fuera.
) Retire el plástico transparente.
) Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
263
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje

Cambio de las luces antiniebla


Estas lámparas se cambian desde la parte La pinza de extracción está fijada al interior de ) Extraiga el soporte al que va fijada la
exterior del paragolpes trasero: la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. pinza.
) Pase la mano por debajo del paragolpes. Para acceder a ella:
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y ) Suelte la tapa tirando de la parte superior
retírelo. derecha y, a continuación, de la izquierda.
) Gire un cuarto de vuelta la lámpara y ) Abra completamente la tapa y déle la
sustitúyala. vuelta.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.

Si cambia la lámpara minutos después


de haber cortado el contacto, tenga
cuidado de no tocar el tubo de escape,
ya que podría quemarse.
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
) conocer la causa de la avería y Instalación de accesorios
solucionarla; eléctricos
) apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está
) inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; concebido para funcionar con los
) identificar el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcionales.
las tablas de correspondencias y los Bueno Fundido Antes de instalar otros equipamientos
esquemas de las páginas siguientes. o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


) utilizar la pinza especial para extraer el Pinza
fusible de su alojamiento y verificar el CITROËN declina cualquier
estado del filamento; responsabilidad sobre los gastos
) sustituir siempre el fusible defectuoso por ocasionados por la reparación
otro de la misma intensidad (del mismo del vehículo o por los fallos de
color), ya que una intensidad diferente funcionamiento derivados de la
puede provocar fallos de funcionamiento instalación de accesorios auxiliares no
La sustitución de un fusible que no
(riesgo de incendio); suministrados o no recomendados por
figure en las tablas podría causar
Si la avería se reproduce poco después de CITROËN y no instalados según sus
fallos graves en el vehículo. Consulte
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red prescripciones, en particular, cuando el
con la Red CITROËN o con un taller
CITROËN o a un taller cualificado para proceder consumo del conjunto de los aparatos
cualificado.
a la revisión del equipamiento eléctrico. conectados supera los 10 miliamperios.
265
Información práctica

Fusibles en el salpicadero

Las cajas de fusibles están situadas en la parte


inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
Acceso a los fusibles
) Ver apartado "Acceso al utillaje".
Tablas de los fusibles
Caja 1

Fusible N° Intensidad Función

F8 3A Sirena de alarma, calculador de alarma

F13 10 A Encendedor

F14 10 A Toma de 12 V de maletero

Luz del compartimento multifunción, lectores de mapa


F16 3A
traseros, luz de la guantera

F17 3A Luz de los parasoles, lectores de mapa delanteros

F28 15 A Autorradio, autorradio de accesorios

F30 20 A Limpialuneta

F32 10 A Amplificador Hi-Fi

Caja 2

Fusible N° Intensidad Función

F36 15 A Toma de 12 V trasera

F37 - No utilizado

F38 - No utilizado

F39 - No utilizado

F40 25 A Toma de 230 V/50 Hz


267
Información práctica

Fusibles en el
compartimento motor

Acceso a los fusibles


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el ) Abra la tapa.
lado izquierdo). ) Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.
Tablas de los fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

F19 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas

F20 15 A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta

F21 20 A Bomba de lavafaros

F22 15 A Claxon

F23 15 A Luz de carretera derecha

F24 15 A Luz de carretera izquierda

F27 5A Luz de cruce izquierda

F28 5A Luz de cruce derecha


269
Información práctica

Batería
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.

La presencia de esta etiqueta con Acceso a la batería Desconexión de los cables


el Stop & Start indica el uso de una
batería de plomo de 12 V de tecnología
y características específicas, que
requiere, en caso de desconexión o
sustitución, la intervención de la Red
CITROËN o de un taller cualificado.
No respetar estas consignas podría
conllevar un desgaste prematuro de la
batería.

) Levante la palanca de bloqueo al máximo.


La batería está situada en el compartimento
motor.
Para acceder a ella: Reconexión de los cables
) Abra el capó con el mando interior y luego ) Ponga la abrazadera 1 abierta del cable en
con el mando exterior. el borne (+) de la batería.
Después de volver a montar la batería, ) Fije la varilla de soporte del capó. ) Apriete verticalmente la abrazadera 1 para
el Stop & Start únicamente estará ) Retire la tapa de plástico para acceder a ponerlo correctamente contra la batería.
activo tras una inmovilización continua los dos bornes. ) Bloquee la abrazadera bajando la palanca 2.
del vehículo, cuya duración dependerá ) Si es necesario, desenganche la caja de
de las condiciones climáticas y del fusibles para retirar la batería.
Nunca fuerce la palanca, ya que si
estado de carga de la batería (hasta
la abrazadera está mal colocada, el
aproximadamente 8 horas).
bloqueo no se efectuará y tendrá que
volver a empezar el procedimiento.
Arranque a partir de otra Recarga de la batería con
batería un cargador de baterías
) Conecte el otro extremo del cable verde
La recarga de la batería del Stop &
o negro al punto de masa C del vehículo
Start no requiere su desconexión.
averiado.
) Accione el arranque y deje el motor en
funcionamiento. ) Desconecte la batería del vehículo.
) Espere a que vuelva al ralentí y ) Siga las instrucciones de uso facilitadas
desconecte los cables. por el fabricante del cargador.
) Vuelva a conectar la batería empezando
por el borne (-).
) Compruebe que los bornes y los terminales
estén limpios. Si están cubiertos de
sulfato (depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.

Las baterías contienen sustancias


nocivas como ácido sulfúrico y plomo,
por lo que deben eliminarse según las
prescripciones legales y, en ningún
caso, deben desecharse junto con los
) Conecte el cable rojo al borne (+) de la
residuos domésticos.
batería descargada A y, luego,al borne (+)
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
de la batería auxiliar B. un punto de recogida autorizado.
) Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B.
Se aconseja desconectar la batería
si el vehículo va a permanecer
estacionado durante más de un mes.
271
Información práctica

Modo de corte de la
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
No desconecte los terminales cuando el motor esté en marcha. Con el vehículo en circulación, el sistema
No recargue la batería sin haber desconectado los terminales. neutraliza temporalmente algunas funciones,
Si el vehículo está equipado con caja manual pilotada de 6 velocidades, no lo empuje para como el aire acondicionado, el desempañado
arrancar el motor. de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
Antes de la desconexión Después de la reconexión permiten.
Antes de desconectar la batería, es Después de volver a conectar la
necesario esperar 2 minutos después de batería, ponga el contacto y espere
cortar el contacto. un minuto antes de arrancar para
Cierre las ventanillas y las puertas permitir la inicialización de los sistemas
delanteras antes de desconectar la electrónicos. No obstante, si después
batería. de esta manipulación subsisten ligeras
perturbaciones, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Consultando el capítulo correspondiente,
usted mismo debe reinicializar:
- la llave con mando a distancia;
- el sistema de guiado integrado GPS.
Modo economía de energía
Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga suficiente de la batería.
Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio, los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo...
durante un tiempo acumulado máximo de treinta minutos.

Este tiempo puede verse reducido de forma Entrada en el modo Salida del modo
considerable si la batería está poco cargada. Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada Las funciones se reactivarán automáticamente
en modo economía de energía aparece en la cuando vuelva a utilizarse el vehículo.
pantalla y las funciones activas se ponen en ) Para que las funciones estén disponibles
vigilancia. para su uso inmediato, arranque el motor y
déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
Si en ese momento, se está realizando tiempo que haya estado funcionando el motor.
una comunicación telefónica con No obstante, siempre estará comprendido
el sistema de navegación, ésta se entre cinco y treinta minutos.
interrumpirá al cabo de 10 minutos.

Una batería descargada no permite


arrancar el motor (véase apartado
correspondiente).
273
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Pantalla gran frío*


Dispositivo desmontable que permite evitar el
amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.

Antes de desmontar una Montaje Montaje


escobilla delantera ) Coloque la nueva escobilla y fíjela. ) Coloque la pantalla gran frío delante de la
) Inmediatamente después de cortar ) Abata el brazo con cuidado. parte inferior del paragolpes delantero.
el contacto, accione el mando del ) Presione su contorno para que se fijen los
limpiaparabrisas para poner las escobillas clips.
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una Desmontaje


) Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera ) Con un destornillador, haga palanca para
) Suelte la escobilla y retírela. ) Ponga el contacto. soltar los clips de fijación.
) Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo. No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C;
- en caso de remolcado del vehículo;
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

* Según destino.
Remolcado del vehículo
Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al utillaje

Consignas generales
Respete el código de circulación En los siguientes casos, es obligatorio que el
vigente en cada país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida;
El conductor debe permanecer en el - imposible poner la caja de velocidades en
puesto de conducción del vehículo punto muerto, desbloquear la dirección o
remolcado. destensar el freno de estacionamiento;
Está prohibido remolcar un vehículo en - remolcado con sólo dos ruedas en el
autopista, autovía o vía rápida. suelo;
La anilla de remolcado está situada debajo del Para remolcar un vehículo con las cuatro - falta de barra de remolcado
suelo del maletero. ruedas en el suelo, utilice simpre una homologada...
Para acceder a ella: barra de remolcado homologada. Está
) Abra el maletero. prohibido utilizar cuerdas o correas.
) Levante el suelo. Si el vehículo remolcado tiene el motor
) Sujételo enganchando el cordón al gancho apagado, la asistencia a la frenada y de
del soporte de la bandeja. dirección no están operativas.
) Saque la anilla de remolcado de la caja.
275
Información práctica

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

) Ponga la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la caja
de velocidades manual pilotada o
automática).
No respetar esta consigna
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenada,
transmisión...) y la ausencia
de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

) Suelte la tapa del paragolpes delantero ) Desbloquee la dirección girando la llave de ) Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte inferior de la misma. contacto una posición y destense el freno presionando la parte inferior de la misma.
) Enrosque al máximo la anilla de de estacionamiento. ) Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. ) Encienda la señal de emergencia de los remolcado.
) Instale la barra de remolcado. dos vehículos. ) Instale la barra de remolcado.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a ) Encienda la señal de emergencia de los
velocidad reducida en una distancia corta. dos vehículos.
) Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Enganche de un remolque, de una caravana...

Se recomienda utilizar enganches


de remolque y cableado originales
CITROËN, que han sido probados
y homologados desde el diseño del
vehículo, y confiar el montaje de este
dispositivo a la Red CITROËN o a un
taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje
en la Red CITROËN, éste debe
efectuarse imperativamente según las
preconizaciones del fabricante.
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar
un remolque o una caravana con señalización y
alumbrado complementarios.
Su vehículo ha sido concebido esencialmente
La conducción con remolque somete al
para transportar personas y equipaje, pero
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y exige
también puede utilizarse para arrastrar un
que el conductor preste una atención especial.
remolque.
277
Información práctica

Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Neumáticos
) Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ) Compruebe la presión de los neumáticos
modo que los objetos más pesados se ascendente aumenta la temperatura del líquido del vehículo tractor y del remolque
de refrigeración.
encuentren lo más cerca posible del eje, respetando las presiones recomendadas.
Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin sobrepasarlo. no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, ) Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la
10% por cada 1 000 metros de altitud. inclinación de la pendiente y de la temperatura Alumbrado
Consulte el apartado "Características técnicas" exterior. ) Compruebe la señalización eléctrica del
para informarse sobre las masas y cargas Preste atención en todo momento a la remolque.
remolcables en función del vehículo. temperatura del líquido de refrigeración.
) Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo STOP, La ayuda trasera al estacionamiento
detenga el vehículo y pare el se neutraliza automáticamente si el
motor lo antes posible. enganche de remolque utilizado es
original CITROËN.

Viento lateral Frenos


) Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
resistencia al viento transversal. frenada.
Para limitar el recalentamiento de los frenos,
en particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Accesorios
La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pomos de palanca de cambios, reposapiés de Alfombrillas*, fundas para asientos compatibles
trasero, módulo isotermo, percha fijada al aluminio, llantas de aluminio, embellecedores con los airbags laterales, faldillas, molduras
reposacabezas, lámpara de lectura, retrovisor de retrovisor cromados, molduras cromadas de protección de las puertas, molduras
para caravana, ayuda delantera y trasera al para la parte inferior de la puerta... de protección de los paragolpes, funda de
estacionamiento... protección del vehículo...

"Soluciones de transporte": "Seguridad":


Alfombrilla de maletero, bandeja de maletero, Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
red de maletero, organizadores de maletero, sistema de localización del vehículo robado,
barras de techo transversales, portabicicletas, cojines elevadores y asientos para niños,
portaesquís, cofres de techo, enganches de alcoholímetro, botiquín, extintor, triángulos
remolque, cablerías de enganche de remolque... de señalización, chaleco reflectante de alta
visibilidad, antirrobos de rueda, cadenas para
nieve, fundas antideslizantes...
En caso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la Red
CITROËN, el montaje debe realizarse * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
imperativamente siguiendo las pedales:
preconizaciones del fabricante. - Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
279
Información práctica

"Multimedia": En la Red CITROËN también podrá adquirir


productos de limpieza y mantenimiento (interior
Autorradios, mandos bajo el volante para
y exterior) –como los productos ecológicos
autorradio, altavoces, módulo Hi-Fi, kit manos
de la gama "TECHNATURE"–, productos de
libres Bluetooth, navegadores portátiles,
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
soporte semiintegrado de navegador portátil,
rotuladores de retoque y sprays de pintura
alerta de radares, USB Box, cámara de marcha
del color exacto del vehículo, recargas
atrás, pantalla de vídeo portátil, soporte de
(cartucho para kit de reparación provisional de
vídeo portátil, toma de 230 V/50 Hz, adaptador En función de la legislación nacional
neumáticos, etc.), etc.
de red 230 V/12 V, Wi-Fi a bordo... vigente, puede ser obligatorio llevar
en el vehículo chalecos reflectantes,
triángulos de preseñalización y
Instalación de emisoras de lámparas y fusibles de recambio.
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisora
de radiocomunicación de accesorios
con antena exterior en el vehículo,
El montaje de un equipamiento o de un
puede consultar con la Red CITROËN,
accesorio eléctrico no recomendado
que le indicará las características de
por CITROËN puede provocar una
las emisoras que pueden montarse
avería en el sistema electrónico del
(banda de frecuencia, potencia
vehículo y un exceso de consumo.
de salida máxima, posición de la
Le agradecemos que tenga en cuenta
antena, condiciones específicas de
esta recomendación de seguridad
instalación), conforme a la Directiva de
y le aconsejamos que se ponga en
Compatibilidad Electromagnética de los
contacto con un representante de la
vehículos (2004/104/CE).
marca CITROËN para que le muestre
la gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
012
Características técnicas
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versiones:


5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8
NX...

MOTORES GASOLINA VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200

Cilindrada (cm )
3
1 598 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115 120 147

Régimen de potencia máxima (rpm) 6 000 6 000 6 000 5 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240 240 275

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400 1 400 1 700

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Manual Manual pilotada Auto. Manual


CAJAS DE VELOCIDADES
(5 marchas) (6 marchas) (6 velocidades) (6 marchas)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,2 4,2 4,2 4,2


283
Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


Motores gasolina VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200
Cajas de velocidades Manual Manual pilotada Auto. Manual
Tipos variantes versiones:
5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8
NX...
- Masa en vacío 1 205 1 284 1 363 1 316
- Masa en orden de marcha 1 280 1 359 1 438 1 391

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 755 1 795 1 835 1 820

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 955 3 195 2 635 2 820
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 200 1 400 800 1 000
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos* (con compensación de


1 450 1 650 1 000 1 250
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 680 715 695
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que ser reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una redución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versiones: 9HR8


9HP0 9HR8/PS RHH8 RHC8/P
NX... 9HR8/S

MOTORES DIÉSEL HDi 90 FAP HDI 110 FAP HDi 160 FAP

Cilindrada (cm )
3
1 560 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 68 82 120

Régimen de potencia máxima (rpm) 4 000 3 600 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 230 270 340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí

Filtro de partículas (FAP) Sí Sí Sí

Manual Manual Manual pilotada Manual Manual Pilotada


CAJAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (6 marchas) (6 marchas) (6 marchas) (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 3,75 3,75 - -

.../S: modelo e-HDI equipado con Stop & Start.


285
Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


Motores diésel HDi 90 FAP HDi 110 FAP e-HDi 110 FAP HDi 160 FAP
Manal Manual
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual
pilotada Pilotada

Tipos variantes versiones:


9HP0 9HR8 9HR8/S 9HR8/PS RHH8 RHC8/P
NX...
- Masa en vacío 1 205 1 290 1 295 1 300 1 320 1 320
- Masa en orden de marcha 1 280 1 365 1 370 1 375 1 395 1 395

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 765 1 805 1 810 1 815 1 880 1 895

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 865 3 105 3 110 3 115 3 180 3 195
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 100 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos* (con compensación de


1 350 1 550 1 550 1 550 1 550 1 550
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 680 680 680 695 695
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75 75 75

* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones (en mm)
287
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- presiones de inflado en vacío y con carga;
- dimensiones de las llantas y de los
neumáticos;
- marcas de neumáticos recomendadas por
el fabricante;
- presión de inflado de la rueda de repuesto;
- referencia del color de la pintura.

En las ruedas equipadas con


neumáticos 225/40 R18, no se pueden
montar cadenas para nieve. Para
más información, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

A. Número de serie en el compartimento motor C. Etiqueta del fabricante El control de la presión de inflado debe
Este número está grabado en la carrocería, Este número figura en una etiqueta efectuarse en frío, al menos, una vez
cerca del soporte de fijación del bloque motor. autoadhesiva pegada en el pilar central, al mes.
en el lado del conductor.

B. Número de serie en el salpicadero D. Etiqueta de neumáticos/pintura Una presión de inflado insuficiente


Este número figura en una etiqueta pegada, Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero aumenta el consumo de carburante.
visible a través del parabrisas. del lado del conductor.
013
Audio y telemática
290
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
291
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse durante más de Pulse, durante más de 2 segundos, esta tecla para
2 segundos esta tecla. El parpadeo de la luz verde y solicitar asistencia en caso de inmovilización del vehículo.
un mensaje de voz confirman que la llamada ha sido Un mensaje de voz confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma CITROËN Urgencia*. transmitida*.

Al pulsar de nuevo esta tecla, se anula la solicitud y la luz verde se apaga. Al pulasr de nuevo esta tecla, se anula la solicitud.
La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

La luz verde permanece encendida (sin parpadear) cuando se ha


establecido la comunicación. Se apaga al finalizar la comunicación. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Urgencia que
recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir Al poner el contacto, el testigo verde se
una alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. enciende durante 3 segundos indicando
En los países donde la plataforma no está operativa, o si el servicio de el correcto funcionamiento del sistema.
localización ha sido expresamente rechazado, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (112) sin información de
localización.
Si el testigo naranja parpadea, el sistema
presenta una fallo de funcionamiento.
Si el calculador de airbag detecta un choque, independientemente Si el testigo naranja está encendido de forma
de si se produce el despliegue de los airbags, se efectúa fija, debe cambiar la pila de emergencia.
automáticamente una llamada de urgencia.
En ambos casos, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de
servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Si ha comprado el vehículo fuera de la Red CITROËN, le invitamos a que venga
a comprobar la configuración de estos servicios y, posteriormente, puede solicitar
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. la modificación en su red. En un país multilingüe, la configuración se puede
Consulte con la Red CITROËN. efectuar en el idioma nacional oficial que usted elija.

292
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos-Frontal p. 294
El sistema está protegido de manera que sólo pueda 02 Mandos en el volante p. 296
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red CITROËN para proceder
a la configuración del sistema.
03 Funcionamiento general p. 297
04 Navegación-Guiado p. 299
05 Información de tráfico p. 312
06 Teléfono p. 315
07 Radio p. 325
08 Reproductores de soportes musicales p. 328
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que 09 Ajustes de audio p. 334
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la 10 Configuración p. 335
batería, el sistema se apaga después de la activación
del modo economía de energía. 11 Menús de la pantalla p. 336
Preguntas frecuentes p. 339

293
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL

10

4 9
8

13 1 11 14 12 2
5

6 3
7

Teclas 2, 3, 4, 5, 6 y 12: selección de la parte izquierda o derecha de la pantalla, cuando aparece un menú en la pantalla.

294
01 PRIMEROS PASOS

1. Botón giratorio: 7. Acceso al menú "Configuración". 12. Según el contexto:


- Pulsación corta con el motor apagado: encendido/apagado. Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y Selección automática de la radio de
- Pulsación corta con el motor en marcha: al modo de demostración de la navegación. frecuencia inferior/superior.
pausa/reanudación de la fuente de audio. 8. Tecla MODE: Selección de la pista de CD u otro soporte
- Rotación: ajuste del volumen (el volumen de cada Selección del tipo de visualización anterior/siguiente.
fuente es independiente de las demás, incluidos los permanente. Selección de la parte izquierda/derecha de
mensajes de TA y las consignas de navegación). Pulsación larga: pantalla en negro (DARK). la pantalla cuando aparece un menú en
2. Estando seleccionada la fuente de radio, 9. ESC: abandono de la operación actual, pantalla.
acceso al meú "Banda FM/AM" y visualización vuelta a la pantalla anterior. Desplazamiento hacia izquierda/derecha, en
de la lista de las emisoras captadas. Pulsación larga: vuelta a la visualización modo "Mover el mapa".
3. Estando seleccionada la fuente de soportes permanente. 13. Teclas de 1 a 6:
musicales, acceso al menú "MEDIA" y 10. Expulsión del CD. Pulsación corta: selección de una emisora de
visualización de la lista de pistas. radio memorizada.
Pulsación mantenida: reinicialización del
4. Acceso al menú "Navegación" y sistema. Pulsación larga: memorización de la emisora
visualización de los últimos destinos. actual.
11. Según el contexto:
5. Acceso al menú "Info. Tráfico" y 14. Botón de selección y validación:
visualización de las alertas de tráfico actuales. Selección de la línea anterior/siguiente de
una lista o de un menú. Selección de un elemento en la pantalla o en
6. Acceso al al menú "Teléfono" y visualización una lista o menú y, con una pulsación corta,
de la lista de las últimas llamadas. Selección de la carpeta anterior/siguiente.
validación.
2 - 3. Pulsación larga: acceso a los "Ajustes Selección por intervalos de la frecuencia de
radio anterior/siguiente. En pantallas que no contengan menús o
audio": ambientes musicales, graves, listas, una pulsación corta abre el menú
agudos, loudness, distribución, balance Desplazamiento hacia arriba/abajo, en modo contextual, según la pantalla actual.
izquierdo/derecho, balance delantero/ "Mover el mapa".
Giro durante la visualización del mapa:
trasero, corrección automática del volumen. acercar o alejar el mapa.

295
02 MANDOS EN EL VOLANTE

- Cambio de fuente sonora. - Tecla TEL:


Pulsación larga: corte del sonido. Acceso al menú teléfono:
Diario de las llamadas/Contactos/
Modo manos libres/Reanudar la
llamada/Colgar.
- Aumento del volumen.
Descolgar una llamada entrante/
Pulsación larga: rechazar una
llamada entrante o colgar una
llamada en curso.
- Disminución del volumen.

- Radio: visualización de la lista de - Desplazamiento por los menús.


emisoras. Aumentar/Reducir el mapa.
Soporte: visualización de la lista
de pistas. Pulsación: validación.

- Rotación.
Radio: selección automática de
la radio de frecuencia anterior/
siguiente. - Abandono de la operación en
Soporte: pista anterior/siguiente. curso.
- Pulsación y rotación: acceso a las
6 emisoras memorizadas.

296
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN PANTALLA
"MEDIA/RADIO" COMPLETA"

"TELÉFONO"
(Si hay una conversación en "MAPA EN VENTANA"
curso)

Cambio de fuente audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO: difusión RADIO.
fecha y hora, parámetros de visualización, sonidos.
MUSIC: difusión SOPORTES MUSICALES.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una visión global de los detalles de los menús que
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. puede elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".

297
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el botón giratorio OK, se


REPRODUCTORES DE 1
Selección de un destino

accede a los menús de acceso directo, SOPORTES MUSICALES, Introducir una dirección
que dependen de la pantalla actual. CD o USB (según el soporte): 2

Agenda
2

RADIO: Coordenadas GPS


2

Activar/Desactivar TA Modos de reproducción: Desviar el recorrido


1
1

Activar/Desactivar RDS Normal


1
1 Mover el mapa
1

Aleatorio
1 Info. sobre lugar
2

Aleatorio en todo el medio


TELÉFONO (con una 1
2
Seleccionar destino
comunicación en curso): Repetición
1 Escoger como etapa
2

Memorizar este lugar (contactos)


Modo combinado 2
1
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
Salir del modo mapa
1
Poner en espera O MAPA EN VENTANA: 2

Criterios de guíado
1
Tonos DTMF 1

Detener/Retomar el guiado
Colgar 1
1

298
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceso al menú "NAVEGACIÓN"

"Navegación" La actualización de la
cartografía se realiza
con un CD disponible en
la Red CITROËN.
Pulse NAV.

Lista de los últimos destinos. "Selección de un destino"


"Itinerarios y etapas"
"Opciones"
"Gestión de la tarjeta"
Una pulsación larga en el
extremo del mando de luces "Detener/Retomar el guiado"
permite repetir la última
consigna de navegación.

Para borrar los últimos destinos, seleccione "Opciones" Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
en el menú navegación, después "Borrar los últimos
destinos" y valide. Seleccione "Sí" y valide.
No es posible borrar un sólo destino.

299
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELECCIÓN DE UN DESTINO 6 Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país elegido seleccionando "Lista" en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
7
1 Gire el botón, seleccione "OK" y valide.
Pulse NAV para acceder al menú
"Navegación".

2 Seleccione "Selección de un destino" 8 Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione "Vía" y "Número/Intersección" del
"Introducir una dirección" y valide. mismo modo.

3 Seleccione "Archivar" para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función "País" y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

9
4 Valide en "OK" para iniciar el guiado.
Seleccione la función "Ciudad" y valide
para guardar la localidad de destino.

Seleccione el criterio de guiado:


10 "Trayecto más rápido", "Trayecto más
5 corto" u óptimo "Distancia/Tiempo" y,
Seleccione las letras de la localidad a continuación, seleccione los criterios
validándolas, una por una, con el botón de restricción deseados: "Con peajes",
giratorio. "Con Ferry", o "Info. tráfico" y valide
pulsando "OK".
300
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELECCIÓN DE UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

1
Pulse dos veces NAV para acceder La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
a la lista de los últimos destinos. si la dirección es compatible con el sistema.

1
2
Seleccione el destino deseado y valide Pulse NAV para acceder al menú
para iniciar el guiado. "Navegación".

2
Seleccione "Selección de un destino"
y valide. A continuación, seleccione
"Agenda" y valide.

3
Seleccione el destino elegido entre los
contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.

301
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

1 1
Pulse NAV para acceder al menú Visualizando el mapa, pulse OK para
"Navegación". acceder al menú contextual. Seleccione
"Mover el mapa" y valide.

2 2
Seleccione "Selección de un destino" Desplace el cursor con las teclas ,
y valide. A continuación, seleccione , , para seleccionar el destino
"Coordenadas GPS" y valide. elegido.

3 3
Introduzca las coordenadas GPS y
valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo "Mover el mapa".

4
Seleccione "Seleccionar destino" o
"Escoger como etapa" y valide.

302
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

1
Pulse NAV para acceder al menú Al seleccionar "Búsqueda por nombre" el sistema busca los POI
"Navegación". por su nombre y no por la distancia.

2 4
Seleccione "Selección de un destino" Busque el POI en las categorías
y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
"Introducir una dirección" y valide.

3 Para elegir un POI próximo a su 5


ubicación actual, seleccione "POI"
y valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide pulsando
"Alrededor del lugar actual" y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione "POI" y valide. A continuación,
seleccione "En el itinerario" y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
"POI" y valide. Por último, seleccione
"Near" y valide.

303
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite ver los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)


Gasolinera Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
CITROËN Puerto Comisaría de policía

Circuito automovilístico Polígono industrial Colegio

Aparcamiento cubierto Supermercado Universidad

Aparcamiento Banco Ayuntamiento

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Restaurante Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Cafetería Estación de deportes de invierno Radar automático*

Albergue Espectáculo, exposición Radar en los semáforos*

Aeropuerto Cines Zonas de riesgo*

* Según disponibilidad en el país.


El procedimiento detallado de la actualización de los POI Zonas de riesgo está disponible en la Red CITROËN.

304
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

1
Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e
instalado en el sistema las zonas de riesgo.
Pulse NAV para visualizar el menú
"Navegación".

Seleccione "Opciones" y valide. Después,


seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" y valide.

3 A continuación, es posible seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente con exceso de
velocidad".
La elección de la distancia de aviso permite
definir el tiempo que precede a las alertas
de guiado.
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

305
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

1 Pulse NAV para acceder al menú 1


Para organizar las etapas, repita las
"Navegación". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
"Ordenar/Suprimir etapas" y valide.

2 2
Seleccione "Itinerarios y etapas" y Seleccione la etapa que desea
valide. desplazar en la clasificación utilizando
las teclas y .

3 3
Seleccione "Añadir una etapa" y valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "Introducir
una dirección", contacto de la
"Agenda", o "Ultimos destinos".

Seleccione "Suprimir" para eliminar la etapa.


4
Seleccione "Proximidad" para indicar el
paso cerca de la etapa o "Estricto" para
el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.

306
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

1 3 Seleccione "Definir los criterios de


cálculo" y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado ("Trayecto
Pulse NAV para acceder al menú más rápido", "Trayecto más
"Navegación". corto", "Distancia/Tiempo").
- Los criterios de exclusión ("Con
peajes" o "Con Ferry").
- La consideración del tráfico ("Info.
tráfico").

2 Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione "Opciones" y valide.


4

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

307
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS
EN EL MAPA

1 4

Seleccione, de entre las distintas


Pulse NAV para acceder al menú categorías, las que desea que se
"Navegación". muestren en pantalla.

Seleccione "Gestión del mapa" y Seleccione "Por defecto" para ver en el mapa sólo las
valide. "Gasolineras, garajes" y "Zona de riesgo" (si están instaladas
en el sistema).

3 5

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione "Detalles del mapa" y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.

308
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTACIÓN DEL MAPA

Seleccione:
1 4 - "Orientación vehículo", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse NAV para acceder al menú siga el recorrido del vehículo.
"Navegación". - "Orientación norte", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el norte.
- "Perspectiva", para mostrar la vista
en perspectiva.

Seleccione "Gestión del mapa" y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú "SETUP".

Seleccione "Orientación del mapa" y Pueden verse los nombres de las calles cuando el mapa está en
valide. escala 50 m, en orientación vehículo o en orientación norte.

309
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú "SETUP"/"Síntesis vocal".

4
El volumen de las consignas puede ajustarse accionando
el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

1 5
Pulse NAV para acceder al menú Ajuste el volumen al nivel deseado y
"Navegación". valide.

2
Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.
Seleccione "Opciones" y valide.

3 6
Seleccione "Ajustar la síntesis vocal"
y valide. Seleccione "OK" y valide.

310
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione "Síntesis vocal" y valide.

3
Seleccione "Voz masculina" o "Voz
femenina" y valide en "Sí" para activar
una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

311
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceso al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

"Info. Tráfico"

Pulse "TRAFFIC".

Lista de los mensajes "Filtro geográfico"


TMC clasificados según su "Selección de emisora TMC"
distancia al vehículo. (automática, manual)
"Activar/Desactivar la alerta
del tráfico"

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

312
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

1 3
El sistema propone:
- "Guardar todos los mensajes:",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- "Guardar los mensajes:"
● "Entorno del vehículo", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● "En el itinerario".

2
Seleccione "Filtro geográfico" y valide. 4
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

313
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación de audio (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en
cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

1
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para que aparezca el
menú "Banda FM/AM".

2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

2
Señalización modificada Reducción de carriles Seleccione "Opciones" y valide.

Carretera deslizante Accidente


3
Tráfico lento Obras Seleccione "Activar/Desactivar TA" y
valide.
Peligro de explosión Vía cerrada

Manifestación Peligro
El volumen de los mensajes TA se regula únicamente durante la
difusión de la alerta.
Entrada prohibida Embotellamiento

314
06 TELÉFONO
Acceso al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"Teléfono" visualización permanente
Ningún teléfono
Pulse PHONE. conectado

Lista de las últimas llamadas "Marcar"


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
"Contactos"
el teléfono conectado al
sistema. "Gestión de los contactos"
"Funciones del teléfono" Llamada entrante
"Funciones Bluetooth"
"Colgar"
Llamada saliente
(comunicación en curso)

Sincronización de la
agenda en curso

Comunicación telefónica
en curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide en "OK" para llamar.

o
La conexión de un teléfono diferente borra la lista de
las últimas llamadas.

315
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio, deben
BLUETOOTH efectuarse con el vehículo parado.

1 4
Seleccione "Búscar periféricos" y
valide.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que es "visible por todos" Aparece la lista de los dispositivos
(configuración del teléfono). detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.

2 5 Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de los periféricos
detectados, a continuación, seleccione
Pulse PHONE. "Conectar" y valide.

El sistema propone conectar el teléfono:


- en modo "Manos libres" (teléfono
3 6 únicamente),
- en modo "Audio" (streaming:
reproducción de ficheros musicales
Seleccione "Funciones Bluetooth" y del teléfono),
valide. - o en "Todos" (para seleccionar los
dos modos).
Seleccione "OK" y valide.

316
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene acceso. Una lista de teléfonos móviles que proponen la mejor
oferta está disponible en www.citroen.es.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono para


Debe utilizarse preferentemente el modo "Manos libres" si no que éste se conecte automáticamente cada vez que arranque el
desea una reproducción "Streaming". vehículo.

El último teléfono conectado en el vehículo se volverá a conectar


automáticamente 30 segundos después de poner el contacto
La capacidad del sistema para conectar un sólo modo depende (Bluetooth activado y visible).
del teléfono. Por defecto, pueden conecatarse los dos modos.
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Elija un código para la conexión y valide


pulsando "OK".

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.

317
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

1 2d Seleccione las "Opciones de


Pulse PHONE, seleccione "Gestión de sincronización":
los contactos" y valide. - Sin sincronización: sólo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: sólo los
contactos guardados en el teléfono.
2a
- Ver contactos de la tarjeta SIM: sólo
Seleccione "Nuevo contacto" para los contactos guardados en la tarjeta
guardar un nuevo contacto. SIM.
- Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

2b
2e
Seleccione "Suprimir todos los Seleccione "Estado mem. Contactos"
contactos" para eliminar los contactos para conocer el nombre de los contactos
guardados en la agenda. guardados en el sistema o importados, y
la memoria disponible.

2c Seleccione "Importar todo" para


importar todos los contactos del teléfono
y guardarlos en el sistema.
Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

318
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

1 5
Pulse PHONE, seleccione "Contactos" Seleccione "Importar" para copiar un
y valide. contacto en el sistema.

2 6

Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione "Suprimir" para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

3
7
Seleccione "Llamar" para iniciar una
llamada.
Seleccione OK o ESC para salir del
menú.
4
Seleccione "Abrir" para visualizar un
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.


Éste quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o
eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth.

319
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción.
HACER UNA LLAMADA Es recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso
de los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

1 1

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

2
2 Seleccione "Contactos" y valide.

Seleccione "Marcar" y valide.

3 Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione "Llamar" y valide.
3
Marque el número de teléfono con
el teclado virtual seleccionando y
validando cada número. 4
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

320
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

1
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.
1

Pulse TEL, seleccione "Lista de


llamadas" y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

2
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione "Funciones del teléfono" y valide, después
seleccione "Borrar el diario de las llamadas" y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione "Colgar"
y valide.

321
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje
superpuesto en la pantalla.

2
Por defecto está seleccionado "Sí" para
aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione "No" y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.

322
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA
LLAMADA EN CURSO*
1 2c
Seleccione "Tonos DTMF" para utilizar
Durante una llamada, pulse un teclado numérico y desplazarse por
sucesivamente la tecla MODE para el menú del servidor vocal interactivo.
seleccionar la visualización de la
pantalla del teléfono y pulse el mando
"OK" para acceder al menú contextual.
2d
Seleccione "Colgar" para finalizar la
llamada.

2a
Seleccione "Modo combinado" y valide
para retomar la llamada directamente en
modo combinado.
O bien, seleccione "Modo manos libres" Es posible realizar una llamada a tres iniciando 2 llamadas a la
y valide para escuchar la llamada a través vez. Seleccione "Conferencia" en el menú contextual al que se
de los altavoces del vehículo. accede desde la tecla TEL del volante.

2b
Seleccione "Poner en espera" y valide
para poner en espera la llamada en
curso.
O bien, seleccione "Reanudar la
llamada" y valide para retomar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y abono.


323
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS VINCULADOS REGLAJE DEL TIMBRE

1 1

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

2
2 Seleccione "Funciones del teléfono"
y valide.

Seleccione "Funciones Bluetooth".

3
Seleccione "Opciones del timbre" y
valide.
3
Seleccione "Lista de periféricos
asociados" y valide.
Es posible: 4
- "Conectar" o "Desconectar" el Puede ajustar el volumen y el tipo de
teléfono elegido. timbre.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones. 5
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.

324
07 RADIO
Acceso al menú "RADIO"

"Banda FM/AM"

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Banda siguiente" ("AM/FM")


las emisoras captadas. "Opciones" ("TA, RDS")
"Ajustes audio" (ver apartado)
Una pulsación larga de LIST "Actualizar lista radio"
actualiza la lista de emisoras
captadas.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Pulse o , o utilice el mando giratorio para
seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

Esta lista también aparece al pulsar LIST en los mandos


del volante.

325
07 RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa 1


mediante este símbolo. Pulse una de las teclas del teclado
numérico durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está
1a escuchando.
Por lista en orden alfabético Un bip sonoro confirma la
memorización.
Pulse RADIO o LIST, seleccione la
radio que desee y valide.

2
1b
Por búsqueda automática de Pulse la tecla del teclado numérico para
frecuencia escuchar la radio memorizada.
Pulse o para buscar O pulse y después gire el botón de los
automáticamente la radio de la mandos en el volante.
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón situado en los
mandos del volante.

1c
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse o para buscar una
fercuencia determinada.

326
07 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

1
Con la visualización de la radio, pulse "OK" para acceder al menú
contextual.
Pulse RADIO.
Seleccione "Activar/Desactivar RDS".

Seleccione "Opciones" y valide.

Seleccione "Activar/Desactivar RDS"


y valide.

327
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

"MEDIA"

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Medio siguiente"
en curso. "Eyectar soporte USB" (si USB
conectado)
"Modo de lectura" ("Normal",
"Aleatorio", "Aleatorio en todo el
medio", "Repetición")
"Ajustes audio" (ver capítulo)
"Activar/Desactivar entrada
AUX"

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Esta lista también aparece al pulsar LIST en los
mandos del volante.

328
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos audio con el formato ".m4a, .m4b, El sistema también reproduce dispositivos externos
.aac, .flac, .ogg, .mp3" con una velocidad comprendida entre 32 Kbps USB Mass Storage o IPod a través de la toma USB
y 320 Kbps. (cable no incluido).
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se reproducirá. mandos del sistema audio.
Las frecuencias de muestreo soportadas son 11, 22, 44 y 48 KHz. El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión, deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable (no incluido).

Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con menos


de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej. : " " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
FAT 16 o 32.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.

329
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la 1
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB con un cable adecuado (no incluido).
El sistema constituye listas de reproducción Pulse MUSIC para acceder al menú
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación puede "MEDIA".
variar entre unos segundos y varios minutos.
Reducir el número de archivos no musicales y el número
de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez 2
que se corta el contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. Seleccione "Medio siguiente" y valide.

SELECCIÓN DE LA FUENTE

3
La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente. Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
"CD/CD MP3" se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).

"RADIO" "USB, IPod"

"STREAMING" "AUX"

330
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN

LIST: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Validar, acceder al siguiente nivel. / /


Carpeta siguiente

Avance rápido Pulsación larga + /

Abrir la carpeta contenedora.


Retroceso rápido Pulsación larga

/ /
Pausa: pulsación larga de SRC

331
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
IPOD/IPHONE STREAMING AUDIO

1
Conecte el iPod o iPhone a la toma USB mediante un cable adecuado
(no incluido). El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
La reproducción comienza automáticamente.

2 1

La gestión se realiza a través de los mandos del sistema audio. Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO".
Elija el perfil "Audio" o "Todos".

Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil 2


conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Si la reproducción no comienza automáticamente, puede que sea
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la necesario iniciarla a partir del teléfono.
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los El control se efectúa únicamente desde el dispositivo.
menús hasta la canción que quiere escuchar.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte


musical.
Es recomdable activar el modo "Repetición" en el periférico
Bluetooth.

332
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido

1 2
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK
con un cable audio. Pulse MUSIC para visualizar el
"MEDIA".

3
Seleccione "Activar/Desactivar
entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

333
09 REGLAJES AUDIO
1

Se accede a ellos efectuando una


pulsación prolongada en RADIO
o MUSIC, o a través de los menús
"Banda FM/AM" o "MEDIA".

2
- "Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "Grave"
- "Agudo"
- "Loudness" (Activar/Desactivar)
- "Reparto" ("Conductor", "Todos los pasajeros ")
- "Balance Izq-Der" (Izquierdo/Derecho)
- "Balance Del-Tras" (Delantero/Trasero)
- "Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

La distribución del sonido es un tratamiento de audio que permite


adaptar la calidad sonora en función del número de pasajeros del
vehículo.

Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son


distintos e independientes para cada fuente sonora.
Los reglajes de distribución y de balance son comunes para todas las
fuentes.
334
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA AJUSTAR FECHA Y LA HORA

1 1
Pulse SETUP para acceder al menú
Pulse SETUP para acceder al menú "Configuración".
"Configuración".

2
Seleccione "Configuración pantalla"
2 y valide.
Seleccione "Configuración pantalla"
y valide.
3
Seleccione "Ajustar la fecha y la hora"
3a y valide.
Seleccione "Ajustar la luminosidad"
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla. Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS" para que los
Pulse "OK" para guardar los cambios. minutos se ajusten automáticamente por la recepción satélite.
Los reglajes de día y de noche son
independientes.
4
Seleccione el parámetro que desea
3b Seleccione "Seleccionar el color" y modificar.
valide para elegir la combinación de Valide pulsando la tecla OK, a continuación
colores de la pantalla y el modo de modifique el parámetro y valide de nuevo
presentación del mapa: para guardar la modificación.
- modo día; Ajuste los parámetros uno a uno.
- modo noche; A continuación, seleccione "OK" en la
- día/noche automático, según pantalla y valide para guardar el ajuste.
encendido de los faros.

335
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos
3 MENÚ "TRAFFIC"
Ordenar/Suprimir etapas
2
OPCIÓN A
1

2
Desviar el recorrido 1 Filtro geográfico
opción A1
2
Destino seleccionado Guardar todos los mensajes
2
2
opción A2
3
Guardar los mensajes
OPCIÓN B...
1 Opciones 2

1
Definir los criterios de cálculo Entorno del vehículo
3
2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Ajustar la síntesis vocal 3
En el itinerario

2
Borrar los últimos destinos 1 Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
1 Selección de un destino 2
Configurar las zonas de riesgo 2

Seguimiento TMC manual


2
Introducir una dirección
1 Gestión del mapa 2

Agenda Orientación del mapa Lista de las emisoras TMC


2
2 2

2
Coordenadas GPS (Archivar)
2
Detalles del mapa 1 Activar/Desactivar la alerta
de tráfico
1 Itinerarios y etapas 2
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"

Añadir una etapa Cartografía y actualización


2 2

Introducir una dirección Descripción de la base de zonas de riesgos


3 2

3
Agenda
1 Detener/Retomar el guiado
336
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ Telefono MENÚ "RADIO"

Ver todos los contactos


1 Marcar 3 1 Banda siguiente
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
1 Opciones
2
Llamar 1 Funciones del teléfono 2
Activar/Desactivar TA

Abrir 2
Opciones del timbre Activar/Desactivar RDS
2 2

Importar 2
Borrar el diario de las llamadas Ajustes audio
2 1

2
Suprimir 1 Funciones Bluetooth 2
Ambiente

1 Gestión de los contactos 2


Lista de periféricos asociados
3
Ninguno

Nuevo contacto Conectar Clásico


2 3 3

Suprimir todos los contactos Desconectar Jazz


2 3 3

Importar todo Suprimir Rock


2 3 3

Sincronización de los contactos Supr. todo Tecno


2 3 3

Sin sincronización Búsqueda de periféricos Vocal


3 2 3

Ver contactos del teléfono Cambiar el nombre del radioteléfono


3 2

3
Ver contactos de la tarjeta SIM 1 Colgar

337
11 MENÚS DE LA PANTALLA
2
Grave MENÚ "SOPORTE MUSICAL" MENÚ "SETUP"
Agudo
2

Loudness 1 Soporte musical siguiente 1 Configuración pantalla


2

Reparto 1 Expulsar un soporte USB 2


Seleccionar el color
2

Conductor 1 Modo de lectura 3


Armonía
3
Normal Cartografía
2 3
Todos los pasajeros
3
Aleatorio Modo día
2 4
Balance Izq-Der
2
Aleatorio en todo el soporte Modo noche
2 4
Balance Del-Tras
2
Repetición Día/Noche auto
2 4
Volumen auto
2

1 Ajustes audio (idem RADIO) 2


Ajustar la luminosidad
1 Actualizar lista radio
1 Activar/Desactivar entrada AUX 2
Ajustar la fecha y la hora

1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina/Voz femenina


2

338
PREGUNTAS FRECUENTES
Los siguientes cuadros recogen las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden contradecirse con la localización actual Verifique los criterios de guiado en el Menú
se efectúa. (por ejemplo, excluyendo carreteras de peaje estando en una autopista "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
de peaje). cálculo".

Los POI de las zonas de No se han seleccionado los POI Zona de riesgo. Seleccione los POI Zona de riesgo en la lista de
riesgo no aparecen. POI.

No se han descargado los POI Zona de riesgo. Descargue los POI Zona de riesgo en la página
Web de CITROËN.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
radares no funciona. "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta por una criterios de guiado.
incidencia en el recorrido.

Recibo alertas de radar Excepto durante un guiado, el sistema avisa de todos los radares que se Agrande el mapa para ver la posición exacta del
para radares que no encuentran en un cono situado delante del vehículo, por lo que puede radar. Seleccione "En el itinerario" para omitir las
se encuentran en mi detectar radares de vías cercanas o paralelas. alertas cuando no haya un guiado en curso o para
recorrido. reducir la distancia de aviso.

339
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países sólo hay información de tráfico sobre los grandes ejes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
de circulación (autopistas...). la información de tráfico disponible.

No se indica la altitud. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es, al menos, de
4 satélites (pulsación larga de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende de
de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono esté
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. activado.
- Verifique en los ajustes del teléfono que esté
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. El sonido del teléfono conectado al Bluetooth no
puede oírse.

En la Red, encontrará El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio, al máximo si
una lista de teléfonos es necesario, y el del teléfono.
móviles Bluetooth
compatibles.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de venitlación, ralentice...).

340
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD se expulsa El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o está grabado en un formato de audio que no es compatible lector.
reproductor no lo lee. con el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no podrá
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el lector. reproducirse si está demasiado dañado.
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el - Verifique el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproduce los CD
grabados cuando su calidad es insuficiente.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Introduzca un CD de buena calidad y guárdelo en
de CD es de mala buenas condiciones.
calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

341
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de la El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
indican correctamente.

La reproducción de los El periférico conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el periférico.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de acceso
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directo para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (ausencia El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos...) Este fenómeno es normal y no constituye,
de sonido, visualización puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. en ningún caso, un fallo del autorradio.
de 87,5 Mhz...).
La antena no está montada o se ha dañado (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.

342
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y los graves se
ponen a cero.

Al cambiar el ajuste del La elección de una distribución supone el reglaje del balance. Modifique el reglaje del balance o el reglaje de la
balance, la distribución Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. distribución para obtener el audio deseado.
se deselecciona.

Al cambiar la distribución,
los ajustes del balance
se deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) pueden adaptarse a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) son
diferentes fuentes de distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al adecuados en función de la fuente escuchada.
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Grave, Agudo, Balance Del-Tras, Balance
Izq-Der) en posición intermedia, seleccionar el
ambiente musical "Lineal" y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en
la posición "Inactiva" en modo radio.

343
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor apagado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se corta depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de Es normal que se apague: el sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se corta para preservar la batería del vehículo.

la lectura de la llave USB Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros contenidos en la llave y limite
empieza después de un acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). el número de subcarpetas en la carpeta de la
tiempo excesivamente llave.
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).

Al conectar el IPhone Cuando el IPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Existen dos posibles opciones (en función de los
en modo teléfono y a la es posible que se conecte simultáneamente en función streaming y IPhone):
toma USB a la vez, no se teléfono. La función streaming toma prioridad ante la función USB que - desconecte y vuelva a conectar la conexión
reproducen los archivos queda inutilizable. USB (la función USB tomará prioridad sobre
musicales. la función streaming),
- diríjase al menú "Funciones Bluetooth"\"Lista
de periféricos asociados", desconecte el
IPhone y conecte el modo"Modo manos
libres" únicamente.

344
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 346
El sistema está codificado de manera que sólo pueda 02 Mandos en el volante p. 347
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red CITROËN para proceder 03 Menú general p. 348
a la configuración del sistema.
04 Audio p. 349
05 Teléfono p. 359
06 Ajustes de audio p. 368
07 Configuración p. 369
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Ordenador de a bordo p. 370
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 09 Menú de la pantalla p. 371
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la Preguntas frecuentes p. 373
batería.

345
01 PRIMEROS PASOS

3 7 10

6
1 4 12 9 11 5

13
8 14

1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 7. Visualización de la lista de emisoras captadas, 12. Búsqueda manual, paso a paso, de la
2. Expulsión del CD. de las pistas o ficheros del CD/MP3. frecuencia de radio inferior/superior.
3. Selección de la visualización de la pantalla, Pulsación larga: gestión de la clasificación Selección de la carpeta de MP3 anterior/
entre los modos: de los ficheros MP3/WMA/actualización de siguiente.
Pantalla completa: Audio (o teléfono si hay la lista de emisoras captadas. Selección de la carpeta/género/artista/
una conversación en curso). 8. Activación/Interrupción de la función TA playlist anterior/siguiente del dispositivo
División en ventanas: Audio (o teléfono si (información de tráfico). USB.
hay una conversación en curso) - Hora u Pulsación larga: acceso al tipo de Navegación por una lista.
Ordenador de a bordo. información. 13. Acceso al menú general.
Pulsación larga: pantalla en negro (DARK). 9. Validación o visualización del menú contextual. 14. Ajuste de las opciones de audio:
4. Selección de la fuente: 10. Salir de la operación en curso. Ambientes sonoros, agudos, graves,
Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Vuelta al menú anterior o carpeta anterior. loudness, distribución, balance izquierdo/
Acepta una llamada entrante. 11. Búsqueda automática de la frecuencia de derecho, delantero/trasero, volumen
5. Selección de las gamas de ondas FM1, radio inferior/superior. automático.
FM2, DAB y AM. Selección de la pista de CD, USB, streaming
6. Teclas de 1 a 6: anterior/siguiente.
Selección de una emisora de radio memorizada. Navegación por una lista.
Pulsación larga: memorización de una emisora.

346
02 MANDOS EN EL VOLANTE

- Cambio de fuente de audio.


Pulsación larga: corte del sonido.
- Acceso al menú del teléfono:
Marcar/Agenda/Diario/
- Aumento del volumen. Contestador.

- Disminución del volumen.

- Radio: visualización de la lista de - Desplazamiento por los menús.


emisoras. Pulsación: validación.
Soporte musical: visualización de
la lista de pistas.
Pulsación larga: actualización de
la lista de emisoras captadas.

- Rotación:
Radio: acceso a las 6 emisoras
memorizadas: anterior/siguiente. - Salir de la operación en curso.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
Pulsación: validación.

347
03 MENÚ GENERAL
> PANTALLA C

"Multimedia": Parámetros media, "Conexión Bluetooth": Gestión


Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico.

"Personalización-configuración": Definir los


"Teléfono": Llamar, Gestión "Ordenador de a bordo": Diario de parámetros del vehículo, Elección del idioma,
agenda, Gestión teléfono, Colgar. las alertas. Configuración pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

Para obtener una visión global de


los detalles de los menús que puede
elegir, consulte el apartado "Menú de la
pantalla" de este capítulo.

348
04 AUDIO
RADIO

SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos,


subterráneos...) puede bloquear la recepción, inclusive en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las Pulse LIST para ver la lista de las
ondas de radio y no constituye, de ningún modo, un fallo del autorradio. emisoras captadas, clasificadas por
orden alfabético.

Pulse SOURCE tantas veces como sea Seleccione la emisora que desee y
necesario para seleccionar la radio. valide pulsando OK.

Pulse BAND para seleccionar una gama Una pulsación permite pasar a la letra
de onda entre: FM1, FM2, DAB (radio siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
digital), AM. anterior.

3
Efectúe una pulsación prolongada de
LIST para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente.

349
04 AUDIO
RDS ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de mensaje. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de audio
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir el
recepción de la emisora durante un trayecto. mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.

1 1
Cuando se visualice la radio en la Pulse TA INFO para activar o desactivar
pantalla, pulse OK para acceder al la recepción de mensajes de tráfico.
menú contextual.

RADIO DIGITAL - ESCUCHAR LOS


2
MENSAJES INFO
Seleccione "RDS" o "Seguimiento La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes de
auto DAB/FM" y valide para guardar. alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta
En pantalla aparece "RDS" o "DAB/FM". recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte en curso
(Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje INFO. La escucha normal del soporte se retoma en
cuanto finaliza la emisión del mensaje.
RADIO DIGITAL - SEGUIMIENTO DAB/FM
1 Efectúe una pulsación larga de TA INFO
para acceder a la lista de las categorías.

El Seguimiento auto DAB/FM permite seguir escuchando la


misma emisora, cambiando temporalmente a la radio analógica 2 Seleccione o deseleccione la o las
correspondiente, hasta que la señal digital vuelva a ser estable. categorías para activar o desactivar
la recepción de los mensajes
correspondientes.

350
04 AUDIO
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES INFO TEXT
Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio,
relativos a la emisión de la emisora o la canción que se está
escuchando.

Pantalla C

Cuando se visualiza la radio en la


pantalla, pulse OK para acceder al
menú contextual.

Seleccione "Señalización RadioText


(TXT)" y valide en OK para guardar.

351
04 AUDIO
CD DE AUDIO

ESCUCHAR UN CD

Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de


diámetro. Pulse la tecla LIST para ver la lista de
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado por pistas del CD.
una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento, que son
independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor;
la reproducción comenzará automáticamente.
3

1
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse
la tecla SOURCE tantas veces como sea
necesario para seleccionar "CD".

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.

352
04 AUDIO
CD, USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

En un mismo disco, el reproductor CD puede leer hasta 255 ficheros


MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, es aconsejable
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" limitar la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de
o ".wma" con una tasa de compresión constante o variable de acceso a la lectura del CD.
32 kbps a 320 kbps. Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione


para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej. : " ? ; ù) reproducción no se efectúe correctamente.
para evitar problemas de reconocimiento o visualización. Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.

Las playlists acceptadas son de tipo .m3u y .pls.


El número de ficheros está limitado a 5 000, en 500 carpetas No conecte discos duros ni periféricos USB que no sean dispositivos
divididas en 8 niveles como máximo. audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.

353
04 AUDIO
CD, USB 2

ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN


Pulse una de las teclas para seleccionar
la pista anterior o siguiente.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor
de CD o conecte una llave USB al puerto
correspondiente, directamente o con un cable.

3
El sistema crea listas de reproducción en la memoria temporal. Pulse una de las teclas para seleccionar
El tiempo que ello requiere puede variar desde unos segundos el fichero anterior o siguiente, en función
hasta varios minutos. del sistema de clasificación elegido.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se pone el
contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente al cabo de un tiempo
que depende de la capacidad de la llave USB.
4

Al conectar un dispositivo por primera vez, los ficheros Mantenga pulsada una de las teclas para
se clasifican por carpetas. Cuando vuelve a conectarse avanzar o retroceder rápidamente.
ese mismo dispositivo, se conserva el sistema de
clasificación previamente elegido.

1
5
Para escuchar un CD o una llave USB
ya insertados, pulse la tecla SOURCE
tantas veces como sea necesario para Pulse LIST para explorar el contenido
seleccionar "CD" o "USB". del dispositivo.

354
04 AUDIO
6 LLAVE USB - CLASIFICACIÓN
DE LOS FICHEROS
Seleccione una línea de la lista.

1 Pulse prolongadamente en LIST o pulse


MENÚ, seleccione "Multimedia",
a continuación, "Parámetros media" y,
por último, "Opción clasificación de las
canciones" para visualizar las distintas
clasificaciones.
7

Seleccione una pista o una carpeta.


2
Después de seleccionar la clasificación
escogida ("Por álbumes"/"Por artistas"/
"Por tipos"/"Por playlists"), pulse OK.
8 A continuación, valide pulsando OK para
guardar los cambios.
- Por álbumes: totalidad de las carpetas
Abra la carpeta contenedora. que contienen archivos audio reconocidos
en el dispositivo periférico, clasificadas por
orden alfabético sin respetar los niveles.
- Por artistas: totalidad de los nombres
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
9 clasificados por orden alfabético.
- Por tipos: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
Salte una página. - Por playlists: según las listas de
reproducción guardadas.

355
04 AUDIO
IPOD® o REPRODUCTOR PORTÁTIL

Los ficheros audio de un dispositivo portátil de


almacenamiento masivo* pueden escucharse a través El software Ipod® debe actualizarse regularmente para una
de los altavoces del vehículo conectándolo a la toma mejor conexión.
USB (cable no incluido).

La gestión del dispositivo se realiza con los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el Ipod®.
sistema audio.

Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma El Ipod® debe ser de generación 5 o superior.
USB, conéctelo a la toma Jack.

* Comprobar en las instrucciones del reproductor.


356
04 AUDIO
ENTRADA AUXILIAR (AUX)

TOMA JACK

2
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil
que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor IPod® Pulse sucesivamente la tecla SOURCE
cuando la toma USB no lo reconoce. para seleccionar "AUX".

No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
Jack al mismo tiempo.

1 4
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack con un cable
adecuado, no incluido. A continuación, ajuste el volumen del
autorradio.

La visualización y gestión de los mandos se efectúa


a través del dispositivo portátil.

357
04 AUDIO
STREAMING - REPRODUCCIÓN DE FICHEROS
AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH MODO DE REPRODUCCIÓN

Los modos de reproducción disponible son:


Según compatibilidad del teléfono - Normal: las pistas se difunden en orden, según la
clasificación de los ficheros escogida.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carperta se difunden de
El streaming permite escuchar ficheros musicales del teléfono a manera aleatoria.
través de los altavoces del vehículo. - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo
El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth adecuados se difunden de manera aleatoria.
(Perfiles A2DP/AVRCP). - Repetición: únicamente se difunden las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.
1 Pulse OK para acceder al menú
1 contextual.
Conecte el teléfono: ver capítulo TELÉFONO. o
Pulse MENU.

2
Seleccione "Multimedia" y valide.
2

Active la función streaming pulsando SOURCE.


La reproducción se maneja con los mandos del autorradio. 3 Seleccione "Parámetros media" y
En la pantalla puede aparecer información contextual. valide.

4
En algunos casos, la lectura de archivos audio debe iniciarse con Seleccione "Modo de lectura" y valide.
el teléfono.

5 Seleccione el modo de reproducción


La calidad de escucha depende de la calidad de emisión del que desee y valide en OK para guardar
teléfono. los cambios.

358
05 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la Red CITROËN podrá encontrar una lista de
los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

1 4

Active la función Bluetooth del teléfono. Seleccione "Buscar un periférico".

2 5

A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje


Pulse la tecla MENÚ. "Búsqueda en curso…".

3 6
Seleccione, en la lista, el teléfono que
desea vincular y valide. No puede
Seleccione "Conexión Bluetooth" y conectarse más de un teléfono al
valide. mismo tiempo.

359
05 TELÉFONO
9

En algunos casos, puede aparecer la referencia del aparato en lugar


del nombre del teléfono.
Acepte la conexión en el teléfono.

7
10

En la pantalla aparecerá un teclado


virtual: marque un código de 4 cifras A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar
como mínimo y valide pulsando OK. que la conexión se ha efectuado correctamente.
Saisir code authentification
_

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

OK Del

8
La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando
En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje: los dispositivos Bluetooth detectados.
introduzca el mismo código y valide.

Se puede acceder a la agenda y a la lista de llamadas pasado el


En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos tiempo de sincronización (si el teléfono es compatible).
permitido es ilimitado. La conexión automática debe configurarse en el teléfono para
permitir que se conecte cada vez que se arranque el vehículo.

360
05 TELÉFONO
ESTADO DEL TELÉFONO

1 4

Para conocer el estado del teléfono,


pulse MENU.
Seleccione "Estado teléfono" y valide.

Seleccione "Teléfono" y valide.

3 En la pantalla aparece: el nombre del teléfono, el nombre de la red,


la calidad de recepción de la red, la confirmación de la conexión
Seleccione "Gestión teléfono" y Bluetooth y de la conexión streaming.
valide.

361
05 TELÉFONO
GESTIÓN DE LAS CONEXIONES
La conexión del teléfono comprende automáticamente el kit manos Indica que está conectado un aparto.
libres y el streaming audio.
Indica la conexión del perfil steaming audio.
1
Indica la conexión del perfil teléfono manos libres.
Pulse MENU.

2 Seleccione un teléfono y valide.

Seleccione "Conexión Bluetooth" y


valide.
5 A continuación, seleccione y valide:
- "Conectar teléfono"/"Deconectar
teléfono": para conectar/desconectar
sólo el teléfono o el kit manos libres.
- "Conectar reproductor media"/
3 "Desconectar reproductor media":
para conectar/desconectar sólo el
streaming.
- "Conectar teléfono + reproductor
Seleccione "Gestión conexiones" y media"/"Desconectar teléfono +
valide. Aparece la lista de los teléfonos reproductor media": para conectar/
vinculados. desconectar el teléfono (kit manos
libres y streaming).
- "Suprimir conexión": para eliminar
la vinculación.

362
05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA -
HACER UNA LLAMADA - MARCAR ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS*
Para acceder al menú "TELÉFONO":
1 1
- efectúe una pulsación larga de SOURCE;
- o, pulse OK para visualizar el menú Repita la anterior etapa 1 para
contextual, seleccione "Llamar" y valide; visualizar el menú "TELÉFONO".
- o, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A continuación,
seleccione "Llamar" y valide.

2 2
Seleccione "Marcar" para marcar el
número y valide. Seleccione "Diario" y valide.

3
Seleccione los números uno por 3
uno sirviéndose de las teclas y
y del mando de validación
Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

El botón de corrección permite borrar los caracteres uno a


uno.

4 El diario de las llamadas contiene las llamadas realizadas y


Seleccione OK y valide para iniciar recibidas desde el vehículo con el teléfono conectado.
la llamada.

* Según compatibilidad del teléfono.


363
05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA
DESDE LA AGENDA
1 1
Repita la anterior etapa 1 para
visualizar el menú "TELÉFONO". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de
un mensaje en la pantalla multifunción.

2
2
Por defecto, está seleccionado "SÍ"
Seleccione "Agenda" y valide. para aceptar la llamada.
Pulse OK para aceptar la llamada.
Seleccione "NO" y valide para rechazar
la llamada.
3 Seleccione un contacto y valide. o
Pulse SOURCE para aceptar la
Casa llamada.
Trabajo
Móvil
(según la información disponible en
las fichas de contacto de la agenda
del teléfono conectado)

4 Pulsando prolongadamente ESC o


SOURCE, se rechaza una llamada
Seleccione el número y valide. entrante.

364
05 TELÉFONO
Secreto - Mudo
GESTIÓN DE LAS LLAMADAS 2b
(para que el interlocutor no oiga)

1 Desde el menú contextual:


Durante una comunicación, pulse OK - Seleccione "Micro OFF" para
para ver el menú contextual. desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.

Modo combinado
2a Colgar 2c
(para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la comunicación)

En el menú contextual:
- Seleccione "Modo combinado"
En el menú contextual, seleccione para pasar la comunicación al
"Colgar" para finalizar la llamada. teléfono.
- Deseleccione "Modo combinado"
para transmitir la comunicación al
vehículo.

Una pulsación larga de SOURCE En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el
o TEL también permite finalizar la teléfono.
llamada. Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo al volver al
vehículo, se reactivará la conexión bluetooth automáticamente
(según compatibilidad del teléfono).

365
05 TELÉFONO
2d Servidor de voz

En el menú contextual, seleccione


"Marcación DTMF" y valide para
utilizar el teclado numérico, con el fin
de navegar por el menú de un servidor
de voz interactivo.

2e Llamada a dos

En el menú contextual, seleccione


"Permutar" y valide para retomar una
llamada en espera.

366
05 TELÉFONO
AGENDA

2
La agenda del teléfono es transmitida al sistema, según la Seleccione "Agenda" para ver la lista
compatibilidad del teléfono. de los contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión bluetooth.

Los contactos, importados del teléfono a la agenda del autorradio,


se guardan en una agenda permanente, visible por todos Para modificar los contactos guardados
independientemente del teléfono conectado. en el sistema, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide.
Seleccione "Gestión agenda" y valide.
Puede:
1 - "Consultar una ficha"
- "Suprimir una ficha"
- "Suprimir todas las fichas"

Para acceder a la agenda, efectúe una


pulsación larga de SOURCE;
o pulse OK,
después seleccione "Llamar" y valide.

367
06 REGLAJES AUDIO
PANTALLA C

La distribución del sonido, es un tratamiento de audio que permite


mejorar la calidad del sonido en función del reglaje seleccionado,
teniendo en cuenta la posición de los pasajeros del vehículo.

Les reglajes audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e


independientes para cada fuente.
1
Pulse para acceder al menú de
reglajes audio.

2 Los reglajes disponibles son:


- Ambiente
- Grave
- Agudo
- Loudness
- Distribución: Personalizado o Conductor*
- Balance izquierdo/derecho
- Fader (Balance delantero/trasero)
- Volumen auto

3
Seleccione y valide "Otros
reglajes…" para ver la continuación
de la lista de reglajes disponibles.

* Según equipamiento.
368
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

PANTALLA C

1 4

Pulse MENU. Seleccione con las flechas la función


"Reglaje fecha y hora" y valide.

2 5
Seleccione el parámetro que desea
Seleccione con las flechas la función modificar. Valide pulsando la tecla
"Personalización-configuración" OK y, a continuación, modifique el
y valide. parámetro y valide de nuevo para
guardar la modificación.

3 6
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función Seleccione a continuación la
"Configuración pantalla" y valide. pestaña "OK" en la pantalla y luego
valide para salir del menú "Reglaje
fecha y hora".

369
08 ORDENADOR DE A BORDO
Pulsando el botón situado en el extremo del mando ALGUNAS DEFINICIONES
del limpiaparabrisas se muestran sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a bordo, en función
de la pantalla. Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
- El menú "vehículo" con: medio de los últimos kilómetros recorridos.
● La autonomía, el consumo instantáneo y la Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
distancia que queda por recorrer o el contador o del relieve del recorrido.
de tiempo del Stop & Start.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular
● La velocidad media, el consumo medio y la y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
distancia recorrida calculados en el recorrido "1". Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas con la Red CITROËN.
características para un segundo recorrido.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.

Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde


la última puesta a cero del ordenador.
Puesta a cero
Cuando se muestre el recorrido deseado, pulse Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
durante más de dos segundos el mando. ordenador de a bordo.

Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino


final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
de navegación la calcula instantáneamente.

Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última


puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Contador de tiempo del Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto con la llave.
370
09 MENÚS DE LA PANTALLA
PANTALLA C
FUNCIÓN PRINCIPAL Multimedia Teléfono

1 OPCIÓN A Parámetros media Llamar


1 1

Opción A1 Opción modo de reproducción Marcar


2 2 2

Opción A2 Normal Agenda


2 3 2

OPCIÓN B Aleatoria Diario


1 3 2

Aleatoria todos Contestador


3 2

Repetición Gestión agenda


3 1

Opción clasificación de las canciones Consultar una ficha


2 2

Por albumes Suprimir una ficha


3 2

Por artistas Suprimir todas las fichas


3 2

Por tipos Gestión teléfono


3 1

Por playlists Estado teléfono


3 2

Parámetros radio Colgar


1 1

371
09 MENÚS DE LA PANTALLA
Ordenador de a bordo Personalización- 2
Alumbrado de confort
configuración Alumbrado acompañamiento
3
Diagnóstico vehículo*
1
Iluminación de acogida
3
Definir los parámetros del vehículo
1
Elección del idioma
1
Acceso al vehículo
Conexión Bluetooth 2

1
Configuración pantalla
Acción plip
3
Elección de las unidades
2
Gestión conexiones Acogida conductor
1 3
Reglaje fecha y hora
2
Buscar un periférico Desbloqu. sólo maletero
1 3
Parámetros de la pantalla
2
Ayuda a la conducción
2
Luminosidad
2
Freno estaciona. auto.
3
Elección de sonidos
1
Limpia luneta marcha atrás
3

Velocidades memorizadas
3

Alumbrado de conducción
2

Faros direccionales
3

Luces diurnas
3

* Los parámetros varían según el vehículo.

372
PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
distintas fuentes de audio a las distintas fuentes de escucha, lo que puede provocar diferencias están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
(radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media,
que seleccione el ambiente musical "Ninguno",
que ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente impone el reglaje de los agudos y graves. Modifique el ambiente de los agudos y graves o
de agudos y graves, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. el reglaje del ambiente para obtener el entorno
el ambiente se sonoro deseado.
deselecciona.
Al cambiar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y graves se
ponen a cero.

Al modificar el reglaje La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de distribución para obtener el entorno sonoro
la distribucción se deseado.
deselecciona.

373
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama de
memorizadas no se onda (AM, FM1, FM2, DAB*) en la que están
encuentran (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

* Digital Audio Broadcasting (difusión audio y radio digital).


374
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los
DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
corta.

El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.


periférico USB" La llave puede estar corrupta.
o "Periférico no
reconocido" aparece en
pantalla.

375
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Un teléfono se conecta La conexión automática prevalece sobre las conexiones manuales. Modifique los reglajes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

No se reconoce el IPod El IPod es de una generación incompatible con la conexión USB. Conecte el IPod a la toma auxiliar Jack con un
al conectarlo a la toma cable (no incluido).
USB.

No se reconoce el Algunos discos duros o periféricos requieren una alimentación eléctrica Conecte el periférico a la toma 230 V, la toma
disco duro o periférico superior a la que suministra el autorradio. 12 V o una fuente de alimentación externa.
al conectarlo a la toma Atención: asegúrese de que el periférico no
USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).

Corte momentáneo Agunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
No se reproducen todas Con la reproducción "Aleatoria todos", el sistema sólo puede tener el
las canciones durante la cuenta 999 canciones.
reproducción "Aleatoria
todos".
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.

376
377
Índice
Búsqueda visual - Índice alfabético
Exterior
Llave con mando a distancia 100-106
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila
Accesorios 278-279
Mandos de luces 122-126
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 131-135 Reglaje de los faros 128
Cambio de una escobilla del Alumbrado de acogida 127
limpiaparabrisas 273 Alumbrado direccional 129-130
Cambio de una lámpara 256-260
- luces delanteras
Maletero 114 - faros antiniebla
Kit de reparación provisional de - repetidores de intermitente
neumáticos 244-248
Cambio de una rueda 249-255
- utillaje
- desmontaje/montaje

Retrovisores exteriores 95-96


Vigilancia de los ángulos muertos 216-218
Cambio de una lámpara 261-263
- luces traseras
- tercera luz de freno Puertas 112-113
- luces de matrícula - apertura/cierre
- mando de emergencia
Seguro para niños 169
Elevalunas 115-116
Ayuda al estacionamiento 226-227 Asistencia a la frenada 176-177 Alarma 109-111
Medición de plaza disponible 224-225 Control de trayectoria 177-178
Enganche de remolque 276-277 Detección de subinflado 174-175 Depósito de carburante 117-118
Remolcado 274-275 Presión de los neumáticos 248, 287 Sistema anticonfusión de carburante 119
381
Búsqueda visual

Interior

Asientos delanteros 88-92


Cinturones de seguridad 179-182 Airbags 183-188
Acondicionamiento del maletero 153-156
- bandeja trasera
- ganchos
- toma de 12 V
- linterna
- anillas de anclaje
- espacio de almacenamiento

Parabrisas panorámico 12
- persianas de ocultación
- parasol
Asientos traseros 93-94
Reposabrazos trasero/Trampilla para esquís 152
Fijaciones ISOFIX 166-168

Asientos para niños 160-165


Guantera 143 Acondicionamientos interiores 142-152
Neutralización del airbag del - Toma Jack/USB
acompañante 185 - encendedor/toma de 12 V
- cenicero desmontable
- reposabrazos delantero
- toma de 230 V/50 Hz
- alfombrillas
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo 38-40 Retrovisor interior 97
Testigos 41-51 Llamada de urgencia o de
Mandos de limpiaparabrisas y
Indicadores 52-54 limpialuneta 131-135 asistencia 173, 291
Test manual 55 Ordenador de a bordo 70-74 Luces de techo 136
Botones de reglaje 56-59
- cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación/black panel Iluminación ambiental 137
- personalización de cuadrantes y pantallas

Pantallas multifunción 62-69


Mandos de luces 122-126
Pantalla de testigos del cinturón y del
Reglaje de los faros 128
airbag frontal del acompañante 180-181

Stop & Start 212-214


Alerta de cambio Autorradio 345-377
involuntario de carril 215 Ajuste de la fecha/hora 369
Sistema de navegación eMyWay 293-344
Memorización de las velocidades 219 Ajuste de la fecha/hora 335
Limitador de velocidad 220-221
Regulador de velocidad 222-223 Señal de emergencia 172-173
Cierre centralizado 107-108
Retrovisores exteriores 95-96 Black panel 58
Elevalunas 115-116

Fusibles en el salpicadero 263-266 Ventilación 78-79


Aire acondicionado manual 80-81, 86
Caja de velocidades manual 201-202 Aire acondicionado automático 82-86
Acceso al motor 231 Caja manual pilotada de Desempañado/Deshelado
6 velocidades 203-206 de la luneta 87
Caja de velocidades automática 207-210
Reglaje del volante 94 Freno de estacionamiento 192-199, 200
Claxon 173
383
Búsqueda visual

Características - Mantenimiento
Motorizaciones gasolina 282-283
Motorizaciones diésel 284-285
Dimensiones 286
Elementos de identificación 287

Batería 269-271
Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel 232 Modo economía de energía 272

Revisión de los niveles 235-237


- aceite
- líquido de frenos
Fusibles en el compartimento
- líquido de refrigeración
motor 264, 267-268
- líquido de dirección asistida
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
- aditivo (diésel con filtro de partículas)

Cambio de una lámpara 256-263 Capó 231 Control de los elementos 238-240
- delanteras Motor gasolina 233 - batería
- traseras Motor diésel 234 - filtro de aire/polen
- filtro de aceite
- filtro de partículas (Diésel)
- pastillas/discos de freno
A
Accesorios ..................................................278 Asientos traseros ..........................................93 Caja de fusibles compartimento motor.......263
Acondicionamientos...................142, 143, 145, Autorradio......................................62, 345, 371 Caja de fusibles panel de instrumentos .....263
147, 148, 153 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)..... 176, 177 Cajón de colocación ........................... 151, 156
Acondicionamientos del maletero ..............153 Ayuda al estacionamiento delantero ..........227 Calefacción .............................................34, 80
Acondicionamientos interiores ........... 142, 143 Ayuda al estacionamiento trasero ..............226 Cambio de la pila del telemando ................105
Airbags cortinas .................................. 187, 188 Ayuda para arrancar en una pendiente ...... 211 Cambio de una escobilla del
Airbags frontales .................................184, 188 limpiaparabrisas ...............................134, 273
Airbags laterales .................................186, 188 Cambio de una lámpara......................256, 261
Aireación .......................................................34 Cambio de una rueda .................................249

B
Aire acondicionado .......................................34 Cambio de un fusible ..................................263
Aire acondicionado automático ..............79, 82 Capacidad del depósito de carburante ...... 117
Aire acondicionado manual ....................79, 80 Capó motor ................................................. 231
Aireadores .....................................................78 Bandeja trasera...........................................154 Características técnicas .....................282, 284
Alarma .........................................................109 Banqueta trasera ..........................................93 Carburante ............................................ 34, 118
Alerta de franqueo involuntario de línea Barrido automático de los Carburante (depósito) ................................. 119
(AFIL) ........................................................ 215 limpiaparabrisas ............................... 131, 132 Carga.............................................................34
Alfombrilla ...................................................150 Batería .................................................238, 269 Carga de la batería .....................................269
Anillos de amarre ........................................153 Black panel....................................................58 Cargas remolcables ............................282, 284
Antiarranque electrónico ....................103, 106 Bloqueo del maletero .................................. 114 CD ...............................................................352
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ............... 176 Bloqueo desde el interior ............................ 107 CD MP3 .............................................. 353, 354
Antipatinado de las ruedas (ASR) .............. 177 Bluetooth (kit manos libres) ................316, 359 Cebado del circuito de carburante .............232
Antipinzamiento .......................................... 115 Bluetooth (teléfono) ..................................... 316 Cenicero amovible ......................................143
Antirrobo .....................................................103 Bocina ......................................................... 173 CHECK ....................................................39, 55
Apertura de las puertas .............................. 112 Cierre centralizado.............................. 102, 107
Apertura del capó motor ............................. 231 Cierre de las puertas .......................... 102, 112
Apertura del maletero ................................. 114 Cierre del portón trasero..................... 102, 114
Arranque del vehículo .................104, 203, 207 Cinturones de seguridad............. 179, 180, 182
Asientos delanteros ..........................88, 89, 92
Asientos eléctricos ........................................89
Asientos para niños .....................160, 163-165
C
Caja de cambios automática .............. 207, 239
Comandos no volante .........................296, 347
Compartimentos de colocación en las
puertas ...................................................... 142
Asientos para niños clásicos ......................163 Caja de cambios manual ....201, 202, 212, 239 Conducción eficiente ....................................34
Asientos para niños ISOFIX ................166-168 Caja de cambios Configuración del vehículo ...............62, 66, 68
Asientos calefactados...................................90 manual pilotada ........................203, 212, 239 Consola central ...........................................145
385
Índice alfabético

Consumo de carburante ...............................34


E
Eco-conducción ............................................34 Freno de estacionamiento eléctrico......192, 196
Contacto ......................................................104 Economía de energía (modo) .....................272 Frenos .........................................................240
Control del nivel de aceite del motor ............52 Elementos de identificación........................287 Función autopista (intermitentes) ............... 172
Control de presión (con kit).........................244 Elevalunas ................................................... 115 Función masaje ............................................. 91
Control de Tracción Inteligente ................... 177 eMyWay ................................................66, 293 Fusibles .......................................................263
Control Dinámico de Estabilidad (ESP)...... 177 Encendedor de cigarrillos ...........................144
Controles ............................ 233, 234, 238, 240 Enganche remolque ....................................276
Correa de sujeción......................................153 Entrada auxiliar ...................................144, 357
Cuadro de a bordo ............... 38, 39, 55, 59, 68
Cuentakilómetros parcial ..............................56
Cuentakilómetros total ..................................56
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución).......................................134, 273
ESP ............................................................. 177
G
G.P.S. ..........................................................302
Cuentarrevoluciones ............................... 38-40 ESP/ABS ..................................................... 177 Ganchos ......................................................154
Etiquetas de identificación ..........................287 Gato.............................................................249
Guantera .....................................................143

D Guiado .................................................300, 307

Delastrado (modo) ...................................... 271


Depósito de carburante ....................... 117, 119 F
Desbloqueo de las puertas .........................100
Desbloqueo del maletero .................... 100, 114
Desbloqueo desde el interior ...................... 107
Faros (reglajes) ........................................... 128
Faros antiniebla H
Hora.............................................................369
delanteros ......................... 124, 130, 257, 260
Desempañado ...............................................87 Faros direccionales.....................128, 129, 257 Hora (reglaje) ..............................................335
Desmontaje de la alfombrilla ......................150 Fecha (señalización) ...................................335
Desmontaje de una rueda ..........................252 Fijaciones ISOFIX .......................................166
Detección de subinflado ....................... 55, 174 Filtro de aceite ............................................238

I
Dimensiones ...............................................286 Filtro de aire ................................................238
Discos de frenos .........................................240 Filtro de partículas .............................. 237, 239
Filtro habitáculo...........................................238 Iluminación ambiente .................................. 137
Focos laterales.................................... 127, 260 Iluminación automática de las luces ..... 123, 126
Follow me home .......................................... 126 Iluminación automática de las luces de
Frenada dinámica de socorro .............192, 196 emergencia ............................................... 173
Freno de estacionamiento ..................200, 240 Iluminación de acogida ............................... 127
L M
Iluminación de aparcamiento.............. 125, 126 Lámparas (sustitución)........................256, 261 Maletero ...................................................... 114
Iluminación del panel de instrumentos .........57 Lavafaros .................................................... 133 Mando a distancia .......................100, 102, 106
Iluminación direccional ....................... 129, 130 Lavalunas trasero ....................................... 135 Mando del limpiaparabrisas........ 131, 132, 135
Iluminación interior.............................. 136, 137 Lavaparabrisas ........................................... 133 Mando de los asientos calefactados ............90
Indicador de cambio de marcha .................202 Lectores de mapa .......................................136 Mando de los elevalunas ............................ 115
Indicador de mantenimiento ...................53, 55 Limitador de velocidad ........................219, 220 Mando de luces ................................... 122, 125
Indicador del nivel de aceite Limpialunas trasero .................................... 135 Mando de socorro de las puertas ............... 113
del motor ........................................52, 55, 235 Limpiaparabrisas .......................... 50, 131, 132 Mando de socorro del maletero .................. 114
Indicadores de dirección Linterna .......................................................155 Mantenimiento corriente ...............................34
(intermitentes) ........... 125, 172, 257, 258, 261 Llamada de avería ..............................173, 292 Masas ..................................................282, 284
Indicador nivel de carburante ..................... 117 Llamada de urgencia, Servicios .........173, 292 Medición de sitio disponible........................224
Inflado de los neumáticos .............................34 Llave con mando Medio ambiente ....................................34, 106
Inflado ocasional (con kit) ...........................244 a distancia.........................100, 102, 103, 106 Memorización de las posiciones de
Información del tráfico en autopista Llenado del depósito de carburante .....117-119 conducción .................................................92
(TA) ........................................... 314, 327, 350 Localización del vehículo ............................103 Menú de la pantalla.....................336, 371, 372
Información de tráfico (TMC).............. 313, 314 Luces antiniebla traseras............ 124, 261, 263 Menú general ..............................................348
Intermitentes .......................125, 172, 258, 259 Luces de carretera ...................... 122, 257, 258 Menús abreviados.......................................298
ISOFIX (fijaciones) ......................................166 Luces de cruce............................ 122, 257, 258 Modo delastrado ......................................... 271
Luces de emergencia ......................... 172, 173 Modo economía de energía ........................272
Luces de estacionamiento .......................... 125 Montaje de una rueda .................................252
Luces de marcha atrás ...............................261 Motor Diesel ........................118, 232, 234, 284

K
Kit antipinchazo...........................................244
Luces de posición ............... 122, 125, 257, 261
Luces de stop ..............................................261
Luces de techo .................................... 127, 136
Motor gasolina ............................118, 233, 282
Motorizaciones....................................282, 284
MP3 (cd) ............................................. 353, 354
Kit de reparación provisional Luces de xenón ...........................................257
de neumáticos ..........................................244 Luces diurnas .............................. 123, 257, 259
Kit manos libres ..................................316, 359 Luces halógenas .........................................257
Luces indicadores de dirección ..........172, 258
Luces matrícula...........................................262
N
Navegación ........................................ 299, 300
Luneta trasera (desempañado) ....................87
Neumáticos ...................................................34
Luz maletero .......................................138, 155
Neutralización del airbag pasajero .............184
Niños ........................................... 164, 166-168
Niños (seguridad) ........................................169
387
Índice alfabético

Nivel de aceite.......................................52, 235 Parametraje del equipamiento ..........62, 66, 68 Referencia color pintura..............................287
Nivel de aditivo gasoil .................................237 Pastillas de frenos.......................................240 Reglaje de la fecha .....................................335
Nivel del líquido de dirección asistida ........235 Personalización ............................................58 Reglaje de la hora .............................. 335, 369
Nivel del líquido de frenos ..........................235 Pila de telemando ...............................105, 106 Reglaje de los asientos ...........................88, 89
Nivel del líquido de refrigeración ................235 Pinchazo de una rueda ...............................244 Reglaje de los faros .................................... 128
Niveles y revisiones .................... 233-235, 237 Porta-latas ..................................................145 Reglaje de los reposacabezas .....................90
Número de serie vehículo ...........................287 Porta-mapas ............................................... 142 Reglaje en altura de los cinturones de
Porta-objetos ..............................................145 seguridad .......................................... 179, 180
Posiciones de conducción Reglaje en altura y en profundidad del
(memorización) ...........................................92 volante ........................................................94

O
Obturador amovible (quita-nieve) ...............273
Presión de inflado de los neumáticos.........287
Protección para niños ........................160, 164,
166-168, 184
Regulador de velocidad ......................219, 222
Reiniciación de los elevalunas ................... 115
Reiniciación del telemando.........................105
Olvido de la llave .........................................104 Puertas ........................................................ 112 Remolcado de un vehículo ......................... 274
Ordenador de a bordo....................... 70, 72, 74 Puesta a cero del cuentakilómetros Reóstato de iluminación ...................38, 39, 57
parcial .........................................................56 Repartidor electrónico de frenada (REF) ...... 176
Puesta a cero del indicador de Repetidor lateral (intermitente) ...................259
mantenimiento ............................................54 Reposabrazos delantero..................... 147, 148
Reposabrazos trasero ................................ 152
P Reposacabezas delanteros ..........................90
Reposacabezas traseros ..............................94
Palanca caja de cambio automática...........207
Palanca caja de cambios manual ...............201
Palanca caja de cambios
Q Reproductor CD MP3 ........................ 353, 354
Reproductores de medios musicales .........328
Reserva de carburante ............................... 117
Quedarse sin carburante (Diesel) ..............232
manual pilotada ........................................203 Retrovisores exteriores.........................95, 216
Palanca de cambios......................................34 Retrovisor interior .........................................97
Pantalla a color Revisar los niveles ..............................235, 237
y cartográfica ........................66, 68, 297, 336 Revisiones.....................................................34
Pantalla del cuadro de a bordo .......38, 39, 202
Pantalla monocroma ............................. 62, 371
Pantalla multifunción
R
Radio .......................................... 325, 326, 349
Revisiones corrientes .........................238, 240
Rueda de repuesto .....................................249

(con autorradio) ........................... 62, 66, 348 Recargar la batería .....................................269


Parada del vehículo ....................104, 203, 207 Red de colocación ......................................153
S T V
Seguridad Tablas de las masas ...........................282, 284 Varilla del nivel de aceite ......................52, 235
para niños ................. 160, 164, 166-169, 184 Tablas de las motorizaciones .............282, 284 Velocímetro .............................................38, 39
Señal de emergencia .......................... 172, 173 Tablas de los fusibles..................................263 Ventilación............................................... 78-80
Sincronización del telemando ....................105 Tapa de carburante .............................. 117, 119 Vigilancia de los ángulos muertos .............. 216
Síntesis vocal .............................................. 310 Teléfono.......................................316, 320, 361 Volante (reglaje) ............................................94
Sistema anticonfusión de carburante ......... 119 Testigos ....................................... 41, 42, 48, 51
Sistema de asistencia a la frenada............. 176 Testigos de alerta ............................. 41, 42, 55
Sistema de asistencia a la frenada de Testigos de estado ............................ 41, 48, 51
urgencia .................................................... 177 Testigos de funcionamiento ....................44, 48
Sistema de control de la trayectoria ........... 177 TMC (Información de Tráfico) ..................... 313
Sistema de guiado embarcado ...................300 Toma accesorios 12V .........144, 145, 149, 155
Sistema de navegación.................................66 Toma JACK .................................................144
Sistemas ABS y REF .................................. 176 Tomas audio ................................144, 355, 357
Soporte de capó motor ............................... 231 Tomas auxiliares .................................144, 357
Stop & Start.............................. 74, 83, 86, 117, Toma USB ...........................................144, 355
212, 231, 238, 269, 370 Trampilla para esquís.................................. 152
Streaming audio Bluetooth .................332, 358 Transporte de objetos largos ...................... 152
Subcapó motor ....................................233, 234 Trejilla gran frío ...........................................273
Subinflado (detección) ................................ 174
Sustituir el filtro de aceite ...........................238
Sustituir el filtro de aire ...............................238
Sustituir el filtro de partículas .....................239
Sustituir el filtro habitáculo .........................238
Sustituir una lámpara ..........................256, 261
Sustituir un fusible.......................................263
U
USB Box ......................................................144
Utillaje .........................................................249
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos relativa a los vehículos fuera de uso, que
descritos en este documento, en función del nivel de cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
acabado, la versión y las características específicas material reciclado para fabricar los productos
del país de comercialización. comercializados.
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción,
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el total o parcial, sin la autorización por escrito de
derecho a modificar las características técnicas, Automóviles CITROËN.
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el
presente manual. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
Este documento forma parte integrante del vehículo. un taller cualificado que disponga de la información
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso técnica, la competencia y el material adecuado
de venderlo. equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer. Imprimido en UE
Espagnol
03-11
11DS4.0050
Espagnol
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE
ADITIVO
CUADRO DE A BORDO Y PANTALLAS CON eMyWay

Índice
Cuadro de a bordo de colores personalizables p. 2
Pantalla a color/ Menú "SETUP" p. 3
Ordinador de a bordo p. 5
Menú principal "SETUP" p. 6

Pantalla color

Cuadro de a bordo de colores personalizables Frontal eMyWay


CONTROL DE MARCHA
CUADRO DE A BORDO DE COLORES PERSONALIZABLES - TIPO 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 7. Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes": personaliza-
2. Indicador de cambio de marcha (en km o millas), y a continuación ción del color de fondo de los cua-
(caja de velocidades manual) o po- drantes.
cuentakilómetros total.
sición del selector y marcha intro- B. "COLOR Pantallas": personaliza-
ducida (caja de velocidades manual Estas dos funciones se indican su- ción del color de fondo de las pan-
pilotada o automática). cesivamente al poner el contacto. tallas.
3. Velocímetro analógico (en km/h o mph). Indicador del nivel del reóstato de C. Reóstato de iluminación (disponible
iluminación (durante el ajuste de la en modo noche).
4. Consignas del regulador o del limi- luminosidad).
tador de velocidad. D. Recordatorio de la información de
8. Cuentakilómetros parcial (en km o mantenimiento.
5. Velocímetro digital (en km/h o mph). millas).
6. Indicador del nivel de aceite del motor. Puesta a cero del indicador de man-
9. Indicador del nivel de carburante y tenimiento o del cuentakilómetros
testigo de reserva. parcial.
10. Autonomía (en km o millas).

2
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
PANTALLA A COLOR
Indicaciones en pantalla Mandos

En función del contexto, se indicará la Para elegir una de las aplicaciones Pulsando varias veces la tecla C
siguiente información: desde el frontal del sistema de nave- "MODE", puede visualizar, según su
- hora; gación: elección, las siguientes pantallas:
- fecha; ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", - "RADIO / MEDIA"*,
"NAV", "TRAFFIC", "PHONE" o - "TELÉFONO"*,
- altitud; "SETUP" para acceder al menú co-
- temperatura exterior (el valor indi- rrespondiente. - "MAPA PANTALLA COMPLETA"*,
cado parpadea en caso de riesgo ) Gire el botón A para seleccionar una - "MAPA EN VENTANA"*,
de placas de hielo); función, un elemento de la lista. - "ORDENADOR DE A BORDO".
- ayuda al estacionamiento; ) Pulse la tecla B para validar la se-
- medición de plaza disponible; lección;
- funciones de audio; o
- información de los directorios y el ) Pulse la tecla "ESC" para abando-
teléfono; nar la operación en curso y volver a
- información del sistema de guiado la pantalla anterior.
integrado;
- el ordenador de a bordo;
- los mensajes de alerta;
- los menús de configuración de la
pantalla, del sistema de navegación * Para más detalles acerca de estas
y de los equipamientos del vehículo. aplicaciones, consulte el capítulo
"Audio y telemática" del manual de
empleo del vehículo.
3
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Menú "SETUP" Elección de sonidos ● "Limpiaprabr. tras. marcha atrás"
Este menú permite elegir una de las cua- (limpialuneta asociado a la mar-
tro familias de sonidos polifónicos disponi- cha atrás; ver capítulo "Visibili-
bles. Estos sonidos se agrupan en familias dad")
y están personalizados según la situación ● "Velocidades memorizadas" (me-
y el contexto (alerta, confirmación, recha- morización de los límites de ve-
zo, intermitentes, olvido de las luces, olvi- locidad para el regulador y el li-
do de la llave...). mitador de velocidad; ver capítulo
"Conducción")
Configuración pantalla - "Acceso al vehículo" (ver capítulo
Este menú le permite seleccionar el "Apertura y cierre"):
color de la pantalla, regular la lumino- ● "Select. batiente conductor" (des-
sidad, la fecha y la hora, y seleccio- bloqueo selectivo de la puerta del
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- nar las unidades de la distancia (km conductor)
der al menú de configuración: o millas), del consumo (l/100 km, mpg ● "Desbloqueo puertas con malete-
- "Elección de los sonidos", o km/l) y de la temperatura (°Celsius o ro" (desbloqueo selectivo del ma-
°Fahrenheit). letero mediante el botón central
- "Configuración pantalla",
de la llave con mando a distancia;
- "Ajuste de la síntesis vocal", Reglaje de la síntesis de voz ver capítulo "Aperturas").
- "Selección del idioma", Este menú le permite regular el volu- - "Iluminación de conducción" (ver
- "Parámetros del vehículo", men de las consignas de guiado y se- capítulo "Visibilidad"):
- "Diario de alertas". leccionar el tipo de voz (masculina o ● "Luces diurnas *" (luces diurnas)
femenina).
● "Faros direccionables." (alumbra-
do direccional principal/adicional)
Selección del idioma
- "Iluminación de confort" (ver capítu-
Este menú le permite seleccionar el lo "Visibilidad"):
idioma de la pantalla entre los que se
proponen en una lista. ● "Iluminación de acogida" (alum-
brado de acogida exterior)
Parámetros vehículo ● "Iluminación de acompañamien-
to" (alumbrado de acompaña-
Este menú permite activar o neutralizar miento automático)
determinadas funciones de conducción
y de confort, clasificadas por catego-
rías: Diario de las alertas
Por motivos de seguridad, el Recapitula las alertas activas indicando
conductor debe configurar la - "Ayuda a la conducción":
sucesivamente los diferentes mensajes
pantalla multifunción imperativa- ● "Freno de estacionamiento auto. *" asociados a ellas.
mente con el vehículo parado. (freno de estacionamiento eléctri-
co automático; ver capítulo "Con-
ducción") * Según país.
4
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
ORDENADOR DE A BORDO - La pantalla del recorrido "1" indica:
● la distancia recorrida,
Sistema que ofrece datos instantáneos
sobre el recorrido efectuado (autono- ● el consumo medio,
mía, consumo…). ● la velocidad media;
para el primer recorrido.
Modos de visualización - La pantalla del recorrido "2" indica:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el segundo recorrido.
Visualización permanente

) Pulse el botón situado


en el frontal eMyWay.

Visualización de la información

) Pulse el botón situado en el extre-


mo del mando del limpiaparabri-
sas para visualizar sucesivamente
la siguiente información:
Puesta a cero del recorrido
● información instantánea
) Cuando la pantalla indique el reco-
● recorrido "1" rrido deseado, pulse durante más
● recorrido "2" de dos segundos el botón situado
Visualización temporal en una - La pantalla de información instantá- en el extremo del mando del lim-
ventana específica nea indica, en función del contexto: piaparabrisas.
) Pulse el botón situado en el extremo ● la autonomía, Los recorridos "1" y "2" son indepen-
del mando del limpiaparabrisas dientes y se usan del mismo modo.
● el consumo instantáneo,
El recorrido "1" permite efectuar,
● el contador de tiempo del Stop & por ejemplo, cálculos diarios y el
Start recorrido "2", cálculos mensuales.
o
● la distancia restante del recorrido.

5
09 MENÚS DE LA PANTALLA
Configuración Ajuste de la síntesis vocal
2
Acceso al vehículo
1

Select. batiente conductor


Elección de los sonidos Volumen de las consignas de 3
2
1 guiado
Desbloqueo puertas con maletero**
Voz masculina/Voz femenina 3
2
Classic
2 Iluminación de conducción
Selección del idioma 2

Crystal symphony 1
2 Luces diurnas
3
Urban rythmik Parámetros del vehículo*
2 1 Faros direccionables.
3
Jungle fantasy
2 Ayuda a la conducción Iluminación de confort
2 2

Configuración pantalla Freno de estacionamiento auto.


1 3
Iluminación de acogida
3

Seleccionar el color Limpiaprabr. tras. marcha atrás Iluminación de acompañamiento


2 3 3

Ajustar la luminosidad Velocidades memorizadas Diario de alertas


2 3
1

Ajustar la fecha y la hora


2

Seleccionar las unidades


2

* En función del equipamiento del vehículo.


** Desbloqueo únicamente del maletero me-
diante el botón central de la llave con man- 11B7A.0050
do a distancia (ver capítulo "Aperturas"). Espagnol
6

También podría gustarte