Está en la página 1de 256

Bienvenido Leyenda

Le agradecemos que haya elegido el Nuevo Peugeot 208. Alerta de seguridad

Este documento presenta la información y las recomendaciones


Información complementaria
esenciales que le permiten familiarizarse con el vehículo de
forma segura. Le recomendamos encarecidamente que consulte
este documento, así como la sección de mantenimiento y Características medioambientales
garantía al final deste manual, que contiene información sobre
las garantías, el mantenimiento y la asistencia de PEUGEOT
ASSISTENCE asociados con el vehículo.
Ubicación del equipamiento/botón que
se describe marcada mediante una zona
Su vehículo solo dispondrá de una parte del equipamiento
negra.
descrito en este documento, en función del nivel de acabado,
la versión y las especificaciones del país de comercialización.

Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.

Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho de modificar las


especificaciones técnicas, el equipamiento y los accesorios sin
obligación de actualizar esta guía.

Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que


esta Guía de Utilización y Mantenimiento se entrega al
nuevo propietario.
Barrido automático del
Toma de contacto Ergonomía y confort limpiaparabrisas 74
Posición de conducción 44 Lavaparabrisas / Limpialuneta 75
Eco-conducción Asientos delanteros 46 Cambio de uma escobilla 76
Asiento trasero monobloque 47
Ajuste del volante 48
Instrumentación de abordo Apoyabrazos delantero 48 Seguridad
Cuadro de instrumentos LCD 8 Retrovisores 49
Recomendaciones generales de
Cuadro de instrumentos 3D 9 Ventilación 50
seguridad 77
Testigos 12 Aire acondicionado manual
Luces de giro 78
Indicadores 17 monozona 52
Señal de emergencia 78
Pantalla Touch Screen 10” 22 Desempañado delantero y trasero 54
Bocina 78
Climatizador automático digital
Ordenador de abordo 26 Programa de estabilidad
monozona 55
Cuentakilómetros 27 Desempañado delantero y trasero 59 electrónica (ESC) 79
Luminosidad puesto de conducción 28 Luces de techo y baúl 60 Cinturones de seguridad 81
Ajustar la fecha y la hora 28 Confort interior 61 Airbags 84
Cargador inalámbrico 63 Información general sobre los asientos
Cubrealfombras 64 para niños 87
Aperturas
Techo panorámico (Cielo) 65 Asientos infantiles recomendados 89
Mando a distancia y llave 30 Instalación de asientos para niños 90
Acondicionamiento del baúl 66
Acceso y arranque manos libres - Fijaciones ISOFIX 92
Keyless 33
Asientos infantiles ISOFIX
Cierre centralizado 35 recomendados 93
Cambio de la pilla 37 Iluminación y visibilidad Instalación de asientos ISOFIX 95
Puertas 38 Mando de luces 67 Matafuegos 96
Baúl 39
Encendido automático de las luces 68 Triángulo de preseñalización 96
Alarma 40
Luces diurnas/de posición (LED) 69 Seguro para niños mecánico 97
Levantavidrios eléctricos 42
Reglaje de la altura los faros 70
Conmutación automática de las luces
altas 71
Mando del limpiaparabrisas 73
2
.
Conducción Información práctica Caraterísticas técnicas
Consejos de conducción 98 Depósito de combustible 140 Motorizaciones y Cajas de
Protección antirrobo 99 Calidad de los combustibles utilizados Velocidades 180
Arranque/parada del motor con para motores Nafta/Flex 141 Masas y cargas 181
la llave 100 Capot 142 Dimensiones 182
Arranque/parada del motor con Acceso Motores Nafta 143 Elementos de identificación 183
y arranque manos libres (ADML) 102 Motores Flex 144 Neumáticos y Presión 184
Freno de estacionamiento 104 Revisión de los niveles 145
Caja manual de 5 velocidades 104 Controles 147
Indicador cambio de marcha (GSI) 105 Informaciones importantes 149
Caja de cambios automática (AT6) 106
Sistemas Sport y EcoDrive 109
Liberación de la palanca de En caso de avería Áudio y telemática
velocidades 110 Cambio de una rueda 150
Limitador de velocidad 111 Cambio de una lámpara 155
Regulador de velocidad 114 Cambio de un fusible 162
Ayuda al arranque en pendiente 117 Bateria 12 V 168 Mantenimiento y Garantia
Ayudas a la conducción y las maniobras Modo economía de energía 173
- recomendaciones generales 118 Rotación de neumáticos 173
Reconocimiento de los señales de Cambio de una escobilla
limite de velocidad 120 del limpiaparabrisas 174 Peugeot Assistance
Alerta activa de cambio involuntario Montaje de las barras de techo 175
de carril 124 Remolcado del vehículo 176
Alerta Riesgo Colisión 128 Enganche de un remolque 177
Active Safety Brake 130 Puntos de fijación de un remolque 178
Detección de falta de atención 133 Consejos de mantenimiento 179
Cámara de marcha atrás 135 Accesorios 179
Ayuda al estacionamiento 136
Visiopark 1 137

3
Toma de contacto

Puesto de conducción*
1. Luces delanteras de cortesía.
2. Retrovisor interior.
3. Tablero de instrumentos.
4. Volante, Airbag y Bocina.
5. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los levantavidrios.
6. Apertura del capot.
7. Airbag frontal del acompañante.
8. Guantera

1. ECO - Esta función optimizar el


consumo de combustible.
2. SPORT - Esta función permite
incrementar el rendimento del vehículo.
3. Sistema de alerta de cambio
involuntario de carril.

*Según versión o país


4
Toma de contacto .
1. Mandos de luces y indicadores de
dirección.
2. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de
abordo.
3. Mandos del sistema de audio.
4. Airbag conductor y bocina.
5. Mandos del limitador de velocidad /
Regulador de velocidad.
A. Selección del modo de visualización
del cuadro de instrumentos.
B. Comandos de voz.
C. Volumen.
D. Selección de una pista/ Confirmar
selección.
E. Menú Teléfono.
F. Selección de la fuente de audio.
G. Lista de emisoras de radio/pistas de
1. Pantalla táctil. audio.
2. Botón START / STOP.
1. Recirculación de aire interior.
3. Linea de mandos centrales. 2. Encendido/Apagado del aire
4. Toma USB (datos y/o carga). condicionado/ Menu climatización
5. Compartimento portaobjetos (según versión).
o cargador inalámbrico para 3. Aire acondicionado máximo.
4. Señal de emergencia (Balizas).
smartphone.
5. Cierre centralizado de puertas.
6. Indicador posición de las marchas 6. Desempañado del parabrisas.
(modelo con caja automática). 7. Desempañado de la luneta trasera.
7. Palanca de cambios. *Según versión o país
5
Toma de contacto

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y
las emisiones de CO2.
Respete las indicaciones de Neumáticos de bajo Conduzca con suavidad
mantenimiento consumo Respete las distancias de seguridad
Revise con regularidad y en frío la Este vehículo utiliza neumáticos entre los vehículos, favorezca el freno
presión de inflado de los neumáticos, con baja resistencia al rodaje, que motor con respecto al pedal del freno y
consultando la etiqueta situada en el proporciona una reducción en el pise el acelerador de forma progresiva.
marco de la puerta del lado del conductor. consumo de combustible. Encuentre Estas actitudes contribuyen a ahorrar
Efectúe esta revisión especialmente: combustible, reducir las emisiones de
más informaciones sobre las presiones
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
- antes de un desplazamiento de larga de inflados y recomendaciones de
distancia; utilización. Cuando las condiciones del tráfico
- en cada cambio de estación; permitan una circulación fluida, si el
- después de un estacionamiento volante dispone del mando "Cruise",
prolongado. seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
No olvide revisar también la rueda de
auxilio. Optimice el uso de la caja Función ECO
Realice un mantenimiento regular del de velocidades
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro La función ECO permite que la caja de
Con una caja de marchas manual, utilice
de aire...) y siga el calendario de las la función “Indicador de cambio de marchas automática se adapte para
operaciones recomendadas por el marchas (GSI) “, que tiene el objetivo de optimizar el consumo de combustible.
fabricante. indicar al conductor el mejor momento
Al llenar el depósito, no insista después del cambio de marchas visando la
del tercer corte de la pistola para evitar condición más económica en cuanto al
derramar combustible. consumo de combustible.
En un vehículo nuevo, observará que Con caja de velocidades automática,
el consumo medio de combustible se circule en posición Drive "D" , sin pisar
regulariza después de los 3.000 primeros con fuerza ni bruscamente el pedal del
kilómetros. acelerador.
6
Toma de contacto .
Neumáticos - Compruebe cada 15 días Cambio de marcha - Realice los cambios
la presión de los neumáticos y utilice la cerca de los 2.500 RPM (rotaciones
presión indicada para su vehículo en el por minuto) y si su vehículo tiene el GSI
Guia de utilización o en la etiqueta situada (Indicador de Cambio de Marchas) siga
en el marco de la puerta del conductor. las indicaciones presentadas en el panel de
su vehículo.

Peso - Evite dejar objetos en el vehículo,


cuanto más pesado sea el vehículo, mayor Pendientes en punto muerto - Deje
será su consumo. el vehículo siempre con una marcha
engranada y libere el acelerador cuando
en pendientes. Esto hará que el sistema
de inyección corte el combustible. Dejar el
Aceleraciones - Busque acelerar con vehículo en punto muerto (N en las cajas
suavidad. La aceleración brusca e automáticas) en pendientes no garantiza
innecesaria afecta mucho a su medio de ahorro de combustible.
consumo. Evite esta práctica.
En el trânsito - Al ver un semáforo rojo
o amarillo, reduzca la aceleración hasta
el momento de frenar. Evite las altas
Velocidad - Evite velocidades superiores revoluciones del motor y las aceleraciones
a las permitidas en las vías. sin necesidad.

Vidrios - Conducir su vehículo con los


Combustible - Combustible adulterado
vidrios abiertos genera gran interferencia
genera interferencia en el consumo medio
en la aerodinámica y el consumo,
pues perjudica la lectura del sistema de
principalmente a velocidades superiores
inyección electrónica.
a 70 km / h.

7
Instrumentación de abordo

Cuadro de instrumentos LCD*


3
1 4
1 5
3 4
2 2
5
6
7
1. Indicador de temperatura del líquido
de 1. Ajustes del limitador de velocidad /
refrigeración (°C). Regulador de velocidad.
2. Velocímetro analógico (km/h). 2. Velocímetro digital (km/h o mph).
3. Visor LCD. 3. Modo de conducción seleccionado.
4. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 4. Indicador de cambio de marcha.
graduación según motorización. Posición del selector y marcha con
5. Indicador de nivel de combustible. caja de cambios automática.
5. Indicador de nivel de combustible.
6. Indicador de nivel de aceite en el
La retroiluminación del cuadro de ins-
motor (según motorización).
trumentos (reóstato) se realiza desde
Indicador de mantenimiento, seguido
la pantalla multifunción. Para más in-
de cuenta kilómetros total (km).
formación consulte el apartado corres-
Estas funciones se muestran de forma
pondiente.
sucesiva con el contacto dado.
7. Información del ordenador de abordo.

*Según versión o país


8
Instrumentación de abordo

Cuadro de instrumentos 3D*


Este cuadro de instrumentos digital 3D se puede personalizar.
1
Según el modo de visualización seleccionado, cierta información se oculta o se presenta de una forma diferente.
Ejemplo con el modo de visualización "CUADRANTES".

1. Indicador de nivel de combustible. 7. Indicador de la caja de cambios


(flecha y marcha recomendada). La retroiluminación del cuadro de
2. Autonomía restante (km).
Posición del selector y marcha en una instrumentos (reóstato) se reali-
3. Ajustes del limitador de velocidad /
caja de cambios automática. za desde la pantalla multifunción.
Regulador de velocidad.
8. Indicador de temperatura del líquido Para más información consulte el
Visualización de las señales de
de refrigeración (°C). apartado correspondiente.
limitación de velocidad.
4. Velocímetro digital (km/h). 9. Velocímetro analógico (km/h o mph) .
5. Cuenta kilómetros total (km).
6. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).

*Según versión o país


9
Instrumentación de abordo

Indicaciones* Información opcional Cambio del modo de visualización


Algunos testigos tienen una ubicación En función del modo de visualización se- ►  Gire la rueda situada a la izquierda del
fija, y otros pueden variar de ubicación. leccionado y de las funciones activas, se volante para ver los diferentes modos en
Para determinadas funciones que dispo- puede mostrar información adicional: el cuadro de instrumentos y desplazarse
nen a la vez de un testigo de activación y –  El cuentarrevoluciones. por ellos.
un testigo de desactivación, solo hay una –  El ordenador de a bordo. ►  Pulse la rueda para confirmar el modo.
ubicación específica. –  Las funciones de ayuda a la conducción. Si no pulsa la rueda, el modo de visualiza-
Información permanente –  El limitador o el regulador de velocidad. ción seleccionado se aplicará automática-
–  Los medios que se están reproduciendo mente tras unos segundos.
En la visualización estándar, el cuadro de
en ese momento.
instrumentos muestra: – "CUADRANTES": visualización están-
–  El velocímetro analógico.
–  En ubicaciones fijas: dar de los velocímetros analógicos y digi-
•  La información asociada a la caja de tales, el cuenta kilómetros y:
cambios y al indicador de cambio de Personalización del cuadro •  El indicador de nivel de combustible,
marcha. de instrumentos* el indicador de temperatura
•  El indicador de nivel de combustible. Puede modificar la apariencia del cuadro del líquido de refrigeración y el
•  La autonomía. de instrumentos mediante la selección de cuentarrevoluciones.
• El indicador de temperatura del un modo de visualización.
líquido de refrigeración. – "CONDUC.": visualización estándar
más información relacionada con los sis-
–  En ubicaciones variables: temas de ayuda a la conducción activos.
•  El velocímetro digital.
•  El cuenta kilómetros total. – "MÍNIMA": visualización 2D con el velo-
• Los mensajes de estado o alerta címetro digital, el cuenta kilómetros y:
indicados temporalmente. •  El indicador de nivel de combustible y
el indicador de temperatura de líquido
de refrigeración del motor.

*Según versión o país


10
Instrumentación de abordo

– "PERSONAL 1" / "PERSONAL 2":
muestra la información seleccionada por
el conductor en el centro del cuadro de
respondiente.

El tipo de información seleccio-


1
instrumentos. nado en el modo "PERSONAL 1"
no está disponible en el modo
Configuración de un modo de "PERSONAL 2".
visualización "PERSONAL"
Con PEUGEOT Connect 10

►  Pulse Reglajes en la banda


superior de la pantalla táctil. Idioma y unidades de
visualización
►  Seleccione "Personalización
del cuadro de instrumentos". Estos dependen de los ajustes de la
pantalla táctil.
►  Seleccione "PERSONAL 1" o PERSO-
NAL 2". Al viajar al extranjero, la velocidad se
►  Seleccione el tipo de información debe indicar en las unidades oficiales
mediante las flechas de desplazamiento del país en el que está conduciendo
en la pantalla táctil: (km/h, km o mph, millas).
• "Defecto" (vacío).
• "Ordenador de a bordo". Como medida de seguridad, estos
• "Multimedia". ajustes se deben realizar con el
vehículo parado.
►  Confirme para guardar y salir.

La información se muestra de forma inme-


diata en el cuadro de instrumentos si se
selecciona el modo de visualización cor-

11
Instrumentación de abordo

Testigos*
Al dar el contacto Testigos Testigo encendido continuo
Al dar el contacto del vehículo, algunos Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de un testigo rojo o naranja
testigos de alerta se encienden durante circulación, el encendido de uno de los indica la aparición de una anomalía que
unos segundos. siguientes testigos indica la aparición de debe investigarse.
Al arrancar el motor, esos testigos deben una anomalía que requiere la interven-
apagarse. ción del conductor. Si un testigo permanece encendido
Si alguno permanece encendido, Debe realizarse un diagnóstico comple- Las referencias (1), (2) y (3) en la des-
consulte en esta guía el testigo de alerta mentario de toda anomalía que provoque cripción de la advertencia y del testigo le
correspondiente antes de iniciar la mar- el encendido de un testigo de alerta. Para indican si debe ponerse en contacto con
cha. ello, sírvase del mensaje asociado. un profesional calificado además de las
Si surge algún problema, no dude en medidas inmediatas recomendadas.
consultar con la red PEUGEOT o con un
Avisos asociados taller calificado. (1): Debe detener el vehículo.
El encendido de un testigo puede ir acom- Detenga el vehículo en cuanto las condi-
pañado de una señal acústica y un men- Al poner el contacto ciones de seguridad se lo permitan y quite
saje en una pantalla. Algunos testigos rojos o naranjas se en- el contacto.
En relación al tipo de alerta sobre el es- cienden durante unos segundos al dar
tado operativo del vehículo, le permiten el contacto del vehículo. Estos testigos (2): Póngase en contacto con la red
determinar si la situación es normal o si deben apagarse al arrancar el motor. PEUGEOT o un taller calificado.
se ha producido una anomalía: consulte Para más información sobre algún siste-
la descripción de cada testigo para más ma o alguna de estas funciones, consulte (3): Visite la red PEUGEOT o un taller
información. el apartado correspondiente. calificado.

*Según versión o país


12
Instrumentación de abordo

Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
La temperatura del sistema de refrigera-
ción es demasiado alta.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje
Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso y comple-
tado con una señal acústica.
1
STOP enfriar el motor antes de rellenar el nivel Una puerta o el portón del baúl no está
Fijo, asociado a otro testigo de si es necesario. Si el problema persiste, cerrado correctamente (velocidad supe-
alerta, acompañado de un men- lleve a cabo (2). rior a 10 km/h).
saje y de una señal acústica. Presión del aceite del motor
Se ha detectado un fallo grave del motor, Fijo. Cinturones de seguridad no abrocha-
el sistema de frenos, la dirección asistida, Fallo del sistema de lubricación del dos/desabrochados
la caja de cambios automática o una ano- motor. Alerta sonora creciente y visual
malía eléctrica importante. Lleve a cabo (1) y a continuación (2). cuando el cinturón de seguridad
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). del conductor y/o pasajero no se ha abro-
chado o se lo ha desabrochado.
Carga de la batería de 12 V
Sistema de autodiagnóstico del motor Fijo. Freno de estacionamiento manual
Fijo. Fallo del circuito de carga de la ba- Fijo.
Detección de un fallo grave tería (bornes sucios, correa del alternador El freno de estacionamiento está
del motor. destensada o rota, etc.). aplicado o no se ha soltado correcta-
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). Limpie y apriete los bornes. Si el testigo mente.
de alerta no se apaga al arrancar el motor,
Temperatura máxima del líquido de lleve a cabo (2). Frenos
refrigeración del motor Fijo.
Fijo con bloques en pantalla El nivel de líquido de frenos se ha
Puerta(s) abierta(s)
encendidos en rojo (con reducido significativamente.
Fijo, asociado a un mensaje de
cuadro de instrumentos matriz) Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un
identificación del acceso.
o líquido que cumpla las recomendaciones
Una puerta o el portón del baúl no está
cerrado correctamente (velocidad inferior del fabricante. Si el problema persiste,
Fijo (excepto en cuadro de instrumentos lleve a cabo (2).
a 10 km/h).
matriz).

13
Instrumentación de abordo

Fijo. Identifique la causa de la anomalía motor, retorne la llave a posición 1 (Stop)


Fallo en el sistema de dis- consultando el mensaje que aparece en y luego a la posición 2 (Contacto) y
tribución electrónica de la fuerza de fre- el cuadro de instrumentos, y a continua- esperar el testigo de precalentamiento
nado (REF). ción (3). de combustible vuelva a apagarse y ar-
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). ranque entonces el motor.
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
Testigos de alerta de color naranja Nivel de combustible bajo
estacionamiento".
Servicio Lleve a cabo (2). Fijo, con los bloques ilumi-
Temporalmente encendido, acom- nados en rojo, acompañado
pañado de un mensaje. Testigo de mantenimiento de una señal acústica (con el cuadro de
Detección de una o varias anomalías fijo y llave de manteni- instrumentos matriz).
leves que no tienen testigo de alerta es- miento intermitente y después fijo. o
pecífico. Se ha superado el plazo de revisión. Fijo, con el nivel de reserva mostrado en
Identifique la causa de la anomalía Lleve a revisar el vehículo lo antes po- rojo, acompañado de una señal acústica
consultando el mensaje que aparece en sible. y un mensaje.
el cuadro de instrumentos. La primera vez que se enciende, la can-
Usted puede encargarse de algunos de tidad de combustible que queda en el
Precalentamiento del motor (Flex)*
los problemas como, por ejemplo, una depósito es de unos 7,0 litros (reserva).
Temporalmente encendido
puerta abierta o que la pila del mando a Esta señal sonora y el mensaje se repiten,
(hasta 30 segundos aproximada-
distancia se ha agotado. Para las demás cada vez con mayor frecuencia, a medida
mente en condiciones meteorológicas
anomalías, lleve a cabo (3). que el nivel baja hasta "0".
extremas).
Capacidad del depósito: aproximada-
Espere a que el testigo de alerta se
Fijo, acompañado de un mensaje. mente 47 litros.
apague antes de arrancar. El tiempo de
Detección de una o varias ano- Nunca circule hasta agotar la reserva, ya
encendido del testigo está determinado
malías graves que no tienen testigo de que corre el riesgo de dañar los sistemas
por las condiciones meteorológicas y
alerta específico. anticontaminación y de inyección.
puede ser de hasta 30 segundos en
condiciones meteorológicas extremas.
Si no es posible realizar la arranque del
*Según versión o país
14
Instrumentación de abordo

Sistema de autodiagnóstico del motor


Intermitente.
Fallo del sistema de gestión del
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety
Brake*
Intermitente.
Dirección asistida
Fijo.
Fallo de la dirección asistida.
1
motor. El sistema se activa y frena mo- Conduzca con cuidado a velocidad mode-
Existe el riesgo de que el catalizador se mentáneamente el vehículo para reducir rada y, a continuación, lleve a cabo (3).
destruya. la velocidad de colisión con el vehículo
Debe llevar a cabo (2). que le precede.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
A velocidades entre 5 km/h y 30 km/h el
Antipatinado de las ruedas (ASR)*
Fijo. vehículo se detiene completamente.
Fijo.
Fallo del sistema de control de
Fijo, acompañado de un mensaje y La función está desactivada.
emisiones.
una señal acústica. El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
El testigo de alerta debe apagarse al ar-
El sistema presenta un fallo. automáticamente al arrancar el motor, y a
rancar el motor.
Lleve a cabo (3). partir de 50 km/h aproximadamente.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
Fijo. manualmente.
Fijo.
Detección de un fallo leve El sistema presenta un
fallo. Intermitente.
del motor.
Si se encienden estos testigos después El ajuste del DSC/ASR se activa si
Lleve a cabo (3).
de parar el motor y a continuación arran- se produce una pérdida de tracción o una
carlo de nuevo, lleve a cabo (3). salida de la trayectoria.
Alerta Riesgo Colisión  / Active Safety
Brake* Fijo.
Fijo, acompañado de un mensaje. Antibloqueo de las ruedas (ABS)
Fallo del sistema DSC/ASR.
El sistema se ha desactivado a tra- Fijo.
Lleve a cabo (3).
vés de la pantalla táctil (menú Vehículo). Fallo del sistema de frenos antiblo-
queo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad mode-
rada, y a continuación (3).

*Según versión o país 15


Instrumentación de abordo

Ayuda al arranque en pendiente* Airbags Conmutación automática de las luces


Fijo, acompañado del men- Fijo. altas*
saje "Fallo en el sistema Fallo de uno de los airbags o de Fijo.
antire- troceso". El sistema pres- los pretensores de los cinturones de segu- La función se ha activado
enta un fallo. ridad. por medio de la pantalla táctil (menú Vehí-
Lleve a cabo (3). Lleve a cabo (3). culo).
Alerta activa al franqueo involuntario El mando de luces se encuentra en la
de línea* posición "AUTO".
Testigos de alerta de color verde
Fijo. Esta función solamente funciona en modo
El sistema se ha desactivado au- Barrido automático del "Noche" y con los faros altos activados.
tomáticamente o se ha dejado en espera. limpiaparabrisas
Fijo.
Testigos de alerta de color azul
Intermitente. El barrido automático del limpiapa-
Va a franquear una línea disconti- rabrisas está activado. Luces altas
nua sin activar el intermitente. Fijo.
El sistema se activa y luego corrige la Luces de giro Las luces están encendidas.
trayectoria del lado de la línea detectada. Intermitente, con alerta sonora.
Los intermitentes parpadean una
Testigos negros/blancos
Fijo. vez.
El sistema presenta un fal- Pie sobre el freno
lo. Luces de posición Fijo. No se ha pisado el pedal del
Lleve a cabo (3). Fijo. freno o la presión que se ejerce
Las luces están encendidas. sobre él es insuficiente.
Sistema de ayuda al estacionamiento Con una caja de cambios automática,
Fijo, acompañado de la indicación Luces bajas con el motor en marcha, antes de soltar
de un mensaje y una señal acús- Fijo. el freno de estacionamiento, para salir
tica. El sistema presenta un fallo. Las luces están encendidas. de la posición P. Este testigo de alerta
Lleve a cabo (3). permanecerá encendido si intenta liberar
el freno de estacionamiento sin pisar el
*Según versión o país pedal del freno.
16
Instrumentación de abordo

Indicadores
Indicador del nivel de aceite del motor* Varilla de nivel
1
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" Consulte el capítulo "Revisiones" para
o mediante un mensaje específico en el localizar la varilla de nivel y el tapón de
tablero de instrumentos, asociado al tes- llenado de aceite en función de la moto-

1
tigo de servicio y acompañado de una rización.
señal sonora.
Si la comprobación con la varilla de nivel En la varilla de nivel hay
confirma la falta de aceite, es imperativo 2 marcas:
completar el nivel para evitar el deterioro
del motor. - A = máximo: nunca
sobrepase este nivel
(existe riesgo de
Esta información 1 aparece durante unos
segundos al poner el contacto, al mismo
Anomalía del indicador de deterioro del motor).
tiempo que la información de manteni-
nivel de aceite - B = mínimo: complete
miento. el nivel por el tapón de
llenado de aceite con el
Nivel de aceite correcto tipo de aceite adecuado
según la motorización.

Se indica mediante el parpadeo de "OIL-


-" o mediante un mensaje específico en Para que la comprobación de este
el tablero de instrumentos. Consulte con nivel sea válida, el vehículo debe
Falta de aceite la Red PEUGEOT. estar en suelo horizontal, luego de ha-
ber detenido el motor por 30 minutos.

*Según versión o país


17
Instrumentación de abordo

Indicador del nivel de combustible*

Cuadro LCD Cuadro 3D Si durante la carga de combustible


se cambia el estado de la llave o se
Muestra el nivel de combustible en el depósito cuando se pone el contacto en la presiona el botón Start&Stop para pa-
posición 2. sar a la posición de contacto, no se
producirá la actualización en el indi-
0 : Vacío 1 : Lleno cador de nivel de combustible hasta
poner la llave o el botón Start&Stop
Llene imperativamente el depósito para evitar quedar inmovilizado. en posición 1 (stop) y luego en posi-
ción 2 (contacto).
Hasta que no se cargue una cantidad suficiente de combustible (10 litros min.), este
testigo se enciende cada vez que se pone el contacto, acompañado de una señal
sonora y un mensaje.

Capacidad del depósito: aproximadamente 47 litros.

*Según versión o país


18
Instrumentación de abordo

Cuentarevoluciones*
Evite aproximarse del limite máximo de
Indicador temperatura líquido de refrigeración del motor*
Test manual
1
revoluciones A del motor, para preservar
la vida útil del motor. Esta función permite comprobar algunos
La aproximación del límite máximo de indicadores y visualizar el registro de aler-
revoluciones indica la necesidad de en- tas.
granar una marcha más alta.
Cuadro LCD Cuadro 3D Se puede acceder a la función con
el botón "Diagnóstico / Check"
del menú Vehículo de la pantalla táctil.
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es
En el cuadro de instrumentos se muestra
correcta.
la siguiente información:
– En la zona B, la temperatura es
–  Nivel de aceite del motor.
demasiado alta; el testigo de alerta
–  Kilometraje hasta la próxima revisión de
asociado y el testigo de alerta de STOP
mantenimiento.
central se encenderán en rojo en el
–  Alertas activas.
cuadro de instrumentos, acompañados
por un mensaje y una señal acústica.
Después de quitar el contacto,
Deténgase inmediatamente cuando las abra con cuidado el capó y com-
Al acercarse al límite máximo de condiciones de seguridad lo permitan. pruebe el nivel de líquido de
revoluciones A, el sistema de inyec- Espere unos minutos antes de apagar el refrigeración.
ción electrónica corta el flujo de com- motor.
bustible para protección del motor.
Esta información también se Para más información relativa a la
Este corte de combustible ocasiona
muestra automáticamente cada Comprobación de los niveles,
pérdida de potencia del motor.
vez que se da el contacto. consulte el apartado correspondiente.

*Según versión o país


19
Instrumentación de abordo

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguien- Al poner el contacto, la pantalla indica


te revisión inferior a 1.000 km durante 7 segundos:

Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer


1 hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 7 segundos:

Siete segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuel-
ve a su funcionamiento normal. La llave
El indicador de mantenimiento 1 se mues-
sigue permaneciendo encendida.
tra durante unos segundos al poner el
Siete segundos después de poner el con-
contacto. Informa al conductor de cuándo
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a
debe efectuar la siguiente revisión, con-
su funcionamiento normal. La llave se
forme al plan de mantenimiento del fabri-
queda encendida para avisarle de que
cante.
debe realizar una revisión próximamente.
El plazo se calcula desde la última pues-
ta a cero del indicador y está determina-
do por dos parámetros:
- el kilometraje recorrido; El kilometraje que queda por reco-
- el tiempo transcurrido desde la rrer puede estar ponderado por el
última revisión. factor tiempo, en función de los hábi-
Kilometraje previsto para la tos de circulación del conductor.
Kilometraje hasta la si- revisión sobrepasado La llave también puede encenderse
guiente revisión superior a Cada vez que se pone el contacto, la lla- si se ha superado el plazo previsto
1.000 km ve parpadea durante 7 segundos para de 1 año para la revisión, indicado
avisar al conductor de que debe realizar en la sección de mantenimiento y
Al poner el contacto, no aparece ningu- la revisión enseguida. garantías.
na información de mantenimiento en la Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo-
pantalla. metraje previsto para la revisión.
20
Instrumentación de abordo

Puesta a cero del indicador de mantenimiento


Después de cada revisión, debe ponerse
a cero el indicador de mantenimiento.
1
Para ello, siga el procedimiento que se
indica a continuación:
- Corte el contacto.

Recordatorio de la informa-
- Pulse y mantenga pulsado el botón ción de mantenimiento
situado en el extremo de la palanca En cualquier momento, usted puede ac-
de las luces. ceder a la información de mantenimiento
- Ponga el contacto. La pantalla del en la pantalla táctil.
cuenta kilómetros empezará una - Seleccione el menú "
cuenta atrás. Ayuda a la conducción ".
- Cuando la pantalla indique "=0" y la
llave desaparezca, suelte el botón. - En la página secundaria,
pulse en " Diagnóstico ".
Esta operación no puede realizarse du-
rante el recordatorio de la información
de mantenimiento. La informaciónsobre el mantenimiento
se muestra en la pantalla.

21
Instrumentación de abordo

Peugeot Connect 10”*


Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general Banda superior
- Controles de calefacción/ aire
Estado de los indicadores En la banda superior de la pantalla táctil se
acondicionado,
muestra de forma permanente determinada
- Los menús de configuración de las Algunas teclas incluyen un indicador
información:
funciones y del equipamiento del para indicar el estado de la función cor-
- Resumen de datos del aire acondicionado
vehículo. respondiente.
y acceso al menú simplificado (ajuste de la
- Los mandos de los dispositivos de Indicador verde: se ha activado la fun-
temperatura y caudal de aire únicamente)
audio y del teléfono y a la información ción correspondiente.
- Resumen de la información de los menús
asociada. Indicador naranja: se ha neutralizado la
Radio multimedia, Teléfono.
La indicación de las funciones de función correspondiente.
ayudas visuales a la maniobra
(ayuda gráfica al estacionamiento). Funcionamiento o Modo de
- Aplicaciones para teléfono (Apple uso
CarPlay® y Android Auto®) y para el Por motivos de seguridad, el con-
Esta central multimedia no tiene botones
vehículo (ordenador de abordo). ductor deberá realizar las operacio-
físicos, todos los comandos se hacen a
- Acceso a los comandos de nes que requieran una atención espe-
través de de la pantalla capacitiva que
navegación cuando esté disponible a cial con el vehículo parado.
permite toques extremadamente preci-
través de un Smartphone compatible Algunas funciones no están disponi-
sos.
conectado a través del cable USB o bles durante la circulación
El sistema es controlado usando la pan-
por una conexión Wireless. talla táctil con botones en los lados iz-
quierdo y derecha de la pantalla y según
la versión, con los controles del volante.

*Según versión o país


22
Instrumentación de abordo

Pulse para acceder el MENU.


1
Aumento del volumen.

Disminución del volumen.

Silenciar el sonido.

Radio Apple CarPlay® Adm. Dispositivo


Sintonia e memorização das Ejecutar algunas aplicaciones en Conectar y administrar dispositivos
estação de radio. un smartphone conectado a través conectado o reconocido por el
de Apple CarPlay®. sistema.

Teléfono Medios USB Ajustes


Accesar los contactos del teléfono,
teclado digital y lista da llamadas. Acceda y navegue por los archivos Acceso a las configuraciones
multimedia de un dispositivo USB. (sistema, teléfono, audio etc.).

Android Auto®
BT Audio (Bluetooth® ) Climatización
Ejecutar algunas aplicaciones en
un smartphone conectado a través Acceso y navegación a través de Permite gestionar los distintos
Android Auto®. los archivos de audio de un reglajes de temperatura, caudal
dispositivo conectado a través de de aire..
Bluetooth®.

23
Instrumentación de abordo

Menu "Reglajes"*
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

General Permite ajustar el idioma y restauración de los parámetros de fábrica

Teléfono Administración de dispositivos conectados a Radio

Exhibición Ajuste de brillo

Audio Ajuste de los parámetros de audio

Reloj Ajuste de fecha y hora , sincronización con GPS y elección del huso horario

Vehículo Ajustes de las funciones existentes en el vehículo

Ordenador de a bordo ( solo


Selección de la información a ver en el cuadro de instrumentos
con salpicadero 3D )

*Según versión o país


24
Instrumentación de abordo

Menu "Conducción"
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente
tabla.
1
Pestana "Parámetros del vehículo"*
Famílias Funciones
- Alumbrado de cortesia (vehículos equipados con encendido automático de los faros).
Luces

- Limpialuneta asociado a la marcha atrás: activación/neutralización del limpialuneta asociado a la


Confort
marcha atrás.

- Detección de falta de atención: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del
conductor.
Seguridad - “Alerta de riesgo de colisión y frenado automático.”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de
colisión y frenado automático de emergencia.
- Reconocimiento de los señales de limite de velocidad.

Pestana "Ayuda a la conducción" *


Función Comentarios
Realiza un diagnóstico para identificar las alertas de los defec-
Función Check
tos existentes en el vehículo
Alerta de cambio involuntario de carril Activación/neutralización de la función.
Conmutación automática de las luces altas Activación/neutralización de la función.
Ayuda al estacionamiento Activación/neutralización de la función.
Antipatinado Activación/neutralización de la función.

*Según versión o país


25
Instrumentación de abordo

Ordenador de abordo del tablero de instrumentos


Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido un mínimo de 10 litros de combustible, la
autonomía vuelve a calcularse y aparece
en la pantalla si supera los 100 km.

Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l)
Es la cantidad media de com-
bustible consumida en los últimos segun-
- Pulse el botón situado en el extremo - Cuando el recorrido deseado dos. Esta función sólo se muestra a partir
del mando del limpiaparabrisas aparezca en pantalla, pulse durante de 30 km/h.
para ver sucesivamente los distintos más de dos  segundos el botón
menús. situado en el extremo del mando del Consumo medio
- Información instantánea, con: limpiaparabrisas. (l/100 km o km/l)
● la autonomía,
Es la cantidad media de com-
● el consumo instantáneo, Algunas definiciones…
bustible consumida desde la última pues-
● la velocidad media, Autonomía (km) ta a cero del ordenador.
● el consumo medio,
Indica el número de kilóme-
● la distancia recorrida;
para el primer recorrido.
tros que se pueden aún reco- Velocidad media (km/h)
rrer con el combustible que queda en el Es la velocidad media calculada
depósito, en función del consumo medio desde la última puesta a cero del
de los últimos kilómetros recorridos. ordenador (con el contacto puesto).
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Distancia recorrida
consumo instantáneo. Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, en km desde la última puesta
aparecen unos guiones. Después de cargar a cero del ordenador.

26
Instrumentación de abordo

Cuenta kilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen durante treinta segundos al cortar el con- Puesta a cero del cuenta
1
tacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. kilómetros parcial
El kilometraje total aparece en la zona 1 de la pantalla y la kilometraje parcial en la
zona 2 .

Pantalla LCD

- Con el contacto puesto, pulse en


el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas durante
más de dos segundos hasta que
aparezcan unos ceros.

Pantalla 3D

27
Instrumentación de abordo

Luminosidad del pues- Si la función está activada, al apagar


el sistema con el botón de encendido/
Si durante el Modo 1 hora, el usuario
desea apagar el multimedia, solo tiene que
to de conducción* apagado, la información de hora y fecha pulsar el botón de encendido/apagado en
se mostrará en la pantalla. el lado izquierdo de la pantalla, o salir y
Permite adaptar manualmente la intensi- bloquear el vehículo con la llave.

Ajuste de fecha y
dad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Brillo

hora
Esta función es accesible a través de la Pulse “+” o “-” para aumentar o disminuir
pantalla táctil. el brillo del sistema. El brillo también
se puede ajustar utilizando la barra
Seleccione el menú
deslizante. Seleccione el menú
" Configuración ".
" Configuración ".
Seleccione " Configuraciones de vista". Configuraciones de la
Seleccione " Configuraciones del reloj".
En la opción Configuración de pantalla, pantalla
se puede mostrar lo siguiente: El sistema permite ajustar la intensidad
del brillo de la pantalla del sistema cuando Desde la opción Reloj se puede mostrar
lo siguiente ajuste:
Modo de util. Apagado el faro del vehículo está apagado.
Pulse en Power OFF para activar/ Pulse Configuración. Ajuste de fecha y hora
desactivar la visualización del reloj y la Seleccione Vista.
fecha en la pantalla. Seleccione Brillo y ajuste el nivel de
Ajuste de la fecha
luminosidad deseado.
Seleccione Fecha.
El sistema permite al usuario mostrar la Elija el formato de fecha y luego ajuste el
fecha y hora o tener pantalla negra al
Modo 1 hora día, mes y año.
pulsar el botón de encendido/apagado. Pulse Set.
Al apagar el vehículo, aparecerá un
mensaje en el sistema preguntando si
Pulse Configuraciones
desea mantenerlo funcionando.
Seleccionar Vista
Si se pulsa “Sí”, el sistema puede
Seleccione Modo de util. Desactivado
permanecer encendido hasta 1 hora más.

28
Instrumentación de abordo

Ajustar la hora
Seleccione Hora.
Elija el formato de la hora (12 hrs o 24 hrs)
1
y luego ajuste las horas y minutos.
Pulse Set.

Sincronización con GPS


El sistema permite también sincronización
de hora y fecha con el GPS.
Pulse Configuración.
Seleccione Reloj.
Seleccione Sinc. con GPS y activar la
función Sincronizar fecha y hora con
GPS.

Cuando la sincronización está


activa, los menús de fecha y hora
se inhibirán y simplemente deshabilitar
la sincronización con GPS y volverán a
estar disponibles

Huso horário
Pulse para definir las zonas horarias

29
Aperturas

Mando a distancia y llave*


Funcionamiento del mando a
En condiciones normales de funciona- - bloqueo de emergencia de las puer-
distancia
miento, es preferible utilizar el mando a tas,
distancia. - conexión del contacto y arranque/pa-
Los procedimientos de emergencia per- rada del motor.
miten bloquear o desbloquear el vehículo
en caso de fallo de funcionamiento del Versión sin Acceso y arranque manos
mando a distancia, del cierre centraliza- libres
do, de la batería, etc. - Para expulsar la llave de su aloja-
Para obtener más información relativa miento, pulse el botón.
El mando a distancia permite realizar, se- a los Procedimientos de emergencia, - Pulse el botón antes de plegar la llave
gún la versión, las siguientes funciones: consulte el apartado correspondiente. para no dañar el mecanismo.
- desbloqueo/bloqueo del vehículo,
Llave integrada
- desbloqueo y apertura parcial del
baúl,
- bloqueo/desbloqueo de la tapa de lle-
nado de combustible,
- localización del vehículo,
- inmovilizador del vehículo.
- cierre de los vidrios*.
Versión con Acceso y arranque ma-
nos libres
El mando a distancia incluye una llave sen- - Para expulsar la llave de su aloja-
cilla que permite el desbloqueo o el cierre La llave, integrada en el mando a distan- miento, mantenga pulsado el botón.
centralizado del vehículo a través de la ce- cia, permite realizar las siguientes funcio- - Mantenga pulsado el botón antes de
rradura de la puerta, y arrancar y apagar nes (según la versión): devolver la llave a la posición anterior.
el motor. - desbloqueo/bloqueo del vehículo,
- activación/desactivación del seguro
*Según versión o país para niños,
30
Aperturas

Desbloqueo del baúl


Pulse este botón para desblo-
quear y abrir el baúl. Las puertas
Bloqueo del vehículo
1) Con el mando a distancia
2
también son desbloqueadas Pulse este botón para bloquear
el vehículo.
No olvide volver a cerrar y bloquear
el baúl pulsando el botón de canda- La iluminación fija de las luces de giro
Desbloqueo del vehículo do cerrado. (Balizas) durante unos segundos indica:

1) Con el mando a distancia


Para una mejor protección antirrobo - el bloqueo del vehículo para las ver-
Pulse este botón para desblo- de la rueda de auxilio, en caso de siones sin alarma,
quear el vehículo. acceso al interior del vehículo sin la - la activación de la alarma en las de-
utilización del mando a distancia de la más versiones.
El parpadeo de las luces de giro (Balizas) llave o de la cerradura de la puerta, Si alguna de las puertas o el baúl se han
durante unos segundos indica: la apertura del portón del baúl estará quedado abiertos, el cierre centralizado no
- el desbloqueo del vehículo en las ver- bloqueada. funciona; el vehículo se bloquea, desblo-
siones sin alarma, El portón del baúl sólo podrá abrirse queándose de inmediato, lo que se puede
- la desactivación de la alarma en las después de un desbloqueo del vehí- identificar por que los cierres producen un
demás versiones. culo mediante el mando a distancia ruido de rebote.
de la llave.
2) Con la llave Si el vehículo ha sido bloqueado por Con la llave
- Gire la llave en la cerradura de la el mando a distancia de la llave y se - Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor hacia la parte abre a través de la cerradura de la puerta del conductor hacia la parte
delantera del vehículo para desblo- puerta, el desbloqueo del portón del trasera del vehículo para bloquearlo.
quearlo. baúl sólo sucederá después de colo-
car la llave en la posición de contacto
(luces del panel de instrumentos en-
cendidas).
31
Aperturas

Cuando el vehículo está bloquea- Mando a distancia


Cierre de los vidrios con el
do, si se desbloquea sin abrir una El mando a distancia de alta fre-
mando a distancia*
de las puertas o el baúl, se bloqueará cuencia es un sistema sensible. No lo Mantener pulsado el botón de
de nuevo automáticamente después manipule cuando lo lleve en el bolsi- bloqueo permite que los vidrios
de aproximadamente treinta segun- llo, ya que podría desbloquear el vehí- de las puertas se cierren hasta
dos. culo sin que usted se dé cuenta. la posición que desee.
El mando a distancia no funciona
Localización del vehículo mientras la llave está en el contacto, La función antipinzamiento funcio-
aunque el contacto esté quitado. na de manera condicional, por lo
Esta función permite localizar el vehículo que no se puede activar en regiones
a distancia, especialmente cuando hay cercanas a las zonas de cierre, por
poca iluminación. Para ello, el vehículo Protección antirrobo
ejemplo; cuando la inversión automá-
debe estar bloqueado. No realice ninguna modificación en el
tica de la dirección del movimiento del
Pulse este botón. Las luces de sistema de inmovilizador electrónico
vidrio puede no ocurrir.
techo se encenderán y las luces del vehículo, ya que podría provocar
Por lo tanto, se recomienda que, en
de giro (Balizas) parpadearán fallos de funcionamiento.
cualquier situación, el usuario se ase-
durante unos segundos. En los vehículos con interruptor de
gure de que no haya partes del cuer-
encendido, no olvide retirar la llave y
po (manos, brazos, dedos) u objetos
girar el volante para bloquear la co-
Bloqueo del vehículo cerca o en el curso de los vidrios al
lumna de dirección.
Circular con las puertas bloqueadas cerrar y abrir para evitar accidentes y
puede dificultar el acceso de los ser- heridas.
vicios de emergencia al habitáculo en
caso de emergencia.
Como medida de seguridad (si hay
niños abordo), retire la llave del con-
tacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo.

*Según versión o país


32
Aperturas

Acceso y arranque manos libres*


El sistema Acceso y arranque manos Zona A: desbloqueo automático y Cierre de los vidrios con el
2
libres permite el bloqueo/desbloqueo alumbrado de cortesía al acercarse al mando a distancia*
automático del vehículo simplemente vehículo (entre 1 y 2 metros de distancia
Mantener pulsado el botón de
mediante la detección de la llave elec- del vehículo).
bloqueo permite que los vidrios
trónica.
de las puertas se cierren hasta
Siempre que el conductor lleve la llave Zona B: bloqueo automático al alejarse
la posición que desee.
electrónica consigo, el vehículo se des- del vehículo (aproximadamente a 2
bloqueará a medida que este se acerque metros de distancia del vehículo).
La función antipinzamiento funcio-
y se bloqueará cuando este se aleje.
na de manera condicional, por lo
Zonas de reconocimiento de la llave: Para más información relativa al
que no se puede activar en regiones
Alumbrado de cortesía consulte el
cercanas a las zonas de cierre, por
apartado correspondiente.
ejemplo; cuando la inversión automá-
tica de la dirección del movimiento del
La llave electrónica sirve también vidrio puede no ocurrir.
de mando a distancia. Para más Por lo tanto, se recomienda que, en
información sobre el mando a dis- cualquier situación, el usuario se ase-
tancia, consulte el apartado corres- gure de que no haya partes del cuer-
pondiente. po (manos, brazos, dedos) u objetos
cerca o en el curso de los vidrios al
cerrar y abrir para evitar accidentes y
heridas.

*Según versión o país


33
Aperturas

Mando a distancia sin Acceso y Manos


Para preservar las cargas de la pila Por motivos de seguridad (especial- Libres
de la llave electrónica y de la bate- mente si hay niños abordo), no salga
ría del vehículo, las funciones "manos nunca del vehículo sin llevar consigo la
libres" se pondrán en modo de es- llave electrónica del sistema de Acceso
pera prolongado después de 21 días y arranque manos libres, aunque sea
sin utilizarlas. Para restablecer estas por un breve periodo de tiempo.
funciones, pulse uno de los botones Esté atento al riesgo de robo cuando la
del mando a distancia o arranque el llave electrónica del sistema de Acceso
Mando a distancia con Acceso y Manos
motor con la llave electrónica introdu- y arranque manos libres se encuentra
Libres
cida en el lector situado en la columna en una de las zonas de detección y el
de la dirección. vehículo está desbloqueado.
Para obtener más información relati-
va al Arranque con Acceso y arran- Por motivos de seguridad, y para evi-
que manos libres, consulte el apar- tar robos, nunca deje la llave electró-
tado correspondiente. nica en el vehículo, aunque usted se
encuentre cerca de él. Se recomien-
da llevarla encima.
Si alguna puerta o el baúl siguen
abiertos o si se ha dejado la llave
electrónica del sistema de Acceso y
arranque manos libres dentro del vehí- Interferencias eléctricas
culo, el cierre centralizado no se efec- Es posible que la llave electrónica
túa. no funcione cerca de determinados
Si el vehículo se desbloquea acciden- dispositivos electrónicos: teléfono
talmente y no se realiza ninguna acción (encendido o en espera), notebook,
en las puertas o el baúl, el vehículo se un campo magnético intenso, etc.
bloqueará de nuevo automáticamente
después de aproximadamente treinta
segundos.

34
Aperturas

Cierre centralizado*
Manual El cierre centralizado no funciona si Procedimientos de
2
una de las puertas está abierta. emergencia
Pérdida de las llaves, del
Si el vehículo se ha bloqueado desde mando a distancia o de la
el exterior, el botón no estará opera- llave electrónica
- Pulse este botón situado en la linea de tivo. Si el vehículo no está bloqueado, Acuda a la red PEUGEOT con el permiso
mandos central para activar el cierre use el mando a distancia o la llave para de circulación del vehículo, su carné de
centralizado del vehículo (puertas y desbloquear el vehículo o tire de uno identidad y, si es posible, la etiqueta don-
baúl) desde el habitáculo. El testigo del de los mandos interiores de apertura de figura el código de las llaves.
botón se enciende. de las puertas. La red PEUGEOT podrá recuperar el
- Una nueva pulsación del botón desblo- código de la llave y el del transpondedor
quea totalmente el vehículo. El testigo Transporte de objetos largos o que se necesitan para solicitar una nueva
del botón se apaga. voluminosos copia.
Pulse el botón del cierre centralizado Desbloqueo/bloqueo total del
Automático (seguridad para poder circular con el baúl abierto vehículo mediante la llave
antirrobo) y las puertas desbloqueadas.
Siga estos procedimientos en los si-
Las puertas y el baúl pueden bloquearse
guientes casos:
automáticamente durante la circulación - pila del mando a distancia agotada,
(velocidad superior a 10 km/h). Si compra un vehículo de oca- - anomalía del mando a distancia,
Para activar o desactivar esta función sión - vehículo en una zona con fuertes in-
(que está activada por defecto): Haga que realicen una memorización terferencias electromagnéticas.
de los códigos de las llaves en la red
pulse el botón hasta que se PEUGEOT para asegurarse de que
oiga una señal acústica y las llaves que usted posee son las
aparezca un mensaje en la únicas que permiten poner el vehícu-
pantalla. lo en marcha.
*Según versión o país
35
Aperturas

En el primer caso, también puede proce- El cierre centralizado no Bloqueo


der a la sustitución de la pila del mando funciona - Abra la puerta.
a distancia. Siga estos procedimientos en los si- - En las puertas traseras, compruebe
En el segundo caso, también puede pro- guientes casos: que el seguro para niños no esté ac-
ceder a la reinicialización del mando a - fallo de funcionamiento del cierre cen- tivado. Consulte el apartado corres-
distancia.Consulte los apartados corres- tralizado, pondiente.
pondientes. - batería desconectada o descargada. - Retire el tapón negro situado en el
canto de la puerta con la llave.
En caso de fallo de funcionamiento - Inserte la llave sin forzarla en la cavi-
del sistema de cierre centralizado, es dad y luego, sin girarla, desplace late-
imprescindible desconectar la batería ralmente el pestillo hacia el interior de
para bloquear el baúl y asegurarse de la puerta.
ese modo de que el vehículo está com- - Retire la llave y vuelva a colocar el
- Introduzca la llave en la cerradura de la pletamente bloqueado. tapón negro.
puerta. - Cierre las puertas y compruebe des-
de el exterior que el vehículo está blo-
- Gire la llave hacia la parte trasera del Puerta del conductor
vehículo para bloquearlo o hacia la par- queado.
Desbloqueo
te delantera para desbloquearlo. - Tire del mando interior de apertura de
la puerta.
En las versiones sin alarma, el encendido
de las luces de giro (Balizas) durante unos Puertas de los pasajeros
segundos confirma que el procedimiento Desbloqueo
se ha realizado correctamente. - Tire del mando interior de apertura de
la puerta.
Si el vehículo está equipado con
alarma, no se activará al realizar el
bloqueo con la llave. Si la alarma está
activada, la sirena sonará al abrirla
puerta; se apagará al dar el contacto.

36
Aperturas

Cambio de la pila
Cuando la pila se agota, se avisa
mediante el encendido de este
- Suelte la tapa introduciendo un des-
tornillador pequeño en la ranura y le-
vántela.
Versión con Acceso
arranque manos libres*
y
2
- Saque la pila agotada de su aloja-
testigo, una señal sonora y un miento. 1
mensaje en la pantalla. - Introduzca la pila nueva observando
que la polaridad sea la correcta y en-
Versión sin Acceso y arranque manos caje la tapa en el alojamiento.
libres Tipo de pila: CR2032/3 voltios. - Reinicialice el mando a distancia.
Para más información relativa a la
Reinicialización del mando a distan-
2
cia, consulte el apartado correspondien-
te.
3
- Introduzca la llave mecánica 1 (integra-
No tire a la basura las pilas del da en el mando a distancia) en la cerra-
mando a distancia; contienen me- dura para desbloquear el vehículo.
tales nocivos para el medio ambiente. - Sitúe la llave electrónica 2 contra el
Llévelas a un punto de recoleccion lector de emergencia situado en la
Versión con Acceso y arranque ma- autorizado. columna de la dirección y manténgala
nos libres Tipo de pila: CR2032/3 vol- en esa posición hasta que se ponga el
tios. contacto.
Reinicialización del mando a - Dé el contacto pulsando el botón 3
distancia "START/STOP".
Después de cambiar la pila o si se pro-
- Con una caja de cambios manual,
duce un fallo de funcionamiento, puede
coloque la palanca de cambios en
ser necesario reinicializar el mando a
punto muerto y, a continuación, pise
distancia.
el pedal del embrague.

*Según versión o país


37
Aperturas

- Con caja de cambios automática,


seleccione la posición P y pise a fon- Puertas
do el pedal del freno. Apertura
Si el fallo de funcionamiento persiste
después de la reinicialización, póngase Desde el exterior Desde el interior
en contacto inmediatamente con la red
PEUGEOT.
Versión sin Acceso y
arranque manos libres*

- Después de desbloquear el vehículo - Tire de una palanca de apertura de


con el mando a distancia o con la lla- puerta en el interior. El vehículo se
ve, tire de la manecilla de la puerta. desbloqueará completamente.

Cierre
Las manecillas interiores de aper-
- Quite el contacto. tura de las puertas traseras no fun- Cuando una puerta está mal cerrada:
- Ponga la llave en posición 2 (contac- cionan si el seguro para niños está - con el motor en marcha o el vehí-
to). activado. culo en movimiento (velocidad in-
- Inmediatamente después, pulse el Para más información sobre el ferior a 10 km/h), aparece un mensa-
botón de candado cerrado durante Seguro para niños, consulte el je en la pantalla,
unos segundos. apartado correspondiente. - con el vehículo en movimiento (ve-
- Corte el contacto y extraiga la llave locidad superior a 10 km/h), apare-
del interruptor de encendido. ce un mensaje en la pantalla acompa-
El mando a distancia volverá entonces a ñado de una señal acústica.
estar operativo.
*Según versión o país
38
Aperturas

Baúl
Apertura
Cierre

- Baje el portón trasero mediante una


Para desbloquear el baúl
2
de las empuñaduras interiores

Si el portón trasero no se ha cerrado bien:


A
- con el motor en marcha o el vehícu-
lo en movimiento (velocidad inferior
- Con el vehículo desbloqueado o con la a 10 km/h), aparece un mensaje en la - Abata los asientos traseros con el fin de
llave electrónica del sistema de Acceso pantalla, poder acceder a la cerradura desde el
y arranque manos libres en la zona de - con el vehículo en movimiento (velo- interior del baúl.
detección, pulse el mando central del cidad superior a 10 km/h), aparece un - Introduzca un destornillador pequeño
portón trasero. mensaje en la pantalla acompañado de en el orificio A de la cerradura.
- Levante la tapa. una señal acústica. - Desplace el pestillo hacia la izquierda.

Para más información relativa al Mando Para volver a bloquear el


Si se desbloquea el baúl con el
a distancia o el Acceso y arranque ma- baúl
mando, el portón se entreabre.
nos libres, consulte el apartado corres- Si el problema persiste, el baúl perma-
pondiente. necerá bloqueado después de abrirlo y
Mando de emergencia cerrarlo.

Para desbloquear mecánicamente el


baúl en caso de fallo de funcionamiento En caso de avería o de dificultades
de la batería o del cierre centralizado. para mover el portón al abrirlo o ce-
rrarlo, acuda a la red PEUGEOT en
cuanto sea posible para proceder a
su revisión y que esta inconveniencia
no empeore, y el portón se caiga y
cause lesiones graves.
39
Aperturas

Para una mejor protección antirrobo Alarma* El sistema de vigilancia se activará


y el testigo del botón parpadeará
de la rueda de auxilio, en caso de Sistema de protección y de disuasión cada segundo.
acceso al interior del vehículo sin la contra el robo del vehículo.
utilización del mando a distancia de la Cuando el sistema de vigilancia está ac-
- Perimétrica tivo: la luz indicadora del botón parpadea
llave o de la cerradura de la puerta,
la apertura del portón del baúl estará El sistema controla la apertura del ve- una vez por segundo y las luces indica-
bloqueada. hículo. La alarma se dispara si alguien doras de dirección (Balizas) por aproxi-
El portón del baúl sólo podrá abrirse intenta abrir una puerta, el baúl, el capot. madamente 2 segundos.
después de un desbloqueo del vehí- Después de pulsar el botón de cierre del
culo mediante el mando a distancia Después de presionar el botón de
mando a distancia, la vigilancia perimé-
de la llave. cierre en el mando a distancia, la
trica se activa pasados 5 segundos.
Si el vehículo ha sido bloqueado por vigilancia perimetrica se activa des-
Si no se ha cerrado bien alguna puerta o el
el mando a distancia de la llave y se pués de un intervalo de 5 segundos
baúl, el vehículo no se bloquea, pero la vi-
abre a través de la cerradura de la gilancia perimétrica se activará al cabo de
puerta, el desbloqueo del portón del 45 segundos.
baúl sólo sucederá después de colo- Neutralización
car la llave en la posición de contacto
(luces del panel de instrumentos en- Cierre del vehículo con el Pulse el botón de apertura del
cendidas). sistema de alarma mando a distancia.

Activación Al desbloquear por el mando a distancia


Corte el contacto y salga del la alarma se desactivará inmediatamente
vehículo. y no sonará.
Pulse el botón de cierre del Al desbloquear el vehículo por la cerradu-
mando a distancia o cierre el vehículo ra, la alarma no se desactivará y sonará.
utilizando la llave en la cerradura de la Para deshabilitarlo, inserte la llave en el
puerta. contacto.

*Según versión o país


40
Aperturas

En caso de desbloqueo por la cerradura:


- Si el bloqueo fue hecho por el mando
a distancia, al abrir la puerta, la alarma
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
bocina y el parpadeo de las luces de giro
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilan-
cia en el caso de bloqueo del vehículo
2
sonará inmediatamente. Para neutrali-
(Balizas) durante treinta segundos. con mando a distancia:
zarlo, basta insertar la llave en el con-
tacto. - Desbloquee el vehículo con la llave
Al desbloquear el vehículo con el
en la cerradura de la puerta del con-
El sistema de alarma se neutra- mando a distancia, el parpadeo rá-
ductor.
lizará y el testigo del botón se pido del testigo del botón informa
- Abra la puerta; la alarma se dispara-
apagará. al conductor de que la alarma se
rá.
ha disparado durante su ausencia. Al poner
- Ponga el contacto; la alarma se inte-
el contacto, el parpadeo se interrumpe in-
rrumpirá y el testigo del botón se apa-
Si una puerta, el baúl, etc. está mal mediatamente.
gará.
cerrada, el vehículo no se cierra,
pero la vigilancia perimétrica se activa Cierre del vehículo sin En caso de efectuar el bloqueo del vehí-
después de 45 segundos. activar la alarma culo con
la llave en la cerradura de la puerta del
Para realizar cualquier intervención La alarma perimétrica no puede ser des-
conductor:
en el sistema de alarma, contacte con activada.
- Desbloquee el vehículo con la llave
un concesionario PEUGEOT o un ta- en la cerradura de la puerta del con-
ller autorizado para ello.
Fallo de funcionamiento ductor.
- El cliente tendrá 10 seg. para insertar
Si el sistema de alarma se dispara mismo la llave en el encendido del vehículo
Cuando el vehículo vuelva a ce- con las puertas, capó y baúl cerrados, o sin disponer la alarma.
rrarse automáticamente (después no funciona correctamente, significa que - Encienda el motor; La luz indicadora
de 30 segundos del desbloqueo y puede haber un defecto en el sistema. del botón se apaga.
cuando una puerta o el baúl no está Solicitar una verificación de la red de
abierto), el sistema de la vigilancia se Concesionarios PEUGEOT.
reactiva automáticamente.

41
Aperturas

Levantavidrios eléctricos Antipinzamiento*


Cuando el vidrio encuentra un obstáculo
Funcionamiento manual al subir, se detiene y baja parcialmente.
Para abrir o cerrar el vidrio, pulse el man- En caso de que el vidrio se abra duran-
do o tire de él, sin rebasar el punto de te el cierre automático, pulse el mando
resistencia. El vidrio se detendrá al soltar hasta que se abra por completo y a con-
el mando. tinuación tire de él hasta que el vidrio se
cierre. Siga tirando del mando durante
Funcionamiento automático* aproximadamente un segundo después
Para abrir o cerrar el vidrio, pulse el del cierre.
mando o tire de él, rebasando el punto Durante estas operaciones de activación,
de resistencia. El vidrio se abrirá o se la función antipinzamiento no está ope-
cerrará por completo, aun después de rativa.
haber soltado el mando. Volviendo a
accionar el mando, el movimiento del La función antipinzamiento funcio-
vidrio se interrumpe. na de manera condicional, por lo
Los mandos de los levantavidrios siguen que no se puede activar en regiones
1. Interruptor de levantavidrios eléc- cercanas a las zonas de cierre, por
estando operativos durante aproximada-
trico del conductor. ejemplo; cuando la inversión automá-
mente un minuto después de retirar la
2. Interruptor de levantavidrios eléc- tica de la dirección del movimiento del
llave.
trico del acompañante. vidrio puede no ocurrir.
Finalizado este intervalo de tiempo, cual-
3. Interruptor de levantavidrios eléc- Por lo tanto, se recomienda que, en
quier acción sobre los levantavidrios no
trico trasero derecho. cualquier situación, el usuario se ase-
surtirá efecto. Para reactivarlos, ponga el
4. Interruptor de levantavidrios eléc- gure de que no haya partes del cuer-
contacto.
trico trasero izquierdo. po (manos, brazos, dedos) u objetos
5. Neutralización de los interrupto- cerca o en el curso de los vidrios al
res de levantavidrios traseros. cerrar y abrir para evitar accidentes y
heridas.

*Según versión o país


42
Aperturas

Neutralización de los Reinicialización de los


mandos de los levantavidrios levantavidrios
traseros
Retire siempre la llave cuando salga
del vehículo, aunque sea durante un
breve período de tiempo.
2
Después de haber desconectado la ba-
En caso de pinzamiento durante la
Por la seguridad de sus hijos, pulse el tería es necesario reinicializar la función
manipulación de los levantavidrios,
mando 5  para neutralizar los mandos antipinzamiento.
debe invertirse el movimiento del vi-
de los levantavidrios de las puertas tra- La función antipinzamiento estará nue-
drio. Para ello, accione el mando co-
seras, independientemente de la posi- vamente activada luego de realizar estas
rrespondiente.
ción de los vidrios. operaciones:
Cuando el conductor accione los
- Baje el vidrio completamente y a con-
mandos de los levantavidrios de los
Cuando el testigo está encendido, los tinuación súbalo. El vidrio subirá por
pasajeros, debe asegurarse de que
mandos traseros están neutralizados. Si tramos de unos centímetros cada vez
nadie impida que los vidrios se cie-
el testigo está apagado, los mandos tra- que se accione el mando. Repita esta
rren correctamente.
seros están activos. operación hasta que el vidrio se cierre
Asimismo, debe asegurarse de que
por completo.
los pasajeros utilicen correctamente
- Siga tirando del mando durante al me-
los levantavidrios.
nos un segundo después del cierre
Vigile a los niños durante la manipula-
completo del vidrio.
ción de los vidrios.

El uso de los vidrios eléctricos sin


atención o sin supervisión, puede
causar lesiones o heridas. Abrir o ce-
rrar los vidrios eléctricos sólo cuando
no hay nadie en su área de funciona-
miento.

43
Ergonomía y Confort

Posición de conducción
Adoptar una correcta posición de conducción contribuye a mejorar el confort y la seguridad. Esto también permite optimizar la
visibilidad interior/exterior así como la accesibilidad a los mandos.

Instalarse correctamente La cabeza debe estar a una distancia mí-


nima de 10 cm del techo.
La presencia de algunos reglajes de los
Ajuste la posición longitudinal del asiento
asientos descritos en este apartado de-
de manera que pueda pisar a fondo los
pende del nivel de acabado y del país de pedales al tiempo que mantiene las pier-
comercialización. nas ligeramente flexionadas.

La distancia entre las rodillas y la plan-


cha de abordo debe ser como mínimo de
10 cm, para facilitar el acceso a los man-
dos del tablero
Lado acompañante
.
Ajuste la inclinación del respaldo en la Siéntese al fondo del asiento, con la pel-
posición más vertical posible; la inclina- vis, la espalda y los hombros pegados
ción no debe exceder nunca los 25°. contra el respaldo. Ajuste la posición
longitudinal del asiento de manera que
Ajuste el apoyacabezas de manera que pueda garantizar una distancia de 25 cm
el borde superior se encuentre por enci- con la plancha de abordo.
Lado conductor ma de su cabeza. Ajuste el apoyacabezas de manera que
el borde superior se encuentre por enci-
Siéntese al fondo del asiento, con la pel-
vis, la espalda y los hombros pegados Ajuste el volante para garantizar una dis- ma de su cabeza.
contra el respaldo. tancia mínima de 25 cm con el esternón
y poder sujetarlo manteniendo los brazos Por motivos de seguridad, el regla-
Ajuste la altura del cojín de asiento de ligeramente flexionados. je de los asientos se debe realizar
manera que los ojos queden a la altura El volante no debe tapar el cuadro de ins- exclusivamente con el vehículo de-
del centro del parabrisas. trumentos. tenido.
44
Ergonomía y Confort

Posición correcta de
conducción
PEUGEOT i-Cockpit
Altura del apoyacabezas El apoyacabeza está provisto de
un armazón con un dentado que
evita que se baje. Esto constituye un
3
Antes de iniciar la marcha, y para dispositivo de seguridad en caso de
aprovechar la disposición ergonómica choque.
especial del PEUGEOT i-Cockpit, ajuste
El ajuste es correcto cuando el
en el orden siguiente:
borde superior del apoyacabeza
–  La altura del apoyacabezas.
–  La inclinación del respaldo. A queda a la altura de la parte supe-
rior de la cabeza.
–  La altura del cojín del asiento.
–  La posición longitudinal del asiento.
No circule con los apoyacabezas
– La profundidad y a continuación la
desmontados; estos deben estar
altura del volante.
montados y correctamente ajusta-
–  Los retrovisores exteriores e interior.
dos.

Antes de desplazar el asiento hacia


atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento
hasta el tope.
- Para subir el apoyacabezas, tire de él
Existe riesgo de pinzamiento si hay
hacia arriba.
pasajeros sentados en las plazas
- Para retirarlo, presione la pestaña A y
traseras, o de atascamiento del
tire hacia arriba.
asiento si hay objetos voluminosos
- Para volver a instalarlo, introduzca
en el suelo detrás del asiento.
Una vez realizados estos ajustes, las varillas del apoyacabezas en los
compruebe que desde su posición orificios siguiendo el eje del respaldo.
de conducción vea bien el cuadro de - Para bajarlo, presione la pestaña A y
instrumentos. empuje simultáneamente el apoyaca-
bezas.
45
Ergonomía y Confort

Asientos delanteros
Longitudinal Inclinación del respaldo Altura

- Levante el mando y deslice el asien- -   Gire la ruedecilla para regular el - Tire del mando hacia arriba para su-
to hacia delante o hacia atrás. respaldo. bir el asiento o empújelo hacia abajo
para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.
Asegúrese de que el asiento esté Los ajustes sólo deben realizarse con
correctamente bloqueado después el vehículo estacionado y el motor
de cualquier ajuste antes de mover el apagado. Solo así se puede garantizar
vehículo. la seguridad.

46
Ergonomía y Confort

Asiento trasero monobloque


La banqueta consta de asiento monobloque fijo y un respaldo monobloque rebatible.
3
Rebatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

- Avance los asientos delanteros si es - Enderece el respaldo 3 y bloquéelo.


necesario. - Desabroche los cinturones y colóque-
- Coloque los apoyacabezas 1 en posi- los en el lateral del respaldo. Al enderezar el respaldo, com-
ción baja. pruebe que los cinturones no ha-
- Presione los mandos 2  para desblo- Para rebatir el respaldo, el cintu- yan quedado atrapados detrás del
quear el respaldo 3. rón central no debe estar abro- asiento y que el testigo rojo, situa-
- Vuelque el respaldo 3 sobre el asien- chado, sino colocado a lo largo del do cerca de los mandos 2, no se
to. respaldo. vea en ambos os lados.

La base del asiento trasero NO es


rebatible. Para anadir espacio de
carga, rebatir solamente el respaldo
del asiento trasero.

47
Ergonomía y Confort

Apoyacabezas traseros
Reglaje del volante* Apoyabrazos
delantero*
Ajuste de la altura

A
Cuentan con una única posición de uso
(alta) y una posición de reposo (baja).
Los apoyacabezas son desmontables y
no pueden intercambiarse con otros de la
misma fila.
A
Para retirar un apoyacabeza:
- Tire de él hacia arriba hasta el tope.
- Con el vehículo parado, tire del man-
- A continuación, presione la pestaña A.
do A para desbloquear el volante.
- Regule la altura y la profundidad para - Baje completamente el apoyabrazos.
Nunca circule con los reposacabe- adaptar su posición de conducción. - Súbalo de nuevo hasta la posición
zas desmontados si viajan pasaje- - Empuje el mando para bloquear el vo- que desee (baja, intermedia o alta).
ros en los asientos traseros. Los re- lante. - Cuando se encuentre en la posición
posacabezas deben estar montados alta, súbalo para desbloquearlo
y en posición alta.

El reposacabezas del asiento central Por motivos de seguridad, estas


no puede instalarse en un asiento la- operaciones siempre deben efec-
teral, y a la inversa. tuarse con el vehículo detenido.
*Según versión o país
48
Ergonomía y Confort

Retrovisores*
Retrovisores exteriores
Reglaje eléctrica* Retrovisor interior*
Cuenta con un dispositivo anti-encan-
dilamiento que oscurece el espejo del
3
retrovisor, permitiendo reducir las moles-
Los objetos observados están en tias del conductor causadas por las luces
realidad más cerca de lo que pa- de los vehículos que le siguen, el sol...
rece. Tenga esto en cuenta para

B
apreciar correctamente la distancia
con los vehículos que vengan por
detrás.

Si es necesario, es posible plegar


los retrovisores manualmente. B
Reglaje
A
Reglaje manual* A
- Regule el retrovisor B para orientar
correctamente el espejo en la posi-
ción "día".

Posición día/noche
Reglaje - Tire de la palanca A para pasar a la

A - Desplace el mando A hacia la dere-


cha o hacia la izquierda para selec-
posición anti encandilamiento "no-
che".
- Empuje la palanca A para pasar a la
- Mueva la palanca de ajuste A en las cionar el retrovisor correspondiente.
posición normal "día".
cuatro direcciones para regular el re- - Accione el mando B en las cuatro di-
trovisor. recciones para regular el espejo. Por motivos de seguridad, los retro-
- Vuelva a colocar el mando A en posi- visores deben ser regulados para
ción central. reducir el ángulo muerto.
*Según versión o país
49
Ergonomía y Confort

Ventilación* Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos
en función de los mandos seleccionados
por el conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada
de aire).
- Paso por un circuito de calentamien-
to (calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado).

Difusión del aire


1. Difusores de desempañado del para-
brisas.
2. Difusores de desempañado de los vi-
drios laterales delanteros.
3. Aireadores laterales orientables.
4. Aireadores centrales orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.

Panel de mando Entrada de aire


Este sistema se controla desde Los mandos de desempañado del para- El aire que circula en el habitáculo está
el menú "Climatización " de la brisas y de la luneta trasera están situa- filtrado y proviene, o bien del exterior por
pantalla táctil. dos debajo de la pantalla táctil. la rejilla situada en la base del parabri-
sas, o bien del interior, en modo de reci-
clado de aire.

*Según versión o país


50
Ergonomía y Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes nor- Si, tras una parada prolongada al
3
mas de uso y mantenimiento: sol, la temperatura interior es muy
- Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de elevada, no dude en airear el habitá-
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los culo durante un momento.
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el baúl. Coloque el mando de caudal de aire a
- No cubra el sensor solar, situado en el tablero de abordo, ya que interviene en un nivel suficiente para garantizar la
el reglaje del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
- Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 El sistema de aire acondicionado no
a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcio- contiene cloro y no representa ningún
namiento. peligro para la capa de ozono.
- Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir perió-
dicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a La condensación generada por el
mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos aire acondicionado provoca, al de-
olores y depósitos grasos). tener el vehículo, un goteo de agua
- Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, normal bajo el vehículo.
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones del manual
de mantenimiento.

- Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT.


En caso de remolcar una carga
Evite circular durante mucho tiempo con la ventilación desactivada y el funciona- máxima en pendiente pronunciada
miento prolongado con la recirculación del aire interior (existe riesgo de formación y con temperaturas elevadas, cortar el
de vaho y de degradación de la calidad del aire) aire acondicionado permite recuperar
la potencia del motor y, por tanto, me-
jorar la capacidad de remolcado.

51
Ergonomía y Confort

Aire acondicionado manual digital monozona*


El sistema de aire acondicionado funciona solo con el motor en marcha.
El sistema regula la temperatura del aire que sale de las boquillas y los aireadores
en función de la temperatura del habitáculo y del nivel de temperatura consignado.

Pulse la tecla 2 o el menú


Climatización en la pantalla
táctil para visualizar la página
de control del sistema.
1 2 3 4 5
1. Reciclado del aire ambiental.
2. Menú Climatización.
3. Aire acondicionado máximo.
4. Desempañado del parabrisas.
5. Desempañado de la luneta trasera.
6
6. Reglaje de la temperatura.
7. Reglaje del caudal de aire.
8. Reglaje de la distribución de aire.
9. Encendido/Apagado del aire acondi-
cionado.
7 8
10. Parada del sistema.

9 10 2

*Según versión o país


52
Ergonomía y Confort

Encendido/Apagado del aire Reglaje de la temperatura


acondicionado Pulse una de las flechas, o
El aire acondicionado está previsto para
Reglaje del caudal de aire
Pulse una de estas teclas para
desplace el cursor de azul aumentar o reducir la velocidad
3
funcionar eficazmente en cualquier esta- (frío) a rojo (calor) para re- del ventilador.
ción con las ventanillas cerradas. gular la temperatura a su agrado.
Permite: El símbolo del caudal de aire (hélice) se
- en verano, reducir la temperatura; llena progresivamente en función de la
- en invierno, con una temperatura su- Regulación de la cantidad de aire consignada.
perior a 3 °C, aumentar la eficacia del distribución de aire
Reduciendo el caudal al mínimo, se de-
desempañado. Es posible regular la distribución de aire
tiene la ventilación.
en el habitáculo mediante los botones 6.
"OFF"se indica al lado de la hélice.
Encendido
Parabrisas Evite circular durante mucho tiem-
Pulse esta tecla; su testigo se
enciende. po con la ventilación interrumpida
(existe riesgo de formación de vaho y
Aireadores centrales y laterales
de degradación de la calidad del aire).
El aire acondicionado no funciona si
el caudal de aire está neutralizado.
Pies de los ocupantes Aire acondicionado máximo
Apagado Esta función permite obtener más rápi-
Cada pulsación de una tecla activa o damente la refrigeración del aire en el
Vuelva a pulsar esta tecla; su desactiva la función. El testigo está en- habitáculo.
testigo se apaga. cendido mientras la tecla está activada. El sistema ajusta automáticamente la
temperatura al nivel de confort más bajo,
La interrupción del aire acondicionado la difusión de aire hacia los aireadores
puede provocar molestias (humedad, centrales y laterales, el caudal de aire
vaho). máximo y activa el reciclado del aire am-
biental.

53
Ergonomía y Confort

Pulse esta tecla para activar la Desempañado del Desempañado de la luneta


función; su testigo se encien- parabrisas trasera
de.
Pulse de nuevo esta tecla para desac-
tivar la función y recuperar los reglajes
anteriores; su testigo se apaga.

Reciclado del aire ambiental


La entrada de aire exterior permite evitar Activación Encendido
la formación de vaho en el parabrisas y Pulse este botón para desempa- Pulse este botón para desempa-
en los vidrios laterales. ñar con mayor rapidez el para- ñar la luneta trasera. El testigo
El reciclado de aire ambiental permite brisas y los vidrios laterales. El del botón se enciende.
aislar el habitáculo de olores y gases ex- testigo del botón se enciende.
ternos. El sistema gestiona automáticamente el
Apagado
Esta función también permite alcanzar el aire acondicionado (según versión), el El desempañado se apaga automática-
nivel de temperatura deseado en el ha- caudal de aire y la entrada de aire, y dis- mente para evitar un consumo de co-
bitáculo. tribuye la ventilación de manera óptima rriente excesivo.
hacia el parabrisas y los vidrios laterales. Es posible interrumpir el funcio-
Pulse este botón para activar la
función; su testigo se enciende. namiento del desempañado an-
Desactivación tes de que se corte automática-
Pulse de nuevo este botón para desacti- Para desactivar el desempaña- mente pulsando de nuevo este botón. El
var la función; su testigo se apaga. do, pulse de nuevo este botón; testigo del botón se apaga.
el testigo se apaga.
Evite el funcionamiento prolonga- El sistema permite la modificación ma-
do del reciclado de aire ambiental, El desempañado de la luneta tra-
nual de la salida de aire sin provocar la sera sólo funciona con el motor en
ya que existe riesgo de formación de desactivación automática del desempa-
vaho y de degradación de la calidad marcha.
ñador
del aire.
54
Ergonomía y Confort

Climatizador automático digital monozona*


El sistema de aire acondicionado funciona solo con el motor en marcha.
3
El sistema regula la temperatura del aire que sale de las boquillas y los aireadores
en función de la temperatura del habitáculo y del nivel de temperatura consignado.

Pulse la tecla 2 o el menú


Climatización en la pantalla
táctil para visualizar la página
de control del sistema. 1 2 3 4 5
1. Reciclado del aire ambiental.
2. Menú Climatización.
3. Aire acondicionado máximo.
4. Desempañado del parabrisas.
7 8
5. Desempañado de la luneta trasera.
6. Reglaje de la temperatura.
7. Reglaje del caudal de aire.
8. Reglaje de la distribución de aire.
9. Encendido/Apagado del aire acondi-
6
cionado.
10. Programa automático de confort. .
11. Selección de los modos del programa 9 10 11 12 2
automático.
12. Parada del sistema.

*Según versión o país


55
Ergonomía y Confort

Reglaje de la temperatura Programa automático confort


Pulse una de estas teclas Pulse esta tecla para activar o " Min ": privilegia una suavidad
para disminuir (azul) o au-
62)7

desactivar el modo automático óptima y un funcionamiento si-


mentar (rojo) el valor. del sistema de aire acondicio-
$872
lencioso, limitando el caudal de
nado. aire.
El valor indicado corresponde a un nivel
de confort y no a una temperatura en gra- Cuando el testigo de la tecla está encen- " Normal ": ofrece el mejor equi-
dos Celsius o Fahrenheit (en función de
1250$/

dido, el sistema de aire acondicionado librio entre confort térmico y


la unidad seleccionada). funciona de manera automática: en fun- $872
funcionamiento silencioso (se-
Un reglaje en torno al valor 21 permite ción del nivel de confort que haya selec- leccionado por defecto).
obtener un confort óptimo. En función de cionado, el sistema gestionará de mane-
sus preferencias, lo habitual es seleccio- ra óptima la temperatura, el caudal y la )$67
" Máximo ": privilegia una difu-
nar un valor entre 18 y 24. distribución de aire en el habitáculo. sión de aire dinámica y eficaz.
$872
Ventilación con el contacto puesto
Es posible regular la intensidad del pro-
Al poner el contacto, puede beneficiarse Favorezca los modos " Normal " y " Max
grama automático confort eligiendo uno
del sistema de ventilación para efectuar " para garantizar el confort de los pasaje-
de los submodos propuestos en la pá-
el reglaje del caudal de aire y de la distri- ros de las plazas traseras.
gina secundaria accesible a partir de la
bución de aire en el habitáculo. Los submodos están asociados única-
tecla OPCIONES.
mente al modo automático. No obstante,
Esta función también está disponible du- Para modificar el submodo selecciona- al desactivar el modo AUTO, el testigo
rante unos minutos después de cortar el do, que se indica mediante el encendido del último submodo seleccionado perma-
contacto, en función del estado de carga del testigo correspondiente, pulse suce- necerá encendido.
de la batería del vehículo.También pue- sivamente la tecla OPCIONES hasta ver La modificación del submodo no reactiva
de aprovechar el calor residual del motor el modo deseado: el modo AUTO si este está desactivado.
para calentar el habitáculo utilizando las
teclas de reglaje de la temperatura.

Esta función no activa el funcionamiento


del aire acondicionado.
56
Ergonomía y Confort

Reciclado del aire ambiental Control manual


La entrada de aire exterior permite evitar
Es posible regular manualmente una o
varias de estas funciones y que las de-
Reglaje de la distribución de
aire
Es posible regular la distribución de aire
3
la formación de vaho en el parabrisas y más sigan siendo gestionadas por el en el habitáculo mediante estas tres
en los vidrios laterales. sistema. teclas.
El reciclado de aire ambiental permite - caudal de aire;
Parabrisas y lunas laterales
aislar el habitáculo de olores y gases ex- - distribución de aire.
ternos.
Esta función también permite alcanzar el Cuando modifica un reglaje, el testigo de
Aireadores centrales y laterales
nivel de temperatura deseado en el ha- la tecla "AUTO" se apaga.
bitáculo. Pulse de nuevo esta tecla para
volver a activar el programa au- Pies de los ocupantes
Pulse este botón para activar la tomático confort.
función; su testigo se enciende.
Cada pulsación de una tecla activa o
Pulse de nuevo este botón para desacti- Reglaje del caudal de aire desactiva la función. El testigo está en-
var la función; su testigo se apaga. cendido mientras la tecla está activada.
Pulse una de estas teclas para
aumentar o reducir la velocidad En modo AUTO, los testigos de estas
del ventilador. tres teclas están apagados.
Evite el funcionamiento prolongado
del reciclado de aire ambiental, ya El símbolo del caudal de aire (hélice) se Aire acondicionado máximo
que existe riesgo de formación de llena progresivamente en función de la Esta función permite obtener más rápi-
vaho y de degradación de la calidad cantidad de aire consignada. damente la refrigeración del aire en el
del aire. habitáculo.
Reduciendo el caudal al mínimo, se de- El sistema ajusta automáticamente la
tiene la ventilación. temperatura al nivel de confort más bajo,
"OFF"se indica al lado de la hélice. la difusión de aire hacia los aireadores
centrales y laterales, el caudal de aire
máximo y activa el reciclado del aire am-
biental.
57
Ergonomía y Confort

Pulse esta tecla para activar Encendido / Apagado del Parada del sistema
la función; su testigo se en- aire acondicionado Pulse esta tecla; su testigo se
ciende.
El aire acondicionado está previsto para enciende y todos los demás tes-
Pulse de nuevo esta tecla para desac- funcionar eficazmente en cualquier esta- tigos del sistema se apagan.
tivar la función y recuperar los reglajes ción con las ventanillas cerradas.
anteriores; su testigo se apaga. Permite: Esta acción neutraliza todas las funcio-
- en verano, reducir la temperatura; nes del sistema de aire acondicionado.
- en invierno, con una temperatura su- El confort térmico deja de estar gestiona-
Con bajas temperaturas o con el perior a 3 °C, aumentar la eficacia del do. No obstante, puede que perciba un
motor frío, el caudal de aire evolu- desempañado. ligero flujo de aire, debido al desplaza-
ciona progresivamente hasta alcan- miento del vehículo.
zar su valor de confort, para limitar la Encendido
difusión de aire frío en el habitáculo. Pulse esta tecla; su testigo de
Al entrar en el vehículo, si la tempe- enciende. Evite circular demasiado tiempo
ratura en el habitáculo es mucho más con el sistema neutralizado, ya que
fría o más caliente que el valor de existe riesgo de formación de vaho y
confort seleccionado, es inútil modi- degradación de la calidad del aire.
El aire acondicionado no funciona si
ficar el valor indicado para alcanzar Una nueva pulsación de cualquier te-
el caudal de aire está neutralizado.
más rápidamente el confort deseado. cla reactiva el sistema con los valores
El sistema compensa automática- anteriores a la neutralización.
mente la diferencia de temperatura lo
Apagado
más rápidamente posible.
Vuelva a pulsar esta tecla; su
testigo se apaga.

Evite circular durante mucho tiem-


La interrupción del aire acondicionado
po con la ventilación interrumpida
puede provocar molestias (humedad,
(existe riesgo de formación de vaho y
vaho).
de degradación de la calidad del aire).

58
Ergonomía y Confort

Desempañado del
parabrisas
Desempañado de la luneta trasera
3
Desactive el desempañado de la
luneta trasera cuando lo conside-
re necesario, ya que una disminución
del consumo de corriente permite re-
ducir el consumo de combustible.
Activación Encendido
Pulse este botón para desempa- Pulse este botón para desempa- El desempañado de la luneta tra-
ñar con mayor rapidez el para- ñar la luneta trasera. El testigo sera sólo funciona con el motor en
brisas y los vidrios laterales. El del botón se enciende. marcha.
testigo del botón se enciende.

El sistema gestiona automáticamente el Apagado


aire acondicionado (según versión), el El desempañado se apaga automática-
caudal de aire y la entrada de aire, y dis- mente para evitar un consumo de co-
tribuye la ventilación de manera óptima rriente excesivo.
hacia el parabrisas y los vidrios laterales.
Es posible interrumpir el funcio-
Desactivación namiento del desempañado an-
Para desactivar el desempaña- tes de que se corte automática-
do, pulse de nuevo este botón; mente pulsando de nuevo este botón. El
el testigo se apaga. testigo del botón se apaga.

El sistema permite la modificación ma-


nual de la salida de aire sin provocar la
desactivación automática del desempa-
ñador

59
Ergonomía y Confort

Luces de techo* Luz de baúl*


Apagada permanentemente.
Se enciende automáticamente al abrir el
baúl.
Dispone de diferentes tiempos de encen-
Encendida permanentemente.
dido:
- Con el contacto quitado, aproximada-
mente diez minutos.
En el modo de "encendida permanente- - En el modo de ahorro de energía,
Luces de techo delanteras mente", el tiempo de encendido varía se- aproximadamente treinta segundos.
gún la situación: - Con el motor en marcha, sin límite de
En esta posición, la luz - Con el contacto quitado, aproximada- tiempo.
de techo se enciende mente diez minutos.
progresivamente: - En modo de ahorro de energía, aproxi-
madamente treinta segundos.
- Al desbloquear el vehículo.
- Con el motor en marcha, sin límite de
- Al sacar la llave de contacto.
tiempo.
- Al abrir una puerta.
- Al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el No ponga nada en contacto con las
vehículo. luces de techo.
Se apaga progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
- Al dar el contacto.
- 30 segundos después de cerrar la
última puerta.

*Según versión o país


60
Ergonomía y Confort

Confort interior* 3
1. Empuñadura de agarre.
2. Parasol.
3. Guantera.
4. Portaobjetos de puerta.
5. Compartimento portaobjetos o compar-
timento portaobjetos con tapa o
cargador inalámbrico de teléfonos con
tapa (según la versión).
Presione la parte superior central de la
tapa para abrirla.
6. Compartimento portaobjetos abierto.
7. Portavasos.

*Según versión o país


61
Ergonomía y Confort

Parasol Nunca conduzca con la guantera


Toma USB*
abierta cuando haya un pasajero
en la parte delantera, ya que puede
provocar lesiones en el caso de una
desaceleración brusca.
Esta toma USB está situado en lel pa-
Toma de 12V* nel frontal del sistema de audio o en la
consola central (según versión). Permite
El parasol del conductor está provisto de conectar un dispositivo portátil, como un
un espejo de cortesía con una tapa de iPod ® o una llave USB.
ocultación y un portatarjetas. El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al sistema de audio
Para conectar un accesorio de 12 V (po-
Guantera para ser escuchados a través de los alta-
tencia máxima: 120 vatios), abra la tapa voces del vehículo.
y conecte un adaptador adecuado. Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
Respete la potencia máxima de la automáticamente.
toma (de lo contrario el dispositivo
portátil podría resultar dañado). Toma USB de carga*

La conexión de un equipo eléctrico


La guantera permite guardar una botella no autorizado por PEUGEOT, como
de agua, la documentación de abordo un cargador con toma USB, puede
del vehículo, etc. Para abrir la guantera, provocar interferencias en el funciona- Esta toma USB se encuentra en la con-
tire de la manecilla y acompañe la tapa miento de los sistemas eléctricos del sola central (según versión) y permite
hasta su muesca de sujeción en posición vehículo, como una mala recepción de cargar un equipo portátil, como un telé-
abierta. la señal telefónica o una perturbación fono celular, iPod, tablet, etc.
de la imagen en las pantallas. Permite una carga más rápida (corriente
*Según versión o país máxima de 3A).
62
Ergonomía y Confort

Cargador inalámbrico*
Este sistema permite recargar sin cables Para las versiones con Acceso y arran- Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo
3
los dispositivos portátiles como los smar- que manos libres, el funcionamiento del un cuarto de hora más tarde.
tphone, utilizando el principio de induc- cargador puede verse momentáneamen- Si el problema persiste, lleve el vehículo
ción magnética, según la norma Qi 1.1. te perturbado al abrir una puerta o cuan- a la red PEUGEOT para proceder a la re-
do se solicite un corte de contacto. visión del sistema.
El dispositivo que se va a cargar debe ser
compatible con la norma Qi, mediante su
propio diseño o con ayuda de un estuche El sistema no está diseñado para Verifique si el teléfono celular es
o una carcasa compatible. recargar varios dispositivos a la vez. compatible con el sistema de carga
inalámbrico
La zona de carga está señalada median-
te el símbolo Qi.
Recarga
- Abra la tapa para acceder al área de
carga
Funcionamiento
- Compruebe previamente que la zona
La carga funciona cuando el motor está de carga esté despejada.
en marcha.La carga se gestiona desde el - Coloque el dispositivo en el centro de
smartphone. la zona de carga. No deje ningún objeto metálico (mo-
- La carga de la batería del dispositivo nedas, llaves, mando a distancia del
se inicia enseguida. vehículo...) en la zona de carga duran-
te la recarga del dispositivo - ¡Riesgo
de sobrecalentamiento o de interrup-
Si el dispositivo no se carga, retire el dis-
ción de la recarga!
positivo y vuelva a colocarlo en el centro
de la zona de carga.

*Según versión o país


63
Ergonomía y Confort

Cubrealfombras*
Dispositivo desmontable de protección de la alfombra.

Montaje Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra
del lado del conductor:
- Coloque correctamente el cubreal-
fombra.
- Vuelva a insertar las fijaciones, presio-
nando.
- Compruebe que el cubrealfombra
esté bien fijado.

Para el primer montaje de la cubrealfom-


bra del lado del conductor, utilice exclu- Para evitar el riesgo de bloqueo de
sivamente las fijaciones que se incluyen. los pedales:
Las demás cubrealfombras simplemente - Utilice exclusivamente cubre-al-
se colocan sobre la alfombra. fombras adaptadas a las fijaciones
de que dispone el vehículo; su uso
Desmontaje es obligatorio.
Para desmontar el cubrealfombra del - Nunca superponga varias cubreal-
lado del conductor: fombras.
- Retroceda el asiento al máximo. El uso de cubrealfombras no homo-
- Suelte las fijaciones. logadas por PEUGEOT puede obs-
- Retire el cubrealfombra. taculizar el acceso a los pedales y
entorpecer el funcionamiento del re-
gulador/limitador de velocidad.

*Según versión o país.


64
Ergonomía y Confort

Techo panorámico (Cielo)*


Dispositivo con una superficie panorámica de cristal tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habi-
táculo. Para mejorar el confort térmico, se ha equipado con una persiana manual.
3
Apertura Cierre

Consejos de mantenimiento
Para conservar las propiedades del
techo acristalado, limpie en seco el cristal
interior con un paño limpio y suave.
Para retirar las manchas más resistentes,
limpie el cristal con líquido lavaparabrisas,
enjuáguelo con agua limpia y, a
continuación, séquelo con un paño limpio
y suave.
- Tome la persiana por la empuñadura - Tome la persiana por la empuñadura
y empújela hacia atrás hasta la posi- y tire de ella hacia delante hasta la po-
ción deseada. sición deseada.

En días donde la temperatura externa No utilice nunca agua jabonosa,


esté muy elevada, se recomienda de- productos abrasivos, gasolina,
jar cerrado la Cortina del Techo Cielo, disolventes ni detergentes (particular-
cuando se deje el vehículo estacionado mente productos a base de amoníaco
al aire libre (zona no cubierta). o productos con un alto porcentaje de
alcohol).

*Según versión o país


65
Ergonomía y Confort

Acondicionamientos del baúl Bandeja trasera (1)

Para retirar la bandeja:


- desenganche los dos cordones,
- eleve ligeramente la bandeja y des-
móntela.
Para guardarla, existen varias posibilida-
des:
- en vertical detrás de los asientos
delanteros,
- o bien tendida en el baúl.

Rueda de auxilio (5)

1. Bandeja trasera.
2. Luz del baúl.
3. Gancho portabolsas. Levantar la cubrealfombra del suelo del
4. Cubrealfombra del baúl. baúl, para acceder a la rueda de auxilio.
5. Rueda de auxilio.

66
Iluminación y visibilidad

Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que
llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
4
En condiciones climáticas de Modelo sin encendido AUTO Conmutación de las luces
baja temperatura y alta humedad
o luego de una lluvia fuerte o
lavado, la superfície de las lentes
de los proyectores o de los faros
traseros puede formar condensación
(empañarse). Se trata de un fenómeno Tire del mando para cambiar entre las
natural relativo a la diferencia de luces bajas y las luces altas.
Modelo con encendido
temperatura y humedad interior y
AUTO* En los modos luces apagadas y luces de
exterior del proyector/faro trasero.
posición, el conductor puede encender
Este fenómeno no es un indicador
momentáneamente las luces altas (dar
de anomalia o mal funcionamento y
"ráfagas"), que permanecen encendidas
no c ompromete el funcionamento
mientras se tira del mando.
de los dispositivos de iluminación
y señalización. La condensación
desaparece en condiciones normales Indicaciones en tablero de
Luces apagadas + Luces instrumentos
de uso del vehículo. diurnas (motor en marcha)
El encendido del testigo correspondiente
Iluminación principal Encendido automático de las en el tablero de instrumentos confirma la
luces activación del alumbrado seleccionado.
Gire el anillo para que el símbolo desea-
do quede frente a la marca de referencia. Luces de posición

Luces bajas o altas


*Según versión o país
67
Iluminación y visibilidad

Alumbrado de acompañamiento Encendido automático


de las luces*
Automática*
Cuando se activa la función encendido
automático de las luces al detectar poca
luminosidad, las luces bajas se encien-
den automáticamente al cortar el con-
tacto.
Al detectar poca luminosidad exterior, las
Programación luces de patente, de posición y bajas se
Manual La activación o neutralización encienden automáticamente, gracias a
del alumbrado de acompaña- un sensor de luminosidad, sin que inter-
El mantenimiento temporal de las luces
miento, así como su duración, venga el conductor. Asimsimo, pueden
bajas encendidas después de haber cor-
se configuran en el menú de encenderse si detectan lluvia, al mismo
tado el contacto facilita la salida del vehí-
configuración del vehículo en la tiempo que los limpiaparabrisas delan-
culo cuando la luminosidad es reducida.
pantalla táctil. teros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente o después de parar los limpia-
Activación
Con niebla o nieve, el sensor puede parabrisas, las luces se apagan automá-
Con el contacto cortado, haga una "ráfa- detectar suficiente luminosidad, por ticamente.
ga" con el mando de luces. lo que las luces no se encenderán au-
Una nueva "ráfaga" interrumpe la fun- tomáticamente. Activación
ción. No cubra el sensor de luminosidad,
Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
Interrupción asociado al sensor de lluvia situado
La activación de la función va acompaña-
El alumbrado de acompañamiento ma- en el centro del parabrisas detrás del
da de un mensaje en pantalla.
nual se corta automáticamente al cabo retrovisor interior; las funciones aso-
de un tiempo. ciadas dejarían de funcionar.

*Según versión o país


68
Iluminación y visibilidad

Neutralización
Ponga el anillo en otra posición. La neu-
tralización de la función va acompañada
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcio-
namiento del sensor de lumino-
Luces diurnas/de
posición (LED)*
4
de un mensaje en pantalla. sidad, las luces se encienden,
este testigo se enciende en el tablero de
instrumentos y/o aparece un mensaje en
Apagado de las luces al la pantalla, acompañado de una señal
cortar el contacto sonora.
Al cortar el contacto, todas las luces Consulte en la red PEUGEOT.
se apagan instantáneamente, salvo
las luces bajas si el alumbrado de Luces antiniebla
acompañamiento automático está Los diodos electroluminiscentes (LED) 1
activado. Este vehículo NO possee luz antinie- se encienden automáticamente al arran-
bla delantera ni trasera. car el motor.
Encendido de las luces
Garantizan las siguientes funciones:
después de cortar el
- Luces diurnas (mando de iluminación
contacto
en la posición "0" o "AUTO" con lumino-
Para reactivar el mando de luces, gire sidad suficiente).
el anillo hasta la posición “AUTO” (lu- - Luces de posición (mando de alumbra-
ces apagadas), y a continuación, gí- do en posición "AUTO" con poca lumino-
relo hasta la posición que desee. sidad o "Solo luces de posición" o "Luces
Al abrir la puerta del conductor, bajas o altas").
una señal sonora temporal le recuer-
da que las luces están encendidas. En modo luces diurnas, la intensi-
Éstas se apagarán automáticamente dad luminosa de los diodos es ma-
al cabo de un tiempo que depende del yor.
estado de carga de la batería (entra-
da en modo enocomía de energía).
*Según versión o país
69
Iluminación y visibilidad

Reglaje de la altura de los faros*


Faros con lámparas halógenos* Ajuste automático de los
Para no molestar a los demás usuarios Algunas versiones NO tienen reglaje de faros con tecnología Full
de la vía, es necesario regular la altura la altura de los faros. LED*
de los faros en función de la carga del Verificar la presencia del pictograma 1 Este sistema ajusta automáticamente
vehículo. que indica la existencia o NO de la regla- la altura de los faros según la carga del
El acceso es por el compartimiento del je manual del haz de luz. vehículo.
motor. En la imagen abajo, el faro mos- Se no existir el pictograma 1, NO forzar
trado como ejemplo es del lado derecho. el giro para accionamiento. Riesgo de ro- En el caso de un fallo de funciona-
0. 1 ó 2 personas en las plazas delante- tura de las piezas. miento, se enciende este testigo
ras. de alerta en el cuadro de instru-
1. 5 personas. mentos, acompañado de la visualización
2. 5 personas + carga máxima autoriza- de un mensaje y de una señal acústica.
da. El sistema ajusta el haz de los faros a la
posición más baja.
Es importante que los faros a ambos Acuda a un concesionario autorizado
lados estén ajustados en la misma posi- PEUGEOT para proceder a la verificación
ción. 1 del sistema.
Versión con reglaje
0 No toque los faros con tecnología
"Full LED", ya que podría
electrocutarse.
1

2
Versión sin reglaje *Según versión o país
70
Iluminación y visibilidad

Conmutación automática de las luces altas*


Cuando el mando circular se encuentra en la posición «AUTO”, el sistema cambia de
4
forma automática entre luces bajas y altas en función de las condiciones de luminosi-
dad y tráfico, usando la cámara que se encuentra en la parte superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la


conducción. El conductor es siem-
pre responsable de la iluminación del
vehículo y de su adecuación a las con-
diciones de luminosidad, visibilidad y
tráfico, así como de respetar el código
de circulación

El sistema entra en funciona-


miento cuando el vehículo supera
los 25 km/h.

Cuando la velocidad cae por debajo de


los 15 km/h, la función deja de estar
operativa.

*Según versión o país


71
Iluminación y visibilidad

Activación/desactivación Este testigo se apaga cuando la El sistema puede verse pertur-


Se ajusta mediante el menú función está desactivada. bado o puede no funcionar
Vehículo de la pantalla correctamente:
táctil. Pausa –  En condiciones adversas de visibili-
El estado del sistema queda memorizado Si la situación requiere un cambio del
dad (nevada, lluvia intensa, etc.).
al parar el motor. estado de las luces, el conductor puede
intervenir en cualquier momento. – Si el parabrisas está sucio, empa-
Funcionamiento ñado o cubierto (por un adhesivo, por
Si la luminosidad es suficiente y/o si las Una "ráfaga" interrumpe la función. ejemplo) delante de la cámara.
condiciones de circulación no son adecua- •  Si los testigos "AUTO" y "Luces bajas"
– Si el vehículo está situado frente a
das para el uso de las luces de carretera: estaban encendidos, el sistema
señales muy reflectantes.
cambiará a las luces altas.
Las luces bajas se • Si los testigos "AUTO" y "Luces Cuando el sistema detecta niebla
mantienen encendidas. altas" estaban encendidos, el sistema intensa, desactiva temporalmente la
Estos testigos se encienden cambiará a las luces bajas. función.
en el cuadro de instrumentos. Para reactivar la función, efectúe de
El sistema no puede detectar:
Si la luminosidad es muy baja y las condi- nuevo una ráfaga de luces.
ciones de circulación lo permiten: –  A los usuarios que no tienen ilumina-
ción propia, como los peatones.
Limpie regularmente el parabri-
Las luces altas se encien-
sas, en particular, la zona situada –  Los vehículos cuya iluminación
den automáticamente.
delante de la cámara. queda oculta (por ejemplo: los vehícu-
Estos testigos se encien-
los que circulan detrás de una barrera
den en el cuadro de instrumentos.
La superficie interior del parabri- de seguridad como puede ser el
La función se desactiva cuando el sistema
sas también se puede empañar por guarda rail en una autopista).
detecta una niebla espesa.
la zona de alrededor de la cámara.
La función se reactiva automáticamente –  Los vehículos que se encuentran en
Desempañe el parabrisas con regulari-
de forma inmediata cuando el vehículo la parte superior o inferior de un cam-
dad cuando hace humedad o frío.
ya no se encuentra en un área de niebla bio de inclinación del terreno, en cur-
espesa. vas sinuosas o en intersecciones en
cruz.
72
Iluminación y visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas
Dispositivo de selección y de mando Limpiaparabrisas
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas activo, es nece-
sario accionar el mando para reactivar
4
de los distintos barridos que realizan la el barrido al dar el contacto (a menos
evacuación de la lluvia y la limpieza del Mando de selección de la cadencia de que el contacto esté quitado durante
parabrisas. barrido: accione el mando hacia arriba menos de 1 minuto).
El limpiaparabrisas ha sido concebido o hacia abajo hasta la posición deseada.
para mejorar la visibilidad del conductor
en función de las condiciones meteoro- Barrido rápido En la posición 1 o 2, la frecuencia
lógicas. (fuertes precipitaciones) de barrido se reduce automática-
mente cuando la velocidad del vehí-
Barrido normal (lluvia mode-
Modelo sin barrido rada)
culo se reduce por debajo de los
automático 5 km/h.
Barrido intermitente (proporcio-
Cuando la velocidad supera de nuevo
nal a la velocidad del vehículo)
los 10 km/h, la frecuencia de barrido
vuelve a ser la velocidad original
Parado
(rápida o normal).

Barrido por impulsos (accione el


Modelo con barrido mando hacia abajo o tire de él No accione los limpiaparabrisas si
automático* hacia el volante y suéltelo) el parabrisas está seco. En caso
de temperaturas extremas, compruebe
o que las escobillas no se hayan que-
dado pegadas al parabrisas antes de
Barrido automático (accione
ponerlo en funcionamiento.
el mando hacia abajo y
suéltelo).
Barrido por impulsos (tire brevemente del
mando hacia el volante).
*Según versión o país
73
Iluminación y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas*


El barrido del limpiaparabrisas funciona automáticamente, sin que intervenga el con-
ductor, en caso de detectar lluvia (gracias al sensor situado detrás del retrovisor
interior) adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.

Desactivación No cubra el sensor de lluvia, aso-


ciado al sensor de luminosidad y
Vuelva a impulsar brevemente el mando
situado en el centro del parabrisas
A hacia abajo.
detrás del retrovisor interior.
a desactivación se confirma
L Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, neutralice el barrido auto-
Activación mediante el apagado de este
testigo en el tablero de instru- mático.
Impulse brevemente el mando A hacia En invierno, se aconseja esperar a
mentos y/o la aparición de un
abajo. que el parabrisas se deshiele por
mensaje de neutralización.
La activación se confirma me- completo antes de accionar el barrido
diante un ciclo de barrido, acom- Anomalía de funcionamiento automático.
pañado del encendido de este
Si se produce un fallo de funcionamiento
testigo en el tablero de instrumentos y/o
del barrido automático, el limpiaparabri-
de la aparición de un mensaje de activa-
sas funciona en modo intermitente.
ción.
Consulte con la Red PEUGEOT.

Es necesario volver a activar el ba-


rrido automático después de haber
cortado el contacto durante más de
un minuto.

*Según versión o país


74
Iluminación y visibilidad

Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas
El conductor debe revisar regular-
mente el nivel de este líquido,
especialmente en período invernal.
Limpialuneta 4
hacia el volante. El lavaparabrisas,
seguido del limpiaparabrisas, funcionan
durante un tiempo determinado. Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el Anillo de selección del limpialuneta:
Se realiza un ciclo de barrido final
lavaparabrisas si el depósito de lava-
cuando finaliza el lavaparabrisas. Apagado.
parabrisas está vacío.

Accione el lavaparabrisas únicamente


Barrido intermitente.
si no hay riesgo de que el líquido se
congele en el parabrisas e interfiera en Barrido con lavado (duración
la visibilidad. En invierno, utilice pro- determinada).
ductos recomendados para “climas
frios”. Marcha atrás
No reponga nunca el nivel solamente Al engranar la marcha atrás, si el limpia-
con agua. parabrisas está activado, el limpialuneta
Con aire acondicionado automá- se pondrá en marcha automáticamente.
tico, cualquier acción en el mando
del lavaparabrisas supondrá el cierre
Este sistema está activado por de-
momentáneo de la entrada de aire
fecto.
para evitar olores en el interior del
habitáculo.
En el menú Conducción/
Vehículo de la pantalla táctil, se-
Consulte el apartado "Nivel del líquido
leccione la pestaña "Vehículo" y
lavaparabrisas" del capítulo "Revisiones"
a continuación "Estacionamiento", y ac-
para conocer el procedimiento de revi-
tive/desactive "Limpialuneta asociado
sión del nivel.
a la marcha atrás".
75
Iluminación y visibilidad

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Desmontaje/montaje en la parte delantera Desmontaje/montaje en la parte
trasera
- Limpie el parabrisas con líquido - Sujete el brazo por la sección rígida y
lavaparabrisas. levántelo hasta el tope.
- Suelte la escobilla desgastada más - Limpie la luneta con líquido de
cercana a usted y desmóntela. lavaparabrisas.
- Monte la nueva escobilla y - Suelte la escobilla desgastada y
engánchela al brazo.. extráigala.
- Repita el procedimiento para la otra - Monte la nueva escobilla y
escobilla del limpiaparabrisas. engánchela al brazo.
- Empezando por la escobilla más - Vuelva a sujetar el brazo por la
cercana a usted, vuelva a sujetar cada sección rígida y pliéguela con
- Realice estas operaciones de
brazo por la sección rígida y bájelo cuidado guiándola hacia la luneta.
sustitución de las escobillas del
con cuidado hacia el parabrisas.
limpiaparabrisas desde el lado del
conductor.
- Empezando por la escobilla del No accione los limpiaparabrisas si Para conservar la eficacia de las
limpiaparabrisas más lejana a usted, el parabrisas está seco. En caso de escobillas de los limpiaparabrisas
sujete cada brazo por la sección temperaturas extremas, compruebe se aconseja lo siguiente:
rígida y súbalo lo máximo posible. que las escobillas no se hayan que- - manipularlas con cuidado,
dado pegadas al parabrisas antes de - limpiarlas regularmente con agua y
No toque las escobillas del limpia-
ponerlo en funcionamiento. jabón,
parabrisas, podrían deformarse de
forma irreversible. - no utilizarlas para sujetar cartones
contra el parabrisas,
No las suelte mientras están en movi- - sustituirlas en cuanto aparezcan las
miento, podría dañarse el parabrisas. primeras señales de desgaste.

76
Seguridad

Recomendaciones generales de seguridad 5


Tenga en cuenta la siguiente in- - Cualquier modificación o adapta- Instalación de emisores de radio-
formación: ción no prevista ni autorizada por comunicación
- El montaje de un equipamiento o ac- PEUGEOT o realizada sin respetar Póngase en contacto con la red
cesorio eléctrico no recomendado por los requisitos técnicos definidos por PEUGEOT antes de instalar un emi-
PEUGEOT puede provocar un exceso el fabricante conllevará la suspensión sor de radiocomunicación con antena
de consumo y una avería en los siste- de las garantías legal y contractual. exterior, donde le facilitarán informa-
mas eléctricos de su vehículo. Acuda ción relativa a las especificaciones de
a la red PEUGEOT para informarse Para cualquier intervención en el ve- los emisores que pueden montarse
sobre la oferta de accesorios reco- hículo, acuda a red PEUGEOT o a un (banda de frecuencia, potencia de
mendados. taller calificado que disponga de la salida máxima, posición de la ante-
información técnica, la competencia na, condiciones específicas de ins-
- Por motivos de seguridad, el acce- y el material adecuado equivalente al talación) conforme a la Directiva de
so a la toma de diagnosis asociada a que la red PEUGEOT le puede ofre- Compatibilidad Electromagnética.
los sistemas electrónicos del vehículo cer.
queda estrictamente reservado a la
red PEUGEOT o a un taller calificado
que disponga de las herramientas es- Según la legislación vigente en el
peciales necesarias (riesgo de provo- país, podría ser obligatorio dispo-
car un fallo de funcionamiento de los ner de algunos equipamientos de se-
sistemas electrónicos del vehículo, guridad: chalecos reflectantes de alta
lo que podría generar averías o acci- visibilidad, triángulos de emergencia, Su vehículo lleva etiquetas fijadas
dentes graves). El fabricante no puede alcoholímetros, lámparas de repues- en distintas ubicaciones. Incluyen
asumir la responsabilidad en caso de to, fusibles de recambio, un extintor, advertencias de seguridad además
que no se respete esta recomenda- un botiquín, faldillas de protección en de la información de identificación de
ción. la parte trasera del vehículo, etc. su vehículo. No las retire: forman par-
te integrante del vehículo.

77
Seguridad

Luces de giro Señal de emergencia Bocina


(Balizas) (Balizas) Sistema de alerta sonora destinado a
advertir de un peligro inminente a los de-
Sistema de alerta visual a través de las más usuarios de la vía.
luces de giro (Balizas) para prevenir a
los demás usuarios de la vía en caso de
avería, de remolcado o de accidente de
un vehículo.

Baje al máximo el mando de luces para


Pulse este botón; las luces de giro
efectuar una maniobra a la izquierda.
(Balizas) parpadean.
Levante al máximo el mando de luces
Puede funcionar con el contacto cortado.
para efectuar una maniobra a la derecha.

Si olvida quitar las luces de giro


Encendido automático de
(Balizas) durante más de vein-
las luces de emergencia
Presione un lado u otro del centro de vo-
te segundos a velocidad superior En un frenado de urgencia, en función de
lante para accionar la bocina.
a 60 km/h, la señal sonora aumen- la desaceleración, las luces de emergen-
tará. cia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver Utilice la bocina con moderación y
Función "Autopista" a acelerar. sólo en los siguientes casos:
También pueden apagarse pulsando el - Peligro inmediato.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el botón.
mando de luces sin superar el punto de - Aproximación a un lugar sin visibi-
resistencia; el indicador de dirección co- lidad.
rrespondiente parpadeará tres veces.

78
Seguridad

Programa de estabilidad electrónica (ESC)*


Programa de estabilidad electrónica (ESC: Electronic Stability Control) integra los siguientes sistemas:
5
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenado (REF).
- Antipatinado de ruedas (ASR).
- Control dinámico de estabilidad (CDS).

Antibloqueo de las Fallo de funcionamiento


En caso de cambiar las ruedas
ruedas (ABS) y repartidor El encendido de este testigo,
(neumáticos y llantas), asegúrese
electrónico de frenado (REF) acompañado de una señal so-
de que estén autorizadas para su ve-
Este sistema incrementa la estabilidad y hículo. nora y un mensaje, indica un
manejabilidad del vehículo en el frenado El funcionamiento normal del sistema fallo de funcionamiento del sis-
y permite un mejor control en las curvas, ABS puede manifestarse mediante li- tema ABS que puede provocar la pérdida
especialmente en terreno irregular o des- geras vibraciones del pedal del freno. del control del vehículo al frenar.
lizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas El encendido de este testi-
en caso de frenado de urgencia. Su vehículo está compuesto por un go, junto con el testigo STOP,
El REF asegura una gestión integral de la sistema de auxilio de frenado que acompañado de una señal so-
presión de frenado rueda por rueda. posibilita, en el uso en emergencia nora y un mensaje, indica un fa-
del pedal de freno, la potenciación llo de funcionamiento del reparti-
del accionamiento de los frenos an- dor electrónico de frenado (REF)
En caso de frenado de urgencia, ticipando la actuación del sistema que puede provocar la pérdida
pise el pedal con firmeza y no lo ABS y garantizando la conducción del control del vehículo al frenar.
suelte. del vehículo. Este sistema puede ser Deténgase imperativamente.
percibido, en algunos casos, por un En ambos casos, consulte en la Red
ruido característico proveniente del PEUGEOT.
funcionamiento del sistema.

*Según versión o país


79
Seguridad

Control dinámico de estabilidad (CDS) y antipatinado de las ruedas (ASR)*


Funcionamiento Desactivación del ASR Reactivación del ASR
Estos sistemas se activan automática- En condiciones excepcionales (arranque El sistema se reactiva automáticamente
mente al arrancar el vehículo. del vehículo en fango, inmovilizado en la cada vez que se vuelve a dar el contacto
Se ponen en funcionamiento si se de- nieve, sobre terreno poco consistente, o a partir de los 50 km/h. Por debajo de
tectan problemas de adherencia o de etc.) puede ser útil desactivar el sistema 50 km/h, puede reactivarlo manualmen-
ASR para que las ruedas puedan girar
trayectoria. te:
libremente y se pueda recuperar la trac-
Su activación se indica mediante ción. En el menú Conducción/
el parpadeo de este testigo en No obstante, se aconseja volver a activar Vehículo de la pantalla tác-
el tablero de instrumentos. el sistema lo antes posible. til, seleccione la pestaña
"Funciones de conducción", y
Activación En el menú Conducción/
a continuación "Antipatinado"
Estos sistemas se activan automática- Vehículo, seleccione la pes- Fallo de funcionamiento
mente al arrancar el vehículo. taña "Acceso rápido" y luego
El encendido de este testigo,
Al detectar un problema de adherencia "Antipatinado".
acompañado de una señal
o trayectoria, estos sistemas actúan so-
acústica y confirmado mediante
bre el funcionamiento del motor y de los La desactivación se confirma un mensaje indica un fallo de
frenos. con el encendido de este testigo funcionamiento del sistema.
Se indica mediante el parpadeo en el tablero de instrumentos,
del testigo en el tablero de Póngase en contacto con la red PEUGEOT
acompañado de un mensaje y el encendido
instrumentos. o un taller calificado para proceder a la re-
del testigo del mando (según versión).
visión del sistema.
El sistema ASR dejará de actuar sobre
el funcionamiento del motor y sobre los Después de un choque, lleve el
frenos en caso de desviación involuntaria vehículo a la red PEUGEOT o a un
de la trayectoria. taller calificado para proceder a la re-
visión del sistema.
*Según versión o país
80
Seguridad

CDS / ASR
El sistema CDS ofrece un incremento
Cinturones de
seguridad
Pretensor pirotécnico
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras en caso de choque
5
frontal o lateral.
de seguridad en conducción normal, Cinturones de seguridad En función de la importancia del choque,
pero ello no debe incitar al conduc-
tor a correr riesgos adicionales o a
delanteros el sistema de pretensor pirotécnico tensa
circular a una velocidad demasiado Los cinturones de seguridad delanteros instantáneamente los cinturones contra el
elevada. están equipados con un sistema de cuerpo de los ocupantes.
Es cuando las condiciones de adhe- pretensión pirotécnica, y con un sistema Los cinturones con pretensor pirotécnico
rencia disminuyen (lluvia, nieve, hielo) de limitación de esfuerzo. están activos cuando el contacto está
que los riesgos de pérdida de adhe- dado.
rencia aumentan.
Entonces es indispensable para su En caso de impacto
seguridad, conservar los sistemas
CDS y ASR activados en todas las En función del tipo y de la impor-
condiciones, tancia de la colisión, es posible que
particularmente cuando estas sean el dispositivo pretensor pirotécnico se
difíciles El funcionamiento del sistema active antes del despliegue de los air-
está garantizado en la medida en que bags y con independencia de ellos. La
se respeten las recomendaciones del activación de los pretensores va acom-
fabricante en lo relativo a las ruedas pañada de un ligero desprendimiento
(neumáticos y llantas), los componen-
de humo inofensivo y de un ruido,
tes del sistema de frenado, los com-
ponentes electrónicos y los procedi- debido a la activación del cartucho
mientos de montaje e intervención de pirotécnico integrado en el sistema.
la red PEUGEOT. En todos los casos, el testigo de airbag
Después de un choque, lleve el vehí-
Limitador de esfuerzo se enciende. Después de sufrir una
culo a la red PEUGEOT o a un taller
calificado para proceder a la revisión Este sistema atenúa la presión del colisión, lleve a revisar y cambiar, en
del sistema. cinturón contra el tórax del ocupante, caso necesario, el sistema de cinturo-
mejorando así su protección. nes de seguridad a la red PEUGEOT o
a un taller calificado.
81
Seguridad

Testigo de cinturon delantero Cinturones de seguridad


desabrochado en el tablero traseros
de instrumentos
Si al dar el contacto, el conductor
no se ha abrochado o se ha
desabrochado el cinturón
de seguridad, el testigo 1 se
enciende en el tablero de instrumentos
Abrochado
A partir de aproximadamente 20 km/h,
Tire de la correa e inserte la lengüeta en
si el conductor no se ha abrochado el
la hebilla.
cinturón, este testigo parpadea durante
Compruebe que el cinturón está correc-
dos minutos acompañando de una señal
tamente abrochado tirando de la correa Cada una de las plazas traseras va equi-
sonora creciente. Transcurridos esos
con firmeza. pada con un cinturón de seguridad pro-
dos minutos, el testigo permanecerá
encendido hasta que el conductor se visto de tres puntos de anclaje.
Desabrochado abroche el cinturón.
Presione el botón rojo de la hebilla. Abrochado
Acompañe el cinturón mientras se enro- Tire de la correa e inserte la lengüeta en
lla. la hebilla.
Compruebe que el cinturón está correc-
tamente abrochado tirando de la correa
con firmeza.

Desabrochado
Presione el botón rojo de la hebilla.
Acompañe el cinturón mientras se enro-
lla.

82
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes


de iniciar la marcha de que los pasa-
jeros utilizan correctamente los cinturo-
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, un frenado de ur-
Lleve a revisar periódicamente los cintu-
rones de seguridad a la Red PEUGEOT
y, en especial, si las correas presentan
5
nes de seguridad y de que todos ellos gencia o en caso de vuelco del vehículo. signos de deterioro.
están bien abrochados. Puede desbloquear el dispositivo tirando Limpie las correas del cinturón con agua
Independientemente de la plaza del ve- con firmeza de la correa y soltándola y jabón o con un producto limpiador tex-
hículo, abróchese siempre el cinturón para que ésta se enrolle ligeramente. til, a la venta en la Red PEUGEOT.
de seguridad, incluso para trayectos Después de rebatir o desplazar un
cortos. Para ser eficaz, un cinturón de seguri- asiento o la banqueta trasera, asegúre-
No invierta las correas de cinturón, ya dad: se de que el cinturón quede correcta-
que sino, éstas no cumplirían comple- - Debe estar tensado lo más cerca posi- mente colocado y enrollado.
tamente su función. ble del cuerpo.
Los cinturones de seguridad están - Debe colocarse tirando por delante del Recomendaciones para los
equipados con un carrete que permite cuerpo con un movimiento regular, com- niños
que la longitud de la correa se ajuste probando que no quede torcido. Utilice un asiento infantil adaptado si
automáticamente a la morfología del - Debe sujetar a una sola persona. el pasajero tiene menos de 12 años o
pasajero. El cinturón se recoge auto- - No debe presentar cortes ni estar des- mide menos de un metro y cincuenta
máticamente cuando no se utiliza. hilachado. centímetros.
Antes y después de su uso, asegúrese - No debe transformarse ni modificarse Nunca utilice el mismo cinturón para
de que el cinturón está correctamente para no alterar su eficacia. sujetar a varias personas.
enrollado. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
La parte baja de la correa debe estar Debido a las recomendaciones de se-
guridad vigentes, cualquier intervención
colocada lo más abajo posible sobre la En caso de choque
pelvis. o control debe efectuarse en la Red
PEUGEOT, que le garantiza una correcta Después de sufrir una colisión, lleve el
La parte alta debe pasar por el hueco
intervención. vehículo a la Red PEUGEOT para revi-
del hombro.
sar y, en su caso, sustituir el sistema de
los cinturones de seguridad.

83
Seguridad

Airbags Este equipamiento sólo se des-


Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
pliega una vez. Si se produce un violento limitando los riesgos de trauma-
Sistema diseñado para optimizar la se-
segundo choque (durante el mismo tismo en la cabeza y el tórax.
guridad de los ocupantes en caso de co-
accidente o en otro), el airbag no se El airbag del conductor está implantado
lisiones violentas. Los airbags completan
disparará. en el centro del volante y el del acompa-
la acción de los cinturones de seguridad
equipados con limitador de esfuerzo (ex- ñante, en la plancha de abordo, encima
cepto para los pasajeros traseros). Zonas de detección de de la guantera.
Los detectores electrónicos registran y choque
analizan los choques frontales y laterales A. Zona de impacto frontal Activación
producidos en las zonas de detección de B. Zona de impacto lateral
Estos airbags se despliegan en caso de
impacto: choque frontal violento en toda o parte
- En caso de choque violento, los airbags de la zona de impacto frontal A, en el
se despliegan instantáneamente y contri- eje longitudinal del vehículo, en un plano
buyen a una mayor protección de los ocu- horizontal y en sentido de adelante hacia
pantes del vehículo (excepto al pasajero atrás del vehículo.
trasero central). Inmediatamente después El airbag frontal se interpone entre el tó-
del choque, los airbags se desinflan rápi- rax y la cabeza del ocupante del vehículo
damente para no obstaculizar la visibili- y el volante (en el lado del conductor) o
dad o la posible salida de los ocupantes. el tablero (en el lado del acompañante)
- En caso de choque poco violento, de para amortiguar su proyección hacia
impacto en la parte trasera y en determi- Airbags frontales adelante.
nadas condiciones de vuelco, los airbags
no se desplegarán. En estas situaciones,
el cinturón de seguridad es el único que
contribuye a garantizar su protección.
- La protection de los pasajeros latera-
les traseros ocurre solamente en los ve-
hículos equipados con airbag de cortina
(opcional)
84
Seguridad

Airbags laterales*
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acom-
Airbags de cortina*
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
tablero de instrumentos, acom-
5
pañante para limitar los riesgos de trau- pañado de una señal sonora y
central) en caso de choque lateral violen-
matismo en el torso, entre la cadera y el un mensaje en la pantalla, consulte con
to, limitando el riesgo de traumatismo en
hombro. Los airbags laterales están in- la Red PEUGEOT para proceder a la re-
el lateral de la cabeza.
tegrados en el armazón del respaldo del visión del sistema.
Los airbags de cortina están integrados
asiento, en el lado de la puerta. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo. La activación del o de los airbags va
acompañada de un ligero despren-
Activación dimiento de humo y de un ruido pro-
Se dispara junto con los airbags laterales ducidos por la activación de la carga
correspondientes en caso de choque la- pirotécnica integrada en el sistema.
teral violento en toda o parte de la zona Este humo no es nocivo, pero puede
de impacto lateral B, perpendicular al ser irritante para las personas sensi-
eje longitudinal del vehículo, en un plano bles.
horizontal y en sentido desde el exterior El ruido de la detonación puede oca-
hacia el interior del vehículo. sionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
Activación El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo lapso de tiempo.
Se disparan unilateralmente en caso de
y los vidrios.
choque lateral violento en toda o parte de
la zona de impacto lateral B, que se pro-
duzca perpendicularmente al eje longitu- Los airbags podrían no dispararse
dinal del vehículo en un plano horizontal en caso de choque violento. En un
choque o golpe ligero en el lateral del
y en sentido de afuera hacia adentro del
vehículo o en caso de vuelco, el air-
vehículo. El airbag lateral se interpone
bag podría no dispararse.
entre la cadera y el hombro del ocupante En colisiones traseras o frontales,
delantero del vehículo y el panel de puer- los airbags laterales no se disparán.
ta correspondiente. *Según versión o país
85
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de
seguridad:

Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags de cortina


vertical. No conduzca agarrando el volante por No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Abróchese el cinturón de seguridad y los radios o dejando las manos en la al- ello podría causar lesiones en la cabeza
colóquelo correctamente. mohadilla central del volante. al desplegarse el airbag de cortina.
No deje que nada se interponga entre En el lado del acompañante, no apoye Si su vehículo dispone de ellos, no des-
los ocupantes y los airbags (niños, ani- los pies en la plancha de abordo. monte los agarraderos instalados en el
males, objetos...), ya que ello podría En la medida de lo posible, no fume, ya techo sobre las puertas, ya que estos
entorpecer el funcionamiento de los que el despliegue de los airbags puede intervienen en la fijación de los airbags
airbags o lesionar a los ocupantes. causar quemaduras u otro tipo de lesio- de cortina.
Después de un accidente o de recupe- nes debidas al cigarrillo o la pipa.
rar el vehículo robado, lleve a revisar Nunca desmonte, perfore o someta el vo-
los sistemas de airbag. lante a golpes violentos.
Cualquier intervención en los sistemas
de airbag debe realizarse exclusiva- Airbags laterales
mente en la Red PEUGEOT. No fije ni pegue nada en los respaldos
Incluso siguiendo todas las recomen- de los asientos (por ejemplo, chaquetas),
daciones de seguridad, existe riesgo ya que ello podría causar lesiones en el
de lesiones o quemaduras leves en la tórax o en el brazo al desplegarse el air-
cabeza, el torso o los brazos al desple- bag lateral.
garse un airbag, debido a que la bolsa No acerque el torso a la puerta más de
se infla de manera casi instantánea (en lo necesario.
unas milésimas de segundo) y se des-
infla inmediatamente evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para ello.

86
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


La normativa sobre el transporte Particularidades del transporte Abroche los cinturones de seguri-
5
de niños es específica de cada de los niños en la plaza del dad o el arnés de las sillas infanti-
país. Consulte la legislación vigente acompañante en Argentina les, limitando al máximo su holgura
relativa al país. Los menores deben viajar sujetos respecto al cuerpo del niño, incluso
Para la máxima seguridad, siga estas al asiento trasero, con el Sistema para trayectos cortos.
recomendaciones: de Retención Infantil homologado al Después de instalar una silla infantil
– En virtud de la legislación europea, efecto, en relación a su peso y tamaño fijada mediante el cinturón de seguri-
todos los niños menores de 10 años conforme ley nacional y normativas dad, compruebe que este último queda
o que midan menos 1,5 metros deben aplicables. bien tensado sobre la silla infantil y
viajar en sillas infantiles homologadas que sujeta al niño firmemente contra el
adecuadas a su peso e instaladas en las asiento del vehículo. Si el asiento del
Asegúrese de que el cinturón de acompañante puede regularse, des-
plazas del vehículo equipadas con cintu-
seguridad esté bien colocado y plácelo hacia adelante si es necesario.
rón de seguridad o fijaciones ISOFIX.
tensado. Retire el apoyacabezas antes de ins-
–  Estadísticamente, las plazas más
En el caso de los asientos para niños talar una silla infantil con respaldo
seguras para instalar a los niños son
con pata de apoyo, asegúrese de que en una de las plazas destinadas a
las plazas traseras del vehículo.
esta esté bien apoyada y estable en el los pasajeros.
–  Los niños que pesen menos de 9 kg
suelo. Asegúrese de que el apoyacabezas
deben viajar "de espaldas al sentido de
la marcha", tanto en las plazas delante- está correctamente guardado o fijado
ras como traseras del vehículo. para evitar que salga despedido por el
La instalación incorrecta de una
interior del vehículo en caso de frenada
Se recomienda que los niños via- silla infantil en un vehículo puede
brusca. Vuelva a colocar el apoyaca-
jen en los asientos traseros del poner en peligro la seguridad del niño
bezas cuando retire la silla infantil.
vehículo: en caso de accidente.
–  de espaldas al sentido de la mar- Compruebe que no haya ningún cintu-
cha hasta los 3 años. rón de seguridad o enganche debajo
–  en el sentido de la marcha a partir de la silla infantil, ya que ello podría
de los 3 años. desestabilizarla.
87
Seguridad

Sillas infantiles en la plaza trasera

"De espaldas al sentido "En el sentido de la


de la marcha" marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espal- Avance el asiento delantero y coloque el
das al sentido de la marcha" en la plaza respaldo en posición vertical de manera
del acompañante, desplace el asiento que las piernas del niño que viaja en el
Etiqueta situada a ambos lados del para-
hasta el punto intermedio en posición lon- asiento para niños instalado en el sentido
sol, respete sus indicaciones.
gitudinal y coloque el respaldo en posición de la marcha o de espaldas al sentido de
vertical. la marcha no toquen el asiento delantero
del vehículo..
ATENCIÓN. No instale un asiento
para niños en el asiento delantero,
pues el airbag del asiento delantero Retire y guarde el apoyacabezas Asegúrese de que el cinturón de se-
de pasajero no puede ser neutraliza- antes de instalar una silla infantil con guridad quede correctamente tensa-
do. En caso de accidente y acciona- respaldo en el asiento del acompañan- do.
miento del airbag, el niño puede sufrir te. En el caso de las sillas infantiles con
heridas graves, inclusive con riesgo Vuelva a colocar el apoyacabezas pata de apoyo, asegúrese de que esta
de muerte. Utilice siempre un asiento cuando retire la silla infantil. está en contacto estable con el piso.
para niños que cumpla los requisitos Si es necesario, ajuste el asiento del
de las Normas de Seguridad en vigor acompañante.
en su país.
88
Seguridad

Asientos infantiles recomendados*


La PEUGEOT propone una gama de asientos para niños referenciadas que se fijan
5
con el cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde bebé hasta 1 año Grupo 1: de 1 año hasta 4 años
(13 kg) (9 a 18 kg)

Plaza trasera central

En la plaza trasera central no deben ins- L1


"RÖMER Duo Plus"'
talarse sillas infantiles con pata de apoyo. “RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instala únicamente en posición
Se instala en posición mirando hacia
mirando hacia adelante.
atrás.
La instalación incorrecta de una si-
lla para niños en un vehículo com-
promete la protección del niño en
Grupos 2 y 3: +4 años hasta 7 años 1/2 (15 a 36 kg)
caso de accidente.

L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón El niño se sujeta mediante el cinturón
*Las imágenes son solamente demostrativas de seguridad. de seguridad.
89
Seguridad

Instalación de asientos para niños


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fijados con el cintu-
rón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño / Edad orientativa

Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg


Plaza Inferior a 13 kg Grupo 2/3
(grupo 0) (grupo 1)
(grupo 0+) +4 años hasta 7
Hasta 6 meses De 1 a 3 años
Hasta 1 año aprox. años 1/2
aprox. aprox.

Asiento pasajero
delantero (c)*
- (b) - (b) - (c) - (c)
- fija
- con elevador

Asientos traseros
U U U U
laterales (d)

Asiento trasero cen-


U U U U
tral (d)

(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del
acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.*No utilizable para Argentina. Está
prohibido colocar asientos de bebe o menores en los asientos delanteros.
90
Seguridad

(d) Para instalar un asiento de niño, desplace el asiento hasta el punto intermedio en posición longitudinal, coloque el respaldo en
posición vertical, para dejar espacio suficiente entre el asiento del niño y sus piernas. El asiento delantero puede entonces
ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
5
Consulte las leyes en vigor de su país, antes de cualquier instalación.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles
que figuran en su manual de instalación.

Por motivos de seguridad, no De acuerdo con la legislación 1) ATENCIÓN: Siempre adquiera disposi-
deje: argentina, los niños menores de 10 tivos de retención para niños (sillas) que
- a uno o varios niños solos sin vigi- años deben viajar indefectiblemente cumplan la legislación en vigor y cumplan
lancia en un vehículo; en las plazas traseras del vehículo. los requisitos de las Normas de seguridad
- a un niño o un animal en un vehí- Aquellos cuyo peso sea inferior a 10kg vigentes en su país. Siga estrictamente
culo expuesto al sol, con los vidrios lo harán en sentido contrario al de las instrucciones para fijación de la silla
cerrados; marcha del vehículo para niños según las instrucciones del
- las llaves al alcance de los niños en Abroche los cinturones de seguridad fabricante, así como la lista de vehículos
el interior del vehículo. o el arnés de los asientos infantiles, compatibles.
Para impedir la apertura accidental limitando al máximo la holgura con res-
de las puertas y los vidrios traseros, pecto al cuerpo del niño, incluso para 2) ATENCIÓN: En caso de accidente,
utilice el dispositivo "seguro para ni- trayectos cortos. sustituir la silla por una nueva.
ños". Después de instalar un asiento infan- Siga las indicaciones de montaje de
No abra más de un tercio los vidrios til fijado con el cinturón de seguridad, la silla para niños inscritos en el ma-
traseros. compruebe que este último quede bien nual de instalación suministrado por
Para proteger a los niños de los rayos tensado sobre la silla infantil y que la el fabricante de la misma.
solares, equipe los vidrios traseros sujete firmemente contra el asiento del
con cortinas laterales. vehículo.

91
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado confor- cios de las varillas del apoyacabezas.
me a la última reglamentación ISOFIX. - Fije el enganche de la correa superior
Las sillas infantiles, presentadas a con- a la anilla B.
tinuación, van equipadas con anclajes - Tense la correa superior.
ISOFIX reglamentarios:

La instalación incorrecta de una


silla infantil puede poner en peligro
En caso de choque frontal, este dispo- la seguridad del niño en caso de acci-
sitivo limita el basculamiento de la silla dente. Respete estrictamente las ins-
infantil hacia adelante. trucciones de montaje indicadas en el
El sistema de fijación ISOFIX garantiza manual de usuario que se entrega con
un montaje fiable, sólido y rápido de la la silla infantil.
silla infantil en el vehículo.
Para obtener información relativa a
Las sillas infantiles ISOFIX van equi- las posibilidades de instalación de
padas de dos hebillas que se enganchan las sillas infantiles ISOFIX en el vehí-
fácilmente a las anillas A. culo, consulte la tabla de resumen.
Algunos disponen también de una co- Las normas de transporte de los niños
rrea superior que se ancla en la anilla B. son específicas de cada país. Consulte
Para fijar la silla infantil al Top Tether: la legislación vigente en su país.

Cada asiento dispone de tres anillas: - Retire el apoyacabezas y guárdelo an-


Los menores deben viajar sujetos
- Dos anillas A, situadas entre el respal- tes de instalar la silla infantil en esta pla-
al asiento trasero, con el Sistema
do y el asiento del vehículo. za (colóquelo de nuevo cuando retire la
de Retención Infantil homologado al
- Una anilla B, situada detrás del asien- sillita infantil).
efecto, en relación a su peso y tamaño
to, denominada Top Tether, que permite - Pase la correa superior de la sillita por
conforme ley nacional y normativas
fijar la correa superior. detrás de la parte superior del respaldo
aplicables.
del asiento, centrándola entre los orifi-
92
Seguridad

Asientos infantiles ISOFIX recomendados*


"RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E)
5
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla puede fijarse mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
estructura, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los
3 años de edad.

Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.

*Las imágenes son solamente demostrativas


93
Seguridad

RÖMER Duo Plus ISOFIX (talla: B1)


Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada Top Tether, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.

FAIR G 0/1 S y su base RWF B ISOFIX (talla C)


Grupo 0+ y 1: desde el nacimiento hasta 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".


Se instala mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
Tiene 6 posiciones de inclinación.
Utilice la base ISOFIX de espaldas al sentido de la marcha (RWF) de tipo B.
Esta silla infantil también se puede utilizar en posición "en el sentido de la marcha" en las
plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la estructura al asiento del vehículo mediante un cinturón
de seguridad de tres puntos.

Sigas las instrucciones de montaje de las sillas infantiles que se indican en el manual de instalación del fabri-
cante de la silla.

94
Seguridad

Instalación de asientos ISOFIX para niños


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
5
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra com-
prendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa


Inferior a Inferior a 10 kg
10 kg (grupo 0)
De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) Inferior a 13 kg
De 1 a 3 años aprox.
Hasta 6 meses (grupo 0+)
aprox. Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido "de espaldas al sen- "en el sentido de la


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
de la marcha" tido de la marcha" marcha"

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante* No ISOFIX

IL- IL- IL- IUF*


Asientos traseros laterales X IL-SU*
SU* SU* SU* IL-SU*

Asiento trasero central No ISOFIX

*No utilizable para Argentina. Está prohibido colocar asientos de bebe o menores en los asientos delanteros.

95
Seguridad

IUF: Plaza adaptada para la instalación


de una silla ISOFIX universal "en Retire y guarde los apoyacabezas Triángulo de
el sentido de la marcha" fijada
mediante la correa superior.
antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
preseñalización*
destinadas a los pasajeros. El triángulo está situado en el baúl.
IL-SU: Plaza adaptada para la instala- Vuelva a colocarlo cuando retire la
ción de una silla ISOFIX semiuniversal: silla infantil.
-" De espaldas al sentido de la marcha"
equipada con correa superior o pata de
apoyo. Matafuegos*
-" En el sentido de la marcha" equipada
con pata de apoyo. El matafuegos puede estar acomodado
- Capazo equipado con correa superior o bajo el banco del pasajero delantero o
pata de apoyo. puede estar ubicado en el baúl, según
Para fijar la correa superior, consulte el pais de comercialización. Colocación en la ruta
apartado "Fijaciones ISOFIX".
Coloque el triángulo detrás del vehículo
Recomendamos leer las instruccio- como se indica en la siguiente tabla, en
X: Plaza no adaptada para la instalación
nes impresas en el equipamiento, función del tipo de vía y de la luminosidad
de una silla infantil del grupo de peso
indicado. sobre verificaciones y mantenimien- exterior.
tos periódicos.
Distancia de colocación (metros)
*
Asiento del vehículo en una posición
particular: desplace hacia adelante los Ruta
asientos situados delante de la silla in- Autopista
fantil. Día Noche

50 m 80 m 150 m

Salir del vehículo para montar e ins-


talar el triángulo con seguridad.
*Según versión o país
96
Seguridad

Seguro para niños mecánico


Dispositivo mecánico que per- Desbloqueo - Al salir del vehículo, retirar la
5
mite impedir la apertura de las
Con la llave de contacto, gire al máximo llave del contacto y accionar
puertas traseras con su mando
el mando rojo: correctamente el freno de
interior.
- hacia la derecha en la puerta trasera estacionamiento.
El mando está situado en el canto de cada
izquierda;
puerta trasera. - En ningún pretexto, los niños deben
- hacia la izquierda en la puerta
ser transportadas en el regazo de un
trasera derecha.
pasajero (riesgo de proyección sobre
la plancha de a bordo o parabrisas en
- Las puertas traseras están caso de colisión).
equipadas con un dispositivo de
- Es obligatorio utilizar sistemas de
bloqueo "de seguridad para niños.
retención adaptados a la edad y
"Este dispositivo permite apertura de
peso del niño (los productos deberán
Bloqueo las puertas traseras sólo por el lado
homologarse).
Con la llave de contacto, gire al máximo externo.
- Nunca dejar la llave en el vehículo;
el mando rojo: - Nunca deje un niño pequeño en el
los niños pueden cerrarse dentro de
- hacia la izquierda en la puerta vehículo expuesto al sol con todos los
vehículo con el mando a distancia
trasera izquierda; vidrios cerrado.
o presionar el botón del sistema de
- hacia la derecha en la puerta trasera - Los niños no deben viajar de pie entre bloqueo eléctrico.
derecha. los asientos delanteros. Ellos corren
el riesgo de ser proyectados hacia
adelante en caso de frenado brusco o
choque.
- Antes de abrir una puerta, asegúrese
de que esta maniobra puede hacerse
sin riesgos.

*Según versión o país


97
Conducción

Consejos de conducción ¡Importante!


Respete el código de circulación y preste Si se ve obligado a pasar por un paso
No estacione el vehículo ni deje
atención independientemente de cuáles inundado:
el motor en marcha sobre una
sean las condiciones de circulación.
superficie inflamable (hierba u ho-
Preste atención a la circulación y man-
jas secas, papel, etc.). El sistema de
tenga las manos en el volante para poder
escape del vehículo está muy calien-
reaccionar en cualquier momento y ante
te, incluso varios minutos después de
cualquier imprevisto.
parar el motor. Riesgo de incendio
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que re-
quieran una atención especial con el ve-
hículo parado. No circule nunca con el freno de
- compruebe que la profundidad del agua
Para un trayecto largo, se recomienda estacionamiento aplicado, ya que
no supere los 15 cm, teniendo en cuen-
encarecidamente hacer una pausa cada podría recalentar y dañar el sistema
ta las posibles olas que puedan generar
dos horas. En caso de mal tiempo, adop- de frenos.
otros usuarios,
te una conducción flexible, anticipe los - circule lo más lentamente posible sin
frenados y aumente la distancia de se- El sistema de escape del vehículo
detener el motor. No supere en ningún
guridad. está muy caliente, incluso varios mi-
caso la velocidad de 10 km/h,
nutos después de parar el motor, por
- no se detenga ni apague el motor.
lo que nunca debe estacionar el vehí-
Conducción sobre calzadas culo ni dejar el motor en marcha sobre
Al salir de la calzada inundada, en cuan-
inundadas superficies inflamables (hierba, hojas
do las condiciones lo permitan, frene
secas, etc.): Riesgo de incendio.
Se recomienda encarecidamente no con- ligeramente varias veces para secar los
ducir por calzadas inundadas, ya que ello discos y las pastillas de freno.
podría dañar gravemente el motor, la caja En caso de duda sobre el estado del ve-
Nunca deje a niños sin vigilancia
de cambios y los sistemas eléctricos del hículo, consulte con la red PEUGEOT o
en el interior del vehículo.
vehículo. con un taller calificado.

98
Conducción

Nunca deje el motor en marcha


en un espacio cerrado sin ven-
tilación suficiente. Los motores de
Protección
antirrobo
6
combustión interna emiten gases de Inmovilizador electrónico
escape tóxicos, como monóxido de La llave contiene un chip electrónico con
carbono. Existe riesgo de intoxica- un código secreto. Al dar el contacto,
ción e incluso de muerte. este código debe ser reconocido para
que el vehículo pueda arrancar.
Este inmovilizador electrónico del motor
No deje nunca el vehículo sin vigi- bloquea el sistema de control del motor
lancia con el motor en marcha. Si un momento después de quitar el con-
debe salir del vehículo con el motor tacto, y evita el arranque no autorizado
en marcha, aplique el freno de es- del motor.
tacionamiento y coloque la caja de
Si se produce un fallo de
cambios en punto muerto o en posi-
funcionamiento, se indica
ción N o P, según el tipo de caja de
mediante el encendido de este
cambios.
testigo, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.

En tal caso, no será posible arrancar el


Si el motor no arranca inmediata-
vehículo; póngase en contacto con la red
mente, corte el contacto. Espere
PEUGEOT o un taller calificado en cuanto
unos segundos antes de accionar
sea posible.
de nuevo el motor de arranque. Si
después de varios intentos el motor Por motivos de seguridad, y para
no arranca, no insista: podría da- evitar robos, nunca deje la llave
ñar el motor de arranque o el mo- electrónica en el vehículo, aunque
tor. Póngase en contacto con la red usted se encuentre cerca de él. Se
PEUGEOT. recomienda llevarla encima.
99
Conducción

Arranque/parada del motor con la llave*


Interruptor de encendido Sistema de Partida Flex*
El sistema de partida a frío FLEX utiliza
una nueva tecnología que elimina el uso Indica el precalentamiento
de depósito adicional de partida a frío. del alcohol* para permitir el
Este sistema está en funcionamiento, arranque en bajas temperatu-
cuando el vehículo está cargado con ras (inferior a 30ºC).
más de 70% de etanol (alcohol) en el de- Espere hasta que este testigo de alerta
pósito de combustible y la temperatura se apague en el cuadro de instrumen-
del motor es inferior a 30° C. tos y luego accione el motor de arran-
Tiene 3 posiciones:
que girando la llave hasta la posición 3
- Posición 1 (parada): inserción y extrac-
Cuando sea necesario, este sistema utili- sin pisar el pedal del acelerador, hasta
ción de la llave, columna de dirección
za el precalentamiento de alcohol, antes que el motor arranque. Cuando el
bloqueada.
de arrancar el motor, durante el partido, motor haya arrancado, libere la llave.
- Posición 2 (contacto dado): columna
y puede ser activa, algún tiempo, incluso
de dirección desbloqueada, contacto
después del partido.
dado, precalentamiento de los motores Mientras este indicador está encendido,
Flex*, motor en marcha. Al hacer la apertura de la puerta del con- el arranque sólo se efectuará una vez se
- Posición 3 (arranque). ductor, si se verifican las condiciones an- haya apagado el testigo de precalenta-
teriores, se inicia el sistema de precalen- miento
Posición contacto tamiento del alcohol. El testigo indicador
Permite utilizar el equipamiento eléctrico de calefacción no se enciende. Al girar
del vehículo o cargar dispositivos portá- la llave de encendido, el testigo indicador
tiles. se ilumina en el tablero de instrumentos,
Cuando el nivel de carga de la batería al- indicando en su caso, el precalentamien-
canza el límite de la reserva, el sistema to del combustible.
cambia al modo de ahorro de energía: la
alimentación se corta automáticamente
para preservar la carga de la batería. *Según versión o país
100
Conducción

Arranque del motor*


Freno de estacionamiento aplicado:
Parada del motor
Detenga el vehículo.
Con el motor al ralentí, gire la llave a la
Olvido de la llave
Al abrir la puerta del conductor, apa-
6
recerá un mensaje de alerta, acom-
Con caja de cambios manual, coloque posición 1.
pañado de una señal sonora, para
la palanca de cambios en punto muerto. Retire la llave del interruptor de encen-
recordar al conductor que ha dejado
dido.
la llave en posición 1 (stop).
Con caja de cambios automática, colo- Para bloquear la columna de dirección,
que el selector de marchas en los modos gire el volante hasta que se bloquee.
En caso de olvidar la llave en el con-
N o P y pise a fondo el pedal del freno.
tactor en posición 2 (contacto), el
Introduzca la llave en el interruptor de en- Compruebe que el freno de estaciona- contacto se cortará automáticamente
cendido; el sistema reconoce el código. miento esté correctamente aplicado, es- al cabo de una hora. Para volver a
pecialmente en terreno en pendiente. poner el contacto, ponga la llave en
Para facilitar el desbloqueo de la
posición 1 (stop) y luego en posición
columna de dirección, se recomien-
2 (contacto).
da que las ruedes estén rectas antes No quite nunca el contacto antes de
de parar el motor. inmovilizar completamente el vehí-
culo. Al parar el motor, las funciones Evite enganchar a la llave o al man-
En determinados casos, es posible de Asistencia al frenado y la dirección do a distancia un objeto pesado que
que tenga que manipular el volan- también se cortan, por lo que podría pueda forzar el eje del contacto y pro-
te con más fuerza para moverlo (por perder el control del vehículo. vocar fallos de funcionamiento.
ejemplo, con las ruedas giradas a
tope).
Cuando salga del vehículo, no olvi-
de la llave en el interior del mismo
Accione el motor de arranque girando
y bloquéelo.
la llave hasta la posición 3 sin pisar
el pedal del acelerador, hasta que el
motor arranque. Cuando el motor haya
arrancado, libere la llave.

101
Conducción

Arranque/Parada del motor con Acceso y Si no se cumple una de las condi-


Arranque Manos Libres (ADML)* ciones de arranque, aparecerá un
mensaje recordatorio en el tablero de
Arranque Parada del motor instrumentos.
Inmovilice el vehículo con el motor al ra- En ocasiones, es necesario girar el
lentí. volante pulsando al mismo tiempo el
Con caja de cambios manual, botón "START/STOP" para ayudar a
coloque la palanca de cambios desbloquear la columna de dirección.
en punto muerto. En estos casos, aparecerá un mensa-
Con caja de cambios automática, sitúe je de aviso.
el selector de marchas en modo P o N. Por motivos de seguridad, nunca sal-
ga del vehículo dejando el motor en
Con la llave electrónica en el interior del marcha.
vehículo, pulse el botón "START/STOP". No salga nunca del vehículo dejando
Con caja de cambios manual, coloque
El motor se para y la columna de direc- la llave electrónica abordo.
la palanca de cambios en punto muerto.
ción se bloquea. La parada del motor provoca la pér-
Con caja de velocidades automática, dida de Asistencia al frenado.
ponga la palanca de cambios en posición Si el vehículo no está inmovilizado,
P o N. el motor no se parará.Es imperativo Dar el contacto (sin arran-
Con la llave electrónica en el interior del que la llave electrónica del "Acceso y car)
vehículo, pise a fondo el pedal del freno. arranque manos libres" se encuentre
en el área de detección.
Pulse brevemente el botón Si no se detecta la llave electrónica
"START/STOP" manteniendo en esta zona, aparece un mensaje.
pisado el pedal hasta que el mo- Mueva la llave electrónica hasta esta
tor arranque. zona para poder arrancar el motor.
La columna de la dirección se desblo- Si el problema persiste, consulte
el apartado "Llave no detectada –
quea y el motor arranca.
Arranque de emergencia".
*Según versión o país
102
Conducción

Con la llave electrónica del Acceso y


arranque manos libres en el interior del
vehículo, pulsar el botón "START/STOP",
Sitúe el mando a distancia contra el lec-
tor y manténgalo ahí.
Si la llave electrónica no se detecta o ya
no está en la zona de detección, aparece
un mensaje en la pantalla táctil al cerrar
6
sin pisar ningún pedal, permite dar el una puerta o intentar parar el motor.
contacto.
Esto también permite activar los acceso-
rios (ejemplo: sistema de audio, ilumina-
ción, etc.).
Para confirmar la solicitud de parada del
Pulse el botón "START/STOP". motor, pulse durante aproximadamente
El tablero de instrumentos se en- tres segundos el botón "START/STOP".
cenderá, pero el motor no arran- En caso de fallo de funcionamiento de
Con caja de cambios manual, coloque
cará. la llave electrónica, consulte con la red
la palanca de cambios en punto muerto.
Vuelva a pulsar el botón para quitar el PEUGEOT o un taller calificado.
contacto y poder bloquear el vehículo. Con caja de cambios automática, se-
leccione la posición P y a continuación
pise a fondo el pedal del freno. En caso de emergencia (y solo en ese
Con el contacto dado, el sistema
Pulse el botón "START/STOP". caso), es posible apagar el motor sin
pasará automáticamente a modo de
El motor arranca. condiciones de funcionamiento (incluso
ahorro de energía para mantener un
circulando).
nivel de carga de la batería suficiente. Parada de emergencia Pulse durante aproximadamente tres se-
gundos el botón "START/STOP".
Llave no detectada En este caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.
Arranque de emergencia
En la columna de dirección va montado
un lector de emergencia para permitir el
arranque del motor cuando el sistema
no detecta la llave en la zona de detec-
ción o si la pila de la llave electrónica está
gastada.
103
Conducción

Freno de estacionamiento Caja manual de 5


Durante la conducción del velocidades*
vehículo, el encendido de este
testigo, acompañado de una
Introducción de la marcha
señal sonora y un mensaje en la pantalla, atrás
indica que el freno de estacionamiento La marcha atrás solo se puede engranar
está accionado o no se ha soltado con el vehículo completamente detenido
completamente. y el pedal del embrague pisado a fondo.
Accionamiento Espere 2 segundos para mover la palan-
ca siguiendo el diagrama en la parte su-
Tire de la palanca del freno de estaciona- Cuando estacione el vehículo en
perior de la palanca
miento para inmovilizar el vehículo. pendiente, gire las ruedas contra la
acera, aplique el freno de estaciona-
miento y quite el contacto dejando una
marcha engranada.

Introduzca la marcha atrás únicamen-


Desbloqueo te con el vehículo parado y el motor al
Tire ligeramente de la palanca del freno ralentí.
de estacionamiento y presione el botón
de liberación para, a continuación, bajar Por motivos de seguridad y para fa-
completamente la palanca. cilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto muer-
to.
- Pise el pedal de embrague.
*Según versión o país
104
Conducción

Indicador de cambio de marcha (GSI)


Sistema que permite reducir el consumo de combustible
6
Funcionamiento Ejemplo:

Según la situación de conducción y el


equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una o
varias marchas. A
No es obligatorio seguir las recomen- El sistema puede proponerle que intro-
daciones de selección de marcha. De duzca una marcha superior.
hecho, la configuración de la vía, la can- La información se muestra en el cuadro
tidad de tráfico y la seguridad siguen de abordo en forma de una flecha (A).
siendo factores determinantes al elegir la
mejor velocidad. Así pues, es responsabi- - Usted circula en tercera marcha. Esta función no se puede desactivar.
lidad del conductor seguir o no las indica- Con caja de cambios automática, el
ciones del sistema. sistema solo está activo en funciona-
miento manual.
El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de
La flecha de cambio de marcha es
las condiciones de circulación (pen-
solo una recomendación de introdu-
diente, carga...) y de las solicitudes
cir una marcha y no debe considerar-
del conductor (potencia, aceleración,
se obligatoria, ya que la configuración
frenada...).
- A continuación, pisa el pedal del de la vía, la densidad de la circulación
El sistema no propone en ningún
acelerador. y la seguridad son elementos deter-
caso:
minantes para la elección de la mar-
- Introducir la primera marcha.
cha más adecuada.
- Introducir la marcha atrás.
- Cambiar a una marcha más corta.
*Según versión o país
105
Conducción

Caja automática de 6 velocidades*


La caja de velocidades automática de P. Estacionamiento. Indicaciones en el tablero de
seis velocidades permite elegir entre - Inmovilización del vehículo, con el freno
instrumentos
el confort del automatismo integral, en- de estacionamiento accionado o suelto.
riquecido con los programas Sport y - Arranque del motor.
EcoDrive, o el cambio de marchas ma- R. Marcha atrás.
nual. - Maniobras de marcha atrás, con el vehí-
Ofrecen 4 modos de conducción: culo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto.
- Funcionamiento automático, en el que - Inmovilización del vehículo, con el freno
la caja gestiona electrónicamente las de estacionamiento accionado. Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
marchas. para seleccionar una posición, el testigo co-
- Arranque del motor.
- Programa Sport, que permite un estilo rrespondiente se enciende en el tablero de
D. Funcionamiento automático.
de conducción más dinámico. instrumentos.
M +/-. Funcionamiento manual con cam-
- Programa EcoDrive, para optimizar el P. Parking (estacionamiento)
bio secuencial de las seis mar-
consumo de combustible R. Reverse (marcha atrás)
chas.
- Funcionamiento manual, para el cam- - Impulse la palanca hacia delante para N. Neutral (punto muerto)
bio secuencial de las velocidades por el cambiar a una marcha descendente. D. Drive (conducción automática)
conductor. M. Manual (conducción manual).
o S. Programa Sport.
Palanca de cambios
1 a 6. Marchas engranadas en modo de
- Impulse la palanca hacia atrás para
funcionamiento manual o automá-
cambiar a una marcha ascendente.
tico.

--. Valor no válido en modo de funcio-


namiento manual.

*Según versión o país


106
Conducción

Pisar el freno
Si se enciende este testigo en el
tablero de instrumentos, pise el pe-
Si, con el motor funcionando en ra-
lentí y el freno suelto, se seleccio-
nan las posiciones R, D o M, el vehí-
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, es posible se-
leccionar la posición P o N para dejar el
6
dal del freno (p. ej., para arrancar culo se desplaza, incluso sin pisar el vehículo en punto muerto.
el motor). acelerador. En ambos casos, accione el freno de
Arranque del vehículo Nunca deje a los niños sin vigilancia den- estacionamiento para inmovilizar el ve-
tro del vehículo con el motor en marcha. hículo.
Accione el freno de estacionamiento.
Para realizar una operación de manteni-
Seleccione la posición P o N. Si la palanca no está en posición P,
miento con el motor en marcha, accione
Arranque el motor. al abrir la puerta del conductor o
el freno de estacionamiento y seleccione
Si no se sigue este procedimiento, sona- aproximadamente 45 segundos des-
la posición P.
rá una señal, acompañada de un mensa- pués de cortar el contacto, aparece
je de alerta. un mensaje de alerta en la pantalla.
Con el motor en marcha, pise el Vuelva a poner la palanca en posición
pedal del freno. P; el mensaje desaparecerá.
Si la palanca está en la posición
Suelte el freno de estacionamiento. R, D o M, la partida del motor es
deshabilitada, una señal sonora es
Seleccione la posición R, D o M. emitida y la letra P aparece en la pan- Valor no válido en funciona-
talla multifunciones.
miento manual
Suelte progresivamente el pedal del fre- Colocar la palanca en la posición P; la
señal sonora es interrumpida y la in- Este símbolo se indicará en
no. El vehículo se desplazará inmediata-
dicación en la pantalla multifunciones caso de haber introducido mal
mente.
desaparece. una marcha (selector entre dos
posiciones).
Si, durante la circulación, introduce
por descuido la posición N, deje que
el motor ralentice y a continuación in-
troduzca la posición D para acelerar.

107
Conducción

Funcionamiento Nunca seleccione la posición N con


En subrégimen o sobrerrégimen, la
marcha seleccionada parpadea durante
automático el vehículo en circulación. unos segundos y a continuación se indi-
Introduzca la posición D para seleccionar Nunca seleccione las posiciones P o ca la marcha realmente engranada.
el cambio automático de las seis mar- R hasta que el vehículo esté detenido Es posible cambiar de la posición D (au-
chas. por completo. tomático) a la posición M (manual) en
cualquier momento.
La caja de velocidades funciona enton-
ces en modo autoadaptativo, sin la in- Funcionamiento manual Con vehículo detenido o a velocidad muy
tervención del conductor, seleccionando reducida, la caja de velocidades selec-
permanentemente la marcha más ade- Introduzca la posición M para seleccionar ciona automáticamente la velocidad M1.
cuada según el estilo de conducción, el el cambio secuencial de las seis mar- En modo de funcionamiento manual, los
perfil de la vía y la carga del vehículo. chas. programas Sport y EcoDrive no están
Tire de la palanca hacia el signo + para operativos.
Para obtener una aceleración máxima una marcha ascendente
sin accionar la palanca, pise a fondo el Tire de la palanca hacia el signo - para
pedal del acelerador (kick down). La caja una marcha descendente.
de velocidades cambiará automática-
El cambio de una marcha a otra sólo se
mente a una marcha inferior o mantendrá
efectúa si las condiciones de velocidad
la marcha seleccionada hasta el régimen
del vehículo y de régimen motor lo per-
máximo del motor.
miten; si no, se impondrán momentá-
Al frenar, la caja de velocidades cambia neamente las leyes del funcionamiento
automáticamente a marchas más cortas automático.
para ofrecer un freno motor eficaz.
La D desaparecerá y las marchas
engranadas aparecerán sucesiva-
Si se suelta bruscamente el acelerador,
la caja de velocidades no cambiará a la mente en el tablero de instrumen-
marcha superior con el fin de mejorar la tos.
seguridad.

108
Conducción

Configuraciones Sport y EcoDrive


Estas dos configuraciones específicas completan el funcionamiento automático en
situaciones particulares.
En el cuadro de instrumentos
aparece una "S".
6
Recuerde que esta función, hará
una optimización en los cambios
de marchas para reducir consumo de - Esta función tiene por objeto in-
combustible. La economía de com- crementar el rendimiento del vehí-
bustible depende fundamentalmente culo.
la forma de conducción adaptada por - En el modo SPORT, el cambio de
1. Botón ECO
el conductor. marchas se realiza a mayor can-
2. Botón SPORT
Con esta función activada, el con- tidad de rotaciones del motor. La
ductor puede percibir una ligera re- caja priorizará los cambios de mar-
Programa EcoDrive "ECO'
ducción de rendimiento en algunas cha en una rotación ligeramente
Pulse el botón "ECO" una vez haya más alta del motor.
condiciones de conducción, pues la
arrancado el motor. - Con esta función activada el con-
caja realizará los cambios de marcha
antes, buscando mantener la rotación ductor puede percibir un incre-
del motor más baja. Si es necesario, mento del consumo de combus-
deshabilitar la función presionando el tible. Caso necesario, desactive
El testigo 1 si enciende en el
botón "ECO". la función presionando la tecla
botón "ECO".
"SPORT".
- Al detener el motor, la función SPORT
Programa Sport "S" se desactiva. El conductor puede acti-
La caja de velocidades se adaptará para var la función cada vez que arranque
Pulse el botón "S" una vez haya arran-
optimizar el consumo de combustible. el vehículo.
cado el motor.
La caja de velocidades privilegiará au-
Al detener el motor, la función ECO se des-
tomáticamente un estilo de conducción
activa. El conductor puede activar la función
dinámico.
cada vez que arranque el vehículo.

109
Conducción

Vuelta al funcionamiento Ese tirón no supone ningún riesgo para la Liberación de la palanca de
caja de velocidades. velocidades (Shift-Lock)
automático
No supere la velocidad de 100 km/h, o la
En cualquier momento, pulse de nuevo el Imposibilidad de desbloquear la palanca
establecida por la reglamentación local si
botón seleccionado para salir de la confi- de velocidades ("shift-lock") por causa
es más restrictiva. de una anomalia eléctrica (tensión de la
guración y volver al modo autoadaptativo. Consulte enseguida con la Red bateria, ..).
PEUGEOT.

Para limitar el consumo de


combustible durante una parada Existe riesgo de deteriorar la caja
prolongada con el motor en marcha de velocidades:
(en embotellamientos, etc.), coloque - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
la palanca de cambios en N y accio- del freno y el del acelerador.
ne el freno de estacionamiento. - Si, con la batería agotada, se fuerza
el cambio de la palanca de la posición
P a otra. Desmontar el embellecedor (1) con cui-
Anomalía de funcionamiento dado para evitar que se rompa.
Con el contacto puesto, el en-
cendido de este testigo, acom-
pañado de una señal sonora y
un mensaje de alerta en pantalla, indica
un fallo de la caja de velocidades.

Si eso ocurre, la caja pasa a modo de


emergencia, bloqueándose en la 3ª mar-
cha. En esta situación, es posible percibir
Desbloquear el "shift-lock" presionando
una sacudida importante al cambiar de P
en "A" con un destornillador.
a R y de N a R.
Maniobrar la palanca de selección de ve-
locidades para salir de la posición "P".
Montar el embellecedor (1) con cuidado
110
Conducción

Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo su- Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de
6
pere la velocidad programada por el con-
1. Rueda de selección del modo limita- instrumentos
ductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pi- dor.
sar el pedal del acelerador deja de surtir 2. Tecla de disminución del valor progra-
efecto. mado.
3. Tecla de aumento del valor programa-
Funcionamiento do.
La activación del limitador es manual 4. Tecla de activación / desactivación de
y requiere que la velocidad programada la limitación.
sea de al menos 30 km/h. 5. Aplicar la velocidad propuesta por
El limitador se interrumpe accionando el Reconocimiento y recomendación de las
mando manualmente. señales de límite de velocidad (visualiza-
Al pisar con firmeza el pedal del acele- ción de MEM).* 6. Indicación de activación / desactiva-
rador, sobrepasando el punto de resis- ción de la limitación.
tencia, es posible superar momentánea- 7. Indicación de selección del modo li-
mente la velocidad programada. mitador.
Para volver a dicha velocidad, solo hay 8. Valor de velocidad programado.
que soltar el pedal del acelerador. 9. Velocidad propuesta por el reconoci-
El valor de velocidad programado se me- miento del límite de velocidad.*
moriza al cortar el contacto.
Para obtener más información relativa a la
Reconocimiento y recomendación de
El limitador no exime, en ningún las señales de limite de velocidad, con-
caso, de respetar las limitaciones sulte el apartado correspondiente.
de velocidad, ni de la atención o la
responsabilidad del conductor.
*Según versión o país
111
Conducción

Activación/en pausa Regulación del límite de La velocidad aparece inmediatamente


velocidad programado* como la nueva velocidad programada en
el cuadro de instrumentos.
No es necesario activar el limitador de
Para modificar el valor de velocidad lími-
velocidad para modificar el valor de
te a partir de la velocidad propuesta* por
velocidad.
el reconocimiento del límite de velocidad:
Para modificar el límite de velocidad pro-
gramado en función de la velocidad actual
- La velocidad propuesta aparece en el
Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT" del vehículo:
cuadro de abordo
para seleccionar el limitador de - Pulse una primera vez la tecla 5; apare-
velocidad; la función está en pausa. - Pulse brevemente el botón 2 o 3 para
ce un mensaje para confirmar la solici-
cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h.
tud de memorización.
- Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para
- Pulse una segunda vez la tecla 5 para
cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h.
registrar la velocidad propuesta.
Para modificar la velocidad crucero pro-
El valor aparece enseguida como nueva
gramada en función de la velocidad
Si el umbral de velocidad límite consigna en el cuadro de instrumentos.
propuesta por Reconocimiento y reco-
es adecuado (última velocidad
mendación* de las señales de límite de
programada en el sistema) pulse la
velocidad que se muestra en el cuadro de
tecla 4 para activar el limitador de
instrumentos:
velocidad.

- Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra


un mensaje que confirma la solicitud de
memorización.
- Pulse el botón 5 de nuevo para guardar
la velocidad propuesta.
Una nueva pulsación del botón 4 permite
interrumpir momentáneamente la
función (pausa).
*Según versión o país
112
Conducción

Superación temporal de la
velocidad programada
Si desea superar temporalmente el um-
Cuando la superación no se debe a la
acción del conductor, una señal sonora
completa la alerta.
Anomalía de funcionamiento
El parpadeo de los guiones indica un
6
Cuando la velocidad del vehículo recupe- fallo de funcionamiento del limitador de
bral de velocidad programado, pise fir-
ra el valor de velocidad programado, el velocidad.
memente el pedal del acelerador y supe-
limitador vuelve a funcionar: la indicación Lleve a revisar el sistema a la red
re el punto de resistencia.
de la velocidad programada permanece PEUGEOT o a un taller calificado.
El limitador se neutraliza momentánea-
fija.
mente y la velocidad programada indica-
da parpadea.
Desactivación
Gire la rueda 1 hasta la posición "0"; la
indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.

El uso de cubrealfombras no autori-


zadas por PEUGEOT puede interfe-
En pendiente descendente pronun- rir en el funcionamiento del limitador
ciada o en caso de fuerte acelera- de velocidad.
ción, el limitador de velocidad no po- Para evitar el riesgo de bloqueo de
drá impedir que el vehículo supere la los pedales:
velocidad programada. - Asegúrese de que el cubrealfom-
bras está bien colocado.
- Nunca superponga varios cubreal-
fombras..

113
Conducción

Regulador de velocidad* Indicaciones en el cuadro de


instrumentos
Sistema que mantiene automáticamente Mandos en el volante
el vehículo en la velocidad programada
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.
Funcionamiento
El regulador se activa manualmente:
requiere que el vehículo circule a una
velocidad mínima de 40 km/h, y haber
introducido:
- la cuarta marcha, con caja de veloci-
dades manual; 6. Indicación de interrupción/reanudación
- la segunda marcha, en conducción de la regulación.
1. Rueda de selección del modo regula-
secuencial con caja de velocidades 7. Indicación de selección del modo
dor.
automática; regulador
2. Tecla de programación de una veloci-
- la posición D con caja de velocidades 8. Valor de velocidad definida.
dad o de disminución del valor.
automática. 9. Velocidad propuesta por el reconoci-
3. Tecla de programación de una veloci-
miento del límite de velocidad.*
dad o de aumento del valor.
El regulador se desactiva accionándolo
4. Tecla de activación / desactivación de
manualmente, pisando los pedales del La utilización del regulador no exi-
la regulación.
freno o de embrague o, por motivos de me, en ningún caso, de respetar las
5. Aplicar la velocidad propuesta por
seguridad, al activarse el sistema ESP. limitaciones de velocidad, ni sustituye
Reconocimiento y recomendación de las
Pisando el pedal del acelerador, es po- la atención o la responsabilidad del
señales de límite de velocidad (visualiza-
sible superar momentáneamente la conductor.
ción de MEM).*
velocidad programada.Para volver a la Se recomienda mantener los pies
(véase apartado "Memorización de las
velocidad programada, suelte el pedal siempre cerca de los pedales.
velocidades").
del acelerador.Al cortar el contacto, se
anula cualquier valor de velocidad pro-
*Según versión o país
gramado.
114
Conducción

Activación Tenga cuidado: la pulsación pro-


longada de la tecla 2 o 3  ocasiona
un cambio brusco de la velocidad del
6
vehículo.
Una nueva pulsación de la tecla 4 reanu- Para modificar el valor de velocidad cru-
da el funcionamiento del regulador (ON). cero a partir de la velocidad propuesta
Abandono del modo regu- por el reconocimiento de límite de velo-
Gire la rueda 1  hasta la posición cidad:
"CRUISE" para seleccionar el modo re- lador La velocidad propuesta se indica en el
gulador; la función está en pausa. Gire la rueda 1 hasta la posición "0". El cuadro de abordo.
modo regulador se deselecciona y desa- Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
parece de la pantalla. un mensaje confirmando la solicitud de
memorización.
Modificación de la velocidad
Pulse una segunda vez la tecla 5  para
crucero guardar la velocidad propuesta.
Para activar el regulador y memorizar El regulador de velocidad debe estar ac- El valor se indica inmediatamente como
una velocidad, cuando la velocidad del tivo. nueva velocidad en el cuadro de abordo.
vehículo alcance el nivel que desea, pul-
se la tecla 2 o 3; la velocidad actual del Para modificar el valor de velocidad cru-
cero a partir de la velocidad actual del Por seguridad, se recomienda
vehículo pasa a ser la velocidad defina-
vehículo: escoger una velocidad definida
da. Puede soltar el pedal del acelerador.
Por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe cercana a la velocidad actual del ve-
pulsaciones breves sucesivas de la hículo, para evitar las aceleraciones
tecla 2 o 3. o desaceleraciones bruscas del ve-
De manera continua, por intervalos de hículo.
+ o - 5 km/h, pulse prolongadamente la
tecla 2 o 3.

La pulsación de la tecla 4 interrumpe mo-


mentáneamente la función (pausa).
115
Conducción

Superación temporal de la Para activar de nuevo la función, cuando


Active el regulador de velocidad
velocidad programada la velocidad del vehículo es superior a
solo si las condiciones de circula-
40 km/h, pulse la tecla 4.
Si es necesario (para un adelantamien- ción permiten circular, durante un de-
to...) es posible superar la velocidad pro- En caso de pendiente descendente terminado tiempo, a velocidad cons-
gramada pisando el pedal del acelerador. pronunciada, el regulador no podrá tante manteniendo una distancia de
El regulador se neutraliza momentánea- impedir que el vehículo supere la ve- seguridad suficiente.
mente y la velocidad programada indica- locidad programada.
da parpadea. No active el regulador de velocidad
en zona urbana, con circulación den-
Desactivación sa, en camino o ruta sinuosa o escar-
Gire la rueda 1 hasta la posición "0"; la pada, sobre piso mojado o inundado
indicación de la información asociada al o en condiciones de mala visibilidad
regulador de velocidad desaparece. (lluvia intensa, niebla, nevada, etc.).

Para volver a la velocidad programada, En algunos casos, la velocidad defi-


basta con soltar el pedal de acelerador. Anomalía de funcionamiento nida no podrá mantenerse o alcan-
Cuando la velocidad del vehículo recu- zarse: remolcado, carga del vehículo,
El parpadeo de los guiones indica un fallo
pera el valor de velocidad programada, pendiente pronunciada.
de funcionamiento del regulador de ve-
el regulador funciona de nuevo: la indi-
locidad.
cación de la velocidad programada se
Lleve a revisar el sistema a la red La utilización de cubrealfombras
vuelve fija.
PEUGEOT o a un taller calificado. no autorizadas por PEUGEOT pue-
de interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Asegúrese de que la cubrealfombra
Podrá frenar para controlar la velocidad
esté correctamente colocada.
del vehículo. En ese caso, el regulador se
- Nunca superponga varias cubreal-
pone automáticamente en pausa.
fombras.
116
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente (Hill Assist)*


Sistema que mantiene el vehículo inmo- Funcionamiento
6
vilizado un momento (aproximadamente
2 segundos) al efectuar un arranque en
pendiente, durante el tiempo que se tar-
da en pasar del pedal del freno al pedal
del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha in-
movilizado por completo pisando el pedal
del freno;
- al reunir determinadas condi- En una pendiente ascendente, con el En una pendiente descendente, con el
ciones de pendiente;
vehículo parado, este se mantiene un vehículo parado y la marcha atrás in-
- si la puerta del conductor está
momento después de soltar el pedal troducida, el vehículo se mantiene un
cerrada.
del freno: momento después de soltar el pedal
La función de ayuda al arranque en pen-
del freno.
diente no se puede desactivar.
- Con caja de cambios manual, si está
seleccionada la primera velocidad o el
No salga del vehículo mientras punto muerto. Anomalía de funcionamiento
esté activa la ayuda al arranque en
pendiente. - Con caja de cambios automática, si
Si tiene que salir del vehículo con el está en posición D o M.
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse una anomalía, se encien-
verifique que el testigo de freno de den estos testigos, acompañados de un
estacionamiento esté encendido de mensaje de alerta. Consulte en la red
forma fija en el tablero de abordo. PEUGEOT para proceder a la revisión
del sistema.

*Según versión o país


117
Conducción

Ayudas a la conducción y las maniobras: recomendaciones generales*


Cámara de ayuda a la conduc- Otras cámaras
ción Las imágenes de la(s) cámara(s)
Es posible que la cámara y sus fun- que aparecen en la pantalla táctil o en
ciones asociadas se vean afectadas el cuadro de instrumentos se pueden
si la superficie del parabrisas frente a deformar por el relieve.
la cámara está sucia, empañada, con Si hay zonas con sombra, o en caso
Las ayudas a la conducción y a las escarcha, cubierta de nieve, dañada de luz solar intensa o en condiciones
maniobras no pueden, en ningún o cubierta por una etiqueta. de luminosidad insuficiente, las imá-
caso, sustituir la atención del conduc- Este mensaje le indica que la cámara genes se pueden ensombrecer y el
tor. está cubierta: contraste puede verse reducido.
El conductor debe cumplir con el Puede parecer que los obstáculos
código de circulación, debe tener el "Cámara de ayuda a la conducción: están más lejos de lo que están en
control del vehículo en todo momento visibilidad reducida, consulte la realidad.
y poder recuperarlo de nuevo en cual- guía de utilización".
quier momento. El conductor debe Desempañe el parabrisas con regula- Ayudas a las maniobras
adaptar la velocidad a las condicio- ridad en caso de humedad o frío. Durante toda la maniobra, el conduc-
nes meteorológicas, de conducción También puede afectar el rendimiento tor debe comprobar siempre el vehí-
y viales. de la detección la mala visibilidad (ilu- culo y su entorno, en particular utili-
Es responsabilidad del conductor minación inadecuada de la vía, lluvia zando los retrovisores.
permanecer constantemente atento intensa, niebla espesa, nevada) y el
Ayudas a la conducción
al estado de la circulación, evaluar las encandilamiento (faros de un vehículo
Debe sujetar el volante con ambas
distancias relativas y las velocidades que se aproxima, sol bajo, reflejos en
manos, utilizar siempre el retrovisor
respecto a los demás vehículos y an- una ruta o camino húmedo, al salir de
interior y los retrovisores exteriores,
ticipar sus maniobras antes de indicar un túnel, cambio brusco entre sombra
mantener siempre el pie cerca de los
y cambiar de carril. Los sistemas no y luz).
pedales y descansar cada dos horas.
pueden superar los límites impuestos
por las leyes de la física.
*Según versión o país
118
Conducción

En caso de sustitución del parabri-


sas, póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT para re-
Sensores
El funcionamiento de los sensores
y de las funciones asociadas puede
Es posible que algunos obstáculos
situados en los ángulos muertos de
los sensores no se detecten o dejen
6
calibrar la cámara, de lo contrario verse perturbado por interferencias de detectarse durante la maniobra.
el funcionamiento de las ayudas a de sonido como las emitidas por ve-
la conducción asociadas pueden hículos y maquinaria ruidosos (p. Algunos materiales (tejidos) absorben
interrumpirse. ej., camiones, taladros neumáticos), las ondas sonoras: es posible que los
por la acumulación de nieve u hojas peatones no se detecten.
muertas sobre la calzada o en el caso
Cubrealfombras
de daños en los paragolpes y retro-
El uso de cubrealfombras no auto-
visores.
rizadas por PEUGEOT puede interfe-
Al engranar la marcha atrás, una se-
rir en el funcionamiento del limitador
ñal acústica (pitido largo) indica que
de velocidad o el regulador de veloci-
los sensores pueden estar sucios.
dad. Para evitar el riesgo de bloqueo
de los pedales:
Una colisión trasera del vehículo pue-
- asegúrese de que el cubrealfombra
de alterar los ajustes de los sensores,
esté bien colocado;
algo que el sistema no siempre detec-
- nunca superponga varias cubreal-
ta: es posible que las mediciones de
fombras.
distancia resulten distorsionadas.

Revisiones Los sensores no detectan de forma


Limpie regularmente los paragolpes sistemática los obstáculos que son
y los retrovisores exteriores y el cam- demasiado bajos (aceras, topes) o
po de visión de las cámaras. demasiado delgados (árboles, pos-
Cuando lave el vehículo con un siste- tes, cercados de alambre).
ma de lavado de alta presión, no sitúe
la salida de agua a menos de 30 cm
de los sensores y las cámaras.

119
Conducción

Reconocimiento de las señales de límite de velocidad*


La unidad del límite de velocidad La cámara frontal puede recono-
(km/h o mph) depende del país en cer señales de velocidad mínima y
el cual conduzca. mostrarlas como máxima.
Se deberá tener en cuenta para res- En caso de vehículos detenidos con
petar la velocidad máxima autorizada. carteles, el sistema también lo puede
Para que el sistema funcione correc- mostrar como máxima.
tamente cuando cambia de país, la
Consulte las Recomendaciones genera- unidad de la velocidad indicada en el
les sobre el uso de las ayudas a la con- cuadro de instrumentos se debe co-
ducción y a las maniobras. rresponder con la del país por el que Los límites de velocidad específi-
circula. cos, como aquellos destinados a
Este sistema muestra la velocidad máxima
autorizada en el cuadro de instrumentos, los vehículos pesados, no se mostra-
La lectura automática de las señales
según los límites de velocidad del país en rán.
de tráfico es un sistema de ayuda a la
el que circula, utilizando: La indicación del límite de velocidad
conducción y no siempre muestra los
– Posición del vehículo detectado por la en el cuadro de instrumentos se ac-
límites de velocidad correctamente.
cámara. tualiza cuando pasa por delante de
Las señales de límite de velocidad
– Información relativa a los límites de una señal de limitación de velocidad
presentes en el camino o ruta tienen
velocidad facilitada por la cartografía del destinada a los vehículos ligeros.
siempre prioridad en comparación
sistema de navegación. con la indicación proporcionada por
– Señales detectadas por la cámara que el sistema.
indican el área de una intersección: El sistema está diseñado para de-
tectar las señales conformes a la
Convención de Viena sobre señaliza-
ción en ruta/caminos.

*Según versión o país


120
Conducción

Activación/desactivación*
Por defecto, cada vez que se arranca el
motor, el sistema se activa de manera
Cuando se trata de una velocidad máxima
propuesta, la primera vez que el vehículo
la supera en más de 5 km/h por ejemplo,
Recomendación*
6
95 km/h, el valor de la velocidad parpadea
automática.
durante 10 segundos.
Se ajusta mediante el menú
Además del Reconocimiento de las
Vehículo de la pantalla táctil. Límites de funcionamiento* señales de límite de velocidad, el con-
El sistema no tiene en cuenta las reduc- ductor puede seleccionar la velocidad
Información que aparece en ciones de los límites de velocidad, espe- indicada como ajuste de velocidad para
el cuadro de instrumentos* cialmente las impuestos en los siguientes el limitador de velocidad y el programa-
casos: dor de velocidad por medio del botón de
–  Polución atmosférica. memorización del limitador de velocidad o
– Remolque. el programador de velocidad.
–  Conducción con una rueda de repuesto Si se detecta lluvia, el sistema propone
compacta o con cadenas para nieve. al conductor un ajuste de la velocidad
El sistema está activado pero no detecta inferior a la velocidad leída/obtenida en
información relacionada con el límite de Es posible que el sistema no indique el mapa para adaptarse a las condicio-
velocidad. el límite de velocidad si no detecta nin- nes meteorológicas (por ejemplo: en una
guna señal de límite de velocidad en un autopista, la velocidad propuesta sería de
tiempo determinado y en las siguientes 110 km/h en lugar de 130 km/h.
situaciones:
–  Señales de tráfico tapadas, no
Cuando se detecta información sobre el normativas, dañadas o deformadas.
límite de velocidad, el sistema muestra el –  Mapas obsoletos o incorrectos.
valor.

*Según versión o país


121
Conducción

Mandos en el volante Memorización de la velocidad Dependiendo de las condiciones del


camino o ruta, pueden mostrarse diferen-
tes velocidades.
- Pulse el botón 2 una vez para guardar el
valor de velocidad propuesto.
Aparece un mensaje para confirmar la
- Active el limitador o el regulador de solicitud.
velocidad. - Pulse el botón 2 de nuevo para
1. Selección del modo limitador o
Aparece la información del limitador o confirmar y guardar la nueva velocidad
regulador de velocidad
regulador de velocidad. programada.
2. Memorización de la velocidad
La pantalla volverá a su estado anterior.
programada Al detectar una señal que sugiere una
velocidad programada nueva, el sis-
Información que aparece en el tema muestra el valor y "MEM" parpa- Para más información relativa
cuadro de instrumentos dea durante unos segundos para que al Limitador de velocidad, el
guarde el valor como nueva velocidad Programador de velocidad o el
programada. Programador de velocidad adap-
tativo, consulte los apartados corres-
pondientes.
3. Indicación del límite de velocidad Si hay una diferencia de menos
4. Sugerencia de memorización de la de 9 km/h entre la velocidad pro-
velocidad gramada y la velocidad que muestra
5. Velocidad programada actual Reconocimiento y recomendación de
las señales de límite de velocidad, no
se visualiza el símbolo "MEM".

122
Conducción

Reconocimiento optimizado
de las señales de trafico*
Consulte las Recomendaciones genera-
6
les sobre el uso de las ayudas a la con-
ducción y a las maniobras.
Las señales de tráfico reales tie-
nen siempre prioridad sobre la indi-
cación proporcionada por el sistema.
Las señales deben ser conformes a la
Este sistema adicional reconoce estas Convención de Viena sobre señaliza-
señales de tráfico y las muestra en ción en rutas o caminos.*
el cuadro de instrumentos si el modo
de visualización correspondiente está
Activación/desactivación
seleccionado.
Se ajusta mediante el menú
Vehículo de la pantalla táctil.
Calle de un solo sentido: si empieza a
conducir en dirección contraria en una
calle de un solo sentido, se muestra un
mensaje de alerta, incluido el símbolo de
la señal, en el cuadro de instrumentos
(solicitud de que se compruebe el sentido
del tráfico).

Otras señales: cuando se aproxima a


una de estas señales, el pictograma
de la señal se muestra en el cuadro de
instrumentos.*

*Según versión o país


123
Conducción

Alerta activa de cambio involuntario de carril*


Gracias a una cámara situada en la parte (por ejemplo, margen de hierba) efectúa
superior del parabrisas que permite iden- El sistema ayuda al conductor solo la corrección de la trayectoria necesaria
tificar las líneas de delimitación de carril cuando el vehículo corre el peligro para volver a colocar el vehículo en la tra-
sobre la calzada, el sistema rectifica la tra- de desviarse involuntariamente del yectoria inicial.
yectoria del vehículo alertando al conduc- carril por el que circula. No gestiona El conductor percibe un movimiento de
tor cuando detecta un riesgo de cambio ni la distancia de seguridad, ni la velo- giro del volante.
involuntario de carril o banquina. cidad del vehículo ni los frenos.
Este testigo de alerta parpa-
El funcionamiento de este sistema es El conductor debe sujetar el volante
dea durante la corrección de la
óptimo en autopistas, autovías y vías con ambas manos de manera que
trayectoria.
rápidas. pueda mantener el control cuando
las circunstancias no permitan que El conductor puede impedir que se
el sistema intervenga (por ejemplo, efectúe la corrección si sujeta con
Condiciones de funcionamiento
si ha desaparecido la línea central de firmeza el volante (por ejemplo, al
– Velocidad del vehículo entre 65 y separación). maniobrar para esquivar algo).
180 km/h. La corrección de la trayectoria se in-
– Ruta/camino marcada con una línea terrumpe inmediatamente si se acti-
Si el sistema detecta que el con-
divisoria central. van las luces de giro.
ductor no sujeta con suficiente
–  Volante sujetado con ambas manos. firmeza el volante durante una ma-
Mientras las luces de giro estén activadas
–  Luces de giro no activadas. niobra de corrección automática, in-
y durante unos segundos después de su
–  Sistema ESP activado y en terrumpe dicha maniobra. Una alerta
desactivación, el sistema considera que
funcionamiento. se activa para incitar al conductor a
toda variación en la trayectoria es inten-
retomar el control del vehículo.
cionada y no activa ninguna corrección
durante este periodo.
Funcionamiento
Cuando el sistema identifica un riesgo de
cambio involuntario de una de las líneas
del carril detectadas o del límite del carril
*Según versión o país
124
Conducción

Situaciones de conducción y alertas relacionadas


En la tabla que sigue se muestran las alertas y los mensajes que se visualizan en respuesta a las situaciones de conducción.
El orden de las alertas no es secuencial.
6
Estado de la función Testigo Visualización y/o Comentarios
mensaje relacionado

OFF Función desactivada.


(gris)
Función activada, condiciones no reunidas:
–  Velocidad inferior a 65 km/h.
–  No se reconocen las líneas del carril.
ON
– Sistemas ASR/DSC desactivados o funciona-
(gris) miento del sistema ESP activado.
–  Conducción "deportiva".
Desactivación/Parada automática de la función
(por ejemplo, porque se ha detectado un
ON
remolque enganchadoo al utilizar la rueda de
(gris) auxilio temporal incluida en el vehículo).

Se detectan las líneas del carril.


ON
Velocidad superior a 65 km/h.
(verde)

125
Conducción

Situaciones de conducción y alertas relacionadas


Estado de la función Testigo Visualización y/o Comentarios
mensaje relacionado

El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual


ON se ha detectado el riesgo de cambio involuntario
(naranja)/(verde) (línea naranja).

– Si, durante la corrección de la trayectoria,


el sistema determina que la corrección no será
suficiente y que se franqueará una línea continua
(línea naranja), se advierte al conductor de que
debe modificar la trayectoria obligatoriamente.
– Si no se sujeta el volante correctamente, se
emite una señal de alerta acústica, acompañada
ON
de un mensaje, hasta que se completa la
(naranja)/(verde)
corrección de la trayectoria o el conductor sujeta
"Sujete el volante"
el volante de forma adecuada.
Cuantas más maniobras de corrección se
realicen, más tiempo durará la alerta acústica
correspondiente. La alerta no cesará hasta que el
conductor responda.

126
Conducción

Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al
modo de espera en los siguientes casos:
–  Conducción sobre superficies de la
calzada deficientes, inestables o muy
deslizantes (hielo).
6
–  Condiciones climáticas desfavorables.
– ESP desactivado o en curso de El sistema no está diseñado para funcio-
regulación La desactivación se indica nar en las siguientes situaciones:
–  Velocidad inferior a 65 km/h o superior mediante el encendido del testigo - Conducción por un circuito de velocidad
a 180 km/h en el botón y este testigo en el - Conducción con un remolque engan-
–  Conexión eléctrica a un remolque cuadro de instrumentos. chado
–  Detección de la utilización de una rueda El sistema se reactiva automáticamente - Circulación sobre un banco de rodillos
de auxilio "temporal" (la detección no es cada vez que se da el contacto. - Circulación por calzada no estable
inmediata, se recomienda desactivar la
función)
Fallo de funcionamiento
El funcionamiento del sistema pue-
–  Se ha detectado un estilo de conducción El fallo de funcionamiento
de verse perturbado o inhibido en
dinámico, presión en el freno o en el pedal del sistema se indica
las siguientes situaciones:
del acelerador cuando se encienden estos
– Contraste insuficiente entre la su-
– Circulación superando las líneas de testigos de alerta en el cuadro de instru-
perficie de la calzada y las banqui-
señalización mentos, acompañados de una señal
nas (p. ej., una sombra)
–  Activación de las luces de giro acústica y de la visualización de un
–  Marcas en el suelo ausentes, des-
–  Cambio de la línea interior en una curva mensaje.
gastadas, ocultas (nieve, barro) o
–  Circulación en una curva cerrada múltiples (zonas de obras, etc.)
–  Detección de una inactividad del Acuda a un concesionario autorizado
– Poca distancia entre el vehículo y
conductor durante una corrección PEUGEOT o a un taller calificado para
el que le precede (las marcas en el
proceder a la verificación del sistema.
suelo no pueden ser detectadas)
Desactivación/activación
Riesgo de activación no deseada – Rutas/caminos estrechas o sinuo-
 Pulse este botón para desactivar o sas.
Se recomienda desactivar el sistema en
volver a activar el sistema en cualquier
estas situaciones de conducción:
momento.

127
Conducción

Alerta Riesgo Colisión* Este sistema está diseñado para


ayudar al conductor y mejorar la
Condiciones de activación y seguridad vial.
funcionamiento Es responsabilidad del conductor per-
El vehículo está equipado con una cáma- manecer atento en todo momento al
Este sistema es una ayuda a la conduc- ra situada en la parte superior del para- estado del tráfico, respetando el códi-
ción que incluye tres funciones. brisas. go de circulación.
Alerta Riesgo Colisión: alerta al con- Este sistema no sustituye la vigilancia
ductor si existe riesgo de colisión con el del conductor.
vehículo que circula delante en el carril.
El sistema también tiene en cuenta
Asistencia al frenado de emergencia in-
a motociclistas y animales. Sin em-
teligente: completa la acción de frenado
bargo, no detectará necesariamente
del conductor si esta resulta inadecuada. El sistema se activa a partir de los 5 km/h. a aquellos animales de altura inferior
Tiene en cuenta: a 0,5 m u otros objetos presentes en
Active Safety Brake: interviene des- - A los vehículos que circulan en el mis- la ruta/camino.
pués de la alerta si el conductor no reac- mo sentido o que están parados, (no de-
ciona lo bastante rápido y no acciona los tectará necesariamente a bicicletas, mo- Desactivación/activación
frenos del vehículo. tocicletas, animales y objetos presentes Por defecto, cada vez que se arranca el
en la ruta/camino). motor, el sistema se activa de manera
Si el conductor no interviene, contri-
automática.
buye a evitar una colisión o a limitar
En cuanto el sistema detecta un
su gravedad reduciendo la velocidad
obstáculo potencial, prepara el cir- Se ajusta mediante el menú
del vehículo.
cuito de frenos por si se necesita la Vehículo de la pantalla táctil.
frenada automática. Puede producir
un ligero ruido y una ligera sensación La desactivación del sistema se
de desaceleración. indica mediante el encendido de
este testigo de alerta, acompañado de un
*Según versión o país mensaje.
128
Conducción

Limites de funcionamiento y
soluciones
Sistema ESP en funcionamiento.
Es posible que no se dé ninguna
alerta, se dé demasiado tarde o
parezca injustificada.
Alerta Riesgo Colisión

Esta función alerta al conductor si existe


6
Sistema ASR activado. El conductor debe mantener siempre riesgo de colisión con el vehículo que cir-
Todos los pasajeros con el cinturón de el control del vehículo y estar alerta cula delante.
seguridad puesto. para reaccionar en cualquier momen-
Velocidad estable en rutas/caminos to para evitar un accidente.
tranquilas. Modificación del límite de
activación de la alerta
En los casos siguientes, se recomienda Este límite de activación determina la sen-
Tras una colisión, la función deja
desactivar el sistema mediante el menú sibilidad con la que la función alerta del
de estar operativa de forma au-
de configuración del vehículo: riesgo de colisión.
tomática. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT para proceder
–  Enganche de un remolque. El límite se ajusta mediante el
a la revisión del sistema.
– Cuando se transportan objetos largos menú Vehículo de la pantalla
en las barras del techo. táctil.
–  Vehículos con cadenas para la nieve.
– Antes de pasar por un túnel de Seleccione uno de los tres límites
El sistema se desactiva automáti-
autolavado con el motor en marcha. predeterminados:
camente cuando se detecta el uso
– Antes de colocar el vehículo sobre un
de la rueda de auxilio de tipo "tempo-
banco de rodillos en un taller. – "Lejos".
ral" (diámetro más pequeño).
– Vehículo remolcado con el motor en – “Normal".
El sistema se desactiva automáti-
marcha. – “Cerca".
camente si se detecta un fallo en el
– Si se ha producido un impacto en
conmutador del pedal de freno o en al
el parabrisas cerca de la cámara de El último límite seleccionado queda
menos dos luces de freno.
detección. memorizado al quitar el contacto.

129
Conducción

Funcionamiento Cuando la velocidad de su vehícu- Active Safety Brake*


En función del riesgo de colisión detec- lo es demasiado alta al acercarse a
tado por el sistema y del umbral de acti- otro vehículo, el primer nivel de alerta
vación de la alerta seleccionado por el puede no mostrarse y aparecerá di-
conductor, se pueden activar varios nive- rectamente el nivel de alerta 2.
les diferentes de alerta, que se muestran Importante: El nivel de alerta 1 no
en el cuadro de instrumentos. aparece nunca para un obstáculo fijo
o cuando está seleccionado el umbral
El sistema tiene en cuenta la dinámica del de activación de la alerta "Cerca".
vehículo, la velocidad de su vehículo y del
que le precede, las condiciones medioam-
bientales y el funcionamiento del vehículo Asistencia a la frenada
(acciones en los pedales, en el volante, de emergencia inteligente
etc.) a la hora de activar la alarma en el (AFUi)
momento más adecuado. En caso de que el conductor frene pero no
lo suficiente para evitar una colisión, este
Nivel 1 (naranja): Alerta visual úni- sistema completa la frenada en los límites El objetivo de esta función, también de-
camente, que indica que el vehí- de las leyes de la física. nominada frenado automático de emer-
culo que le precede está muy cerca. Esta asistencia solo tendrá lugar en el gencia, es reducir la velocidad de impac-
Aparece el mensaje "Vehículo cerca". caso de que el conductor accione el pedal to o evitar la colisión frontal del vehículo
del freno. en caso de no intervención por parte del
Nivel 2 (rojo): Alerta visual y acús- conductor.
tica que indican que la colisión es Usando la cámara, esta función actúa
inminente. sobre el sistema de frenos del vehículo.
Aparece el mensaje "¡Frene!".

Nivel 3: En algunos casos, se puede emi-


tir una alerta vibratoria en forma de micro-
frenada que confirma el riesgo de colisión.

130
Conducción

Si la cámara confirma la
presencia de un vehículo, este
testigo parpadea cuando la
Con caja de cambios manual, en
caso de frenado automático de
emergencia hasta la detención com-
- La conducción deportiva o por rutas/ca-
minos sinuosas o con curvas pronuncia-
das puede impedir el funcionamiento.
6
función actúa sobre los frenos
del vehículo. pleta del vehículo, el motor se puede
Después de una colisión, la fun-
parar.
Importante: en caso de ción deja automáticamente de
Con caja de cambios automática, en
activación del frenado estar operativa. Consulte con la red
caso de frenado automático de emer-
automático de emergencia, PEUGEOT o un taller calificado para
gencia hasta la detención completa
deberá retomar el control del vehículo proceder a la verificación del sistema.
del vehículo, mantenga pisado el pe-
y frenar con el pedal para completar o
dal del freno para evitar que el vehícu-
finalizar el frenado automático.
lo se ponga de nuevo en marcha.
Desactivación/activación
En cualquier momento, el conductor pue- Condiciones específicas
Por defecto, cada vez que se arranca el
de retomar el control del vehículo girando para el funcionamiento
con firmeza el volante y/o pisando el pe- motor, el sistema se activa de manera
El sistema funciona cuando se cumplen las
dal del acelerador. automática.
siguientes condiciones:
- La velocidad del vehículo debe estar en- La desactivación del sistema se
La activación del frenado puede tre 5 km/h y 85 km/h cuando se detecta un indica mediante el encendido
ajustarse en función de las accio- vehículo en movimiento. de este testigo, acompañado de
nes del conductor, como los movi- - La velocidad del vehículo no debe supe- la indicación de un mensaje.
mientos del volante o las acciones rar los 80 km/h cuando se detecta un vehí- En el menú Vehículo de la pan-
sobre el pedal del acelerador. culo parado. talla táctil, seleccione la pestaña
– La velocidad del vehículo no supera los "Ajustes del vehículo" y a con-
El funcionamiento del sistema se
60 km/h cuando se detecta un peatón. tinuación "Seguridad", y active/desactive
puede manifestar mediante ligeras
- El sistema ESP no debe estar defectuoso. "Riesgo de colisión y fren. auto."
vibraciones en el pedal del freno.
- El ASR no debe estar desactivado.
Si el vehículo se detiene por comple-
- Los cinturones de seguridad de todos los
to, el frenado automático se mantiene
pasajeros deben estar abrochados.
entre 1 y 2 segundos.
*Según versión o país
131
Conducción

Fallo de funcionamiento Limpie regularmente el parabrisas, El funcionamiento de la cámara pue-


en particular, la zona situada delan- de verse obstaculizado o inhibido en
En caso de fallo de funciona- te de la cámara. las siguientes situaciones:
miento del sistema, se alertará al La superficie interior del parabri- - Malas condiciones de visibilidad (ilu-
conductor mediante el encendido fijo de sas también se puede empañar por minación de la calzada insuficiente, nie-
este testigo, acompañado de un mensaje la zona de alrededor de la cámara. ve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
y de una señal acústica. Desempañe el parabrisas con regula- - Encandilamiento (luces de un vehí-
Póngase en contacto con la red ridad cuando hay humedad o frío. culo que circula en sentido inverso, sol
PEUGEOT o un taller calificado para pro- No deje que la nieve se acumule en el bajo, reflejo de la calzada mojada, sali-
ceder a la revisión del sistema. capot o en el techo del vehículo puesto da de un túnel, alternancia de sombras
que podría ocultar la cámara de detec- y luces, etc.).
Si estos testigos se ción. - Cámara cubierta (barro, hielo, nieve,
encienden después de condensación, etc.).
que se haya apagado y rearrancado el En las versiones solo con cámara, este
motor, póngase en contacto con la red mensaje le indica que la cámara está
PEUGEOT o un taller calificado para pro- cubierta: "Cámara de ayuda a la con-
ceder a la revisión del sistema. ducción: visibilidad reducida remítase a
la guía de utilización".
El sistema se desactiva automáti- En estas situaciones, las prestaciones
camente después de que se detec- de detección pueden verse degrada-
te el uso de la rueda de auxilio de tipo das.
"temporal", o si se detecta un fallo con
los testigos de freno.

132
Conducción

Detección de falta de atención*


El conductor debería realizar una pausa Alerta atentión del conduc- El sistema se reinicializa si se cumple algu-
6
cuando se sienta cansado o al menos tor (Coffee Brake Alert) na de las siguientes condiciones:
cada dos horas. - con el motor en marcha, el vehículo ha
El sistema activa una alerta
La función incluye "Alerta de tiempo de estado parado durante más de quince mi-
cuando detecta que el conductor
conducción" combinado con "Alerta aten- nutos,
no ha realizado una pausa
ción conductor". - el contacto ha estado quitado durante
después de dos horas de conducción a
unos minutos,
una velocidad superior a 65 km/h.
Estos sistemas no pueden, en nin- - el cinturón de seguridad del conductor se
gún caso, sustituir la atención del desabrocha y se abre su puerta.
conductor.
No conduzca si está cansado.
¡Haga una Alerta atención conductor
pausa!
Activación/desactivación Esta alerta se realiza mediante la indi-
El sistema se activa o se desactiva a tra- cación de un mensaje que le propone
vés del menú de configuración del vehí- realizar una pausa, acompañado de una
culo. señal sonora.
En el menú Conducción/ Si el conductor no sigue esta recomen-
Vehículo de la pantalla táctil, se- dación, la alerta se repetirá cada hora
leccione la pestaña "Ajustes del hasta que se detenga el vehículo.
vehículo" y a continuación "Seguridad", y
active/desactive "Coffee Brake Alert" Cuando la velocidad del vehículo Gracias a la cámara situada en
baja por debajo de los 65 km/h, el la parte superior del parabrisas,
sistema se pone en modo de espera. el sistema evalúa el nivel de
El tiempo de conducción se contabili- atención del conductor identificando las
za de nuevo cuando la velocidad vuel- variaciones en la trayectoria respecto a
ve a ser superior a los 65 km/h. las marcas sobre la calzada.
*Según versión o país
133
Conducción

Este sistema es especialmente adecua-


En determinadas condiciones de El funcionamiento del sistema puede
do para vías rápidas (velocidad superior
conducción (calzada degradada o verse perturbado o inhibido en las si-
a 65 km/h).
en caso de viento fuerte), el sistema guientes situaciones:
puede emitir alertas independien- - Malas condiciones de visibilidad (ilumi-
¡Permanezca temente del estado de atención del nación insuficiente de la calzada, nieve o
lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
atento! conductor.
- Encandilamiento (luces de un vehículo
que circula en sentido inverso, sol bajo,
Limpie regularmente el parabrisas, reflejo de la calzada mojada, salida de
Si el sistema interpreta el comportamien-
en particular, la zona situada delante un túnel, alternancia de sombras y luces,
to del vehículo indicando un cierto límite
de la cámara. etc.).
de fatiga o falta de atención por parte del
La superficie interior del parabri- - Zona del parabrisas situada delante de
conductor, activa el primer nivel de aler-
sas también se puede empañar por la cámara: sucia, con barro, con escar-
ta.
la zona de alrededor de la cámara. cha, con nieve, dañada o cubierta con
Se alertará al conductor mediante la indi- Desempañe el parabrisas con regula- algún adhesivo.
cación del mensaje "¡Permanezca aten- ridad cuando hay humedad o frío. - Marcas en el suelo ausentes, desgas-
to!", acompañado de una señal sonora. No deje que la nieve se acumule en el tadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples
capot o en el techo del vehículo puesto (zonas de obras, etc.).
Cuando se han reproducido tres alertas de que podría ocultar la cámara de detec- - Poca distancia con el vehículo que le
primer nivel, el sistema activa una nueva ción. precede (las marcas en el suelo no se
alerta con el mensaje "¡Haga una pausa!",
detectan).
acompañado de una señal sonora más pro-
- Rutas/caminos estrechas o sinuosas.
nunciada.

134
Conducción

Cámara de marcha atrás*


La apertura del portón del baúl
6
interrumpirá la reproducción de la
imagen.

Limpie periódicamente la cámara


de marchas atrás con un paño sua-
ve seco.
La representación en sobreimpresión de
las líneas ayuda a realizar las maniobras. Lavado a alta presión
La cámara de marcha atrás se activa
automáticamente al introducir la marcha Al lavar el vehículo, no dirija la lan-
Las líneas azules 1 representan la direc-
atrás. La imagen se muestra en la pan- za a menos de 30 cm del objetivo de
ción general del vehículo (la distancia co-
talla táctil. la cámara.
rresponde a la anchura del vehículo sin
los retrovisores).
La cámara de marcha atrás no puede Se representan como un trazado
sustituir en ningún caso la atención La línea roja 2 representa una distancia "en el suelo" y no permiten situar el
del conductor. de aproximadamente 30 cm desde el vehículo respecto a obstáculos altos
borde del paragolpes trasero del vehí- (por ejemplo, otros vehículos, etc.).
culo. Es normal que la imagen se distor-
La cámara de marcha atrás solo se sione.
activa cuando el motor está en mar- Las líneas verdes 3 representan las dis- Es normal ver una parte de la patente
cha y la marcha atrás introducida. Con tancias de aproximadamente 1 y 2 me- en la parte inferior de la pantalla.
la llave de contacto en la posición 2 tros desde el borde del paragolpes trase-
(contacto) y el motor apagado, la cáma- ro del vehículo.
ra de marcha atrás no se activa incluso
con la marcha atrás introducida.

*Según versión o país


135
Conducción

Ayuda al estacionamiento trasero*


Gracias a los sensores ubicados en el paragolpes trasero, esta función avisa de la proximidad de obstáculos (p. ej., peatón, vehí-
culo, árbol, barrera...) dentro de su campo de detección.

El sistema indica la presencia de obstá- Complementa la señal acústica mos-


culos dentro de la zona de detección de trando en pantalla unas barras que repre-
los sensores. sentan la distancia entre el obstáculo y el
vehículo (blanco: obstáculos más distan-
La información de proximidad se indica tes, naranja: obstáculos cercanos, rojo:
mediante una señal acústica discontinua obstáculos muy cercanos).
cuya frecuencia aumenta a medida que el A medida que el vehículo se aproxima al
vehículo se acerca al obstáculo. obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
Cuando la distancia entre el vehículo aparece en la pantalla.
El sistema se activa al introducir la mar- y el obstáculo es inferior a unos treinta
cha atrás, lo cual se confirma mediante centímetros, la señal acústica se vuelve Límites de funcionamiento
una señal acústica. continua. La inclinación del vehículo si el maletero
La función se desactiva al sacar la mar- está muy cargado puede desviar las medi-
cha atrás. El sonido emitido por el altavoz (derecho ciones de distancia.
o izquierdo) permite localizar en qué lado Fallo de funcionamiento
Ayuda sonora está el obstáculo.
En caso de fallo de funcio-
Ayuda gráfica namiento al cambiar a la
marcha atrás, uno de estos testigos de
alerta se enciende en el cuadro de instru-
mentos, acompañado de la visualización
de un mensaje y de una señal acústica
(pitido breve).
Póngase en contacto con un concesiona-
rio autorizado PEUGEOT para proceder a
*Según versión o país la revisión del sistema.
136
Conducción

Visiopark 1* Por defecto, el modo AUTO está activado.


En este modo, el sistema elige la mejor
vista para mostrar (estándar o ampliada).
Se facilita así alinear el vehículo durante
el estacionamiento y visualizar los obstá-
culos próximos.
6
En cualquier momento durante la manio- Se borra automáticamente si el vehículo
bra puede cambiar el tipo de vista. El permanece inmóvil
estado de la función no se queda memori-
zado al quitar el contacto. Vista trasera

Princípio de funcionamiento
En cuanto se introduce la marcha atrás
con el motor en marcha, este sistema
muestra vistas del entorno próximo del
vehículo en la pantalla táctil usando una
cámara situada en la parte trasera del
vehículo.

Para activar la cámara, situada en el para-


golpes trasero, introduzca la marcha atrás
Utilizando la cámara trasera, se regis-
y mantenga la velocidad por debajo de
tran los alrededores próximos del vehí-
10 km/h.
culo durante la realización de maniobras
El sistema se desactiva:
a baja velocidad.
– De forma automática, con una velocidad
superior a unos 20 km/h.
Se reconstruye una imagen del vehículo
– De forma automática, si el portón
dentro del entorno próximo (representado
trasero está abierto.
Pueden visualizarse diversas vistas dentro de los paréntesis) en tiempo real a
– Al sacar la marcha atrás.
contextuales: medida que va progresando la maniobra.
– Al pulsar la flecha blanca en la esquina
– Vista estándar.
superior izquierda de la pantalla táctil.
– Vista 180.
– Vista ampliada. *Según versión o país
137
Conducción

Modo AUTO En la pantalla se muestra el área detrás que permite realizar maniobras teniendo
del vehículo. en cuenta los obstáculos que hay cerca.
Las líneas azules 1 representan la Esta vista está disponible con el modo
anchura del vehículo, con los retrovisores AUTO o en el menú de selección de la
desplegados; se orientan en función de la vista.
posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia Para una experiencia comple-
de 30 cm desde el paragolpes trasero; las ta de la función Visio Park 1
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y con Vista Ampliada, la función
2 m respectivamente. Asistente de estacionamiento debe
Esta vista está disponible con el modo activarse en el menú de configura-
Este modo está activado por defecto. AUTO o en el menú de selección de la ción. Por defecto, la función se acti-
Mediante los sensores situados en el vista. va en la fábrica. Es posible activarla
paragolpes trasero, la vista automática / desactivarla a través del sistema
cambia de la vista trasera a la vista desde Vista ampliada (Zoom) multimedia en MENÚ / Vehículo /
arriba (ampliada) cuando el vehículo se Ayuda a la conducción / Ayuda al
aproxima a un obstáculo en la línea roja estacionamiento.
(menos de 30 cm) durante la maniobra.
Durante la maniobra, es importante
Vista estándar controlar los lados del vehículo a tra-
vés de los retrovisores.

La ayuda al estacionamiento también


proporciona información adicional so-
bre el área que envuelve al vehículo.
La cámara registra el entorno del vehí-
culo durante la maniobra para crear una Puede parecer que los obstáculos
vista desde arriba de lo que hay detrás del están más lejos de lo que están en
vehículo en su entorno más cercano, lo realidad.

138
Conducción

Vista 180°
6

La vista de 180° permite salir marcha


atrás de una plaza de estacionamiento
anticipando la aproximación de vehículos,
peatones o ciclistas.

No se recomienda utilizar esta vista para


realizar una maniobra completa. Se divide
en tres zonas: izquierda A, central B y
derecha C. Esta vista solo está disponible
en el menú de selección de la vista.

139
Información práctica

Depósito de combustible
Capacidad del depósito: aproximadamente 47 litros.

Reserva de combustible Llenado


Una etiqueta pegada en el interior de la
Cuando se alcanza la reserva de
combustible, este testigo se en- tapa recuerda el tipo de combustible que
ciende en el tablero de instrumen- debe utilizarse en función de la motori-
tos. En ese momento, quedan zación.
aproximadamente 50 km de autonomia. Para realizar la recarga con total
Efectúe imperativamente una recarga seguridad:
para evitar quedar inmovilizado. - Debe parar el motor.
- Con el vehículo desbloqueado,
Llenado presione la parte trasera central de la
Las recargas de combustible deben ser tapa de llenado de combustible.
superiores a 10 litros para que el indica- - Retire el tapón y colóquelo en su
dor de nivel los tenga en cuenta. soporte (en la tapa).
- Introduzca el pico del surtidor hasta el
fondo antes de accionarla para llenar
el depósito (riesgo de salpicadura).
La apertura del tapón puede activar - Llene completamente el depósito,
un ruido de aspiración de aire. Esta pero no insista después del
depresión, que es un hecho del todo tercer corte del pico del surtidor,
normal, está provocada por la estan- ya que podrían producirse fallos de
queidad del circuito de combustible. funcionamiento.Una vez finalizada la
carga:
- Ponga el tapón de llenado.
- Gire manualmente el tapón hacia la
derecha hasta el completo bloqueo.
- Empuje la tapa de llenado de
combustible para cerrarla.
140
Información práctica

Calidad de los combustibles utilizado


Motores Nafta* Motores Flex*
bruscas), para completar el reconoci-
miento del nuevo combustible por el
sistema de inyección FLEX FUEL;
- Al arrancar el vehículo después de lle-
7
Para los motores nafta, es obligatorio Los motores de esto vehículo fueron de- nar el deposito evite detener el motor
utilizar combustible sin plomo. La boca sarrollados para utilización de nafta con poco después.
del llenado tiene un orificio estrecho que mínimo de 20% de alcohol.
sólo permite recargar nafta sin plomo. El sistema de inyeción electrónica de Sistema FlexFuel*
combustible, regula automaticamente,
El sistema de partida a frío FLEX FUEL
El uso de combustibles del tipo mediante señales recebidas de los senso-
elimina el uso de depósito adicional
Grado 3 (Resolución 1283/2006 de res, ajustará el funcionamiento del motor
de partida a frío. Este sistema está en
la Secretaría de Energía), por poseer al combustible utilizado.
funcionamiento, cuando el vehículo
características de calidad que permi- está cargado con más de 70% de etanol
ten el cumplimiento de las exigencias Para garantizar el perfecto funcionamien-
(alcohol) y la temperatura del motor es
to del vehículo, el sistema de inyeción
Euro 5 para la que están capacitados inferior a 30° C.
necesita reconocer el combustible utili-
nuestros vehículos.
zado (Alcohol, Nafta o cualquier mezcla Cuando sea necesario, este sistema
El uso de combustibles del tipo Grado
de ambos combustibles), especialmente utiliza el precalentamiento de alcohol,
2, si bien no afectará el correcto fun- si ha cambiado el combustible predomi- antes de arrancar el motor, durante la
cionamiento del motor y sus elemen- nante (de alcohol por nafta o vice-versa) partida, y puede ser activa, algún tiempo,
tos asociados, no permitirá alcanzar
incluso después de la partida.
el nivel de emisiones EURO 5. Para recargar, siga este procedimiento:
La utilización de combustibles de cali- Al hacer la apertura de la puerta del
dad inferior a Grado 3 no garantiza el - Realizar las recargas de combustible conductor, si se verifican las condiciones
correcto funcionamiento del motor ni superiores a 10 litros siempre con el anteriores, se inicia el sistema de
de sus elementos asociados. motor apagado. precalentamiento del alcohol.
- Realizar las recargas con el motor ca- El testigo indicador de
liente. Si el motor está frío, utilizar el calefacción no se enciende. Al
Nafta tipo Grado 2 = RON 95 vehículo durante 5 minutos antes de girar la llave de encendido, el
Nafta tipo Grado 3 = RON 98 recargar el combustible testigo indicador se ilumina en
- Después de recargar, se recomienda el tablero de instrumentos, indicando
una utilización de 10 minutos o 5 km en su caso, el precalentamiento del
* Para los paises que comercializan esta (sin aceleraciones y desaceleraciones
motorización combustible.
141
Información práctica

Capot
Apertura Cierre
- Abra la puerta delantera izquierda.
- Tire del mando interior A, situado en
la parte inferior del marco de puerta.
B - Quite la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
- Fije la varilla en su alojamiento.
- Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
- No presionar el capot con las manos,

A - Empuje hacia arriba el mando


exterior B y levante el capot.
pues existe riesgo de deformación.
- Tire del capot para comprobar su
correcto bloqueo.

C
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda esté
cerrada.
El motoventilador puede poner-
se en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los obje-
Con el motor caliente, tenga cuida-
tos o prendas que puedan engan-
do al manipular el mando exterior y - Saque la varilla C de su alojamiento.
charse en las hélices.
la varilla de soporte del capot (corre el - Fije la varilla de soporte en la muesca
riesgo de quemarse). para mantener el capot abierto.

142
Información práctica

Motorizaciones Nafta*
Estas imagenes de las motorizaciones 1.2 12V Nafta
7
son ejemplos orientativos.
Las ubicaciones de los siguientes ele-
mentos pueden variar:
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor

1. Depósito de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado de aceite del motor
4. Varilla de nivel de aceite del motor
5. Filtro de aire
6. Batería
7. Depósito del líquido de frenos 1.6 16V Nafta
8. Caja de fusibles
9. Punto de masa desplazado (-)

* Para los paises que comercializan estas


motorizaciones
143
Información práctica

Motorizaciones Flex*
Estas imagenes de las motorizaciones 1.0 6V Flex
son ejemplos orientativos.
Las ubicaciones de los siguientes ele-
mentos pueden variar:
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor

En el motor 1.0 Flex, la varilla de


nivel de aceite del motor (4) está
incorporada en la tapa de llenado de
aceite del motor (3).

1.6 16V Flex


1. Depósito de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado de aceite del motor
4. Varilla de nivel de aceite del motor
5. Filtro de aire
6. Batería
7. Depósito del líquido de frenos
8. Caja de fusibles
9. Punto de masa desplazado (-)

* Para los paises que comercializan estas


motorizaciones
144
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento. Salvo que
7
se indique lo contrario, complételos si es necesario. En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT
para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en Puesta a nivel del aceite Verificación con la varilla
el compartimento motor, ya que motor manual
determinadas zonas del motor pue- La localización del orificio de llenado La localización de la varilla manual se
den estar extremadamente calientes para el aceite motor se muestra en el muestra en el esquema del comparti-
(riesgo de quemaduras) esquema del compartimiento motor co- mento motor correspondiente.
rrespondiente. - Tire de la varilla por el extremo de
Nivel de aceite motor color y sáquela completamente.
- Desenrosque el tapón del depósito - Limpie la varilla con un paño limpio y
La revisión se puede realizar o
para acceder al orificio de llenado. que no suelte pelusa.
bien a través del indicador de
- Vierta el aceite en pequeñas - Vuelva a introducir la varilla
nivel de aceite del cuadro de
cantidades evitando su proyección en su compartimiento, hasta
abordo al poner el contacto, o utilizando la
sobre los elementos del motor (riesgo el fondo, y retírela de nuevo
varilla de nivel manual.
de incendio). para efectuar un control visual:
- Espere unos minutos antes de el nivel debe estar situado entre las
Para garantizar la fiabilidad de la medi-
comprobar el nivel mediante la varilla marcas A y B.
ción, el vehículo debe estar estacionado
sobre suelo horizontal, con el motor para- manual.
do por lo menos durante 30 minutos. - Complete el nivel si es necesario.
- Después de comprobar el nivel, Características del aceite
Es normal tener que realizar una puesta apriete con cuidado el tapón del Antes de completar el nivel de aceite o
a nivel del aceite entre dos revisiones (o depósito y vuelva a colocar la varilla cambiar el aceite del motor, compruebe
cambios de aceite). PEUGEOT le reco- en su compartimiento. que el aceite que va a utilizar se corres-
mienda realizar un control, con puesta a ponde con la motorización del vehículo y
nivel si es necesario, cada 5.000 km. que es conforme a las recomendaciones
del fabricante.
145
Información práctica

En la varilla de nivel hay Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido de
dos marcas: El nivel de este líquido debe refrigeración
- A = máximo. Nunca estar cerca de la marca "MAXI". El nivel de este líquido debe es-
debe rebasarse esta De lo contrario, verifique el des- tar cerca de la marca "MAXI" sin
marca (existe riesgo gaste de las pastillas de freno. llegar a sobrepasarla nunca.
de deterioro del mo- Cuando el motor está caliente, el moto-
Vaciado del circuito ventilador regula la temperatura de este
tor);
Consulte la guía de mantenimiento y ga- líquido.
- B= mínimo.Complete rantías para conocer la periodicidad de
el nivel por el tapón sustitución de este líquido. El motoventilador puede poner-
de llenado de aceite se en funcionamiento después
con el tipo de aceite
Características del líquido
de parar el motor: vigile los obje-
adecuado según la Este líquido debe ser conforme a las re- tos o prendas que puedan engan-
motorización. comendaciones del fabricante. charse en las hélices.

Después de completar el nivel de Nivel del líquido Además, si el circuito de refrigeración


aceite, la revisión realizada median- lavaparabrisas está bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
te el indicador de nivel de aceite del En condiciones invernales, se
para intervenir. Para evitar el riesgo de
cuadro de abordo al poner el contacto recomienda utilizar un líquido
quemaduras, afloje el tapón dos vueltas
únicamente será fiable transcurridos con base de alcohol etílico o de
para dejar que caiga la presión. Una vez
30 minutos. metanol.
la presión haya disminuido, retire el ta-

Cambio del aceite motor Características del líquido pón y complete el nivel.
Para asegurar una limpieza óptima y evi-
Consulte el Plan de mantenimiento para El control y la puesta a nivel se de-
tar el hielo, la puesta a nivel o el cambio
conocer la frecuencia con la que se debe ben realizar imperativamente con
de este líquido no debe efectuarse con
realizar esta operación. Para preservar el motor frío. Un nivel insuficiente
agua.
la fiabilidad de los motores y los dispositi- podría provocar daños graves en el
vos anticontaminación, no utilice aditivos motor.
en el aceite motor.
146
Información práctica

Compruebe el nivel del liquido de refri-


geración regularmente en función de la
utilización que haga del vehículo (cada
Controles*
Salvo indicación contraria, controle es-
Caja de velocidades manual
Consulte el manual de mante-
nimiento y garantía para cono-
7
5.000 km/3 meses); complételo si es ne- tos elementos siguiendo y respetando
cer la periodicidad de control
cesario con un líquido recomendado por las indicaciones que constan en el Plan
de este elemento.
el fabricante. de mantenimiento del fabricante, y en
Es normal tener que realizar una carga función de la motorización. Si lo prefiere, Filtro de aire y filtro de habitáculo
de este líquido entre dos revisiones. lleve el vehículo a la red PEUGEOT para Consulte la guía de manteni-
proceder a su revisión. miento y garantías para conocer
Cuando la temperatura exterior es
elevada, se recomienda dejar el
Batería de 12 V la periodicidad de sustitución de
La batería no requiere manteni- estos elementos.
motor funcionando entre 1 y 2 minu- En función del entorno (atmósfe-
miento.
tos después de detener el vehículo ra polvorienta, etc.) y de la utili-
No obstante, compruebe regular-
para facilitar su refrigeración. zación del vehículo (conducción urbana,
mente la limpieza y el apriete de los ter-
minales roscados (para las versiones sin etc.) duplique los cambios si es nece-
Vaciado del circuito sario.
abrazadera rápida) y el estado de limpieza
Consulte la guía de mantenimiento y ga- de las conexiones. Un filtro de habitáculo sucio puede de-
rantías para conocer la periodicidad de teriorar las prestaciones del sistema de
Para más información y consejos rela-
sustitución de este líquido. aire acondicionado y generar olores no
tivos a las intervenciones que se deben
deseados.
Características del líquido realizar en la Batería de 12 V, consulte el

Este líquido debe ser conforme a las re-


apartado correspondiente. Filtro de aceite
comendaciones del fabricante. Caja de velocidades Cambie el filtro de aceite cada
automática vez que cambie el aceite del
Funcionamiento del electro ventila- La caja de velocidades no re- motor.
dor: el electro ventilador puede per- quiere mantenimiento (no es Consulte el Plan de mantenimiento del
manecer encendido por algún tiempo necesario cambio de aceite). fabricante para conocer la frecuencia
para la refrigeración del motor, siendo Consulte el Plan de mantenimiento del con la que se debe sustituir este elemen-
normal el sonido de su funcionamien- fabricante para conocer la periodicidad to.
to. de control de este elemento. *Según versión o país
147
Información práctica

Freno de estacionamiento Ruedas y neumáticos Cuando los indicadores de desgaste (TWI)


no aparecen en la banda de rodamiento,
Cuando el recorrido del freno La presión de inflado de todos
la profundidad de las ranuras es de menos
de estacionamiento es excesi- los neumáticos, incluido el
de 1,6 mm y es imprescindible reemplazar
vo o se observa una pérdida de de auxilio, debe hacerse con
los neumáticos.
eficacia de este sistema, es necesario neumáticos fríos.
El uso de llantas y neumáticos de tamaño
efectuar un reglaje, incluso entre dos re- Las presiones que figuran en la etiqueta
distinto a los especificados puede afectar
visiones. El control de este sistema debe de presión de los neumáticos son las
a la vida útil de los neumáticos, el giro de
efectuarse en la red PEUGEOT o en un indicadas para neumáticos fríos. Si ha
las ruedas, la distancia al suelo, la lectura
taller calificado. circulado más de 10 minutos o más de
del velocímetro y tener un efecto negativo
10 kilómetros a más de 50 km/h, añada
Pastillas de freno 0,3 bares a los valores indicados en la
de la adherencia sobre la calzada.
El desgaste de los frenos de- El montaje de neumáticos distintos en los
etiqueta.
pende del estilo de conducción, ejes delantero y trasero puede provocar
especialmente en los vehículos El inflado insuficiente aumenta el una sincronización incorrecta del ESC.
utilizados en ciudad y para reco- consumo de combustible. Si la pres-
ión de los neumáticos no es conforme
Correa de accesorios y
rridos cortos.
se produce un desgaste de los neu-
correa de distribuición
Posiblemente sea necesario controlar el
estado de los frenos incluso entre las re- máticos que afecta negativamente Los kits de correas de
visiones del vehículo. Si no hay fuga en al agarre del vehículo a la vía, con el distribución y accesorios se
el circuito, una bajada del nivel del líquido consiguiente riesgo de accidente. utilizan desde el momento en
de frenos indica un desgaste de las pas- que arranca el motor hasta que
tillas de freno. La conducción con los neumáticos se apaga. Es normal que se desgasten
gastados o dañados reduce la eficacia de con el tiempo.
Desgaste de los discos y los frenos y el rendimiento del agarre del Un kit de correa de distribución o
tambores de freno vehículo sobre la calzada. Se recomienda un kit accesorios que no funcione
Para más información relativa comprobar periódicamente el estado correctamente puede dañar e inutilizar
a la comprobación del grado de de los neumáticos (banda de rodadura el motor. Sustitúyalos con la frecuencia
desgaste de los discos de freno, y paredes) y las llantas, así como la recomendada, que se indica en distancia
consulte con la Red PEUGEOT o con un presencia de las válvulas. recorrida o en tiempo transcurrido, lo que
taller calificado. se alcance primero.
148
Información práctica

Informaciones importantes 7
Evite cualquier contacto prolonga-
do del aceite y los líquidos usados
con la piel. La mayoría de estos líqui- Para no dañar los órganos eléctricos, está totalmente
dos son muy nocivos para la salud, e prohibido el lavado a alta presión en el compartimen-
incluso muy corrosivos. to motor..

Tenga cuidado al intervenir en el


compartimento motor, ya el venti-
lador de refrigeración podría ponerse Si desea dejar su vehículo estacio- Utilice únicamente productos re-
en marcha en cualquier momento nado por semanas, se recomienda comendados por PEUGEOT o pro-
(incluso con el contacto quitado). mantener el cambio engranado (es de- ductos con calidad y características
cir, en 1ª marcha o en Retroceso para equivalentes.
caja manual). Para optimizar el funcionamiento
Tenga cuidado si va a realizar algu- El freno de estacionamiento debe per- de órganos tan importantes como el
na intervención en el compartimento manecer liberado, siempre que esté en circuito de frenos, PEUGEOT selec-
motor, ya que algunas zonas del motor superficie plana. ciona y ofrece productos muy espe-
pueden estar extremadamente calien- cíficos.
tes (corre el riesgo de quemarse). Se recomienda además, luego de un
lavado o limpieza de ruedas, que el ve- Después de lavar el vehículo, la hu-
No tire el aceite ni los líquidos hículo gire por unos minutos antes de medad o, en invierno, el hielo, que
usados en las alcantarillas ni al estacionarse para promover el secado se pueda formar en los discos y las
suelo.Vacíe el aceite usado en los de los frenos. pastillas de freno pueden disminuir la
contenedores específicos para este Esta práctica puede reducir los efectos eficacia de la frenada.
uso en la Red PEUGEOT o en un ta- de la corrosión de los discos, pastillas y Efectúe maniobras suaves de frenada
ller calificado. cintas del freno. para secar o descongelar los frenos.

149
En caso de avería

Cambio de una rueda*


Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de auxilio utilizando las herramientas suministrado con el vehículo.
Acceso a las herramientas
1 Compruebe que el crique está co-
locado de forma estable. Sobre
suelo deslizante o blando, el crique
2
podría desplazarse o hundirse, lo que
provocaría riesgo de lesiones.
Asegúrese de colocar el crique única-
mente en uno de los puntos de eleva-
3 ción A o B de debajo del vehículo y
de que el cabezal del crique está co-
rrectamente centrado bajo la super-
ficie de apoyo del vehículo. En caso
Lista de herramientas* contrario, podría causar daños en el
Todos estos útiles son específicos de su vehículo y/o el crique podría hundirse,
vehículo y pueden variar en función de la provocándole lesiones.
versión. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmontaruedas
Según la versión, las herramientas pue- Permite desmontar los embellecedo- Los tornillos de las ruedas son es-
den estar en una bolsa sobre el suelo del res de ruedas* y los tornillos de fija- pecíficos para cada tipo de rueda.
baúl o debajo del suelo . ción de la rueda. En caso de un cambio de ruedas,
Para acceder a el: 2. Crique con manivela integrada asegúrese en la Red PEUGEOT o en
- Abra el baúl y quitar la bolsa de herra- Permite elevar el vehículo. un taller autorizado de la compatibi-
mientas o 3. Útil de desmontaje de los embellece- lidad de los tornillos con las nuevas
- Levantar la cubrealfombra del suelo. La dores de los tornillos de la rueda (se- ruedas.
caja de herramientas está fijada junto gún equipamiento)
con la rueda de auxilio. Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación. *Según versión o país
150
En caso de avería

Acceso a la rueda de auxilio Retirada de la rueda Colocación de la rueda


8

La rueda de auxilio está situada bajo el - Afloje el tornillo central. - Coloque la rueda en su alojamiento.
suelo del baúl. - Retire el dispositivo de fijación (tuerca - Según la versión, vuelva a colocar la
y tornillo) caja de herramientas en el centro de
- Levante la rueda de auxilio hacia us- la rueda y fíjela con el dispositivo de
No es permitido utilizar el vehículo ted por la parte trasera. fijación.
con más de un conjunto de rueda - Saque la rueda del baúl. - Coloque el dispositivo de fijación (tuer-
de auxilio de uso temporal, monta- ca y tornillo) en el centro de la caja de
dos simultáneamente herramientas.
- Apriete al máximo el tornillo central
hasta la presión entre la caja de he-
rramientas y el piso del baúl sea sufi-
ciente para evitar ruidos.

151
En caso de avería

La utilización del conjunto rueda y Con una rueda de auxilio Fijación de la rueda de
neumático de uso temporal puede de utilización temporaria uso temporal de chapa
alterar el comportamiento dinámico
Si su vehículo está equipado con
del vehículo, principalmente en cur-
ruedas de aluminio, es normal que,
vas y frenados, por lo que es obli-
al apretar los tornillos en el montaje,
gatorio no sobrepasar la velocidad
las arandelas no hagan contacto
máxima indicada en la etiqueta fijada
con la rueda de auxilio de chapa.
en la rueda temporal.
La sujeción de la rueda se hace por
apoyo cónico de los tornillos.
El embellecedor* es de uso específi-
co con las ruedas originales del vehí-
culo. Está prohibido su montaje con
la utilización de una rueda de auxilio
temporaria.

Rueda con embellecedor*


Para desmontar la rueda, retire pre-
viamente el embellecedor con ayuda Desactive determinadas funciones de
de la llave desmonta-ruedas 1 tirando ayuda a la conducción (Active Safety
a la altura del orificio de la válvula. Brake, etc.).
Para montar la rueda, monte el em- No supere la velocidad máxima au-
bellecedor colocando en primer lugar torizada en la etiqueta fijada en la
la muesca frente a la válvula, y a con- rueda. No está permitido circular con
tinuación presione a lo largo del con- más de una rueda de auxilio de tipo
torno con la palma de la mano. "temporal" montada.
*Según versión o país
152
En caso de avería

Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que no
Desmontaje de la rueda - Despliegue el crique 2 hasta que la par-
te superior entre en contacto con el punto
de elevación A o B que se vaya a utilizar;
8
la zona de contacto A o B del vehículo
obstaculice la circulación: el suelo debe
debe encajar correctamente en el centro
ser horizontal, estable y no resbaladizo.
de la parte superior del crique.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto e introduzca la primera
velocidad* para bloquear las ruedas.
Ponga un tope, si es necesario, debajo
de la rueda diagonalmente opuesta a la
que va a cambiar.
Asegúrese imperativamente de que los - Si el vehículo está equipado con llantas
ocupantes han salido del vehículo y se de acero, retire previamente el embe-
encuentren en una zona segura. llecedor con ayuda de la llave desmon-
Nunca se sitúe debajo de un vehículo le- ta-ruedas 1 tirando a la altura del orificio
vantado por un crique; utilice un tripode de la válvula.
o caballete. - Retire el embellecedor de todos los tor- - Sitúe la base del crique 2 en el suelo y
nillos con el útil 3 (según equipamiento). asegúrese de que queda justo debajo del
* Posición P para la caja de cambios au- - Afloje al máximo los tornillos utilizando punto de elevación delantero A o trasero
tomática. solo la llave de desmontaje de las ruedas 1. B previsto en el vehículo, el más cercano
a la rueda que vaya a cambiar.
Montaje de una rueda de auxilio - Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
de acero o de tipo "temporal" espacio entre la rueda y el suelo para po-
Si el vehículo está equipado con der montar fácilmente la rueda de auxilio
llantas de aleación, las arandelas no (no pinchada).
entran en contacto con la llanta de au-
xilio de acero o de tipo "temporal". La
sujeción de la rueda está garantizada
por el apoyo cónico de cada tornillo.
153
En caso de avería

Después de cambiar una rueda


Si circula con una rueda de auxilio
de uso temporal, no supere la veloci-
dad indicada en la etiqueta adhesiva
en la rueda temporal.
Visite la red PEUGEOT o un taller
calificado lo antes posible para que
comprueben el apriete de los tornillos
y la presión de la rueda de auxilio.
- Retire los tornillos y guárdelos en un - Baje el vehículo hasta el suelo.
Haga revisar la rueda con el neumá-
lugar limpio. - Pliegue el crique 2 y retírelo.
tico pinchado. Después de la inspec-
- Desmonte la rueda.
ción, el técnico le indicará si el neu-
Montaje de la rueda mático se puede reparar o si se debe
sustituir.

Siempre que al efectuar el proce-


dimiento de cambio de una rueda
temporal, debe asegurarse de que la
rueda pinchada está colocada en la
región determinada, centrada, bien
- Apriete los demás tornillos al máximo trabada con el tornillo de fijación, para
utilizando solo la llave de desmontaje evitar ruidos;
de ruedas 1. Siempre que retire o mueva la caja
- Coloque la rueda en el cubo. - Guarde las herramientas en la caja. de herramientas, asegúrese de que
- Apriete los tornillos al máximo con la
la misma esté debidamente coloca-
mano.
da, centralizada y bien fijada con la
- Efectúe un apriete previo de los demás
respectiva fixación en la rueda para
tornillos utilizando solo la llave de des-
evitar ruidos.
montaje de ruedas 1.
154
En caso de avería

Cambio de una lámpara*


Faros y luces de diodos En condiciones climáticas de Los faros están equipados con cris-
8
electroluminiscentes baja temperatura y alta humedad tales de policarbonato, cubiertos
o luego de una lluvia fuerte o con un barniz protector:
(LED) lavado, la superfície de las lentes - No los limpie con un paño seco
Según la versión, los tipos de faros o de los proyectores o de los faros o abrasivo, ni con productos
luces involucrados son: traseros puede formar condensación detergentes o disolventes.
(empañarse). Se trata de un fenómeno - Utilice una esponja, agua y jabón
–  Faros de tecnología Full LED natural relativo a la diferencia de o un producto con pH neutro.
–  Luces diurnas. temperatura y humedad interior y - Si utiliza el lavado a alta presión
–  Luces de giro laterales. exterior del proyector/faro trasero. en manchas persistentes, no dirija
–  Tercera luz de freno Este fenómeno no es un indicador la manguera hacia los faros ni ha-
–  Luces de patente de anomalia o mal funcionamento y cia las luces traseras o su contor-
no c ompromete el funcionamento no de manera prolongada. De este
de los dispositivos de iluminación modo, evitará que se deterioren el
Para la sustitución de este tipo y señalización. La condensación barniz y la junta de estanqueidad.
de lámparas, póngase en contac- desaparece en condiciones normales - No toque la lámpara directamente
to con un concesionario autorizado de uso del vehículo. con los dedos, utilice paños que
PEUGEOT. no desprendan pelusa.
No toque los faros con tecnología
LED o Full LED, ya que podría recibir El cambio de lámparas debe efectuar-
una descarga eléctrica. Es imperativo utilizar exclusiva- se con los faros apagados, habiendo
mente lámparas de tipo antiultra- transcurrido unos minutos si han es-
violeta (UV) para no deteriorar el faro. tado encendidos (riesgo de quemadu-
Sustituya siempre una lámpara defec- ras graves).
tuosa por una lámpara nueva con la
misma referencia y las mismas carac-
terísticas.
*Según versión o país
155
En caso de avería

Luces delanteras*
Modelo con faros Full LED Modelo con faros halógenos y Modelo con faros halógenos
luces diurnas de LED

1. Luces altas / Luces bajas 1. Luces altas (H1 / 55W). 1. Luces altas (H1 / 55W).
2. Luces de giro 2. Luces bajas (H7 / 55W) 2. Luces bajas (H7 / 55W)
3. Luces de posición 3. Luces diurnas/Luces de posición 3. Luces de posición (PY21W)
4. Luces diurnas/Luces de posición (LED) 4. Luces de giro (PY21W âmbar).
4. Luces de giro (PY21W âmbar).

Apertura del capot/acceso a las lámparas


Con el motor caliente, tenga cuidado, puesto que existe el riesgo de quemadu-
ras. Tenga cuidado con los objetos o la ropa que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador de refrigeración, ya que existe el riesgo de estrangulamiento.

*Según versión o país


156
En caso de avería

Cambio de las luces bajas y altas


Faros de tecnología Full Faros con lámparas halógenas*
8
LED* Faros altos Faros bajos
Para la sustitución de este tipo
de lámparas, póngase en contac-
to con un concesionario autorizado
PEUGEOT.
No toque los faros con tecnología
LED o Full LED, ya que podría recibir
una descarga eléctrica.

- Retire la tapa de protección tirando de - Retire la tapa de protección tirando de


la lengüeta. la lengüeta.
- Desconecte el conector de la lámpara. - Desconecte el conector de la lámpara.
- Aparte los resortes para soltar la lám- - Aparte los resortes para soltar la lám-
para. para.
- Retire la lámpara y sustitúyala. - Retire la lámpara y sustitúyala.

En el montaje, cierre con mucho cuidado la tapa de


protección para garantizar la estanqueidad del faro.
*Según versión o país
157
En caso de avería

Luces diurnas/luces de Luces de posición Cambio de las luces de giro


posición (LED)
Un parpadeo más rápido del testigo
de indicador de dirección (derecho
o izquierdo) indica el fallo de una de
las lámparas del lado correspondien-
te.

- Retire la tapa de protección tirando de


la lengüeta.
Para cambiar los diodos electroluminis- - Tire del portalámparas hacia atrás
centes (LED) 1, póngase en contacto con para extraerlo.
la red PEUGEOT. - Tire de la lámpara para extraerla.
- Sustituya la lámpara.
Diodos electroluminiscentes Vuelva a colocar el portalámparas en
(LED). su alojamiento, presione hasta que oiga
- Retire la tapa de protección tirando de
Para la sustitución de este tipo de lám- un clic, que significa que ha quedado
la lengüeta.
paras, consulte en la red PEUGEOT o correctamente fijado en su sitio.
- Gire el portalámparas un cuarto de
en un taller calificado. vuelta y retírelo.
Luces de giro laterales inte- - Tire de la lámpara y sustitúyala.
grados Para el montaje, efectúe estas
operaciones en sentido inverso..

Las lámparas de color ámbar, como


las luces de giro, deben sustituirse
por lámparas de las mismas caracte-
Para la sustitución de este tipo de lám- rísticas y color.
paras, póngase en contacto con la red
*Según versión o país PEUGEOT.
158
En caso de avería

Luces traseras* Cambio das lámparas


Estas lámparas se cambian desde el in-
terior del baúl.
8
- Abra el baúl.

- Suelte las cuatro fijaciones situadas


1. Luces de freno / Luces de alrededor del portalámparas.
posición (P21W/5W). - Retire el portalámparas.
2. Luces de giro (PY21W - âmbar). - Una vez haya retirado el grupo óptico
- Retire la trampilla de acceso del re- y el portalámparas:
3. Luces de marcha atrás (W16W). vestimento lateral correspondiente de
forma que pueda acceder a la fijación
1. Luces de freno / Luces de posición
del grupo óptico
2. Luces de giro
Un parpadeo más rápido del testigo - Afloje el tornillo de fijación 1 con una
3. Luces de marcha atrás
de indicador de dirección (derecho llave de tubo de 10 mm.
o izquierdo) indica el fallo de una de - Para evitar la pérdida de la tuerca 1 - Gire la lámpara 1 o 2 un cuarto de
las lámparas del lado correspondien- en el revestimento de guardabarro en vuelta hacia la izquierda y retírela.
te. caso de caída, coloque previamente - Tire de la bombilla 3 para extraerla.
un trapo en el fondo. - Sustituya la lámpara.
- Afloje y extraiga manualmente la
Las lámparas de color ámbar, como tuerca de fijación de la luz. Asegúrese de que la luz de marcha
las luces de giro, deben sustituirse - Suelte el clip de sujeción 2 despla- atrás está bien conectada antes de
por lámparas de las mismas caracte- zando ligeramente hacia atrás 3 con volver a introducir el portalámparas.
rísticas y color. precaución.

*Según versión o país


159
En caso de avería

Encaje el grupo óptico en sus guías


Tercera luz de freno (W5W) Luces de patente (W5W)
manteniéndolo alineado con el eje
del vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar un
sellado correcto y evitar dañar el gru-
po óptico. 1 1
Las lámparas de color ámbar, como
las luces de giro, deben sustituirse
por lámparas de las mismas caracte- - Introduzca un destornillador fino en la
rísticas y color. ranura exterior de la tapa transparen-
te.
- Haga palanca hacia fuera.
- Abra el baúl. - Retire la tapa transparente.
Tercera luz de freno (Versión - Retire los dos obturadores 1 situados - Sustituya la lámpara.
con deflector trasero negro) en el forro interior.
- Empuje en el eje longitudinal del Para el montaje, presione sobre la tapa
cuerpo del piloto, haciendo palanca transparente para fijarla.
con dos destornilladores para ex-
traerlo hacia fuera.
- Desconecte del piloto el conector y, si
es necesario, el tubo del lavaluneta.
- Gire un cuarto de vuelta el portalám-
paras correspondiente a la lámpara
defectuosa.
Para la sustitución de este tipo de lám- - Tire de la lámpara y sustitúyala.
paras, póngase en contacto con la red
PEUGEOT. Para el montaje, efectúe estas operacio-
nes en sentido inverso. *Según versión o país
160
En caso de avería

Luz del baúl (W5W) Iluminación interior*


Luces de techo (W5W)
8
1

- Suelte la lámpara presionando la Suelte la tapa de la luz de techo 1 con un


base por detrás. destornillador fino, en el lado del mando,
- Retire la lámpara y sustitúyala. para acceder a la lámpara defectuosa.
- Vuelva a colocar la lámpara en su lu-
gar.

161
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso a la caja de fusibles Cambio de un fusible Para intervenir en un fusible, es obliga-
torio:
Antes de cambiar un fusible, es necesa-
- utilizar una herramienta específica
rio:
para extraer el fusible de su aloja-
- conocer la causa de la avería y solu-
miento y verificar el estado del fila-
cionarla;
mento;
- apagar todos los consumidores eléc-
- sustituir siempre el fusible fundido
tricos;
por otro de la misma intensidad (del
- inmovilizar el vehículo y cortar el con-
mismo color), ya que una intensidad
tacto;
diferente puede provocar fallos de
- identificar el fusible fundido con las
funcionamiento (riesgo de incendio);
tablas de correspondencias y los es-
quemas de las páginas siguientes.
Si la avería se vuelve a producir luego
de reemplazar el fusible quemado, lle-
ve el vehículo a la Red PEUGEOT para
proceder a la revisión del equipamiento
eléctrico.

En buen estado Fundido


La sustitución de un fusible que no
figure en las tablas podría causar
Las cajas de fusibles estan situadas en
fallos graves en el vehículo. Consulte
la parte inferior del tablero (en el lado
con la Red PEUGEOT.
izquierdo) y en el compartimiento del
motor...

162
En caso de avería

Fusibles en el tablero
Instalación de
accesorios eléctricos
8
El circuito eléctrico del vehículo está
concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT.

PEUGEOT declina cualquier res-


Las cajas de fusibles están situadas en ponsabilidad sobre los gastos
la parte inferior del tablero (en el lado ocasionados por la reparación del
izquierdo). vehículo o por los fallos de funcio-
namiento derivados de la instalación
- Suelte la tapa tirando de la parte su- de accesorios auxiliares no sumi-
perior izquierda, y a continuación, de nistrados o no recomendados por
la derecha. PEUGEOT y no instalados según sus
- Abra completamente la tapa y dele la prescripciones, en particular, cuan-
vuelta. do el consumo del conjunto de los
aparatos conectados supera los 10
miliamperios.

163
En caso de avería

Tabla de los fusibles*

Fusible N.° Intensidad Función

F1 10 A Contactor de embrague y Dirección asistida

Cargador inalámbrico y alerta sonora siste-


F3 5A
ma manos libres

F4 15 A Bocina

F6(+) F5 20 A Lavaparabrisas delantero y trasero

F7 10 A No utilizado

F8 20 A Limpiavidrios trasero

F10(+) F11 30 A Cerraduras

F12 7,5 A Toma diagnóstico

Mando de botones central, Climatización y


F13 10 A
Indicador de cambio de la caja automática

F14 5A No utilizado

F15 5A Faros de LED

F16 3A No utilizado

F17 5A Tablero de Instrumentos

F19 3A Mando luces de giro y Mandos en el volante

F21 3A Botón Start/Stop y Inmovilizador electrónico


*Según versión o país
164
En caso de avería

Tabla de los fusibles*


Fusible N.° Intensidad Función
8
Captor de lluvia y faros automáticos,
F22 3A
Cámara multifunción en el parabrisas
F23 5A Contactor de freno
Ayuda estacionamiento y Cámara marcha
F24 5A
atrás
F25 5A Airbag
F26 3A Captor ángulo volante
F27 5A No utilizado
F28 5A Módulo de acceso y Arranque manos libres
F29 20 A Radio o Central multimedia
F31 15 A Toma 12V delantera
F32 15 A No utilizado
F33 5A Caja automática
Toma USB de carga y Mando retrovisores
F34 5A
externos

Motor de corrección de la altura de los


F35 5A
faros LED y Toma diagnóstico

F36 5A Lector de mapas delantero

*Según versión o país


165
En caso de avería

Fusibles en el Tabla de los fusibles*


compartimento motor
Fusible N° Intensidad Función
Esta caja de fusibles está situada en
el compartimento motor cerca de la F1 40 A Ventilación del sistema de aire acondicionado
batería. F2 50 A ESP
F3 80 A Precalentamiento del combustible del motor Flex
F4 30 A ESP
F5 70 A Alimentación caja de fusibles en el tablero (BSI)
F6 60 A Electroventilador
F7 70 A Alimentación caja de fusibles en el tablero (BSI)
F8 15 A Calculador motor y bomba de combustible
F9 15 A Calculador motor
Acceso a los fusibles F10 15 A Calculador motor
- Abra la tapa. F11 20 A Calculador motor
- Sustituya el fusible.
- Cuando haya acabado, cierre la F12 5A No utilizado
tapa con cuidado para garantizar la F14 5A Captor de carga de la bateria
estanqueidad de la caja de fusibles.
F15 10 A No utilizado
F16 10 A Sirena de la alarma
F18 10 A Faro alto derecho

*Según versión o país


166
En caso de avería

Tabla de los fusibles*

Fusible N° Intensidad Función


8
F19 10 A Faro alto izquierdo

F20 30 A Calculador motor

F21 30 A Motor de arranque

F22 15 A Caja Automática

F23 40 A Desempañado de la luneta trasera

F24 40 A Levantavidrios trasero

F25 40 A Levantavidrios delantero

F26 20 A No utilizado

Alimentación caja de fusibles en el tablero


F27 25 A
(BSI)

Bomba de vacío del sistema de asistencia


F28 40 A
al frenado

F29 40 A Limpiaparabrisas

F30 80 A No utilizado

F32 80 A Dirección asistida

*Según versión o país


167
En caso de avería

Bateria 12 V
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.

Acceso a la batería Antes de la desconexión Reconexión del borne (+)


Antes de desconectar la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto.
Cierre los vidrios y las puertas antes de
desconectar la batería.
Desconexión de los cables*

Desconexión del borne (+)


La batería está situada bajo el capot mo-
tor. Para acceder a ella:
- Abra el capot con la manilla interior, y
después con la exterior. - Levante la palanca A al máximo.
- Fije la varilla de soporte del capot. - Coloque de nuevo la abrazadera B abier-
- Retire la tapa de plástico (si existe) ta en el borne (+).
tomándola por su empuñadura para - Apriete la abrazadera B al máximo.
acceder a los dos bornes. - Baje la palanca A para bloquear la abra-
zadera B.
(+) Borne positivo.
Incluye un terminal con cierre rápido. - Levante la palanca A al máximo para Se aconseja desconectar la batería
desbloquear la abrazadera B. si el vehículo va a permanecer para-
(-) Borne negativo. - Retire la abrazadera B levantándola. do durante más de un mes.
El borne negativo de la batería no está
accesible. El punto de masa desplazado Nunca fuerce la palanca, ya que, si
está instalado cerca de la batería. la abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.
168
En caso de avería

Procedimiento para retirada


de la batería*
- Utilizando una llave hexagonal de
10mm, (no suministrada) retire el tor-
nillo de fijación de la brida.
Procedimiento para el mon-
taje de la batería
- Para el montaje, descender la batería
8
- Retire el tornillo y la brida de fijación
en la dirección vertical sobre el sopor-
A.
te conforme la figura abajo.

- Desconectar los terminales de la ba-


teria, primeramente por el cable ne-
gativo (-).
- Retire la tapa de plástico (si existe)
del borne (+) para acceder el termi-
nal.
- Levante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B.
- Retire la abrazadera B levantándola.

- Mueva cuidadosamente la batería ha-


cia la parte delantera del vehículo.
- Retire la batería levantándola vertical-

A mente.
- Levante la batería con cuidado y quí-
tela del vehículo.

169
En caso de avería

- Empuje cuidadosamente la bateria en


dirección al fondo del soporte de la Antes de manipular la batería, proté-
batería. jase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, aleja-
A do de llamas o de fuentes de chispas,
para evitar cualquier riesgo de explo-
sión o incendio.Lávese las manos al
finalizar la intervención.
Después de la reconexión
Después de volver a conectar la batería, Arranque a partir de otra
ponga el contacto y espere 1 minuto an- batería
tes de arrancar para permitir la inicializa-
Si la batería del vehículo está descarga-
da, el motor se puede arrancar mediante
ción de los sistemas electrónicos.
una batería auxiliar (externa o de otro
No obstante, si después de esta manipu-
vehículo) y los cables de emergencia o
lación subsisten ligeras perturbaciones,
bien con ayuda de un booster de batería.
consulte la red PEUGEOT. Consultando
el apartado correspondiente, debe rei-
nicializar usted mismo algunos equipa-
mientos como:
- La llave con mando a distancia.
- Montar la brida de fijación A en el lugar - Los levantavidrios eléctricos.
y luego colocar el tornillo en el agujero - La fecha y la hora.
correspondiente al tamaño de la bate- - Las emisoras de radio memorizadas.
ría.
- Apriete el tornillo utilizando una llave
hexagonal (no suministrada) con una
fuerza adecuada.

170
En caso de avería

- Levante la tapa de plástico del borne


(+) si el vehículo dispone de ella.
- Conecte el cable rojo al borne (+) de
- Deje el motor en marcha, circulando o
en marcha, durante 30 minutos para
que la batería alcance un nivel de car-
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando
8
la batería descargada A (a la altura de ga suficiente.
el motor esté en marcha.
la parte metálica acodada) y luego al
No empuje el vehículo para arrancar
borne (+) de la batería auxiliar B o del Carga de la batería con un el motor si está equipado con una
booster. cargador de baterías caja automática.
- Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar Para garantizar la vida útil óptima de la
batería, es indispensable mantener la - Quite el contacto.
B o del booster (o al punto de masa del
carga a un nivel suficiente. - Apague todos los consumidores
vehículo auxiliar).
En determinados casos, puede resultar eléctricos (sistema de audio, luces,
- Conecte el otro extremo del cable ver-
necesario cargar la batería: limpiaparabrisas, etc.).
de o negro al punto de masa C del ve-
hículo averiado. - si básicamente realiza trayectos cor-
- Arranque el motor del vehículo auxiliar tos con el vehículo,
y manténgalo en funcionamiento du- - en una inmovilización prolongada del
rante unos minutos. vehículo de varias semanas.
- Accione el arranque del vehículo ave- Póngase en contacto con la red
riado y deje el motor en marcha. PEUGEOT o con un taller calificado.

Si el motor no arranca inmediatamente, - Desconecte la batería del vehículo.


corte el contacto y espere unos instantes - Siga las instrucciones de uso facilita-
antes de volver a intentarlo. das por el fabricante del cargador.
- Vuelva a conectar la batería empe-
- Espere a que vuelva al ralentí y des- zando por el borne (-).
conecte los cables de emergencia en - Compruebe que los bornes y los
terminales estén limpios. Si están - Apague el cargador B antes de conec-
orden inverso.
cubiertos de sulfato (depósito blan- tar los cables a la batería, para evitar
- Vuelva a colocar la tapa de plástico del
quecino o verdoso), desmóntelos y cualquier chispa peligrosa.
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
límpielos.
171
En caso de avería

- Compruebe que los cables del carga- Antes de desconectar la batería:


No intente nunca arrancar el motor
dor estén en buen estado. - Cierre todos los accesos (puertas,
utilizando un cargador de baterías.
- Si su vehículo dispone de ella, levante portón, ventanillas, techo).
Jamás utilice una batería de emer-
la tapa de plástico del borne (+). - Apague todos los consumidores eléc-
gencia de 24 V o superior.
- Conecte los cables del cargador B de la tricos (autorradio, limpiaparabrisas,
Compruebe de antemano que la bate-
siguiente manera: luces, etc.).
ría auxiliar tiene un voltaje nominal de
- el cable rojo positivo (+) al borne (+) - Quite el contacto y espere durante
12 V y al menos la misma capacidad
de la batería A, cuatro minutos.
que la batería descargada.
- el cable negro negativo (-) al punto Una vez que haya accedido a la batería,
Los dos vehículos no deben tocarse.
de masa C del vehículo. basta con desconectar el borne (+).
Apague todos los consumidores eléc-
tricos de los dos vehículos (sistema Reinicialización tras una
Las baterías contienen sustan- de audio, limpiaparabrisas, luces, desconexión
cias nocivas como ácido sulfúri- etc.).
Después de haber desconectado la bate-
co y plomo. Asegúrese de que los cables de
ría, ponga el contacto y espere al menos
Se deben desechar según la norma- emergencia no pasen cerca de las
un minuto antes de arrancar para permitir
tiva y en ningún caso se deben des- partes móviles del motor (ventilador,
la inicialización de los sistemas electró-
echar junto con la basura doméstica. correas, etc.). No desconecte el bor-
nicos.
Lleve las pilas del mando a distancia ne (+) cuando el motor esté en mar-
Consultando los capítulos correspon-
y las baterías gastadas a un punto de cha.
dientes, deberá reinicializar usted mismo
recolección autorizado.
determinados equipamientos:
- El mando a distancia o la llave elec-
Desconexión de la batería
trónica (según la versión).
Si va a cargar usted mismo la bate- Con el fin de mantener un nivel de carga - los levantavidrios eléctricos secuen-
ría del vehículo, utilice únicamente suficiente para arrancar el motor, se re- ciales;
un cargador compatible con las bate- comienda desconectar la batería en caso - la fecha y la hora;
rías de plomo, con una tensión nomi- de inmovilización del vehículo durante un - los reglajes del autorradio.
nal de 12 V. periodo de tiempo largo.

172
En caso de avería

Modo economía de
energía
Rotación de
neumáticos
8
Sistema que gestiona el tiempo de fun- Desactivación del modo Para que los neumáticos delanteros y
cionamiento de determinadas funciones traseros tengan un desgaste unioforme,
Estas funciones se reactivarán automá-
para preservar una carga suficiente en la es aconsejable hacer la rotación de las
ticamente al volver a utilizar el vehículo.
batería. ruedas y los neumáticos cada 10.000
Después de apagar el motor, y durante
- Para recuperar su uso inmediato, km, manteniéndolos en el mismo lado del
un tiempo acumulado máximo de aproxi-
arranque el motor y déjelo en marcha vehículo no para invertir la dirección de
madamente treinta minutos, aún pueden
utilizarse funciones como el sistema de al menos cinco minutos. rotación.
audio y telemática, los limpiaparabrisas, De esta manera, los neumáticos tendrán
las luces bajas, las luces de techo... la misma durabilidad. Se recomienda,
Si la batería se descarga, no será
después de la rotación, balanceo y ali-
Activación del modo posible arrancar el motor (ver apar-
neación de las ruedas
Transcurrido el tiempo de funcionamien- tado correspondiente).
to, aparece un mensaje de entrada en
modo economía de energía en la panta-
lla y las funciones activas se ponen en
vigilancia.
Si en ese momento se está realizando
una comunicación telefónica, ésta se
mantendrá durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio.

No efectuar rotación cruzada de


los neumáticos, desplazando ellos
en el lado derecho del vehículo a la
izquierda y viceversa.

173
En caso de avería

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Posición especial de los Desmontaje/montaje en la - Suelte la escobilla desgastada más
limpiaparabrisas parte delantera cercana a usted y desmóntela.
- Monte la nueva escobilla y engánchela
al brazo.
- Repita el procedimiento para la otra
escobilla del limpiaparabrisas.
- Empezando por la escobilla más
cercana a usted, vuelva a sujetar cada
brazo por la sección rígida y bájelo con
cuidado hacia el parabrisas.
Esta posición de mantenimiento se
utiliza para la limpieza o la sustitución Desmontaje/montaje en la parte
de las escobillas de los limpiaparabrisas. trasera
También puede resultar útil en invierno - Realice estas operaciones de
- Sujete el brazo por la sección rígida y
(hielo, nieve) para soltar las escobillas de sustitución de las escobillas del
levántelo hasta el tope.
los limpiaparabrisas. limpiaparabrisas desde el lado del
- Limpie la luneta con líquido de
conductor.
Antes de desmontar una escobilla lavaparabrisas.
- Empezando por la escobilla del
del limpiaparabrisas delantero - Suelte la escobilla desgastada y
limpiaparabrisas más lejana a usted,
- Antes de que transcurra un minuto extráigala.
sujete cada brazo por la sección rígida
después de quitar el contacto, cual- - Monte la nueva escobilla y engánchela
y súbalo lo máximo posible.
quier accionamiento de la palanca de al brazo.
control del limpiaparabrisas colocará - Vuelva a sujetar el brazo por la
No toque las escobillas del limpia-
las escobillas en posición vertical. sección rígida y pliéguela con cuidado
parabrisas, podrían deformarse de
- Para volver a colocar las escobillas del guiándola hacia la luneta.F
limpiaparabrisas en la posición nor- forma irreversible.
mal, dé el contacto y accione la palan- No las suelte mientras están en movi-
ca de control del limpiaparabrisas. miento, podría dañarse el parabrisas.

174
En caso de avería

Montaje de las barras de techo*


Debe fijar las barras transversales a las
Recomendaciones Carga máxima distribuida sobre las
8
barras longitudinales respetando los
puntos de fijación señalados mediante - Distribuya la carga de modo unifor- barras de techo, cuando la altura de
las marcas grabadas en las barras lon- me con cuidado de no sobrecargar la carga no supera los 40 cm (excepto
gitudinales. uno de los lados. para portabicicletas): 65 kg.
- Sitúe la parte más pesada de la
carga lo más cerca del techo posi- Si la altura sobrepasa los 40 cm,
ble. adapte la velocidad del vehículo en
- Ancle firmemente la carga y señalí- función del tipo de ruta/camino para
cela si excede las dimensiones del no deteriorar las barras de techo y las
vehículo. fijaciones del vehículo.
- Conduzca con suavidad: la sen-
sibilidad al viento lateral se ve in- Consulte la normativa vigente en su
crementada (la estabilidad puede país para respetar la reglamentación
verse afectada). relativa al transporte de objetos más
- Retire las barras de techo una vez largos que el vehículo.
haya finalizado el transporte.
Solo debe fijar las barras transversales a
los cuatro puntos de fijación situados en
el bastidor del techo. Cuando las puertas
están cerradas, estos puntos quedan
ocultos.

Las fijaciones de las barras de techo


tienen un tornillo que debe insertarse en
la apertura de cada punto de fijación.

*Según versión o país


175
En caso de avería

Remolcado del vehículo


Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Recomendaciones generales
En situaciones de emergencia, que requieran remolcar el vehículo, es preferible
recurrir a empresas especializadas que tengan vehículos de remolque con pla-
taforma.

Respete la legislación vigente en cada país.

Está prohibido utilizar cuerdas o correas.

Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la


dirección asistida no están operativas.

Poner la palanca de marchas en punto muerto (posición N para las cajas


automáticas)

En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realiza-
do por un profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
- Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear
la dirección o destensar el freno de estacionamiento
- No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc..

Para realizar la subida en camión utilizar cintas sobre AMBOS triángulos de sus-
pensión. No debe ser montado ganchos. Utilizar solamente cintas.

176
En caso de avería

Enganche de un remolque Refrigeración


Arrastrar un remolque en pendiente as-
cendente aumenta la temperatura del
8
líquido de refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrige-
ración no depende del régimen del motor.
- Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pen-
diente ascendente prolongada depende
Consejos de conducción Viento lateral
de la inclinación de la pendiente y de la
Distribución de la carga Tenga en cuenta el aumento de la resis- temperatura exterior.
tencia al viento transversal. Preste atención en todo momento a la
- Distribuya la carga en el remolque de
modo que los objetos más pesados Frenos temperatura del líquido de refrigeración.
se encuentren lo más cerca posible
Arrastrar un remolque aumenta la dis- Si se enciende el testigo de aler-
del eje, y que el peso en la lanza se
tancia de frenado. Para limitar el calen- ta junto con el testigo STOP, de-
aproxime al máximo autorizado sin
tamiento de los frenos, en particular en tenga el vehículo y pare el motor
superarlo.
pendiente descendente de tipo montaña, lo antes posible.
La densidad del aire disminuye con la al-
se recomienda utilizar el freno motor.
titud, reduciendo así las prestaciones del
motor. La carga máxima remolcable debe Neumáticos Su vehículo ha sido diseñado prin-
reducirse un 10% por cada 1 000 metros
Controle la presión de los neumáticos del cipalmente para transportar perso-
de altitud.
vehículo tractor y del remolque y respete nas y equipaje, pero también puede
Consulte el apartado "Características
las presiones recomendadas. utilizarlo para arrastrar un remolque.
Técnicas" para conocer las masas y car-
En caso de duda, entre en contacto
gas remolcables en función del vehículo. Alumbrado
con un taller de la Red PEUGEOT.
- Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.
177
En caso de avería

Puntos de fijación de un remolque


Existen puntos de fijación A y B indicados para la fijación de un enganche de remolque en la parte trasera de los vehículos.
Estos puntos son detectados con auxilio de un destornillador. Utilice estos puntos para la fijación.
Para instalación del enganche, es necesario utilizar una tuerca tipo "jaula" que se encaja en la perforación existente, permitien-
do la fijación del enganche en la carrocería.

Tuerca tipo "jaula" para fijación en


el larguero trasero

178
En caso de avería

Consejos de
mantenimiento
Para lavar el vehículo, mantenga
la lanza de alta presión a más de
30 centímetros de los adhesivos.
El montaje de un equipamiento o de
un accesorio eléctrico no recomen-
dado por PEUGEOT puede provocar
8
Las recomendaciones generales de una avería en el sistema electrónico
mantenimiento del vehículo se detallan del vehículo y un exceso de consumo.
en la guía de mantenimiento y de garan- Accesorios* Le agradecemos que tenga en cuenta
tías. esta recomendación de seguridad y
La red PEUGEOT le recomienda una
le aconsejamos que se ponga en con-
amplia gama de accesorios y piezas ori-
Consulte la guía de mantenimiento tacto con un representante de la mar-
ginales. Estos accesorios y piezas han
y de garantías del vehículo para co- ca PEUGEOT para que le muestre la
sido creados con el fin de personalizar
nocer todas las precauciones particu- gama de equipamientos o accesorios
su vehículo y probados tanto en fiabilidad
lares que se deben respetar. recomendados.
como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su ve-
Cuero hículo y cuentan con la recomendación y PROHIBICIONES. Está prohibido
El cuero es un material natural. Es indis- garantía de PEUGEOT. en la vía pública: Circular con ve-
pensable llevar a cabo un mantenimiento PEUGEOT se reserva en el derecho de hículos que posean defensas delan-
regular para prolongar su durabilidad. alterar la oferta de los accesorios sin que teras y/o traseras, enganches sobre-
haya la necesidad de previo aviso a los salientes, o cualquierotro elemento
Mantenimiento de los adhesivos clientes. Para conocer la lista de acceso- que, excediendo los límites de los pa-
Estos elementos de personalización con- rios disponibles, conéctese a www.peu- ragolpes o laterales de la carrocería,
sisten en unos adhesivos tratados para geot.com.ar o al sitio de su pais. pueden ser potencialmente peligro-
mejorar su resistencia al envejecimiento sos para el resto de los usuarios de
y al desprendimiento. la vía pública
Conforme a la versión o modelo, su
Han sido diseñados para personalizar la vehículo puede no estar equipado
carrocería. con protector de carter. Compruebe
También están disponibles como acceso- con la Red de concesionarios
rios. En este útlimo caso, se recomienda PEUGEOT la necesidad de instalar
confiar su aplicación a la red PEUGEOT este accesorio.
o a un taller calificado. *Según versión o país
179
Características técnicas

Motorizaciones y Cajas de Velocidades***


1.2 Pure Tech
MOTORES 1.6 16V Nafta 1.0 6V Flex*** 1.6 16V Flex***
Nafta
Manual 5 Manual 5 Automática Manual 5 Automática
CAJA DE VELOCIDADES
marchas marchas 6 marchas marchas 6 marchas
Cilindrada (cm3) 1 199 1 587 1 587 999 1 587
Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 78,5 x 82 78,5 x 82 70 x 86,5 78,5 x 82
Pot. máx: norma CE (CV) 82 115 115 71 / 75 113 / 120
Pot. máx: norma CE (kW) 59,9 85,2 85,2 52,2 / 55,1 83,1/ 88
Régimem de pot. máx. (rpm) 5 750 5 750 5 750 6 000 / 6 250 6 000
Par máx.: norma CE (Nm) 118 151,5 151,5 98 / 105 151,5 / 153,6
Régimem de par máx. (rpm) 2 750 4 000 4 000 3 250 4 250 / 4 500
Catalizador Si Si Si Si Si

Nafta sin plomo Nafta sin plomo Nafta sin plomo Gasolina**/ Gasolina**/
Combustible
grado 3* grado 3* grado 3* Alcohol Alcohol

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)


Motor (con cambio de filtro
2,55 3,25 3,25 2,54 3,25
de aceite)
Caja de velocidades 2,0 2,0 5,5 2,0 5,5

* No se recomienda el uso de Nafta de grado inferior al 3


** Gasolina (E24 = 24 % Etanol)
*** Para los paises que comercializan esta motorización

180
Características técnicas

MOTORES
Masas y Cargas (en kg)*
1.2 Pure Tech
1.6 16V Nafta 1.0 6v Flex** 1.6 16V Flex**
9
Nafta
Manual 5 Manual 5 Automática Manual 5 Automática
CAJA DE VELOCIDADES
marchas marchas 6 marchas marchas 6 marchas
Masa en vacío en orden de marcha
1111 1167-1210 1227-1255 1060 1186
(MODM)
Masa máxima tecnicamente admisíble
1436 1535 1580 1460 1586
con carga (MTAC = MODM + Carga útil)
Carga Útil 325 325 -368 325 -353 400 400
Peso recomendado en eje delantero 738 819 869 757 874
Peso recomendado en eje trasero 698 716 711 703 712
Remolque con frenos* 500 500 500 500 500
Remolque sin frenos 500 500 500 500 500
Peso recomendado en la lanza 25 25 25 25 25

*Valores para modelo completo con todos los equipos opcionales.

Obs: Los valores de Masa en vacío en orden de marcha (MODM) para los vehículos Flex se refieren al vehículo vacío con todos
los líquidos y combustible llenos + equipamiento opcional.
Los valores de Masa en vacío en orden de marcha (MODM) para los vehículos Nafta se refieren al vehículo vacío con todos los
líquidos y combustible llenos + equipamiento opcional + conductor (75kg).

Los valores de Masa máxima tecnicamente admisíble con carga (MTAC) del conjunto y de cargas remolcables indicados son
válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1000 metros
suplementarios.
** Para los paises que comercializan esta motorización
181
Características técnicas

Dimensiones (en mm)*

*Según versión o país


182
Características técnicas

Elementos de identificación*
Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo.
9
A. Número de bastidor en la
carrocería*
Este número está grabado en la
carrocería cerca del soporte del
amortiguador.

B. Neumáticos/Pintura*
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central, en el lado del conductor,
indica:
- la presión de inflado en vacío, con
carga y para reducción del consumo
de combustible.
- las dimensiones de los neumáticos.
- la presión de inflado de la rueda de
auxilio.
Prohibido cubrir, pintar, soldar, Una presión de inflado - la referencia del color de la pintura.
cortar, perforar, alterar o remover insuficiente aumenta el consumo
el Número de Identificación Vehicular de combustible C. Etiqueta auto-destructivo,
(NIV o VIN) fijado en la columna de la puerta
del pasajero, bajo del asiento del
pasajero y vano motor con el Número
El control de la presión de inflado de Identificación Vehicular (NIV o
debe realizarse en frío, al menos VIN)*.
una vez por semana

*Según versión o país


183
Características técnicas

TABLA DE PRESIÓN DE INFLADO (BAR/PSI) Y NEUMÁTICOS HOMOLOGADOS*

1.2 PureTech Nafta/ 1.0 6V Flex** 1.6 16V Nafta / Flex**

Dimensión Modelo* Eje Delantero Eje Trasero Eje Delantero Eje Trasero

Pirelli Cinturato P1
2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)
185/65 Goodyear Eagle Touring 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
R15 88H
Efficient Grip 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)
Goodyear
Performance

Pirelli Cinturato P1

Pirelli Cinturato P7
Power Contact 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)
Continental
Eco Plus
195/55
Premium 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
R16 87H Continental
Contact 5
2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)
Bridgestone ECOPIA EP150

Efficient Grip
Goodyear
Performance

Rueda de auxilio ( 125/80 R15 95 M ) 4.1 / 60

(1) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 01 (un) ocupante


(2) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 02 (dos) o más ocupantes + equipajes
(3) presión de inflado para reducción del consumo de combustible (solamente vehículos Flex)
PSI =Libras/Pulgada²
*Según versión o país
184 ** Para los paises que comercializan esta motorización
Características técnicas

Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente
y con los mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificada periódicamente.
9
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de
absorción de vibración y ruido de los neumáticos cuando utiliza la presión de
consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la
manera como el vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el
consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo de lo especificado
compromete la integridad de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el
consumo de combustible.

Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 1 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible

Presión temporalmente admisible Durabilidad reducida


Entre 2 a 7 PSI abajo de la presión recomendada del neumático en por lo menos 8.000 km

Presión peligrosa Riesgo de explosión


Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada Fuerte aumento de los riesgos:
- Riesgos de aquaplaning
- Riesgos de desgaste en los hombros de lo
Presión de alto riesgo neumáticos
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada - Aumento del consumo de combustible

7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por los homologados en este manual para mantenimiento de las
prestaciones de seguridad, confort y consumo de combustible.
185
SISTEMAS DE ÁUDIO
186
Audio y Telemática

Peugeot Connect 10"


Aplicaciones - Radio Média - Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 4
Comandos de voz 5
Menús 6
Radio Media 6
Teléfono 7
Conectividad 9
Media 12
Audio Bluetooth 14
Reglajes 15
Preguntas frecuentes 17

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos
varían según la versión y la configura-
ción del vehículo.
El sistema está protegido de manera
que solo pueda funcionar en su
vehículo.

1
Audio y Telemática

Primeros pasos*
La Central Multimedia no tiene botones
físicos. Todos los comandos se realizan
a través de la pantalla capacitiva que
permite toques extremadamente precisos.
El sistema se controla mediante la pan-
talla táctil con botones en los lados
izquierdo y derecho de la pantalla y,
según la versión, con los mandos en el
volante.

La pantalla es de tipo En caso de calor intenso, el volu- Por motivos de seguridad y por-
"capacitiva". men sonoro se puede limitar para que requieren especial atención
Para mantener la pantalla, se reco- preservar el sistema. Este puede por parte del conductor, las operacio-
mienda utilizar un trapo suave no abra- ponerse en protección (apagado com- nes de vinculación del teléfono móvil
sivo (gamuza de gafas) sin producto pleto de la pantalla y corte del sonido) Bluetooth® al sistema manos libres
adicional. durante un tiempo mínimo de Bluetooth® del autorradio se deben
No utilizar objetos puntiagudos en la 5 minutos. realizar con el vehículo parado y el
pantalla. La vuelta a la situación inicial se rea- contacto puesto.
No tocar la pantalla con las manos liza cuando la temperatura en el habi-
mojadas. táculo baja.

*Según versión o pais


2
Audio y Telemática

Barra lateral izquierda* Barra lateral derecha*


Una presión larga sobre esto Pulse para acceder a la pantalla
botón apagará el sistema. Pulse para volver a la pantalla de
inicio. de climatización
Una presión corta simple-
mente borra la pantalla, pero Permite gestionar los distintos reglajes
mantiene la radio funcionando Pulse para acceder a la pantalla
de temperatura, caudal de aire..
radio.
- Pulse en '+' para aumentar
Para más informaciones, consulte la sec-
el volumen. Pulse para acceder al menú
ción "Ergonomía y confort".
- Pulse en '-' para disminuir el teléfono.
volumen.
- Mueva el control deslizante - Pulse para mostrar la pantalla del telé-
hacia arriba o hacia abajo para fono cuando el teléfono esté conectado
aumentar o disminuir el volu- al sistema.
men del sistema. - Pulse para ir a la pantalla configuracio-
nes del teléfono (Vinculación Bluetooth)
cuando el teléfono no está conectado
Silenciar el sonido. Una pre-
con el sistema
sión en este botón apagará el
El botón del teléfono será reempla-
sonido del sistema..
zado por el botón Android Auto® / Apple
CarPlay® cuando el dispositivo Android
/ Apple esté conectado al sistema como
una tecnología de proyección.

Botón Android Auto®

Botón Apple CarPlay®


*Según versión o pais
3
Audio y Telemática

Mandos en el volante*
Comandos de voz : Pulsación corta: visualización
Este comando se encuentra en del registro de llamadas.
el volante o el final del control Pulse brevemente durante
de luz (dependiendo del equipo). una llamada: levantar el teléfono.

Soporte corto, comandos de voz del Pulse de forma prolongada durante


smartphone a través del sistema. una llamada entrante: rechazar la
llamada.
Pulse brevemente durante una
Aumento del volumen.
llamada: colgar el teléfono..

Radio (rotación): acceder las


Disminución del volumen. emisoras memorizadas.
Multimedia (rotación):
1. Mandos del sistema de audio. pista anterior/siguiente,
Silencio: pulsar simultáneamente los
desplazamiento por las listas.
botones de aumento y disminución del
A. Selección del modo de visualización
volumen Pulsación breve: confirmación de una
del cuadro de instrumentos.
Reanudación del sonido: mediante la selección. Sin selección, acceder a las
B. Comandos de voz.
pulsación de una de las dos teclas de emisoras presintonizadas.
C. Volumen.
volumen.
D. Selección de una pista/ Confirmar
Radio: visualización de la lista
selección. de emisoras.
E. Menú Teléfono. Multimedia (pulsación
Multimedia: visualización de la
F. Selección de la fuente de audio. breve): cambiar de fuente lista de pistas.
G. Lista de emisoras de radio/pistas de multimedia. Radio (mantener pulsado): actualizar la
audio. lista de emisoras recibidas.
Aceder las páginas del
ordenador de a bordo
*Según versión o pais
4
Audio y Telemática

Comandos de voz* Para asegurarse de que los Para que el reconocimiento vocal
Mandos en el volante* comandos de voz sean reconoci- a través de su smartphone pueda
dos por el sistema, se recomienda funcionar correctamente, es necesa-
Conecte su teléfono con el sistema a tra-
seguir las siguientes rio que el mismo esté conectado a tra-
vés de Bluetooth, CarPlay o AndroidAuto.
recomendaciones: vés de CarPlay®, Android Auto®, o
Bluetooth® (según modelo del
Pulse brevemente el botón del - Hablar en un tono de voz normal sin smartphone)
comando de voz en el volante. cortar las palabras ni elevar la voz.

Espere el "bip" y, a continuación, dé el - Antes de hablar, esperar a que suene


comando que desea ejecutar. el "bip" (señal sonora).

Si el comando está relacionado con un - Para un funcionamiento óptimo, se


apli-cautivo móvil, mencione el nombre de recomienda cerrar las ventanas para
la aplicación en el comando. evitar cualquier perturbación exterior.

- Antes de pronunciar los comandos


de voz, pedir a los demás pasajeros
Importante comprobar cuáles son
que no hablen.
los comandos vocales aceptados
por su modelo de teléfono con su
fabricante!

El propio teléfono bloquea algunos


comandos vocales cuando está
conectado a través de Bluetooth para
evitar la distracción del conductor.

*Según versión o pais


5
Audio y Telemática

Menús* Medios USB Radio


Acceda y navegue por los archi-
Radio vos multimedia de un dispositivo
USB.
Seleccionar y memorizar una emi-
sora de radio.
BT Audio (Bluetooth® )
Teléfono Acceso y navegación a través de
Accesar los contactos del telé- los archivos de audio de un dispo-
fono, teclado digital y lista da sitivo conectado a través de Desde la pantalla de inicio, pulse
llamadas. Bluetooth®. en el icono de radio para mostrar
la pantalla de fuentes de audio.
Celular desconectado: Acceso a Elija el icono de radio en la panta-
Bluetooth ( BT ) para vinculación. Adm. Dispositivos lla de inicio.
Teléfono celular conectado: Acceso a con- Conectar y administrar dispositi-
tactos de teléfonos móviles, registro de vos conectado o reconocido por el
sistema.
Seleccionar una banda
llamadas y teclado numérico.
Pulse FM o AM en el botón en la pantalla
Ajustes para seleccionar la banda deseada.
Android Auto®
Ejecutar algunas aplicaciones en Acceso a las configuraciones
(sistema, teléfono, audio etc.). Seleccionar una emisora
un smartphone conectado a través
Android Auto®. Haga una presión corta para la
búsqueda manual de la emisora
de radio anterior / próxima. Haga
Apple CarPlay® una presión larga para la búsqueda auto-
Ejecutar algunas aplicaciones en mática de la emisora de radio anterior /
un smartphone conectado a través próxima.
de Apple CarPlay®.
*Según versión o pais
6
Audio y Telemática

Memorizar una emisora Teléfono* Para finalizar la vinculación, independien-


Se pueden memorizar 12 emisoras FM y temente del procedimiento elegido, desde
6 emisoras AM. el teléfono o desde el sistema, confirme
que el código es el mismo en el sistema y
Manual en el teléfono.
Con una emisora ​​sintonizada, haga una
presión larga en las regiones numeradas Si el procedimiento de vinculación
para memoriza sus emisoras favoritas. fallara, le recomendamos que
Mantenga pulsado uno de los estaciones Un teléfono debe ser vinculado
desactive y vuelva a activar la función
memorizadas para memorizar la nueva con el sistema para poder usar las
Bluetooth en el teléfono.
estación que suena en el hora . siguientes funcionalidades.

Automático
Se pueden vincular hasta 5 dispo-
Pulse AST y el sistema buscará Vincular un teléfono sitivos con el sistema Bluetooth.
todas las frecuencias dentro de la Bluetooth® La vinculación solo debe completarse
banda utilizada actualmente y
una vez, a menos que la información
memorizará automáticamente las 6 esta- Los servicios disponibles depen- de vinculación en el teléfono móvil
ciones más fuertes. den de la red, de la tarjeta SIM y cambie o el teléfono móvil se elimine
de la compatibilidad de los dispositivos del sistema.
NOTA: La memorización automática a tra- Bluetooth utilizados. Consulte la guía
vés de AST sobrescribirá las primeras 6 de usuario del teléfono y con el provee- Si varios teléfonos celulares vincula-
estaciones almacenadas en la banda utili- dor del servicio para saber si los servi- dos están dentro del alcance del sis-
zada actualmente. cios se encuentran disponibles. tema, el sistema se conectará al último
teléfono celular conectado.
La función Bluetooth debe estar activada
y el teléfono configurado como "Visible
para todos" (en la configuración del
teléfono).
*Según versión o pais
7
Audio y Telemática

Procedimiento desde el menú teléfono Pulse "Agregar teléfono" reconocerá automáticamente y en apro-
Pulse "Buscar" ximadamente 30 segundos tras poner
Se muestra la lista de dispositivos el contacto se realizará la vinculación
Seleccione Teléfono en la pantalla
detectados. (Bluetooth activado).
principal.
De esta lista, seleccione el nombre de su
teléfono. Gestión de los teléfonos
En la primera página del submenú vinculados
Teléfono, active la opción Visibilidad BT. Para conectar o desconectar un teléfono
Procedimiento desde el menú
Configuración emparejado:
Una vez activado, el modo de descubri-
miento del sistema funcionará durante 90 Pulse el menú Gestionar
Seleccione el menú Configuraciones.
segundos. Dispositivo para acceder a todos
Seleccione Agregar. Teléfono. los teléfonos celulares y dispositi-
Durante este tiempo, comience a bus- vos móviles conectados y vinculados. Los
Pulse Buscar.
car nuevos dispositivos en su teléfono y teléfonos móviles y los dispositivos móvi-
Se muestra una lista de dispositivos
seleccione el nombre del sistema de la les se pueden conectar, desconectar o
detectados.
lista de dispositivos detectados. eliminar.
Seleccione el nombre del teléfono ele-
gido de la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de cone-
Pulse el icone de Bluetooth
xión telefónica.
Dependiendo de su tipo de telé-
o
Procedimiento desde el sistema fono, es posible que se le solicite
Hay varias formas de emparejar a través que acepte la transferencia de
Android Auto®
del sistema. una de las más fáciles es: contactos
Si no hay ningún teléfono conectado al
o
sistema, en el menú principal, seleccione
"Teléfono" o "Adm. dispositivos".
Reconexión automática Apple Carplay®
Al volver al vehículo, si el último teléfono
conectado vuelve a estar presente, se
8
Audio y Telemática

delante del nombre del teléfono que Realización de una llamada Seleccione el contacto deseado en la
desea administrar la conexión. Si el icono lista.
está apagado, significa que el perfil se ha Se desaconseja encarecidamente
desconectado del sistema. utilizar el teléfono durante la con-
ducción. Estacione el vehículo.
Conectividad*
Eliminar un teléfono Realice la llamada a través de los man- La sincronización del smartphone
dos del volante. permite a los usuarios visualizar
Pulse el menú Gestionar
las aplicaciones adaptadas a las
Dispositivo
tecnologías Android Auto® o
Llamar a un número nuevo CarPlay® del smartphone en la panta-
Pulse en la papelera frente al telé- Pulse el menu Teléfono. lla del vehículo.. Para la tecnología
fono elegido para eliminarlo. Pulse Teclado. CarPlay®, primero es necesario acti-
var la función CarPlay® en el smar-
Recibir una llamada Introduzca el número de teléfono tphone. En todos los casos, para
mediante el teclado digital. permitir el proceso de comunicación
Una llamada entrante se anuncia
mediante el timbre del teléfono y la Pulse Llamar para realizar la llamada.. entre el smartphone y el sistema y, de
aparición de un mensaje en la pantalla. Llamar a un contacto este modo, que funcione, el smar-
Para aceptar una llamada: tphone debe estar desbloqueado.
Pulse el menu Teléfono.
Dado que los principios y estándares
Pulse Contatos.
Presione este botón en los están en contante cambio, le reco-
mandos del volante o use el mendamos que mantenga el sis-
Seleccione el contacto deseado en la
botón en la pantalla táctil. tema operativo de su smartphone
lista.
actualizado, así como la fecha y
Llamar a uno de los últimos hora tanto del smartphone como del
Para rechazar una llamada:
números marcados sistema.
Presione este botón en los
mandos del volante o use el Pulse el menu Teléfono.
botón en la pantalla tá Pulse Lista de llamadas.

*Según versión o pais


9
Audio y Telemática

Para obtener una lista de los smar- Hay dos maneras de conectar Android Pulse el menu "Android Auto®"
tphones compatibles, póngase en Auto® con el sistema, a través del cable para acceder la interfaz Android
contacto con la red PEUGEOT. USB y a través de la conexión WiFi del Auto®.
teléfono móvil.

Detenga el vehículo antes de usar


Android Auto® a través del cable
Android Auto® o AppleCarPlay® y
USB
siga las instrucciones en su teléfono.
Conecte el cable USB.

El smartphone está en modo carga cuando


Android Auto®* está conectado a través del cable USB. Durante el procedimiento, se muestran
Instale la aplicación "Android varias páginas en la pantalla relacionadas
Auto®" en el smartphone a través con determinadas funciones. Acepte para
Para garantizar el funcionamiento
de "Google Play". La función "Android iniciar y completar la conexión.
de la conexión a través de cable,
Auto®" requiere la utilización de un utilice siempre el cable original del
smartphone y aplicaciones El acceso a las diferentes fuentes de
fabricante de su teléfono, ya que con
compatibles. audio permanece disponible en el lateral
otros tipos de cable el sistema puede
de la pantalla de Android Auto®, utilizando
Si tu teléfono tiene la versión Android no reconocer el teléfono para la cone-
los botones táctiles ubicados en la barra
10 o superior, la aplicación Android xión a través de Android Auto® o cau-
superior. El acceso a los menús del sis-
Auto® ya está incorporada, entonces sar pérdida de conexión durante el
tema es posible en cualquier momento uti-
no hay necesidad de descargar la apli- uso.
lizando los botones dedicados.
cación para iniciarla.
En caso de mal funcionamiento o difi-
cultad de conexión, comprobar si el Puede producirse una pausa antes
cable o el conector del cable no están de que la aplicación pase a estar
dañados! disponible, en función de la calidad de
la red.
*Según versión o pais
10
Audio y Telemática

Android Auto® a través del Apple CarPlay®* Para garantizar el funcionamiento


wireless* de la conexión a través de cable,
Al conectar el cable USB, la fun-
Conecte el teléfono con el sistema a tra- utilice siempre el cable original del
ción CarPlay® desactiva el modo
vés de Bluetooth (siga las instruccio- fabricante de su teléfono, ya que con
Bluetooth® del sistema. La función
nes en el capítulo Vincular un teléfono otros tipos de cable el sistema puede
Apple CarPlay® requiere la utilización
Bluetooth). no reconocer el teléfono para la cone-
de un smartphone y de aplicaciones
Después de la conexión a través de xión a través de Apple CarPlay® o cau-
compatibles.
Bluetooth, aparecerá un mensaje que sar pérdida de conexión durante el
indica la conexión automática de Android uso.
Hay dos maneras de conectar Apple
Auto®, y el teléfono se conectará CarPlay® con el sistema, a través del En caso de mal funcionamiento o difi-
automáticamente. cable USB y a través de la conexión WiFi cultad de conexión, comprobar si el
del teléfono móvil. cable o el conector del cable no están
Pulse el menu "Android Auto®"
dañados!
para acceder la interfaz Android
Auto®. Apple CarPlay® a través del cable
El acceso a diferentes fuentes de audio USB Cuando el cable USB está desco-
permanece disponible en la barra lateral nectado y se conecta y desconecta
derecha de la pantalla. Conecte el cable USB.
el contacto, el sistema no cambia auto-
máticamente al otro modo; la fuente
El smartphone está en modo carga cuando
Cuando el cable USB está desco- debe cambiarse manualmente.
está conectado a través del cable USB.
nectado y se conecta y desconecta
el contacto, el sistema no cambia auto- Pulse el menu "Apple CarPlay"
máticamente al otro modo; la fuente para acceder a la interfaz de Apple
debe cambiarse manualmente. CarPlay®.
El acceso a diferentes fuentes de audio
permanece disponible en la barra lateral
Android Auto® solo es compatible
derecha de la pantalla.
con teléfonos con Wi-Fi 5GHz!
*Según versión o pais
11
Audio y Telemática

Apple CarPlay® a través del


wireless*
Media* Pulse para
anterior.
buscar la pista

Conecte el teléfono con el sistema a tra-


vés de Bluetooth (siga las instruccio- Pulse para buscar la pista
nes en el capítulo Vincular un teléfono siguiente.
Bluetooth).
Después de la conexión a través de Shuffle ON
Bluetooth, aparecerá un mensaje que
indica la conexión automática de Apple y
CarPlay®, y el teléfono se conectará Desde la pantalla de inicio, pulse en el
icono Media para mostrar la pantalla de Shuffle OFF
automáticamente.
las fuentes de audio. Seleccione el icono
multimedia en la pantalla de inicio. Pulse el icono Shuffle ON en la panta-
Apple CarPlay® solo es compati- lla para activar el orden de reproducción
ble con teléfonos con Wi-Fi 5GHz! Inserte el dispositivo USB en la aleatoria en la media disponible.
toma USB o conecte el disposi- Pulse sobre el icono Shuffle OFF para
Pulse el menu "Apple CarPlay" tivo USB a la toma USB mediante detener el orden de reproducción
para acceder a la interfaz de Apple un cable adaptado (no incluido). aleatoria.
CarPlay®.
El acceso a diferentes fuentes de audio Pulse el menú Media en la pantalla Repetir todo
permanece disponible en la barra lateral principal.
derecha de la pantalla. Utilice los siguientes botones al reproducir
una fuente USB activa:
Repetir carpeta
Pulse para reproducir la fuente de
media actual.
Repetir uno
Pulse para pausar la fuente de
media actual
*Según versión o pais
12
Audio y Telemática

Pulse en el icono Repetir en la panta- Las siguientes opciones aparecen a la unos segundos y varios minutos en la pri-
lla para repetir a través de las medias izquierda de la pantalla para medias USB: mera conexión.
disponibles. • Carpetas Reducir el número de archivos no musica-
• Artistas les y el número de carpetas permite dismi-
Pulsa el icono Repetir todo para repetir • Álbumes nuir el tiempo de espera.
todas las pistas. • Música Las listas de reproducción se actualizan
• Género de música cada vez que se quita el contacto o cada
Pulse en el icono Repetir carpeta para • Archivos de vídeo vez que se conecta una llave USB. El sis-
reproducir todas las pistas de la carpeta tema de audio memoriza estas listas para
actual. que se carguen más deprisa posterior-
Con el fin de preservar el sistema,
mente si no se han modificado.
no utilice repartidores USB.
Pulse el icono Repetir uno para repetir la
misma pista. Vídeos
El sistema permite la búsqueda de las El vídeo solo se reproduce mientras está
canciones a través de Género, Artista, en la página de vídeo. Al cambiar a otra
Barra de progreso Álbum, etc, basado en la información de pantalla, el vídeo se detiene.
los archivos presentes en el dispositivo de
media. El sistema solo puede reproducir archivos
de vídeo en los siguientes formatos:
Mueva el control deslizante de la barra de
Si los archivos de música no se
progreso para interactuar con la pista de Formato de vídeo: AVI, MP4, MOV M4V,
han grabado con estas informacio-
reproducción actual. DAT, VOB, MPEG4
nes, entonces el sistema no será
capaz de dividir los archivos entre las Video Codecs: H.264, WMV
Menú de navegación categorías! Formato de audio: MP3, WAV, AAC

Por encima de 8 km/h, la reproducción de


Pulse el icono de navegación en Música
vídeo se detendrá y solo la reproducción
la pantalla para ir al menú del El sistema crea listas de reproducción (en
de audio estará disponible.
navegador para obtener las la memoria temporal). El tiempo de crea-
medias disponibles. ción de dichas listas puede variar entre *Según versión o pais
13
Audio y Telemática

A los comandos de control de


Bluetooth (vinculación y uso Si varios teléfonos conectados están den-

vídeo solo se puede acceder a tra-


del teléfono) tro del alcance del sistema, el sistema
Un dispositivo móvil habilitado para se conectará al último teléfono móvil
vés de la pantalla táctil. conectado.
Bluetooth debe vincularse al sistema
Bluetooth y luego conectarse para que las
funciones Bluetooth puedan utilizarse en Cuando un teléfono se conecta con el sis-
Por razones de seguridad, esta-
el sistema multimedia. tema, la transmisión le permite escuchar
cione el vehículo antes de reprodu-
el audio de su teléfono.
cir el video.
El perfil Bluetooth debe estar activado.
Informaciones de Primero, ajuste el volumen del dispositivo
Audio Bluetooth vinculación portátil (a un nivel alto). A continuación,
Si no se ha conectado ningún disposi- ajuste el volumen del sistema de audio.
tivo móvil, pulse el icono Teléfono en la
pantalla de inicio para mostrar la opción Si la reproducción no se inicia automáti-
Conectar teléfono en la configuración del camente, es posible que deba iniciar la
teléfono. reproducción de audio en el smartphone.

Pulse esta opción para conectarse. El control es del dispositivo portátil o uti-
lizando los botones táctiles del sistema.
El sistema de Audio Bluetooth puede inte-
Otra forma de conectarse es tocar en el
ractuar con muchos dispositivos móviles,
icono Configuración y luego en la pes-
lo que permite: Una vez conectado en streaming,
taña Teléfono.
el teléfono se considera un soporte
- Colocación y recepción de llamadas en multimedia.
Se pueden conectar hasta 5 dispositivos
modo manos libres.
al sistema Bluetooth.
- Compartir la lista de contactos del dispo-
La vinculación solo debe completarse una
sitivo con el vehículo.
vez, a menos que la información de cone-
xión en el teléfono móvil cambie o el telé-
fono se elimine del sistema.
14
Audio y Telemática

Configuraciones Sobre Visibilidad BT:


Muestra la versión sw actual del sistema. Pulse para encender/apagar Visibilidad
BT del sistema para conectar un
dispositivo.
2) Pantalla
En la opción Configuración de pantalla,
se puede mostrar lo siguiente: Agregar dispositivo
Pulse para agregar un nuevo dispositivo.
1) General Brillo
Idioma Pulse "+" o "-" para aumentar o dismi-
nuir el brillo del sistema. El brillo tam-
Lista de dispositivos
Seleccione Idioma. Pulse para conectarse a una fuente de
bién se puede ajustar utilizando la barra
Elija el idioma de la lista que se muestra teléfono diferente, desconecte un teléfono
deslizante.
. o elimine un teléfono.
Reinic. Fábrica Configuraciones de la
La función de reinicio de fábrica permite pantalla 4) Audio
que el sistema vuelva a su configuración
El sistema permite ajustar la intensidad
de fábrica Desde la opción Audio, se pueden mos-
del brillo de la pantalla del sistema cuando
trar los siguientes ajustes:
el faro del vehículo está apagado.
Al ordenar Reinic. Fábrica:
Pulse Configuración.
- La fuente de audio seleccionada será Balance & Fade
Seleccione Vista.
radio FM.
Seleccione Brillo y ajuste el nivel de lumi- Pulse para ajustar el Balance (equilibrio) y
- El volumen irá al nivel 5.
nosidad deseado. el Fader del sistema.
- Cualquier conexión Bluetooth existente
será desconectada y la lista de teléfonos
vinculados será borrada. 3) Teléfono Ecualizador
- La configuración de audio irá a los valo- Desde la opción Configuración del telé- Pulse para ajustar los graves del sistema,
res predeterminados. fono, se puede mostrar lo siguiente: medio y agudos.
- Se activará la sincronización con GPS.
15
Audio y Telemática

Los ajustes preestablecidos de ecualiza- Ajustar la hora 6) Vehículo


ción pueden establecer lo siguiente: Seleccione Hora. En la opción Vehículo, se pueden mostrar
- Plan Elija el formato de la hora (12 hrs o 24 hrs) los siguientes elementos:
- Pop-Jazz y luego ajuste las horas y minutos.
- Rock-Voz- Clásico- Personalizado Pulse Set.
Alertas del Vehículo
Volumen Sincronización con GPS Pulse para mostrar las alertas presentes
en el sistema.
El sistema permite también sincronización
Pulse para ajustar el volumen de medios, de hora y fecha con el GPS.
teléfono, tono de llamada y notificación. Pulse Configuración.
Seleccione Reloj.
Seleccione Sinc. con GPS y activar la
SDVC (Speed Dependent Volume función Sincronizar fecha y hora con
Control - Control de volumen GPS.
dependiente de la velocidad)
Pulse para encender/apagar el control de
Cuando la sincronización está
volumen según la velocidad del vehículo.
activa, los menús de fecha y hora
se inhibirán y simplemente deshabilitar
5) Relój
la sincronización con GPS y volverán a
estar disponibles
Desde la opción Reloj se puede mostrar lo
siguiente ajuste:

Ajuste de fecha y hora


Huso horário
Pulse para definir las zonas horarias
Ajuste de la fecha
Seleccione Fecha.
Elija el formato de fecha y luego ajuste el
día, mes y año.
Pulse Set.
16
Audio y Telemática

Preguntas frecuentes No encuentro determinadas emiso- ►  Elimine los archivos de origen de la


ras de radio en la lista de emisoras llave y limite el número de subcarpetas en
En la siguiente información se reúnen las captadas. la estructura de archivos de la llave.
respuestas a las preguntas realizadas con El nombre de la emisora de radio
mayor frecuencia acerca del sistema. cambia. Algunos de los caracteres de la infor-
La emisora ya no se capta o ha cambiado mación del soporte que se está
Radio su nombre en la lista. reproduciendo no se visualizan
La calidad de recepción de la emisora ►  Pulse la flecha redonda en la pestaña correctamente.
sintonizada se deteriora progresiva- "Lista" de la página "Radio". El sistema de audio no puede procesar
mente o las emisoras memorizadas no Algunas emisoras de radio envían otra ciertos tipos de caracteres.
funcionan (no hay sonido, se visualiza información que no se corresponde con ►  Utilice caracteres estándar para
87,5 MHz, etc.). su nombre (por ejemplo, el título de la nombrar las pistas y las carpetas.
canción).
El vehículo está demasiado lejos del El sistema interpreta que estos datos son La reproducción de los archivos en
transmisor de la emisora seleccionada o el nombre de la emisora. streaming no se inicia.
no hay ningún transmisor en la zona geo- ►  Pulse la flecha redonda en la pestaña No se inicia automáticamente la reproduc-
gráfica por la que circula. "Lista" de la página "Radio". ción del dispositivo conectado.
El entorno exterior (colinas, edificios, ►  Inicie la reproducción desde el
túneles, zonas de estacionamiento Multimedia dispositivo.
subterráneas, etc.) puede bloquear la
La reproducción de la llave USB
recepción. Los nombres de las pistas y los tiem-
empieza después de un tiempo excesi-
Se trata de un fenómeno totalmente nor- pos de reproducción no aparecen en la
vamente largo (aproximadamente de 2
mal y no es indicativo de que haya un fallo pantalla de audio en streaming.
a 3 minutos).
de funcionamiento del sistema de audio. El perfil Bluetooth no permite transferir
Algunos archivos que se incluyen con la
Falta la antena o está dañada (por ejem- esa información.
llave pueden ralentizar de manera con-
plo, al pasar por una estación de lavado o
siderable el acceso a la reproducción
en un aparcamiento subterráneo). La reproducción de vídeo USB no es
(tiempo de catalogación multiplicado por
►  Lleve la antena a la red de la marca posible.
10).
para su revisión.

17
Audio y Telemática

Cuando un teléfono celular está conec- Android Auto® y/o CarPlay no Ajustes
tado al sistema por las aplicaciones de funcionan.
Cuando se cambian los ajustes de agu-
Apple Carplay o Android Auto® no será Android Auto® y CarPlay no están dispo-
dos y graves, se desactiva el ambiente.
posible ver la carpeta "videos" en el menú nibles en todos los países.
Cuando se cambia el ambiente, se
navegación USB. ►  Compruebe en Google Android Auto®
restablecen los ajustes de agudos y
o en el sitio web de Apple los países en
Teléfono los que están disponibles.
graves.
No logro conectar mi teléfono mediante La selección de un ambiente supone
Bluetooth. el ajuste de los agudos y los graves, y
Cuando está conectado al Bluetooth, el
Es posible que el Bluetooth del teléfono viceversa.
sonido del teléfono no se percibe.
esté desconectado o que el dispositivo no ►  Modifique los ajustes de agudos y
El volumen depende tanto del sistema
esté visible. graves para obtener el ambiente musical
como del teléfono.
►  Compruebe que el Bluetooth del deseado.
►  Aumente el volumen del sistema
teléfono está activado. de audio y del teléfono al máximo si es
►  Compruebe en los ajustes del Cuando se cambia el ajuste de balance,
necesario.
teléfono que está visible para todos los se desactiva la distribución.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la
dispositivos. Cuando se cambian el ajuste de dis-
llamada telefónica.
El teléfono Bluetooth no es compatible tribución, se desactiva el ajuste de
►  Reduzca el ruido ambiental (cierre las
con el sistema. balance.
ventanillas, baje el nivel de ventilación,
►  Compruebe la compatibilidad del La selección de un ajuste de distribución
reduzca la velocidad, etc.).
teléfono en el sitio web de la marca supone el ajuste del balance y viceversa.
(servicios). ►  Modifique el ajuste del balance o el
Los contactos se ordenan por orden
ajuste de la distribución para obtener la
alfabético.
Android Auto® y CarPlay no funcionan. calidad de audio deseada.
Algunos teléfonos proponen opciones
Es posible que Android Auto® y CarPlay de visualización. Según los parámetros
no se activen si los cables USB son de seleccionados, los contactos pueden
mala calidad. transferirse en un orden específico.
►  Utilice cables USB originales para ►  Modifique los ajustes de visualización
garantizar la compatibilidad. de la agenda del teléfono.

18
Audio y Telemática

La calidad del sonido de las fuentes de


audio varía de una a otra.
Para obtener una calidad de audio óptima,
los ajustes de sonido se pueden adaptar
a las diferentes fuentes de audio, lo que
puede provocar diferencias audibles al
cambiar de fuente.
►  Compruebe que los ajustes de sonido
sean los adecuados para las fuentes
escuchadas. Coloque las funciones de
sonido en la zona media.

Cuando el motor está parado, el sis-


tema se detiene al cabo de varios minu-
tos de uso.
Cuando el motor está parado, el tiempo
de funcionamiento del sistema depende
del nivel de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema
pasa automáticamente al modo de aho-
rro de energía para mantener un nivel de
carga de la batería adecuado.
►  Arranque el motor del vehículo para
aumentar la carga de la batería.

19
Audio y Telemática

PEUGEOT Connect 10"


Use este QR-code para conocer más
funcionalidades de su kit multimedia

Para leer el QR-code, siga las instrucciones a continuación:


Android:

1. Entre en su 2. Visualice la imagen 3. Abra la cámara de su 4. Usted será


Playstore y haga del código (QR-code) celular y enfoque en la direccionado a la
download de un imagen página tutorial
lector de QR-code

IOS:

1. Visualice la imagen 2. Abra la cámara de su 3. Usted será


del código (QR-code) celular y enfoque en la direccionado a la
imagen página tutorial

20
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Y GARANTIA

PEUGEOT ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía

Estimado Cliente:

Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido
para obtener la máxima utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.

En él encontrará :

• Una explicación y las condiciones de validez de las diferentes garantías.


• Todos los kilometrajes y fechas preconizados para realizar las operaciones de mantenimiento y conservación, teniendo
encuenta que la frecuencia kilométrica para los cambios de aceite ha sido determinada en base a la utilización del aceite
motor (semi-sintético o sintético).
• Las operaciones de mantenimiento periódico establecidas para su vehículo en función de los años, del kilometraje y de su
equipamiento.
• La presentación de los servicios PEUGEOT, una gama de servicios personalizados para responder a sus necesidades
específicas y para ayudarle a controlar los gastos de su vehículo.

Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse
de la garantía.

Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red PEUGEOT. Allí podrán
aconsejarle sobre el plan de mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.

Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.

No olvide presentar este manual al realizar cualquier operación de mantenimiento.

¡Buen viaje con PEUGEOT!

2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello
comercial del Concesionario PEUGEOT que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a
la realización de las revisiones periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las fac-
turas y los documentos relativos al mismo. La garantía contractual tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo
al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO PRIMER COMPRADOR


V.I.N. Apelido y Nombre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domicilio :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cod. Postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de comienzo de la garantía
Localidad :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de fin de la garantía Teléfono movil:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modelo: IDENTIFICACIÓN DEL VENDEDOR


Preparación, entrega del vehículo según la gama definida por el fabricante

Combustible:

Nº Motor:

Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ......................................................
Patente:
Sello del punto de venta PEUGEOT
3
Mantenimiento y Garantía

Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las opera-
ciones de mantenimiento de su vehículo.

Condiciones Generales de Garantía 5-11 Registro de mantenimientos 28-31

Garantía Anticorrosión y Pintura 12 Garantía Antiperforación 32-33

Condiciones de las Garantías Sustitución del Airbag 34


Antiperforación y Pintura 13-15
Sustitución del cuentakilometros 35
Mantenimiento de su vehículo 16-18
Cambio de dirección o de propietario 36
Productos preconizados 18-22
Peugeot Assistance 37-42
Mantenimiento periódico 23-26
Medio Ambiente 43-44
Uso severo del vehículo 27

4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.

PEUGEOT ARGENTINA garantiza la unidad adquirida de los Vehículos Particulares que lo estará por el término de
treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero), 8 años o 160.000 km para las baterías de tracción
(vehículos híbridos) y a las familias Partner, Expert y Boxer que lo estarán por veinticuatro (24) meses sin limitación
de kilometraje, salvo disposiciones contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del
vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal.
Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.
La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a
través de un Concesionario o Agente Autorizado de la Red PEUGEOT, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir
por los eventuales gastos o consecuencias resultantes de la inmovilización del vehículo.
Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por
PEUGEOT ARGENTINA, no se extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así
lo indique una disposición legal vigente.
El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que
establece la Ley de Defensa del Consumidor.
Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red PEUGEOT, tal como se
determinan los mantenimientos en este manual.

IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier
tratamiento que difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida
de la Garantía y por consiguiente la asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la
reparación de la unidad.

5
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
No se encuentran cubiertos por la - La utilización de combustibles no Son ejemplos de piezas de desgaste
Garantía los gastos originados por: adaptados o de mala calidad y el uso natural:
- Reposición de lubricantes, filtros, de todo aditivo complementario no - Las lámparas, salvo lámparas de xenón
líquidos hidráulicos, refrigerantes, preconizado por Peugeot Argentina. y LED;
grasas y combustibles. - La sustitución de las piezas sometidas - La batería;
- Mantenimiento normal del vehículo tal a un desgaste normal, que pueden
- Las pilas y los fusibles;
como: Limpieza, lavados, regulaciones variar en función de la utilización del
vehiculo, de su kilometraje, del medio - El conjunto del embrague;
y Servicios de Mantenimiento
Programados (tanto mano de obra ambiente geográfico y climático, y - Los discos y pastillas de frenos;
como materiales son a cargo del cuya sustitución no es a consecuencia
- Las cintas y empaques de frenos;
cliente). de una falla. Consultar en una
concesionaria de la red PEUGEOT los -
Los amortiguadores delanteros y
- Alteración o deformación de paneles traseros;
limites establecidos.
de puertas, tapizados y cojines de
- Las escobillas limpiaparabrisas y limpia
asientos y volante de dirección por
lunetas.
kilometraje o por uso.
- Los inyectores, vidrios y parabrisas,
- Regulaciones tales como alineación,
pintura y piezas de similares
equilibrado de ruedas (balanceo), tren
características estarán sujetas a una
delantero, puertas, tapa de baúl, etc.
auditoría técnica.
- Las vibraciones y ruidos ligados al
funcionamiento normal del vehículo.
- Los deterioros como la decoloración, la
alteración o la deformación de partes
debidas a su envejecimiento normal.

6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores: - La sustitución o reparación Piezas de Desgaste:
- Neumáticos de piezas cuyos daños sean
- Radios (según modelo) originados por el ingreso de agua La garantía reconoce los gastos por
- Bomba inyectora (según modelo) al motor (ver consejos de seguridad la sustitución de estas piezas en
- Inyectores de la Guia de Utilización). caso de falla/s de otra/s pieza/s o
- Gastos por traslados de la - La sustitución o reparación de componente/s del sistema. La Batería
unidad, que no sean canalizados piezas originados por accidentes será reconocida en Garantía y dentro
por el Centro de Contacto de transito, acontecimientos de la de los planes establecidos, si la falla
Clientes Peugeot y/o por Peugeot naturaleza o en actos de terceros. o defecto que presente fuera producto
Assistance. - La reparación de daños de algún otro componente del vehículo.
causados por agentes químicos,
Y piezas de similares características, mecánicos externos o condiciones
siendo la presente nomina meramente ambientales.
enunciativa. - Los daños causados por exceso
No obstante si las piezas presentaran de carga (ver “Pesos y cargas
defectos de material o fabricación, remolcables” en la Guia de
estarán cubiertas por la Garantía. Utilización).
- El deterioro normal de la tapicería
y ítems de apariencia debido al
desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter
provisoria solicitada por el cliente.

7
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


3. Caducidad de la Garantía.

La Garantía caducará automáticamente cuando:

- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de
Garantías de PEUGEOT ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a
maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios PEUGEOT.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna o algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales o no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde
el nivel de agua alcance o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras
circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red Peugeot, para realizar en su unidad una Campaña de
Saneamiento y no se presente en un plazo perentorio.

Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga
vinculación con las mismas.

8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.

Las características y performances enunciadas por PEUGEOT ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como
pesos, consumos, velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones
de un vehículo que se encuentra conforme a definición técnica.
PEUGEOT ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el
derecho de modificar y/o cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del
constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.

5. Marcas y Patentes.

PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito,
patentes, marcas, modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

6. Aplicación de la Garantía.

Toda la Red oficial de Concesionarios Peugeot, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios
en Garantía, fuera de ella o para el Mantenimiento Programado.
PEUGEOT ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados
por la marca, cualquiera sea su origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).

7. Utilización de Piezas Originales para su vehículo.

Las piezas originales son fabricadas con idénticas normas y controles de calidad como las que equipan a su vehículo,
por lo que su reemplazo a través de la red de Concesionarios con la mano de obra especializada, y con el equipamiento
homologado por la marca, garantiza mantener las características originales de su vehículo.
9
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


8- Tolerancia de Kilometraje.

Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso
de 1 mes, para su ejecución.

Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un
plazo mayor ante la necesidad de realizar una intervención en garantía.

9- Recomendaciones de uso:

PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito,
patentes, marcas, modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

Motorizaciones con Turbocompresor


Se recomienda en vehículos equipados con estas motorizaciones, que al detener el funcionamiento del motor no sea
accionado el pedal de acelerador, sino esperar a que el régimen del motor disminuya hasta su nivel de ralenti y
cerrar el contacto.

Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones
según las condiciones de uso del vehículo.

10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por PEUGEOT, como así también sus
periodicidades de reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas
inundadas, etc), es aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible,
particularmente en este último caso, cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar
consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a su Concesionario PEUGEOT más cercano.

Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras
marcas y en Estaciones de Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el
rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos que no se encuentran cubiertos por la garantía.

Limitación territorial:
Las garantías Peugeot son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países:
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.

- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que
Automobiles Peugeot no posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.

11
Mantenimiento y Garantía

Garantías Anticorrosión y Pintura


La garantía anticorrosión
Comprende la intervención gratuita y/o la sustitución de las piezas corroídas (perforación de la carrocería y del chasis provocada
por la corrosión procedente del interior).

1. 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul.

2. 06 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación dentro del Mercosul.

3. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión
producida por oxidación de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde
adentro hacia afuera).

4. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente
a los 2 años del comienzo de la garantía y, después, cada dos años. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2
años.

5. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a
causas exteriores, se realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.

6. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red PEUGEOT, habilitado a tal efecto

La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.

1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos particulares y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.

2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los daños causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red
PEUGEOT.
12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1.
PEUGEOT garantiza todos 3.
La Garantía Antiperforación de piezas no homologadas por el
los vehículos nuevos contra la PEUGEOT comprende la reparación Constructor o que puedan derivarse
perforación de la carrocería y de los gratuita y/o la sustitución de las directa o indirectamente de no
bajos provocada por la corrosión piezas corroídas reconocidas como haberse cumplido estrictamente los
que procede del interior. PEUGEOT tal por PEUGEOT, así como la mano métodos de reparación preconizados
garantiza todos los vehículos nuevos de obra necesaria para realizarla. por el mismo.
contra el deterioro de las pinturas y de Finalmente, estas garantías no
los barnices. 4. La Garantía Pintura PEUGEOT cubren el sistema de escape, las
comprende la reparación gratuita de llantas ni las piezas cromadas.
2. Para los vehículos particulares, la las piezas que presentan un defecto,
Garantía Anti perforación PEUGEOT ya sea de aspecto y/o degradación 6. Condiciones de la Garantía Anti
es válida durante 6 años y la Garantía reconocido por PEUGEOT, así como perforación PEUGEOT:
Pintura PEUGEOT durante 3 años. la mano de obra necesaria para La aplicación del presente contrato
Para los VU, estas garantías son realizarla. está limitado a 2 visitas periódicas de
válidas durante 5 años y 1 año control, para VP o particulares y VU
respectivamente. 5. La Garantía Antiperforación y Pintura a cargo del usuario, con periodicidad
Las Garantías Antiperforación y PEUGEOT no cubre los daños bianual (siendo la primera visita a los
Pintura PEUGEOT son aplicables provocados por causas exteriores: 4 años para los VP y 2 años para los
a partir de la entrega efectiva del impactos de piedras, accidentes de VU), realizadas por un servicio oficial
vehículo nuevo al primer cliente, sin circulación, rayaduras, arañazos, de la Red PEUGEOT, así como a la
limitación de kilometraje. daños meteorológicos o de origen reparación de los danos ocasionados
En los VU transformados fuera del vegetal o animal, etc., así como en la carrocería o en los bajos del
catálogo del fabricante, la garantía los derivados de un mantenimiento vehículo por causas exteriores
no se aplica a las partes que han sido defectuoso o por una utilización
objeto de transformación y no cubre anormal.
las consecuencias derivadas de la Esta garantía no cubre tampoco los
misma. deterioros debidos a la utilización

13
Mantenimiento y Garantía

Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura


7. Inspecciones de Control para la 8. Reparación de los daños debidos 9. Reparaciones de daños debidos a
Garantía Antiperforación PEUGEOT. a causas exteriores por la Garantía causas externas por la Garantía de
Al realizar los controles, el servicio Antiperforación PEUGEOT. Pintura PEUGEOT.
oficial PEUGEOT, una vez efectuado Para poder seguir beneficiándose Para seguir beneficiándose de la
el lavado completo del vehículo, de la Garantía Antiperforación Garantía Pintura PEUGEOT, el
verifica lo siguiente: PEUGEOT, el usuario está obligado a usuario deberá recurrir a un taller
• Control visual del estado de la hacer reparar, por un servicio oficial de la red PEUGEOT para reparar los
carrocería (con alumbrado suficiente, de la Red PEUGEOT y en los dos daños debidos a causas externas,
operando a 1,50m alrededor del meses siguientes a los controles, los en los dos meses siguientes a la
vehículo), daños debidos a causas exteriores. constatación de estos daños por la
• Control visual de los bajos carrocería) Esta reparación deberá ser indicada red PEUGEOT.
pasarruedas, pisos, largueros, cuna en el manual precisando la razón Las reparaciones de los daños
motor, obturadores de carrocería, social del servicio oficial reparador, la contemplados en en el artículo
bisagras de puertas, zócalos), fecha de la reparación, el kilometraje presente son por cuenta del usuario.
• Control visual del vano motor (capot del vehículo y el número de la factura
abierto). Luego determina las pagada. La presentación de este 10.
Las intervenciones efectuadas a
intervenciones a efectuar y realiza manual, debidamente cumplimentado título de la Garantía Antiperforación
aquellas que estén cubiertas por la durante las visitas periódicas de PEUGEOT o de la Garantía Pintura
Garantía Antiperforación PEUGEOT. control, será imprescindible para PEUGEOT, no prolongan la duración
El Reparador señala y anota en las cualquier recurso a la Garantía de la misma.
páginas reservadas a tal efecto, Antiperforación PEUGEOT.
los deterioros debidos a causas Las reparaciones de los daños 11.
Las Garantías Antiperforación y
exteriores, susceptibles de provocar contemplados en el presente artículo Pintura PEUGEOT se anaden a la
la corrosión de la carrocería corren a cargo del usuario. garantía legal en el país donde ésta
ha sido definida y está limitada a las
prestaciones definidas más arriba.

14
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura
12.
La Responsabilidad de la Red
PEUGEOT está limitada a la entrega
del vehículo en el estado que
corresponda al desgaste normal,
del vehículo en función de los años,
del kilometraje y del estado general
de conservación del vehículo en el
momento de la intervención.

13.
Las Garantías Antiperforación y
Pintura son aplicables a todos los
vehículos vendidos en la república
Argentina.

14. En caso de reventa del vehículo antes


de finalizar los períodos de aplicación
de las garantías, las Garantías
Antiperforación y Pintura PEUGEOT
prosiguen aplicán- dose en idénticas
condiciones que las estipuladas en
los artículos precedentes.

15
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y El mantenimiento al día vehículos comerciales y cada 2 años en
las condiciones en las que circula, Observar unas sencillas precauciones le los vehículos particulares.
son únicas. Por ello, PEUGEOT ha bastarán para mantener correctamente al Este control es, además, uno de los
concebido para usted unos planes de día su vehículo. Los consejos siguientes puntos importantes de la inspección
mantenimiento específcos en función le permitirán mantener en buen estado técnica a que han de someterse todos
de las características técnicas de su el vehículo y ponerse al volante con total los vehículos por exigencias de la
vehículo, de los años del mismo, de su confanza. reglamentación.
kilometraje, de su nivel de equipamiento
y de sus condiciones de utilización. Las puestas a nivel Aire acondicionado
Al realizar las operaciones de Antes de cualquier recorrido, o cada El aire acondicionado es un elemento
mantenimiento en la Red PEUGEOT, 2.000 km al menos, verifique los importante de confort. Es necesario un
tiene usted la seguridad de benefciarse niveles de aceite motor y del líquido de buen mantenimiento del sistema de aire
del mayor nivel de profesionalidad para refrigeración. acondicionado:
garantizar la máxima duración y el buen Si tiene que completar el nivel, utilice los - Para mantener una eficacia correcta
funcionamiento de su vehículo. productos homologados por PEUGEOT del aire acondicionado en estaciones
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué ver páginas adelante. calurosas
operaciones de mantenimiento realizar? Puede proveerse fácilmente de todos - Para evitar los malos olores.
Encontrará todas estas informaciones, estos productos en nuestra red de - Para evitar el empañado de los vidrios
debidamente detalladas, en las páginas Concesionarios. en caso de lluvia o en invierno
siguientes. - Para conservar la duración de su
La contaminación sistema de aire acondicionado
Todos estamos comprometidos con Le aconsejamos realice una revisión del
la protección del medio ambiente que sistema de aire acondicionado cada 1
cada vez adquiere mayor importancia año.
en nuestra sociedad. La legislación, por Nuestra red PEUGEOT puede ofrecerle
otra parte, confere mayor severidad a las interesantes tarifas de mantenimiento
normas. Por ello se recomienda efectuar adaptadas a cada situación personal.
un control antipolución cada año en los
16
Mantenimiento y Garantía .
Controles de carrocería de los cepillos sea la menor posible Lavarlos con agua jabonosa, precediendo
No limpiar nunca la carrocería en seco. y que el lavado se realice con agua y y siguiendo la operación con abundante
No utilizar en ningún caso nafta, gasoil, detergente y sea inmediatamente regada agua limpia. Para conservar el brillo del
tricloretileno, alcohol o cloros o lavandina con abundante agua. Las instalaciones metal, aplicar después del secado una
fuertes para la limpieza de la pintura o de actuales cumplen, generalmente, estas ligera capa de un producto protector
las piezas de plástico. condiciones. PEUGEOT.
La utilización repetida de instalaciones de
• Lavado de la carrocería lavado con un mantenimiento defectuoso • Manchas de alquitrán, insectos
Para la buena conservación de la pintura, puede provocar la aparición de rayaduras muertos, excrementos de pájaros,
son necesarios lavados frecuentes; microscópicas que proporcionan un mal secreción de los árboles sobre la
mas no deberán efectuarse a pleno sol aspecto a la pintura. Un simple lustre de carrocería
o a temperaturas demasiado bajas. la carroceria devolvera a ésta todo su Eliminarlos lo antes posible. No raspar;
En cualquier caso, esperar que las brillo. limpiarlas sin esperar con un producto
superficies se enfríen. Si se utiliza agua especial PEUGEOT para eliminar el
con detergente, es conveniente enjuagar • Limpieza de los vidrios alquitrán.
a continuación con mucha agua y secar Para obtener una calidad máxima de
seguidamente con una gamuza. limpieza, utilizar exclusivamente el • Manchas de alquitrán en la carrocería
Al circular de nuevo, frenar suavemente producto lavavidrios distribuido por la y en las piezas de plástico
repetidas veces para eliminar la humedad Red PEUGEOT. Se desaconsejan los
de las pastillas de frenos. productos a base de silicona. Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar
un producto especial PEUGEOT.
Los excrementos de pájaros, las • Lustrado de la pintura
secreciones de insectos y la resina de Después de utilizar un champú o cuando • Daños ligeros en la pintura
los árboles, pueden resultar dañinos el agua no forma gotas, es necesario Para reparar los arañazos o daños
para la pintura y deben limpiarse lo antes abrillantar. ligeros, utilizar un pincel o un aerosol
posible. Su acción destructiva se acelera Un producto de abrillantar PEUGEOT de pintura PEUGEOT, respetando
considerablemente en tiempo caluroso. neutraliza los efectos químicos cuidadosamente las instrucciones de
El vehículo puede ser lavado en una exteriores. empleo.
estación de lavado automático. No • Embellecedores metálicos exteriores
obstante, es necesario que la presión y aleación ligera
17
Mantenimiento y Garantía

Estos pinceles o aerosoles existen


con todos los colores PEUGEOT (para
Productos preconizados - Vehículos
ver las referencias de pintura, ir a
«IDENTIFICACION», en el Manual de
Particulares + Partner
Empleo). Tabla de Aceite Sintético Aceite Sintético Periocidade
Aceite Sintético
En el caso de que aparezcan puntos de aplicación SAE 0W20 0W30 de troca
óxido, consultar con la Red PEUGEOT.
CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
• Consejo primero)
En caso de utilizar máquina de lavar de alta SHELL HELIX HX8
presión, no dirigir el chorro directamente PROFESSIONAL AG
Mantenimiento
O
sobre los diferentes protectores de goma 1.0 6V Flex cada 10.000 km
PETRONAS
o 12 meses
de las transmisiones, direcciones, etc., SELENIA K
FORWARD
ni sobre los embellecedores exteriores,
juntas de techo, radiador de refrigeración TOTAL QUARTZ
Mantenimiento
1.2 12V Nafta cada 10.000 km
y compartimento motor. INEO 5W40
o 12 meses
A pesar de la selección de materiales
1.2 12V Turbo
y de los tratamientos anticorrosión Mantenimiento
1.6 16V TOTAL QUARTZ
aplicados en fábrica, se recomienda 1.6 THP 16V INEO FIRST
cada 10.000 km
o 12 meses
limpiar y proteger el comparti- mento Nafta/Flex
motor y los bajos de caja después de
Mantenimiento
cada período de circulación por caminos HDi 92 TOTAL QUARTZ
cada 10.000 km
HDi 115 INEO 5W30
deshelados con sal o por zona atlántica. o 12 meses

1.5 BlueHDi 120


Mantenimiento
2.0 BlueHDi 130 TOTAL QUARTZ
cada 10.000 km
2.2 BlueHDi 150 INEO FIRST
o 12 meses
2.2 BlueHDi 180

Mantenimiento
TOTAL QUARTZ
2.2 HDi 130 cada 10.000 km
INEO 5W30
o 12 meses
18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Vehículos Particulares + Partner

Aceite para cajas


Tabla de aplicación Aceite para cajas de velocidades mecânica de velocidades Periocidade de troca
automáticas

CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS
(lo que ocurra primero)

Caja de velocidades Total Transmission No es necesario


tipo MA/BE/MCM Gear 8 75W80 su recambio

Caja de velocidades API GL4 SAE Reemplazo cada


motor 1.0 6V 75W (Geoforce) 120.000 km o 10 años

Caja de velocidades Total Transmission No es necesario


tipo MG Gear 9 FE 75W80 su recambio

Caja de velocidades Total FLUIDMATIC- Reemplazo cada


automática EAT6/EAT8 MV-LV 60.000 km o 3 años

19
Mantenimiento y Garantía

Productos preconizados - Vehículos Particulares + Partner


Tabla de Aceite dirección Líquido sistema Aditivo Periocidade
Líquido de frenos sintético Urea
aplicación asistida de refrigeración Filtro FAP de troca

CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)

No es necesario
Dirección Asistida Total Fluide DA
su recambio

Sistema de
Total Fluide
Frenos vehículos 2 años
PEUGEOT HBF
Nafta

Sistema de Reemplazo
DOT 4
Frenos veículos cada 60.000
CLASSE 6
Diesel km o 2 años

Reemplazo
Sistema de Supracoolant
cada 80.000
refrigeración Diluído*
km o 3 años**

EOLYS
Filtro de
POWER 80.000 km
partículas (FAP)
FLEX

Depósito de Urea AdBlue 15 000 km***

* Recomendamos utilizar el líquido del sistema de refrigeración homologado por Peugeot


** 80.000 km o 3 años (líquido de color azul)
240 000 km o 10 años (líquido de color rosado)
*** Controlar a cada 15 000 km y se necesario efectúe una reposición de nivel.

El intervalo entre servicios requiere controlar el nivel del aceite cada 2.000 km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de polucion del aire (smog), se recomienda reducir su periodicidad de reemplazo.

20
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer
Aceite para cajas
Aceite Sintético Aceite Sintético Aceite para cajas de
Tabla de aplicación de velocidades Periocidade de troca
0W30 5W30 velocidades mecânica
automáticas

CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)

1.5 BlueHDi 120 TOTAL QUARTZ Mantenimiento cada


2.0 BlueHDi 130 INEO FIRST 20.000 km o 12 meses

2.0 HDI 150 TOTAL QUARTZ Mantenimiento cada


2.2 HDi 130 INEO 5W30 20.000 km o 12 meses

Total
Caja de velocidades No es necesario
Transmission
tipo MA/BE/MCM su recambio
Gear 8 75W80

Total
Caja de velocidades Transmission No es necesario
tipo MG Gear 9 FE su recambio
75W80

Caja de velocidades
Total FLUIDMATIC- Reemplazo cada
automática
MV-LV 60.000 km o 3 años
EAT6/EAT8

21
Mantenimiento y Garantía

Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer


Tabla de Aceite dirección Líquido de frenos Líquido sistema Periocidade
Aditivo Filtro FAP Urea
aplicación asistida sintético de refrigeración de troca

CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)

No es necesario
Dirección Asistida Total Fluide DA
su recambio

Sistema de
DOT 4 Reemplazo cada
Frenos veículos
CLASSE 6 60.000 km o 2 años
Diesel

Reemplazo
Sistema de Supracoolant
cada 80.000
refrigeración Diluído*
km o 3 años**

Filtro de EOLYS POWER


80.000 km
partículas (FAP) FLEX

Depósito de Urea AdBlue 15 000 km***

* Recomendamos utilizar el líquido del sistema de refrigeración homologado por Peugeot


** 80.000 km o 3 años (líquido de color azul)
240 000 km o 10 años (líquido de color rosado)
*** Controlar a cada 15 000 km y se necesario efectúe una reposición de nivel.

El intervalo entre servicios requiere controlar el nivel del aceite cada 2.000 km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de polucion del aire (smog), se recomienda reducir su periodicidad de reemplazo.

22
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar

• Desgaste de las pastillas de frenos 5) Reinicialización : Indicador de


Operaciones Estándar: traseros. mantenimiento
1) Control del nível: • Estado y puesta en presión de los
• Líquido de refrigeración neumáticos del y tras 6) Prueba del vehículo en rodaje
• Líquido de frenos • Estado correa(s) de accesorio(s)

• Líquido refrigerante • Recorrido pedal de embrague,


regulación o estado dispositivo de
• Líquido de dirección asistida
recuperación automática
• Líquido lavavidrios
• Control de freno de mano
• Aceite caja de velocidades (salvo sistema de recuperación
• Batería (tensión y carga) automática).
• Luces de alumbrado y señalización
2) Controles: • Estado escobillas de
limpaparabrisas
• Estanqueidad y estado de
tuberías y cárteres (motor, caja de • Funcionamiento de la climatización
velocidades)
• Estado de la línea de escape 3) Sustituciones
• Desgaste de las pastillas de frenos • Aceite motor
• Estado de los fuelles • Filtro de aceite
• Transmisiones, rótulas y
cremalleras de dirección
4) Lectura : Códigos defecto.

23
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento periódico - Vehículos Particulares + Partner


Todos los motores
MOTORES Todos los motores Diesel
Nafta/Flex
Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses
Cambio del Aceite Motor 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aire 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Combustible 10 000 km o 12 meses
Cambio Aceite de la Caja de Velocidades manual 120 000 km o 10 años (1.0 6V Flex)
10 000 km o 12 meses
Control del Aceite de la Caja de Velocidades manual
40 000 km (1.0 6V Flex)
Cambio del Líquido de Frenos 2 años
80.000 km o 3 años (líquido de color azul)
Cambio Líquido Refrigerante
240 000 km o 10 años (líquido de color rosado)
Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores 80 000 km o 4 años (Motor 1.0 6V - 60 000 km o 3 años)
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de agua (*) 80 000 km o 6 años (1.0 6V Flex y 1.6 THP - no se aplica)
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
20 000 km o 4 años (**)
Cambio de las Bujías de Encendido -
40 000 km o 4 años (***)
(*) Con reemplazo de liquido refrigerante. Consulte el apartado Uso severo del vehículo
24 (**) Motores 1.2 12V Nafta y 1.6 THP 16V CDTX/FDTX/CDTR/FDTR (***) Motores Nafta/Flex y 1.6 THP 16V CDTM/FDTM
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico (Vehículos Híbridos)
OPERACIONES Todos los motores Nafta
CADA
Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses
Cambio de Aceite Motor 10 000 km o 12 meses
Cambio de Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aire del motor 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Combustible No necesita de cambio
Cambio del Aceite de la Caja de Velocidades Automática No necesita de cambio
Cambio del Líquido de Frenos 2 años
80.000 km o 3 años (líquido de color azul)
Cambio del Líquido Refrigerante
240 000 km o 10 años (líquido de color rosado)
Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores (*) 80 000 km o 4 años
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de 80 000 km o 6 años
agua (**)
Batería 12 volts 4 años
Cambio de las Bujías de Encendido 20 000 km o 4 años

(*) Reemplazo cada 80.000 kms o 4 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante.
(**) Reemplazo cada 80.000 kms o 6 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante. Consulte el apartado
Uso severo del vehículo. (Excepto motores 1.6 THP 16V)

25
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento periódico - Expert / Traveller y Boxer


MOTORES Expert / Traveller Boxer
CADA (lo que ocurra primero)
Operaciones sistemáticas 20 000 km o 12 meses
Cambio del Aceite Motor 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aceite 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aire 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Combustible 20 000 km o 12 meses
Cambio del Líquido de Frenos (*) 60.000 km o 2 años
80.000 km o 3 años (líquido de color azul)
Cambio del Líquido Refrigerante
240 000 km o 10 años (líquido de color rosado)

Correa de Distribucion (**) 60 000 km o 4 años 80 000 km o 4 años


Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores (***) 120 000 km o 4 años
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de agua (***) 120 000 km o 8 años 160 000 km o 8 años
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) 80 000 km
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) 80 000 km

(*) Reemplazo cada 60.000 km o 2 años (lo que ocurra primero)


(**) Consulte el apartado Uso severo del vehículo
(***) Con reemplazo de liquido refrigerante.
Operaciones Según Modelo/Version
26
Mantenimiento y Garantía .
Uso severo del vehículo (Utilitários y Particulares)
Si el vehículo se utiliza predominante en una de las siguientes condiciones:

- Uitilización con remolque.


- Caminos polvorientos, arenosos o con fango, o con partículas metálicas (mineral de hierro, por ejemplo) o con un alto índice
de salinidad (salitre). Para estos casos, es necesario sustituir la correa de distribución y sus poleas cada 20.000 km.
- Recorridos cortos (menos de 10 km/dia) y repetidos con temperaturas bajas.
- Motor que gira a menudo en marcha lenta o en largos recorridos en baja velocidad o en caso de tiempo largo de inactividad.

Es necesario realizar las siguientes comprobaciones con la mitad de la frecuencia indicada en el Plan de Mantenimiento
Programado:

- Control del estado y del desgaste de las pastillas de los frenos delanteros.
- Control del estado y del desgaste de los frenos traseros.
- Control de la limpieza de las cerraduras del capó del motor y de las puertas , limpieza y lubricación de las palancas.
- Control visual de las condiciones: del motor, caja de cambios, transmisión, partes rígidas y flexibles de las tuberías (escape/
suministro de combustible/frenos) y de los elementos de goma (cofias/manguitos/casquillos, etc.).
- Control del estado de la carga y nivel del líquido de la batería (electrolito).
- Control visual de las condiciones de las correas, tensores y de poleas de los conjuntos de la distribución y de mando de los
accesorios (sustituir, si es necesario).
- Control y eventual cambio del aceite del motor y del filtro de aceite.
- Control y eventual cambio del filtro del aire acondicionado.
- Control y eventual cambio del filtro de aire.
- Inspección del freno trasero (disco o tambor, según versión). Control del estado de limpieza y lubricación de los apoyos de
las zapatas.

27
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
10.000 kms 20.000 kms

30.000 kms 40.000 kms

28
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
50.000 kms 60.000 kms

70.000 kms 80.000 kms

29
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
90.000 kms 100.000 kms

110.000 kms 120.000 kms

30
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
130.000 kms 140.000 kms

150.000 kms 160.000 kms

31
Mantenimiento y Garantía

Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial PEUGEOT que lo hubiese efectuado,
será imprescindible para cualquier recurso a la Garantía Antiperforación PEUGEOT.

1º CONTROL 2º CONTROL

VP (Vehículos
4 años de la entrega del 6 años de la entrega del
Particulares)
vehículo nuevo vehículo nuevo

VU (Vehículos 2 años de la entrega del 4 años de la entrega del


Utilitários) vehículo nuevo vehículo nuevo

LAVADO si es necesario (facturación según tarifa local): Carrocería, Bajos,


Pasarrueda

CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo fac-


turable : 0,6 (en horas y centésimas de hora)

32
Mantenimiento y Garantía .
1º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km 2º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km
: :

Previsión de los trabajos en garantía: o si o no Previsión de los trabajos en garantía: o si o no

REPARACIONES REPARACIONES REPARACIONES REPARACIONES


RECOMENDADAS AL EFECTUADAS: RECOMENDADAS AL CLIENTE EFECTUADAS:
CLIENTE : :
Factura N° :. . . . . . . . . . . . . . Factura N° :. . . . . . . . . . . . . .
N° Demanda de Trabajo:. . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° Demanda de Trabajo:. . . . . . . Fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación : Constatación :

SELLO DEL SELLO DEL


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL


REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE

PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA : PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA :

ANTES DE .........................KM ANTES DE .........................KM

O O

FECHA ............/............./............ FECHA ............/............./............

33
Mantenimiento y Garantía

Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag


y y
Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad
pirotécnicos pirotécnicos

(15 años) (30 años)

Fecha: Fecha:

Kilometraje: Kilometraje:

Nº de la Factura: Nº de la Factura:

Sello del representante oficial Sello del representante oficial


34
Mantenimiento y Garantía .
Sustitución del cuentakilometros
La información que sigue debe cumplimentarse en caso de sustitución del velocímetro y del cuentakilometros

Fecha de la sustitución: ............./......................../..................

Kilometraje del cuentakilometros anterior:

Kilometraje del nuevo cuentakilometros:

Nombre, dirección, firma y sello del reparador que efectuó la intervención:

SELLO DEL
REPRESENTANTE

35
Mantenimiento y Garantía

Cambio de dirección o de propietario


Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red PEUGEOT, o contacte
PEUGEOT ASSISTANCE o a través del sitio de PEUGEOT.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -

V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
 MUDANÇA
MUDANÇA DE ENDEREÇO
DE ENDEREÇO
DE DIRECCIÓN REVENTA
 REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DO VEÍCULO
DEVEHÍCULO
DEL VEÍCULO
ENDEREÇONOVOS
 REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NOVOS
NUEVO
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - -- - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
 MUDANÇA
MUDANÇA DE ENDEREÇO
DE
DE DIRECCIÓN REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DO VEÍCULO
DEVEHÍCULO
DEL VEÍCULO
ENDEREÇONOVOS
 REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NOVOS
NUEVO
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

36
Mantenimiento y Garantía .
PEUGEOT Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con (*) La cobertura de ASSISTANCE se donde la reparación del vehículo no pudie-
un servicio más de PEUGEOT.Este ser- extiende a los países limítrofes, pero par- ra ser concluida dentro del mismo día del
vicio con prestaciones únicas, alcanza a ticularmente la cobertura en Brasil abarca imprevisto, el BENEFICIARIO podrá optar
todos los vehículos PEUGEOT, durante desde el límite con Argentina hasta el por esperar la reparación, PEUGEOT
la vigencia de la garantía, en toda la paralelo 24° dentro del territorio brasileño. Assistance organizará, y tomará a su
República Argentina y los países limítro- cargo los gastos de hotel, en forma direc-
fes(*), totalmente gratis y solamente con ta o por reintegro para todos los benefi-
AUXILIO MECÁNICO LIGERO
una llamada telefónica sin cargo (cobro ciarios durante la reparación del vehículo,
revertido) e informando su número de PEUGEOT ASSISTANCE enviará un con un máximo de cuatro noches y sin
patente, los 8 últimos números de car- auxilio mecánico para los vehículos por que se pueda superar el importe máximo
rocería del vehículo y su localización, falla mecánica o electrónica, falla en la diario de $1975 (pesos argentinos mil
usted puede disponer del más completo batería y accidentes. novecientos setenta y cinco) por benefi-
servicio de asistencia para su vehículo, ciario, en el caso de asistencia prestada
a cualquier hora, todos los días del año. REMOLQUE en y fuera de ARGENTINA (*), inclui-
En caso de avería que impida que el dos todos los impuestos, por persona y
vehículo circule por sus propios medios, noche. Los costos no incluyen refrigerios
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS
ya sea por accidente de tránsito o des- y adicionales.
ATENCION 24 HS.
perfecto mecánico, y siempre que el des-
PEUGEOT ASSISTANCE es un servicio
perfecto no pueda ser solucionado en el (*) La cobertura de ASSISTANCE se
más de PEUGEOT, para que usted pueda
lugar, PEUGEOT ASSISTANCE, ofrecerá extiende a los países limítrofes, pero par-
disfrutar con tranquilidad de su vehículo.
el traslado del mismo, hasta el punto de ticularmente la cobertura en Brasil abarca
Está disponible las 24 horas, todos los
servicio de la red oficial PEUGEOT más desde el límite con Argentina hasta el
días del año, inclusive fines de semana
próximo. paralelo 24° dentro del territorio brasileño.
y feriados. En todo el territorio nacional y
en países limítrofes(*), usted dispone de
PEUGEOT ASSISTANCE con una simple ALOJAMIENTO TRASLADO
llamada que, como todo el servicio, es A partir de 100 km de su domicilio, en caso Si el vehículo debe quedar inmoviliza-
gratis. de presentarse una avería o accidente, do fuera del lugar de residencia habi-
37
Mantenimiento y Garantía

tual y no puede repararse dentro de ción más conveniente para que pueda patentamiento del mismo.
las 72 hs. de producido el accidente o recuperar el vehículo una vez reparado.
avería, el BENEFICIARIO podrá decidir El traslado se realizará en el medio de
2. Vehículo designado
por regresar a su domicilio. PEUGEOT transporte que PEUGEOT ASSISTANCE
ASSISTANCE tomará a cargo los gas- considere pertinente y tomará a cargo los El vehículo poseedor del servicio de
tos en forma directa o por reintegro del gastos en forma directa o por reintegro. PEUGEOT ASSISTANCE. El vehículo
traslado de los pasajeros al domicilio Los viajes mayores a 6 hs se realizarán designado no sobrepasará un peso máxi-
habitual del propietario del vehículo o preferentemente en avión de línea regular mo de 3.500 Kgs. y deberá encontrarse
de la continuación del viaje al destino y clase económica. amparado por la garantía que otorga
previsto (Siempre y cuando el costo de PEUGEOT , de acuerdo a las condiciones
traslado al destino no sea mayor al del que rigen para las mismas.
2) DEFINICIONES DE TÉRMINOS
desplazamiento al domicilio). PEUGEOT Tratándose de vehículos de transporte de
UTILIZADOS
ASSISTANCE tendrá a su cargo solo mercaderías, no se asume responsabili-
la menor distancia para su regreso. El dad alguna por la carga.
traslado se realizará en el medio de 1. Beneficiarios:
transporte que PEUGEOT ASSISTANCE a. Titular: 3. Viaje:
considere pertinente. Todo propietario de vehículo designado, Se defIne como tal a la salida del bene-
fabricado o importado por PEUGEOT, ficiario de su domicilio con destino a otro
RECUPERO DEL VEHÍCULO es poseedor del servicio de PEUGEOT sitio dentro de la República Argentina
REPARADO / RETORNO ASSISTANCE. o Países Limítrofes(*) y su regreso al
En caso que el propietario sea una perso- mismo.
En el caso en que el vehículo declarado na jurídica, será considerado titular a los 4. Avería:
haya sido reparado en el concesionario efectos de la asistencia, el conductor del
Se entiende por avería, a la falla o rotura
oficial y el BENEFICIARIO se hubie- vehículo al momento de solicitarla.
de algún elemento mecánico indispensa-
ra ausentado del lugar del imprevisto, b. Ocupantes del vehículo: ble para el desplazamiento del vehículo.
PEUGEOT ASSISTANCE pondrá a dis- Toda persona transportada por un vehí-
posición del BENEFICIARIO o de una culo poseedor del servicio al momento de
*La cobertura de ASSISTANCE se extien-
persona por él designada, un (1) pasaje/ solicitar asistencia, con el límite del núme-
de a los países limítrofes, pero particu-
ticket/boleto , con el medio de locomo- ro de plazas que fIgure en el certifcado de
38
Mantenimiento y Garantía .
larmente la cobertura en Brasil abarca del área de cobertura, durante el tiempo 2. Detalle de Prestaciones
desde el límite con Argentina hasta el de la garantía que presta PEUGEOT. 2.1 Remolque
paralelo 24° dentro del territorio brasileño
a. En el caso que el vehículo designado
c. Solicitud de Asistencia: no pudiera circular a causa de avería
5. PEUGEOT ASSISTANCE: Cuando se produzca un hecho que o accidente, PEUGEOT ASSISTANCE
El servicio de PEUGEOT ASSISTANCE. requiera alguna de las prestaciones de se hará cargo de la coordinación y de
PEUGEOT ASSISTANCE, se deberá soli- los gastos ocasionados por el remolque
citar telefónicamente el servicio que se hasta el Concesionario o Taller habilitado
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A por PEUGEOT en la República Argentina,
necesite a la Central Operativa que cor-
LAS PERSONAS o a los puntos de asistencia previstos
responda y deberá suministrar los datos
que indicamos a continuación: en los países limítrofes(*), siempre más
1. Alcances del Servicio próximos al lugar del accidente o avería.
– N° de patente y tipo de vehículo
a. Area de cobertura: En caso que el cliente desee trasladar su
– Lugar en que se encuentra vehículo a otro concesionario oficial de su
Los servicios de asistencia al vehículo – Nombre y domicilio del cliente preferencia pero más lejano, deberá abo-
serán prestados en toda la República
– Fecha de entrega del vehículo consig- nar la diferencia de Km entre el concesio-
Argentina como así también en sus
nado en la Garantía, o en su defecto nario correspondiente y el seleccionado
Países Limítrofes*.
fecha de patentamiento que figura en por el cliente. El valor del kilómetro adi-
la documentación del vehículo cional será consensuado entre el cliente
*La cobertura de ASSISTANCE se extien- – Nº de Identificación del vehículo, VIN, y PEUGEOT ASSISTANCE.
de a los países limítrofes, pero particu- N° de Carroceria o N° de chasis
larmente la cobertura en Brasil abarca
– Kilometraje del vehículo (*) La cobertura de ASSISTANCE se
desde el límite con Argentina hasta el
Los gastos de llamadas telefónicas con extiende a los países limítrofes, pero par-
paralelo 24° dentro del territorio brasileño
motivo de una solicitud de asistencia, ticularmente la cobertura en Brasil abarca
serán reintegrados previa presentación desde el límite con Argentina hasta el
b. Vigencia: de los comprobantescorrespondientes. paralelo 24° dentro del territorio brasileño.
El vehículo designado y el beneficiario
tendrán derecho a la prestación del ser-
vicio de PEUGEOT ASSISTANCE dentro
39
Mantenimiento y Garantía

b. PEUGEOT ASSISTANCE se hará cido el accidente o avería: zamiento o de quién este autorice, hasta
cargo de los gastos de desplazamiento el lugar de reparación. Asi mismo cuando
de los beneficiarios desde el lugar del el vehículo designado hubiese sido roba-
a. PEUGEOT ASSISTANCE trasladará a
accidente o avería hasta el lugar de repa- do y recuperado con posterioridad a la
los ocupantes del vehículo hasta el domi-
ración del vehículo designado. ausencia del beneficiario, se hará cargo
cilio del titular.
de los gastos de desplazamientos del
mismo o de la persona autorizada hasta
2.2 Estancia por inmovilización/robo
b. En el caso que los beneficiarios opten el lugar de custodia.
del Vehículo
por la continuación del viaje, se hará El desplazamiento del beneficiario se hará
A partir de 100 km de su domicilio, cargo del desplazamiento hasta el lugar a criterio de PEUGEOT ASSISTANCE por
en caso de presentarse una avería o de destino inicial indicado por el benefi- medios terrestres adecuados y siempre
accidente que inmovilice el vehículo y ciario, siempre que la distancia a recorrer de modo que ocasione la menor cantidad
la reparación no pudiera ser efectuada no sea mayor que la existente hasta de molestias. Los viajes mayores a 6 hs
en el mismo día del accidente o avería, el domicilio del titular en la República se realizarán preferentemente en avión
PEUGEOT ASSISTANCE tomará a cargo Argentina. de línea regular y clase económica.
los gastos de alojamiento en hotel hasta
c. Cuando el vehículo designado fuera
un máximo de $1975 (pesos argenti-
sustraído o robado, se hará cargo del
nos mil novecientos setenta y cinco) por 2.4 Depósito o custodia del vehículo
desplazamiento hasta el domicilio del
beneficiario y por día. Esta cobertura se reparado o recuperado:
titular o el lugar de destino
aplicará asimismo en caso de robo del Cuando el vehículo designado hubiera
vehículo designado, una vez cumplidos inicial según los términos estipulados en
permanecido inmovilizado por más de
los trámites de denuncia ante las autori- 2.3.b., una vez cumplidos los trámites
72 hs. o en los casos en que hubiese
dades competentes. de denuncia ante las autoridades com-
sido hurtado o robado y la reparación o
petentes.
la recuperación del mismo se produjera
2.3 Desplazamiento de beneficiarios en ausencia del beneficiario, PEUGEOT
por inmovilización d. Cuando el vehículo que hubiera per- ASSISTANCE tomará a cargo la custodia
manecido inmovilizado por más de 72 del vehículo y su entrega el siguiente día
En caso de inmovilización por avería o
hs., fuese reparado con posterioridad a hábil al concesionario autorizado. Tope de
accidente del vehículo designado y cuan-
que se hubiera ausentado del lugar el guarda 24hs.
do la reparación del mismo no pueda ser
beneficiario, se hará cargo de su despla-
efectuada dentro de las 72 hs. de produ-
40
Mantenimiento y Garantía .
3. Servicios excluídos: nes por accidentes o averías. 5) JURISDICCION
No corresponde la prestación de los servi- • Indemnización o reembolso en caso de
cios en las situaciones siguientes: sustracción robo, hurto o apoderamien- Para todas las cuestiones de derecho,
• Cuando el vehículo no esté asegurado to ilegítimo de materiales, accesorios u relativas a la relación con los beneficia-
por responsabilidad frente a terceros o el objetos personales dejados en el vehículo rios de los servicios detallados en las
conductor no este debidamente habilita- designado. presentes Condiciones Generales serán
do para conducir o se hubiera excedido aplicables la Legislación Argentina y la
el límite de ocupantes previsto para el NO SERAN RECONOCIDOS LOS jurisdicción de los tribunales originados
vehículo. GASTOS POR SERVICIOS QUE EL de la ciudad de Buenos Aires, con excep-
• Cuando el conductor se encuentre bajo BENEFICIARIO HAYA CONTRATADO ción de cualquier otro fuero o jurisdicción.
el efecto de drogas o alcoholizado. POR SU PROPIA CUENTA, SIN LA
• Cuando la inmovilización se deba a PREVIA AUTORIZACION DE PEUGEOT 6) RESERVA
hechos de carácter extraordinario explici- ASSISTANCE.
tados en el apartado 5.
Se hace reserva de exigir a los bene-
• Cuando la inmovilización se deba a 4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ficiarios de las presentes Condiciones
consecuencia de la participación en com- Generales el reembolso de cualquier
petencias deportivas o de duración o por gasto efectuado indebidamente, en caso
Eximen de responsabilidad el caso for-
violación de las normas de tránsito o al de haberse prestado servicios no contra-
tuito o fuerza mayor, tales como huelgas,
dolo del beneficiario u otro ocupante del tados y/o fuera del período de vigencia
actos de sabotaje, guerras, catástrofe,
vehículo designado. de acuerdo a lo establecido y/o en forma
dificultades en los medios de comuni-
cación o en las vías de acceso al lugar diferente a lo estipulado en las presentes
PEUGEOT ASSISTANCE no atenderá Ios de asistencia. Mediando situaciones de Condiciones Generales.
gastos que a continuación se detallan: esta índole, PEUGEOT ASSISTANCE se EL SERVICIO DE PEUGEOT
• Alimentación, combustibles, movilizacio- prestará dentro del menor plazo posible. ASSISTANCE SE PRESTA AL
nes NO autorizadas. VEHICULO, POR LO QUE SE
TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA
• Asistencia de ocupantes transportados
NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL
bajo la modalidad «auto stop».
PLAZO DE GARANTIA.
• Revisión de mantenimiento o reparacio-
41
Mantenimiento y Garantía

CENTRALES OPERATIVAS DEL


SERVICIO PEUGEOT ASSISTANCE

TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA

ARGENTINA

Llamada gratuita:
0800 777 7384 (opción 1)

CHILE

Santiago (+56 02) 495-6049

PAÍSES LIMÍTROFES*

Buenos Aires (+ 54 11) 28219348

PEUGEOT se reserva el derecho a


cambiar los números telefónicos
detallados en el cuadro.

(*) La cobertura de ASSISTANCE se


extiende a los países limítrofes, pero par-
ticularmente la cobertura en Brasil abarca
desde el límite con Argentina hasta el
paralelo 24° dentro del territorio brasileño.

42
Medio Ambiente

Recomendaciones Sobre Contaminación Ambiental


(Según Legislación de la República Ar- 3. Contaminación radioeléctrica Para La República Argentina
gentina, en el orden federal) (vehículos de ciclo Otto a nafta o
Este vehículo fue fabricado cumpliendo gasoil) VALORES MÁXIMOS DE EMI-
con las reglamentaciones vigentes en No alterar el sistema eléctrico, especial- SIÓN ATMOSFÉRICA
el orden federal (Ley Nº 24449/95, Dec. mente los cables de encendido de alta Este vehículo a la salida de fábrica
P.E.N. 779/95) en lo referente a CONTA- tensión, incluida la ubicación de los mis- cumple con los siguientes límites máxi-
MINACIÓN ATMOSFÉRICA, SONORA y mos. mos de emisiones:
RADIOELÉCTRICA. A fin de respetar lo En caso de reemplazo de alguno de sus
- Vehículos equipados con motor de ciclo
establecido por las referidas reglamenta- componentes, utilizar exclusivamente
OTTO (combustible: NAFTA o GASO-
ciones en lo concerniente al parque de repuestos originales.
LINA)
vehículos en uso, recomendamos tener
IMPORTANTE Monóxido de carbono ( CO ) en marcha
en cuenta lo indicado en los capítulos
Las personas con prótesis reguladora lenta: MÁX.: 0,5%, para vehículos fa-
Uso del Automóvil y Seguridad
del ritmo cardíaco (marcapasos) deberán bricados a partir del 01/01/99.
1. Contaminación atmosférica abstenerse de permanecer en el vehículo Hidrocarburos incombustos ( HC ) en
No alterar las características originales o en su proximidad, estando el motor en marcha lenta: MÁX.: 250 ppm (partes
del sistema de inyección-encendido, funcionamiento con la tapa del compar- por millón) para vehículos fabricados
inyector de combustible, sistema de timiento del motor (capot) abierta total a partir del 01/01/99.
recirculación de gases del cárter, filtro o parcialmente o bien incorrectamente - Vehículos equipados con motor de ciclo
de aire. En vehículos con catalizador de cerrada, a fin de evitar el riesgo de que DIESEL (combustible: GASOIL)
nafta, utilizar exclusivamente nafta sin se altere el normal funcionamiento del
Ennegrecimiento del gas de escape por
plomo. referido marcapasos.
el procedimiento de «aceleración libre»:
En los tres casos mencionados, el
fabricante de la unidad, en caso de Medición por filtrado (índice BACHA-
2. Contaminación sonora
incumplimiento de lo expresado ante- RACH): MÁX.: 5
No alterar el sistema de escape y en

.
caso de reemplazo de algunos de los riormente, deslinda toda responsabi- Medición con opacímetro (coeficiente de
componentes atenuadores de sonido lidad al respecto, quedando la misma absorción): MÁX.: 2,62 m-1
(silenciadores), utilizar exclusivamente asumida por el usuario y caducada
repuestos originales. automáticamente la garantía
43
Medio Ambiente

Los gases de escape se mantendrán CONTROL TÉCNICO


dentro de los valores legislados durante La legislación vigente en el orden fede- El conjunto de elementos a controlar
160.000 km (según corresponda) o 5 ral establece el CONTROL TÉCNICO consta de:
años de uso, siempre y cuando se res- PERIÓDICO , el primero de cuales se - El ya mencionado de contaminación
peten estrictamente los mantenimientos efectuará a los 36 meses (unidades de ambiental.
prenventivos y las recomendaciones de uso particular), después de la venta al
uso dadas en el Manual de Uso y Carac- - Luces.
primer usuario. Si el vehículo tuviera un
terísticas. - Sistema de dirección, frenos, suspen-
siniestro que afecte alguno de los siste-
160.000 km.: Vehículos livianos (PBT< sión, carrocería, llantas, neumáticos.
mas contemplados en dicho control, ca-
3.856 Kg) con motor de Ciclo OTTO y ducará el período faltante entre la fecha - Estado general del vehículo tanto in-
Diesel. del siniestro y el mencionado plazo de 36 terno como externo.
La garantía mencionada anteriormente meses . Después de la primera revisión, - Sistemas de escape.
sólo será de aplicación en aquellas las restantes se efectuarán: - Accesorios de seguridad: cinturones de
“configuraciones” o “modelos” (según de- - Para vehículos con menos de 7 años; seguridad, apoyacabezas, balizas, extin-
finición del texto Legal Ley Nº 24449/95, cada 24 meses .- Para vehículos con más tores de incendios.
Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33) que se hayan de 7 años; cada 12 meses . Cada uno de
certificado con valores que superen el los sistemas del vehículo objeto del men-
IMPORTANTE*:
90% de los límites de emisión estableci- cionado control técnico, se indican en la
dos para cada contaminante. presente sección de MANTENIMIENTO , EL CUMPLIMIENTO DE LOS SERVI-
por lo que recomendamos al usuario su CIOS, DE LAS REVISIONES PERIÓ-
especial atención a fin de que el vehículo DICAS es una forma de satisfacer los
se encuentre en correctas condiciones requerimientos del CONTROL TÉCNICO
de mantenimiento. PERIÓDICO. **

* Los períodos pueden variar según la jurisdicción y categoría del vehículo (taxi, remis, particular, etc.).
** En función de la legislación en vigor en el país

44
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. PEUGEOT le agradece su confianza y se compromete
a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de
su vehículo y los diferentes servicios PEUGEOT que le serán de la máxima utilidad

Manual de empleo de su vehículo Manual Peugeot Assistance

Manual de Mantenimiento y de Garantías Llave Reserva

Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.

Nombre: ................................................................................... Data:........../........../..........

Entrega efectuada por:

SELLO DEL PUNTO


....................................................
DE VENTA

ENTREGA

También podría gustarte