Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PEUGEOT 5008
Acceso a la Guía en línea
Seleccione:
- el idioma,
Este símbolo indica la información más
- el vehículo, la carrocería,
reciente disponible.
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1a matriculación del vehículo.
Bienvenido
Gracias por elegir 5008. En documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se
Estos documentos presentan la información y las recomendaciones recomienda encarecidamente que se familiarice con él así como con
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. la carnet de mantenimiento – mantenimiento y condiciones de garantía
que le proporcionarán información sobre garantías, mantenimiento y
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento asistencia en carretera relacionada con su vehículo.
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
Advertencia de seguridad
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. Información complementaria
Si se transfiere la propiedad de su vehículo, asegúrese de que esta Contribución a la protección del medio ambiente
Guía de utilización completa se entrega al nuevo propietario.
Vehículo con volante a la izquierda
2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 175 Repostaje 245 Información general 291
Arranque/parada del motor con la llave 177 Sistema anticonfusión de Motores de gasolina 292
Arranque/parada del motor con carburante (Diesel) 246 Motores Diesel 293
Acceso y arranque manos libres 179 Compatibilidad de los carburantes 246 Dimensiones 295
Freno de estacionamiento eléctrico 181 Arrastre de un remolque 248 Elementos de identificación 296
Caja de cambios manual 185 Enganche de remolque con
Caja de cambios automática 185 bola desmontable sin herramientas 248
Ayuda al arranque en pendiente 190 Modo de ahorro de energía 252
Pack Dinámico 191 Pantalla gran frío 253
Indicador de cambio de marcha 191 Cadenas para nieve 254
Stop & Start 192 Montaje de las barras de techo 255
Detección de inflado insuficiente 195 Capó 256
Memorización de velocidades
Reconocimiento del límite de velocidad y
197 Bajo el capó
Revisión de los niveles
257
258
Audio y Telemática .
señales informativas 198 Comprobaciones 260
Limitador de velocidad 201 AdBlue ® (motores BlueHDi) 262
Programador de velocidad 204
Programador de velocidad adaptativo
con función Stop 207
En caso de avería
.
Alerta distancia y Active Safety Brake 215
Sistema de detección de inatención 219 Triángulo de preseñalización 266 Índice alfabético
Alerta de cambio involuntario de carril 221 Inmovilización por falta de
Alerta activa de cambio involuntario carburante (Diesel) 266
de carril 222 Utillaje de a bordo 267
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 227 Kit de reparación provisional
Ayuda al estacionamiento 230 de neumáticos 269
Visiopark 1 - Visiopark 2 231 Rueda de repuesto 273
Park Assist 237 Cambio de una lámpara 278
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 284
Cambio de un fusible 284
Batería de 12 V 285
Remolcado del vehículo 289
3
Vista general
Puesto de conducción
1. Mandos del techo solar y de las persianas.
2. Luces delanteras de cortesía/de lectura de
mapas
3. Visualización del testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal del
acompañante
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
4. Retrovisor interior
5. Pantalla digital virtual
6. Bocina destinada a advertir de un peligro
inminente a los demás usuarios de la vía.
Airbag frontal del conductor
7. Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
8. Pantalla monocroma con sistema de audio
Bluetooth
o
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect Radio o
PEUGEOT Connect Nav
9. Luces de emergencia
10. Mandos del sistema de climatización
11. Toma de 12 V/conexión USB
Cargador inalámbrico
12. Advanced Grip Control
Hill Assist Descent Control
13. Contacto
o
botón “START/STOP”
14. Control de la caja de cambios
Botón “SPORT”
15. Freno de estacionamiento eléctrico
16. Airbag frontal del acompañante
17. Guantera
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
4
Vista general .
Mandos en el volante Panel lateral de interruptores Panel central de interruptores
5
Conducción ecológica
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
6
Conducción ecológica .
7
Instrumentación de a bordo
Pantalla digital
La siguiente representación corresponde al modo de indicación “CUADRANTES”.
1. Indicador de nivel de carburante 4. Velocímetro digital (km/h) 7. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Celsius).
2. Velocímetro analógico (km/h o mph). 5. Ajuste del programador o del limitador de
velocidad, indicación de los paneles de 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
3. Indicador de cambio de marcha, modo
límite de velocidad.
del selector y la marcha con caja de 9. Cuentakilómetros total (km)
cambios automática. 6. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm).
8
Instrumentación de a bordo
Botones de mando
A. Reóstato de luces del puesto de
Información permanente
Al margen del modo de indicación
seleccionado, el cuadro de instrumentos
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
1
conducción* (disponible en modo noche). instrumentos seleccionando:
muestra:
o - el color de indicación del cuadro de
- En emplazamientos fijos:
Iluminación ambiental del cuadro de instrumentos**,
• La información asociada a la caja de
instrumentos**. - un modo de indicación.
velocidades y al indicador de cambio de
marcha.
B. Pulsación breve: inicio de una prueba Idioma y unidades de visualización
• El indicador de nivel de carburante.
manual. Dependen de la configuración de la pantalla
• El indicador de temperatura del líquido de
Pulsación prolongada: puesta a cero multifunción (menú de configuración).
refrigeración del motor.
del indicador de mantenimiento o del Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
• Los cuentakilómetros.
cuentakilómetros parcial (según el indicar en las unidades oficiales del país en
- En emplazamientos variables:
contexto). el que está conduciendo (km/h, km o mph,
• El velocímetro digital.
millas).
• Los mensajes de estado o de alerta
indicados temporalmente.
Indicaciones Por seguridad, estos ajustes se deben
La mayoría de los testigos no tienen posición Información opcional realizar con el vehículo parado.
fija.
Los testigos de la segunda línea aparecen de En función del modo de indicación
derecha a izquierda, por orden de prioridad. seleccionado y las funciones activas, puede
Para determinadas funciones que disponen a aparecer la siguiente información: Selección del color de visualización
la vez de un testigo de activación y un testigo - El cuentarrevoluciones,
- El ordenador de a bordo, Depende del ambiente activado a través de la
de desactivación, solo hay un emplazamiento
- Las funciones de ayuda a la conducción, función i-Cockpit Amplify:
específico. Las opciones posibles son:
- El limitador o el programador de velocidad,
F “Relax”: gris.
- El sistema multimedia que se está
F “Boost”: rojo.
escuchando, F “Normal” (no se ha activado ningún
- Las instrucciones de navegación, ambiente): azul.
- La información del motor del Pack Para más información relativa a la función
Dinámico. i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
* Versiones con pantalla monocroma. correspondiente.
** Versiones con pantalla táctil. ** Versiones con pantalla táctil.
9
Instrumentación de a bordo
Selección del modo de visualización - “NAVEGACIÓN”: indicación estándar, Para configurar el modo de indicación
además con la información de navegación “PERSONAL” y seleccionar la información que
actual (base de datos de cartografía e se mostrará en las zonas personalizables del
instrucciones de navegación). cuadro de instrumentos:
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
12
Instrumentación de a bordo
Testigo
STOP
Estado
Temperatura Fijo, acompañado del La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
máxima del testigo STOP. refrigeración es demasiado de seguridad lo permitan.
+ refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de Continuo. Fallo del sistema de lubricación Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
aceite del motor del motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
Carga de la Continuo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería * la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un
o flojos, correa del alternador taller cualificado.
destensada o rota...). El nivel de carga de la batería requiere que detenga el
vehículo inmediatamente, en cuanto las condiciones de
la carretera y de seguridad lo permitan.
Si el freno de estacionamiento no funciona, detenga el
vehículo:
F Con una caja de cambios manual: engrane una
marcha.
F Con una caja de cambios automática, coloque los
calzos contra una de las ruedas.
* Según país de comercialización.
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
Testigo
Frenos
Estado
Continuo.
Causa
Continuo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
líquido de frenos en el circuito seguridad posibles.
de frenos. Reponga el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles.
frenado (EBFD). Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y
antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
(ABS) taller cualificado.
Control Parpadeando. La regulación del CDS/ASR está El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
dinámico de en funcionamiento. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
Fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
15
Instrumentación de a bordo
Servicio Temporalmente Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
encendido, con la anomalías leves que no tienen que aparece en el cuadro de instrumentos.
indicación de un testigo específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como,
mensaje. por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación
del filtro de partículas (tan pronto como las condiciones del
tráfico lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una
velocidad de 60 km/h como mínimo hasta que el testigo se
apague).
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía
en el sistema de detección de inflado insuficiente, consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Fijo, acompañado de Se ha detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que
la indicación de un anomalías para las que no hay aparece en el cuadro de instrumentos y consulte imperativamente
mensaje. un testigo de alerta específico. con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Fijo, asociado Ha superado el intervalo de Solo con las versiones Diesel BlueHDi.
a un encendido mantenimiento. Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento.
Alerta distancia / Parpadeando. El sistema está en El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Active Safety funcionamiento. de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Brake
Fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de un mensaje y una cualificado para proceder a su revisión.
señal acústica
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Alerta distancia /
Estado
Fijo, acompañado de
Causa
El sistema se ha desactivado
Acciones/Observaciones
Alerta de Parpadeando, Se detecta un cambio de carril a Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
cambio acompañado de una la izquierda o la derecha. trayectoria correcta.
involuntario de señal acústica. Para más información relativa al Alerta de cambio
carril involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.
Fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
la indicación de un Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
mensaje. cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Alerta activa Continuo. El sistema se ha desactivado Para más información relativa al Alerta activa de
de cambio automáticamente o se ha dejado cambio involuntario de carril, consulte el apartado
involuntario de en espera. correspondiente.
carril
Parpadeando. Va a franquear una línea El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
discontinua sin activar el lado de la línea detectada.
intermitente.
+
Fijo, acompañado de la El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
indicación de un mensaje, Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de la reproducción de cualificado para proceder a la verificación del sistema.
una señal acústica y del Para más información relativa al Alerta activa de
encendido del testigo de cambio involuntario de carril, consulte el apartado
servicio. correspondiente.
17
Instrumentación de a bordo
Inflado Continuo. Una o varias ruedas tiene(n) una Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente presión insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente con los
neumáticos en frío.
+
Intermitente y luego El sistema de control de la La detección de inflado insuficiente no está asegurada.
fijo, acompañado del presión de los neumáticos Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
testigo de servicio. presenta una anomalía. cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Continuo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Airbag Fijo, en la pantalla El mando, situado en la Ponga el mando en posición “ON” para activar el
frontal del de los testigos de guantera, está en la posición airbag frontal del acompañante. En ese caso, no
acompañante cinturón de seguridad “OFF”. instale una silla para niños “de espaldas al sentido de
y de airbag frontal del El airbag frontal del la marcha” en esta plaza.
acompañante. acompañante está desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de airbags
encendido).
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Airbag
Estado
Fijo, en la pantalla
Causa
El mando, situado en la
Acciones/Observaciones
Nivel de Fijo, con el nivel La primera vez que se enciende, Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante bajo de reserva en rojo, el nivel de carburante en el la reserva.
acompañado de la depósito es de unos 6 litros. Este testigo se enciende cada vez que se da
indicación de un el contacto, acompañado de un mensaje y una
mensaje y una señal señal acústica, hasta que se reposte una cantidad
acústica. suficiente de carburante.
La frecuencia de esta señal acústica y este mensaje
aumenta a medida que el nivel se aproxima a “0”.
Capacidad del depósito: aproximadamente
56 litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Sistema de Intermitente. Fallo del sistema de gestión del Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
diagnosis del motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
motor cualificado.
Continuo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
19
Instrumentación de a bordo
AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(Diesel BlueHDi) acompañado de entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
una señal acústica y Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® en el
de un mensaje que depósito.
indica la autonomía
restante.
Parpadeando, La autonomía es inferior a Debe reponer el nivel de AdBlue ® para evitar una
acompañado de 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
una señal acústica y cualificado.
de un mensaje que Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® en el
indica la autonomía depósito.
restante.
Parpadeando, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel
acompañado de vacío: el dispositivo antiarranque de AdBlue ® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller
una señal acústica y reglamentario impide el cualificado.
de un mensaje que arranque del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 4 litros
indica que se impide de AdBlue ® en el depósito.
el arranque.
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema
Estado
Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe acudir a la red
contacto, asociado circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado.
a los testigos de la confirmación del fallo de
de servicio y de funcionamiento del sistema
autodiagnóstico del anticontaminación: el dispositivo
motor, acompañado de inhibición del arranque
de una señal acústica impide el arranque del motor.
y un mensaje.
Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y al sistema SCR consulte el apartado correspondiente.
21
Instrumentación de a bordo
Precalentamiento Continuo. Al dar el contacto con un El tiempo de encendido del testigo está determinado por
del motor Diesel contacto con llave o cuando las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
se solicita el encendido del 30 segundos en condiciones invernales extremas.
motor mediante la pulsación Con un contacto con llave, espere a que se apague el
del botón “START/STOP”, la testigo antes de arrancar.
temperatura del motor requiere Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga,
un precalentamiento del motor. el arranque es inmediato, siempre que se mantenga
pisado el pedal del freno en el caso de una caja de
cambios automática.
Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga,
el arranque es inmediato, siempre que se mantenga
pisado el pedal del embrague en el caso de una caja de
cambios manual.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a darlo,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Stop & Start Fijo, acompañado de El sistema Stop & Start está El motor no se parará en la siguiente parada del
la indicación de un desactivado. tráfico.
mensaje. Reactive el sistema pulsando de nuevo el botón.
Para más información relativa a Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start Continuo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
embotellamiento...), el sistema Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo STOP. START.
Intermitente durante El modo STOP no está Para más información relativa a Stop & Start,
unos segundos y disponible momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga. o
El modo START se ha activado
automáticamente.
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Hill Assist
Estado
Continuo.
Causa
Parpadeando. El sistema está regulando la El vehículo se está frenando; las luces de freno se
velocidad del vehículo. encienden durante el descenso.
Para más información relativa a la función Hill
Assist Descent Control, consulte el apartado
correspondiente.
Park Assist Continuo. Se ha activado el sistema. Para más información relativa a Park Assist,
consulte el apartado correspondiente.
Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el Para desactivarlo, accione de nuevo el mando
automático del mando del limpiaparabrisas. hacia abajo o cambie la posición del mando del
limpiaparabrisas El barrido automático del limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas está activado.
Luces antiniebla Continuo. Las luces antiniebla traseras se Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras han encendido mediante el anillo luces antiniebla traseras.
del mando de luces.
23
Instrumentación de a bordo
Luces antiniebla Fijo. Los faros antiniebla se Gire le anillo del mando de las luces una vez hacia
delanteras encienden mediante el anillo del atrás para apagar las luces antiniebla.
mando de las luces.
Luces de Intermitente, con Se ha accionado el mando de Los intermitentes izquierdo y derecho, y los testigos
emergencia avisador acústico. las luces de emergencia, situado asociados, parpadean simultáneamente.
en el salpicadero.
Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera accionado hacia el volante. cruce.
24
Instrumentación de a bordo
Testigo
Conmutación
Estado
Fijo.
Causa
La función se ha activado a
Acciones/Observaciones
25
Instrumentación de a bordo
Se encienden, a la La aplicación automática no Se debe utilizar la palanca de mando del freno de estacionamiento
vez que aparece está disponible. eléctrico.
el mensaje “Fallo El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse
del freno de manualmente.
estacionamiento”. Si no está disponible la desactivación automática, al acelerar aparecerá
un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado
para indicarle que utilice la desactivación manual.
26
Instrumentación de a bordo
Se encienden, a la
Causa
El freno de estacionamiento
Acciones/Observaciones
Parpadean cuando El freno de estacionamiento Detenga el vehículo lo antes posible e intente liberar por completo el
se ha arrancado el no se ha desactivado freno de estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el pedal
vehículo. correctamente. del freno.
Si el problema persiste, póngase en contacto con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.
27
Instrumentación de a bordo
Indicadores
Indicador de mantenimiento
Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones
Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante
mantenimiento contacto. siguiente revisión entre 1 000 km unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
y 3 000 km la versión:
- La línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros (o millas) que faltan
para la siguiente revisión.
- Un mensaje de alerta indica la distancia (en
kilómetros o millas) que falta para la siguiente
revisión, así como el periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos
segundos.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la
fecha límite.
Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos
revisión inferior a 1 000 km segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- La línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- Un mensaje de alerta indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión, así como el periodo de
tiempo.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo para recordar
que dentro de muy poco se deberá realizar una revisión.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha
límite.
28
Instrumentación de a bordo
Testigo e indicador
Llave de
Estado
Parpadeando y
Causa
Se ha superado el plazo de
Acciones/Observaciones
La distancia indicada (en kilómetros o millas) se calcula con arreglo al los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último
mantenimiento.
29
Instrumentación de a bordo
Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información Indicador del nivel de aceite
mantenimiento de mantenimiento del motor
(según versión)
El indicador de mantenimiento debe ponerse a En cualquier momento, usted puede acceder a
cero después de cada revisión. la información de mantenimiento. En las versiones equipadas con un indicador
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo: eléctrico del nivel de aceite, el estado del nivel de
F Quite el contacto. aceite motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de instrumentos al dar el contacto,
después de la información de mantenimiento.
30
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía Autonomía superior a 2 400 km Autonomía comprendida entre 2 400 y 600 km
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos
AdBlue® no aparecerá ninguna información relativa a la Al dar el contacto, el testigo AdBlue
Estos indicadores de autonomía están autonomía de manera automática. se enciende y el testigo parpadea,
presentes únicamente en las versiones Diesel acompañado de una señal acústica y
BlueHDi. de la indicación del mensaje: “Realizar
Cuando se alcanza la reserva del depósito una reposición de nivel de AdBlue:
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de Arranque imposible en 1 500 km”,
funcionamiento del sistema anticontaminación lo que indica la autonomía restante
SCR, un indicador le permite conocer, al poner expresada en kilómetros.
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
arranque se bloquee. mientras no se repone el nivel de aditivo
AdBlue.
Se ha alcanzado el nivel de la reserva; se
En caso de riesgo de ausencia recomienda proceder a realizar una reposición
de arranque debida a una falta de Al pulsar este botón se indica del nivel lo antes posible.
AdBlue® temporalmente la autonomía con
el mensaje “AdBlue: Autonomía
superior a 2 400 km” seguido, si
El dispositivo reglamentario de
el nivel del depósito de AdBlue lo
antiarranque del motor se activa
permite, de un mensaje que le indica
automáticamente cuando el depósito de
que debe realizar una reposición de
AdBlue ® está vacío.
nivel de al menos 10 litros.
32
Instrumentación de a bordo
Para más información relativa al AdBlue ® Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis
y al sistema SCR y, en concreto, a la del motor se encienden acompañados de una
reposición de nivel, consulte el apartado señal acústica y de la indicación del mensaje
correspondiente. “Fallo anticontaminación”.
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se dé el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.
33
Instrumentación de a bordo
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F Pulse este botón para variar la
intensidad.
F Cuando el nivel de iluminación
alcance el ajuste mínimo, suelte
1
durante treinta segundos al quitar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o el botón y presiónelo de nuevo
desbloquear el vehículo. para aumentarlo.
o
F Cuando el nivel de iluminación alcance el
Si viaja al extranjero, es posible que ajuste máximo, suelte el botón y presiónelo
tenga que cambiar la unidad de distancia: de nuevo para disminuirlo.
la indicación de la velocidad se debe F Cuando el nivel de iluminación sea el
expresar en la unidad oficial del país (km deseado, suelte el botón.
o millas).
Para cambiar de unidades se utiliza el
menú de configuración de la pantalla. El Puesta a cero del cuentakilómetros
vehículo debe estar parado.
F Con el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos ceros.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación. Reostato de luces
35
Instrumentación de a bordo
36
Instrumentación de a bordo
Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
37
Instrumentación de a bordo
Menú “Conexiones”
Con el sistema de audio encendido,
este menú permite vincular un
- “Confort”:
• “Limpialuneta marcha atrás”.
Para más información relativa al
Limpiaparabrisas, consulte el apartado
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar los siguientes
parámetros:
1
- “Elección de las unidades”
dispositivo Bluetooth (teléfono, “Alumbrado y visibilidad”. - “Ajuste fecha y hora”
reproductor multimedia) y • “Ayuda al estacionamiento”. - “Parámetros de la pantalla”
determinar el modo de conexión Para más información relativa a la Ayuda - “Luminosidad”.
(kit manos libres, reproducción de al estacionamiento, consulte el apartado
ficheros de audio). “Conducción”. Ajuste de la fecha y de la hora
Para más información relativa a la aplicación • “Detección de falta de atención”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar
“Conexiones”, consulte el capítulo “Audio y Para más información relativa al Sistema el menú “Configuración pantalla” y pulse la
Telemática”. de detección de inatención, consulte el tecla OK.
apartado “Conducción”. F Pulse las teclas “5” o “6” para seleccionar
- “Ayuda a la conducción”: la tecla “Ajuste fecha y hora” y pulse OK.
Menú “Personalización- • “Frenado auto. de urgencia”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar
configuración” Para más información relativa al Active el parámetro que desea modificar.
Este menú permite acceder a las Safety Brake, consulte el apartado Confirme pulsando la tecla OK, modifique
siguientes funciones: “Conducción”. el parámetro y confirme de nuevo para
- “Definir los parámetros del • “Consejos de velocidad”. guardar los cambios.
vehículo”, Para más información relativa al F Ajuste las opciones una por una y confirme
- “Elección del idioma”, Reconocimiento del límite de velocidad, con la tecla OK.
- “Configuración pantalla”. consulte el apartado “Conducción”. F Pulse las teclas “5” o “6”, luego pulse la
• “Inflado de los neumáticos”. tecla OK para seleccionar la casilla OK y
Para más información relativa a la confirmar o la tecla Volver para anular.
Definir los parámetros del Detección de inflado insuficiente y en
vehículo particular la reinicialización, consulte el
Este menú permite activar o desactivar las apartado “Conducción”.
siguientes funciones, según la versión: Por motivos de seguridad, el conductor
- “Acceso al vehículo”:
Elección del idioma debe realizar las operaciones que
• “Acción plip”. requieren su entera atención con el
Para más información relativa al Mando Este menú permite seleccionar el idioma de la
vehículo parado.
a distancia y, en particular el desbloqueo pantalla y del cuadro de instrumentos.
selectivo de las puertas, consulte el apartado
“Apertura y cierre”.
39
Instrumentación de a bordo
Por motivos de seguridad, el conductor Tras unos segundos sin efectuar ninguna
deberá realizar las operaciones que acción en la segunda página, se volverá
requieran una atención especial con el a la primera página automáticamente.
vehículo parado.
Función i-Cockpit Amplify.
Algunas funciones no están disponibles
Para desactivar/activar una función, pulse Permite personalizar el ambiente del
durante la circulación.
“OFF”/“ON”. vehículo.
Radio Multimedia.
Consulte el apartado “Audio y
Telemática”.
Connect-App.
Permite acceder directamente
a algunos equipos de la función
i-Cockpit Amplify (ambientador...)
Banda superior
Alguna información está presente
permanentemente en la banda superior de la
1
Climatización. pantalla táctil:
Permite regular los ajustes de Para más información sobre el Ambientador, - Hora y temperatura exterior (un testigo azul
temperatura, caudal de aire... consulte el apartado correspondiente. aparece en caso de riesgo de placas de
Para información sobre otras funciones, hielo).
Para más información sobre el Aire consulte el apartado “Audio y Telemática”. - Recordatorio de la información de
acondicionado semiautomático y el Aire climatización y acceso directo al menú
acondicionado automático bizona, consulte correspondiente.
los apartados correspondientes. - Resumen de la información de los
menús Radio Multimedia, Teléfono e
Si su vehículo va equipado con ella, podrá instrucciones de navegación*.
Navegación Conectado o Mirror acceder a esta información a través de la - Notificaciones
Screen*. pantalla táctil. - Acceda a Ajustes para la pantalla táctil y el
Consulte el apartado “Audio y cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
Telemática”. idiomas, unidades, ...).
Teléfono.
Consulte el apartado “Audio y
Telemática”.
Familias Funciones
“Alumbrado de
conducción”
- “Plip action: Driver only”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- “Desbloqueo del maletero únicamente”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero.
- “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero.
- “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres.
“Acceso vehículo”
- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás.
- “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al
introducir la marcha atrás.
- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.
“Luces de confort”
- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
- “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.
42
Instrumentación de a bordo
Familias Funciones
1
- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.
- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.
- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
“Luces”
- “Desbloqueo: solo conductor”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- “Desbloqueo: solo maletero”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero.
- “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero.
“Acceso - “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres.
vehículo”
- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás.
- “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al
introducir la marcha atrás.
“Ilu. confort” - “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.
Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
43
Instrumentación de a bordo
Función Comentario
Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
44
Instrumentación de a bordo
Ajustes
PEUGEOT Connect Nav
1
En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la
barra de menú superior.
Botón Comentarios
Selección de un tema.
Apagado de la pantalla
45
Instrumentación de a bordo
Botón Comentarios
46
Instrumentación de a bordo
En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la
1
barra de menú superior.
Botón Comentarios
47
Instrumentación de a bordo
Botón Comentarios
48
Apertura y cierre
Generalidades
2
La llave, integrada en el mando a distancia,
permite realizar, según la versión, las
El mando a distancia permite realizar, según la siguientes funciones:
versión, las siguientes funciones: Versión sin Acceso y arranque manos
- desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
- desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del libres
vehículo;
vehículo F Pulse este botón; la llave se expulsa de la
- activación/desactivación del seguro para
- desbloqueo – apertura/cierre del portón carcasa.
niños;
trasero; Para plegarla, pulse previamente este botón ya
- activación/desactivación del airbag del
- encendido de las luces; que si no podría dañar el mecanismo.
acompañante;
- plegado/despliegue de los retrovisores - bloqueo de emergencia de las puertas;
exteriores; - conexión del contacto y arranque/parada
- activación/desactivación de la alarma; del motor.
- apertura de las ventanillas;
- cierre de las ventanillas y del techo
corredizo;
- localización del vehículo;
- antiarranque del vehículo.
49
Apertura y cierre
50
Apertura y cierre
Cierre de las ventanillas y del techo corredizo Las luces de techo y las luces en los
El plegado y el despliegue de los
retrovisores exteriores se encenderán y los
retrovisores exteriores mediante el mando Mantener pulsado el botón de indicadores de dirección parpadearán durante
2
a distancia se pueden desactivar en la red bloqueo permite que las ventanillas y, aproximadamente diez segundos.
PEUGEOT o en un taller cualificado. según la versión, el techo corredizo
se cierren hasta la posición que
desee. Iluminación de acogida
Esta maniobra también activa el
Superbloqueo cierre de la persiana de ocultación
del techo. Esta función está disponible según la versión.
F En el plazo de cinco segundos,
vuelva a pulsar este botón para Asegúrese de que nada impida que las
F Realice una pulsación breve
superbloquear el vehículo. ventanillas y el techo corredizo se cierren
de este botón del mando a
correctamente.
distancia.
En las versiones con alarma, para dejar
En las versiones sin alarma, el superbloqueo Las luces de posición, las luces de cruce,
las ventanillas y/o el techo corredizo
se confirma mediante el encendido de los las luces de matrícula y las luces de los
entreabiertos, es necesario desactivar
indicadores de dirección durante unos retrovisores exteriores se encienden durante
previamente la vigilancia volumétrica de la
segundos al pulsar por segunda vez el botón 30 segundos.
alarma.
de bloqueo.
Para más información relativa a la Alarma,
consulte el apartado correspondiente. Púlselo una segunda vez antes de que finalice
la temporización para apagar de manera
El superbloqueo inhabilita los mandos inmediata las luces.
interiores de las puertas.
También desactiva el botón del cierre Localización del vehículo
centralizado situado en el salpicadero. Esta función permite localizar el vehículo a
No deje a nadie en el interior del vehículo distancia, especialmente cuando la luminosidad
cuando lo haya superbloqueado. es reducida. El vehículo debe estar bloqueado.
51
Apertura y cierre
Desbloqueo total
Si el funcionamiento motorizado del La llave electrónica puede utilizarse F Con la llave electrónica en la zona de
portón está desactivado, al pulsar el botón también como mando a distancia. reconocimiento A, pase la mano por detrás
de desbloqueo se libera el portón. Para más información relativa al de la empuñadura de una de las puertas
Para bloquear el vehículo, es necesario funcionamiento del Mando a distancia, delanteras o pulse el botón de apertura del
cerrar el portón manualmente. consulte el apartado correspondiente. portón trasero (botón central).
Si el funcionamiento motorizado del portón
está activado, esta acción activa su apertura
automática.
52
Apertura y cierre
2
sistema de Acceso y arranque manos libres
del portón permite abrir las ventanillas hasta la - el desbloqueo selectivo del vehículo en las
dentro del vehículo, el cierre centralizado no
posición deseada. versiones sin alarma;
se efectuará.
- la desactivación de la alarma en las demás
No obstante, la alarma (en caso de que esté
versiones.
El parpadeo de los indicadores de dirección presente) se activará totalmente después de
Según la versión, los retrovisores exteriores se
durante unos segundos indica: aproximadamente 45 segundos.
despliegan.
- el desbloqueo del vehículo en las versiones
sin alarma, Desbloqueo selectivo del portón
- la desactivación de la alarma en las demás trasero Si el vehículo se desbloquea
versiones. accidentalmente y no se realiza
F Pulse el botón de apertura del portón para
Según la versión, los retrovisores exteriores se ninguna acción en las puertas o el
desbloquear solo el maletero.
despliegan. maletero, el vehículo se bloqueará de
Las puertas permanecen bloqueadas.
nuevo automáticamente después de
Desbloqueo selectivo aproximadamente 30 segundos.
Si el vehículo va equipado con alarma,
Puerta del conductor y puerta de llenado de esta se reactivará automáticamente.
Si el desbloqueo selectivo del maletero
carburante
está desactivado, al pulsar este mando se
F Pase la mano por detrás de la empuñadura desbloquean también las puertas.
de la puerta del conductor. El plegado y despliegue automáticos
F Para desbloquear todo el vehículo, pase de los retrovisores exteriores se puede
la mano por detrás de la empuñadura de desactivar en la red PEUGEOT o en un
La activación y la desactivación
la puerta del acompañante, manteniendo taller cualificado.
del desbloqueo selectivo del
la llave electrónica cerca de esta puerta, maletero se realizan a través del
o pulse el mando de apertura del portón menú Vehículo/Al. conducción de la
(situado en el centro), con la llave pantalla táctil.
electrónica cerca de la parte trasera del
vehículo.
La configuración del desbloqueo selectivo de
la puerta del conductor se realiza a través del
menú de configuración del vehículo.
53
Apertura y cierre
Por motivos de seguridad (especialmente si Bloqueo del vehículo Cierre de las ventanillas y del techo
corredizo
hay niños a bordo), no salga del vehículo sin Bloqueo simple Manteniendo pulsados la empuñadura o el mando
la llave electrónica del sistema de Acceso y
del portón se pueden cerrar las ventanillas y, según la
arranque manos libres, aunque sea por un
versión, el techo corredizo hasta la posición deseada.
breve periodo de tiempo.
Esta maniobra también activa el cierre de la persiana
Para evitar el riesgo de robo, tenga cuidado
de ocultación del techo.
cuando la llave electrónica del sistema
de Acceso y arranque manos libres se
encuentre en una de las zonas de detección Asegúrese de que nada impida que las
y el vehículo esté desbloqueado. ventanillas y el techo corredizo se cierren
correctamente.
Supervise especialmente a los niños
durante la manipulación de las ventanillas.
Para preservar las cargas de la pila de
la llave electrónica y de la batería del
vehículo, las funciones “manos ocupadas”
El encendido de los indicadores de dirección
se pondrán en modo vigilancia prolongada
durante unos segundos indica:
después de 21 días sin utilizarlas. Para
- El bloqueo del vehículo en las versiones sin
restablecer estas funciones, pulse uno
alarma.
de los botones del mando a distancia o
- La activación de la alarma para las demás
arranque el motor con la llave electrónica
F Con la llave electrónica dentro de la zona versiones.
introducida en el lector.
de reconocimiento A, pulse con los dedos Según la versión, los retrovisores exteriores se
Para obtener más información relativa
la empuñadura de una de las puertas pliegan.
al arranque con Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado delanteras (en las marcas) o el control
correspondiente. de bloqueo situado en el portón trasero
(derecha).
No es posible bloquear el vehículo si una de las
llaves electrónicas está en el interior.
54
Apertura y cierre
2
el vehículo, aunque usted se encuentre
cerca de él. interiores de las puertas.
Se recomienda llevarla encima. También desactiva el botón del cierre La primera vez que pulsa uno de los mandos
centralizado situado en el salpicadero. de bloqueo, el encendido de los indicadores de
No deje a nadie en el interior del vehículo dirección durante unos segundos indica:
cuando lo haya superbloqueado. - el bloqueo del vehículo en las versiones sin
La acumulación de suciedad (agua, alarma;
polvo, barro, sal...) en la cara interior de la - la activación de la alarma en las demás
empuñadura de la puerta puede alterar la versiones.
detección. Según la versión, los retrovisores exteriores se
Si una limpieza de la superficie interior de pliegan.
la empuñadura con un paño no permite Con la segunda pulsación, el encendido de
restablecer la detección, consulte con la los indicadores de dirección durante unos
red PEUGEOT o con un taller cualificado. segundos indica el superbloqueo del vehículo
El sistema podría considerar una en las versiones sin alarma.
proyección repentina de agua (chorro de
agua, lavado a presión…) como un intento
de acceso al vehículo.
Pérdida de las llaves, del mando a Interferencias eléctricas No tire a la basura las pilas del mando
distancia o de la llave electrónica Es posible que la llave electrónica Acceso a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso y arranque manos libres no funcione si para el medio ambiente.
de circulación del vehículo, su carné de se encuentra cerca de determinados Llévelas a un punto de recogida
identidad y, si es posible, la etiqueta donde dispositivos electrónicos: teléfono, ordenador autorizado.
figura el código de las llaves. portátil, campos magnéticos fuertes, etc.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código
de la llave y el del transpondedor para Protección antirrobo
solicitar una nueva copia. No realice ninguna modificación en el sistema
de inmovilizador electrónico del motor, ya que
Mando a distancia podría provocar fallos de funcionamiento.
El mando de alta frecuencia es un sistema En los vehículos con interruptor de
sensible. No lo accione cuando lo lleve en encendido, no olvide retirar la llave y girar
el bolsillo, ya que podría desbloquear el el volante para bloquear la columna de
vehículo sin darse cuenta. dirección.
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a distancia cuando esté fuera del Al comprar un vehículo de ocasión
alcance y de la vista del vehículo. Podría Haga que realicen una memorización de los
quedar inoperativo. En tal caso sería códigos de las llaves en la red PEUGEOT
necesario reinicializarlo. para asegurarse de que las llaves que usted
El mando a distancia no funciona mientras la posee son las únicas que permiten poner el
llave está en el contacto, aunque el contacto vehículo en marcha.
esté quitado.
56
Apertura y cierre
2
bloqueo con la llave.
Desbloqueo/bloqueo total del
vehículo mediante la llave Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Estos procedimientos se deben utilizar en los Superbloqueo
siguientes casos:
- Pila de mando a distancia gastada, Si la alarma está activada, la sirena
- Fallo de funcionamiento del mando a sonará al abrir la puerta; se apagará al
distancia, dar el contacto.
- Vehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la Bloqueo simple
sustitución de la pila del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
Desbloqueo vehículo para bloquearlo.
F En el plazo de cinco segundos, gire de
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. nuevo la llave hacia la parte trasera del
F Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para superbloquearlo.
vehículo. En las versiones sin alarma, con la segunda
En las versiones sin alarma, el parpadeo de maniobra el superbloqueo del vehículo
los indicadores de dirección durante unos se confirma mediante el parpadeo de los
segundos indica el bloqueo del vehículo. indicadores de dirección durante unos
Según la versión, los retrovisores exteriores se segundos.
pliegan. Según la versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte delantera del
vehículo. 57
Apertura y cierre
Sin cierre centralizado F Retire el tapón negro situado en el canto de Versión con Acceso y arranque manos
la puerta con la llave. libres
Estos procedimientos se deben utilizar en los F Inserte la llave sin forzarla en la cavidad y Tipo de pila: CR1620/3 voltios.
siguientes casos: luego, sin girarla, desplace lateralmente el
- Fallo de funcionamiento del cierre pestillo hacia el interior de la puerta.
centralizado., F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
- Batería desconectada o descargada. negro.
Puerta del conductor F Cierre las puertas y compruebe desde el
exterior que el vehículo está bloqueado.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo o hacia la parte
delantera para desbloquearlo. Cambio de la pila
Puertas de los pasajeros Cuando es necesario cambiar la pila, aparece
un mensaje indicándolo en el cuadro de
Desbloqueo de una puerta
instrumentos. F Suelte la tapa haciendo palanca con un
F Tire del mando interior de apertura de la
destornillador pequeño en la ranura.
puerta. Versión sin Acceso y arranque manos
F Abra la tapa.
libres
Bloqueo F Retire la pila gastada de su alojamiento.
Tipo de pila: CR1620/3 voltios.
F Introduzca la pila nueva respetando la
polaridad.
F Cierre la tapa.
Versión sin Acceso y arranque Versión con Acceso y arranque Si el fallo de funcionamiento persiste después
manos libres manos libres de la reinicialización, consulte lo antes posible
en la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
59
Apertura y cierre
60
Apertura y cierre
2
o con un taller cualificado.
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia:
Bloqueo del vehículo
- vigilancia perimétrica con el sistema de alarma
El sistema controla la apertura del vehículo. completo
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
una puerta, el maletero, el capó... Activación
Esta función puede activarse o desactivarse de
manera permanente. - vigilancia volumétrica
F Con el contacto dado, pulse El sistema controla la variación de volumen en
este botón hasta que se active el habitáculo.
la señal acústica y aparezca La alarma se dispara si alguien rompe una
el mensaje de confirmación luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
correspondiente. el interior del vehículo.
61
Apertura y cierre
Tras la solicitud de bloqueo del vehículo, Bloqueo del vehículo solo F Quite el contacto y, en los
siguientes 10 segundos, pulse
la vigilancia perimétrica se activa con vigilancia perimétrica el botón hasta que el testigo se
después de 5 segundos y las vigilancias
Desactive las vigilancias volumétrica y encienda fijo.
volumétrica y antilevantamiento, al cabo
de 45 segundos. antilevantamiento para evitar que la alarma F Salga del vehículo.
se dispare sin motivo en determinados casos F Bloquee inmediatamente el vehículo con el
como: mando a distancia o el sistema Acceso y
- al dejar un animal en el vehículo, arranque manos libres.
Si alguna puerta, el maletero o el capó - al dejar una ventanilla o el techo corredizo Solo se activa la vigilancia perimétrica: el
no se han cerrado bien, el vehículo no se entreabiertos, testigo del botón parpadea una vez por
bloquea, pero la vigilancia perimétrica se - al lavar el vehículo, segundo.
activa al cabo de 45 segundos, al mismo - al cambiar una rueda,
tiempo que las vigilancias volumétrica y - al remolcar el vehículo,
antilevantamiento. - al transportar en barco el vehículo. Para que sea efectiva, la desactivación
debe efectuarse cada vez que se quite el
contacto.
Desactivación
F Pulse el botón de desbloqueo del mando a Desactivación de las vigilancias
distancia. volumétrica y antilevantamiento
Reactivación de las vigilancias
o
volumétrica y antilevantamiento
F Desbloquee el vehículo con el sistema
“Acceso y arranque manos libres”. F Desactive la vigilancia perimétrica
El sistema de vigilancia se desactiva: el testigo desbloqueando el vehículo con el mando a
del botón se apaga y los indicadores de distancia o el sistema “Acceso y arranque
dirección parpadean durante aproximadamente manos libres”.
2 segundos. El testigo del botón se apaga.
F Reactive las vigilancias bloqueando el
Si el vehículo se vuelve a bloquear vehículo con el mando a distancia o el
automáticamente (después de sistema “Acceso y arranque manos libres”.
30 segundos sin abrir una puerta o el El testigo del botón vuelve a parpadear una vez
maletero), el sistema de vigilancia se por segundo.
reactiva también automáticamente.
62
Apertura y cierre
2
sirena y del parpadeo de los indicadores de del testigo del botón indica un fallo de
dirección durante 30 segundos. funcionamiento del sistema.
Desde el exterior
Las funciones de vigilancia permanecen Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
activas hasta el undécimo disparo consecutivo taller cualificado para proceder a su revisión.
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o el sistema “Acceso y arranque
manos libres”, el parpadeo rápido del testigo
del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en
la cerradura de la puerta del conductor.
63
Apertura y cierre
64
Apertura y cierre
2
interiores.
F Suelte las empuñaduras y ejerza presión El funcionamiento motorizado del portón
desde la superficie exterior del portón para puede activarse o desactivarse con el menú de
cerrarlo. configuración del vehículo.
Toda maniobra del portón motorizado debe
efectuarse imperativamente con el vehículo parado.
Si el portón está mal cerrado:
65
Apertura y cierre
o
Para evitar el riesgo de lesiones
F Pulse el mando interior C del portón (cierre
por pinzamiento antes y durante las
solamente).
maniobras del portón motorizado:
o
- asegúrese de que nadie se encuentre
F Pulse dos veces consecutivas el mando D
cerca de la parte trasera del vehículo,
del salpicadero.
- vigile el comportamiento de los
o
pasajeros, en particular, de los niños.
F Utilice el acceso “manos ocupadas” E
pasando el pie por debajo del paragolpes
trasero, cuando lleve la llave electrónica
consigo.
Una señal acústica confirma que la solicitud se
Portabicicletas/Enganche de ha tenido en cuenta.
remolque
El portón motorizado no está diseñado para soportar
el peso de un portabicicletas.
Si instala un portabicicletas en el enganche
de remolque con conexión del cable a la toma El portón se abre completamente por
Existen varias maneras de accionar el portón: defecto, o hasta la posición memorizada
del enganche de remolque, el funcionamiento
motorizado del portón se desactivará A. Mediante la llave electrónica del sistema previamente.
automáticamente. de Acceso y arranque manos libres. Si el funcionamiento motorizado no está
En caso de utilización de un dispositivo de enganche B. Mediante el mando exterior del portón. activado, con estas maniobras puede liberar
de remolque o de un portabicicletas no recomendado C. Mediante el mando interior del portón. el portón.
por PEUGEOT, es imperativo desactivar el D. Mediante el mando del salpicadero. La solicitud para abrir el portón trasero
funcionamiento motorizado del portón. E. Mediante el “acceso manos ocupadas” con uno de los mandos A, B o E le permite
bajo el paragolpes trasero. desbloquear el vehículo o solamente el
Funcionamiento motorizado portón trasero previamente si el desbloqueo
selectivo del maletero está activado.
La activación y desactivación del El cierre del portón trasero con la función
funcionamiento motorizado del
Apertura/Cierre
de acceso “manos ocupadas” le permite
portón se llevan a cabo a través del F Mantenga pulsado el botón central A de la bloquear el vehículo.
menú Vehículo/Al. conducción de la llave electrónica.
pantalla táctil. o
F Pulse el mando exterior B del portón
Esta función está desactivada por defecto.
llevando la llave electrónica consigo.
66
Apertura y cierre
2
Una nueva pulsación de uno de los Para limitar el ángulo de apertura del portón
mandos interrumpe la maniobra en curso. motorizado:
Después de una interrupción de la F Lleve el portón hasta la posición deseada.
maniobra, una nueva pulsación de uno de F Pulse durante más de 3 segundos el botón
los mandos invierte la maniobra. C o el mando exterior B.
La memorización de la posición de apertura
máxima del portón trasero se confirma
mediante una señal acústica.
67
Apertura y cierre
68
Apertura y cierre
2
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.
69
Apertura y cierre
70
Apertura y cierre
2
el vehículo, espere a que se seque
parcial de la luna móvil, y luego su deslizamiento completamente para abrirlo.
por encima de la luna fija. Cuando el techo está completamente
cerrado o parcialmente entreabierto: No accione el techo corredizo si está
Todas las posiciones intermedias están permitidas. cubierto de nieve o hielo, ya que podría
La apertura del techo corredizo implica la apertura F una pulsación de la parte trasera
del botón B sin superar el deteriorarse.
de la persiana de ocultación. Por el contrario, la Para retirar la nieve o el hielo del techo
persiana puede estar abierta mientras que el techo punto de resistencia entreabre
completamente el techo corredizo, utilice solo útiles de plástico.
está cerrado.
corredizo.
La utilización de los botones de mando del Con el techo corredizo abierto más allá de la
techo y de la persiana es posible: posición parcialmente entreabierta: No saque la cabeza ni los brazos a través del
- con el contacto dado y un nivel de carga de F pulse y suelte la parte trasera del techo corredizo cuando el vehículo esté en
la batería suficiente; botón B sin superar el punto de resistencia circulación, ya que podría sufrir heridas graves.
- con el motor en marcha; para abrir el techo corredizo.
- en modo STOP con Stop & Start; Cuando el techo está parcial o completamente
- durante 45 segundos después de quitar el cerrado: Cierre
contacto; F pulse y suelte la parte trasera del botón B Cuando el techo está parcial o
- durante 45 segundos después de bloquear superando el punto de resistencia para abrir completamente abierto:
el vehículo. completamente el techo. F una pulsación de la parte
Cualquier nueva acción en este botón delantera del botón B superando
interrumpe la maniobra. el punto de resistencia provoca
Antes de accionar los botones de mando el cierre completo del techo.
del techo o de la persiana, asegúrese de F Mantenga pulsada la parte trasera del Cualquier nueva acción en este
que nada ni nadie impida la maniobra. botón B sin superar el punto de resistencia; botón interrumpe la maniobra.
el techo se abre y se detiene al soltar el
botón. Cuando el techo está parcial o completamente
abierto:
F Una pulsación de la parte delantera del
botón B sin superar el punto de resistencia
provoca el cierre del techo hasta la posición
entreabierta.
71
Apertura y cierre
72
Apertura y cierre
2
obstáculo durante una maniobra de cierre, el simultáneo de las ventanillas y del techo
movimiento se invierte automáticamente. corredizo, y luego de la persiana de
ocultación. La maniobra se interrumpe al
soltar el mando de bloqueo.
Reinicialización
Después de una reconexión de la batería Al salir del vehículo, no deje la llave
o en caso de fallo de funcionamiento o de electrónica en el interior, incluso por un
movimiento de sacudida de la persiana, breve periodo de tiempo.
es necesario reinicializar la persiana de En caso de pinzamiento durante la
ocultación: maniobra de cierre del techo o de la
F pulse la parte trasera del botón A hasta la persiana, debe invertir el movimiento del
apertura completa de la persiana, techo o de la persiana. Para ello, pulse el
F mantenga pulsada la parte trasera del botón mando pertinente.
A durante al menos 3 segundos. El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y la persiana de ocultación.
Preste especial atención a los niños
Durante una maniobra de cierre simultánea durante las maniobras del techo o de la
del techo corredizo y de la persiana de persiana.
ocultación, si la persiana alcanza el techo,
entonces la persiana suspende su maniobra
y la reanuda automáticamente cuando se
detiene el techo corredizo.
73
Ergonomía y confort
74
Ergonomía y confort
3
Mantenga la posición correcta y sujete el
Ajuste los retrovisores exteriores e interior de
volante con las dos manos en una posición
manera que se reduzcan los ángulos muertos.
“9:15 h”, de manera que pueda acceder
rápidamente a los mandos situados en el
Abróchese el cinturón de seguridad: coloque volante y cerca de este.
la correa diagonal del cinturón en el centro del
hombro y ajuste la correa que queda a la altura
del vientre de modo que quede correctamente No modifique nunca los ajustes de
tensada sobre la pelvis. los asientos ni del volante durante la
Asegúrese de que los demás pasajeros se han conducción.
abrochado correctamente el cinturón. Mantenga siempre los pies en el suelo.
75
Ergonomía y confort
Asientos delanteros
Asientos con ajuste manual
1. Ajuste longitudinal del asiento
F Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
F Suelte la barra para bloquear la posición en
las correderas.
3
para desbloquear el cojín de asiento y
luego haga avanzar o retroceder la parte
delantera del cojín de asiento.
77
Ergonomía y confort
Colocación del asiento del Abatimiento del respaldo Colocación del respaldo
acompañante en posición F Tire del mando a fondo hacia arriba para
de mesa desbloquear el respaldo.
F Levante el respaldo y acompáñelo hacia
El respaldo del asiento del acompañante se atrás hasta bloquearlo.
puede abatir completamente hacia adelante y F Compruebe que el respaldo está
se puede bloquear en esa posición. correctamente bloqueado.
Esta función, asociada al abatimiento del
respaldo de los asientos traseros, facilita el
transporte de objetos largos y voluminosos.
En primer lugar:
F Baje el reposacabezas.
F Pliegue la mesa tipo “avión”. F Tire del mando a fondo hacia arriba para
F Desplace el asiento hacia atrás totalmente desbloquear el respaldo.
para permitir el paso del reposacabezas. F Bascule el respaldo hacia adelante al
F Ajuste el asiento en su posición más baja. máximo.
F Compruebe que nada impide el abatimiento
del respaldo (cinturón de seguridad, asiento
para niños, ropa, bolsos...).
En esta posición, el respaldo puede
soportar una carga máxima de 30 kg.
En caso de desaceleración brusca, los
objetos colocados en el respaldo abatido
Se recomienda desactivar el airbag frontal se pueden transformar en proyectiles.
del acompañante.
78
Ergonomía y confort
3
de energía.
Se puede acceder aproximadamente un
Colocación de un reposacabezas minuto después de abrir la puerta del
F Introduzca las varillas del reposacabezas conductor. Se desactiva aproximadamente
en las guías del respaldo correspondiente. un minuto después de quitar el contacto.
F Empuje el reposacabezas al máximo.
F Presione la pestaña A para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
F Proceda al ajuste de la altura.
Hacia arriba:
F levante el reposacabezas hasta la altura
deseada; se escuchará un clic de bloqueo.
Hacia abajo:
No circule nunca con los reposacabezas
F presione el saliente A y baje el desmontados; deben estar montados en
reposacabezas hasta la posición deseada. su sitio y correctamente regulados en
función del ocupante del asiento.
79
Ergonomía y confort
80
Ergonomía y confort
3
a la presencia de objetos voluminosos
F Pulse el botón M y, en el plazo de cuatro
situados en el suelo detrás del asiento.
segundos, pulse el botón 1 o 2. Activación
Una señal acústica indica que la posición ha F Pulse el botón correspondiente a su
sido memorizada. asiento.
Memorización de las F Con cada pulsación, el nivel de calefacción
posiciones de conducción se modifica; el número de testigos
Esta función, asociada a los ajustes del asiento La memorización de una nueva posición correspondientes se enciende:
del conductor con ajuste eléctrico, permite anula la anterior. • 1 testigo = baja.
memorizar dos posiciones de conducción, • 2 testigos = media.
para facilitar estos ajustes en caso de cambio • 3 testigos = alta.
Recuperación de una posición memorizada
frecuente de conductor.
Con el contacto puesto o el motor en
Apagado
Tiene en cuenta los ajustes eléctricos del
asiento y de los retrovisores exteriores. marcha F Pulse de nuevo el botón hasta que se
F Pulse el botón 1 o 2 para recuperar la apaguen todos los testigos.
posición correspondiente.
El estado del sistema no se memoriza al quitar
Una señal acústica indica el fin del ajuste.
el contacto.
81
Ergonomía y confort
Se desaconseja una utilización prolongada en Masajes multipuntos Si los ajustes son adecuados y no desea
modificarlos, la indicación vuelve a su estado
el ajuste máximo para las personas con piel
Sistema que permite seleccionar el tipo de masaje inicial.
sensible.
y ajustar su intensidad.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso
Este sistema funciona cuando el motor está en
de las personas cuya percepción del calor esté Los masajes en varios puntos
marcha así como en modo STOP del Stop & Start.
alterada (por enfermedad, medicación, etc.). también se pueden gestionar
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del mediante la función i-Cockpit
Activación/Ajustes
sistema si se utiliza material con propiedades Amplify.
aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de Los ajustes de la función masaje se realizan a
Para más información relativa a la función
asiento. través de la pantalla táctil.
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
No utilice el sistema: La función se activa o bien directamente
correspondiente.
- si lleva ropa húmeda, mediante el botón del asiento delantero o bien
- si hay asientos para niños montados. activando un ambiente personalizado de la Si desea modificar los ajustes:
Para mantener la integridad de la resistencia función i-Cockpit Amplify. F Seleccione otro tipo de masaje entre los
térmica del asiento: cinco que se proponen.
- no coloque objetos pesados sobre el asiento, F Seleccione una intensidad de masaje entre
- no se suba de rodillas ni de pie sobre el los tres niveles propuestos: “1” (Bajo), “2”
asiento, (Normal) o “3” (Alto).
- no coloque objetos cortantes sobre el asiento, Las modificaciones se tienen en cuenta
- no derrame líquidos sobre el asiento. inmediatamente.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos: Una vez activado, el sistema inicia un ciclo
- no utilice productos líquidos para limpiar el de masaje de una hora, compuesto por
asiento, secuencias de 6 minutos de masaje seguidos
- no utilice nunca la función de calefacción si el de tres minutos de pausa.
asiento está húmedo. El sistema se detiene automáticamente al
finalizar el ciclo; el testigo del botón se apaga.
Mediante el botón del asiento delantero:
F Pulse esta tecla; se enciende su
piloto.
Retrovisores exteriores
3
F Con el vehículo parado, tire del mando F Desplace el mando A hacia la derecha
para desbloquear el mecanismo de ajuste o hacia la izquierda para seleccionar el
del volante. retrovisor correspondiente.
Cada uno de ellos está equipado con un
F Regule la altura y la profundidad para F Accione el mando B en cualquiera de las
espejo regulable, que permite la visión trasera
adaptarlo a su posición de conducción. cuatro direcciones para regularlo.
lateral necesaria para las situaciones de
F Empuje el mando para bloquear el F Vuelva a colocar el mando A en posición
adelantamiento o estacionamiento.
mecanismo de ajuste del volante. central.
También pueden plegarse para estacionar en
lugares estrechos.
Por motivos de seguridad, estos ajustes Por motivos de seguridad, los retrovisores
siempre deben efectuarse con el vehículo Desempañado/Desescarchado deben ajustarse para reducir los “ángulos
parado. muertos”.
Si el vehículo está equipado con Los objetos que se ven están en realidad
este sistema, el desempañado/ más cerca de lo que parece.
desescarchado de los retrovisores Tenga esto en cuenta para calcular
exteriores se efectúa pulsando correctamente la distancia con respecto a
el mando de desempañado de la los vehículos que se acerquen por detrás.
luneta.
La activación o desactivación
Despliegue de la función se realiza desde la Gracias a un sensor que mide la luminosidad
pestaña Otros ajustes del menú procedente de la parte trasera del vehículo,
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo este sistema cambia de forma automática y
Vehículo/Al. conducción de la
con el mando a distancia o con la llave. progresiva entre los modos día y noche.
pantalla táctil.
F Desde el interior: con el contacto dado,
tire del mando A en posición central hacia Retrovisor interior Con el fin de garantizar una visibilidad
atrás. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento óptima en las maniobras, el espejo se
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce aclara automáticamente en cuanto se
las molestias del conductor causadas por el engrana la marcha atrás.
sol, las luces de los otros vehículos, etc.
84
Ergonomía y confort
Abatimiento desde el maletero Colocación del asiento en su posición original Paneles de continuidad
3
Al cargar, por ejemplo, o desde la tercera fila F Coloque los paneles de continuidad de los Cada asiento tiene un panel de continuidad
de asientos: asientos de la segunda fila de nuevo contra en la parte inferior del respaldo, que, una vez
F Tire de la correa C para desbloquear el los respaldos. desplegado:
asiento deseado y empuje ligeramente el F Enderece el respaldo hasta que se bloquee. - Permite disponer de una superficie de
respaldo hacia adelante. carga continua en el maletero, en cualquier
posición de los asientos.
Antes de realizar ninguna operación en - Impide que se deslicen objetos debajo de
los asientos traseros, a fin de evitar dañar los asientos de la segunda fila.
los cinturones de seguridad, compruebe
que los cinturones de seguridad laterales Estos paneles de continuidad no están
estén correctamente tensados. El cinturón diseñados para soportar un peso superior
de seguridad central se debe guardar en a 30 kg.
el forro.
Los paneles de continuidad se sujetan contra los
respaldos con un elemento de fijación magnético.
87
Ergonomía y confort
Acceso a la tercera fila de Si sistema falla (palanca D), los pasajeros Asientos de la tercera fila
asientos de la tercera fila también pueden salir
después de haber plegado el respaldo de Los dos asientos de la 3.ª fila se guardan en
Se accede a la tercera fila de asientos a través
la segunda fila utilizando la correa C. la posición plegada en la parte trasera del
de los asientos laterales de la segunda fila.
No deje que los niños manipulen los maletero. Cada uno va cubierto de un piso de
asientos sin supervisión. acordeón rígido fijado al vehículo.
Cuando hay un asiento en la parte trasera del Plegado de los tableros de Instalación de los asientos
maletero, el soporte extraíble está fijado al
mamparo delante de su soporte.
acordeón Se realiza desde el larguero del maletero.
Si desmonta el asiento de la parte trasera
del maletero para disponer de espacio de
almacenamiento adicional, debe colocar el
soporte extraíble en los dos salientes del
3
mamparo central.
89
Ergonomía y confort
3
F Pliegue hacia atrás los tableros de
acordeón.
F Levante la palanca amarilla G tirando de la
correa de color rojo F, situada a la derecha,
para desbloquear el asiento.
F Coloque al asiento en posición basculada
en los salientes de fijación delanteros.
F Baje la parte trasera del asiento hasta que
se bloquee.
La palanca amarilla G se pliega
automáticamente.
91
Ergonomía y confort
6 plazas
4 plazas
92
Ergonomía y confort
conducción.
Amplify F Seleccione un ambiente para activarlo.
F Pulse en “Ajustes” para mostrar la página
Se ofrecen ajustes específicos del sistema Acceso directo a través de este de ajustes del ambiente.
para cada uno de los ambientes. botón F Seleccione el sistema cuyos ajustes desea
3
Estos ambientes se pueden personalizar en la modificar.
pantalla táctil. F Después de haber realizado los cambios,
Acceso a través del menú
Connect-App pulse en cualquier zona de la pantalla fuera
Contenido de un ambiente de la ventana de ajustes del sistema para
volver a la página de ajustes del ambiente.
Un ambiente se define como los ajustes de F Después de haber realizado todos los
F Seleccione “i-Cockpit
cada uno de estos sistemas: cambios de los ajustes que desee, pulse en
Amplify”.
“Guardar parámetros”.
- Iluminación ambiental del
Las modificaciones se tienen en cuenta
habitáculo
inmediatamente.
(activación/desactivación y ajuste de Activación de un ambiente
la intensidad luminosa).
Desde la página de inicio: En cualquier momento es posible
- Ambiente sonoro modificar temporalmente un ambiente
(selección de una configuración preestablecida F Seleccione un ambiente: “Relax” o “Boost”.
Según los ajustes efectuados para el ambiente, cambiando los ajustes de uno o varios
del ecualizador del sistema de audio). sistemas gestionados en el ambiente, sin
los sistemas se activan inmediatamente.
- Ambientador pasar por la función i-Cockpit Amplify.
(activación/desactivación, selección Por ejemplo, puede desactivar o modificar
de un aroma y ajuste de la la intensidad del masaje que se está
intensidad de difusión). Desactivación del ambiente realizando si pulsa el botón de activación
- Masajes multipuntos de los masajes del asiento o activa/
(selección del asiento, activación/ Desde la página de inicio: desactiva la iluminación ambiental del
desactivación, selección de un tipo de F Pulse “Desactivar ambiente”. habitáculo desde el menú Vehículo/Al.
masaje y ajuste de la intensidad). O conducción.
F Seleccione otro ambiente. En este caso, los nuevos ajustes no se
- Pack Dinámico
El ambiente se desactiva automáticamente al memorizarán en el ambiente en curso.
(activación/desactivación).
quitar el contacto.
93
Ergonomía y confort
Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Aireadores de desempañado/ Para cerrar los aireadores:
mediante la combinación de las teclas desescarchado del parabrisas. F laterales: sitúe el cursor en la posición
asociadas. 2. Aireadores de desempañado/ central y luego desplácelo lateralmente
El mando de caudal de aire permite aumentar o desescarchado de las ventanillas hacia la puerta.
disminuir la velocidad de expulsión de aire del laterales delanteras. F centrales: sitúe el cursor en la posición
ventilador. 3. Aireadores laterales regulables. central y luego desplácelo lateralmente
Según el vehículo, estos mandos se hacia usted.
4. Aireadores centrales regulables.
encuentran en el menú “Climatización” de
5. Salidas de aire hacia los huecos
la pantalla táctil o en el panel de la consola
delanteros para los pies.
central.
6. Salidas de aire hacia los huecos traseros
para los pies.
7. Aireadores regulables con ventilador.
94
Ergonomía y confort
Consejos relativos a la ventilación y el F Para garantizar el buen funcionamiento Si, tras una parada prolongada al sol,
aire acondicionado del sistema de aire acondicionado, se la temperatura interior es muy elevada,
Para que estos sistemas sean plenamente recomienda llevarlo a revisar de acuerdo no dude en airear el habitáculo durante
eficaces, respete las siguientes normas de con las indicaciones de la carnet de unos instantes.
uso y mantenimiento: mantenimiento – mantenimiento y Coloque el mando de caudal de aire a
F Para que la distribución del aire sea condiciones de garantía. un nivel suficiente para garantizar la
3
homogénea, no obstruya las rejillas de F Si el sistema no produce aire frío, renovación del aire del habitáculo.
entrada de aire exterior situadas en la desactívelo y consulte con la red
base del parabrisas, los difusores, los PEUGEOT o con un taller cualificado.
aireadores y las salidas de aire, así como En caso de remolcar una carga máxima en
el extractor de aire situado en el maletero. pendiente pronunciada y con temperaturas
F No cubra el sensor solar, situado elevadas, la desconexión del aire La condensación generada por el aire
en el salpicadero, ya que interviene acondicionado permite recuperar la potencia acondicionado provoca un goteo de agua
en la regulación del sistema de aire del motor y, por tanto, mejorar la capacidad normal bajo el vehículo.
acondicionado automático. de remolcado.
F Ponga en funcionamiento el sistema de
aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Stop & Start
para mantenerlo en perfecto estado de Los sistemas de calefacción y aire
funcionamiento. acondicionado solo funcionan con el
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo motor en marcha.
esté en buen estado y haga sustituir Para mantener el confort térmico deseado
periódicamente los elementos filtrantes. en el habitáculo, es posible desactivar
Se recomienda el uso de un filtro del temporalmente el sistema Stop & Start.
habitáculo combinado. Gracias a su Para más información relativa a
aditivo activo específico, contribuye Stop & Start, consulte el apartado
a purificar el aire respirado por los correspondiente.
ocupantes y a mantener la limpieza
del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
95
Ergonomía y confort
96
Ergonomía y confort
3
Parabrisas y lunas laterales.
F Pulse una de estas teclas para
Pulse la tecla del menú disminuir (azul) o aumentar
Climatización para acceder a la (rojo) el valor.
página de mandos del sistema. Aireadores centrales y laterales.
98
Ergonomía y confort
Aire acondicionado 1.
2.
Programa automático de visibilidad.
Recirculación del aire interior.
Regulación de la temperatura
automático bizona 3. Ajuste de la temperatura en el lado del El conductor y el acompañante pueden ajustar
conductor. la temperatura de forma independiente según
4. Ajuste de la temperatura en el lado del su preferencia.
acompañante.
El valor indicado corresponde a un nivel de
3
5. Ajuste de la distribución de aire.
confort y no a una temperatura concreta.
6. Regulación del caudal de aire.
7. Detención del sistema F Pulse una de estas teclas para
Pulse la tecla del menú
8. Encendido/apagado del aire aumentar el valor.
Climatización para acceder a la
acondicionado.
página de mandos del sistema.
9. Encendido/apagado del programa
automático de confort.
F Pulse una de estas teclas para
10. Aire acondicionado máximo.
disminuir el valor.
11. Acceso a la página secundaria.
12. Selección de los ajustes del programa
automático de confort (Min(Normal/Max). Es recomendable que la diferencia entre el
13. Función “AQS (Air Quality System)” (con lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.
sensor de contaminación).
14. Monozona/bizona. Programa automático de
15. Función “REAR” (según versión). confort
F Pulse esta tecla para
El sistema de aire acondicionado funciona con activar o desactivar el modo
el motor en marcha, pero permite el acceso automático del sistema de aire
a la ventilación y a sus mandos solo con el acondicionado.
contacto dado.
El funcionamiento del aire acondicionado y la Cuando el testigo de la tecla está encendido,
regulación de la temperatura, del caudal y de la el sistema de aire acondicionado funciona de
distribución de aire en el habitáculo se realizan manera automática: en función del nivel de
de manera automática. confort que se haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
99
Ergonomía y confort
Es posible modular la intensidad del programa Esta función no ha sido concebida para
Cuando la temperatura es baja y el motor
automático de confort eligiendo uno de los tres detectar los malos olores.
está frío, el caudal de aire aumenta
ajustes propuestos en la página secundaria, La recirculación se activa automáticamente
progresivamente hasta alcanzar el ajuste
accesible a partir de la tecla “OPCIONES”. cuando se utiliza el lavaparabrisas o se
de confort, para limitar la difusión de aire
engrana la marcha atrás.
frío en el habitáculo.
La función está inactiva cuando la temperatura
Para modificar el ajuste seleccionado, que Al entrar en el vehículo, si la temperatura
exterior es inferior a 5 °C para evitar el riesgo
se indica mediante el encendido del testigo en el habitáculo es mucho más fría o
de formación de vaho en el parabrisas y las
correspondiente, pulse repetidamente esta más caliente que el valor de confort
lunas laterales.
tecla hasta ver el ajuste deseado: seleccionado, es inútil modificar el valor
indicado para alcanzar más rápidamente Para activar o desactivar la función, acceda
“Min”: ofrece un el confort deseado. El sistema compensa a la página secundaria pulsando la tecla
62)7
funcionamiento suave y automáticamente la diferencia de “OPCIONES”.
silencioso al limitar el caudal temperatura lo más rápidamente posible.
$872 de aire. Control manual
Es posible ajustar manualmente uno o varios
“Normal”: ofrece el mejor ajustes mientras las demás funciones siguen
1250$/
equilibrio posible entre confort Programa automático de siendo controladas de manera automática:
térmico y funcionamiento visibilidad - caudal de aire;
$872 silencioso (seleccionado por - distribución de aire.
defecto). Para más información relativa al
Desempañado/deshelado del parabrisas, Cuando modifica un ajuste, el testigo de la
“Max”: ofrece un caudal de aire consulte el apartado correspondiente. tecla “AUTO” se apaga.
)$67
dinámico y eficaz.
F Pulse de nuevo esta tecla para
$872 Función “Air Quality volver a activar el programa
Utilice el ajuste “Normal” o “Max” para System” (AQS) automático de confort.
garantizar el confort de los pasajeros que
Con la ayuda de un sensor de contaminación,
ocupan los asientos traseros.
esta función activa automáticamente la
Este ajuste está asociado al modo AUTO Regulación del caudal de aire
recirculación de aire interior cuando detecta
solamente. No obstante, al desactivar el
un determinado umbral de sustancias F Pulse una de estas teclas para
modo AUTO, el último ajuste seleccionado
contaminantes en el aire exterior. aumentar o reducir la velocidad
permanecerá.
Cuando la calidad del aire vuelve a ser del ventilador.
La modificación del ajuste no reactiva el modo
satisfactoria, la recirculación del aire interior se
AUTO si este está desactivado.
100 desactiva automáticamente.
Ergonomía y confort
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena En modo AUTO, los testigos de las tres teclas Aire acondicionado máximo
progresivamente a medida que aumenta la están apagados.
velocidad del ventilador. Esta función permite obtener más rápidamente la
3
eficazmente en todas las estaciones del año, caudal de aire al máximo, y activa la recirculación
siempre que las ventanillas estén cerradas. del aire ambiental.
Evite circular durante demasiado tiempo
El aire acondicionado permite:
con la ventilación parada, ya que existe el F Pulse este botón para activar la
- en verano, disminuir la temperatura;
riesgo de que se forme vaho y se degrade función; su testigo se enciende.
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
la calidad del aire.
aumentar la eficacia del desempañado.
F Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la
Regulación de la distribución de aire Activación función y recuperar los ajustes anteriores;
su testigo se apaga.
Es posible modular la distribución de aire en el F Pulse este botón; el testigo se
habitáculo mediante estas tres teclas. encenderá.
Monozona/Bizona
Parabrisas y lunas laterales. El ajuste de temperatura del lado del
El aire acondicionado no funciona cuando acompañante puede vincularse al ajuste del
el caudal de aire está apagado. lado del conductor (función monozona).
Aireadores centrales y laterales Está disponible en la página secundaria, a la
que se accede pulsando la tecla “OPCIONES”.
Desactivación
Zonas de los pies. F Pulse de nuevo esta tecla; el F Pulse esta tecla para activar la
testigo se apagará. función “MONO”; su estado se
muestra como “ON”.
Cada pulsación de la tecla activa o desactiva la El apagado del aire acondicionado puede La función se desactiva automáticamente
función. El indicador de la tecla está encendido generar molestias (humedad, condensación...). cuando el acompañante utiliza sus teclas de
cuando la función está activada. Para obtener ajuste de la temperatura (función bizona).
una distribución homogénea del aire en el
habitáculo, puede activar las tres teclas
simultáneamente. 101
Ergonomía y confort
Función “REAR”. F Pulse el botón “hélice grande” Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
o “hélice pequeña” para ventilación.
aumentar o reducir el caudal de Ya no se regula la temperatura. No obstante,
aire. se continuará percibiendo un ligero flujo de aire
Se encienden los testigos debido al desplazamiento del vehículo.
correspondientes.
102
Ergonomía y confort
3
el habitáculo de los olores y humos del exterior.
F Ajuste la temperatura al máximo (rojo).
Esta función también permite alcanzar con
F Ajuste el caudal de aire al máximo; se El sistema permite la modificación manual del
mayor rapidez el nivel de temperatura deseado
encienden todos los testigos. caudal de aire sin provocar la desactivación
en el habitáculo.
F Ajuste la distribución de aire en la posición automática del programa automático de
“Parabrisas”; el testigo asociado se enciende. visibilidad.
F Compruebe que el reciclado del aire ambiental
F Pulse este botón para activar la está desactivado; su testigo debe estar
función; su testigo se enciende. apagado.
Con el Stop & Start, cuando el
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado
desempañado está activo, el modo STOP
pulsando la tecla “A/C”; su testigo se enciende.
F Pulse de nuevo este botón para desactivar no está disponible.
la función; su testigo se apaga.
Con el Stop & Start, cuando están
activadas las funciones de desempañado,
aire acondicionado y caudal de aire, el En condiciones invernales, retire todo
Evite la utilización prolongada de la
modo STOP no está disponible. el hielo o la nieve de la cámara de
recirculación del aire interior, ya que existe
parabrisas antes de iniciar la marcha.
el riesgo de que se forme condensación y
De lo contrario, puede afectar al
se degrade la calidad del aire. Con aire acondicionado funcionamiento del equipo relacionado
semiautomático y automático con la cámara.
Programa automático de
El sistema se activa automáticamente al
visibilidad
engranar la marcha atrás.
F Pulse esta tecla para
desempañar o deshelar el
parabrisas y las lunas laterales
con la mayor rapidez posible; su
testigo se enciende.
103
Ergonomía y confort
104
Ergonomía y confort
3
programable cuando reposte para evitar
desempañado/desescarchado momento en que se arranca. cualquier riesgo de incendio o explosión.
antes de que se desactive La calefacción programable se conecta La calefacción programable se alimenta
automáticamente volviendo a mediante el mando a distancia de largo a través del depósito de carburante
pulsar la tecla. alcance. Puede ser una conexión inmediata o del vehículo. Antes de su utilización,
El testigo asociado al botón se apaga. diferida gracias a la función de programación. asegúrese de que hay suficiente cantidad
de carburante. Si el carburante del
depósito se encuentra en reserva, se
Apague el desempañado/desescarchado recomienda encarecidamente que no
de la luneta y de los retrovisores programe la calefacción.
exteriores en cuanto deje de ser Para evitar los riesgos de envenenamiento
necesario, ya que un bajo consumo de y asfixia, no se debe usar la calefacción
corriente permite una disminución del programable, ni siquiera durante periodos
consumo de carburante. cortos, en un entorno cerrado como un
garaje o un taller que no esté equipado
con un sistema de extracción de gases de
escape.
No estacione el vehículo en una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). Riesgo de incendio
105
Ergonomía y confort
La adaptación de la calefacción
programable le permite utilizarla para
Encendido: arranque programado
precalentar el habitáculo del vehículo.
diferido.
Póngase en contacto con la red
1. Botones para el menú desplegable de Parpadeando: calefacción encendida.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
funciones. Apagado: calefacción apagada.
2. Símbolos de funciones:
reloj, temperatura, tiempo de Indicación de funciones
funcionamiento, hora programada,
funcionamiento del calentador y control
de la calefacción.
3. Indicadores digitales:
tiempo, temperatura, tiempo de
funcionamiento, hora programada o nivel
de calefacción.
4. Botón de apagado.
5. Botón de encendido.
106
Ergonomía y confort
Con la primera pulsación del botón derecho o F Ajuste la hora con el botón 1. F Para desactivar la función, pulse el botón
izquierdo se muestra la hora. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y 4 hasta que aparezca el mensaje “OK”.
Después, el botón izquierdo se usa para 5 para guardar el ajuste.
desplazarse a la hora programada y, a
continuación, al nivel de calefacción Se mostrará este símbolo. Este símbolo y el testigo se apagarán.
(“C1” a “C5”).
El botón derecho se usa para desplazarse a la
3
temperatura del habitáculo, después al tiempo
de funcionamiento del calentador cuando se Encendido inmediato Durante estas operaciones, si aparece
conecta inmediatamente. el mensaje “FAIL”, (error) significa que
la señal no se ha recibido. Repita el
La información de temperatura del habitáculo procedimiento después de cambiar la
solo está disponible cuando el motor está parado. posición.
El calentador se pone en
F Después de haber visualizado la hora funcionamiento y se muestra este F Pulse el botón 1 para mostrar el tiempo de
con el botón 1, pulse los botones 4 y 5 al símbolo. funcionamiento.
mismo tiempo antes de que transcurran
10 segundos. Este testigo parpadea cuando Se mostrará este símbolo.
funciona la calefacción.
Este símbolo parpadeará.
107
Ergonomía y confort
F Después de haber visualizado el tiempo de Encendido diferido F Ajuste la hora pulsando el botón 1.
funcionamiento, pulse los botones 4 y 5 al F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y
mismo tiempo antes de que transcurran Debe programar la hora de salida para que 5 para guardar el ajuste.
10 segundos. el sistema calcule automáticamente la hora
adecuada para encender el calentador.
Este símbolo parpadeará. Se mostrará este símbolo.
108
Ergonomía y confort
F Para desactivar la programación, pulse F Ajuste el nivel de calefacción pulsando el Cambio de la pila
el botón 4 hasta que aparezca el botón 1.
El mando a distancia funciona con una pila 28L
mensaje “OK”. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y
de 6 V, que se incluye.
5 para guardar el nivel seleccionado.
Este símbolo desaparecerá. La información de la pantalla indica cuándo es
Se mostrará la letra “C”.
necesario cambiar la pila.
3
F Suelte la tapa.
Durante estas operaciones, si aparece el Los ajustes previos se sustituyen por
F Cambie la pila teniendo en cuenta la
mensaje “FAIL”, (error) significa que la señal las nuevas entradas. Los tiempos
polaridad.
no se ha recibido. Repita el procedimiento programados se guardan hasta la próxima
F Reinicialice el mando a distancia.
después de cambiar la posición. vez que se modifiquen.
Cuando la hora de encendido está
activada, no es posible cambiar el nivel de
No tire la pila usada, llévela a un punto
calefacción. Debe desactivar primero la
Apagado de la calefacción de recogida homologado.
hora de encendido.
F Pulse el botón 5.
109
Ergonomía y confort
Acondicionamiento de la
parte delantera
1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Portatarjetas
4. Compartimento portaobjetos bajo el
volante
5. Guantera iluminada
6. Portaobjetos de puerta
7. Ambientador
8. Toma USB
9. Toma de accesorios de 12 V delantera
(120 W)
10. Compartimento portaobjetos o
reproductor de CD o cargador
inalámbrico
11. Compartimento portaobjetos
12. Portavasos
13. Reposabrazos delantero con
compartimento portaobjetos
14. Toma de accesorios de 12 V trasera
(120 W)
15. Ventilador trasero
16. Toma de 230 V
110
Ergonomía y confort
3
F Para utilizar el encendedor, empújelo hacia
dentro y espere unos segundos hasta que
salte automáticamente.
F Para conectar un accesorio de 12 V
F Con el contacto puesto, levante la tapa del (potencia máxima: 120 W), retire el
espejo; este se ilumina automáticamente. encendedor y conecte el adaptador
El parasol tiene también un portatarjetas. adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de
En su interior se encuentra el interruptor de teléfono, un calientabiberones, etc.
desactivación del airbag del acompañante A. Vuelva a colocar el encendedor en su sitio
También da acceso al alojamiento de los inmediatamente después de usarla.
cartuchos de ambientador B.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT, como
un cargador USB, puede provocar
Nunca conduzca con la guantera abierta interferencias en el funcionamiento de los
cuando haya un pasajero en la parte sistemas eléctricos del vehículo, como
delantera, ya que puede provocar lesiones una mala recepción de la señal telefónica
en el caso de una desaceleración brusca. o una perturbación de la imagen en las
pantallas.
111
Ergonomía y confort
Puerto USB La toma USB también permite conectar 10 altavoces equipados con tecnologías
un smartphone en conexión MirrorLink™ exclusivas FOCAL® ofrecen el placer de un
o CarPlay ® para beneficiarse de algunas sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
aplicaciones del teléfono en la pantalla táctil. - Woofers/medios de alta fidelidad:
tecnología Polyglass que permite garantizar
el equilibrio y la precisión del sonido.
Sistema Hi-Fi - Tweeters TNF: tecnología de cúpulas
FOCAL® premium invertidas de aluminio que ofrece una
dispersión del sonido óptima y agudos muy
detallados.
- Subwoofer: tecnología de triple bobina
Power Flower™ 200 mm para una
reproducción definida y dinámica de las
El puerto USB permite conectar un dispositivo bajas frecuencias.
portátil, como un reproductor de audio digital - Amplificación activa de 12 vías – 515 vatios:
de tipo iPod ®, o una llave USB. tecnología híbrida Clase AB/Clase D que
El lector USB lee los archivos de audio, que a ofrece riqueza y finura en las señales de
continuación se transfieren al sistema de audio alta frecuencia así como una potencia real
y se reproducen a través de los altavoces del en los graves.
vehículo.
Estos archivos se gestionan a través de los El vehículo va equipado con un sistema de
mandos del volante o desde el sistema de
audio.
audio de alta fidelidad firmado por la marca
francesa FOCAL®, especialista en la acústica
Cargador inalámbrico
El dispositivo portátil se puede cargar desde hace más de 35 años y reconocida
Este sistema permite recargar sin cables un
automáticamente cuando está conectado mundialmente por sus innovaciones patentadas
dispositivo portátil, como un smartphone,
a la toma USB. y su firma sonora única.
utilizando el principio de inducción magnética,
Durante la carga, se muestra un mensaje según la norma Qi 1.1.
si el consumo del dispositivo portátil es El dispositivo portátil que se va a cargar debe
superior al amperaje suministrado por el ser compatible con la norma Qi, por su propio
vehículo. diseño o con ayuda de un estuche o una
carcasa compatible.
Para más información relativa a Audio y La zona de carga está identificada con el
Telemática, y en especial a la toma USB, símbolo Qi.
consulte el apartado de audio correspondiente.
112
Ergonomía y confort
3
de carga se enciende en color verde.
Apagado Motor apagado.
No se ha detectado
ningún dispositivo
compatible.
Funcionamiento F La carga de la batería del dispositivo se Carga finalizada.
El cargador funciona con el motor en marcha y inicia enseguida. Verde fijo Detección de
en modo STOP del Stop & Start. F Cuando la batería del dispositivo portátil un dispositivo
La carga se gestiona desde el smartphone. está completamente cargada, el testigo de compatible.
carga se apaga. Cargando.
En las versiones con Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede El sistema no está diseñado para recargar
verse interrumpido cuando se abre una puerta varios dispositivos a la vez. Naranja intermitente Detección de un
o se quita el contacto. objeto extraño en la
zona de carga.
Dispositivo mal
No utilice ningún objeto metálico centrado en la zona
(monedas, llaves, mando a distancia del de carga.
vehículo, etc.) en la zona de carga durante
la recarga del dispositivo; existe un riesgo Naranja fijo Fallo de funcionamiento
de sobrecalentamiento o de interrupción del indicador de carga
de la carga. del dispositivo.
Temperatura demasiado
elevada de la batería del
dispositivo.
Fallo de funcionamiento
del cargador.
113
Ergonomía y confort
F Seleccione “Ambientador”
F Seleccione un aroma entre los tres
propuestos.
F Seleccione una intensidad de difusión para
activar el sistema.
O
F Seleccione “OFF” para desactivarlo.
Las modificaciones se tienen en cuenta
inmediatamente.
F Levante la palanca que se encuentra debajo F Cierre las dos partes de la cubierta.
de la cubierta.
La cubierta se abre en dos partes.
114
Ergonomía y confort
El ambientador también es
Por motivos de seguridad:
gestionado por la función i-Cockpit
- utilice solo los cartuchos previstos
Amplify.
para este efecto,
Para más información relativa a la función - no manipule el cartucho durante la
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado conducción,
correspondiente. - no intente recargar o desmontar los
3
cartuchos.
Conserve los cartuchos fuera del alcance
Cambio del cartucho
de los niños y los animales.
El acceso al cartucho se hace desde la Evite que el perfume del cartucho entre en
guantera. contacto con la piel o los ojos.
En caso de ingestión del perfume,
consulte a un médico y muéstrele el
embalaje o la etiqueta del producto.
F Retire las dos tapas del cartucho nuevo.
F Inserte el cartucho nuevo en su alojamiento
respetando la orientación original.
El ambientador vuelve a estar listo para
funcionar.
Recomendaciones
No tire el cartucho de origen, que sirve
de obturador en caso de no utilización del
ambientador.
F Con el contacto dado, tire del mando 1 en Conserve los estuches de estanqueidad de los
la dirección de la flecha para soltar el cartuchos que sirven de embalaje en caso de
cartucho usado. no utilización de los cartuchos.
F Retire el cartucho usado 2 de su Puede obtener cartuchos de repuesto en la
alojamiento. red PEUGEOT o a través del sitio web del
Al retirar el cartucho, el ambientador deja de fabricante.
funcionar.
115
Ergonomía y confort
116
Ergonomía y confort
Luces de techo delanteras Cuando la luz de techo está en la posición Iluminación ambiental
y traseras de “encendida permanentemente”, la luz de
En esta posición, la luz de techo techo trasera también se encenderá, salvo si La atenuación de las luces del habitáculo
se enciende progresivamente: esta última está en la posición de “apagada facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
permanentemente”. luminosidad es reducida.
Para apagar la luz de techo trasera, ponga el
3
- al desbloquear el vehículo, mando en posición “apagada permanentemente”.
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta;
- al activar el botón de bloqueo del mando a
distancia para localizar el vehículo.
Luces de lectura de mapa
Se apaga progresivamente: delanteras y traseras
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto, Tenga cuidado de no poner nada en
- 30 segundos después cerrar la última contacto con las luces de techo.
puerta.
Encendida permanentemente
3
F Para conectar un accesorio de 12 V F Para utilizarla, baje la bandeja completamente, Montados en las ventanillas de la 2ª fila,
(potencia máxima: 120 W), retire el hasta el bloqueo en posición baja. protegen el habitáculo de los rayos del sol.
obturador y conecte el adaptador adecuado. F Para guardarla, levante la bandeja, pasando el F Tire de la lengüeta central para desenrollar
punto de resistencia, hasta la posición alta. el estor.
F Coloque el enganche del estor en el
gancho.
La conexión de un dispositivo eléctrico En el lado del pasajero, no olvide abatirla
no autorizado por PEUGEOT, como antes de poner el asiento en posición Acompañe siempre lentamente el estor
un cargador USB, puede provocar bandeja. con la lengüeta, tanto al subirlo como al
interferencias en el funcionamiento de los Para más información relativa a los Asientos bajarlo.
sistemas eléctricos del vehículo, como delanteros y, en particular, al ajuste de la
una mala recepción de la señal telefónica posición “bandeja” del respaldo, consulte el
o una perturbación de la imagen en las apartado correspondiente.
pantallas.
120
Ergonomía y confort
3
En la configuración de 7 asientos, se guarda F Deslice el toldo hasta el tope, hasta las
detrás de la tercera fila de asientos. muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con las dos bisagras mirando
Instalación hacia abajo.
F Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los tableros de acordeón plegados se pueden
colocar en posición horizontal o vertical.
F Saque las guías del toldo ocultaequipajes de los
raíles de los pilares B.
F Acompañe el movimiento del toldo mientras se Para plegar los asientos de la 3a fila con el
enrolla. toldo plegado en la parte trasera, es necesario
F Desbloquee el toldo presionando una de las subir los tableros de acordeón para poder
manecillas ubicadas en los extremos de su soporte. acceder a los mandos de desbloqueo de los
asientos (tiras rojas).
Recogida detrás de los asientos
de la 3a fila
F Coloque los extremos izquierdo y derecho
del toldo ocultaequipajes en los rebajes A, En caso de desaceleración brusca, los
con la solapa móvil en la parte delantera. objetos colocados en la cubierta del
F Desenrolle el toldo hasta que llegue a los espacio de carga se pueden transformar
pilares del maletero. en proyectiles.
F Introduzca las guías del toldo
ocultaequipajes en los raíles de los
pilares B.
121
Ergonomía y confort
Red de retención de carga Detrás de los asientos delanteros Detrás de los asientos traseros
alta
122
Ergonomía y confort
3
F Para conectar un accesorio de 12 V Se enciende y se apaga automáticamente al
(potencia máxima: 120 W), retire el tapón y abrir y cerrar el maletero.
conecte el adaptador adecuado.
F Dé el contacto.
123
Alumbrado y visibilidad
124
Alumbrado y visibilidad
4
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de cruce,
ya que el sensor de luminosidad puede
detectar suficiente luz.
No olvide apagar las luces antiniebla Las luces de cruce o de carretera deben Las luces de posición, de cruce o de
cuando dejen de ser necesarias. estar encendidas. carretera deben estar encendidas.
125
Alumbrado y visibilidad
126
Alumbrado y visibilidad
Luces de estacionamiento
4
F Izquierdo: baje el mando de las luces
rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: suba el mando de las luces
rebasando el punto de resistencia.
127
Alumbrado y visibilidad
128
Alumbrado y visibilidad
4
funcionamiento del sensor de
La activación o desactivación del alumbrado
luminosidad, las luces se encienden y
de acompañamiento y su duración pueden
este testigo se muestra en el cuadro
configurarse en el menú de configuración del F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga”
de instrumentos acompañado de un
vehículo en la pantalla. con el mando de luces.
mensaje y/o de una señal acústica.
Consulte con la red PEUGEOT o un F Con una nueva “ráfaga” se apaga la
taller cualificado. función.
Alumbrado de
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado en
acompañamiento manual Desactivación
la parte superior central del parabrisas, El encendido temporal de las luces de cruce Para las versiones sin “Encendido
detrás del retrovisor interior; las funciones después de haber quitado el contacto facilita automático de las luces”, el alumbrado de
asociadas dejarían de funcionar. la salida del vehículo en condiciones de acompañamiento manual se interrumpe
luminosidad reducida. automáticamente después de 30 segundos.
Para las versiones con “Encendido automático
de las luces”, el tiempo en que el alumbrado
de acompañamiento manual permanece
En condiciones de niebla o nieve, el
encendido es igual al tiempo configurado para
sensor de calor puede detectar una luz
el alumbrado de acompañamiento automático.
insuficiente. En este caso, las luces no se
encenderán automáticamente.
129
Alumbrado y visibilidad
130
Alumbrado y visibilidad
Conmutación automática
de las luces de carretera
Sistema que conmuta automáticamente las
luces de carretera y las de cruce en función
de las condiciones de luminosidad y de
circulación, gracias a una cámara situada en la
parte superior del parabrisas.
131
Alumbrado y visibilidad
132
Alumbrado y visibilidad
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- Al accionar el indicador de dirección
4
correspondiente.
Con alumbrado estático de intersección
o
- A partir de un determinado ángulo de giro
del volante.
133
Alumbrado y visibilidad
O
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
Barrido automático (accione
temperaturas extremas, compruebe
el mando hacia abajo y
que las escobillas no se hayan quedado
suéltelo).
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
Barrido único (tire
en funcionamiento.
brevemente del mando hacia
el volante).
134
Alumbrado y visibilidad
Barrido y lavado.
136
Alumbrado y visibilidad
4
al sensor de luminosidad y situado en la
parte superior central del parabrisas.
Para lavar el vehículo en un túnel
F Accione el mando brevemente hacia de autolavado, desactive el barrido
abajo o sitúe el mando en otra posición automático.
(Int, 1 o 2). En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
El testigo del cuadro de
instrumentos se apagará y
aparecerá un mensaje.
137
Seguridad
138
Seguridad
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la fuerza de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente en la primera
aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón del
salpicadero.
139
Seguridad
Peugeot Connect SOS “Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo Para todos los países salvo Rusia,
inmediatamente, contacta con usted en su Bielorrusia y Kazajistán.
En caso de emergencia, propio idioma** y solicita, si fuera necesario,
mantenga pulsado este botón el envío de los servicios de emergencia El piloto rojo parpadea y después
durante más de 2 segundos. correspondientes. En los países en los que el se apaga: el sistema presenta un
El parpadeo del LED verde y el servicio no está operativo la llamada se dirige fallo de funcionamiento.
mensaje de voz confirman que se ha directamente a los servicios de emergencia
El piloto rojo está encendido de forma fija: es
realizado la llamada a la plataforma (112) sin localización.
necesario sustituir la pila de seguridad.
“Peugeot Connect SOS”*.
141
Seguridad
142
Seguridad
La desactivación de la función
El funcionamiento normal del sistema Se recomienda encarecidamente la utilización
se realiza a través del menú
ABS puede manifestarse mediante ligeras de neumáticos de invierno cuando se circula por
Vehículo/Al. conducción de la
vibraciones del pedal del freno. vías en las cuales la adherencia es reducida.
pantalla táctil.
5
Se ponen en funcionamiento si se detectan Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
problemas de adherencia o de trayectoria. manualmente.
Después de un impacto, lleve a revisar
los sistemas a un concesionario de La reactivación de la función
Su activación se indica mediante se realiza a través del menú
PEUGEOT o a un taller cualificado.
el parpadeo de este testigo en el Vehículo/Al. conducción de la
cuadro de instrumentos. pantalla táctil.
Control de tracción Se confirma con un mensaje.
inteligente Desactivación
Según la versión, su vehículo dispone de un En condiciones excepcionales (arranque del
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: Fallo de funcionamiento
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
el control de tracción inteligente. sobre terreno poco consistente, etc.) puede El encendido de este testigo,
Esta función detecta las situaciones de ser útil desactivar el sistema ASR para que acompañado de un mensaje y de
adherencia reducida que pueden dificultar los las ruedas patinen y se pueda recuperar la una señal acústica, indica un fallo
arranques y la progresión del vehículo sobre adherencia. de funcionamiento del sistema.
nieve reciente profunda o compacta. En cuanto las condiciones de adherencia lo
En estas situaciones, el control de tracción Póngase en contacto con un concesionario de
permitan, reactive el sistema.
inteligente regula el patinado de las ruedas PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
delanteras para optimizar la motricidad y el a la revisión de los sistemas.
seguimiento de trayectoria del vehículo.
143
Seguridad
144
Seguridad
5
Este modo adapta su estrategia a las
acelerador debe ser suficiente para que el
condiciones de adherencia encontradas por
sistema pueda aprovechar la potencia del
Este modo estándar está calibrado para un cada una de las dos ruedas delanteras, al
motor. Es completamente normal que se den
nivel de patinado reducido, basado en distintas iniciar la marcha.
fases de funcionamiento con un régimen motor
adherencias encontradas habitualmente en (Modo activo hasta los 50 km/h)
elevado.
Un selector con cinco posiciones permite elegir carretera. F Coloque el selector en esta
el ajuste más adecuado a las condiciones de posición.
circulación. F Coloque el selector en esta
Asociado a cada modo, se enciende un testigo posición.
acompañado de la indicación de un mensaje
para confirmar la elección.
145
Seguridad
146
Seguridad
5
velocidad, puede soltar los pedales del
Por defecto, el sistema no está seleccionado. acelerador y del freno, el sistema regula la
Para que el sistema se active, la El estado del sistema no se guarda al quitar el velocidad:
pendiente debe ser superior al 5 %. contacto.
El sistema puede utilizarse con la caja de El conductor puede seleccionar el sistema si
- Si la caja de cambios está en
cambios en punto muerto. el motor está en marcha, si el vehículo está
primera o segunda velocidad, la
En caso contrario, engrane una marcha parado o si se mueve a velocidades de hasta
velocidad se reduce y el testigo
para evitar que se cale el motor. 50 km/h aproximadamente.
parpadea rápidamente.
Con una caja de cambios automática, - Si la caja de cambios está
el sistema se puede utilizar cuando el en punto muerto o si el pedal
selector de marchas está en la del embrague está pisado, la
posición N, D o R. velocidad se reduce y el testigo
parpadea lentamente; en este
caso, la velocidad descendente
mantenida es inferior.
Cuando el sistema está en regulación, el
sistema Active Safety Brake se desactiva
automáticamente.
147
Seguridad
Fallo de funcionamiento
148
Seguridad
5
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para ajustar la altura del punto de anclaje,
cierre. presione el mando A y deslícelo hasta la
F Compruebe que el cinturón de seguridad muesca deseada. Cada una de las plazas traseras de la segunda
está correctamente abrochado tirando de la fila cuenta con un cinturón, con tres puntos de
correa. anclaje y un carrete enrollador.
Las plazas laterales están equipadas con
un sistema de pretensión pirotécnica y con
Desbloqueo
limitador de fuerza.
F Pulse el botón rojo del cierre.
F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Antes de realizar ninguna operación en los
asientos traseros, a fin de evitar dañar los
cinturones de seguridad, compruebe que:
- Los cinturones de seguridad laterales
están correctamente tensados.
- El cinturón de seguridad central está
completamente enrollado.
149
Seguridad
150
Seguridad
Testigo de no abrochado/desabrochado
Alertas de cinturones de
seguridad traseros no
abrochados
5
Se enciende tanto en el cuadro de Al dar el contacto, con el motor funcionando o
instrumentos como en la pantalla de los el vehículo circulando a velocidades superiores
testigos de los cinturones de seguridad a 20 km/h, el testigo y los indicadores se
y del airbag frontal del acompañante, encienden durante unos treinta segundos, si
una vez que el sistema detecta que hay uno o varios cinturones de seguridad que
un cinturón de seguridad no está no se han abrochado.
abrochado o se ha desabrochado.
Testigo de identificación de cinturones de
seguridad no abrochados/desabrochados
Se enciende en la pantalla: los
testigos encendidos indican
la ubicación de los cinturones
de seguridad no abrochados o
desabrochados.
151
Seguridad
Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los
no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
función. deshilachado, correspondiente.
Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para
con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia.
de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de
la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad En función del tipo y de la importancia
utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede con independencia de ellos. La activación de
La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. los pretensores va acompañada de un ligero
lo más bajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los cinturones desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del de seguridad a la red PEUGEOT o a un un ruido, debido a la activación del cartucho
hombro. taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnico integrado en el sistema.
Los carretes están equipados con un presentan signos de deterioro. En todos los casos, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas de los cinturones con enciende.
produce una colisión, una frenada de agua y jabón o con un producto limpiador de Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. textiles, a la venta en la red PEUGEOT. vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el sustituir el sistema de los cinturones de
esta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y seguridad.
enrollado.
152
Seguridad
5
A. Zona de impacto frontal. Sistema que protege al conductor y al
- en caso de impacto violento, los airbags se acompañante en caso de choque frontal
B. Zona de impacto lateral.
despliegan instantáneamente y contribuyen a una violento para limitar los riesgos de traumatismo
mayor protección de los ocupantes del vehículo en la cabeza y el tórax.
(excepto en el caso del pasajero trasero central). El airbag del conductor está integrado en el
Inmediatamente después del impacto, los airbags El despliegue de un airbag va
centro del volante y el del acompañante, en el
se desinflan rápidamente para no obstaculizar la acompañado de una ligera emisión
salpicadero, encima de la guantera.
visibilidad o la posible salida de los ocupantes, de humo y de un ruido debidos a la
- en caso de impacto poco violento en la parte detonación de la carga pirotécnica Despliegue
trasera y en determinadas condiciones de vuelco, integrada en el sistema.
los airbags podrían no desplegarse. En estas Este humo no es nocivo, pero puede ser Los airbags se despliegan en caso de choque
situaciones, el cinturón de seguridad es el único ligeramente irritante para las personas frontal violento en toda la zona de impacto
sistema que contribuye a garantizar su protección. sensibles. frontal A o parte de la misma, en el eje
El ruido de la detonación asociado al longitudinal del vehículo en un plano horizontal
despliegue de uno o varios airbags puede y en sentido de delante hacia atrás del
ocasionar una ligera disminución de la vehículo. Si el airbag frontal del acompañante
Los airbags no funcionan con el
capacidad auditiva durante un breve lapso está desactivado no se desplegará.
contacto quitado.
de tiempo. El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
Este equipamiento solo se despliega una
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
vez. Si se produce un segundo impacto
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
(durante el mismo accidente o en otro), el
el lado del acompañante, para amortiguar su
airbag no se volverá a desplegar.
proyección hacia adelante. 153
Seguridad
Desactivación del airbag frontal Reactivación del airbag frontal Airbags laterales
del acompañante del acompañante
Cuando retire el asiento para niños, con
el contacto quitado, sitúe el mando en la
posición ON para volver a activar el airbag
frontal y garantizar así la seguridad del
acompañante en caso de choque.
154
Seguridad
5
tiempo que el airbag lateral correspondiente En caso de colisión trasera o frontal, los
en caso de choque lateral violento en toda la airbags laterales no se desplegarán.
zona de impacto lateral B o parte de la misma,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
155
Seguridad
Consejos
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales
eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Utilice únicamente fundas de asiento
de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
Siéntese en posición erguida, con normalidad. central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
Abróchese el cinturón de seguridad y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas de asiento adecuadas para
colóquelo correctamente. pies en el salpicadero. el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de
ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en
en la trayectoria de salida de los airbags, ya Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
que ello podría provocar lesiones durante su a golpes violentos. lateral.
despliegue. No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte
No modifique la disposición original del sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta.
vehículo, en especial en el entorno directo de causar lesiones cuando se despliegan los
los airbags. airbags.
Después de un accidente o cuando el vehículo Los paneles de las puertas delanteras del
ha sido objeto de robo, lleve a revisar los vehículo incluyen sensores de choque
sistemas de airbags. Airbags de cortina laterales.
Toda intervención que se efectúe en No coloque nada sujeto al techo ni colgando Una puerta dañada o cualquier intervención
los sistemas de airbag debe realizarse del mismo, ya que se podrían producir no autorizada o incorrecta (modificación o
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un lesiones en la cabeza al desplegarse el reparación) en las puertas delanteras o en
taller cualificado. airbag de cortina. su guarnecido interior puede comprometer el
Aunque se pongan en práctica todas las Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
precauciones mencionadas, cuando los los agarraderos instalados en el techo sobre de fallo de funcionamiento de los airbags
airbags se despliegan no puede descartarse las puertas, ya que estos intervienen en la laterales!
el riesgo de que se produzcan lesiones o fijación de los airbags de cortina. Estos trabajos deben ser realizados
quemaduras leves en la cabeza, el pecho o exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
los brazos. La bolsa se infla de manera casi taller cualificado.
instantánea (en unas milésimas de segundo) y
se desinfla inmediatamente evacuando gases
calientes por unos orificios previstos para ello.
156
Seguridad
Información general sobre PEUGEOT recomienda que los niños viajen Asiento para niños en la
asientos para niños en las plazas traseras del vehículo:
- de espaldas al sentido de la marcha
plaza del acompañante
A pesar de la preocupación constante de hasta los 3 años; Consulte la legislación vigente del país antes
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad - en el sentido de la marcha a partir de de instalar un asiento para niños en esta plaza.
de sus hijos también depende de usted. los 3 años.
Para garantizar una seguridad óptima, respete De espaldas al sentido de
las siguientes indicaciones: la marcha
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en asientos para niños homologados
5
adecuados para su peso e instalados
en las plazas del vehículo equipadas con
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX.*
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en Cuando instale un asiento para niños de
posición de espaldas al sentido de la espaldas al sentido de la marcha en la plaza
marcha tanto en la plaza delantera como del acompañante, sitúe el asiento en la
en las traseras. posición longitudinal al máximo hacia atrás, en
la posición más alta, y el respaldo vertical.
158
Seguridad
5
Para más información relativa a
los Airbags y en especial sobre la
desactivación del airbag frontal del
acompañante, consulte el apartado
correspondiente.
159
Seguridad
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
160
Seguridad
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
5
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
161
Seguridad
162
Seguridad
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L1
“RÖMER Baby-Safe Plus”
L5
“RÖMER KIDFIX XP”
L6
“Cojín elevador GRACO”
5
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del El niño queda sujeto mediante el cinturón de
vehículo. seguridad.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
163
Seguridad
Plaza trasera
detrás del U U U U
conductor
Plaza trasera
Segunda
detrás del U U U U
fila (d)
acompañante
Plaza trasera
U U U U
central
Plazas traseras
Tercera fila (d) U U U U
laterales
5
U: plaza adecuada para instalar un (a) Asiento para niños universal: asiento
Retire y guarde el reposacabezas antes
asiento para niños que se fija mediante para niños que se puede instalar en
de instalar un asiento para niños con
el cinturón de seguridad y está todos los vehículos mediante el cinturón
respaldo en una de las plazas destinadas
homologado universalmente para su uso de seguridad.
a los pasajeros.
“de espaldas al sentido de la marcha”
(b) Grupo 0: desde bebé hasta 10 kg Los Vuelva a colocar el reposacabezas
y/o “en el sentido de la marcha”.
capazos y las cunas para automóvil cuando retire el asiento para niños.
UF: plaza adecuada para instalar un no pueden instalarse en la plaza del
asiento para niños que se fija mediante acompañante o en la tercera fila.
el cinturón de seguridad y está
(c) Consulte la legislación vigente del país
homologada universalmente para su uso
antes de instalar un asiento para niños en
“en el sentido de la marcha”.
esta plaza.
X: plaza no adecuada para la instalación
(d) Al instalar un asiento para niños en
de un asiento para niños del grupo de
una plaza trasera, en el sentido de la
peso indicado.
marcha o de espaldas al sentido de
la marcha, desplace hacia adelante el
asiento delantero y coloque el respaldo
en posición vertical para dejar suficiente
espacio para el asiento y las piernas del
niño.
165
Seguridad
166
Seguridad
Sillas para niños ISOFIX “RÖMER Baby-Safe Plus y su base “RÖMER Duo Plus ISOFIX”
recomendadas por ISOFIX” (talla: B1)
PEUGEOT (talla: E)
Grupo 1: 9-18 kg
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para Grupo 0+: desde el nacimiento hasta
niños ISOFIX recomendadas y homologadas 13 kg
para su vehículo.
5
la silla.
167
Seguridad
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal del
Asiento
acompañante
Plaza trasera
detrás del X IL (b) IL IL IUF/IL
conductor
Segunda Plaza trasera detrás
fila IL (b) X IL IL IUF/IL
del acompañante
Plaza trasera
X IL IL IUF/IL
central
168
Seguridad
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
5
No ISOFIX
fila laterales
X: Plaza no adecuada para la instalación IL: Plaza adaptada para la instalación de un (a) Consulte la legislación vigente del país
de un asiento para niños ISOFIX o asiento para niños ISOFIX semiuniversal: antes de instalar un asiento para niños en
capazo del grupo de peso indicado. - “De espaldas al sentido de la esta plaza.
IUF: Plaza adecuada para la instalación marcha”, equipado con correa
(b) La instalación de un capazo en esta
de un asiento ISOFIX universal (Isofix superior o pata de apoyo.
plaza puede impedir la utilización de una
Universal seat, “Forward facing”) “en - “En el sentido de la marcha”
o varias plazas de la misma fila.
el sentido de la marcha” que se fija equipado con pata de apoyo.
mediante la correa superior. - Capazo, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
Desmonte y guarde el reposacabezas
Para fijar la correa superior mediante las antes de instalar una silla para niños con
Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado respaldo en la plaza del acompañante.
correspondiente. Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla para niños.
169
Seguridad
Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños i-Size en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.
170
Seguridad
i-U: Adecuado solo para los dispositivos (a) Consulte la legislación vigente del país
Retire y guarde el reposacabezas antes
de retención i-Size de la categoría antes de instalar un asiento para niños
de instalar un asiento para niños con
“Universal” en el sentido de la marcha y en esta plaza.
respaldo.
de espaldas al sentido de la marcha.
Vuelva a colocar el reposacabezas
5
i- Adecuado solo para los dispositivos cuando retire el asiento para niños.
UF: de retención i-Size de la categoría
“Universal” en el sentido de la marcha.
X: Plaza no adecuada para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
“Universal”.
171
Seguridad
Recomendaciones
La instalación incorrecta de una silla para niños en es posible. colocada por encima de las piernas del niño.
un vehículo compromete la seguridad del niño en Debe desmontar el reposacabezas antes de PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
caso de accidente. instalar una silla para niños con respaldo en elevador con respaldo, equipado con una
Compruebe que no hay ningún cinturón de una de las plazas destinadas a los pasajeros. guía de cinturón de seguridad a la altura del
seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad bajo la Asegúrese de que el reposacabezas está hombro.
silla para niños puesto que podría desestabilizarla. correctamente guardado o fijado para evitar Por motivos de seguridad, nunca deje:
Abroche los cinturones de seguridad o el arnés de que salga despedido por el interior del - a uno o varios niños solos sin vigilancia en
las sillas para niños, limitando al máximo su holgura vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva un vehículo,
respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos a colocar el reposacabezas cuando retire la - a un niño o un animal en un vehículo que
cortos. esté expuesto al sol con las ventanas
Después de instalar una silla para niños fijada silla para niños. cerradas,
mediante el cinturón de seguridad, compruebe Niños en la parte delantera - las llaves al alcance de los niños en el
que este último queda bien tensado sobre la silla La normativa relativa al transporte de niños interior del vehículo.
para niños y que la sujeta firmemente contra el en la plaza del acompañante es específica Para impedir la apertura accidental de las
asiento del vehículo. Si el asiento del acompañante en cada país. Consulte la legislación vigente puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
puede regularse, desplácelo hacia adelante si es en su país. para niños.
necesario. Desactive el airbag frontal del acompañante Procure no abrir más de un tercio las lunas
En las plazas traseras, deje siempre un espacio cuando instale una silla para niños “de traseras.
suficiente entre el asiento delantero y: espaldas al sentido de la marcha” en la plaza Para proteger a los niños de los rayos
- una silla para niños montada “de espaldas al del acompañante. solares, instale estores laterales en las lunas
sentido de la marcha”, De lo contrario, el niño correrá el riesgo de traseras.
- los pies del niño que viaja en una silla para niños sufrir lesiones graves, incluso mortales, por
montada “en el sentido de la marcha”,
Para ello, desplace hacia adelante el asiento el despliegue el airbag.
delantero y, si es necesario, coloque también el Instalación de un cojín elevador
respaldo en posición vertical. La parte torácica del cinturón debe estar
Para la instalación óptima de una silla para niños colocada sobre el hombro del niño sin tocar
“en el sentido de la marcha”, compruebe que el el cuello.
respaldo está lo más cerca posible del respaldo del Compruebe que la parte abdominal del
asiento del vehículo, incluso en contacto con este si cinturón de seguridad queda correctamente
172
Seguridad
Bloqueo
173
Seguridad
174
Conducción
6
vehículo con el motor en marcha, aplique circunstancia supere los 10 km/h,
No deje el motor en funcionamiento en un
el freno de estacionamiento y coloque la - no se pare ni apague el motor.
local cerrado sin suficiente ventilación:
caja de cambios en punto muerto o en Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
los motores de combustión interna
posición N o P, según el tipo de caja de condiciones lo permitan, frene ligeramente
emiten gases de escape tóxicos, como
cambios. varias veces para secar los discos y las
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
envenenamiento e incluso la muerte. pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
En condiciones invernales muy extremas Conducción sobre calzadas consulte con la red PEUGEOT o con un taller
(temperaturas inferiores a -23 °C), para
garantizar el buen funcionamiento y la
inundadas cualificado.
vida útil de los elementos mecánicos del Se recomienda encarecidamente no conducir
vehículo, el motor y la caja de cambios, por calzadas inundadas, ya que ello podría
es necesario dejar el motor en marcha dañar gravemente el motor, la caja de cambios
durante 4 minutos antes de iniciar la y los sistemas eléctricos del vehículo.
marcha.
175
Conducción
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
Viento lateral frenada.
F Tenga en cuenta el aumento de la Para limitar el calentamiento de los frenos se
resistencia al viento. recomienda utilizar el freno motor.
176
Conducción
Inmovilizador electrónico motor con la llave distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos
La llave contiene un chip electrónico con un Interruptor de encendido de funcionamiento.
código secreto. Al dar el contacto, este código
debe ser reconocido para que el arranque sea
posible. La parada del motor provoca la pérdida de
Unos segundos después de quitar el contacto, asistencia a la frenada.
este sistema bloquea el sistema de control del
motor, impidiendo de este modo que se pueda
arrancar el motor en caso de robo.
Arranque del motor
Si el sistema falla, evento que se indica Freno de estacionamiento aplicado:
mediante un mensaje, el motor no arrancará. F Con una caja de cambios manual, pise
Consulte en la red PEUGEOT. completamente el pedal de embrague.
F Con una caja de cambios automática, en
modo N o P, pise completamente el pedal
Tiene 3 posiciones:
6
del freno.
- posición 1 (parada): inserción y extracción de F Inserte la llave en el contacto; el sistema
la llave, columna de dirección bloqueada, reconoce el código.
- posición 2 (contacto dado): columna de F Desbloquee la columna de dirección
dirección desbloqueada, contacto dado, girando simultáneamente el volante y la
precalentamiento Diesel, motor en marcha, llave.
- posición 3 (arranque).
En determinados casos, es posible que
Posición de contacto
tenga que manipular el volante con fuerza
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del para moverlo (por ejemplo, con las ruedas
vehículo o cargar dispositivos portátiles. giradas).
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el límite de la reserva, el sistema cambia al F Con un motor de gasolina, accione el
modo economía de energía: la alimentación se motor de arranque girando la llave hasta la
corta automáticamente para preservar la carga posición 3 hasta que el motor arranque, sin
de la batería. acelerar. Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave.
177
Conducción
6
motor arranque.
180
Conducción
6
en caso de emergencia (incluso circulando). inmovilice el vehículo introduciendo una
Pulse durante aproximadamente cinco marcha (con caja de cambios manual)
segundos el botón “START/STOP”. o colocando los calzos bajo una de las
No obstante, el conductor puede intervenir
En este caso, la columna de dirección se ruedas.
en cualquier momento para aplicar o liberar
bloquea una vez detenido el vehículo. Consulte con la red PEUGEOT o un taller
el freno de estacionamiento accionando el
cualificado.
mando:
F Tirando brevemente del mando para
aplicar el freno.
F Presionando brevemente el mando, al Etiqueta del panel de puerta
tiempo que pisa el pedal del freno, para
liberarlo.
Por defecto, está activado el modo automático.
181
Conducción
Antes de salir del vehículo, verifique que Funcionamiento manual Funcionamiento automático
el freno de estacionamiento esté aplicado:
los testigos del cuadro de instrumentos
Liberación manual
y del mando deben estar encendidos de Con el contacto puesto o el motor en marcha: Liberación automática
manera fija (sin parpadear) . F Pise el pedal del freno.
Si el freno de estacionamiento no está F Mantenga pisado el pedal del freno y Asegúrese previamente de que el motor esté
aplicado, se emitirá una señal acústica y presione brevemente el mando. en marcha y de que la puerta del conductor
aparecerá un mensaje al abrir la puerta La liberación completa del freno de esté correctamente cerrada.
del conductor. estacionamiento se confirma mediante el El freno de estacionamiento eléctrico se libera
apagado del testigo del freno y del testigo P automáticamente de forma progresiva al
del mando, acompañado del mensaje “Freno iniciar la marcha.
estacionamiento suelto”.
No deje a un niño solo en el interior del
vehículo con el contacto puesto, ya que Si presiona el mando sin pisar el pedal del
podría soltar el freno de estacionamiento. freno, el freno de estacionamiento no se
libera y aparece un mensaje.
En caso de remolcado o de
estacionamiento en pendiente, o si Aplicación manual
el vehículo va muy cargado, gire el Con el vehículo parado:
volante hacia la acera e introduzca una F Tire brevemente del mando. Con caja de cambios manual
marcha (con caja de cambios manual) F Pise a fondo el pedal de embrague e
o seleccione el modo P (con caja de La confirmación de la solicitud se indica introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás.
cambios automática). mediante el parpadeo del testigo del mando. F Pise el pedal del acelerador y suelte el
En caso de arrastrar un remolque, el pedal de embrague.
vehículo está homologado para estacionar La aplicación del freno de Con caja de cambios automática
en pendientes inferiores al 12 %. estacionamiento se confirma F Pise el pedal del freno.
mediante el encendido del testigo F Seleccione la posición D, M o R.
del freno y del testigo P del mando, F Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
acompañado del mensaje “Freno acelerador.
estacionamiento accionado”.
182
Conducción
6
La aplicación del freno de acompañado del mensaje “Freno
Aplicación automática estacionamiento se confirma estacionamiento suelto”.
Con el vehículo parado, el freno de mediante el encendido del testigo
estacionamiento se aplica automáticamente del freno y del testigo P del mando,
F Quite el contacto.
al parar el motor. acompañado del mensaje “Freno
estacionamiento accionado”.
La aplicación del freno de
Con caja de cambios automática, el
estacionamiento se confirma Estacionamiento del vehículo modo P se selecciona automáticamente
mediante el encendido del testigo con el freno liberado al quitar el contacto. Las ruedas se
del freno y del testigo P del mando,
acompañado del mensaje “Freno bloquean.
Cuando la temperatura es muy baja Para más información sobre la caja de
estacionamiento accionado”.
(hielo), se recomienda no aplicar el freno cambios automática, particularmente
de estacionamiento. con respecto a dejar el vehículo en modo
Si el motor se cala o pasa al modo STOP Para inmovilizar el vehículo, introduzca de rueda libre, consulte el apartado
del Stop & Start, la aplicación automática una marcha o coloque los calzos bajo una correspondiente.
no se realiza. de las ruedas.
183
Conducción
Freno de emergencia
F Arranque el motor.
F Aplique el freno de estacionamiento con el
mando, en caso de que esté liberado. Solo debe recurrir al freno de emergencia
F Quite el pie del pedal del freno. en situaciones excepcionales.
184
Conducción
6
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.
185
Conducción
Botón “Sport” Puede activar/desactivar la función: Con el contacto puesto, al abrir la puerta
- Pulsando este botón. del conductor, se muestra un mensaje para
Con el motor en marcha, cuando el programa o solicitar poner la caja de cambios en modo P.
asociado al botón está activado, la caja - A través de la función i-Cockpit Amplify, Al quitar el contacto, el estado de la caja de
de cambios retrasa el cambio a marchas modificando la configuración de un cambios se sigue mostrando durante unos
más largas para proporcionar un estilo de ambiente, desde la pantalla táctil. segundos en el cuadro de instrumentos.
conducción más dinámico. Para más información relativa al Pack
El programa se desactiva automáticamente al Dinámico y la función i-Cockpit Amplify,
quitar el contacto. consulte los apartados correspondientes. Funcionamiento
No se recomienda activar el programa Sport o el pack
Dinámico en las siguientes situaciones: Indicaciones en el cuadro Con el motor en marcha, si es necesario pisar
el pedal del freno y/o pulsar el botón Unlock
- uno de los modos específicos (que no sea el de instrumentos para cambiar de modo, aparece un mensaje de
modo estándar) del Advanced Grip Control está
alerta en el cuadro de instrumentos.
seleccionado,
Solo se tienen en cuenta las solicitudes de
- el vehículo está utilizando la reserva de carburante,
cambio de modo conformes.
- el vehículo está utilizando la reserva de AdBlue.
6
Con el motor en marcha y los frenos
La pulsación de este botón deja de tener sueltos, si se selecciona R, D o M, el
efecto si se lleva un remolque. vehículo se desplaza incluso sin pisar el
pedal del acelerador.
Con el motor en marcha, no deje nunca
Al poner el contacto, el estado de la caja
Programa Sport de cambios se muestra en el cuadro de
a los niños sin vigilancia en el interior del
vehículo.
En modo D, la pulsación de este instrumentos:
SPORT botón activa el programa Sport. P: estacionamiento.
Aparece “S” aparece en el cuadro R: marcha atrás.
No pise nunca al mismo tiempo los pedales
de instrumentos. N: punto muerto.
del acelerador y del freno, ya que podría
Pack Dinámico D1...D6: modo automático.
deteriorar la caja de cambios.
S: programa Sport o pack Dinámico.
En caso de avería de la batería, coloque
M1...M6: modo manual.
El testigo del botón se enciende imperativamente las calas que se entregan
-: Solicitud que no se tiene en cuenta en modo
SPORT cuando el pack Dinámico está con el utillaje de a bordo contra una de las
manual.
activado. ruedas para inmovilizar el vehículo.
187
Conducción
Desde punto muerto N: Parada del vehículo está disponible. Es posible que perciba una
F Pise a fondo el pedal del freno. sacudida fuerte al introducir la marcha atrás.
F Arranque el motor. Independientemente del estado de la caja de No supone ningún riesgo para la caja de
F Pisando el pedal del freno, empuje cambios al quitar el contacto, el modo P se cambios.
hacia atrás para seleccionar el modo D selecciona automáticamente, salvo en modo N No circule a una velocidad superior a 100 km/h,
automático, o hacia delante, mientras con el cual se seleccionará el modo P después dentro del límite de la reglamentación local.
presiona el botón Unlock para introducir la de 5 segundos (para la cambiar a rueda libre). Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
marcha atrás R. Compruebe que el modo P esté correctamente cualificado.
A continuación, desde P o N: seleccionado y que el freno de estacionamiento
F Suelte el pedal del freno. eléctrico se haya aplicado automáticamente; Fallo de funcionamiento del selector
F Acelere progresivamente para en su defecto, aplíquelo manualmente.
En caso de fallo de funcionamiento leve
liberar automáticamente el freno de
estacionamiento eléctrico. Se le avisa mediante el encendido
Los testigos correspondientes del
F Al liberar el freno de estacionamiento, el del testigo, acompañado de la
selector y del mando del freno
vehículo se desplaza inmediatamente. indicación de un mensaje y una
de estacionamiento eléctrico
señal acústica.
deben estar encendidos, así
como los testigos en el cuadro de En algunos casos, los testigos del selector no se
6
instrumentos. encienden, pero el estado de la caja de cambios
En condiciones invernales severas permanece indicado en el cuadro de instrumentos.
Conduzca con cuidado y acuda a la red
(temperatura inferior a -23 °C),
se recomienda dejar el motor en
Anomalías de PEUGEOT o a un taller cualificado.
funcionamiento unos minutos antes funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento grave
de arrancarlo para garantizar el buen
Fallo de funcionamiento de la Se le avisa mediante el encendido
funcionamiento y la duración del motor y
caja de cambios de este testigo.
de la caja de cambios.
Se indica mediante el encendido
de este testigo, acompañado de
Detenga el vehículo en cuanto sea
la indicación de un mensaje y una
posible, separado de la circulación, y
señal acústica, al dar el contacto.
llame a la red PEUGEOT o a un taller
La caja de cambios pasa al modo de cualificado.
emergencia: el modo de conducción D se Al quitar el contacto, la caja de cambios
bloquea en tercera velocidad, los mandos en pasa automáticamente al modo P.
el volante no funcionan y el modo M ya no
189
Conducción
190
Conducción
6
son de carácter exclusivamente informativo. De
El pack Dinámico también se puede hecho, la configuración de la vía, la cantidad
controlar a través de la función de tráfico y la seguridad siguen siendo factores
i-Cockpit Amplify. determinantes a la hora de elegir la mejor marcha.
Así pues, es responsabilidad del conductor seguir
Para más información relativa a la función
o no las indicaciones del sistema.
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
Esta función no se puede desactivar.
correspondiente.
191
Conducción
Con caja de cambios manual, la flecha Stop & Start - Con caja de cambios manual,
circulando a una velocidad inferior a
puede ir acompañada de la indicación de 20 km/h o con el vehículo parado con las
la marcha recomendada. El Stop & Start pone el motor versiones gasolina PureTech 130 y Diesel
momentáneamente en espera —modo STOP— BlueHDi 115 y 120, al situar la palanca de
cambios en punto muerto y soltar el pedal
en las detenciones del tráfico (semáforos en de embrague.
rojo, embotellamientos...). El motor vuelve a - Con caja de cambios
arrancar automáticamente —modo START— automática, con el vehículo parado, al
cuando el conductor desea reanudar la pisar el pedal del freno o situar el selector
de marchas en modo N.
marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El sistema Stop & Start, adecuado para El contador de tiempo suma el tiempo
uso urbano, permite reducir el consumo acumulado de funcionamiento del modo STOP
de carburante, las emisiones de gases durante un trayecto. El contador se pone a cero
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas. al dar el contacto con la llave o con el botón
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las “START/STOP”.
condiciones de conducción (pendiente, carga,
etc.) y de las necesidades del conductor Nunca reposte carburante con el motor
(potencia, aceleración, frenada, etc.). en modo STOP; debe quitar el contacto Para mayor comodidad, el modo STOP
El sistema no propone en ningún caso: con la llave o mediante el botón “START/ no está disponible durante las maniobras
- seleccionar la primera marcha, STOP”. de estacionamiento, hasta unos segundos
- cambiar a una marcha más corta, después de haber sacado la marcha
- seleccionar la marcha atrás. atrás.
Stop & Start El modo no repercute en las
funciones del vehículo como los frenos, la
Funcionamiento dirección asistida...
192
Conducción
Casos particulares: Modo STOP Paso del motor a modo START Casos particulares: El
no disponible modo START se ha activado
automáticamente
El modo STOP no se activa cuando:
- El vehículo está en pendiente pronunciada Este testigo se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo
(ascendente o descendente). arranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando:
- La puerta del conductor está abierta. - Se abre la puerta del conductor.
- El cinturón de seguridad del conductor no - Con caja de cambios manual, al - El conductor se desabrocha el cinturón de
está abrochado. pisar a fondo el pedal de embrague. seguridad.
- Con caja de cambios - La velocidad del vehículo supera los
- La velocidad del vehículo no ha superado automática:
los 10 km/h desde el último arranque del 25 km/h con caja de cambios manual
• Con el selector de marchas en
motor (con la llave o mediante el botón (3 km/h con las versiones gasolina
modo D o M, al soltar el pedal del freno.
“START/STOP”). PureTech 130 y Diesel BlueHDi 115 y 120) o
• O con el selector de marchas en modo N
- El freno de estacionamiento eléctrico está 3 km/h con caja de cambios automática.
y sin pisar el pedal del freno, al situar el
aplicado o se está aplicando. - Se está aplicando el freno de
selector de marchas en el modo D o M.
- Se necesita el motor para mantener el estacionamiento eléctrico.
• O al introducir la marcha atrás.
confort térmico en el habitáculo. - lo requieren determinadas condiciones
- El desempañado está activo. puntuales (carga de la batería, temperatura
6
- Lo requieren determinadas condiciones del motor, asistencia a la frenada, ajuste del
puntuales (carga de la batería, temperatura aire acondicionado, etc.) para garantizar el
del motor, asistencia a la frenada, control de un sistema o del vehículo.
temperatura exterior, etc.) para garantizar el
control de un sistema.
En ese caso, este testigo parpadea
En ese caso, este testigo parpadea durante unos segundos y luego se
durante unos segundos y luego se apaga.
apaga.
Este funcionamiento es completamente
Este funcionamiento es completamente normal.
normal.
193
Conducción
194
Conducción
6
neumáticos es insuficiente.
llave o mediante el botón “START/STOP”. El control de la presión de los neumáticos
se debe efectuar “en frío” (con el vehículo
El sistema de detección de inflado
El Stop & Start requiere el uso de parado desde hace una hora o después
insuficiente no sustituye a la vigilancia
una batería de 12 V de tecnología y de un trayecto inferior a 10 km efectuado
necesaria por parte del conductor.
características específicas. a velocidad moderada).
Este sistema no le exime de controlar la
Cualquier intervención en este tipo de En caso contrario, añada 0,3 bares a los
presión de inflado de los neumáticos (incluida
batería se debe realizar exclusivamente valores indicados en la etiqueta.
la rueda de repuesto) tanto mensualmente
en la red PEUGEOT o en un taller como antes de realizar un trayecto largo.
cualificado. Si se circula con los neumáticos desinflados
Para más información relativa a la se degrada la adherencia a la vía, aumenta Cadenas para nieve
Batería de 12 V, consulte el apartado la distancia de frenado y se produce un No es necesario reinicializar el sistema
correspondiente. desgaste prematuro de los neumáticos, después de colocar o retirar las cadenas
especialmente en condiciones adversas para nieve.
(carga pesada, alta velocidad, trayectos
largos).
195
Conducción
196
Conducción
6
el vehículo parado. digital y confírmelo.
F Ya hay memorizados unos cuantos ajustes
de velocidad por defecto.
197
Conducción
198
Conducción
6
por la cámara.
El sistema también procesa la información
relativa a los límites de velocidad facilitada por
la cartografía del sistema de navegación.
200
Conducción
6
sustituye a la vigilancia necesaria por
parte del conductor.
201
Conducción
Para modificar el valor de velocidad límite El limitador de velocidad se desactiva Fallo de funcionamiento
mediante los umbrales de velocidad momentáneamente y la velocidad programada
memorizados y la pantalla táctil: indicada parpadea.
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
El parpadeo de los guiones indica un fallo de
umbrales de velocidad memorizados.
funcionamiento del limitador de velocidad.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
velocidad deseado.
taller cualificado para proceder a su revisión.
Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
6
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para Cuando la velocidad del vehículo recupera el Para evitar el riesgo de bloqueo de los
guardar la velocidad propuesta. valor de velocidad programado, el limitador pedales:
El valor aparece inmediatamente como la vuelve a funcionar: la indicación de la - Asegúrese de que la alfombrilla está
nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada permanece fija. bien colocada.
instrumentos. - Nunca superponga varias alfombrillas.
Superación temporal de la
velocidad programada
F Si desea superar temporalmente el umbral Desactivación
de velocidad programado, pise firmemente
el pedal del acelerador y supere el punto F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”;
de resistencia. la indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.
203
Conducción
6
8. Valor del ajuste de la velocidad. Para modificar la velocidad programada a
9. Velocidad propuesta por el sistema de partir de la velocidad actual del vehículo:
reconocimiento del límite de velocidad F A intervalos de + o - 1 km/h, pulse breve y
(según versión). repetidamente la tecla 2 o 3.
F Para activar el programador de velocidad F De manera continua, a intervalos de + o -
y memorizar una velocidad programada, 5 km/h, pulse prolongadamente la
cuando la velocidad del vehículo alcance tecla 2 o 3.
el nivel que desea, pulse la tecla 2 o 3 y la
velocidad actual del vehículo pasa a ser la Tenga cuidado: la pulsación prolongada
velocidad programada ajustada. de la tecla 2 o 3 ocasiona un cambio
Puede soltar el pedal del acelerador. brusco de la velocidad del vehículo.
205
Conducción
Por seguridad, se recomienda escoger Superación temporal de la Podrá frenar para controlar la velocidad del
vehículo. En ese caso, el programador se pone
una velocidad programada cercana a velocidad programada automáticamente en pausa.
la velocidad actual del vehículo, para
Si es necesario (para un adelantamiento, etc.), Para activar de nuevo el sistema, con una
evitar las aceleraciones o deceleraciones
es posible superar la velocidad programada velocidad del vehículo superior a 40 km/h,
bruscas del vehículo.
pisando el pedal del acelerador. pulse la tecla 4.
El programador de velocidad se desactiva
momentáneamente y la velocidad programada
Para modificar el valor de velocidad indicada parpadea.
Desactivación
programada mediante los umbrales de
velocidad memorizados y la pantalla táctil: F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”;
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis la indicación de la información asociada al
umbrales de velocidad memorizados. Programador de velocidad desaparece.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad Para volver a la velocidad programada, basta
programada. con soltar el pedal de acelerador.
Cuando la velocidad del vehículo recupera el
valor de velocidad programada, el programador Fallo de funcionamiento
Para modificar el valor de velocidad
funciona de nuevo: la indicación de la
programada a partir de la velocidad propuesta
velocidad programada se vuelve fija. El parpadeo de los guiones indica un fallo de
por el sistema de reconocimiento del límite de
velocidad: funcionamiento del programador de velocidad.
F La velocidad propuesta se indica en el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
cuadro de instrumentos. taller cualificado para proceder a su revisión.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje confirmando la solicitud de
memorización.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para En caso de pendiente descendente
guardar la velocidad propuesta. pronunciada, el programador no podrá
El valor aparece inmediatamente como la impedir que el vehículo supere la
nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada.
instrumentos.
206
Conducción
6
vehículo actuando automáticamente sobre el mantener siempre la misma distancia.
motor y el sistema de frenos. Si el vehículo que le precede circula más
Para ello, hay un radar situado en el lento, el sistema reduce la velocidad o incluso
La utilización de alfombrillas no paragolpes delantero. detiene el vehículo a través del freno motor y
homologadas por PEUGEOT puede del sistema de frenos.
repercutir en el funcionamiento del Si el vehículo que le precede acelera o cambia
programador de velocidad. de carril, el programador de velocidad hace
Para evitar el riesgo de bloqueo de los que su vehículo acelere progresivamente para
pedales: recuperar la velocidad programada.
- Asegúrese de que la alfombrilla está Si el conductor activa un indicador de dirección
bien colocada. para adelantar a un vehículo que circula a una
- Nunca superponga varias alfombrillas. velocidad inferior, el programador de velocidad
adaptativo permite que su vehículo se acerque
temporalmente al vehículo que le precede para
facilitar el adelantamiento, sin superar nunca la
velocidad programada.
207
Conducción
Las luces de freno se iluminan en cuanto Mandos detrás del volante Indicaciones en el cuadro
se activa el sistema de frenos con la de instrumentos
desaceleración del vehículo.
Pausa
El funcionamiento del programador de
velocidad dinámico se puede interrumpir
(poner en pausa) manualmente:
- O bien por acción del conductor:
• Mediante la tecla 4
F Con el contacto puesto, gire la ruedecilla
• Mediante el pedal del freno
1 hasta la posición “CRUISE”: el modo
• Mediante el mando del freno de
programador se selecciona sin ponerse en
estacionamiento eléctrico
funcionamiento (gris).
• Si se cambia de D a N con caja de
F Circulando, pulse la tecla 2 o 3: la velocidad
12. Ajuste de la distancia entre vehículos. velocidades automática
actual de su vehículo se memoriza como
- O bien automáticamente, en caso de
velocidad programada.
activación del sistema ESC por motivos de
El programador de velocidad está activado
13. Posición del vehículo detectado por el seguridad.
(verde).
radar Por defecto, la distancia entre vehículos está
Después de una frenada que implique la parada
Esta es la información que se ve en el cuadro fijada en “Normal” (2 rayas).
6
completa del vehículo, el sistema mantiene
de instrumentos en el modo de visualización Si no, al activar la función se utilizará el último
el vehículo inmovilizado; el programador de
“CONDUCCIÓN”. valor ajustado.
velocidad se pone en pausa. El conductor debe
Al quitar el contacto, se anula todo valor de
pisar el pedal del acelerador para reanudar
velocidad programado.
la marcha, y reactivar el sistema una vez que
circule a más de 30 km/h, pulsando una de las
Encendido Cuando el programador de velocidad está teclas 2, 3 o 4.
El programador de velocidad se activa activado, el Stop & Start se desactiva En caso de que el conductor no realice
manualmente. automáticamente. ninguna acción después de una
La velocidad del vehículo debe estar entre 30 y inmovilización de este tipo, el freno
180 km/h. de estacionamiento eléctrico se pone
Caja de cambios automática: en modo D o M. automáticamente transcurridos unos
minutos.
209
Conducción
210
Conducción
Superación de la velocidad
6
programada
Pisando el pedal del acelerador, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Durante este lapso de tiempo, el programador
de velocidad no actúa sobre el sistema de
frenos.
Basta con soltar el pedal del acelerador para
volver a la velocidad programada.
Al superar la velocidad programada, la
velocidad que aparecía indicada desaparece
y se indica el mensaje “Programador
interrumpido” hasta que se suelta el pedal del
acelerador.
211
Conducción
212
Conducción
6
funcionamiento, carretera sinuosa).
O
70
“Programador de velocidad en El sistema ha frenado el vehículo hasta
pausa” detenerlo y lo mantiene inmóvil.
(durante unos segundos) El conductor debe acelerar para reanudar la
marcha.
O
El programador de velocidad permanece en
según la distancia entre vehículos
pausa hasta que el conductor lo reactiva con
seleccionada y la distancia real a
la velocidad del vehículo por encima de los
la cual está el vehículo objetivo
30 km/h.
213
Conducción
214
Conducción
El sistema no está diseñado para las El funcionamiento del radar, situado en Alerta distancia y Active
siguientes situaciones: el paragolpes delantero, puede verse Safety Brake
- Si se ha modificado la parte delantera afectado por la acumulación de suciedad
del vehículo (montaje de faros de largo (polvo, barro, etc.) o en determinadas
alcance, pintado del paragolpes delantero). condiciones climatológicas (nieve,
- Conducción en un circuito de carreras. escarcha, etc.).
- Funcionamiento sobre un banco de Limpie regularmente el paragolpes
rodillos. delantero.
- Utilización de cadenas para nieve, fundas En caso de pintar o retocar la pintura
antideslizantes o neumáticos con clavos. del paragolpes delantero, consulte en la Este sistema es una ayuda a la conducción que
La utilización de alfombrillas no homologadas red PEUGEOT o en un taller cualificado. incluye tres funciones:
por PEUGEOT puede repercutir en el Algunos tipos de pintura podrían perturbar - Alerta distancia (Alerta de riesgo de
funcionamiento del programador de velocidad. el funcionamiento del radar. colisión)
Para evitar el riesgo de bloqueo de los - Asistencia a la frenada de emergencia
pedales: inteligente
- Asegúrese de que las alfombrillas estén - Active Safety Brake (Frenada automática de
correctamente fijadas. emergencia)
6
- No superponga varias alfombrillas. Alerta distancia: alerta al conductor si existe
riesgo de colisión con el vehículo que circula
delante o si hay algún peatón en el carril.
Asistencia a la frenada de urgencia
Fallo de funcionamiento inteligente: completa la acción de frenada del
conductor si esta resulta insuficiente.
En caso de fallo de funcionamiento Active Safety Brake: interviene después de la
del programador de velocidad, alerta si el conductor no reacciona lo bastante
se alerta al conductor mediante rápido y no acciona los frenos del vehículo.
el encendido de este testigo Si el conductor no interviene, contribuye a
y la indicación de un mensaje evitar una colisión o a limitar su gravedad
en el cuadro de instrumentos reduciendo la velocidad del vehículo.
acompañado de una señal acústica.
215
Conducción
Límites de funcionamiento
El sistema se activa a partir de 7 km/h y se
En los casos siguientes, se recomienda
Alerta distancia
desactiva por debajo de 5 km/h.
desactivar el sistema mediante el menú de En función del riesgo de colisión detectado por el
Tiene en cuenta:
configuración del vehículo: sistema y del umbral de alerta seleccionado por el
- A un vehículo matriculado que circula en
- Cuando se engancha un remolque. conductor, se pueden activar diferentes niveles de
el mismo sentido de circulación o que está
- Cuando se transportan objetos largos en alerta que se muestran en el cuadro de instrumentos.
parado.
las barras del techo o en el portacargas.
- A los peatones que se encuentren en
- Antes de pasar por un túnel de autolavado Nivel 1: Alerta visual únicamente
el carril (no detectará necesariamente
con el motor en marcha. que indica que el vehículo que le
bicicletas, motocicletas, animales y objetos
- Antes de colocar el vehículo sobre un precede está muy cerca.
presentes en la carretera).
banco de rodillos en un taller. Aparece el mensaje “Vehículo
- Cuando se remolca el vehículo con el motor cerca”.
en marcha.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.
216
Conducción
Nivel 2: alerta visual y sonora que le Modificación del umbral de Active Safety Brake
indica que la colisión es inminente. activación de la alerta
Aparece el mensaje “¡Frene!”.
Este umbral de activación determina la manera
en la cual se recibirán las alertas de presencia
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes de un vehículo que circula o está parado
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del delante de su vehículo, o de la presencia de un
vehículo, la velocidad de su vehículo y del que peatón en su vía de circulación.
le precede, las condiciones ambientales y las El umbral actual se puede modificar mediante
condiciones de funcionamiento del vehículo (en el menú de configuración del vehículo.
una curva, pedales pisados, etc.) para activar Puede seleccionar uno de estos tres umbrales:
la alerta en el momento adecuado. - “Lejos”,
- “Normal”,
- “Cerca”.
Cuando la velocidad de su vehículo El último umbral seleccionado queda
es demasiado alta al acercarse a otro memorizado al quitar el contacto.
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse y aparecerá directamente el
6
nivel de alerta 2.
Importante: el nivel de alerta 1 no
aparece nunca cuando está seleccionado
Asistencia a la frenada de El objetivo de esta función, también
el umbral de activación de la alerta urgencia inteligente denominada frenada automática de urgencia,
“Cerca”. En caso de que el conductor frene pero no lo es reducir la velocidad de impacto o evitar
suficiente para evitar una colisión, este sistema la colisión frontal del vehículo en caso de no
completa la frenada en los límites de las leyes intervención por parte del conductor.
de la física. Mediante el radar y la cámara, dependiendo de
Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de la versión, esta función actúa en el sistema de
que accione el pedal del freno. frenos del vehículo.
217
Conducción
El funcionamiento de la cámara puede verse En caso de pintar o retocar la pintura Sistema de detección de
obstaculizado o inhibido en las siguientes
situaciones:
del paragolpes delantero, consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
inatención
- Malas condiciones de visibilidad Algunos tipos de pintura podrían perturbar Le recomendamos que realice una pausa
(alumbrado de la calzada insuficiente, el funcionamiento del radar. cuando se sienta cansado o al menos cada dos
nieve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.). horas.
- Deslumbramiento (faros de un vehículo Según la versión, la función incluye el sistema
que circula en sentido contrario, sol bajo, “Avisador de tiempo de conducción” solo o
reflejo de la calzada mojada, salida de completado por el sistema “Alerta atención
un túnel, alternancia de sombras y luces, conductor”.
etc.)
- Obstrucción de la cámara o el radar Estos sistemas no pueden, en ningún
(barro, hielo, nieve, etc.). caso, sustituir la atención del conductor.
En estas situaciones, las prestaciones de No conduzca si está cansado.
detección pueden verse degradadas.
219
Conducción
6
desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
múltiples (zonas de obras, etc.). Detección
- Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el suelo no se En caso de detección de una
detectan). desviación en la dirección, se
- Carreteras estrechas, sinuosas, ... reproduce una alerta mediante el
encendido intermitente de este
testigo en el cuadro de instrumentos
Este sistema es una ayuda a la y la emisión de una señal acústica.
conducción que en ningún caso puede No se transmitirá ninguna alerta mientras
sustituir la atención del conductor. el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20 segundos después de
apagar el intermitente.
221
Conducción
222
Conducción
Situaciones de conducción
y alertas asociadas
Para aprovechar toda la información
necesaria en el cuadro de instrumentos,
deberá seleccionar previamente el modo de
visualización “CONDUCCIÓN”.
6
En la siguiente tabla se describen las alertas
y los mensajes que se activarán en función de
Mientras los indicadores de dirección estén
las situaciones de conducción.
activados y durante unos segundos después de
La indicación de estas alertas no es
su desactivación, el sistema considera que toda
secuencial.
variación en la trayectoria es voluntaria y no activa
ninguna corrección durante este periodo.
No obstante, cuando el “Sistema de vigilancia de
ángulos muertos” esté activado, si el conductor
se dispone a cambiar de vía y se detecta otro
vehículo en el ángulo muerto de su vehículo, el
sistema activará una corrección de la trayectoria
aunque los indicadores de dirección estén
activados.
Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulos muertos, consulte el
apartado correspondiente.
223
Conducción
Testigo e
Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario
indicador
OFF Sistema desactivado.
224
Conducción
Testigo e
Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario
indicador
ON Detección de líneas de carril.
Velocidad superior a 65 km/h.
6
que la corrección es insuficiente y que se va a franquear una
“Sujete de nuevo el volante”. línea continua, se alertará al conductor de que debe completar
la corrección de la trayectoria.
225
Conducción
226
Conducción
Activación/Desactivación
La activación/desactivación de
6
la función se realiza a través del
menú Vehículo/Al. conducción de la
pantalla táctil.
227
Conducción
Unos sensores situados en los paragolpes - un vehículo le adelanta con una diferencia
delantero y trasero vigilan las zonas de ángulo de velocidad inferior a 25 km/h,
muerto. - la circulación es fluida,
El estado del sistema queda memorizado al - durante una maniobra de adelantamiento
quitar el contacto. prolongada, el vehículo adelantado
permanece oculto en la zona de ángulo
Para desactivar el sistema,
muerto,
seleccione de nuevo “Vigilancia
- se circula por una vía sin curvas o con
ángulos muertos” en la pestaña
curvas abiertas,
“Acceso rápido”.
- el vehículo no arrastra ningún remolque,
El testigo se apaga.
caravana, etc.
228
Conducción
6
funcionamiento del sistema.
- Alerta activa de cambio involuntario de
carril.
229
Conducción
Ayuda sonora
El sonido emitido por el altavoz (delantero Fallo de funcionamiento Visiopark 1 - Visiopark 2
o trasero) permite localizar si el obstáculo
se encuentra delante o detrás.
Si se detecta un fallo al introducir la
marcha atrás, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal acústica y
Desactivación/Activación de un mensaje (bip corto).
La activación o la desactivación de la función Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
se realiza a través del menú de configuración un taller cualificado para proceder a la revisión
del vehículo en la pantalla. del sistema.
El estado de la función se memoriza al quitar
el contacto.
Con el motor en marcha, este sistema permite
En condiciones adversas o invernales,
ver dos vistas del entorno cercano del vehículo
asegúrese de que los sensores no
La función se desactivará en la pantalla táctil usando una cámara para
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
automáticamente al enganchar un Visiopark 1 y dos cámaras para Visiopark 2.
6
Al introducir la marcha atrás, una señal
remolque o al instalar un portabicicletas acústica (pitido largo) indica que los
fijado al enganche de remolque (si el sensores pueden estar sucios.
vehículo va equipado con un enganche Algunas fuentes sonoras (motos,
de remolque instalado según las camiones, martillos neumáticos, etc.)
recomendaciones del fabricante). pueden activar las señales acústicas de la
ayuda al estacionamiento.
La ayuda al estacionamiento queda
desactivada durante la fase de medición de
plaza de la función Park Assist.
Para más información relativa al Park Assist, Lavado a alta presión
consulte el apartado correspondiente. Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.
231
Conducción
Principio de funcionamiento
232
Conducción
6
La función se desactiva: cuando se aproxima a un obstáculo durante la
sensores y las cámaras no están cubiertos de
- Automáticamente por encima de maniobra.
barro, hielo o nieve.
Compruebe regularmente la limpieza de las aproximadamente 10 km/h.
lentes de las cámaras. - Automáticamente al abrir el portón trasero.
Si es necesario, limpie las cámaras con un - Al sacar la marcha atrás (la imagen
paño suave, no húmedo. permanece indicada durante 7 segundos).
- Mediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no dirija la manguera a
menos de 30 cm de las cámaras.
233
Conducción
234
Conducción
La función se desactiva:
- Automáticamente por encima de
aproximadamente 30 km/h (la imagen
desaparece temporalmente a partir de
La cámara se activa automáticamente al
20 km/h)
introducir la marcha atrás.
- Mediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.
235
Conducción
236
Conducción
Vista de 180° Park Assist La función Park Assist ofrece asistencia en las
siguientes maniobras:
Se trata de una función que ofrece asistencia
activa al estacionamiento. El sistema detecta una A. Estacionamiento en línea
plaza disponible y controla el sistema de dirección
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
Controla la dirección mientras el conductor
maneja el acelerador, los frenos, las marchas y
el embrague (caja de cambios manual). Durante
las fases de entrada y salida de una plaza
de estacionamiento, el sistema proporciona
información visual y acústica al conductor para
que las maniobras sean seguras. Puede resultar
necesario realizar varias maniobras de marcha
adelante y marcha atrás.
El conductor puede retomar el control de la
dirección en cualquier momento sujetando el
6
volante. B. Salida de una plaza de estacionamiento
La vista de 180° permite salir, en marcha atrás, en línea
de una plaza de estacionamiento anticipando Este sistema de ayuda a la maniobra no
la llegada de los vehículos, los peatones o los sustituye, en ningún caso, la atención del
ciclistas. conductor.
No se recomienda utilizar esta vista para El conductor debe controlar su vehículo
realizar una maniobra completa. asegurándose de que haya espacio
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B suficiente para realizar todas las
y derecha C. maniobras.
Esta vista está disponible solo mediante su En determinados casos, los sensores
selección en el menú de cambio de vista. podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.
237
Conducción
C. Estacionamiento en batería
El sistema Park Assist ofrece asistencia Compruebe siempre el entorno del
para 4 ciclos de maniobras como máximo. vehículo antes de comenzar una
La función se desactiva al finalizar los maniobra.
4 ciclos. Si considera que su vehículo no
está correctamente estacionado, deberá
retomar usted mismo el control de la
dirección para corregir la maniobra. La función de ayuda al estacionamiento
no está disponible durante la fase
de medición de la plaza disponible.
Interviene posteriormente, durante las
maniobras, para advertirle en caso de que
El desarrollo de las maniobras y las el vehículo se aproxime a un obstáculo: la
instrucciones de conducción se indican en señal acústica se vuelve continua cuando
el cuadro de instrumentos. la distancia respecto al obstáculo es
inferior a treinta centímetros.
Durante las maniobras, el volante gira Cuando la asistencia está Si ha desactivado los sensores de
rápidamente: no sujete el volante ni activada, la indicación de este ayuda al estacionamiento, se reactivará
coloque las manos entre los radios del pictograma y de un límite de automáticamente durante las maniobras
volante. velocidad advierte de que el asistidas.
Tenga cuidado con cualquier objeto que sistema tiene en cuenta las
pueda obstaculizar la maniobra (ropa maniobras de dirección: no toque
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el el volante.
riesgo de lesiones. La activación del Park Assist desactiva el
Cuando la asistencia está Sistema de vigilancia de ángulos muertos.
desactivada, la indicación de
este pictograma advierte de que
Si Park Assist está activo, evita que Stop el sistema ya no controla las
& Start pase al modo STOP. En el modo maniobras de dirección: debe
STOP, activando la función Park Assist se retomar el control de la dirección.
arranca el motor.
238
Conducción
Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento en paralelo
F Cuando localice una plaza de
estacionamiento:
6
F Limite la velocidad del vehículo
a 20 km/h como máximo y
seleccione “Entrada a plaza en
línea” en la pantalla táctil.
En el caso de un estacionamiento lineal, F Circule lentamente siguiendo las F Engrane la marcha atrás, suelte el volante e
el sistema no señala los emplazamientos instrucciones hasta que el sistema detecte inicie la marcha sin superar la velocidad de
cuyo tamaño es considerablemente una plaza disponible. 7 km/h.
inferior o superior al tamaño del vehículo.
239
Conducción
La maniobra finaliza cuando las ruedas Este testigo se enciende en el F Active el indicador de dirección del lado de
delanteras del vehículo están fuera de la plaza cuadro de instrumentos para la plaza donde desea aparcar para activar
de estacionamiento. confirmar la activación del sistema. la función de medición. Debe conducir a
Al finalizar la maniobra, el testigo se apaga una distancia entre 0,5 m y 1,5 m de la fila
en el cuadro de instrumentos, acompañado F Limite la velocidad del vehículo de vehículos estacionados.
de la indicación de un mensaje y de una señal a 20 km/h como máximo y
acústica. seleccione “Entrada a plaza en
6
La asistencia se desactiva: puede retomar el batería” en la pantalla táctil.
control.
241
Conducción
6
- Al abrir la puerta del conductor. En caso de fallo de funcionamiento, o un taller cualificado.
- Si alguna de las ruedas delanteras este testigo parpadea durante unos
encuentra un obstáculo. segundos acompañado de una
El testigo de funcionamiento se apaga en señal acústica.
el cuadro de instrumentos, y en la pantalla Lavado a alta presión
Si el fallo de funcionamiento se produce Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a menos
aparece un mensaje acompañado de una señal mientras se está utilizando el sistema, el
acústica. de 30 cm de los sensores.
testigo se apaga.
El conductor deberá retomar el control de la
En caso de anomalía de la dirección
dirección del vehículo.
asistida, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos
acompañado de un mensaje de
Si el sistema se desactiva durante alguna
alerta.
maniobra, el conductor debe reactivarlo
para reanudar la medición en curso. Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
243
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
En 2015 PEUGEOT firma su vuelta al Rallye-Raid,
una de las disciplinas del automóvil más difíciles
del mundo. Para obtener los mejores resultados
en estas pruebas, los equipos de PEUGEOT Sport
han elegido TOTAL QUARTZ para el PEUGEOT
2008 DKR, un lubricante de alta tecnología que
protege el motor en las condiciones más extremas.
RECOMIENDA
Información práctica
Carburante Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente 56 litros.
Nivel de la reserva: 6 litros.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje. Cuando se
enciende por primera vez, quedan Para realizar el llenado con total seguridad:
aproximadamente 6 litros de F Es imperativo parar el motor.
carburante en el depósito. F Con el vehículo desbloqueado, presione la
Una etiqueta pegada en la cara interior de la
parte trasera de la trampilla de llenado de
El testigo reaparecerá, acompañado de una señal tapa de la trampilla de llenado de carburante
carburante.
acústica y de un mensaje, cada vez que se dé el recuerda el tipo de carburante que se debe
F Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.
contacto hasta que se efectúe un repostaje de utilizar en función de la motorización.
F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
carburante suficiente. La señal acústica y el mensaje Los repostajes de carburante deben ser
situado en la cara interior de la trampilla.
se repiten en intervalos cada vez más cortos a superiores a 5 litros para que el indicador de
F Llene completamente el depósito, pero no
medida que el nivel de carburante se aproxima a 0. nivel los tenga en cuenta.
insista después del tercer corte de la
Al abrir el tapón de llenado puede generarse
7
Reposte lo antes posible para evitar que se agote la pistola, ya que podrían producirse fallos de
reserva. un ruido producido por una irrupción de aire.
funcionamiento.
Para más información relativa a la Inmovilización Este vacío es completamente normal y es
por falta de carburante (Diesel), consulte el consecuencia de la estanqueidad del sistema Una vez finalizado el llenado:
apartado correspondiente. de carburante. F Ponga el tapón.
F Gírelo hacia la derecha.
En caso de repostar un carburante F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
Si el vehículo va equipado con Stop &
inadecuado para la motorización del
Start, no reposte carburante cuando
vehículo, es indispensable vaciar el
el motor esté en modo STOP. Quite
depósito antes de poner en marcha el
imperativamente el contacto con la llave
motor.
o mediante el botón START/STOP si
el vehículo va equipado con Acceso y
arranque manos libres.
245
Información práctica
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje Gasoil que cumpla la norma
Funcionamiento EN590 mezclado con un biocarburante que
de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de cumpla la norma EN14214 (incorporación
carburante puede imposibilitar el llenado posible de hasta un 7 % de éster metílico
del depósito. de ácidos grasos).
No todos los vehículos con motor Diesel Gasoil que cumpla la norma
van equipados con sistema anticonfusión EN16734 mezclado con un
de carburante; por este motivo, en caso biocarburante que cumpla la norma
de viajar al extranjero, se aconseja EN14214 (incorporación posible de
consultar con la red PEUGEOT si el hasta un 10 % de éster metílico de
vehículo se adecúa a los surtidores del ácidos grasos).
país por el cual va a circular. Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
Al introducir la pistola de llenado de gasolina EN14214 (incorporación posible de
en un depósito Diesel, esta hace tope con la hasta un 7 % de éster metílico de
válvula. El sistema permanece bloqueado, ácidos grasos).
impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
Diesel.
246
Información práctica
7
puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está
garantizar el funcionamiento correcto
terminantemente prohibido, ya que podría
dañar el motor y el circuito de carburante.
Carburante utilizado para del motor.
los motores de gasolina Para más información, consulte con la
red.
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
Solo está autorizada la utilización de en gasolineras.
aditivos para gasoil que cumplan la norma
B715000.
247
Información práctica
Arrastre de un remolque Respete los pesos máximos remolcables Enganche de remolque con bola
autorizados indicados en el certificado
de matriculación o en la ficha técnica del
desmontable sin herramientas
vehículo. La instalación y el desmontaje de la bola de
enganche de remolque de este dispositivo de
remolcado de origen no requiere de herramientas.
Presentación
Para más información relativa a las
Masas (y las cargas remolcables en
función del vehículo), consulte el apartado
correspondiente.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.
Vehículo equipado con portón motorizado con
función de “Acceso manos ocupadas”
Se recomienda utilizar enganches Para evitar la apertura inadvertida del portón
de remolque y cableado originales trasero al utilizar el dispositivo de enganche de 1. Soporte de fijación.
PEUGEOT, los cuales han sido probados remolque: 2. Obturador de protección.
y homologados desde el diseño del - desactive previamente la función “Acceso 3. Enchufe de conexión.
vehículo, y confiar el montaje de este manos ocupadas” en el menú de configuración
dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller 4. Anillo de seguridad.
del vehículo;
cualificado. 5. Bola desmontable.
- o aleje la llave electrónica de la zona de
En caso de no realizar el montaje en la reconocimiento, con el portón trasero cerrado. 6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
red PEUGEOT, este debe efectuarse 7. Cerradura con llave.
siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. Etiqueta para anotar las referencias de
la llave.
248
Información práctica
7
este dispositivo.
Después de la utilización
Durante los trayectos efectuados sin
Para más información relativa a las enganche de remolque o portacargas, la
características técnicas (y las cargas rótula debe estar desmontada y el obturador
remolcables en función del vehículo), debe estar insertado en el soporte. Esta
consulte el apartado correspondiente. medida se aplica especialmente en caso
Para obtener consejos de conducción de que la rótula pudiera interferir en la
segura al Arrastrar un remolque, visibilidad de la placa de matrícula o del
consulte el apartado correspondiente. dispositivo de alumbrado.
249
Información práctica
Montaje de la bola
7
F Sujete firmemente la bola 5 con una mano,
y con la otra tire y gire la ruedecilla 6 en el F Vuelva a montar el obturador de protección
sentido de las agujas del reloj al máximo; no 2 en el soporte 1.
suelte la ruedecilla. F Guarde con cuidado la bola de enganche
de remolque en su funda protegida de los
golpes y la suciedad.
F Retire el protector de la cerradura y póngalo
sobre la cabeza de la llave.
251
Información práctica
carga
Si en ese momento se está realizando Cuando la batería está descargada, el
Sistema que gestiona el uso de determinadas
una llamada telefónica, esta podrá motor no arranca.
funciones en función del nivel de energía que
mantenerse durante aproximadamente Para más información relativa a la
queda en la batería.
10 minutos con el kit manos libres Batería de 12 V, consulte el apartado
Con el vehículo en circulación, la función de
Bluetooth de su sistema de audio. correspondiente.
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
252
Información práctica
7
recomienda ponerse en contacto con la La protección para clima muy frío se debe
en buen estado, haga presión sobre su
red PEUGEOT o un taller cualificado. desmontar en los siguientes casos:
contorno.
- Cuando la temperatura exterior sea
Repita las mismas operaciones con la otra
superior a 10 °C.
pantalla.
- En caso de remolcado.
Antes de montar o desmontar una - Cuando circule a una velocidad
pantalla, asegúrese de que el motor y el superior a 120 km/h.
ventilador de refrigeración estén parados.
253
Información práctica
Cadenas para nieve Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que monta su
En condiciones invernales, las cadenas para F Si debe instalar las cadenas durante vehículo:
nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una
del vehículo en las frenadas. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
F Aplique el freno de estacionamiento y, si es Dimensiones de
Tamaño de eslabón
necesario, coloque calas bajo las ruedas los neumáticos de
máximo
para evitar que el vehículo se desplace. origen
F Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante. 215/65 R17 9 mm
F Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 225/55 R18 9 mm
50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe que las 205/55 R19 9 mm
cadenas están correctamente tensadas.
235/50 R19 No admite cadenas
254
Información práctica
Montaje de las barras de techo Montaje directo en el techo Carga máxima distribuida a través de las
barras de techo transversales, cuando
la altura de la carga no supera los 40 cm
Por motivos de seguridad y para evitar (excepto portabicicletas): 80 kg.
que se dañe el techo, es imperativo utilizar Para más información, contacte con la red
las barras transversales homologadas PEUGEOT o con un taller cualificado.
para su vehículo. Si la altura supera los 40 cm, adapte la
Respete las instrucciones de montaje y velocidad del vehículo en función del
uso indicadas en la guía que se incluye perfil de la vía para no dañar las barras de
con las barras de techo. techo o los puntos de fijación del vehículo.
Para el transporte de objetos más largos
que el vehículo, consulte la legislación
local vigente.
Montaje en las barras
longitudinales
Recomendaciones
Solo debe fijar las barras transversales a Distribuya la carga de modo uniforme con
los cuatro puntos de fijación situados en cuidado de no sobrecargar uno de los lados.
7
el bastidor del techo. Estos puntos quedan Sitúe la parte más pesada de la carga lo
ocultos por las puertas del vehículo cuando se más cerca del techo posible.
cierran las puertas. Sujete firmemente la carga.
Debe fijar las barras transversales solamente Conduzca con suavidad: la sensibilidad
en los cuatro puntos de fijación situados en el al viento lateral se ve incrementada y
borde del techo. la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
Debe fijar las barras transversales a la
En trayectos largos, compruebe que la
altura de las marcas grabadas en las barras Techo corredizo
carga esté correctamente fijada en cada
longitudinales. Compruebe que la carga no pase por debajo
parada.
de las barras de techo para que no impida
Retire las barras de techo una vez haya
los movimientos del techo corredizo.
finalizado el transporte.
255
Información práctica
Capó Apertura
256
Información práctica
257
Información práctica
Puesta a nivel del aceite del motor Nivel del líquido de frenos Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura del refrigerante.
La ubicación del tapón del depósito de aceite Además, si el circuito de refrigeración está bajo
El nivel de líquido debe estar cerca
se muestra en el esquema del compartimento presión, espere al menos una hora después de
de la marca “MAX”. De lo contrario,
motor correspondiente. haber parado el motor para intervenir.
verifique el desgaste de las pastillas
F Desenrosque el tapón del depósito para Si necesitara reponer el nivel con urgencia,
de freno.
acceder al orificio de llenado. para evitar el riesgo de quemaduras coloque
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
Cambio del líquido de refrigeración un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón
evitando que se derrame sobre los dos vueltas para dejar que disminuya la
componentes del motor (riesgo de Consulte el Plan de mantenimiento del presión.
incendio). fabricante para conocer la frecuencia con la Una vez que la presión haya disminuido, retire
F Espere unos minutos antes de comprobar el que se debe realizar esta operación. el tapón y complete reponga el nivel.
nivel de nuevo mediante la varilla.
F Añada más aceite si es necesario. Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete con
Este líquido debe ser conforme a las El ventilador de refrigeración puede
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
recomendaciones del fabricante. ponerse en funcionamiento después
colocar la varilla en su emplazamiento.
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
Nivel del líquido de las hélices.
Después de completar el nivel de aceite,
la comprobación realizada mediante el
refrigeración
indicador de nivel de aceite del cuadro de Compruebe regularmente el nivel
Características del líquido
7
instrumentos al poner el contacto únicamente del líquido de refrigeración.
será fiable transcurridos 30 minutos. Es normal tener que realizar una Este líquido debe ser conforme a las
puesta a nivel del líquido entre dos recomendaciones del fabricante.
revisiones.
Cambio de aceite del motor
Consulte el Plan de mantenimiento del
La comprobación y la reposición de nivel Nivel del líquido de
deben hacerse únicamente con el motor frío.
fabricante para conocer la frecuencia con la Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
lavaparabrisas
que se debe realizar esta operación. importantes para el motor. Reponga el nivel cuando sea
Con el fin de preservar la fiabilidad de los El nivel de este líquido debe estar cerca de la necesario.
motores y del sistema anticontaminación, no marca “MAX” sin llegar a sobrepasarla nunca.
utilice nunca aditivos en el aceite del motor. Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
“MIN”, es esencial reponerlo.
259
Información práctica
Puesta a nivel
Las versiones equipadas con Stop & Start
La puesta a nivel de este aditivo debe incluyen una batería de ácido de plomo de
realizarse imperativamente y lo antes posible 12 V con una tecnología y características
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
260
Información práctica
Filtro de aire y filtro del habitáculo Cuando las condiciones de circulación lo Caja de cambios manual
permitan, regenere el filtro circulando a
Consulte el Plan de mantenimiento La caja de cambios no requiere
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
del fabricante para conocer la mantenimiento (no es necesario
que el testigo se apague.
frecuencia con la que se deben cambiar el aceite).
Si el testigo no se apaga, significa que el
sustituir estos componentes. Consulte el Plan de mantenimiento
nivel de aditivo es bajo.
Para más información relativa a la del fabricante para conocer el
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
Comprobación de los niveles, consulte intervalo de comprobación de este
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
el apartado correspondiente. componente.
urbana, etc.) duplique la frecuencia de los
cambios si es necesario. Caja de cambios
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar automática
las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no deseados. La caja de cambios no requiere
Es habitual que, en un vehículo nuevo, las mantenimiento (no es necesario
primeras operaciones de regeneración del cambiar el aceite).
filtro de partículas vayan acompañadas de Consulte el Plan de mantenimiento
Filtro de aceite un olor a quemado. del fabricante para conocer el
Después de un funcionamiento intervalo de comprobación de este
Cambie el filtro de aceite cada vez
prolongado del vehículo a muy baja componente.
que cambie el aceite del motor.
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
Consulte el Plan de mantenimiento
puede constatar emisiones de vapor de Pastillas de freno
7
del fabricante para conocer la
agua por el escape al acelerar. Dichas
frecuencia con la que se debe
emisiones no tienen consecuencias en El desgaste de los frenos
sustituir este componente.
el funcionamiento del vehículo ni para el depende del estilo de conducción,
medio ambiente. especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para
Filtro de partículas (Diesel) recorridos cortos. Posiblemente sea
necesario controlar el estado de los
El inicio de saturación del filtro frenos incluso entre las revisiones
de partículas se indica mediante del vehículo.
el encendido temporal del testigo
correspondiente acompañado de Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
un mensaje sobre el riesgo de nivel del líquido de frenos indica un desgaste
obstrucción del filtro. de las pastillas de freno.
261
Información práctica
262
Información práctica
Cuando el depósito de AdBlue ® se vacía, Reposición del nivel de Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
un dispositivo reglamentario impide el AdBlue® los niños, en el bote o bidón original.
arranque del motor. No transfiera AdBlue ® a otro envase, ya
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de que perdería su pureza.
Antes de reponer el nivel, lea atentamente
emisiones de su vehículo deja de cumplir
las siguientes advertencias.
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
Precauciones de uso
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de AdBlue ® es una solución a base de urea. Este
recorrer 1 100 km, un dispositivo se líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
activará automáticamente para impedir el (debe conservarse en un lugar fresco).
arranque del motor. En caso de contacto con la piel, lave la
En ambos casos, el indicador de zona afectada con agua corriente y jabón.
autonomía le permitirá conocer la Si entra en contacto con los ojos, lávelos
distancia que puede recorrer antes de la inmediatamente con agua abundante o con una
inmovilización del vehículo. solución de lavado ocular durante al menos
Para más información relativa a los 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
testigos y las alertas relacionadas, persistente, consulte con un médico.
consulte los apartados correspondientes. En caso de ingestión, enjuague Utilice únicamente líquido AdBlue ® conforme a
7
inmediatamente la boca con agua limpia y la norma ISO 22241.
beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
ambiente elevada, por ejemplo), no se puede No diluya nunca el AdBlue ® con agua.
Congelación de AdBlue ® excluir el riesgo de liberación de amoniaco: No vierta el AdBlue ® en el depósito de
AdBlue ® se congela a una temperatura no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco gasóleo.
inferior a -11 °C. provocan irritación en las mucosas (los ojos, la
El sistema SCR incluye un dispositivo de nariz y la garganta).
Los envases se pueden adquirir en la red
calentamiento del depósito de AdBlue ®,
PEUGEOT o en un taller cualificado.
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.
263
Información práctica
264
Información práctica
7
Importante
No vierta nunca AdBlue ® en el depósito
de gasoil.
Para evitar que el depósito de AdBlue
rebose, se recomienda utilizar entre 10 y
13 litros.
Si el depósito de AdBlue del vehículo está
completamente vacío (confirmado por los
mensajes de alerta y la imposibilidad de
poner el motor en marcha), debe añadir
como mínimo 4 litros.
265
En caso de avería
Motores BlueHDi
Hay un compartimento para guardar el En el caso de las demás versiones, F Efectúe un repostaje de al menos cinco
triángulo en el guarnecido interior del portón consulte las instrucciones que acompañan litros de gasoil.
trasero. al triángulo. F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
F Abra el portón trasero. F Espere 6 segundos aproximadamente y
F Desbloquee la tapa girando el tornillo un quite el contacto.
cuarto de vuelta hacia la izquierda. Colocación del triángulo F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
F Coloque el triángulo detrás del vehículo arrancar el motor.
conforme a la legislación vigente
localmente.
266
En caso de avería
8
F Cierre de nuevo el maletero. (situado en la guantera) (según el
equipamiento).
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable.
En las versiones con rueda de Todos estos útiles son específicos para Acceso a las herramientas
repuesto: su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
268
En caso de avería
En las versiones con kit de En las versiones con rueda de Kit de reparación
reparación provisional de repuesto
neumáticos provisional de neumáticos
Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
8
F Abra la tapa de la caja de colocación para de repuesto, consulte el apartado
acceder al kit. correspondiente.
F Presione la lengüeta para desbloquear la
cubierta.
F Mientras mantiene la lengüeta presionada,
deslice la cubierta hacia el centro y retírela.
269
En caso de avería
270
En caso de avería
8
consola central no está adaptada para
esta utilización.
Acceso a la rueda de
repuesto
8
Debajo del vehículo solo se puede fijar de repuesto esté plana sobre el suelo.
una rueda de repuesto de tipo “temporal”. Desenrolle lo necesario para acceder
fácilmente a la rueda.
F Suelte la pieza de unión de la cubierta de la
caja de herramientas (B – C).
F Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda para soltarlo (D).
273
En caso de avería
F Enderece la rueda.
F Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda (A).
F Vuelva a colocar las herramientas correspondientes
F Vuelva a colocar las herramientas
en la caja y cierre de nuevo la tapa.
correspondientes en la caja y cierre de nuevo la
F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo.
tapa.
F Inserte la pieza de unión en el orificio de la caja de
F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo.
herramientas (B – C).
F Enrolle el torno aflojando el tornillo de mando del
torno con la llave 5 de desmontaje de la rueda y Cuando la rueda de repuesto se coloca
la pieza de prolongación 8: una vez que el cable en lugar de una rueda con un neumático
esté completamente enrollado ya no deberá notar pinchado, el torno y la caja de herramientas
resistencia alguna. se deben colocar otra vez debajo del
F Guarde el resto de las herramientas en las zonas de vehículo antes de reiniciar la marcha.
almacenamiento en el guarnecido del larguero del
maletero.
274
En caso de avería
276
En caso de avería
8
gato está correctamente centrado bajo
la superficie de apoyo del vehículo. En
F Coloque la rueda en el cubo. F Apriete al máximo el tornillo antirrobo con la
caso contrario, podría causar daños en
F Apriete los tornillos al máximo con la mano. llave de desmontaje de ruedas 5 equipada
el vehículo y/o el gato podría hundirse,
F Efectúe un apriete previo del tornillo con el adaptador antirrobo 2.
provocándole lesiones.
antirrobo con la llave de desmontaje F Apriete los demás tornillos al máximo
de ruedas 5 equipada con el adaptador utilizando solo la llave de desmontaje de
antirrobo 2. ruedas 5.
F Efectúe un apriete previo de los demás F Monte los embellecedores de los tornillos
tornillos utilizando solo la llave de (según equipamiento).
desmontaje de ruedas 5. F Guarde las herramientas. 277
En caso de avería
Después de cambiar una rueda Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
Con una rueda de repuesto de tipo Los faros van equipados con cristales
en la cara interior del cristal de los faros
“temporal” de policarbonato cubiertos con un barniz
y de las luces traseras, que desaparece
protector:
unos minutos después de encender las
F No los limpie con un paño seco
luces.
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
Se recomienda lo siguiente: F Si utiliza el lavado a alta presión en
- Desactive algunas funciones de ayuda Diodos electroluminiscentes (LED).
manchas persistentes, no dirija la
a la conducción (Active Safety Brake, Para la sustitución de este tipo de
manguera directamente hacia las
Programador de velocidad adaptativo bombillas, consulte en la red PEUGEOT o
luces ni hacia su contorno de manera
con función Stop...), como se indica en en un taller cualificado.
prolongada. De este modo, evitará que
la etiqueta fijada a la rueda. se deterioren el barniz protector y la
- No exceda de la velocidad máxima junta de estanqueidad.
autorizada (80 km/h).
Lámparas halógenas
El cambio de las bombillas debe efectuarse
Para asegurar una buena iluminación
con el contacto quitado cuando los faros
de calidad, compruebe que la lámpara
Visite un concesionario de PEUGEOT o lleven apagados unos minutos (riesgo de
quede correctamente colocada en su
un taller cualificado lo antes posible para quemaduras graves).
alojamiento.
que comprueben el apriete de los tornillos F No toque la bombilla directamente
y la presión de la rueda de repuesto. con los dedos: utilice paños que no
Haga examinar la rueda pinchada. desprendan pelusa.
Después de la inspección, el técnico le Es esencial utilizar únicamente bombillas de
indicará si el neumático se puede reparar tipo antiultravioleta (UV), de forma que no
o si se debe sustituir. se dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características.
278
En caso de avería
Luces delanteras Modelo con faros halógenos Cambio de las bombillas de los
intermitentes (en modelos con
Modelo con faros “Full LED” faros halógenos)
8
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que y sustitúyala.
electrocución Para el montaje, efectúe estas operaciones en
pueden quedar atrapados en las aspas del
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller el orden inverso.
ventilador del motor, ya que existe el riesgo
cualificado.
de estrangulamiento.
Las bombillas de color ámbar, como por
ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por bombillas del mismo color y
especificaciones.
279
En caso de avería
280
En caso de avería
1.
2.
3.
Luces de freno (LED).
Luces de posición/diurnas (LED).
Intermitentes (WY16W ámbar).
8
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Luz antiniebla (P21W).
281
En caso de avería
Indicadores de dirección (en las Luces de marcha atrás (en el portón trasero)
aletas)
282
En caso de avería
8
minutos de quitar el contacto, tenga
cuidado de no tocar el silenciador, ya que
existe el riesgo de quemarse.
284
En caso de avería
8
En buen estado Fundido
los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
Pinzas intervención.
285
En caso de avería
286
En caso de avería
8
necesario cargar la batería:
- si solamente utiliza el vehículo para cargador de 12 V a riesgo de provocar
trayectos cortos, la degradación irreversible de los
- en previsión de una inmovilización equipamientos eléctricos asociados al
prolongada de varias semanas. F Quite el contacto. Stop & Start.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller F Apague todos los consumidores eléctricos
cualificado. (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
etc.).
287
En caso de avería
288
En caso de avería
En los vehículos con el volante a la Remolcado del vehículo Remolcado del vehículo
derecha, cuando el cuentakilómetros total
alcanza 100 km, es necesario esperar Procedimiento para el remolcado del vehículo o
para remolcar otro vehículo con un dispositivo Para acceder a la rosca del tornillo delantero:
aprox. 15 minutos antes de poner en
marcha el motor. mecánico desmontable.
8
podría no estar operativo. acceso al Utillaje de a bordo, consulte el
En ese caso, el sistema no estará de apartado correspondiente.
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
289
En caso de avería
290
Características técnicas
Masas y cargas
remolcables El remolcado con un vehículo tractor poco
Los valores de masas y cargas remolcables cargado puede afectar negativamente al
máximos asociados a su vehículo se agarre a la calzada.
indican en el permiso de circulación y en la Al arrastrar un remolque, la distancia de
documentación comercial. frenada aumenta.
Cuando lleve remolque, no supere nunca
9
Estos valores también se indican en la placa o los 100 km/h (respete la legislación local
en la etiqueta del fabricante. vigente).
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
291
Características técnicas
RHNYH/S1B
Códigos de modelo RHNYH/S1F RHNYW/S1B 45GXV/S1A 45GZW/S1B
45GYV/S1A
M... - RHNYW/S1F 45GXW/S1A 45GZW/S1F
RHNYH/S1K
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
292
Características técnicas
EAT6 EAT6
Manual BVM6 BVM6
Caja de cambios (Automática. (Automática.
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
6 velocidades) 6 velocidades)
CBHZH/S2B
Códigos de modelo CBHYB/S2B CBHYB/S2B CBHXW/S2B CBHZH/S2F CBHZW/S2B
M... CBHYB/S2F CBHYB/S2F CBHXW/S2F - CBHZW/S2F
CBHZH/S2K
9
293
Características técnicas
Códigos DW10FD ML6C DW10FD AM6III DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT
294
Características técnicas
9
295
Características técnicas
.
Configuración 33
Preguntas frecuentes 37
Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión):
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB* /AM*.
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB.
acondicionado (según versión) y acceso - CD Reproductor (según modelo).
Dependiendo del modelo, use los botones
directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado
“Fuente” o “Menú” de los lados de la
- Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo).
pantalla táctil para acceder a los menús, y a
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
continuación pulse los botones virtuales de la
los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming).
pantalla táctil.
- Acceder a las notificaciones de los
Se puede acceder al menú en cualquier mensajes, a los correos electrónicos, a
momento pulsando brevemente la pantalla con las actualizaciones de mapas y, según
tres dedos. los servicios, a las notificaciones del
navegador.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
color blanco. del cuadro de instrumentos digital.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar.
* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Nav
A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
un perfil relativo a una sola persona o a
Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar
un grupo de personas que tengan puntos
llamada telefónica.
comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o
Llamada activa (pulsación breve):
una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el
acceder al menú del teléfono.
de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando
Teléfono (pulsación prolongada):
navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo).
rechazar una llamada entrante,
la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz
colgar una llamada en curso; si no
automáticamente. del sistema.
se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de
acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
Radio (rotación): búsqueda
En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/
puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente.
Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista
o
(apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento
del sonido) durante un tiempo mínimo de por las listas.
5 minutos. Pulsación breve: confirmación
La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección,
cuando baja la temperatura en el acceder a las emisoras
Silenciar/Restablecer el sonido.
habitáculo. presintonizadas.
O
Silenciar mediante la pulsación
Radio: visualización de la lista de
simultánea de los botones de
o emisoras.
aumento y disminución del volumen.
Multimedia: visualización de la lista
Restablecer el sonido mediante la
de pistas.
pulsación de uno de los dos botones
Radio (mantener pulsado): actualizar
de volumen.
la lista de emisoras recibidas.
Disminuir el volumen.
.
o
3
PEUGEOT Connect Nav
FM/87.5 MHz
Aplicaciones 87.5MHz
18,5 21,5
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
o MirrorLinkTM o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.
4
PEUGEOT Connect Nav
.
5
PEUGEOT Connect Nav
6
PEUGEOT Connect Nav
Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar
Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de
Ayuda de comandos de voz con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre
Ayuda de navegación obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna
sistema de voz, diga “Ayuda con los controles llamada telefónica.
Ayuda de la radio de voz”.
Ayuda multimedia
.
7
PEUGEOT Connect Nav
8
PEUGEOT Connect Nav
.
disponibles solo en conexión USB.
9
PEUGEOT Connect Nav
Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema,
a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden
ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla
un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón
a David a casa”. Para llamar a un número de “Teléfono” situado en el volante, siempre
Marcar <...>*
teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna
al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica.
638 123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al
diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
Mostrar los contactos* un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la
mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra.
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar
Mostrar llamadas*
una lista de todos los contactos o todas las
llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o
“Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más
información sobre mensajes, diga “Ayuda con
Llamar al buzón de voz* mensajes de texto”.
Seleccione el “País”.
.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
11
PEUGEOT Connect Nav
Pulse “Criterios de guiado” para A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo”
seleccionar los “OK”.
Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
navegación. página secundaria. página secundaria.
12
PEUGEOT Connect Nav
o
Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse la pantalla para situar un
Seleccione “Puntos de interés”.
punto de referencia y mostrar el
Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.
O
O
Pulse este botón para guardar la
Seleccione “Buscar” para introducir
dirección que aparece.
el nombre y la dirección de un POI
.
Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre
del itinerario. una lista de POI en los alrededores.
13
PEUGEOT Connect Nav
A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message
navegación.
Channel)
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
O Los mensajes TMC (Trafic Message
o Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información
dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS
de la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. La información TMC se muestra en un
O
mapa de navegación GPS y se tiene
en cuenta instantáneamente durante
Pulse este botón para introducir
Pulse esta tecla para visualizar el la navegación, para evitar accidentes,
los valores en el teclado digital
mapamundi. embotellamientos y cierres de vías.
correspondientes a la “Latitud”.
Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
región que desee. Y
14
PEUGEOT Connect Nav
.
Toda manipulación se deberá realizar con cable USB.
el vehículo parado.
15
PEUGEOT Connect Nav
16
PEUGEOT Connect Nav
.
Pulse “OK” para guardar y difundir La temperatura que se muestra a las 6 de
En la página web también podrá encontrar
la información. la tarde será la temperatura mínima de la
el procedimiento de actualización.
noche.
17
PEUGEOT Connect Nav
18
PEUGEOT Connect Nav
Pulse “Teléfono” para abrir la MirrorLinkTM para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se
interfaz CarPlay ®.
del smartphone pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
o
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una
interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “MirrorLinkTM” requiere
O Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el Al conectar el smartphone al
cable USB. La sincronización del smartphone permite sistema, se recomienda activar el
al usuario ver en la pantalla del vehículo Bluetooth ® en el smartphone.
.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la
del sistema. aplicación del sistema.
19
PEUGEOT Connect Nav
En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
necesario activar la función “MirrorLinkTM”.
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
Durante el procedimiento, aparecen
reinicie la marcha, la visualización se
varias páginas-pantallas relativas a
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
algunas funciones.
atención especial por parte del conductor,
Acepte para iniciar y realizar la La función “Android Auto” requiere
se prohíbe utilizar el smartphone durante
conexión. la utilización de un smartphone y
la conducción.
aplicaciones compatibles.
Toda manipulación se deberá realizar con
Una vez realizada la conexión, se muestra el vehículo parado.
una página con las aplicaciones descargadas Conecte el cable USB. El
previamente en el smartphone y adaptadas a la smartphone está en modo carga
tecnología MirrorLinkTM. cuando está conectado mediante el
La sincronización del smartphone permite cable USB.
El acceso a las distintas fuentes de audio al usuario ver en la pantalla del vehículo Desde el sistema, pulse “Connect-
permanece operativo en el margen de la las aplicaciones adaptadas a la tecnología App” para acceder a la página
pantalla de MirrorLinkTM, mediante los botones Android Auto del smartphone. primaria.
táctiles de la barra superior. Los principios y normas evolucionan o
Puede accederse en cualquier momento a constantemente. Para que el proceso
los menús del sistema utilizando los botones de comunicación entre el smartphone
específicos. y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema Pulse “Conectividad” para ir a la función
operativo del smartphone así como la “Android Auto”.
En función de la calidad de su red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para fecha y la hora del smartphone y del
Pulse “Android Auto” para abrir la
que las aplicaciones estén disponibles. sistema.
aplicación en el sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a Durante el procedimiento, aparecen
su país. varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.
20
PEUGEOT Connect Nav
El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
Active la función Bluetooth del teléfono y
permanece operativo en el margen de la página secundaria.
asegúrese de que esté “visible para todos”
pantalla de Android Auto, mediante los botones
(configuración del teléfono). Pulse “Conexión Bluetooth”.
táctiles situados en la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione “Buscar”.
Seleccione el nombre del
En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos
sistema en la lista de dispositivos
acceder al menú pulsando brevemente la detectados.
detectados.
pantalla con tres dedos está desactivada.
Conexión Bluetooth®
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible
Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la
requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes.
parte del conductor, las operaciones de la página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del o
sistema de audio deben realizarse con el
.
vehículo parado y el contacto dado.
21
PEUGEOT Connect Nav
22
PEUGEOT Connect Nav
.
el acceso a los servicios de conexión, la
disponibilidad de los servicios de conexión y constituye un fallo del equipo de audio.
modificar el modo de conexión.
23
PEUGEOT Connect Nav
Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de la radio”.
o
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.
24
PEUGEOT Connect Nav
o o
Seleccione “Configuración hora-fecha”.
Active/Desactive “Tráfico”.
Seleccione “General”.
.
25
PEUGEOT Connect Nav
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.
Multimedia Toma Auxiliar (AUX)
(según modelo/según equipamiento)
Puerto USB
Pulse “OK”.
26
PEUGEOT Connect Nav
.
El control se efectúa desde el dispositivo
puede no ser compatible con la generación de Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
portátil o utilizando las teclas táctiles del
su reproductor Apple ®. 9 estándar.
sistema.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz. 27
PEUGEOT Connect Nav
óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, Seleccione el nombre del Seleccione “Buscar”.
se recomienda utilizar el estándar Joliet. sistema en la lista de dispositivos Aparece la lista de teléfonos
detectados. detectados.
28
PEUGEOT Connect Nav
Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles.
correspondiente en la lista.
Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para
.
que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda
transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...).
29
PEUGEOT Connect Nav
Y
Seleccione “Conexión Bluetooth”
para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado
vinculados. Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.
Pulse en el nombre del
el botón TEL de los mandos del
teléfono elegido en la lista para
volante para rechazar la llamada.
desconectarlo. Pulse “Llamar” para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo. llamada.
o
Seleccione “Colgar”.
30
PEUGEOT Connect Nav
O mantenga pulsado
O Seleccione “Contacto”.
.
Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún
vehículo. caso.
31
PEUGEOT Connect Nav
32
PEUGEOT Connect Nav
o
Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de
el destinatario o los destinatarios. las listas.
.
página secundaria. Pulse “OK” para guardar los ajustes.
33
PEUGEOT Connect Nav
34
PEUGEOT Connect Nav
La inicialización del perfil seleccionado Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la
página primaria.
activa el idioma inglés por defecto. del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la o
página primaria.
Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para
asociarle los “Ajustes de audio”. o
Seleccione “Ambientes”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
O Seleccione “Configuración
pantalla”. Seleccione “Unidades” para modificar las
“Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.
.
Pulse “OK” para guardar los ajustes.
35
PEUGEOT Connect Nav
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. página secundaria.
Seleccione “Hora”.
Ajuste de la fecha
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual.
página primaria. están disponibles si la “Sincronización con
GPS” está desactivada.
o El paso entre la hora de invierno y la hora
Pulse “OK” para confirmar.
de verano se realiza cambiando el huso
horario.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso
página secundaria. horario.
36
PEUGEOT Connect Nav
Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema
de color solo es posible con el vehículo
parado.
.
o
37
PEUGEOT Connect Nav
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú
finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”.
peaje circulando por una autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y
de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.
El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios
la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático).
incidencia en el recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de
“Zona de peligro” que no está avisa de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para
de un cono situado delante del vehículo. Puede detectar
en mi recorrido. omitir las alertas cuando no haya una orientación en
“Zonas de peligro” situadas en las carreteras próximas
o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.
Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en
tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. el mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico).
en tiempo real.
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de
disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo para que
tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de
meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS.
GPS pueden variar.
Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén
conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato).
38
PEUGEOT Connect Nav
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Emisoras de radio en el menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario de Actualiz. lista.
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
.
39
PEUGEOT Connect Nav
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
El CD se ha grabado en un formato que no es si está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”.
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
40
PEUGEOT Connect Nav
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
llamada telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione “Ver contactos de la tarjeta SIM” o
duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos “Ver contactos del teléfono”.
de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos.
Cuando se selecciona la sincronización de
ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
41
PEUGEOT Connect Nav
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de los graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical “Ninguno”, y ajustar la corrección
loudness en la posición “Activa” en modo CD, y
en la posición “Inactiva” en modo radio.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la
está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).
42
PEUGEOT Connect Nav
.
43
PEUGEOT Connect Nav
44
PEUGEOT Connect Nav
.
45
PEUGEOT Connect Radio
.
Preguntas frecuentes 21
1
PEUGEOT Connect Radio
Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil:
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente.
“Fuente” o “Menú” de los lados de la - Recordatorio de la información de radio
pantalla táctil para acceder a los menús, y a multimedia activa y del menú del teléfono.
continuación pulse los botones virtuales de la - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
pantalla táctil. del cuadro de instrumentos digital.
* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Radio
.
Pulsación breve: cambio de la Pulsación corta, comandos de
fuente de audio (radio, USB, AUX (si voz del smartphone a través del
el dispositivo está conectado); CD; sistema.
Streaming).
3
PEUGEOT Connect Radio
4
PEUGEOT Connect Radio
.
5
PEUGEOT Connect Radio
Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar
de la foto. los ajustes de visualización de los
mensajes.
6
PEUGEOT Connect Radio
.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.
7
PEUGEOT Connect Radio
El RDS, si aparece indicado, permite seguir Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio
escuchando una misma emisora gracias al
seguimiento automático de frecuencia. No Pulse Radio Media para mostrar la
La función TA (Información de Tráfico) página primaria.
obstante, en determinadas condiciones, el
da prioridad a la reproducción de los
seguimiento de una emisora RDS puede
mensajes de alerta TA. Para que esta
no estar asegurado en todo el país, ya que Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
función esté activa, es necesario recibir
las emisoras de radio no cubren el 100 % página secundaria.
correctamente una emisora de radio que
del territorio. Esto explica la pérdida de
emita este tipo de mensajes. Cuando se
recepción de la emisora durante un trayecto. Pulse “Ajustes de audio”.
emite una información de tráfico, el soporte
musical que se está reproduciendo se
Mostrar información de interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción normal del
texto soporte musical que se estaba oyendo se
Seleccione la pestaña “Tonalidad”,
“Distribución”, “Sonidos” o
reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
La función “Radio Texto” permite mostrar “Sonido” para configurar los ajustes
información transmitida por la emisora de de audio.
radio y relativa a la emisión de la emisora Pulse Radio Media para mostrar la
o la canción que se está escuchando. página primaria. Pulse en la flecha atrás para
confirmar.
Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
página primaria. página secundaria.
En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de
Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves,
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e
página secundaria. independientes para cada fuente acústica.
En la pestaña “Distribución”, los ajustes
Pulse en la zona en gris para de Todos los pasajeros, Conductor y Solo
Active/Desactive “INFO”.
confirmar. delante son comunes a todas las fuentes.
En la pestaña “Sonido”, active o desactive
“Adaptación del volumen a la velocidad”,
Pulse en la zona en gris para “Entrada auxiliar” y “Sonido de las teclas”.
confirmar.
8
PEUGEOT Connect Radio
.
9
PEUGEOT Connect Radio
10
PEUGEOT Connect Radio
.
multimedia. Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.
11
PEUGEOT Connect Radio
12
PEUGEOT Connect Radio
O
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado
previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®.
.
tecnología MirrorLinkTM.
13
PEUGEOT Connect Radio
Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
cable USB.
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una
Desde el sistema, pulse “Teléfono” interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
para visualizar la página primaria.
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “Android Auto” requiere
Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
secundaria.
14
PEUGEOT Connect Radio
.
Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono
los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista.
específicos.
15
PEUGEOT Connect Radio
16
PEUGEOT Connect Radio
O
Llamada a un contacto
Pulse “Colgar”.
Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
O pulse prolongadamente
para mostrar una papelera frente al
Realización de una llamada
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del
teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. Pulse “Contactos”.
.
de los mandos en el volante para
descolgar
17
PEUGEOT Connect Radio
18
PEUGEOT Connect Radio
Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
del sistema
Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
perfil. página primaria. página primaria.
Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para
para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.
Pulse “Luminosidad”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
Ajustar la luminosidad unidades de distancia, consumo y temperatura.
Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse en “Configuración fábrica” para volver
cuadro de instrumentos (según
página primaria. a los ajustes iniciales.
versión).
Pulse “Animación”.
Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en
Activar o desactivar: “Desfile
configuración fábrica activa el idioma
automático de texto”.
inglés por defecto (según versión).
.
Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
19
PEUGEOT Connect Radio
Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha
utilizando el teclado virtual.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse “OK” para guardar la hora.
20
PEUGEOT Connect Radio
.
21
PEUGEOT Connect Radio
Radio
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la constituye un fallo del equipo de audio.
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”.
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
22
PEUGEOT Connect Radio
Multimedia
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
.
23
PEUGEOT Connect Radio
Teléfono
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
24
PEUGEOT Connect Radio
Ajustes
Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
.
25
PEUGEOT Connect Radio
26
PEUGEOT Connect Radio
.
27
Sistema de audio Bluetooth®
.
unos minutos para preservar la batería.
1
Sistema de audio Bluetooth®
.
las teclas de aumento y disminución Pulsación breve: abrir el menú contextual
del volumen. del teléfono.
Pulsación prolongada: colgar.
3
Sistema de audio Bluetooth®
Entrada en un menú.
4
Sistema de audio Bluetooth®
Procedimiento breve
.
En modo “Radio”, pulse directamente la tecla
OK para activar/desactivar el modo RDS.
5
Sistema de audio Bluetooth®
Recepción de los mensajes INFO Mostrar los INFO TEXT Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
La función INFO da prioridad a la Los radiotextos son mensajes Según versión
reproducción de los mensajes de alerta transmitidos por la emisora de radio
TA. Para que esta función esté activa, relativos al programa o a la canción que Si la estación de radio “DAB” que se está
es necesario recibir correctamente una se está escuchando. escuchando no está disponible en “FM” la
emisora de radio que emita este tipo de opción “DAB FM” aparece tachada.
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el
soporte musical que se está escuchando Cuando la emisora aparezca en la
(radio, CD, USB, etc.) se interrumpe pantalla, pulse OK para visualizar el
automáticamente para recibir el mensaje menú contextual.
INFO. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
Seleccione “Señalización
al finalizar la emisión del mensaje.
RadioText (TXT)” y confirme
mediante OK para guardar.
Efectúe una pulsación prolongada
de esta tecla para acceder a la lista
de las categorías. 1 Indicación de opción: si está activa pero no disponible,
la indicación aparecerá tachada.
Seleccione o deseleccione las
categorías. 2 Indicación del nombre de la emisora sintonizada.
3 Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6.
Pulsación breve: selección de la emisora de radio
Active o desactive la recepción de
presintonizada.
los mensajes correspondientes.
Pulsación prolongada: memorización de una emisora.
4 Indicación del nombre del servicio “múltiplex” que se
está utilizando, también llamado “conjunto”.
5 Indicación del texto de radio (TXT) de la emisora
sintonizada.
6 Representa la potencia de la señal de la banda que se
está escuchando.
6
Sistema de audio Bluetooth®
.
Cambio de emisora dentro de un seleccionará automáticamente.
mismo “servicio de múltiplex”.
7
Sistema de audio Bluetooth®
.
toma jack auxiliar y a la toma USB al Mantenga pulsada una de las
mismo tiempo. teclas para avanzar o retroceder
* Según la disponibilidad y el tipo de
rápidamente.
dispositivo utilizado.
9
Sistema de audio Bluetooth®
Escuchar una recopilación Pulse la tecla LIST para visualizar la Conexión de reproductores Apple®
lista de carpetas de la recopilación
MP3 MP3. Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
Inserte una recopilación en MP3 en el mediante un cable adecuado (no incluido).
reproductor de CD. Mantenga pulsada una de las La reproducción comienza automáticamente.
El equipo de audio busca todas las pistas teclas para avanzar o retroceder
El control se realiza a través del sistema de
musicales, por lo que la reproducción puede rápidamente.
audio.
tardar unos segundos en iniciar.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
Streaming audio Bluetooth® álbumes/géneros/listas de reproducción).
En un mismo CD, el reproductor puede
leer hasta 255 archivos MP3 divididos en El streaming permite escuchar archivos de La versión del software del sistema de audio
8 niveles de directorios. música del teléfono a través de los altavoces puede no ser compatible con la generación de
No obstante, le recomendamos que los del vehículo. su reproductor Apple ®.
limite a dos niveles para reducir el tiempo
de acceso a la reproducción del CD. Conecte un teléfono.
Durante la reproducción, no se respeta la (Consulte el apartado “Vincular un teléfono”).
estructura de carpetas. Información y consejos
Todos los archivos aparecen en un mismo
nivel. Active la función streaming pulsando El reproductor de CD reproduce archivos de
la tecla SOURCE audio con la extensión “.mp3, .wma, .wav,
En algunos casos, la reproducción .aac” con una velocidad de reproducción
Para escuchar un CD ya insertado, de archivos de audio debe iniciarse comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
pulse sucesivamente la tecla con el teclado. También es compatible con el modo TAG
SOURCE y seleccione “CD”. (ID3 tag, WMA TAG).
La selección de los archivos de audio se No reproduce ningún otro tipo de archivos
puede realizar mediante las teclas del panel de (.mp4, etc.).
Pulse una de estas teclas para Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
mandos del sistema de audio y los mandos del
seleccionar una carpeta del CD. 9 estándar.
volante. La información contextual se puede
ver en la pantalla. Las frecuencias de muestreo reproducidas son
Pulse una de las teclas para Si el teléfono es compatible con la función. 11, 22, 44 y 48 KHz.
seleccionar una pista del CD. La calidad del audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
10
Sistema de audio Bluetooth®
.
Con el fin de preservar el sistema, no utilice Seleccione el nombre del sistema
concentradores USB. en la lista de aparatos detectados.
11
Sistema de audio Bluetooth®
Si la vinculación falla, el número de intentos es ilimitado. Confirme mediante OK. Confirme mediante OK.
Un mensaje confirma en la pantalla que la conexión se ha
realizado con éxito.
12
Sistema de audio Bluetooth®
.
una de estas teclas para acceder pulse OK para visualizar el menú
a su carpeta, y luego navegue contextual.
utilizando el botón giratorio.
13
Sistema de audio Bluetooth®
14
Sistema de audio Bluetooth®
Reconocimiento vocal
Esta función le permite utilizar el
reconocimiento de voz de su smartphone a
través del sistema.
.
15
Sistema de audio Bluetooth®
Preguntas frecuentes
En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería.
del nivel de carga de la batería del vehículo.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo ahorro de energía y se apaga
para evitar descargar la batería del vehículo.
El mensaje “el sistema audio está demasiado Con el fin de proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura ambiente es demasiado elevada, el minutos para permitir que se enfríe.
sistema de audio pasa al modo automático de
protección térmica que provoca una reducción
del volumen o la interrupción de la reproducción
del CD.
16
Sistema de audio Bluetooth®
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
entre las distintas fuentes de audio (radio, ajustes de audio (Volumen, Grave, agudos, Grave, Agudos, Ambiente y Loudness) se adaptan a
CD, etc.). Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las
diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar funciones de audio (Grave, Agudos, Balance delante-
diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, detrás, Balance izquierda-derecha) en la posición
CD, etc.). intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”,
y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa”
en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio.
Las emisoras memorizadas no se La banda de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la banda
encuentran (no hay sonido, 87,5 MHz de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
aparece en pantalla, etc.). memorizadas las emisoras.
La información de tráfico (TA) está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor de Active la función RDS para permitir que el sistema
sintonizada se deteriora progresivamente la emisora o no hay ningún transmisor presente en verifique si hay alguna emisora más potente en la
o las emisoras memorizadas no la zona geográfica por la que circula. zona geográfica.
funcionan (no hay sonido, se visualiza
87,5 MHz, etc.). El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado automático revisión.
o en un área de estacionamiento subterráneo).
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo.
del dispositivo sea insuficiente.
El mensaje “Error dispositivo USB” aparece en El sistema no reconoce la llave USB. Reformatee la llave USB.
la pantalla. La llave USB puede estar defectuosa.
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de el reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de reproducirá si está demasiado dañado.
protección antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un
sistema de audio. CD grabado: consulte los consejos del
capítulo “Audio”.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro reproducir la música almacenada en Según los smartphone, el acceso a través de Active manualmente el perfil MTP del
mi smartphone a través del puerto USB. la radio a la música del smartphone debe estar smartphone (menú parámetros USB).
autorizado por este.
18
Sistema de audio Bluetooth®
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi buzón de voz. Son pocos los teléfonos u operadores que Contactar con el buzón de voz, a través
permiten utilizar esta función. del menú del teléfono, utilizando el número
indicado por el operador.
No ha permitido el acceso del sistema a sus Acepte o confirme el acceso del sistema a la
contactos durante la vinculación. agenda del teléfono.
No logro continuar la conversación cuando El modo teléfono está activado. Anule el modo teléfono para transmitir la
entro en mi vehículo. comunicación al vehículo.
No logro emparejar mi teléfono por Bluetooth. Los teléfonos (modelos, versiones de Antes de intentar vincular un teléfono, anule
sistemas operativos) tienen cada uno sus toda vinculación del teléfono desde el sistema y
particularidades en el procedimiento de del sistema desde el teléfono para visualizar la
vinculación y algunos teléfonos no son compatibilidad de los teléfonos.
compatibles.
.
19
Sistema de audio Bluetooth®
20
Sistema de audio Bluetooth®
.
21
Sistema de audio Bluetooth®
22
Índice alfabético
A
Advanced Grip Control ................................. 145-146 Alerta distancia ~ Alerta Riesgo Colisión.....215-216 Barrido automático de los
Abatimiento de los asientos traseros............... 85-87 Alfombrilla............................................................... 116 limpiaparabrisas................................ 134, 136-137
ABS......................................................................... 142 Altavoces................................................................ 112 Batería.............................13, 252, 260, 285-286, 288
Acceso manos ocupadas........................................67 Alumbrado de conducción.................................... 124 Bloqueo....................................................... 50, 54, 56
Accesorios......................................................138, 180 Alumbrado estático de intersección.....................133 Bloqueo centralizado.........................................53, 60
Acceso y encendido del kit Ambientador.................................................... 114-115 Bloqueo desde el interior.........................................60
manos libres......................................52, 54-56, 179 Amplificador de audio............................................ 112 BlueHDi.............................................32, 34, 262, 266
Aceite motor.............................................13, 258-259 Antiarranque electrónico.................................56, 177 Bluetooth (kit manos libres).........28-29, 15-16, 11-12
Acondicionamientos................................110-111, 114 Antipatinado de las ruedas (ASR).................142-146 Bluetooth (teléfono).................................28-30, 15-17
Acondicionamientos del maletero........................120 Antirrobo.................................................................177 Bocina.....................................................................139
Acondicionamientos interiores....................... 110-111 Apertura de las lunas...............................................50
Acondicionamientos traseros............................... 118
Active Safety Brake............................ 16-17, 215-218
AdBlue®....................................................32, 262-264
Apertura de las puertas.....................................52, 63
Apertura de la tapa de carburante........................245
Apertura del capó motor........................................256
C
Cable audio........................................................26, 10
Aditivo gasoil..........................................................261 Apertura del maletero........................................52, 64 Cable jack...........................................................26, 10
Airbags.....................................................18, 153, 158 Arrancar..................................................................286 Cadenas para nieve...................................... 195, 254
Airbags cortinas............................................. 155-156 Arranque de emergencia...................... 180-181, 286 Caja de cambios automática........185-195, 261, 287
Airbags frontales.................................... 153-154, 156 Arranque del motor................................................177 Caja de cambios manual...............185, 190-195, 261
Airbags laterales............................................154, 156 Arranque del vehículo.......26, 175, 177-179, 185-189 Calefacción......................................... 94, 96-98, 103
Aire acondicionado............................................96, 98 Arranque de un motor Diesel................................ 247 Calefacción adicional............................................105
Aire acondicionado automático..............................95 Asientos delanteros...........................................76, 81 Calefacción programable......................................105
Aire acondicionado automático bizona..........99, 103 Asientos eléctricos................................................... 81 Cambio de la pila del telemando............................58
Aire acondicionado bizona..............................99, 103 Asientos para niños........152, 157-158, 162-164, 172 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado manual......................95-96, 103 Asientos para niños clásicos......................... 163-164 limpiaparabrisas..........................................136, 284
Aire acondicionado monozona................. 97-98, 103 Asientos para niños ISOFIX.................. 166-168, 170 Cambio de una lámpara................ 278-279, 281-283
Aireadores................................................................94 Asientos suplementarios................................... 88-91 Cambio de una rueda.....................267-269, 273-274
Ajuste de la fecha..................................38-39, 36, 20 Asientos térmicos...............................................81-82 Cambio de un fusible.....................................284-285
Ajuste de la hora....................................38-39, 36, 20 Asientos traseros............................................... 85-91 Capacidad del depósito de carburante................245
Ajuste de la temperatura................................. 99-102 Asistencia a la frenada de urgencia.............142, 217 Capó motor.............................................................256
Ajuste del caudal de aire................................. 99-102 Autonomía AdBlue...................................................32 Características técnicas................................ 292-294
Ajuste de los asientos.......................76-77, 79, 85-87 Auxiliar..................................................... 26-27, 10-11 Carburante..................................................... 246-247
Ajuste de los faros.................................................128 Ayuda a la bajada...........................................147-148 Carburante (depósito).................................... 245-246
Ajuste de los reposacabezas..................................79 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)................. 142 Carga..............................................................122, 255
Ajuste del reparto de aire................................ 99-102 Ayuda al estacionamiento delantero............ 230-231 Carga batería (testigo)............................................. 13
Ajuste en altura de los cinturones de seguridad.. 149 Ayuda al estacionamiento trasero........................230 Carga de la batería........................................ 287-288
Ajuste en altura y en profundidad del volante........83 Ayuda para arrancar en una pendiente................190 Cargador inalámbrico..................................... 112-113
Ajuste lumbar................................................76-77, 79 Cargador por inducción.................................. 112-113
B
Alarma...................................................................... 61 Cargas remolcables....................................... 291-294
Alerta activa de cambio CD..............................................................26-27, 11, 9
involuntario de carril..............................17, 222, 229 Bandejas................................................................. 119 CD MP3............................................... 26-27, 11, 9-10
Alerta atención conductor.....................................220 Bandeja trasera...................................................... 119 Cebado del circuito de carburante................266-267
Alerta de franqueo involuntario Barras de techo......................................................255 Cierre de las puertas.............................51, 53-55, 64
de línea (AFIL)........................................17, 221-222 Cierre del portón trasero.......................51, 54-55, 65
Índice alfabético
G
Conmutación automática de las Distribuidor electrónico de la
luces de carretera..................................25, 131-132 fuerza de frenado (REF)..................................... 142
Consejos de conducción................................175-176
E
Gato........................................................268, 273-274
Consumo de aceite........................................258-259
G.P.S......................................................................... 14
Contacto...................................................178, 180, 31
Guantera..................................................................111
Contador................................................................. 8-9 Economía de energía (modo)................................252
Contador kilométrico parcial...................................35 Elementos de identificación..................................296
Control de estabilidad del remolque (TSM).........144
Control del nivel de aceite motor............................30
Elevalunas................................................................69
Emisora de radio........................................ 23-25, 7, 4 H
Control de presión (con kit)...................269-270, 272 Empuñaduras de sujeción..................................... 110 Hill Assist Descent Control.......................23, 147-148
Control de Tracción Inteligente.............................143 Encendedor de cigarrillos......................................111 Hora (ajuste)...........................................38-39, 36, 20
Control dinámico de estabilidad (CDS).........142-146 Enganche con rótula desmontable............... 248-252
I
Controles................................................257, 260-262 Enganche remolque............................. 144, 176, 248
Cortina de ocultación...............................................70 Entrada de aire................................................. 99-102
Cuentarrevoluciones............................................. 8-9 Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)..................................................136, 284 Iluminación a distancia.................................... 51, 130
O
Lámparas (sustitución).................. 278-279, 281-283 Mando del limpiaparabrisas...........................134-137
Lavalunas trasero..................................................135 Mando de los asientos térmicos........................81-82
Lavaparabrisas......................................................135 Mando de luces.................................. 24-25, 124, 127
Lectores de mapa........................................... 116-117 Obturador amovible (quita-nieve).........................253
Mando de socorro de las puertas...........................57 Olvido de la llave.................................................... 178
Lector USB.............................................112, 26, 10, 8 Mandos en el volante..................................... 185-189
LED – Diodos Ordenador de a bordo....................................... 36-37
Masajes multipuntos................................................82
electroluminiscentes...................126, 278-279, 281 Masas............................................................. 291-294
Limitador de velocidad...................197-198, 200-203
Limpialunas trasero...............................................135
Limpiaparabrisas.............................23, 134, 136-137
Medio ambiente.......................................................56
Memorización de las Ó
posiciones de conducción.................................... 81 Órdenes vocales...................................................5-10
Llamada de avería..........................................139-141 Memorización de una velocidad ...................197-198
Llamada de urgencia, Servicios....................139-141
Mensajes..................................................................32
Llave..............................................................49, 56-57
Llave con telemando..............................................177 Mensajes rápidos.....................................................32
Llave electrónica................................................ 52-55 Menú......................................................................... 13
Llave no reconocida........................................180-181 Menú de la pantalla.................................................. 13
Llenado del depósito de carburante............. 245-247 Menú general............................................................. 4
Localización del vehículo........................................ 51
Índice alfabético
P
Pack Dinámico.......................................................191 Programa electrónico de Reiniciación del telemando.....................................58
Palanca caja de cambio automática............ 185-189 estabilidad (ESC)................................ 142, 144-146 Reinicialización de la detección
Palanca caja de cambios manual.........................185 Protección de inflado insuficiente.........................................196
Pantalla del combinado......................................... 191 para niños............................153-154, 157-158, 162, Rejilla quita-nieve...................................................253
Pantalla monocromo......................................... 38-39 164, 166-168, 170 Remolcado de un vehículo............................289-290
Pantalla multifunción (con autorradio)...................... 4 Puertas.....................................................................63 Remolque.............................................. 144, 176, 248
Pantallas gran frío..................................................253 Puertas traseras.................................................... 174 Reostato de luces....................................................35
Pantalla táctil.......................................................... 1, 1 Puesta a cero Repetidor lateral (intermitente)..............................281
Pantalla táctil ~ Tablet táctil.........................40, 42, 45 del contador kilométrico parcial...........................35 Reposabrazos delantero....................................... 114
Parabrisas térmico.................................................104 Puesta a cero Reposacabezas delanteros....................................79
Parada de emergencia...................................180-181 del indicador de mantenimiento...........................30 Reposacabezas traseros..................................85, 90
Parada del motor...................................................177 Puesta a cero trayecto....................................... 36-37 Reproductor Apple®..................................... 27, 11, 10
Parada del vehículo..........26, 175, 177-179, 185-189 Puesta al día de la fecha...................................36, 20 Reproductor CD MP3.................................... 26, 9-10
Parametraje de los equipos........................38-42, 45 Puesta al día de la hora.....................................36, 20 Reserva de carburante..........................................245
Parámetros del sistema.....................................35, 19 Puesta del contacto...............................................180 Respaldo abatible....................................................78
Parasol.....................................................................111 Pulsador de aire trasero........................................102 Retrovisores exteriores..... 83-84, 104-105, 227-229
Park Assist.....................................................237, 239 Retrovisor interior.....................................................84
Q
Pastillas de frenos.......................................... 261-262 Revisar los niveles.........................................258-260
Perfiles................................................................34, 18 Revisiones................................................................28
Persianas................................................................ 119 Revisiones corrientes....................................260-262
Personalización....................................................9-10 Quedarse sin carburante (Diesel)................266-267 Rótula desmontable sin herramientas......... 248-252
PEUGEOT Connect Nav........................................... 1 Rueda de repuesto................267-269, 273-275, 296
PEUGEOT Connect Radio........................................ 1
Pila de telemando..............................................56, 58
Pinchazo de una rueda.........................269-270, 272 R S
Pintura.....................................................................296 Radio............................................ 23-24, 27, 7, 11, 4-6
Piso tipo acordeón...................................................89 Radio digital – DAB (Digital Audio Saturación del filtro de partículas (Diesel)...........261
Placas de identificación fabricante.......................296 Broadcasting)................................................25, 9, 6 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)..................262
Porta-latas.............................................................. 110 RDS................................................................ 24-25, 7 Seguridad para niños.... 153-154, 157-158, 162, 164,
Porta-mapas.......................................................... 110 Recargar la batería........................................ 287-288 166-168, 173, 173-174
Porta-objetos.......................................................... 110 Reconocimiento de límite de velocidad........ 198-199 Selector de velocidades................................ 185-189
Portón manos libres...........................................65, 67 Red de sujeción de carga alta..............................122 Señal de emergencia.....................................139, 266
Portón motorizado............................................. 65-67 REF......................................................................... 142 Señalizadores de a bordo..................................... 8-9
Portón trasero..........................................................64 Referencia color pintura........................................296 Sillas para niños i-Size.......................................... 170
Posición bandeja......................................................78 Regeneración filtro de partículas..........................261 Sincronización del telemando.................................58
Posiciones Regulación por el reconocimiento Sistema activo de vigilancia de
de conducción (memorización)............................ 81 de límite de velocidad.................................200-201 ángulo muerto...............................................23, 229
Precalentamiento Diesel.........................................22 Programador de velocidad............197-198, 200-201, Sistema anticonfusión de carburante...................246
Presión de inflado de los neumáticos......... 272, 296 204-211, 214-215 Sistema de asistencia a la frenada....................... 142
Pretensión pirotécnica Programador de velocidad Sistema de control de la trayectoria..................... 142
(cinturones de seguridad)...................................152 adaptativo con función Sistema de vigilancia de ángulo muerto.... 23, 227-229
Stop............................... 200-201, 207-211, 214-215 Sistema Hi-Fi.......................................................... 112
Índice alfabético
U
Sistema SCR .........................................................262 USB...................................................... 26-27, 10-11, 8
Soporte de capó motor..........................................256 Utillaje............................................................. 273-274
Stop & Start.........................22, 37, 95, 103, 192-195, Utillaje de a bordo.......................................... 267-269
245, 256, 260, 289
Streaming audio Bluetooth.......................... 27, 11, 10
Subcapó motor.......................................................257
Superbloqueo..................................................... 51, 55 Ú
Sustituir el filtro de aceite......................................261 Útiles............................................................... 267-269
Sustituir el filtro de aire..........................................261
Sustituir el filtro habitáculo....................................261
V
Sustituir una lámpara..................... 278-279, 281-283
Sustituir un fusible..........................................284-285
Sistema de frenos antibloqueo.......................15, 142
Vaciado...........................................................258-259
Varilla nivel de aceite...............................30, 258-259
T Ventilación..................................................94-98, 103
Vigilancia de los ángulos muertos.......... 23, 227-229
Visibilidad...............................................................103
Tapa de carburante........................................ 245-246
Techo abrible panorámico.......................................70 Visión delantera 180°............................................235
Teléfono.........................112-113, 28-33, 15-18, 11-14 Visión trasera 180°....................................... 233, 235
Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz..... 15 Volante (ajuste).........................................................83
Telemando........................................49-51, 53, 55-56
Temperatura del líquido de refrigeración............... 31
Tercer piloto de stop..............................................283
Testigo de alerta..........................................12, 14, 34
Testigo del cinturón conductor no abrochado...... 151
Testigo del sistema de frenada............................... 15
Testigo de precalentamiento motor Diesel............22
Testigo de servicio................................................... 16
Testigos de estado................................................... 14
Testigos de marcha........................................... 12, 14
Testigos luminosos.................................................. 12
TMC (Información de Tráfico)................................. 14
Toldo....................................................................... 121
Toma accesorios 12V.................... 111, 119, 123, 271
Toma auxiliar..................................................26, 10, 9
Toma de 12 V......................................................... 271
Toma de 230 V....................................................... 118
Toma JACK....................................................26, 10, 9
Toma USB..............................................112, 26, 10, 8
Totalizador kilométrico.............................................35
Triángulo de señalización......................................266
Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción,
de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles
al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT.
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.
Impreso en la UE
Espagnol
2-17
*16P87.0050*
www.peugeot.com ES. 16P87.0050