Está en la página 1de 404

GUÍA DE UTILIZACIÓN

PEUGEOT 5008
Acceso a la Guía en línea

La Guía de utilización está disponible en la página web


de PEUGEOT, en el apartado “Espacio personal” o en la
siguiente dirección: Acceso directo a la Guía básica.
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
- el idioma,
Este símbolo indica la información más
- el vehículo, la carrocería,
reciente disponible.
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1a matriculación del vehículo.
Bienvenido
Gracias por elegir 5008. En documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se
Estos documentos presentan la información y las recomendaciones recomienda encarecidamente que se familiarice con él así como con
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. la carnet de mantenimiento – mantenimiento y condiciones de garantía
que le proporcionarán información sobre garantías, mantenimiento y
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento asistencia en carretera relacionada con su vehículo.
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
Advertencia de seguridad
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. Información complementaria

Si se transfiere la propiedad de su vehículo, asegúrese de que esta Contribución a la protección del medio ambiente
Guía de utilización completa se entrega al nuevo propietario.
Vehículo con volante a la izquierda

Vehículo con volante a la derecha


Índice

Vista general . Ergonomía y Confort Alumbrado y visibilidad


Posición de conducción 74 Mandos de alumbrado exterior 124
Asientos delanteros 76 Intermitentes 127
Ajuste del volante 83
.
Reglaje de los faros 128
Conducción ecológica Retrovisores 83 Encendido automático de las luces 128
Asientos traseros 85 Conmutación automática de las
Modularidad de los asientos 92 luces de carretera 131
Función i-Cockpit Amplify 93 Alumbrado estático de intersección 133
Calefacción y ventilación 94 Mando del limpiaparabrisas 134
Instrumentación de a bordo
Aire acondicionado manual 96 Limpiaparabrisas automáticos
Cuadro de instrumentos digital 8 Aire acondicionado semiautomático sensibles a la lluvia 136
Indicadores y testigos de alerta 12 monozona 97
Indicadores 28 Aire acondicionado automático bizona 99
Comprobación manual 34 Desempañado/Desescarchado
Cuentakilómetros 35 del parabrisas 103
Reostato de luces 35 Parabrisas térmico 104 Seguridad
Ordenador de a bordo 36 Desempañado/desescarchado Recomendaciones generales
Pantalla monocroma C 38 de la luneta 104 de seguridad 138
Pantalla táctil 40 Calefacción programable 105 Luces de emergencia 139
Acondicionamiento de la parte delantera 110 Claxon 139
Luces de techo 116 Urgencia o asistencia 139
Iluminación ambiental 117 Programa electrónico de estabilidad (ESC) 142
Apertura y cierre Acondicionamiento de la parte trasera 118 Advanced Grip Control 145
Mando a distancia 49 Acondicionamiento del maletero 120 Hill Assist Descent Control 147
Acceso y arranque manos libres 52 Cinturones de seguridad 148
Procedimientos de emergencia 57 Airbags 153
Cierre centralizado 60 Asientos para niños 157
Alarma 61 Desactivación del airbag frontal del
Puertas 63 acompañante 158
Maletero 64 Sillas para niños ISOFIX 166
Portón con acceso manos ocupadas 65 Asientos para niños i-Size 170
Elevalunas eléctricos 69 Seguro para niños 173
Techo corredizo panorámico 70

2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 175 Repostaje 245 Información general 291
Arranque/parada del motor con la llave 177 Sistema anticonfusión de Motores de gasolina 292
Arranque/parada del motor con carburante (Diesel) 246 Motores Diesel 293
Acceso y arranque manos libres 179 Compatibilidad de los carburantes 246 Dimensiones 295
Freno de estacionamiento eléctrico 181 Arrastre de un remolque 248 Elementos de identificación 296
Caja de cambios manual 185 Enganche de remolque con
Caja de cambios automática 185 bola desmontable sin herramientas 248
Ayuda al arranque en pendiente 190 Modo de ahorro de energía 252
Pack Dinámico 191 Pantalla gran frío 253
Indicador de cambio de marcha 191 Cadenas para nieve 254
Stop & Start 192 Montaje de las barras de techo 255
Detección de inflado insuficiente 195 Capó 256
Memorización de velocidades
Reconocimiento del límite de velocidad y
197 Bajo el capó
Revisión de los niveles
257
258
Audio y Telemática .
señales informativas 198 Comprobaciones 260
Limitador de velocidad 201 AdBlue ® (motores BlueHDi) 262
Programador de velocidad 204
Programador de velocidad adaptativo
con función Stop 207
En caso de avería
.
Alerta distancia y Active Safety Brake 215
Sistema de detección de inatención 219 Triángulo de preseñalización 266 Índice alfabético
Alerta de cambio involuntario de carril 221 Inmovilización por falta de
Alerta activa de cambio involuntario carburante (Diesel) 266
de carril 222 Utillaje de a bordo 267
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 227 Kit de reparación provisional
Ayuda al estacionamiento 230 de neumáticos 269
Visiopark 1 - Visiopark 2 231 Rueda de repuesto 273
Park Assist 237 Cambio de una lámpara 278
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 284
Cambio de un fusible 284
Batería de 12 V 285
Remolcado del vehículo 289

3
Vista general

Puesto de conducción
1. Mandos del techo solar y de las persianas.
2. Luces delanteras de cortesía/de lectura de
mapas
3. Visualización del testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal del
acompañante
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
4. Retrovisor interior
5. Pantalla digital virtual
6. Bocina destinada a advertir de un peligro
inminente a los demás usuarios de la vía.
Airbag frontal del conductor
7. Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
8. Pantalla monocroma con sistema de audio
Bluetooth
o
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect Radio o
PEUGEOT Connect Nav
9. Luces de emergencia
10. Mandos del sistema de climatización
11. Toma de 12 V/conexión USB
Cargador inalámbrico
12. Advanced Grip Control
Hill Assist Descent Control
13. Contacto
o
botón “START/STOP”
14. Control de la caja de cambios
Botón “SPORT”
15. Freno de estacionamiento eléctrico
16. Airbag frontal del acompañante
17. Guantera
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
4
Vista general .
Mandos en el volante Panel lateral de interruptores Panel central de interruptores

1. Mando de iluminación exterior/


intermitentes
1. Rueda de reglaje de la altura los faros
2. Mando de limpiaparabrisas/lavalunas/
ordenador de a bordo 2. Indicador de funcionamiento de la
calefacción programable 1. Interruptor de las luces de emergencia
3. Mandos de ajuste del sistema de audio 2. Mandos del sistema de audio Bluetooth
3. Apertura/cierre manos libres del portón
4. Rueda de selección de modo de o
trasero
visualización del cuadro de instrumentos Mandos de la pantalla táctil con
4. Desactivación de Stop & Start
5. Control de síntesis de voz PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT
Ajuste del volumen 5. Desactivación de las vigilancias
Connect Nav
volumétrica y antilevantamiento
6. Mandos del limitador de velocidad/ Función i-Cockpit Amplify
programador de velocidad programador 6. Parabrisas térmico
3. Mandos manuales del sistema de aire
de velocidad adaptativo con función Stop 7. Seguro eléctrico para niños
acondicionado
o
Mandos semiautomáticos o automáticos
del aire acondicionado
4. Mando de desempañado de la luneta
5. Mandos de los asientos calefactados

5
Conducción ecológica

Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de Conduzca con suavidad


cambios
Respete las distancias de seguridad Si el aire acondicionado no es de regulación
Con una caja de cambios manual, arranque
entre vehículos, favorezca el freno motor automática, apáguelo en cuanto se haya
con suavidad e introduzca inmediatamente
con respecto al pedal del freno y pise el alcanzado la temperatura deseada.
una marcha más larga. En fase de
acelerador de forma progresiva. Estas Apague el desempañado y el deshelado si
aceleración, efectúe los cambios de marcha
actitudes contribuyen a ahorrar carburante, estos no se gestionan automáticamente.
con rapidez.
reducir las emisiones de CO2 y atenuar el Apague lo antes posible los asientos térmicos.
ruido de la circulación.
Con una caja de cambios automática, dé
Cuando las condiciones del tráfico permitan
prioridad al modo automático, sin pisar con
una circulación fluida, si el vehículo dispone No circule con los faros ni las luces antiniebla
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
de programador de velocidad, utilícelo a partir encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
de 40 km/h.

El indicador de cambio de marcha le


Limite el uso de los sistemas No deje el motor en funcionamiento,

propondrá introducir la marcha más


eléctricos especialmente en invierno, antes de iniciar la
marcha; el vehículo se calentará con mayor
adecuada: cuando la indicación aparezca en
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en rapidez durante la circulación.
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo
posible. Si viaja como pasajero, evite utilizar
los aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
En los vehículos equipados con cajas de continuamente los dispositivos multimedia
Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas y deje
cambios automáticas, este indicador solo (vídeo, música, videojuegos, etc.); así
abiertos los aireadores.
aparece en modo manual. contribuirá a limitar el consumo de energía
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento del
vehículo que puede ayudar a limitar la temperatura eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
del habitáculo (persiana de ocultación del techo solar, Desconecte los dispositivos portátiles antes
estores parasol, etc.). de abandonar el vehículo.

6
Conducción ecológica .

Limite las causas de Respete las indicaciones de


sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del vehículo
objetos más pesados al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del del habitáculo...) y siga el calendario de las
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor. operaciones del Plan de mantenimiento del
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente: fabricante.
baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se - antes de realizar un trayecto largo,
recomienda utilizar un cofre de techo. - en cada cambio de estación, Cuando está equipado con un motor Diesel
Retire las barras de techo o la baca después - después de un estacionamiento BlueHDi, si el sistema SCR se avería, el
de utilizarlos. prolongado. vehículo comienza a contaminar. Acuda
No olvide revisar también la rueda de lo antes posible a la red PEUGEOT o a un
repuesto y los neumáticos del remolque o taller cualificado para restablecer el nivel de
caravana. emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano. Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3 000 primeros kilómetros.

7
Instrumentación de a bordo

Pantalla digital virtual


Cuadro de instrumentos digital personalizado
En función del método de indicación seleccionado, cierta información puede quedar oculta o mostrarse de forma diferente.

Pantalla digital
La siguiente representación corresponde al modo de indicación “CUADRANTES”.
1. Indicador de nivel de carburante 4. Velocímetro digital (km/h) 7. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Celsius).
2. Velocímetro analógico (km/h o mph). 5. Ajuste del programador o del limitador de
velocidad, indicación de los paneles de 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
3. Indicador de cambio de marcha, modo
límite de velocidad.
del selector y la marcha con caja de 9. Cuentakilómetros total (km)
cambios automática. 6. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm).

8
Instrumentación de a bordo

Botones de mando
A. Reóstato de luces del puesto de
Información permanente
Al margen del modo de indicación
seleccionado, el cuadro de instrumentos
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
1
conducción* (disponible en modo noche). instrumentos seleccionando:
muestra:
o - el color de indicación del cuadro de
- En emplazamientos fijos:
Iluminación ambiental del cuadro de instrumentos**,
• La información asociada a la caja de
instrumentos**. - un modo de indicación.
velocidades y al indicador de cambio de
marcha.
B. Pulsación breve: inicio de una prueba Idioma y unidades de visualización
• El indicador de nivel de carburante.
manual. Dependen de la configuración de la pantalla
• El indicador de temperatura del líquido de
Pulsación prolongada: puesta a cero multifunción (menú de configuración).
refrigeración del motor.
del indicador de mantenimiento o del Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
• Los cuentakilómetros.
cuentakilómetros parcial (según el indicar en las unidades oficiales del país en
- En emplazamientos variables:
contexto). el que está conduciendo (km/h, km o mph,
• El velocímetro digital.
millas).
• Los mensajes de estado o de alerta
indicados temporalmente.
Indicaciones Por seguridad, estos ajustes se deben
La mayoría de los testigos no tienen posición Información opcional realizar con el vehículo parado.
fija.
Los testigos de la segunda línea aparecen de En función del modo de indicación
derecha a izquierda, por orden de prioridad. seleccionado y las funciones activas, puede
Para determinadas funciones que disponen a aparecer la siguiente información: Selección del color de visualización
la vez de un testigo de activación y un testigo - El cuentarrevoluciones,
- El ordenador de a bordo, Depende del ambiente activado a través de la
de desactivación, solo hay un emplazamiento
- Las funciones de ayuda a la conducción, función i-Cockpit Amplify:
específico. Las opciones posibles son:
- El limitador o el programador de velocidad,
F “Relax”: gris.
- El sistema multimedia que se está
F “Boost”: rojo.
escuchando, F “Normal” (no se ha activado ningún
- Las instrucciones de navegación, ambiente): azul.
- La información del motor del Pack Para más información relativa a la función
Dinámico. i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
* Versiones con pantalla monocroma. correspondiente.
** Versiones con pantalla táctil. ** Versiones con pantalla táctil.
9
Instrumentación de a bordo

Selección del modo de visualización - “NAVEGACIÓN”: indicación estándar, Para configurar el modo de indicación
además con la información de navegación “PERSONAL” y seleccionar la información que
actual (base de datos de cartografía e se mostrará en las zonas personalizables del
instrucciones de navegación). cuadro de instrumentos:

- “CONDUC.”: indicación estándar, además


F Seleccione el menú Ajustes en
con la información del sistema de ayuda a
la barra superior de la pantalla
la conducción que se esté utilizando.
táctil,
- “MÍNIMO”: indicación mínima con el o
velocímetro digital y los cuentakilómetros, y
en caso de alertas únicamente, el indicador
de nivel de carburante y el indicador de
temperatura del refrigerante. F Seleccione “Parámetros”.
Para modificar el modo de visualización del
cuadro de instrumentos: - “ORDENADOR DE A BORDO”*:
F Gire el mando situado a la izquierda del indicación mínima con, además, el
volante para ver los diferentes modos en el F Pulse la tecla “Reglajes tablero
cuentarrevoluciones, la información
lado derecho del cuadro de instrumentos y de a bordo”.
instantánea y el cuentakilómetros
desplazarse por ellos. seleccionado (1 o 2).
F Una vez que aparezca el modo de O
visualización seleccionado, presione el - “PERSONAL”**: indicación mínima con,
mando para validarlo. además, la selección desde la pantalla táctil
El nuevo modo de visualización se aplica de del tipo de información que se mostrará
manera instantánea. en las zonas personalizables izquierda y
derecha.
Cada modo va asociado al tipo de información
que se muestra en el cuadro de instrumentos.
- “CUADRANTES”: indicación estándar
de los velocímetros analógico y digital, el
cuentarrevoluciones, el indicador de nivel
de carburante, el indicador de temperatura
del líquido de refrigeración del motor y los * Versiones con pantalla monocroma.
cuentakilómetros. ** Versiones con pantalla táctil.

10
Instrumentación de a bordo

F Para cada una de las zonas de indicación


personalizada, izquierda y derecha, Si el modo de indicación en curso es
seleccione un tipo de información “PERSONAL”, la nueva selección se muestra
utilizando las flechas de desplazamiento inmediatamente.
correspondientes en la pantalla táctil:
• “Ayudas a la conducción”,
• “Defecto” (vacío). Por seguridad, estos ajustes se deben
• “Información del motor” (Pack realizar con el vehículo parado.
Dinámico).
• “G-metros” (Pack Dinámico).
• “Temperaturas:” (aceite de motor).
• “Multimedia”,
• “Navegación”,
• “Ordenador de a bordo”,
• “Cuentarrevoluciones”.
F Confirme para guardar y salir.

11
Instrumentación de a bordo

Indicadores y testigos de alerta Testigos de alerta Testigos de funcionamiento


Al poner el contacto Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de uno o varios de los siguientes
circulación, el encendido de uno o varios de testigos confirma la puesta en marcha del
Al poner el contacto del vehículo, algunos los siguientes testigos indica la aparición de sistema correspondiente.
testigos de alerta se encienden en el cuadro de una anomalía que requiere la intervención del
instrumentos durante unos segundos. conductor.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos Cualquier anomalía que conlleve el encendido
deben apagarse. de un testigo de alerta debe ser objeto de un
Si alguno permanece encendido, consulte diagnóstico complementario con un mensaje
en este manual el testigo de alerta de alerta asociado.
correspondiente antes de iniciar la marcha. En caso de surgir algún problema, consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Avisos asociados
La mayoría de los testigos del cuadro de
instrumentos están acompañados de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.

Algunos testigos pueden presentar uno de


los dos tipos de encendido: fijo (continuo) e Testigos de desactivación
intermitente.
Solo relacionando el tipo de encendido con El encendido de uno de los siguientes testigos
el estado de funcionamiento del vehículo se confirma la interrupción voluntaria del sistema
puede saber si la situación es normal o si se correspondiente.
trata de una anomalía. Esto puede ir acompañado de la indicación de
Para más información, consulte las tablas de un mensaje y de una señal acústica.
los testigos luminosos correspondientes.

12
Instrumentación de a bordo

Testigo

STOP
Estado

Fijo, asociado a otro


Causa

El encendido del testigo


Acciones/Observaciones

Debe detener el vehículo tan pronto como


1
testigo de alerta, está asociado a un fallo de el tráfico y las condiciones de seguridad lo
acompañado de la funcionamiento del motor, permitan.
indicación de un del sistema de frenos, de la Estacione, quite el contacto y contacte con la red
mensaje y de una dirección asistida, de la caja PEUGEOT o con un taller cualificado.
señal acústica. de cambios automática o a una
anomalía eléctrica importante.

Temperatura Fijo, acompañado del La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
máxima del testigo STOP. refrigeración es demasiado de seguridad lo permitan.
+ refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presión de Continuo. Fallo del sistema de lubricación Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
aceite del motor del motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado

Carga de la Continuo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería * la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un
o flojos, correa del alternador taller cualificado.
destensada o rota...). El nivel de carga de la batería requiere que detenga el
vehículo inmediatamente, en cuanto las condiciones de
la carretera y de seguridad lo permitan.
Si el freno de estacionamiento no funciona, detenga el
vehículo:
F Con una caja de cambios manual: engrane una
marcha.
F Con una caja de cambios automática, coloque los
calzos contra una de las ruedas.
* Según país de comercialización.
13
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s) Fijo, asociado a un Si la velocidad es inferior a Cierre la puerta o el maletero.


abierta(s) mensaje de identificación 10 km/h, una puerta o el maletero
del acceso. no se ha cerrado correctamente.
Fijo, asociado a un Si la velocidad es superior a
mensaje de localización 10 km/h, una puerta o el maletero
del acceso y completado no se ha cerrado correctamente.
con una señal acústica.

No abrochado/ Continuo Algún ocupante no se Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


desabrochado o ha abrochado el cinturón Este testigo de alerta también se enciende si se muestran los testigos
de los Parpadeando, de seguridad o se lo ha del cinturón de seguridad y del airbag del acompañante, acompañado
cinturones de acompañado de una desabrochado. de los testigos correspondientes en el caso de que los cinturones de
seguridad señal acústica. seguridad de los pasajeros estén desabrochados o no abrochados.

Freno de Continuo. El freno de estacionamiento Suelte el freno de estacionamiento para que se


estacionamiento eléctrico está aplicado. apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del
eléctrico freno, presione brevemente el mando del freno de
estacionamiento.
Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación Fijo. Las funciones de “aplicación Vuelva a activar las funciones.


de las funciones automática” (al apagar el motor) Para más información relativa al Freno de
automáticas y “liberación automática” están estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
del freno de desactivadas. correspondiente.
estacionamiento
eléctrico

14
Instrumentación de a bordo

Testigo

Frenos
Estado

Continuo.
Causa

Anomalía leve del sistema de


Acciones/Observaciones

Circule con prudencia.


1
frenos. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Continuo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
líquido de frenos en el circuito seguridad posibles.
de frenos. Reponga el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+
Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles.
frenado (EBFD). Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.

Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y
antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
(ABS) taller cualificado.

Control Parpadeando. La regulación del CDS/ASR está El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
dinámico de en funcionamiento. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
Fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio Temporalmente Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
encendido, con la anomalías leves que no tienen que aparece en el cuadro de instrumentos.
indicación de un testigo específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como,
mensaje. por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación
del filtro de partículas (tan pronto como las condiciones del
tráfico lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una
velocidad de 60 km/h como mínimo hasta que el testigo se
apague).
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía
en el sistema de detección de inflado insuficiente, consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fijo, acompañado de Se ha detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que
la indicación de un anomalías para las que no hay aparece en el cuadro de instrumentos y consulte imperativamente
mensaje. un testigo de alerta específico. con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fijo, asociado Ha superado el intervalo de Solo con las versiones Diesel BlueHDi.
a un encendido mantenimiento. Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento.

Alerta distancia / Parpadeando. El sistema está en El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Active Safety funcionamiento. de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Brake
Fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de un mensaje y una cualificado para proceder a su revisión.
señal acústica

16
Instrumentación de a bordo

Testigo

Alerta distancia /
Estado

Fijo, acompañado de
Causa

El sistema se ha desactivado
Acciones/Observaciones

Para más información relativa a la Alerta


1
Active Safety un mensaje. a través del menú de distancia/Active Safety Brake consulte el apartado
Brake configuración del vehículo. correspondiente.

Alerta de Parpadeando, Se detecta un cambio de carril a Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
cambio acompañado de una la izquierda o la derecha. trayectoria correcta.
involuntario de señal acústica. Para más información relativa al Alerta de cambio
carril involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.

Fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
la indicación de un Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
mensaje. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Alerta activa Continuo. El sistema se ha desactivado Para más información relativa al Alerta activa de
de cambio automáticamente o se ha dejado cambio involuntario de carril, consulte el apartado
involuntario de en espera. correspondiente.
carril
Parpadeando. Va a franquear una línea El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
discontinua sin activar el lado de la línea detectada.
intermitente.

+
Fijo, acompañado de la El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
indicación de un mensaje, Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de la reproducción de cualificado para proceder a la verificación del sistema.
una señal acústica y del Para más información relativa al Alerta activa de
encendido del testigo de cambio involuntario de carril, consulte el apartado
servicio. correspondiente.

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Inflado Continuo. Una o varias ruedas tiene(n) una Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente presión insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente con los
neumáticos en frío.

+
Intermitente y luego El sistema de control de la La detección de inflado insuficiente no está asegurada.
fijo, acompañado del presión de los neumáticos Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
testigo de servicio. presenta una anomalía. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Airbags Temporalmente Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor.


encendido. segundos al dar el contacto y Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
luego se apaga. un taller cualificado.

Continuo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Airbag Fijo, en la pantalla El mando, situado en la Ponga el mando en posición “ON” para activar el
frontal del de los testigos de guantera, está en la posición airbag frontal del acompañante. En ese caso, no
acompañante cinturón de seguridad “OFF”. instale una silla para niños “de espaldas al sentido de
y de airbag frontal del El airbag frontal del la marcha” en esta plaza.
acompañante. acompañante está desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de airbags
encendido).

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Airbag
Estado

Fijo, en la pantalla
Causa

El mando, situado en la
Acciones/Observaciones

En ese caso, no instale un asiento para niños “de


1
frontal del de los testigos de guantera, está en posición ON. espaldas al sentido de la marcha” en esta plaza.
acompañante cinturón de seguridad El airbag frontal del Ponga el mando en posición OFF para desactivar el
y de airbag frontal del acompañante está activado. airbag frontal del acompañante. Después puede instalar
acompañante. una silla para niños “de espaldas al sentido de la marcha”
salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los
airbags (testigo de alerta Airbags encendido).

Nivel de Fijo, con el nivel La primera vez que se enciende, Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante bajo de reserva en rojo, el nivel de carburante en el la reserva.
acompañado de la depósito es de unos 6 litros. Este testigo se enciende cada vez que se da
indicación de un el contacto, acompañado de un mensaje y una
mensaje y una señal señal acústica, hasta que se reposte una cantidad
acústica. suficiente de carburante.
La frecuencia de esta señal acústica y este mensaje
aumenta a medida que el nivel se aproxima a “0”.
Capacidad del depósito: aproximadamente
56 litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.

Sistema de Intermitente. Fallo del sistema de gestión del Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
diagnosis del motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
motor cualificado.

Continuo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(Diesel BlueHDi) acompañado de entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
una señal acústica y Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® en el
de un mensaje que depósito.
indica la autonomía
restante.

Parpadeando, La autonomía es inferior a Debe reponer el nivel de AdBlue ® para evitar una
acompañado de 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
una señal acústica y cualificado.
de un mensaje que Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® en el
indica la autonomía depósito.
restante.

Parpadeando, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel
acompañado de vacío: el dispositivo antiarranque de AdBlue ® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller
una señal acústica y reglamentario impide el cualificado.
de un mensaje que arranque del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 4 litros
indica que se impide de AdBlue ® en el depósito.
el arranque.

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado

Fijo, al dar el contacto,


Causa

Se ha detectado un fallo del


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones


1
anticontaminación asociado a los testigos sistema anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
SCR de servicio y sistema
+ (Diesel BlueHDi) de autodiagnóstico del
motor, acompañado de
una señal acústica y un
mensaje.
+
Intermitente, al dar el Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
contacto, asociado del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería.
a los testigos de sistema anticontaminación,
servicio y sistema de puede recorrer hasta 1 100 km
autodiagnóstico del antes de que se active el
motor, acompañado dispositivo de inhibición del
de una señal acústica arranque del motor.
y un mensaje que
indica la autonomía
restante.

Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe acudir a la red
contacto, asociado circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado.
a los testigos de la confirmación del fallo de
de servicio y de funcionamiento del sistema
autodiagnóstico del anticontaminación: el dispositivo
motor, acompañado de inhibición del arranque
de una señal acústica impide el arranque del motor.
y un mensaje.

Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y al sistema SCR consulte el apartado correspondiente.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Precalentamiento Continuo. Al dar el contacto con un El tiempo de encendido del testigo está determinado por
del motor Diesel contacto con llave o cuando las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
se solicita el encendido del 30 segundos en condiciones invernales extremas.
motor mediante la pulsación Con un contacto con llave, espere a que se apague el
del botón “START/STOP”, la testigo antes de arrancar.
temperatura del motor requiere Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga,
un precalentamiento del motor. el arranque es inmediato, siempre que se mantenga
pisado el pedal del freno en el caso de una caja de
cambios automática.
Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga,
el arranque es inmediato, siempre que se mantenga
pisado el pedal del embrague en el caso de una caja de
cambios manual.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a darlo,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Stop & Start Fijo, acompañado de El sistema Stop & Start está El motor no se parará en la siguiente parada del
la indicación de un desactivado. tráfico.
mensaje. Reactive el sistema pulsando de nuevo el botón.
Para más información relativa a Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.

Stop & Start Continuo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
embotellamiento...), el sistema Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo STOP. START.

Intermitente durante El modo STOP no está Para más información relativa a Stop & Start,
unos segundos y disponible momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga. o
El modo START se ha activado
automáticamente.
22
Instrumentación de a bordo

Testigo

Hill Assist
Estado

Continuo.
Causa

El sistema se ha activado, pero


Acciones/Observaciones

Entre 30 y 50 km/h, el sistema está en pausa.


1
Descent Control está en pausa porque la velocidad Reduzca la velocidad del vehículo.
es demasiado elevada.

Continuo. El sistema se ha activado, pero


las condiciones de regulación
no se cumplen (pendiente,
velocidad engranada).

Parpadeando. El sistema está regulando la El vehículo se está frenando; las luces de freno se
velocidad del vehículo. encienden durante el descenso.
Para más información relativa a la función Hill
Assist Descent Control, consulte el apartado
correspondiente.

Sistema de Fijo. Se ha activado la función. Para más información relativa al Sistema de


vigilancia de vigilancia de ángulos muertos, consulte el
ángulos muertos apartado correspondiente.

Park Assist Continuo. Se ha activado el sistema. Para más información relativa a Park Assist,
consulte el apartado correspondiente.

Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el Para desactivarlo, accione de nuevo el mando
automático del mando del limpiaparabrisas. hacia abajo o cambie la posición del mando del
limpiaparabrisas El barrido automático del limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas está activado.

Luces antiniebla Continuo. Las luces antiniebla traseras se Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras han encendido mediante el anillo luces antiniebla traseras.
del mando de luces.

23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luces antiniebla Fijo. Los faros antiniebla se Gire le anillo del mando de las luces una vez hacia
delanteras encienden mediante el anillo del atrás para apagar las luces antiniebla.
mando de las luces.

Intermitente Intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


izquierdo avisador acústico. mando de luces.

Intermitente Intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


derecho avisador acústico. mando de luces.

Luces de Intermitente, con Se ha accionado el mando de Los intermitentes izquierdo y derecho, y los testigos
emergencia avisador acústico. las luces de emergencia, situado asociados, parpadean simultáneamente.
en el salpicadero.

Luces de Continuo. El mando de luces está en


posición posición “Luces de posición”.

Luces de cruce Fijo. El mando de luces está en


posición “Luces de cruce”.

Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera accionado hacia el volante. cruce.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo

Conmutación
Estado

Fijo.
Causa

La función se ha activado a
Acciones/Observaciones

La cámara, situada en la parte superior del


1
automática de través del menú Vehículo/Al. parabrisas, gestiona las luces de carretera o las
las luces de conducción de la pantalla táctil. luces de cruce, en función de la iluminación exterior y
+ carretera El mando de luces se encuentra las condiciones de conducción.
en la posición “AUTO”. Para más información relativa al Conmutación
automática de las luces de carretera, consulte el
O apartado correspondiente.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

25
Instrumentación de a bordo

Freno de estacionamiento eléctrico

Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones

Se enciende, a la No se puede desactivar Si intenta desactivar el freno automáticamente, al acelerar aparecerá


vez que aparece automáticamente. un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado
el mensaje “Fallo para indicarle que lo desactive manualmente.
del freno de
estacionamiento”.

Se encienden, a la A la frenada de emergencia le Si no está disponible la desactivación automática, al acelerar aparecerá


vez que aparece falta potencia. un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado
el mensaje “Fallo para indicarle que utilice la desactivación manual.
del freno de
estacionamiento”.

Se encienden, a la La aplicación automática no Se debe utilizar la palanca de mando del freno de estacionamiento
vez que aparece está disponible. eléctrico.
el mensaje “Fallo El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse
del freno de manualmente.
estacionamiento”. Si no está disponible la desactivación automática, al acelerar aparecerá
un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado
para indicarle que utilice la desactivación manual.

Se encienden, a la No puede inmovilizar el Si no funcionan la aplicación ni la desactivación manuales, el mando del


vez que aparece vehículo con el motor en freno de estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
el mensaje “Fallo marcha. Las funciones automáticas deben utilizarse todo el tiempo: se reactivan
del freno de automáticamente en caso de fallo del mando.
estacionamiento”.

26
Instrumentación de a bordo

Testigo e indicador Estado

Se encienden, a la
Causa

El freno de estacionamiento
Acciones/Observaciones

Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:


1
vez que aparece no funciona correctamente: F Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente,
el mensaje “Fallo las funciones manuales y hasta que se encienda el testigo en el cuadro de instrumentos.
del freno de automáticas podrían estar Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones
de seguridad de la siguiente forma:
estacionamiento”. inoperativas.
F Estacione sobre suelo plano.
F Si tiene una caja de cambios manual: engrane una marcha.
F Con una caja de cambios automática, seleccione el modo P y a
continuación coloque los calzos suministrados contra una de las ruedas.
Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Se encienden, a la El freno de estacionamiento no Para que el vehículo esté en condiciones de seguridad:


vez que aparece es adecuado para estacionar F Estacione sobre suelo plano.
el mensaje “Fallo el vehículo de forma segura en F En una caja de cambios manual: engrane una marcha.
del freno de cualquier situación. F En una caja de cambios automática, seleccione el modo P y a
continuación coloque los calzos suministrados contra una de las
estacionamiento”.
ruedas.
Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Parpadean cuando El freno de estacionamiento Detenga el vehículo lo antes posible e intente liberar por completo el
se ha arrancado el no se ha desactivado freno de estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el pedal
vehículo. correctamente. del freno.
Si el problema persiste, póngase en contacto con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

27
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Indicador de mantenimiento
Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones

Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante
mantenimiento contacto. siguiente revisión entre 1 000 km unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
y 3 000 km la versión:
- La línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros (o millas) que faltan
para la siguiente revisión.
- Un mensaje de alerta indica la distancia (en
kilómetros o millas) que falta para la siguiente
revisión, así como el periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos
segundos.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la
fecha límite.
Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos
revisión inferior a 1 000 km segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- La línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- Un mensaje de alerta indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión, así como el periodo de
tiempo.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo para recordar
que dentro de muy poco se deberá realizar una revisión.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha
límite.

28
Instrumentación de a bordo

Testigo e indicador

Llave de
Estado

Parpadeando y
Causa

Se ha superado el plazo de
Acciones/Observaciones

El indicador de mantenimiento aparece durante unos


1
mantenimiento después fija, al dar el revisión. segundos en el cuadro de instrumentos. Según la
contacto. versión:
- La línea de visualización del cuentakilómetros total
indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado la
fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

Parpadeando y La fecha de mantenimiento ha El indicador de mantenimiento aparece durante unos


después fijo, al dar el pasado para las versiones Diesel segundos en el cuadro de instrumentos. Según la
contacto, relacionado BlueHDi. versión:
+ con el testigo de alerta - La línea de visualización del cuentakilómetros total
de mantenimiento. indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado la
fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

La distancia indicada (en kilómetros o millas) se calcula con arreglo al los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último
mantenimiento.

29
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información Indicador del nivel de aceite
mantenimiento de mantenimiento del motor
(según versión)
El indicador de mantenimiento debe ponerse a En cualquier momento, usted puede acceder a
cero después de cada revisión. la información de mantenimiento. En las versiones equipadas con un indicador
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo: eléctrico del nivel de aceite, el estado del nivel de
F Quite el contacto. aceite motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de instrumentos al dar el contacto,
después de la información de mantenimiento.

F Pulse el botón de puesta a cero del


cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se
F Pulse el botón de puesta a cero del muestra durante unos segundos y luego
cuentakilómetros parcial y manténgalo desaparece.
La comprobación de este nivel solo
pulsado. es válida si el vehículo está en suelo
F Dé el contacto; la pantalla del cuentakilómetros horizontal con el motor parado desde más
empieza una cuenta atrás. de 30 minutos antes.
F Suelte el botón cuando aparezca “=0”; la llave
desaparecerá.

Si, después de esta operación, debe


desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos
para que se memorice la puesta a cero.

30
Instrumentación de a bordo

Nivel de aceite correcto En caso de fallo de funcionamiento del


indicador eléctrico, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
1
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
mediante la varilla manual situada en el Después de quitar el contacto, abra con
Nivel aceite incorrecto compartimento motor. cuidado el capó y compruebe el nivel de
Para más información relativa a la líquido de refrigeración.
Comprobación de los niveles, consulte
el apartado correspondiente.

Se indica mediante el mensaje “Nivel de aceite


Para más información relativa a la
incorrecto” en el cuadro de instrumentos, Indicador de temperatura Comprobación de los niveles, consulte
acompañado del encendido del testigo de del líquido de refrigeración el apartado correspondiente.
servicio y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, se debe reponer el nivel para evitar
que el motor se deteriore.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.

Fallo de indicación del nivel de


aceite

Con el motor en marcha:


- En la zona A, la temperatura es correcta.
Se indica mediante la aparición de un mensaje
- En la zona B, la temperatura es demasiado
“Medición de nivel de aceite no válida” en el
alta; este indicador y el indicador STOP
cuadro de instrumentos.
centralizado se encenderán en el cuadro de
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
instrumentos, acompañados de un mensaje
cualificado.
y una señal acústica.
31
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía Autonomía superior a 2 400 km Autonomía comprendida entre 2 400 y 600 km
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos
AdBlue® no aparecerá ninguna información relativa a la Al dar el contacto, el testigo AdBlue
Estos indicadores de autonomía están autonomía de manera automática. se enciende y el testigo parpadea,
presentes únicamente en las versiones Diesel acompañado de una señal acústica y
BlueHDi. de la indicación del mensaje: “Realizar
Cuando se alcanza la reserva del depósito una reposición de nivel de AdBlue:
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de Arranque imposible en 1 500 km”,
funcionamiento del sistema anticontaminación lo que indica la autonomía restante
SCR, un indicador le permite conocer, al poner expresada en kilómetros.
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
arranque se bloquee. mientras no se repone el nivel de aditivo
AdBlue.
Se ha alcanzado el nivel de la reserva; se
En caso de riesgo de ausencia recomienda proceder a realizar una reposición
de arranque debida a una falta de Al pulsar este botón se indica del nivel lo antes posible.
AdBlue® temporalmente la autonomía con
el mensaje “AdBlue: Autonomía
superior a 2 400 km” seguido, si
El dispositivo reglamentario de
el nivel del depósito de AdBlue lo
antiarranque del motor se activa
permite, de un mensaje que le indica
automáticamente cuando el depósito de
que debe realizar una reposición de
AdBlue ® está vacío.
nivel de al menos 10 litros.

Estos mensajes se complementan mediante la


recomendación de no realizar una reposición
de nivel de más de 10 litros de AdBlue.

32
Instrumentación de a bordo

Autonomía inferior a 600 kilómetros

Al dar el contacto, el testigo AdBlue


parpadea, acompañado de una
Avería por falta de AdBlue ®

Al dar el contacto, el testigo AdBlue


parpadea, acompañado de una
En caso de fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
1
señal acústica y de la indicación del señal acústica y de la indicación del
mensaje: “Realizar una reposición mensaje: “Realizar una reposición de Cuando se superan los 1 100 km recorridos
de nivel de AdBlue: Arranque nivel de AdBlue: Arranque imposible”. después de la confirmación del fallo de
imposible en 300 km”, lo que indica funcionamiento del sistema anticontaminación
la autonomía restante expresada en El depósito de AdBlue ® está vacío: el SCR se activa automáticamente un dispositivo
kilómetros. dispositivo antiarranque reglamentario impide de antiarranque del motor. En cuanto sea posible,
el arranque del motor. lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Al circular, este mensaje se indica cada cualificado para proceder a la revisión del sistema.
30 segundos mientras no se reponga el nivel
de aditivo AdBlue. Para arrancar el motor, es necesario que
efectúe un repostaje de al menos 4 litros En caso de detección de un fallo de
Es imperativo realizar una reposición de nivel
de AdBlue ® en el depósito. funcionamiento
lo antes posible antes de que el depósito se
vacíe por completo; en caso contrario, el motor
podría no arrancar.

Para más información relativa al AdBlue ® Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis
y al sistema SCR y, en concreto, a la del motor se encienden acompañados de una
reposición de nivel, consulte el apartado señal acústica y de la indicación del mensaje
correspondiente. “Fallo anticontaminación”.
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se dé el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.

Si se trata de un fallo de funcionamiento


temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después del
control de autodiagnóstico del sistema
anticontaminación SCR.

33
Instrumentación de a bordo

Durante la fase de conducción permitida


(entre 1 100 km y 0 km)
Arranque prohibido Comprobación manual en el
cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento,
comprobar algunos indicadores y mostrar el
Si se confirma que se ha producido un fallo del Cada vez que se da el contacto, los testigos Service diario de las alertas.
sistema SCR (después de 50 km) mediante una y de autodiagnóstico del motor se encienden y el
indicación permanente del mensaje indicando un testigo AdBlue parpadea, acompañados de una
fallo), los testigos Service y de autodiagnóstico señal acústica y de la indicación del mensaje “Fallo
del motor se encenderán y el testigo AdBlue anticontaminación: Arranque prohibido”.
parpadeará, acompañados de una señal
acústica y de la indicación del mensaje (p. ej.:
“Fallo anticontaminación: Arranque prohibido
en 300 km”) que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.

F Con el motor en marcha, pulse brevemente


este botón.
Los siguientes datos aparecen en el cuadro de
instrumentos:
- El nivel de aceite del motor.
Ha superado el límite kilométrico - El intervalo de mantenimiento.
autorizado: el dispositivo antiarranque - La autonomía para el sistema AdBlue y
impide el rearranque del motor. SCR para las versiones Diesel BlueHDi.
Al circular, el mensaje se indicará cada - Alertas activas.
30 segundos mientras el fallo de funcionamiento Para poder arrancar el motor, debe acudir a la
del sistema anticontaminación SCR persista. red PEUGEOT o a un taller cualificado.
La alerta se repite al dar el contacto. Estos datos aparecen también
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado automáticamente cada vez que se da el
lo antes posible. contacto.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
34
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F Pulse este botón para variar la
intensidad.
F Cuando el nivel de iluminación
alcance el ajuste mínimo, suelte
1
durante treinta segundos al quitar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o el botón y presiónelo de nuevo
desbloquear el vehículo. para aumentarlo.

o
F Cuando el nivel de iluminación alcance el
Si viaja al extranjero, es posible que ajuste máximo, suelte el botón y presiónelo
tenga que cambiar la unidad de distancia: de nuevo para disminuirlo.
la indicación de la velocidad se debe F Cuando el nivel de iluminación sea el
expresar en la unidad oficial del país (km deseado, suelte el botón.
o millas).
Para cambiar de unidades se utiliza el
menú de configuración de la pantalla. El Puesta a cero del cuentakilómetros
vehículo debe estar parado.
F Con el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos ceros.

Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación. Reostato de luces

Versión con pantalla monocroma Iluminación ambiental del


Funciona solo cuando las luces del vehículo cuadro de instrumentos
están encendidas (modo “noche”). Versión con pantalla táctil
Permite ajustar el brillo del puesto de
Permite encender o apagar la iluminación
conducción.
ambiental del cuadro de instrumentos.
F Pulse este botón.

35
Instrumentación de a bordo

El ajuste de la intensidad de la iluminación del


cuadro de instrumentos se realiza a través de
Ordenador de a bordo
la pantalla táctil.
Muestra información sobre el trayecto actual
F Seleccione el menú Ajustes en (autonomía, consumo de carburante, velocidad
la barra superior de la pantalla media, etc.).
táctil,
o Indicación en el cuadro de
instrumentos

F Pulse la tecla “Luminosidad”.


F Pulse este botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús.

- Información instantánea con:


• autonomía;
• consumo instantáneo;
• contador de tiempo del Stop & Start.

- Trayecto “1” con:


La información del ordenador de a bordo se • velocidad media;
muestra permanentemente al seleccionar • consumo medio;
el modo de indicación “ORDENADOR DE A • distancia recorrida;
BORDO” o “PERSONAL”, dependiendo de la para el primer trayecto.
F Ajuste el brillo pulsando las flechas o versión
- Trayecto “2” con:
moviendo el cursor.
En el resto de modos de indicación, al pulsar • velocidad media;
F Confirme para guardar y salir.
el extremo del mando del limpiaparabrisas • consumo medio;
estos datos aparecerán temporalmente en una • distancia recorrida;
pantalla determinada. para el segundo trayecto.

36
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)

Calculado desde la última puesta a


1
consumo instantáneo.
cero de los datos del trayecto.

Cuando la autonomía es inferior a 30 km,


aparecen unos guiones. Velocidad media
(km/h o mph)
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y Calculado desde la última puesta
aparece en la pantalla si supera los 100 km. a cero de los datos del trayecto.

F Cuando se muestra el cuentakilómetros


parcial deseado, mantenga pulsado el botón Si, durante la circulación, se visualizan
del extremo del mando del limpiaparabrisas
Distancia recorrida
durante mucho tiempo unos guiones en
durante más de dos segundos. lugar de las cifras, consulte con la red (km o millas)
Los trayectos “1” y “2” son independientes y se PEUGEOT o con un taller cualificado. Calculado desde la última puesta
usan de forma idéntica. a cero de los datos del trayecto.
El trayecto “1” permite realizar cálculos diarios,
Consumo de carburante instantáneo
por ejemplo, y el trayecto “2” permite realizar
cálculos mensuales. (l/100 km o km/l o mpg)
Calculado desde los últimos Contador de tiempo Stop & Start
Algunas definiciones… segundos transcurridos.

Autonomía (minutos/segundos u horas/minutos)


(km o millas)
Número de kilómetros que se Esta función solo se muestra a partir de
pueden aún recorrer con el 30 km/h. Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
carburante que queda en el depósito contador suma el tiempo acumulado de
(en función del consumo medio de funcionamiento del modo STOP durante el
los últimos kilómetros recorridos). trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.

37
Instrumentación de a bordo

Pantalla monocroma C Mandos Menú “Multimedia”


Con el sistema de audio
Indicaciones encendido, este menú permite
activar o desactivar las funciones
asociadas a la utilización de la
radio (Señalización RadioText
Desde el panel de mandos del sistema de audio,
(TXT), Seguimiento auto DAB / FM,
pulse:
Seguimiento de frecuencia (RDS))
F el botón MENU para acceder al menú
o elegir el modo de reproducción
principal;
del soporte multimedia (Repetición,
F los botones “5” o “6” para navegar por los
Aleatoria todos, Aleatoria, Normal).
elementos de la pantalla;
F los botones “7” o “8” para modificar un valor; Para más información relativa a la aplicación
F el botón OK para confirmar; “Multimedia”, consulte el capítulo “Audio y Telemática”.
o
En función del contexto, se muestra: F el botón Volver para abandonar la operación Menú “Teléfono”
- Hora en curso.
- Fecha Con el sistema de audio encendido,
- Temperatura exterior (parpadea en caso de este menú permite hacer una
riesgo de placas de hielo)
Menú principal llamada, acceder al diario de las
- Ayuda gráfica al estacionamiento llamadas y consultar los distintos
- Fuente de audio que se está escuchando directorios telefónicos.
- Información del teléfono o del kit manos
Para más información relativa a la aplicación
libres
“Teléfono”, consulte el capítulo “Audio y
- Menús de configuración de la pantalla y los
Telemática”.
equipamientos del vehículo.
F Pulse el botón MENU:
- “Multimedia”,
- “Teléfono”,
- “Conexiones”,
- “Personalización-configuración”.
F Pulse el botón “7” o el botón “8” para
seleccionar el menú que desee, y confirme
a continuación pulsando el botón “OK”.
38
Instrumentación de a bordo

Menú “Conexiones”
Con el sistema de audio encendido,
este menú permite vincular un
- “Confort”:
• “Limpialuneta marcha atrás”.
Para más información relativa al
Limpiaparabrisas, consulte el apartado
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar los siguientes
parámetros:
1
- “Elección de las unidades”
dispositivo Bluetooth (teléfono, “Alumbrado y visibilidad”. - “Ajuste fecha y hora”
reproductor multimedia) y • “Ayuda al estacionamiento”. - “Parámetros de la pantalla”
determinar el modo de conexión Para más información relativa a la Ayuda - “Luminosidad”.
(kit manos libres, reproducción de al estacionamiento, consulte el apartado
ficheros de audio). “Conducción”. Ajuste de la fecha y de la hora
Para más información relativa a la aplicación • “Detección de falta de atención”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar
“Conexiones”, consulte el capítulo “Audio y Para más información relativa al Sistema el menú “Configuración pantalla” y pulse la
Telemática”. de detección de inatención, consulte el tecla OK.
apartado “Conducción”. F Pulse las teclas “5” o “6” para seleccionar
- “Ayuda a la conducción”: la tecla “Ajuste fecha y hora” y pulse OK.
Menú “Personalización- • “Frenado auto. de urgencia”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar
configuración” Para más información relativa al Active el parámetro que desea modificar.
Este menú permite acceder a las Safety Brake, consulte el apartado Confirme pulsando la tecla OK, modifique
siguientes funciones: “Conducción”. el parámetro y confirme de nuevo para
- “Definir los parámetros del • “Consejos de velocidad”. guardar los cambios.
vehículo”, Para más información relativa al F Ajuste las opciones una por una y confirme
- “Elección del idioma”, Reconocimiento del límite de velocidad, con la tecla OK.
- “Configuración pantalla”. consulte el apartado “Conducción”. F Pulse las teclas “5” o “6”, luego pulse la
• “Inflado de los neumáticos”. tecla OK para seleccionar la casilla OK y
Para más información relativa a la confirmar o la tecla Volver para anular.
Definir los parámetros del Detección de inflado insuficiente y en
vehículo particular la reinicialización, consulte el
Este menú permite activar o desactivar las apartado “Conducción”.
siguientes funciones, según la versión: Por motivos de seguridad, el conductor
- “Acceso al vehículo”:
Elección del idioma debe realizar las operaciones que
• “Acción plip”. requieren su entera atención con el
Para más información relativa al Mando Este menú permite seleccionar el idioma de la
vehículo parado.
a distancia y, en particular el desbloqueo pantalla y del cuadro de instrumentos.
selectivo de las puertas, consulte el apartado
“Apertura y cierre”.
39
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil Funcionamiento general Utilice esta tecla para acceder


a la información adicional y a la
Este sistema permite acceder a:
Recomendaciones configuración de algunas funciones.
- La indicación permanente de la hora y la
Esta pantalla es de tipo capacitivo. Utilice esta tecla para acceder a la
temperatura exterior (un testigo azul aparece
Es posible utilizarla con cualquier temperatura. información complementaria.
en caso de riesgo de placas de hielo).
No toque la pantalla táctil con objetos
- Los mandos del sistema de calefacción/aire
puntiagudos.
acondicionado.
No toque la pantalla táctil con las manos
- Los menús de configuración de las funciones Utilice esa tecla para confirmar.
mojadas.
y del equipamiento del vehículo.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
- Los mandos del teléfono y del sistema
pantalla táctil.
de audio y la indicación de la información
Utilice esta tecla para volver a la
asociada.
página anterior.
- La indicación de las funciones de ayudas
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al Principios
estacionamiento, Park Assist...). Utilice los botones situados bajo la pantalla Menús
- Los servicios de internet y la indicación de la táctil para acceder a los menús y luego pulse
información asociada. las teclas de la pantalla táctil.
Y, según la versión, permite: Algunos menús pueden mostrarse en dos
- el acceso a los mandos del sistema de páginas: pulse la tecla “OPCIONES” para
navegación y la indicación de la información acceder a la segunda página.
asociada.

Por motivos de seguridad, el conductor Tras unos segundos sin efectuar ninguna
deberá realizar las operaciones que acción en la segunda página, se volverá
requieran una atención especial con el a la primera página automáticamente.
vehículo parado.
Función i-Cockpit Amplify.
Algunas funciones no están disponibles
Para desactivar/activar una función, pulse Permite personalizar el ambiente del
durante la circulación.
“OFF”/“ON”. vehículo.

Para más información relativa a la Función


i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
correspondiente.
40
Instrumentación de a bordo

Radio Multimedia.
Consulte el apartado “Audio y
Telemática”.
Connect-App.
Permite acceder directamente
a algunos equipos de la función
i-Cockpit Amplify (ambientador...)
Banda superior
Alguna información está presente
permanentemente en la banda superior de la
1
Climatización. pantalla táctil:
Permite regular los ajustes de Para más información sobre el Ambientador, - Hora y temperatura exterior (un testigo azul
temperatura, caudal de aire... consulte el apartado correspondiente. aparece en caso de riesgo de placas de
Para información sobre otras funciones, hielo).
Para más información sobre el Aire consulte el apartado “Audio y Telemática”. - Recordatorio de la información de
acondicionado semiautomático y el Aire climatización y acceso directo al menú
acondicionado automático bizona, consulte correspondiente.
los apartados correspondientes. - Resumen de la información de los
menús Radio Multimedia, Teléfono e
Si su vehículo va equipado con ella, podrá instrucciones de navegación*.
Navegación Conectado o Mirror acceder a esta información a través de la - Notificaciones
Screen*. pantalla táctil. - Acceda a Ajustes para la pantalla táctil y el
Consulte el apartado “Audio y cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
Telemática”. idiomas, unidades, ...).

Vehículo O bien Al. conducción*. Ajuste del volumen/silencio.


Permite activar, desactivar y Consulte el apartado “Audio y
configurar algunas funciones. Telemática”.

Las funciones accesibles a través de este


menú están distribuidas en dos pestañas:
“Otros reglajes” y “Acceso rápido”.

Teléfono.
Consulte el apartado “Audio y
Telemática”.

* Según equipamiento. * Según equipamiento


41
Instrumentación de a bordo

Menú Vehículo / Al. conducción


Pestaña “Otros reglajes”
PEUGEOT Connect Nav

Familias Funciones

- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.

“Alumbrado de
conducción”

- “Plip action: Driver only”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- “Desbloqueo del maletero únicamente”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero.
- “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero.
- “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres.
“Acceso vehículo”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás.
- “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al
introducir la marcha atrás.
- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.
“Luces de confort”
- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
- “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.

- “Alerta de riesgo de colisión”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de colisión y frenada automática de


emergencia.
- “Indicación velocidad recomendada”: activación/desactivación del reconocimiento de señales de límite de velocidad.
- “Detección de falta de atención”: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del conductor.
“Seguridad”

42
Instrumentación de a bordo

PEUGEOT Connect Radio

Familias Funciones
1
- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.
- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.
- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
“Luces”

- “Desbloqueo: solo conductor”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- “Desbloqueo: solo maletero”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero.
- “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero.
“Acceso - “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres.
vehículo”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás.
- “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al
introducir la marcha atrás.
“Ilu. confort” - “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.

- “Alerta de riesgo de colisión”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de colisión y frenada automática de


emergencia.
- “Indicación velocidad recomendada”: activación/desactivación del reconocimiento de señales de límite de velocidad.
“Seguridad” - “Detección de falta de atención”: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del conductor.

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

43
Instrumentación de a bordo

Pestaña “Acceso rápido”

Función Comentario

“Ajustes de velocidad” Memorización de los ajustes de velocidad para el limitador de velocidad


o el programador de velocidad.
“Inicialización del inflado insuficiente” Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficiente.

“Alerta de cambio de carril” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda al mantenimiento en la vía” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda al estacionamiento” Activación/desactivación de la función.

“Park Assist” Activación/desactivación de la función.

“Conm. auto. luces carretera” Activación/desactivación de la función.

“Stop & Start” Activación/desactivación de la función.

“Vigilancia ángulos muertos” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda visual panorámica” Activación de la función Visiopark 2.

“Antipatinado” Activación/desactivación de la función.

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

44
Instrumentación de a bordo

Ajustes
PEUGEOT Connect Nav
1
En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la
barra de menú superior.

Botón Comentarios

Selección de un tema.

Ajustes de audio (ambiente de sonido, distribución, nivel, volumen de voz,


volumen del timbre).

Apagado de la pantalla

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos digital.

45
Instrumentación de a bordo

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro


de instrumentos digital

Botón Comentarios

Selección de las unidades:


- Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit).
- Distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos en


color de 12 pulgadas.

Ajuste de la fecha y la hora.


Elección de la sincronización en GPS.

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones, etc.)


y del brillo

Elección de la configuración de tres perfiles de usuario.

Seleccione un tipo de información a mostrar en el cuadro de instrumentos


digital.

46
Instrumentación de a bordo

PEUGEOT Connect Radio

En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la
1
barra de menú superior.

Botón Comentarios

Apagado de la pantalla (pantalla en negro).


Para volver a la visualización en curso, pulse la pantalla en negro o uno de
los botones del menú.

Ajuste de la luminosidad del alumbrado de ambiente del cuadro de


instrumentos.

Elección de la configuración de tres perfiles de usuario.

Configuración para la pantalla táctil y el cuadro de instrumentos digital.

Activación y configuración de los ajustes para Wi-Fi.

47
Instrumentación de a bordo

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro


de instrumentos digital

Botón Comentarios

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones, etc.)


y del brillo

Selección de las unidades:


- Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit).
- Distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos en


color de 12 pulgadas.

Ajuste de la fecha y la hora.

Seleccione un tipo de información a mostrar en el cuadro de instrumentos


digital.

48
Apertura y cierre

Mando a distancia Expulsión de la llave

Generalidades

2
La llave, integrada en el mando a distancia,
permite realizar, según la versión, las
El mando a distancia permite realizar, según la siguientes funciones:
versión, las siguientes funciones: Versión sin Acceso y arranque manos
- desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
- desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del libres
vehículo;
vehículo F Pulse este botón; la llave se expulsa de la
- activación/desactivación del seguro para
- desbloqueo – apertura/cierre del portón carcasa.
niños;
trasero; Para plegarla, pulse previamente este botón ya
- activación/desactivación del airbag del
- encendido de las luces; que si no podría dañar el mecanismo.
acompañante;
- plegado/despliegue de los retrovisores - bloqueo de emergencia de las puertas;
exteriores; - conexión del contacto y arranque/parada
- activación/desactivación de la alarma; del motor.
- apertura de las ventanillas;
- cierre de las ventanillas y del techo
corredizo;
- localización del vehículo;
- antiarranque del vehículo.

49
Apertura y cierre

Desbloqueo selectivo Bloqueo del vehículo


Puerta del conductor y puerta de llenado de Bloqueo normal
carburante
Este ajuste se realiza desde el menú de configuración del vehículo. F Pulse este botón.

F Pulse este botón.


F Para desbloquear las demás
puertas y el maletero, pulse una La primera vez que se pulsa el botón de
segunda vez este botón. bloqueo, el encendido de los indicadores de
dirección durante unos segundos señala:
La primera vez que se pulsa el botón de
- El bloqueo del vehículo en las versiones sin
desbloqueo, el parpadeo de los indicadores de
Versión con Acceso y arranque manos alarma.
dirección durante unos segundos señala:
libres - La activación de la alarma para las demás
- El desbloqueo total o selectivo del vehículo
F Mantenga este botón accionado para sacar versiones.
en las versiones sin alarma.
la llave de la carcasa. Según la versión, los retrovisores exteriores se
- La desactivación de la alarma en las demás
Para volver a guardarla, accione previamente pliegan.
versiones.
el botón.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan. Si una puerta o el portón trasero no están
bien cerrados, el vehículo no se bloquea
Desbloqueo del vehículo correctamente. No obstante, si el vehículo va
Desbloqueo total Apertura de las ventanillas
equipado con alarma, quedará completamente
activada después de aproximadamente
F Pulse este botón. Según la versión, al mantener 45 segundos.
pulsados los botones de desbloqueo Si el vehículo se desbloquea accidentalmente
se abren las ventanillas hasta la y no se realiza ninguna acción en las puertas
posición deseada. o el maletero, el vehículo se bloqueará
El movimiento de las ventanillas se de nuevo automáticamente después de
detiene al soltar el botón. aproximadamente 30 segundos. Aunque la
alarma se haya activado previamente, esta no
se reactivará automáticamente.

50
Apertura y cierre

Cierre de las ventanillas y del techo corredizo Las luces de techo y las luces en los
El plegado y el despliegue de los
retrovisores exteriores se encenderán y los
retrovisores exteriores mediante el mando Mantener pulsado el botón de indicadores de dirección parpadearán durante

2
a distancia se pueden desactivar en la red bloqueo permite que las ventanillas y, aproximadamente diez segundos.
PEUGEOT o en un taller cualificado. según la versión, el techo corredizo
se cierren hasta la posición que
desee. Iluminación de acogida
Esta maniobra también activa el
Superbloqueo cierre de la persiana de ocultación
del techo. Esta función está disponible según la versión.
F En el plazo de cinco segundos,
vuelva a pulsar este botón para Asegúrese de que nada impida que las
F Realice una pulsación breve
superbloquear el vehículo. ventanillas y el techo corredizo se cierren
de este botón del mando a
correctamente.
distancia.
En las versiones con alarma, para dejar
En las versiones sin alarma, el superbloqueo Las luces de posición, las luces de cruce,
las ventanillas y/o el techo corredizo
se confirma mediante el encendido de los las luces de matrícula y las luces de los
entreabiertos, es necesario desactivar
indicadores de dirección durante unos retrovisores exteriores se encienden durante
previamente la vigilancia volumétrica de la
segundos al pulsar por segunda vez el botón 30 segundos.
alarma.
de bloqueo.
Para más información relativa a la Alarma,
consulte el apartado correspondiente. Púlselo una segunda vez antes de que finalice
la temporización para apagar de manera
El superbloqueo inhabilita los mandos inmediata las luces.
interiores de las puertas.
También desactiva el botón del cierre Localización del vehículo
centralizado situado en el salpicadero. Esta función permite localizar el vehículo a
No deje a nadie en el interior del vehículo distancia, especialmente cuando la luminosidad
cuando lo haya superbloqueado. es reducida. El vehículo debe estar bloqueado.

F Pulse este botón.

51
Apertura y cierre

Desbloqueo selectivo y Acceso y arranque manos Desbloqueo del vehículo


apertura del portón trasero libres
Los ajustes del desbloqueo selectivo del portón
trasero y el funcionamiento motorizado se realizan
en el menú de configuración del vehículo.
De forma predeterminada, el desbloqueo selectivo
del portón trasero está activado y la función
motorizada está desactivada.
F Realice una pulsación prolongada
del botón para desbloquear el
maletero y activar la apertura
motorizada del portón.
Las puertas y la puerta de llenado de
carburante permanecen bloqueadas.
Este sistema permite desbloquear, bloquear
y arrancar el vehículo, siempre que la llave
Si el desbloqueo selectivo del portón trasero está electrónica se encuentre dentro de la zona de
desactivado, al pulsar el botón de desbloqueo se reconocimiento.
desbloquea por completo el vehículo.

Desbloqueo total
Si el funcionamiento motorizado del La llave electrónica puede utilizarse F Con la llave electrónica en la zona de
portón está desactivado, al pulsar el botón también como mando a distancia. reconocimiento A, pase la mano por detrás
de desbloqueo se libera el portón. Para más información relativa al de la empuñadura de una de las puertas
Para bloquear el vehículo, es necesario funcionamiento del Mando a distancia, delanteras o pulse el botón de apertura del
cerrar el portón manualmente. consulte el apartado correspondiente. portón trasero (botón central).
Si el funcionamiento motorizado del portón
está activado, esta acción activa su apertura
automática.

52
Apertura y cierre

Apertura de las ventanillas Al desbloquear la puerta del conductor, el


Si alguna puerta o el maletero están abiertos
Según la versión, mantener la mano detrás de parpadeo de los indicadores de dirección
o si se ha dejado la llave electrónica del
la empuñadura de la puerta o pulsar el mando durante unos segundos indica:

2
sistema de Acceso y arranque manos libres
del portón permite abrir las ventanillas hasta la - el desbloqueo selectivo del vehículo en las
dentro del vehículo, el cierre centralizado no
posición deseada. versiones sin alarma;
se efectuará.
- la desactivación de la alarma en las demás
No obstante, la alarma (en caso de que esté
versiones.
El parpadeo de los indicadores de dirección presente) se activará totalmente después de
Según la versión, los retrovisores exteriores se
durante unos segundos indica: aproximadamente 45 segundos.
despliegan.
- el desbloqueo del vehículo en las versiones
sin alarma, Desbloqueo selectivo del portón
- la desactivación de la alarma en las demás trasero Si el vehículo se desbloquea
versiones. accidentalmente y no se realiza
F Pulse el botón de apertura del portón para
Según la versión, los retrovisores exteriores se ninguna acción en las puertas o el
desbloquear solo el maletero.
despliegan. maletero, el vehículo se bloqueará de
Las puertas permanecen bloqueadas.
nuevo automáticamente después de
Desbloqueo selectivo aproximadamente 30 segundos.
Si el vehículo va equipado con alarma,
Puerta del conductor y puerta de llenado de esta se reactivará automáticamente.
Si el desbloqueo selectivo del maletero
carburante
está desactivado, al pulsar este mando se
F Pase la mano por detrás de la empuñadura desbloquean también las puertas.
de la puerta del conductor. El plegado y despliegue automáticos
F Para desbloquear todo el vehículo, pase de los retrovisores exteriores se puede
la mano por detrás de la empuñadura de desactivar en la red PEUGEOT o en un
La activación y la desactivación
la puerta del acompañante, manteniendo taller cualificado.
del desbloqueo selectivo del
la llave electrónica cerca de esta puerta, maletero se realizan a través del
o pulse el mando de apertura del portón menú Vehículo/Al. conducción de la
(situado en el centro), con la llave pantalla táctil.
electrónica cerca de la parte trasera del
vehículo.
La configuración del desbloqueo selectivo de
la puerta del conductor se realiza a través del
menú de configuración del vehículo.

53
Apertura y cierre

Por motivos de seguridad (especialmente si Bloqueo del vehículo Cierre de las ventanillas y del techo
corredizo
hay niños a bordo), no salga del vehículo sin Bloqueo simple Manteniendo pulsados la empuñadura o el mando
la llave electrónica del sistema de Acceso y
del portón se pueden cerrar las ventanillas y, según la
arranque manos libres, aunque sea por un
versión, el techo corredizo hasta la posición deseada.
breve periodo de tiempo.
Esta maniobra también activa el cierre de la persiana
Para evitar el riesgo de robo, tenga cuidado
de ocultación del techo.
cuando la llave electrónica del sistema
de Acceso y arranque manos libres se
encuentre en una de las zonas de detección Asegúrese de que nada impida que las
y el vehículo esté desbloqueado. ventanillas y el techo corredizo se cierren
correctamente.
Supervise especialmente a los niños
durante la manipulación de las ventanillas.
Para preservar las cargas de la pila de
la llave electrónica y de la batería del
vehículo, las funciones “manos ocupadas”
El encendido de los indicadores de dirección
se pondrán en modo vigilancia prolongada
durante unos segundos indica:
después de 21 días sin utilizarlas. Para
- El bloqueo del vehículo en las versiones sin
restablecer estas funciones, pulse uno
alarma.
de los botones del mando a distancia o
- La activación de la alarma para las demás
arranque el motor con la llave electrónica
F Con la llave electrónica dentro de la zona versiones.
introducida en el lector.
de reconocimiento A, pulse con los dedos Según la versión, los retrovisores exteriores se
Para obtener más información relativa
la empuñadura de una de las puertas pliegan.
al arranque con Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado delanteras (en las marcas) o el control
correspondiente. de bloqueo situado en el portón trasero
(derecha).
No es posible bloquear el vehículo si una de las
llaves electrónicas está en el interior.

54
Apertura y cierre

Por motivos de seguridad, y para evitar


Superbloqueo F En el plazo de cinco segundos, vuelva a
pulsar uno de estos mandos de bloqueo
robos, nunca deje la llave electrónica en
El superbloqueo inhabilita los mandos para superbloquear el vehículo.

2
el vehículo, aunque usted se encuentre
cerca de él. interiores de las puertas.
Se recomienda llevarla encima. También desactiva el botón del cierre La primera vez que pulsa uno de los mandos
centralizado situado en el salpicadero. de bloqueo, el encendido de los indicadores de
No deje a nadie en el interior del vehículo dirección durante unos segundos indica:
cuando lo haya superbloqueado. - el bloqueo del vehículo en las versiones sin
La acumulación de suciedad (agua, alarma;
polvo, barro, sal...) en la cara interior de la - la activación de la alarma en las demás
empuñadura de la puerta puede alterar la versiones.
detección. Según la versión, los retrovisores exteriores se
Si una limpieza de la superficie interior de pliegan.
la empuñadura con un paño no permite Con la segunda pulsación, el encendido de
restablecer la detección, consulte con la los indicadores de dirección durante unos
red PEUGEOT o con un taller cualificado. segundos indica el superbloqueo del vehículo
El sistema podría considerar una en las versiones sin alarma.
proyección repentina de agua (chorro de
agua, lavado a presión…) como un intento
de acceso al vehículo.

F Llevando consigo la llave electrónica en la


zona de reconocimiento A, pulse con los
dedos la empuñadura de una de las puertas
delanteras (en las marcas) o el control
de bloqueo situado en el portón trasero
(derecha). 55
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del mando a Interferencias eléctricas No tire a la basura las pilas del mando
distancia o de la llave electrónica Es posible que la llave electrónica Acceso a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso y arranque manos libres no funcione si para el medio ambiente.
de circulación del vehículo, su carné de se encuentra cerca de determinados Llévelas a un punto de recogida
identidad y, si es posible, la etiqueta donde dispositivos electrónicos: teléfono, ordenador autorizado.
figura el código de las llaves. portátil, campos magnéticos fuertes, etc.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código
de la llave y el del transpondedor para Protección antirrobo
solicitar una nueva copia. No realice ninguna modificación en el sistema
de inmovilizador electrónico del motor, ya que
Mando a distancia podría provocar fallos de funcionamiento.
El mando de alta frecuencia es un sistema En los vehículos con interruptor de
sensible. No lo accione cuando lo lleve en encendido, no olvide retirar la llave y girar
el bolsillo, ya que podría desbloquear el el volante para bloquear la columna de
vehículo sin darse cuenta. dirección.
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a distancia cuando esté fuera del Al comprar un vehículo de ocasión
alcance y de la vista del vehículo. Podría Haga que realicen una memorización de los
quedar inoperativo. En tal caso sería códigos de las llaves en la red PEUGEOT
necesario reinicializarlo. para asegurarse de que las llaves que usted
El mando a distancia no funciona mientras la posee son las únicas que permiten poner el
llave está en el contacto, aunque el contacto vehículo en marcha.
esté quitado.

Bloqueo del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede
dificultar el acceso de los servicios de emergencia
al habitáculo en caso de emergencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a
bordo), retire la llave del contacto o llévese la llave
electrónica cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.

56
Apertura y cierre

Procedimientos de En las versiones sin alarma, el parpadeo de


los indicadores de dirección durante unos
Si el vehículo va equipado con alama,
emergencia segundos indica el desbloqueo del vehículo.
esta función no se activará al realizar el

2
bloqueo con la llave.
Desbloqueo/bloqueo total del
vehículo mediante la llave Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Estos procedimientos se deben utilizar en los Superbloqueo
siguientes casos:
- Pila de mando a distancia gastada, Si la alarma está activada, la sirena
- Fallo de funcionamiento del mando a sonará al abrir la puerta; se apagará al
distancia, dar el contacto.
- Vehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la Bloqueo simple
sustitución de la pila del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
Desbloqueo vehículo para bloquearlo.
F En el plazo de cinco segundos, gire de
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. nuevo la llave hacia la parte trasera del
F Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para superbloquearlo.
vehículo. En las versiones sin alarma, con la segunda
En las versiones sin alarma, el parpadeo de maniobra el superbloqueo del vehículo
los indicadores de dirección durante unos se confirma mediante el parpadeo de los
segundos indica el bloqueo del vehículo. indicadores de dirección durante unos
Según la versión, los retrovisores exteriores se segundos.
pliegan. Según la versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte delantera del
vehículo. 57
Apertura y cierre

Sin cierre centralizado F Retire el tapón negro situado en el canto de Versión con Acceso y arranque manos
la puerta con la llave. libres
Estos procedimientos se deben utilizar en los F Inserte la llave sin forzarla en la cavidad y Tipo de pila: CR1620/3 voltios.
siguientes casos: luego, sin girarla, desplace lateralmente el
- Fallo de funcionamiento del cierre pestillo hacia el interior de la puerta.
centralizado., F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
- Batería desconectada o descargada. negro.
Puerta del conductor F Cierre las puertas y compruebe desde el
exterior que el vehículo está bloqueado.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo o hacia la parte
delantera para desbloquearlo. Cambio de la pila
Puertas de los pasajeros Cuando es necesario cambiar la pila, aparece
un mensaje indicándolo en el cuadro de
Desbloqueo de una puerta
instrumentos. F Suelte la tapa haciendo palanca con un
F Tire del mando interior de apertura de la
destornillador pequeño en la ranura.
puerta. Versión sin Acceso y arranque manos
F Abra la tapa.
libres
Bloqueo F Retire la pila gastada de su alojamiento.
Tipo de pila: CR1620/3 voltios.
F Introduzca la pila nueva respetando la
polaridad.
F Cierre la tapa.

Después de cambiar la pila, es necesario


reinicializar el mando a distancia.
Para más información relativa a la
reinicialización del mando a distancia, consulte
el apartado correspondiente.

Reinicialización del mando


a distancia
F Abra las puertas.
Después de cambiar la pila o si se produce un
F En las puertas traseras, compruebe que el
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
seguro para niños no está activado.
reinicializar el mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
58
Apertura y cierre

Versión sin Acceso y arranque Versión con Acceso y arranque Si el fallo de funcionamiento persiste después
manos libres manos libres de la reinicialización, consulte lo antes posible
en la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

F Quite el contacto. F Introduzca la llave mecánica (integrada en


F Ponga la llave en posición 2 (contacto). el mando a distancia) en la cerradura para
F Pulse el botón del candado cerrado durante abrir el vehículo.
unos segundos. F Sitúe la llave electrónica contra el lector
F Quite el contacto y retire la llave del de emergencia situado en la columna de
contacto. la dirección y manténgala en esa posición
El mando a distancia volverá entonces a estar hasta que se ponga el contacto.
completamente operativo. F Con caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto y pise
a fondo el pedal de embrague.

F Con caja de cambios automática,


seleccione la posición P y pise a fondo el
pedal del freno.

F Dé el contacto pulsando el botón START/


STOP.
La llave electrónica está de nuevo
completamente operativa.

59
Apertura y cierre

Cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo Seguro antiagresión


Esta función permite bloquear o desbloquear desde el exterior Esta función permite bloquear automática y
simultáneamente las puertas y el maletero Cuando el vehículo ha sido bloqueado simultáneamente las puertas y el maletero
desde el interior del vehículo. o superbloqueado desde el exterior, el durante la circulación cuando la velocidad del
testigo rojo parpadea y el botón está vehículo supera los 10 km/h.
Modo manual inoperativo.
F Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de una de las puertas
Funcionamiento
para desbloquearlo. Si alguna puerta o el maletero están abiertos,
F Con el vehículo superbloqueado, es el cierre centralizado automático no se
necesario utilizar el mando a distancia, efectuará.
el Acceso y arranque manos libres o la
llave integrada para desbloquearlo. En este caso, se percibe un ruido de
rebote de las cerraduras, acompañado
del encendido de este testigo en el
cuadro de instrumentos, una señal
Modo automático acústica y un mensaje de alerta.
Bloqueo
Este modo corresponde al cierre centralizado
F Pulse este botón para bloquear automático durante la circulación, también Transporte de objetos largos o
el vehículo. llamado seguro antiagresión. voluminosos
El testigo rojo del botón se enciende. Para más información relativa al Seguro Para circular con el maletero abierto,
antiagresión, consulte el apartado pulse el botón del cierre centralizado para
Si hay alguna puerta abierta, el cierre correspondiente. bloquear las puertas. De lo contrario,
centralizado desde el interior no se cada vez que supere los 10 km/h, se
efectúa. activarán el ruido de rebote y la alerta
anteriormente indicados.
Pulsando el botón del cierre centralizado
Desbloqueo se desbloquea el vehículo.
A una velocidad superior a 10 km/h,
F Pulse de nuevo este botón para
el vehículo se desbloquea solo
desbloquear el vehículo.
temporalmente.
El testigo rojo del botón se apaga.

60
Apertura y cierre

Activación/Desactivación Alarma Para cualquier intervención en el sistema


(Según versión) de alarma, consulte con la red PEUGEOT

2
o con un taller cualificado.
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia:
Bloqueo del vehículo
- vigilancia perimétrica con el sistema de alarma
El sistema controla la apertura del vehículo. completo
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
una puerta, el maletero, el capó... Activación
Esta función puede activarse o desactivarse de
manera permanente. - vigilancia volumétrica
F Con el contacto dado, pulse El sistema controla la variación de volumen en
este botón hasta que se active el habitáculo.
la señal acústica y aparezca La alarma se dispara si alguien rompe una
el mensaje de confirmación luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
correspondiente. el interior del vehículo.

El estado del sistema se queda memorizado al - vigilancia antilevantamiento


quitar el contacto.
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas puede La alarma se dispara si se levanta, se desplaza
dificultar el acceso de los servicios de o golpea el vehículo. F Quite el contacto y salga del vehículo.
emergencia al habitáculo en caso de emergencia. F Bloquee el vehículo con el mando a
distancia o el sistema “Acceso y arranque
Función de autoprotección manos libres”.

El sistema controla la inutilización de sus El sistema de vigilancia se activa:


componentes. el testigo del botón parpadea una
La alarma se dispara en caso de que se vez por segundo y los indicadores
desconecten o se dañen la batería, el mando de dirección se encienden durante
central o los cables de la sirena. aproximadamente 2 segundos.

61
Apertura y cierre

Tras la solicitud de bloqueo del vehículo, Bloqueo del vehículo solo F Quite el contacto y, en los
siguientes 10 segundos, pulse
la vigilancia perimétrica se activa con vigilancia perimétrica el botón hasta que el testigo se
después de 5 segundos y las vigilancias
Desactive las vigilancias volumétrica y encienda fijo.
volumétrica y antilevantamiento, al cabo
de 45 segundos. antilevantamiento para evitar que la alarma F Salga del vehículo.
se dispare sin motivo en determinados casos F Bloquee inmediatamente el vehículo con el
como: mando a distancia o el sistema Acceso y
- al dejar un animal en el vehículo, arranque manos libres.
Si alguna puerta, el maletero o el capó - al dejar una ventanilla o el techo corredizo Solo se activa la vigilancia perimétrica: el
no se han cerrado bien, el vehículo no se entreabiertos, testigo del botón parpadea una vez por
bloquea, pero la vigilancia perimétrica se - al lavar el vehículo, segundo.
activa al cabo de 45 segundos, al mismo - al cambiar una rueda,
tiempo que las vigilancias volumétrica y - al remolcar el vehículo,
antilevantamiento. - al transportar en barco el vehículo. Para que sea efectiva, la desactivación
debe efectuarse cada vez que se quite el
contacto.
Desactivación
F Pulse el botón de desbloqueo del mando a Desactivación de las vigilancias
distancia. volumétrica y antilevantamiento
Reactivación de las vigilancias
o
volumétrica y antilevantamiento
F Desbloquee el vehículo con el sistema
“Acceso y arranque manos libres”. F Desactive la vigilancia perimétrica
El sistema de vigilancia se desactiva: el testigo desbloqueando el vehículo con el mando a
del botón se apaga y los indicadores de distancia o el sistema “Acceso y arranque
dirección parpadean durante aproximadamente manos libres”.
2 segundos. El testigo del botón se apaga.
F Reactive las vigilancias bloqueando el
Si el vehículo se vuelve a bloquear vehículo con el mando a distancia o el
automáticamente (después de sistema “Acceso y arranque manos libres”.
30 segundos sin abrir una puerta o el El testigo del botón vuelve a parpadear una vez
maletero), el sistema de vigilancia se por segundo.
reactiva también automáticamente.

62
Apertura y cierre

Disparo de la alarma Fallo de funcionamiento Puertas


Consiste en la activación del sonido de la Al poner el contacto, el encendido fijo Apertura

2
sirena y del parpadeo de los indicadores de del testigo del botón indica un fallo de
dirección durante 30 segundos. funcionamiento del sistema.
Desde el exterior
Las funciones de vigilancia permanecen Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
activas hasta el undécimo disparo consecutivo taller cualificado para proceder a su revisión.
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o el sistema “Acceso y arranque
manos libres”, el parpadeo rápido del testigo
del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.

Avería del mando a


distancia F Después de desbloquear el vehículo o con
Para desactivar las funciones de vigilancia: la llave electrónica del sistema de Acceso
F Desbloquee el vehículo con la llave y arranque manos libres en la zona de
(integrada en el mando a distancia) en la reconocimiento, tire de la empuñadura de la
cerradura de la puerta del conductor. puerta.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá
Si el desbloqueo selectivo está activado,
y el testigo del botón se apagará.
al pulsar por primera vez el botón de
desbloqueo del mando a distancia solo
Bloqueo del vehículo sin podrá abrirse la puerta del conductor.

activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en
la cerradura de la puerta del conductor.

63
Apertura y cierre

Desde el interior Cierre Maletero


Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura del portón
- si el motor está en marcha o Mediante el mando exterior del
el vehículo está circulando portón
(velocidad inferior a 10 km/h),
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
- si el vehículo está circulando
(a una velocidad superior a
10 km/h), el testigo y el mensaje
de alerta se complementan con
F Tire de la palanca de apertura de la puerta la emisión de una señal acústica
del interior. El vehículo se desbloqueará durante unos segundos.
completamente.

F Con el vehículo desbloqueado o con la


Con el desbloqueo selectivo activado: llave electrónica del sistema de Acceso
- Al abrir la puerta del conductor solo se y arranque manos libres en la zona de
desbloquea la puerta del conductor (si el reconocimiento, pulse el mando central del
vehículo no se ha desbloqueado totalmente portón.
previamente), F Levante el portón trasero.
- Al abrir una de las puertas de los pasajeros
se desbloquea el resto del vehículo.
Cuando el desbloqueo selectivo está activado,
la llave electrónica debe encontrarse cerca de
la parte trasera del vehículo.

El portón no está diseñado para soportar


el peso de un portabicicletas.

64
Apertura y cierre

Cierre del portón Portón con acceso manos ocupadas


F Baje el portón utilizando las empuñaduras Información general

2
interiores.
F Suelte las empuñaduras y ejerza presión El funcionamiento motorizado del portón
desde la superficie exterior del portón para puede activarse o desactivarse con el menú de
cerrarlo. configuración del vehículo.
Toda maniobra del portón motorizado debe
efectuarse imperativamente con el vehículo parado.
Si el portón está mal cerrado:

- Con el motor en marcha, este


testigo y un mensaje aparecen
en el cuadro de instrumentos No introduzca nunca un dedo en el sistema
durante varios segundos. de bloqueo del portón motorizado, ya que
- Durante la circulación podría sufrir heridas graves.
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo y un mensaje
aparecen en el cuadro de
Antipinzamiento
instrumentos durante varios
segundos, acompañados de una El portón motorizado incluye un dispositivo
señal acústica. de detección de obstáculos que interrumpe e
invierte automáticamente el movimiento unos
Compruebe que haya suficiente espacio grados en caso de contacto con un obstáculo
para el movimiento del portón motorizado. para permitir el desplazamiento del portón.
Tenga en cuenta que el dispositivo
antipinzamiento no está activo al final del cierre
(aproximadamente hasta 1 cm antes del cierre
completo).

65
Apertura y cierre

o
Para evitar el riesgo de lesiones
F Pulse el mando interior C del portón (cierre
por pinzamiento antes y durante las
solamente).
maniobras del portón motorizado:
o
- asegúrese de que nadie se encuentre
F Pulse dos veces consecutivas el mando D
cerca de la parte trasera del vehículo,
del salpicadero.
- vigile el comportamiento de los
o
pasajeros, en particular, de los niños.
F Utilice el acceso “manos ocupadas” E
pasando el pie por debajo del paragolpes
trasero, cuando lleve la llave electrónica
consigo.
Una señal acústica confirma que la solicitud se
Portabicicletas/Enganche de ha tenido en cuenta.
remolque
El portón motorizado no está diseñado para soportar
el peso de un portabicicletas.
Si instala un portabicicletas en el enganche
de remolque con conexión del cable a la toma El portón se abre completamente por
Existen varias maneras de accionar el portón: defecto, o hasta la posición memorizada
del enganche de remolque, el funcionamiento
motorizado del portón se desactivará A. Mediante la llave electrónica del sistema previamente.
automáticamente. de Acceso y arranque manos libres. Si el funcionamiento motorizado no está
En caso de utilización de un dispositivo de enganche B. Mediante el mando exterior del portón. activado, con estas maniobras puede liberar
de remolque o de un portabicicletas no recomendado C. Mediante el mando interior del portón. el portón.
por PEUGEOT, es imperativo desactivar el D. Mediante el mando del salpicadero. La solicitud para abrir el portón trasero
funcionamiento motorizado del portón. E. Mediante el “acceso manos ocupadas” con uno de los mandos A, B o E le permite
bajo el paragolpes trasero. desbloquear el vehículo o solamente el
Funcionamiento motorizado portón trasero previamente si el desbloqueo
selectivo del maletero está activado.
La activación y desactivación del El cierre del portón trasero con la función
funcionamiento motorizado del
Apertura/Cierre
de acceso “manos ocupadas” le permite
portón se llevan a cabo a través del F Mantenga pulsado el botón central A de la bloquear el vehículo.
menú Vehículo/Al. conducción de la llave electrónica.
pantalla táctil. o
F Pulse el mando exterior B del portón
Esta función está desactivada por defecto.
llevando la llave electrónica consigo.
66
Apertura y cierre

Se puede interrumpir el funcionamiento


Bloqueo automático mediante la Memorización de una
del portón trasero en cualquier momento.
función “Acceso manos ocupadas” posición de apertura

2
Una nueva pulsación de uno de los Para limitar el ángulo de apertura del portón
mandos interrumpe la maniobra en curso. motorizado:
Después de una interrupción de la F Lleve el portón hasta la posición deseada.
maniobra, una nueva pulsación de uno de F Pulse durante más de 3 segundos el botón
los mandos invierte la maniobra. C o el mando exterior B.
La memorización de la posición de apertura
máxima del portón trasero se confirma
mediante una señal acústica.

Acceso manos ocupadas


Para anular la posición memorizada:
La activación y la desactivación de la Para activar el bloqueo automático del vehículo F Inmovilice el portón trasero en una posición
función “Acceso manos ocupadas” se al cerrar el portón utilizando la función Acceso intermedia.
realizan a través del menú Vehículo/Al. manos ocupadas: F Pulse durante más de 3 segundos el botón
conducción de la pantalla táctil. C o el mando exterior B.
Esta función está desactivada por defecto. F Pulse este botón; el testigo se La anulación de la posición memorizada se
encenderá. confirma mediante una señal acústica.
Una nueva pulsación de este botón
desactiva la función; su testigo se
Asegúrese de tener una posición estable
antes de efectuar el movimiento rápido apaga.
Funcionamiento manual
del pie. El portón trasero puede accionarse a mano,
Tenga cuidado de no tocar el sistema de incluso si el funcionamiento motorizado está
escape, ya que puede estar caliente y activado.
podría quemarse. El portón trasero debe estar inmóvil.
Durante las maniobras manuales de apertura y
cierre del portón motorizado, no dispondrá de
asistencia de los cilindros de gas. Por lo tanto,
es normal percibir resistencia tanto al abrir
como al cerrar el portón.

67
Apertura y cierre

En caso de maniobras sucesivas de Precauciones de uso Si no funciona, compruebe que la llave


electrónica no ha quedado expuesta a una
apertura y cierre del portón motorizado,
fuente de contaminación electromagnética
puede que el recalentamiento del motor En condiciones invernales (teléfono móvil, etc.).
eléctrico impida la apertura o el cierre. Si se ha acumulado nieve sobre el portón,
Espere a que el motor eléctrico se enfríe; retírela antes de accionar la apertura La función puede verse alterada si se utiliza
no realice ninguna maniobra durante al motorizada del mismo. una prótesis de pierna.
menos 10 minutos. El hielo puede bloquear el portón e
La función puede verse alterada si el vehículo
Si no puede esperar, manióbrelo impedir la maniobra de apertura: espere
está equipado con un dispositivo de enganche
manualmente. a que se caliente el habitáculo y se funda
de remolque.
el hielo.
En algunos casos, es posible que el portón se
abra o se cierre solo, en particular si:
Reinicialización del portón - engancha o desengancha un remolque,
motorizado En caso de lavado - monta o desmonta un portabicicletas,
Esta operación es necesaria si el movimiento Al lavar el vehículo en un túnel de - carga o descarga bicicletas en un
se ha interrumpido: al detectar un obstáculo, autolavado, no olvide bloquearlo para portabicicletas,
conectar o cargar la batería... evitar el riesgo de apertura inesperada. - coloca o retira algo detrás del vehículo,
F Abra el portón manualmente, si es - se aproxima un animal al paragolpes
necesario. trasero,
F Cierre completamente el portón - lava el vehículo,
manualmente. - se realiza un mantenimiento del vehículo,
Si el problema persiste, póngase en contacto Recomendaciones - accede a la rueda de repuesto (según
versión).
con la red PEUGEOT o con un taller asociadas a la función Para evitar este tipo de problemas de
cualificado.
“Acceso manos ocupadas” funcionamiento, aleje la llave electrónica de
Si tras pasar varias veces el pie por debajo del la zona de detección o desactive la función
paragolpes trasero no se acciona el portón, “Acceso manos ocupadas”.
espere varios segundos antes de intentarlo de
nuevo.

La función se desactiva automáticamente en


caso de lluvia intensa o acumulación de nieve.

68
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos Funcionamiento automático Desactivación de los


mandos traseros de los
elevalunas traseros

2
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas siguen


operativos durante aproximadamente
45 segundos después de quitar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto.
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando
Para reactivarlos, ponga el contacto.
5 para desactivar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente de su posición.
1. Delantero izquierdo. Antipinzamiento
2. Delantero derecho.
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al El testigo del botón se encenderá y un
3. Trasero derecho. mensaje confirmará la activación. El testigo
subir, se detiene y baja parcialmente.
4. Trasero izquierdo. permanecerá encendido mientras los mandos
En caso de que la ventanilla se abra al intentar
5. Desactive los mandos de los elevalunas cerrarla, pulse el mando hasta que la ventanilla estén desactivados.
eléctricos situados en las plazas traseras. se abra por completo y, a continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga accionando el Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
mando durante aproximadamente un segundo eléctricos traseros desde los mandos del
Funcionamiento manual después del cierre. conductor.
Durante estas operaciones, la función
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
antipinzamiento no está operativa.
de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar
el mando.

69
Apertura y cierre

Reinicialización de los En caso de pinzamiento durante Techo corredizo panorámico


elevalunas eléctricos la manipulación de los elevalunas,
debe invertirse el movimiento de la Las maniobras de apertura y cierre del techo
Después de una reconexión de la batería,
ventanilla. Para ello, accione el mando corredizo panorámico y de la persiana de
es necesario reinicializar la función
correspondiente. ocultación se llevan a cabo mediante los
antipinzamiento.
Cuando el conductor accione los mandos botones situados en la consola de techo.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones. de los elevalunas de los pasajeros, debe
En cada ventanilla: asegurarse de que nadie impida que las
- baje por completo la ventanilla y luego ventanillas se cierren correctamente.
vuelva a subirla. Subirá unos centímetros Asimismo, debe asegurarse de que los
cada vez. Realice la operación de nuevo pasajeros utilicen correctamente los
hasta que la ventanilla esté totalmente elevalunas.
cerrada, Supervise especialmente a los niños
- siga tirando del mando durante al menos un durante la manipulación de las ventanillas.
segundo después del cierre completo de la Preste atención a los pasajeros u otras
ventanilla. personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar las ventanillas con la
llave electrónica o el sistema “Acceso y
arranque manos libres”. A. Botón de mando de la persiana de
ocultación.
B. Botón de mando del techo corredizo.

Compruebe que el equipaje y los


accesorios transportados en las barras de
techo no impidan las maniobras del techo.
No coloque cargas pesadas sobre las
lunas fija y móvil del techo corredizo.

70
Apertura y cierre

Principios Maniobras del techo Si el techo corredizo está mojado,


Apertura después de un chaparrón o de lavar
La apertura completa del techo implica la elevación

2
el vehículo, espere a que se seque
parcial de la luna móvil, y luego su deslizamiento completamente para abrirlo.
por encima de la luna fija. Cuando el techo está completamente
cerrado o parcialmente entreabierto: No accione el techo corredizo si está
Todas las posiciones intermedias están permitidas. cubierto de nieve o hielo, ya que podría
La apertura del techo corredizo implica la apertura F una pulsación de la parte trasera
del botón B sin superar el deteriorarse.
de la persiana de ocultación. Por el contrario, la Para retirar la nieve o el hielo del techo
persiana puede estar abierta mientras que el techo punto de resistencia entreabre
completamente el techo corredizo, utilice solo útiles de plástico.
está cerrado.
corredizo.
La utilización de los botones de mando del Con el techo corredizo abierto más allá de la
techo y de la persiana es posible: posición parcialmente entreabierta: No saque la cabeza ni los brazos a través del
- con el contacto dado y un nivel de carga de F pulse y suelte la parte trasera del techo corredizo cuando el vehículo esté en
la batería suficiente; botón B sin superar el punto de resistencia circulación, ya que podría sufrir heridas graves.
- con el motor en marcha; para abrir el techo corredizo.
- en modo STOP con Stop & Start; Cuando el techo está parcial o completamente
- durante 45 segundos después de quitar el cerrado: Cierre
contacto; F pulse y suelte la parte trasera del botón B Cuando el techo está parcial o
- durante 45 segundos después de bloquear superando el punto de resistencia para abrir completamente abierto:
el vehículo. completamente el techo. F una pulsación de la parte
Cualquier nueva acción en este botón delantera del botón B superando
interrumpe la maniobra. el punto de resistencia provoca
Antes de accionar los botones de mando el cierre completo del techo.
del techo o de la persiana, asegúrese de F Mantenga pulsada la parte trasera del Cualquier nueva acción en este
que nada ni nadie impida la maniobra. botón B sin superar el punto de resistencia; botón interrumpe la maniobra.
el techo se abre y se detiene al soltar el
botón. Cuando el techo está parcial o completamente
abierto:
F Una pulsación de la parte delantera del
botón B sin superar el punto de resistencia
provoca el cierre del techo hasta la posición
entreabierta.

71
Apertura y cierre

F Una segunda pulsación de la parte Reinicialización Apertura


delantera del botón B provoca el cierre
Después de una reconexión de la batería
completo del techo. F Pulse la parte trasera del
o en caso de fallo de funcionamiento o
Cuando el techo está parcial o completamente botón A superando el punto de
de movimiento de sacudida del techo, es
entreabierto: resistencia; la persiana se abre
necesario reinicializar el techo corredizo:
F Una pulsación de la parte delantera del completamente.
F pulse la parte trasera del botón B hasta la
botón B sin superar el punto de resistencia Cualquier nueva acción en este
apertura completa del techo,
provoca el cierre completo del techo. botón interrumpe la maniobra.
F mantenga pulsada la parte trasera del
F Mantenga pulsada la parte delantera del botón B durante al menos 3 segundos.
botón B sin superar el punto de resistencia; F Mantenga pulsada la parte trasera del
el techo se cierra y se interrumpe el botón A sin superar el punto de resistencia;
movimiento al soltar el botón. la persiana se abre y se interrumpe el
Compruebe con regularidad el estado de movimiento al soltar el botón.
No salga del vehículo dejando el techo las juntas del techo corredizo (presencia
corredizo abierto. de polvo, hojas secas...).
Si utiliza el túnel de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado Cierre
correctamente y no acerque la manguera
F Pulse la parte delantera del
de alta presión a menos de 30 centímetros
botón A superando el punto de
Dispositivo antipinzamiento de las juntas.
resistencia; la persiana se cierra
Si el techo encuentra un obstáculo durante una completamente.
maniobra de cierre, el movimiento se invierte Cualquier nueva acción en este
automáticamente. Maniobras de la persiana botón interrumpe la maniobra.
El dispositivo antipinzamiento está diseñado de ocultación del techo
para ser eficaz hasta los 120 km/h. corredizo F Mantenga pulsada la parte delantera del
botón A sin superar el punto de resistencia;
Las maniobras de cierre de la persiana de la persiana se cierra y el movimiento se
ocultación están limitadas por la posición interrumpe al soltar el botón.
de apertura del techo: la persiana no puede
superar la parte delantera de la luna móvil.

72
Apertura y cierre

Dispositivo antipinzamiento Al bloquear el vehículo, mantener pulsado


Si la persiana de ocultación encuentra un el mando de bloqueo provoca el cierre

2
obstáculo durante una maniobra de cierre, el simultáneo de las ventanillas y del techo
movimiento se invierte automáticamente. corredizo, y luego de la persiana de
ocultación. La maniobra se interrumpe al
soltar el mando de bloqueo.

Reinicialización
Después de una reconexión de la batería Al salir del vehículo, no deje la llave
o en caso de fallo de funcionamiento o de electrónica en el interior, incluso por un
movimiento de sacudida de la persiana, breve periodo de tiempo.
es necesario reinicializar la persiana de En caso de pinzamiento durante la
ocultación: maniobra de cierre del techo o de la
F pulse la parte trasera del botón A hasta la persiana, debe invertir el movimiento del
apertura completa de la persiana, techo o de la persiana. Para ello, pulse el
F mantenga pulsada la parte trasera del botón mando pertinente.
A durante al menos 3 segundos. El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y la persiana de ocultación.
Preste especial atención a los niños
Durante una maniobra de cierre simultánea durante las maniobras del techo o de la
del techo corredizo y de la persiana de persiana.
ocultación, si la persiana alcanza el techo,
entonces la persiana suspende su maniobra
y la reanuda automáticamente cuando se
detiene el techo corredizo.

73
Ergonomía y confort

Posición de conducción Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis,


la espalda y los hombros pegados contra el
Si el vehículo va equipado con asientos
con ajuste eléctrico, dé el contacto para
Adoptar una correcta posición de conducción respaldo.
realizar los ajustes.
contribuye a mejorar el confort y la seguridad. La altura del cojín debe ajustarse de tal
Esto también permite optimizar la visibilidad modo que los ojos queden en el centro del
interior y exterior así como la accesibilidad a parabrisas.
los mandos. Debe quedar un espacio para la cabeza de al
menos 10 cm. Lado del acompañante
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
Instalarse correctamente manera que pueda pisar a fondo los pedales
con las piernas ligeramente flexionadas.
Si su vehículo cuenta o no con algunos de La distancia entre las rodillas y el salpicadero
los ajustes de los asientos descritos en este debe ser como mínimo de 10 cm, para facilitar
apartado depende del nivel de acabado y del el acceso a los mandos del salpicadero.
país de comercialización. Ajuste el ángulo del respaldo en la posición
más vertical posible, y nunca con una
inclinación mayor de 25°.
Lado del conductor Ajuste el reposacabezas de manera que el
borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de su cabeza.
Ajuste la longitud del cojín de asiento para
garantizar la sujeción a la altura de los muslos. Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis,
Ajuste el apoyo lumbar de forma que se adapte la espalda y los hombros pegados contra el
a su columna vertebral. respaldo.
Ajuste el volante de forma que quede como Ajuste la posición longitudinal del asiento de
mínimo a 25 cm del esternón y los brazos manera que pueda garantizar una distancia de
queden ligeramente flexionados. 25 cm con respecto al salpicadero.
El volante no debe tapar el cuadro de Ajuste el reposacabezas de manera que el
instrumentos. borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de su cabeza.
Por motivos de seguridad, el ajuste de los
asientos solo se debe realizar cuando el
vehículo esté parado.

74
Ergonomía y confort

Antes de iniciar la marcha Durante la conducción

3
Mantenga la posición correcta y sujete el
Ajuste los retrovisores exteriores e interior de
volante con las dos manos en una posición
manera que se reduzcan los ángulos muertos.
“9:15 h”, de manera que pueda acceder
rápidamente a los mandos situados en el
Abróchese el cinturón de seguridad: coloque volante y cerca de este.
la correa diagonal del cinturón en el centro del
hombro y ajuste la correa que queda a la altura
del vientre de modo que quede correctamente No modifique nunca los ajustes de
tensada sobre la pelvis. los asientos ni del volante durante la
Asegúrese de que los demás pasajeros se han conducción.
abrochado correctamente el cinturón. Mantenga siempre los pies en el suelo.

Si el vehículo va equipado con


retrovisores exteriores con ajuste
eléctrico, ponga el contacto para realizar
los ajustes.

75
Ergonomía y confort

Asientos delanteros
Asientos con ajuste manual
1. Ajuste longitudinal del asiento
F Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
F Suelte la barra para bloquear la posición en
las correderas.

2. Ajuste de la altura del asiento


F Levante o baje el mando, tantas veces
como sea necesario, para obtener la altura
deseada.

3. Ajuste de la inclinación del respaldo


F Gire la ruedecilla hacia delante o hacia
atrás para obtener la inclinación deseada.
o
F En un asiento de acompañante que se
pueda colocar en posición de mesa, tire
de la empuñadura y guíe el respaldo hacia
delante o hacia atrás.

4. Ajuste de la altura del reposacabezas


Consulte el apartado correspondiente.

5. Ajuste del apoyo lumbar


(solo en el asiento del conductor)
F Gire el mando hacia delante o hacia atrás Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
para aumentar o reducir el nivel de apoyo del asiento.
lumbar. Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás
del asiento.
76
Ergonomía y confort

Asientos certificados como


“AGR”
Ajustes adicionales
1. Ajuste de la longitud del cojín de asiento
F Tire de la empuñadura hacia delante

3
para desbloquear el cojín de asiento y
luego haga avanzar o retroceder la parte
delantera del cojín de asiento.

2. Ajuste eléctrico de la inclinación del cojín de


asiento
F Mantenga accionado el mando en la parte
delantera o trasera para bajar o subir la
parte delantera del cojín de asiento.

3. Ajuste eléctrico del apoyo lumbar


El mando permite ajustar independientemente
la profundidad y la altura del apoyo lumbar.
F Mantenga accionado el mando en la parte
delantera o trasera para aumentar o reducir
el apoyo lumbar.
F Mantenga accionado el mando en la parte
superior o inferior para subir o bajar el
apoyo lumbar.

77
Ergonomía y confort

Colocación del asiento del Abatimiento del respaldo Colocación del respaldo
acompañante en posición F Tire del mando a fondo hacia arriba para
de mesa desbloquear el respaldo.
F Levante el respaldo y acompáñelo hacia
El respaldo del asiento del acompañante se atrás hasta bloquearlo.
puede abatir completamente hacia adelante y F Compruebe que el respaldo está
se puede bloquear en esa posición. correctamente bloqueado.
Esta función, asociada al abatimiento del
respaldo de los asientos traseros, facilita el
transporte de objetos largos y voluminosos.

En primer lugar:
F Baje el reposacabezas.
F Pliegue la mesa tipo “avión”. F Tire del mando a fondo hacia arriba para
F Desplace el asiento hacia atrás totalmente desbloquear el respaldo.
para permitir el paso del reposacabezas. F Bascule el respaldo hacia adelante al
F Ajuste el asiento en su posición más baja. máximo.
F Compruebe que nada impide el abatimiento
del respaldo (cinturón de seguridad, asiento
para niños, ropa, bolsos...).
En esta posición, el respaldo puede
soportar una carga máxima de 30 kg.
En caso de desaceleración brusca, los
objetos colocados en el respaldo abatido
Se recomienda desactivar el airbag frontal se pueden transformar en proyectiles.
del acompañante.

78
Ergonomía y confort

Reposacabezas delanteros Desmontaje de un reposacabezas Asiento del conductor con


F Levante el reposacabezas al máximo. ajuste eléctrico
Ajuste de la altura F Presione la pestaña A para liberar el
reposacabezas y retírelo completamente. Para ajustar eléctricamente el asiento,
F Por motivos de seguridad, guarde el dé el contacto o arranque el motor si el
reposacabezas. vehículo ha entrado en el modo de ahorro

3
de energía.
Se puede acceder aproximadamente un
Colocación de un reposacabezas minuto después de abrir la puerta del
F Introduzca las varillas del reposacabezas conductor. Se desactiva aproximadamente
en las guías del respaldo correspondiente. un minuto después de quitar el contacto.
F Empuje el reposacabezas al máximo.
F Presione la pestaña A para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
F Proceda al ajuste de la altura.
Hacia arriba:
F levante el reposacabezas hasta la altura
deseada; se escuchará un clic de bloqueo.
Hacia abajo:
No circule nunca con los reposacabezas
F presione el saliente A y baje el desmontados; deben estar montados en
reposacabezas hasta la posición deseada. su sitio y correctamente regulados en
función del ocupante del asiento.

El ajuste es correcto cuando el borde


superior del reposacabezas se encuentra
a la altura de la parte superior de la
cabeza.

79
Ergonomía y confort

1. Ajuste de la inclinación y de la altura del


cojín de asiento/Ajuste longitudinal del asiento
F Levante o baje la parte delantera del mando
para obtener la inclinación del cojín de
asiento deseada.
F Levante o baje la parte trasera del mando
para subir o bajar el asiento.
F Deslice el mando hacia delante o hacia
atrás para hacer avanzar o retroceder el
asiento.

2. Ajuste de la inclinación del respaldo


F Bascule el mando hacia delante o hacia
atrás para obtener la inclinación del
respaldo deseada.

3. Ajuste de la altura del reposacabezas


Consulte el apartado correspondiente.

4. Ajuste de la longitud del cojín de asiento


F Tire de la empuñadura hacia delante
para desbloquear el cojín de asiento y
luego haga avanzar o retroceder la parte
delantera del cojín de asiento.

5. Ajuste del apoyo lumbar


El mando permite ajustar independientemente
la profundidad y la altura del apoyo lumbar.
F Mantenga accionado el mando en la parte
delantera o trasera para aumentar o reducir
el apoyo lumbar.
F Mantenga accionado el mando en la parte
superior o inferior para subir o bajar el
apoyo lumbar.

80
Ergonomía y confort

Antes de desplazar el asiento hacia atrás,


Memorización de una posición Asientos calefactados
compruebe que nada ni nadie impida el Con los botones M/1/2 La función solo está activa con el motor en
movimiento del asiento. F Siéntese en el asiento del conductor. funcionamiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a F Ponga el contacto.
la presencia de pasajeros en la parte F Regule la posición del asiento y los
trasera o de bloqueo del asiento debido
retrovisores exteriores.

3
a la presencia de objetos voluminosos
F Pulse el botón M y, en el plazo de cuatro
situados en el suelo detrás del asiento.
segundos, pulse el botón 1 o 2. Activación
Una señal acústica indica que la posición ha F Pulse el botón correspondiente a su
sido memorizada. asiento.
Memorización de las F Con cada pulsación, el nivel de calefacción
posiciones de conducción se modifica; el número de testigos
Esta función, asociada a los ajustes del asiento La memorización de una nueva posición correspondientes se enciende:
del conductor con ajuste eléctrico, permite anula la anterior. • 1 testigo = baja.
memorizar dos posiciones de conducción, • 2 testigos = media.
para facilitar estos ajustes en caso de cambio • 3 testigos = alta.
Recuperación de una posición memorizada
frecuente de conductor.
Con el contacto puesto o el motor en
Apagado
Tiene en cuenta los ajustes eléctricos del
asiento y de los retrovisores exteriores. marcha F Pulse de nuevo el botón hasta que se
F Pulse el botón 1 o 2 para recuperar la apaguen todos los testigos.
posición correspondiente.
El estado del sistema no se memoriza al quitar
Una señal acústica indica el fin del ajuste.
el contacto.

Puede interrumpir el movimiento en curso No utilice la función cuando el asiento


si pulsa el botón M, 1 o 2 o si utiliza uno no esté ocupado.
de los mandos del asiento. Reduzca lo antes posible la intensidad
Durante la circulación no es posible de la calefacción.
recuperar una posición memorizada. Cuando el asiento y el habitáculo hayan
La recuperación de las posiciones alcanzado una temperatura adecuada,
memorizadas se desactiva 45 segundos puede detener la función; al reducirse
después de quitar el contacto. el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.

81
Ergonomía y confort

Se desaconseja una utilización prolongada en Masajes multipuntos Si los ajustes son adecuados y no desea
modificarlos, la indicación vuelve a su estado
el ajuste máximo para las personas con piel
Sistema que permite seleccionar el tipo de masaje inicial.
sensible.
y ajustar su intensidad.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso
Este sistema funciona cuando el motor está en
de las personas cuya percepción del calor esté Los masajes en varios puntos
marcha así como en modo STOP del Stop & Start.
alterada (por enfermedad, medicación, etc.). también se pueden gestionar
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del mediante la función i-Cockpit
Activación/Ajustes
sistema si se utiliza material con propiedades Amplify.
aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de Los ajustes de la función masaje se realizan a
Para más información relativa a la función
asiento. través de la pantalla táctil.
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
No utilice el sistema: La función se activa o bien directamente
correspondiente.
- si lleva ropa húmeda, mediante el botón del asiento delantero o bien
- si hay asientos para niños montados. activando un ambiente personalizado de la Si desea modificar los ajustes:
Para mantener la integridad de la resistencia función i-Cockpit Amplify. F Seleccione otro tipo de masaje entre los
térmica del asiento: cinco que se proponen.
- no coloque objetos pesados sobre el asiento, F Seleccione una intensidad de masaje entre
- no se suba de rodillas ni de pie sobre el los tres niveles propuestos: “1” (Bajo), “2”
asiento, (Normal) o “3” (Alto).
- no coloque objetos cortantes sobre el asiento, Las modificaciones se tienen en cuenta
- no derrame líquidos sobre el asiento. inmediatamente.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos: Una vez activado, el sistema inicia un ciclo
- no utilice productos líquidos para limpiar el de masaje de una hora, compuesto por
asiento, secuencias de 6 minutos de masaje seguidos
- no utilice nunca la función de calefacción si el de tres minutos de pausa.
asiento está húmedo. El sistema se detiene automáticamente al
finalizar el ciclo; el testigo del botón se apaga.
Mediante el botón del asiento delantero:
F Pulse esta tecla; se enciende su
piloto.

El sistema se activa inmediatamente con los


últimos ajustes utilizados y la página de ajustes
se muestra en la pantalla táctil.
82
Ergonomía y confort

Ajuste del volante Retrovisores Ajuste

Retrovisores exteriores

3
F Con el vehículo parado, tire del mando F Desplace el mando A hacia la derecha
para desbloquear el mecanismo de ajuste o hacia la izquierda para seleccionar el
del volante. retrovisor correspondiente.
Cada uno de ellos está equipado con un
F Regule la altura y la profundidad para F Accione el mando B en cualquiera de las
espejo regulable, que permite la visión trasera
adaptarlo a su posición de conducción. cuatro direcciones para regularlo.
lateral necesaria para las situaciones de
F Empuje el mando para bloquear el F Vuelva a colocar el mando A en posición
adelantamiento o estacionamiento.
mecanismo de ajuste del volante. central.
También pueden plegarse para estacionar en
lugares estrechos.
Por motivos de seguridad, estos ajustes Por motivos de seguridad, los retrovisores
siempre deben efectuarse con el vehículo Desempañado/Desescarchado deben ajustarse para reducir los “ángulos
parado. muertos”.
Si el vehículo está equipado con Los objetos que se ven están en realidad
este sistema, el desempañado/ más cerca de lo que parece.
desescarchado de los retrovisores Tenga esto en cuenta para calcular
exteriores se efectúa pulsando correctamente la distancia con respecto a
el mando de desempañado de la los vehículos que se acerquen por detrás.
luneta.

Para más información relativa al


Desempañado/desescarchado de la luneta,
consulte el apartado correspondiente. 83
Ergonomía y confort

Plegado El plegado y despliegue de los


Modelo manual
retrovisores exteriores con el mando a
distancia puede desactivarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Si es necesario, es posible plegar los


retrovisores manualmente. Ajuste
F Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición “día”.
Inclinación automática al Posición día/noche
introducir la marcha atrás F Tire de la palanca para pasar a la posición
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con Sistema que permite visualizar el suelo durante antideslumbramiento “noche”.
el mando a distancia o con la llave. las maniobras de estacionamiento en marcha F Empuje la palanca para cambiar a la
F Desde el interior: con el contacto puesto, atrás. posición normal “día”.
tire del mando A en posición central hacia
atrás. Con el motor en marcha, al introducir la marcha Modelo “electrocromo”
atrás, los espejos se inclinan hacia abajo. automático
Recuperan su posición inicial:
Si los retrovisores se han plegado
- Unos segundos después de sacar la
con el mando A, no se desplegarán al
marcha atrás.
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
necesario tirar de nuevo del mando A.
- Al parar el motor.

La activación o desactivación
Despliegue de la función se realiza desde la Gracias a un sensor que mide la luminosidad
pestaña Otros ajustes del menú procedente de la parte trasera del vehículo,
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo este sistema cambia de forma automática y
Vehículo/Al. conducción de la
con el mando a distancia o con la llave. progresiva entre los modos día y noche.
pantalla táctil.
F Desde el interior: con el contacto dado,
tire del mando A en posición central hacia Retrovisor interior Con el fin de garantizar una visibilidad
atrás. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento óptima en las maniobras, el espejo se
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce aclara automáticamente en cuanto se
las molestias del conductor causadas por el engrana la marcha atrás.
sol, las luces de los otros vehículos, etc.
84
Ergonomía y confort

Asientos de la segunda Para colocar un reposacabezas:


F Introduzca las varillas del reposacabezas
Ajustes de los asientos
fila en las guías del respaldo correspondiente. Los tres asientos de la segunda fila son
F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta independientes y tienen la misma longitud. Los
Reposacabezas traseros el tope. respaldos se pueden abatir para modificar el
F Presione el saliente A para liberar el espacio de carga del maletero.
reposacabezas y empújelo hacia abajo.

Nunca circule con los reposacabezas


desmontados si viajan pasajeros en los
3
asientos traseros. Los reposacabezas
deben estar montados y en posición alta.

Cuentan con dos posiciones:


- una posición alta, de utilización:
F levante el reposacabezas al máximo.
- una posición baja, de almacenamiento,
cuando los asientos no se utilizan:
F presione el saliente A para desbloquear
el reposacabezas y empújelo hacia
abajo.
A. Ajuste longitudinal
Los reposacabezas traseros pueden
B. Ajuste de la inclinación del respaldo del
desmontarse.
asiento y abatimiento
Para retirar un reposacabezas:
C. Abatimiento del respaldo desde detrás y
F Levante el reposacabezas hasta el tope.
salida de emergencia para los pasajeros
F Presione el saliente A para liberar el
de la tercera fila.
reposacabezas y retírelo completamente.
F Guarde el reposacabezas. D. Acceso a los asientos de la tercera fila
(versiones con 7 asientos)
85
Ergonomía y confort

Ajuste longitudinal Asientos laterales Abatimiento de los respaldos


F Levante la palanca de mando B1 y guíe F Compruebe que las mesas de tipo
el respaldo hacia atrás o hacia adelante, “avión” de los asientos delanteros estén
levantándose ligeramente si es necesario. correctamente plegadas.
F Suelte la palanca y asegúrese de que el F Coloque los asientos de la segunda fila en
respaldo esté correctamente bloqueado en la posición máxima hacia atrás.
una de las posiciones posibles.
Antes y durante la manipulación de los
asientos, compruebe que los pasajeros, en
particular los niños, mantengan las manos y
los pies alejados de los elementos móviles de
Asiento central los asientos (bisagras, guías deslizantes, etc.),
ya que existe el riesgo de lesiones graves.
F Levante la palanca de mando B2 y guíe
F Levante la barra de mando y deslice el el respaldo hacia atrás o hacia adelante,
asiento hacia delante o hacia atrás. levantándose ligeramente si es necesario. Abatimiento desde el exterior
F Suelte la barra y asegúrese de que el F Suelte la correa y asegúrese de que el
asiento esté correctamente bloqueado. respaldo esté correctamente bloqueado en
una de las posiciones posibles.

Ajuste de la inclinación del


respaldo
Piso plano

F Tire de la palanca B1 o de la correa


B2 hasta que el respaldo esté
completamente abatido.
F Suelte el mando.
F Empuje el respaldo ligeramente hacia
adelante de manera que el respaldo se
incline y la banqueta quede plegada plana
86 sobre el piso.
Ergonomía y confort

Abatimiento desde el maletero Colocación del asiento en su posición original Paneles de continuidad

3
Al cargar, por ejemplo, o desde la tercera fila F Coloque los paneles de continuidad de los Cada asiento tiene un panel de continuidad
de asientos: asientos de la segunda fila de nuevo contra en la parte inferior del respaldo, que, una vez
F Tire de la correa C para desbloquear el los respaldos. desplegado:
asiento deseado y empuje ligeramente el F Enderece el respaldo hasta que se bloquee. - Permite disponer de una superficie de
respaldo hacia adelante. carga continua en el maletero, en cualquier
posición de los asientos.
Antes de realizar ninguna operación en - Impide que se deslicen objetos debajo de
los asientos traseros, a fin de evitar dañar los asientos de la segunda fila.
los cinturones de seguridad, compruebe
que los cinturones de seguridad laterales Estos paneles de continuidad no están
estén correctamente tensados. El cinturón diseñados para soportar un peso superior
de seguridad central se debe guardar en a 30 kg.
el forro.
Los paneles de continuidad se sujetan contra los
respaldos con un elemento de fijación magnético.

Antes de desplegar los paneles de


continuidad, compruebe que los asientos
de la segunda fila estén lo más hacia
atrás posible.

87
Ergonomía y confort

Acceso a la tercera fila de Si sistema falla (palanca D), los pasajeros Asientos de la tercera fila
asientos de la tercera fila también pueden salir
después de haber plegado el respaldo de Los dos asientos de la 3.ª fila se guardan en
Se accede a la tercera fila de asientos a través
la segunda fila utilizando la correa C. la posición plegada en la parte trasera del
de los asientos laterales de la segunda fila.
No deje que los niños manipulen los maletero. Cada uno va cubierto de un piso de
asientos sin supervisión. acordeón rígido fijado al vehículo.

No deje que los niños manipulen los


asientos sin supervisión.

Cada piso de acordeón puede soportar una


carga máxima de 100 kg con la 3.ª fila de
asientos plegada.
Con la 3.ª fila de asientos desmontada y
los soportes del piso de acordeón extraíble
Desde el exterior o desde los asientos de la instalados, la carga máxima se limita a 40 kg.
tercera fila:
F Compruebe que las mesas de tipo
“avión” de los asientos delanteros estén
correctamente plegadas.
F Tire de la palanca D y guíe el respaldo
hacia adelante para inclinarlo y mover el
asiento hacia la parte delantera.
Para volver a colocar el asiento en su posición:
F Enderece el respaldo hasta que se bloquee
el asiento.
Cualquiera que sea la posición inicial del
asiento, se coloca automáticamente en el
tercio del intervalo de ajuste longitudinal para
dejar espacio suficiente para los pasajeros de
los asientos de la tercera fila.
88
Ergonomía y confort

Cuando hay un asiento en la parte trasera del Plegado de los tableros de Instalación de los asientos
maletero, el soporte extraíble está fijado al
mamparo delante de su soporte.
acordeón Se realiza desde el larguero del maletero.
Si desmonta el asiento de la parte trasera
del maletero para disponer de espacio de
almacenamiento adicional, debe colocar el
soporte extraíble en los dos salientes del

3
mamparo central.

F Tire de una de las correas; las 3 partes del


piso correspondiente se pliegan en forma
F Desmonte la cubierta del espacio de carga.
de acordeón.
F Enderece los paneles de continuidad de la
Cuando los asientos de la 3.ª fila están en segunda fila de asientos.
posición vertical, los pisos de acordeón F Pliegue hacia atrás el tablero de acordeón y
plegados se pueden dejar: enderécelo verticalmente.
- Planos detrás de los asientos F Tire de la correa E, situada detrás del
- En posición vertical respaldo.
De este modo se deja libre el interior del El respaldo se inclina hacia atrás exponiendo la
asiento como espacio de almacenamiento. banqueta; el asiento se bloquea en la posición
abierta. La cubierta del espacio de carga se
puede guardar detrás de los respaldos de los
asientos de la tercera fila.
Para obtener más información sobre
el Acondicionamiento del interior y
particularmente sobre la cubierta del
espacio de carga, consulte el apartado
correspondiente.

89
Ergonomía y confort

Almacenamiento del asiento Antes de hacer nada con los asientos de


Los reposacabezas traseros pueden desmontarse.
Para retirar un reposacabezas:
la tercera fila, enderece los paneles de
F Levante el reposacabezas hasta el tope.
continuidad de los asientos de la segunda
F Presione el saliente A para liberar el reposacabezas
fila.
y retírelo completamente.
No intente abatir un asiento de la tercera
F Guarde el reposacabezas.
fila sin haberlo abierto hasta que el
respaldo quede completamente bloqueado.
Para colocar un reposacabezas:
No deje nada encima o debajo de los
F Introduzca las varillas del reposacabezas en las
asientos de la tercera fila cuando se están
guías del respaldo correspondiente.
abatiendo.
F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta el tope.
No guíe la correa F al guardar el asiento,
F Presione el saliente A para liberar el reposacabezas
ya que los dedos pueden quedar
y empújelo hacia abajo.
atrapados.

Nunca circule con los reposacabezas


F Enderece los paneles de continuidad de la
segunda fila de asientos.
Reposacabezas traseros desmontados si viajan pasajeros en los
F Coloque los reposacabezas en la posición asientos traseros. Los reposacabezas
baja. deben estar montados y en posición alta.
F Compruebe que los cinturones de
seguridad de la tercera fila están
correctamente guardados a lo largo de los
guarnecidos laterales sin estar doblados ni
Desmontaje de los asientos
torcidos.
F Tire de la correa F situada en la parte Se recomienda desmontar en primer lugar
interior del respaldo. el asiento derecho para facilitar el acceso al
El asiento se desbloquea. mando de desbloqueo del asiento izquierdo.
F Empuje ligeramente el respaldo hacia El asiento debe estar en la posición guardada.
Cuentan con dos posiciones:
delante.
- una posición alta, de utilización:
El respaldo bascula y se abate sobre la Se realiza desde el larguero del maletero.
F levante el reposacabezas al máximo.
banqueta; el asiento plegado se guarda en la
- una posición baja, de almacenamiento,
parte posterior de su lugar de almacenamiento.
cuando los asientos no se utilizan:
F Coloque los tableros de acordeón encima F presione el saliente A para desbloquear
de los asientos plegados. el reposacabezas y empújelo hacia
90 abajo.
Ergonomía y confort

Colocación de los respaldos en su posición original


Se realiza desde el larguero del maletero.

3
F Pliegue hacia atrás los tableros de
acordeón.
F Levante la palanca amarilla G tirando de la
correa de color rojo F, situada a la derecha,
para desbloquear el asiento.
F Coloque al asiento en posición basculada
en los salientes de fijación delanteros.
F Baje la parte trasera del asiento hasta que
se bloquee.
La palanca amarilla G se pliega
automáticamente.

F Sujetando el asiento por el lateral, a la


altura de las fundas de plástico, levante la
parte trasera del asiento.
F Tire del asiento hacia atrás mientras lo
mantiene inclinado.

91
Ergonomía y confort

Modularidad de los asientos Plegando la segunda fila de asientos y


abatiendo la tercera fila, puede crear un
Ejemplos de configuración espacio de almacenamiento continuo
hasta la parte posterior de los asientos
delanteros.
Plegando el asiento del acompañante en
posición de mesa, puede crear un espacio
de almacenamiento continuo hasta el
salpicadero.

Los asientos solo deben manipularse con


el vehículo parado.

7 plazas 5 plazas Transporte de objetos

6 plazas
4 plazas

92
Ergonomía y confort

Función i-Cockpit Amplify Acceso a la página de Personalización de un ambiente


Esta función permite personalizar el ambiente
inicio del sistema i-Cockpit Desde la página de inicio:

conducción.
Amplify F Seleccione un ambiente para activarlo.
F Pulse en “Ajustes” para mostrar la página
Se ofrecen ajustes específicos del sistema Acceso directo a través de este de ajustes del ambiente.
para cada uno de los ambientes. botón F Seleccione el sistema cuyos ajustes desea

3
Estos ambientes se pueden personalizar en la modificar.
pantalla táctil. F Después de haber realizado los cambios,
Acceso a través del menú
Connect-App pulse en cualquier zona de la pantalla fuera
Contenido de un ambiente de la ventana de ajustes del sistema para
volver a la página de ajustes del ambiente.
Un ambiente se define como los ajustes de F Después de haber realizado todos los
F Seleccione “i-Cockpit
cada uno de estos sistemas: cambios de los ajustes que desee, pulse en
Amplify”.
“Guardar parámetros”.
- Iluminación ambiental del
Las modificaciones se tienen en cuenta
habitáculo
inmediatamente.
(activación/desactivación y ajuste de Activación de un ambiente
la intensidad luminosa).
Desde la página de inicio: En cualquier momento es posible
- Ambiente sonoro modificar temporalmente un ambiente
(selección de una configuración preestablecida F Seleccione un ambiente: “Relax” o “Boost”.
Según los ajustes efectuados para el ambiente, cambiando los ajustes de uno o varios
del ecualizador del sistema de audio). sistemas gestionados en el ambiente, sin
los sistemas se activan inmediatamente.
- Ambientador pasar por la función i-Cockpit Amplify.
(activación/desactivación, selección Por ejemplo, puede desactivar o modificar
de un aroma y ajuste de la la intensidad del masaje que se está
intensidad de difusión). Desactivación del ambiente realizando si pulsa el botón de activación
- Masajes multipuntos de los masajes del asiento o activa/
(selección del asiento, activación/ Desde la página de inicio: desactiva la iluminación ambiental del
desactivación, selección de un tipo de F Pulse “Desactivar ambiente”. habitáculo desde el menú Vehículo/Al.
masaje y ajuste de la intensidad). O conducción.
F Seleccione otro ambiente. En este caso, los nuevos ajustes no se
- Pack Dinámico
El ambiente se desactiva automáticamente al memorizarán en el ambiente en curso.
(activación/desactivación).
quitar el contacto.

93
Ergonomía y confort

Calefacción y ventilación Distribución del aire


Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Aireadores de desempañado/ Para cerrar los aireadores:
mediante la combinación de las teclas desescarchado del parabrisas. F laterales: sitúe el cursor en la posición
asociadas. 2. Aireadores de desempañado/ central y luego desplácelo lateralmente
El mando de caudal de aire permite aumentar o desescarchado de las ventanillas hacia la puerta.
disminuir la velocidad de expulsión de aire del laterales delanteras. F centrales: sitúe el cursor en la posición
ventilador. 3. Aireadores laterales regulables. central y luego desplácelo lateralmente
Según el vehículo, estos mandos se hacia usted.
4. Aireadores centrales regulables.
encuentran en el menú “Climatización” de
5. Salidas de aire hacia los huecos
la pantalla táctil o en el panel de la consola
delanteros para los pies.
central.
6. Salidas de aire hacia los huecos traseros
para los pies.
7. Aireadores regulables con ventilador.

94
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el F Para garantizar el buen funcionamiento Si, tras una parada prolongada al sol,
aire acondicionado del sistema de aire acondicionado, se la temperatura interior es muy elevada,
Para que estos sistemas sean plenamente recomienda llevarlo a revisar de acuerdo no dude en airear el habitáculo durante
eficaces, respete las siguientes normas de con las indicaciones de la carnet de unos instantes.
uso y mantenimiento: mantenimiento – mantenimiento y Coloque el mando de caudal de aire a
F Para que la distribución del aire sea condiciones de garantía. un nivel suficiente para garantizar la

3
homogénea, no obstruya las rejillas de F Si el sistema no produce aire frío, renovación del aire del habitáculo.
entrada de aire exterior situadas en la desactívelo y consulte con la red
base del parabrisas, los difusores, los PEUGEOT o con un taller cualificado.
aireadores y las salidas de aire, así como En caso de remolcar una carga máxima en
el extractor de aire situado en el maletero. pendiente pronunciada y con temperaturas
F No cubra el sensor solar, situado elevadas, la desconexión del aire La condensación generada por el aire
en el salpicadero, ya que interviene acondicionado permite recuperar la potencia acondicionado provoca un goteo de agua
en la regulación del sistema de aire del motor y, por tanto, mejorar la capacidad normal bajo el vehículo.
acondicionado automático. de remolcado.
F Ponga en funcionamiento el sistema de
aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Stop & Start
para mantenerlo en perfecto estado de Los sistemas de calefacción y aire
funcionamiento. acondicionado solo funcionan con el
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo motor en marcha.
esté en buen estado y haga sustituir Para mantener el confort térmico deseado
periódicamente los elementos filtrantes. en el habitáculo, es posible desactivar
Se recomienda el uso de un filtro del temporalmente el sistema Stop & Start.
habitáculo combinado. Gracias a su Para más información relativa a
aditivo activo específico, contribuye Stop & Start, consulte el apartado
a purificar el aire respirado por los correspondiente.
ocupantes y a mantener la limpieza
del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).

95
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual Zonas de los pies. Activación/Desactivación


del aire acondicionado
F Pulse esta tecla tantas veces como sea El aire acondicionado está previsto para funcionar
necesario hasta seleccionar la distribución eficazmente en todas las estaciones del año,
de aire que desee. siempre que las ventanillas estén cerradas.
La distribución de aire se puede modular El aire acondicionado permite:
1. Ajustes de la temperatura. combinando los testigos correspondientes. - en verano, disminuir la temperatura;
2. Encendido/apagado del aire - en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
acondicionado. aumentar la eficacia del desempañado.
3. Ajuste de la distribución de aire.
Regulación del caudal de
aire Activación
4. Ajuste del caudal de aire.
5. Recirculación del aire interior. F Pulse este botón; el testigo se
F Pulse el botón “hélice grande” encenderá.
El sistema de aire acondicionado solo funciona o “hélice pequeña” para
con el motor en marcha. aumentar o reducir el caudal de
aire.
Regulación de la temperatura Los testigos correspondientes se
El aire acondicionado no funciona cuando
el caudal de aire está apagado.
F Gire este mando entre azul encienden. Para obtener más rápidamente aire frío,
(frío) y rojo (calor). puede activar la recirculación de aire
Si mantiene pulsado el botón “hélice pequeña”
interior durante unos instantes.
hasta que todos los testigos se apaguen
(desactivación del sistema), la temperatura se
Regulación de la dejará de controlar.
distribución de aire No obstante, se continuará percibiendo un
Desactivación
ligero flujo de aire debido al desplazamiento
Parabrisas y lunas laterales. del vehículo. F Pulse de nuevo esta tecla; el
testigo se apagará.

Aireadores centrales y laterales


El apagado del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, condensación...).

96
Ergonomía y confort

Aire acondicionado El sistema regula la temperatura del aire


que sale de las boquillas y los aireadores en
Regulación de la
semiautomático monozona función de la temperatura del habitáculo y del
distribución de aire
ajuste de temperatura. Estas teclas permiten distribuir el aire en el
habitáculo combinando distintas salidas de
aireación.
Regulación de la temperatura

3
Parabrisas y lunas laterales.
F Pulse una de estas teclas para
Pulse la tecla del menú disminuir (azul) o aumentar
Climatización para acceder a la (rojo) el valor.
página de mandos del sistema. Aireadores centrales y laterales.

El valor indicado corresponde a un nivel de


Zonas de los pies.
confort y no a una temperatura concreta.

Regulación del caudal de aire


La distribución de aire se puede modular
Pulse una de estas teclas para utilizando varias teclas: el encendido del
aumentar (+) o disminuir (-) la testigo señala la impulsión de aire en la
velocidad del ventilador. dirección indicada; el apagado del testigo
señala que no se está impulsando aire en la
1. Programa automático de visibilidad. El símbolo del caudal de aire (hélice) se va dirección indicada.
2. Recirculación del aire interior. llenando progresivamente en función de la
3. Ajuste del caudal de aire. cantidad de aire solicitada. Para obtener una distribución homogénea del
4. Regulación de la temperatura. aire en el habitáculo, puede activar las tres
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
5. Ajuste de la distribución de aire. ventilación. teclas simultáneamente.
6. Sistema apagado.
7. Encendido/apagado del aire Evite circular durante demasiado tiempo con la
acondicionado. ventilación parada, ya que existe el riesgo de que
8. Aire acondicionado máximo. se forme vaho y se degrade la calidad del aire.

El sistema de aire acondicionado solo funciona


con el motor en marcha. 97
Ergonomía y confort

Activación/Desactivación Aire acondicionado máximo Desactivación del sistema


del aire acondicionado
Esta función permite obtener más rápidamente F Pulse esta tecla; su testigo se
El aire acondicionado está previsto para funcionar la refrigeración del aire en el habitáculo. enciende y todos los demás
eficazmente en todas las estaciones del año, El sistema regula automáticamente la testigos del sistema se apagan.
siempre que las ventanillas estén cerradas. temperatura al ajuste más bajo posible, la
El aire acondicionado permite: Esta acción desactiva todas las demás
distribución del aire hacia los aireadores
- en verano, disminuir la temperatura; funciones del sistema de aire acondicionado.
centrales y laterales y el caudal de aire al
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C, Ya no se regula la temperatura. No obstante,
máximo, y activa la recirculación del aire
aumentar la eficacia del desempañado. se continuará percibiendo un ligero flujo de aire
ambiental.
debido al desplazamiento del vehículo.
Activación F Pulse este botón para activar la
función; su testigo se enciende.
F Pulse este botón; el testigo se
encenderá.
F Pulse de nuevo esta tecla para desactivar
la función y recuperar los ajustes Evite circular demasiado tiempo con el
anteriores; su testigo se apaga. sistema desactivado, ya que existe el
El aire acondicionado no funciona cuando el riesgo de que se forme vaho y se degrade
caudal de aire está apagado. la calidad del aire.
Para obtener más rápidamente aire frío, Una nueva pulsación de cualquier tecla
puede utilizar la recirculación de aire interior reactiva el sistema con los ajustes
durante unos instantes. Luego vuelva a Programa automático de anteriormente en uso.
permitir la entrada de aire exterior. visibilidad
Para más información relativa al
Desactivación Desempañado/deshelado del parabrisas,
consulte el apartado correspondiente.
F Pulse de nuevo esta tecla; el
testigo se apagará.

El apagado del aire acondicionado puede


generar molestias (humedad, condensación...).

98
Ergonomía y confort

Aire acondicionado 1.
2.
Programa automático de visibilidad.
Recirculación del aire interior.
Regulación de la temperatura
automático bizona 3. Ajuste de la temperatura en el lado del El conductor y el acompañante pueden ajustar
conductor. la temperatura de forma independiente según
4. Ajuste de la temperatura en el lado del su preferencia.
acompañante.
El valor indicado corresponde a un nivel de

3
5. Ajuste de la distribución de aire.
confort y no a una temperatura concreta.
6. Regulación del caudal de aire.
7. Detención del sistema F Pulse una de estas teclas para
Pulse la tecla del menú
8. Encendido/apagado del aire aumentar el valor.
Climatización para acceder a la
acondicionado.
página de mandos del sistema.
9. Encendido/apagado del programa
automático de confort.
F Pulse una de estas teclas para
10. Aire acondicionado máximo.
disminuir el valor.
11. Acceso a la página secundaria.
12. Selección de los ajustes del programa
automático de confort (Min(Normal/Max). Es recomendable que la diferencia entre el
13. Función “AQS (Air Quality System)” (con lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.
sensor de contaminación).
14. Monozona/bizona. Programa automático de
15. Función “REAR” (según versión). confort
F Pulse esta tecla para
El sistema de aire acondicionado funciona con activar o desactivar el modo
el motor en marcha, pero permite el acceso automático del sistema de aire
a la ventilación y a sus mandos solo con el acondicionado.
contacto dado.
El funcionamiento del aire acondicionado y la Cuando el testigo de la tecla está encendido,
regulación de la temperatura, del caudal y de la el sistema de aire acondicionado funciona de
distribución de aire en el habitáculo se realizan manera automática: en función del nivel de
de manera automática. confort que se haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
99
Ergonomía y confort

Es posible modular la intensidad del programa Esta función no ha sido concebida para
Cuando la temperatura es baja y el motor
automático de confort eligiendo uno de los tres detectar los malos olores.
está frío, el caudal de aire aumenta
ajustes propuestos en la página secundaria, La recirculación se activa automáticamente
progresivamente hasta alcanzar el ajuste
accesible a partir de la tecla “OPCIONES”. cuando se utiliza el lavaparabrisas o se
de confort, para limitar la difusión de aire
engrana la marcha atrás.
frío en el habitáculo.
La función está inactiva cuando la temperatura
Para modificar el ajuste seleccionado, que Al entrar en el vehículo, si la temperatura
exterior es inferior a 5 °C para evitar el riesgo
se indica mediante el encendido del testigo en el habitáculo es mucho más fría o
de formación de vaho en el parabrisas y las
correspondiente, pulse repetidamente esta más caliente que el valor de confort
lunas laterales.
tecla hasta ver el ajuste deseado: seleccionado, es inútil modificar el valor
indicado para alcanzar más rápidamente Para activar o desactivar la función, acceda
“Min”: ofrece un el confort deseado. El sistema compensa a la página secundaria pulsando la tecla
62)7
funcionamiento suave y automáticamente la diferencia de “OPCIONES”.
silencioso al limitar el caudal temperatura lo más rápidamente posible.
$872 de aire. Control manual
Es posible ajustar manualmente uno o varios
“Normal”: ofrece el mejor ajustes mientras las demás funciones siguen
1250$/
equilibrio posible entre confort Programa automático de siendo controladas de manera automática:
térmico y funcionamiento visibilidad - caudal de aire;
$872 silencioso (seleccionado por - distribución de aire.
defecto). Para más información relativa al
Desempañado/deshelado del parabrisas, Cuando modifica un ajuste, el testigo de la
“Max”: ofrece un caudal de aire consulte el apartado correspondiente. tecla “AUTO” se apaga.
)$67
dinámico y eficaz.
F Pulse de nuevo esta tecla para
$872 Función “Air Quality volver a activar el programa
Utilice el ajuste “Normal” o “Max” para System” (AQS) automático de confort.
garantizar el confort de los pasajeros que
Con la ayuda de un sensor de contaminación,
ocupan los asientos traseros.
esta función activa automáticamente la
Este ajuste está asociado al modo AUTO Regulación del caudal de aire
recirculación de aire interior cuando detecta
solamente. No obstante, al desactivar el
un determinado umbral de sustancias F Pulse una de estas teclas para
modo AUTO, el último ajuste seleccionado
contaminantes en el aire exterior. aumentar o reducir la velocidad
permanecerá.
Cuando la calidad del aire vuelve a ser del ventilador.
La modificación del ajuste no reactiva el modo
satisfactoria, la recirculación del aire interior se
AUTO si este está desactivado.
100 desactiva automáticamente.
Ergonomía y confort

El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena En modo AUTO, los testigos de las tres teclas Aire acondicionado máximo
progresivamente a medida que aumenta la están apagados.
velocidad del ventilador. Esta función permite obtener más rápidamente la

Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la


Activación/Desactivación refrigeración del aire en el habitáculo.
El sistema regula automáticamente la temperatura
ventilación.
del aire acondicionado al ajuste más bajo posible, la distribución del aire
“OFF” se indica al lado de la hélice. El aire acondicionado está previsto para funcionar hacia los aireadores centrales y laterales y el

3
eficazmente en todas las estaciones del año, caudal de aire al máximo, y activa la recirculación
siempre que las ventanillas estén cerradas. del aire ambiental.
Evite circular durante demasiado tiempo
El aire acondicionado permite:
con la ventilación parada, ya que existe el F Pulse este botón para activar la
- en verano, disminuir la temperatura;
riesgo de que se forme vaho y se degrade función; su testigo se enciende.
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
la calidad del aire.
aumentar la eficacia del desempañado.
F Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la
Regulación de la distribución de aire Activación función y recuperar los ajustes anteriores;
su testigo se apaga.
Es posible modular la distribución de aire en el F Pulse este botón; el testigo se
habitáculo mediante estas tres teclas. encenderá.
Monozona/Bizona
Parabrisas y lunas laterales. El ajuste de temperatura del lado del
El aire acondicionado no funciona cuando acompañante puede vincularse al ajuste del
el caudal de aire está apagado. lado del conductor (función monozona).
Aireadores centrales y laterales Está disponible en la página secundaria, a la
que se accede pulsando la tecla “OPCIONES”.
Desactivación
Zonas de los pies. F Pulse de nuevo esta tecla; el F Pulse esta tecla para activar la
testigo se apagará. función “MONO”; su estado se
muestra como “ON”.
Cada pulsación de la tecla activa o desactiva la El apagado del aire acondicionado puede La función se desactiva automáticamente
función. El indicador de la tecla está encendido generar molestias (humedad, condensación...). cuando el acompañante utiliza sus teclas de
cuando la función está activada. Para obtener ajuste de la temperatura (función bizona).
una distribución homogénea del aire en el
habitáculo, puede activar las tres teclas
simultáneamente. 101
Ergonomía y confort

Función “REAR”. F Pulse el botón “hélice grande” Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
o “hélice pequeña” para ventilación.
aumentar o reducir el caudal de Ya no se regula la temperatura. No obstante,
aire. se continuará percibiendo un ligero flujo de aire
Se encienden los testigos debido al desplazamiento del vehículo.
correspondientes.

Si todos los testigos están desactivados, se


sentirá un ligero caudal de aire producido por Evite circular durante mucho tiempo con la
el movimiento del vehículo. ventilación desactivada (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de la
Ventilación con el contacto calidad del aire).
dado Una nueva pulsación de cualquier tecla
reactiva el sistema con los ajustes
Al activar esta función, se enciende el Con el contacto dado, puede utilizar el sistema anteriormente en uso.
ventilador de los aireadores traseros. De este de ventilación para efectuar el ajuste del
modo, los pasajeros traseros pueden controlar caudal de aire y de la distribución de aire en
el caudal de aire desde estos aireadores de el habitáculo dependiendo de la carga de la
forma independiente del control del caudal batería.
del aire acondicionado de los aireadores Esta función no utiliza el aire acondicionado.
delanteros.
Al desactivar la función, se limita el caudal
de aire máximo que se distribuye desde los
aireadores traseros al ajuste de caudal de Desconexión del sistema
aire del aire acondicionado de los aireadores
F Pulse este botón.
delanteros.
Su testigo se enciende y todos
Esta función está disponible en la página
los demás testigos del sistema se
secundaria, a la que se accede pulsando la
apagan.
tecla “OPCIONES”.
Esta acción desactiva todas las
F Pulse esta tecla para activar la demás funciones del sistema de aire
función “REAR”; su estado se acondicionado.
muestra como “ON”.

102
Ergonomía y confort

Recirculación del aire interior Desempañado/Desescarchado El sistema gestiona automáticamente el aire


acondicionado (según versión), el caudal
La entrada de aire exterior permite evitar la
del parabrisas de aire y la entrada de aire, y distribuye
formación de vaho en el parabrisas y las lunas la ventilación de manera óptima hacia el
laterales.
Con el aire acondicionado parabrisas y las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar manual F Para desactivarlo, pulse esta tecla; su
testigo se apaga.

3
el habitáculo de los olores y humos del exterior.
F Ajuste la temperatura al máximo (rojo).
Esta función también permite alcanzar con
F Ajuste el caudal de aire al máximo; se El sistema permite la modificación manual del
mayor rapidez el nivel de temperatura deseado
encienden todos los testigos. caudal de aire sin provocar la desactivación
en el habitáculo.
F Ajuste la distribución de aire en la posición automática del programa automático de
“Parabrisas”; el testigo asociado se enciende. visibilidad.
F Compruebe que el reciclado del aire ambiental
F Pulse este botón para activar la está desactivado; su testigo debe estar
función; su testigo se enciende. apagado.
Con el Stop & Start, cuando el
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado
desempañado está activo, el modo STOP
pulsando la tecla “A/C”; su testigo se enciende.
F Pulse de nuevo este botón para desactivar no está disponible.
la función; su testigo se apaga.
Con el Stop & Start, cuando están
activadas las funciones de desempañado,
aire acondicionado y caudal de aire, el En condiciones invernales, retire todo
Evite la utilización prolongada de la
modo STOP no está disponible. el hielo o la nieve de la cámara de
recirculación del aire interior, ya que existe
parabrisas antes de iniciar la marcha.
el riesgo de que se forme condensación y
De lo contrario, puede afectar al
se degrade la calidad del aire. Con aire acondicionado funcionamiento del equipo relacionado
semiautomático y automático con la cámara.

Programa automático de
El sistema se activa automáticamente al
visibilidad
engranar la marcha atrás.
F Pulse esta tecla para
desempañar o deshelar el
parabrisas y las lunas laterales
con la mayor rapidez posible; su
testigo se enciende.
103
Ergonomía y confort

Parabrisas térmico Activación Desempañado/


desescarchado de la luneta

En condiciones de bajas temperaturas, este Con el motor en marcha, pulse este


sistema calienta la base del parabrisas así botón; su testigo se enciende. El desempañado-deshelado de la luneta
como las zonas situadas a lo largo de los solo funciona con el motor en marcha.
montantes de marco de parabrisas.
El sistema se activa si la temperatura exterior
Sin modificar los ajustes del sistema de aire
es inferior a 0 °C.
acondicionado, permite despegar con mayor
rapidez las escobillas de los limpiaparabrisas Activación
cuando se quedan pegadas por el hielo y
evitar la acumulación de nieve asociada al Desactivación F Pulse este botón para
funcionamiento de los limpiaparabrisas. desempañar/desescarchar la
Al pulsar de nuevo el botón se
luneta y, según la versión, los
desactiva el sistema; su testigo se
retrovisores exteriores.
apaga.

El sistema se desactiva automáticamente al El testigo asociado al botón se enciende.


quitar el contacto.

104
Ergonomía y confort

Desactivación Calefacción programable


El desescarchado se desactiva automáticamente La calefacción programable funciona de forma
para evitar un consumo de corriente excesivo. independiente del motor.
Con el motor parado, precalienta el circuito de
F Es posible interrumpir refrigerante para garantizar una temperatura Apague siempre la calefacción
el funcionamiento del de funcionamiento del motor óptima en el

3
programable cuando reposte para evitar
desempañado/desescarchado momento en que se arranca. cualquier riesgo de incendio o explosión.
antes de que se desactive La calefacción programable se conecta La calefacción programable se alimenta
automáticamente volviendo a mediante el mando a distancia de largo a través del depósito de carburante
pulsar la tecla. alcance. Puede ser una conexión inmediata o del vehículo. Antes de su utilización,
El testigo asociado al botón se apaga. diferida gracias a la función de programación. asegúrese de que hay suficiente cantidad
de carburante. Si el carburante del
depósito se encuentra en reserva, se
Apague el desempañado/desescarchado recomienda encarecidamente que no
de la luneta y de los retrovisores programe la calefacción.
exteriores en cuanto deje de ser Para evitar los riesgos de envenenamiento
necesario, ya que un bajo consumo de y asfixia, no se debe usar la calefacción
corriente permite una disminución del programable, ni siquiera durante periodos
consumo de carburante. cortos, en un entorno cerrado como un
garaje o un taller que no esté equipado
con un sistema de extracción de gases de
escape.
No estacione el vehículo en una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). Riesgo de incendio

105
Ergonomía y confort

El detector de movimiento de la Presentación Testigo de funcionamiento


alarma volumétrica puede resultar
obstaculizado por el flujo de aire de la Mando a distancia
calefacción programable cuando está en
funcionamiento.
Para evitar cualquier activación
inoportuna de la alarma mientras se usa la
calefacción programable, se recomienda
desactivar la vigilancia volumétrica.

La adaptación de la calefacción
programable le permite utilizarla para
Encendido: arranque programado
precalentar el habitáculo del vehículo.
diferido.
Póngase en contacto con la red
1. Botones para el menú desplegable de Parpadeando: calefacción encendida.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
funciones. Apagado: calefacción apagada.
2. Símbolos de funciones:
reloj, temperatura, tiempo de Indicación de funciones
funcionamiento, hora programada,
funcionamiento del calentador y control
de la calefacción.
3. Indicadores digitales:
tiempo, temperatura, tiempo de
funcionamiento, hora programada o nivel
de calefacción.
4. Botón de apagado.
5. Botón de encendido.

F Pulse el botón 1 varias veces para mostrar


las funciones.

106
Ergonomía y confort

Con la primera pulsación del botón derecho o F Ajuste la hora con el botón 1. F Para desactivar la función, pulse el botón
izquierdo se muestra la hora. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y 4 hasta que aparezca el mensaje “OK”.
Después, el botón izquierdo se usa para 5 para guardar el ajuste.
desplazarse a la hora programada y, a
continuación, al nivel de calefacción Se mostrará este símbolo. Este símbolo y el testigo se apagarán.
(“C1” a “C5”).
El botón derecho se usa para desplazarse a la

3
temperatura del habitáculo, después al tiempo
de funcionamiento del calentador cuando se Encendido inmediato Durante estas operaciones, si aparece
conecta inmediatamente. el mensaje “FAIL”, (error) significa que
la señal no se ha recibido. Repita el
La información de temperatura del habitáculo procedimiento después de cambiar la
solo está disponible cuando el motor está parado. posición.

Ajuste del tiempo de


Ajuste de la hora funcionamiento

F Pulse el botón 5 hasta que aparezca el


mensaje “OK”.
Una vez recibida la señal, el mensaje
“OK” se muestra junto con el tiempo de
funcionamiento.

El calentador se pone en
F Después de haber visualizado la hora funcionamiento y se muestra este F Pulse el botón 1 para mostrar el tiempo de
con el botón 1, pulse los botones 4 y 5 al símbolo. funcionamiento.
mismo tiempo antes de que transcurran
10 segundos. Este testigo parpadea cuando Se mostrará este símbolo.
funciona la calefacción.
Este símbolo parpadeará.

107
Ergonomía y confort

F Después de haber visualizado el tiempo de Encendido diferido F Ajuste la hora pulsando el botón 1.
funcionamiento, pulse los botones 4 y 5 al F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y
mismo tiempo antes de que transcurran Debe programar la hora de salida para que 5 para guardar el ajuste.
10 segundos. el sistema calcule automáticamente la hora
adecuada para encender el calentador.
Este símbolo parpadeará. Se mostrará este símbolo.

F Ajuste el tiempo pulsando el botón 1 en


Activación/Desactivación
incrementos de 10 minutos y hasta un valor
máximo de 30 minutos.
F Después de haber visualizado la hora
F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y
programada con el botón 1, pulse el botón
5 para guardar el tiempo de funcionamiento.
5 hasta que aparezca el mensaje “OK”.

Se mostrará este símbolo.


Una vez recibida la señal, el
mensaje “OK” se muestra junto con
Programación de la hora de este símbolo.
salida
El ajuste de fábrica del valor es de Este testigo se ilumina hasta
30 minutos. F Pulse el botón 1 para ver la hora que el calentador se pone en
programada. funcionamiento.

Se mostrará este símbolo. Este símbolo se muestra


cuando el calentador se pone en
funcionamiento.
F Después de haber visualizado la hora
programada, pulse los botones 4 y 5 al HTM: Heat Thermo Management (control
mismo tiempo antes de que transcurran del calentador)
10 segundos.
Este símbolo parpadeará.

108
Ergonomía y confort

F Para desactivar la programación, pulse F Ajuste el nivel de calefacción pulsando el Cambio de la pila
el botón 4 hasta que aparezca el botón 1.
El mando a distancia funciona con una pila 28L
mensaje “OK”. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y
de 6 V, que se incluye.
5 para guardar el nivel seleccionado.
Este símbolo desaparecerá. La información de la pantalla indica cuándo es
Se mostrará la letra “C”.
necesario cambiar la pila.

3
F Suelte la tapa.
Durante estas operaciones, si aparece el Los ajustes previos se sustituyen por
F Cambie la pila teniendo en cuenta la
mensaje “FAIL”, (error) significa que la señal las nuevas entradas. Los tiempos
polaridad.
no se ha recibido. Repita el procedimiento programados se guardan hasta la próxima
F Reinicialice el mando a distancia.
después de cambiar la posición. vez que se modifiquen.
Cuando la hora de encendido está
activada, no es posible cambiar el nivel de
No tire la pila usada, llévela a un punto
calefacción. Debe desactivar primero la
Apagado de la calefacción de recogida homologado.
hora de encendido.

F Pulse el botón 5.

Este símbolo permanecerá Fallo de funcionamiento Reinicialización del mando a


encendido. distancia
En caso de fallo de funcionamiento de la Si se desconecta o se cambia la pila, es
Este testigo se apaga. calefacción programable, consulte en la red necesario reinicializar el mando a distancia.
PEUGEOT o en un taller cualificado. F Después de conectar la alimentación, antes
de que transcurran 5 minutos, pulse el
botón 4 durante 1 segundo.
Cambio del nivel de calefacción Si la operación se realiza correctamente,
se mostrará el mensaje “OK” en la pantalla
del mando a distancia. Si se produce una
El sistema ofrece 5 niveles de calefacción: avería, aparecerá el mensaje “FAIL” (error).
C1 (nivel más bajo) a C5 (nivel más alto). F Inicie de nuevo el funcionamiento.
F Después de haber visualizado el nivel
de calefacción con el botón 1, pulse los
botones 4 y 5 al mismo tiempo.
La letra “C” parpadeará.

109
Ergonomía y confort

Acondicionamiento de la
parte delantera
1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Portatarjetas
4. Compartimento portaobjetos bajo el
volante
5. Guantera iluminada
6. Portaobjetos de puerta
7. Ambientador
8. Toma USB
9. Toma de accesorios de 12 V delantera
(120 W)
10. Compartimento portaobjetos o
reproductor de CD o cargador
inalámbrico
11. Compartimento portaobjetos
12. Portavasos
13. Reposabrazos delantero con
compartimento portaobjetos
14. Toma de accesorios de 12 V trasera
(120 W)
15. Ventilador trasero
16. Toma de 230 V

110
Ergonomía y confort

Parasol Guantera Encendedor/toma(s)


F Para abrir la guantera, levante la manecilla.
auxiliar(es) de 12 V
Dispositivo de protección contra el sol que
viene de frente o de lado y dispositivo de La guantera se ilumina al abrir la tapa.
cortesía con un espejo iluminado.

3
F Para utilizar el encendedor, empújelo hacia
dentro y espere unos segundos hasta que
salte automáticamente.
F Para conectar un accesorio de 12 V
F Con el contacto puesto, levante la tapa del (potencia máxima: 120 W), retire el
espejo; este se ilumina automáticamente. encendedor y conecte el adaptador
El parasol tiene también un portatarjetas. adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de
En su interior se encuentra el interruptor de teléfono, un calientabiberones, etc.
desactivación del airbag del acompañante A. Vuelva a colocar el encendedor en su sitio
También da acceso al alojamiento de los inmediatamente después de usarla.
cartuchos de ambientador B.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT, como
un cargador USB, puede provocar
Nunca conduzca con la guantera abierta interferencias en el funcionamiento de los
cuando haya un pasajero en la parte sistemas eléctricos del vehículo, como
delantera, ya que puede provocar lesiones una mala recepción de la señal telefónica
en el caso de una desaceleración brusca. o una perturbación de la imagen en las
pantallas.

111
Ergonomía y confort

Puerto USB La toma USB también permite conectar 10 altavoces equipados con tecnologías
un smartphone en conexión MirrorLink™ exclusivas FOCAL® ofrecen el placer de un
o CarPlay ® para beneficiarse de algunas sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
aplicaciones del teléfono en la pantalla táctil. - Woofers/medios de alta fidelidad:
tecnología Polyglass que permite garantizar
el equilibrio y la precisión del sonido.
Sistema Hi-Fi - Tweeters TNF: tecnología de cúpulas
FOCAL® premium invertidas de aluminio que ofrece una
dispersión del sonido óptima y agudos muy
detallados.
- Subwoofer: tecnología de triple bobina
Power Flower™ 200 mm para una
reproducción definida y dinámica de las
El puerto USB permite conectar un dispositivo bajas frecuencias.
portátil, como un reproductor de audio digital - Amplificación activa de 12 vías – 515 vatios:
de tipo iPod ®, o una llave USB. tecnología híbrida Clase AB/Clase D que
El lector USB lee los archivos de audio, que a ofrece riqueza y finura en las señales de
continuación se transfieren al sistema de audio alta frecuencia así como una potencia real
y se reproducen a través de los altavoces del en los graves.
vehículo.
Estos archivos se gestionan a través de los El vehículo va equipado con un sistema de
mandos del volante o desde el sistema de
audio.
audio de alta fidelidad firmado por la marca
francesa FOCAL®, especialista en la acústica
Cargador inalámbrico
El dispositivo portátil se puede cargar desde hace más de 35 años y reconocida
Este sistema permite recargar sin cables un
automáticamente cuando está conectado mundialmente por sus innovaciones patentadas
dispositivo portátil, como un smartphone,
a la toma USB. y su firma sonora única.
utilizando el principio de inducción magnética,
Durante la carga, se muestra un mensaje según la norma Qi 1.1.
si el consumo del dispositivo portátil es El dispositivo portátil que se va a cargar debe
superior al amperaje suministrado por el ser compatible con la norma Qi, por su propio
vehículo. diseño o con ayuda de un estuche o una
carcasa compatible.
Para más información relativa a Audio y La zona de carga está identificada con el
Telemática, y en especial a la toma USB, símbolo Qi.
consulte el apartado de audio correspondiente.
112
Ergonomía y confort

Carga Control de funcionamiento


F Compruebe previamente que la zona de El estado del testigo de carga permite
carga esté despejada. supervisar el funcionamiento del cargador.
F Coloque el dispositivo portátil en el centro
de la zona de carga.
F Cuando se detecta el dispositivo, el testigo Testigo de carga Significado

3
de carga se enciende en color verde.
Apagado Motor apagado.
No se ha detectado
ningún dispositivo
compatible.
Funcionamiento F La carga de la batería del dispositivo se Carga finalizada.
El cargador funciona con el motor en marcha y inicia enseguida. Verde fijo Detección de
en modo STOP del Stop & Start. F Cuando la batería del dispositivo portátil un dispositivo
La carga se gestiona desde el smartphone. está completamente cargada, el testigo de compatible.
carga se apaga. Cargando.
En las versiones con Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede El sistema no está diseñado para recargar
verse interrumpido cuando se abre una puerta varios dispositivos a la vez. Naranja intermitente Detección de un
o se quita el contacto. objeto extraño en la
zona de carga.
Dispositivo mal
No utilice ningún objeto metálico centrado en la zona
(monedas, llaves, mando a distancia del de carga.
vehículo, etc.) en la zona de carga durante
la recarga del dispositivo; existe un riesgo Naranja fijo Fallo de funcionamiento
de sobrecalentamiento o de interrupción del indicador de carga
de la carga. del dispositivo.
Temperatura demasiado
elevada de la batería del
dispositivo.
Fallo de funcionamiento
del cargador.

113
Ergonomía y confort

Si el testigo se enciende en color naranja: Almacenamiento Ambientador


Sistema autónomo de difusión de fragancias en
el habitáculo. Está alimentado por un cartucho
- Retire el dispositivo y vuelva a colocarlo en de tres aromas.
el centro de la zona de carga. Este sistema solo funciona con el motor en
o marcha.
- Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
cuarto de hora más tarde.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Activación/Ajustes
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
La activación y el ajuste se llevan a cabo desde
proceder a la revisión del sistema.
la pantalla táctil:
La bandeja pequeña desmontable puede - O bien directamente desde el menú
Reposabrazos delantero instalarse delante o detrás del espacio de Connect-App.
Dispositivo de confort para el conductor y el almacenamiento. - O personalizando un ambiente de la función
pasajero delantero. Un difusor de ventilación se encarga de hacer i-Cockpit Amplify.
Incluye un espacio de almacenamiento circular aire del exterior.
refrigerado.
Cierre En el menú Connect-App:
Apertura

F Seleccione “Ambientador”
F Seleccione un aroma entre los tres
propuestos.
F Seleccione una intensidad de difusión para
activar el sistema.
O
F Seleccione “OFF” para desactivarlo.
Las modificaciones se tienen en cuenta
inmediatamente.
F Levante la palanca que se encuentra debajo F Cierre las dos partes de la cubierta.
de la cubierta.
La cubierta se abre en dos partes.
114
Ergonomía y confort

El ambientador también es
Por motivos de seguridad:
gestionado por la función i-Cockpit
- utilice solo los cartuchos previstos
Amplify.
para este efecto,
Para más información relativa a la función - no manipule el cartucho durante la
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado conducción,
correspondiente. - no intente recargar o desmontar los

3
cartuchos.
Conserve los cartuchos fuera del alcance
Cambio del cartucho
de los niños y los animales.
El acceso al cartucho se hace desde la Evite que el perfume del cartucho entre en
guantera. contacto con la piel o los ojos.
En caso de ingestión del perfume,
consulte a un médico y muéstrele el
embalaje o la etiqueta del producto.
F Retire las dos tapas del cartucho nuevo.
F Inserte el cartucho nuevo en su alojamiento
respetando la orientación original.
El ambientador vuelve a estar listo para
funcionar.

Recomendaciones
No tire el cartucho de origen, que sirve
de obturador en caso de no utilización del
ambientador.
F Con el contacto dado, tire del mando 1 en Conserve los estuches de estanqueidad de los
la dirección de la flecha para soltar el cartuchos que sirven de embalaje en caso de
cartucho usado. no utilización de los cartuchos.
F Retire el cartucho usado 2 de su Puede obtener cartuchos de repuesto en la
alojamiento. red PEUGEOT o a través del sitio web del
Al retirar el cartucho, el ambientador deja de fabricante.
funcionar.

115
Ergonomía y confort

Alfombrillas Montaje Luces de techo


Para volver a montar la alfombrilla del lado del
Montaje conductor:
F coloque correctamente la alfombrilla,
F vuelva a insertar las fijaciones presionando,
F compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones de las
que dispone el vehículo (su uso es
obligatorio),
- nunca superponga varias alfombrillas.
1. Luz de techo delantera
El uso de alfombrillas no autorizadas
Para el primer montaje de la alfombrilla del por PEUGEOT puede obstaculizar el 2. Luces de lectura delanteras
lado del conductor, utilice exclusivamente las acceso a los pedales y entorpecer el
fijaciones que se incluyen. funcionamiento del programador de
Las demás alfombrillas simplemente se velocidad/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta. Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
Desmontaje fijaciones situadas bajo el asiento.

Para desmontar la alfombrilla del lado del


conductor:
F Desplace el asiento hacia atrás al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.

3. Luz de techo trasera


4. Luces de lectura de mapas traseras

116
Ergonomía y confort

Luces de techo delanteras Cuando la luz de techo está en la posición Iluminación ambiental
y traseras de “encendida permanentemente”, la luz de
En esta posición, la luz de techo techo trasera también se encenderá, salvo si La atenuación de las luces del habitáculo
se enciende progresivamente: esta última está en la posición de “apagada facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
permanentemente”. luminosidad es reducida.
Para apagar la luz de techo trasera, ponga el

3
- al desbloquear el vehículo, mando en posición “apagada permanentemente”.
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta;
- al activar el botón de bloqueo del mando a
distancia para localizar el vehículo.
Luces de lectura de mapa
Se apaga progresivamente: delanteras y traseras
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto, Tenga cuidado de no poner nada en
- 30 segundos después cerrar la última contacto con las luces de techo.
puerta.

Apagada permanentemente Por la noche, la iluminación ambiental se


F Con el contacto puesto, accione enciende automáticamente al encender las
el interruptor correspondiente. luces de posición.

Encendida permanentemente

En el modo de “encendida permanentemente”,


el tiempo de encendido varía según la
situación:
- con el contacto quitado, aproximadamente
diez minutos,
- en el modo de ahorro de energía,
aproximadamente treinta segundos,
- con el motor en marcha, sin límite de tiempo.
117
Ergonomía y confort

Según la versión, la iluminación ambiental incluye:


- Dos LED situados en la parte delantera del
Acondicionamiento de la parte No conecte a la toma más de un aparato a
techo trasera la vez (no utilice alargadores o conectores
múltiples).
- Una fuente luminosa situada en el
Toma de 230 V/50 Hz Conecte únicamente aparatos con aislamiento
compartimento portaobjetos de la parte
de clase II (indicado en el aparato).
delantera de la consola central
No utilice aparatos con carcasa metálica
- Una fuente luminosa a la altura de cada una de
(maquinilla eléctrica, ...).
las zonas para los pies en la parte delantera
- Guías luminosas en los paneles de puerta
delanteros y en los laterales de la consola
central
- Marcos luminosos integrados en los Como medida de seguridad, la corriente
portavasos delanteros que llega a la toma se corta en caso
- Una fuente luminosa a la atura de cada uno de de sobreconsumo o cuando el sistema
los portaobjetos de las puertas delanteras eléctrico del vehículo lo requiera
- Raíles luminosos situados a lo largo de la (condiciones meteorológicas particulares,
cortina de ocultación del techo corredizo sobrecarga eléctrica...). Si esto ocurre, el
Se encuentra en la parte posterior de la
panorámico testigo verde se apaga.
consola central, detrás de una tapa de
La iluminación ambiental se apaga protección.
automáticamente al apagar las luces de posición. Esta toma (potencia máx.: 150 W) funciona con
el motor en marcha, además de en el modo
La activación o la desactivación,
STOP de Stop & Start.
así como la intensidad luminosa,
F Levante la tapa de protección.
de la iluminación ambiental se
F Compruebe que el testigo verde esté
pueden configurar a través del
encendido.
menú Vehículo/Al. conducción de la
F Conecte un dispositivo multimedia u otro
pantalla táctil.
aparato eléctrico (cargador del teléfono,
La iluminación ambiental del
ordenador portátil, reproductor de CD-DVD,
habitáculo también se controla a través
calientabiberones...).
de la función i-Cockpit Amplify.
Para más información relativa a la
Función i-Cockpit Amplify, consulte En caso de anomalía, el testigo verde
el apartado correspondiente. parpadea.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
118
Ergonomía y confort

Toma auxiliar de 12 V Bandejas tipo “avión” Estores laterales

3
F Para conectar un accesorio de 12 V F Para utilizarla, baje la bandeja completamente, Montados en las ventanillas de la 2ª fila,
(potencia máxima: 120 W), retire el hasta el bloqueo en posición baja. protegen el habitáculo de los rayos del sol.
obturador y conecte el adaptador adecuado. F Para guardarla, levante la bandeja, pasando el F Tire de la lengüeta central para desenrollar
punto de resistencia, hasta la posición alta. el estor.
F Coloque el enganche del estor en el
gancho.
La conexión de un dispositivo eléctrico En el lado del pasajero, no olvide abatirla
no autorizado por PEUGEOT, como antes de poner el asiento en posición Acompañe siempre lentamente el estor
un cargador USB, puede provocar bandeja. con la lengüeta, tanto al subirlo como al
interferencias en el funcionamiento de los Para más información relativa a los Asientos bajarlo.
sistemas eléctricos del vehículo, como delanteros y, en particular, al ajuste de la
una mala recepción de la señal telefónica posición “bandeja” del respaldo, consulte el
o una perturbación de la imagen en las apartado correspondiente.
pantallas.

No coloque objetos duros o pesados en


la bandeja.
Podrían transformarse en proyectiles
peligrosos en caso de frenada de
emergencia o de impacto.
119
Ergonomía y confort

Compartimentos guardaobjetos Acondicionamiento del maletero

Según la versión, los compartimentos


portaobjetos están situados en el piso, a los
pies de los asientos laterales en la segunda
fila.
En el lado izquierdo, puede estar guardado el
kit de reparación provisional de neumáticos
Para abrirlos, levante la tapa por la muesca.

1. Red de cobertura del espacio de carga 6. Reposabrazos con portavasos y


2. Toma auxiliar de 12 V (potencia espacio compartimentado
máxima: 120 W) 7. Compartimento portaobjetos abierto
3. Luz de maletero 8. Suelo en acordeón
4. Correa de sujeción 9. Anillas de anclaje
5. Soportes de almacenamiento de la red
de cobertura del espacio de carga

120
Ergonomía y confort

Red de cobertura del Desmontaje F Asegúrese de que los asientos de la 3a fila


estén plegados.
espacio de carga F Pliegue los dos primeros tableros de
En la configuración de 5 asientos, va instalada acordeón.
detrás de la segunda fila de asientos, estando F Coloque el toldo en el espacio de debajo
guardada en posición plegada la tercera fila de del reposabrazos, uno al lado del otro,
asientos. inclinándolo ligeramente.

3
En la configuración de 7 asientos, se guarda F Deslice el toldo hasta el tope, hasta las
detrás de la tercera fila de asientos. muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con las dos bisagras mirando
Instalación hacia abajo.
F Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los tableros de acordeón plegados se pueden
colocar en posición horizontal o vertical.
F Saque las guías del toldo ocultaequipajes de los
raíles de los pilares B.
F Acompañe el movimiento del toldo mientras se Para plegar los asientos de la 3a fila con el
enrolla. toldo plegado en la parte trasera, es necesario
F Desbloquee el toldo presionando una de las subir los tableros de acordeón para poder
manecillas ubicadas en los extremos de su soporte. acceder a los mandos de desbloqueo de los
asientos (tiras rojas).
Recogida detrás de los asientos
de la 3a fila
F Coloque los extremos izquierdo y derecho
del toldo ocultaequipajes en los rebajes A, En caso de desaceleración brusca, los
con la solapa móvil en la parte delantera. objetos colocados en la cubierta del
F Desenrolle el toldo hasta que llegue a los espacio de carga se pueden transformar
pilares del maletero. en proyectiles.
F Introduzca las guías del toldo
ocultaequipajes en los raíles de los
pilares B.

121
Ergonomía y confort

Red de retención de carga Detrás de los asientos delanteros Detrás de los asientos traseros
alta

F Abata los asientos traseros. F Desmonte la cubierta del espacio de carga.


F Introduzca los extremos de la barra, uno F Introduzca los extremos de la barra, uno
después del otro, en los puntos de anclaje después del otro, en los puntos de anclaje
del techo. del techo.
Esta red desmontable permite utilizar todo el F Fije las correas de la red a las anillas F Fije las correas de la red a las anillas
espacio de carga hasta el techo: inferiores, situadas en las correderas inferiores, situadas en el guarnecido lateral
- detrás de los asientos delanteros (1ª fila) exteriores de los asientos delanteros. de cada lado del maletero.
cuando los asientos traseros están abatidos; F Tense las correas para estirar la red. F Tense las correas para estirar la red.
- detrás de los asientos traseros (2ª fila)
cuando la cubierta del espacio de carga está
retirada.
Una vez colocada, la red no impide
el movimiento de los respaldos de los
Ofrece protección a los ocupantes en asientos traseros.
caso de frenada muy brusca.

122
Ergonomía y confort

Toma auxiliar de 12 V Iluminación del maletero

3
F Para conectar un accesorio de 12 V Se enciende y se apaga automáticamente al
(potencia máxima: 120 W), retire el tapón y abrir y cerrar el maletero.
conecte el adaptador adecuado.
F Dé el contacto.

La conexión de un dispositivo eléctrico El tiempo de encendido varía según la situación:


no autorizado por PEUGEOT, como - Con el contacto quitado, aproximadamente
un cargador USB, puede provocar diez minutos.
interferencias en el funcionamiento de los - En modo de economía de energía,
sistemas eléctricos del vehículo, como aproximadamente treinta segundos.
una mala recepción de la señal telefónica - Con el motor en marcha, sin límite de
o una perturbación de la imagen en las tiempo.
pantallas.

123
Alumbrado y visibilidad

Mandos de alumbrado Sin iluminación AUTO Conmutación de las luces


(cruce/carretera)
exterior
Alumbrado principal
Selección del modo alumbrado
principal
F Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.

Luces apagadas (contacto quitado)/


Luces diurnas (motor en marcha).
Con iluminación AUTO F Tire de la palanca B hacia usted para
conmutar el encendido de las luces de cruce/
Encendido automático de las luces.
carretera o para activar la función de las luces
Luces diurnas/Luces de cruce/
de carretera automáticas.
Luces de carretera
En los modos luces apagadas y luces de posición,
Solo las luces de posición el conductor puede encender directamente las
luces de carretera (“ráfagas”), que permanecen
encendidas mientras se tira de la palanca.
Luces de cruce o de carretera
Indicaciones
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de instrumentos confirma la activación
Función Highway de la iluminación seleccionada.
En las versiones equipadas con faros El fallo de funcionamiento de una
con tecnología “Full LED”, el alcance luz se indica mediante el encendido
del haz de las luces de cruce aumenta permanente de este testigo,
automáticamente cuando la velocidad del acompañado de la indicación de un
vehículo supera los 110 km/h. mensaje y de una señal acústica.

124
Alumbrado y visibilidad

Luces antiniebla Luces antiniebla traseras Luces antiniebla delanteras y


traseras

En tiempo despejado o con lluvia, durante


el día o por la noche, está prohibido
encender las luces antiniebla delanteras o
traseras. En estas situaciones, la potencia
del haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, solo deben
utilizarse con niebla o nieve.

4
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de cruce,
ya que el sensor de luminosidad puede
detectar suficiente luz.
No olvide apagar las luces antiniebla Las luces de cruce o de carretera deben Las luces de posición, de cruce o de
cuando dejen de ser necesarias. estar encendidas. carretera deben estar encendidas.

Gire y suelte el anillo C: Gire y suelte el anillo C:


F hacia adelante para encender las luces F una vez hacia delante, para encender las
antiniebla traseras, luces antiniebla delanteras.
F hacia atrás para apagarlas. F adelante una segunda vez, para encender
las luces antiniebla traseras,
F una vez hacia atrás, para apagar las luces
antiniebla traseras,
F hacia atrás, una segunda vez, para apagar
las luces antiniebla delanteras.

125
Alumbrado y visibilidad

Garantizan las siguientes funciones:


Apagado de las luces al quitar el Desplazamientos al extranjero
- Luces diurnas (mando de alumbrado en
contacto Para conducir su vehículo en un país
la posición “0” o “AUTO” con luminosidad
Al quitar el contacto, todas las luces en el que el sentido de la circulación es
suficiente).
se apagan instantáneamente, salvo inverso al del país de comercialización
- Luces de posición (mando de alumbrado en
las luces de cruce si el alumbrado del vehículo, es necesario adaptar el
la posición “AUTO” con poca luminosidad o
de acompañamiento automático está ajuste de las luces delanteras para no
“Solo luces de posición” o “Luces de cruce/
activado. deslumbrar a los usuarios que circulen en
de carretera”).
sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Encendido de las luces después de
quitar el contacto
Para reactivar los mandos de las luces,
gira el anillo A a la posición 0: faros
encendidos y, a continuación, a la Luces diurnas/luces de
posición deseada. posición
Al abrir la puerta del conductor, una señal
acústica temporal recuerda al conductor Los LED de estas luces se encienden
que las luces están encendidas. automáticamente al arrancar el motor, en la
Las luces se apagarán automáticamente parte delantera y trasera del vehículo.
después de un periodo de tiempo que
depende del estado de carga de la batería
(entra en el modo de ahorro de energía).

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros
y de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender las
luces.

126
Alumbrado y visibilidad

Intermitentes En las versiones equipadas con indicadores de


dirección de LED, el encendido de los LED se
Esto se indica mediante una señal acústica y
el encendido en el cuadro de instrumentos del
realiza en modo desfile. testigo del intermitente correspondiente.
La intensidad de las luces diurnas disminuye Para apagar las luces de estacionamiento,
durante el encendido progresivo de los vuelva a colocar la palanca de las luces en la
indicadores de dirección. posición central.

Luces de estacionamiento

4
F Izquierdo: baje el mando de las luces
rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: suba el mando de las luces
rebasando el punto de resistencia.

Si olvida desactivar los intermitentes


durante más de veinte segundos, el
volumen de la señal acústica aumentará si Permiten balizar el lateral del vehículo
la velocidad es superior a 60 km/h. mediante el encendido de las luces de posición
del lado de la circulación.
F Según la versión, en el minuto siguiente al
Tres parpadeos corte del contacto, accione el mando de
luces hacia arriba o hacia abajo en función
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, del lado de la circulación (por ejemplo,
sin rebasar el punto de resistencia. Los habiendo estacionado en el lado derecho,
indicadores de dirección parpadearán tres accione el mando hacia abajo para que se
veces. enciendan las luces del lado izquierdo).

127
Alumbrado y visibilidad

Ajuste de los faros Ajuste automático de los Encendido automático de


faros con tecnología “Full las luces
LED”
Si el sensor detecta poca luminosidad
Ajuste manual de los faros exterior, las luces de matrícula, de posición
halógenos y de cruce se encienden automáticamente
sin intervención por parte del conductor.
Asimismo, en caso de detección de lluvia,
las luces se encenderán junto con los
limpiaparabrisas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a
ser suficiente o después de parar los
limpiaparabrisas, las luces se apagan
automáticamente.

Para no molestar a los demás usuarios de la Encendido


vía, este sistema regula automáticamente la
altura de este tipo de faros en función de la
Para no molestar a los demás usuarios de la
carga del vehículo.
vía, es necesario regular la altura de los faros
halógenos en función de la carga del vehículo. Si se detecta un fallo, este testigo
se enciende en el cuadro de
0 Conductor o conductor + acompañante. instrumentos, acompañado de una
- Conductor + acompañante + pasajeros señal acústica y de un mensaje.
traseros.
El sistema ajusta el haz de los faros a la posición más
1 5 ocupantes. baja.
- 5 ocupantes + carga en el maletero. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
2 Conductor + carga en el maletero. cualificado para proceder a la verificación del sistema.
F Gire el anillo hasta la posición “AUTO”.
No toque los faros “Full LED”. Riesgo de Cuando la función está activada, también
electrocución aparece un mensaje.
El ajuste inicial es la posición “0”.

128
Alumbrado y visibilidad

Desactivación Alumbrado de Encendido


F Sitúe el anillo en otra posición. acompañamiento
La desactivación de la función va acompañada automático
de un mensaje en pantalla.
Cuando la función “Encendido automático
de las luces” está activada, en caso de que
la luminosidad sea insuficiente, las luces
de posición, de cruce y las luces de los
Fallo de funcionamiento retrovisores se encienden automáticamente al
Si se produce un fallo de quitar el contacto.

4
funcionamiento del sensor de
La activación o desactivación del alumbrado
luminosidad, las luces se encienden y
de acompañamiento y su duración pueden
este testigo se muestra en el cuadro
configurarse en el menú de configuración del F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga”
de instrumentos acompañado de un
vehículo en la pantalla. con el mando de luces.
mensaje y/o de una señal acústica.
Consulte con la red PEUGEOT o un F Con una nueva “ráfaga” se apaga la
taller cualificado. función.

Alumbrado de
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado en
acompañamiento manual Desactivación
la parte superior central del parabrisas, El encendido temporal de las luces de cruce Para las versiones sin “Encendido
detrás del retrovisor interior; las funciones después de haber quitado el contacto facilita automático de las luces”, el alumbrado de
asociadas dejarían de funcionar. la salida del vehículo en condiciones de acompañamiento manual se interrumpe
luminosidad reducida. automáticamente después de 30 segundos.
Para las versiones con “Encendido automático
de las luces”, el tiempo en que el alumbrado
de acompañamiento manual permanece
En condiciones de niebla o nieve, el
encendido es igual al tiempo configurado para
sensor de calor puede detectar una luz
el alumbrado de acompañamiento automático.
insuficiente. En este caso, las luces no se
encenderán automáticamente.

129
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de acogida Luces de los retrovisores Activación


exterior automático exteriores Cuando el mando de las luces
Cuando la función “Encendido automático de de techo delanteras está en esta
las luces” está activada, en caso de que la posición, las luces se encienden
luminosidad sea baja, las luces de posición, automáticamente:
las de cruce y las luces de los retrovisores se - Al desbloquear el vehículo.
encienden automáticamente al desbloquear el - Al abrir una puerta.
vehículo. - Al solicitar la localización del vehículo
La activación o la desactivación así como el mediante el mando a distancia.
tiempo que las luces del alumbrado de acogida
exterior permanecen encendidas se pueden Al margen de la posición del mando de
configurar a través del menú del vehículo en la las luces de techo delanteras, también se
pantalla. encienden con el alumbrado de acogida
exterior y el alumbrado de acompañamiento.

Iluminación de acogida Para facilitar la aproximación al vehículo, se Desactivación


iluminan:
Esta función está disponible según la versión. - las zonas situadas frente a las puertas del Las luces se apagan automáticamente
conductor y el acompañante. después de 30 segundos.
F Realice una pulsación breve
- la zona frente al retrovisor y la zona situada
de este botón del mando a
detrás de las puertas delanteras.
distancia.

Las luces de posición, las luces de cruce,


las luces de matrícula y las luces de los
retrovisores exteriores se encienden durante
30 segundos. Púlselo una segunda vez antes
de que finalice la temporización para apagar de
manera inmediata las luces.

130
Alumbrado y visibilidad

Conmutación automática
de las luces de carretera
Sistema que conmuta automáticamente las
luces de carretera y las de cruce en función
de las condiciones de luminosidad y de
circulación, gracias a una cámara situada en la
parte superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la


conducción.
4
El conductor es siempre responsable
de la iluminación del vehículo y de
su adecuación a las condiciones de
luminosidad, visibilidad y circulación, así
como de respetar el código de circulación.

El sistema estará operativo en cuanto el


vehículo circule a más de 25 km/h.
Por debajo de los 15 km/h, el sistema deja
de estar operativo.

131
Alumbrado y visibilidad

Activación/desactivación Cuando el sistema detecta niebla intensa,


El sistema puede verse perturbado o
F Gire el anillo del mando de luces hasta la desactiva temporalmente la función.
puede no funcionar correctamente:
posición “AUTO”. En cuanto el vehículo salga de la zona
- En condiciones de mala visibilidad
de niebla intensa, la función se reactiva
F En el menú Vehículo/Al. (nieve, lluvia intensa, etc.).
automáticamente.
conducción, seleccione la - Si el parabrisas está sucio, empañado
pestaña “Acceso rápido” y u oculto (por un adhesivo, por ejemplo)
luego “Conm. auto. luces Este testigo permanece apagado justo delante de la cámara.
carretera”. mientras el seguro para niños esté - Si el vehículo está situado frente a
desactivado. señales muy reflectantes.
El estado del sistema queda memorizado al Cuando el sistema detecta niebla intensa,
quitar el contacto. desactiva temporalmente la función.
El sistema no puede detectar:
Funcionamiento Pausa - A los usuarios que no tienen
alumbrado propio, como los peatones.
Si la luminosidad es suficiente y/o si las Si la situación requiere un cambio del estado - Los vehículos cuyo alumbrado queda
condiciones de circulación no permiten el de las luces, el conductor puede intervenir en oculto (por ejemplo: los vehículos
encendido de las luces de carretera: cualquier momento. que circulan detrás de una barrera de
F Una ráfaga de luces interrumpe la función seguridad como puede ser la mediana
- Las luces de cruce se
y el sistema de alumbrado bascula al modo en una autopista).
mantendrán encendidas: estos
“encendido automático de las luces”: - Los vehículos que se encuentran en la
testigos se encienden en el
- Si los testigos “AUTO” y “Luces de cruce” parte superior o inferior de un cambio
cuadro de instrumentos.
estaban encendidos, el sistema cambiará de rasante, en curvas sinuosas o en
a las luces de carretera. intersecciones en cruz.
- Si los testigos “AUTO” y “Luces de
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones carretera” estaban encendidos, el
de circulación lo permiten: sistema cambiará a las luces de cruce.
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una
- Las luces de carretera se ráfaga de luces.
encienden automáticamente:
estos testigos se encienden en
el cuadro de instrumentos.

132
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado estático de Activación/desactivación


intersección El alumbrado estático de
intersección puede activarse
o desactivarse desde el menú
Vehículo/Al. conducción de la
pantalla táctil.

Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- Al accionar el indicador de dirección

4
correspondiente.
Con alumbrado estático de intersección
o
- A partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Presente en las versiones equipadas con faros


con tecnología “Full LED”, esta función permite Desactivación
que el haz de luz de los faros antiniebla
alumbre el interior de la curva cuando las luces Esta función permanece inactiva:
de cruce o de carretera están encendidas y - Por debajo de un determinado ángulo de
la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h giro del volante.
(en conducción urbana, carreteras con curvas, - A una velocidad superior a 40 km/h.
intersecciones, maniobras de estacionamiento, - Cuando la marcha atrás está introducida.
etc.).

Sin alumbrado estático de intersección

133
Alumbrado y visibilidad

Mando del Sin barrido automático Limpiaparabrisas


limpiaparabrisas A. Mando de selección de la cadencia de
barrido: accione el mando hacia arriba o
Programación hacia abajo hasta la posición deseada.
El vehículo puede incluir también algunas
funciones configurables: Barrido rápido (lluvia intensa).
- Barrido automático del limpiaparabrisas.
- Limpieza de la luneta al introducir la marcha
atrás. Barrido normal (lluvia moderada).

Barrido intermitente (proporcional a


la velocidad del vehículo).
Con barrido automático
En invierno, elimine la nieve, el hielo o Apagado.
la escarcha presente en el parabrisas,
alrededor de los brazos y las escobillas
de los limpiaparabrisas y en la junta
del parabrisas antes de poner en Barrido único (accione el mando
funcionamiento los limpiaparabrisas. hacia abajo o brevemente hacia el
volante y suéltelo).

O
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
Barrido automático (accione
temperaturas extremas, compruebe
el mando hacia abajo y
que las escobillas no se hayan quedado
suéltelo).
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
Barrido único (tire
en funcionamiento.
brevemente del mando hacia
el volante).

134
Alumbrado y visibilidad

Limpialuneta Marcha atrás El lavaparabrisas incluye un sistema de escobillas


limpiaparabrisas con surtidores integrados.
Al engranar la marcha atrás, si el
El líquido lavacristales se pulveriza a lo largo de
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
toda la escobilla del limpiaparabrisas. De este
se pondrá en marcha automáticamente.
modo se mejora la visibilidad y se reduce el
La activación y la desactivación del sistema se consumo de líquido lavacristales.
realizan en el menú de parámetros del vehículo En algunos casos, según la composición o
en la pantalla. el color del líquido y la iluminación exterior, la
Esta función está activada por defecto. pulverización de líquido puede resultar casi
imperceptible.

B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo


En el caso de nieve o escarcha dura, o si
hay un portabicicletas fijado a una barra
de enganche de remolque, desactive el
limpialuneta automático a través del menú
Para evitar dañar las escobillas del
4
limpiaparabrisas, no accione el lavaparabrisas
para colocar el símbolo deseado frente a la de configuración del vehículo.
si el depósito de líquido lavaparabrisas está
señal de referencia.
vacío.
Posición de reposo. Accione solo el lavaparabrisas si no hay riesgo
Lavaparabrisas de que el líquido se congele en el parabrisas
e interfiera en la visibilidad. Utilice siempre
líquido lavaparabrisas adecuado para bajas
Barrido intermitente. temperaturas durante el periodo invernal.

Barrido y lavado.

Girando el anillo al máximo, el lavaluneta,


seguido del limpialuneta, funcionan durante
un tiempo determinado.
F Accione el mando del limpiaparabrisas
hacia usted.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionarán durante un tiempo determinado. 135
Alumbrado y visibilidad

Posición especial de los Para conservar la eficacia de las Limpiaparabrisas


limpiaparabrisas escobillas de los limpiaparabrisas se automáticos
aconseja lo siguiente:
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar El barrido del limpiaparabrisas funciona
- Manipularlas con cuidado.
las escobillas. Asimismo, puede ser útil en automáticamente al detectarse lluvia, sin
- Limpiarlas con regularidad con agua y
invierno, para evitar que las escobillas se que intervenga el conductor, adaptando
jabón.
adhieran al parabrisas. su velocidad a la intensidad de las
- No utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas. precipitaciones.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan los La detección se realiza mediante un sensor de
primeros signos de desgaste. lluvia situado en la parte superior central del
parabrisas, detrás del retrovisor interior.
Activación

F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas


en el plazo de un minuto tras quitar el
contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
F Accione el mando brevemente hacia abajo.
F Para volver a colocar las escobillas en su
Un ciclo de barrido completo confirma que la
posición después de la intervención, dé el
solicitud se ha tenido en cuenta.
contacto y accione el mando.

Este testigo se encenderá en el


cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.

136
Alumbrado y visibilidad

Desactivación Fallo de funcionamiento


En caso de producirse un fallo de funcionamiento
del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona
de manera intermitente.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

No cubra el sensor de lluvia, asociado

4
al sensor de luminosidad y situado en la
parte superior central del parabrisas.
Para lavar el vehículo en un túnel
F Accione el mando brevemente hacia de autolavado, desactive el barrido
abajo o sitúe el mando en otra posición automático.
(Int, 1 o 2). En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
El testigo del cuadro de
instrumentos se apagará y
aparecerá un mensaje.

Es necesario volver a activar el barrido


automático del limpiaparabrisas,
accionando el mando hacia abajo,
después de haber quitado el contacto
durante más de un minuto.

137
Seguridad

Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de


generales de seguridad información:
- El montaje de un equipamiento o
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación.
por PEUGEOT puede provocar un La red le facilitará información relativa a
exceso de consumo y una avería las características de los emisores que
Su vehículo lleva etiquetas fijadas en los sistemas eléctricos de su pueden montarse (banda de frecuencia,
en distintas ubicaciones. Incluyen vehículo. Acuda a la red PEUGEOT potencia de salida máxima, posición de
advertencias de seguridad además de para conocer la oferta de accesorios la antena, condiciones específicas de
la información de identificación de su recomendados. instalación) conforme a la Directiva de
vehículo. No las retire: forman parte - Por motivos de seguridad, el acceso Compatibilidad Electromagnética de los
integrante del vehículo. a la toma de diagnosis asociada a vehículos (2004/104/CE).
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reservado a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado que disponga del
Para cualquier intervención en el vehículo,
utillaje adecuado (riesgo de provocar
acuda a un taller cualificado que disponga
un fallo de funcionamiento de los Según la legislación nacional vigente,
de la información técnica, la competencia
sistemas electrónicos integrados en podría ser obligatorio disponer de algunos
y el material adecuado equivalente al que
el vehículo, lo que podría generar equipamientos de seguridad: chalecos
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
averías o accidentes graves). La reflectantes de alta visibilidad, triángulos
responsabilidad del fabricante no se de preseñalización, alcoholímetros,
verá comprometida en caso de que no lámparas de recambio, fusibles de
se respete esta instrucción. recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
- Cualquier modificación o adaptación de protección en la parte trasera del
no prevista ni autorizada por vehículo, etc.
PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual.

138
Seguridad

Luces de emergencia Claxon Llamada de urgencia o de


Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un asistencia
Alerta visual a través del encendido de los peligro inminente a los demás usuarios de la vía.
intermitentes para prevenir a los demás
usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.

F Presione la parte central del volante con


mandos integrados.
5
F Pulse este botón; los intermitentes
parpadean.
Pueden funcionar con el contacto quitado.

Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la fuerza de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente en la primera
aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón del
salpicadero.
139
Seguridad

Peugeot Connect SOS “Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo Para todos los países salvo Rusia,
inmediatamente, contacta con usted en su Bielorrusia y Kazajistán.
En caso de emergencia, propio idioma** y solicita, si fuera necesario,
mantenga pulsado este botón el envío de los servicios de emergencia El piloto rojo parpadea y después
durante más de 2 segundos. correspondientes. En los países en los que el se apaga: el sistema presenta un
El parpadeo del LED verde y el servicio no está operativo la llamada se dirige fallo de funcionamiento.
mensaje de voz confirman que se ha directamente a los servicios de emergencia
El piloto rojo está encendido de forma fija: es
realizado la llamada a la plataforma (112) sin localización.
necesario sustituir la pila de seguridad.
“Peugeot Connect SOS”*.

Si el botón se pulsa de nuevo Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán.


inmediatamente después, se Cuando la unidad de control del airbag
anula la llamada. detecta un impacto, independientemente de El testigo rojo se enciende de
El testigo verde se apaga. si se despliegan o no los airbags, se realiza manera fija: el sistema presenta
automáticamente una llamada de emergencia. un fallo de funcionamiento.
El testigo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
comunicación. la pila.
Se apaga cuando finaliza la comunicación. Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y asistencia En ambos casos, los servicios de llamadas
incluidos, dispondrá de servicios de emergencia y de asistencia podrían no
* Según las condiciones generales de complementarios en su espacio personal funcionar.
utilización del servicio disponible en el a través de la página web de su país. Contacte con un taller cualificado lo antes
punto de venta y bajo reserva de los límites
posible.
tecnológicos y técnicos.

Funcionamiento del sistema El fallo de funcionamiento del sistema no


** Dependiendo de la cobertura geográfica de impide al vehículo circular.
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect Al dar el contacto, el testigo
Assistance” y del idioma nacional oficial verde se enciende durante
seleccionado por el propietario del vehículo. 3 segundos indicando que el
Puede obtener la lista de países incluidos sistema funciona correctamente.
y servicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en la página web de su
país.
140
Seguridad

Peugeot Connect Geolocalización Por razones técnicas y para garantizar


Assistance una mejor calidad de los servicios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los
Pulse este botón durante más
clientes, el fabricante se reserva el
de 2 segundos para solicitar
derecho a realizar en cualquier momento
asistencia si el vehículo ha
Puede desactivar la geolocalización mediante actualizaciones del sistema telemático
quedado inmovilizado.
la pulsación simultánea de los botones integrado en el vehículo.
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Un mensaje de voz confirmará el envío de la
Assistance”, seguido de una pulsación de
llamada**.
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar.

Si se pulsa de nuevo el botón


inmediatamente después, la
solicitud se anula.

La anulación se confirma mediante un mensaje


de voz. Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo simultáneamente los botones
5
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Assistance”, seguido de una pulsación de
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar.

Si ha adquirido el vehículo fuera de


** Dependiendo de la cobertura geográfica de la red Marca, se aconseja verificar la
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect configuración de estos servicios. Podrá
Assistance” y del idioma nacional oficial modificar dicha configuración en la red
seleccionado por el propietario del vehículo. con arreglo a sus deseos. En países
La lista de países que se pueden beneficiar multilingües, es posible configurar el
de ello y de los servicios PEUGEOT servicio en el idioma oficial nacional que
CONNECT está disponible en los puntos de desee.
venta o en www.peugeot.es.

141
Seguridad

Programa electrónico de Asistencia a la frenada de Control de estabilidad del


urgencia (AFU) remolque (TSM)
estabilidad (ESC)
Este sistema permite, en caso de urgencia, Este sistema permite mantener el control
El programa electrónico de estabilidad integra
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima del vehículo cuando lleva enganchado un
los siguientes sistemas:
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de remolque con el fin de reducir los riesgos de
- Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
detención. bandazos.
distribuidor electrónico de la fuerza de
Se activa en función de la velocidad de
frenada (EBFD).
- Asistencia a la frenada de emergencia
accionamiento del pedal del freno. Esto se Sistema de frenos
(EBA).
traduce en una disminución de la resistencia antibloqueo (ABS) y
- Regulación antideslizamiento de las ruedas
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
distribuidor electrónico de
(ASR). la fuerza de frenado (EBFD)
- Control dinámico de estabilidad (CDS).
El encendido fijo de estos testigos
- Control de estabilidad del remolque (TSA). Antipatinado de ruedas (ASR) indica un fallo de funcionamiento del
Este sistema optimiza la motricidad para evitar sistema ABS.
Definiciones el patinado de las ruedas, actuando sobre
El vehículo conserva una frenada clásica. Circule
los frenos de las ruedas motrices y el motor.
Sistema de frenos antibloqueo Asimismo, permite mejorar la estabilidad
con precaución a una velocidad moderada.
(ABS) y distribuidor electrónico direccional del vehículo en la aceleración.
Póngase en contacto con un concesionario de
de la fuerza de frenado (REF) PEUGEOT o un taller cualificado lo antes posible.

Estos sistemas incrementan la estabilidad y


El encendido de este testigo, junto
manejabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuyen a mejorar el control en las
Control dinámico de estabilidad con el de los testigos STOP y ABS,
curvas, especialmente sobre firme irregular o
(CDS) acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla, indica
deslizante. En caso existir divergencias entre la trayectoria un fallo de funcionamiento del
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en seguida por el vehículo y la deseada por el distribuidor electrónico de la fuerza
caso de frenada de urgencia. conductor, este sistema controla las ruedas y de frenado (EBFD).
El REF garantiza una regulación integral de la actúa automáticamente sobre el freno de una o
presión de frenada rueda por rueda. varias ruedas y sobre el motor para inscribir el Deténgase inmediatamente en las mejores
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del condiciones de seguridad posibles.
límite de las leyes de la física. Llame a un concesionario de PEUGEOT o a un
taller cualificado.

142
Seguridad

La desactivación de la función
El funcionamiento normal del sistema Se recomienda encarecidamente la utilización
se realiza a través del menú
ABS puede manifestarse mediante ligeras de neumáticos de invierno cuando se circula por
Vehículo/Al. conducción de la
vibraciones del pedal del freno. vías en las cuales la adherencia es reducida.
pantalla táctil.

Se confirma con un mensaje.


En caso de frenada de emergencia, Antipatinado de ruedas El sistema ASR ya no influye en el
funcionamiento del motor.
pise el pedal con firmeza y no lo suelte. (ASR)/Control dinámico de
estabilidad (CDS)
Reactivación
En caso de cambiar las ruedas
Funcionamiento El sistema ASR se reactiva automáticamente
(neumáticos y llantas), asegúrese de que Estos sistemas se activan automáticamente al después de haber quitado el contacto o a partir
estén autorizadas para su vehículo. arrancar el vehículo. de 50 km/h.

5
Se ponen en funcionamiento si se detectan Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
problemas de adherencia o de trayectoria. manualmente.
Después de un impacto, lleve a revisar
los sistemas a un concesionario de La reactivación de la función
Su activación se indica mediante se realiza a través del menú
PEUGEOT o a un taller cualificado.
el parpadeo de este testigo en el Vehículo/Al. conducción de la
cuadro de instrumentos. pantalla táctil.
Control de tracción Se confirma con un mensaje.
inteligente Desactivación
Según la versión, su vehículo dispone de un En condiciones excepcionales (arranque del
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: Fallo de funcionamiento
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
el control de tracción inteligente. sobre terreno poco consistente, etc.) puede El encendido de este testigo,
Esta función detecta las situaciones de ser útil desactivar el sistema ASR para que acompañado de un mensaje y de
adherencia reducida que pueden dificultar los las ruedas patinen y se pueda recuperar la una señal acústica, indica un fallo
arranques y la progresión del vehículo sobre adherencia. de funcionamiento del sistema.
nieve reciente profunda o compacta. En cuanto las condiciones de adherencia lo
En estas situaciones, el control de tracción Póngase en contacto con un concesionario de
permitan, reactive el sistema.
inteligente regula el patinado de las ruedas PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
delanteras para optimizar la motricidad y el a la revisión de los sistemas.
seguimiento de trayectoria del vehículo.
143
Seguridad

ASR/CDS Control de estabilidad del Anomalías


Estos sistemas ofrecen un incremento de remolque Cuando se produce un fallo de
la seguridad en conducción normal, pero
En situación de remolcado, este sistema funcionamiento en el sistema, este testigo
ello no debe incitar al conductor a correr
permite reducir los riesgos de balanceos del se enciende en el cuadro de instrumentos,
riesgos adicionales ni a circular a una
vehículo o del remolque. acompañado de la indicación de un
velocidad demasiado elevada.
mensaje y de una señal acústica.
En condiciones de menor agarre
(lluvia, nieve, hielo negro) es cuando Si continúa arrastrando un remolque, reduzca
aumenta el riesgo de perder el agarre.
Activación
la velocidad circule con prudencia.
Por consiguiente, es importante para El sistema se activa automáticamente al dar el Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
su seguridad mantener estos sistemas contacto. cualificado para la verificación del sistema.
activados en cualquier condición, y El programa electrónico de estabilidad
especialmente en condiciones difíciles. (ESC) no debe presentar ningún fallo de El sistema de asistencia a la estabilidad
El funcionamiento correcto de estos funcionamiento. del remolque ofrece una mayor
sistemas depende de que se respeten A partir de 60 km/h y hasta 160 km/h, cuando seguridad en condiciones de circulación
las recomendaciones del fabricante en lo el sistema detecta movimientos de oscilación normales, siempre que se respeten las
relativo tanto a las ruedas (neumáticos y del remolque, actúa sobre los frenos para recomendaciones sobre el arrastre de un
llantas), los componentes del sistema de estabilizar el remolque y, si es necesario, remolque. No debe alentar al conductor a
frenos y los componentes electrónicos, reduce la potencia del motor para ralentizar el asumir riesgos adicionales, como arrastrar
así como a los procedimientos de montaje vehículo. un remolque en condiciones adversas de
y de intervención de la red PEUGEOT. funcionamiento (sobrecarga, no respetar el
Se recomienda el uso de neumáticos para La corrección se señala mediante peso en la lanza del remolque, neumáticos
nieve, con el fin de poder beneficiarse el parpadeo de este testigo en el desgastados o con inflado insuficiente,
de la eficacia de estos sistemas en cuadro de instrumentos y mediante sistema de frenos deficiente...) ni conducir a
condiciones invernales. el encendido de las luces de freno. una velocidad excesiva.
En este caso, es esencial equipar En algunos casos, el sistema ESC no podrá
las cuatro ruedas con neumáticos Para conocer las masas y las cargas controlar los movimientos de oscilación del
homologados para su vehículo. remolcables, consulte el apartado remolque, especialmente con un remolque
“Características Técnicas” o el permiso de ligero.
circulación del vehículo. En caso de conducción sobre calzada
Para obtener consejos de conducción segura deslizante o degradada, el sistema
al Arrastrar un remolque, consulte el puede no impedir un bandazo brusco del
apartado correspondiente. remolque.

144
Seguridad

Advanced Grip Control Funciones Nieve


Sistema de control de tracción específico y Estándar (ESC)
patentado, que mejora la tracción sobre nieve,
barro y arena.
Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido
optimizado para las distintas situaciones,
permite maniobrar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.
Este sistema, asociado a los neumáticos para
todas las estaciones M+S (Mud and Snow),
combina seguridad, adherencia y tracción.
La firmeza con que se pisa el pedal del

5
Este modo adapta su estrategia a las
acelerador debe ser suficiente para que el
condiciones de adherencia encontradas por
sistema pueda aprovechar la potencia del
Este modo estándar está calibrado para un cada una de las dos ruedas delanteras, al
motor. Es completamente normal que se den
nivel de patinado reducido, basado en distintas iniciar la marcha.
fases de funcionamiento con un régimen motor
adherencias encontradas habitualmente en (Modo activo hasta los 50 km/h)
elevado.
Un selector con cinco posiciones permite elegir carretera. F Coloque el selector en esta
el ajuste más adecuado a las condiciones de posición.
circulación. F Coloque el selector en esta
Asociado a cada modo, se enciende un testigo posición.
acompañado de la indicación de un mensaje
para confirmar la elección.

Después de quitar el contacto, el sistema


se reinicializa automáticamente en este
modo.

145
Seguridad

Todoterreno (barro, hierba Arena Es posible desactivar algunos


húmeda, etc.) sistemas ASR y CDS girando
el selector hasta la posición
“OFF”.

Los sistemas ASR y CDS dejarán de


actuar sobre el funcionamiento del motor
y sobre los frenos en caso de desviación
involuntaria de la trayectoria.
Estos sistemas se reactivan
automáticamente a partir de los 50 km/h o
al dar el contacto.

Este modo autoriza, al iniciar la marcha,


Este modo permite un mínimo patinado en las Recomendaciones
un importante patinado en la rueda que
dos ruedas motrices de manera simultánea para Su vehículo ha sido concebido
tiene menos adherencia para favorecer
que el vehículo pueda avanzar y para limitar el principalmente para circular por carreteras
la evacuación del barro y recuperar la
riesgo de quedarse estancado en la arena. asfaltadas; sin embargo, permite circular
adherencia. A la vez, la rueda con mayor
(Modo activo hasta los 120 km/h) ocasionalmente por otro tipo de vías
adherencia es controlada de manera que
transmita el mayor par posible. menos transitables.
F Coloque el selector en esta No obstante, no permite la conducción
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
posición. todoterreno en casos como estos:
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor. - Atravesar o conducir por terrenos que
(Modo activo hasta los 80 km/h) puedan dañar los bajos del vehículo
o provocar el desprendimiento de
F Coloque el selector en esta algún elemento (tubo de carburante,
En arena, no utilice los otros modos ya
posición. refrigerador de carburante...) debido a
que el vehículo puede quedar atascado.
la presencia de obstáculos, piedras...
- Circular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

146
Seguridad

Hill Assist Descent El sistema no está disponible:


F Si la velocidad es inferior a
50 km/h, pulse este botón hasta
Control - Si la velocidad del vehículo es superior
a 70 km/h.
que el testigo se encienda para
seleccionar el sistema; este
Sistema de ayuda al descenso sobre firmes sin - Si la velocidad del vehículo está
testigo aparece en gris en el
alquitrán (gravilla, barro...) o sobre pendientes controlada por el Programador de
cuadro de instrumentos.
pronunciadas. velocidad adaptativo con función Stop,
Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento según el tipo de caja de cambios.
o de aceleración involuntaria del vehículo al F Si la velocidad es inferior a
circular por una pendiente descendente, tanto 30 km/h, el sistema se activa;
en marcha adelante como en marcha atrás. este testigo se ilumina en verde
En pendiente descendente, ayuda al conductor en el cuadro de instrumentos.
a mantener una velocidad constante, en Funcionamiento
función de la marcha engranada, soltando
F Cuando el vehículo empiece a reducir la
progresivamente los frenos. Activación

5
velocidad, puede soltar los pedales del
Por defecto, el sistema no está seleccionado. acelerador y del freno, el sistema regula la
Para que el sistema se active, la El estado del sistema no se guarda al quitar el velocidad:
pendiente debe ser superior al 5 %. contacto.
El sistema puede utilizarse con la caja de El conductor puede seleccionar el sistema si
- Si la caja de cambios está en
cambios en punto muerto. el motor está en marcha, si el vehículo está
primera o segunda velocidad, la
En caso contrario, engrane una marcha parado o si se mueve a velocidades de hasta
velocidad se reduce y el testigo
para evitar que se cale el motor. 50 km/h aproximadamente.
parpadea rápidamente.
Con una caja de cambios automática, - Si la caja de cambios está
el sistema se puede utilizar cuando el en punto muerto o si el pedal
selector de marchas está en la del embrague está pisado, la
posición N, D o R. velocidad se reduce y el testigo
parpadea lentamente; en este
caso, la velocidad descendente
mantenida es inferior.
Cuando el sistema está en regulación, el
sistema Active Safety Brake se desactiva
automáticamente.

147
Seguridad

Durante un descenso, con el vehículo parado,


si suelta los pedales del acelerador y del
Desactivación Cinturones de seguridad
freno, el sistema soltará los frenos para que el
Cinturones de seguridad
vehículo empiece a moverse gradualmente.
Las luces de freno se encienden
delanteros
automáticamente cuando el sistema está en
Los cinturones de seguridad delanteros están
regulación.
equipados con un sistema de pretensión
Si la velocidad supera los 30 km/h, la
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
regulación se pone automáticamente en pausa,
Este sistema mejora la seguridad en las
el testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro
plazas delanteras el caso de un choque frontal
de instrumentos pero el testigo del botón
o lateral. En función de la importancia del
permanece encendido.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
La regulación se reanuda automáticamente
tensa instantáneamente los cinturones contra
cuando la velocidad vuelve a caer por debajo F Pulse este botón hasta que su testigo se
el cuerpo de los ocupantes.
de los 30 km/h y se cumplen las condiciones apague; el testigo se apaga en el cuadro de
Los cinturones con pretensión pirotécnica
de pendiente y pedal del freno. instrumentos.
están se activan al dar el contacto.
Puede volver a pisar el pedal del freno o del Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
acelerador en cualquier momento. automáticamente; el testigo del botón se
del cinturón contra el tórax del ocupante,
apaga.
mejorando así su protección.

Fallo de funcionamiento

Cuando se produce un fallo de


funcionamiento del sistema, este
testigo se enciende, acompañado
de la indicación de un mensaje en el
cuadro de instrumentos.

Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o


a un taller cualificado.

148
Seguridad

Bloqueo Ajuste de la altura Cinturones de seguridad de


la segunda fila

5
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para ajustar la altura del punto de anclaje,
cierre. presione el mando A y deslícelo hasta la
F Compruebe que el cinturón de seguridad muesca deseada. Cada una de las plazas traseras de la segunda
está correctamente abrochado tirando de la fila cuenta con un cinturón, con tres puntos de
correa. anclaje y un carrete enrollador.
Las plazas laterales están equipadas con
un sistema de pretensión pirotécnica y con
Desbloqueo
limitador de fuerza.
F Pulse el botón rojo del cierre.
F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Antes de realizar ninguna operación en los
asientos traseros, a fin de evitar dañar los
cinturones de seguridad, compruebe que:
- Los cinturones de seguridad laterales
están correctamente tensados.
- El cinturón de seguridad central está
completamente enrollado.

149
Seguridad

Bloqueo Cinturón de seguridad central Cinturones de seguridad de


F Tire de la correa e inserte la hebilla en el trasero de la segunda fila la tercera fila
cierre.
F Para comprobar el bloqueo, tire de la correa
El cinturón de seguridad de la posición central Instalación
trasera está integrado en el techo.
a modo de prueba.
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
Instalación cierre.
Desbloqueo F Verifique que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la correa.
F Pulse el botón rojo del cierre.
F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla. Desmontaje y almacenamiento

F Tire de la correa e inserte la hebilla A en el


cierre derecho.
F Tire de la correa e inserte la hebilla B en el
cierre izquierdo.
F Verifique que cada cierre está F Pulse el botón rojo del cierre.
correctamente abrochado tirando con F Acompañe el movimiento del cinturón mientras
firmeza de la correa. se enrolla.
Desmontaje y almacenamiento F Aplane la correa del cinturón de seguridad
contra el guarnecido lateral del fuelle utilizando
F Presione el botón rojo del cierre B, y a el sistema de retención magnético.
continuación el botón negro del cierre A.
F Guíe la correa mientras se enrolla y lleve la Asegúrese de que los cinturones de
hebilla B, y después la A hasta el imán del seguridad están siempre guardados
punto de anclaje en el techo. mientras no se utilizan.

150
Seguridad

Alertas de cinturón de Alertas de cinturones de Alerta de cinturones de


seguridad no abrochado/ seguridad delanteros no seguridad desabrochados
abrochados
desabrochado Con el contacto dado, el testigo y los
Al dar el contacto, el testigo y los indicadores
indicadores correspondientes se encienden
correspondientes se encienden si el conductor
si el conductor y/o el acompañante se
y/o el acompañante no se han abrochado sus
desabrochan sus cinturones de seguridad.
cinturones de seguridad.
A velocidades superiores a 20 km/h, estos
A velocidades superiores a 20 km/h, estos
testigos parpadean, acompañados de una
testigos parpadean, acompañados de una
señal acústica durante dos minutos. Después
señal acústica durante dos minutos. Después
del periodo, estos testigos permanecen
de este periodo, estos testigos permanecen
encendidos hasta que se hayan vuelto a
encendidos hasta que se hayan abrochado los
abrochar los cinturones de seguridad.
cinturones de seguridad.

Testigo de no abrochado/desabrochado
Alertas de cinturones de
seguridad traseros no
abrochados
5
Se enciende tanto en el cuadro de Al dar el contacto, con el motor funcionando o
instrumentos como en la pantalla de los el vehículo circulando a velocidades superiores
testigos de los cinturones de seguridad a 20 km/h, el testigo y los indicadores se
y del airbag frontal del acompañante, encienden durante unos treinta segundos, si
una vez que el sistema detecta que hay uno o varios cinturones de seguridad que
un cinturón de seguridad no está no se han abrochado.
abrochado o se ha desabrochado.
Testigo de identificación de cinturones de
seguridad no abrochados/desabrochados
Se enciende en la pantalla: los
testigos encendidos indican
la ubicación de los cinturones
de seguridad no abrochados o
desabrochados.

151
Seguridad

Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los
no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
función. deshilachado, correspondiente.
Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para
con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia.
de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de
la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad En función del tipo y de la importancia
utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede con independencia de ellos. La activación de
La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. los pretensores va acompañada de un ligero
lo más bajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los cinturones desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del de seguridad a la red PEUGEOT o a un un ruido, debido a la activación del cartucho
hombro. taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnico integrado en el sistema.
Los carretes están equipados con un presentan signos de deterioro. En todos los casos, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas de los cinturones con enciende.
produce una colisión, una frenada de agua y jabón o con un producto limpiador de Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. textiles, a la venta en la red PEUGEOT. vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el sustituir el sistema de los cinturones de
esta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y seguridad.
enrollado.

152
Seguridad

Airbags Zonas de detección de impacto Airbags frontales


Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la
seguridad de los ocupantes (excepto la plaza central
del asiento trasero) en caso de colisiones violentas.
Los airbags suplementan la acción de los cinturones
de seguridad equipados con limitadores de fuerza
(todos excepto el de la plaza central del asiento
trasero).
Si se produce una colisión, los detectores electrónicos
registran y analizan los impactos frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de impacto:

5
A. Zona de impacto frontal. Sistema que protege al conductor y al
- en caso de impacto violento, los airbags se acompañante en caso de choque frontal
B. Zona de impacto lateral.
despliegan instantáneamente y contribuyen a una violento para limitar los riesgos de traumatismo
mayor protección de los ocupantes del vehículo en la cabeza y el tórax.
(excepto en el caso del pasajero trasero central). El airbag del conductor está integrado en el
Inmediatamente después del impacto, los airbags El despliegue de un airbag va
centro del volante y el del acompañante, en el
se desinflan rápidamente para no obstaculizar la acompañado de una ligera emisión
salpicadero, encima de la guantera.
visibilidad o la posible salida de los ocupantes, de humo y de un ruido debidos a la
- en caso de impacto poco violento en la parte detonación de la carga pirotécnica Despliegue
trasera y en determinadas condiciones de vuelco, integrada en el sistema.
los airbags podrían no desplegarse. En estas Este humo no es nocivo, pero puede ser Los airbags se despliegan en caso de choque
situaciones, el cinturón de seguridad es el único ligeramente irritante para las personas frontal violento en toda la zona de impacto
sistema que contribuye a garantizar su protección. sensibles. frontal A o parte de la misma, en el eje
El ruido de la detonación asociado al longitudinal del vehículo en un plano horizontal
despliegue de uno o varios airbags puede y en sentido de delante hacia atrás del
ocasionar una ligera disminución de la vehículo. Si el airbag frontal del acompañante
Los airbags no funcionan con el
capacidad auditiva durante un breve lapso está desactivado no se desplegará.
contacto quitado.
de tiempo. El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
Este equipamiento solo se despliega una
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
vez. Si se produce un segundo impacto
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
(durante el mismo accidente o en otro), el
el lado del acompañante, para amortiguar su
airbag no se volverá a desplegar.
proyección hacia adelante. 153
Seguridad

Desactivación del airbag frontal Reactivación del airbag frontal Airbags laterales
del acompañante del acompañante
Cuando retire el asiento para niños, con
el contacto quitado, sitúe el mando en la
posición ON para volver a activar el airbag
frontal y garantizar así la seguridad del
acompañante en caso de choque.

Al poner el contacto, este testigo


se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones de
seguridad durante aproximadamente
un minuto para indicar la activación
F Con el contacto quitado, introduzca la llave en el Este sistema protege al conductor y al
del airbag frontal.
mando de desactivación del airbag del acompañante. acompañante en caso de choque lateral
F Gírela hasta la posición “OFF”. violento, limitando los riesgos de traumatismo
F A continuación, retírela manteniendo esa misma
Fallo de funcionamiento en el tórax, entre la cadera y el hombro.
posición. Los airbags laterales están integrados en el
Si este testigo se enciende en
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
Al poner el contacto, este testigo se enciende el cuadro de instrumentos, debe
la puerta.
en la pantalla de los testigos de los cinturones consultar con la red PEUGEOT o un
de seguridad. Permanece encendido mientras taller cualificado para proceder a la Despliegue
el airbag esté desactivado. revisión del sistema.
Los airbags laterales se despliegan
Los airbags podrían no desplegarse en caso unilateralmente en caso de choque lateral
Para garantizar la seguridad del niño, es
de impacto violento. violento en toda la zona de impacto lateral o
imperativo desactivar el airbag frontal del
parte de la misma, perpendicularmente al eje
acompañante al instalar una silla para
longitudinal del vehículo en un plano horizontal
niños de espaldas al sentido de la marcha
y en sentido desde el exterior hacia el interior
en el asiento del acompañante.
del vehículo.
De lo contrario, el niño correrá el
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
riesgo de sufrir lesiones graves, incluso
el hombro del ocupante delantero del vehículo
mortales, por el despliegue el airbag.
y el panel de puerta correspondiente.

154
Seguridad

Airbags de cortina Fallo de funcionamiento


Sistema que contribuye a reforzar la protección Si este testigo se enciende en
del conductor y de los ocupantes (excepto el cuadro de instrumentos, debe
del ocupante de la plaza central del asiento consultar con la red PEUGEOT o un
trasero) en caso de choque lateral violento taller cualificado para proceder a la
para limitar el riesgo de traumatismo en el revisión del sistema.
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los Los airbags podrían no desplegarse en caso
montantes y en la parte superior del habitáculo. de impacto violento.

En caso de impacto o golpe ligero en el


Despliegue lateral del vehículo o en caso de vuelco,
El airbag de cortina se despliega al mismo los airbags podrían no desplegarse.

5
tiempo que el airbag lateral correspondiente En caso de colisión trasera o frontal, los
en caso de choque lateral violento en toda la airbags laterales no se desplegarán.
zona de impacto lateral B o parte de la misma,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

155
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales
eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Utilice únicamente fundas de asiento
de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
Siéntese en posición erguida, con normalidad. central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
Abróchese el cinturón de seguridad y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas de asiento adecuadas para
colóquelo correctamente. pies en el salpicadero. el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de
ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en
en la trayectoria de salida de los airbags, ya Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
que ello podría provocar lesiones durante su a golpes violentos. lateral.
despliegue. No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte
No modifique la disposición original del sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta.
vehículo, en especial en el entorno directo de causar lesiones cuando se despliegan los
los airbags. airbags.
Después de un accidente o cuando el vehículo Los paneles de las puertas delanteras del
ha sido objeto de robo, lleve a revisar los vehículo incluyen sensores de choque
sistemas de airbags. Airbags de cortina laterales.
Toda intervención que se efectúe en No coloque nada sujeto al techo ni colgando Una puerta dañada o cualquier intervención
los sistemas de airbag debe realizarse del mismo, ya que se podrían producir no autorizada o incorrecta (modificación o
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un lesiones en la cabeza al desplegarse el reparación) en las puertas delanteras o en
taller cualificado. airbag de cortina. su guarnecido interior puede comprometer el
Aunque se pongan en práctica todas las Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
precauciones mencionadas, cuando los los agarraderos instalados en el techo sobre de fallo de funcionamiento de los airbags
airbags se despliegan no puede descartarse las puertas, ya que estos intervienen en la laterales!
el riesgo de que se produzcan lesiones o fijación de los airbags de cortina. Estos trabajos deben ser realizados
quemaduras leves en la cabeza, el pecho o exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
los brazos. La bolsa se infla de manera casi taller cualificado.
instantánea (en unas milésimas de segundo) y
se desinfla inmediatamente evacuando gases
calientes por unos orificios previstos para ello.

156
Seguridad

Información general sobre PEUGEOT recomienda que los niños viajen Asiento para niños en la
asientos para niños en las plazas traseras del vehículo:
- de espaldas al sentido de la marcha
plaza del acompañante
A pesar de la preocupación constante de hasta los 3 años; Consulte la legislación vigente del país antes
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad - en el sentido de la marcha a partir de de instalar un asiento para niños en esta plaza.
de sus hijos también depende de usted. los 3 años.
Para garantizar una seguridad óptima, respete De espaldas al sentido de
las siguientes indicaciones: la marcha
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en asientos para niños homologados

5
adecuados para su peso e instalados
en las plazas del vehículo equipadas con
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX.*
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en Cuando instale un asiento para niños de
posición de espaldas al sentido de la espaldas al sentido de la marcha en la plaza
marcha tanto en la plaza delantera como del acompañante, sitúe el asiento en la
en las traseras. posición longitudinal al máximo hacia atrás, en
la posición más alta, y el respaldo vertical.

Se debe desactivar el airbag frontal del


acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso
* La normativa relativa al transporte de niños de muerte, por el despliegue el airbag.
es específica para cada país. Consulte la
legislación en vigor en su país.
157
Seguridad

En el sentido de la marcha Desactivación del airbag


frontal del acompañante

No instale nunca un sistema de retención


para niños de espaldas al sentido de la
marcha en un asiento protegido por un
airbag frontal activo. Ello podría provocar
heridas graves al niño o incluso la muerte.

Asiento del acompañante regulado en la


posición más alta y retrocedido al máximo
en posición longitudinal.
Cuando instale un asiento para niños en
el sentido de la marcha en la plaza del
acompañante, sitúe el asiento en la posición
longitudinal al máximo hacia atrás, en la
posición más alta, y el respaldo vertical. Deje
activado el airbag del acompañante.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto firme y estable con el
piso. Si es necesario, ajuste el asiento del
acompañante.

158
Seguridad

Airbag del acompañante OFF

La etiqueta situada a ambos lados del parasol


del acompañante recoge este aviso.
En cumplimiento de la legislación vigente,
en las siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas necesarios

5
Para más información relativa a
los Airbags y en especial sobre la
desactivación del airbag frontal del
acompañante, consulte el apartado
correspondiente.

159
Seguridad

AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

160
Seguridad

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.

5
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

161
Seguridad

Silla para niños en una plaza “En el sentido de la marcha”


trasera
“De espaldas al sentido de la marcha”

Cuando instale una silla para niños “en el


sentido de la marcha” en una plaza trasera,
Cuando instale una silla para niños “de desplace el asiento delantero hacia delante
espaldas al sentido de la marcha” en una plaza y coloque el respaldo en posición vertical de
trasera, avance el asiento delantero y coloque manera que las piernas del niño que viaja en
el respaldo en posición recta de manera que la silla para niños instalada en el sentido de
la silla instalada “de espaldas al sentido de la marcha no toquen el asiento delantero del
la marcha” no toque el asiento delantero del vehículo.
vehículo.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
En el caso de las sillas para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el piso. En
caso necesario, ajuste la posición del
asiento delantero del vehículo.

162
Seguridad

Sillas para niños recomendadas por PEUGEOT


PEUGEOT ofrece una gama de sillas para niños recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L1
“RÖMER Baby-Safe Plus”
L5
“RÖMER KIDFIX XP”
L6
“Cojín elevador GRACO”
5
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del El niño queda sujeto mediante el cinturón de
vehículo. seguridad.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.

163
Seguridad

Instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y están homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Airbag frontal (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Asiento
acompañante Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Asiento del Desactivado


acompañante U U U U
“OFF”
Con regulación
de altura* Activado “ON” X UF UF UF
Primera
fila (c)
Asiento del Desactivado
acompañante U U U U
“OFF”
Sin regulación
de altura** Activado “ON” X UF UF UF

Plaza trasera
detrás del U U U U
conductor

Plaza trasera
Segunda
detrás del U U U U
fila (d)
acompañante

Plaza trasera
U U U U
central

* Posición de altura máxima. ** Respaldo en posición vertical.


164
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Airbag frontal (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Asiento
acompañante Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Plazas traseras
Tercera fila (d) U U U U
laterales

5
U: plaza adecuada para instalar un (a) Asiento para niños universal: asiento
Retire y guarde el reposacabezas antes
asiento para niños que se fija mediante para niños que se puede instalar en
de instalar un asiento para niños con
el cinturón de seguridad y está todos los vehículos mediante el cinturón
respaldo en una de las plazas destinadas
homologado universalmente para su uso de seguridad.
a los pasajeros.
“de espaldas al sentido de la marcha”
(b) Grupo 0: desde bebé hasta 10 kg Los Vuelva a colocar el reposacabezas
y/o “en el sentido de la marcha”.
capazos y las cunas para automóvil cuando retire el asiento para niños.
UF: plaza adecuada para instalar un no pueden instalarse en la plaza del
asiento para niños que se fija mediante acompañante o en la tercera fila.
el cinturón de seguridad y está
(c) Consulte la legislación vigente del país
homologada universalmente para su uso
antes de instalar un asiento para niños en
“en el sentido de la marcha”.
esta plaza.
X: plaza no adecuada para la instalación
(d) Al instalar un asiento para niños en
de un asiento para niños del grupo de
una plaza trasera, en el sentido de la
peso indicado.
marcha o de espaldas al sentido de
la marcha, desplace hacia adelante el
asiento delantero y coloque el respaldo
en posición vertical para dejar suficiente
espacio para el asiento y las piernas del
niño.
165
Seguridad

Fijaciones “ISOFIX” F pase la correa superior de la silla para


niños por detrás del respaldo del asiento,
Su vehículo ha sido homologado conforme a la entre los orificios de las varillas del
última normativa ISOFIX. reposacabezas,
Las sillas que se muestran a continuación están F fije el gancho de la correa superior a la
equipadas con fijaciones ISOFIX reglamentarias: anilla B,
F tense la correa superior.

Para instalar una silla para niños ISOFIX


en la plaza trasera izquierda, aparte el
cinturón de seguridad trasero central
- una anilla B, situada detrás del asiento, hacia el centro del vehículo antes de fijar
indicada por una etiqueta, denominada Top la silla, para que esta no obstaculice el
Tether, que permite fijar la correa superior. funcionamiento del cinturón.
Cada asiento dispone de 3 anillas:
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla para
niños en el vehículo.
Las sillas para niños ISOFIX van equipadas La instalación incorrecta de una silla
con dos cierres que se enganchan a las para niños en un vehículo compromete la
anillas A. seguridad del niño en caso de accidente.
Algunas sillas disponen también de una correa Respete estrictamente las instrucciones
superior que se fija a la anilla B. de montaje indicadas en el manual de
instalación que se entrega con la silla
para niños.

Para fijar la silla para niños a la anilla TOP


TETHER: Para conocer las posibilidades de
- dos anillas A, situadas entre el respaldo y el F retire y guarde el reposacabezas antes de instalación de los asientos para niños
cojín de asiento del vehículo, identificadas instalar una silla para niños en el asiento ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
mediante una marca, (vuelva a colocar el reposacabezas cuando recapitulativa.
retire la silla para niños),

166
Seguridad

Sillas para niños ISOFIX “RÖMER Baby-Safe Plus y su base “RÖMER Duo Plus ISOFIX”
recomendadas por ISOFIX” (talla: B1)
PEUGEOT (talla: E)
Grupo 1: 9-18 kg
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para Grupo 0+: desde el nacimiento hasta
niños ISOFIX recomendadas y homologadas 13 kg
para su vehículo.

Consulte también las instrucciones de


instalación del fabricante de la silla para
niños para ver cómo montar y desmontar

5
la silla.

Se instala solo en el sentido de la marcha.


Se fija a las anillas A, y a la anilla superior B,
Se instala de espaldas al sentido de la denominada TOP TETHER, mediante una
marcha mediante una base ISOFIX que se correa superior.
fija a las anillas A. Tiene tres posiciones de inclinación de la
La base incluye una pata de apoyo de altura carcasa: sentado, reposo y tumbado.
regulable que descansa sobre el suelo del Esta silla para niños también se puede
vehículo. utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En
Esta silla para niños también se puede fijar este caso, debe fijarse al asiento del vehículo
mediante un cinturón de seguridad. En tal mediante el cinturón de seguridad de tres
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al puntos. Ajuste el asiento delantero del
asiento del vehículo mediante el cinturón de vehículo para que los pies del niño no toquen
seguridad de tres puntos. el respaldo.

167
Seguridad

Tabla para la instalación de asientos para niños ISOFIX


Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla para niños, determinada mediante una letra
entre A y G, está indicada en asiento para niños junto al logotipo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0)
(grupo 0) (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo “De espaldas al sentido de la marcha” “De espaldas al sentido de la marcha” “En el sentido de la marcha”

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal del
Asiento
acompañante

Asiento del Desactivado “OFF” No ISOFIX


acompañante
con regulación de altura Activado “ON” No ISOFIX
Primera
fila (a)
Asiento del Desactivado “OFF” No ISOFIX
acompañante
sin regulación de altura Activado “ON” No ISOFIX

Plaza trasera
detrás del X IL (b) IL IL IUF/IL
conductor
Segunda Plaza trasera detrás
fila IL (b) X IL IL IUF/IL
del acompañante

Plaza trasera
X IL IL IUF/IL
central
168
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0)
(grupo 0) (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo “De espaldas al sentido de la marcha” “De espaldas al sentido de la marcha” “En el sentido de la marcha”

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Airbag frontal del


Asiento
acompañante

Tercera Plazas traseras

5
No ISOFIX
fila laterales

X: Plaza no adecuada para la instalación IL: Plaza adaptada para la instalación de un (a) Consulte la legislación vigente del país
de un asiento para niños ISOFIX o asiento para niños ISOFIX semiuniversal: antes de instalar un asiento para niños en
capazo del grupo de peso indicado. - “De espaldas al sentido de la esta plaza.
IUF: Plaza adecuada para la instalación marcha”, equipado con correa
(b) La instalación de un capazo en esta
de un asiento ISOFIX universal (Isofix superior o pata de apoyo.
plaza puede impedir la utilización de una
Universal seat, “Forward facing”) “en - “En el sentido de la marcha”
o varias plazas de la misma fila.
el sentido de la marcha” que se fija equipado con pata de apoyo.
mediante la correa superior. - Capazo, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
Desmonte y guarde el reposacabezas
Para fijar la correa superior mediante las antes de instalar una silla para niños con
Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado respaldo en la plaza del acompañante.
correspondiente. Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla para niños.

169
Seguridad

Tabla para la ubicación de asientos para niños i-Size


Los asientos para niños i-Size van equipados con dos pestillos que se fijan en las dos anillas A.
Estos asientos para niños i-Size disponen también de:
- O bien una correa superior que se fija a la anilla B.
- O bien una pata que se apoya en el piso del vehículo compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que el asiento para niños se mueva en caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.

Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños i-Size en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.

Airbag frontal del Dispositivo de retención


Plaza
acompañante i-Size

Desactivado “OFF” No i-Size


Primera fila (a) Asiento del acompañante
Activado “ON” No i-Size

Plaza trasera detrás del conductor i-U

Plaza trasera detrás del


Segunda fila i-U
acompañante

Plaza trasera central i-U

170
Seguridad

Airbag frontal del Dispositivo de retención


Plaza
acompañante i-Size

Tercera fila Plazas traseras laterales No i-Size

i-U: Adecuado solo para los dispositivos (a) Consulte la legislación vigente del país
Retire y guarde el reposacabezas antes
de retención i-Size de la categoría antes de instalar un asiento para niños
de instalar un asiento para niños con
“Universal” en el sentido de la marcha y en esta plaza.
respaldo.
de espaldas al sentido de la marcha.
Vuelva a colocar el reposacabezas

5
i- Adecuado solo para los dispositivos cuando retire el asiento para niños.
UF: de retención i-Size de la categoría
“Universal” en el sentido de la marcha.
X: Plaza no adecuada para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
“Universal”.

171
Seguridad

Recomendaciones
La instalación incorrecta de una silla para niños en es posible. colocada por encima de las piernas del niño.
un vehículo compromete la seguridad del niño en Debe desmontar el reposacabezas antes de PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
caso de accidente. instalar una silla para niños con respaldo en elevador con respaldo, equipado con una
Compruebe que no hay ningún cinturón de una de las plazas destinadas a los pasajeros. guía de cinturón de seguridad a la altura del
seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad bajo la Asegúrese de que el reposacabezas está hombro.
silla para niños puesto que podría desestabilizarla. correctamente guardado o fijado para evitar Por motivos de seguridad, nunca deje:
Abroche los cinturones de seguridad o el arnés de que salga despedido por el interior del - a uno o varios niños solos sin vigilancia en
las sillas para niños, limitando al máximo su holgura vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva un vehículo,
respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos a colocar el reposacabezas cuando retire la - a un niño o un animal en un vehículo que
cortos. esté expuesto al sol con las ventanas
Después de instalar una silla para niños fijada silla para niños. cerradas,
mediante el cinturón de seguridad, compruebe Niños en la parte delantera - las llaves al alcance de los niños en el
que este último queda bien tensado sobre la silla La normativa relativa al transporte de niños interior del vehículo.
para niños y que la sujeta firmemente contra el en la plaza del acompañante es específica Para impedir la apertura accidental de las
asiento del vehículo. Si el asiento del acompañante en cada país. Consulte la legislación vigente puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
puede regularse, desplácelo hacia adelante si es en su país. para niños.
necesario. Desactive el airbag frontal del acompañante Procure no abrir más de un tercio las lunas
En las plazas traseras, deje siempre un espacio cuando instale una silla para niños “de traseras.
suficiente entre el asiento delantero y: espaldas al sentido de la marcha” en la plaza Para proteger a los niños de los rayos
- una silla para niños montada “de espaldas al del acompañante. solares, instale estores laterales en las lunas
sentido de la marcha”, De lo contrario, el niño correrá el riesgo de traseras.
- los pies del niño que viaja en una silla para niños sufrir lesiones graves, incluso mortales, por
montada “en el sentido de la marcha”,
Para ello, desplace hacia adelante el asiento el despliegue el airbag.
delantero y, si es necesario, coloque también el Instalación de un cojín elevador
respaldo en posición vertical. La parte torácica del cinturón debe estar
Para la instalación óptima de una silla para niños colocada sobre el hombro del niño sin tocar
“en el sentido de la marcha”, compruebe que el el cuello.
respaldo está lo más cerca posible del respaldo del Compruebe que la parte abdominal del
asiento del vehículo, incluso en contacto con este si cinturón de seguridad queda correctamente

172
Seguridad

Seguro mecánico para Desbloqueo


niños F Con la llave de contacto o la llave integrada,
según la versión, gire al máximo el mando
Dispositivo mecánico que impide la apertura rojo:
de las puertas traseras desde la empuñadura - Hacia la izquierda en la puerta trasera
interior. izquierda.
El mando, de color rojo, está situado en el - Hacia la derecha en la puerta trasera
canto de cada puerta trasera. derecha.
Está identificado mediante un símbolo en la
carrocería.

Bloqueo

No confunda el mando del seguro para


niños, de color rojo, con el mando del
bloqueo de emergencia, de color negro.
F Con la llave de contacto o la llave integrada,
según la versión, gire al máximo el mando
rojo:
- Hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
- Hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.

173
Seguridad

Seguro eléctrico para Desactivación


niños F Pulse de nuevo este botón.
El testigo del botón se apaga, acompañado de
Sistema accionado a distancia para impedir la
la indicación de un mensaje.
apertura de las puertas traseras mediante los
Este testigo permanece apagado mientras el
mandos interiores.
seguro para niños esté desactivado.
El mando está situado en la instrumentación de
a bordo, lado del conductor:

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
Activación cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
niños cada vez que dé el contacto.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un
breve espacio de tiempo.
En caso de impacto violento, el seguro
para niños se desactiva automáticamente
para permitir la salida de los pasajeros
traseros.

F Pulse este botón.


El testigo del botón se enciende, acompañado
de la indicación de un mensaje de
confirmación.
Este testigo permanece encendido mientras el
seguro para niños esté desactivado.

174
Conducción

Consejos de conducción ¡Importante!


Respete el código de circulación y preste
No circule nunca con el freno de
atención independientemente de cuáles sean
estacionamiento aplicado, ya que podría
las condiciones de circulación.
recalentar y dañar el sistema de frenos.
Preste atención a la circulación y mantenga las
El sistema de escape del vehículo está
manos en el volante para poder reaccionar en
muy caliente, incluso varios minutos
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
después de parar el motor, por lo que
Por motivos de seguridad, el conductor deberá
nunca debe estacionar el vehículo ni dejar
realizar las operaciones que requieran una Si debe pasar imperativamente por un paso
el motor en marcha sobre superficies
atención especial con el vehículo parado. inundado:
inflamables (hierba, hojas secas, etc.):
Para un trayecto largo, se recomienda - compruebe que la profundidad del agua no
Riesgo de incendio
encarecidamente hacer una pausa cada dos supere los 15 cm, teniendo en cuenta los
horas. posibles movimientos de agua que puedan
En caso de mal tiempo, adopte una conducción generar otros usuarios,
flexible, anticipe las frenadas y aumente la - desactive el sistema Stop & Start,
distancia de seguridad. No deje nunca el vehículo sin vigilancia - conduzca con la mayor lentitud posible,
con el motor en marcha. Si debe salir del sin que se cale el motor. Bajo ninguna

6
vehículo con el motor en marcha, aplique circunstancia supere los 10 km/h,
No deje el motor en funcionamiento en un
el freno de estacionamiento y coloque la - no se pare ni apague el motor.
local cerrado sin suficiente ventilación:
caja de cambios en punto muerto o en Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
los motores de combustión interna
posición N o P, según el tipo de caja de condiciones lo permitan, frene ligeramente
emiten gases de escape tóxicos, como
cambios. varias veces para secar los discos y las
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
envenenamiento e incluso la muerte. pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
En condiciones invernales muy extremas Conducción sobre calzadas consulte con la red PEUGEOT o con un taller
(temperaturas inferiores a -23 °C), para
garantizar el buen funcionamiento y la
inundadas cualificado.
vida útil de los elementos mecánicos del Se recomienda encarecidamente no conducir
vehículo, el motor y la caja de cambios, por calzadas inundadas, ya que ello podría
es necesario dejar el motor en marcha dañar gravemente el motor, la caja de cambios
durante 4 minutos antes de iniciar la y los sistemas eléctricos del vehículo.
marcha.

175
Conducción

En caso de remolcado Refrigeración Neumáticos


Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta la F Controle la presión de los neumáticos del
La conducción con remolque somete al temperatura del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque, y respete
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y Debido a que el ventilador se acciona las presiones recomendadas.
exige mayor atención al conductor. eléctricamente, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen del motor.
F Para disminuir el régimen del motor, reduzca la
velocidad.
Alumbrado
La carga máxima remolcable en pendiente
Distribución de la carga ascendente prolongada depende de la inclinación F Compruebe la señalización eléctrica y el
F Distribuya la carga en el remolque de modo de la pendiente y de la temperatura exterior. alumbrado del remolque y el ajuste de la
que los objetos más pesados se encuentren Preste atención en todo momento a la temperatura altura de los faros del vehículo.
lo más cerca posible del eje, y que el del líquido de refrigeración. Para más información relativa al Ajuste de
peso en la lanza se aproxime al máximo la altura de los faros, consulte el apartado
autorizado sin superarlo. F Si se enciende este testigo de correspondiente.
La densidad del aire disminuye con la altitud, alerta junto con el testigo STOP,
reduciendo así las prestaciones del motor. detenga el vehículo y apague el
La carga máxima remolcable debe reducirse motor lo antes posible. La ayuda trasera al estacionamiento se
un 10 % por cada 1 000 metros de altitud. desactiva automáticamente al utilizar
Vehículo nuevo un enganche de remolque original de
No arrastre un remolque sin haber PEUGEOT para evitar la señal acústica.
conducido como mínimo 1 000 kilómetros.
Respete las masas máximas remolcables.

Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
Viento lateral frenada.
F Tenga en cuenta el aumento de la Para limitar el calentamiento de los frenos se
resistencia al viento. recomienda utilizar el freno motor.

176
Conducción

Protección antirrobo Arranque/parada del Evite enganchar a la llave o al mando a

Inmovilizador electrónico motor con la llave distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos
La llave contiene un chip electrónico con un Interruptor de encendido de funcionamiento.
código secreto. Al dar el contacto, este código
debe ser reconocido para que el arranque sea
posible. La parada del motor provoca la pérdida de
Unos segundos después de quitar el contacto, asistencia a la frenada.
este sistema bloquea el sistema de control del
motor, impidiendo de este modo que se pueda
arrancar el motor en caso de robo.
Arranque del motor
Si el sistema falla, evento que se indica Freno de estacionamiento aplicado:
mediante un mensaje, el motor no arrancará. F Con una caja de cambios manual, pise
Consulte en la red PEUGEOT. completamente el pedal de embrague.
F Con una caja de cambios automática, en
modo N o P, pise completamente el pedal
Tiene 3 posiciones:

6
del freno.
- posición 1 (parada): inserción y extracción de F Inserte la llave en el contacto; el sistema
la llave, columna de dirección bloqueada, reconoce el código.
- posición 2 (contacto dado): columna de F Desbloquee la columna de dirección
dirección desbloqueada, contacto dado, girando simultáneamente el volante y la
precalentamiento Diesel, motor en marcha, llave.
- posición 3 (arranque).
En determinados casos, es posible que
Posición de contacto
tenga que manipular el volante con fuerza
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del para moverlo (por ejemplo, con las ruedas
vehículo o cargar dispositivos portátiles. giradas).
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el límite de la reserva, el sistema cambia al F Con un motor de gasolina, accione el
modo economía de energía: la alimentación se motor de arranque girando la llave hasta la
corta automáticamente para preservar la carga posición 3 hasta que el motor arranque, sin
de la batería. acelerar. Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave.
177
Conducción

F Con un motor Diesel, gire la llave hasta


No deje el motor en funcionamiento en un No quite nunca el contacto antes de
la posición 2 y accione el contacto para
local cerrado sin suficiente ventilación: inmovilizar completamente el vehículo. Al
activar el dispositivo de precalentamiento
los motores de combustión interna emiten parar el motor, las funciones de asistencia
del motor.
gases de escape tóxicos, como monóxido a la frenada y la dirección también se
de carbono. Existe riesgo de intoxicación cortan, por lo que podría perder el control
Espere a que este testigo se apague e incluso de muerte. del vehículo.
en el cuadro de instrumentos y luego En condiciones invernales muy extremas
accione el motor de arranque girando la (temperatura inferior a -23 °C), para
llave hasta la posición 3 para arrancar Cuando salga del vehículo, no olvide la
garantizar el buen funcionamiento y la
el motor, sin acelerar. Cuando el motor llave en el interior del mismo y bloquéelo.
vida útil de los elementos mecánicos del
haya arrancado, suelte la llave. vehículo, el motor y la caja de cambios,
es necesario dejar el motor en marcha
En condiciones invernales, el testigo durante 4 minutos antes de iniciar la Modo de ahorro de energía
puede permanecer encendido durante un marcha.
tiempo prolongado. Cuando el motor está Después de parar el motor (posición 1,
caliente, el testigo no se enciende. parada), puede continuar utilizando funciones
Parada del motor como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, los faros,
F Detenga el vehículo. las luces de cortesía, etc. durante un máximo
Si el motor no arranca inmediatamente,
F Con el motor al ralentí, gire la llave a la de 30 minutos.
quite el contacto. Espere unos segundos
posición 1.
antes de intentar rearrancarlo. Si después
F Retire la llave del interruptor de encendido. Para más información relativa al Modo de
de varios intentos el motor no arranca, no
F Para bloquear la columna de dirección, gire ahorro de energía, consulte el apartado
insista: podría dañar el motor de arranque
el volante hasta que se bloquee. correspondiente.
o el motor. Llame a un concesionario de
PEUGEOT o a un taller cualificado.

Para facilitar el desbloqueo de la columna Olvido de la llave


de dirección, se recomienda que las En caso de olvidar la llave en el contactor
ruedes estén rectas antes de parar el en posición 2 (contacto), el contacto se
En condiciones climáticas suaves, no deje
motor. quitará automáticamente al cabo de una
el motor al ralentí para calentarlo; inicie
hora.
la marcha inmediatamente y circule a
F Compruebe que el freno de Para volver a poner el contacto, ponga
régimen moderado.
estacionamiento esté correctamente la llave en posición 1 (stop) y luego en
aplicado, especialmente en terreno en posición 2 (contacto).
178 pendiente.
Conducción

Arranque/Parada del Es imperativo que la llave electrónica


F Con una caja de cambios automática,
debe mantener el pedal del freno pisado
motor con Acceso y del Acceso y arranque manos libres se
encuentre en el área de reconocimiento.
hasta que el testigo se apague y no realizar
arranque manos libres Si no se detecta la llave electrónica en
una nueva pulsación del botón “START/
STOP” hasta que el motor arranque por
esta zona, se indicará un mensaje.
completo.
Arranque del motor Mueva la llave electrónica hasta esta zona
para poder arrancar el motor. Si no se cumple alguna de estas condiciones
En caso de fallo, consulte el apartado de arranque, aparecerá un mensaje
“Llave no detectada – Arranque de recordatorio en el cuadro de instrumentos.
emergencia”. En ocasiones, es necesario girar ligeramente
el volante pulsando al mismo tiempo el botón
“START/STOP” para desbloquear la columna
de dirección. En estos casos, aparecerá un
mensaje de aviso.
F Pulse brevemente el botón
“START/STOP” manteniendo
pisado el pedal hasta que el Como medida de seguridad, no salga del
vehículo dejando el motor en marcha.

6
motor arranque.

La columna de dirección se desbloquea y el


F Con la caja de cambios manual, sitúe la motor arranca.
palanca de cambios en punto muerto. Parada del motor
En los motores Diesel, cuando la temperatura
F Con la llave electrónica en el interior del
es inferior a cero y/o el motor está frío, solo F Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí.
vehículo, pise el pedal de embrague a
será posible arrancar una vez que se haya F Con la caja de cambios manual, sitúe la
fondo.
apagado el testigo de precalentamiento. palanca de cambios en punto muerto.
F Con la caja de cambios automática, sitúe
F Con la caja de cambios automática, sitúe
el selector de marchas en modo P o N. Si este testigo se enciende después el selector de marchas en modo P o N.
F Con la llave electrónica en el interior del de pulsar el botón “START/STOP”:
vehículo, pise a fondo el pedal del freno. F Con la llave electrónica en el
F Con una caja de cambios manual, debe
interior del vehículo, pulse el
mantener el pedal de embrague pisado
botón “START/STOP”.
hasta que el testigo se apague y no realizar
una nueva pulsación del botón “START/ El motor se para y la columna de dirección se
STOP” hasta que el motor arranque por bloquea.
completo.
179
Conducción

F Pulse el botón “START/STOP”. F Sitúe el mando a distancia contra el lector y


Si el vehículo no está inmovilizado, el
El cuadro de instrumentos se manténgalo ahí.
motor no se parará.
encenderá, pero el motor no
arrancará. F Con una caja de cambios manual, coloque
la palanca de cambios en punto muerto y
No salga nunca del vehículo dejando la F Vuelva a pulsar este botón para quitar el
pise a fondo el pedal de embrague.
llave electrónica a bordo. contacto y poder bloquear el vehículo.
F Con una caja de cambios automática,
seleccione la posición P y pise a fondo el
La parada del motor provoca la pérdida de Con el contacto dado, el sistema pasará pedal del freno.
asistencia a la frenada. automáticamente a modo de ahorro de
energía para mantener un nivel de carga F Pulse el botón “START/STOP”.
de la batería suficiente. El motor arrancará.
Dar el contacto (sin
arrancar)
Llave no detectada
Arranque de emergencia Parada de emergencia
Hay disponible un lector de emergencia en la
columna de dirección para permitir el arranque
del motor cuando el sistema no detecta la llave
en la zona de detección o cuando la pila de la
llave electrónica está gastada.

Con el mando a distancia del Acceso y


arranque manos libres en el interior del
vehículo, al pulsar el botón “START/STOP”, sin Si la llave electrónica no se detecta o ya no
pisar ningún pedal, se puede dar el contacto. está en la zona de detección, aparece un
Esto también permite activar parte del mensaje en el cuadro de instrumentos al cerrar
equipamiento (ejemplo: sistema de audio, una puerta o intentar parar el motor.
alumbrado...).

180
Conducción

Freno de estacionamiento Testigo


eléctrico Este testigo se enciende al mismo
tiempo en el cuadro de instrumentos
F Para confirmar la solicitud de parada del Este sistema permite, en modo automático,
y en el mando para confirmar que
motor, pulse durante aproximadamente la aplicación del freno de estacionamiento al
el freno de estacionamiento está
cinco segundos el botón “START/STOP”. parar el motor y su liberación al ponerse el
aplicado.
En caso de fallo de funcionamiento de la llave vehículo en marcha.
electrónica, consulte con la red PEUGEOT o Se apaga para confirmar la liberación del freno
un taller cualificado. de estacionamiento.
El testigo del mando parpadea cuando el freno
se bloquea o se libera manualmente.
Parada de urgencia
En caso de fallo de la batería, el freno de
estacionamiento eléctrico no funciona.
Por motivos de seguridad, si el freno
Solo es posible parar el motor sin condiciones de estacionamiento no está aplicado,

6
en caso de emergencia (incluso circulando). inmovilice el vehículo introduciendo una
Pulse durante aproximadamente cinco marcha (con caja de cambios manual)
segundos el botón “START/STOP”. o colocando los calzos bajo una de las
No obstante, el conductor puede intervenir
En este caso, la columna de dirección se ruedas.
en cualquier momento para aplicar o liberar
bloquea una vez detenido el vehículo. Consulte con la red PEUGEOT o un taller
el freno de estacionamiento accionando el
cualificado.
mando:
F Tirando brevemente del mando para
aplicar el freno.
F Presionando brevemente el mando, al Etiqueta del panel de puerta
tiempo que pisa el pedal del freno, para
liberarlo.
Por defecto, está activado el modo automático.

181
Conducción

Antes de salir del vehículo, verifique que Funcionamiento manual Funcionamiento automático
el freno de estacionamiento esté aplicado:
los testigos del cuadro de instrumentos
Liberación manual
y del mando deben estar encendidos de Con el contacto puesto o el motor en marcha: Liberación automática
manera fija (sin parpadear) . F Pise el pedal del freno.
Si el freno de estacionamiento no está F Mantenga pisado el pedal del freno y Asegúrese previamente de que el motor esté
aplicado, se emitirá una señal acústica y presione brevemente el mando. en marcha y de que la puerta del conductor
aparecerá un mensaje al abrir la puerta La liberación completa del freno de esté correctamente cerrada.
del conductor. estacionamiento se confirma mediante el El freno de estacionamiento eléctrico se libera
apagado del testigo del freno y del testigo P automáticamente de forma progresiva al
del mando, acompañado del mensaje “Freno iniciar la marcha.
estacionamiento suelto”.
No deje a un niño solo en el interior del
vehículo con el contacto puesto, ya que Si presiona el mando sin pisar el pedal del
podría soltar el freno de estacionamiento. freno, el freno de estacionamiento no se
libera y aparece un mensaje.

En caso de remolcado o de
estacionamiento en pendiente, o si Aplicación manual
el vehículo va muy cargado, gire el Con el vehículo parado:
volante hacia la acera e introduzca una F Tire brevemente del mando. Con caja de cambios manual
marcha (con caja de cambios manual) F Pise a fondo el pedal de embrague e
o seleccione el modo P (con caja de La confirmación de la solicitud se indica introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás.
cambios automática). mediante el parpadeo del testigo del mando. F Pise el pedal del acelerador y suelte el
En caso de arrastrar un remolque, el pedal de embrague.
vehículo está homologado para estacionar La aplicación del freno de Con caja de cambios automática
en pendientes inferiores al 12 %. estacionamiento se confirma F Pise el pedal del freno.
mediante el encendido del testigo F Seleccione la posición D, M o R.
del freno y del testigo P del mando, F Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
acompañado del mensaje “Freno acelerador.
estacionamiento accionado”.
182
Conducción

Inmovilización del vehículo con el freno de


Con caja de cambios automática, si el En funcionamiento automático, puede
estacionamiento liberado
freno no se libera automáticamente, aplicar o liberar manualmente el freno de
F Pare el motor.
compruebe que las puertas delanteras estacionamiento mediante el mando en
El encendido de los testigos del cuadro de
estén correctamente cerradas. cualquier momento.
instrumentos y del mando confirma la
aplicación del freno de estacionamiento.
F Dé el contacto de nuevo sin arrancar el
La liberación completa del freno de Casos particulares motor.
estacionamiento se confirma mediante el F Suelte manualmente el freno de
apagado del testigo del freno y del testigo P En determinadas situaciones, puede resultar estacionamiento empujando el mando
del mando, acompañado del mensaje “Freno necesario accionar manualmente el freno de mientras mantiene pisado el pedal del
estacionamiento suelto”. estacionamiento. freno.
Inmovilización del vehículo con
Con el vehículo parado y el motor en marcha, no el motor en marcha La liberación completa del freno
pise el pedal del acelerador innecesariamente, ya de estacionamiento se confirma
que el freno de estacionamiento podría liberarse. Para inmovilizar el vehículo con el motor en
mediante el apagado del testigo
marcha, tire brevemente del mando.
del freno y del testigo P del mando,

6
La aplicación del freno de acompañado del mensaje “Freno
Aplicación automática estacionamiento se confirma estacionamiento suelto”.
Con el vehículo parado, el freno de mediante el encendido del testigo
estacionamiento se aplica automáticamente del freno y del testigo P del mando,
F Quite el contacto.
al parar el motor. acompañado del mensaje “Freno
estacionamiento accionado”.
La aplicación del freno de
Con caja de cambios automática, el
estacionamiento se confirma Estacionamiento del vehículo modo P se selecciona automáticamente
mediante el encendido del testigo con el freno liberado al quitar el contacto. Las ruedas se
del freno y del testigo P del mando,
acompañado del mensaje “Freno bloquean.
Cuando la temperatura es muy baja Para más información sobre la caja de
estacionamiento accionado”.
(hielo), se recomienda no aplicar el freno cambios automática, particularmente
de estacionamiento. con respecto a dejar el vehículo en modo
Si el motor se cala o pasa al modo STOP Para inmovilizar el vehículo, introduzca de rueda libre, consulte el apartado
del Stop & Start, la aplicación automática una marcha o coloque los calzos bajo una correspondiente.
no se realiza. de las ruedas.

183
Conducción

F Mantenga el mando presionado en el En caso de fallo de los frenos o en situaciones


Con caja de cambios automática, al
sentido de liberación durante un mínimo de excepcionales (por ejemplo, malestar del
seleccionar el modo N, sonará una señal
10 segundos y un máximo de 15. conductor, acompañando a un conductor novel,
acústica. Se detendrá cuando cierre de
F Suelte el mando. etc.), es posible detener el vehículo tirando
nuevo la puerta del conductor.
F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. de forma continua del mando A. El frenado se
F Tire del mando en el sentido de aplicación produce mientras se está tirando del mando.
durante 2 segundos. Aplique el freno de estacionamiento con el
mando, en caso de que esté liberado.
Desactivación del Los sistemas ABS y DCS garantizan la
funcionamiento automático La desactivación de las funciones estabilidad del vehículo durante una frenada de
automáticas se confirma mediante emergencia.
el encendido de este testigo en el En caso de fallo de la frenada de emergencia,
En determinadas situaciones, por ejemplo si
cuadro de instrumentos. aparece el mensaje “Fallo del freno de
la temperatura es extremadamente baja o en
estacionamiento” en el cuadro de instrumentos.
caso de remolcado (caravana, avería), puede F Suelte el mando y el pedal del freno.
resultar necesario desactivar el funcionamiento
automático del sistema.
En adelante, el freno de estacionamiento solo
se podrá aplicar y liberar manualmente con el
mando. En caso de fallo de los sistemas ABS y DCS,
que se indica mediante el encendido de uno
de los dos testigos o de ambos en el cuadro
Repita este procedimiento para volver a activar de instrumentos, la estabilidad del vehículo no
el funcionamiento automático. está garantizada.
La reactivación del funcionamiento automático Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
se confirma mediante el apagado del testigo en estabilidad tirando del mando y soltándolo
el cuadro de instrumentos. varias veces sucesivas hasta inmovilizar el
vehículo.

Freno de emergencia
F Arranque el motor.
F Aplique el freno de estacionamiento con el
mando, en caso de que esté liberado. Solo debe recurrir al freno de emergencia
F Quite el pie del pedal del freno. en situaciones excepcionales.

184
Conducción

Caja de cambios manual de 6 velocidades Introducción de la 5a o la 6a Caja de cambios


marcha automática (EAT6)
Introducción de la marcha
atrás F Desplace la palanca al máximo hacia la Caja de cambios automática de seis
derecha para engranar la 5a o la 6a marcha. velocidades con selector pulsador. También
ofrece un modo manual con levas de cambio
de marchas montadas en el volante.

Posiciones del selector de


Si no se sigue esta recomendación, la
caja de cambios puede resultar dañada
la caja de cambios
de forma permanente (introducción de la
3a o 4a velocidad por descuido).

F Levante el anillo situado bajo el pomo y

6
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al P. Estacionamiento.
ralentí. Para el estacionamiento del vehículo: las
ruedas delanteras están bloqueadas.
Por motivos de seguridad y para facilitar R. Marcha atrás.
el arranque del motor, seleccione siempre N. Punto muerto.
el punto muerto y pise el pedal del Para desplazar el vehículo con el
embrague. contacto quitado: en algunas estaciones
de lavado, en caso de remolcado del
vehículo...

185
Conducción

D. Modo automático. Mandos en el volante


La caja de cambios controla el cambio de
marchas en función del estilo de conducción, En modo M o D, las levas de mando en el
del perfil de la vía y de la carga del vehículo. volante permiten al conductor seleccionar
M. Modo manual. manualmente las marchas.
El conductor cambia las marchas
mediante los mandos del volante.

Selector por impulsos

Mueva el selector pulsándolo hacia delante


una vez o dos veces (N o R) o hacia atrás
(N o D), en caso necesario superando el punto
de resistencia.
Al soltar el selector, este vuelve a su posición
inicial.

F Accione hacia el volante la leva derecha


Por ejemplo, de P a R, puede empujar “+” una vez para engranar la marcha
A. Botón P. opcionalmente dos veces sin pasar por el inmediatamente superior.
Para seleccionar P en la caja de punto de resistencia o empujar una vez F Accione hacia el volante la leva izquierda
cambios. pasando por el punto de resistencia: “-” una vez para engranar la marcha
- En el primer caso, la caja de cambios pasa inmediatamente inferior.
B. Botón de Desbloqueo.
Para desbloquear la caja de cambios y de P a N, y después de N a R.
salir de P, pisando el pedal de freno, o - En el segundo caso, la caja de cambios
seleccionar R. pasa de P a R.
Las levas no permiten seleccionar el
Este botón se debe pulsar antes de punto muerto, ni engranar o desengranar
accionar el selector. la marcha atrás.
C. Botón M.
Para pasar a modo manual permanente
desde el modo D.
D. Indicadores de estado de la caja de
186 cambios (P, R, N, D).
Conducción

Botón “Sport” Puede activar/desactivar la función: Con el contacto puesto, al abrir la puerta
- Pulsando este botón. del conductor, se muestra un mensaje para
Con el motor en marcha, cuando el programa o solicitar poner la caja de cambios en modo P.
asociado al botón está activado, la caja - A través de la función i-Cockpit Amplify, Al quitar el contacto, el estado de la caja de
de cambios retrasa el cambio a marchas modificando la configuración de un cambios se sigue mostrando durante unos
más largas para proporcionar un estilo de ambiente, desde la pantalla táctil. segundos en el cuadro de instrumentos.
conducción más dinámico. Para más información relativa al Pack
El programa se desactiva automáticamente al Dinámico y la función i-Cockpit Amplify,
quitar el contacto. consulte los apartados correspondientes. Funcionamiento
No se recomienda activar el programa Sport o el pack
Dinámico en las siguientes situaciones: Indicaciones en el cuadro Con el motor en marcha, si es necesario pisar
el pedal del freno y/o pulsar el botón Unlock
- uno de los modos específicos (que no sea el de instrumentos para cambiar de modo, aparece un mensaje de
modo estándar) del Advanced Grip Control está
alerta en el cuadro de instrumentos.
seleccionado,
Solo se tienen en cuenta las solicitudes de
- el vehículo está utilizando la reserva de carburante,
cambio de modo conformes.
- el vehículo está utilizando la reserva de AdBlue.

6
Con el motor en marcha y los frenos
La pulsación de este botón deja de tener sueltos, si se selecciona R, D o M, el
efecto si se lleva un remolque. vehículo se desplaza incluso sin pisar el
pedal del acelerador.
Con el motor en marcha, no deje nunca
Al poner el contacto, el estado de la caja
Programa Sport de cambios se muestra en el cuadro de
a los niños sin vigilancia en el interior del
vehículo.
En modo D, la pulsación de este instrumentos:
SPORT botón activa el programa Sport. P: estacionamiento.
Aparece “S” aparece en el cuadro R: marcha atrás.
No pise nunca al mismo tiempo los pedales
de instrumentos. N: punto muerto.
del acelerador y del freno, ya que podría
Pack Dinámico D1...D6: modo automático.
deteriorar la caja de cambios.
S: programa Sport o pack Dinámico.
En caso de avería de la batería, coloque
M1...M6: modo manual.
El testigo del botón se enciende imperativamente las calas que se entregan
-: Solicitud que no se tiene en cuenta en modo
SPORT cuando el pack Dinámico está con el utillaje de a bordo contra una de las
manual.
activado. ruedas para inmovilizar el vehículo.

187
Conducción

Información general F Pare el motor. automáticamente de marcha o mantiene la


F Antes de cinco segundos, vuelva a dar el marcha seleccionada hasta el régimen máximo
Para desbloquear la caja de cambios: contacto, del motor.
- Desde el modo P: F Pisando el freno, pulse una vez el selector Al frenar, la caja de velocidades reduce
F Pise el pedal del freno hasta el fondo. hacia adelante o hacia atrás para confirmar automáticamente de marcha para obtener un
F Pulse el botón de Desbloqueo. N y libere manualmente el freno de freno motor eficaz.
F Seleccione otro modo mientras continúa estacionamiento eléctrico. Los mandos en el volante permiten que el
pisando el pedal del freno y el botón de F Quite el contacto. conductor seleccione temporalmente las
Desbloqueo. Si supera el límite de tiempo de cinco marchas si las condiciones de velocidad y de
- Desde la posición de punto muerto N, a una segundos, la caja de cambios selecciona el régimen motor lo permiten.
velocidad inferior a 5 km/h: modo P y, a continuación, debería reiniciar el
F Pise el pedal del freno hasta el fondo. procedimiento. Particularidades del modo
F Seleccione otro modo mientras continúa
manual
pisando el pedal del freno.
Para seleccionar la marcha atrás: El cambio de una marcha a otra se realiza solo
F Reduzca la marcha hasta detenerse. Si abre la puerta del conductor cuando el si las condiciones de velocidad y de régimen
F Pulse el botón de Desbloqueo. modo N está seleccionado, sonará una motor lo permiten.
F Accione el selector una o dos veces hacia señal acústica. Se detendrá cuando cierre En subrégimen o en sobrerrégimen, la marcha
delante. de nuevo la puerta del conductor. seleccionada parpadea unos segundos y luego
Para seleccionar el modo manual: se muestra la marcha realmente engranada.
F Modo D seleccionado con antelación.
F Pulse el botón M; el testigo del botón se
enciende.
Para salir del modo manual: Inicio de la marcha
F Accione el selector una vez hacia delante para
Particularidades del modo
volver a D.
automático Desde el modo P:
F Pise a fondo el pedal del freno.
o La caja de cambios selecciona la marcha que F Arranque el motor.
F Pulse el botón M; el testigo del botón se apaga. ofrece las prestaciones óptimas en función de F Pisando el pedal del freno, pulse el botón
Para quitar el contacto, el vehículo tiene que estar la temperatura ambiental, del perfil de la vía, Unlock.
parado. de la carga del vehículo y del comportamiento F Accione el selector dos veces hacia atrás
Para poner el vehículo en rueda libre, con el motor del conductor. rebasando el punto de resistencia para
parado: Para obtener una aceleración máxima sin tocar seleccionar el modo automático D, o hacia
F Con el vehículo parado y el motor en marcha, el selector, pise a fondo el pedal del acelerador adelante para introducir la marcha atrás R.
seleccione N. (kick down). La caja de cambios reduce
188
Conducción

Desde punto muerto N: Parada del vehículo está disponible. Es posible que perciba una
F Pise a fondo el pedal del freno. sacudida fuerte al introducir la marcha atrás.
F Arranque el motor. Independientemente del estado de la caja de No supone ningún riesgo para la caja de
F Pisando el pedal del freno, empuje cambios al quitar el contacto, el modo P se cambios.
hacia atrás para seleccionar el modo D selecciona automáticamente, salvo en modo N No circule a una velocidad superior a 100 km/h,
automático, o hacia delante, mientras con el cual se seleccionará el modo P después dentro del límite de la reglamentación local.
presiona el botón Unlock para introducir la de 5 segundos (para la cambiar a rueda libre). Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
marcha atrás R. Compruebe que el modo P esté correctamente cualificado.
A continuación, desde P o N: seleccionado y que el freno de estacionamiento
F Suelte el pedal del freno. eléctrico se haya aplicado automáticamente; Fallo de funcionamiento del selector
F Acelere progresivamente para en su defecto, aplíquelo manualmente.
En caso de fallo de funcionamiento leve
liberar automáticamente el freno de
estacionamiento eléctrico. Se le avisa mediante el encendido
Los testigos correspondientes del
F Al liberar el freno de estacionamiento, el del testigo, acompañado de la
selector y del mando del freno
vehículo se desplaza inmediatamente. indicación de un mensaje y una
de estacionamiento eléctrico
señal acústica.
deben estar encendidos, así
como los testigos en el cuadro de En algunos casos, los testigos del selector no se

6
instrumentos. encienden, pero el estado de la caja de cambios
En condiciones invernales severas permanece indicado en el cuadro de instrumentos.
Conduzca con cuidado y acuda a la red
(temperatura inferior a -23 °C),
se recomienda dejar el motor en
Anomalías de PEUGEOT o a un taller cualificado.
funcionamiento unos minutos antes funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento grave
de arrancarlo para garantizar el buen
Fallo de funcionamiento de la Se le avisa mediante el encendido
funcionamiento y la duración del motor y
caja de cambios de este testigo.
de la caja de cambios.
Se indica mediante el encendido
de este testigo, acompañado de
Detenga el vehículo en cuanto sea
la indicación de un mensaje y una
posible, separado de la circulación, y
señal acústica, al dar el contacto.
llame a la red PEUGEOT o a un taller
La caja de cambios pasa al modo de cualificado.
emergencia: el modo de conducción D se Al quitar el contacto, la caja de cambios
bloquea en tercera velocidad, los mandos en pasa automáticamente al modo P.
el volante no funcionan y el modo M ya no
189
Conducción

Ayuda al arranque en Funcionamiento


pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
efectuar un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno
al pedal del acelerador.
Este sistema solo se activa cuando:
- El vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno.
- Se reúnen determinadas condiciones de
pendiente.
- Cuando la puerta del conductor está cerrada. En una pendiente ascendente, con En pendiente descendente, con el vehículo
El sistema de ayuda al arranque en pendiente no el vehículo parado, este se mantiene parado y con la marcha atrás engranada,
se puede desactivar. inmovilizado un instante después de soltar este se mantiene inmovilizado un instante
el pedal del freno: después de soltar el pedal del freno.
- Si ha introducido la primera marcha o en
No salga del vehículo durante la fase de punto muerto con una caja de cambios
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
manual. Fallo de funcionamiento
- Si está en posición D o M con una caja de
Si tiene que salir del vehículo con el motor cambios automática.
en marcha, accione manualmente el freno
de estacionamiento y verifique que el testigo
del freno de estacionamiento y el testigo
P del mando del freno de estacionamiento
Al producirse una anomalía, se encienden
eléctrico están encendidos de manera fija
estos testigos. Póngase en contacto con la red
(sin parpadear).
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
a la revisión de los sistemas.

190
Conducción

Pack Dinámico Indicaciones Indicador de cambio de


Este pack afecta a: Para mostrar esta información en el cuadro marcha
- El ambiente acústico del motor. de instrumentos, seleccione el modo
- El nivel de asistencia de la dirección. “PERSONAL” y a continuación el tipo de (Según motor).
- La aceleración. información requerida.
- El uso de los cambios de marcha con la Sistema que permite reducir el consumo de
La información de la telemetría carburante recomendando la marcha más
caja de cambios automática.
(potencia suministrada, presión de adecuada.
- La indicación en el cuadro de instrumentos
sobrealimentación, par, aceleración
de la información sobre los parámetros
longitudinal y transversal...) solo se facilita
dinámicos del vehículo (modo
“PERSONAL”).
a título indicativo. Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
Activación/desactivación
equipamiento del vehículo, el sistema puede
F Pulse este botón; el testigo del recomendarle que se salte una o varias marchas.
SPORT botón se ilumina para confirmar Esta indicación puede seguirse sin necesidad de
la activación de la función. engranar las marchas intermedias.
Las recomendaciones de selección de marcha

6
son de carácter exclusivamente informativo. De
El pack Dinámico también se puede hecho, la configuración de la vía, la cantidad
controlar a través de la función de tráfico y la seguridad siguen siendo factores
i-Cockpit Amplify. determinantes a la hora de elegir la mejor marcha.
Así pues, es responsabilidad del conductor seguir
Para más información relativa a la función
o no las indicaciones del sistema.
i-Cockpit Amplify, consulte el apartado
Esta función no se puede desactivar.
correspondiente.

Si el testigo parpadea, la activación no


está disponible (ejemplo: si se selecciona Con caja de cambios automática, el
Park Assist). sistema solo está activo en modo manual.
Si el parpadeo del testigo dura mucho
tiempo, contacte con la red PEUGEOT o
La información aparece en el cuadro de
con un taller cualificado.
instrumentos en forma de flecha.

191
Conducción

Con caja de cambios manual, la flecha Stop & Start - Con caja de cambios manual,
circulando a una velocidad inferior a
puede ir acompañada de la indicación de 20 km/h o con el vehículo parado con las
la marcha recomendada. El Stop & Start pone el motor versiones gasolina PureTech 130 y Diesel
momentáneamente en espera —modo STOP— BlueHDi 115 y 120, al situar la palanca de
cambios en punto muerto y soltar el pedal
en las detenciones del tráfico (semáforos en de embrague.
rojo, embotellamientos...). El motor vuelve a - Con caja de cambios
arrancar automáticamente —modo START— automática, con el vehículo parado, al
cuando el conductor desea reanudar la pisar el pedal del freno o situar el selector
de marchas en modo N.
marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El sistema Stop & Start, adecuado para El contador de tiempo suma el tiempo
uso urbano, permite reducir el consumo acumulado de funcionamiento del modo STOP
de carburante, las emisiones de gases durante un trayecto. El contador se pone a cero
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas. al dar el contacto con la llave o con el botón
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las “START/STOP”.
condiciones de conducción (pendiente, carga,
etc.) y de las necesidades del conductor Nunca reposte carburante con el motor
(potencia, aceleración, frenada, etc.). en modo STOP; debe quitar el contacto Para mayor comodidad, el modo STOP
El sistema no propone en ningún caso: con la llave o mediante el botón “START/ no está disponible durante las maniobras
- seleccionar la primera marcha, STOP”. de estacionamiento, hasta unos segundos
- cambiar a una marcha más corta, después de haber sacado la marcha
- seleccionar la marcha atrás. atrás.
Stop & Start El modo no repercute en las
funciones del vehículo como los frenos, la
Funcionamiento dirección asistida...

Paso del motor a modo STOP

Este testigo se enciende en el


cuadro de instrumentos y el motor
se pone automáticamente en
vigilancia:

192
Conducción

Casos particulares: Modo STOP Paso del motor a modo START Casos particulares: El
no disponible modo START se ha activado
automáticamente
El modo STOP no se activa cuando:
- El vehículo está en pendiente pronunciada Este testigo se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo
(ascendente o descendente). arranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando:
- La puerta del conductor está abierta. - Se abre la puerta del conductor.
- El cinturón de seguridad del conductor no - Con caja de cambios manual, al - El conductor se desabrocha el cinturón de
está abrochado. pisar a fondo el pedal de embrague. seguridad.
- Con caja de cambios - La velocidad del vehículo supera los
- La velocidad del vehículo no ha superado automática:
los 10 km/h desde el último arranque del 25 km/h con caja de cambios manual
• Con el selector de marchas en
motor (con la llave o mediante el botón (3 km/h con las versiones gasolina
modo D o M, al soltar el pedal del freno.
“START/STOP”). PureTech 130 y Diesel BlueHDi 115 y 120) o
• O con el selector de marchas en modo N
- El freno de estacionamiento eléctrico está 3 km/h con caja de cambios automática.
y sin pisar el pedal del freno, al situar el
aplicado o se está aplicando. - Se está aplicando el freno de
selector de marchas en el modo D o M.
- Se necesita el motor para mantener el estacionamiento eléctrico.
• O al introducir la marcha atrás.
confort térmico en el habitáculo. - lo requieren determinadas condiciones
- El desempañado está activo. puntuales (carga de la batería, temperatura

6
- Lo requieren determinadas condiciones del motor, asistencia a la frenada, ajuste del
puntuales (carga de la batería, temperatura aire acondicionado, etc.) para garantizar el
del motor, asistencia a la frenada, control de un sistema o del vehículo.
temperatura exterior, etc.) para garantizar el
control de un sistema.
En ese caso, este testigo parpadea
En ese caso, este testigo parpadea durante unos segundos y luego se
durante unos segundos y luego se apaga.
apaga.
Este funcionamiento es completamente
Este funcionamiento es completamente normal.
normal.

193
Conducción

Desactivación/Reactivación La desactivación se confirma


Apertura del capó
mediante el encendido de este
Antes de realizar cualquier intervención
En determinados casos, como el testigo y la indicación de un mensaje
en el compartimento motor, desactive el
mantenimiento del confort térmico en el en el cuadro de instrumentos.
sistema Stop & Start para evitar el riesgo
habitáculo, puede resultar útil desactivar el Al pulsar de nuevo el botón se reactiva el de heridas relacionadas con la activación
Stop & Start. sistema; el testigo asociado se apaga. automática del modo START.
La solicitud de desactivación se puede realizar El testigo se apaga en el cuadro de
en cualquier momento desde que se pone el instrumentos, acompañado de la indicación de
contacto. un mensaje.
Si el motor está en modo STOP, vuelve a
arrancar inmediatamente. Con el botón la pantalla táctil
El Stop & Start se reactiva automáticamente
cada vez que se pone el contacto. La activación/desactivación de Conducción sobre calzadas inundadas
la función se realiza a través del Antes de adentrarse en una zona inundada,
Con el botón del salpicadero menú Vehículo/Al. conducción de la se recomienda encarecidamente desactivar el
pantalla táctil. sistema de Stop & Start.
Para más información relativa a los Consejos
Seleccione “Acceso rápido” y a continuación
de conducción, especialmente en lo que se
la pestaña “Stop & Start”.
refiere a la circulación sobre calzadas inundadas,
La desactivación se confirma consulte el apartado correspondiente.
mediante el encendido de este
testigo y la indicación de un mensaje
en el cuadro de instrumentos.

Una nueva selección reactiva la función.


El testigo se apaga en el cuadro de
instrumentos, acompañado de la indicación de
un mensaje.
F Pulse este botón; el testigo asociado se
enciende.

194
Conducción

Fallo de funcionamiento Detección de inflado Si se circula con los neumáticos


insuficiente desinflados aumenta el consumo de
combustible.
En caso de fallo de funcionamiento, Sistema que controla automáticamente
este testigo parpadea unos la presión de los neumáticos durante la
instantes en el cuadro de circulación.
instrumentos y luego se enciende de El sistema vigila la presión de los cuatro Los valores de presión de inflado
manera permanente acompañado neumáticos, desde el momento en que el prescritos para el vehículo se indican en la
de la indicación de un mensaje. vehículo se pone en movimiento. etiqueta de presión de los neumáticos.
Compara la información proporcionada por Para más información relativa a los
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
los sensores de velocidad de las ruedas con Elementos de identificación, consulte el
a un taller cualificado.
los valores de referencia, que se deben apartado correspondiente.
Si se produce un fallo de funcionamiento en el
reinicializar cada vez que se ajuste la
modo STOP, el motor puede calarse.
presión de los neumáticos o cada vez que
En dicho caso, todos los testigos del cuadro de
se cambie una rueda.
instrumentos se encienden.
El sistema activa una alerta cuando detecta
Si esto ocurre, será necesario quitar el Control de la presión de los
que la presión de inflado de uno o varios
contacto y volver a arrancar el motor con la neumáticos

6
neumáticos es insuficiente.
llave o mediante el botón “START/STOP”. El control de la presión de los neumáticos
se debe efectuar “en frío” (con el vehículo
El sistema de detección de inflado
El Stop & Start requiere el uso de parado desde hace una hora o después
insuficiente no sustituye a la vigilancia
una batería de 12 V de tecnología y de un trayecto inferior a 10 km efectuado
necesaria por parte del conductor.
características específicas. a velocidad moderada).
Este sistema no le exime de controlar la
Cualquier intervención en este tipo de En caso contrario, añada 0,3 bares a los
presión de inflado de los neumáticos (incluida
batería se debe realizar exclusivamente valores indicados en la etiqueta.
la rueda de repuesto) tanto mensualmente
en la red PEUGEOT o en un taller como antes de realizar un trayecto largo.
cualificado. Si se circula con los neumáticos desinflados
Para más información relativa a la se degrada la adherencia a la vía, aumenta Cadenas para nieve
Batería de 12 V, consulte el apartado la distancia de frenado y se produce un No es necesario reinicializar el sistema
correspondiente. desgaste prematuro de los neumáticos, después de colocar o retirar las cadenas
especialmente en condiciones adversas para nieve.
(carga pesada, alta velocidad, trayectos
largos).

195
Conducción

Alerta de inflado insuficiente La alerta permanece activada hasta la


Pantalla monocroma C
reinicialización del sistema.
Se indica mediante el encendido La reinicialización de la función se realiza
fijo del testigo, una señal acústica y, a través del menú “Personalización-
según el equipamiento instalado, un configuración” de la pantalla.
mensaje en la pantalla.
Reinicialización F Seleccione el menú “Definir los
F Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
parámetros del vehículo”.
El sistema se debe reinicializar después de F Seleccione el menú “Ayuda a la
realizar giros de volante y frenadas bruscos. conducción”.
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
F Detenga el vehículo en cuanto las condiciones F Seleccione el menú “Inflado de
o varios neumáticos o de cambiar una o varias los neumáticos”.
de seguridad y de circulación lo permitan.
ruedas. F Seleccione la función
“Reinicialización”.
F Seleccione “Sí” para confirmar.
La pérdida de presión detectada no La reinicialización se confirma mediante una
siempre causa una protuberancia visible señal acústica.
en el neumático.
No se conforme con realizar un control
Antes de reinicializar el sistema,
visual.
asegúrese de que la presión de los Pantalla táctil
cuatro neumáticos son correctas para las
condiciones de utilización del vehículo y La reinicialización de la función
F Si dispone de un compresor, por ejemplo es conforme a las recomendaciones de la se realiza a través del menú
el del kit de reparación provisional de etiqueta de presión de los neumáticos. Vehículo/Al. conducción de la
neumáticos, controle en frío la presión de La alerta de inflado insuficiente solo es pantalla táctil.
los cuatro neumáticos. fiable si la reinicialización del sistema se
F En este menú, seleccione la
F Si no le resulta posible efectuar dicho ha realizado con la presión de los cuatro
pestaña “Otros ajustes”.
control inmediatamente, circule con neumáticos correctamente ajustada. F En la página, seleccione la
precaución a velocidad reducida. El sistema de detección de inflado función “Inicialización del inflado
O insuficiente no emite la alerta si la insuficiente”.
F Seleccione “Sí” para confirmar.
F En caso de pinchazo, utilice el kit de presión es errónea en el momento de la
La reinicialización se confirma mediante una
reparación provisional de neumáticos o la reinicialización.
señal acústica y un mensaje.
rueda de repuesto (según equipamiento).

196
Conducción

Fallo de funcionamiento Memorización de F Pulse “ON” para activar la función.


F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que
velocidades desea modificar.
F Seleccione el ajuste de velocidad que
Esta función permite registrar ajustes de
desea modificar.
velocidad que se propondrán posteriormente
como ajustes para dos sistemas: el limitador
Cuando se detecta un fallo de funcionamiento de velocidad (una velocidad máxima) y
en el sistema, el testigo de inflado insuficiente el programador de velocidad (velocidad
parpadea y a continuación permanece fijo, y el programada).
testigo de servicio se enciende. Puede memorizar hasta 5 velocidades en el
Un mensaje aparece acompañado de una sistema.
señal acústica. Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de
velocidad por defecto.

En tal caso, el control de inflado insuficiente de


los neumáticos no está garantizado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un Por motivos de seguridad, el conductor
taller cualificado para la revisión del sistema. solo debe efectuar estas operaciones con F Introduzca el nuevo valor con el teclado

6
el vehículo parado. digital y confírmelo.
F Ya hay memorizados unos cuantos ajustes
de velocidad por defecto.

Después de realizar cualquier


intervención en el sistema, es Memorización de
necesario comprobar la presión de los velocidades
cuatro neumáticos y a continuación
reinicializarlo. Esta función se puede activar/
desactivar desde el menú
Vehículo/Al. conducción de la
pantalla táctil.

F Seleccione la pestaña “Acceso


rápido”.
F Seleccione la función “Ajustes de
velocidad”.

197
Conducción

Botón “MEM” Reconocimiento del límite La lectura automática de las señales


de velocidad y señales de tráfico es un sistema de ayuda a la
conducción y no siempre muestra los
informativas límites de velocidad correctamente.
Las señales de límite de velocidad
Este sistema permite indicar en el cuadro de presentes en la carretera tienen
instrumentos la velocidad máxima autorizada siempre prioridad sobre la indicación
detectada por la cámara. proporcionada por el sistema.
Los límites de velocidad específicos, como Estos sistemas no pueden, en ningún
aquellos destinados a los pesos pesados, no caso, sustituir la atención del conductor.
se mostrarán. El conductor debe respetar el código
La indicación del límite de velocidad en el de circulación y debe adaptar en todas
cuadro de instrumentos se actualiza cuando las circunstancias la velocidad a las
Este botón permite seleccionar un ajuste de
pasa por delante de un panel de señalización condiciones climáticas y de circulación.
velocidad memorizado para utilizarlo con el
destinado a los vehículos (vehículos ligeros). Es posible que el sistema no muestre el
limitador de velocidad o el programador de
velocidad. límite de velocidad si no detecta ninguna
señal de límite de velocidad en un tiempo
Para más información relativa al limitador de determinado.
velocidad o al programador de velocidad, La unidad del límite de velocidad El sistema está diseñado para detectar
consulte los apartados correspondientes. (km/h o mph) depende del país en el cual las señales conformes a la Convención de
conduzca. Viena sobre señalización en carretera.
Se deberá tener en cuenta para respetar
la velocidad máxima autorizada.
Para que el sistema funcione
Para mantener el buen funcionamiento del
correctamente cuando cambia de país,
sistema: limpie regularmente el campo de
la unidad de la velocidad indicada en
visión de la cámara.
el cuadro de instrumentos se debe
corresponder con la del país por el que
circula.

198
Conducción

Principios Indicaciones en el cuadro de instrumentos

Cuando se detecta una información de


limitación de la velocidad, el sistema muestra
1. Indicación del límite de velocidad. el valor.
O
Este sistema permite indicar en el cuadro de 2. Indicación del fin del límite de velocidad.
instrumentos el límite de velocidad detectado

6
por la cámara.
El sistema también procesa la información
relativa a los límites de velocidad facilitada por
la cartografía del sistema de navegación.

Con el fin de obtener información


pertinente relativa a los límites de
velocidad que proporciona el sistema
de navegación, es necesario actualizar “MEM” parpadea, acompañado de un mensaje:
regularmente la cartografía. limitador de velocidad o programador de
velocidad activado. El sistema propone
memorizar el límite de velocidad como nueva
Activación/desactivación El sistema está activado pero no detecta velocidad memorizada.
información de limitación de velocidad.
La activación o la desactivación de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.
199
Conducción

Límites de funcionamiento Memorización del ajuste de Mandos detrás del volante


La reglamentación relativa a los límites de
velocidad
velocidad es específica para cada país.
Esta función de memorización es un complemento
El sistema no tiene en cuenta las reducciones
a la indicación del Reconocimiento de señales
de los límites de velocidad en los siguientes
de límite de velocidad.
casos:
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve) 1. Selección del modo limitador de
- Contaminación atmosférica velocidad/programador de velocidad.
- Remolque, caravana
2. Memorización de un ajuste de velocidad.
- Conducción con una rueda de repuesto de
tipo temporal o cadenas para nieve Indicaciones en el cuadro de
- Reparación de un neumático con el kit de instrumentos
reparación provisional de neumáticos El conductor puede elegir adaptar el ajuste
- Conductores noveles, etc. de velocidad a la velocidad límite propuesta
El funcionamiento del sistema puede verse pulsando el botón de memorización del mando
perturbado o inhibido en las siguientes del limitador y del programador de velocidad o
situaciones: del programador de velocidad adaptativo con
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado función Stop.
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, Esta velocidad sustituirá al ajuste de velocidad
niebla) anterior para el limitador y/o el programador de
- Zona del parabrisas situada delante de la velocidad.
cámara: sucia, con barro, con escarcha,
con nieve, dañada o cubierta con algún
adhesivo Para más información relativa al
3. Indicación del límite de velocidad.
- Fallo de funcionamiento de la cámara Limitador de velocidad, el Programador
4. Memorización de la velocidad.
- Cartografía obsoleta o defectuosa de velocidad o el Programador de
- Señales de tráfico ocultas (por otros velocidad adaptativo con función Stop 5. Ajuste de velocidad actual.
vehículos, vegetación, nieve) consulte los apartados correspondientes.
- Señales de limitación de velocidad no
conformes a la norma, deterioradas o
deformadas

200
Conducción

Memorización de la velocidad Limitador de velocidad


Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por
el conductor.

F Active el limitador/programador de velocidad. El limitador de velocidad se activa


Aparece la indicación de la información asociada manualmente.
al limitador/programador de velocidad. La velocidad programada mínima es de
30 km/h.
F Pulse el botón una vez para guardar el El valor de velocidad programado queda
valor de velocidad sugerido. memorizado en el sistema al quitar el contacto.

El limitador de velocidad es una ayuda a


la conducción que en ningún caso exime
de respetar los límites de velocidad ni

6
sustituye a la vigilancia necesaria por
parte del conductor.

Cuando se detecta una señal de límite de


velocidad, el sistema muestra el valor de límite
de velocidad y le propone registrarla como
nueva velocidad memorizada.
La indicación “MEM” parpadea durante unos F Pulse una segunda vez este botón para
segundos en la pantalla. confirmar y guardar el nuevo ajuste de
velocidad.
Si hay una diferencia de menos de 10 km/h Después de un tiempo predeterminado, la
entre la velocidad ajustada y la velocidad que pantalla vuelve a la indicación habitual.
muestra el sistema de reconocimiento, no se
muestra la indicación MEM.

201
Conducción

Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos

F Si el ajuste de velocidad es adecuado


(última velocidad programada en el sistema)
pulse la tecla 4 para activar el limitador de
velocidad.

1. Selección del modo limitador de 6. Indicación de limitador de velocidad


velocidad. activado/desactivado. F Una nueva pulsación del botón 4 permite
2. Disminución del valor programado. 7. Indicación de selección del modo de interrumpir momentáneamente la función
limitador de velocidad. (pausa).
3. Aumento del valor programado.
8. Valor de velocidad programado.
4. Activación/interrupción del limitador de
velocidad. 9. Velocidad propuesta por el sistema de reconocimiento Regulación del valor de
5. Según la versión:
del límite de velocidad (según versión). velocidad límite
Indicación de los umbrales de velocidad Encendido No es necesario activar el limitador de
en la memoria con el limitador de
velocidad para modificar el valor de velocidad.
velocidad programable.
O Para modificar el valor de velocidad límite a
Utilice la velocidad propuesta por el partir de la velocidad actual del vehículo:
sistema de reconocimiento de las F A intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y
señales de limitación de velocidad sucesivamente la tecla 2 o 3.
F De manera continua, a intervalos de +/-
5 km/h, pulse prolongadamente la
Para más información relativa a la
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición tecla 2 o 3.
Memorización de velocidades o el
“LIMIT” para seleccionar el limitador de
Reconocimiento del límite de velocidad,
velocidad; la función está en pausa.
consulte los apartados correspondientes.
202
Conducción

Para modificar el valor de velocidad límite El limitador de velocidad se desactiva Fallo de funcionamiento
mediante los umbrales de velocidad momentáneamente y la velocidad programada
memorizados y la pantalla táctil: indicada parpadea.
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
El parpadeo de los guiones indica un fallo de
umbrales de velocidad memorizados.
funcionamiento del limitador de velocidad.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
velocidad deseado.
taller cualificado para proceder a su revisión.
Este umbral pasa a ser la velocidad límite.

En pendiente descendente pronunciada o


Para modificar el valor de velocidad límite a
en caso de fuerte aceleración, el limitador
partir de la velocidad propuesta por el sistema
de velocidad no podrá impedir que el
de reconocimiento del límite de velocidad:
vehículo supere la velocidad programada.
F La velocidad propuesta se indica en el
cuadro de instrumentos.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece Cuando la superación no se debe a la acción El uso de alfombrillas no autorizadas
un mensaje confirmando la solicitud de del conductor, una señal acústica completa la por PEUGEOT puede interferir en el
memorización. alerta. funcionamiento del limitador de velocidad.

6
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para Cuando la velocidad del vehículo recupera el Para evitar el riesgo de bloqueo de los
guardar la velocidad propuesta. valor de velocidad programado, el limitador pedales:
El valor aparece inmediatamente como la vuelve a funcionar: la indicación de la - Asegúrese de que la alfombrilla está
nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada permanece fija. bien colocada.
instrumentos. - Nunca superponga varias alfombrillas.

Superación temporal de la
velocidad programada
F Si desea superar temporalmente el umbral Desactivación
de velocidad programado, pise firmemente
el pedal del acelerador y supere el punto F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”;
de resistencia. la indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.

203
Conducción

Programador de El funcionamiento del Programador Mandos en el volante


de velocidad puede interrumpirse
velocidad momentáneamente (pausa):
Sistema que mantiene - Pulsando el mando 4 o pisando el pedal del
automáticamente el vehículo freno.
a la velocidad programada por - Automáticamente en caso de activación del
el conductor, sin necesidad de sistema de control dinámico de estabilidad.
accionar el pedal del acelerador.

El programador de velocidad se activa


Al quitar el contacto, se anula cualquier
manualmente.
valor de velocidad programado.
Es necesario que el vehículo circule a una
velocidad mínima de 40 km/h.
Con una caja de cambios manual, es necesario
1. Selección del modo programador de
que esté engranada la tercera marcha o una
velocidad.
marcha superior. El programador de velocidad es una
ayuda a la conducción que en ningún 2. Memorización de la velocidad actual del
Con una caja de cambios automática, es
caso exime de respetar los límites de vehículo como velocidad programada o
necesario que el selector esté en el modo D o
velocidad ni sustituye a la vigilancia disminución del valor.
que esté seleccionada la segunda marcha o
una marcha superior en modo M. necesaria por parte del conductor. 3. Memorización de la velocidad actual del
Como medida de seguridad, se vehículo como velocidad programada o
recomienda dejar siempre los pies cerca aumento del valor.
de los pedales. 4. Interrupción/Reanudación del
La regulación de la velocidad permanece programador de velocidad.
activa después de un cambio de marcha 5. Según la versión:
en los vehículos equipados con caja de Memorización de los umbrales de velocidad para el
cambios manual y Stop & Start. limitador de velocidad o el programador de velocidad.
O
Utilice la velocidad propuesta por el sistema de
reconocimiento de las señales de limitación de
velocidad.
Para más información relativa a la Memorización
de velocidades o el Reconocimiento del
límite de velocidad, consulte los apartados
correspondientes.
204
Conducción

Indicaciones en el cuadro de instrumentos Encendido F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite


interrumpir momentáneamente la función (pausa).

F Al pulsar de nuevo el botón 4 se reanuda


el funcionamiento del programador de
velocidad (ON).

6. Indicación de interrupción/reanudación F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “CRUISE” Modificación de la


del programador de velocidad. para seleccionar el modo programador de velocidad programada
7. Indicación de la selección del velocidad; la función está en pausa.
programador de velocidad. El programador de velocidad debe estar activo.

6
8. Valor del ajuste de la velocidad. Para modificar la velocidad programada a
9. Velocidad propuesta por el sistema de partir de la velocidad actual del vehículo:
reconocimiento del límite de velocidad F A intervalos de + o - 1 km/h, pulse breve y
(según versión). repetidamente la tecla 2 o 3.
F Para activar el programador de velocidad F De manera continua, a intervalos de + o -
y memorizar una velocidad programada, 5 km/h, pulse prolongadamente la
cuando la velocidad del vehículo alcance tecla 2 o 3.
el nivel que desea, pulse la tecla 2 o 3 y la
velocidad actual del vehículo pasa a ser la Tenga cuidado: la pulsación prolongada
velocidad programada ajustada. de la tecla 2 o 3 ocasiona un cambio
Puede soltar el pedal del acelerador. brusco de la velocidad del vehículo.

205
Conducción

Por seguridad, se recomienda escoger Superación temporal de la Podrá frenar para controlar la velocidad del
vehículo. En ese caso, el programador se pone
una velocidad programada cercana a velocidad programada automáticamente en pausa.
la velocidad actual del vehículo, para
Si es necesario (para un adelantamiento, etc.), Para activar de nuevo el sistema, con una
evitar las aceleraciones o deceleraciones
es posible superar la velocidad programada velocidad del vehículo superior a 40 km/h,
bruscas del vehículo.
pisando el pedal del acelerador. pulse la tecla 4.
El programador de velocidad se desactiva
momentáneamente y la velocidad programada
Para modificar el valor de velocidad indicada parpadea.
Desactivación
programada mediante los umbrales de
velocidad memorizados y la pantalla táctil: F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”;
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis la indicación de la información asociada al
umbrales de velocidad memorizados. Programador de velocidad desaparece.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad Para volver a la velocidad programada, basta
programada. con soltar el pedal de acelerador.
Cuando la velocidad del vehículo recupera el
valor de velocidad programada, el programador Fallo de funcionamiento
Para modificar el valor de velocidad
funciona de nuevo: la indicación de la
programada a partir de la velocidad propuesta
velocidad programada se vuelve fija. El parpadeo de los guiones indica un fallo de
por el sistema de reconocimiento del límite de
velocidad: funcionamiento del programador de velocidad.
F La velocidad propuesta se indica en el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
cuadro de instrumentos. taller cualificado para proceder a su revisión.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje confirmando la solicitud de
memorización.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para En caso de pendiente descendente
guardar la velocidad propuesta. pronunciada, el programador no podrá
El valor aparece inmediatamente como la impedir que el vehículo supere la
nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada.
instrumentos.

206
Conducción

Active el programador de velocidad solo si Programador de Principios


las condiciones de circulación le permiten velocidad adaptativo con
circular, durante un tiempo determinado,
a una velocidad constante y manteniendo función Stop Diseñado principalmente para su uso
una distancia de seguridad suficiente. en autovías y autopistas, este sistema
No active el programador de velocidad solamente funciona con vehículos que
en zona urbana, con circulación densa, Este sistema proporciona dos circulan en el mismo sentido que su
en carretera sinuosa o escarpada, funciones: vehículo.
sobre firme deslizante o inundado o en - La regulación automática de
condiciones de mala visibilidad (lluvia la velocidad según el valor
intensa, niebla, nevada, etc.). programado por el conductor.
En algunos casos, la velocidad - El ajuste automático de la
programada no podrá mantenerse distancia con respecto al
o alcanzarse: remolcado, carga del vehículo precedente, que puede
vehículo, pendiente pronunciada... causar incluso la detención total
de su vehículo.
Adapta automáticamente la velocidad de su
Controla la aceleración y la desaceleración del vehículo a la del vehículo que le precede para

6
vehículo actuando automáticamente sobre el mantener siempre la misma distancia.
motor y el sistema de frenos. Si el vehículo que le precede circula más
Para ello, hay un radar situado en el lento, el sistema reduce la velocidad o incluso
La utilización de alfombrillas no paragolpes delantero. detiene el vehículo a través del freno motor y
homologadas por PEUGEOT puede del sistema de frenos.
repercutir en el funcionamiento del Si el vehículo que le precede acelera o cambia
programador de velocidad. de carril, el programador de velocidad hace
Para evitar el riesgo de bloqueo de los que su vehículo acelere progresivamente para
pedales: recuperar la velocidad programada.
- Asegúrese de que la alfombrilla está Si el conductor activa un indicador de dirección
bien colocada. para adelantar a un vehículo que circula a una
- Nunca superponga varias alfombrillas. velocidad inferior, el programador de velocidad
adaptativo permite que su vehículo se acerque
temporalmente al vehículo que le precede para
facilitar el adelantamiento, sin superar nunca la
velocidad programada.

207
Conducción

Las luces de freno se iluminan en cuanto Mandos detrás del volante Indicaciones en el cuadro
se activa el sistema de frenos con la de instrumentos
desaceleración del vehículo.

El programador de velocidad adaptativo es


una ayuda a la conducción que en ningún
caso exime de respetar los límites de
velocidad y las distancias de seguridad, ni
sustituye a la vigilancia necesaria por parte
del conductor.
Se recomienda mantener siempre los pies
cerca de los pedales.
El conductor debe permanecer atento para 1. Selección del modo programador de 7. Indicación de presencia/ausencia de un
poder retomar en cualquier momento el velocidad. vehículo objetivo.
control del vehículo mediante los pedales del 2. Uso de la velocidad actual como 8. Indicación de activación/desactivación
freno o del acelerador, según corresponda. velocidad programada/Reducción de la del programador de velocidad.
velocidad programada. 9. Valor del ajuste de la velocidad.
3. Uso de la velocidad actual como 10. Indicación de mantenimiento del vehículo
velocidad programada/Aumento de la parado.
velocidad programada 11. Velocidad propuesta por el sistema de
4. Interrupción/Reanudación del reconocimiento del límite de velocidad.
programador de velocidad.
5. Utilice la velocidad propuesta por el Si se detecta un vehículo, el símbolo 7 se
sistema de reconocimiento de las rellena con el color asociado al modo
señales de limitación de velocidad programador de velocidad. Por defecto, el
6. Indicación y ajuste de la distancia entre símbolo 7 está vacío.
vehículos programada En modo programador de velocidad activado,
el símbolo 8 aparece en color verde. Por
Para más información relativa al defecto, el símbolo 8 aparece en color gris.
reconocimiento y recomendación del
límite de velocidad, consulte el apartado
correspondiente.
208
Conducción

Pausa
El funcionamiento del programador de
velocidad dinámico se puede interrumpir
(poner en pausa) manualmente:
- O bien por acción del conductor:
• Mediante la tecla 4
F Con el contacto puesto, gire la ruedecilla
• Mediante el pedal del freno
1 hasta la posición “CRUISE”: el modo
• Mediante el mando del freno de
programador se selecciona sin ponerse en
estacionamiento eléctrico
funcionamiento (gris).
• Si se cambia de D a N con caja de
F Circulando, pulse la tecla 2 o 3: la velocidad
12. Ajuste de la distancia entre vehículos. velocidades automática
actual de su vehículo se memoriza como
- O bien automáticamente, en caso de
velocidad programada.
activación del sistema ESC por motivos de
El programador de velocidad está activado
13. Posición del vehículo detectado por el seguridad.
(verde).
radar Por defecto, la distancia entre vehículos está
Después de una frenada que implique la parada
Esta es la información que se ve en el cuadro fijada en “Normal” (2 rayas).

6
completa del vehículo, el sistema mantiene
de instrumentos en el modo de visualización Si no, al activar la función se utilizará el último
el vehículo inmovilizado; el programador de
“CONDUCCIÓN”. valor ajustado.
velocidad se pone en pausa. El conductor debe
Al quitar el contacto, se anula todo valor de
pisar el pedal del acelerador para reanudar
velocidad programado.
la marcha, y reactivar el sistema una vez que
circule a más de 30 km/h, pulsando una de las
Encendido Cuando el programador de velocidad está teclas 2, 3 o 4.
El programador de velocidad se activa activado, el Stop & Start se desactiva En caso de que el conductor no realice
manualmente. automáticamente. ninguna acción después de una
La velocidad del vehículo debe estar entre 30 y inmovilización de este tipo, el freno
180 km/h. de estacionamiento eléctrico se pone
Caja de cambios automática: en modo D o M. automáticamente transcurridos unos
minutos.

209
Conducción

Si el funcionamiento del programador de


Modificación a partir de la Por seguridad, se aconseja seleccionar
velocidad se interrumpe, solo será posible
velocidad actual una velocidad programada próxima a la
reactivarlo cuando se vuelvan a cumplir F Mediante pulsaciones breves sucesivas velocidad actual de su vehículo para evitar
todas las condiciones de seguridad. de la tecla 2 o 3, para aumentar o disminuir una aceleración o desaceleración brusca
la velocidad programada a intervalos
El mensaje “Activación denegada, del vehículo.
de + o - 1 km/h.
condiciones inadecuadas” permanecerá F Mediante una pulsación continua
indicado mientras no sea posible reactivar de la tecla 2 o 3, para aumentar o disminuir
el sistema. la velocidad programada a intervalos
Como medida de seguridad, espere a que de + o - 5 km/h.
la velocidad actual alcance la velocidad Modificación de la distancia
establecida para reactivar la función Permanezca atento: la pulsación continua entre vehículos programada
pulsando el botón 4. prolongada de la tecla 2 o 3 supone una
modificación muy rápida de la velocidad Se sugieren tres ajustes de umbral para la
del vehículo. distancia entre vehículos:
- “Lejos” (3 rayas)
Modificación de la - “Normal” (2 rayas)
velocidad programada Modificación a partir del sistema - “Cerca” (1 raya)
de reconocimiento de las señales
de límite de velocidad
F La velocidad propuesta se indica en el cuadro de
instrumentos.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje para confirmar la solicitud de
memorización.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar la
velocidad propuesta.
El valor aparece inmediatamente como la nueva
velocidad memorizada en el cuadro de instrumentos.
Con el motor en marcha y el programador de Para más información relativa al
velocidad activado (verde), puede modificar la reconocimiento y recomendación del
velocidad programada. límite de velocidad, consulte el apartado
correspondiente.

210
Conducción

Con el motor en marcha y el programador de Situaciones de conducción


velocidad seleccionado (gris), puede modificar
el ajuste de distancia entre vehículos:
y alertas asociadas
F Pulse la tecla 5 para visualizar la pantalla Para aprovechar toda la información
de selección de la distancia entre vehículos. necesaria en el cuadro de instrumentos,
F Pulsando repetidamente el botón 5, deberá seleccionar previamente el modo de
desplácese por los niveles de ajuste visualización “CONDUCCIÓN”.
predefinidos. En la siguiente tabla se describen las alertas
La pantalla de selección se cierra después de y los mensajes que se activarán en función de
unos segundos. las situaciones de conducción.
A continuación se aplica la modificación. La indicación de estas alertas no es
secuencial.
Este valor permanece memorizado,
independientemente del estado del sistema, y
al quitar el contacto.

Superación de la velocidad

6
programada
Pisando el pedal del acelerador, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Durante este lapso de tiempo, el programador
de velocidad no actúa sobre el sistema de
frenos.
Basta con soltar el pedal del acelerador para
volver a la velocidad programada.
Al superar la velocidad programada, la
velocidad que aparecía indicada desaparece
y se indica el mensaje “Programador
interrumpido” hasta que se suelta el pedal del
acelerador.

211
Conducción

Testigo e indicador Indicación Mensaje asociado Comentario

“Programador de velocidad en Sistema en pausa.


pausa” No se detecta ningún vehículo.

según la distancia entre vehículos


seleccionada

“Programador de velocidad en Sistema en pausa.


pausa” Vehículo detectado.

según la distancia entre vehículos


seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado.

70 activado” No se detecta ningún vehículo.

según la distancia entre vehículos


seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado.

70 activado” Vehículo detectado.

según la distancia entre vehículos


seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado.


interrumpido” El conductor ha recuperado momentáneamente
O el control del vehículo acelerando.

212
Conducción

Testigo e indicador Indicación Mensaje asociado Comentario

“Retome el control del vehículo” El conductor debe retomar el control del

70 + vehículo acelerando o frenando, según las


circunstancias.

“Retome el control del vehículo” El sistema no puede gestionar por sí solo

70 + una situación crítica (frenada de emergencia


del vehículo objetivo, entrada rápida de otro
vehículo en la zona entre los dos vehículos).
El conductor debe retomar inmediatamente
el control del vehículo.

“Activación denegada, El sistema rechaza activar el programador

70 condiciones inadecuadas” de velocidad (velocidad fuera del rango de

6
funcionamiento, carretera sinuosa).
O

70
“Programador de velocidad en El sistema ha frenado el vehículo hasta
pausa” detenerlo y lo mantiene inmóvil.
(durante unos segundos) El conductor debe acelerar para reanudar la
marcha.
O
El programador de velocidad permanece en
según la distancia entre vehículos
pausa hasta que el conductor lo reactiva con
seleccionada y la distancia real a
la velocidad del vehículo por encima de los
la cual está el vehículo objetivo
30 km/h.

213
Conducción

Límites de funcionamiento El programador de velocidad funciona tanto


de día como de noche, con niebla o lluvia
El sistema no puede superar los límites moderada.
impuestos por las leyes de la física. No obstante, se recomienda
El radar no detecta: encarecidamente mantener siempre una
- Peatones, ciclistas o animales. distancia de seguridad respecto a los
- Vehículos detenidos (por embotellamiento, vehículos que le preceden en función de las
avería, etc.). condiciones de circulación, las condiciones
- Vehículos que cruzan la carretera. meteorológicas y el estado de la calzada.
- Vehículos que circulan en sentido contrario. Utilice el programador de velocidad solo si
las condiciones de circulación le permiten
El conductor debe anular el sistema
circular a una velocidad constante y
programador de velocidad en los siguientes
Hay que ser especialmente cuidadoso: manteniendo una distancia de seguridad
casos:
- Cuando haya motocicletas en la adecuada.
- Vehículos en una curva.
carretera o cuando haya vehículos No active el programador de velocidad en
- Al acercarse a una rotonda.
espaciados escalonadamente por el una zona urbana, en caso de circulación
- Al ir detrás de un vehículo estrecho.
carril. densa, en una carretera sinuosa o
Reactive el programador de velocidad cuando
- Al entrar en un túnel o cruzar un puente. escarpada, sobre firme deslizante o
las condiciones lo permitan.
inundado, en caso de nevada, si el
Casos en los que se ordena al conductor paragolpes delantero está dañado o en
que retome el control inmediatamente: caso de fallo de las luces de freno.
- Desaceleración excesivamente En determinados casos, es posible que
pronunciada del vehículo que le precede la velocidad programada no se mantenga
- Incorporación brusca de un vehículo entre o que incluso ni siquiera se alcance,
su vehículo y el que le precede. por la carga del vehículo, una pendiente
pronunciada, etc.
El sistema no debe activarse:
- En caso de utilización de la rueda de
repuesto “temporal” (según versión).
- En caso de remolcado.

214
Conducción

El sistema no está diseñado para las El funcionamiento del radar, situado en Alerta distancia y Active
siguientes situaciones: el paragolpes delantero, puede verse Safety Brake
- Si se ha modificado la parte delantera afectado por la acumulación de suciedad
del vehículo (montaje de faros de largo (polvo, barro, etc.) o en determinadas
alcance, pintado del paragolpes delantero). condiciones climatológicas (nieve,
- Conducción en un circuito de carreras. escarcha, etc.).
- Funcionamiento sobre un banco de Limpie regularmente el paragolpes
rodillos. delantero.
- Utilización de cadenas para nieve, fundas En caso de pintar o retocar la pintura
antideslizantes o neumáticos con clavos. del paragolpes delantero, consulte en la Este sistema es una ayuda a la conducción que
La utilización de alfombrillas no homologadas red PEUGEOT o en un taller cualificado. incluye tres funciones:
por PEUGEOT puede repercutir en el Algunos tipos de pintura podrían perturbar - Alerta distancia (Alerta de riesgo de
funcionamiento del programador de velocidad. el funcionamiento del radar. colisión)
Para evitar el riesgo de bloqueo de los - Asistencia a la frenada de emergencia
pedales: inteligente
- Asegúrese de que las alfombrillas estén - Active Safety Brake (Frenada automática de
correctamente fijadas. emergencia)

6
- No superponga varias alfombrillas. Alerta distancia: alerta al conductor si existe
riesgo de colisión con el vehículo que circula
delante o si hay algún peatón en el carril.
Asistencia a la frenada de urgencia
Fallo de funcionamiento inteligente: completa la acción de frenada del
conductor si esta resulta insuficiente.
En caso de fallo de funcionamiento Active Safety Brake: interviene después de la
del programador de velocidad, alerta si el conductor no reacciona lo bastante
se alerta al conductor mediante rápido y no acciona los frenos del vehículo.
el encendido de este testigo Si el conductor no interviene, contribuye a
y la indicación de un mensaje evitar una colisión o a limitar su gravedad
en el cuadro de instrumentos reduciendo la velocidad del vehículo.
acompañado de una señal acústica.

Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un


taller cualificado para proceder a su revisión.

215
Conducción

Condiciones de activación Este sistema está diseñado para ayudar al


- Cuando hay montada una rueda de
repuesto de tipo temporal (según la
y funcionamiento conductor y mejorar la seguridad vial.
versión).
Es responsabilidad del conductor
El vehículo está equipado con una cámara - Cuando se producen daños por impacto
vigilar permanentemente el estado de
situada en la parte superior del parabrisas en el parabrisas cerca de la cámara de
la circulación, respetando el código de
y, según la versión, un radar situado en el detección.
circulación.
paragolpes delantero. - Si el paragolpes delantero está dañado.
Este sistema no sustituye la vigilancia del
- Si las luces de freno no funcionan.
conductor.

Es posible que no se den advertencias,


En cuanto el sistema detecta un obstáculo se den demasiado tarde o parezcan
potencial, prepara el circuito de frenos injustificadas.
por si se necesita la frenada automática. Por consiguiente, esté siempre alerta para
Puede producir un ligero ruido y una reaccionar en cualquier momento para
sensación de desaceleración. evitar un accidente.

Límites de funcionamiento
El sistema se activa a partir de 7 km/h y se
En los casos siguientes, se recomienda
Alerta distancia
desactiva por debajo de 5 km/h.
desactivar el sistema mediante el menú de En función del riesgo de colisión detectado por el
Tiene en cuenta:
configuración del vehículo: sistema y del umbral de alerta seleccionado por el
- A un vehículo matriculado que circula en
- Cuando se engancha un remolque. conductor, se pueden activar diferentes niveles de
el mismo sentido de circulación o que está
- Cuando se transportan objetos largos en alerta que se muestran en el cuadro de instrumentos.
parado.
las barras del techo o en el portacargas.
- A los peatones que se encuentren en
- Antes de pasar por un túnel de autolavado Nivel 1: Alerta visual únicamente
el carril (no detectará necesariamente
con el motor en marcha. que indica que el vehículo que le
bicicletas, motocicletas, animales y objetos
- Antes de colocar el vehículo sobre un precede está muy cerca.
presentes en la carretera).
banco de rodillos en un taller. Aparece el mensaje “Vehículo
- Cuando se remolca el vehículo con el motor cerca”.
en marcha.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.

216
Conducción

Nivel 2: alerta visual y sonora que le Modificación del umbral de Active Safety Brake
indica que la colisión es inminente. activación de la alerta
Aparece el mensaje “¡Frene!”.
Este umbral de activación determina la manera
en la cual se recibirán las alertas de presencia
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes de un vehículo que circula o está parado
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del delante de su vehículo, o de la presencia de un
vehículo, la velocidad de su vehículo y del que peatón en su vía de circulación.
le precede, las condiciones ambientales y las El umbral actual se puede modificar mediante
condiciones de funcionamiento del vehículo (en el menú de configuración del vehículo.
una curva, pedales pisados, etc.) para activar Puede seleccionar uno de estos tres umbrales:
la alerta en el momento adecuado. - “Lejos”,
- “Normal”,
- “Cerca”.
Cuando la velocidad de su vehículo El último umbral seleccionado queda
es demasiado alta al acercarse a otro memorizado al quitar el contacto.
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse y aparecerá directamente el

6
nivel de alerta 2.
Importante: el nivel de alerta 1 no
aparece nunca cuando está seleccionado
Asistencia a la frenada de El objetivo de esta función, también
el umbral de activación de la alerta urgencia inteligente denominada frenada automática de urgencia,
“Cerca”. En caso de que el conductor frene pero no lo es reducir la velocidad de impacto o evitar
suficiente para evitar una colisión, este sistema la colisión frontal del vehículo en caso de no
completa la frenada en los límites de las leyes intervención por parte del conductor.
de la física. Mediante el radar y la cámara, dependiendo de
Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de la versión, esta función actúa en el sistema de
que accione el pedal del freno. frenos del vehículo.

Si la cámara o el radar confirman


la presencia de un vehículo o un
peatón, este testigo parpadea
cuando la función actúa en los
frenos del vehículo.

217
Conducción

Importante: En caso de activación


Con una caja de cambios manual, en caso Después de un impacto, la función deja
de la frenada automática de
de frenada automática de emergencia de actuar automáticamente. Consulte a
emergencia, deberá retomar
hasta la detención completa del vehículo, un concesionario de PEUGEOT o un taller
el control del vehículo y frenar
el motor se puede calar. cualificado para proceder a la revisión de
mediante el pedal para completar o
Con una caja de cambios automática, los sistemas.
finalizar la frenada automática.
en caso de frenada automática de
En cualquier momento, el conductor puede emergencia hasta la detención completa
retomar el control del vehículo girando con del vehículo, mantenga pisado el pedal del
firmeza el volante y/o pisando el pedal del freno para evitar que el vehículo se ponga Desactivación/Activación
acelerador. de nuevo en marcha.
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
el sistema se activa de manera automática.
Este sistema se puede desactivar o activar a
Condiciones específicas para el través del menú de configuración del vehículo.
La activación de la frenada puede funcionamiento
ajustarse en función de las acciones del La desactivación del sistema se
La velocidad del vehículo debe encontrarse
conductor, como los movimientos del indica mediante el encendido de
entre 5 km/h y 85 km/h (versiones con cámara
volante o las acciones sobre el pedal del este testigo, acompañado de la
solamente) o 140 km/h (versiones con cámara
acelerador. indicación de un mensaje.
y radar) cuando se detecta un vehículo en
movimiento.
La velocidad del vehículo no debe superar los Fallo de funcionamiento
El funcionamiento de la función se puede 80 km/h cuando se detecta un vehículo parado.
manifestar mediante ligeras vibraciones La velocidad del vehículo no debe superar los
60 km/h cuando se detecta un peatón. En caso de fallo de funcionamiento
en el pedal del freno.
El sistema ESC no debe estar defectuoso. del sistema, se alertará al
Si el vehículo se detiene por completo, la
El CDS no debe estar desactivado. conductor mediante el encendido
frenada automática se mantiene entre 1 y
Los cinturones de seguridad de todos los de este testigo, acompañado de la
2 segundos.
pasajeros deben estar abrochados. indicación de un mensaje y de la
Se requiere una conducción a velocidad reproducción de una señal acústica.
estable en carreteras con pocas curvas. Compruebe que los sensores (cámara y radar) no
están ocultos por el polvo, barro, hielo, nieve...
Si el fallo de funcionamiento persiste, consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado para la
verificación del sistema.
218
Conducción

El funcionamiento de la cámara puede verse En caso de pintar o retocar la pintura Sistema de detección de
obstaculizado o inhibido en las siguientes
situaciones:
del paragolpes delantero, consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
inatención
- Malas condiciones de visibilidad Algunos tipos de pintura podrían perturbar Le recomendamos que realice una pausa
(alumbrado de la calzada insuficiente, el funcionamiento del radar. cuando se sienta cansado o al menos cada dos
nieve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.). horas.
- Deslumbramiento (faros de un vehículo Según la versión, la función incluye el sistema
que circula en sentido contrario, sol bajo, “Avisador de tiempo de conducción” solo o
reflejo de la calzada mojada, salida de completado por el sistema “Alerta atención
un túnel, alternancia de sombras y luces, conductor”.
etc.)
- Obstrucción de la cámara o el radar Estos sistemas no pueden, en ningún
(barro, hielo, nieve, etc.). caso, sustituir la atención del conductor.
En estas situaciones, las prestaciones de No conduzca si está cansado.
detección pueden verse degradadas.

Limpie regularmente el parabrisas, en


particular, la zona situada delante de la
cámara.
Activación/Desactivación
La activación o la desactivación de la función
6
No deje que la nieve se acumule en se realiza a través del menú de configuración
el capó o en el techo del vehículo del vehículo.
puesto que podría ocultar la cámara de Para más información relativa al menú,
detección. consulte la información correspondiente en la
Limpie el paragolpes delantero, pantalla, en el apartado “Instrumentación de a
especialmente alrededor del radar, bordo”.
retirando la nieve, el barro, etc.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.

219
Conducción

Avisador de tiempo de Cuando la velocidad del vehículo es


conducción inferior a 65 km/h, el sistema se pone en
modo de espera.
El sistema activa una alerta cuando
El tiempo de conducción se contabiliza de
detecta que el conductor no ha
nuevo cuando la velocidad es superior a
realizado una pausa después de
65 km/h.
dos horas de conducción a una
velocidad superior a 65 km/h.

Alerta atención conductor


Según la versión, el sistema “Avisador de
tiempo de conducción” puede combinarse con Si el sistema interpreta el comportamiento del
el sistema “Alerta atención conductor”. vehículo indicando un cierto límite de fatiga o
falta de atención por parte del conductor, activa
el primer nivel de alerta.
Se alertará al conductor mediante la indicación
del mensaje “Permanezca atento!”,
acompañado de una señal acústica.

Cuando se han reproducido tres alertas de


Esta alerta se traduce mediante la indicación
primer nivel, el sistema activa una nueva
de un mensaje que le propone realizar una
alerta con el mensaje “¡Haga una pausa!”,
pausa, acompañado de una señal acústica.
acompañado de una señal acústica más
Si el conductor no sigue esta recomendación,
pronunciada.
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.
Gracias a la cámara situada en la
El sistema se reinicializa si se cumple alguna En determinadas condiciones de
parte superior del parabrisas, el
de las siguientes condiciones: conducción (calzada degradada o en caso
sistema evalúa el nivel de atención
- Con el motor en marcha, el vehículo ha de viento fuerte), el sistema puede emitir
del conductor identificando las
estado parado durante más de 15 minutos. alertas independientemente del estado de
variaciones en la trayectoria
- El contacto está quitado desde hace unos atención del conductor.
respecto a las marcas en el firme.
minutos.
- El cinturón de seguridad del conductor está Este sistema es especialmente adecuado para
desabrochado y su puerta está abierta. vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h).
220
Conducción

El funcionamiento del sistema puede Alerta de cambio Activación/desactivación


verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
involuntario de carril Esta función no se puede desactivar en las
versiones sin pantalla táctil.
- Malas condiciones de visibilidad Sistema que, gracias a una cámara que
(alumbrado insuficiente de la calzada, reconoce las líneas continuas o discontinuas,
nieve o lluvia intensa, niebla espesa, detecta el franqueo involuntario de una
etc.). marca longitudinal en el firme de las vías de La activación/desactivación de
- Deslumbramiento (luces de un circulación. la función se realiza a través del
vehículo que circula en sentido Para una conducción segura, la cámara menú Vehículo/Al. conducción de la
inverso, sol bajo, reflejo de la calzada analiza la imagen y, en caso de que el pantalla táctil.
mojada, salida de un túnel, alternancia conductor reduzca la atención circulando a una
Seleccione “Acceso rápido” y a continuación
de sombras y luces, etc.). velocidad superior a 60 km/h, activa una alerta
la pestaña “Alerta de cambio de carril”.
- Zona del parabrisas situada delante cuando el vehículo cambia de dirección.
de la cámara: sucia, con barro, El funcionamiento de este sistema es óptimo La última selección queda memorizada al
con escarcha, con nieve, dañada o en autopistas, autovías y vías rápidas. quitar el contacto.
cubierta con algún adhesivo.
- Marcas en el suelo ausentes,

6
desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
múltiples (zonas de obras, etc.). Detección
- Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el suelo no se En caso de detección de una
detectan). desviación en la dirección, se
- Carreteras estrechas, sinuosas, ... reproduce una alerta mediante el
encendido intermitente de este
testigo en el cuadro de instrumentos
Este sistema es una ayuda a la y la emisión de una señal acústica.
conducción que en ningún caso puede No se transmitirá ninguna alerta mientras
sustituir la atención del conductor. el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20 segundos después de
apagar el intermitente.

221
Conducción

Fallo de funcionamiento Alerta activa de cambio Este sistema es una ayuda a la


involuntario de carril conducción que en ningún caso puede
sustituir la atención del conductor. El
Si se detecta un fallo, este testigo conductor debe controlar el vehículo en
Gracias a una cámara situada en la parte
se enciende en el cuadro de toda circunstancia.
superior del parabrisas que permite identificar
instrumentos, acompañado de una El sistema ayuda al conductor solo
las líneas de delimitación de carril en el firme,
señal acústica y de un mensaje. cuando el vehículo corre el riesgo de
el sistema rectifica la trayectoria del vehículo
desviarse involuntariamente de la vía por
Consulte con la red PEUGEOT o un taller alertando al conductor cuando detecta un
la cual circula. No actúa sobre la distancia
cualificado. riesgo de cambio involuntario de carril.
de seguridad ni la velocidad o la frenada.
El funcionamiento de este sistema es óptimo
Es imperativo que el conductor sujete el
en autopistas, autovías y vías rápidas.
volante de manera que pueda retomar
La detección puede verse perturbada:
el control cuando las circunstancias ya
- Si la señalización de la calzada está
no permitan al sistema intervenir (por
desgastada.
ejemplo, en caso de desaparición de las
- Si hay poco contraste entre las marcas
líneas de señalización del firme).
de la calzada y la propia superficie del
Es necesario respetar el código de
firme.
circulación y hacer una pausa cada dos
- Si el parabrisas está sucio.
horas.
- En algunas condiciones
meteorológicas: niebla, lluvia Condiciones de
intensa, nieve, sombras, sol intenso o funcionamiento
exposición directa al sol (sol reflejado
Funcionamiento
La velocidad del vehículo debe estar entre 65 y
en la carretera, salida de túnel, etc.). Cuando el sistema identifica un riesgo de
180 km/h.
La vía debe tener al menos una línea franqueo involuntario de una de las líneas de
de señalización en el suelo (continua o señalización en el suelo detectadas, efectúa
discontinua). una corrección de la trayectoria necesaria para
El conductor debe sujetar el volante con las volver a situar el vehículo en la vía inicial.
dos manos. El conductor percibe un movimiento de giro del
La modificación de la trayectoria no debe volante.
ir acompañada de la activación de los
Este testigo parpadea durante la
indicadores de dirección.
corrección de la trayectoria.
El sistema ESC debe estar activado.

222
Conducción

En el caso de que desee mantener la Si el sistema detecta que el conductor


trayectoria de su vehículo, el conductor no está sujetando el volante con
puede impedir la corrección sujetando el suficiente firmeza durante una corrección
volante con firmeza (por ejemplo, en el caso automática de la trayectoria, interrumpirá
de una maniobra para evitar una colisión). la corrección, Se emite una alerta para
La corrección de la trayectoria se alentar al conductor a recuperar el control
interrumpirá si se activan los indicadores de del vehículo.
dirección.

Situaciones de conducción
y alertas asociadas
Para aprovechar toda la información
necesaria en el cuadro de instrumentos,
deberá seleccionar previamente el modo de
visualización “CONDUCCIÓN”.

6
En la siguiente tabla se describen las alertas
y los mensajes que se activarán en función de
Mientras los indicadores de dirección estén
las situaciones de conducción.
activados y durante unos segundos después de
La indicación de estas alertas no es
su desactivación, el sistema considera que toda
secuencial.
variación en la trayectoria es voluntaria y no activa
ninguna corrección durante este periodo.
No obstante, cuando el “Sistema de vigilancia de
ángulos muertos” esté activado, si el conductor
se dispone a cambiar de vía y se detecta otro
vehículo en el ángulo muerto de su vehículo, el
sistema activará una corrección de la trayectoria
aunque los indicadores de dirección estén
activados.
Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulos muertos, consulte el
apartado correspondiente.
223
Conducción

Testigo e
Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario
indicador
OFF Sistema desactivado.

ON Sistema activo, condiciones no reunidas:


- Velocidad inferior a 65 km/h.
- No se reconocen las líneas del carril.
- ESC desactivado o funcionamiento activado.
- Conducción “deportiva”.

ON Sistema desactivado automáticamente/en espera (por ejemplo:


detección de un remolque, utilización de la rueda de repuesto
temporal que se entrega con el vehículo).

224
Conducción

Testigo e
Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario
indicador
ON Detección de líneas de carril.
Velocidad superior a 65 km/h.

ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha


detectado el riesgo de franqueo involuntario (línea naranja).

ON - Si durante la corrección el sistema detecta que el conductor


no sujeta el volante durante unos segundos, interrumpe la
corrección y devuelve el mando al conductor.
- Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta

6
que la corrección es insuficiente y que se va a franquear una
“Sujete de nuevo el volante”. línea continua, se alertará al conductor de que debe completar
la corrección de la trayectoria.

225
Conducción

Límites de funcionamiento El funcionamiento del sistema puede


Riesgo de activación no deseada
verse perturbado o inhibido en las
El sistema pasa automáticamente al modo de
siguientes situaciones: Se recomienda desactivar la función en estos
espera en los siguientes casos:
- Malas condiciones de visibilidad casos:
- ESC desactivado o en curso de regulación
(iluminación de la calzada insuficiente, - Conducción sobre calzada en mal estado
- Velocidad inferior a 65 km/h o superior a
nieve, lluvia, niebla) - Condiciones climáticas desfavorables
180 km/h
- Deslumbramiento (luces de un - Conducción por terreno con muy poca
- Conexión eléctrica a un remolque
vehículo que circula en sentido adherencia (hielo).
- Detección de la utilización de una rueda
inverso, sol bajo, reflejo de la calzada El sistema no está diseñado para las siguientes
de repuesto “temporal” (la detección no
mojada, salida de un túnel, alternancia condiciones de conducción:
es inmediata, se recomienda desactivar la
de sombras y luces, etc.) - Conducción por un circuito de velocidad
función)
- Zona del parabrisas situada delante - Conducción con un remolque
- Se ha detectado un estilo de conducción
de la cámara: sucia, con barro, - Circulación sobre un banco de ruedas
dinámico, presión en el freno o en el pedal
con escarcha, con nieve, dañada o - Circulación por calzada no estable
del acelerador
cubierta con algún adhesivo
- Circulación superando las líneas de
- Marcas en el firme ausentes,
señalización
desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
- Activación de los indicadores de dirección
múltiples (zonas de obras, etc.)
- Franqueo de la línea interior en una curva
- Poca distancia entre el vehículo y el
- Circulación en una curva cerrada
- Detección de una inactividad del conductor
que le precede (las marcas en el firme Activación/desactivación
no se detectan)
durante una corrección La activación/desactivación de
- Carreteras estrechas o sinuosas
la función se realiza a través del
menú Vehículo/Al. conducción de la
pantalla táctil.

Seleccione “Acceso rápido” y a continuación


la pestaña “Ayuda al mantenimiento en la
vía”.

La última selección queda memorizada al


quitar el contacto.

226
Conducción

Fallo de funcionamiento Sistema de vigilancia de - después de aproximadamente un segundo,


cuando adelantamos lentamente a otro
ángulos muertos vehículo.

Este sistema está diseñado para mejorar


la seguridad de la conducción y, en
En caso de fallo de funcionamiento del ningún caso, sustituye la utilización de
sistema, se alertará al conductor mediante el los retrovisores exteriores e interior. Es
encendido de estos testigos en el cuadro de responsabilidad del conductor permanecer
instrumentos, acompañados de la indicación constantemente atento al estado de
de un mensaje y de la reproducción de una la circulación, evaluar la distancia y la
señal acústica. velocidad respecto a los demás vehículos y
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un anticipar sus maniobras antes de decidir si
Este sistema alerta al conductor de la
taller cualificado para proceder a su revisión. cambiar de carril.
presencia de otro vehículo en las zonas de
Este sistema es una ayuda a la conducción
ángulo muerto del vehículo (zonas ocultas al
que en ningún caso puede sustituir la
campo de visión del conductor) en cuanto este
atención del conductor.
representa un peligro potencial.

Activación/Desactivación
La activación/desactivación de
6
la función se realiza a través del
menú Vehículo/Al. conducción de la
pantalla táctil.

Seleccione “Acceso rápido” y a continuación


la pestaña “Vigilancia ángulos muertos”.

Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del Este testigo se enciende en el


lado correspondiente: cuadro de instrumentos.
- de manera inmediata, cuando un vehículo
nos adelanta,

227
Conducción

Unos sensores situados en los paragolpes - un vehículo le adelanta con una diferencia
delantero y trasero vigilan las zonas de ángulo de velocidad inferior a 25 km/h,
muerto. - la circulación es fluida,
El estado del sistema queda memorizado al - durante una maniobra de adelantamiento
quitar el contacto. prolongada, el vehículo adelantado
permanece oculto en la zona de ángulo
Para desactivar el sistema,
muerto,
seleccione de nuevo “Vigilancia
- se circula por una vía sin curvas o con
ángulos muertos” en la pestaña
curvas abiertas,
“Acceso rápido”.
- el vehículo no arrastra ningún remolque,
El testigo se apaga.
caravana, etc.

El sistema se desactiva automáticamente


en caso de remolcado con un enganche
de remolque homologado por la red No se activará ninguna alerta en las siguientes
PEUGEOT. situaciones:
- en presencia de objetos fijos (vehículos
estacionados, guardarraíles, farolas, señales de
Funcionamiento tráfico, etc.),
- cuando se aproxima tráfico en dirección opuesta,
Para alertar al conductor, un testigo - durante la conducción por carreteras sinuosas o
se enciende en el retrovisor del lado con curvas pronunciadas,
correspondiente cuando se detecta un vehículo - en caso de adelantamiento de (o por) un vehículo
(turismo, camión, motocicleta). largo (camión, autobús, etc.) que se detecta en
Para ello, se deben cumplir las siguientes una zona de ángulo muerto de la parte trasera al
condiciones: mismo tiempo que está presente en el campo de
- todos los vehículos circulan en el mismo visión del conductor por la parte delantera,
sentido de la marcha y en carriles - durante una maniobra de adelantamiento rápido.
contiguos, - con circulación muy densa: los vehículos,
- la velocidad del vehículo debe estar entre detectados por las partes delantera y trasera, se
los 12 y los 140 km/h, confunden con un vehículo largo o un objeto fijo,
- se adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h,

228
Conducción

Fallo de funcionamiento Algunas condiciones climatológicas Sistema activo de vigilancia


pueden perturbar momentáneamente el de ángulos muertos
sistema (lluvia, granizo, etc.).
Como complemento al testigo luminoso fijo
En particular, circular por una carretera
en el retrovisor del lado correspondiente, para
mojada o pasar de una zona seca a una
ayudarle a evitar una colisión se percibirá una
zona mojada puede provocar la activación
corrección de la trayectoria en caso de que
En caso de fallo de funcionamiento, este de falsas alertas (por ejemplo, una nube
se franquee el carril cuando el indicador de
testigo parpadea unos instantes en el cuadro de gotas de agua en el ángulo muerto
dirección esté activado.
de instrumentos y luego se enciende de puede ser interpretada como un vehículo).
manera permanente acompañado de la En condiciones adversas o invernales,
indicación de un mensaje. asegúrese de que los sensores no estén Condiciones de funcionamiento
cubiertos de barro, hielo o nieve.
Póngase en contacto con un concesionario de Deben estar activados los siguientes sistemas:
No tape con adhesivos u otros objetos la
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
zona de alerta situada en los retrovisores
a la revisión de los sistemas.
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los paragolpes delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
- Sistema de vigilancia de ángulos muertos,

6
funcionamiento del sistema.
- Alerta activa de cambio involuntario de
carril.

Para más información relativa a Sistema de


vigilancia de ángulos muertos y a Alerta
El sistema se desactivará activa de cambio involuntario de carril,
automáticamente en caso de remolcado consulte el apartado correspondiente.
con un dispositivo de enganche de
remolque autorizado por la red PEUGEOT.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

229
Conducción

Ayuda al estacionamiento Ayuda trasera al Ayuda gráfica


estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
acústica.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Ayuda sonora

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, este sistema le avisa de la Completa la señal acústica mostrando en la
proximidad de cualquier obstáculo (por pantalla unos segmentos que se acercan cada
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) vez más al vehículo.
que esté dentro de su campo de detección. A medida que el vehículo se aproxima al
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, obstáculo, el símbolo “Danger” (peligro)
postes o barreras de obras) detectados aparece en la pantalla.
inicialmente no se detectarán al final de la
maniobra, si están situados en la zona ciega
La información de proximidad se indica
Ayuda delantera al
del campo de detección de los sensores.
mediante una señal acústica intermitente cuya estacionamiento
frecuencia aumenta a medida que el vehículo Como complemento a la ayuda trasera
se acerca al obstáculo. al estacionamiento, la ayuda delantera al
Este sistema no puede sustituir en ningún El sonido emitido por el altavoz (derecho o estacionamiento se activa al detectar un
caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el obstáculo en la parte delantera del vehículo, si
obstáculo. la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
Cuando la distancia entre el vehículo y el La ayuda delantera al estacionamiento se
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, interrumpe si el vehículo se para durante más
la señal acústica se vuelve continua. de tres segundos en marcha adelante, si ya no
hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
230
Conducción

El sonido emitido por el altavoz (delantero Fallo de funcionamiento Visiopark 1 - Visiopark 2
o trasero) permite localizar si el obstáculo
se encuentra delante o detrás.
Si se detecta un fallo al introducir la
marcha atrás, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal acústica y
Desactivación/Activación de un mensaje (bip corto).
La activación o la desactivación de la función Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
se realiza a través del menú de configuración un taller cualificado para proceder a la revisión
del vehículo en la pantalla. del sistema.
El estado de la función se memoriza al quitar
el contacto.
Con el motor en marcha, este sistema permite
En condiciones adversas o invernales,
ver dos vistas del entorno cercano del vehículo
asegúrese de que los sensores no
La función se desactivará en la pantalla táctil usando una cámara para
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
automáticamente al enganchar un Visiopark 1 y dos cámaras para Visiopark 2.

6
Al introducir la marcha atrás, una señal
remolque o al instalar un portabicicletas acústica (pitido largo) indica que los
fijado al enganche de remolque (si el sensores pueden estar sucios.
vehículo va equipado con un enganche Algunas fuentes sonoras (motos,
de remolque instalado según las camiones, martillos neumáticos, etc.)
recomendaciones del fabricante). pueden activar las señales acústicas de la
ayuda al estacionamiento.
La ayuda al estacionamiento queda
desactivada durante la fase de medición de
plaza de la función Park Assist.
Para más información relativa al Park Assist, Lavado a alta presión
consulte el apartado correspondiente. Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

231
Conducción

Principio de funcionamiento

Por defecto, el modo AUTO está activado.


La pantalla se divide en dos partes: a la En este modo, el sistema selecciona la Este sistema, mediante una o dos cámaras,
izquierda una vista contextual; a la derecha, mejor vista (estándar o zoom) para mostrarla registra los alrededores del vehículo durante la
una vista desde arriba del vehículo. en función de la información transmitida maniobra.
Los sensores de ayuda al estacionamiento desde los sensores del sistema de ayuda al Se reconstruye una imagen tomada desde
completan la información en la vista desde estacionamiento. arriba del vehículo en su entorno cercano en
arriba del vehículo. En cualquier momento durante la maniobra, tiempo real según va realizando la maniobra.
En la parte izquierda pueden aparecer puede cambiar el tipo de vista. Esta representación permite facilitar
diferentes vistas contextuales: F Pulse el botón situado en la esquina inferior la alineación del vehículo durante el
- Vista estándar. izquierda de la pantalla táctil. estacionamiento y visualizar los obstáculos
- Vista de 180°. F Seleccione el tipo de vista: que están cerca.
- Vista zoom. • “Vista estándar”, La vista reconstruida se borra
• “180° view”, automáticamente si el vehículo permanece
• “Vista zoom”, inmóvil durante demasiado tiempo.
• “AUTO view”.
La pantalla se actualiza inmediatamente con el Con el Visiopark 2, la vista se reconstruye con
tipo de vista seleccionado. la ayuda de dos cámaras, tanto en marcha
El estado del sistema no se memoriza al quitar adelante como en marcha atrás.
el contacto. Cuando la función está activada, es posible
que la vista central no se reconstruya. Si el
sistema se activa después de que el vehículo
ya haya circulado, la vista central puede
reconstruirse completamente.

232
Conducción

Este sistema es una ayuda visual que en Visiopark 1 Modo AUTO


ningún caso podrá sustituir la atención del
conductor.
Vista trasera

Las imágenes que proporcionan las cámaras


pueden deformarse a causa del relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz
solar intensa o en condiciones de luminosidad
insuficiente, las imágenes se pueden
ensombrecer y el contraste puede verse reducido.

Este modo está activado por defecto.


Mantenimiento Para activar la cámara, situada en el portón Mediante los sensores situados en el
trasero, introduzca la marcha atrás y no supere paragolpes trasero, la vista automática permite
En caso de condiciones meteorológicas
la velocidad de 10 km/h. pasar de la vista trasera a la vista desde arriba
adversas o en invierno, asegúrese de que los

6
La función se desactiva: cuando se aproxima a un obstáculo durante la
sensores y las cámaras no están cubiertos de
- Automáticamente por encima de maniobra.
barro, hielo o nieve.
Compruebe regularmente la limpieza de las aproximadamente 10 km/h.
lentes de las cámaras. - Automáticamente al abrir el portón trasero.
Si es necesario, limpie las cámaras con un - Al sacar la marcha atrás (la imagen
paño suave, no húmedo. permanece indicada durante 7 segundos).
- Mediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no dirija la manguera a
menos de 30 cm de las cámaras.

233
Conducción

Vista estándar Vista zoom Vista de 180°

La zona situada detrás de su vehículo aparece La cámara registra el entorno durante la


indicada en la pantalla. maniobra para crear una vista desde arriba
Las líneas en azul representan la anchura del de lo que hay detrás del vehículo en su
vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar
orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
La vista de 180° permite salir, en marcha atrás,
A partir del paragolpes trasero, la línea roja que hay cerca.
de una plaza de estacionamiento anticipando
representa la distancia a 30 cm y las líneas Esta vista está disponible con el modo AUTO
la llegada de los vehículos, los peatones o los
azules, respectivamente a 1 y a 2 m. o mediante su selección en el menú de cambio
ciclistas.
Esta vista está disponible con el modo AUTO de vista.
No se recomienda utilizar esta vista para
o mediante su selección en el menú de cambio
realizar una maniobra completa.
de vista. Puede parecer que los obstáculos están Se divide en tres zonas: izquierda A, central B
más lejos de lo que están en realidad. y derecha C.
Durante la maniobra, es importante Esta vista está disponible solo mediante su
controlar los lados del vehículo utilizando selección en el menú de cambio de vista.
los retrovisores.
La ayuda trasera al estacionamiento
también permite completar la información
del entorno del vehículo.

234
Conducción

Visiopark 2 La función se desactiva: Vistas delantera y trasera


- Automáticamente por encima de
El vehículo va equipado con una cámara en la aproximadamente 10 km/h.
parte delantera, colocada en la calandra, y una - Al sacar la marcha atrás (la imagen de la
cámara trasera, situada cerca del mando de vista trasera se sustituye por la imagen de
apertura del portón de maletero. la vista delantera después de 7 segundos)
Gracias a las cámaras, el sistema permite - Mediante la pulsación del aspa roja en la
mostrar los alrededores del vehículo en la esquina superior izquierda de la pantalla
pantalla táctil, ofreciendo vistas de lo que hay táctil.
detrás del vehículo (vista trasera) cuando está
introducida la marcha atrás y de lo que hay
delante del vehículo (vista delantera) cuando Si se han enganchado un remolque o un
la caja de cambios está en punto muerto o portabicicletas, la zona detrás del vehículo
en la vista superior se oscurecerá. Con el motor en marcha y a una
cuando hay una marcha adelante introducida.
La reconstrucción de los alrededores se velocidad inferior a 20 km/h, la
realiza a través de la cámara delantera activación de la función se realiza
únicamente. a través del menú Vehículo/Al.
Vista trasera conducción de la pantalla táctil:

Las vistas de la visión trasera son similares a


las descritas en Visiopark 1.
Para más información relativa al Visiopark 1,
F Seleccione “Ayuda visual panorámica”.
El modo AUTO aparece por defecto, con la
vista delantera, si la caja de cambios está
en punto muerto o cuando hay una marcha
6
consulte el apartado correspondiente. adelante introducida, o con la vista trasera, si
la marcha atrás está engranada

La función se desactiva:
- Automáticamente por encima de
aproximadamente 30 km/h (la imagen
desaparece temporalmente a partir de
La cámara se activa automáticamente al
20 km/h)
introducir la marcha atrás.
- Mediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.

235
Conducción

Modo AUTO Vista estándar Vista zoom

Este modo está activado por defecto.


Mediante los sensores situados en el
paragolpes delantero, la vista automática
permite pasar de la vista delantera a la
vista desde arriba cuando se aproxima a un
obstáculo durante la maniobra. La zona situada delante de su vehículo La cámara registra el entorno durante la
aparece indicada en la pantalla. maniobra para reconstruir una vista desde
Las líneas en azul representan la anchura del arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar
orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
A partir del paragolpes delantero, la línea roja que hay cerca.
representa la distancia a 30 cm y las dos líneas Esta vista está disponible con el modo AUTO
azules, respectivamente a 1 y a 2 m. o mediante su selección en el menú de cambio
Esta vista está disponible con el modo AUTO de vista.
o mediante su selección en el menú de cambio
de vista. Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante
controlar los lados del vehículo utilizando
los retrovisores.
Los sensores delanteros y traseros del
sistema de ayuda al estacionamiento
también proporcionan información del
entorno del vehículo.

236
Conducción

Vista de 180° Park Assist La función Park Assist ofrece asistencia en las
siguientes maniobras:
Se trata de una función que ofrece asistencia
activa al estacionamiento. El sistema detecta una A. Estacionamiento en línea
plaza disponible y controla el sistema de dirección
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
Controla la dirección mientras el conductor
maneja el acelerador, los frenos, las marchas y
el embrague (caja de cambios manual). Durante
las fases de entrada y salida de una plaza
de estacionamiento, el sistema proporciona
información visual y acústica al conductor para
que las maniobras sean seguras. Puede resultar
necesario realizar varias maniobras de marcha
adelante y marcha atrás.
El conductor puede retomar el control de la
dirección en cualquier momento sujetando el

6
volante. B. Salida de una plaza de estacionamiento
La vista de 180° permite salir, en marcha atrás, en línea
de una plaza de estacionamiento anticipando Este sistema de ayuda a la maniobra no
la llegada de los vehículos, los peatones o los sustituye, en ningún caso, la atención del
ciclistas. conductor.
No se recomienda utilizar esta vista para El conductor debe controlar su vehículo
realizar una maniobra completa. asegurándose de que haya espacio
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B suficiente para realizar todas las
y derecha C. maniobras.
Esta vista está disponible solo mediante su En determinados casos, los sensores
selección en el menú de cambio de vista. podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.

La función Park Assist no está operativa


cuando el motor está parado.

237
Conducción

C. Estacionamiento en batería
El sistema Park Assist ofrece asistencia Compruebe siempre el entorno del
para 4 ciclos de maniobras como máximo. vehículo antes de comenzar una
La función se desactiva al finalizar los maniobra.
4 ciclos. Si considera que su vehículo no
está correctamente estacionado, deberá
retomar usted mismo el control de la
dirección para corregir la maniobra. La función de ayuda al estacionamiento
no está disponible durante la fase
de medición de la plaza disponible.
Interviene posteriormente, durante las
maniobras, para advertirle en caso de que
El desarrollo de las maniobras y las el vehículo se aproxime a un obstáculo: la
instrucciones de conducción se indican en señal acústica se vuelve continua cuando
el cuadro de instrumentos. la distancia respecto al obstáculo es
inferior a treinta centímetros.
Durante las maniobras, el volante gira Cuando la asistencia está Si ha desactivado los sensores de
rápidamente: no sujete el volante ni activada, la indicación de este ayuda al estacionamiento, se reactivará
coloque las manos entre los radios del pictograma y de un límite de automáticamente durante las maniobras
volante. velocidad advierte de que el asistidas.
Tenga cuidado con cualquier objeto que sistema tiene en cuenta las
pueda obstaculizar la maniobra (ropa maniobras de dirección: no toque
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el el volante.
riesgo de lesiones. La activación del Park Assist desactiva el
Cuando la asistencia está Sistema de vigilancia de ángulos muertos.
desactivada, la indicación de
este pictograma advierte de que
Si Park Assist está activo, evita que Stop el sistema ya no controla las
& Start pase al modo STOP. En el modo maniobras de dirección: debe
STOP, activando la función Park Assist se retomar el control de la dirección.
arranca el motor.

238
Conducción

Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento en paralelo
F Cuando localice una plaza de
estacionamiento:

F Seleccione “Park Assist” en el


menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función. F Active el indicador de dirección del lado de F Avance lentamente hasta que aparezca
Este testigo se enciende en el la plaza donde desea aparcar para activar un mensaje acompañado de una señal
cuadro de instrumentos para la función de medición. Debe conducir a acústica solicitando que engrane la marcha
confirmar la activación del sistema. una distancia entre 0,5 m y 1,5 m de la fila atrás.
de vehículos estacionados.

6
F Limite la velocidad del vehículo
a 20 km/h como máximo y
seleccione “Entrada a plaza en
línea” en la pantalla táctil.

En el caso de un estacionamiento lineal, F Circule lentamente siguiendo las F Engrane la marcha atrás, suelte el volante e
el sistema no señala los emplazamientos instrucciones hasta que el sistema detecte inicie la marcha sin superar la velocidad de
cuyo tamaño es considerablemente una plaza disponible. 7 km/h.
inferior o superior al tamaño del vehículo.

239
Conducción

Ayuda a las maniobras de salida


de una plaza de estacionamiento
en paralelo
F Para salir de la plaza de estacionamiento
en paralelo, arranque el motor.

F Seleccione “Park Assist” en el


menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función.
F La maniobra de estacionamiento asistido F Active el indicador de dirección del lado
está en curso. Este testigo se enciende en el hacia el cual desea salir.
Sin superar la velocidad de 7 km/h, realice cuadro de instrumentos para F Engrane la marcha atrás o la marcha
las maniobras de avance y retroceso confirmar la activación del sistema. adelante y suelte el volante.
teniendo en cuenta las indicaciones de la
función “Park Assist” hasta que un mensaje
F Pulse en “Salida de una plaza
indique el fin de la maniobra.
de estacionamiento lineal” en
la pantalla táctil.

F La maniobra de estacionamiento asistido


está en curso.
Sin superar la velocidad de 5 km/h, realice
F A finalizar la maniobra, el testigo se apaga las maniobras de avance y retroceso
en el cuadro de instrumentos, acompañado teniendo en cuenta las indicaciones de la
de la indicación de un mensaje y de una función “Park assist” hasta que se indique
señal acústica. el fin de la maniobra.
La asistencia se desactiva: puede retomar
240 el control.
Conducción

Ayuda a las maniobras de


estacionamiento en batería
F Cuando localice una plaza de
estacionamiento:

F Seleccione “Park Assist” en el


menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función.

La maniobra finaliza cuando las ruedas Este testigo se enciende en el F Active el indicador de dirección del lado de
delanteras del vehículo están fuera de la plaza cuadro de instrumentos para la plaza donde desea aparcar para activar
de estacionamiento. confirmar la activación del sistema. la función de medición. Debe conducir a
Al finalizar la maniobra, el testigo se apaga una distancia entre 0,5 m y 1,5 m de la fila
en el cuadro de instrumentos, acompañado F Limite la velocidad del vehículo de vehículos estacionados.
de la indicación de un mensaje y de una señal a 20 km/h como máximo y
acústica. seleccione “Entrada a plaza en

6
La asistencia se desactiva: puede retomar el batería” en la pantalla táctil.
control.

F Circule lentamente siguiendo las


instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.

241
Conducción

Cuando se detecten varios Durante una maniobra de estacionamiento


emplazamientos sucesivos, el vehículo se en una plaza, el sistema Park Assist se
dirigirá al último de ellos. desactiva automáticamente una vez que
la parte trasera del vehículo se encuentre
a 50 cm de un obstáculo.

F La maniobra de estacionamiento asistido Es posible que las funciones


está en curso. Visiopark 1 y Visiopark 2 entren
Sin superar la velocidad de 7 km/h, siga en funcionamiento durante las maniobras
las instrucciones indicadas en el cuadro de estacionamiento y de salida de una
de instrumentos y las advertencias de plaza de estacionamiento. Facilitan el
F Avance lentamente hasta que aparezca la función “Ayuda al estacionamiento” control de los alrededores del vehículo
un mensaje acompañado de una señal hasta que un mensaje indique el fin de la mostrando información adicional en el
acústica solicitando que engrane la marcha maniobra. cuadro de instrumentos. Si desea más
atrás. información sobre los sistemas
Visiopark 1 y Visiopark 2, consulte el
apartado correspondiente.

A finalizar la maniobra, el testigo se apaga en


el cuadro de instrumentos, acompañado de
F Engrane la marcha atrás, suelte el volante e
la indicación de un mensaje y de una señal
inicie la marcha sin superar la velocidad de
acústica.
7 km/h.
La asistencia se desactiva: puede retomar el
242 control.
Conducción

Desactivación Desactivación Si la distancia lateral entre su vehículo y el


espacio es demasiado grande, es posible
El sistema se desactiva pulsando el mando. El sistema se desactiva automáticamente:
que la función no pueda medir el espacio.
El sistema se desactiva automáticamente: - Al enganchar un remolque.
El sistema Park Assist no tendrá en cuenta
- Al quitar el contacto. - Si se abre la puerta del conductor.
cualquier objeto que sobresalga del
- Si se cala el motor. - Si la velocidad del vehículo supera los
perímetro del vehículo (p. ej. una escalera
- Si no se realiza ninguna maniobra en los 70 km/h.
en el techo o una bola de enganche de
5 minutos después de seleccionar el tipo de Para desactivar el sistema de manera
remolque) durante una maniobra.
maniobra. prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en
- Después de una inmovilización prolongada un taller cualificado.
del vehículo durante la maniobra.
- Si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR). En condiciones climatológicas adversas
- Si la velocidad del vehículo supera el límite o en invierno, asegúrese de que los
autorizado. sensores no estén cubiertos de suciedad
- Si el conductor interrumpe el giro del Anomalías de de la carretera, hielo o nieve.
volante. funcionamiento En caso de avería, lleve a comprobar el
- Superados los 4 ciclos de maniobras. sistema a un concesionario de PEUGEOT

6
- Al abrir la puerta del conductor. En caso de fallo de funcionamiento, o un taller cualificado.
- Si alguna de las ruedas delanteras este testigo parpadea durante unos
encuentra un obstáculo. segundos acompañado de una
El testigo de funcionamiento se apaga en señal acústica.
el cuadro de instrumentos, y en la pantalla Lavado a alta presión
Si el fallo de funcionamiento se produce Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a menos
aparece un mensaje acompañado de una señal mientras se está utilizando el sistema, el
acústica. de 30 cm de los sensores.
testigo se apaga.
El conductor deberá retomar el control de la
En caso de anomalía de la dirección
dirección del vehículo.
asistida, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos
acompañado de un mensaje de
Si el sistema se desactiva durante alguna
alerta.
maniobra, el conductor debe reactivarlo
para reanudar la medición en curso. Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.

243
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
En 2015 PEUGEOT firma su vuelta al Rallye-Raid,
una de las disciplinas del automóvil más difíciles
del mundo. Para obtener los mejores resultados
en estas pruebas, los equipos de PEUGEOT Sport
han elegido TOTAL QUARTZ para el PEUGEOT
2008 DKR, un lubricante de alta tecnología que
protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los


efectos del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy
alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los
equipos de I+D de Peugeot y Total. Especialmente
formulado para las motorizaciones de los vehículos
Peugeot, su tecnología innovadora permite reducir
significativamente las emisiones de CO2 y proteger
eficazmente el motor frente a la suciedad.

RECOMIENDA
Información práctica

Carburante Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente 56 litros.
Nivel de la reserva: 6 litros.

Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje. Cuando se
enciende por primera vez, quedan Para realizar el llenado con total seguridad:
aproximadamente 6 litros de F Es imperativo parar el motor.
carburante en el depósito. F Con el vehículo desbloqueado, presione la
Una etiqueta pegada en la cara interior de la
parte trasera de la trampilla de llenado de
El testigo reaparecerá, acompañado de una señal tapa de la trampilla de llenado de carburante
carburante.
acústica y de un mensaje, cada vez que se dé el recuerda el tipo de carburante que se debe
F Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.
contacto hasta que se efectúe un repostaje de utilizar en función de la motorización.
F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
carburante suficiente. La señal acústica y el mensaje Los repostajes de carburante deben ser
situado en la cara interior de la trampilla.
se repiten en intervalos cada vez más cortos a superiores a 5 litros para que el indicador de
F Llene completamente el depósito, pero no
medida que el nivel de carburante se aproxima a 0. nivel los tenga en cuenta.
insista después del tercer corte de la
Al abrir el tapón de llenado puede generarse

7
Reposte lo antes posible para evitar que se agote la pistola, ya que podrían producirse fallos de
reserva. un ruido producido por una irrupción de aire.
funcionamiento.
Para más información relativa a la Inmovilización Este vacío es completamente normal y es
por falta de carburante (Diesel), consulte el consecuencia de la estanqueidad del sistema Una vez finalizado el llenado:
apartado correspondiente. de carburante. F Ponga el tapón.
F Gírelo hacia la derecha.
En caso de repostar un carburante F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
Si el vehículo va equipado con Stop &
inadecuado para la motorización del
Start, no reposte carburante cuando
vehículo, es indispensable vaciar el
el motor esté en modo STOP. Quite
depósito antes de poner en marcha el
imperativamente el contacto con la llave
motor.
o mediante el botón START/STOP si
el vehículo va equipado con Acceso y
arranque manos libres.
245
Información práctica

Sistema anticonfusión de Se sigue pudiendo utilizar una garrafa Compatibilidad de los


carburante (Diesel) para llenar el depósito. carburantes
Para garantizar un correcto repostaje,
(Según el país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el
acerque la boquilla de la garrafa sin Carburante utilizado para
ponerla en contacto directo con la válvula
depósito de un vehículo Diesel con gasolina.
del sistema anticonfusión de carburante y
los motores Diesel
Evita el riesgo de dañar el motor que puede
vierta lentamente. Los motores Diesel son compatibles con los
resultar si se reposta con el carburante
biocarburantes que cumplen los estándares
incorrecto.
europeos actuales y futuros que se distribuyen
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
en gasolineras.
del depósito, aparece al retirar el tapón.

Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje Gasoil que cumpla la norma
Funcionamiento EN590 mezclado con un biocarburante que
de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de cumpla la norma EN14214 (incorporación
carburante puede imposibilitar el llenado posible de hasta un 7 % de éster metílico
del depósito. de ácidos grasos).
No todos los vehículos con motor Diesel Gasoil que cumpla la norma
van equipados con sistema anticonfusión EN16734 mezclado con un
de carburante; por este motivo, en caso biocarburante que cumpla la norma
de viajar al extranjero, se aconseja EN14214 (incorporación posible de
consultar con la red PEUGEOT si el hasta un 10 % de éster metílico de
vehículo se adecúa a los surtidores del ácidos grasos).
país por el cual va a circular. Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
Al introducir la pistola de llenado de gasolina EN14214 (incorporación posible de
en un depósito Diesel, esta hace tope con la hasta un 7 % de éster metílico de
válvula. El sistema permanece bloqueado, ácidos grasos).
impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
Diesel.

246
Información práctica

Gasolina que cumpla la norma


EN228, mezclada con un
biocarburante que cumpla la norma
EN15376.

Puede utilizar carburantes B20 o Gasoil a temperaturas bajas


B30 que cumplan la norma
EN16709 con su motor Diesel. No A temperaturas inferior a 0 °C, la formación de
parafinas en carburantes Diesel para uso en Solo está autorizada la utilización de
obstante, esta utilización, aunque
verano podría ocasionar un funcionamiento aditivos para gasolina que cumplan la
sea ocasional, requiere la aplicación
anormal del circuito de alimentación de norma B715001.
estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento carburante. Para evitarlo, recomendamos
denominadas “Conducción severa”. utilizar carburante Diesel de invierno y
mantener el depósito de carburante lleno en
más de un 50 % de su capacidad. Desplazamientos al extranjero
Para más información, contacte con la red Si, a pesar de ello, el motor presenta
PEUGEOT o con un taller cualificado. problemas para arrancar a temperaturas Algunos carburantes pueden dañar el
inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar motor del vehículo.
el vehículo en un garaje o un taller con En algunos países, es posible que
calefacción durante un rato. sea necesario usar un carburante
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
determinado (octanaje concreto,
carburante (aceites vegetales o animales
nombre comercial concreto, etc.) para

7
puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está
garantizar el funcionamiento correcto
terminantemente prohibido, ya que podría
dañar el motor y el circuito de carburante.
Carburante utilizado para del motor.
los motores de gasolina Para más información, consulte con la
red.
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
Solo está autorizada la utilización de en gasolineras.
aditivos para gasoil que cumplan la norma
B715000.

247
Información práctica

Arrastre de un remolque Respete los pesos máximos remolcables Enganche de remolque con bola
autorizados indicados en el certificado
de matriculación o en la ficha técnica del
desmontable sin herramientas
vehículo. La instalación y el desmontaje de la bola de
enganche de remolque de este dispositivo de
remolcado de origen no requiere de herramientas.

Presentación
Para más información relativa a las
Masas (y las cargas remolcables en
función del vehículo), consulte el apartado
correspondiente.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.
Vehículo equipado con portón motorizado con
función de “Acceso manos ocupadas”
Se recomienda utilizar enganches Para evitar la apertura inadvertida del portón
de remolque y cableado originales trasero al utilizar el dispositivo de enganche de 1. Soporte de fijación.
PEUGEOT, los cuales han sido probados remolque: 2. Obturador de protección.
y homologados desde el diseño del - desactive previamente la función “Acceso 3. Enchufe de conexión.
vehículo, y confiar el montaje de este manos ocupadas” en el menú de configuración
dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller 4. Anillo de seguridad.
del vehículo;
cualificado. 5. Bola desmontable.
- o aleje la llave electrónica de la zona de
En caso de no realizar el montaje en la reconocimiento, con el portón trasero cerrado. 6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
red PEUGEOT, este debe efectuarse 7. Cerradura con llave.
siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. Etiqueta para anotar las referencias de
la llave.

248
Información práctica

Antes de cada uso Durante la utilización


Controle que la bola esté correctamente No desbloquee nunca el dispositivo si
montada comprobando los siguientes está instalado un enganche de remolque o
puntos: un portacargas en la rótula.
- La marca verde de la ruedecilla No supere la masa máxima autorizada
coincide con la marca verde de la bola. (MMA) del vehículo.
- La ruedecilla está en contacto con la Es muy importante que el peso máximo
bola (posición A). autorizado respete la normativa del
- La cerradura de seguridad está dispositivo de enganche de remolque: si
bloqueada y la llave retirada; la se supera, este dispositivo puede soltarse
ruedecilla no se puede accionar. del vehículo y causar un accidente grave.
A. En posición bloqueada, la ruedecilla de - La bola no debe moverse nada en su Compruebe que las luces del remolque
bloqueo está n contacto con la bola (no soporte; intente sacudirla con la mano. funcionan correctamente.
hay separación). Si la rótula no queda bloqueada, el Antes de circular, compruebe el ajuste de
B. En la posición desbloqueada, la remolque podría soltarse y provocar un la altura de los faros.
ruedecilla de loqueo a no está en accidente. Para más información relativa al Ajuste
contacto con la bola (separación de unos de la altura de los faros, consulte el
5 mm). apartado correspondiente.

Os remolques con luces de LED no son


compatibles con el mazo de cables de

7
este dispositivo.
Después de la utilización
Durante los trayectos efectuados sin
Para más información relativa a las enganche de remolque o portacargas, la
características técnicas (y las cargas rótula debe estar desmontada y el obturador
remolcables en función del vehículo), debe estar insertado en el soporte. Esta
consulte el apartado correspondiente. medida se aplica especialmente en caso
Para obtener consejos de conducción de que la rótula pudiera interferir en la
segura al Arrastrar un remolque, visibilidad de la placa de matrícula o del
consulte el apartado correspondiente. dispositivo de alumbrado.

249
Información práctica

Montaje de la bola

F Retire siempre la llave. La llave no puede


F La ruedecilla 6 efectúa un cuarto de vuelta retirarse si la cerradura está abierta.
F Bajo el paragolpes trasero, retire el en el sentido inverso a las agujas del reloj; F Fije el protector en la cerradura.
obturador de protección 2 del soporte de tenga cuidado de no dejar las manos cerca.
fijación 1 de la bola.

F Retire la tapa de protección de la bola de


enganche de remolque.
F Fije el remolque en la bola de enganche.
F Introduzca el extremo de la bola 5 en F Compruebe que el mecanismo está F Enganche el cable del remolque a la anilla
el soporte 1 y empújela hacia arriba; el correctamente bloqueado (posición A). de seguridad 4 del soporte.
bloqueo se realizará automáticamente. F Bloquee la cerradura 7 utilizando la llave. F Inserte el enchufe del remolque y dele un
cuarto de vuelta para conectarlo a la toma
eléctrica 3 del soporte.
250
Información práctica

Desmontaje de la bola de enganche de remolque

F Inserte la llave en la cerradura 7.


F Extraiga la bola por la base de su soporte 1.
F Abra la cerradura utilizando la llave.
F Suelte la ruedecilla; esta se bloquea
F Dé un cuarto de vuelta y tire del enchufe automáticamente en posición desbloqueada
del remolque para desconectarlo de la toma (posición B).
eléctrica 3 del soporte.
F Suelte el cable del remolque de la anilla de
seguridad 4 del soporte.
F Suelte el remolque de la bola.
F Vuelva a colocar la tapa de protección
sobre la bola de enganche.

7
F Sujete firmemente la bola 5 con una mano,
y con la otra tire y gire la ruedecilla 6 en el F Vuelva a montar el obturador de protección
sentido de las agujas del reloj al máximo; no 2 en el soporte 1.
suelte la ruedecilla. F Guarde con cuidado la bola de enganche
de remolque en su funda protegida de los
golpes y la suciedad.
F Retire el protector de la cerradura y póngalo
sobre la cabeza de la llave.
251
Información práctica

Mantenimiento Modo de ahorro de Salida del modo


El funcionamiento correcto solo es posible si la energía Estas funciones se reactivan automáticamente
bola de remolque y su soporte están limpios. Sistema que gestiona el tiempo de utilización la próxima vez que se utilice el vehículo.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a de determinadas funciones para preservar una Para recuperar su disponibilidad de manera
alta presión, la bola debe desmontarse y el carga suficiente en la batería. inmediata, arranque el motor y déjelo en
obturador debe insertarse en el soporte. Después de parar el motor, algunas funciones marcha durante:
como el sistema de audio y telemática, los - menos de diez minutos, para disponer del
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces equipamiento durante aproximadamente
Coloque la etiqueta incluida en un lugar de techo, etc., se pueden continuar utilizando cinco minutos,
visible, cerca del soporte o en el interior del durante un tiempo acumulado máximo de - más de diez minutos, para poder usar el
maletero. aproximadamente cuarenta minutos. equipamiento durante aproximadamente
Para cualquier intervención en el dispositivo treinta minutos.
de enganche de remolque, diríjase a la red Respete los tiempos indicados de
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Activación del modo funcionamiento del motor para obtener el nivel
Un mensaje de activación del modo de ahorro de carga de la batería necesario.
de energía aparece en la pantalla del cuadro No arranque y pare el motor repetidamente y
de instrumentos y las funciones activas se de forma continua para recargar la batería.

Modo de reducción de la ponen en modo de espera.

carga
Si en ese momento se está realizando Cuando la batería está descargada, el
Sistema que gestiona el uso de determinadas
una llamada telefónica, esta podrá motor no arranca.
funciones en función del nivel de energía que
mantenerse durante aproximadamente Para más información relativa a la
queda en la batería.
10 minutos con el kit manos libres Batería de 12 V, consulte el apartado
Con el vehículo en circulación, la función de
Bluetooth de su sistema de audio. correspondiente.
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.

252
Información práctica

Pantalla gran frío Montaje Desmontaje


(Según el país de comercialización del
producto.)
Impide que se acumule la nieve en el ventilador
de refrigeración del radiador.
Este dispositivo extraíble consta de dos
elementos que se fijan al paragolpes delantero.

F Coloque la pantalla correspondiente en su


posición de montaje en la rejilla inferior del
F Introduzca un dedo en la muesca de la
paragolpes.
parte superior de la pantalla.
F En primer lugar introduzca los dos soportes
F Tire hacia usted para soltar la unidad.
de fijación inferiores en el paragolpes.
Repita las mismas operaciones con la otra
F Bascule la pantalla hacia arriba hasta que
pantalla.
los tres soportes de fijación superiores
queden encajados en el paragolpes.
Para montar y desmontar la pantalla, se F Para asegurarse de que la unidad está

7
recomienda ponerse en contacto con la La protección para clima muy frío se debe
en buen estado, haga presión sobre su
red PEUGEOT o un taller cualificado. desmontar en los siguientes casos:
contorno.
- Cuando la temperatura exterior sea
Repita las mismas operaciones con la otra
superior a 10 °C.
pantalla.
- En caso de remolcado.
Antes de montar o desmontar una - Cuando circule a una velocidad
pantalla, asegúrese de que el motor y el superior a 120 km/h.
ventilador de refrigeración estén parados.

253
Información práctica

Cadenas para nieve Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que monta su
En condiciones invernales, las cadenas para F Si debe instalar las cadenas durante vehículo:
nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una
del vehículo en las frenadas. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
F Aplique el freno de estacionamiento y, si es Dimensiones de
Tamaño de eslabón
necesario, coloque calas bajo las ruedas los neumáticos de
máximo
para evitar que el vehículo se desplace. origen
F Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante. 215/65 R17 9 mm
F Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 225/55 R18 9 mm
50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe que las 205/55 R19 9 mm
cadenas están correctamente tensadas.
235/50 R19 No admite cadenas

Se recomienda encarecidamente practicar Para más información relativa a las cadenas


el montaje de las cadenas en suelo plano para nieve, consulte en la red PEUGEOT o en
Las cadenas para nieve se deben montar y seco antes de utilizarlas sobre nieve. un taller cualificado.
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
Tenga en cuenta la reglamentación
va equipado con llantas de aleación de
nacional específica relativa al uso de
aluminio, compruebe que ninguna parte
cadenas para nieve y la velocidad máxima
de las cadenas o las fijaciones está en
autorizada.
contacto con la llanta.

254
Información práctica

Montaje de las barras de techo Montaje directo en el techo Carga máxima distribuida a través de las
barras de techo transversales, cuando
la altura de la carga no supera los 40 cm
Por motivos de seguridad y para evitar (excepto portabicicletas): 80 kg.
que se dañe el techo, es imperativo utilizar Para más información, contacte con la red
las barras transversales homologadas PEUGEOT o con un taller cualificado.
para su vehículo. Si la altura supera los 40 cm, adapte la
Respete las instrucciones de montaje y velocidad del vehículo en función del
uso indicadas en la guía que se incluye perfil de la vía para no dañar las barras de
con las barras de techo. techo o los puntos de fijación del vehículo.
Para el transporte de objetos más largos
que el vehículo, consulte la legislación
local vigente.
Montaje en las barras
longitudinales

Recomendaciones
Solo debe fijar las barras transversales a Distribuya la carga de modo uniforme con
los cuatro puntos de fijación situados en cuidado de no sobrecargar uno de los lados.

7
el bastidor del techo. Estos puntos quedan Sitúe la parte más pesada de la carga lo
ocultos por las puertas del vehículo cuando se más cerca del techo posible.
cierran las puertas. Sujete firmemente la carga.
Debe fijar las barras transversales solamente Conduzca con suavidad: la sensibilidad
en los cuatro puntos de fijación situados en el al viento lateral se ve incrementada y
borde del techo. la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
Debe fijar las barras transversales a la
En trayectos largos, compruebe que la
altura de las marcas grabadas en las barras Techo corredizo
carga esté correctamente fijada en cada
longitudinales. Compruebe que la carga no pase por debajo
parada.
de las barras de techo para que no impida
Retire las barras de techo una vez haya
los movimientos del techo corredizo.
finalizado el transporte.

255
Información práctica

Capó Apertura

Antes de realizar cualquier intervención


en el compartimento motor, desactive el
sistema Stop & Start para evitar el riesgo
de heridas relacionadas con la activación
automática del modo START.

La ubicación del mando de liberación


interior impide la apertura del capó cuando F Saque la varilla de soporte de su
la puerta delantera izquierda está cerrada. alojamiento y fíjela en la muesca para
F Abra la puerta delantera izquierda. mantener el capó abierto.
F Tire hacia usted del mando de apertura
situado en la parte inferior del marco de la
Con el motor caliente, tenga cuidado al puerta. Cierre
manipular el mando de seguridad exterior
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
y la varilla de soporte (corre el riesgo
F Fije la varilla en su alojamiento.
de sufrir quemaduras); utilice la zona
F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
protegida.
F Tire del capó para comprobar que está
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
correctamente cerrado.
dañar el mando de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.

El ventilador de refrigeración puede Debido al equipamiento eléctrico


ponerse en funcionamiento después presente en el compartimento motor, se
de parar el motor: vigile los objetos o recomienda limitar su exposición al agua
F Levante el mando de seguridad y abra el
prendas que puedan engancharse en (lluvia, lavado, etc.).
capó.
las hélices.

256
Información práctica

Bajo el capó Motor(es) de gasolina


Este ejemplo de motor se proporciona a
efectos ilustrativos solamente.
Las posiciones de los siguientes elementos
pueden variar:
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor
- Tapón del depósito de aceite del motor
- Bomba de cebado
- Tornillo de desgasificación

1. Depósito del líquido de lavaparabrisas


2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles Motor(es) Diesel
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Tapón del depósito de aceite del motor
10.
11.
Bomba de cebado
Tornillo de desgasificación*.
7
* Dependiendo del motor.

El circuito de gasoil está sometido a una


presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

257
Información práctica

Revisión de los niveles Nivel de aceite del motor


Verifique regularmente todos estos niveles La revisión se puede realizar o bien a
respetando las indicaciones que constan en el través del indicador de nivel de aceite
Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se del cuadro de instrumentos al poner el A= MAX
indique lo contrario, complételos si es necesario. contacto, para los vehículos equipados
En caso de disminución importante de un nivel, con un indicador eléctrico, o bien B= MIN
acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado utilizando la varilla de nivel de aceite.
para realizar la revisión del sistema correspondiente.
Para garantizar la fiabilidad de la
Tenga cuidado al intervenir en medición, el vehículo debe estar
el compartimento motor, ya que estacionado sobre suelo horizontal, con
Si el nivel se encuentra por encima de la marca
determinadas zonas del motor pueden el motor parado desde hace más de
A o por debajo de la marca B, no arranque el
estar extremadamente calientes (riesgo de 30 minutos.
motor.
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
- Si el nivel se encuentra por encima de la
podría ponerse en marcha en cualquier Es normal tener que realizar una puesta a nivel
momento (incluso con el contacto quitado). marca MAX (riesgo de daños en el motor),
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
contacte con la red PEUGEOT o con un
aceite). PEUGEOT le recomienda comprobar el
taller cualificado.
Productos usados nivel, con puesta a nivel si es necesario, cada
- Si el nivel se encuentra por debajo de la
5 000 km.
marca MIN, reponga el nivel de aceite.
Evite el contacto prolongado del aceite y Comprobación mediante la
los líquidos usados con la piel. varilla de nivel de aceite
La mayoría de estos líquidos son nocivos La ubicación de la varilla se muestra en
Características del aceite
para la salud, e incluso muy corrosivos. el esquema del compartimento motor Antes de completar el nivel de aceite o cambiar
correspondiente. el aceite, compruebe que el aceite que va a
F Tire de la varilla por el extremo de color y utilizar se corresponde con la motorización
No tire el aceite ni los líquidos usados sáquela completamente. del vehículo y que es conforme a las
en las alcantarillas ni al suelo. F Limpie la varilla con un paño limpio y que no recomendaciones del fabricante.
Vacíe el aceite usado en los suelte pelusa.
contenedores reservados para ello F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo,
en la red PEUGEOT o en un taller y sáquela de nuevo para efectuar una
cualificado. comprobación visual: el nivel debe estar
situado entre las marcas A y B.
258
Información práctica

Puesta a nivel del aceite del motor Nivel del líquido de frenos Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura del refrigerante.
La ubicación del tapón del depósito de aceite Además, si el circuito de refrigeración está bajo
El nivel de líquido debe estar cerca
se muestra en el esquema del compartimento presión, espere al menos una hora después de
de la marca “MAX”. De lo contrario,
motor correspondiente. haber parado el motor para intervenir.
verifique el desgaste de las pastillas
F Desenrosque el tapón del depósito para Si necesitara reponer el nivel con urgencia,
de freno.
acceder al orificio de llenado. para evitar el riesgo de quemaduras coloque
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
Cambio del líquido de refrigeración un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón
evitando que se derrame sobre los dos vueltas para dejar que disminuya la
componentes del motor (riesgo de Consulte el Plan de mantenimiento del presión.
incendio). fabricante para conocer la frecuencia con la Una vez que la presión haya disminuido, retire
F Espere unos minutos antes de comprobar el que se debe realizar esta operación. el tapón y complete reponga el nivel.
nivel de nuevo mediante la varilla.
F Añada más aceite si es necesario. Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete con
Este líquido debe ser conforme a las El ventilador de refrigeración puede
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
recomendaciones del fabricante. ponerse en funcionamiento después
colocar la varilla en su emplazamiento.
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
Nivel del líquido de las hélices.
Después de completar el nivel de aceite,
la comprobación realizada mediante el
refrigeración
indicador de nivel de aceite del cuadro de Compruebe regularmente el nivel
Características del líquido

7
instrumentos al poner el contacto únicamente del líquido de refrigeración.
será fiable transcurridos 30 minutos. Es normal tener que realizar una Este líquido debe ser conforme a las
puesta a nivel del líquido entre dos recomendaciones del fabricante.
revisiones.
Cambio de aceite del motor
Consulte el Plan de mantenimiento del
La comprobación y la reposición de nivel Nivel del líquido de
deben hacerse únicamente con el motor frío.
fabricante para conocer la frecuencia con la Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
lavaparabrisas
que se debe realizar esta operación. importantes para el motor. Reponga el nivel cuando sea
Con el fin de preservar la fiabilidad de los El nivel de este líquido debe estar cerca de la necesario.
motores y del sistema anticontaminación, no marca “MAX” sin llegar a sobrepasarla nunca.
utilice nunca aditivos en el aceite del motor. Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
“MIN”, es esencial reponerlo.
259
Información práctica

Características del líquido Nivel de AdBlue Comprobaciones


El líquido de lavaparabrisas se debe reponer Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel Salvo que se indique lo contrario, compruebe
con una mezcla preparada para su uso. de la reserva. estos componentes siguiendo y respetando
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe Para evitar que el vehículo sea inmovilizado las indicaciones que constan en el Plan de
usar un líquido con anticongelante que sea con arreglo a la normativa, debe reponer el mantenimiento del fabricante, y en función de
apropiado para las condiciones en cuestión, nivel con AdBlue. la motorización.
a fin de conservar los elementos del sistema Para más información relativa al AdBlue ® Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
(bomba, depósito, conductos, etc.). y al sistema SCR y, en concreto, a la PEUGEOT o a un taller cualificado para
El llenado con agua pura está prohibido reposición de nivel, consulte el apartado proceder a su revisión.
en cualquier caso (riesgo de congelación, correspondiente.
depósitos de lodo, etc.).
Batería de 12 V
Nivel de aditivo de
carburante Diesel (Diesel La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe regularmente
con filtro de partículas) el apriete correcto de los terminales
Cuando se alcanza el nivel mínimo (en las versiones sin terminales de
del depósito de aditivo, este bloqueo rápido) y el estado de limpieza
testigo se enciende de manera fija, de las conexiones.
acompañado de una señal acústica Para más información y consejos relativos
y de un mensaje que informa de a las intervenciones que se deben realizar
que el nivel de aditivo del filtro de en la Batería de 12 V, consulte el apartado
partículas es demasiado bajo. correspondiente.

Puesta a nivel
Las versiones equipadas con Stop & Start
La puesta a nivel de este aditivo debe incluyen una batería de ácido de plomo de
realizarse imperativamente y lo antes posible 12 V con una tecnología y características
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

260
Información práctica

Filtro de aire y filtro del habitáculo Cuando las condiciones de circulación lo Caja de cambios manual
permitan, regenere el filtro circulando a
Consulte el Plan de mantenimiento La caja de cambios no requiere
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
del fabricante para conocer la mantenimiento (no es necesario
que el testigo se apague.
frecuencia con la que se deben cambiar el aceite).
Si el testigo no se apaga, significa que el
sustituir estos componentes. Consulte el Plan de mantenimiento
nivel de aditivo es bajo.
Para más información relativa a la del fabricante para conocer el
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
Comprobación de los niveles, consulte intervalo de comprobación de este
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
el apartado correspondiente. componente.
urbana, etc.) duplique la frecuencia de los
cambios si es necesario. Caja de cambios
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar automática
las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no deseados. La caja de cambios no requiere
Es habitual que, en un vehículo nuevo, las mantenimiento (no es necesario
primeras operaciones de regeneración del cambiar el aceite).
filtro de partículas vayan acompañadas de Consulte el Plan de mantenimiento
Filtro de aceite un olor a quemado. del fabricante para conocer el
Después de un funcionamiento intervalo de comprobación de este
Cambie el filtro de aceite cada vez
prolongado del vehículo a muy baja componente.
que cambie el aceite del motor.
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
Consulte el Plan de mantenimiento
puede constatar emisiones de vapor de Pastillas de freno

7
del fabricante para conocer la
agua por el escape al acelerar. Dichas
frecuencia con la que se debe
emisiones no tienen consecuencias en El desgaste de los frenos
sustituir este componente.
el funcionamiento del vehículo ni para el depende del estilo de conducción,
medio ambiente. especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para
Filtro de partículas (Diesel) recorridos cortos. Posiblemente sea
necesario controlar el estado de los
El inicio de saturación del filtro frenos incluso entre las revisiones
de partículas se indica mediante del vehículo.
el encendido temporal del testigo
correspondiente acompañado de Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
un mensaje sobre el riesgo de nivel del líquido de frenos indica un desgaste
obstrucción del filtro. de las pastillas de freno.

261
Información práctica

Desgaste de los discos de Utilice únicamente productos AdBlue® (motores


freno recomendados por PEUGEOT o BlueHDi)
productos con calidad y características
Para más información relativa
equivalentes.
a la comprobación del grado de Para garantizar el respeto del medio ambiente
Para optimizar el funcionamiento de
desgaste de los discos de freno, y el cumplimiento de la nueva norma Euro
órganos tan importantes como el circuito
consulte con la red PEUGEOT o con 6 sin que ello repercuta negativamente en las
de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece
un taller cualificado. prestaciones ni en el consumo de carburante
productos muy específicos.
de los motores Diesel, PEUGEOT ha decidido
Después de lavar el vehículo, la humedad
equipar sus vehículos con un sistema que
o, en invierno, el hielo, que se pueda
asocia la SCR (Reducción Catalítica Selectiva)
Freno de estacionamiento formar en los discos y las pastillas de
y un filtro de partículas (FP) para el tratamiento
eléctrico freno pueden disminuir la eficacia de la
frenada. Efectúe maniobras suaves de
de los gases de escape.
Este sistema no requiere ningún frenada para secar o desescarchar los
control específico. No obstante, en frenos.
caso de surgir algún problema, no Sistema SCR
dude en acudir a la red PEUGEOT o
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
a un taller cualificado para proceder
contiene urea, un catalizador convierte hasta
a la revisión del sistema.
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el El AdBlue ® se encuentra en un depósito
apartado correspondiente. especial con una capacidad de unos
17 litros. Un sistema de alerta se activa
automáticamente cuando se alcanza el nivel
de reserva: a partir de ese momento puede
circular 2 400 km más antes de que el depósito
se vacíe por completo.

262
Información práctica

Cuando el depósito de AdBlue ® se vacía, Reposición del nivel de Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
un dispositivo reglamentario impide el AdBlue® los niños, en el bote o bidón original.
arranque del motor. No transfiera AdBlue ® a otro envase, ya
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de que perdería su pureza.
Antes de reponer el nivel, lea atentamente
emisiones de su vehículo deja de cumplir
las siguientes advertencias.
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
Precauciones de uso
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de AdBlue ® es una solución a base de urea. Este
recorrer 1 100 km, un dispositivo se líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
activará automáticamente para impedir el (debe conservarse en un lugar fresco).
arranque del motor. En caso de contacto con la piel, lave la
En ambos casos, el indicador de zona afectada con agua corriente y jabón.
autonomía le permitirá conocer la Si entra en contacto con los ojos, lávelos
distancia que puede recorrer antes de la inmediatamente con agua abundante o con una
inmovilización del vehículo. solución de lavado ocular durante al menos
Para más información relativa a los 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
testigos y las alertas relacionadas, persistente, consulte con un médico.
consulte los apartados correspondientes. En caso de ingestión, enjuague Utilice únicamente líquido AdBlue ® conforme a

7
inmediatamente la boca con agua limpia y la norma ISO 22241.
beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
ambiente elevada, por ejemplo), no se puede No diluya nunca el AdBlue ® con agua.
Congelación de AdBlue ® excluir el riesgo de liberación de amoniaco: No vierta el AdBlue ® en el depósito de
AdBlue ® se congela a una temperatura no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco gasóleo.
inferior a -11 °C. provocan irritación en las mucosas (los ojos, la
El sistema SCR incluye un dispositivo de nariz y la garganta).
Los envases se pueden adquirir en la red
calentamiento del depósito de AdBlue ®,
PEUGEOT o en un taller cualificado.
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.

263
Información práctica

Nunca reponga el nivel desde un


Procedimiento
dispensador de AdBlue ® reservado al uso
En condiciones de bajas temperaturas, antes
de vehículos pesados.
de realizar la puesta a nivel compruebe que la
temperatura del vehículo sea superior a -11 °C.
En caso contrario, el AdBlue ® puede estar
Recomendaciones de congelado y no se podrá verter en el depósito.
almacenamiento Estacione el vehículo durante unas horas en
AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C un local en el cual la temperatura sea más alta
aproximadamente y se degrada a partir de los para poder realizar la puesta a nivel.
25 °C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados F Antes de reponer el nivel, asegúrese de
de los rayos solares. que el vehículo esté estacionado sobre una
En estas condiciones, el líquido se puede superficie plana y horizontal.
conservar al menos durante un año. F Quite el contacto y retire la llave del
En caso de que el aditivo se haya congelado, contacto para parar el motor.
se podrá utilizar cuando se haya descongelado o
completamente. F Con el Acceso y arranque manos libres,
pulse el botón “START/STOP” para parar el
motor. F Con el vehículo desbloqueado, abra la
No guarde los botes o bidones de AdBlue ®
trampilla de llenado de carburante; el tapón
en el vehículo.
azul del depósito de AdBlue ® está situado a
la izquierda del tapón negro de llenado del
depósito de carburante.
F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la
No tire los botes ni los bidones de izquierda.
AdBlue ® con la basura doméstica. F Saque el tapón azul hacia abajo.
Colóquelos en un contenedor
dispuesto para tal fin o llévelos a su
concesionario.

264
Información práctica

En caso de que rebose AdBlue ® o se


produzcan salpicaduras en el lateral de la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y agua caliente.

F Coloque de nuevo el tapón azul en el


orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
F Consiga un bote o bidón AdBlue ®. Una
vez comprobada la fecha de caducidad,
lea detenidamente las instrucciones de
la etiqueta antes de verter con cuidado el
contenido del bote o bidón en el depósito de
AdBlue del vehículo.

7
Importante
No vierta nunca AdBlue ® en el depósito
de gasoil.
Para evitar que el depósito de AdBlue
rebose, se recomienda utilizar entre 10 y
13 litros.
Si el depósito de AdBlue del vehículo está
completamente vacío (confirmado por los
mensajes de alerta y la imposibilidad de
poner el motor en marcha), debe añadir
como mínimo 4 litros.

265
En caso de avería

Triángulo de Montaje del triángulo Inmovilización por falta de


preseñalización carburante (Diesel)
Como medida de seguridad, antes de bajar del En los vehículos equipados con un motor
vehículo para montar y colocar el triángulo, Diesel, en caso de agotar la reserva, será
encienda las luces de emergencia y póngase el necesario cebar el circuito de carburante.
chaleco reflectante.

Para más información relativa al Sistema


Compartimento anticonfusión de carburante (Diesel),
portaobjetos consulte el apartado correspondiente.

En las versiones equipadas con un triángulo


de origen:
F Saque el triángulo de su estuche. Si el motor no arranca a la primera, no
F Despliegue las patas. insista y repita el procedimiento.
F Levante los dos lados del triángulo.
F Fije el conjunto para terminar de unirlo.

Motores BlueHDi
Hay un compartimento para guardar el En el caso de las demás versiones, F Efectúe un repostaje de al menos cinco
triángulo en el guarnecido interior del portón consulte las instrucciones que acompañan litros de gasoil.
trasero. al triángulo. F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
F Abra el portón trasero. F Espere 6 segundos aproximadamente y
F Desbloquee la tapa girando el tornillo un quite el contacto.
cuarto de vuelta hacia la izquierda. Colocación del triángulo F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
F Coloque el triángulo detrás del vehículo arrancar el motor.
conforme a la legislación vigente
localmente.

266
En caso de avería

Motor 2,0 HDi Utillaje de a bordo En las versiones con kit de


reparación provisional de
F Efectúe un repostaje de al menos cinco Se trata del conjunto de útiles que se entrega neumáticos:
litros de gasoil. con el vehículo.
F Abra el capó. Su contenido depende del equipamiento del
F Si es necesario, suelte la tapa de estilo para vehículo:
acceder a la bomba de cebado. - Kit de reparación provisional de
F Afloje el tornillo de desgasificación. neumáticos,
F Utilice la bomba de cebado hasta - Rueda de repuesto.
que aparezca carburante en el tubo
transparente. Lista de herramientas
F Vuelva a apretar el tornillo de
desgasificación.
F Accione el motor de arranque hasta que
el motor se ponga en funcionamiento
(en caso de que el motor no se ponga en 4. Kit de reparación provisional de
funcionamiento en el primer intento, espere neumáticos.
aproximadamente 15 segundos y vuelva a Contiene un compresor de 12 V y un
intentarlo). bote de producto de sellado para reparar
F Si el motor no se pone en funcionamiento temporalmente la rueda y ajustar la
tras varios intentos, vuelva a accionar la presión de inflado del neumático.
bomba de cebado y, a continuación, el
1. Calzos para inmovilizar el vehículo Para más información relativa al Kit de
motor de arranque.
(según el equipamiento). reparación provisional de neumáticos,
F Vuelva a colocar la tapa en posición y
2. Adaptador para tornillos antirrobo consulte el apartado correspondiente.
asegúrese de que esté sujeta.

8
F Cierre de nuevo el maletero. (situado en la guantera) (según el
equipamiento).
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable.

Para obtener más información relativa al


Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente. 267
En caso de avería

En las versiones con rueda de Todos estos útiles son específicos para Acceso a las herramientas
repuesto: su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.

El gato debe utilizarse únicamente para


cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
5. Llave de desmontaje de la rueda. PEUGEOT o con un taller cualificado para Algunas de las herramientas se guardan
Permite desmontar el tapacubos y los obtener el gato previsto por el fabricante. debajo del piso, contra el larguero del maletero.
tornillos de fijación de la rueda. El gato es conforme a la reglamentación La caja izquierda contiene la manivela
6. Gato con manivela integrada. europea, como se define en la Directiva de de desmontaje de la rueda y su pieza de
Se utiliza para elevar el vehículo. Máquinas 2006/42/CE. prolongación.
7. Útil de desmontaje de los El gato no necesita mantenimiento. La caja derecha contiene los calzos de rueda y
embellecedores de tornillos de rueda la argolla de remolcado.
(según el equipamiento). Para acceder a ellos:
Permite desmontar los embellecedores F Abra el maletero.
de los tornillos de las llantas de aluminio. F Retire hacia atrás la moqueta del piso.
8. Prolongador de la llave de desmontaje de F Instale la tercera fila de asientos.
la rueda. F Desenganche las herramientas necesarias
Permite aflojar/apretar la tuerca del del guarnecido del larguero del maletero.
soporte de la rueda de repuesto.

Para más información relativa a la Rueda


de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.

268
En caso de avería

En las versiones con kit de En las versiones con rueda de Kit de reparación
reparación provisional de repuesto
neumáticos provisional de neumáticos
Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.

Modelo sin caja de colocación Esta caja de herramientas está instalada en


El sistema eléctrico del vehículo permite
Este kit, guardado en una bolsa, está instalado el centro de la rueda de repuesto, debajo del
conectar un compresor durante el tiempo
detrás del asiento izquierdo de la segunda fila. vehículo.
necesario para inflar un neumático
F Abata el respaldo sobre el cojín del asiento Contienen el gato y la herramienta de
después de reparar un pinchazo.
para acceder a la bolsa. desmontaje de la cubierta del tornillo de la
rueda.
Modelo con caja de colocación
Este kit está instalado en la caja de colocación, F En primer lugar, acceda a la rueda de
situada delante del asiento izquierdo de la repuesto.
segunda fila. Para más información relativa a la Rueda

8
F Abra la tapa de la caja de colocación para de repuesto, consulte el apartado
acceder al kit. correspondiente.
F Presione la lengüeta para desbloquear la
cubierta.
F Mientras mantiene la lengüeta presionada,
deslice la cubierta hacia el centro y retírela.

269
En caso de avería

Composición del kit Procedimiento de reparación


F Quite el contacto.
F Pegue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.

F Desenrolle el tubo guardado bajo el


compresor.

F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo


en la muesca específica del compresor.
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado F Retire el tapón de la válvula del neumático
2. Bote de producto de sellado, con que va a reparar y consérvelo en un lugar
manguera integrada limpio.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.

F Acople el tubo del compresor al bote de


El adhesivo de limitación de velocidad
producto de sellado.
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal. Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.

No supere la velocidad de 80 km/h


F Acople el tubo flexible del bote de producto
cuando circule con un neumático
de sellado en la válvula del neumático que
reparado con este kit.
va a reparar y apriete con fuerza.

270
En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del inyecta a presión en el neumático, por lo


Tenga cuidado, el producto de sellado
compresor esté en posición “O”. tanto, no desconecte el tubo flexible de la
es nocivo en caso de ingestión e irritante
F Desenrosque por completo el cable válvula durante esta operación (riesgo de
para los ojos.
eléctrico, guardado bajo el compresor. salpicaduras).
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
Si al cabo de entre 5 y 7 minutos, el La fecha límite de utilización del producto
neumático no alcanza la presión de figura en el bote.
2 bares, significa que no puede repararse. Después de utilizarlo, no deseche el
Contacte con la red PEUGEOT o con bote en la cualquier sitio; llévelo a la red
un taller cualificado para proceder al PEUGEOT o a un organismo encargado
remolcado del vehículo. de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
F Gire el interruptor hasta la posición “O”.
F Conecte la toma eléctrica del compresor a F Retire el kit.
la toma de 12 V del vehículo.
F Ponga el contacto.

Para conectar el compresor solo pueden


utilizarse las tomas de 12 V situadas en
la parte delantera del vehículo y en el
maletero.
La toma de 12 V situada detrás de la

8
consola central no está adaptada para
esta utilización.

F Inmediatamente después, circule durante


aproximadamente cinco kilómetros a
F Ponga en marcha el compresor girando velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
el interruptor a la posición “l” hasta que para sellar el pinchazo.
la presión de los neumáticos alcance F Deténgase para comprobar la reparación y
2,0 bares. El producto de sellado se la presión sirviéndose del kit.
271
En caso de avería

Control de presión/Inflado F Una vez se haya alcanzado la presión


correcta, coloque el interruptor en la
ocasional posición “O”.
F Retire el kit y guárdelo.
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto de sellado, para
controlar o inflar ocasionalmente los En caso de modificación de la presión de
neumáticos. uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
F Retire el tapón de la válvula del neumático y Para más información relativa a la
guárdelo en un lugar limpio. F Conecte la toma eléctrica del compresor a Detección de inflado insuficiente,
F Desenrolle el tubo guardado bajo el la toma de 12 V del vehículo. consulte el apartado correspondiente.
compresor. F Ponga el contacto.

La presión de inflado de los neumáticos


está indicada en esta etiqueta.

F Encienda el compresor girando el


F Acople el tubo en la válvula y apriete con interruptor hasta la posición “I” y ajuste la
firmeza. presión conforme a la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo. Para
F Compruebe que el interruptor del desinflarlo: presione el botón negro situado
compresor esté en posición “O”. en el tubo del compresor, junto al racor de
F Desenrosque por completo el cable la válvula.
eléctrico, guardado bajo el compresor.
272
En caso de avería

Rueda de repuesto Desmontaje de la rueda de repuesto


Procedimiento para sustituir una rueda
pinchada por la rueda de repuesto utilizando
las herramientas suministradas con el vehículo.

Acceso a la rueda de
repuesto

F Desmonte el conjunto de rueda/caja de herramientas


a través de la parte trasera del vehículo.
F Enderece la rueda de repuesto para acceder a la caja
F Pliegue hacia atrás el tablero de acordeón e
de herramientas (A).
instale el asiento de la tercera fila en el lado
izquierda (si su vehículo está equipado con
él).
F Levante la sección precortada de la
alfombra para retirar el tornillo de fijación
La rueda de repuesto se sujeta mediante un del torno de la rueda de repuesto.
sistema de trinquete debajo de la parte trasera F Con la pieza de prolongación 8 en el
del vehículo. extremo de la llave 5 de desmontaje de la
rueda, “apriete” el tornillo para desenrollar
el cable del torno hasta que la rueda

8
Debajo del vehículo solo se puede fijar de repuesto esté plana sobre el suelo.
una rueda de repuesto de tipo “temporal”. Desenrolle lo necesario para acceder
fácilmente a la rueda.
F Suelte la pieza de unión de la cubierta de la
caja de herramientas (B – C).
F Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda para soltarlo (D).

273
En caso de avería

Almacenaje de herramientas Colocación del torno y de la


rueda de repuesto en su posición
original

F Enderece la rueda.
F Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda (A).
F Vuelva a colocar las herramientas correspondientes
F Vuelva a colocar las herramientas
en la caja y cierre de nuevo la tapa.
correspondientes en la caja y cierre de nuevo la
F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo.
tapa.
F Inserte la pieza de unión en el orificio de la caja de
F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo.
herramientas (B – C).
F Enrolle el torno aflojando el tornillo de mando del
torno con la llave 5 de desmontaje de la rueda y Cuando la rueda de repuesto se coloca
la pieza de prolongación 8: una vez que el cable en lugar de una rueda con un neumático
esté completamente enrollado ya no deberá notar pinchado, el torno y la caja de herramientas
resistencia alguna. se deben colocar otra vez debajo del
F Guarde el resto de las herramientas en las zonas de vehículo antes de reiniciar la marcha.
almacenamiento en el guarnecido del larguero del
maletero.

F Inserte la pieza de unión en el orificio de la


La rueda pinchada no se puede guardar
caja de herramientas (B – C).
debajo del vehículo.
F Centre y coloque la rueda de repuesto en la
Se debe colocar en el maletero. Utilice
caja de herramientas (D).
una almohadilla para proteger el interior
del maletero.

274
En caso de avería

F Apriételo completamente. Cuando el cable


Estacionamiento del vehículo
esté completamente enrollado, al girar el
Inmovilice el vehículo en un lugar donde no
tornillo ya no se encuentra resistencia.
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
F Compruebe que la rueda esté
horizontal, estable y no deslizante.
correctamente aplanada contra el suelo.
Accione el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado en modo automático;
quite el contacto y coloque el vehículo en
Desmontaje de una rueda primera velocidad* con objeto de bloquear las
ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
Rueda con embellecedor estacionamiento están encendidos de manera
F Inserte la guía de centrado en el cubo de rueda. Al desmontar la rueda, suelte previamente fija en el cuadro de instrumentos.
F Coloque el conjunto de rueda/caja de el embellecedor con la llave desmonta-ruedas Asegúrese siempre de que los ocupantes
herramientas debajo de la parte trasera del tirando de él a la altura del paso de la válvula. hayan salido del vehículo y se encuentren en
vehículo. Al volver a montar la rueda, después de una zona que garantice su seguridad.
apretar los tornillos de la rueda, monte el Si es necesario, coloque una cala bajo la
embellecedor comenzando por colocar su rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
paso frente a la válvula y presionando luego a cambiar.
por todo su contorno con la palma de la mano. Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado
mediante un gato; utilice una borriqueta.

F Coloque el conjunto de rueda/caja


de herramientas debajo del vehículo
8
“aflojando” el tornillo de mando del torno
con la llave de desmontaje 5 de la rueda y
la pieza de prolongación 8.
* posición P en la caja de velocidades
automática
275
En caso de avería

F Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal


entre en contacto con el punto de elevación
A o B que se utilice; la superficie de apoyo
A o B del vehículo debe quedar insertada
adecuadamente en la parte central del
cabezal del gato.
F Para desmontar la cubierta del tornillo de la F Sitúe la base del gato 6 en el suelo y
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
rueda en cada uno de los tornillos, utilice la asegúrese de que queda justo debajo del
espacio entre la rueda y el suelo para poder
herramienta 7 (ruedas de aluminio). punto de elevación delantero A o trasero B
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
F Monte el adaptador antirrobo 2 en la llave previsto en los bajos del vehículo, el más
pinchada).
de desmontaje de las ruedas 5 para aflojar cercano a la rueda que vaya a cambiar.
el tornillo antirrobo.
F Afloje los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 5.

276
En caso de avería

Montaje de una rueda

Fijación de la rueda de repuesto de chapa


o de tipo “galleta”
Si el vehículo va equipado con llantas de
aluminio, durante el apriete de los tornillos al
realizar el montaje es normal constatar que las
arandelas no están en contacto con la rueda
de repuesto de chapa o de tipo “galleta”. La
sujeción de la rueda está garantizada por el
F Retire los tornillos y consérvelos en un apoyo cónico de cada tornillo.
lugar limpio. F Baje el vehículo hasta el suelo.
F Extraiga la rueda. F Pliegue el gato 6 y retírelo.

Compruebe que el gato está colocado


de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en el punto
de elevación A o B bajo el vehículo,
asegurándose de que el cabezal del

8
gato está correctamente centrado bajo
la superficie de apoyo del vehículo. En
F Coloque la rueda en el cubo. F Apriete al máximo el tornillo antirrobo con la
caso contrario, podría causar daños en
F Apriete los tornillos al máximo con la mano. llave de desmontaje de ruedas 5 equipada
el vehículo y/o el gato podría hundirse,
F Efectúe un apriete previo del tornillo con el adaptador antirrobo 2.
provocándole lesiones.
antirrobo con la llave de desmontaje F Apriete los demás tornillos al máximo
de ruedas 5 equipada con el adaptador utilizando solo la llave de desmontaje de
antirrobo 2. ruedas 5.
F Efectúe un apriete previo de los demás F Monte los embellecedores de los tornillos
tornillos utilizando solo la llave de (según equipamiento).
desmontaje de ruedas 5. F Guarde las herramientas. 277
En caso de avería

Después de cambiar una rueda Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
Con una rueda de repuesto de tipo Los faros van equipados con cristales
en la cara interior del cristal de los faros
“temporal” de policarbonato cubiertos con un barniz
y de las luces traseras, que desaparece
protector:
unos minutos después de encender las
F No los limpie con un paño seco
luces.
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
Se recomienda lo siguiente: F Si utiliza el lavado a alta presión en
- Desactive algunas funciones de ayuda Diodos electroluminiscentes (LED).
manchas persistentes, no dirija la
a la conducción (Active Safety Brake, Para la sustitución de este tipo de
manguera directamente hacia las
Programador de velocidad adaptativo bombillas, consulte en la red PEUGEOT o
luces ni hacia su contorno de manera
con función Stop...), como se indica en en un taller cualificado.
prolongada. De este modo, evitará que
la etiqueta fijada a la rueda. se deterioren el barniz protector y la
- No exceda de la velocidad máxima junta de estanqueidad.
autorizada (80 km/h).
Lámparas halógenas
El cambio de las bombillas debe efectuarse
Para asegurar una buena iluminación
con el contacto quitado cuando los faros
de calidad, compruebe que la lámpara
Visite un concesionario de PEUGEOT o lleven apagados unos minutos (riesgo de
quede correctamente colocada en su
un taller cualificado lo antes posible para quemaduras graves).
alojamiento.
que comprueben el apriete de los tornillos F No toque la bombilla directamente
y la presión de la rueda de repuesto. con los dedos: utilice paños que no
Haga examinar la rueda pinchada. desprendan pelusa.
Después de la inspección, el técnico le Es esencial utilizar únicamente bombillas de
indicará si el neumático se puede reparar tipo antiultravioleta (UV), de forma que no
o si se debe sustituir. se dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características.

278
En caso de avería

Luces delanteras Modelo con faros halógenos Cambio de las bombillas de los
intermitentes (en modelos con
Modelo con faros “Full LED” faros halógenos)

Un parpadeo más rápido de los


intermitentes (izquierda o derecha) indica
el fallo de una de las bombillas del lado
correspondiente.

1. Luz diurna/de posición (LED).


2. Luces de cruce (H7).
3. Luces de carretera (HB3).
1. Intermitentes (LED). 4. Indicadores de dirección (PWY24W).
2. Luces de carretera/de cruce (LED). 5. Luces antiniebla (H11).
3. Luces diurnas/luces de posición
(LED).
Apertura del capó/Acceso a las lámparas F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
4. Diodos emisores de luz (LED)
Motor caliente, proceda con precaución, ya retírelo.
que existe el riesgo de quemaduras. F Gire un cuarto de vuelta la bombilla, retírela
No toque los faros “Full LED”. Riesgo de

8
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que y sustitúyala.
electrocución Para el montaje, efectúe estas operaciones en
pueden quedar atrapados en las aspas del
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller el orden inverso.
ventilador del motor, ya que existe el riesgo
cualificado.
de estrangulamiento.
Las bombillas de color ámbar, como por
ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por bombillas del mismo color y
especificaciones.

279
En caso de avería

Para volver a colocarlas, cierre la tapa


Cambio de las bombillas de las Cambio de los faros antiniebla
de protección con mucho cuidado para
luces de carretera (en modelos (en modelos con faros
garantizar la estanqueidad de la luz.
con faros halógenos) halógenos)

Cambio de las bombillas de las


luces de cruce (en modelos con
faros halógenos)

F Retire la tapa de protección tirando de la F Introduzca un destornillador plano en el


lengüeta. orificio del embellecedor.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F Tire, haciendo palanca, del embellecedor
retírelo. del faro antiniebla para soltarlo.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Con un destornillador Torx, retire los dos
Para el montaje, efectúe estas operaciones en tornillos de fijación del módulo.
sentido inverso. F Saque el módulo de su alojamiento.
F Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
F Tire del conector hacia atrás para
desconectarlo.
F Tire de la lámpara hacia atrás para
extraerla.
F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

280
En caso de avería

Repetidores laterales de Luces traseras


indicadores de dirección (LED)

F Desconecte el conector del portalámparas.


F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
F Sustituya el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Luces de posición (LED)
sentido inverso.

Para cambiar este tipo de lámparas,


también puede consultar con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.

1.
2.
3.
Luces de freno (LED).
Luces de posición/diurnas (LED).
Intermitentes (WY16W ámbar).
8
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Luz antiniebla (P21W).

LED: diodos emisores de luz.

281
En caso de avería

Indicadores de dirección (en las Luces de marcha atrás (en el portón trasero)
aletas)

F Desde el exterior, saque la luz con cuidado


tirando hacia atrás y luego hacia arriba.
F Abra el portón trasero e introduzca
F Desconecte el conector de la lámpara.
un destornillador plano en la muesca
F Abra el portón trasero y suelte la tapa de F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
para soltar la tapa de acceso del lado
acceso del lado correspondiente. con unos alicates estándar y retírelo.
correspondiente.
F Desbloquee el tornillo de sujeción de la luz F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Desbloquee el tornillo de sujeción de la
con una llave fija de 10 mm.
lámpara con una llave fija de 10 mm.
F Para evitar la pérdida de la tuerca en el Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Afloje y extraiga manualmente la tuerca de
guarnecido de la aleta en caso de caída, sentido inverso. fijación de la lámpara.
coloque previamente un trapo debajo.
F Suelte el clip de sujeción desplazando
F Afloje y extraiga manualmente la tuerca de
ligeramente hacia atrás la lámpara.
fijación de la luz.
F Suelte el clip de sujeción desplazando
ligeramente hacia atrás el piloto.

282
En caso de avería

Luces antiniebla Tercera luz de freno (LED)

F Desde el exterior, extraiga la lámpara con


precaución tirando de ella hacia atrás. Estas bombillas se cambian desde la parte
F Desconecte el conector de la lámpara exterior del paragolpes trasero: Para su sustitución, consulte en la red
presionando en cada lado. F pase la mano por debajo del paragolpes, PEUGEOT o en un taller cualificado.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo. retírelo, Luces de matrícula
F Tire de la lámpara y sustitúyala. F gire un cuarto de vuelta la bombilla y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Para el montaje, efectúe estas operaciones en el orden inverso.
sentido inverso.

Si cambia una bombilla al cabo de pocos

8
minutos de quitar el contacto, tenga
cuidado de no tocar el silenciador, ya que
existe el riesgo de quemarse.

F Inserte un destornillador fino en la abertura


del plástico transparente.
F Presione para soltarlo.
F Retire el plástico transparente.
F Saque la lámpara y sustitúyala.
283
En caso de avería

Cambio de una escobilla Después de montar un Cambio de un fusible


del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero
F Ponga el contacto. Sustitución de un fusible
Antes de desmontar una F Accione de nuevo el mando del
escobilla delantera limpiaparabrisas para colocar las escobillas
Antes de cambiar un fusible, se debe:
en posición de reposo.
F Identificar la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y quitar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso con las
tablas de asignación y diagramas de
correspondencias existentes.

F Inmediatamente después de quitar


Para sustituir un fusible, debe:
el contacto, accione el mando del
F Utilizar las pinzas especiales para extraer
limpiaparabrisas para poner las escobillas
el fusible de su alojamiento y verificar el
en el centro del parabrisas (posición de
estado del filamento.
mantenimiento).
F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
otro de la misma intensidad (del mismo
Desmontaje color), ya que una intensidad diferente
F Levante el brazo del limpiaparabrisas puede provocar fallos de funcionamiento
correspondiente. (riesgo de incendio).
F Suelte la escobilla y retírela. Si la avería se reproduce poco después de
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
Montaje PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar
del equipamiento eléctrico.
F Vuelva a colocar la escobilla
correspondiente y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

284
En caso de avería

Las tablas de correspondencias de Instalación de accesorios eléctricos Batería de 12 V


fusibles y los diagramas correspondientes El sistema eléctrico del vehículo está
están disponibles en la página web: diseñado para funcionar con los equipos Procedimiento para arrancar el motor a partir
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ de serie u opcionales. de otra batería o para recargar la batería
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un Antes de instalar otros equipos o descargada.
taller cualificado. accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Información general
Baterías de arranque de plomo/
La sustitución de un fusible que no ácido
figure en las tablas de asignación
podría provocar averías graves en el
PEUGEOT declina toda responsabilidad Las baterías contienen sustancias
vehículo. Póngase en contacto con la red
en relación con los gastos ocasionados nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
PEUGEOT o con un taller cualificado.
por la reparación del vehículo o por Se deben desechar según la normativa
los fallos de funcionamiento que y en ningún caso se deben desechar
puedan resultar de la instalación de junto con la basura doméstica.
accesorios auxiliares no suministrados Lleve las pilas del mando a distancia
ni recomendados por PEUGEOT y no y las baterías gastadas a un punto de
instalados según sus prescripciones, recogida autorizado.
en particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10 miliamperios.

Antes de manipular la batería, protéjase

8
En buen estado Fundido
los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
Pinzas intervención.

285
En caso de avería

Acceso a la batería Arranque a partir de otra


La batería está situada en el compartimento motor.
batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia.

No arranque nunca el motor utilizando un


cargador de baterías. F Levante la tapa de plástico del borne (+) si
Jamás utilice una batería de emergencia el vehículo dispone de ella.
de 24 V o superior. F Conecte el cable rojo al borne positivo (+)
Compruebe de antemano que la batería de la batería descargada A (a la altura de
Para acceder al borne (+): de emergencia tiene un voltaje nominal de la parte metálica acodada) y luego al borne
F abra el capó con el mando interior y, a 12 V y al menos la misma capacidad que positivo (+) de la batería auxiliar B o de
continuación, con el mando exterior. la batería descargada. emergencia.
F levante el capó y sujételo en posición con la Los dos vehículos no deben tocarse. F Conecte un extremo del cable verde o
varilla. Apague todos los consumidores eléctricos negro al borne negativo (-) de la batería
de los dos vehículos (sistema de audio, auxiliar B o de emergencia (o al punto de
limpiaparabrisas, luces, etc.). masa del vehículo auxiliar).
(+) Borne positivo. Asegúrese de que los cables de F Conecte el otro extremo del cable verde
Incluye una abrazadera de cierre rápido. emergencia no pasen cerca de las partes o negro al punto de masa C del vehículo
móviles del motor (ventilador, correas, averiado.
(-) Borne negativo. etc.).
Como no es posible acceder al borne negativo No desconecte el borne (+) cuando el F Arranque el motor del vehículo con
de la batería, se sitúa un punto de masa motor esté en marcha. la batería cargada y manténgalo en
desplazado cerca de la batería. funcionamiento durante unos minutos.
F Accione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.

286
En caso de avería

F Espere a que regrese a ralentí. F Apague el cargador B antes de conectar


Si va a cargar usted mismo la batería del
F Desconecte los cables de arranque de los cables a la batería para evitar cualquier
vehículo, utilice únicamente cargadores
emergencia en orden inverso. chispa peligrosa.
compatibles con baterías de plomo con
F Vuelva a colocar la tapa de plástico del F Compruebe que los cables del cargador
una tensión nominal de 12V.
borne (+) si el vehículo dispone de ella. estén en buen estado.
F Deje el motor en marcha, con el vehículo F Si su vehículo dispone de ella, levante la
circulando o parado, durante 30 minutos tapa de plástico del borne (+).
para que la batería alcance un nivel de F Conecte los cables del cargador B de la
carga suficiente. Siga las instrucciones de uso facilitadas siguiente manera:
por el fabricante del cargador. - el cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
No invierta nunca las polaridades. batería A,
Si el vehículo está equipado con caja de - el cable negro negativo (-) al punto de
velocidades automática, no intente nunca masa C del vehículo.
arrancar el motor empujando el vehículo. F Al final de la operación de carga, apague el
No es necesario desconectar la batería. cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A.

Carga de la batería con un


cargador de baterías
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar En presencia de esta etiqueta, es
imperativo utilizar únicamente un

8
necesario cargar la batería:
- si solamente utiliza el vehículo para cargador de 12 V a riesgo de provocar
trayectos cortos, la degradación irreversible de los
- en previsión de una inmovilización equipamientos eléctricos asociados al
prolongada de varias semanas. F Quite el contacto. Stop & Start.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller F Apague todos los consumidores eléctricos
cualificado. (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
etc.).

287
En caso de avería

F Quite el contacto y espere durante cuatro Reconexión del borne (+)


Jamás intente cargar una batería
minutos.
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Una vez que haya accedido a la batería, basta
Si la batería está congelada, llévela a la
con desconectar el borne (+).
red PEUGEOT o a un taller cualificado
para su revisión; allí comprobarán que los
componentes internos no hayan resultado
dañados y que el contenedor no esté
Abrazadera de borne de cierre
fisurado, lo que supondría un riesgo de
rápido
fuga de ácido tóxico y corrosivo. Desconexión del borne (+)

Algunas funciones como el Stop & Start


no están disponibles si la batería no tiene F Suba la palanca A al máximo.
un nivel de carga suficiente. F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+).
F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta que
haga tope.
F Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B.
Desconexión de la batería
No fuerce la palanca, ya que si la
Con el fin de mantener un nivel de carga F Suba la palanca A al máximo para soltar la abrazadera está mal colocada, el bloqueo
suficiente para arrancar el motor, se abrazadera B. no se efectuará y tendrá que repetir el
recomienda desconectar la batería en caso de F Retire la abrazadera B levantándola. procedimiento.
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
Después de la reconexión de la
F Cierre todos los accesos (puertas, portón,
batería
ventanillas, techo).
Después de reconectar la batería, dé el
F Apague todos los consumidores eléctricos
contacto y espere un minuto antes de arrancar
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
el motor para permitir que se inicialicen los
sistemas electrónicos.

288
En caso de avería

En los vehículos con el volante a la Remolcado del vehículo Remolcado del vehículo
derecha, cuando el cuentakilómetros total
alcanza 100 km, es necesario esperar Procedimiento para el remolcado del vehículo o
para remolcar otro vehículo con un dispositivo Para acceder a la rosca del tornillo delantero:
aprox. 15 minutos antes de poner en
marcha el motor. mecánico desmontable.

Acceso a las herramientas


No obstante, si después de esta operación
persisten ligeras perturbaciones, consulte
con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
debe reinicializar usted mismo algunos
sistemas como:
- la llave con mando a distancia o la llave
electrónica (según versión),
- el techo corredizo y su persiana de
ocultación eléctrica, Modelo con faros halógenos
- los elevalunas eléctricos, F Presione sobre la zona indicada hasta que
- la fecha y la hora, se suelte la tapa.
- las emisoras de radio memorizadas.
Según la versión, la anilla de remolcado se
guarda en el guarnecido interior del larguero
del maletero, lado izquierdo, o en una bolsa
La siguiente vez que arranque el motor detrás del asiento trasero izquierdo.
para realizar un trayecto, el Stop & Start Para obtener más información relativa al

8
podría no estar operativo. acceso al Utillaje de a bordo, consulte el
En ese caso, el sistema no estará de apartado correspondiente.
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).

289
En caso de avería

F Encienda las luces de emergencia de los


Recomendaciones generales
dos vehículos.
Respete la legislación vigente en cada
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
país.
velocidad reducida en una distancia corta.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
Remolcado de otro vehículo El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para acceder a la rosca del tornillo trasero:
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
Modelo con faros “Full LED” barra de remolcado homologada. Está
F Presione sobre la esquina superior derecha prohibido utilizar cuerdas o correas.
y, mientras continúa presionando, deslice el El vehículo tractor debe iniciar la marcha
dedo hacia la izquierda hasta que se suelte de manera progresiva.
la tapa. Si se remolca el vehículo con el motor
F Enrosque completamente la anilla de apagado, la asistencia a la frenada y la
remolcado, hasta el tope. dirección no están operativas.
F Instale la barra de remolcado. En los siguientes casos, es obligatorio que
el remolcado del vehículo sea realizado
por un profesional:
F Sitúe la palanca de cambios en punto - vehículo inmovilizado en autopista,
F Presione sobre la esquina superior izquierda
muerto (modo N con una caja de autovía o vía rápida,
de la tapa y presione el paragolpes hacia la
cambios automática). - vehículo con tracción a las cuatro
derecha de la tapa hasta que se suelte.
Si no se sigue esta instrucción se pueden ruedas,
dañar algunos componentes (frenos, F Enrosque completamente la anilla de - si no es posible poner la caja de
transmisión, etc.) y la ausencia de remolcado, hasta el tope. cambios en punto muerto, desbloquear
asistencia a la frenada al rearrancar el F Instale la barra de remolcado. la dirección o soltar el freno de
motor. F Encienda las luces de emergencia de los estacionamiento,
dos vehículos. - remolcado con solo dos ruedas en el
F Inicie la marcha con suavidad y circule a suelo,
F Desbloquee la dirección y suelte el freno velocidad reducida en una distancia corta. - si no se dispone de una barra de
de estacionamiento. remolcado homologada, etc.

290
Características técnicas

Características de Los valores de MMA del conjunto y de cargas


remolcables indicados son válidos para una
Cuando la temperatura exterior es
motores y cargas altitud máxima de 1 000 metros. La carga
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos después
remolcables máxima remolcable debe reducirse un 10 %
de detener el vehículo para facilitar su
por cada 1 000 metros de altitud.
refrigeración.
Motorizaciones La masa recomendada en la lanza
corresponde al peso admitido sobre la bola del
Las características de los motores se detallan enganche de remolque (desmontable, con o sin
en el permiso de circulación del vehículo y en herramientas).
la documentación de ventas.

MMA: Masa máxima autorizada.


La potencia máxima corresponde al
valor homologado en el banco motor,
según las condiciones definidas por
la reglamentación europea (Directiva
Una temperatura exterior elevada
1999/99/CE).
podría provocar una disminución de la
Para más información, contacte con la red capacidad del vehículo para proteger el
PEUGEOT o con un taller cualificado. motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa
remolcada.

Masas y cargas
remolcables El remolcado con un vehículo tractor poco
Los valores de masas y cargas remolcables cargado puede afectar negativamente al
máximos asociados a su vehículo se agarre a la calzada.
indican en el permiso de circulación y en la Al arrastrar un remolque, la distancia de
documentación comercial. frenada aumenta.
Cuando lleve remolque, no supere nunca

9
Estos valores también se indican en la placa o los 100 km/h (respete la legislación local
en la etiqueta del fabricante. vigente).
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

291
Características técnicas

Motores de gasolina y cargas remolcables


1,2 litros PureTech 1,2 litros PureTech 1,6 litros THP
Motorizaciones 1,6 litros THP 150 1,6 litros THP 165
130 S&S 130 S&S 165 S&S

EAT6 EAT6 EAT6 EAT6


Manual
Caja de cambios (Automática. (Automática. (Automática. (Automática.
(6 velocidades)
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

EB2DTS MCM EB2DTS AT6III EP6FDTMD EP6FDT AT6III


Códigos EP6FDTM AT6III
STT STT AT6III STT

RHNYH/S1B
Códigos de modelo RHNYH/S1F RHNYW/S1B 45GXV/S1A 45GZW/S1B
45GYV/S1A
M... - RHNYW/S1F 45GXW/S1A 45GZW/S1F
RHNYH/S1K

Cilindrada (cm³) 1 199 1 199 1 598 1 598 1 598

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 96 96 110 121,4 121,4

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg)


1 200/1 100 1 000 600 600 1 340
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 690 690 600 600 720

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72 72

292
Características técnicas

Motores Diesel y cargas remolcables


1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi
Motorizaciones
100 S&S 115 S&S 115 S&S 120 S&S 120 S&S

EAT6 EAT6
Manual BVM6 BVM6
Caja de cambios (Automática. (Automática.
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
6 velocidades) 6 velocidades)

DV6FC ML6C DV6FC AT6III DV6FC ML6C DV6FC AT6III


Códigos DV6FD BE4 STT
STT STT STT STT

CBHZH/S2B
Códigos de modelo CBHYB/S2B CBHYB/S2B CBHXW/S2B CBHZH/S2F CBHZW/S2B
M... CBHYB/S2F CBHYB/S2F CBHXW/S2F - CBHZW/S2F
CBHZH/S2K

Cilindrada (cm³) 1 560 1 560 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 73 85 85 88 88

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg)


1 100 1 300 1 100 1 300/1 200 1 100
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 710 720 720 720 720

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72 72

9
293
Características técnicas

Motores Diesel y cargas remolcables


2,0 litros BlueHDi 2,0 litros BlueHDi
Motorizaciones 2.0 HDi 150 2.0 HDi 150
150 S&S 180 S&S
EAT6 EAT6
Manual BVM6
Caja de cambios (Automática. (Automática.
(6 velocidades) (6 velocidades)
6 velocidades) 6 velocidades)

Códigos DW10FD ML6C DW10FD AM6III DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT

Códigos de modelo JAHXH/S2B JAHWW/S2B


JAHXG/S2A JAHXV/S2A
M... JAHXH/S2F JAHWW/S2F

Cilindrada (cm³) 1 997 1 997 1 997 1 997

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 110 110 110 133

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg)


600 600 1 800 1 500
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 600 600 750 750

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72

294
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un
vehículo no cargado.

9
295
Características técnicas

Elementos de identificación - la especificación de los neumáticos,


compuesta por las medidas y el tipo así
Existen diferentes elementos visibles para la identificación y la localización de su vehículo. como los índices de carga y velocidad,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto.
Indica también la referencia del color de la
pintura.

El vehículo puede estar equipado


originalmente con neumáticos con unos
índices de carga y velocidad superiores
a los indicados en la etiqueta sin que la
presión de inflado resulte afectada.

Control de la presión de los neumáticos


El control de la presión de inflado debe
efectuarse al menos una vez al mes.
Las presiones indicadas en la etiqueta son
- el número de autorización para la
A. Número de identificación del vehículo válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
comercialización de un vehículo en la Unión
(VIN), bajo el capó más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
Europea (ECWVTA),
Este número está troquelado en el chasis. a más de 50 km/h, los neumáticos estarán
- el número de identificación del vehículo
calientes; por lo tanto, será necesario añadir
(VIN),
B. Número de identificación del vehículo - la masa máxima en carga técnicamente 0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones
(VIN), en el salpicadero admisible (MMTA), indicadas en la etiqueta.
Este número está inscrito en una etiqueta - la masa total autorizada (MMA),
visible a través del parabrisas. - la masa máxima sobre el eje delantero, No desinfle nunca un neumático caliente.
- la masa máxima sobre el eje trasero.
C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta protegida contra una Esta etiqueta está pegada en el vano de la
manipulación no autorizada va pegada en la puerta del conductor. Una presión de inflado insuficiente
puerta derecha. Recoge la siguiente información relativa a los
aumenta el consumo de carburante.
Recoge la siguiente información: neumáticos:
- el nombre del fabricante, - las presiones de inflado de los neumáticos
en vacío y con carga,
296
PEUGEOT Connect Nav

PEUGEOT Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
Navegador GPS – Índice La indicación del mensaje Modo de
Aplicaciones – Audio Primeros pasos 2 ahorro de energía señala que la puesta
en modo de espera es inminente.
multimedia – Teléfono Mandos en el volante
Menús
3
4
Bluetooth® Comandos de voz 5
Navegación 11
Navegación con conexión 15 A través de este enlace podrá acceder
Aplicaciones 18 a los códigos fuente OSS (Open Source
Radio 23 Software) del sistema.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Multimedia 26 https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Teléfono 28

.
Configuración 33
Preguntas frecuentes 37

PEUGEOT Connect Nav


PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. 23 °C 18,5 21,5 12:13


Para limpiar la pantalla, se recomienda
Con el motor en marcha, una
utilizar un trapo suave no abrasivo
pulsación permite silenciar el sonido.
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
Con el contacto quitado, una
No utilice objetos puntiagudos en la
pulsación pone el sistema en marcha.
pantalla.
Ajuste del volumen. No toque la pantalla con las manos
mojadas.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión):
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB* /AM*.
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB.
acondicionado (según versión) y acceso - CD Reproductor (según modelo).
Dependiendo del modelo, use los botones
directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado
“Fuente” o “Menú” de los lados de la
- Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo).
pantalla táctil para acceder a los menús, y a
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
continuación pulse los botones virtuales de la
los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming).
pantalla táctil.
- Acceder a las notificaciones de los
Se puede acceder al menú en cualquier mensajes, a los correos electrónicos, a
momento pulsando brevemente la pantalla con las actualizaciones de mapas y, según
tres dedos. los servicios, a las notificaciones del
navegador.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
color blanco. del cuadro de instrumentos digital.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Nav

A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
un perfil relativo a una sola persona o a
Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar
un grupo de personas que tengan puntos
llamada telefónica.
comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o
Llamada activa (pulsación breve):
una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el
acceder al menú del teléfono.
de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando
Teléfono (pulsación prolongada):
navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo).
rechazar una llamada entrante,
la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz
colgar una llamada en curso; si no
automáticamente. del sistema.
se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de
acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
Radio (rotación): búsqueda
En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/
puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente.
Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista
o
(apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento
del sonido) durante un tiempo mínimo de por las listas.
5 minutos. Pulsación breve: confirmación
La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección,
cuando baja la temperatura en el acceder a las emisoras
Silenciar/Restablecer el sonido.
habitáculo. presintonizadas.
O
Silenciar mediante la pulsación
Radio: visualización de la lista de
simultánea de los botones de
o emisoras.
aumento y disminución del volumen.
Multimedia: visualización de la lista
Restablecer el sonido mediante la
de pistas.
pulsación de uno de los dos botones
Radio (mantener pulsado): actualizar
de volumen.
la lista de emisoras recibidas.
Disminuir el volumen.

.
o

3
PEUGEOT Connect Nav

Menús 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Multimedia


Según modelo/según versión Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
Aire acondicionado visualizar fotografías.
Permite regular los diferentes o
ajustes de temperatura y de caudal
de aire.

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
Aplicaciones 87.5MHz
18,5 21,5
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
o MirrorLinkTM o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.

Navegación con conexión


23 °C 18,5 21,5 12:13
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los servicios
o disponibles en tiempo real según el
equipamiento.

4
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono 23 °C 18,5 21,5 12:13 Comandos de voz


Permite conectar un teléfono a
través de Bluetooth®, consultar Mandos en el volante
mensajes, correos electrónicos y
o enviar mensajes rápidos. Mediante una pulsación breve de
esta tecla se activa la función de los
comandos de voz.

23 °C 18,5 21,5 12:13


Para asegurarse de que los comandos de
voz sean reconocidos por el sistema, siga
Vehículo estas recomendaciones:
- Hable en un tono de voz normal sin
Permite activar, desactivar o
cortar las palabras ni elevar la voz.
configurar algunas funciones del
- Antes de hablar, esperar a que suene
vehículo.
el “bip” (señal acústica).
o
- Para un funcionamiento óptimo, se
recomienda cerrar las ventanas y el
techo, en su caso, para evitar cualquier
perturbación exterior (según versión).
Configuración 23 °C 18,5 21,5 12:13
- Antes de pronunciar los comandos de
voz, pida a los demás pasajeros que
Permite configurar un perfil personal no hablen.
y/o configurar el sonido (balances,
ambiente...) y la pantalla (idioma,
o unidades, fecha, hora...).

.
5
PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos Información – Uso del sistema Comandos de voz globales


Ejemplo de “comando de voz” para
Pulse el botón Pulsar Para
la navegación:
Hablar y diga un comando Estos comandos se pueden ejecutar
“Navegar hacia dirección calle
después de la señal. Si desde cualquier página después de
Bergara 19, San Sebastián”.
pulsa de nuevo el botón pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Ejemplo de “comando de voz” para
PPH mientras espero a que “Teléfono” situado en el volante, siempre
la radio y los soportes musicales:
usted hable, terminará la que no se esté realizando ninguna
“Reproducir artista Dover”.
conversación. Recuerde llamada telefónica.
Ejemplo de “comando de voz” para
que puede interrumpirme en
el teléfono:
cualquier momento pulsando
“Llamar a David”.
este botón. Para cancelar una
acción y comenzar de nuevo
diga “Cancelar”, para anular
Los comandos de voz, con una selección una acción diga “Deshacer”.
de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, Para obtener información y
español, alemán, neerlandés, portugués, consejos puede decir “Ayuda”
polaco, turco, ruso, árabe, portugués en cualquier momento. En caso
del Brasil) se hacen en correspondencia de que el comando que usted
con el idioma elegido y configurado haya expresado no contenga
previamente en el sistema. toda la información que
Para algunos comandos de voz hay necesito, le pondré ejemplos
sinónimos alternativos. o le guiaré paso a paso para
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/... completar el proceso. En el
Los comandos de voz en idioma árabe de: “Modo principiante” por defecto
“Navegar hacia dirección” y “Mostrar POI obtendrá más información y,
en la localidad”, no están disponibles. más adelante, cuando se sienta
cómodo, podrá cambiar al
“Modo avanzado”.

6
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Navegación”

Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar
Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de
Ayuda de comandos de voz con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre
Ayuda de navegación obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna
sistema de voz, diga “Ayuda con los controles llamada telefónica.
Ayuda de la radio de voz”.

Ayuda multimedia

Ayuda del teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elija el modo “principiante” o “experto”.

Seleccionar perfil <...> Seleccione el perfil 1, 2 o 3.

Sí Diga “Sí”, para confirmar que le he entendido


correctamente. De lo contrario diga “No” y
No empezaremos de nuevo.

.
7
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Radio


multimedia”

Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada


Estos comandos se pueden ejecutar
diga, por ejemplo, “Navegar hacia” seguido
Ir al trabajo desde cualquier página después de
de la dirección o el nombre del contacto.
pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Por ejemplo, “Navegar hacia dirección calle
Navegar hacia dirección favorita <...> “Teléfono” situado en el volante, siempre
Bergara 19, San Sebastián” o “Navegar hacia
que no se esté realizando ninguna
Navegar hacia contacto <...> contacto, Juan”. Puede precisar si se trata
llamada telefónica.
de un destino reciente o favorito. Diga, por
Navegar hacia dirección <...> ejemplo, “Navegar hacia favorito, Club de
Tenis” o “Navegar hacia destino reciente, calle
Mostrar PDI <...> más cercano
Bergara 19, San Sebastián”. O simplemente
diga “Ir a casa”. Para mostrar puntos de interés
en el mapa, puede decir por ejemplo “Mostrar
hoteles en Barcelona” o “Mostrar gasolinera
más cercana”. Para obtener más información,
diga “Ayuda con la configuración del guiado”.
Distancia restante Para obtener información acerca de la ruta
planificada diga “Dime el tiempo restante”, “la
Tiempo restante distancia restante” o “la hora de llegada”. Diga
“Ayuda con la navegación” para obtener más
Hora de llegada
información sobre comandos disponibles.
Detener guiado

En función del país, facilite las


instrucciones de destino (dirección) en el
idioma del sistema.

8
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz de


“Teléfono”

Si hay un teléfono conectado al sistema,


Sintonizar emisora <...> Puede seleccionar una emisora de radio
estos comandos de voz pueden
diciendo “Sintonizar”, seguido del nombre de
ejecutarse desde cualquier pantalla
la emisora o de la frecuencia​​. Por ejemplo
principal después de pulsar el botón
diga “Sintonizar emisora Radio Clásica” o
“Teléfono” situado en el volante, siempre
“Sintonizar 98,5 FM”. Para escuchar una
que no se esté realizando ninguna
emisora memorizada, diga por ejemplo
llamada telefónica.
“Sintonizar memoria número cinco”.
Si no hay ningún teléfono conectado al
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
“Por favor, conecte un teléfono” y la
Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y sesión de voz se cierra.
“álbum” en reproducción, puede decir “Cómo
se llama esta canción”

Reproducir canción <...> Utilice el comando “Reproducir” para


seleccionar la música que desea escuchar.
Puede escoger entre “canción”, “artista” o
Reproducir artista <...> “álbum”. Diga, por ejemplo, “Reproducir artista
Dover”, “Reproducir canción, Cruz de Navajas”
o “Reproducir álbum, La leyenda del tiempo”.
Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están

.
disponibles solo en conexión USB.

9
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Mensajes de texto”

Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema,
a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden
ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla
un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón
a David a casa”. Para llamar a un número de “Teléfono” situado en el volante, siempre
Marcar <...>*
teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna
al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica.
638 123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al
diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
Mostrar los contactos* un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la
mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra.
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar
Mostrar llamadas*
una lista de todos los contactos o todas las
llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o
“Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más
información sobre mensajes, diga “Ayuda con
Llamar al buzón de voz* mensajes de texto”.

* Esta función únicamente está disponible


si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
10
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Navegación


Elección de un perfil
Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Hacia un nuevo destino
“Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar
un mensaje, tiene a su disposición una Pulse Navegación para acceder a
colección de plantillas de mensajes rápidos. la página primaria.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo,
“Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde”. o
Consulte el menú del teléfono para conocer los
nombres de mensajes rápidos disponibles.
Por favor, diga “Llamar a” o “Enviar mensaje
rápido a” seguido de un contacto de la lista.
Leer mensaje más reciente* Para navegar por la lista diga “Ir al inicio”, “Ir al Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
final”, “Página siguiente” o “Página anterior”. página secundaria.
Para deshacer una selección diga “Deshacer”.
Para cancelar la acción actual y empezar de Seleccione “Introducir dirección”.
nuevo, diga “Cancelar”.

Seleccione el “País”.

Introduzca el “Número”, la “Calle” y


El sistema envía solo “Mensajes rápidos” la “Ciudad” y confirme pulsando las
pregrabados. propuestas que se muestran.
* Esta función únicamente está disponible

.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
11
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Criterios de guiado” para A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo”
seleccionar los “OK”.

Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a


la página primaria. la página primaria.
Y/O

Seleccione “Criterios de guiado” o o


para seleccionar los “Ver en el
mapa”.

Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
navegación. página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Mis destinos”. Seleccione “Mis destinos”.

Alejar/Acercar mediante los botones


táctiles o con dos dedos en la pantalla.
Seleccione la pestaña “Recientes” Seleccione la pestaña “Preferidos”

Seleccione la dirección deseada en la lista Seleccione “Mi casa”.


Para poder utilizar la navegación, es para mostrar los “Criterios de guiado”.
necesario rellenar “Ciudad”, “Calle” y
“Número” en el teclado virtual o aceptar Pulse “OK” para iniciar la
la lista de “Contacto” o en el “Historial” navegación. O
de direcciones. Seleccione “Mi trabajo”.

Seleccione “Posición” para visualizar el O


En caso de no confirmar el número, el
punto de llegada geográficamente.
navegador le llevará hasta uno de los
Seleccione un destino preferido
extremos de la calle.
predeterminado.

12
PEUGEOT Connect Nav

Hacia un contacto de la A los puntos de interés A un punto del mapa


agenda (POI)
Pulse Navegación para acceder a
Pulse Navegación para acceder a la página primaria.
Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria.
diferentes categorías.
o
o Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.

o
Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse la pantalla para situar un
Seleccione “Puntos de interés”.
punto de referencia y mostrar el
Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.

Seleccione un contacto en la lista para iniciar


Pulse este botón para iniciar la
la navegación. Seleccione la pestaña “Viaje”, “Vida
navegación.
activa”, “Comercial”, “Público” o
“Geográfico”.

O
O
Pulse este botón para guardar la
Seleccione “Buscar” para introducir
dirección que aparece.
el nombre y la dirección de un POI

.
Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre
del itinerario. una lista de POI en los alrededores.

13
PEUGEOT Connect Nav

A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message
navegación.
Channel)
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
O Los mensajes TMC (Trafic Message
o Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información
dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS
de la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. La información TMC se muestra en un
O
mapa de navegación GPS y se tiene
en cuenta instantáneamente durante
Pulse este botón para introducir
Pulse esta tecla para visualizar el la navegación, para evitar accidentes,
los valores en el teclado digital
mapamundi. embotellamientos y cierres de vías.
correspondientes a la “Latitud”.
Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
región que desee. Y

Pulse este botón para introducir La indicación de las zonas de peligro


Pulse este botón para seleccionar
los valores en el teclado digital depende de la legislación vigente y la
las coordenadas GPS.
correspondientes a la “Longitud”. suscripción del servicio.

Aparece un punto de referencia


en el centro de la pantalla, con
las coordenadas de “Latitud” y
“Longitud”.

14
PEUGEOT Connect Nav

Navegación con conexión Para acceder a la navegación con


Conexión Bluetooth

conexión, puede utilizar la conexión


Según versión Active la función Bluetooth del
aportada por el vehículo a través de los
teléfono y asegúrese de que se
Según el nivel de equipamiento del vehículo servicios “Llamada de emergencia o de
detecta (consulte el apartado
asistencia” o utilizar su smartphone como
“Connect-App”).
módem.
Activar y configurar la compartición de
Conexión de red aportada por el
conexión del smartphone.
vehículo Conexión Wi-Fi

Seleccione una red Wi-Fi


encontrada a través del sistema
Conexión de red aportada por el y conéctese a ella (consulte el
vehículo apartado “Connect-App”).
O
El sistema se conecta
Conexión de red aportada por el automáticamente al módem Restricciones de utilización:
usuario integrado en los servicios “Llamadas - En CarPlay ®, el uso compartido de
de emergencia o de asistencia” y no la conexión se limita al modo de
requiere conexión aportada por el conexión Wi-Fi.
usuario a través de su smartphone. - En MirrorLinkTM, el uso compartido
de conexión se limita al modo de
conexión USB.
Conexión de red aportada por el La calidad de los servicios depende de la
Activación de la navegación usuario calidad de la conexión de red.
con conexión Conexión USB
Con la llegada de “TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere una TRAFFIC”, los servicios están
atención especial por parte del conductor, Conecte el cable USB. disponibles.
se prohíbe utilizar el smartphone durante El smartphone está en modo carga
la conducción. cuando está conectado mediante el

.
Toda manipulación se deberá realizar con cable USB.
el vehículo parado.

15
PEUGEOT Connect Nav

Los servicios ofrecidos con la navegación Configuración específica de Active o desactive:


- “Autorizar el anuncio de las
con conexión son los siguientes. la navegación con conexión zonas de peligro”.
Un conjunto de servicios de conexión:
- “Mostrar el plano para llegar
- El tiempo,
A través del menú “Ajustes”, puede crear al destino final a pie”
- Gasolineras,
un perfil relativo a una sola persona o a - “Autorizar el envío de
- Aparcamiento,
un grupo de personas que tengan puntos información”
- Tráfico,
comunes, con la posibilidad de configurar La configuración debe llevarse a
- POI búsqueda local.
una multitud de ajustes (presintonías acabo de acuerdo a cada perfil.
Un pack Zona de peligro (opcional).
de radio, ajustes de audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos...); Seleccione “Configuración hora-fecha”.
la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente. Active o desactive: “Señalar las
Los principios y normas evolucionan zonas de peligro”.
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone Pulse Navegación para acceder a
y el sistema funcione correctamente, la página primaria. Seleccione este botón.
recomendamos que actualice el sistema
operativo del smartphone así como la o
fecha y la hora del smartphone y del
sistema. Active: Difundir una alerta sonora

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


página secundaria. Para tener acceso a la navegación con
conexión, debe seleccionar la opción:
“Autorizar el envío de información”.
Seleccione “Ajustes”.

La indicación de las zonas de peligro


depende de la legislación vigente y la
Seleccione “Mapa”.
suscripción del servicio.

16
PEUGEOT Connect Nav

Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete Indicación del tiempo


de peligro” “Zonas de peligro” Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
Pulse Ajustes para acceder a la
Para difundir la información de la
página primaria.
declaración de las zonas de peligro, o
deberá marcar la opción: “Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse este botón para acceder a la
Seleccione “Configuración lista de servicios.
Pulse Navegación para acceder a
sistema”.
la página primaria.
Seleccione “Consulta del mapa”.
o
Seleccione la pestaña “Información
sistema”
Seleccione “El tiempo”.

Pulse el botón “Declarar una nueva


Seleccione “Consultar” para
zona de peligro” situado en la
consultar la versión de los distintos
banda superior de la pantalla táctil. Pulse este botón para visualizar la
módulos instalados en el sistema.
información primaria.

Seleccione la opción “Tipo” para Seleccione “Actualizaciones en


seleccionar el tipo de “Zona de espera”. Pulse este botón para visualizar la
peligro”. información del tiempo en detalle.

Seleccione la opción “Velocidad”


e introdúzcala mediante el teclado La temperatura que se muestra a las 6 de
Puede descargar las actualizaciones del
virtual. la mañana será la temperatura máxima
sistema y de los mapas en la página Web
de la Marca. del día.

.
Pulse “OK” para guardar y difundir La temperatura que se muestra a las 6 de
En la página web también podrá encontrar
la información. la tarde será la temperatura mínima de la
el procedimiento de actualización.
noche.
17
PEUGEOT Connect Nav

Aplicaciones Conectividad CarPlay® para conexión del


smartphone
Navegador de internet Pulse Connect-App para acceder a
la página primaria.
Pulse Connect-App para acceder a Por seguridad, dado que requiere una
la página primaria. o atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción.
o
Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.

Pulse “Conectividad” para ir a las funciones


Pulse “Conectividad” para ir a la función CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto. La sincronización con el smartphone
“Navegador de internet”.
permite a los usuarios visualizar
Pulse “Navegador de internet” para visualizar aplicaciones adaptadas a la tecnología
la página de inicio del navegador. CarPlay ® del smartphone en la pantalla
del vehículo cuando la función CarPlay ®
Seleccione su país de residencia. Connect-App del smartphone ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan
Pulse Connect-App para acceder a constantemente; le recomendamos
la página primaria. mantener siempre actualizado el
Pulse “OK” para guardar y lanzar el
sistema operativo de su smartphone.
navegador. o Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
La conexión a Internet se realiza a
Pulse “Connect-App” para visualizar la página
través de una de las conexiones de red
de inicio de las aplicaciones.
aportadas por el vehículo o el usuario.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el
cable USB.

18
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Teléfono” para abrir la MirrorLinkTM para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se
interfaz CarPlay ®.
del smartphone pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
o
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una
interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “MirrorLinkTM” requiere
O Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el Al conectar el smartphone al
cable USB. La sincronización del smartphone permite sistema, se recomienda activar el
al usuario ver en la pantalla del vehículo Bluetooth ® en el smartphone.

Desde el sistema, pulse “Connect- las aplicaciones adaptadas a la tecnología


App” para acceder a la página MirrorLinkTM del smartphone.
Los principios y normas evolucionan Conecte el cable USB. El
primaria.
constantemente. Para que el proceso smartphone está en modo carga
o
de comunicación entre el smartphone cuando está conectado mediante el
y el sistema funcione, es necesario en cable USB.
todos los casos que el smartphone esté Desde el sistema, pulse “Connect-
Pulse “Conectividad” para ir a la función App” para acceder a la página
desbloqueado; actualice el sistema
CarPlay ®. primaria.
operativo del smartphone así como la
fecha y la hora del smartphone y del o
Pulse “CarPlay” para abrir la interfaz
CarPlay ®. sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a Pulse “Conectividad” para ir a la función
su país. MirrorLinkTM”.
Al conectar el cable USB, la función

.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la
del sistema. aplicación del sistema.

19
PEUGEOT Connect Nav

En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
necesario activar la función “MirrorLinkTM”.
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
Durante el procedimiento, aparecen
reinicie la marcha, la visualización se
varias páginas-pantallas relativas a
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
algunas funciones.
atención especial por parte del conductor,
Acepte para iniciar y realizar la La función “Android Auto” requiere
se prohíbe utilizar el smartphone durante
conexión. la utilización de un smartphone y
la conducción.
aplicaciones compatibles.
Toda manipulación se deberá realizar con
Una vez realizada la conexión, se muestra el vehículo parado.
una página con las aplicaciones descargadas Conecte el cable USB. El
previamente en el smartphone y adaptadas a la smartphone está en modo carga
tecnología MirrorLinkTM. cuando está conectado mediante el
La sincronización del smartphone permite cable USB.
El acceso a las distintas fuentes de audio al usuario ver en la pantalla del vehículo Desde el sistema, pulse “Connect-
permanece operativo en el margen de la las aplicaciones adaptadas a la tecnología App” para acceder a la página
pantalla de MirrorLinkTM, mediante los botones Android Auto del smartphone. primaria.
táctiles de la barra superior. Los principios y normas evolucionan o
Puede accederse en cualquier momento a constantemente. Para que el proceso
los menús del sistema utilizando los botones de comunicación entre el smartphone
específicos. y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema Pulse “Conectividad” para ir a la función
operativo del smartphone así como la “Android Auto”.
En función de la calidad de su red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para fecha y la hora del smartphone y del
Pulse “Android Auto” para abrir la
que las aplicaciones estén disponibles. sistema.
aplicación en el sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a Durante el procedimiento, aparecen
su país. varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.

20
PEUGEOT Connect Nav

El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
Active la función Bluetooth del teléfono y
permanece operativo en el margen de la página secundaria.
asegúrese de que esté “visible para todos”
pantalla de Android Auto, mediante los botones
(configuración del teléfono). Pulse “Conexión Bluetooth”.
táctiles situados en la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione “Buscar”.
Seleccione el nombre del
En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos
sistema en la lista de dispositivos
acceder al menú pulsando brevemente la detectados.
detectados.
pantalla con tres dedos está desactivada.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.
En función de la calidad de su red, puede Para finalizar la vinculación,
resultar necesario esperar un tiempo para independientemente del procedimiento
que las aplicaciones estén disponibles. elegido, desde el teléfono o desde el Seleccione el nombre del teléfono
sistema, confirme y confirme el mismo correspondiente en la lista.
código en el sistema y en el teléfono.

Conexión Bluetooth®
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible
Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la
requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes.
parte del conductor, las operaciones de la página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del o
sistema de audio deben realizarse con el

.
vehículo parado y el contacto dado.

21
PEUGEOT Connect Nav

Conexión compartida Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi y el uso compartido de


la conexión Wi-Fi son exclusivas.
El sistema le propone conectar el teléfono con Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
3 perfiles:
Pulse Connect-App para acceder a
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo
la página primaria.
teléfono),
- En “Streaming” (streaming: reproducción
o
Conexión compartida Wi-Fi
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono). Creación de una red Wi-Fi local por el sistema.
- “Datos Internet móvil”.

Pulse Connect-App para acceder a


Es obligatorio activar el perfil “Datos Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la la página primaria.
Internet móvil” para la navegación con página secundaria.
conexión (en caso de que el vehículo o
no vaya equipado con los servicios Seleccione “Conexión red Wi-Fi”.
“Llamada de emergencia y de asistencia”)
después de haber activado previamente
la compartición de conexión de su
smartphone. Seleccione la pestaña Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
“Memorizada”, “No seguro” o página secundaria.
Seleccione uno o varios perfiles. “Segura”.
Seleccione “Compartir la conexión
Seleccione una red. Wi-Fi”.

Pulse en “OK” para confirmar.


Seleccione la pestaña “Activación” para
A través del teclado virtual, activar o desactivar el uso compartido de la
introduzca la “Clave” para la red Wi- conexión Wi-Fi.
Y/O
Fi y la “Contraseña”.

Seleccione “Ajustes” para cambiar el nombre


Pulse OK para iniciar la conexión.
de la red del sistema y la contraseña.

22
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para confirmar.


Radio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.

Selección de una emisora Seleccione “Emisoras de radio” en


la página secundaria.
Para protegerse del acceso no autorizado Pulse Radio Media para acceder a
y hacer que sus sistemas sean lo más la página primaria.
seguros posible, se recomienda el uso
o Pulse “Frecuencia”.
de un código de seguridad complejo o
contraseña. Introduzca los valores en el teclado
virtual.
Introduzca primero las unidades
y haga clic en la zona de los
Control de las conexiones Pulse “Frecuencia”. decimales para introducir las cifras
después de la coma.
Pulse Connect-App para acceder a Pulse uno de los botones para
Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria. realizar una búsqueda automática
de las emisoras de radio.
o
O

Mueva el cursor para buscar La recepción radiofónica puede


manualmente las emisoras en verse perturbada por la utilización de
sentido ascendente o descendente. dispositivos eléctricos no homologados
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la por la marca, como un cargador con toma
página secundaria. USB conectado a la toma de 12 V.
Seleccione “Gestionar la O El entorno exterior (colinas, inmuebles,
conexión”. túneles, aparcamientos subterráneos,
Pulse Radio Media para acceder a
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
la página primaria.
en modo de seguimiento RDS. Este
Gracias a esta función podrá visualizar fenómeno es normal en la propagación
o
de las ondas de radio y, en ningún caso,

.
el acceso a los servicios de conexión, la
disponibilidad de los servicios de conexión y constituye un fallo del equipo de audio.
modificar el modo de conexión.

23
PEUGEOT Connect Nav

Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse “Memoria”. Cuando está activado, el RDS permite continuar


escuchando una misma emisora gracias al
Pulse prolongadamente una de las seguimiento automático de frecuencia. No
teclas para memorizar la emisora. Seleccione “Configuración hora-fecha”.
obstante, en determinadas condiciones, el
seguimiento de una emisora RDS puede no
estar asegurado en todo el país, ya que las Active/Desactive “Indicación radio-
Activación/desactivación emisoras de radio no cubren el 100 % del texto”.
territorio. Esto explica la pérdida de recepción
del RDS de la emisora durante un trayecto.
Pulse Radio Media para acceder a
Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria.
Mostrar información de
o texto
La función “Radio Texto” permite mostrar
información transmitida por la emisora de
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la radio y relativa a la emisora o la canción
página secundaria. que se está escuchando.

Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse Radio Media para acceder a


la página primaria.
Seleccione “Configuración hora-fecha”.

o
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.

24
PEUGEOT Connect Nav

Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático


Broadcasting) DAB-FM
La función TA (Información de Tráfico) da El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
prioridad a la reproducción de los mensajes de
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
alerta TA. Para que esta función esté activa, es degrada, el Seguimiento automático
necesario recibir correctamente una emisora FM/FM permite continuar escuchando
La radio digital permite una recepción de
de radio que emita este tipo de mensajes. una misma emisora, cambiando
calidad superior.
Cuando se emite una información de tráfico, automáticamente a la emisora analógica
Los diferentes múltiplex proponen
el soporte musical que se está reproduciendo “DAB” correspondiente (en caso de que
una lista de emisoras ordenadas
se interrumpe automáticamente para difundir exista).
alfabéticamente.
el mensaje TA. La reproducción normal del
soporte musical que se estaba oyendo se
reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
Pulse Radio Media para acceder a Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. la página primaria.

o o
Seleccione “Configuración hora-fecha”.

Active/Desactive “Tráfico”.

Seleccione la fuente de audio. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


página secundaria.

Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse “Banda” para seleccionar la banda de


frecuencias “DAB”.

Seleccione “General”.

.
25
PEUGEOT Connect Nav

Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.
Multimedia Toma Auxiliar (AUX)
(según modelo/según equipamiento)
Puerto USB
Pulse “OK”.

Si está activado el “Seguimiento


automático DAB-FM”, puede haber un
desajuste de unos segundos cuando el
Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
sistema cambie a la radio analógica “FM”
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
con, a veces, variación de volumen.
el dispositivo USB a la toma USB mediante un audio.
Cuando la calidad de la señal digital
cable adaptado (no incluido).
vuelve a ser buena, el sistema cambia
automáticamente a “DAB”. Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
utilice un concentrador USB. de audio (no incluido).

Si la emisora “FM” que se está Ajuste en primer lugar el volumen del


escuchando no está disponible en FM El sistema crea listas de reproducción dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
(opción “DAB-DAB” en gris), o si el (memoria temporal). El tiempo de creación de continuación el volumen del sistema de audio.
“Seguimiento automático DAB/FM” no dichas listas puede variar entre unos segundos La visualización y el control de los mandos se
está activado, se produce un corte del y varios minutos en la primera conexión. efectúa a través del dispositivo portátil.
sonido cuando la calidad de la señal Reducir el número de archivos no musicales
digital es demasiado débil. y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan Reproductor de CD
cada vez que se quita el contacto o cada vez
(según modelo/según equipamiento)
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el Introduzca el CD en el reproductor.
tiempo de carga se reducirá.

26
PEUGEOT Connect Nav

Selección de la fuente Una vez conectado en streaming, el Información y consejos


teléfono se considera una fuente de audio.
Pulse Radio Media para acceder a
El sistema es compatible con dispositivos
la página primaria.
de almacenamiento masivo USB,
dispositivos BlackBerry ® o reproductores
o
Apple ® a través de puertos USB. El cable
Conectar reproductores adaptador no está incluido.
Apple® El dispositivo se controla a través de los
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB mandos del sistema de audio.
Seleccione “Configuración hora- mediante un cable adecuado (no incluido). El resto de dispositivos, no reconocidos
fecha”. La reproducción comienza automáticamente. por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la
El control se realiza a través del sistema de toma auxiliar mediante un cable Jack
audio. (no incluido) o a través del streaming
Escoja la fuente. Bluetooth según la compatibilidad.

Las clasificaciones disponibles son las


Streaming de audio del dispositivo portátil conectado (artistas/
Bluetooth® álbumes/géneros/listas de reproducción/
Con el fin de preservar el sistema, no
libros de audio/podcasts).
El streaming permite escuchar los flujos de utilice concentradores USB.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
audio procedentes del smartphone.
artistas. Para modificar la clasificación
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste utilizada, en el menú principal, seleccione
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel la clasificación que desee (listas de El equipo de audio reproduce archivos de
elevado). reproducción, por ejemplo) y confirme audio con formato “.wma, .aac, .flac, .ogg y
Ajuste a continuación el volumen del sistema para navegar por los menús hasta la .mp3” con una tasa de bits comprendida entre
de audio. canción que desea escuchar. los 32 Kbps y los 320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
Si la reproducción no comienza
(Variable Bit Rate).
automáticamente, puede que sea necesario
No reproduce ningún otro tipo de archivos
iniciarla desde el teléfono.
La versión del software del sistema de audio (.mp4, etc.).

.
El control se efectúa desde el dispositivo
puede no ser compatible con la generación de Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
portátil o utilizando las teclas táctiles del
su reproductor Apple ®. 9 estándar.
sistema.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz. 27
PEUGEOT Connect Nav

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
caracteres especiales (p. ej.: “ ” ? .; ù) para
evitar todo problema de reproducción o
Vinculación de un teléfono elegido, desde el teléfono o desde el
visualización. Bluetooth® sistema, confirme el mismo código en el
sistema y en el teléfono.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table). Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
Se recomienda utilizar el cable USB de Procedimiento desde el sistema
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
origen del dispositivo portátil. al sistema kit manos libres Bluetooth del
Pulse Teléfono para acceder a la
sistema de audio deben efectuarse con el
página primaria.
vehículo parado y el contacto puesto.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
grabado, seleccione durante la grabación o
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es Active la función Bluetooth del teléfono y
posible que la reproducción no se realice asegúrese de que esté “visible para todos”
Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
correctamente. (configuración del teléfono).
En un mismo disco, se recomienda utilizar
siempre el mismo estándar de grabación, con
una velocidad lo más baja posible (4x como
máximo) para obtener una calidad de audio Procedimiento desde el teléfono O

óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, Seleccione el nombre del Seleccione “Buscar”.
se recomienda utilizar el estándar Joliet. sistema en la lista de dispositivos Aparece la lista de teléfonos
detectados. detectados.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.

28
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles.
correspondiente en la lista.

Al volver al vehículo, si el último teléfono


conectado vuelve a estar presente,
Pulse “OK” para confirmar.
Conexión compartida se reconocerá automáticamente y en
aproximadamente 30 segundos tras dar
El sistema le propone conectar el teléfono con
el contacto se realizará la vinculación
3 perfiles:
sin necesidad de realizar ninguna acción
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo
(Bluetooth activado).
teléfono), La capacidad del sistema para conectarse
- En “Streaming” (streaming: reproducción a un único perfil depende del teléfono.
inalámbrica de los archivos de audio del Por defecto, pueden conectarse los tres
teléfono). Para modificar el perfil de conexión: perfiles.
- “Datos Internet móvil”.
Pulse Teléfono para acceder a la
Es obligatorio conectar el perfil “Datos página primaria.
Internet móvil” para la navegación con Los servicios disponibles dependen
conexión después de haber activado la o de la red, de la tarjeta SIM y de la
conexión compartida del smartphone. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe las
instrucciones del teléfono y con su
operador, los servicios a los que tiene
Seleccione uno o varios perfiles. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la acceso.
página secundaria.

Los perfiles compatibles con los sistemas


Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Conexión Bluetooth” son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
para visualizar la lista de periféricos MAP y PAN.
vinculados.

Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para

.
que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda
transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...).

29
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los teléfonos Eliminar un teléfono Realizar una llamada


vinculados
Seleccione la papelera en la parte
Se desaconseja utilizar el teléfono durante
Esta función permite conectar o superior derecha de la pantalla
la conducción.
desconectar un dispositivo periférico así para mostrar una papelera frente al
Estacione el vehículo.
como eliminar una vinculación. teléfono elegido.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Recepción de una llamada Llamada a un número
o
Una llamada entrante se anuncia mediante nuevo
el timbre del teléfono y la aparición de un
mensaje superpuesto en la pantalla. Pulse Teléfono para acceder a la
Pulse brevemente el botón TEL de página primaria.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
los mandos del volante para atender
página secundaria. o
una llamada entrante.

Y
Seleccione “Conexión Bluetooth”
para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado
vinculados. Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.
Pulse en el nombre del
el botón TEL de los mandos del
teléfono elegido en la lista para
volante para rechazar la llamada.
desconectarlo. Pulse “Llamar” para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo. llamada.
o

Seleccione “Colgar”.

30
PEUGEOT Connect Nav

Llamada a un contacto Llamada a uno de los Gestión de los contactos/


últimos números usados las entradas
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. Pulse Teléfono para acceder a la
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. página primaria.
o
o o

O mantenga pulsado
O Seleccione “Contacto”.

Mantenga pulsado Seleccione “Crear” para añadir un


el botón TEL de los mandos del
nuevo contacto.
volante.

el botón de los mandos del volante. En la pestaña “Teléfono”, introduzca los


Seleccione “Contacto”. números de teléfono del contacto.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. En la pestaña “Dirección”, introduzca las


direcciones del contacto.
Seleccione “Configuración hora-fecha”.
En la pestaña “Email”, introduzca las
Seleccione “Llamar”.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. direcciones de correo electrónico del contacto.

La función “Email” permite introducir


Es posible hacer una llamada en cualquier direcciones de correo electrónico para un
momento directamente desde el teléfono. contacto, pero el sistema no puede enviar

.
Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún
vehículo. caso.

31
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los mensajes


Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. Pulse “Llamar” para realizar la Gestión de los mensajes
llamada.
o rápidos

Pulse Teléfono para acceder a la


página primaria.
Pulse “Escuchar” para escuchar el
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la mensaje.
página secundaria. o

Seleccione “Mensajes” para ver la


lista de mensajes.

El acceso a los “Mensajes” depende de la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


compatibilidad del smartphone y del sistema página secundaria.
Seleccione la pestaña “Recibidas”, integrado.
“Todos” o “Enviados”. Según el smartphone, el acceso a los
mensajes o al correo electrónico puede
ser lento.
Seleccione “Mensajes rápidos”
Seleccione el detalle del mensaje
para ver la lista de mensajes.
escogido en una de las listas. Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos
Pulse “Responder” para enviar Bluetooth utilizados.
un mensaje rápido integrado en el Compruebe el manual del smartphone y Seleccione la pestaña “Atrasados”,
sistema. con su operador, los servicios a los que “Entrada”, “No disponible” o
tiene acceso. “Otros” con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.

32
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Crear” para escribir un nuevo


mensaje.
Seleccione “Email” para ver la lista
de mensajes.
Configuración
Ajustes de audio
Seleccione el mensaje que desee Seleccione la pestaña “No leídos”,
Pulse Ajustes para acceder a la
en una de las listas. “Recibidas” o “Enviados”.
página primaria.

o
Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de
el destinatario o los destinatarios. las listas.

Pulse “Escuchar” para lanzar la


reproducción del mensaje. Seleccione “Ajustes de audio”.
Pulse “Escuchar” para lanzar la
reproducción del mensaje.

El acceso a los “Email” depende de la


Seleccione “Ambientes”.
compatibilidad del smartphone y del
Gestión del correo sistema integrado. O
electrónico “Distribución”.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. O
“Sonido”.
o
O
“Voz”.
O
“Timbres”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la

.
página secundaria. Pulse “OK” para guardar los ajustes.

33
PEUGEOT Connect Nav

La distribución del sonido (o Configuración de los Pulse “OK” para confirmar.

espacialización gracias al sistema perfiles


Arkamys©) es un ajuste de audio que
permite adaptar la calidad del sonido Por seguridad, y puesto que requieren una
en función del número de pasajeros atención especial por parte del conductor, Pulse esta tecla para agregar una
presentes en el vehículo. las modificaciones de la configuración se foto de perfil.
Disponible únicamente en la configuración deben realizar con el vehículo parado.
con altavoces delanteros y traseros.
Inserte la llave USB que contiene la
Pulse Ajustes para acceder a la foto en la toma “USB”.
Los ajustes de audio Ambientes página primaria. Seleccione la fotografía.
(6 ambientes opcionales) y Graves,
Medios y Agudos son diferentes e o
independientes para cada fuente de Pulse en “OK” para aceptar la
audio. transferencia de la foto.
Active e desactive “Loudness”.
Los ajustes de “Distribución” (Todos los
pasajeros, Conductor y Solo delante) son Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse de nuevo en “OK” para
comunes para todas las fuentes. página secundaria. guardar los ajustes.
Active o desactive “Sonido de las
teclas”, “Adaptación del volumen a la Seleccione “Configuración de los
velocidad” y “Entrada auxiliar”. perfiles”.

La fotografía se guarda en formato


cuadrado, el sistema le da otra forma a la
Audio a bordo: Arkamys © Sound Staging Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o foto original en caso de que el formato sea
optimiza la distribución del sonido en el “Perfil común”. diferente al del sistema.
habitáculo.
Pulse este botón para introducir
el nombre del perfil mediante el
Pulse este botón para inicializar el
teclado virtual.
perfil seleccionado.

34
PEUGEOT Connect Nav

La inicialización del perfil seleccionado Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la
página primaria.
activa el idioma inglés por defecto. del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la o
página primaria.
Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para
asociarle los “Ajustes de audio”. o
Seleccione “Ambientes”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Seleccione “Configuración


Seleccione “Configuración hora-fecha”. página secundaria. sistema”.

O Seleccione “Configuración
pantalla”. Seleccione “Unidades” para modificar las
“Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.

O Seleccione “Animaciones”. Seleccione “Configuración fábrica” para


volver a los ajustes iniciales.
“Sonido”. Active o desactive: “Desfile
automático de texto”.
O La reinicialización del sistema a la
configuración de fábrica activa el idioma
“Voz”. Seleccione “Luminosidad”. inglés por defecto.

O Desplace el cursor para ajustar la


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para
“Timbres”. cuadro de instrumentos. consultar la versión de los distintos módulos
instalados en el sistema.

.
Pulse “OK” para guardar los ajustes.

35
PEUGEOT Connect Nav

Selección del idioma Seleccione “Configuración hora- Ajuste de la hora


fecha”.
Pulse Ajustes para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la
página primaria. página primaria.
Seleccione “Fecha”.
o o
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Idioma” para cambiar Seleccione “Configuración hora-


el idioma. fecha”.
Seleccione el formato de indicación
de la fecha.

Seleccione “Hora”.
Ajuste de la fecha
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual.
página primaria. están disponibles si la “Sincronización con
GPS” está desactivada.
o El paso entre la hora de invierno y la hora
Pulse “OK” para confirmar.
de verano se realiza cambiando el huso
horario.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso
página secundaria. horario.

36
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el formato de indicación


de la hora (12 h/24 h).
Seleccione “Temas”.
Preguntas frecuentes

En la siguiente información se reúnen las


Active o desactive la sincronización Seleccione en la lista el esquema respuestas a las preguntas realizadas con
con el GPS (UTC). de color y luego pulse “OK” para mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
confirmar.

Pulse “OK” para confirmar. Cada vez que se cambia el esquema


de color, el sistema efectúa una
reinicialización que mostrará una pantalla
en negro temporalmente.

El sistema no gestiona automáticamente


los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).

Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema
de color solo es posible con el vehículo
parado.

Pulse Ajustes para acceder a la


página primaria.

.
o

37
PEUGEOT Connect Nav

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú
finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”.
peaje circulando por una autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y
de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.

El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios
la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático).
incidencia en el recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de
“Zona de peligro” que no está avisa de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para
de un cono situado delante del vehículo. Puede detectar
en mi recorrido. omitir las alertas cuando no haya una orientación en
“Zonas de peligro” situadas en las carreteras próximas
o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en
tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. el mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico).
en tiempo real.
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de
disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo para que
tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de
meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS.
GPS pueden variar.
Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén
conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato).
38
PEUGEOT Connect Nav

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso,


parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Emisoras de radio en el menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario de Actualiz. lista.
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

.
39
PEUGEOT Connect Nav

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
El CD se ha grabado en un formato que no es si está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”.
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
40
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
llamada telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione “Ver contactos de la tarjeta SIM” o
duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos “Ver contactos del teléfono”.
de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos.
Cuando se selecciona la sincronización de
ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
41
PEUGEOT Connect Nav

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de los graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical “Ninguno”, y ajustar la corrección
loudness en la posición “Activa” en modo CD, y
en la posición “Inactiva” en modo radio.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la
está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).

42
PEUGEOT Connect Nav

.
43
PEUGEOT Connect Nav

44
PEUGEOT Connect Nav

.
45
PEUGEOT Connect Radio

PEUGEOT Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
La indicación del mensaje Modo de
Sistema de audio Índice ahorro de energía señala que la puesta
en modo de espera es inminente.
multimedia – Aplicaciones Primeros pasos 2
– Teléfono Bluetooth® Mandos en el volante 3
Menús 4
Aplicaciones 6
Radio 7 A través de este enlace podrá acceder
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 9 a los códigos fuente OSS (Open Source
Multimedia 10 Software) del sistema.
Teléfono 12 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Configuración 18 https://www.groupe-psa.com/en/oss/

.
Preguntas frecuentes 21

1
PEUGEOT Connect Radio

Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”.


Selección de la fuente de audio (según la
versión):
Para limpiar la pantalla, se recomienda
- Emisoras de FM/DAB* /AM*.
Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo
- Teléfono conectado a través de Bluetooth y
pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional.
emisión multimedia Bluetooth* (streaming).
Con el contacto quitado, una No utilice objetos puntiagudos en la
- Reproductor de CD (según modelo).
pulsación pone el sistema en pantalla.
- USB llave.
marcha. No toque la pantalla con las manos
- Reproductor multimedia conectado
Ajuste del volumen. mojadas.
mediante la toma auxiliar (según modelo).

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil:
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente.
“Fuente” o “Menú” de los lados de la - Recordatorio de la información de radio
pantalla táctil para acceder a los menús, y a multimedia activa y del menú del teléfono.
continuación pulse los botones virtuales de la - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
pantalla táctil. del cuadro de instrumentos digital.

Se puede acceder al menú en cualquier


momento pulsando brevemente la pantalla con En el menú “Ajustes” se puede crear un
tres dedos. perfil relativo a una sola persona o a un
grupo de personas que tengan puntos
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de comunes, con la posibilidad de configurar
color blanco. una multitud de ajustes (presintonías
Pulse en la zona en gris para volver al nivel de radio, ajustes audio, ambientes...);
anterior o para confirmar. la aplicación de los ajustes se realiza
Pulse la flecha atrás para volver al nivel automáticamente.
anterior o para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Radio

En caso de calor intenso, el volumen se Mandos en el volante Confirmación de una selección.

puede limitar para proteger el sistema.


Este puede pasar al modo de espera Mandos en el volante –
(apagado completo de la pantalla y corte Tipo 1 Aumento del volumen.
del sonido) durante un tiempo mínimo de
5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza Disminución del volumen.
cuando baja la temperatura en el
habitáculo. Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior. Silenciar/Restablecer el sonido
Selección del elemento anterior/ mediante la pulsación simultánea de
siguiente de un menú o de una lista. las teclas de aumento y disminución
Multimedia: del volumen.
Selección de la pista anterior/
siguiente.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Mandos en el volante –
Tipo 2
Radio:
Pulsación breve: Indicación de la
lista de emisoras.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista. Según modelo.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la Comandos de voz:
lista de carpetas. Este mando se encuentra en el
Pulsación prolongada: indicación de volante o en el extremo del mando
los tipos de clasificación posibles. de las luces (según el modelo).

.
Pulsación breve: cambio de la Pulsación corta, comandos de
fuente de audio (radio, USB, AUX (si voz del smartphone a través del
el dispositivo está conectado); CD; sistema.
Streaming).
3
PEUGEOT Connect Radio

Aumentar el volumen. Radio (rotación): emisora


presintonizada anterior/siguiente.
Menús
Multimedia (rotación): pista anterior/ Según modelo/según versión
o o siguiente, desplazamiento por las
listas. Aire acondicionado
Pulsación breve: confirmación de una
selección. Sin selección, acceder a las Permite regular los diferentes
Silenciar/Restablecer el sonido. emisoras presintonizadas. ajustes de temperatura y de caudal
O de aire.
Silenciar mediante la pulsación
o simultánea de los botones de Radio: visualización de la lista de
aumento y disminución del volumen. emisoras.
Restablecer el sonido mediante la Multimedia: visualización de la lista
pulsación de uno de los dos botones de pistas.
de volumen. Radio (mantener pulsado):
18,5 21,5
actualizar la lista de emisoras
recibidas.
Disminuir el volumen.

Multimedia (pulsación breve): cambiar de fuente


multimedia.
Teléfono (pulsación breve): iniciar llamada telefónica.
o Llamada activa (pulsación breve): acceder al menú
del teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada): rechazar una
llamada entrante, colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada, acceder al menú
del teléfono.

4
PEUGEOT Connect Radio

Aplicaciones Teléfono Configuración


Permite acceder a los
Permite conectar un teléfono Configurar un perfil personal y/o
equipamientos que se pueden
mediante Bluetooth®. configurar el sonido (balances,
configurar.
Permite ejecutar algunas ambiente...) y la pantalla (idioma,
aplicaciones en un smartphone unidades, fecha, hora...).
conectado a través de MirrorLinkTM,
CarPlay ® o Android Auto.

Radio Multimedia Conducción


Seleccione una fuente de audio o
Permite activar, desactivar o
una emisora de radio.
configurar algunas funciones del
vehículo.

.
5
PEUGEOT Connect Radio

Navegación Aplicaciones Pulse en la flecha atrás para volver


al nivel anterior.

Permite configurar la orientación y Visualizar las fotografías


seleccionar el destino a través de
MirrorLinkTM, CarPlay ® o Android Insertar una llave USB en la toma USB.
Auto. Gestión de los mensajes
Con el fin de preservar el sistema, no
Pulse Connect-App para acceder a
utilice un concentrador USB.
la página primaria.

El sistema puede utilizarse con la caja de Pulse “SMS”.


cambios en punto muerto. .tiff; .gif; .jpg/jpeg;
.bmp; .png.

Seleccione la pestaña “SMS”.


Pulse Connect-App para mostrar la
página primaria.

Pulse “Imágenes”. Pulse este botón para seleccionar


los ajustes de visualización de los
mensajes.

Seleccione una carpeta. Pulse este botón para buscar un


contacto.

Seleccione una imagen para Seleccione la pestaña “Mensajes


visualizarla. rápidos”.

Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar
de la foto. los ajustes de visualización de los
mensajes.

6
PEUGEOT Connect Radio

Radio La recepción radiofónica puede Memorizar una emisora


verse perturbada por la utilización de
Seleccione una emisora o una frecuencia.
Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con toma
Pulse brevemente la estrella vacía.
Pulse Radio Media para mostrar la USB conectado a la toma de 12 V.
Si la estrella está llena, la emisora
página primaria. El entorno exterior (colinas, inmuebles,
de radio ya está memorizada.
túneles, aparcamientos subterráneos,
Pulse una de las teclas para realizar etc.) puede bloquear la recepción, incluso
una búsqueda automática de las en modo de seguimiento RDS. Este O
emisoras de radio. fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso, Seleccione una emisora o una frecuencia.
constituye un fallo del equipo de audio.
O Pulse “Favoritos”.

Mueva el cursor para buscar Pulse prolongadamente una de las


manualmente las emisoras en teclas para memorizar la emisora.
sentido ascendente o descendente.
Cambiar de banda
O
Pulse RADIO MEDIA para mostrar Activación/desactivación
Pulse en la frecuencia. la página primaria. del RDS
Pulse Radio Media para mostrar la
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página primaria.
página secundaria.
Introduzca los valores en el teclado Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
virtual de las bandas FM y AM. Pulse en “Banda” para cambiar de página secundaria.
banda.
Active/Desactive “RDS”.
Pulse en “OK” para confirmar.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

7
PEUGEOT Connect Radio

El RDS, si aparece indicado, permite seguir Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio
escuchando una misma emisora gracias al
seguimiento automático de frecuencia. No Pulse Radio Media para mostrar la
La función TA (Información de Tráfico) página primaria.
obstante, en determinadas condiciones, el
da prioridad a la reproducción de los
seguimiento de una emisora RDS puede
mensajes de alerta TA. Para que esta
no estar asegurado en todo el país, ya que Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
función esté activa, es necesario recibir
las emisoras de radio no cubren el 100 % página secundaria.
correctamente una emisora de radio que
del territorio. Esto explica la pérdida de
emita este tipo de mensajes. Cuando se
recepción de la emisora durante un trayecto. Pulse “Ajustes de audio”.
emite una información de tráfico, el soporte
musical que se está reproduciendo se
Mostrar información de interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción normal del
texto soporte musical que se estaba oyendo se
Seleccione la pestaña “Tonalidad”,
“Distribución”, “Sonidos” o
reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
La función “Radio Texto” permite mostrar “Sonido” para configurar los ajustes
información transmitida por la emisora de de audio.
radio y relativa a la emisión de la emisora Pulse Radio Media para mostrar la
o la canción que se está escuchando. página primaria. Pulse en la flecha atrás para
confirmar.

Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
página primaria. página secundaria.
En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de
Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves,
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e
página secundaria. independientes para cada fuente acústica.
En la pestaña “Distribución”, los ajustes
Pulse en la zona en gris para de Todos los pasajeros, Conductor y Solo
Active/Desactive “INFO”.
confirmar. delante son comunes a todas las fuentes.
En la pestaña “Sonido”, active o desactive
“Adaptación del volumen a la velocidad”,
Pulse en la zona en gris para “Entrada auxiliar” y “Sonido de las teclas”.
confirmar.

8
PEUGEOT Connect Radio

La distribución del sonido (o Radio DAB (Digital Audio FM-DAB


espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que
Broadcasting)
El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
degrada, el “FM-DAB” permite continuar
presentes en el vehículo. escuchando una misma emisora,
La radio digital permite una recepción de cambiando automáticamente a la radio
calidad superior. analógica “FM” correspondiente (en caso
Arkamys © Sound Staging optimiza la Los diferentes múltiplex proponen de que exista).
distribución del sonido en el habitáculo. una lista de emisoras ordenadas
alfabéticamente.

Pulse Radio Media para mostrar la


Pulse Radio Media para mostrar la página primaria.
página primaria.
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página secundaria.
página secundaria.
Active/Desactive “FM-DAB”.
Pulse “Banda de onda” para
seleccionar la “Banda DAB”.
Pulse en la zona en gris para
Pulse en la zona en gris para confirmar.
confirmar.

.
9
PEUGEOT Connect Radio

Si el “FM-DAB” está activado, se produce Multimedia Toma auxiliar (AUX)


un desfase de unos segundos cuando el
sistema cambia a la radio analógica “FM”. Puerto USB (según modelo/según equipamiento)
En ocasiones se produce una variación
del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema vuelve
automáticamente a “DAB”.

Si la emisora “DAB” escuchada no está


disponible en “FM” o si el “FM-DAB” no Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
está activado, se produce un corte del Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
sonido cuando la calidad de la señal auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
cable adaptado (no incluido).
digital es mala. audio.

Con el fin de preservar el sistema, no


Conecte el dispositivo portátil (reproductor
utilice un concentrador USB.
MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
de audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste en primer lugar el volumen del


(memoria temporal). El tiempo de creación de dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
dichas listas puede variar entre unos segundos continuación el volumen del sistema de audio.
y varios minutos en la primera conexión. La visualización y el control de los mandos se
Reducir el número de archivos no musicales efectúa a través del dispositivo portátil.
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se quita el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.

10
PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente Conectar reproductores Apple® Información y consejos


Pulse Radio Media para mostrar la
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB El sistema es compatible con dispositivos
página primaria.
mediante un cable adecuado (no incluido). de almacenamiento masivo USB,
La reproducción comienza automáticamente. dispositivos BlackBerry ® o reproductores
Pulse la tecla “FUENTES”. Apple ® a través de puertos USB. El cable
El control se realiza a través del sistema de adaptador no está incluido.
Escoja la fuente. audio. El dispositivo se controla a través de los
mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las El resto de dispositivos, no reconocidos
Streaming Bluetooth® del dispositivo portátil conectado (artistas/ por el sistema en el momento de la
álbumes/géneros/listas de reproducción/ conexión, deben conectarse a la
Streaming permite escuchar los flujos de audio audiolibros/podcasts); también puede toma auxiliar mediante un cable Jack
procedentes del smartphone. utilizar una clasificación estructurada en (no incluido) o a través del streaming
forma de biblioteca. Bluetooth según la compatibilidad.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
artistas. Para modificar la clasificación
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
utilizada, en el menú principal, seleccione
elevado). Con el fin de preservar el sistema, no
la clasificación que desee (listas de
Ajuste a continuación el volumen del sistema. utilice un concentrador USB.
reproducción, por ejemplo) y confirme
para navegar por los menús hasta la
Si la reproducción no comienza canción que desea escuchar.
automáticamente puede que sea necesario El equipo de audio reproduce archivos de
iniciarla desde el smartphone. audio con formato “.wav, .wma, .aac, .ogg,
El control se efectúa desde el dispositivo .mp3” a una velocidad comprendida entre
portátil o utilizando las teclas táctiles del 32 Kbps y 320 Kbps.
La versión del software del sistema de audio
sistema. También es compatible con el modo VBR
puede no ser compatible con la generación de
(Variable Bit Rate).
su reproductor Apple ®.
Una vez conectado en Streaming, No reproduce ningún otro tipo de archivos
el teléfono se considera un soporte (.mp4, etc.).

.
multimedia. Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.
11
PEUGEOT Connect Radio

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo
caracteres especiales (p. ej.: “ ” ? .; ù) para
evitar todo problema de reproducción o MirrorLinkTM para conexión está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se
visualización. del smartphone interrumpirá.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table). Por seguridad, dado que requiere una La función “MirrorLinkTM ” requiere
atención especial por parte del conductor, la utilización de un smartphone y
se prohíbe utilizar el smartphone durante aplicaciones compatibles.
Se recomienda utilizar el cable USB de la conducción.
origen del dispositivo portátil. Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.
Teléfono no conectado mediante
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
Bluetooth®
grabado, seleccione durante la grabación
La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
preferentemente.
las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el
Si el disco está grabado en otro formato, es
MirrorLinkTM del smartphone. cable USB.
posible que la reproducción no se realice
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse “Teléfono”
correctamente.
constantemente. Para que el proceso para visualizar la página primaria.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
de comunicación entre el smartphone
siempre el mismo estándar de grabación, con
y el sistema funcione, es necesario en
una velocidad lo más baja posible (4x como
todos los casos que el smartphone esté
máximo) para obtener una calidad de audio Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir
desbloqueado; actualice el sistema
óptima. la aplicación del sistema.
operativo del smartphone así como la
Para el caso particular de un CD multisesión,
fecha y la hora del smartphone y del
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
sistema.
Para conocer los modelos de smartphone En función del smartphone, deberá activar la
compatibles, conéctese a la dirección de función “MirrorLinkTM”.
internet de la marca correspondiente a
su país.

12
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen El acceso a las distintas fuentes de audio


La sincronización con el smartphone
varias páginas-pantallas relativas a permanece operativo en el margen de la
permite a los usuarios visualizar
algunas funcionalidades. pantalla de MirrorLinkTM, mediante las teclas
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Acepte para iniciar y realizar la táctiles situadas en la banda superior.
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
conexión. Puede accederse en cualquier momento a
del vehículo cuando la función CarPlay ®
los menús del sistema utilizando las teclas
del smartphone ya se ha activado.
específicas.
Al conectar el smartphone al Los principios y normas evolucionan
sistema, se recomienda activar el constantemente; le recomendamos
Bluetooth ® en el smartphone. En función de la calidad de su red, puede mantener siempre actualizado el
resultar necesario esperar un tiempo para sistema operativo de su smartphone.
que las aplicaciones estén disponibles. Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
Teléfono conectado mediante su país.
Bluetooth® CarPlay® para conexión del
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
smartphone
para visualizar la página primaria. Conecte el cable USB. El
Por seguridad, dado que requiere una smartphone está en modo carga
atención especial por parte del conductor, cuando está conectado mediante el
Pulse la tecla “TEL” para visualizar la página se prohíbe utilizar el smartphone durante cable USB.
secundaria. la conducción.
Desde el sistema, pulse en
Toda manipulación se deberá realizar con
“Teléfono” para visualizar la interfaz
Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir el vehículo parado.
CarPlay ®.
la aplicación del sistema.

O
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado
previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®.

.
tecnología MirrorLinkTM.

13
PEUGEOT Connect Radio

Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
cable USB.
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una
Desde el sistema, pulse “Teléfono” interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
para visualizar la página primaria.
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “Android Auto” requiere
Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
secundaria.

Pulse en “CarPlay” para abrir la Descárguese la aplicación Android


interfaz CarPlay ®. Auto en el smartphone. Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®

La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El


al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
Al conectar el cable USB, la función cuando está conectado mediante el
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® cable USB.
Android Auto del smartphone.
del sistema.
Los principios y normas evolucionan
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
constantemente. Para que el proceso
para acceder a la página primaria.
de comunicación entre el smartphone
y el sistema funcione, es necesario en
En cualquier momento, puede todos los casos que el smartphone esté
acceder al navegador CarPlay ® desbloqueado; actualice el sistema Pulse “Android Auto” para abrir la
mediante la pulsación de la tecla operativo del smartphone así como la aplicación en el sistema.
Navigation del sistema. fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Para conocer los modelos de smartphone En función del smartphone, podría ser
compatibles, conéctese a la dirección de necesario activar la función “Android Auto”.
internet de la marca correspondiente a
su país.

14
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen


En función de la calidad de su red, puede
Procedimiento desde el teléfono
varias páginas-pantallas relativas a
resultar necesario esperar un tiempo para
algunas funciones. Seleccione el nombre del sistema
que las aplicaciones estén disponibles.
Acepte para iniciar y realizar la en la lista de aparatos detectados.
conexión.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión


Al conectar el smartphone al Vinculación de un teléfono del teléfono.
sistema, se recomienda activar el
Bluetooth ® en el smartphone.
Bluetooth®

Por motivos de seguridad, y porque Para finalizar la vinculación,


Teléfono conectado mediante requieren una atención especial por independientemente del procedimiento
Bluetooth® parte del conductor, las operaciones de elegido, desde el teléfono o desde el
vinculación del teléfono móvil Bluetooth sistema, confirme el mismo código en el
Desde el sistema, pulse “Teléfono” al sistema kit manos libres Bluetooth del sistema y en el teléfono.
para acceder a la página primaria. sistema de audio deben efectuarse con el
vehículo parado y el contacto dado.

Procedimiento desde el sistema


Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Active la función Bluetooth del teléfono y
Pulse “Android Auto” para abrir la
asegúrese de que esté “visible para todos”
aplicación en el sistema.
(configuración del teléfono).
Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
Aparece la lista de teléfonos
El acceso a las distintas fuentes de audio detectados.
permanece operativo en el margen de la
pantalla de Android Auto, mediante los botones
táctiles situados en la barra superior.

.
Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono
los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista.
específicos.

15
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth”


En caso de fallo, se recomienda Los servicios disponibles dependen
para mostrar la lista de periféricos
desactivar y volver a activar la función de la red, de la tarjeta SIM y de la
vinculados.
“Bluetooth” del teléfono. compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados. Compruebe las instrucciones
Pulse la tecla “detalles” del del teléfono y con su operador, los
dispositivo vinculado. servicios a los que tiene acceso.

Según el tipo de teléfono, es posible


que deba confirmar si desea aceptar la
transferencia de su agenda y mensajes. El sistema le propone conectar el teléfono con
Los perfiles compatibles con los sistemas
3 perfiles:
son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo
MAP y PAN.
teléfono),
Reconexión automática - En “Streaming” (streaming: reproducción
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono). Conéctese en la web de la marca para
Al volver al vehículo, si el último teléfono - “Datos internet”. más información (compatibilidad, ayuda
conectado vuelve a estar presente, complementaria...).
Seleccione uno o varios perfiles.
se reconocerá automáticamente y en
aproximadamente 30 segundos tras dar
el contacto se realizará la vinculación Gestión de los teléfonos
sin necesidad de realizar ninguna acción vinculados
(Bluetooth activado). Pulse en “OK” para confirmar.
Esta función permite conectar o
desconectar un dispositivo periférico así
como eliminar una vinculación.
Para modificar el perfil de conexión:

Pulse Teléfono para mostrar la


La capacidad del sistema para conectarse Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
a un único perfil depende del teléfono. página primaria.
Por defecto, pueden conectarse los tres
perfiles.
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria.
secundaria.

16
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth” Y Introduzca el número de teléfono


para mostrar la lista de periféricos mediante el teclado digital.
vinculados. Pulse prolongadamente

Pulse en “Llamar” para realizar la


Pulse en el nombre del
llamada.
teléfono elegido en la lista para la tecla TEL de los mandos en el
desconectarlo. volante para rechazar la llamada.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

O
Llamada a un contacto
Pulse “Colgar”.
Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
O pulse prolongadamente
para mostrar una papelera frente al
Realización de una llamada
teléfono elegido.

Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del
teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. Pulse “Contactos”.

Recepción de una llamada Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Una llamada entrante se anuncia mediante Llamada a un número nuevo


el timbre del teléfono y la aparición de un Pulse “Llamar”.
mensaje en la pantalla. Pulse Teléfono para mostrar la
Pulse brevemente la tecla TEL página primaria.

.
de los mandos en el volante para
descolgar

17
PEUGEOT Connect Radio

Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada Configuración


últimos números marcados
Pulse Teléfono para mostrar la Configurar los perfiles
página primaria.
Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Por seguridad, puesto que requieren una
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la atención especial por parte del conductor,
página secundaria. las manipulaciones se deberán realizar
O
con el vehículo parado.
Pulse prolongadamente Pulse en “Volumen timbre:” para
visualizar la barra del volumen.
Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria.
la tecla de los mandos en el volante. Pulse las flechas o desplace el
cursor para ajustar el volumen del
tono de llamada. Pulse en “Perfiles”.
Pulse “Diario de las llamadas”.

Seleccione el contacto en la lista propuesta.


Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o
“Perfil común”.

Es posible iniciar una llamada en Pulse esta tecla para introducir


cualquier momento directamente desde el nombre del perfil mediante el
el teléfono. Por motivos de seguridad, teclado virtual.
estacione el vehículo.

Pulse en “OK” para guardar.

18
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
del sistema
Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
perfil. página primaria. página primaria.

Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para
para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse “Configuración pantalla”.


Pulse esta tecla para inicializar el Pulse “Configuración del sistema”.
perfil seleccionado.

Pulse “Luminosidad”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
Ajustar la luminosidad unidades de distancia, consumo y temperatura.
Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse en “Configuración fábrica” para volver
cuadro de instrumentos (según
página primaria. a los ajustes iniciales.
versión).

Pulse “Animación”.
Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en
Activar o desactivar: “Desfile
configuración fábrica activa el idioma
automático de texto”.
inglés por defecto (según versión).

Desplace el cursor para ajustar la Seleccione “Transiciones


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para animadas”.
cuadro de instrumentos (según consultar la versión de los distintos módulos
versión). instalados en el sistema.

.
Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.

19
PEUGEOT Connect Radio

Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha
utilizando el teclado virtual.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse “OK” para guardar la hora.

Pulse en “Configuración” para


Pulse en “Configuración” para
acceder a la página secundaria.
Pulse esta tecla para definir el huso acceder a la página secundaria.
horario.
Seleccione “Idioma” para cambiar
el idioma. Pulse “Fecha y hora”.
Seleccione el formato de indicación
de la hora (12 h/24 h).
Pulse en la flecha atrás para
confirmar. Seleccione “Fecha”.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Ajuste de la hora Pulse en la flecha atrás para


guardar los ajustes. Pulse la flecha atrás para guardar
Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. la fecha.

Pulse en “Configuración” para El sistema no gestiona automáticamente Seleccione el formato de indicación


acceder a la página secundaria. los cambios de hora de verano/ de la fecha.
hora de invierno (según el país de
comercialización). Pulse de nuevo en la flecha atrás
Pulse “Fecha y hora”.
para confirmar.

Seleccione “Configuración hora-fecha”.

20
PEUGEOT Connect Radio

Los ajustes de la fecha y la hora solo Preguntas frecuentes


están disponibles si la “Sincronización
GPS” está desactivada. En la siguiente información se reúnen las
El paso entre la hora de invierno y la hora respuestas a las preguntas realizadas con
de verano se realiza cambiando el huso mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
horario.

.
21
PEUGEOT Connect Radio

Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la constituye un fallo del equipo de audio.
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”.
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

22
PEUGEOT Connect Radio

Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.

.
23
PEUGEOT Connect Radio

Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las


llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

24
PEUGEOT Connect Radio

Ajustes

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.

.
25
PEUGEOT Connect Radio

26
PEUGEOT Connect Radio

.
27
Sistema de audio Bluetooth®

Sistema de audio Bluetooth® Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema de audio está codificado de


manera que solo pueda funcionar en su
Índice vehículo.
Con el fin de evitar los riesgos de
Primeros pasos 2 electrocución, de incendio y de averías
Mandos en el volante 3
mecánicas, toda intervención en el sistema
Menús 4
se debe realizar exclusivamente en la red
Radio 4
de la marca o en un taller cualificado.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 6
Multimedia 8
Teléfono 11
Preguntas frecuentes 16 Cuando el motor está parado, es posible
que el sistema de audio se apague tras

.
unos minutos para preservar la batería.

1
Sistema de audio Bluetooth®

Primeros pasos Selección de la visualización de la


pantalla entre los modos:
Abandonar la operación en curso.
Subir un nivel (menú o carpeta).
Fecha; Funciones de audio;
Pulsación: Activación/
Ordenador de a bordo; Teléfono.
Desactivación.
Rotación: Ajuste del volumen. Acceso al menú principal.
Confirmación o visualización del
menú contextual.
Pulsación breve: cambio de la
fuente de audio (radio, USB, AUX (si
el dispositivo está conectado); CD; Teclas de la 1 a la 6. Activar/Desactivar la función TA
Streaming). Pulsación breve: selección de la (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: indicación del emisora de radio memorizada. Pulsación prolongada: selección del
menú Teléfono (si el teléfono está Pulsación prolongada: tipo de anuncio.
conectado). memorización de una emisora.
Selección de las bandas de onda
Ajuste de las opciones de audio: Radio: FM/DAB/AM.
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ Búsqueda automática paso a paso
Derecha; Graves/Agudos; de la emisora de frecuencia inferior/
Loudness; Ambientes sonoros. superior.
Activación/desactivación del ajuste Multimedia:
automático del volumen sonoro Selección de la pista del CD, USB,
(en función de la velocidad del streaming anterior/siguiente.
vehículo). Desplazamiento por una lista.
Radio:
Radio:
Pulsación breve: Indicación de la
Búsqueda manual, paso a paso, de la
lista de emisoras.
emisora de frecuencia inferior/superior.
Pulsación prolongada: actualización
Selección de la carpeta MP3 anterior/
de la lista.
siguiente.
Multimedia:
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la
Selección de la carpeta género/artista/
lista de carpetas.
lista de reproducción anterior/siguiente
Pulsación prolongada: indicación de
del dispositivo USB.
los tipos de clasificación posibles.
Desplazamiento por una lista.
2
Sistema de audio Bluetooth®

Mandos en el volante Fuera de una conversación


telefónica:
Mandos en el volante – Tipo 2
Pulsación breve: cambio de la fuente de
Mandos en el volante – Tipo 1 audio (Radio; USB; AUX (si el equipo
está conectado); CD; Streaming)
validación si el menú “Teléfono” está
abierto. Acceso al menú principal.
Pulsación breve: abrir el menú
“Teléfono”.
Radio: En caso de llamada telefónica: Aumento del volumen.
Selección de la emisora Pulsación breve: descolgar una llamada.
memorizada inferior/superior. Pulsación prolongada: rechazar una
Selección del elemento anterior/ llamada. Silenciar/Restablecer el sonido.
siguiente de un menú o de una lista. Durante una llamada telefónica:
Multimedia: Pulsación breve: abrir el menú contextual
Selección de la pista anterior/ del teléfono. Disminución del volumen.
siguiente. Pulsación prolongada: colgar.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista. Confirmación de una selección. Fuera de una conversación telefónica:
Pulsación breve: cambio de la fuente de
Radio: audio (Radio; USB; AUX (si el equipo
Pulsación breve: Indicación de la está conectado); CD; Streaming)
Aumento del volumen. validación si el menú “Teléfono” está
lista de emisoras.
Pulsación prolongada: actualización abierto.
de la lista. Pulsación breve: abrir el menú
Multimedia: “Teléfono”.
Disminución del volumen.
Pulsación breve: indicación de la En caso de llamada telefónica:
lista de carpetas. Pulsación breve: descolgar una llamada.
Pulsación prolongada: indicación de Pulsación prolongada: rechazar una
Silenciar/Restablecer el sonido llamada.
los tipos de clasificación posibles.
mediante la pulsación simultánea de Durante una llamada telefónica:

.
las teclas de aumento y disminución Pulsación breve: abrir el menú contextual
del volumen. del teléfono.
Pulsación prolongada: colgar.

3
Sistema de audio Bluetooth®

Iniciar el reconocimiento de voz de


su smartphone a través del sistema.
Menús Radio
Según versión.
Selección de una emisora
“Multimedia”: Parámetros media,
Radio: Pulse la tecla SOURCE tantas
Parámetros radio.
Pulsación breve: Indicación de la veces como sea necesario y
lista de emisoras. “Teléfono”: Llamar, Gestión agenda, seleccione la radio.
Pulsación prolongada: actualización Gestión teléfono, Colgar.
de la lista. Pulse esta tecla para seleccionar
Multimedia: una gama de ondas (FM/DAB/AM).
Pulsación breve: indicación de la “Ordenador de a bordo”.
lista de carpetas. Pulse una de las teclas para realizar
Pulsación prolongada: indicación de una búsqueda automática de las
los tipos de clasificación posibles. “Mantenimiento”: Diagnosis, Diario
emisoras de radio.
de las alertas, ... .
Radio:
Pulse una de las teclas para
Selección de la emisora “Conexiones”: Gestión de las
efectuar una búsqueda manual de la
memorizada inferior/superior. conexiones, Buscar un dispositivo.
frecuencia superior/inferior.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista. “Personalización-configuración”:
Multimedia: Definir los parámetros del vehículo, Pulse esta tecla para ver la lista de
Selección de la pista anterior/ Elección del idioma, Configuración emisoras captadas localmente.
siguiente. pantalla, Elección de las unidades, Para actualizar esta lista, pulse
Selección del elemento anterior/ Ajuste fecha y hora. durante más de dos segundos. El
siguiente de un menú o de una lista. sonido se interrumpe durante la
Pulsación del mando giratorio: actualización.
Pulse la tecla “MENU”.
confirmación.

Desplazamiento de un menú a otro.

Entrada en un menú.

4
Sistema de audio Bluetooth®

RDS Procedimiento largo Escuchar los mensajes TA


Pulse la tecla MENÚ.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico) da
túneles, aparcamientos subterráneos, prioridad a la reproducción de los mensajes
etc.) puede bloquear la recepción, incluso de alerta TA. Para que esta función esté
Seleccione “Funciones de audio”. activa, es necesario recibir correctamente
en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación una emisora de radio que emita este tipo de
de las ondas de radio y, en ningún caso, mensajes. Cuando se emite una información
constituye un fallo del equipo de audio. Pulse en OK. de tráfico, el soporte multimedia que se
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.) se
interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción normal del
Seleccione la función “Preferencias
Cuando el RDS no está disponible, las soporte musical que se estaba oyendo se
de banda FM”.
siglas RDS aparecen tachadas en la reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
pantalla.
Pulse en OK.
Preste atención cuando aumente el
El RDS, si aparece indicado, permite volumen al escuchar los anuncios TA. El
seguir escuchando una misma emisora volumen podría ser demasiado elevado al
Seleccione “Seguimiento de
gracias al seguimiento automático de volver a la reproducción normal.
frecuencia (RDS)”.
frecuencia. No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de una
emisora RDS puede no estar asegurado Pulse en OK, aparecerá RDS en la
en todo el país, ya que las emisoras de pantalla. Pulse la tecla TA para activar o
radio no cubren el 100 % del territorio. desactivar la difusión de mensajes
Esto explica la pérdida de recepción de la informativos sobre el tráfico.
emisora durante un trayecto.

Procedimiento breve

.
En modo “Radio”, pulse directamente la tecla
OK para activar/desactivar el modo RDS.

5
Sistema de audio Bluetooth®

Recepción de los mensajes INFO Mostrar los INFO TEXT Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
La función INFO da prioridad a la Los radiotextos son mensajes Según versión
reproducción de los mensajes de alerta transmitidos por la emisora de radio
TA. Para que esta función esté activa, relativos al programa o a la canción que Si la estación de radio “DAB” que se está
es necesario recibir correctamente una se está escuchando. escuchando no está disponible en “FM” la
emisora de radio que emita este tipo de opción “DAB FM” aparece tachada.
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el
soporte musical que se está escuchando Cuando la emisora aparezca en la
(radio, CD, USB, etc.) se interrumpe pantalla, pulse OK para visualizar el
automáticamente para recibir el mensaje menú contextual.
INFO. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
Seleccione “Señalización
al finalizar la emisión del mensaje.
RadioText (TXT)” y confirme
mediante OK para guardar.
Efectúe una pulsación prolongada
de esta tecla para acceder a la lista
de las categorías. 1 Indicación de opción: si está activa pero no disponible,
la indicación aparecerá tachada.
Seleccione o deseleccione las
categorías. 2 Indicación del nombre de la emisora sintonizada.
3 Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6.
Pulsación breve: selección de la emisora de radio
Active o desactive la recepción de
presintonizada.
los mensajes correspondientes.
Pulsación prolongada: memorización de una emisora.
4 Indicación del nombre del servicio “múltiplex” que se
está utilizando, también llamado “conjunto”.
5 Indicación del texto de radio (TXT) de la emisora
sintonizada.
6 Representa la potencia de la señal de la banda que se
está escuchando.

6
Sistema de audio Bluetooth®

Lanzamiento de una búsqueda Pulse la tecla MENÚ.


Cuando cambie de región, se recomienda
hacia el “servicio múltiplex” anterior/
actualizar la lista de emisoras
siguiente.
presintonizadas.
Seleccione “Multimedia” y
Pulsación prolongada: selección
confirme.
de las categorías de anuncios
deseadas entre Transporte,
Actualidad, Ocio y Flash especial Seleccione “Seguimiento auto
(disponibles según la emisora). DAB / FM” y confirme.

Indicación de la lista de todas las Cuando la emisora aparezca en la


emisoras y de todos los “múltiplex”. pantalla, pulse OK para visualizar el menú Si el “Seguimiento auto DAB / FM” está
contextual. habilitado, se produce un desfase de unos
(Señalización RadioText (TXT), segundos cuando el sistema cambia a la
Radio digital terrestre Seguimiento auto DAB / FM, Seguimiento radio analógica “FM”. En ocasiones se
de frecuencia (RDS), Información de la produce una variación del volumen.
La radio digital ofrece una calidad de emisora, etc.)
audio superior y también categorías
adicionales de noticias de tráfico (TA
INFO).
Seguimiento de emisora DAB/FM Si la emisora “DAB” escuchada no está
Los diferentes “servicios múltiplex” disponible en “FM” (opción “DAB/FM” no
proponen una lista de emisoras El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. disponible), o si el “Seguimiento auto DAB
guardadas por orden alfabético. Cuando la señal digital es de mala / FM” no está activado, se produce un
calidad, el “Seguimiento auto DAB / FM” corte del sonido cuando la calidad de la
permite continuar escuchando una misma señal digital es mala.
emisora, cambiando automáticamente a la
Cambio de banda (FM1, FM2, DAB,
radio analógica “FM” correspondiente (en
etc.).
caso de que exista).
Cuando el “Seguimiento auto DAB /
FM” esté activado, la emisora DAB se

.
Cambio de emisora dentro de un seleccionará automáticamente.
mismo “servicio de múltiplex”.

7
Sistema de audio Bluetooth®

Multimedia tiempo de espera. Las listas de reproducción


se actualizan cada vez que se conecta una
Pulse esta tecla para confirmar.

Toma USB memoria portátil USB.

La elección realizada se muestra en la parte


Cuando se utiliza la toma USB, superior de la pantalla.
el dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Seleccionar una pista de reproducción
Pulse una de estas teclas para
Modo de reproducción acceder a la pista anterior/siguiente.

Los modos de reproducción disponibles son:


Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Normal: las pistas se reproducen en orden,
el dispositivo USB a la toma USB mediante un Pulse una de estas teclas para
según la clasificación de los archivos
cable adecuado (no incluido). acceder a la carpeta anterior/
seleccionados.
El sistema cambia automáticamente a la fuente siguiente.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta
“USB”. se reproducen de manera aleatoria.
- : todas las pistas guardadas en el
Con el fin de proteger el sistema, no dispositivo se reproducen de manera Clasificación de los archivos
utilice concentradores USB. aleatoria. Pulse prolongadamente esta
- Repetición: únicamente se reproducen las tecla para visualizar las diferentes
pistas del álbum o la carpeta que se está clasificaciones.
Todo equipamiento adicional conectado al escuchando.
sistema debe ser conforme a la norma del
Seleccione por
producto o la norma IEC 60950-1.
“Carpeta”/“Artista”/“Género”/“Lista
Pulse esta tecla para visualizar
de reproducción”.
el menú contextual de la función
Según la disponibilidad y el tipo de
El sistema crea listas de reproducción (en la Multimedia.
dispositivo utilizado.
memoria temporal). El tiempo de creación de
Pulse OK para seleccionar la
dichas listas puede variar entre unos segundos
Pulse esta tecla para seleccionar el clasificación deseada y luego pulse
y varios minutos en la primera conexión.
modo de reproducción elegido. de nuevo en OK para confirmar.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
8
Sistema de audio Bluetooth®

Reproducción de archivos Toma jack Entrada AUX Reproductor de CD


Pulse brevemente este botón (según modelo/según equipamiento) Inserte solo CD con forma circular.
para visualizar la clasificación Algunos sistemas antipiratería instalados en un
seleccionada. CD original o en un CD copiado mediante una
grabadora personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
Navegue por la lista con los botones del reproductor original.
izquierda/derecha y arriba/abajo. Inserte un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.

Confirme la selección pulsando OK.


Conecte el dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma jack auxiliar con un cable El sistema no reconoce los reproductores
de audio (no incluido). de CD externos conectados a través de la
toma USB.
Pulse uno de estos botones para
Todo equipamiento adicional conectado al
acceder a la pista anterior/siguiente
sistema debe ser conforme a la norma del
de la lista.
producto o la norma IEC 60950-1. Para escuchar un CD ya insertado,
Mantenga pulsado uno de los
pulse sucesivamente la tecla
botones para avanzar o retroceder
SOURCE y seleccione “CD”.
rápidamente.
Pulse varias veces seguidas el
botón SOURCE y seleccione “AUX”.
Pulse uno de estos
Pulse una de las teclas para
botones para acceder a la
seleccionar una pista del CD.
“Carpeta”/“Artista”/“Género”/“Lista Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
de reproducción”* anterior/ portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el volumen
siguiente de la lista. del sistema de audio. La visualización y el control de Pulse la tecla LIST para visualizar la
los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil. lista de pistas del CD.

No conecte un mismo dispositivo a la

.
toma jack auxiliar y a la toma USB al Mantenga pulsada una de las
mismo tiempo. teclas para avanzar o retroceder
* Según la disponibilidad y el tipo de
rápidamente.
dispositivo utilizado.
9
Sistema de audio Bluetooth®

Escuchar una recopilación Pulse la tecla LIST para visualizar la Conexión de reproductores Apple®
lista de carpetas de la recopilación
MP3 MP3. Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
Inserte una recopilación en MP3 en el mediante un cable adecuado (no incluido).
reproductor de CD. Mantenga pulsada una de las La reproducción comienza automáticamente.
El equipo de audio busca todas las pistas teclas para avanzar o retroceder
El control se realiza a través del sistema de
musicales, por lo que la reproducción puede rápidamente.
audio.
tardar unos segundos en iniciar.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
Streaming audio Bluetooth® álbumes/géneros/listas de reproducción).
En un mismo CD, el reproductor puede
leer hasta 255 archivos MP3 divididos en El streaming permite escuchar archivos de La versión del software del sistema de audio
8 niveles de directorios. música del teléfono a través de los altavoces puede no ser compatible con la generación de
No obstante, le recomendamos que los del vehículo. su reproductor Apple ®.
limite a dos niveles para reducir el tiempo
de acceso a la reproducción del CD. Conecte un teléfono.
Durante la reproducción, no se respeta la (Consulte el apartado “Vincular un teléfono”).
estructura de carpetas. Información y consejos
Todos los archivos aparecen en un mismo
nivel. Active la función streaming pulsando El reproductor de CD reproduce archivos de
la tecla SOURCE audio con la extensión “.mp3, .wma, .wav,
En algunos casos, la reproducción .aac” con una velocidad de reproducción
Para escuchar un CD ya insertado, de archivos de audio debe iniciarse comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
pulse sucesivamente la tecla con el teclado. También es compatible con el modo TAG
SOURCE y seleccione “CD”. (ID3 tag, WMA TAG).
La selección de los archivos de audio se No reproduce ningún otro tipo de archivos
puede realizar mediante las teclas del panel de (.mp4, etc.).
Pulse una de estas teclas para Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma
mandos del sistema de audio y los mandos del
seleccionar una carpeta del CD. 9 estándar.
volante. La información contextual se puede
ver en la pantalla. Las frecuencias de muestreo reproducidas son
Pulse una de las teclas para Si el teléfono es compatible con la función. 11, 22, 44 y 48 KHz.
seleccionar una pista del CD. La calidad del audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
10
Sistema de audio Bluetooth®

Para la toma USB el sistema reproduce


archivos de audio con la extensión ”.mp3,
Utilice solamente llaves USB en formato Teléfono
FAT 32 (File Allocation Table).
.wma, .wav, .cbr, .vbr” a una velocidad
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Vincular un teléfono
No reproduce ningún otro tipo de archivos mediante Bluetooth®
(.mp4, etc.).
Los archivos ”.wma” deben ser de tipo wma Por motivos de seguridad, puesto que
Se recomienda utilizar cables USB
9 estándar. requieren una atención especial por
oficiales Apple ® para garantizar una
Las frecuencias de muestreo reproducidas son parte del conductor, las operaciones de
utilización correcta.
11, 22, 44 y 48 KHz. vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del
Se recomienda escribir nombres de archivos sistema de audio deben realizarse con el
con menos de 20 caracteres y no utilizar los vehículo parado y el contacto dado.
caracteres especiales (por ejemplo: ” ?; ù)
para evitar todo problema de reproducción o
visualización. Active la función Bluetooth del teléfono
Para poder reproducir un CDR o un CDRW y asegúrese de que está “visible para
grabado, seleccione durante la grabación todos” (configuración del teléfono).
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es Los servicios disponibles dependen
posible que la reproducción no se realice de la red, de la tarjeta SIM y de la
correctamente. compatibilidad de los dispositivos
En un mismo disco, se recomienda utilizar Bluetooth utilizados.
siempre el mismo estándar de grabación, con Compruebe las instrucciones del teléfono
una velocidad lo más baja posible (4x como y con su operador, los servicios a los que
máximo) para obtener una calidad de audio tiene acceso.
óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
se recomienda utilizar el estándar Joliet. Procedimiento desde el teléfono

.
Con el fin de preservar el sistema, no utilice Seleccione el nombre del sistema
concentradores USB. en la lista de aparatos detectados.

11
Sistema de audio Bluetooth®

Procedimiento desde el sistema Información y consejos Seleccione “Gestión conexiones


Bluetooth” y confirme. Aparece la
Pulse la tecla MENÚ. El menú “Teléfono” permite acceder lista de dispositivos vinculados.
especialmente a las siguientes funciones:
“Agenda”, si el equipamiento de su teléfono es
Confirme mediante OK.
Seleccione “Conexiones”. totalmente compatible, “Lista de llamadas”,
“Consultar los dispositivos vinculados”.
Según el tipo de teléfono, puede que se le
Confirme mediante OK. solicite aceptar o validar el acceso del sistema Indica que hay un dispositivo
a cada una de las funciones. conectado.

Seleccione “Buscar un dispositivo


Para más información (compatibilidad,
Bluetooth”.
ayuda complementaria, etc.) conéctese a
Confirme mediante OK. la página web de la Marca. Una cifra indica el número de perfiles
conectados al sistema:
- 1 para multimedia o 1 para teléfono.
Aparece una ventana con un mensaje de
Gestión de las conexiones - 2 para multimedia y teléfono.
búsqueda en curso.
Al conectar el teléfono, dispondrá
automáticamente de funcionamiento Indica la conexión del perfil de
En la lista de dispositivos detectados,
manos libres y streaming de audio. streaming de audio.
seleccione el teléfono que desea vincular. Solo
se puede vincular un teléfono a la vez. La capacidad del sistema para conectarse
a un único perfil depende del teléfono.
Finalización de la vinculación Por defecto, se pueden conectar los dos Indica la conexión del perfil de
perfiles. teléfono manos libres.
Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento Pulse el botón MENÚ.
elegido, desde el teléfono o desde el
sistema, confirme y valide el mismo Seleccione un teléfono.
Seleccione “Conexiones”.
código en el sistema y en el teléfono.

Si la vinculación falla, el número de intentos es ilimitado. Confirme mediante OK. Confirme mediante OK.
Un mensaje confirma en la pantalla que la conexión se ha
realizado con éxito.
12
Sistema de audio Bluetooth®

A continuación, seleccione y Recepción de una llamada Colgar una llamada


confirme:
- “Conectar teléfono” / Una llamada entrante se anuncia mediante En el menú “Teléfono”.
“Desconectar teléfono”: el timbre del teléfono y la aparición de un
mensaje en la pantalla. Seleccione “Colgar”.
para conectar/desconectar el
teléfono o el kit manos libres Confirme pulsando OK para finalizar la
Seleccione la pestaña “SÍ” en la
únicamente. llamada.
pantalla mediante las teclas.
- “Conectar lector media” / Durante una llamada, pulse durante
“Desconectar reproductor Confirme mediante OK. más de dos segundos una de las
media”: teclas.
para conectar/desconectar el
streaming únicamente. Pulse esta tecla de los mandos en el El sistema accede a la agenda del
- “Conectar teléfono + lector volante para aceptar la llamada. teléfono según la compatibilidad de este y
media” / “Desconectar únicamente durante la conexión mediante
teléfono + reproductor Bluetooth.
media”: Realización de una llamada
para conectar/desconectar el
En el menú “Teléfono”. Algunos teléfonos permiten enviar un
teléfono (kit manos libres y
contacto a la agenda del sistema de audio
streaming). Seleccione “Llamar”.
mediante conexión Bluetooth.
- “Suprimir conexión”: para
Seleccione “Marcar”. Los contactos que se importan de ese modo
desvincular el teléfono.
O se guardan en una carpeta permanente
visible para todos, independientemente del
Cuando anule una vinculación del Seleccione “Agenda”. teléfono que se conecte.
sistema, hágalo también en el teléfono. O No se puede acceder al menú de la carpeta
si está vacía.
Seleccione “Diario”.

Confirme mediante OK.


Confirme mediante OK.
Gestionar las llamadas
Pulse durante más de dos segundos Durante una llamada en curso,

.
una de estas teclas para acceder pulse OK para visualizar el menú
a su carpeta, y luego navegue contextual.
utilizando el botón giratorio.

13
Sistema de audio Bluetooth®

Colgar Confirme mediante OK. Agenda


En el menú contextual, seleccione Para acceder a la agenda, efectúe
“Colgar” para finalizar la llamada. una pulsación prolongada de la tecla
Si se ha quitado el contacto, al ponerlo de
nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión SRC/TEL.
Bluetooth se reactivará automáticamente y
el sonido pasará de nuevo al sistema (según Seleccione “Agenda” para visualizar
Confirme mediante OK. compatibilidad del teléfono). la lista de contactos.
En algunos casos, el modo combinado se debe
activar desde el teléfono.
Cortar el micro
Confirme mediante OK.
(para que el interlocutor no le oiga)
Desde el menú contextual: Respuesta de voz interactiva
- Seleccione “Micro OFF” para
desactivar el micrófono. En el menú contextual, seleccione Para modificar los contactos
- Deseleccione “Micro OFF” para “Marcación DTMF” y confirme guardados en el sistema, pulse
activar de nuevo el micrófono. para utilizar el teclado digital para MENU, seleccione “Teléfono” y
navegar por el menú de respuesta confirme.
Confirme mediante OK. de voz interactiva. Seleccione “Gestión agenda” y
confirme.
Confirme mediante OK. Puede:
- “Consultar una ficha”
Modo teléfono - “Suprimir una ficha”,
Desde el menú contextual: - “Suprimir todas las fichas”.
Llamada de consulta
- Seleccione “Modo combinado”
para pasar la comunicación al En el menú contextual, seleccione
El sistema accede a la agenda del
teléfono (ejemplo: para salir del “Permutar” y confirme para retomar
teléfono según la compatibilidad
vehículo continuando con la una llamada en espera.
de este y únicamente durante la
conversación).
conexión mediante Bluetooth.
- Deseleccione “Modo
combinado” para pasar la Confirme mediante OK.
llamada al vehículo.

14
Sistema de audio Bluetooth®

Algunos teléfonos permiten enviar


El reconocimiento de voz requiere la
un contacto a la agenda del sistema
utilización de un smartphone compatible
de audio mediante conexión
previamente conectado al vehículo
Bluetooth.
mediante Bluetooth.
Los contactos que se importan
de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para
todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía.

Reconocimiento vocal
Esta función le permite utilizar el
reconocimiento de voz de su smartphone a
través del sistema.

Para lanzar el reconocimiento de voz, según el


tipo de mandos en el volante:

Pulse de manera prolongada el extremo del


mando de luces.

Pulse este botón.

.
15
Sistema de audio Bluetooth®

Preguntas frecuentes
En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.

PREGUNTA RESPONSE SOLUCIÓN

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería.
del nivel de carga de la batería del vehículo.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo ahorro de energía y se apaga
para evitar descargar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema audio está demasiado Con el fin de proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura ambiente es demasiado elevada, el minutos para permitir que se enfríe.
sistema de audio pasa al modo automático de
protección térmica que provoca una reducción
del volumen o la interrupción de la reproducción
del CD.

16
Sistema de audio Bluetooth®

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de calidad sonora Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
entre las distintas fuentes de audio (radio, ajustes de audio (Volumen, Grave, agudos, Grave, Agudos, Ambiente y Loudness) se adaptan a
CD, etc.). Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las
diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar funciones de audio (Grave, Agudos, Balance delante-
diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, detrás, Balance izquierda-derecha) en la posición
CD, etc.). intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”,
y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa”
en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio.

Las emisoras memorizadas no se La banda de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la banda
encuentran (no hay sonido, 87,5 MHz de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
aparece en pantalla, etc.). memorizadas las emisoras.

La información de tráfico (TA) está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor de Active la función RDS para permitir que el sistema
sintonizada se deteriora progresivamente la emisora o no hay ningún transmisor presente en verifique si hay alguna emisora más potente en la
o las emisoras memorizadas no la zona geográfica por la que circula. zona geográfica.
funcionan (no hay sonido, se visualiza
87,5 MHz, etc.). El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado automático revisión.
o en un área de estacionamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en


modo radio.
El sistema RDS busca, durante este breve corte
de sonido, una frecuencia que permita una mejor
recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre en el
mismo recorrido.
.
17
Sistema de audio Bluetooth®

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo.
del dispositivo sea insuficiente.

El mensaje “Error dispositivo USB” aparece en El sistema no reconoce la llave USB. Reformatee la llave USB.
la pantalla. La llave USB puede estar defectuosa.

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de el reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de reproducirá si está demasiado dañado.
protección antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un
sistema de audio. CD grabado: consulte los consejos del
capítulo “Audio”.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

No logro reproducir la música almacenada en Según los smartphone, el acceso a través de Active manualmente el perfil MTP del
mi smartphone a través del puerto USB. la radio a la música del smartphone debe estar smartphone (menú parámetros USB).
autorizado por este.

18
Sistema de audio Bluetooth®

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi buzón de voz. Son pocos los teléfonos u operadores que Contactar con el buzón de voz, a través
permiten utilizar esta función. del menú del teléfono, utilizando el número
indicado por el operador.

No logro acceder a mi agenda. Compruebe la compatibilidad de su teléfono.

No ha permitido el acceso del sistema a sus Acepte o confirme el acceso del sistema a la
contactos durante la vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la conversación cuando El modo teléfono está activado. Anule el modo teléfono para transmitir la
entro en mi vehículo. comunicación al vehículo.

No logro emparejar mi teléfono por Bluetooth. Los teléfonos (modelos, versiones de Antes de intentar vincular un teléfono, anule
sistemas operativos) tienen cada uno sus toda vinculación del teléfono desde el sistema y
particularidades en el procedimiento de del sistema desde el teléfono para visualizar la
vinculación y algunos teléfonos no son compatibilidad de los teléfonos.
compatibles.

.
19
Sistema de audio Bluetooth®

20
Sistema de audio Bluetooth®

.
21
Sistema de audio Bluetooth®

22
Índice alfabético

A
Advanced Grip Control ................................. 145-146 Alerta distancia ~ Alerta Riesgo Colisión.....215-216 Barrido automático de los
Abatimiento de los asientos traseros............... 85-87 Alfombrilla............................................................... 116 limpiaparabrisas................................ 134, 136-137
ABS......................................................................... 142 Altavoces................................................................ 112 Batería.............................13, 252, 260, 285-286, 288
Acceso manos ocupadas........................................67 Alumbrado de conducción.................................... 124 Bloqueo....................................................... 50, 54, 56
Accesorios......................................................138, 180 Alumbrado estático de intersección.....................133 Bloqueo centralizado.........................................53, 60
Acceso y encendido del kit Ambientador.................................................... 114-115 Bloqueo desde el interior.........................................60
manos libres......................................52, 54-56, 179 Amplificador de audio............................................ 112 BlueHDi.............................................32, 34, 262, 266
Aceite motor.............................................13, 258-259 Antiarranque electrónico.................................56, 177 Bluetooth (kit manos libres).........28-29, 15-16, 11-12
Acondicionamientos................................110-111, 114 Antipatinado de las ruedas (ASR).................142-146 Bluetooth (teléfono).................................28-30, 15-17
Acondicionamientos del maletero........................120 Antirrobo.................................................................177 Bocina.....................................................................139
Acondicionamientos interiores....................... 110-111 Apertura de las lunas...............................................50
Acondicionamientos traseros............................... 118
Active Safety Brake............................ 16-17, 215-218
AdBlue®....................................................32, 262-264
Apertura de las puertas.....................................52, 63
Apertura de la tapa de carburante........................245
Apertura del capó motor........................................256
C
Cable audio........................................................26, 10
Aditivo gasoil..........................................................261 Apertura del maletero........................................52, 64 Cable jack...........................................................26, 10
Airbags.....................................................18, 153, 158 Arrancar..................................................................286 Cadenas para nieve...................................... 195, 254
Airbags cortinas............................................. 155-156 Arranque de emergencia...................... 180-181, 286 Caja de cambios automática........185-195, 261, 287
Airbags frontales.................................... 153-154, 156 Arranque del motor................................................177 Caja de cambios manual...............185, 190-195, 261
Airbags laterales............................................154, 156 Arranque del vehículo.......26, 175, 177-179, 185-189 Calefacción......................................... 94, 96-98, 103
Aire acondicionado............................................96, 98 Arranque de un motor Diesel................................ 247 Calefacción adicional............................................105
Aire acondicionado automático..............................95 Asientos delanteros...........................................76, 81 Calefacción programable......................................105
Aire acondicionado automático bizona..........99, 103 Asientos eléctricos................................................... 81 Cambio de la pila del telemando............................58
Aire acondicionado bizona..............................99, 103 Asientos para niños........152, 157-158, 162-164, 172 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado manual......................95-96, 103 Asientos para niños clásicos......................... 163-164 limpiaparabrisas..........................................136, 284
Aire acondicionado monozona................. 97-98, 103 Asientos para niños ISOFIX.................. 166-168, 170 Cambio de una lámpara................ 278-279, 281-283
Aireadores................................................................94 Asientos suplementarios................................... 88-91 Cambio de una rueda.....................267-269, 273-274
Ajuste de la fecha..................................38-39, 36, 20 Asientos térmicos...............................................81-82 Cambio de un fusible.....................................284-285
Ajuste de la hora....................................38-39, 36, 20 Asientos traseros............................................... 85-91 Capacidad del depósito de carburante................245
Ajuste de la temperatura................................. 99-102 Asistencia a la frenada de urgencia.............142, 217 Capó motor.............................................................256
Ajuste del caudal de aire................................. 99-102 Autonomía AdBlue...................................................32 Características técnicas................................ 292-294
Ajuste de los asientos.......................76-77, 79, 85-87 Auxiliar..................................................... 26-27, 10-11 Carburante..................................................... 246-247
Ajuste de los faros.................................................128 Ayuda a la bajada...........................................147-148 Carburante (depósito).................................... 245-246
Ajuste de los reposacabezas..................................79 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)................. 142 Carga..............................................................122, 255
Ajuste del reparto de aire................................ 99-102 Ayuda al estacionamiento delantero............ 230-231 Carga batería (testigo)............................................. 13
Ajuste en altura de los cinturones de seguridad.. 149 Ayuda al estacionamiento trasero........................230 Carga de la batería........................................ 287-288
Ajuste en altura y en profundidad del volante........83 Ayuda para arrancar en una pendiente................190 Cargador inalámbrico..................................... 112-113
Ajuste lumbar................................................76-77, 79 Cargador por inducción.................................. 112-113

B
Alarma...................................................................... 61 Cargas remolcables....................................... 291-294
Alerta activa de cambio CD..............................................................26-27, 11, 9
involuntario de carril..............................17, 222, 229 Bandejas................................................................. 119 CD MP3............................................... 26-27, 11, 9-10
Alerta atención conductor.....................................220 Bandeja trasera...................................................... 119 Cebado del circuito de carburante................266-267
Alerta de franqueo involuntario Barras de techo......................................................255 Cierre de las puertas.............................51, 53-55, 64
de línea (AFIL)........................................17, 221-222 Cierre del portón trasero.......................51, 54-55, 65
Índice alfabético

Cinturones de seguridad....................... 149-152, 163 Desempañado trasero................................... 104-105 Filtro habitáculo......................................................261


Cinturones de seguridad traseros................ 149-150 Desescarchado.............................................. 103-104 Frecuencia (radio).............................................. 24-25
Combinado................................................8-10, 34-37 Desescarchado de la luneta trasera............ 104-105 Frenada automática de emergencia..... 16-17, 215-218
Compartimentos de colocación............................120 Deshelado delantero.............................................103 Frenada dinámica de socorro........................181-184
Compartimentos de colocación en las puertas....... 110 Desmontaje de la alfombrilla................................. 116 Freno de estacionamiento............................. 261-262
Conducción.........................................................74-75 Desmontaje de una rueda............................. 275-278 Freno de estacionamiento eléctrico....... 26, 181-184
Conexión Bluetooth...............21-22, 28-30, 15-17, 12 Desplazamientos en el extranjero........................126 Frenos....................................................... 15, 261-262
Conexión CarPlay..............................................18, 13 Detección de inatención................................ 219-220 Función autopista (intermitentes)..........................127
Conexión MirrorLink.....................................19, 12-14 Detección de inflado insuficiente........... 18, 195, 272 Función i-Cockpit Amplify..........82, 93, 114-115, 191
Conexión red Wi-Fi..................................................22 Dimensiones..........................................................295 Función masaje........................................................82
Configuración del vehículo..........................38-42, 45 Diodos electroluminiscentes – LED.....126, 278-279, 281 Fusibles..........................................................284-285
Configuraciones de los asientos.............................92 Discos de frenos............................................ 261-262

G
Conmutación automática de las Distribuidor electrónico de la
luces de carretera..................................25, 131-132 fuerza de frenado (REF)..................................... 142
Consejos de conducción................................175-176
E
Gato........................................................268, 273-274
Consumo de aceite........................................258-259
G.P.S......................................................................... 14
Contacto...................................................178, 180, 31
Guantera..................................................................111
Contador................................................................. 8-9 Economía de energía (modo)................................252
Contador kilométrico parcial...................................35 Elementos de identificación..................................296
Control de estabilidad del remolque (TSM).........144
Control del nivel de aceite motor............................30
Elevalunas................................................................69
Emisora de radio........................................ 23-25, 7, 4 H
Control de presión (con kit)...................269-270, 272 Empuñaduras de sujeción..................................... 110 Hill Assist Descent Control.......................23, 147-148
Control de Tracción Inteligente.............................143 Encendedor de cigarrillos......................................111 Hora (ajuste)...........................................38-39, 36, 20
Control dinámico de estabilidad (CDS).........142-146 Enganche con rótula desmontable............... 248-252

I
Controles................................................257, 260-262 Enganche remolque............................. 144, 176, 248
Cortina de ocultación...............................................70 Entrada de aire................................................. 99-102
Cuentarrevoluciones............................................. 8-9 Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)..................................................136, 284 Iluminación a distancia.................................... 51, 130

D ESC (programa electrónico de estabilidad)......... 142 Iluminación ambiente....................................... 35, 117


Espejo de cortesía..................................................111 Iluminación automática de las luces....... 124, 128-130
Etiquetas de identificación....................................296 Iluminación de acogida..........................................130
DAB (Digital Audio Broadcasting) – Iluminación de aparcamiento...................51, 129-130
Radio digital................................................ 25, 9, 6-7 Iluminación interior.......................................... 116-117
Delastrado (modo).................................................252
Depósito de carburante................................. 245-246
Depósito de lavaparabrisas..........................259-260
F Indicador de autonomía AdBlue® ...........................32
Indicador de cambio de marcha........................... 191
Faros antiniebla delanteros..... 24, 125, 133, 279-280 Indicador de mantenimiento..............................28, 34
Desactivación del airbag pasajero....... 153-154, 158 Faros (ajustes)........................................................128 Indicador de nivel de aceite motor....................30, 34
Desbloqueo........................................................50, 52 Fecha (ajuste).........................................38-39, 36, 20 Indicador de temperatura del
Desbloqueo del maletero.................................. 52-53 Fijaciones ISOFIX..................................................166 líquido de refrigeración......................................... 31
Desbloqueo del portón trasero......................... 52-53 Filtro de aceite........................................................261 Indicadores de dirección.........................................24
Desbloqueo desde el interior..................................60 Filtro de aire............................................................261 Indicadores de dirección
Desempañado........................................................103 Filtro del ambientador..................................... 114-115 (intermitentes).............................. 127, 279, 281-282
Desempañado delantero.......................................103 Filtro de partículas......................................... 260-261 Indicador nivel de carburante................................245
Índice alfabético

Indicador sonoro de tiempo de conducción...... 219-220 Luces........................................................................25 Menús (audio)..................................................4-5, 4-6


Inflado de los neumáticos.....................................296 Luces antiniebla.....................................................125 Modo delastrado....................................................252
Inflado insuficiente (detección).......................18, 195 Luces antiniebla traseras..............................125, 283 Modo economía de energía..................................252
Inflado ocasional (con kit)......................269-270, 272 Luces de carretera............................. 24-25, 279-280 Modularidad de los asientos...................................92
Información del tráfico en autopista (TA)................. 5 Luces de cruce................................... 24-25, 279-280 Montaje de una rueda.................................... 275-278
Información de tráfico (TMC).................................. 14 Luces de emergencia....................................139, 266 Montar unas barras de techo................................255
Intermitentes.............................................24, 127, 279 Luces de estacionamiento....................................127 Motor Diesel...................246-247, 257, 266, 293-294
ISOFIX....................................................................167 Luces de marcha atrás.................................. 281-282 Motor gasolina........................................247, 257, 292
ISOFIX (fijaciones).................................................166 Luces de posición.......................... 126-127, 279, 281 Motorizaciones............................................... 291-294
Luces de stop.........................................................281 MP3 (cd)................................................................... 10
J Luces de techo................................................ 116-117
Luces diurnas.................................................126, 279
Luces halógenas............................................ 278-279 N
Jack.....................................................................26, 10
Luces indicadores de dirección.................... 127, 279 Navegador Internet.................................................. 18
Luces matrícula......................................................283
K Luces traseras........................................................281
Luminosidad............................................................. 19
Neumáticos............................................................296
Niños...............................................164, 166-168, 170
Niños (seguridad)............................................173-174
Kit antipinchazo.............................................. 267-269 Luneta trasera (desescarchado)................... 104-105 Nivel de aceite..........................................30, 258-259
Kit de reparación provisional de Luz maletero...........................................................123 Nivel de aditivo gasoil.................................... 260-261
neumáticos.......................................... 267-270, 272 Nivel del líquido de frenos.....................................259
M
Kit manos libres............................28-29, 15-16, 11-12 Nivel del líquido del lavaparabrisas......135, 259-260
Nivel del líquido de refrigeración....................31, 259
L Maletero................................................64-65, 67, 123
Maletero (acondicionamientos).............................120
Niveles y revisiones....................................... 257-260
Número de serie vehículo.....................................296
Lámparas...............................................................278 Mando del autorradio en el volante..................3, 3, 3

O
Lámparas (sustitución).................. 278-279, 281-283 Mando del limpiaparabrisas...........................134-137
Lavalunas trasero..................................................135 Mando de los asientos térmicos........................81-82
Lavaparabrisas......................................................135 Mando de luces.................................. 24-25, 124, 127
Lectores de mapa........................................... 116-117 Obturador amovible (quita-nieve).........................253
Mando de socorro de las puertas...........................57 Olvido de la llave.................................................... 178
Lector USB.............................................112, 26, 10, 8 Mandos en el volante..................................... 185-189
LED – Diodos Ordenador de a bordo....................................... 36-37
Masajes multipuntos................................................82
electroluminiscentes...................126, 278-279, 281 Masas............................................................. 291-294
Limitador de velocidad...................197-198, 200-203
Limpialunas trasero...............................................135
Limpiaparabrisas.............................23, 134, 136-137
Medio ambiente.......................................................56
Memorización de las Ó
posiciones de conducción.................................... 81 Órdenes vocales...................................................5-10
Llamada de avería..........................................139-141 Memorización de una velocidad ...................197-198
Llamada de urgencia, Servicios....................139-141
Mensajes..................................................................32
Llave..............................................................49, 56-57
Llave con telemando..............................................177 Mensajes rápidos.....................................................32
Llave electrónica................................................ 52-55 Menú......................................................................... 13
Llave no reconocida........................................180-181 Menú de la pantalla.................................................. 13
Llenado del depósito de carburante............. 245-247 Menú general............................................................. 4
Localización del vehículo........................................ 51
Índice alfabético

P
Pack Dinámico.......................................................191 Programa electrónico de Reiniciación del telemando.....................................58
Palanca caja de cambio automática............ 185-189 estabilidad (ESC)................................ 142, 144-146 Reinicialización de la detección
Palanca caja de cambios manual.........................185 Protección de inflado insuficiente.........................................196
Pantalla del combinado......................................... 191 para niños............................153-154, 157-158, 162, Rejilla quita-nieve...................................................253
Pantalla monocromo......................................... 38-39 164, 166-168, 170 Remolcado de un vehículo............................289-290
Pantalla multifunción (con autorradio)...................... 4 Puertas.....................................................................63 Remolque.............................................. 144, 176, 248
Pantallas gran frío..................................................253 Puertas traseras.................................................... 174 Reostato de luces....................................................35
Pantalla táctil.......................................................... 1, 1 Puesta a cero Repetidor lateral (intermitente)..............................281
Pantalla táctil ~ Tablet táctil.........................40, 42, 45 del contador kilométrico parcial...........................35 Reposabrazos delantero....................................... 114
Parabrisas térmico.................................................104 Puesta a cero Reposacabezas delanteros....................................79
Parada de emergencia...................................180-181 del indicador de mantenimiento...........................30 Reposacabezas traseros..................................85, 90
Parada del motor...................................................177 Puesta a cero trayecto....................................... 36-37 Reproductor Apple®..................................... 27, 11, 10
Parada del vehículo..........26, 175, 177-179, 185-189 Puesta al día de la fecha...................................36, 20 Reproductor CD MP3.................................... 26, 9-10
Parametraje de los equipos........................38-42, 45 Puesta al día de la hora.....................................36, 20 Reserva de carburante..........................................245
Parámetros del sistema.....................................35, 19 Puesta del contacto...............................................180 Respaldo abatible....................................................78
Parasol.....................................................................111 Pulsador de aire trasero........................................102 Retrovisores exteriores..... 83-84, 104-105, 227-229
Park Assist.....................................................237, 239 Retrovisor interior.....................................................84

Q
Pastillas de frenos.......................................... 261-262 Revisar los niveles.........................................258-260
Perfiles................................................................34, 18 Revisiones................................................................28
Persianas................................................................ 119 Revisiones corrientes....................................260-262
Personalización....................................................9-10 Quedarse sin carburante (Diesel)................266-267 Rótula desmontable sin herramientas......... 248-252
PEUGEOT Connect Nav........................................... 1 Rueda de repuesto................267-269, 273-275, 296
PEUGEOT Connect Radio........................................ 1
Pila de telemando..............................................56, 58
Pinchazo de una rueda.........................269-270, 272 R S
Pintura.....................................................................296 Radio............................................ 23-24, 27, 7, 11, 4-6
Piso tipo acordeón...................................................89 Radio digital – DAB (Digital Audio Saturación del filtro de partículas (Diesel)...........261
Placas de identificación fabricante.......................296 Broadcasting)................................................25, 9, 6 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)..................262
Porta-latas.............................................................. 110 RDS................................................................ 24-25, 7 Seguridad para niños.... 153-154, 157-158, 162, 164,
Porta-mapas.......................................................... 110 Recargar la batería........................................ 287-288 166-168, 173, 173-174
Porta-objetos.......................................................... 110 Reconocimiento de límite de velocidad........ 198-199 Selector de velocidades................................ 185-189
Portón manos libres...........................................65, 67 Red de sujeción de carga alta..............................122 Señal de emergencia.....................................139, 266
Portón motorizado............................................. 65-67 REF......................................................................... 142 Señalizadores de a bordo..................................... 8-9
Portón trasero..........................................................64 Referencia color pintura........................................296 Sillas para niños i-Size.......................................... 170
Posición bandeja......................................................78 Regeneración filtro de partículas..........................261 Sincronización del telemando.................................58
Posiciones Regulación por el reconocimiento Sistema activo de vigilancia de
de conducción (memorización)............................ 81 de límite de velocidad.................................200-201 ángulo muerto...............................................23, 229
Precalentamiento Diesel.........................................22 Programador de velocidad............197-198, 200-201, Sistema anticonfusión de carburante...................246
Presión de inflado de los neumáticos......... 272, 296 204-211, 214-215 Sistema de asistencia a la frenada....................... 142
Pretensión pirotécnica Programador de velocidad Sistema de control de la trayectoria..................... 142
(cinturones de seguridad)...................................152 adaptativo con función Sistema de vigilancia de ángulo muerto.... 23, 227-229
Stop............................... 200-201, 207-211, 214-215 Sistema Hi-Fi.......................................................... 112
Índice alfabético

U
Sistema SCR .........................................................262 USB...................................................... 26-27, 10-11, 8
Soporte de capó motor..........................................256 Utillaje............................................................. 273-274
Stop & Start.........................22, 37, 95, 103, 192-195, Utillaje de a bordo.......................................... 267-269
245, 256, 260, 289
Streaming audio Bluetooth.......................... 27, 11, 10
Subcapó motor.......................................................257
Superbloqueo..................................................... 51, 55 Ú
Sustituir el filtro de aceite......................................261 Útiles............................................................... 267-269
Sustituir el filtro de aire..........................................261
Sustituir el filtro habitáculo....................................261

V
Sustituir una lámpara..................... 278-279, 281-283
Sustituir un fusible..........................................284-285
Sistema de frenos antibloqueo.......................15, 142
Vaciado...........................................................258-259
Varilla nivel de aceite...............................30, 258-259
T Ventilación..................................................94-98, 103
Vigilancia de los ángulos muertos.......... 23, 227-229
Visibilidad...............................................................103
Tapa de carburante........................................ 245-246
Techo abrible panorámico.......................................70 Visión delantera 180°............................................235
Teléfono.........................112-113, 28-33, 15-18, 11-14 Visión trasera 180°....................................... 233, 235
Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz..... 15 Volante (ajuste).........................................................83
Telemando........................................49-51, 53, 55-56
Temperatura del líquido de refrigeración............... 31
Tercer piloto de stop..............................................283
Testigo de alerta..........................................12, 14, 34
Testigo del cinturón conductor no abrochado...... 151
Testigo del sistema de frenada............................... 15
Testigo de precalentamiento motor Diesel............22
Testigo de servicio................................................... 16
Testigos de estado................................................... 14
Testigos de marcha........................................... 12, 14
Testigos luminosos.................................................. 12
TMC (Información de Tráfico)................................. 14
Toldo....................................................................... 121
Toma accesorios 12V.................... 111, 119, 123, 271
Toma auxiliar..................................................26, 10, 9
Toma de 12 V......................................................... 271
Toma de 230 V....................................................... 118
Toma JACK....................................................26, 10, 9
Toma USB..............................................112, 26, 10, 8
Totalizador kilométrico.............................................35
Triángulo de señalización......................................266
Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción,
de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles
al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT.
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.

Impreso en la UE
Espagnol
2-17
*16P87.0050*
www.peugeot.com ES. 16P87.0050

También podría gustarte