Está en la página 1de 304

GUÍA DE UTILIZACIÓN

PEUGEOT 208
Acceso a la en línea

La Guía de utilización está disponible en la página web


de PEUGEOT, en la sección “Espacio personal” o en la
siguiente dirección: Acceso directo a la Guía de
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ utilización.

Seleccione:
- el idioma, Este símbolo indica la información
- el vehículo, la carrocería, más reciente disponible.
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1a matriculación del vehículo.
Bienvenido
Gracias por elegir 208. En documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se
Estos documentos presentan la información y las recomendaciones recomienda encarecidamente que se familiarice con ella así como
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. con la guía de mantenimiento y condiciones de garantía, que le
proporcionarán información sobre garantías, el mantenimiento y la
asistencia en carretera relacionada con su vehículo.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Las descripciones e ilustraciones no son vinculantes. Advertencia de seguridad
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
especificaciones técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad Información adicional
de actualizar la presente guía.
Contribución a la protección del medio ambiente

Si se transfiere la propiedad de su vehículo, asegúrese de que esta


Guía de utilización completa se entrega al nuevo propietario. Vehículo con volante a la izquierda

Vehículo con volante a la derecha


Índice

Descripción general . Apertura y cierre Alumbrado y visibilidad


Apertura – Llave 36 Mando de luces 67
Puertas 36 Indicadores de dirección 68
Bloqueo – Llave 37 Encendido automático de las luces 69
Cierre centralizado 40 Luces diurnas/Luces de posición 71
Maletero 40 Reglaje de los faros 71
Alarma 41 Alumbrado estático de intersección 71
Elevalunas 43 Mando del limpiaparabrisas 72

Tablero de a bordo Ergonomía y Confort Seguridad


Cuadros de instrumentos 7 PEUGEOT i-Cockpit 45 Recomendaciones generales de seguridad 75
Testigos e indicadores 10 Ajuste del volante 46 Luces de emergencia 76
Indicadores 23 Retrovisores 46 Emergencia o asistencia 76
Temperatura del líquido de refrigeración Asientos delanteros 48 Programa electrónico de estabilidad (ESC) 78
del motor 23 Banqueta monobloque 53 Cinturones de seguridad 81
Ordenador de a bordo 30 Banqueta trasera 2/3 – 1/3 53 Airbags 84
Ajuste de la fecha y la hora 33 Calefacción 56 Asientos para niños 88
Reostato de iluminación 34 Aire acondicionado manual 56 Desactivación del airbag frontal del
Aire acondicionado automático bizona 57 acompañante 89
Desempañado/desescarchado del parabrisas 60 Sillas para niños ISOFIX 97
Luz de techo 61 Bloqueo para niños 103
Iluminación ambiental 62
Persiana de ocultación 63
Acondicionamiento del interior 63
Acondicionamiento del maletero 65
Bandeja trasera 65

2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Ecoconducción 104 Depósito de carburante 138 Información general 184
Consejos de conducción 105 Sistema anticonfusión de carburante Motores de gasolina 185
Arranque/Parada del motor 108 (Diesel) 139 Motores Diesel 188
Freno de estacionamiento 110 Compatibilidad de los carburantes 140 Motores GLP 190
Caja de cambios manual 111 Cadenas para nieve 141 Dimensiones 191
Caja de cambios electrónica 112 Arrastre de un remolque 142 Elementos de identificación 192
Caja de cambios automática 114 Modo de ahorro de energía 143
Indicador de cambio de marcha 116 Cambio de una escobilla de
Ayuda al arranque en pendiente 117 los limpiacristales 144
Stop & Start 118 Montaje de las barras de techo 144
Limitador de velocidad
Programador de velocidad
121
123
Capó 145
Motorizaciones 147 Audio y Telemática .
Revisión de los niveles 148 PEUGEOT Connect Nav
Active City Brake 127
Comprobaciones 150 PEUGEOT Connect Radio
Sensores de ayuda al estacionamiento 129
AdBlue ® (motores BlueHDi) 152 Sistema de audio Bluetooth
Cámara de marcha atrás 130 Sistema de audio
Park Assist 131 Consejos de mantenimiento 156
Detección de inflado insuficiente 135

En caso de avería
Triángulo 157

.
Inmovilización por falta de carburante
(Diesel) 157 Índice alfabético
Kit de reparación 158
Rueda de repuesto 162
Cambio de una lámpara 167
Cambio de un fusible 172
Batería de 12 V 178
Remolcado 181

3
Vista general

Puesto de conducción 1 7
Retrovisores exteriores Toma USB/auxiliar
Elevalunas eléctricos
8
2
Caja de cambios manual
Apertura del capó Caja de cambios electrónica
Caja de cambios automática
3 Indicador de cambio de marcha
Fusibles en el salpicadero
9
4 Freno de estacionamiento
Retrovisor interior
10
Luz de techo
Iluminación ambiental Guantera
Llamada de emergencia o de asistencia Fusibles
Active City Brake

5
Pantalla táctil
Sistema de audio
Sistema de audio Bluetooth
Ajuste de la fecha y hora

6
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/
desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta

4
Vista general .
Puesto de conducción (continuación) 4
“-” Cambio a una marcha
Mandos en el volante inferior (con una caja de cambios electrónica)

5
Airbag frontal del conductor
Bocina destinada a advertir
de un peligro inminente a
los demás usuarios de la vía

6
Mando del limpiaparabrisas
Ordenador de a bordo

7
Mandos en el volante para la pantalla táctil.

8
1 Mandos de la radio en el volante
Mando de luces
Intermitentes 9
“+” Cambio a una marcha
2 superior (con una caja de
Mandos de la pantalla táctil cambios electrónica)
en el volante: volumen, cambio de fuente

3
Programador de velocidad
Limitador de velocidad
Memorización de velocidades

5
Vista general

Panel lateral de Panel central de


interruptores interruptores
(Según la versión)

Activación de Park Assist Reinicialización del sistema de Cierre centralizado


detección de inflado insuficiente
(sin la pantalla táctil)

O
Desactivación de la ayuda trasera Desactivación de la vigilancia Luces de emergencia
al estacionamiento. volumétrica

Desactivación del sistema DSC/ Activación del seguro para niños


ASR

Desactivación de Stop & Start Reglaje de la altura los faros

6
Instrumentación de a bordo

Cuadros de instrumentos
1
Botón de mando Velocímetro
Recordatorio de revisión. Velocímetro analógico (km/h
o mph).
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones
(x 1 000 rpm), graduación Ajuste de la hora.
según motorización. Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Según la versión:
- Ajuste de la hora.
- Velocímetro digital.
Indicador
Indicador Indicador de nivel de
Iluminación del cuadro de carburante.
Indicador de temperatura del instrumentos
líquido de refrigeración del
motor. Ajuste la intensidad de la
iluminación general.

7
Instrumentación de a bordo

Indicaciones Ajustes del programador de Mostrar/ocultar el velocímetro digital.


velocidad. (Según la versión)

Ajustes del limitador de Mantenga pulsado este


velocidad. botón.
Se indica “- -” o “0”.
Indicador de mantenimiento.

Pulse este botón para


mostrar u ocultar el
Cuentakilómetros total (km). velocímetro digital.

Cuentakilómetros parcial
(km). Ordenador de a bordo
Contador de tiempo del Stop & Start.
Indicador de nivel de aceite
motor (según versión).
Autonomía de circulación del
vehículo.
Indicador de cambio de
marcha con caja de cambios
manual. Consumo instantáneo o medio del
vehículo.
Posición del selector y
marcha con caja de cambios
electrónica. Velocidad media del vehículo.
Posición del selector y
marcha con caja de cambios
automática. Distancia recorrida por el vehículo.

Velocímetro digital (km/h).

8
Instrumentación de a bordo

Caja de cambios
Posición de estacionamiento
Puesta a cero del
cuentakilómetros parcial 1
(Estacionamiento).

Marcha atrás.

Punto muerto.

Cuando aparezca en pantalla el kilometraje


parcial, pulse el botón durante unos segundos.
Modo automático (Conducción).

Modo secuencial.

Cambiar a una marcha superior/


inferior.

Programa Sport.

Programa Nieve.

9
Instrumentación de a bordo

Testigos e indicadores Testigos Testigos de funcionamiento


Información visual que avisa al conductor de si Con el motor en marcha o el vehículo en La iluminación de uno de los testigos
un sistema está encendido, apagado (testigos circulación, el encendido de uno de los siguientes confirma que el sistema
de funcionamiento o de desactivación) o si siguientes testigos indica la aparición de una correspondiente está encendido.
tiene una anomalía (testigo de alerta). anomalía que requiere la intervención del
conductor.
Debe realizarse un diagnóstico
Al dar el contacto complementario de toda anomalía que
Al dar el contacto del vehículo, algunos provoque el encendido de un testigo de alerta.
testigos de alerta se encienden durante unos Para ello, sírvase del mensaje asociado.
segundos. En caso de surgir algún problema, consulte con
Al arrancar el motor, esos mismos testigos la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
la información sobre el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.

Avisos asociados Testigos de desactivación


Algunos testigos pueden presentar uno de
los dos tipos de encendido: fijo (continuo) o El encendido de uno de los siguientes testigos
intermitente. confirma la interrupción voluntaria del sistema
Solo relacionando el tipo de encendido con correspondiente. Esto puede ir acompañado
el estado de funcionamiento del vehículo de una señal acústica y la visualización de un
podemos saber si la situación es normal o si se mensaje.
trata de una anomalía.
En caso de anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de una señal acústica
y/o un mensaje.

10
Instrumentación de a bordo

Testigo

STOP
Estado

Fijo, asociado a otro


Causa

El encendido de este testigo


Acciones/Observaciones

Deténgase inmediatamente cuando las condiciones


1
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, Estacione, quite el contacto y contacte con la red
señal acústica y un del sistema de frenos, de la PEUGEOT o con un taller cualificado.
mensaje. dirección asistida, etc. o a una
anomalía eléctrica grave.

Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento está aplicado o no se ha soltado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

Frenado Fijo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.

Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles.
frenado (EBFD). Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
+ para proceder a la revisión del sistema.

11
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s) Fijo, asociado a Si la velocidad es inferior a Cierre la puerta o el maletero.


abierta(s) un mensaje de 10 km/h, una puerta o el maletero
identificación del no se ha cerrado correctamente.
acceso.
Fijo, asociado a un Si la velocidad es superior a
mensaje de localización 10 km/h, una puerta o el maletero
del acceso y completado no se ha cerrado correctamente.
con una señal acústica.

Cinturón(es) no Fijo o intermitente, Algún ocupante no se Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado(s)/ acompañado de una ha abrochado el cinturón
desabrochado(s) señal acústica. de seguridad o se lo ha
desabrochado.

Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
o flojos, correa del alternador un taller cualificado.
destensada o rota...).

Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor del motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Temperatura Fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en cuanto pueda hacerlo
máxima del zona roja. refrigeración es demasiado en condiciones de seguridad.
refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.

12
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema de
Estado

Fijo.
Causa

Fallo del sistema de control de


Acciones/Observaciones

El testigo debe apagarse al arrancar el motor.


1
autodiagnosis emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.

Intermitente. Fallo del sistema de control del Es posible que el catalizador esté averiado.
motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.

Fijo, asociado al Se ha detectado un fallo leve del Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
testigo de servicio. motor. cualificado.

Fijo, asociado al Se ha detectado un fallo grave Deténgase inmediatamente en las mejores


testigo STOP. del motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
+ PEUGEOT o con un taller cualificado.

13
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Pie en el freno Continuo. Es necesario pisar el pedal del Con una caja de cambios electrónica y el selector en
freno. la posición N, pise el pedal del freno para arrancar el
motor.
Con una caja de cambios automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

Intermitente. Con una caja de cambios Utilice el pedal del freno y/o el freno de
electrónica, si se mantiene estacionamiento.
demasiado tiempo el vehículo en
pendiente pisando el acelerador,
el embrague se recalienta.

Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva la frenada normal
de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y
antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
(ABS) taller cualificado.

14
Instrumentación de a bordo

Testigo

Inflado
Estado

Fijo, acompañado de
Causa

La presión de aire de una o


Acciones/Observaciones

Compruebe la presión de los neumáticos lo antes


1
insuficiente una señal acústica y varias ruedas es insuficiente. posible.
un mensaje. Esta comprobación debe efectuarse preferentemente
con los neumáticos en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente, consulte el apartado
correspondiente.

Intermitente y luego El sistema presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
+ testigo de servicio. presión de los neumáticos ya no Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
está garantizado. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Control dinámico Intermitente. Activación de la regulación del El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
de estabilidad DSC/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
(DSC/ASR) pérdida de adherencia o trayectoria.

Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Airbags Temporalmente Este testigo se enciende durante Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
encendido. unos segundos al dar el contacto Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
y luego se apaga. un taller cualificado.

Fijo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la verificación del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de Fijo El mando, situado en la guantera, Para activar el airbag frontal del acompañante, gire el
airbag del está en posición “OFF”. mando a la posición “ON”.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento para niños “de
está desactivado. espaldas al sentido de la marcha”.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de alerta de
airbags encendido).

Reserva de Fijo, con la aguja en la Le quedan aproximadamente Reposte carburante lo antes posible para evitar que
carburante zona roja. 5 litros de carburante en el se agote la reserva.
depósito. Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
Está empezando a utilizar la el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
reserva de carburante. carburante suficiente.
Capacidad del depósito:
- Motores de gasolina, aproximadamente 50 litros.
Intermitente con la Queda muy poco carburante en - Motores Diesel, aproximadamente 50 litros.
aguja en la zona roja. el depósito. - Motores Diesel BlueHDi, aproximadamente
45 litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.

Pisar el Fijo. En modo STOP del Stop & Start, Si su vehículo va equipado con una caja de cambios
embrague se ha rechazado la transición a manual, es necesario desembragar completamente
modo START debido a que el para que el motor pueda pasar a modo START.
pedal de embrague no se está
pisando a fondo.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo

AdBlue ®
Estado

Fijo al dar el contacto,


Causa

La autonomía está comprendida


Acciones/Observaciones

Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda


1
1,6 litros BlueHDi acompañado de una entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Euro 6.1 señal acústica y de un Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante.

Intermitente, La autonomía está comprendida Debe reponer el nivel de AdBlue ® para evitar una
acompañado de una entre 0 km y 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un cualificado.
mensaje que indica la Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
autonomía restante.

Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel
acompañado de una vacío: el sistema de inhibición del de AdBlue ® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un arranque impide el arranque del cualificado.
mensaje que indica motor. Es esencial añadir una cantidad mínima de 4 litros de
que el arranque está AdBlue ® en el depósito.
inhibido.

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® Conectado durante La autonomía está comprendida Reponga el nivel del AdBlue ®
1,5 litros BlueHDi unos 30 segundos entre 600 y 2 400 km. Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
Euro 6.2 al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.

Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Efectúe lo antes posible una reposición del nivel de
acompañado de una entre 600 y 2 400 km. AdBlue ®.
señal acústica y de un Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante.

Intermitente, La autonomía es inferior a Debe repostar AdBlue ® para evitar agotar la reserva.
acompañado de una 100 km. Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.

Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel de
acompañado de una vacío: el sistema de inhibición del AdBlue ®.
señal acústica y de un arranque impide el arranque del Es esencial añadir una cantidad mínima de 4 litros de
mensaje que indica motor. AdBlue ® en el depósito.
que el arranque está
inhibido.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado Causa

Fijo, al dar el contacto, Se ha detectado un fallo del


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones


1
anticontaminación asociado a los testigos sistema anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
SCR de servicio y sistema
+ (Diesel BlueHDi) de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje.
+

Intermitente, al dar el Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
contacto, asociado del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería.
a los testigos de sistema anticontaminación,
servicio y sistema puede recorrer hasta 1 100 km
de autodiagnosis del antes de que se active el
motor, acompañado dispositivo de inhibición del
de una señal acústica arranque del motor.
y un mensaje que
indica la autonomía
restante.

Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, deberá acudir a la red
contacto, asociado a circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado.
los testigos de servicio de la confirmación del fallo de
y de autodiagnosis del funcionamiento del sistema
motor, acompañado anticontaminación: el dispositivo
de una señal acústica de inhibición del arranque impide
y un mensaje. el arranque del motor.

Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® (motores BlueHDi), consulte el apartado correspondiente.

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio Temporalmente Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el


encendido, con la anomalías leves que no tienen mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
indicación de un testigo específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías
mensaje. como, por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de
la saturación del filtro de partículas (tan pronto como
las condiciones del tráfico lo permitan, regenere el
filtro conduciendo a una velocidad de 60 km/h como
mínimo hasta que el testigo se apague).
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado
insuficiente, consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Fijo, acompañado de Se han detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un anomalías para las que no hay un mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos y
mensaje. testigo de alerta específico. consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Fijo, asociado a un Se ha superado el plazo de Solo en las versiones Diesel BlueHDi.


encendido intermitente revisión. Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento
+

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Precalentamiento
Estado

Fijo
Causa

La llave está en la posición 2


Acciones/Observaciones

Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.


1
del motor Diesel (contacto puesto) en el contacto. El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones ambientales y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones extremas.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse y
arranque entonces el motor.

Dirección Fijo. Anomalía en la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Luz antiniebla Fijo. La luz antiniebla trasera se Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera enciende mediante el anillo del apagar la luz antiniebla trasera.
mando de luces.

Stop & Start Continuo. Al parar el vehículo (en un En cuanto desee reanudar la marcha, el testigo se
semáforo, embotellamiento...), el apaga y el motor pasa automáticamente a modo
sistema Stop & Start ha puesto el START.
motor en modo STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa a Stop & Start, consulte
unos segundos y momentáneamente. el apartado correspondiente.
luego se apaga. o
El modo START se ha activado
automáticamente.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Indicadores de Intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección del avisador acústico. mando de luces.
lado izquierdo

Indicador Intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador acústico. mando de luces.
derecho

Luces de Fijo. El mando de luces está en la


posición posición de “Luces de posición”.

Luces antiniebla Fijas. Los faros antiniebla se han Gire el anillo del mando de las luces una vez hacia
delanteras encendido con el anillo del atrás para apagar los faros antiniebla.
mando de las luces.

Luces de cruce Fijo. El mando de luces está en


posición “Luces de cruce”.

Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera accionado hacia el volante. cruce.

22
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Temperatura del líquido de refrigeración del motor
1

Con el motor en marcha, cuando la aguja está:


- en la zona A, la temperatura del líquido de
refrigeración es correcta.
- en la zona B, la temperatura del líquido
de refrigeración es demasiado elevada; el
testigo de temperatura máxima y el testigo
de alerta centralizada STOP se encienden,
acompañados de una señal acústica y un
mensaje de alerta en la pantalla.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

23
Instrumentación de a bordo

Indicador de mantenimiento
Testigo e indicador Estado Causa Acciones/observaciones

Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante
mantenimiento contacto. siguiente revisión de entre unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
1 000 km y 3 000 km. la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- un mensaje de alerta indica la distancia (en
kilómetros) que falta para la siguiente revisión, así
como el periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos
segundos.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la
fecha límite.

Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos
revisión inferior a 1 000 km. segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- un mensaje de alerta indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión, así como el
periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo para
recordar que dentro de muy poco se deberá realizar una
revisión.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha
límite.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo e indicador

Llave de
Estado

Intermitente y después
Causa

Se ha superado el plazo de
Acciones/observaciones

El indicador de mantenimiento se muestra durante


1
mantenimiento fija, al dar el contacto. revisión. unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado
la fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

Intermitente y después La fecha de mantenimiento ha El indicador de mantenimiento se muestra durante


fija, al dar el contacto, pasado para las versiones Diesel unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
acompañada del BlueHDi. la versión:
+ testigo de alerta de - la línea de visualización del cuentakilómetros total
mantenimiento. indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado
la fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

La distancia indicada (en kilómetros) se calcula con arreglo a los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último mantenimiento.

25
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del indicador de Recuperación de la información La comprobación de este nivel solo
mantenimiento de mantenimiento es válida si el vehículo está en suelo
Después de cada revisión, debe poner a cero Puede acceder a la información de horizontal con el motor parado desde más
el indicador de mantenimiento. mantenimiento en cualquier momento. de 30 minutos antes.
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
F quite el contacto,
Nivel de aceite incorrecto
Se indica mediante el mensaje “Nivel de aceite
incorrecto” en el cuadro de instrumentos,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
de comprobación del nivel de aceite, se debe
reponer el nivel para evitar que el motor resulte
F Pulse el botón de puesta a cero del dañado.
cuentakilómetros parcial. Para más información relativa a la Revisión
La información de mantenimiento se de los niveles, consulte el apartado
F mantenga pulsado el botón de puesta a muestra durante unos segundos y luego correspondiente.
cero del cuentakilómetros parcial, desaparece.
F dé el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta Indicador del nivel de aceite
atrás,
Fallo de indicación del nivel de
F cuando la pantalla indique "=0”, suelte el del motor aceite
botón; la llave desaparece. Se indica mediante la aparición de un mensaje
(según versión)
“Medición de nivel de aceite no válida” en el
cuadro de instrumentos.
En las versiones equipadas con un indicador
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
eléctrico del nivel de aceite, el estado del
cualificado.
Si, después de esta operación, debe nivel de aceite motor se muestra durante unos
desconectar la batería, bloquee el segundos en el cuadro de instrumentos al
vehículo y espere al menos 5 minutos dar el contacto, después de la información de
para que se memorice la puesta a cero. mantenimiento.

26
Instrumentación de a bordo

En caso de fallo de funcionamiento del


indicador eléctrico, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
En caso de riesgo de ausencia
de arranque debida a una falta de
AdBlue®
Autonomía comprendida entre los 2 400 y
los 600 km (1,6 BlueHDi Euro 6.1)
1
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
mediante la varilla manual situada en el El dispositivo reglamentario de Al dar el contacto, el testigo se enciende,
compartimento motor. antiarranque del motor se activa acompañado de una señal acústica y de un
Para más información relativa a la automáticamente cuando el depósito de mensaje (p. ej., “Realizar una reposición de
Comprobación de los niveles, consulte AdBlue ® está vacío. nivel de AdBlue: arranque imposible en x
el apartado correspondiente. km”), indicando la autonomía expresada en
kilómetros.
Durante la conducción, el mensaje aparece
cada 300 km hasta que no se reponga el nivel
en el depósito.
Autonomía del motor 1,6
Se ha alcanzado el nivel de reserva; se
Indicadores de autonomía BlueHDi (Euro 6.1) recomienda proceder a realizar una reposición
AdBlue® Autonomía superior a 2 400 km del nivel lo antes posible.
Al poner el contacto, en el cuadro de
Estos indicadores de autonomía están instrumentos no aparece ninguna información
presentes únicamente en las versiones Diesel relativa a la autonomía de manera automática.
BlueHDi.
Cuando se alcanza la reserva del depósito
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación La pulsación de este
SCR, un indicador le permite conocer, al poner botón permite visualizar
el contacto, la estimación de kilómetros que momentáneamente la
quedan por recorrer antes de que el motor de autonomía de conducción
arranque se bloquee. con el mensaje: “AdBlue:
Autonomía superior a
2 400 km” seguido, si el nivel
del depósito de AdBlue lo
permite, de un mensaje que
le indica que debe realizar
una reposición de nivel.

27
Instrumentación de a bordo

Autonomía inferior a 600 km Autonomía comprendida entre los 2 400 y


(1,6 BlueHDi Euro 6.1) Para arrancar el motor, es necesario que los 800 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2)
efectúe un repostaje de al menos 4 litros
de AdBlue ® en el depósito.

Al dar el contacto, este testigo se enciende


Al dar el contacto, este testigo parpadea,
durante unos 30 segundos, acompañado de
acompañado del encendido fijo del testigo
una señal acústica y de un mensaje (p. ej.,
de servicio, de una señal acústica y del Autonomía del motor “Realizar una reposición de nivel de AdBlue:
mensaje (p. ej., “Realizar una reposición de 1,5 BlueHDi (Euro 6.2) arranque imposible en x km”), indicando la
nivel de AdBlue: arranque imposible en x Autonomía superior a 2 400 km autonomía expresada en kilómetros.
km”), indicando la autonomía expresada en Al poner el contacto, en el cuadro de Se ha alcanzado el nivel de reserva; se
kilómetros. instrumentos no aparece ninguna información recomienda proceder a realizar una reposición
Durante la conducción, este mensaje se relativa a la autonomía de manera automática. del nivel lo antes posible.
aparece cada 30 segundos hasta que no se
Estos mensajes se completan mediante la
reponga el nivel de aditivo AdBlue.
recomendación de no realizar una puesta a
Es muy importante reponer el nivel lo antes
La pulsación de este nivel de más de 10 litros de AdBlue.
posible antes de que el depósito se vacíe por
completo; de lo contrario, no será posible botón permite visualizar
arrancar el motor después de la siguiente vez momentáneamente la
que se pare. autonomía de conducción
con el mensaje: “AdBlue:
Autonomía superior a
2 400 km” seguido, si el nivel Autonomía comprendida entre los 800 y los
del depósito de AdBlue lo 100 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2)
Avería por falta de AdBlue ®
permite, de un mensaje que
le indica que debe realizar
una reposición de nivel.
Al dar el contacto, el testigo se enciende,
acompañado de una señal acústica (1 pitido) y
Al dar el contacto, este testigo parpadea,
de un mensaje (p. ej., “Realizar una reposición
acompañados de una señal acústica y de
de nivel de AdBlue: arranque imposible en x
la indicación del mensaje “Añadir AdBlue:
km”), indicando la autonomía expresada en
Arranque imposible”.
kilómetros.
El depósito de AdBlue ® está vacío: el sistema
de inhibición del arranque impide el arranque
del motor.

28
Instrumentación de a bordo

Durante la conducción, la señal acústica y el


mensaje aparecen cada 100 km hasta que no
se reponga el nivel en el depósito.
Es muy importante reponer el nivel lo antes
Avería por falta de AdBlue ® En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
1
posible antes de que el depósito se vacíe por
completo; de lo contrario, no será posible Al dar el contacto, este testigo parpadea,
acompañados de una señal acústica y de Los testigos se encienden acompañados
arrancar el motor después de la siguiente vez
la indicación del mensaje “Añadir AdBlue: de una señal acústica y de la indicación del
que se pare.
Arranque imposible”. mensaje “Fallo anticontaminación”.
La alerta se activa durante la conducción
El depósito de AdBlue ® está vacío: el sistema cuando se detecta el fallo de funcionamiento
Autonomía inferior a 100 km de inhibición del arranque impide el arranque por primera vez y, posteriormente, cada vez
(1,5 BlueHDi Euro 6.2) del motor. que se dé el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.

Para arrancar el motor, es necesario que


Al poner el contacto, el testigo parpadea efectúe un repostaje de al menos 4 litros
acompañado de una señal acústica (un de AdBlue ® en el depósito. Si se trata de un fallo de funcionamiento
bip) y un mensaje (por ejemplo: “Reponer temporal, la alerta desaparecerá durante
nivel de AdBlue: Arranque imposible en x el siguiente trayecto, después de los
km”) indicando la autonomía de circulación controles de autodiagnosis del sistema
expresada en kilómetros o millas. anticontaminación SCR.

En caso de fallo de
Durante la conducción, la señal acústica y el funcionamiento del sistema
mensaje aparecen cada 10 km mientras no se
reponga el nivel de AdBlue en el depósito.
anticontaminación SCR
Es imperativo reponer el nivel lo antes posible
antes de que el depósito se vacíe por completo; Cuando se superan los 1 100 km
en caso contrario, no será posible arrancar el recorridos después de la confirmación
motor tras la siguiente parada. del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
inhibición del arranque del motor. En
cuanto sea posible, lleve el vehículo a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.

29
Instrumentación de a bordo

Durante la fase de conducción permitida Arranque inhibido


(entre 1 100 km y 0 km)
Ordenador de a bordo
Pantalla del cuadro de
instrumentos
SI se confirma que se ha producido un fallo en Cada vez que se enciende el contacto, estos
el sistema SCR (después de 50 km recorridos testigos se encienden y el testigo AdBlue
con la indicación permanente del mensaje parpadea, acompañados de una señal
que indica la presencia de una anomalía), acústica y el mensaje “Fallo anticontaminación:
estos testigos se encienden y el testigo Arranque prohibido”.
AdBlue parpadea, acompañados de una
señal acústica y de un mensaje (p. ej.: “Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en
300 km”) que indica la autonomía expresada
en kilómetros.
F Cada vez que se pulsa el extremo del
Ha superado el límite kilométrico mando del limpiaparabrisas se muestra
Durante la conducción, el mensaje aparece autorizado: el dispositivo antiarranque sucesivamente la información.
cada 30 segundos mientras el fallo de impide arrancar el motor.
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el
contacto. Para poder arrancar el motor, deberá acudir a
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá volver a arrancar
el vehículo.

- Trayecto 1, con:
• la velocidad media,
• el consumo medio,
• la distancia recorrida,
del primer trayecto.

30
Instrumentación de a bordo

- Trayecto 2, con:
• la velocidad media,
• el consumo medio,
• la distancia recorrida,
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1 se
puede utilizar para los cálculos diarios, y el
cuentakilómetros parcial 2 para los cálculos
mensuales.
1
del segundo trayecto.

- Aparece la información siguiente: Pantalla táctil


• la autonomía,
• el consumo instantáneo,
• el contador de tiempo del Stop & Start. Se puede acceder a la información en
el menú Al. conducción / Vehículo.

Visualización de información en la pantalla táctil


Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial
La información del ordenador de a bordo se
muestra en pestañas.
F Pulse uno de los botones para visualizar la
pestaña deseada.
Visualización temporal en una ventana
nueva:
F Pulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y ver las distintas pestañas.
Visualización permanente:
F Cuando el trayecto deseado aparezca en F Seleccione el menú “Connect-App”,
pantalla, pulse el mando durante más de seguido de la pestaña “Aplicaciones del La pestaña de consumo instantáneo de
2 segundos o use la ruedecilla izquierda de vehículo”, y a continuación “Ordenador carburante con:
los mandos del volante. de a bordo”. - Autonomía.
Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 son - El consumo de carburante instantáneo
independientes pero se usan del mismo modo. actual.
- El contador de tiempo del Stop & Start.

31
Instrumentación de a bordo

La pestaña del trayecto “1” con: Algunas definiciones


- Velocidad media del primer trayecto.
- Consumo de carburante medio.
Autonomía
- Distancia recorrida.
(km)

Número de kilómetros que se pueden


recorrer con el carburante que
La pestaña del trayecto “2” con: queda en el depósito (en función
- Velocidad media del segundo trayecto. del consumo medio de los últimos
- Consumo de carburante medio. kilómetros recorridos).
- Distancia recorrida.

F Cuando se muestre el trayecto deseado,


pulse el botón de puesta a cero o el
Puesta a cero del trayecto extremo del mando del limpiaparabrisas. Este valor puede variar después de
Los trayectos “1” y “2” son independientes y se un cambio del estilo de conducción o
usan de forma idéntica. de relieve que ocasione una variación
El trayecto “1” permite realizar cálculos diarios, significativa del consumo de carburante
por ejemplo, y el trayecto “2” permite realizar instantáneo.
cálculos mensuales.

Cuando la autonomía es inferior a 30 km


aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.

Si aparecen guiones de manera


permanente durante la circulación en
lugar de las cifras, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

32
Instrumentación de a bordo

Consumo de carburante instantáneo


(l/100 km o km/l o mpg)

Calculado desde los últimos


Velocidad media
(km/h o mph)
Calculado desde la última puesta a
Ajuste de la fecha y la hora
Cuadro de instrumentos
1
segundos transcurridos. cero de los datos del trayecto.

Esta función solo se muestra a partir de


30 km/h. Tiempo total en Stop
(minutos/segundos u horas/minutos)

Consumo de carburante medio F Cada pulsación de este botón pasa a los


(l/100 km o km/l o mpg) siguientes parámetros:
- Hora
Calculado desde la última puesta a - Minutos
cero de los datos del trayecto. - Formato de 12 h o 24 h
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto. Con PEUGEOT Connect
Distancia recorrida Se pone a cero al dar el contacto. Radio
(km o millas) F Seleccione el menú “Ajustes”.

Calculado desde la última puesta a F Seleccione “Fecha y hora”.


cero de los datos del trayecto.

F Seleccione “Hora” o “Fecha”.


F Seleccione los formatos de visualización.
F Cambie la fecha y/o la hora utilizando el
teclado numérico.
F Confirme pulsando “OK”.

33
Instrumentación de a bordo

El sistema no gestiona automáticamente


Ajustes adicionales Reostato de iluminación
los cambios de hora de verano/hora de Puede elegir:
invierno (según el país). - Cambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12 h/24 h).
- Cambiar el huso horario.
- Activar o desactivar la sincronización con
el GPS (UTC).

Con PEUGEOT Connect


Nav Sistema que permite ajustar manualmente
la intensidad luminosa del cuadro de
El ajuste de la fecha y la hora solo está instrumentos y la pantalla táctil en función de la
disponible si la sincronización con GPS está El sistema no gestiona automáticamente
luminosidad exterior.
desactivada. los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país). Con dos teclas
El cambio entre la hora de invierno y la
F Seleccione el menú Ajustes.
hora de verano se realiza cambiando el Luces encendidas:
F Pulse el botón “OPCIONES” para acceder
huso horario.
a la página secundaria.
F Pulse esta tecla para aumentar
la intensidad luminosa.
F Seleccione “Configuración
hora-fecha”.

F Pulse esta tecla para reducirla.


F Seleccione la pestaña “Fecha” o “Hora”.
F Ajuste la fecha y/o la hora utilizando el
teclado numérico.
F Confirme pulsando “OK”.
Cuando el nivel de iluminación sea el deseado,
suelte la tecla.

34
Instrumentación de a bordo

Con una tecla


F Pulse esta tecla para variar la
intensidad.
Con pantalla táctil
1
F En cuanto la iluminación alcance el nivel
de intensidad deseado, suelte la tecla.

Con las luces apagadas o en modo


día (con las luces diurnas encendidas),
cualquier acción sobre la tecla no surtirá F En el menú Ajustes, seleccione
efecto. “Luminosidad”.
F Ajuste la intensidad pulsando las flechas o
moviendo el cursor.

La intensidad se puede ajustar de forma


diferente para el modo día (mando de
luces en posición “0”) y el modo noche
(mando de luces en cualquier otra
posición).

35
Apertura y cierre

Mando a distancia Puertas El desbloqueo se confirma mediante el


parpadeo rápido de los intermitentes
Desbloqueo total durante aproximadamente 2 segundos.
En función de la versión, los retrovisores
Con la llave eléctricos exteriores se pliegan al mismo
tiempo.
F Gire la llave hacia la parte delantera del
vehículo.
Mediante el mando a distancia
F Pulse.
Localización del vehículo
F Una pulsación del mando de
encendido y el parpadeo de
elementos luminosos durante
unos segundos le permiten
A. Despliegue/Plegado. Desbloqueo selectivo localizar el estacionamiento del
B. Desbloqueo. vehículo.
Desactivación de la alarma. Por defecto, está activado el desbloqueo total.
C. Bloqueo.
Localización del vehículo. Se puede activar o desactivar el
Activación de la alarma. alumbrado estático de intersección
mediante la pantalla táctil desde el Alumbrado de
menú Al. conducción/Vehículo. acompañamiento
Una pulsación prolongada de
este botón permite encender el
Con el mando a distancia alumbrado de acompañamiento
(luces de posición, de cruce y de
F Para desbloquear solo la puerta placa de matrícula).
del conductor, pulse una vez
este botón.
Púlselo una segunda vez antes del fin de la
F Para desbloquear las demás temporización para anular el alumbrado de
puertas y el maletero, pulse una acompañamiento.
segunda vez este botón.

36
Apertura y cierre

Bloqueo - Llave Si alguna puerta o el portón del maletero Si no pulsa el botón, podría dañar el
están abiertos, el cierre centralizado no mando a distancia.

2
se efectúa.
Bloqueo Si, estando el vehículo bloqueado, lo
desbloquea por descuido, este se volverá
Con la llave a bloquear automáticamente al cabo de
F Gire la llave hacia la parte trasera del unos 30 segundos, salvo si se ha abierto Mando de emergencia de
vehículo. alguna puerta. las puertas
Con el mando a distancia Permite bloquear y desbloquear
mecánicamente las puertas en caso de
F Pulse el mando. fallo del sistema de cierre centralizado o de
Como medida de seguridad descarga de la batería.
(especialmente si hay niños a bordo), no
salga del vehículo sin la llave, aunque sea
por un breve período de tiempo.
Lado del conductor
Prolongando el bloqueo (con la llave Introduzca la llave en la cerradura para
o el mando a distancia), también se bloquear o desbloquear la puerta.
cierran automáticamente las lunas.
Plegado de la llave
Lado del acompañante
El bloqueo se indica mediante el F En las puertas traseras, compruebe que el
encendido fijo de los indicadores seguro para niños no esté activado.
de dirección durante 2 segundos
aproximadamente.
En función de la versión, los retrovisores
eléctricos exteriores se pliegan al mismo
tiempo.
El plegado y desplegado automáticos
de los retrovisores exteriores se puede
desactivar en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

F Pulse este botón antes de plegar la llave.

37
Apertura y cierre

Con la llave Problema del mando a


F Gire la llave hacia la parte trasera del distancia
vehículo en la cerradura de la puerta del
conductor. Después de desconectar la batería, de
F En los 5 segundos siguientes, vuelva a cambiar la pila o si se produce un fallo de
girar la llave hacia la parte trasera del funcionamiento del mando a distancia, no será
vehículo para superbloquearlo. posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
Con el mando a distancia cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia.
F Pulse el mando. Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red PEUGEOT.
F Retire el protector negro situado en el
canto de la puerta con la llave.
F Introduzca la llave en la cavidad sin F En los 5 segundos siguientes,
forzarla y, sin girar, desplace lateralmente vuelva a pulsar este botón para
el pestillo hacia el interior de la puerta. superbloquear el vehículo.
F Retire la llave y vuelva a colocar el
protector.
El superbloqueo se indica mediante
el encendido fijo de los indicadores Reinicialización
de dirección durante 2 segundos
aproximadamente. F Quite el contacto.
En función de la versión, los retrovisores F Ponga la llave en posición 2 (contacto).
Superbloqueo eléctricos exteriores se pliegan al mismo
tiempo.
F Pulse inmediatamente el botón
del candado cerrado durante
El superbloqueo deja inoperativos los unos segundos.
mandos exteriores e interiores de las
puertas.
También desactiva el botón del mando F Quite el contacto y retire la llave del
centralizado manual. contacto.
Por lo tanto, nunca se debe dejar a nadie El mando a distancia volverá entonces a estar
en el interior del vehículo cuando éste completamente operativo.
esté superbloqueado.

38
Apertura y cierre

Cambio de la pila Pérdida de las llaves Vehículo bloqueado


Ref. de la pila: CR1620/3 voltios. Acuda a la red PEUGEOT con el permiso Circular con las puertas bloqueadas

2
de circulación del vehículo, su carné de podría dificultar el acceso de los servicios
Cuando se agota la pila, se identidad y, si es posible, la etiqueta donde de emergencia al habitáculo en caso de
indica mediante el encendido figura el código de las llaves. emergencia.
de este testigo en el cuadro de La red PEUGEOT podrá buscar el código Como medida de seguridad, nunca deje a un
instrumentos, una señal acústica y de la llave y el del transpondedor para niño solo en el interior del vehículo, salvo si es
un mensaje en pantalla. solicitar una nueva llave. por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, es esencial retirar la llave
del contacto cuando salga del vehículo.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema
Protección antirrobo
sensible. No lo accione cuando lo lleve en
No realice ninguna modificación en el sistema
el bolsillo, ya que podría desbloquear el
de inmovilizador electrónico del motor, ya que
vehículo sin darse cuenta.
podría provocar fallos de funcionamiento.
Evite manipular los botones del mando a
distancia cuando esté fuera del alcance
y de la vista del vehículo, ya que podría
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería Vehículo de ocasión
necesario proceder a una reinicialización. Acuda a la red PEUGEOT para comprobar
Ningún mando a distancia funciona que todas las llaves que usted posee están
mientras la llave está en el contacto, aun sincronizadas y asegurarse de que son las
F Suelte la tapa haciendo palanca con un
estando el contacto quitado, excepto para únicas que permiten acceder al vehículo y
destornillador pequeño en la ranura.
la reinicialización. ponerlo en marcha.
F Abra la tapa.
F Retire la pila gastada de su alojamiento.
F Introduzca la pila nueva respetando la
polaridad.
F Cierre la tapa.

No tire a la basura las pilas del mando


a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

39
Apertura y cierre

Cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo Maletero


desde el exterior
Esta función permite bloquear o desbloquear
simultáneamente las puertas y el maletero
Si el vehículo se ha bloqueado o Apertura
superbloqueado desde el exterior, el
desde el interior del vehículo.
botón no está operativo.
F Con el vehículo bloqueado, tire del Desbloqueo del vehículo.
mando interior de una de las puertas
Bloqueo para desbloquearlo.
F Con el vehículo superbloqueado,
es necesario utilizar el mando a
distancia o la llave integrada para
desbloquearlo.

F Pulse este botón. Cierre centralizado


Bloquea las puertas y el maletero. automático
Se enciende el testigo. Las puertas se bloquean automáticamente
durante la circulación (a velocidad superior a
10 km/h).

Si hay alguna puerta abierta, el cierre F Pulse el botón de apertura del portón para
F Para activar o desactivar esta desbloquearlo y guíe el portón para abrirlo.
centralizado desde el interior no se función (activada por defecto),
efectúa. pulse este botón hasta que
suene un avisador acústico
y/o aparezca un mensaje en la
pantalla. Cierre
Desbloqueo F Baje el portón trasero sirviéndose del
La circulación con las puertas bloqueadas asidero interior.
F Pulse de nuevo este botón. F Si es necesario, empuje la parte superior
puede dificultar el acceso de los servicios
Se apaga el testigo. de emergencia al habitáculo en caso de del portón del maletero para cerrarlo
emergencia. completamente.

40
Apertura y cierre

Maletero abierto Alarma


Con el motor en marcha, se indica

2
mediante:
- el encendido de este testigo,
- la aparición de un mensaje de
alerta durante unos segundos.

Con el vehículo en marcha (a una velocidad


superior a los 10 km/h9, se indica mediante: La alarma lleva a cabo los siguientes tipos de
- el encendido de este testigo, vigilancia:
- la aparición de un mensaje de alerta
durante unos segundos, - Vigilancia perimétrica
- una señal acústica. F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear El sistema controla la apertura del vehículo.
el portón de maletero. La alarma se dispara si alguien intenta abrir
F Desplace el mando hacia la izquierda. una puerta, el maletero, el capó...
Apertura de reserva
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo - Vigilancia volumétrica
de funcionamiento de la batería o del cierre
centralizado. El sistema controla la variación de volumen en
el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una
ventanilla, entra en el habitáculo o se desplaza
Desbloqueo por el interior del vehículo.

F Abata los asientos traseros para acceder a


la cerradura desde el interior del maletero.
- Antilevantamiento (versión GTi).
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta, se desplaza
o golpea el vehículo.

41
Apertura y cierre

Desactivación Desactivación de la vigilancia volumétrica


Función de autoprotección La alarma antilevantamiento, si el vehículo
La alarma se dispara en caso de que se F Pulse el botón de desbloqueo dispone de ella, también se desactiva.
desconecten o se dañen la batería, el del mando a distancia. F Quite el contacto.
mando central o los cables de la sirena.

El sistema de alarma se desactivará


y el piloto del botón se apagará. F En los diez segundos
siguientes, pulse el botón hasta
Para cualquier intervención en el sistema de que el piloto se encienda de
alarma, consulte con la red PEUGEOT o con forma fija.
un taller cualificado. Activación automática (según versión)
El sistema se activa automáticamente F Salga del vehículo.
2 minutos después de cerrar la última puerta o
Protección total el maletero. F Pulse inmediatamente el botón
de bloqueo en el mando a
Encendido
Para evitar que la alarma se dispare distancia.
F Quite el contacto y salga del vehículo.
al entrar en el vehículo, pulse
previamente el botón de apertura
F Pulse el botón de bloqueo en el
del mando a distancia. Solo se activa la vigilancia
mando a distancia.
perimétrica: el piloto del botón
parpadea una vez por segundo.
El sistema de vigilancia se activará y
el piloto del botón parpadeará cada Protección – solo con
segundo.
vigilancia perimétrica Para que sea efectiva, la desactivación
debe efectuarse cada vez que se quite el
La vigilancia perimétrica exterior se activa contacto.
Desactive la vigilancia volumétrica (y
pasados 5 segundos.
antilevantamiento, si el vehículo dispone de
La vigilancia volumétrica interior se activa
ella) para evitar que la alarma se dispare sin
pasados 45 segundos.
motivo en determinados casos, como:
Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
- Al dejar a un animal en el vehículo,
maletero, etc.), el vehículo no se bloquea, pero
- Al dejar una luna entreabierta.
la vigilancia perimétrica se activará al cabo de
- Al lavar el vehículo.
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.

42
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo sin Desactivación de las Elevalunas


activar la alarma funciones de vigilancia

2
Para detener la alarma, por ejemplo si el Modo manual
F Bloquee o superbloquee el vehículo mando a distancia no funciona:
con la llave en la cerradura de la F Desbloquee el vehículo con la llave en la
puerta del conductor. cerradura de la puerta del conductor.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Dé el contacto; la alarma se detiene. Se
apaga el testigo.

Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y el parpadeo de los intermitentes Fallo de funcionamiento
durante treinta segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen
Al dar el contacto, si el piloto Apertura
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
del botón se enciende de forma
de la alarma.
permanente indica un fallo de
funcionamiento del sistema. Pulse el mando o tire de él, sin
Al desbloquear el vehículo con el sobrepasar el punto de resistencia.
mando a distancia, el parpadeo Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un La luna se detiene al soltar el
rápido del testigo del botón taller cualificado. mando.
informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia. Cuando se conecta el
encendido el parpadeo se detiene Cierre
inmediatamente.
Tire del mando sin sobrepasar el
punto de resistencia. La ventanilla
se detiene al soltar el mando.

43
Apertura y cierre

Modo automático Antipinzamiento Reinicialización


(según versión) (según versión) Después de una reconexión de la batería,
es necesario reinicializar la función
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo antipinzamiento.
Apertura La función antipinzamiento no está operativa
al subir, se detiene inmediatamente y baja
parcialmente. durante estas operaciones:
Pulse el mando más allá del punto - baje la ventanilla completamente y vuelva
de resistencia. La ventanilla se abre En caso de que la ventanilla se abra a subirla. Subirá unos centímetros con
completamente al soltar el mando. de forma no deseada durante el cada pulsación. Repita la operación hasta
Al volver a accionar el mando, cierre automático, pulse el mando que la ventanilla esté completamente
el movimiento de la ventanilla se hasta que se abra por completo cerrada,
interrumpe. y a continuación tire de él hasta - siga tirando del mando hacia arriba
que se cierre. Siga tirando del durante al menos 1 segundo después
mando durante aproximadamente de llegar a esta posición de ventanilla
Cierre 1 segundo después del cierre. cerrada.

Retire siempre la llave cuando salga del


Tire del mando más allá del punto
vehículo, aunque sea durante un breve
de resistencia. La ventanilla se
Durante estas operaciones, la función período de tiempo.
cierra completamente al soltar
antipinzamiento no está operativa. En caso de contacto durante el
el mando. Al volver a accionar
funcionamiento de los elevalunas,
el mando, el movimiento de la
debe invertirse el movimiento de la
ventanilla se interrumpe.
ventanilla. Para ello, accione el mando
Desactivación de los correspondiente.
elevalunas traseros Cuando el conductor accione los mandos
de los elevalunas de los pasajeros, debe
Los mandos de los elevalunas
asegurarse de que nadie impide que las
siguen estando operativos durante Por la seguridad de sus hijos, pulse
ventanillas se cierren correctamente.
aproximadamente 1 minuto después de el interruptor para inhabilitar los
Asimismo, debe asegurarse de que los
retirar la llave. elevalunas de las puertas traseras,
pasajeros utilicen correctamente los
Finalizado este intervalo de tiempo, independientemente de la posición
elevalunas.
cualquier acción sobre los elevalunas de las lunas.
Vigile a los niños durante el
no surtirá efecto. Para reactivarlos, dé el
accionamiento de las ventanillas.
contacto. Si el piloto está encendido, los interruptores
traseros están desactivados. Si el piloto está
apagado, los interruptores están activos.

44
Ergonomía y confort

Instalarse correctamente Ajuste la posición longitudinal del asiento de


PEUGEOT i-Cockpit manera que pueda pisar a fondo los pedales
con las piernas ligeramente flexionadas.
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar Si su vehículo cuenta o no con algunos de
La distancia entre las rodillas y el salpicadero
la disposición ergonómica del i-Cockpit los ajustes de los asientos descritos en este
debe ser como mínimo de 10 cm, para facilitar
PEUGEOT, ajuste en el siguiente orden: apartado depende del nivel de acabado y del
el acceso a los mandos del salpicadero.
- la altura del reposacabezas, país de comercialización.
Ajuste el ángulo del respaldo en la posición
- la inclinación del respaldo,

3
más vertical posible, y nunca con una
- la altura del cojín del asiento,
inclinación mayor de 25°.
- la posición longitudinal del asiento,
Lado del conductor Ajuste el reposacabezas de manera que el
- la profundidad y la altura del volante,
borde superior se encuentre a la altura de la
- los retrovisores exteriores e interior.
parte superior de su cabeza.
Ajuste la longitud del cojín de asiento para
garantizar la sujeción a la altura de los muslos.
Ajuste el apoyo lumbar de forma que se adapte
a su columna vertebral.
Ajuste el volante de forma que quede como
mínimo a 25 cm del esternón y los brazos
queden ligeramente flexionados.
El volante no debe tapar el cuadro de
instrumentos.

Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis, Por motivos de seguridad, el ajuste de los
la espalda y los hombros pegados contra el asientos solo se debe realizar cuando el
Una vez realizados estos ajustes, respaldo. vehículo esté parado.
compruebe que desde su posición La altura del cojín debe ajustarse de tal
de conducción ve bien el cuadro de modo que los ojos queden en el centro del
instrumentos sobre el volante de menor parabrisas.
diámetro. Debe quedar un espacio para la cabeza de al Si el vehículo va equipado con asientos
menos 10 cm. con ajuste eléctrico, dé el contacto para
realizar los ajustes.

45
Ergonomía y confort

Lado del acompañante Ajuste del volante Retrovisores


Retrovisores exteriores

Por motivos de seguridad, los retrovisores


deben ajustarse para reducir el “ángulo
muerto”.

Ajustes manuales

F Con el vehículo parado, tire de la palanca


de control para desbloquear el mecanismo
de ajuste del volante.
F Ajuste la altura y la profundidad para
Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis, adaptarlo a su posición de conducción.
la espalda y los hombros pegados contra el F Empuje la palanca de control para bloquear
respaldo. el mecanismo de ajuste del volante.
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
manera que pueda garantizar una distancia de
25 cm con respecto al salpicadero.
Por motivos de seguridad, estos ajuste F Accione la palanca en las cuatro
Ajuste el reposacabezas de manera que el direcciones para orientar correctamente el
solo deben realizarse con el vehículo
borde superior se encuentre a la altura de la espejo del retrovisor.
parado.
parte superior de su cabeza.
Plegado
F Cuando estacione el vehículo, pliegue
manualmente el retrovisor para protegerlo.
F Antes de arrancar, despliéguelo.
No van equipados con desescarchado
automático.

46
Ergonomía y confort

Ajustes eléctricos Retrovisor interior


Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
al desbloquear el vehículo. En ese que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
caso, será necesario tirar de nuevo del las molestias del conductor causadas por el
mando A. sol, el alumbrado de los otros vehículos, etc.

Los objetos que se observan en el


retrovisor están en realidad más cerca de
lo que parecen.
Tenga esto en cuenta para apreciar
Modelo manual
Ajuste
F Ajuste el retrovisor de forma que quede
3
correctamente la distancia con los correctamente orientado en la posición
vehículos que vengan por detrás. “día”.
F Desplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el Posición día/noche
retrovisor correspondiente.
F Desplace el mando B en cualquiera de las El plegado y despliegue de los
cuatro direcciones para regularlo. retrovisores exteriores con el mando a
F Vuelva a colocar el mando A en su posición distancia puede neutralizarse en la red
inicial (central). PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.
Si es necesario, es posible plegar los
Plegado/despliegue retrovisores manualmente.
Al bloquear el vehículo,
los retrovisores se pliegan
automáticamente.
Cuando desbloquee el vehículo
F Tire de la palanca para pasar a la posición
los retrovisores se despliegan
antideslumbramiento “noche”.
automáticamente.
F Empuje la palanca para pasar a la posición
normal “día”.
F Con el contacto dado, tire del mando A
hacia atrás para plegar los retrovisores.
F Tire de nuevo para desplegarlos.

47
Ergonomía y confort

Modelo “electrocromo” automático Asientos delanteros Asientos estándar


Ajuste longitudinal
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hasta el tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay
pasajeros sentados en las plazas
traseras, o de atascamiento del asiento
si hay objetos voluminosos en el suelo
detrás del asiento.

Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de la parte trasera del vehículo,
este sistema cambia de forma automática y
progresiva entre los modos día y noche.

Con el fin de garantizar una visibilidad


óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
engrana la marcha atrás. F Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás.

48
Ergonomía y confort

Ajuste de la altura Inclinación del respaldo Reposacabezas

F Para subir un reposacabezas, tire de él


hacia arriba.
F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del reposacabezas
F Tire del mando hacia arriba para subir el F Empuje el mando hacia atrás. hacia arriba.
asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo, F Para volver a colocarlo, introduzca
tantas veces como sea necesario para las varillas del reposacabezas en los
obtener la posición deseada. orificios correspondientes colocándolas
correctamente en el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y empuje al mismo tiempo el
reposacabezas.

49
Ergonomía y confort

El reposacabezas está provisto de un Asientos de butaca Ajuste de la altura


armazón con un dentado que evita que
se baje. Esto constituye un dispositivo de Ajuste longitudinal
seguridad en caso de choque.
El ajuste es el correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
No circule nunca con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados y
correctamente ajustados.

F Tire del mando hacia arriba para subir el


asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo,
F Levante el mando y deslice el asiento hacia tantas veces como sea necesario para
delante o hacia atrás. obtener la posición deseada.

50
Ergonomía y confort

Inclinación del respaldo Asientos térmicos Se desaconseja una utilización


prolongada en el ajuste máximo para las
Con el motor en marcha, los asientos
personas con piel sensible.
delanteros pueden calentarse por separado.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
el caso de las personas cuya percepción
del calor esté alterada (por enfermedad,

3
ingestión de medicamentos, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento
del sistema si se utiliza material con
propiedades aislantes, como por ejemplo
cojines o fundas de asiento.
No utilice el sistema:
- si lleva puesta ropa húmeda,
- si hay sillas para niños montadas.
Para mantener la integridad de la
resistencia térmica del asiento:
- no coloque objetos pesados sobre el
F Utilice la rueda de ajuste para elegir la asiento,
intensidad de calefacción deseada: - no se suba de rodillas ni de pie sobre
el asiento,
0: Apagada. - no coloque objetos cortantes sobre el
asiento,
1: Baja.
- no derrame líquidos sobre el asiento.
F Empuje el mando hacia atrás y bascule el 2: Intermedia. Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
respaldo hacia delante o hacia atrás. 3: Alta. - no utilice productos líquidos para
limpiar el asiento,
No utilice la función cuando el asiento - no utilice nunca la función de
no esté ocupado. calefacción si el asiento está húmedo.
Reduzca lo antes posible la intensidad
de la calefacción.
Cuando el asiento y el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
puede desactivar la función; al reducirse
el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.

51
Ergonomía y confort

Reposabrazos Acceso a las plazas Modelo deportivo

Dispositivo de confort y de almacenamiento


traseras (3 puertas)
para el conductor y el acompañante. Plegado del asiento delantero
Tapa con pestaña hacia delante
Modelo estándar

F Tire solo de este mando hacia delante para


abatir el respaldo y deslizar el conjunto del
asiento hacia delante.
El asiento delantero vuelve a su posición inicial
F Levante la pestaña y abra la tapa. al enderezar el respaldo.
F Tire solo de este mando hacia arriba para
abatir el respaldo y deslizar el conjunto del
Compartimento en la consola asiento hacia delante.
El asiento delantero vuelve a su posición inicial Compruebe que nada ni nadie impide
al enderezar el respaldo. que la corredera del asiento vuelva a su
posición inicial; la vuelta a esta posición
es necesaria para la fijación del asiento.
Compruebe que el cinturón se enrolla
correctamente de forma que no impida
el acceso a las plazas traseras de los
pasajeros.

F Levante completamente el reposabrazos.


52
Ergonomía y confort

Banqueta monobloque Banqueta trasera 2/3 - 1/3


La banqueta consta de un cojín de asiento La banqueta trasera consta de un cojín fijo de
monobloque fijo y un respaldo monobloque una sola pieza y un respaldo dividido (2/3 a la
abatible. izquierda, 1/3 a la derecha) cuyas dos secciones
se pueden abatir de forma independiente para
modular el espacio de carga del maletero.

3
Abatimiento del respaldo
Abatimiento del respaldo
F Avance los asientos delanteros si es necesario.
F Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F Libere el respaldo 2 pulsando
simultáneamente los mandos 1.
F Abata el respaldo 2 sobre el cojín fijo del
asiento.

Recolocación del respaldo

F Apoye los cinturones exteriores contra el


respaldo y abróchelos. F Coloque el cinturón exterior
F Baje al máximo los reposacabezas. correspondiente contra el respaldo y
abróchelo.
F Baje el reposacabezas al máximo o retírelo.

F Levante el respaldo 2.
F Bloquéelo en esta posición, los testigos
rojos de los mandos 1 no deben quedar
visibles.
F Desabroche los cinturones exteriores y
colóquelos listos para el uso.
53
Ergonomía y confort

F Desabroche y coloque los cinturones listos


para el uso.
Reposacabezas
F Vuelva a montar el o los reposacabezas.
Cuentan con una única posición de uso (alta) y
una posición de reposo (baja).

Los reposacabezas son desmontables y


pueden intercambiarse con otros de la misma
Para abatir el respaldo, el cinturón central fila.
no debe estar abrochado, sino colocado
en plano a lo largo del asiento.

F Libere el respaldo pulsando el mando 1 del


respaldo 2.
F Abata el respaldo 2 sobre el cojín fijo del
asiento. Al enderezar el respaldo, compruebe
El cojín de asiento trasero no se puede desmontar. que los cinturones no hayan quedado
aprisionados.
Devolución del respaldo a la
posición normal
Para retirar un reposacabezas:
El cojín de asiento trasero no se abate; F tire de él hacia arriba hasta el tope,
para aumentar la capacidad de carga del F a continuación, presione la pestaña A.
maletero solo se puede abatir el respaldo.

No circule con los reposacabezas


desmontados; deben estar montados y
correctamente ajustados.

F Levante el respaldo 2.
F Bloquéelo, el testigo rojo del mando 1 no
debe quedar visible.
54
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento ventile primero el habitáculo durante
eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, se unos instantes.
uso y mantenimiento: recomienda llevarlo a revisar de acuerdo Coloque el mando de caudal de aire a
F Para que la distribución del aire sea con las indicaciones de la guía de un nivel suficiente para garantizar la

3
homogénea, no obstruya las rejillas de mantenimiento y condiciones de garantía. renovación del aire del habitáculo.
entrada de aire exterior situadas en la F Si el sistema no produce aire frío,
base del parabrisas, los difusores, los apáguelo y consulte con la red PEUGEOT
aireadores y las salidas de aire, así como o con un taller cualificado.
el extractor de aire situado en el maletero.
F No cubra el sensor solar, situado
en el salpicadero, ya que interviene En caso de remolcar la carga máxima en La condensación generada por el aire
en la regulación del sistema de aire pendiente pronunciada y con temperaturas acondicionado provoca un goteo de agua
acondicionado automático. elevadas, apagar el aire acondicionado bajo el vehículo que es completamente
F Ponga en funcionamiento el sistema de permite recuperar la potencia del motor y, por normal.
aire acondicionado durante un mínimo de tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Para evitar la formación de vaho y que se
para mantenerlo en perfecto estado de degrade la calidad del aire:
funcionamiento. - evite circular demasiado tiempo con la Stop & Start
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo ventilación desactivada, Los sistemas de calefacción y aire
esté en buen estado y sustituya - no mantenga la recirculación del aire acondicionado solo funcionan con el
periódicamente los elementos filtrantes. durante un periodo prolongado. motor en marcha.
Se recomienda el uso de un filtro del Para mantener el confort térmico deseado
habitáculo combinado. Gracias a su en el habitáculo, es posible desactivar
aditivo activo específico, contribuye temporalmente el sistema Stop & Start.
a purificar el aire respirado por los Para más información relativa a
ocupantes y a mantener el habitáculo Stop & Start, consulte el apartado
limpio (reducción de síntomas alérgicos, correspondiente.
malos olores y depósitos grasos).

55
Ergonomía y confort

Calefacción Si sitúa el mando de caudal de aire en la Aire acondicionado manual


posición 0 (desactivación del sistema),
el confort térmico deja de gestionarse.
No obstante, debido al desplazamiento
hacia delante del vehículo, se continúa
percibiendo un ligero flujo de aire.

1. Ajuste de la temperatura. Ajuste de la distribución 1. Ajuste de la temperatura.


2. Regulación del caudal de aire. del aire 2. Ajuste del caudal de aire.
3. Ajuste de la distribución de aire. Parabrisas y lunas laterales. 3. Ajuste de la distribución de aire.
4. Encendido/apagado del aire
acondicionado.
Temperatura Parabrisas, lunas laterales y huecos
para los pies. Temperatura
F Para ajustar la temperatura,
gire el mando del azul (frío) al
F Gire el mando del azul (frío)
rojo (caliente) para modular Huecos para los pies. al rojo (caliente) para ajustar
la temperatura según sus
la temperatura según sus
preferencias.
preferencias.
Aireadores centrales y laterales.
Caudal de aire
Caudal de aire
F Para ajustar el caudal de aire, La distribución del aire se puede
gire el mando de la posición 1 modular situando el botón giratorio F Gire el mando de la posición 1
a la posición 6, para obtener en la posición intermedia. a la posición 6 para obtener un
un caudal de aire suficiente caudal de aire suficiente para
para garantizar su confort. garantizar su confort.

56
Ergonomía y confort

Al colocar el mando de caudal de aire


Encendido/Apagado del Aire acondicionado
en posición 0 (desconexión), el sistema aire acondicionado automático bizona
deja de gestionar el confort térmico. Se El aire acondicionado está previsto para funcionar
continuará percibiendo un ligero flujo eficazmente en todas las estaciones del año,
de aire debido al desplazamiento del siempre que las ventanillas estén cerradas.
vehículo. Permite:

3
- En verano, bajar la temperatura.
- En invierno, con temperaturas superiores a
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
1. Ajuste de la temperatura del lado izquierdo/
Ajuste de la distribución Encendido derecho.
del aire F Pulse el botón “A/C”. El piloto 2. Programa automático de confort.
Parabrisas y lunas laterales. del botón se encenderá. 3. Encendido/apagado del aire acondicionado.
4. Ajuste de la distribución de aire.
5. Ajuste del caudal de aire.
Parabrisas, lunas laterales y huecos
para los pies.
El aire acondicionado no funciona cuando
el mando de regulación del caudal de aire
Modo AUTO
está en posición “0”. F Pulse repetidamente el botón
“AUTO”. El testigo se enciende
Huecos para los pies. con la primera pulsación; el
modo activado aparece en
Para obtener más rápidamente aire frío, puede la pantalla digital del aire
utilizar el reciclado de aire ambiental durante acondicionado:
Aireadores centrales y laterales. unos instantes. Luego vuelva a permitir la
entrada de aire exterior. Proporciona un funcionamiento
suave y silencioso limitando el
La distribución del aire se puede Apagado caudal de aire.
modular situando el botón giratorio
en la posición intermedia. F Pulse de nuevo el botón “A/C”. Ofrece el mejor equilibrio entre
El piloto del botón se apagará. confort térmico y funcionamiento
silencioso.

La desactivación del sistema puede generar Proporciona una difusión de aire


molestias (humedad, vaho, etc.). dinámica y eficaz.

57
Ergonomía y confort

Apagado Un ajuste en torno al valor 21 permite Aire acondicionado


obtener un confort óptimo. En función de sus
F Pulse la tecla “hélice vacía” preferencias, lo habitual es seleccionar un El aire acondicionado está diseñado para
del caudal de aire hasta valor entre 18 y 24. funcionar eficazmente en todas las estaciones del
que el símbolo de la hélice Además, se recomienda evitar una diferencia año, siempre que las ventanillas estén cerradas.
desaparezca. superior a 3 entre los valores de los lados Permite:
izquierdo y derecho. - En verano, bajar la temperatura.
- En invierno, con una temperatura
superior a 3 °C, aumentar la eficacia del
Con el motor frío, el caudal de Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado.
aire alcanzará su nivel óptimo habitáculo, es posible sobrepasar los
progresivamente para evitar una difusión valores mínimo de 14 o máximo de 28. Encendido
demasiado intensa de aire frío.
Con tiempo frío, el sistema otorga F Pulse la tecla “A/C”. El piloto de
prioridad a la difusión de aire caliente F Accione los mandos hacia la tecla se encenderá.
únicamente hacia el parabrisas, las lunas abajo hasta que se indique
laterales y los pies de los ocupantes. “LO” o hacia arriba hasta
que aparezca “HI”. El aire acondicionado no funciona si el caudal
de aire está desactivado.

Temperatura Al entrar en el vehículo, si la temperatura


del habitáculo es mucho más alta o baja
El conductor y el acompañante pueden que el ajuste de confort seleccionado, Apagado
ajustar la temperatura a su agrado de forma no es necesario modificar el valor
independiente. indicado para alcanzar el nivel de confort F Vuelva a pulsar la tecla “A/C”. El
El valor indicado en la pantalla corresponde a que se desea. El sistema compensa piloto de la tecla se apagará.
un nivel de confort y no a una temperatura en automáticamente la diferencia de
grados Celsius o Fahrenheit. temperatura lo más rápidamente posible.

El corte del aire acondicionado puede


F Pulse esta tecla hacia abajo generar molestias (humedad, vaho...).
para reducir el valor o hacia
arriba para aumentarlo.

58
Ergonomía y confort

Distribución de aire Modo manual Evite circular durante mucho tiempo con
el sistema desactivado (existe riesgo de
F Pulse la tecla tantas veces
Es posible, según sus preferencias, hacer formación de vaho y de degradación de la
como sea necesario para
una elección diferente de la propuesta calidad del aire).
orientar el caudal de aire
sucesivamente hacia: por el sistema, modificando un ajuste. Las Pulsando la tecla “hélice
demás funciones se seguirán gestionando llena” el sistema se reactiva

3
- El parabrisas, las lunas laterales, y los pies automáticamente. con los valores anteriores a la
de los ocupantes. En el momento en que se modifica un ajuste, el desactivación.
- El parabrisas y las lunas laterales testigo de la tecla “AUTO” se apaga.
(desempañado y desescarchado).
- El difusor central y los aireadores laterales.
F Pulse de nuevo la tecla “AUTO”
- El difusor central, los aireadores laterales y
para volver al programa
los pies de los ocupantes.
automático de confort.
- Los pies de los ocupantes.

Caudal de aire Desactivación del sistema


F Pulse tecla “hélice llena” para
F Pulse la tecla “hélice vacía”
aumentar el caudal de aire.
del caudal de aire hasta
que el símbolo de la hélice
desaparezca y se indique “---”.
El símbolo del caudal de aire (hélice)
se indicará en pantalla, llenándose
progresivamente en función del valor Esta acción desactiva todas las funciones del
requerido. sistema de aire acondicionado.
La temperatura se deja de controlar. Se
F Pulse la tecla “hélice vacía”
continuará percibiendo un ligero flujo de aire
para disminuir el caudal de aire.
debido al desplazamiento del vehículo.

59
Ergonomía y confort

Recirculación del aire Desempañado/desescarchado Con aire acondicionado


interior del parabrisas automático bizona
La entrada de aire exterior evita la formación
Con calefacción Programa visibilidad
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
La recirculación del aire interior aísla el Encendido
habitáculo de olores y humos exteriores. Coloque los mandos de caudal
de aire, de temperatura y de
distribución de aire en la posición F Pulse la tecla “visibilidad” para
específica. desempañar o desescarchar
con mayor rapidez el parabrisas
y las lunas laterales.
Esto permite obtener puntualmente aire Con aire acondicionado
caliente o frío con mayor rapidez. manual El sistema controla automáticamente el aire
acondicionado, el caudal de aire y la entrada
Encendido de aire, y distribuye la ventilación de manera
óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
F Pulse esta tecla para hacer F Coloque los mandos de
circular el aire interior; aparece caudal de aire, temperatura
el símbolo o se enciende su y distribución de aire en la Apagado
testigo (según versión). posición específica marcada.
F Pulse de nuevo la tecla
F Pulse la tecla A/C para el aire “visibilidad” o pulse “AUTO”.
F Vuelva a pulsar esta tecla acondicionado; el piloto de la El piloto de la tecla se apagará
para permitir la entrada de tecla se encenderá. y se encenderá el de la tecla
aire exterior al habitáculo. El “AUTO”.
símbolo desaparece o el testigo
se apaga (según versión).
Apagado
El sistema se reactiva con los valores
F Pulse de nuevo el botón A/C. El anteriores a la desactivación.
Evite la utilización prolongada de la piloto del botón se apagará.
recirculación del aire interior, ya que existe
el riesgo de que se forme condensación y Con el Stop & Start, cuando el
se degrade la calidad del aire. desempañado está activo, el modo STOP
no está disponible.

60
Ergonomía y confort

Para activar el desempañado o


Desempañado/ desescarchado de los retrovisores
Luz de techo
desescarchado de la luneta eléctricos exteriores, con el motor
en marcha, pulse el mando de
El botón de control está situado en el panel de desescarchado de la luneta.
mandos del sistema de aire acondicionado o
de la calefacción.

3
El desempañado/desescarchado de la luneta
solo funciona con el motor en marcha.
Apague el desempañado/
desescarchado de la luneta y de los
retrovisores eléctricos exteriores en
cuanto deje de ser necesario, ya que
Encendido un bajo consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
F Pulse este botón para carburante.
desempañar/desescarchar
la luneta y, según la versión,
los retrovisores exteriores. El
testigo asociado al botón se
enciende.

Apagado
El desescarchado se desactiva automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo. 1. Luz de techo
2. Luces de lectura de mapas
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado/desescarchado En esta posición, la luz se
antes de que se corte enciende progresivamente:
automáticamente volviendo
a pulsar el botón. El testigo
asociado al botón se apaga. - al desbloquear el vehículo,
- al sacar la llave de contacto,
- al abrir una puerta,

61
Ergonomía y confort

- cuando se desbloquea el vehículo con el Apagado


mando a distancia.
Iluminación ambiental
Se apaga progresivamente: La iluminación ambiental se apaga
- al bloquear el vehículo, automáticamente al apagar las luces de
- al dar el contacto, posición.
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
El alumbrado de acompañamiento
Apagada permanentemente.
se configura en el menú Al.
conducción/Vehículo.

Encendida permanentemente.

En el modo de “encendida
permanentemente”, el tiempo de
encendido varía según la situación:
- con el contacto quitado,
aproximadamente diez minutos,
- en el modo de ahorro de energía,
aproximadamente 30 segundos,
- con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.

Luces de lectura de mapas


Encendido
F Con el contacto puesto, accione
el interruptor correspondiente. Por la noche, los diodos emisores de luz
(LED) del techo panorámico se encienden
automáticamente al encender las luces de
posición.
Tenga cuidado de no poner nada en
contacto con la luz de techo.

62
Ergonomía y confort

Persiana de ocultación Bloqueo Acondicionamiento del interior


Apertura Alfombrillas
Montaje

3
F Tome la persiana por la empuñadura y
tire de ella hacia delante hasta la posición
deseada.

F Tome la persiana por la empuñadura y


Para el primer montaje de la alfombrilla del
empújela hacia atrás hasta la posición
lado del conductor, utilice exclusivamente las
deseada.
fijaciones que se incluyen con ella.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.

63
Ergonomía y confort

Desmontaje Toma auxiliar de 12 V Tomas auxiliares USB/Jack


Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F retroceda el asiento al máximo,
F suelte las fijaciones,
F retire la alfombrilla.

Montaje
F Para conectar un accesorio de 12 V Este módulo de conexión, compuesto por un
Para volver a montar la alfombrilla del lado del puerto USB y una toma JACK, está situado en
conductor: (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
y conecte un adaptador adecuado. la consola central.
F coloque la alfombrilla correctamente, Permite conectar un dispositivo portátil,
F vuelva a montar las fijaciones ejerciendo como un reproductor digital de tipo iPod ®, por
presión, ejemplo, o un dispositivo de memoria USB.
F compruebe que la alfombrilla esté bien Lee los archivos de audio, que se transmiten al
fijada. Respete la potencia máxima nominal de la
toma (riesgo de dañar el accesorio). sistema de audio para su reproducción a través
de los altavoces del vehículo.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los Los archivos pueden manejarse con los
pedales: mandos del volante o desde el panel de control
- utilice exclusivamente alfombrillas del sistema de audio, y se visualizan en la
adecuadas para las fijaciones de las pantalla.
que dispone el vehículo (su uso es La conexión de un dispositivo eléctrico
obligatorio), no autorizado por PEUGEOT, como
- nunca superponga varias alfombrillas. Cuando se utiliza el puerto USB, el dispositivo
un cargador USB, puede provocar
El uso de alfombrillas no autorizadas portátil se carga automáticamente.
interferencias en el funcionamiento de los
por PEUGEOT puede obstaculizar el Durante la carga, se muestra un mensaje si el
sistemas eléctricos del vehículo, como
acceso a los pedales y entorpecer el consumo del dispositivo portátil es superior al
una mala recepción de la señal telefónica
funcionamiento del programador/limitador amperaje suministrado por el vehículo.
o una perturbación de la imagen en las
de velocidad. pantallas.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

64
Ergonomía y confort

1. Bandeja trasera
Acondicionamiento del maletero 2. Ganchos
3. Luz del maletero
4. Anillas de anclaje (según versión)

3
Bandeja trasera

Para desmontar la bandeja:


F desenganche los dos cordones,
F eleve ligeramente la bandeja y desmóntela.

65
Ergonomía y confort

Para guardarla:

- en vertical detrás de los asientos traseros,


- en vertical detrás de los asientos
delanteros.

Para volver a montar la bandeja:


F encájela a los lados de los soportes y
deslícela hasta que llegue a las hendiduras,
F levántela para colocar de nuevo los dos
cordones.

En caso de deceleración brusca,


los objetos colocados en la cubierta
del espacio de carga pueden salir
despedidos.

66
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces Selección del modo de Indicaciones en el cuadro de


iluminación principal instrumentos
El encendido del testigo correspondiente en el
Con determinadas condiciones Gire el anillo para que el símbolo deseado cuadro de instrumentos confirma la activación
meteorológicas (bajas temperaturas, quede frente a la marca de referencia. del alumbrado seleccionado.
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros
y de las luces traseras, que desaparece Luces apagadas (con el contacto
unos minutos después de encender las quitado)/Luces diurnas delanteras
Luces antiniebla
luces. (motor en marcha).
Las luces antiniebla funcionan junto con las

4
Luces de posición solamente. luces de cruce o de carretera cuando están
encendidas.

Viaje al extranjero Luces de cruce o de carretera.


Si está pensando en conducir el Solo luz antiniebla trasera
vehículo en un país en el que el sentido
de la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo, es
Encendido automático de las luces
necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a los
usuarios que circulen en sentido contrario.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado. Conmutación de las luces (cruce/
carretera)

Tire del mando para conmutar el encendido de


las luces de cruce/carretera.
F Para encenderla, gire el anillo hacia
En los modos luces apagadas y luces de delante.
posición, el conductor puede encender Si se produce el apagado automático de las
temporalmente las luces de carretera luces (versión con iluminación AUTO), la luz
(“ráfagas”), que permanecen encendidas antiniebla y las luces de cruce permanecerán
mientras se tira de la palanca. encendidas.
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.

67
Alumbrado y visibilidad

Luces antiniebla delanteras y Con tiempo despejado o con lluvia, tanto Encendido de las luces después de
trasera de día como de noche, está prohibido quitar el contacto
circular con los faros antiniebla o las Para reactivar el mando de luces, gire
luces antiniebla traseras encendidos. el anillo hasta la posición 0 (luces
En estas situaciones, la potencia del apagadas), y a continuación, gírelo hasta
haz de luz puede deslumbrar a los la posición que desee.
demás conductores. Por ello, solo deben Al abrir la puerta del conductor, una señal
utilizarse con niebla o cuando está acústica temporal le recuerda que las
nevando. luces están encendidas.
En estas condiciones meteorológicas, Las luces, a excepción de las de posición,
es necesario encender manualmente se apagarán automáticamente al cabo de
las luces antiniebla y las luces de cruce, un tiempo máximo de 30 minutos para no
ya que el sensor de luminosidad puede descargar la batería.
detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y la
luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
Gire y suelte el anillo:
ser necesarios.
F Una vez hacia delante, para encender las
luces antiniebla delanteras. Indicadores de dirección
F Hacia delante una segunda vez, para
encender la luz antiniebla trasera.
F Una vez hacia atrás, para apagar la luz
antiniebla trasera.
F Hacia atrás una segunda vez, para apagar Apagado de las luces al quitar el
las luces antiniebla delanteras. contacto
Si se produce el apagado automático de las Al quitar el contacto, todas las luces
luces (versión con alumbrado AUTO) o las se apagan instantáneamente, salvo
luces de cruce se apagan manualmente, las luces de cruce si la iluminación
las luces antiniebla y las luces de posición de acompañamiento automática está
permanecerán encendidas. activada.
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla. Las luces de posición
también se apagarán. F Baje al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la izquierda.
F Suba al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la derecha.

68
Alumbrado y visibilidad

Si olvida quitar los indicadores de Encendido automático de Apagado


dirección durante más de 20 segundos a las luces F Gire el anillo a otra posición. La
velocidad superior a 60 km/h, el volumen
Si el sensor detecta poca luminosidad desactivación de la función va acompañada
de la señal acústica aumentará.
exterior, las luces de matrícula, de posición de un mensaje en pantalla.
y de cruce se encienden automáticamente
sin intervención por parte del conductor.
Asimismo, en caso de detección de lluvia,
En condiciones de niebla o nieve, el
las luces se encenderán junto con los
sensor solar puede detectar una luz
limpiaparabrisas delanteros.
suficiente. En este caso, las luces no se
En cuanto la luminosidad vuelve a
Tres parpadeos encenderán automáticamente.

4
ser suficiente o después de parar los
No cubra el sensor solar, asociado al
limpiaparabrisas, las luces se apagan
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando sensor de lluvia y situado en el centro del
automáticamente.
de luces sin superar el punto de resistencia; parabrisas, detrás del retrovisor interior,
el indicador de dirección correspondiente ya que las funciones asociadas dejarían
parpadeará tres veces. de funcionar.

Activación
La utilización de esta función está
disponible a cualquier velocidad a la Iluminación de
que circule el vehículo. No obstante, se
aprecia sobre todo en los cambios de acompañamiento
carril en vías rápidas. automática
La asociación con el encendido automático
de las luces aporta al alumbrado de
acompañamiento las siguientes posibilidades
suplementarias:
- Elección de la duración de mantenimiento
del alumbrado entre 15, 30 o 60 segundos.
F Gire el anillo hasta la posición AUTO. La - Activación automática del alumbrado de
activación de la función va acompañada de acompañamiento cuando el encendido
un mensaje en pantalla. automático de las luces está activo.

69
Alumbrado y visibilidad

El alumbrado de acompañamiento Encendido Luces de estacionamiento


se configura en el menú Al.
conducción/Vehículo.

Si se produce un fallo de
funcionamiento del sensor solar,
las luces se encienden, este
testigo aparece en el cuadro
de instrumentos y/o aparece un
mensaje en la pantalla, acompañado
de una señal acústica.
Consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado. F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga” Señalizadores laterales del vehículo mediante
con el mando de luces. el encendido de las luces de posición solo del
F Una nueva “ráfaga” desactiva la función. lado de la circulación.
Iluminación de F Según la versión, en el minuto siguiente
a quitar el contacto, accione el mando de
acompañamiento manual luces hacia arriba o hacia abajo, en función
El alumbrado de acompañamiento
del lado de la circulación (por ejemplo,
Mantener las luces de cruce encendidas de manual también se activa a
habiendo estacionado en el lado derecho,
forma temporal después de haber quitado el través del botón de alumbrado del
accione el mando hacia abajo para que se
contacto facilita la salida del vehículo cuando la mando a distancia (ver el apartado
enciendan las luces del lado izquierdo).
luminosidad es reducida. correspondiente).
Esto se indica mediante una señal acústica
y el encendido en el cuadro de instrumentos
Apagado del testigo del indicador de dirección
correspondiente.
La iluminación de acompañamiento manual se Para apagar las luces de estacionamiento,
apaga automáticamente cuando transcurre un coloque el mando de luces en la posición
periodo de tiempo determinado. central, o dé el contacto.

70
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas/Luces de Reglaje de los faros Alumbrado estático de


posición intersección
Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, la altura de los faros debe regularse en
función de la carga del vehículo.

Las luces delanteras y traseras se encienden


4
automáticamente al arrancar el motor. Con las luces de cruce o de carretera
Proporcionan las siguientes funciones: 0. 1 o 2 ocupantes en las plazas delanteras. encendidas, esta función permite que el haz
- Luces diurnas (mando de alumbrado en de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
-. Ajuste intermedio.
la posición “0” o “AUTO” con luminosidad de la curva cuando la velocidad del vehículo
1. 5 ocupantes. es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
suficiente).
- Luces de posición (mando de alumbrado en -. 5 ocupantes + carga máxima autorizada. carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
la posición “AUTO” con poca luminosidad o 2. Conductor + carga máxima autorizada. de estacionamiento, etc.).
“Solo luces de posición” o “Luces de cruce/
de carretera”).

El ajuste inicial es la posición 0.


En las luces diurnas, los diodos tienen
más intensidad.

71
Alumbrado y visibilidad

Activación Mando del


Esta función está activa: limpiaparabrisas
- Al accionar el indicador de dirección
correspondiente. En invierno, elimine la nieve, el hielo o
o la escarcha presente en el parabrisas,
- A partir de un determinado ángulo de giro alrededor de los brazos y las escobillas
del volante. de los limpiaparabrisas y en la junta
del parabrisas antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas.

Sin alumbrado estático de intersección Desactivación


No accione los limpiaparabrisas si
El sistema no funciona: el parabrisas está seco. En caso de
- Por debajo de un determinado ángulo de temperaturas extremas, compruebe
giro del volante. que las escobillas no se hayan quedado
- A una velocidad superior a los 40 km/h. pegadas al parabrisas antes de ponerlo
- Con la marcha atrás introducida. en funcionamiento.

Programación Limpiaparabrisas
La iluminación estática de
intersección se puede activar
Con alumbrado estático de intersección o desactivar desde el menú Al.
conducción/Vehículo.
Esta función está activada por
defecto.

72
Alumbrado y visibilidad

Rápido (lluvia intensa). Activación Desactivación

Normal (lluvia moderada).

Intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo).

Apagado.

Barrido único (accionando el mando


hacia abajo y soltándolo)
Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
Accione el mando brevemente hacia abajo o
sitúe el mando en otra posición (Int, 1 o 2).
4
solicitud se ha tenido en cuenta.

Este testigo del cuadro de


Limpiaparabrisas automáticos Este testigo se encenderá en el
instrumentos se apaga y aparece un
con sensor de lluvia cuadro de instrumentos y aparecerá
mensaje.

Los limpiaparabrisas delanteros un mensaje.


funcionan automáticamente, sin que Es necesario volver a activar el barrido
intervenga el conductor, al detectar automático después de haber quitado
lluvia (gracias a un sensor situado el contacto durante más de un minuto,
detrás del retrovisor interior), accionando el mando hacia abajo.
adaptando su velocidad a la
intensidad de las precipitaciones.

Si en modo AUTO el limpiaparabrisas


funciona de manera intermitente, lleve a
revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.

73
Alumbrado y visibilidad

Apagado.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en la
parte superior del parabrisas detrás del
retrovisor interior. Barrido intermitente.
Al utilizar un túnel de lavado automático,
desconecte el barrido automático.
En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes Barrido con lavaluneta (duración
de accionar el barrido automático. determinada).

En caso de nieve o granizo intenso,


y si lleva instalado un portabicicletas
Lavaparabrisas en el portón del maletero, desactive el
limpialuneta automático desde el menú
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
de configuración del vehículo o la pantalla
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
táctil.
funcionan durante un tiempo determinado.

Limpialuneta Marcha atrás


Cuando se engrana la marcha atrás, si
el limpiaparabrisas está funcionando, el
limpialuneta se pondrá en marcha.

Desde el menú Al. conducción


/ Vehículo se puede activar o
desactivar el funcionamiento del
limpialuneta con la marcha atrás
engranada.

74
Seguridad

Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de


generales de seguridad información:
- El montaje de un equipamiento o
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación.
por PEUGEOT puede provocar un La red le facilitará información relativa a
exceso de consumo y una avería las características de los emisores que
en los sistemas eléctricos de su pueden montarse (banda de frecuencia,
Su vehículo lleva etiquetas fijadas vehículo. Acuda a la red PEUGEOT potencia de salida máxima, posición de
en distintas ubicaciones. Incluyen para conocer la oferta de accesorios la antena, condiciones específicas de
advertencias de seguridad además de recomendados. instalación) conforme a la Directiva de
la información de identificación de su - Por motivos de seguridad, el acceso Compatibilidad Electromagnética de los
vehículo. No las retire: forman parte a la toma de diagnosis asociada a vehículos (2004.104/CE).
integrante del vehículo. los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reservado a la red PEUGEOT o a un

5
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en
Para cualquier intervención en el vehículo, el vehículo, lo que podría generar
acuda a un taller cualificado que disponga averías o accidentes graves). La Según la legislación nacional vigente,
de la información técnica, la competencia responsabilidad del fabricante no se podría ser obligatorio disponer de algunos
y el material adecuado equivalente al que verá comprometida en caso de que no equipamientos de seguridad: chalecos
la red PEUGEOT le puede ofrecer. se respete esta instrucción. reflectantes de alta visibilidad, triángulos
- Cualquier modificación o adaptación de preseñalización, alcoholímetros,
no prevista ni autorizada por lámparas de recambio, fusibles de
PEUGEOT o realizada sin respetar las recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
prescripciones técnicas definidas por de protección en la parte trasera del
el fabricante conllevará la suspensión vehículo, etc.
de las garantías legal y contractual.

75
Seguridad

Si el botón se vuelve a pulsar


Luces de emergencia Llamada de emergencia o inmediatamente después la
de asistencia llamada se anula.
Alerta visual a través del encendido de todos El testigo verde se apaga.
los intermitentes para prevenir a los demás
usuarios de la vía en caso de avería, de El testigo verde permanece encendido (sin
remolcado o de accidente. parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
“Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo
inmediatamente, contacta con usted en su
propio idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia
correspondientes. En los países en los
cuales la plataforma no está operativa, o
F Al pulsar este botón, todos los intermitentes cuando el servicio de localización se ha
parpadean. Peugeot Connect SOS rechazado expresamente, la llamada se dirige
Puede funcionar con el contacto quitado. directamente a los servicios de emergencia
(112) sin localización.
En caso de emergencia, pulse
este botón durante más de
2 segundos. Cuando la unidad de control del airbag
El parpadeo del LED verde y el detecta un impacto, independientemente
Encendido automático de mensaje de voz confirman que de si se despliegan o no los airbags, se
las luces de emergencia se ha realizado la llamada a la hace automáticamente una llamada de
plataforma “Peugeot Connect emergencia.
En una frenada de emergencia, en función de SOS”*.
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente. ** Dependiendo de la cobertura geográfica de
Se apagan automáticamente al volver a “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
acelerar. Assistance” y del idioma nacional oficial
F También pueden apagarse pulsando el seleccionado por el propietario del vehículo.
botón. * Según las condiciones generales de Puede obtener la lista de países incluidos
utilización del servicio que ofrecen los y servicios PEUGEOT CONNECT en la red
concesionarios y bajo reserva de las de concesionarios o en el sitio web para su
limitaciones tecnológicas y técnicas. país.

76
Seguridad

Si se beneficia de la oferta Peugeot El fallo de funcionamiento del sistema no


Geolocalización
Connect Packs con pack SOS y asistencia impide al vehículo circular.
incluidos, dispondrá de servicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.
La geolocalización se puede desactivar
pulsando simultáneamente los botones
Peugeot Connect “Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Assistance Assistance”, seguidos de una pulsación de
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar.
Funcionamiento del sistema Pulse este botón durante más
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha
Al dar el contacto, el testigo
quedado inmovilizado.
verde se enciende durante

5
3 segundos indicando
que el sistema funciona Un mensaje de voz confirma que se ha Para reactivar la geolocalización, pulse
correctamente. realizado la llamada**. de nuevo simultáneamente los botones
El testigo naranja parpadea “Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
y luego se apaga: el Assistance”, seguidos de una pulsación de
sistema presenta un fallo de Si el botón se vuelve a pulsar “Peugeot Connect Assistance” para confirmar.
funcionamiento. inmediatamente después la
solicitud se cancela.
El testigo naranja se enciende de manera fija: La cancelación se confirma mediante un
la batería de reserva se debe sustituir. mensaje de voz.

En ambos casos, los servicios de llamada


de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
** Dependiendo de la cobertura geográfica de
posible.
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y servicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en www.peugeot.es.
77
Seguridad

Si ha adquirido el vehículo fuera de la Programa electrónico de Se activa en función de la velocidad de


accionamiento del pedal del freno. Esto se
red de la marca, se aconseja verificar
la configuración de estos servicios.
estabilidad (ESC) traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
Podrá hacer modificar en la red dicha frenada.
El control electrónico de estabilidad (ESC)
configuración con arreglo a sus deseos.
integra los siguientes sistemas:
En países multilíngües, es posible
- Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
configurar el servicio en el idioma oficial
nacional de su elección.
distribuidor electrónico de la fuerza de Antideslizamiento de las ruedas
frenado (EBFD). (ASR)
- Asistencia a la frenada de emergencia
(EBA). El sistema ASR (también conocido como
- Regulación antideslizamiento de las ruedas Control de tracción) optimiza la tracción para
(ASR) o control de tracción. limitar el patinado de las ruedas, actuando
- Control dinámico de estabilidad (DSC). en los frenos de las ruedas motrices y en el
Por razones técnicas y para garantizar
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
una mejor calidad de los servicios Definiciones direccional del vehículo en la aceleración.
servicios PEUGEOT CONNECT ofrecidos
a los clientes, el fabricante se reserva el Sistema de frenos antibloqueo
derecho a realizar en cualquier momento (ABS) y distribuidor electrónico
actualizaciones del sistema telemático de la fuerza de frenado (EBFD) Control dinámico de estabilidad
integrado en el vehículo. (DSC)
Este sistema incrementa la estabilidad
En caso de diferencia entre la trayectoria
y manejabilidad del vehículo al frenar, y
seguida por el vehículo y la deseada por el
contribuye a un mejor control en las curvas,
conductor, el sistema DSC controla las ruedas
especialmente en carreteras degradadas o
y actúa automáticamente en el freno de una
deslizantes.
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
vehículo en la trayectoria deseada, dentro de
caso de frenada de emergencia.
los límites de las leyes de la física.
El REF garantiza una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
78
Seguridad

Sistema de frenos En caso de frenada de emergencia,


Desactivación
antibloqueo (ABS) y sistema pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
En condiciones excepcionales (arranque de un
electrónico de distribución de vehículo atascado, atrapado en la nieve, sobre
la fuerza de frenado (EBFD) un firme blando...), puede ser aconsejable
desactivar estos sistemas, de manera que las
Si se enciende de forma continua, ruedas puedan girar libremente y recuperar la
este testigo indica una anomalía del tracción.
sistema ABS. Antideslizamiento de ruedas En cuanto las condiciones de adherencia lo
(ASR)/Control dinámico de permitan, reactive los sistemas.
El vehículo conserva la función de frenada estabilidad (DSC)
estándar. Circule con precaución a una
velocidad moderada. Desactivación con el botón
Funcionamiento
Si este testigo se enciende, junto

5
con los testigos STOP y ABS, y
acompañado de una señal acústica
y un mensaje, indica que hay
un fallo de funcionamiento en el
sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado (EBD).

Estos sistemas se activan automáticamente al F Pulse este botón.


Deténgase inmediatamente cuando las
arrancar el vehículo.
condiciones de seguridad lo permitan.
En ambos casos, contacte lo antes posible con Se ponen en funcionamiento si se detectan
la red PEUGEOT o con un taller cualificado problemas de adherencia o de trayectoria.
para proceder a la revisión del sistema. El piloto del botón se enciende.
Los sistemas ASR y DSC dejan de actuar
En caso de cambiar las ruedas sobre el funcionamiento del motor o sobre
(neumáticos y llantas), asegúrese de Su activación se indica mediante los frenos en caso de cambio involuntario de
que las nueves estén aprobadas para su el parpadeo de este testigo en el trayectoria.
vehículo. cuadro de instrumentos.
Durante el funcionamiento normal, es
posible que el ABS haga que el pedal de
freno vibre ligeramente.

79
Seguridad

Desactivación con la pantalla táctil Reactivación con la pantalla táctil


ASR/DSC
La desactivación se puede La reactivación se puede configurar Estos sistemas ofrecen un incremento de
configurar en el menú Al. en el menú Al. conducción/ la seguridad en conducción normal, pero
conducción/Vehículo. Vehículo. ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos adicionales ni a circular a una
velocidad demasiado elevada.
Se confirma mediante la aparición de un En condiciones de menor agarre
Se confirma mediante la aparición de un
mensaje. (lluvia, nieve, hielo negro) es cuando
mensaje.
Los sistemas dejan de actuar sobre el aumenta el riesgo de perder el agarre.
funcionamiento del motor. Por consiguiente, es importante para
su seguridad mantener estos sistemas
Reactivación Fallo de funcionamiento activados en cualquier condición, y
Estos sistemas se reactivan automáticamente El encendido de este testigo, especialmente en condiciones difíciles.
cada vez que se quita el contacto y se vuelve a acompañado de un mensaje y de El funcionamiento correcto de estos
conectar o a partir de los 50 km/h. una señal acústica, indica un fallo sistemas depende de que se respeten
Por debajo de los 50 km/h, puede reactivarlos de funcionamiento del sistema. las recomendaciones del fabricante en lo
manualmente. relativo tanto a las ruedas (neumáticos y
Póngase en contacto con un concesionario de llantas), los componentes del sistema de
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder frenos y los componentes electrónicos,
En los motores de gasolina de 1,6 THP a la revisión de los sistemas. así como a los procedimientos de montaje
165 y THP 208, la reactivación debe y de intervención de la red PEUGEOT.
hacerse siempre de forma manual. Se recomienda el uso de neumáticos para
nieve, con el fin de poder beneficiarse
de la eficacia de estos sistemas en
condiciones invernales.
En este caso, es esencial equipar
Reactivación con el botón las cuatro ruedas con neumáticos
homologados para su vehículo.
F Pulse de nuevo este botón para
reactivarlos manualmente.

El piloto del botón se apaga.

80
Seguridad

Cinturones de seguridad Abrochado Ajuste de la altura (5 puertas)

En las plazas delanteras

5
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para bajar el punto de anclaje, presione el
cierre. mando A y deslícelo hacia abajo.
F Compruebe que el cinturón de seguridad F Para subir el punto de anclaje, deslice el
está correctamente abrochado tirando de la mando A hacia arriba.
correa.

Los cinturones de seguridad delanteros están


equipados con un sistema de pretensión
Desabrochado
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las F Pulse el botón rojo del cierre.
plazas delanteras el caso de un choque frontal F Acompañe el movimiento del cinturón
o lateral. En función de la importancia del mientras se enrolla.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están se activan al dar el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

81
Seguridad

Testigo e indicador En una plaza trasera Desabrochado


No abrochado/desabrochado F Pulse el botón rojo del cierre.
Al dar el contacto, este testigo F Acompañe el movimiento del cinturón
se enciende en el cuadro de mientras se enrolla.
instrumentos. F Para los cinturones de las plazas laterales,
suba la hebilla hasta la parte superior del
Permanece encendido durante un tiempo si el respaldo para evitar que golpee contra el
acompañante no se ha abrochado el cinturón. guarnecido lateral.
Transcurrido ese lapso de tiempo, el testigo
se apaga si el conductor tiene el cinturón
abrochado. Una vez transcurrido este periodo, Testigo e indicador
el testigo se apaga si el cinturón del conductor
está abrochado. Desabrochado.
Por encima de los 20 km/h aproximadamente, A partir de aproximadamente
este testigo parpadea durante dos minutos Cada una de las plazas traseras está equipada 20 km/h, este testigo parpadea
acompañado de una señal acústica de con un cinturón de seguridad de tres puntos de durante dos minutos acompañado
volumen creciente. Transcurridos esos dos anclaje y, en las plazas laterales, con limitador de una señal acústica creciente si
minutos, el testigo permanece encendido de esfuerzo. uno o varios pasajeros traseros se
hasta que el conductor y/o el acompañante se desabrocha el cinturón.
abrochen el cinturón.

Transcurridos esos dos minutos, el testigo


Abrochado permanece encendido hasta que los pasajeros
F Tire de la correa e introduzca la hebilla en traseros se abrochen el cinturón.
el cierre.
F Compruebe que el cinturón de seguridad
está correctamente abrochado tirando de la
correa.

82
Seguridad

Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los
no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
función. deshilachado, correspondiente.
Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para
con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia.

5
de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material con independencia de ellos. La activación de
que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede los pretensores va acompañada de un ligero
La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. desprendimiento de humo inofensivo y de
lo más bajo posible sobre la pelvis. un ruido, debido a la activación del cartucho
La parte alta debe pasar por el hueco del Lleve a revisar periódicamente los cinturones pirotécnico integrado en el sistema.
hombro. de seguridad a la red PEUGEOT o a un En todos los casos, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un taller cualificado, en particular, si las correas enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se presentan signos de deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de Limpie las correas de los cinturones con vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. agua y jabón o con un producto limpiador de cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con textiles, a la venta en la red PEUGEOT. sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que Después de abatir o desplazar un asiento seguridad.
esta se enrolle ligeramente. o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.

83
Seguridad

Airbags Los airbags no funcionan con el El despliegue del airbag genera un poco
contacto quitado. de humo y un ruido, debido a la activación
Este equipamiento solo se despliega una del cartucho pirotécnico integrado en el
Información general vez. Si se produce un segundo impacto sistema.
Sistema diseñado para contribuir a reforzar (durante el mismo accidente o en otro), el Aunque este humo no es nocivo, es
la seguridad de los ocupantes (excepto la airbag no se volverá a desplegar. posible que pueda ser ligeramente
plaza central del asiento trasero) en caso de irritante para las personas sensibles.
colisiones violentas. Los airbags suplementan El ruido generado por el despliegue de
la acción de los cinturones de seguridad uno o varios airbags (detonación) puede
equipados con limitadores de fuerza (todos ocasionar una ligera disminución temporal
excepto el de la plaza central del asiento de la capacidad auditiva.
Zonas de detección de impacto
trasero).
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los impactos
frontales y laterales producidos en las zonas
de detección de impacto:
- en caso de impacto violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto en el caso del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del impacto, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes,
- en caso de impacto poco violento en
la parte trasera y en determinadas A. Zona de impacto frontal.
condiciones de vuelco, los airbags podrían B. Zona de impacto lateral.
no desplegarse. En estas situaciones, el
cinturón de seguridad es el único sistema
que contribuye a garantizar su protección.

84
Seguridad

Airbags frontales Desactivación Reactivación


El único airbag que se puede desactivar es el Cuando retire la silla para niños montada
airbag frontal del acompañante. “de espaldas al sentido de la marcha”, con
el contacto quitado, gire el mando hasta la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.

Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
Este sistema protege al conductor y al F Con el contacto quitado, introduzca la

5
la revisión del sistema. Los airbags
acompañante en caso de impacto frontal llave en el mando de desactivación del podrían no dispararse en caso de
violento limitando los riesgos de traumatismo airbag del acompañante. choque violento.
en la cabeza y el pecho. F Gírela hasta la posición “OFF”.
El airbag del conductor está integrado en el F Retírela manteniendo el interruptor en esta
centro del volante y el del acompañante en el posición.
salpicadero, encima de la guantera.

Este testigo se enciende en el cuadro


Despliegue de instrumentos, con el contacto
puesto y durante todo el periodo de
Los airbags se despliegan en caso de choque neutralización.
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A, en el eje longitudinal del Para garantizar la seguridad del niño,
vehículo, en un plano horizontal y en sentido se debe desactivar el airbag frontal del
de delante hacia detrás del vehículo. El airbag acompañante al instalar una silla para
frontal del acompañante no se desplegará si niños de espaldas al sentido de la marcha
está desactivado. en el asiento del acompañante. De lo
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, lesiones graves, incluso mortales, por el
en el lado del conductor, y entre el salpicadero despliegue el airbag.
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.

85
Seguridad

Airbags laterales Despliegue Despliegue


El airbag de cortina se dispara junto con el
airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Este sistema protege al conductor y al Los airbags laterales se disparan


acompañante en caso de choque lateral unilateralmente en caso de choque lateral
Fallo de funcionamiento
violento, limitando los riesgos de traumatismo violento en toda o parte de la zona de impacto
en el tórax, entre la cadera y el hombro. lateral B, que se produzca perpendicularmente Si este testigo se enciende en
Los airbags laterales están integrados en el al eje longitudinal del vehículo en un plano el cuadro de instrumentos, debe
armazón del respaldo del asiento, en el lado de horizontal y en sentido de fuera hacia dentro consultar con la red PEUGEOT o
la puerta. del vehículo. un taller cualificado para proceder a
El airbag lateral se interpone entre la cadera la revisión del sistema. Los airbags
y el hombro del acompañante y el panel de podrían no dispararse en caso de
revestimiento de la puerta correspondiente. choque violento.

Airbags de cortina En caso de impacto o golpe ligero en el


Sistema que contribuye a reforzar la protección lateral del vehículo o en caso de vuelco,
del conductor y de los ocupantes (excepto los airbags podrían no desplegarse.
del ocupante de la plaza central del asiento En colisiones traseras o frontales, el
trasero) en caso de choque lateral violento airbag no se disparará.
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.

86
Seguridad

Recomendaciones

Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales
eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
Siéntese en posición erguida, con central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
normalidad. En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Lleve el cinturón de seguridad correctamente pies en el salpicadero. consulte con la red PEUGEOT.
ajustado. No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de
No deje que nada se interponga entre los puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
ocupantes y los airbags (niños, animales, lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
en la trayectoria de salida de los airbags, ya a golpes violentos. lateral.
que ello podría provocar lesiones durante su No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte

5
despliegue. sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta.
No modifique la disposición original del causar lesiones cuando se despliegan los Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo, en especial en el entorno directo de airbags. vehículo incluyen sensores de choque
los airbags. laterales.
Después de un accidente o cuando el Una puerta dañada o cualquier intervención
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a no autorizada o incorrecta (modificación o
revisar los sistemas de airbags. reparación) en las puertas delanteras o en
Toda intervención que se efectúe en Airbags de cortina su guarnecido interior puede comprometer el
los sistemas de airbag debe realizarse No coloque nada sujeto al techo ni colgando funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un del mismo, ya que se podrían producir de fallo de funcionamiento de los airbags
taller cualificado. lesiones en la cabeza al desplegarse el laterales!
Incluso siguiendo todas las recomendaciones airbag de cortina. Estos trabajos deben ser realizados
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o los asideros instalados en el techo sobre taller cualificado.
los brazos debido al despliegue de un airbag. las puertas, ya que estos intervienen en la
La bolsa se infla de manera casi instantánea fijación de los airbags de cortina.
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.

87
Seguridad

Información general sobre Silla para niños en la plaza En el sentido de la marcha


asientos para niños del acompañante
(Consulte la legislación vigente antes de
A pesar de la preocupación constante de instalar una silla para niños en esta plaza.)
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad
de sus hijos también depende de usted.
“De espaldas al sentido de la marcha”
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en asientos para niños homologados
Cuando instale un asiento para niños en el sentido
adecuados para su peso e instalados
de la marcha en la plaza del acompañante,
en las plazas del vehículo equipadas con
desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX*.
más retrasado en el sentido longitudinal, coloque
- Estadísticamente, las plazas más
el respaldo en posición vertical y deje activado el
seguras para instalar a los niños son las
airbag frontal del acompañante.
plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg Cuando instale un asiento para niños de espaldas al
deben viajar obligatoriamente en sentido de la marcha en la plaza del acompañante, Asegúrese de que el cinturón de
posición de espaldas al sentido de la desplace el asiento hacia atrás hasta el punto más seguridad esté correctamente tensado.
marcha tanto en la plaza delantera como retrasado en el sentido longitudinal y coloque el En el caso de los asientos para niños con
en las traseras. respaldo en posición vertical. pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el suelo.
Se debe desactivar el airbag frontal del Ajuste el asiento del acompañante si es
acompañante. De lo contrario, el niño necesario.
correrá el riesgo de sufrir lesiones
PEUGEOT recomienda que los niños
graves, e incluso de muerte, debido al
viajen en las plazas traseras del
despliegue del airbag.
vehículo:
- de espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
- en el sentido de la marcha a partir de * La normativa relativa al transporte de niños
los 3 años. es específica para cada país. Consulte la
legislación en vigor en su país.
88
Seguridad

Desactivación del airbag Conforme a la reglamentación en vigor, en las


siguientes tablas encontrará esta advertencia
frontal del acompañante en todos los idiomas necesarios.

No instale un sistema de retención para


niños de espaldas al sentido de la marcha Airbag del acompañante
en un asiento protegido por un airbag DESACTIVADO (OFF)
frontal activado. Ello podría provocar
heridas graves al niño o incluso la muerte.

Asiento del acompañante regulado en la


posición más alta y retrocedido al máximo

5
en posición longitudinal.

La etiqueta de advertencia situada a ambos


lados del parasol del acompañante recoge este
aviso.
89
Seguridad

Desactivación del airbag frontal Reactivación del airbag frontal


del acompañante del acompañante
Cuando retire un asiento para niños instalado
de espaldas al sentido de la marcha, con
el contacto quitado gire el interruptor a la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.

Al dar el contacto, este testigo


se enciende en el cuadro
F Con el contacto quitado, introduzca la de instrumentos durante
llave en el interruptor de desactivación del aproximadamente un minuto para
airbag del acompañante. indicar la activación del airbag
F Gírela hasta la posición OFF. frontal.
F Retire la llave manteniendo el interruptor en
la nueva posición.

Al dar el contacto, este testigo


se enciende en el cuadro de
instrumentos. Permanece
encendido mientras el airbag está
desactivado.

Para garantizar la seguridad del niño,


se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante al instalar un asiento para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el airbag,
el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso de muerte.

90
Seguridad

AR

НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ

5
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.

91
Seguridad

NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.

NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.

ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
92
Seguridad

Silla para niños en una “En el sentido de la marcha” Plaza trasera central
plaza trasera
“De espaldas al sentido de la marcha”

5
Cuando instale un asiento para niños en el En la plaza trasera central no deben
sentido de la marcha en una plaza trasera, instalarse sillas para niños con pata de apoyo.
Cuando instale un asiento para niños “de avance el asiento delantero y coloque el
espaldas al sentido de la marcha” en una respaldo en posición vertical de manera que
plaza trasera, desplace el asiento delantero las piernas del niño que viaja en el asiento para
hacia delante y coloque el respaldo en posición niños instalado en el sentido de la marcha no
vertical de manera que el asiento instalado de toquen el asiento delantero del vehículo.
espaldas al sentido de la marcha no toque el
asiento delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el piso. En
caso necesario, ajuste la posición del
asiento delantero del vehículo.

93
Seguridad

Asientos para niños recomendados por PEUGEOT


PEUGEOT propone una gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: 15-36 kg Grupos 2 y 3: 15-36 kg

L5
L1 “RÖMER KIDFIX XP” L6
“RÖMER Baby-Safe Plus” Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del “BOOSTER GRACO”
Se instala de espaldas al sentido de la vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
marcha. El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
seguridad.

94
Seguridad

Instalación de un asiento para niños fijado con el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y están homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/edad orientativa

Menos de 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Plaza
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

5
Con regulación de
U(R) U(R) U(R) U(R)
Asiento del altura
acompañante (c),
(e) Sin regulación de
U* U* U* U*
altura

Plazas traseras laterales (d) U U U U

Plaza trasera central (d) U (f) U (f) U U

95
Seguridad

U Plaza adecuada para instalar un asiento (a) Asiento para niños universal: asiento Retire y guarde el reposacabezas antes
para niños que se fija mediante el para niños que se puede instalar en de instalar un asiento para niños con
cinturón de seguridad y está homologado todos los vehículos mediante el cinturón respaldo en una de las plazas destinadas
universalmente para su uso “de espaldas de seguridad. a los pasajeros. Vuelva a colocar el
al sentido de la marcha” y/o “en el sentido reposacabezas cuando retire el asiento
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta
de la marcha”. para niños.
10 kg. Los capazos y las cunas para
U(R) Igual que U, pero con el asiento del automóvil no pueden instalarse en la
vehículo regulado en la posición más plaza del acompañante.
alta y retrocedido al máximo en posición
(c) Consulte la legislación vigente del país
longitudinal.
antes de instalar un asiento para niños
U* Igual que U, colocando el respaldo recto. en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niños en
una plaza trasera, de espaldas o en el
sentido de la marcha, avance el asiento
delantero y coloque el respaldo en
posición vertical de modo que quede
suficiente espacio para instalar el
asiento y para las piernas del niño.
(e) Se debe desactivar el airbag frontal
del acompañante cuando se instala
un asiento para niños “de espaldas al
sentido de la marcha” en el asiento
del acompañante. De lo contrario, el
niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso de muerte, debido al
despliegue del airbag.
Si instala un asiento para niños “en el
sentido de la marcha” en la plaza del
acompañante, deje el airbag frontal del
acompañante activo.
(f) En esta plaza nunca se debe instalar un
asiento para niños con pata de apoyo.

96
Seguridad

Fijaciones “ISOFIX” F Pase la correa de la silla para niños por


detrás del respaldo del asiento, centrándola
Su vehículo ha sido homologado conforme a la entre los orificios de las varillas del
última normativa ISOFIX. reposacabezas.
Las sillas, que se muestran a continuación, F Fije el gancho de la correa superior a la
están equipadas con fijaciones ISOFIX anilla B.
reglamentarias: F Ajuste la tensión de la correa superior.

Para instalar una silla para niños ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, antes de instalar la silla para
niños, aparte el cinturón de seguridad
- una anilla B, situada detrás de la silla, trasero central hacia la parte central
identificada mediante una marca, que del vehículo para no obstaculizar el

5
permite fijar la correa superior. funcionamiento del cinturón de seguridad.
Cada silla dispone de tres anillas:
En caso de choque frontal, este dispositivo
limita el basculamiento de la silla para niños
hacia delante.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un La instalación incorrecta de una silla
montaje fiable, sólido y rápido de la silla para para niños en un vehículo compromete la
niños en el vehículo. seguridad del niño en caso de accidente.
Las sillas para niños ISOFIX van equipadas Respete estrictamente las instrucciones
con dos cierres que se enganchan a las de montaje indicadas en la guía del
anillas A. usuario que se entrega con la silla para
Algunas sillas disponen también de una correa niños.
superior que se fija a la anilla B.

Para fijar la silla para niños a la CORREA Para conocer las posibilidades de
- dos anillas A, situadas entre el respaldo y el
SUPERIOR: instalación de las sillas para niños
cojín de asiento del vehículo, identificadas
mediante una marca, F Retire el reposacabezas y guárdelo antes ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
de instalar la silla para niños en esta plaza recapitulativa.
(colóquelo de nuevo cuando retire la silla
para niños).

97
Seguridad

Sillas para niños ISOFIX “RÖMER Baby-Safe Plus y su base


recomendadas por PEUGEOT “FAIR G 0/1 S y su base RWF B ISOFIX”
ISOFIX”
(talla C)
(talla: E)
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para
niños ISOFIX recomendadas y homologadas Grupo 0+: desde el nacimiento hasta Grupo 0+ y 1: desde el nacimiento hasta
para su vehículo. 13 kg 18 kg

Consulte también las instrucciones de


instalación del fabricante de la silla para
niños para ver cómo montar y desmontar
la silla.

Se instala de espaldas al sentido de la Se instala de espaldas al sentido de la


marcha mediante una base ISOFIX que se marcha.
fija a las anillas A. Se instala mediante una base ISOFIX que se
La base incluye una pata de apoyo de altura fija a las anillas A.
regulable que descansa sobre el piso del La carcasa tiene 6 posiciones de inclinación.
vehículo. Utilice la base ISOFIX de tipo Bde espaldas
Esta silla para niños también se puede fijar al sentido de la marcha (rearward facing,
mediante un cinturón de seguridad. En tal RWF).
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al Este asiento para niños también se puede
asiento del vehículo mediante el cinturón de utilizar en el sentido de la marcha en las
seguridad de tres puntos. plazas sin anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la carcasa al
asiento del vehículo mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos.

98
Seguridad

“Baby P2C Midi y su base ISOFIX”


“RÖMER DuoPlus Isofix” (talla: B1)
(tallas: D, C, A, B, B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de espaldas al sentido de la


marcha mediante una base ISOFIX que se
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
5
fija a las anillas A. denominada Correa alta, mediante una
La base incluye una pata de apoyo de altura correa superior.
regulable que descansa sobre el piso del 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
vehículo. sentado, reposo, tumbado.
Este asiento para niños también se puede Este asiento para niños también se puede
utilizar en el sentido de la marcha. utilizar en las plazas sin fijaciones ISOFIX.
Este asiento para niños no se puede fijar En este caso, debe fijarse al asiento el
mediante un cinturón de seguridad. vehículo mediante el cinturón de seguridad
Se recomienda utilizar el asiento orientado de tres puntos.
de espaldas al sentido de la marcha hasta Ajuste el asiento delantero del vehículo para
los 3 años de edad. que los pies del niño no toquen el respaldo.

99
Seguridad

Tabla para la instalación de asientos para niños ISOFIX


Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con fijaciones ISOFIX.
En el caso de asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX, determinada por una letra de A a G, viene indicada en el
asiento para niños junto al logotipo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0) 9-18 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente

De espaldas al sentido de la De espaldas al


Tipo de asiento ISOFIX para niños Capazo En el sentido de la marcha
marcha sentido de la marcha

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

IUF
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU IL-SU* IL-SU
IL-SU

Plaza trasera central No ISOFIX

* La plaza del vehículo es una posición especial: desplace hacia adelante los asientos situados delante del asiento para niños.
100
Seguridad

IUF: Plaza adecuada para la instalación


de un asiento para niños ISOFIX
universal (Isofix Universal seat,
“Forward facing”) en el sentido de
la marcha que se fija mediante la
correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación
de un asiento para niños ISOFIX
semiuniversal:
- “De espaldas al sentido de la
marcha”, equipado con correa
alta o una pata de apoyo.
- “En el sentido de la marcha”,
equipado con pata de apoyo.

5
- Un capazo equipado con correa
alta o una pata de apoyo.
Para fijar la correa superior
(correa alta), consulte el apartado
“Fijaciones ISOFIX”.
X: Plaza no adecuada para la
instalación de un asiento para niños
del grupo de peso indicado.

Retire y guarde el reposacabezas antes


de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando retire el asiento para niños.

101
Seguridad

Recomendaciones
La instalación incorrecta de una silla Para la instalación óptima de una silla infan Instalación de un cojín elevador
para niños en un vehículo compromete la para niños til “en el sentido de la marcha”, La parte torácica del cinturón debe estar
seguridad del niño en caso de accidente. compruebe que el respaldo está lo más cerca colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de posible del respaldo del asiento del vehículo, el cuello.
seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad incluso en contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla para niños puesto que podría Debe desmontar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla para niños con respaldo en colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el una de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
arnés de las sillas para niños, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador con respaldo, equipado con una
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar guía de cinturón de seguridad a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. que salga despedido por el interior del hombro.
Después de instalar una silla para niños vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
fijada mediante el cinturón de seguridad, a colocar el reposacabezas cuando retire la Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien silla para niños. - a uno o varios niños solos sin vigilancia en
tensado sobre la silla para niños y que la un vehículo,
sujeta firmemente contra el asiento del - a un niño o un animal en un vehículo que
Niños en la parte delantera
vehículo. Si el asiento del acompañante esté expuesto al sol con las ventanas
La normativa relativa al transporte de niños
puede regularse, desplácelo hacia adelante cerradas,
en la plaza del acompañante es específica
si es necesario. - las llaves al alcance de los niños en el
en cada país. Consulte la legislación vigente
En las plazas traseras, deje siempre un interior del vehículo.
en su país.
espacio suficiente entre el asiento delantero Para impedir la apertura accidental de las
Desactive el airbag frontal del acompañante
y: puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
cuando instale una silla para niños “de
- una silla para niños montada “de espaldas para niños.
espaldas al sentido de la marcha” en la plaza
al sentido de la marcha”, Procure no abrir más de un tercio las lunas
del acompañante.
- los pies del niño que viaja en una silla traseras.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
para niños montada “en el sentido de la Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, incluso mortales, por
marcha”, solares, instale estores laterales en las lunas
el despliegue el airbag.
Para ello, desplace hacia adelante el asiento traseras.
delantero y, si es necesario, coloque también
el respaldo en posición vertical.

102
Seguridad

Bloqueo para niños Desbloqueo Desactivación


F Con la llave de contacto, gire al máximo el F Con el contacto dado, pulse de nuevo este
Sistema mecánico mando rojo: botón.
- Hacia la derecha en la puerta trasera El testigo del botón se apagará y un mensaje
izquierda. confirmará la desactivación.
Dispositivo mecánico que impide la apertura de
- Hacia la izquierda en la puerta trasera Este testigo permanece apagado cuando el
las puertas traseras con la manecilla interior.
derecha. seguro para niños está desactivado.
El mando está situado en el borde de las
puertas traseras.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico, situado en la parte Cualquier otro estado del testigo revela
Bloqueo delantera, de bloqueo de la apertura de las un fallo de funcionamiento del seguro
puertas traseras desde el interior. eléctrico para niños.
Lleve a revisar el vehículo a la red

5
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Activación

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
F Con el contacto dado, pulse este botón. niños cada vez que dé el contacto.
El testigo del botón se encenderá y un mensaje Retire siempre la llave de contacto cuando
confirmará la activación. salga del vehículo, aunque sea por un
F Con la llave de contacto, gire al máximo el
Este testigo permanece encendido todo el breve espacio de tiempo.
mando rojo:
tiempo mientras el seguro para niños esté
- Hacia la izquierda en la puerta trasera
activado.
izquierda.
La apertura de las puertas desde el exterior
- Hacia la derecha en la puerta trasera
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos
derecha.
desde el lado del conductor permanecen
operativos.

103
Conducción

Conduzca con suavidad No circule con los faros normales ni los faros
Ecoconducción antiniebla encendidos cuando haya suficiente
Respete las distancias de seguridad entre visibilidad.
La Ecoconducción consiste en un conjunto vehículos, favorezca el freno motor con
de prácticas cotidianas que permiten reducir respecto al pedal del freno y pise el acelerador No deje el motor en funcionamiento,
el consumo de carburante y las emisiones de de forma progresiva. Estas actitudes especialmente en invierno, antes de introducir
CO2. contribuyen a ahorrar carburante, reducir las la primera marcha; el vehículo se calentará con
emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la mayor rapidez durante la circulación.
circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
Optimice el uso de la caja de continuamente los dispositivos multimedia
cambios Cuando las condiciones del tráfico permitan (vídeo, música, videojuegos, etc.); así
una circulación fluida, si el vehículo dispone de contribuirá a limitar el consumo de energía
Con una caja de cambios manual, arranque programador de velocidad, utilícelo a partir de eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
con suavidad e introduzca inmediatamente 40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de
una marcha más larga. En fase de aceleración, abandonar el vehículo.
efectúe los cambios de marcha con rapidez.

Con una caja de cambios automática o Limite el uso de los sistemas Limite las causas de
electrónica, dé prioridad al modo automático, eléctricos sobreconsumo
sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
del acelerador. calor en el habitáculo, ventílelo bajando las Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
lunas y abriendo los aireadores, antes de bultos más pesados al fondo del maletero, lo
El indicador de cambio de marcha le propondrá encender el aire acondicionado. más cerca posible de los asientos traseros.
introducir la marcha más adecuada: cuando A velocidad superior a 50 km/h, cierre las lunas Limite la carga del vehículo y minimice la
la indicación aparezca en el cuadro de y deje los aireadores abiertos. resistencia aerodinámica (barras de techo,
instrumentos, sígala lo antes posible. No olvide utilizar el equipamiento que permite portacargas, portabicicletas, remolque...). En
En los vehículos equipados con caja de limitar la temperatura del habitáculo (persiana su lugar se recomienda utilizar un maletero de
cambios electrónica o automática, este del techo corredizo, estores...). techo.
indicador solo aparece en modo manual. Corte el aire acondicionado, a menos que sea Retire las barras de techo o el portacargas
de regulación automática, una vez que se haya después de utilizarlos.
alcanzado la temperatura de confort deseada. Al finalizar el periodo invernal, cambie los
Apague el desempañado y el desescarchado si neumáticos de nieve por los de verano.
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

104
Conducción

Respete las indicaciones de En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de carburante se regulariza
Consejos de conducción
mantenimiento
después de los 3 000 primeros kilómetros. Respete el código de circulación y preste
Revise con regularidad y en frío la presión atención independientemente de cuáles sean
de inflado de los neumáticos, consultando la las condiciones de circulación.
etiqueta situada en el vano de la puerta del Preste atención a la circulación y mantenga las
conductor. manos en el volante para poder reaccionar en
Efectúe esta revisión especialmente: cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
- antes de realizar un trayecto largo, Por motivos de seguridad, el conductor deberá
- en cada cambio de estación, realizar las operaciones que requieran una
- después de un estacionamiento atención especial con el vehículo parado.
prolongado. Para un trayecto largo, se recomienda
No olvide revisar también la rueda de repuesto encarecidamente hacer una pausa cada dos
y los neumáticos del remolque o caravana. horas.
En caso de mal tiempo, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.

Realice un mantenimiento regular del vehículo

6
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo, etc.) y siga el calendario de No deje el motor en funcionamiento en un
las operaciones recomendado en Plan de local cerrado sin suficiente ventilación:
mantenimiento del fabricante. los motores de combustión interna
emiten gases de escape tóxicos, como
Con un motor Diesel BlueHDi, cuando el
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
envenenamiento e incluso la muerte.
contaminante. Acuda lo antes posible a
En condiciones invernales muy extremas
un PEUGEOT o un taller cualificado para
(temperaturas inferiores a -23 °C), para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
garantizar el buen funcionamiento y la
nitrógeno del vehículo conforme a la normativa.
vida útil de los elementos mecánicos del
Al llenar el depósito, no insista después del vehículo, el motor y la caja de cambios,
tercer corte de la pistola para evitar que se es necesario dejar el motor en marcha
derrame carburante. durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.

105
Conducción

¡Importante! Conducción por calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
inundadas cualificado.
No circule nunca con el freno de Se recomienda encarecidamente no conducir
estacionamiento aplicado, ya que podría por calzadas inundadas, ya que ello podría
recalentar y dañar el sistema de frenos. dañar gravemente el motor, la caja de cambios
El sistema de escape del vehículo está y los sistemas eléctricos del vehículo.
En caso de remolcado
muy caliente, incluso varios minutos
después de parar el motor, por lo que
nunca debe estacionar el vehículo ni dejar La conducción con remolque somete al
el motor en marcha sobre superficies vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
inflamables (hierba, hojas secas, etc.): exige mayor atención al conductor.
Riesgo de incendio

Distribución de la carga
No deje nunca el vehículo sin vigilancia F Distribuya la carga en el remolque de modo
con el motor en marcha. Si debe salir del Si se ve obligado a pasar por un paso que los objetos más pesados se encuentren
vehículo con el motor en marcha, aplique inundado: lo más cerca posible del eje, y que el
el freno de estacionamiento y coloque la - compruebe que la profundidad del agua no peso en la lanza se aproxime al máximo
caja de cambios en punto muerto o en supera los 15 cm, teniendo en cuenta las autorizado sin superarlo.
posición N o P, según el tipo de caja de posibles olas que pudieran generar otros La densidad del aire disminuye con la altitud,
cambios. usuarios, reduciendo así las prestaciones del motor. La
- desactive el sistema Stop & Start, carga máxima remolcable debe reducirse un
- circule lo más lentamente posible sin calar 10 % por cada 1 000 metros de altitud.
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h,
- no se pare ni apague el motor.
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las Respete las masas máximas remolcables.
pastillas de freno.

106
Conducción

Viento lateral Frenos Cuando la temperatura exterior es


F Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de elevada, se recomienda dejar el motor
resistencia al viento. frenada. funcionando entre 1 y 2 minutos después
Para limitar el calentamiento de los frenos se de detener el vehículo para facilitar su
recomienda utilizar el freno motor. refrigeración.
Refrigeración
Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta
la temperatura del líquido de refrigeración. Neumáticos
Como el ventilador se acciona eléctricamente,
su capacidad de refrigeración no depende del F Controle la presión de los neumáticos del
régimen del motor. vehículo tractor y del remolque, y respete
F Para disminuir el régimen del motor, las presiones recomendadas.
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura Alumbrado
exterior.
Preste atención en todo momento a la F Compruebe la señalización eléctrica y el

6
temperatura del líquido de refrigeración. alumbrado del remolque y el reglaje de la
altura de los faros del vehículo.

F Si se enciende este testigo de


alerta junto con el testigo STOP,
detenga el vehículo y apague el
Para más información relativa al Reglaje
motor lo antes posible.
de la altura de los faros, consulte el
apartado correspondiente.

Vehículo nuevo
No arrastre un remolque sin haber
La ayuda trasera al estacionamiento se
conducido como mínimo 1 000 kilómetros.
desactiva automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
PEUGEOT para evitar la señal acústica.

107
Conducción

Arranque/Parada del Arranque


motor
Interruptor de encendido

Con una caja de cambios automática,


coloque el selector de marchas en P o N y pise
a fondo el pedal del freno.
Con una caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto y pise a
F Introduzca la llave en el contacto.
fondo el pedal de embrague.
El sistema reconoce el código de arranque.

1. Posición Stop.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.

Evite enganchar a la llave o al mando a


distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos Con una caja de cambios electrónica,
de funcionamiento. coloque el selector de marchas en N y pise a
fondo el pedal del freno. F Desbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la
llave.

108
Conducción

En determinados casos, puede resultar Apagado La parada del motor provoca la pérdida de
necesario ejercer fuerza para maniobrar asistencia a la frenada.
las ruedas (por ejemplo, en caso de que F Detenga el vehículo.
estén giradas contra la acera) F Gire la llave hacia usted hasta la posición 1
(Stop).
F Retire la llave del conductor.
Olvido de la llave
F Para bloquear la columna de dirección, gire
En caso de olvidar la llave en el contacto
F Gire a fondo la llave hacia el salpicadero el volante hasta que se bloquee.
en posición 2 (contacto), el contacto se
hasta la posición 3 (Arranque). cortará automáticamente al cabo de una
F En cuanto el motor se ponga en marcha, hora.
suelte la llave. Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
Circulación por inercia posición 2 (contacto).
Por motivos de seguridad, nunca circule
Inmovilizador electrónico por inercia.
De lo contrario, algunas funcionalidades
La llave original contiene un chip electrónico
del vehículo no estarían activas.
codificado. Al poner el contacto, el arranque
solo es posible si el sistema detecta y

6
reconoce el código.
Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
quitar el contacto e impide la puesta en marcha Para facilitar el desbloqueo de la columna
del motor en caso de robo. de dirección, las ruedas delanteras deben
estar rectas antes de parar el motor.
En caso de anomalía, se indica
mediante el encendido de este
testigo del cuadro de instrumentos,
una señal acústica y un mensaje en
pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT.

109
Conducción

Freno de estacionamiento Bloqueo Cuando el recorrido del freno de


estacionamiento es excesivo o se observa
una pérdida de eficacia de este sistema,
Desbloqueo es necesario efectuar una comprobación,
incluso entre dos revisiones.
El control de este equipamiento de
seguridad se debe realizar en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

F Tire de la palanca para inmovilizar el


vehículo.

F Tire ligeramente de la palanca del freno de


estacionamiento hacia arriba, pulse el botón Para estacionar el vehículo en pendiente
de desbloqueo y baje completamente la pronunciada, gire las ruedas para
palanca. apoyarlas contra el bordillo, pise el
freno principal, accione el freno de
estacionamiento, introduzca una marcha
Con el vehículo en marcha, el en el sentido contrario al sentido de
encendido de este testigo y del estacionamiento del vehículo en la
testigo STOP, acompañado de pendiente y quite el contacto.
una señal acústica y un mensaje Cuando regrese al vehículo, antes de
en la pantalla, indica que el freno arrancar, recuerde que hay una marcha
está accionado o no se ha soltado introducida.
completamente. Recuerde bajar
completamente la palanca del freno
de estacionamiento.

110
Conducción

Caja de cambios manual 6 marchas El indicador de cambio de marcha se


muestra en el cuadro de instrumentos.
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar
5 marchas correctamente la 5a o la 6a marchas.

F Desplace la palanca de cambios al


máximo hacia la derecha para engranar Introducción de la marcha atrás
correctamente la 5a marcha.

Introducción de la marcha atrás

F Levante el anillo que rodea la varilla bajo


el pomo y empuje la palanca hacia la
6
izquierda y luego hacia delante.
F Desplace la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás.
La marcha atrás solamente debe
engranarse con el vehículo parado y el
motor al ralentí.
Introduzca la marcha atrás únicamente
cuando el vehículo esté parado y el motor Por motivos de seguridad, y para facilitar
al ralentí. el arranque del motor:
- Seleccione siempre punto muerto.
- Pise el pedal de embrague.

111
Conducción

Caja de cambios electrónica En cualquier momento puede cambiar de


Parada – Estacionamiento
la posición A a la M y de la M a la A. Sitúe la palanca de cambios en la posición N y
5 velocidades aplique el freno de estacionamiento.

Modo automático
Cambio manual de las velocidades
Este modo permite cambiar de
marchas sin intervención del Esta función permite cambiar de marcha de
conductor. forma puntual, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento, sin salir del modo automático.

Arranque
R Marcha atrás Con la palanca de cambios en la posición N.
N. Punto muerto.
F Pise a fondo el pedal del freno.
A. Modo automático.
M. Modo manual.
F Arranque el motor.
F Sitúe el selector en la posición A o R.
6 velocidades F Suelte el pedal del freno y acelere
progresivamente.
Si el motor no arranca: F Accione las levas + o - montadas detrás
- Si N parpadea en el cuadro de del volante.
instrumentos, desplace el selector hasta la
posición A y luego hasta la posición N. La caja de cambios mantendrá la marcha
- Si se indica el mensaje Pisar el freno, pise seleccionada si el régimen del motor lo
con firmeza el pedal del freno. permite. Se sigue indicando AUTO en el
La posición A, R o N de la palanca de cambios cuadro de instrumentos.
se indica en la pantalla. Después de un tiempo sin accionar las levas,
R Marcha atrás la caja de cambios vuelve a gestionar las
marchas automáticamente.
N. Punto muerto.
A. Modo automático. Parada – Arranque en pendiente
M. Modo manual. No utilice el acelerador para retener el
vehículo; en lugar de ello, aplique el freno de
estacionamiento.
112
Conducción

Modo manual Levas en el volante Cuando se desconecta la batería, es necesario


reinicializar la caja de cambios.
F Dé el contacto.

En el cuadro de instrumentos se
indica AUTO y -.

F Seleccione la posición N.

F Pise a fondo el pedal del freno.


Este modo permite el cambio de marchas F Tire de la leva "+" hacia el volante para
manual de forma secuencial. cambiar a una marcha superior.
F Sitúe el selector en la posición M. F Tire de la leva “-” hacia el volante para F Espere aproximadamente 30 segundos
cambiar a una marcha inferior. hasta que la letra N o una marcha
La marcha introducida se indica en la pantalla. aparezcan en el cuadro de instrumentos.
F Empuje la palanca hacia adelante F Suelte el pedal del freno.
para cambiar a una marcha

6
La caja de cambios está de nuevo operativa.
superior. Función de tracción autónoma
F Tire de la palanca hacia atrás
para cambiar a una marcha Según motorización, el vehículo se desplaza Al dar el contacto, si este testigo
inferior. sin pisar el acelerador. se enciende y AUTO parpadea,
acompañados de una señal acústica
Ayuda a la maniobra y un mensaje en la pantalla, indican
Cuando el motor está al ralentí, con el freno un fallo de funcionamiento de la caja
de estacionamiento soltado y la palanca de de cambios.
cambios situada en la posición A, M o R el
vehículo comienza a circular en el momento en Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
que levanta el pie del pedal del freno. cualificado para proceder a la revisión del
Se desactiva al abrir la puerta del conductor. sistema.
Al cerrar la puerta y poner el pie sobre el pedal
del freno o el pedal del acelerador, el vehículo
se desplaza de nuevo.

113
Conducción

Testigo de pie sobre el freno F Seleccione la posición D para


Caja de cambios que las marchas se cambien de
automática Pise el pedal del freno cuando manera automática.
aparezca este testigo luminoso en el
cuadro de instrumentos.
La caja de cambios funciona entonces en
modo autoadaptativo, sin la intervención del
conductor, seleccionando permanentemente
Modo automático la marcha más adecuada según los siguientes
parámetros: La caja de cambios selecciona
Este modo permite cambiar de continuamente la marcha más adecuada en
marchas sin intervención del función del estilo de conducción, del perfil de la
conductor. vía y de la carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
P. Estacionamiento. accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
R. Marcha atrás.
Arranque acelerador (kick down). La caja de cambios
cambiará automáticamente a una marcha más
N. Neutral (punto muerto) Con el freno de estacionamiento accionado.
corta o mantendrá la marcha seleccionada
D. Conducción (conducción automática). F Arranque el motor.
hasta que se alcance el régimen máximo del
F Sitúe la palanca de cambios en la posición
M. Modo manual. motor.
P o N.
S. Sport – Conducción más dinámica. Durante la frenada, la caja de cambios cambia
F Pise a fondo el pedal del freno. a una marcha inferior automáticamente para
T Nieve – Para la conducción por carretera
ofrecer un freno motor eficaz.
con nieve.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
Indicaciones en el cuadro de de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad.
F Suelte el freno de estacionamiento.
instrumentos F Sitúe el selector en la posición D o R.
F Suelte el pedal del freno y acelere
progresivamente.
El vehículo comienza a moverse.
Modo manual
Cuando selecciona una posición mediante la Este modo permite el cambio de
palanca de cambios, el testigo correspondiente marchas manual de forma secuencial.
se indica en el cuadro de instrumentos.
No deje nunca a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo cuando el motor está F Sitúe la palanca de cambios en la
en marcha. posición M.

114
Conducción

F Empuje la palanca hacia Programa Nieve


adelante para cambiar a una No seleccione nunca la posición N si el
marcha superior. vehículo está en movimiento.
Este programa específico complementa el
F Tire de la palanca hacia atrás Nunca seleccione las posiciones P
funcionamiento automático y facilita el inicio
para cambiar a una marcha o R hasta que el vehículo no esté
de la marcha y el avance en condiciones de
inferior. completamente parado.
agarre a la calzada reducido.

F Con el motor en marcha, pulse


Valor no válido el botón T.
Si durante la conducción, selecciona de
Este símbolo aparece cuando no forma inadvertida la posición N, deje que
se ha introducido bien la marcha el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
(selector entre dos posiciones). seleccione la posición D para acelerar. La caja de cambios se adapta a la conducción
En el caso de que la temperatura sea sobre firme deslizante.
inferior a -23 °C, es necesario dejar el T se indica en el cuadro de instrumentos.
motor en funcionamiento a ralentí durante
Puede pasar en cualquier momento de la cuatro minutos para garantizar el buen
posición D a la M y de la M a la D. funcionamiento y la vida útil del motor y de
Vuelta al funcionamiento

6
la caja de cambios.
automático
Si se seleccionan las posiciones R, D o F En cualquier momento, pulse
M con el motor al ralentí, sin aplicar los de nuevo el botón para salir del
frenos, el vehículo se mueve incluso sin
Programa Sport programa seleccionado y volver
pisar el acelerador. al modo autoadaptativo.
Este programa específico completa el
Nunca deje a niños sin vigilancia en
funcionamiento automático en casos de
el interior del vehículo con el motor en
utilización muy particulares.
marcha.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha, F Con el motor en marcha, pulse el Parada – Estacionamiento
aplique el freno de estacionamiento y botón S.
Antes de parar el motor.
seleccione la posición P. F Seleccione la posición P o la posición N.
La caja de cambios favorecerá F Ponga el freno de estacionamiento.
automáticamente un estilo de conducción F Inmovilice el vehículo.
dinámico.
En el cuadro de instrumentos se indica S.
115
Conducción

Si la palanca no está en la posición P, Existe el riesgo de dañar la caja de Indicador de cambio de


al abrir la puerta conductor o
aproximadamente 45 segundos después
cambios:
F Si se pisan al mismo tiempo el pedal
marcha
de quitar el contacto, aparece un mensaje del freno y el del acelerador. (Según motor).
de alerta en la pantalla. F Si fuerza, en caso de avería en la Este sistema permite reducir el consumo de
F Vuelva a situar la palanca en la batería, el paso de la palanca de carburante recomendando la marcha más
posición P; el mensaje desaparece. cambios de la posición P a otra adecuada.
Si conduce sobre firme inundado o al posición.
vadear, circule despacio. Con el fin de limitar el consumo
de carburante durante una parada En función de la situación de conducción y
prolongada con el motor en marcha del equipamiento del vehículo, el sistema
(embotellamiento, etc.) sitúe la palanca puede recomendarle que se salte una o varias
de cambios en la posición N y aplique el marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
freno de estacionamiento. indicación sin necesidad de introducir las
Con el contacto dado, el encendido marchas intermedias.
de este testigo, acompañado de una Las recomendaciones relativas al cambio de
señal acústica y de un mensaje en marchas no deben considerarse obligatorias.
la pantalla, indica un fallo de la caja La configuración de la vía, la densidad de
de cambios. la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
Si ocurre esto, la caja pasa a modo de sistema.
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. Esta función no se puede desactivar.
En este caso, puede percibir una sacudida
importante al pasar de P a R y de N a R. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
cambios. Con una caja de cambios electrónica o
No supere la velocidad de 100 km/h o el límite automática el sistema solo está activo en
establecido por la reglamentación local, si es modo manual.
más restrictivo.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller cualificado lo antes posible.

116
Conducción

En las versiones Diesel BlueHDi con caja de


cambios manual, en determinadas condiciones En los vehículos equipados con caja Ayuda al arranque en
de conducción el sistema puede proponer de cambios manual, la flecha puede
ir acompañada de la indicación de la
pendiente
pasar al punto muerto para favorecer el paso
del motor al modo de espera (modo STOP marcha recomendada.
Se trata de un sistema que mantiene inmóvil
del Stop & Start). En este caso, aparece N el vehículo durante aproximadamente
indicado en el cuadro de instrumentos. 2 segundos, el tiempo que se tarda en
desplazar el pie del pedal del freno al pedal del
Ejemplo: acelerador.
- Usted circula en tercera marcha.
- Pisa el pedal del acelerador. La ayuda al arranque en pendiente no
- El sistema puede proponerle que engrane se puede desactivar. No obstante, la
una marcha superior. inmovilización del vehículo con el freno de
estacionamiento interrumpe su función.

La información aparece en el cuadro de


instrumentos en forma de una flecha. 6
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
carga, etc.) y de las necesidades del
conductor (potencia, aceleración, frenada,
etc.).
El sistema no propone en ningún caso: En pendiente ascendente, con el vehículo
- Engranar la primera marcha. parado, el sistema impide brevemente que
- Engranar la marcha atrás. el vehículo ruede hacia atrás al soltar el
- Cambiar a una marcha más corta. pedal de freno:
Con caja de cambios electrónica, si está
seleccionada la posición A.
Con caja de cambios automática, si está
seleccionada la posición D.
117
Conducción

Fallo de funcionamiento Stop & Start


El encendido fijo de estos El sistema pone el motor momentáneamente
testigos indica que hay un fallo de en espera —modo STOP— en las
funcionamiento en el sistema. detenciones del tráfico (semáforos en rojo,
Acuda a la red PEUGEOT o a un embotellamientos, etc.). El motor vuelve a
taller cualificado para proceder a la arrancar automáticamente (modo START) en
revisión del sistema. cuanto desee reanudar la marcha. El arranque
del motor se lleva a cabo de forma instantánea,
rápida y silenciosa.
El sistema Stop & Start, perfecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
En una bajada, con el vehículo parado y la contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
marcha atrás engranada, este se mantiene
inmovilizado un instante después de soltar
el pedal del freno.

La ayuda al arranque en pendiente solo está Modo STOP


disponible en las siguientes situaciones:
- Si el vehículo se ha detenido por completo El testigo “ECO” se enciende en el
pisando el pedal del freno. cuadro de instrumentos y el motor
- Si se cumplen determinadas condiciones de se pone en espera.
pendiente.
- Cuando la puerta del conductor está Con motor Diesel e-HDi o BlueHDi y caja de
cerrada. cambios electrónica:
- Velocidad inferior a 6 km/h.
No salga del vehículo mientras este se
- Palanca de cambios en la posición N.
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en
O
pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor en - Pedal del freno pisado.
marcha, accione manualmente el freno de
estacionamiento. A continuación, verifique
que el testigo de freno de estacionamiento
esté encendido fijo en el cuadro de
instrumentos.

118
Conducción

Con motor Diesel BlueHDi y caja de - Lo requieren determinadas condiciones


cambios manual: puntuales (carga de la batería, temperatura Con una caja de cambios manual en
- En cuanto el vehículo se detiene o cuando del motor, asistencia a la frenada, modo STOP, si se engrana una marcha
la velocidad es inferior a los 3 km/h (con temperatura ambiente, etc.) en las que se sin pisar a fondo el pedal de embrague, se
motor 1,5 BlueHDi). necesita el motor para controlar el sistema. enciende un testigo o aparece un mensaje
- Palanca de cambios en punto muerto y que le indica que pise a fondo el pedal de
pedal de embrague soltado. embrague para arrancar el motor.

Con motor de gasolina Puretech y caja de El testigo ECO parpadea durante


cambios manual, electrónica o automática: unos segundos y luego se apaga.
- En cuanto el vehículo se detiene o cuando
No efectúe nunca un repostaje de
la velocidad es inferior a los 3 km/h (con
carburante con el motor en modo STOP.
caja de cambios manual y dependiendo de
Este funcionamiento es completamente Debe quitar el contacto con la llave.
la versión que tenga).
- Con la palanca de cambios en punto muerto normal.
y el pedal de embrague soltado (caja de
cambios manual).
Un contador calcula el tiempo de
- Pedal del freno pisado o la palanca de
funcionamiento acumulado en
cambios en la posición N (caja de cambios
modo STOP durante el trayecto. Modo START

6
electrónica o automática).
El contador se repone a cero al
poner el contacto con la llave.
El testigo ECO se apaga y el motor
Casos especiales: Modo STOP arranca:
no disponible Para mayor comodidad, el modo STOP
no está disponible durante las maniobras
El modo STOP no se activa cuando: Con caja de cambios manual:
de estacionamiento hasta unos segundos
- La puerta del conductor está abierta. - Pedal de embrague pisado.
después de haber desengranado la
- El cinturón de seguridad del conductor no
marcha atrás.
está abrochado.
El sistema Stop & Start no modifica las Con caja de cambios electrónica/
- La velocidad del vehículo no ha superado
funciones del vehículo como, por ejemplo, automática:
los 10 km/h desde el último arranque con la
los frenos, la dirección asistida, etc. - Palanca de cambios en la posición A/D
llave.
- Se necesita el motor para el mantenimiento o M.
del confort térmico en el habitáculo. - Pedal del freno suelto.
- El desempañado está activo. O

119
Conducción

- Palanca de cambios en la posición N. Desactivación manual


- Pedal del freno suelto. Si el motor está en modo STOP, vuelve a
- Y a continuación, palanca de cambios en arrancar inmediatamente.
En algunos casos, por ejemplo con el fin de
las posiciones A/D o M. El sistema Stop & Start se reactiva
mantener el confort térmico en el habitáculo,
automáticamente cada vez que se da el
O puede resultar útil desactivar el sistema Stop
contacto.
& Start.
- Marcha atrás engranada. El sistema se puede desactivar en cualquier
momento desde que se da el contacto.

Casos especiales: El Apertura del capó


modo START se activa
automáticamente
Por motivos de seguridad o confort, el modo
START se activa automáticamente cuando:
- Se abre la puerta del conductor.
- El conductor se desabrocha el cinturón de Antes de realizar cualquier intervención
seguridad. Este mando desactiva el sistema Stop & Start. en el compartimento motor, desactive
- Determinadas condiciones puntuales el sistema Stop & Start para evitar todo
(carga de la batería, temperatura del riesgo de lesiones provocadas por una
motor, asistencia a la frenada, ajuste de la - Pulse el mando. activación automática del modo START.
climatización, etc.) requieren que el motor - El testigo del mando permanece encendido.
esté en marcha para controlar el sistema o - Aparece indicado un mensaje.
el vehículo. Si está detenido en modo STOP, el motor
rearranca inmediatamente. Conducción sobre calzadas inundadas

Antes de adentrarse en una


zona inundada, se recomienda
El testigo ECO parpadea durante
unos segundos y luego se apaga.
Reactivación manual encarecidamente desactivar el sistema de
Stop & Start.
- Pulse el mando. Para más información relativa a Consejos
- El testigo del mando se apaga. para la conducción, consulte el apartado
Este funcionamiento es completamente correspondiente.
- Aparece indicado un mensaje de
normal.
confirmación.

120
Conducción

Fallo de funcionamiento La velocidad del vehículo responde a la acción


Limitador de velocidad del pie del conductor hasta llegar al punto de
“LIMIT” resistencia del pedal del acelerador, lo que
significa que se ha alcanzado la velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la registrada.
velocidad programada por el conductor. No obstante, si se pisa el pedal más allá de
este punto de resistencia, hasta el suelo, se
podrá sobrepasar la velocidad programada.
Para volver a utilizar el limitador, basta con
Mandos en el volante soltar progresivamente la presión en el pedal
del acelerador y volver por debajo de la
En caso de fallo de funcionamiento del sistema, velocidad programada.
el piloto del mando ECO OFF parpadea y luego Las manipulaciones se pueden realizar en
se enciende de manera permanente. parado, con el motor en marcha o durante
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o la circulación.
a un taller cualificado.
Si se produce un fallo de funcionamiento en el
modo STOP, es posible que el motor se cale. Selección
Todos los testigos del cuadro de instrumentos
se encienden. A continuación, es necesario

6
quitar el contacto y volver a arrancar el motor.

El sistema Stop & Start requiere el uso


de una batería de 12 V de tecnología y
características específicas.
Cualquier intervención en este tipo de F Sitúe la ruedecilla en la posición “LIMIT”:
batería se debe realizar exclusivamente 1: Selección/desactivación del modo
el modo de limitador de velocidad se
en la red PEUGEOT o en un taller limitador de velocidad.
selecciona sin activarse (PAUSA).
cualificado. 2: Aumento del valor programado. No es necesario activar el limitador de
Para más información relativa a la 3: Reducción del valor programado. velocidad para ajustar el límite de velocidad.
batería de 12 V, consulte el apartado 4: Activación/interrupción del limitador de
correspondiente. velocidad.
El ajuste de velocidad se selecciona con
el motor en marcha, parado o durante la
circulación. El ajuste de velocidad mínimo
posible es de 30 km/h.
121
Conducción

Memorización de un límite de velocidad Una pulsación breve disminuye la velocidad Parpadeo de la velocidad
ajustada en intervalos de 1 km/h.
Una pulsación larga disminuye la velocidad
ajustada en intervalos de 5 km/h.

Activación/Pausa

Se puede hacer sin activar el limitador, pero


Parpadea:
siempre con el motor en marcha.
- Cuando se fuerza el punto de resistencia
Para memorizar una velocidad superior a la del pedal del acelerador.
anteriormente ajustada: - Cuando el limitador no puede impedir que la
velocidad del vehículo aumente a causa del
perfil de la carretera o en caso de pendiente
Una primera pulsación de este botón activa el descendente pronunciada.
limitador de velocidad; una segunda pulsación - En caso de aceleración importante.
lo pone en pausa.
- Pulse el botón
SET +.

Superación de la velocidad Desconexión del sistema


límite registrada
Una pulsación breve aumenta la velocidad en F Sitúe la ruedecilla en la posición 0 o quite el
intervalos de 1 km/h. Pisar el pedal del acelerador contacto para desactivar el sistema.
Una pulsación mantenida aumenta la velocidad para superar la velocidad límite La última velocidad registrada queda
en intervalos de 5 km/h. registrada no surtirá efecto, salvo si memorizada.
se pisa con firmeza rebasando el
Para registrar una velocidad inferior al ajuste punto de resistencia.
anterior:

El limitador se desactiva momentáneamente


y la velocidad límite registrada parpadea,
- Pulse el botón
acompañado de una señal acústica.
SET -.
Para volver a la función limitador, reduzca la
velocidad hasta alcanzar un valor inferior a la
velocidad registrada.

122
Conducción

Fallo de funcionamiento Esta ayuda a la conducción en condiciones


Programador de de circulación fluida permite mantener de
velocidad “CRUISE” manera constante la velocidad del vehículo
programada por el conductor, salvo en caso de
Este sistema mantiene automáticamente el pendiente pronunciada.
vehículo a la velocidad programada por el
Con caja de cambios manual
conductor, sin que este accione el pedal del
Para programarla o activarla, la velocidad del
acelerador.
vehículo debe ser superior a 40 km/h y debe
estar introducida al menos la 4ª marcha.
La velocidad registrada se borra y luego se Con caja de cambios electrónica
sustituye por tres guiones.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
Mandos en el volante Para memorizarla o activarla, en el modo
manual, la velocidad del vehículo debe ser
a un taller cualificado. superior a 40 km/h y debe estar metida al
menos la segunda marcha o la posición A.
Con caja de cambios automática
Para memorizarla o activarla, en conducción
En ningún caso, el limitador puede secuencial, la velocidad del vehículo debe ser
sustituir ni el respeto del conductor a los superior a 40 km/h y debe estar seleccionada
límites de velocidad ni su atención. la segunda marcha o la posición D.

6
Esté atento al perfil de la carretera, a
las fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto dominio de su vehículo.
Para evitar cualquier molestia debajo de Selección
los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla está
bien colocada y bien fijada al suelo.
- Nunca superponga varias alfombrillas.

1. Selección/desactivación del modo


programador de velocidad.
2. Aumento del valor programado.
3. Reducción del valor programado. F Coloque la ruedecilla en la posición
4. Interrupción/reanudación de la regulación CRUISE: el modo programador de
de la velocidad velocidad se selecciona sin activarse
(PAUSA).

123
Conducción

Memorización de una velocidad Superación temporal de la Con los motores 1,2 PureTech 82 y 110
programada velocidad programada (Euro 6.2) o 1,5 BlueHDi (Euro 6.2), caja
de cambios manual y Stop & Start, al
Es posible acelerar y circular pisar el pedal del embrague no se pausa
momentáneamente a una velocidad el programador de velocidad, sino que
superior a la registrada. permanece activo después de cambiar de
El valor registrado parpadea. marcha.

- Alcance la velocidad deseada pisando el


acelerador.
Al soltar el pedal del acelerador,
el vehículo vuelve a la velocidad
registrada. Reanudación

- Pulse el botón SET - Pausa (OFF)


o SET +.

El ajuste de velocidad se registra/activa y el


vehículo mantendrá esta velocidad.
- Después de pausar el programador de
velocidad, pulse este botón.
El vehículo recupera la última velocidad
- Pulse este botón o pise el pedal del freno o registrada.
de embrague (según versión). Asimismo, puede reanudar el procedimiento
“Memorización de una velocidad programada”.

124
Conducción

Cambio del ajuste de Fallo de funcionamiento


velocidad registrado
- Pulse el botón SET -
o SET +.

Para registrar una velocidad superior a la Para registrar una velocidad inferior al ajuste
La velocidad registrada se borra y luego se
anterior, tiene dos posibilidades. anterior:
sustituye por tres guiones.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Sin utilizar el acelerador

- Pulse el botón
SET -.
- Pulse el botón
SET +.

Una pulsación breve aumenta la velocidad en


Una pulsación breve disminuye la velocidad
ajustada en intervalos de 1 km/h.
Una pulsación larga disminuye la velocidad
6
intervalos de 1 km/h. ajustada en intervalos de 5 km/h.
Una pulsación mantenida aumenta la velocidad
en intervalos de 5 km/h.

Utilizando el acelerador Desconexión del sistema


- Coloque la ruedecilla en la posición 0:
- Supere la velocidad el modo programador de velocidad se
memorizada hasta que alcance deselecciona. La pantalla regresa al
la velocidad deseada. cuentakilómetros total.
Después de quitar el contacto, no queda
ninguna velocidad registrada.

125
Conducción

A la hora de modificar la velocidad de Memorización de las Por motivos de seguridad, el conductor


referencia programada con una pulsación
mantenida, preste atención ya que la
velocidades debe realizar estas operaciones con el
vehículo parado.
velocidad puede aumentar o disminuir Esta función permite guardar velocidades,
rápidamente. que posteriormente serán propuestas para la
No utilice el programador de velocidad configuración de los dos sistemas: el limitador
circulando sobre firme deslizante ni en
condiciones de circulación densa.
de velocidad (para limitar la velocidad del Selección
vehículo) y el programador de velocidad (para
En caso de pendiente descendente la velocidad programada para el vehículo).
pronunciada, el programador de velocidad El sistema puede memorizar hasta seis
no podrá impedir que el vehículo supere la ajustes de velocidad para cada uno de los
velocidad programada. equipamientos.
El sistema programador de velocidad no Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de
sustituye, en ningún caso, el respeto de velocidad por defecto.
los límites de velocidad ni la vigilancia del
conductor.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los Con pantalla táctil
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla está La reactivación se configura en el
bien colocada y bien fijada al suelo. menú Al. conducción/Vehículo.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
Para seleccionar una velocidad memorizada:
F Pulse la tecla “+” o “-” y manténgala
F Seleccione la pestaña “Acceso rápido”. pulsada. El sistema se detiene en la
F Seleccione la función “Ajustes de velocidad memorizada más cercana.
velocidad”. F Pulse una segunda vez la tecla “+” o “-” y
F Pulse “ON” para activar la función. manténgala pulsada para seleccionar otra
F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que velocidad memorizada.
desea modificar. En el cuadro de instrumentos aparecen
F Seleccione el ajuste de velocidad que indicados la velocidad y el estado del sistema
desea modificar. (activo/inactivo) como recordatorio.
F Introduzca el nuevo valor con el teclado
digital y confirme, y haga clic en “OK” para
confirmar.

126
Conducción

Active City Brake

Cuando su vehículo se aproxima demasiado


al vehículo que le precede, o se acerca a este
a demasiada velocidad, el sistema acciona Condiciones de activación:
automáticamente los frenos para evitar la - Los vehículos deben circular por el mismo
colisión. carril.
- No encontrarse en una curva demasiado
Cuando el sistema se activa: pronunciada.
- Se indica un mensaje. - La velocidad del vehículo debe estar entre 5
- Se encienden las luces de freno. y 30 km/h.
Ayuda preventiva a la conducción que, a través La frenada automática se activa como último - Las funciones de asistencia a la frenada
de un sensor situado en la parte superior del recurso en caso de que el conductor no pise (ABS, EBFD, EBA) deben estar activadas.
parabrisas, aplica automáticamente los frenos del todo o con la suficiente firmeza el pedal del - Las funciones de control de la trayectoria
del vehículo cuando este se sitúa detrás de freno o no ha realizado ninguna maniobra para (ASR, DSC) deben estar funcionando y no

6
otro vehículo que frena de manera brusca, se evitar la colisión. desactivadas.
está deteniendo o está parado. - El Active City Brake no debe haberse
El objetivo es evitar la colisión o reducir la activado en los 10 segundos previos.
velocidad en el momento del impacto.
Este sistema está diseñado para mejorar la El haz láser es invisible. No mire el sensor
seguridad de la conducción. láser con un instrumento óptico (lupa,
Es responsabilidad del conductor vigilar el microscopio, etc.), ya que podría sufrir
estado de la circulación y evaluar la distancia y lesiones oculares.
la velocidad relativa de los demás vehículos.

Active City Brake no puede, en ningún La frenada automática activada:


caso, sustituir la atención del conductor. - Puede ser aún más eficaz si el conductor
pisa con firmeza el pedal del freno.

127
Conducción

- Puede detener el vehículo, con un tiempo La acumulación de barro en el parabrisas


de mantenimiento de aproximadamente Desactive el Active City Brake: o de nieve en el capó provocará un mal
1,5 segundos en parado lo que permiten al - cuando se producen daños por funcionamiento del láser. En caso de
conductor retomar el control del vehículo. impacto en el parabrisas cerca del obstrucción del láser, aparecerá un mensaje.
- Puede calar el motor. sensor, Utilice la función desempañado del parabrisas
- Puede producir un ruido de bomba debido - cuando se engancha un remolque al y limpie con regularidad la zona del parabrisas
al llenado del circuito de frenada. vehículo, que está frene al sensor.
- cuando el vehículo es remolcado, Permanecer particularmente atento a la
- cuando el vehículo va a franquear una conducción en caso de que las condiciones
barrera de peaje, meteorológicas sean adversas (lluvia
La colisión puede evitarse - cuando el vehículo pasa por un túnel extremadamente intensa, granizo, niebla,
automáticamente si la diferencia de de lavado automático. nieve, etc.). La distancia de frenada aumenta
velocidad entre su vehículo y el que le aunque los parámetros de cálculo de la
precede no supera los 15 km/h. medición del láser permanezcan invariables.
Por encima de este límite, el sistema hará
lo posible por evitar o reducir el golpe Límites de funcionamiento
disminuyendo la velocidad durante el
impacto. No se detectarán:
- Peatones, animales, motociclistas o En los siguientes casos, lleve el vehículo a la
ciclistas. red PEUGEOT o a un taller cualificado para
- Materiales y objetos inmóviles y no proceder a la revisión del sistema.
reflectantes (cartón, muro, etc.). - El mensaje “Fallo del sistema de frenos
Activación/desactivación - Vehículos que no circulan en el mismo ABS”, acompañado de una señal acústica,
sentido de circulación. indica un fallo de funcionamiento del
El Active City Brake se puede El sistema no se activa ni interviene cuando el sistema.
activar o desactivar desde el conductor: - Tras un impacto, el sistema se pone
menúAl. conducción / Vehículo. - Pisa firmemente el acelerador. automáticamente fuera de servicio y
- Gira bruscamente el volante (maniobra para deja de funcionar. El sistema detecta el
evitar la colisión). despliegue de los airbags.

El estado del sistema queda memorizado al


quitar el contacto. Fallos de funcionamiento Nunca intente desmontar, ajustar o
Cada vez que se da el contacto, si la función someter a pruebas el sensor.
de frenada automática de emergencia está Solo la red PEUGEOT o un taller
desactivada, aparecerá un mensaje temporal En la parte superior del parabrisas, limpie y cualificado deben intervenir en el sistema.
indicando el límite de velocidad (10 km/h). retire toda la suciedad (barro, etc.) o los objetos
(adhesivos, hojas, etc.) que obstruyan el campo
de visión del láser.
128
Conducción

Engrane la marcha atrás La señal acústica se completa mediante la


Sensores de ayuda al estacionamiento indicación de unos segmentos que se acercan
cada vez más al vehículo. A medida que el
vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
“Danger” (peligro) aparece en la pantalla.

Interrupción de la ayuda
Cambie a punto muerto.
Una señal acústica confirma la activación del
sistema al engranar la marcha atrás.
La información de proximidad se indica
mediante una señal acústica, que se hace más
Desactivación de la ayuda
rápida a medida que el vehículo se acerca al
La ayuda al estacionamiento sonora (delantera obstáculo.
y trasera) y/o gráfica (trasera) consta de Cuando la distancia entre la parte trasera
sensores de proximidad, instalados en el del vehículo y el obstáculo es inferior a
paragolpes trasero.

6
30 centímetros aproximadamente, la señal
Detectan cualquier obstáculo situado en el acústica se vuelve continua.
campo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que
se encuentre detrás del vehículo al maniobrar.
Una pulsación enciende el testigo.
Algunos objetos detectados al inicio de la Indicaciones en la pantalla Al detener el vehículo, el estado del sistema
maniobra dejarán de detectarse al final de la
misma, debido a las zonas ciegas situadas queda memorizado.
entre los sensores y debajo de estos. Reanudación de la ayuda
Por ejemplo: bolardos, barreras de obras o
bordillos. Una nueva pulsación apaga el testigo.

Si al introducir la marcha atrás este


testigo luminoso aparece indicado
acompañado de un mensaje y/o de
una señal acústica significa que se
ha detectado una anomalía.

Consulte en la red PEUGEOT o en un taller


cualificado.
129
Conducción

Se representan como un trazado “en el suelo”


En condiciones adversas o invernales, Cámara de marcha atrás y no permiten situar el vehículo respecto a
asegúrese de que los sensores no estén obstáculos altos (por ejemplo otros vehículos,
cubiertos de barro, hielo o nieve. etc.).
Es normal que la imagen se deforme.

Las líneas azules representan la dirección


El sistema se desactivará general del vehículo (la distancia corresponde
automáticamente en el caso de a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
enganchar un remolque o de montar un Las líneas rojas representan una distancia de
portabicicletas (vehículo equipado con un aproximadamente 30 cm desde el borde del
enganche de remolque o portabicicletas paragolpes trasero del vehículo.
recomendado por PEUGEOT). Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde
La cámara de marcha atrás se activa del paragolpes trasero del vehículo.
automáticamente al engranar la marcha atrás.
La ayuda al estacionamiento no sustituye,
La imagen se muestra en la pantalla táctil.
en ningún caso, la atención del conductor.
La función de la cámara de marcha atrás se La cámara de marcha atrás no puede
puede complementar con un sistema de ayuda sustituir en ningún caso la atención del
al estacionamiento. conductor.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de la lente de la cámara.

La apertura del portón trasero interrumpe


la reproducción de la imagen.

Limpie periódicamente la cámara de


La representación en sobreimpresión de las marchas atrás con un paño suave seco.
líneas ayuda a realizar las maniobras.

130
Conducción

Park Assist Para un estacionamiento en paralelo,


el sistema no detecta las plazas cuyo
El sistema detecta una plaza disponible tamaño sea claramente inferior o superior
y proporciona asistencia a las maniobras a las dimensiones del vehículo.
de entrada y de salida de la plaza de La función de “sensores de ayuda
estacionamiento en paralelo. al estacionamiento” se activa
Controla la dirección y facilita información automáticamente durante las maniobras,
visual y sonora al conductor. por lo que es posible que se encienda un
El conductor controla la aceleración, la testigo en la pantalla, acompañado de
frenada, el cambio de marchas y el embrague una señal acústica. Ello no tiene ninguna
en caso de que vaya equipado con una caja de incidencia en el estacionamiento.
cambios manual. El sistema ofrece asistencia en las maniobras
El conductor puede retomar el control de la de entrada y salida de una plaza de
dirección en cualquier momento agarrando el estacionamiento en paralelo.
volante. El cambio de las dimensiones de los
neumáticos (mayores que los de origen,
neumáticos de invierno, etc.) puede
El sistema Park Assist no sustituye, en entorpecer el correcto funcionamiento del Estacionamiento en línea
ningún caso, la atención del conductor. sistema de asistencia al estacionamiento.
F Cuando localice una plaza disponible, limite

6
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio la velocidad del vehículo a 20 km/h como
suficiente para realizar las maniobras. máximo.
En determinados casos, los sensores Si Park Assist está activo, evita que Stop
podrían no detectar pequeños obstáculos & Start pase al modo STOP. En el modo
situados en los ángulos muertos de los STOP, activando la función Park Assist se
sensores. arranca el motor.

Durante las maniobras, el volante gira


rápidamente: no sujete el volante ni
coloque las manos entre los radios del
volante.
Tenga cuidado con cualquier objeto que
pudiera obstaculizar la maniobra (ropa
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe F Sitúe el vehículo delante de la plaza
riesgo de lesiones. disponible.

131
Conducción

Para activar el sistema Park Assist:

F Pulse este mando.


El testigo del mando permanece apagado.

F Avance a lo largo de la plaza a una F Engrane la marcha atrás y suelte el volante.


En la pantalla aparece un mensaje. velocidad inferior a 20 km/h para medirla, y
manténgase a una distancia comprendida
entre 0,5 y 1,5 metros de la fila de vehículos
F Seleccione la maniobra de estacionamiento. estacionados.
El testigo del mando se enciende. Una vez finaliza la medición, si la plaza
es suficientemente grande, aparece un
mensaje que indica que es posible realizar el
estacionamiento.

La maniobra de estacionamiento asistido está


en curso.
Sin superar la velocidad de 5 km/h, continúe
las maniobras siguiendo la información
facilitada por el sistema de “ayuda al
F Active el intermitente del lado de la plaza estacionamiento” hasta que aparezca un
donde desea aparcar. mensaje indicando el fin de la maniobra.
F Avance el vehículo hasta que aparezca un El testigo del mando se apaga y suena una
nuevo mensaje. señal.

132
Conducción

F Seleccione la maniobra de salida de la


plaza de estacionamiento.
El testigo del mando se enciende.
F Active el intermitente del lado hacia el cual
desea salir.
El intermitente parpadea durante toda
la maniobra, independientemente de la
posición del mando.
F Introduzca la marcha adelante o la marcha
atrás y suelte el volante.

A continuación, el conductor retomará el


A continuación, el conductor retomará el
control de la dirección del vehículo.
control de la dirección del vehículo.

Salida de una plaza de


estacionamiento en línea Desactivación
F Para salir de una plaza de estacionamiento

6
El sistema se desactiva automáticamente:
en línea, arranque el motor. - Al quitar el contacto.
- Si se cala el motor.
- Si no se realiza ninguna maniobra en los
Con el vehículo parado, para activar el sistema 5 minutos después de seleccionar el tipo de
Park Assist: La maniobra de salida de la plaza de maniobra.
estacionamiento ya ha comenzado. - Después de una inmovilización prolongada
Sin superar la velocidad de 5 km/h, continúe del vehículo durante la maniobra.
las maniobras siguiendo la información - Si se activa el antipatinado de las ruedas
facilitada por el sistema de “ayuda al (ASR).
estacionamiento” hasta que aparezca un - Si la velocidad del vehículo supera el límite
mensaje indicando el fin de la maniobra. indicado.
La maniobra finaliza cuando el eje delantero - Si el conductor interrumpe el giro del
F Pulse este mando. del vehículo está fuera de la plaza. volante.
El testigo del mando permanece apagado. El testigo del mando se apaga y suena una - Si el conductor pulsa el mando del Park
señal. Assist.
En la pantalla aparece un mensaje.

133
Conducción

- Si el vehículo no se puede situar Desactivación


correctamente (demasiadas maniobras Si la distancia lateral entre su vehículo y el
para que entre o salga el vehículo). espacio es demasiado grande, es posible
El sistema se desactiva automáticamente: que la función no pueda medir el espacio.
- Si se abre la puerta del conductor.
- Cuando se engancha un remolque. Durante una maniobra, el Park Assist no
- Si alguna de las ruedas delanteras
- Si se abre la puerta del conductor. tendrá en cuenta cualquier objeto que
encuentra un obstáculo.
- Si la velocidad del vehículo supera los supere el gálibo del vehículo.
70 km/h.
Para desactivar el sistema de manera
prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Si el sistema se desactiva durante alguna En malas condiciones meteorológicas
maniobra, el conductor debe reactivarlo Este testigo se enciende en o en invierno, asegúrese de que los
manualmente para reanudar la medición el cuadro de instrumentos y/o sensores no estén cubiertos de suciedad,
en curso. aparece un mensaje en la pantalla hielo o nieve.
acompañado de una señal acústica En caso de avería, lleve a comprobar el
(pitido breve). sistema a la red PEUGEOT o un taller
El testigo parpadea unos segundos. Si el fallo cualificado.
En la pantalla aparece un mensaje. de funcionamiento se produce mientras se está
utilizando el sistema, el testigo se apaga.

Estos testigos de alerta señalan


un fallo de funcionamiento de la
dirección asistida.

Consulte en la red PEUGEOT o en un taller


cualificado.
El conductor retomará entonces el control de la
dirección del vehículo.

134
Conducción

Detección de inflado Si se circula con los neumáticos


F Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación
insuficiente desinflados, aumenta el consumo de
combustible.
lo permitan.

Este sistema supervisa de forma automática la


La pérdida de presión detectada no
presión de inflado de los neumáticos durante la
siempre causa una protuberancia visible
conducción.
Los valores de presión de inflado de los en el neumático. No se conforme con
El sistema vigila la presión de los cuatro neumáticos establecidos para el vehículo realizar un control visual.
neumáticos, desde el momento en que el constan en la etiqueta de presión de los
vehículo se pone en movimiento. neumáticos.
Compara la información proporcionada por Para más información relativa a los
los sensores de velocidad de las ruedas con F En caso de pinchazo, utilice el kit de
elementos de identificación, entre ellos
los valores de referencia, que se deben reparación provisional de neumáticos o la
la etiqueta de presión de los neumáticos,
reinicializar cada vez que se ajusta la rueda de repuesto (según equipamiento),
consulte el apartado correspondiente.
presión de los neumáticos o cada vez que o
El control de la presión de los neumáticos
se cambie una rueda. F si dispone de un compresor, por ejemplo
se debe efectuar en frío (con el vehículo
El sistema activa una alerta cuando detecta el del kit de reparación provisional de
parado desde hace 1 hora, o después de
que la presión de uno o varios neumáticos es neumáticos, controle en frío la presión de
un trayecto inferior a 10 km efectuado a
insuficiente. los cuatro neumáticos,
velocidad moderada).

6
o
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
F si no le resulta posible efectuar dicho
El sistema de detección de inflado valores indicados en la etiqueta.
control inmediatamente, circule con
insuficiente no sustituye la atención precaución a velocidad reducida.
necesaria por parte del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
la presión de inflado de los neumáticos
(incluida la rueda de repuesto) tanto
mensualmente como antes de realizar un La alerta permanece activada hasta la
trayecto largo. Alerta de inflado insuficiente reinicialización del sistema.
Circular con algún neumático poco
inflado perjudica el comportamiento del Se indica mediante el encendido
vehículo, aumenta la distancia de frenada fijo del testigo, una señal acústica y,
y provoca el desgaste prematuro de los según el equipamiento instalado, un La alerta de inflado insuficiente solo es
neumáticos, sobre todo en condiciones de mensaje en la pantalla. fiable si se efectúa la reinicialización
circulación adversas (carga importante, del sistema con la presión de los cuatro
alta velocidad, trayectos largos). F Reduzca inmediatamente la velocidad y neumáticos correctamente ajustada.
evite realizar giros de volante y frenadas
bruscas.
135
Conducción

Reinicialización Sin pantalla táctil Cadenas para la nieve


El sistema no debe reinicializarse después
Es necesario reinicializar el sistema después
de montar o desmontar las cadenas para
de realizar cualquier ajuste en la presión
la nieve.
de uno o varios neumáticos, y después de
cambiar una o varias ruedas.

F Con el contacto dado y el vehículo parado, Fallo de funcionamiento


pulse esta tecla durante aproximadamente
3 segundos y luego suéltela; una señal
Antes de reinicializar el sistema, acústica confirma la reinicialización.
asegúrese de que la presión de los cuatro
neumáticos se adapta a las condiciones
de utilización del vehículo y es conforme
a las recomendaciones inscritas en la Con pantalla táctil Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
etiqueta de presión de los neumáticos.
La reinicialización del sistema se realiza con el en el sistema, el testigo de inflado insuficiente
La alerta de inflado insuficiente solo es
contacto dado y el vehículo parado. de los neumáticos parpadea y a continuación
fiable si se efectúa la reinicialización
permanece fijo, y el testigo de servicio se
del sistema con la presión de los cuatro
enciende.
neumáticos correctamente ajustada. El alumbrado de acompañamiento
El sistema de detección de inflado En tal caso, el control de inflado insuficiente de
se configura en el menú Al.
insuficiente no indica si la presión los neumáticos no está garantizado.
conducción/Vehículo.
es errónea en el momento de la Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
reinicialización. taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.

Después de realizar cualquier


El sistema trata los nuevos parámetros intervención en el sistema, es necesario
de presión guardados como valores de comprobar la presión de los cuatro
referencia. neumáticos y reinicializar el sistema.

136
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ALIANZA AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!

El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de


rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en
2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
PEUGEOT Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el
Peugeot 3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que
protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del


tiempo.

TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo


rendimiento resultado de la colaboración de los equipos
de investigación de desarrollo de Peugeot y Total.
Especialmente formulado para las motorizaciones de
los vehículos Peugeot, su tecnología innovadora permite
reducir significativamente las emisiones de CO2 y proteger
eficazmente el motor frente a la suciedad.
Información práctica

Los repostajes de carburante deben ser F Llene completamente el depósito, pero no


Depósito de carburante superiores a 5 litros para que el indicador de insista después del tercer corte de la
Capacidad del depósito: nivel los tenga en cuenta. pistola, ya que podrían producirse fallos de
- Motores de gasolina, aproximadamente funcionamiento.
50 litros.
- Motores Diesel, aproximadamente 50 litros. Para realizar el repostaje con total seguridad:
Una vez finalizado el repostaje:
- Motores Diesel, BlueHDi, aproximadamente
F Debe parar el motor. F Ponga el tapón.
45 litros.
F Gire la llave hacia la derecha y luego
Reserva de carburante retírela del tapón.
F Cierre la trampilla de llenado de carburante.
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos. Le
quedan aproximadamente 5 litros La llave no podrá retirarse de la cerradura
de carburante en el depósito. hasta que el tapón del depósito esté
Cuando el testigo parpadea, queda colocado.
muy poco carburante. Al abrir el tapón de llenado puede
F Abra la tapa de carburante 1. producirse una irrupción de aire. Esto es
Efectúe un repostaje de carburante lo antes completamente normal y es consecuencia
F Introduzca la llave en el tapón 2 y gírela
posible para evitar que la reserva se agote. de la estanqueidad del sistema de
hacia la izquierda.
Para más información relativa a la carburante.
Inmovilización por falta de carburante
(Diesel), consulte el apartado correspondiente.

Con el Stop & Start, nunca efectúe


un repostaje de carburante cuando Si ha repostado un carburante
el motor esté en modo STOP. Quite inadecuado para el vehículo, es
imperativamente el contacto con la llave. indispensable vaciar el depósito y
llenarlo con el carburante adecuado
antes de poner en marcha el motor.

Repostaje
Una etiqueta pegada en la cara interior de
la tapa del depósito de carburante recuerda F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
el tipo de carburante que se debe utilizar en situado en la cara interior de la tapa 3.
función de la motorización.
138
Información práctica

Corte de la alimentación de Sistema anticonfusión de Sigue siendo posible utilizar una garrafa
carburante carburante (Diesel) para llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
El vehículo está equipado con un dispositivo acerque la boquilla de la garrafa sin
de seguridad que corta la alimentación de (Según el país de comercialización.)
ponerla en contacto directo con la
carburante en caso de choque. Dispositivo mecánico que impide llenar el
válvula del sistema anticonfusión y vierta
depósito de un vehículo Diesel con gasolina.
lentamente.
Evita el riesgo de dañar el motor que puede
resultar si se reposta con el carburante
incorrecto.

Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
Funcionamiento de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el llenado
del depósito.
No todos los vehículos con motor Diesel
van equipados con sistema anticonfusión
de carburante; por este motivo, en caso
de viajar al extranjero, se aconseja
consultar con la red PEUGEOT si el
vehículo se adecúa a los surtidores del

7
país por el cual va a circular.

Las pistolas de llenado de gasolina hacen


tope con la válvula al introducirlas en el cuello
de llenado del depósito de carburante de
los vehículos Diesel. El sistema permanece
bloqueado, impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
Diesel.

139
Información práctica

Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
Gasoil que cumpla la norma
los motores de gasolina EN590 mezclado con un El uso de cualquier otro tipo de (bio)
biocarburante que cumpla la norma carburante (aceites vegetales o animales
Los motores de gasolina son compatibles con puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está
EN14214 (incorporación posible de
los biocarburantes que cumplen los estándares terminantemente prohibido, ya que podría
hasta un 7 % de éster metílico de
europeos actuales y futuros que se distribuyen dañar el motor y el circuito de carburante.
ácidos grasos).
en gasolineras.
Gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un
Gasolina que cumpla la norma
biocarburante que cumpla la norma
EN228, mezclada con un
EN14214 (incorporación posible de
biocarburante que cumpla la norma Solo está autorizada la utilización de
hasta un 10 % de éster metílico de
EN15376. aditivos para gasoil que cumplan la norma
ácidos grasos).
B715000.
Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un
Solo está autorizada la utilización de
biocarburante que cumpla la norma
aditivos para gasolina que cumplan la
EN14214 (incorporación posible de Gasoil a temperaturas bajas
norma B715001.
hasta un 7 % de éster metílico de A temperaturas inferior a 0 °C, la formación de
ácidos grasos). parafinas en carburantes Diesel para uso en
Puede utilizar carburantes B20 verano podría ocasionar un funcionamiento
o B30 que cumplan la norma anormal del circuito de alimentación de
EN16709 con su motor Diesel. No
Carburante utilizado para obstante, esta utilización, aunque
carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante Diesel de invierno y
los motores Diesel sea ocasional, requiere la aplicación mantener el depósito de carburante lleno en
estricta de las condiciones más de un 50 % de su capacidad.
Los motores Diesel son compatibles con los particulares de mantenimiento Si, a pesar de ello, el motor presenta
biocarburantes que cumplen los estándares denominadas “Conducción severa”. problemas para arrancar a temperaturas
europeos actuales y futuros que se distribuyen
inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar
en gasolineras.
el vehículo en un garaje o un taller con
calefacción durante un rato.
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

140
Información práctica

Desplazamientos al extranjero Cadenas para nieve Consejos de instalación


En condiciones invernales, las cadenas para F Si debe instalar las cadenas durante
Algunos carburantes pueden dañar el nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una
motor del vehículo. del vehículo en las frenadas. superficie plana al lado de la vía.
En algunos países, es posible que F Ponga el freno de estacionamiento y, si es
sea necesario usar un carburante necesario, coloque calzos contra las ruedas
determinado (octanaje concreto, para evitar que el vehículo se desplace.
nombre comercial concreto, etc.) para F Coloque las cadenas siguiendo las
garantizar el funcionamiento correcto instrucciones dadas por el fabricante.
del motor. F Inicie la marcha con suavidad y circule
Para más información, consulte con la durante unos instantes sin superar los
red. 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas estén correctamente tensadas.

Se recomienda encarecidamente practicar


el montaje de las cadenas en suelo plano
y seco antes salir.
Las cadenas para nieve se deben montar

7
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
Tenga en cuenta la reglamentación de las cadenas o las fijaciones está en
nacional específica relativa al uso de contacto con la llanta.
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada.

141
Información práctica

Utilice únicamente cadenas para nieve


diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
Arrastre de un remolque La conducción con remolque somete
va equipado su vehículo: al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
Para más información relativa a los
Consejos de conducción, en particular
Dimensiones de los Tamaño de eslabón en caso de enganche de remolque,
neumáticos de origen máximo consulte el apartado correspondiente.

185/65 R15
9 mm
Respete las masas máximas remolcables
195/55 R16
Su vehículo ha sido diseñado principalmente autorizadas indicadas en el certificado
para transportar personas y equipaje, pero de matriculación o en la ficha técnica del
también puede utilizarlo para arrastrar un vehículo.
205/45 R17 7 mm
remolque.

Para más información relativa a las cadenas


para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
Se recomienda utilizar enganches
con un taller cualificado.
de remolque y cableado originales
PEUGEOT, los cuales han sido probados Para más información relativa a las
y homologados desde el diseño del Masas (y las cargas remolcables en
vehículo, y confiar el montaje de este función del vehículo), consulte el apartado
dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller correspondiente.
cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Respete la legislación vigente en el país
en el cual circula.

142
Información práctica

Para recuperar su disponibilidad de manera


Modo de reducción de la Modo de ahorro de energía inmediata, arranque el motor y déjelo en
carga Sistema que gestiona el tiempo de utilización
marcha durante:
- menos de diez minutos, para disponer del
de determinadas funciones para preservar una
Sistema que gestiona el uso de determinadas equipamiento durante aproximadamente
carga suficiente en la batería.
funciones en función del nivel de energía que cinco minutos,
Después de parar el motor, algunas funciones
queda en la batería. - más de diez minutos, para poder usar el
como el sistema de audio y telemática, los
Con el vehículo en circulación, la función de equipamiento durante aproximadamente
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
reducción de la carga desactiva temporalmente treinta minutos.
de techo, etc., se pueden continuar utilizando
algunas funciones, como el aire acondicionado, Respete los tiempos indicados de
durante un tiempo acumulado máximo de
el desempañado de la luneta... funcionamiento del motor para obtener el nivel
aproximadamente cuarenta minutos.
Las funciones desactivadas se reactivan de carga de la batería necesario.
automáticamente en cuanto las condiciones lo No arranque y pare el motor repetidamente y
permiten. de forma continua para recargar la batería.
Activación del modo
Un mensaje de activación del modo de ahorro
de energía aparece en la pantalla del cuadro Cuando la batería está descargada, el
de instrumentos y las funciones activas se motor no arranca.
ponen en modo de espera. Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.
Si en ese momento se está realizando

7
una llamada telefónica, esta podrá
mantenerse durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres
Bluetooth de su sistema de audio.

Salida del modo


Estas funciones se reactivan automáticamente
la próxima vez que se utilice el vehículo.

143
Información práctica

Cambio de una escobilla Montaje de una escobilla Montaje de las barras de techo
de los limpiacristales F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.
Esta posición permite soltar las escobillas del
limpiaparabrisas.
Se usa para limpiar o cambiar las escobillas.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para Para conservar la eficacia de las escobillas de
evitar que las escobillas se adhieran al los limpiaparabrisas se aconseja lo siguiente:
parabrisas. - Manipularlas con cuidado.
- Limpiarlas regularmente con agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar cartones contra el
parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan las
primeras señales de desgaste.

Para colocar las escobillas en posición vertical: Al instalar unas barras de techo transversales,
F Accione el mando del limpiaparabrisas colóquelas correctamente utilizando los
antes de que transcurra un minuto después tetones de sujeción situados en las entradas
de haber quitado el contacto para que las de puerta.
escobillas se coloquen en posición vertical.
Para que regresen a la posición de Para más información, contacte con la red
estacionamiento. PEUGEOT o con un taller cualificado.
F Dé el contacto y accione el mando. Si la altura supera los 40 cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del
Desmontaje de una escobilla perfil de la vía para no dañar las barras de
techo o los puntos de fijación del vehículo.
F Levante el brazo correspondiente del Para el transporte de objetos más largos
limpiaparabrisas. que el vehículo, consulte la legislación
F Suelte la escobilla y retírela. local vigente.

144
Información práctica

Por motivos de seguridad y para evitar Capó El ventilador de refrigeración puede


que se dañe el techo, es imperativo utilizar ponerse en funcionamiento después
las barras transversales homologadas de parar el motor: vigile los objetos o
para su vehículo. prendas que puedan engancharse en
Respete las instrucciones de montaje y las hélices.
uso indicadas en la guía que se incluye
con las barras de techo.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, desactive Debido al equipamiento eléctrico
el sistema Stop & Start para evitar todo presente en el compartimento motor, se
riesgo de lesiones provocadas por una recomienda limitar su exposición al agua
Recomendaciones activación automática del modo START. (lluvia, lavado, etc.).
Distribuya la carga de modo uniforme con
cuidado de no sobrecargar uno de los
lados.
Sitúe la parte más pesada de la carga lo La ubicación del mando de liberación
más cerca del techo posible. interior impide la apertura del capó Desbloqueo
Sujete firmemente la carga. cuando la puerta delantera izquierda está
Conduzca con suavidad: la sensibilidad cerrada. F Abra la puerta delantera izquierda.
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al

7
En trayectos largos, compruebe que la
carga esté correctamente fijada en cada manipular el mando de seguridad exterior
parada. y la varilla de soporte (corre el riesgo
Retire las barras de techo una vez haya de sufrir quemaduras); utilice la zona
finalizado el transporte. protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el mando de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.

F Tire hacia usted del mando A situado en la


parte inferior del marco de la puerta.

145
Información práctica

Bloqueo
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
F Fije la varilla en su alojamiento.

F Levante el mando B y abra el capó.

F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.


F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.

F Saque la varilla de soporte C de su


alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.

146
Información práctica

Estas motorizaciones son ejemplos


Motorizaciones orientativos.
Gasolina Las posiciones de los siguientes elementos
pueden variar:
- Filtro de aire.
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor.
- Bomba de cebado.

1. Depósito del líquido lavaparabrisas.


2. Depósito de refrigerante del motor.
3. Depósito del líquido de frenos.
4. Batería.
5. Caja de fusibles.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite del motor.
Diesel 8. Tapón de llenado de aceite del motor.
9. Bomba de cebado*.

* Según motor
7
El circuito de gasoil está sometido a una
presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

147
Información práctica

Revisión de los niveles No tire el aceite ni los líquidos usados


Comprobación con la varilla de
en las alcantarillas ni al suelo. nivel de aceite
Verifique regularmente todos estos niveles Vacíe el aceite usado en los
siguiendo y respetando las indicaciones que contenedores reservados para ello La ubicación de la varilla se muestra en
constan en el Plan de mantenimiento del en la red PEUGEOT o en un taller el esquema del compartimento motor
fabricante. Salvo que se indique lo contrario, cualificado. correspondiente.
repóngalos si es necesario. F Tire de la varilla por el extremo de color y
En caso de disminución significativa de sáquela completamente.
un nivel, lleve el vehículo al servicio oficial F Limpie la varilla con un paño limpio y que no
PEUGEOT o a un taller cualificado para suelte pelusa.
realizar la revisión del circuito correspondiente. F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo,
Nivel de aceite del motor y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual: el nivel debe estar
situado entre las marcas A y B.
El líquido debe cumplir las La revisión se puede realizar o bien
recomendaciones del fabricante y el motor mediante el indicador de nivel de
del vehículo. aceite del cuadro de instrumentos al
poner el contacto, en los vehículos
que disponen de dicho indicador, o
bien utilizando la varilla de nivel.
Tenga cuidado al intervenir en
A= MAX
el compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden
B= MIN
estar extremadamente calientes (riesgo
Para garantizar la fiabilidad de la
de quemaduras) y el ventilador de
medición, el vehículo debe estar
refrigeración podría ponerse en marcha
estacionado sobre suelo horizontal, con
en cualquier momento (incluso con el
el motor parado desde hace más de
contacto quitado).
30 minutos.
Si constata que el nivel está situado por
Productos usados encima de la marca A o por debajo de la
Es normal tener que realizar una puesta a nivel marca B, no arranque el motor.
del aceite entre dos revisiones (o cambios de - Si el nivel supera la marca MAX (riesgo
aceite). PEUGEOT Se recomienda realizar de daños en el motor), contacte con la red
Evite el contacto prolongado del aceite y
un control, con puesta a nivel si es necesario, PEUGEOT o con un taller cualificado.
los líquidos usados con la piel.
cada 5 000 km. - Si el nivel no llega a la marca MIN, debe
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos. reponer el nivel de aceite.

148
Información práctica

Características del aceite Cambio de aceite del motor La comprobación y la reposición de nivel
deben hacerse únicamente con el motor frío.
Antes de completar el nivel de aceite o cambiar Consulte el Plan de mantenimiento del Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
el aceite, compruebe que el aceite que va a fabricante para conocer la frecuencia con la importantes para el motor.
utilizar se corresponde con la motorización que se debe realizar esta operación. El nivel de líquido de refrigeración del motor
del vehículo y que es conforme a las Con el fin de preservar la fiabilidad de los debe estar cerca de la marca “MAX” sin llegar
recomendaciones del fabricante. motores y del sistema anticontaminación, no a sobrepasarla nunca.
utilice nunca aditivos en el aceite del motor. Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
“MIN”, es esencial reponerlo.
Puesta a nivel del aceite del motor Nivel del líquido de frenos
La ubicación del tapón del depósito de aceite Cuando el motor está caliente, el ventilador
El nivel de líquido de frenos debe
se muestra en el esquema del compartimento regula la temperatura del refrigerante.
estar cerca de la marca “MAX”. De
motor correspondiente. Además, como el circuito de refrigeración
lo contrario, compruebe el desgaste
F Desenrosque el tapón del depósito para está sometido a presión, espere al menos una
de las pastillas de freno.
acceder al orificio de llenado. hora después de haber parado el motor para
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades, intervenir.
evitando que se derrame sobre los Cambio del líquido de refrigeración Si necesitara reponer el nivel con urgencia,
componentes del motor (riesgo de para evitar el riesgo de quemaduras coloque
incendio). Consulte el Plan de mantenimiento del un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón
F Espere unos minutos antes de comprobar el fabricante para conocer la frecuencia con la dos vueltas para dejar que disminuya la
nivel de nuevo mediante la varilla. que se debe realizar esta operación. presión.
F Añada más aceite si es necesario. Una vez que la presión haya disminuido, retire

7
F Después de comprobar el nivel, apriete con el tapón y reponga el nivel.
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
Características del líquido
colocar la varilla en su emplazamiento. Este líquido debe ser conforme a las El ventilador de refrigeración puede
recomendaciones del fabricante. ponerse en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
Nivel de refrigerante del las hélices.

Después de completar el nivel de aceite,


motor
la comprobación realizada mediante el
indicador de nivel de aceite del cuadro Compruebe regularmente el nivel Características del líquido
de instrumentos al poner el contacto del líquido de refrigeración.
Es normal tener que realizar una Este líquido debe ser conforme a las
únicamente será fiable transcurridos recomendaciones del fabricante.
30 minutos. reposición de nivel del líquido entre
dos revisiones.
149
Información práctica

Nivel del líquido del Puesta a nivel Comprobaciones


lavaparabrisas La puesta a nivel de este aditivo debe Salvo que se indique lo contrario, compruebe
Reponga el nivel cuando sea realizarse imperativamente y lo antes posible estos componentes siguiendo y respetando
necesario. en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. las indicaciones que constan en el Plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de
la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
Características del líquido proceder a su revisión.
El líquido de lavaparabrisas se debe reponer
Nivel de AdBlue
con una mezcla preparada para su uso. Batería de 12 V
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
de la reserva. La batería no requiere mantenimiento.
usar un líquido con anticongelante que sea
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado No obstante, compruebe regularmente
apropiado para las condiciones en cuestión,
con arreglo a la normativa, debe reponer el el apriete correcto de los terminales
a fin de conservar los elementos del sistema
nivel con AdBlue. (en las versiones sin terminales
(bomba, depósito, conductos, etc.).
Para más información relativa al AdBlue ® y al de bloqueo rápido) y el estado de
El llenado con agua pura está prohibido
sistema SCR y, en concreto, a la reposición de limpieza de las conexiones.
en cualquier caso (riesgo de congelación,
nivel, consulte el apartado correspondiente.
depósitos de lodo, etc.).
Para más información y consejos relativos
a las intervenciones que se deben
realizar en la Batería de 12 V, consulte el
Nivel de aditivo de gasoil apartado correspondiente.
(Diesel con filtro de
partículas)
Cuando se alcanza el nivel mínimo Las versiones equipadas con Stop & Start
del depósito de aditivo, este incluyen una batería de ácido de plomo de
testigo se enciende de manera fija, 12 V con una tecnología y características
acompañado de una señal acústica específicas.
y de un mensaje que informa de Su sustitución se debe realizar
que el nivel de aditivo del filtro de exclusivamente en la red PEUGEOT o en
partículas es demasiado bajo. un taller cualificado.

150
Información práctica

Filtro de aire y filtro del habitáculo En cuanto las condiciones de circulación Caja de cambios electrónica
lo permitan, regenere el filtro circulando a
Consulte el Plan de mantenimiento La caja de cambios no requiere
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
del fabricante para conocer la mantenimiento (no es necesario
que el testigo se apague.
frecuencia con la que se deben cambiar el aceite).
Si el testigo permanece encendido, indica
sustituir estos componentes.
un nivel bajo de aditivo.
Para obtener más información sobre Caja de cambios
En función del entorno (p. ej. atmósfera la Comprobación de los niveles y
polvorienta) y de la utilización del vehículo particularmente sobre el nivel de aditivo,
automática
(p. ej. conducción urbana), duplique la consulte el apartado correspondiente. La caja de cambios no requiere
frecuencia de los cambios si es necesario. Es habitual que, en un vehículo nuevo, las mantenimiento (no es necesario
Un filtro del habitáculo sucio puede provocar primeras operaciones de regeneración del cambiar el aceite).
el deterioro de las prestaciones del sistema filtro de partículas vayan acompañadas de
de aire acondicionado y generar olores un olor a quemado.
desagradables. Después de un funcionamiento Pastillas de freno
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente El desgaste de los frenos
puede constatar emisiones de vapor de depende del estilo de conducción,
Filtro de aceite agua por el escape al acelerar. Dichas especialmente en los vehículos
emisiones no tienen consecuencias en utilizados en ciudad y para
Cambie el filtro de aceite cada vez
el funcionamiento del vehículo ni para el recorridos cortos. Posiblemente sea
que cambie el aceite del motor.
medio ambiente. necesario controlar el estado de los
Consulte el Plan de mantenimiento
frenos incluso entre las revisiones
del fabricante para conocer la

7
del vehículo.
frecuencia con la que se debe
sustituir este componente. Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Filtro de partículas (Diesel)
Desgaste de los discos de
El inicio de la saturación del filtro Caja de cambios manual
de partículas se indica mediante freno
el encendido fijo de este testigo La caja de cambios no requiere Para información relativa a la
acompañado de un mensaje de mantenimiento (no es necesario comprobación del grado de
alerta. cambiar el aceite). desgaste de los discos de freno,
consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

151
Información práctica

Freno de estacionamiento AdBlue® (motores El AdBlue ® se encuentra en un depósito


especial con una capacidad de unos
Cuando el recorrido del freno de BlueHDi) 17 litros. Un sistema de alerta se activa
estacionamiento es excesivo o se automáticamente cuando se alcanza el nivel
observa una pérdida de eficacia de de reserva: a partir de ese momento puede
este sistema, es necesario efectuar circular 2 400 km más antes de que el depósito
una comprobación, incluso entre se vacíe por completo.
dos revisiones.
Cuando el depósito de AdBlue ® se vacía,
La comprobación de este sistema debe un dispositivo reglamentario impide el
efectuarse en la red PEUGEOT o en un taller arranque del motor.
cualificado. Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
Utilice únicamente productos En caso de que se confirme un fallo de
recomendados por PEUGEOT o Para garantizar el respeto del medio ambiente funcionamiento del sistema SCR, deberá
productos con calidad y características y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
equivalentes. que ello repercuta en las prestaciones ni en el o a un taller cualificado: después de
Para optimizar el funcionamiento de consumo de carburante de los motores Diesel, recorrer 1 100 km, un dispositivo se
órganos tan importantes como el circuito PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos activará automáticamente para impedir el
de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece con un sistema que asocia la SCR (Reducción arranque del motor.
productos muy específicos. Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (FP) En ambos casos, el indicador de
Después de lavar el vehículo, la humedad para el tratamiento de los gases de escape. autonomía le permitirá conocer la
o, en invierno, el hielo, que se pueda distancia que puede recorrer antes de la
formar en los discos y las pastillas de inmovilización del vehículo.
freno pueden disminuir la eficacia de la Para más información relativa a los
frenada. Efectúe maniobras suaves de testigos y las alertas relacionadas,
frenada para secar o desescarchar los
Sistema SCR consulte los apartados correspondientes.
frenos. Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.

152
Información práctica

Congelación de AdBlue ® Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de Nunca reponga el nivel desde un
AdBlue ® se congela a una temperatura los niños, en el bote o bidón original. dispensador de AdBlue ® reservado al uso
inferior a -11 °C. No transfiera AdBlue ® a otro envase, ya de vehículos pesados.
El sistema SCR incluye un dispositivo de que perdería su pureza.
calentamiento del depósito de AdBlue ®,
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas. Recomendaciones de
almacenamiento
AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
Precauciones de uso aproximadamente y se degrada a partir de los
25 °C. Se recomienda almacenar los botes o
AdBlue ® es una solución a base de urea. Este los bidones en un lugar fresco y resguardados
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro de los rayos solares.
(debe conservarse en un lugar fresco). En estas condiciones, el líquido se puede
En caso de contacto con la piel, lave la conservar al menos durante un año.
zona afectada con agua corriente y jabón. En caso de que el aditivo se haya congelado,
Si entra en contacto con los ojos, lávelos se podrá utilizar cuando se haya descongelado
inmediatamente con agua abundante o con una completamente.
solución de lavado ocular durante al menos
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
persistente, consulte con un médico. Utilice únicamente líquido AdBlue ® conforme a No guarde los botes o bidones de AdBlue ®

7
En caso de ingestión, enjuague la norma ISO 22241. en el vehículo.
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura No diluya nunca el AdBlue ® con agua.
ambiente elevada, por ejemplo), no se puede No vierta el AdBlue ® en el depósito de
excluir el riesgo de liberación de amoniaco: gasóleo. No tire los botes ni los bidones de
no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco AdBlue ® con la basura doméstica.
provocan irritación en las mucosas (los ojos, la Colóquelos en un contenedor
nariz y la garganta). dispuesto para tal fin o llévelos a su
Los envases se pueden adquirir en la red concesionario.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

153
Información práctica

Reposición del nivel de AdBlue® Acceso a través del maletero Acceso a través de la trampilla del
(1,6 litros BlueHDi Euro 6.1) carburante (1,5 litros BlueHDi Euro 6.2)
Si desea realizar la reposición de nivel
usted mismo, lea atentamente las
siguientes advertencias.

Cuando hace frío, compruebe que la


temperatura es superior a -11 °C antes de
reponer el nivel. En caso contrario, el AdBlue ®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito.
Estacione el vehículo durante unas horas en
un lugar en el que la temperatura sea más alta
para poder reponer el nivel.

F Levante la alfombrilla del maletero y, según


F Antes de reponer el nivel, asegúrese de el equipamiento, retire la rueda de repuesto
que el vehículo esté estacionado sobre una y/o el cajón de almacenamiento.
superficie plana y horizontal. F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro en
F Quite el contacto y retire la llave del el sentido contrario a las agujas del reloj,
contacto para parar el motor. sin ejercer presión, y sáquelo tirando hacia
arriba. F Con el vehículo desbloqueado, abra la
F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta en el trampilla de llenado de carburante; el tapón
sentido contrario a las agujas del reloj. azul del depósito de AdBlue ® está situado
F Quite el tapón. a la derecha del tapón negro de llenado del
depósito de carburante.
F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón azul.

154
Información práctica

Llenado F Una vez que haya vaciado el contenido del Acceso a través de la tapa del
envase o el frasco, en caso de que se haya depósito de combustible (1,5 l
derramado producto, limpie el contorno del BlueHDi Euro 6.2)
orificio de llenado del depósito con un paño
húmedo. F Coloque de nuevo el tapón azul en el
orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
En el caso de que el líquido se derrame o hacia la derecha hasta el tope.
salpique, limpie inmediatamente la zona F Cierre la tapa del depósito de combustible.
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y agua caliente.

F Obtenga un envase o un frasco de Después del llenado


AdBlue ®. Una vez comprobada la fecha
de caducidad, lea detenidamente las Acceso a través del maletero
instrucciones de la etiqueta antes de verter (1,6 litros BlueHDi Euro 6.1)
con cuidado el contenido del envase o F Coloque de nuevo el tapón azul en el
el frasco en el depósito de AdBlue ® del orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
vehículo. hacia la derecha hasta el tope.
F Coloque de nuevo el tapón negro y gírelo

7
1/6 de vuelta hacia la derecha sin hacer
presión. Confirme que el testigo del tapón
está de frente al testigo del soporte.
Importante: si el depósito de AdBlue ® F Según el equipamiento, vuelva a colocar
de su vehículo está completamente vacío la rueda de repuesto y/o el cajón de
—hecho que se confirma mediante los almacenamiento en el fondo del maletero.
mensajes de alerta y la imposibilidad de F Coloque de nuevo la moqueta del maletero
arrancar el motor— debe añadir como y cierre el portón trasero.
mínimo 4 litros y 10 litros como máximo.

155
Información práctica

Consejos de mantenimiento Se deberán respetar las siguientes Además:


recomendaciones para evitar daños en la - Elija un lavado a alta presión, o al menos
Las recomendaciones generales de pintura: con un suministro elevado de agua.
mantenimiento del vehículo se detallan en la - No lave nunca el vehículo sin agua. - Lave el vehículo con agua
guía de – mantenimiento y condiciones de - Nunca lave nunca el vehículo en una desmineralizada.
garantía. estación automática con rodillos. - Limpie suavemente la carrocería con un
- No seleccione nunca el programa de paño de microfibra limpio.
acabado con cera caliente. - Limpie con cuidado las manchas de
- No utilice nunca lanzas de lavado a carburante que pueda haber en la
alta presión equipadas con cepillos carrocería utilizando un paño suave y
puesto que podrían dañar la pintura. luego deje que se seque.
- No lustre nunca el vehículo ni las - Limpie las pequeñas manchas (por
llantas de aleación. Esta operación ejemplo, marcas de dedos) utilizando el
hará que la pintura se vuelva brillante. producto de mantenimiento recomendado
- No utilice productos reparadores por PEUGEOT.
de la pintura, productos abrasivos,
productos para pulir ni conservadores
de brillo (por ejemplo, la cera). Estos
Pintura mate productos solo están indicados para
Si su vehículo está lleva una capa de barniz pinturas de acabado brillante. Su
transparente, mate, es esencial que tenga en aplicación en vehículos con pintura
cuenta las instrucciones siguientes para evitar mate dañaría gravemente el acabado
dañar la pintura, a causa de un tratamiento de la superficie del vehículo, y
inapropiado. Estas instrucciones también son haría aparecer zonas brillantes o
válidas para las llantas de aleación que llevan manchadas irreparables.
una capa de barniz transparente mate.

Pintura con textura


La pintura con textura reacciona a la luz
variando el aspecto y el acabado de manera
que se realzan las líneas y la forma del Siempre es preferible efectuar los
automóvil. Esta pintura tiene partículas que retoques de pintura en la red PEUGEOT o
se mantienen visibles y crean un efecto de en un taller cualificado.
relieve satinado único. Su textura ligeramente
granulada proporciona un tacto sorprendente.

156
En caso de avería

Triángulo Inmovilización por falta de Motor 1,5 BlueHDi (Euro 6.2)


carburante (Diesel)
Antes de bajar del vehículo para montar F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
y colocar el triángulo, encienda las luces En los vehículos equipados con motor Diesel, gasoil.
de emergencia y póngase el chaleco en caso de agotar la reserva, será necesario F Dé el contacto (sin arrancar el motor).
reflectante. cebar el circuito de carburante. F Espere 1 minuto aproximadamente y quite
Para todas las versiones salvo BlueHDi, el contacto.
consulte la imagen del compartimento motor F Accione el motor de arranque hasta
correspondiente. arrancar el motor.
Para utilizar el triángulo, consulte el manual del
fabricante.

Colocación del triángulo en la Para más información relativa al Sistema Si el motor no arranca, repita el procedimiento.
calzada anticonfusión de carburante Diesel,
consulte el apartado correspondiente.

Otros motores
Si el motor no arranca a la primera, no
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
insista y repita el procedimiento desde el
litros de gasóleo.
principio.
F Abra el capó.
F Si es necesario, suelte la tapa para acceder
a la bomba de cebado.
Motor 1,6 BlueHDi (Euro 6.1)

8
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
F Coloque el triángulo detrás del vehículo, gasoil.
conforme a la legislación vigente en su F Dé el contacto (sin arrancar el motor).
país. F Espere 6 segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
El triángulo está disponible como F Accione el motor de arranque hasta F Accione la bomba de cebado hasta que se
accesorio, consulte en la red PEUGEOT o arrancar el motor. endurezca (la primera vez que presione, el
en un taller cualificado. sistema puede oponer resistencia).

157
En caso de avería

F Accione el motor de arranque para poner


en marcha el motor (si el motor no arranca
Kit de reparación El sistema eléctrico del vehículo permite
a la primera, espere aproximadamente conectar un compresor durante el tiempo
15 segundos antes de volver a intentarlo). El kit de reparación temporal de neumáticos necesario para inflar un neumático
F Si, tras varios intentos, el motor no arranca, está compuesto por un compresor y un después de reparar un pinchazo.
vuelva a accionar la bomba de cebado y cartucho de producto de sellado que permite
luego arranque el motor a continuación. reparar temporalmente un neumático para
F Vuelva a colocar la tapa de estilo y fíjela. poder llegar hasta el taller más cercano.
F Cierre el capó. Está diseñado para reparar la mayoría de los Contenido del kit
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para comprobar y, si
fuera necesario, ajustar la presión de los
neumáticos.

Acceso al kit
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2. Bote de producto de sellado, con tubo
flexible incorporado.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.

El adhesivo de limitación de velocidad


debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
El kit está guardado en el compartimiento
debajo del suelo de maletero.

158
En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del


No supere la velocidad de 80 km/h compresor esté en posición “O”.
cuando circule con un neumático F Desenrosque por completo el cable
reparado con este kit. eléctrico, guardado bajo el compresor.

Procedimiento de reparación
F Quite el contacto.
F Pegue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.

F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo


F Desenrolle el tubo guardado bajo el en la muesca específica del compresor.
compresor.

F Retire el tapón de la válvula del neumático


que va a reparar y guárdelo en un lugar F Enchufe el conector del compresor a la
limpio. toma de 12 V del vehículo.
F Dé el contacto.

F Conecte el tubo del compresor al bote de


producto de sellado. 8
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que F Conecte el tubo flexible del bote de
haya penetrado en el neumático. producto de sellado a la válvula del
neumático que va a reparar y apriete con
fuerza.
159
En caso de avería

Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto de sellado, para
comprobar y, si es necesario, ajustar las
presiones de los neumáticos.

F Retire el tapón de la válvula del neumático y


F Ponga en marcha el compresor girando F Inmediatamente después, circule durante guárdelo en un lugar limpio.
el interruptor a la posición “l” hasta que aproximadamente cinco kilómetros a F Desenrolle el tubo guardado bajo el
la presión de los neumáticos alcance velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) compresor.
2,0 bares. El producto de sellado se para sellar el pinchazo.
inyecta a presión en el neumático, por lo F Deténgase para comprobar la reparación y
tanto, no desconecte el tubo flexible de la la presión con el kit.
válvula durante esta operación (riesgo de
salpicaduras). Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
Si al cabo de entre 5 y 7 minutos, el de los niños.
neumático no alcanza la presión de La fecha límite de utilización del producto
2 bares, significa que no puede repararse. figura en el bote.
Contacte con el servicio oficial PEUGEOT Después de utilizarlo, no deseche el bote
o con un taller cualificado para proceder en cualquier sitio; llévelo al servicio oficial
al remolcado del vehículo. PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en el F Enrosque el tubo en la válvula y apriete con
servicio oficial PEUGEOT o en un taller firmeza.
cualificado.
F Gire el interruptor hasta la posición “O”.
F Retire el kit.

160
En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del


compresor esté en posición “O”. En caso de modificación de la presión de
F Desenrosque por completo el cable uno o varios neumáticos, será necesario
eléctrico, guardado bajo el compresor. reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente,
consulte el apartado correspondiente.

F Encienda el compresor desplazando el


interruptor hasta la posición “I” y ajuste
la presión conforme a lo indicado en
la etiqueta de presión de inflado de los
neumáticos del vehículo. Para desinflar:
pulse el botón negro del tubo flexible del
F Enchufe el conector del compresor a la
compresor junto al racor de la válvula.
toma de 12 V del vehículo.
F Una vez se haya alcanzado la presión
F Dé el contacto.
correcta, coloque el interruptor en la
posición “O”.
F Retire el kit y guárdelo.

La presión de inflado de los neumáticos


está indicada en esta etiqueta. 8

161
En caso de avería

Rueda de repuesto Lista de herramientas Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
Procedimiento para sustituir una rueda dañada para su vehículo.
por la rueda de repuesto utilizando el utillaje No los utilice con otros fines.
suministrado con el vehículo.

Acceso al utillaje El gato debe utilizarse únicamente para


cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato de origen, póngase en contacto
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado para obtener el gato
correspondiente.
El gato cumple la reglamentación
1. Llave de desmontaje de las ruedas. europea, como se define en la Directiva
Permite desmontar el tapacubos y los de Máquinas 2006/42/CE.
tornillos de rueda. El gato no necesita mantenimiento.
El utillaje se encuentra bajo el suelo del 2. Gato con manivela integrada.
maletero. Se utiliza para elevar el vehículo.
Para acceder al utillaje:
3. Herramienta para los embellecedores de
F Abra el maletero. Rueda con tapacubos
los tornillos.
F Levante el suelo y retírelo. Después de montar la rueda, monte el
Permite desmontar los protectores
F Retire la caja que contiene el utillaje. tapacubos colocando la muesca frente a
(embellecedores) de los tornillos en la válvula y, a continuación, presione el
llantas de aluminio. contorno con la palma de la mano.
4. Tuerca para tornillos antirrobo.
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
Para más información relativa al
Remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
162
En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y


tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.

Colocación de la rueda
F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.

F Vuelva a colocar la caja de herramientas en


el centro de la rueda y fíjela.
La rueda de repuesto está almacenada bajo el
suelo del maletero.
Según el destino, la rueda de repuesto puede Si no hay una rueda de repuesto en el
ser de chapa, de aluminio o temporal. alojamiento, el dispositivo de fijación
(tuerca y tornillo) no puede volver a
colocarse.
Extracción de la rueda

F Afloje unas vueltas el tornillo.


F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.

8
F Apriete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda.

F Afloje el tornillo central.

163
En caso de avería

Desmontaje de una rueda Lista de operaciones

Estacionamiento del vehículo


Aparque el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Ponga el freno de estacionamiento.
Quite el contacto.
Con caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha para bloquear las
ruedas.
Con caja de cambios electrónica, coloque F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y
la palanca en posición R para bloquear asegúrese de que queda justo debajo del
las ruedas. punto de elevación delantero A o trasero B
Con caja de cambios automática, coloque previsto en los bajos del vehículo, el más
la palanca en posición P para bloquear cercano a la rueda que vaya a cambiar.
las ruedas.
Compruebe que los testigos del freno
de estacionamiento del cuadro de
instrumentos están encendidos de forma F Retire el protector de todos los tornillos con
permanente. la herramienta 3 (según equipamiento). Compruebe que el gato está colocado
Asegúrese sin ningún género de dudas F Coloque el adaptador antirrobo 4 en la llave de forma estable sobre suelo firme y no
de que todos los ocupantes han salido de desmontaje de las ruedas 1 para aflojar resbaladizo y solo bajo los puntos de
del vehículo y se encuentran en una zona el tornillo antirrobo (según equipamiento). elevación A o B de debajo del vehículo,
segura. F Afloje los demás tornillos utilizando asegurándose de que la parte superior
No se sitúe nunca debajo de un vehículo únicamente la llave de desmontaje de las del gato queda correctamente centrada
elevado mediante un gato; utilice un ruedas 1. respecto al punto de contacto con el
caballete. vehículo. De lo contrario, podría causar
daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse o resbalar, provocándole
lesiones.

164
En caso de avería

Montaje de una rueda de repuesto de


acero o de tipo “temporal”
Si el vehículo está equipado con llantas
F Retire los tornillos y consérvelos en un
de aleación, durante el apriete de los
lugar limpio.
tornillos al realizar el montaje, es normal
F Desmonte la rueda.
que las arandelas no entren en contacto
con la llanta de repuesto de acero o de
tipo “temporal”. La sujeción de la rueda
Montaje de una rueda está garantizada por el apoyo cónico de
cada tornillo.

F Despliegue el gato 2 hasta que la parte


superior entre en contacto con el punto de

8
elevación A o B que se vaya a utilizar; la
zona de contacto A o B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la
parte superior del gato.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).

165
En caso de avería

Lista de operaciones Después de cambiar una rueda


Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de 15 pulgadas
“estándar”, no supere la velocidad de
80 km/h.
Si su vehículo está equipado con una
rueda de 16 o 17 pulgadas, utilice la rueda
de repuesto temporal y no supere la
velocidad de 80 km/h.
F Apriete el tornillo antirrobo al máximo con Visite la red PEUGEOT o un taller
F Coloque la rueda en posición en el cubo. la llave de desmontaje de las ruedas 1 cualificado lo antes posible para que
F Apriete los tornillos al máximo con la mano. equipada con la tuerca antirrobo 4 (según comprueben el apriete de los tornillos y la
F Efectúe un apriete previo del tornillo equipamiento). presión de la rueda de repuesto.
antirrobo con la llave de desmontaje de las F Apriete los demás tornillos al máximo Haga examinar la rueda pinchada.
ruedas 1 equipada con la tuerca antirrobo 4 utilizando solo la llave de desmontaje de las Después de la inspección, el técnico le
(según equipamiento). ruedas 1. indicará si el neumático se puede reparar
F Efectúe un apriete previo de los demás F Vuelva a colocar los embellecedores de los o si se debe sustituir.
tornillos utilizando solo la llave de tornillos (según equipamiento).
desmontaje de las ruedas 1. F Guarde las herramientas en la caja.

F Baje el vehículo hasta el suelo.


F Pliegue el gato 2 y retírelo.

166
En caso de avería

Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones


B. Modelo sin guías de luz
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
Los faros van equipados con cristales en la cara interior del cristal de los faros
de policarbonato cubiertos con un barniz y de las luces traseras, que desaparece
protector: unos minutos después de encender las
F No los limpie con un paño seco luces.
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
Luces delanteras
manchas persistentes, no dirija la
manguera directamente hacia las A. Modelo con guías de luz
luces ni hacia su contorno de manera
prolongada. De este modo, evitará que 1. Luces de carretera (H7-55W).
se deterioren el barniz protector y la 2. Luces de cruce (H7-55W).
junta de estanqueidad. 3. Luces diurnas/de posición (W5-5W).
4. Indicadores de dirección (PWY-24W).
5. Faros antiniebla (direccionales según
versión) (H11-55W).
El cambio de las lámparas debe
efectuarse con el contacto quitado cuando
los faros lleven apagados unos minutos
(riesgo de quemaduras graves).
F No toque la lámparas directamente

8
con los dedos: utilice paños que no
1. Luces de carretera (H7-55W).
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente lámparas 2. Luces de cruce (H7-55W).
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que 3. Luces diurnas/de posición (diodos
no se dañen los faros. electroluminiscentes, LED).
Sustituya siempre una lámpara 4. Indicadores de dirección (PWY-24W).
defectuosa por una lámpara nueva
5. Faros antiniebla (direccionales según
con la misma referencia y las mismas
versión) (H11-55W).
características.

167
En caso de avería

C. Modelo GTi Indicadores de dirección Luces de cruce

Un parpadeo más rápido de los


indicadores de dirección (izquierdo o
derecho) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.

1. Luces de carretera (H7-55W). F Retire la tapa de protección tirando de la


2. Luces de cruce (H7-55W). lengüeta.
F Desconecte el conector de la lámpara.
3. Luces diurnas/de posición (diodos F Aparte el resorte para soltar la lámpara
electroluminiscentes, LED). (modelo A).
4. Indicadores de dirección (diodos F Saque la lámpara y sustitúyala.
electroluminiscentes, LED).
5. Faros antiniebla (direccionales según F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
versión) (H11-55W). retírelo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el orden inverso.

Las lámparas de color ámbar, como por


ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por lámparas del mismo color y Para el montaje, efectúe estas operaciones
especificaciones. en sentido inverso, orientando el posicionador
Para volver a colocarlas, cierre la tapa de la lámpara hacia abajo (modelo A) o hacia
de protección con mucho cuidado para arriba (modelo B).
garantizar la estanqueidad de la luz.

168
En caso de avería

Luces de carretera Luces diurnas/luces de posición Luces diurnas/de posición


(diodos electroluminiscentes,
LED)

F Retire el conector principal del piloto. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y


F Retire la tapa de protección tirando de la retírelo.
lengüeta. F Tire de la lámpara y sustitúyala. Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
F Desconecte el conector de la lámpara. Para el montaje, efectúe estas operaciones en consulte en la red PEUGEOT o en un taller
F Saque la lámpara y sustitúyala. sentido inverso. cualificado.

8
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso, orientando el posicionador de
la lámpara hacia abajo.

169
En caso de avería

Cambio de los faros antiniebla/ Repetidores laterales de Para el montaje, efectúe estas
direccionales intermitente integrados operaciones en orden inverso.
Para cambiar este tipo de lámparas,
también puede consultar con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.

Luces traseras

F Inserte un destornillador plano entre el


F Acceda al faro antiniebla a través del orificio
espejo del retrovisor exterior y su base.
situado bajo el paragolpes.
F Haga pivotar el destornillador haciendo
F Desconecte el conector del portalámparas
palanca para extraer el espejo.
presionando la lengüeta de la parte
F Suelte el embellecedor del retrovisor
superior.
presionando en los clips de fijación.
F Extraiga el portalámparas presionando las
dos lengüetas (superior e inferior).
F Sustituya el módulo.
1. Luces de freno (diodos
electroluminiscentes, LED).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección (PY21W
Para el montaje, efectúe estas ámbar).
operaciones en sentido inverso.
4. Luces de posición (diodos
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
electroluminiscentes, LED).
cualificado para obtener el módulo.
Para cambiar estas lámparas también
puede acudir a la red PEUGEOT o a un F Presione la lengüeta central y retire el
taller cualificado. repetidor lateral.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.

170
En caso de avería

Para el montaje, efectúe estas operaciones en


el orden inverso.
Asegúrese de que encaja el piloto en sus guías
de forma perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin dañar el piloto.

Tercera luz de freno

5. Luz antiniebla (P21W). F Retire la rejilla de acceso del guarnecido


lateral correspondiente.
F Afloje la tuerca y retírela.
F Desconecte el conector de la lámpara.
Diodos electroluminiscentes, F Suelte el piloto y sáquelo con precaución,
LED tirando perpendicularmente de él hacia
usted.

Para su sustitución, consulte en la red


PEUGEOT o en un taller cualificado.

F Afloje las fijaciones a ambos lados del piloto


Luces de marcha atrás e sin retirarlas completamente.
indicadores de dirección F Presione los tornillos para soltar el piloto.

8
F Desconecte el conector de la lámpara.
Estas dos lámparas se cambian desde el F Saque el piloto desde el exterior.
interior del maletero: F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas
de la lámpara defectuosa y sáquelo.
F Abra el maletero. F Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Presione las cuatro lengüetas y retire el el orden inverso.
portalámparas.
F Gire un cuarto de vuelta la lámpara, retírela
y sustitúyala.

171
En caso de avería

Luces de matrícula Luces antiniebla Cambio de un fusible


Acceso a las herramientas
Las pinzas de extracción están fijadas en el
interior de la tapa de la caja de fusibles del
salpicadero o en la guantera.

Salpicadero

Para facilitar el desmontaje, lleve a cabo esta Para acceder, pase la mano por debajo del
operación con el portón trasero parcialmente paragolpes.
abierto. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
F Introduzca un destornillador fino en retírelo.
la abertura del exterior de la tapa F Desconecte el conector de la lámpara.
transparente. F Saque la lámpara y sustitúyala.
F Haga palanca hacia fuera. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Retire la tapa transparente. sentido inverso.
F Sustituya la lámpara defectuosa. Para cambiar este tipo de lámparas, también
Para el montaje, presione sobre el plástico puede consultar con la red PEUGEOT o un
transparente para calzarlo en su lugar. taller cualificado.

F Suelte la tapa tirando de la parte superior


izquierda, y a continuación, de la derecha.
F Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.
F Extraiga el soporte al que van fijadas las
pinzas.

172
En caso de avería

Guantera Antes de cambiar un fusible, es necesario:


F Inmovilizar el vehículo y quitar el contacto.
F Desconectar todos los consumidores
eléctricos.
F Identificar el fusible defectuoso con las
tablas de asignación y los diagramas de las
siguientes páginas.
En buen estado Fundido

Para sustituir un fusible, se debe:


F Utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
Pinzas
estado del filamento.
F Sustituir siempre el fusible fundido por otro
del mismo amperaje (mismo color), ya que
un amperaje diferente puede causar una
avería (riesgo de incendio).
Si el fallo vuelve a ocurrir después de cambiar A la atención de los profesionales: para
F Abra la tapa de la guantera. la información completa de los fusibles
F Suelte la tapa de la caja de fusibles tirando el fusible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la y relés, consulte la información y los
de la parte superior derecha. diagramas de cableado a través de la red
F Abra completamente la tapa y dele la revisión del sistema eléctrico.
PEUGEOT.
vuelta.
F Extraiga el soporte al que van fijadas las
pinzas.

La sustitución de un fusible que no


Las tablas de correspondencias de
fusibles y los diagramas correspondientes
están disponibles en la página web:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
8
figure en las tablas de correspondencias
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un
siguientes podría provocar fallos graves
taller cualificado.
en el vehículo. Consulte con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.

173
En caso de avería

Instalación de accesorios A la izquierda


eléctricos

El sistema eléctrico del vehículo está


diseñado para funcionar con equipos de
serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.

PEUGEOT declina toda responsabilidad


en relación con los gastos ocasionados
Nº de fusible Amperaje Funciones
por la reparación del vehículo o por los
fallos de funcionamiento que puedan
resultar de la instalación de accesorios F1 (GPL) 10 A + (positivo) después del contacto.
no suministrados ni recomendados por
PEUGEOT y no instalados según sus F2 5A Retrovisores exteriores, faros, toma de diagnosis.
instrucciones, en particular, cuando el
consumo de corriente del conjunto de F9 5A Alarma.
los dispositivos conectados supera los
10 miliamperios. Caja telemática automática, caja de conexiones del
F10 5A
remolque.

F11 5A Retrovisor interior electrocrómico, calefacción adicional.

F13 5A Amplificador Hi-Fi, ayuda al estacionamiento.

F16 15 A Toma de 12 V delantera.

F17 15 A Sistema de audio, radio (posventa).

F18 20 A Pantalla táctil.


174
En caso de avería

Nº de fusible Amperaje Funciones

F23 5A Luz de techo, luz de lectura de mapas.

F26 15 A Claxon.

F27 15 A Bomba de lavaparabrisas.

F28 5A Antirrobo.

F29 15 A Compresor de aire acondicionado.

F30 15 A Limpialuneta.

175
En caso de avería

A la derecha Nº de fusible Amperaje Funciones

F01 40 A Luneta térmica.

F02 10 A Retrovisores exteriores térmicos.

F03 30 A Elevalunas secuenciales delanteros.

F04 - No se usa.

F05 30 A Elevalunas secuenciales traseros.

F06 10 A Retrovisores exteriores plegables.

F07 10 A Retrovisores exteriores plegables.

F08 - No se usa.

F09 15 A Asientos delanteros térmicos.

F10 20 A Amplificador Hi-Fi.

F11 - No se usa.

F12 - No se usa.

176
En caso de avería

Bajo el capó
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo).

Acceso a los fusibles

Nº de fusible Amperaje Funciones

F16 15 A Luces antiniebla delanteras.

F18 10 A Luz de carretera derecha.

F19 10 A Luz de carretera izquierda.

F25 30 A Relé lavafaros (posventa).

F Abra la tapa. F26 (GPL) 20 A + (positivo) de batería.


F Sustituya el fusible.
F Después de la intervención, cierre la tapa F29 40 A Motor de limpiaparabrisas.

8
con mucho cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

177
En caso de avería

Batería de 12 V Acceso a la batería Arranque con una batería


auxiliar
Procedimiento para arrancar el motor a partir La batería está situada en el compartimento
de otra batería o para recargar la batería motor.
descargada. Para acceder: Si la batería del vehículo está descargada, el
F Abra el capó con el mando interior y luego motor se puede arrancar mediante una batería
con el cierre de seguridad exterior. auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
Información general F Fije la varilla de soporte del capó. emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia.
Baterías de arranque de plomo/
ácido
No arranque nunca el motor utilizando un
Las baterías contienen sustancias cargador de baterías.
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. Jamás utilice una batería de emergencia
Se deben desechar según la normativa de 24 V o superior.
y en ningún caso se deben desechar Compruebe de antemano que la batería
junto con la basura doméstica. auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V
Lleve las pilas del mando a distancia y al menos la misma capacidad que la
y las baterías gastadas a un punto de batería descargada.
recogida autorizado. Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
F Retire la cubierta de plástico para acceder limpiaparabrisas, luces, etc.).
al borne (+). Asegúrese de que los cables de
emergencia no estén cerca de las partes
Antes de manipular la batería, protéjase El borne (-) de la batería no está accesible. Un móviles del motor (ventilador, correas,
los ojos y la cara. punto de masa desplazado está instalado en etc.).
Cualquier operación en la batería debe el motor. No desconecte el borne (+) cuando el
realizarse en un medio ventilado, alejado motor esté en marcha.
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

178
En caso de avería

F Espere a que el motor vuelva al ralentí y


desconecte los cables de emergencia en Si va a cargar usted mismo la batería del
orden inverso. vehículo, utilice únicamente cargadores
F Vuelva a colocar la tapa de plástico del compatibles con baterías de plomo con
borne (+) si el vehículo dispone de ella. una tensión nominal de 12 V.
F Deje el motor en marcha, circulando o
parado, durante 30 minutos para que la
batería alcance un nivel de carga suficiente.

Siga las instrucciones de uso facilitadas


por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.

F Levante la tapa de plástico del borne (+) si


el vehículo dispone de ella. Algunas funciones como el Stop & Start
F Conecte el cable rojo al borne positivo (+) no están disponibles si la batería no tiene
de la batería descargada A (a la altura de un nivel de carga suficiente. No es necesario desconectar la batería.
la parte metálica acodada) y luego al borne
positivo (+) de la batería auxiliar B o de
emergencia.
F Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne negativo (-) de la batería Carga de la batería con un F Quite el contacto.
auxiliar B o de emergencia (o al punto de cargador de baterías F Apague todos los consumidores eléctricos
masa del vehículo auxiliar). (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
F Conecte el otro extremo del cable verde Para garantizar la vida útil óptima de la batería, etc.).
o negro al punto de masa C del vehículo es indispensable mantener la carga a un nivel
averiado. suficiente.

8
F Arranque el motor del vehículo con En determinados casos, puede resultar
la batería cargada y manténgalo en necesario cargar la batería:
funcionamiento durante unos minutos. - Si solamente utiliza el vehículo para
F Accione el motor de arranque del vehículo trayectos cortos.
averiado y deje el motor en marcha. - En previsión de una inmovilización
Si el motor no arranca inmediatamente, quite prolongada de varias semanas.
el contacto y espere unos instantes antes de Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
volver a intentarlo. cualificado.

179
En caso de avería

F Apague el cargador B antes de conectar Abrazadera de borne de cierre rápido


los cables a la batería para evitar cualquier Jamás intente cargar una batería
chispa peligrosa. congelada, ¡existe riesgo de explosión! Desconexión del borne (+)
F Compruebe que los cables del cargador Si la batería está congelada, llévela a la
estén en buen estado. red PEUGEOT o a un taller cualificado
F Si su vehículo dispone de ella, levante la para su revisión; allí comprobarán que los
tapa de plástico del borne (+). componentes internos no hayan resultado
F Conecte los cables del cargador B de la dañados y que el contenedor no esté
siguiente manera: fisurado, lo que supondría un riesgo de
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de la fuga de ácido tóxico y corrosivo.
batería A.
- El cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F Al final de la operación de carga, apague el
cargador B antes de desconectar los cables Desconexión de la batería
de la batería A.
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se F Levante la palanca A al máximo para soltar
recomienda desconectar la batería en caso de la abrazadera B.
Algunas funciones como el Stop & Start inmovilización del vehículo durante un periodo
no están disponibles si la batería no tiene F Retire la abrazadera B levantándola.
de tiempo largo.
un nivel de carga suficiente. Antes de desconectar la batería:
F Cierre todos los accesos (puertas,
maletero, ventanillas, techo).
F Apague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, limpiaparabrisas, luces,
etc.).
F Quite el contacto y espere cuatro minutos.
Después de acceder a la batería, desconecte
el borne (+) solamente.

En presencia de esta etiqueta, es


imperativo utilizar únicamente un
cargador de 12 V a riesgo de provocar
la degradación irreversible de los
equipamientos eléctricos asociados al
Stop & Start.

180
En caso de avería

Conexión del borne (+) Después de la reconexión de la Remolcado


batería
Después de volver a conectar la batería, Procedimiento para el remolcado del vehículo
ponga el contacto y espere 1 minuto antes o para remolcar otro vehículo mediante la anilla
de arrancar para permitir la inicialización de de remolcado.
los sistemas electrónicos. Si después de esta
manipulación subsisten ligeras perturbaciones,
consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
debe reinicializar usted mismo (según versión):
- La llave con mando a distancia.
- ...

F Levante la palanca A al máximo.


F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta
en el borne (+).
F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta
que haga tope. La siguiente vez que arranque el motor
F Baje la palanca A para cerrar la para realizar un trayecto, el Stop & Start
abrazadera B. podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
No fuerce el mando, ya que si la nuevo disponible hasta que se realice una
abrazadera está mal colocada, el bloqueo inmovilización continua del vehículo, cuya
no se efectuará; repita el procedimiento. duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).

181
En caso de avería

Recomendaciones generales Acceso a las herramientas Remolcado del vehículo


Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha
de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor La argolla de remolcado está situada debajo
apagado, la asistencia a la frenada y la del suelo del maletero. F Suelte la tapa situada en el paragolpes
dirección no están operativas. Para acceder: delantero presionando la parte inferior del
En los siguientes casos, es obligatorio que F Abra el maletero. lado derecho.
el remolcado del vehículo sea realizado F Levante el suelo y retírelo. F Enrosque completamente la argolla de
por un profesional: F Saque la argolla de remolcado de su remolcado hasta el tope.
- vehículo inmovilizado en autopista, alojamiento. F Instale la barra de remolcado.
autovía o vía rápida, F Con una caja de cambios manual, sitúe la
- vehículo con tracción a las cuatro palanca de cambios en punto muerto.
ruedas, F Con una caja de cambios electrónica, sitúe
- si no es posible poner la caja de la palanca de cambios en la posición N.
cambios en punto muerto, desbloquear F Con una caja de velocidades automática,
la dirección o soltar el freno de sitúe la palanca de cambios en la
estacionamiento, posición N.
- remolcado con solo dos ruedas en el
suelo,
- si no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.

182
En caso de avería

Si no se siguen estas instrucciones se Remolcado de otro vehículo


pueden dañar algunos componentes
(frenos, transmisión, etc.) y la ausencia
de asistencia a la frenada al rearrancar
el motor.

F Desbloquee la dirección girando la llave de


contacto una muesca y suelte el freno de
estacionamiento.
F Encienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta. F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
presionando en su parte inferior.
F Enrosque al máximo la argolla de
remolcado.
F Instale la barra de remolcado.
F Encienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

183
Características técnicas

Los valores de MMA del conjunto y de cargas


Características de remolcables indicados son válidos para una Cuando la temperatura exterior es
motores y cargas altitud máxima de 1 000 metros. La carga elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos después
máxima remolcable debe reducirse un 10 %
remolcables por cada 1 000 metros de altitud. de detener el vehículo para facilitar su
La masa recomendada en la lanza refrigeración.
Motorizaciones corresponde al peso admitido sobre la bola del
enganche de remolque (desmontable, con o sin
Las características de los motores se detallan
herramientas).
en el permiso de circulación del vehículo y en
la documentación de ventas.
MMA: Masa máxima autorizada.

La potencia máxima corresponde al


valor homologado en el banco motor,
según las condiciones definidas Una temperatura exterior elevada
por la reglamentación europea podría provocar una disminución de la
(Directiva 1999/99/CE). capacidad del vehículo para proteger el
motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa
Para más información, contacte con la red remolcada.
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Masas y cargas
El remolcado con un vehículo tractor poco
remolcables cargado puede afectar negativamente al
Los valores de masas y cargas remolcables agarre a la calzada.
máximos asociados a su vehículo se Al arrastrar un remolque, la distancia de
indican en el permiso de circulación y en la frenada aumenta.
documentación comercial. Cuando lleve remolque, no supere nunca
los 100 km/h (respete la legislación local
Estos valores también se indican en la placa o vigente).
en la etiqueta del fabricante.

Para más información, contacte con la red


PEUGEOT o con un taller cualificado.

184
Características técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables – GASOLINA


Motor 1,2 PureTech 68 1,2 PureTech 82 1,2 PureTech 82

Manual de 5 velocidades Manual de 5 velocidades Electrónica (5 velocidades)


Cajas de cambios
(BVM5) (BVM5) (ETG5)

Código QA5 (EB2FB MA) KQ5 (EB2F MA) KQP (EB2F MAPS)

CC... CA... códigos de modelo HMP6 HMZ6 – HMZ0 HMZ6/P – HMZ0/P

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199

Potencia máxima: Norma UE (kW) 50 60 60

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del 450 (VP) 820 (VP/VASP)
820
conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 485 (VASP) 920 (VUL)

Remolque sin frenos (kg) 450 520 520

Masa recomendada en la lanza (kg) 46 46 46

VP: Vehículo privado.


VASP: Vehículo de motor especial
LCV: Vehículo comercial ligero
9
185
Características técnicas

Motor 1,2 PureTech 82 S&S 1,2 PureTech 82 S&S 1,2 PureTech 110 S&S 1,2 PureTech 110 S&S

Manual de Manual de Manual de Manual de


Cajas de cambios 5 velocidades STT 5 velocidades STT 5 velocidades STT 6 velocidades STT
(ETG5) (BVM5) (BVM5) (EAT6)

KQV (EB2F MAPS CQJ/CZJ (EB2DT/DTM CQQ/CZQ (EB2DT/


Código LEJ (EB2FA MA STT)
STT) BE STT) DTM AT6III STT)

HNZ6/S – HNV6/S HNZT/S -HNVT/S


CC... CA... códigos de modelo HMZ6/PS HMRP/S
HNV0/DS HNVA/DS

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199

Potencia máxima: Norma UE (kW) 60 60 80 80

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del 960 (EB2DT) 960 (EB2DT)
500 820
conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 450 (EB2DTM) 450 (EB2DTM)

570 (EB2DT) 560 (EB2DT)


Remolque sin frenos (kg) 500 520
450 (EB2DTM) 450 (EB2DTM)

Masa recomendada en la lanza (kg) 33 46 46 46

186
Características técnicas

Motor 1,6 VTi 120 1,6 VTi 120 1,6 THP 165 S&S 1,6 THP 208 S&S

Manual de Automática de Manual de Manual de


Cajas de cambios 5 velocidades 4 velocidades 6 velocidades STT 6 velocidades STT
(BVM5) (BVA4) (BVM6) (BVM6)

KHK (EP6FDT MCM KJK (EP6FDTX MCM


Código CA5 (EP6C MA) CAL (EP6C AL4)
STT) STT)

CC... CA... códigos de modelo 5FS0 – 5FS0/D 5FS9 – 5FS9/D 5GZM 5GRM

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598 1 598

Potencia máxima: Norma UE (kW) 88 88 115 147

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


960 950 920 930
conjunto) en una pendiente del 12 % (kg)

Remolque sin frenos (kg) 580 580 580 580

Masa recomendada en la lanza (kg) 46 46 46 46

9
187
Características técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables – Diesel


Motor 1,6 HDi 75 1,6 BlueHDi 75 1,6 BlueHDi 75 S&S 1,6 HDi 92

Manual de Manual de Manual de Manual de


Cajas de cambios 5 velocidades 5 velocidades 5 velocidades STT 5 velocidades
(BVM5) (BVM5) (BVM5) (BVM5)

BF5 / BW5 (DV6D/DM


Código BX5 (DV6EM BE) KM5 (DV6FE BE) KMJ (DV6FE BE STT)
BE)

Códigos de modelo 9HKC BHW6 BHW6/1S 9HP0 – 9HJC

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: Norma UE (kW) 55 55 55 68

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


970 660 410 970
conjunto) en una pendiente del 10 o el 12 % (kg)

Remolque sin frenos (kg) 570 570 410 570

Masa recomendada en la lanza (kg) 46 46 46 46

188
Características técnicas

1,5 BlueHDi 100 1,6 BlueHDi 100 1,6 BlueHDi 100 1,6 BlueHDi 120
Motor 1,6 BlueHDi 100
S&S S&S S&S S&S

Manual de Manual de Manual de Manual de Manual de


Cajas de cambios 6 velocidades STT 5 velocidades 5 velocidades STT 6 velocidades STT 6 velocidades STT
(BVM6) (BVM5) (BVM5) (ETG6) (BVM6)

MDK (DV5RD KEJ (DV6FD BE KES (DV6FD KDK (DV6FC


Código KE5 (DV6FD BE)
MB6 STT) STT) MCP STT) MCM STT)

Códigos de modelo YHYS/S BHY6 BHY6/1S BHYM/PS BHZM/S

Cilindrada (cm3) 1 499 1 560 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: Norma UE (kW) 75 70 70 70 88

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del 970


975 970 970 960
conjunto) en una pendiente del 10 o el 12 % (kg) 1 100 (VUL)

Remolque sin frenos (kg) 570 570 570 570 570

Masa recomendada en la lanza (kg) 46 46 46 46 46

9
LCV: Vehículo comercial ligero
189
Características técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables – GLP

Motor 1,2 PureTech 82 LPG

Manual de 5 velocidades
Cajas de cambios
(BVM5)

Código KQ5 (EB2F MA LPG)

Códigos de modelo HMX5/GPL

Cilindrada (cm3) 1 199

Potencia máxima: Norma UE (kW) 60

Carburante Carburante dual gasolina/GLP

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) en una


720
pendiente del 10 o el 12 % (kg)

Remolque sin frenos (kg) 520

Masa recomendada en la lanza (kg) 46

190
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

9
3 puertas 5 puertas
191
Características técnicas

Versión Company Elementos de identificación


Número de plazas: 2 ocupantes. Existen diferentes elementos visibles para la
Carga en el maletero: 1,062 m3 identificación y la localización de su vehículo.
Longitud útil del suelo: 1,335 m
Anchura útil para pasos de ruedas: 1,042 m
Anchura útil en el centro: 1,061 m
Altura útil en el centro: 0,857 m

5 puertas
A. Número de identificación del vehículo
(VIN) en el compartimento del motor.
Este número está troquelado en la
carrocería, cerca del soporte del
3 puertas
amortiguador.
B. Número de identificación del vehículo
(VIN) en el salpicadero
El número está inscrito en una etiqueta
visible a través del parabrisas.

C. Etiqueta del fabricante.


Esta etiqueta a prueba de
manipulaciones va pegada en el pilar
delantero del lado del conductor.

192
Características técnicas

Recoge la siguiente información:


- el nombre del fabricante, El vehículo puede estar equipado
- el número de autorización para la originalmente con neumáticos con unos
comercialización de un vehículo en la Unión índices de carga y velocidad superiores
Europea (ECWVTA), a los indicados en la etiqueta sin que la
- el número de identificación del vehículo (VIN), presión de inflado resulte afectada.
- la masa máxima en carga técnicamente
admisible (MMTA),
- la masa total autorizada del vehículo + el
remolque (la masa máxima admisible del
conjunto (MMA)), Control de la presión de los neumáticos
- la masa máxima sobre el eje delantero, El control de la presión de inflado debe
- la masa máxima sobre el eje trasero. efectuarse al menos una vez al mes.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura. Las presiones indicadas en la etiqueta son
válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
a más de 50 km/h, los neumáticos estarán
calientes; por lo tanto, será necesario añadir
0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones
Esta etiqueta está pegada en el pilar central, indicadas en la etiqueta.
en el lado del conductor.
Recoge la siguiente información relativa a los
neumáticos:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga, No desinfle nunca un neumático caliente.
- la especificación de los neumáticos,
compuesta por las medidas y el tipo así
como los índices de carga y velocidad,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto.
Indica también la referencia del color de la Una presión de inflado insuficiente
pintura. aumenta el consumo de carburante.

9
193
PEUGEOT Connect Nav

PEUGEOT Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
Índice La indicación del mensaje Modo de
Navegador GPS – ahorro de energía señala que la puesta
Aplicaciones – Audio Primeros pasos 2 en modo de espera es inminente.
Mandos en el volante 3
multimedia – Teléfono Menús 4
Bluetooth® Comandos de voz 5
Navegación 11
Navegación con conexión 15 A través de este enlace podrá acceder
Aplicaciones 18 a los códigos fuente OSS (Open Source
Radio 23 Software) del sistema.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Multimedia 26 https://www.groupe-psa.com/en/oss/

.
Teléfono 28
Configuración 33
Preguntas frecuentes 37

1
PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. 23 °C 18,5 21,5 12:13


Para limpiar la pantalla, se recomienda
Con el motor en marcha, una
utilizar un trapo suave no abrasivo
pulsación permite silenciar el sonido.
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
Con el contacto quitado, una
No utilice objetos puntiagudos en la
pulsación pone el sistema en marcha.
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
Ajuste del volumen. mojadas.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión):
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB* /AM*.
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB.
acondicionado (según versión) y acceso - CD Reproductor (según modelo).
Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado
“Fuente” o “Menú” de los lados de la - Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo).
pantalla táctil para acceder a los menús, y a fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
continuación pulse los botones virtuales de la los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming).
pantalla táctil. - Acceder a las notificaciones de los
mensajes, a los correos electrónicos, a
Se puede acceder al menú en cualquier las actualizaciones de mapas y, según
momento pulsando brevemente la pantalla con los servicios, a las notificaciones del
tres dedos. navegador.
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
del cuadro de instrumentos digital.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Nav

A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
un perfil relativo a una sola persona o a
Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar
un grupo de personas que tengan puntos
llamada telefónica.
comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o Llamada activa (pulsación breve):
una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el acceder al menú del teléfono.
de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando Teléfono (pulsación prolongada):
navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo). rechazar una llamada entrante,
la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz colgar una llamada en curso; si no
automáticamente. del sistema. se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
Radio (rotación): búsqueda
En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/
puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente.
Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista
(apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento
del sonido) durante un tiempo mínimo de o por las listas.
5 minutos. Pulsación breve: confirmación
La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección,
cuando baja la temperatura en el acceder a las emisoras
habitáculo. Silenciar/Restablecer el sonido. presintonizadas.
O
Silenciar mediante la pulsación
simultánea de los botones de Radio: visualización de la lista de
o aumento y disminución del volumen. emisoras.
Restablecer el sonido mediante la Multimedia: visualización de la lista
pulsación de uno de los dos botones de pistas.
de volumen. Radio (mantener pulsado):
actualizar la lista de emisoras
recibidas.
Disminuir el volumen.

.
o

3
PEUGEOT Connect Nav

Menús 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Multimedia


Según modelo/según versión Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
Aire acondicionado visualizar fotografías.

Permite regular los diferentes o


ajustes de temperatura y de caudal
de aire.

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
Aplicaciones 87.5MHz
18,5 21,5
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
MirrorLinkTM o Android Auto.
o
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.

Navegación con conexión


23 °C 18,5 21,5 12:13
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los servicios
disponibles en tiempo real según el
o
equipamiento.

4
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono 23 °C 18,5 21,5 12:13 Comandos de voz


Permite conectar un teléfono a
través de Bluetooth ®, consultar Mandos en el volante
mensajes, correos electrónicos y
enviar mensajes rápidos. Mediante una pulsación breve de
o
esta tecla se activa la función de los
comandos de voz.

23 °C 18,5 21,5 12:13


Para asegurarse de que los comandos de
voz sean reconocidos por el sistema, siga
Vehículo estas recomendaciones:
- Hable en un tono de voz normal sin
Permite activar, desactivar o cortar las palabras ni elevar la voz.
configurar algunas funciones del - Antes de hablar, esperar a que suene
vehículo. el “bip” (señal acústica).
o - Para un funcionamiento óptimo, se
recomienda cerrar las ventanas y el
techo, en su caso, para evitar cualquier
perturbación exterior (según versión).
- Antes de pronunciar los comandos de
voz, pida a los demás pasajeros que
Configuración 23 °C 18,5 21,5 12:13 no hablen.
Permite configurar un perfil personal
y/o configurar el sonido (balances,
ambiente...) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora...).
o

.
5
PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos Información – Uso del sistema Comandos de voz globales


Ejemplo de “comando de voz” para
la navegación: Pulse el botón Pulsar Para
“Navegar hacia dirección calle Hablar y diga un comando Estos comandos se pueden ejecutar
Bergara 19, San Sebastián”. después de la señal. Si desde cualquier página después de
Ejemplo de “comando de voz” para pulsa de nuevo el botón pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
la radio y los soportes musicales: PPH mientras espero a que “Teléfono” situado en el volante, siempre
“Reproducir artista Dover”. usted hable, terminará la que no se esté realizando ninguna
Ejemplo de “comando de voz” para conversación. Recuerde llamada telefónica.
el teléfono: que puede interrumpirme en
“Llamar a David”. cualquier momento pulsando
este botón. Para cancelar una
acción y comenzar de nuevo
diga “Cancelar”, para anular
una acción diga “Deshacer”.
Los comandos de voz, con una selección Para obtener información y
de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, consejos puede decir “Ayuda”
español, alemán, neerlandés, portugués, en cualquier momento. En caso
polaco, turco, ruso, árabe, portugués de que el comando que usted
del Brasil) se hacen en correspondencia haya expresado no contenga
con el idioma elegido y configurado toda la información que
previamente en el sistema. necesito, le pondré ejemplos
Para algunos comandos de voz hay o le guiaré paso a paso para
sinónimos alternativos. completar el proceso. En el
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/... “Modo principiante” por defecto
Los comandos de voz en idioma árabe de: obtendrá más información y,
“Navegar hacia dirección” y “Mostrar POI más adelante, cuando se sienta
en la localidad”, no están disponibles. cómodo, podrá cambiar al
“Modo avanzado”.

6
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Navegación”

Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar
Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de
con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Ayuda de comandos de voz
multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre
obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna
Ayuda de navegación llamada telefónica.
sistema de voz, diga “Ayuda con los controles
de voz”.
Ayuda de la radio

Ayuda multimedia

Ayuda del teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elija el modo “principiante” o “experto”.

Seleccionar perfil <...> Seleccione el perfil 1, 2 o 3.

Sí Diga “Sí”, para confirmar que le he entendido


correctamente. De lo contrario diga “No” y
No empezaremos de nuevo.

.
7
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Radio


multimedia”

Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada


Estos comandos se pueden ejecutar
diga, por ejemplo, “Navegar hacia” seguido
desde cualquier página después de
Ir al trabajo de la dirección o el nombre del contacto.
pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Por ejemplo, “Navegar hacia dirección calle
Navegar hacia dirección favorita <...> “Teléfono” situado en el volante, siempre
Bergara 19, San Sebastián” o “Navegar hacia
que no se esté realizando ninguna
contacto, Juan”. Puede precisar si se trata
Navegar hacia contacto <...> llamada telefónica.
de un destino reciente o favorito. Diga, por
ejemplo, “Navegar hacia favorito, Club de
Navegar hacia dirección <...>
Tenis” o “Navegar hacia destino reciente, calle
Bergara 19, San Sebastián”. O simplemente
Mostrar PDI <...> más cercano
diga “Ir a casa”. Para mostrar puntos de interés
en el mapa, puede decir por ejemplo “Mostrar
hoteles en Barcelona” o “Mostrar gasolinera
más cercana”. Para obtener más información,
diga “Ayuda con la configuración del guiado”.

Distancia restante Para obtener información acerca de la ruta


planificada diga “Dime el tiempo restante”, “la
Tiempo restante distancia restante” o “la hora de llegada”. Diga
“Ayuda con la navegación” para obtener más
Hora de llegada información sobre comandos disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilite las


instrucciones de destino (dirección) en el
idioma del sistema.

8
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz de


“Teléfono”

Si hay un teléfono conectado al sistema,


Sintonizar emisora <...> Puede seleccionar una emisora de radio
estos comandos de voz pueden
diciendo “Sintonizar”, seguido del nombre de
ejecutarse desde cualquier pantalla
la emisora o de la frecuencia​​. Por ejemplo
principal después de pulsar el botón
diga “Sintonizar emisora Radio Clásica” o
“Teléfono” situado en el volante, siempre
“Sintonizar 98.5 FM”. Para escuchar una
que no se esté realizando ninguna
emisora memorizada, diga por ejemplo
llamada telefónica.
“Sintonizar memoria número cinco”.
Si no hay ningún teléfono conectado al
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
“Por favor, conecte un teléfono” y la
sesión de voz se cierra.
Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y
“álbum” en reproducción, puede decir “Cómo
se llama esta canción”

Reproducir canción <...> Utilice el comando “Reproducir” para


seleccionar la música que desea escuchar.
Puede escoger entre “canción”, “artista” o
“álbum”. Diga, por ejemplo, “Reproducir artista
Reproducir artista <...>
Dover”, “Reproducir canción, Cruz de Navajas”
o “Reproducir álbum, La leyenda del tiempo”.

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están

.
disponibles solo en conexión USB.

9
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Mensajes de texto”

Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema,
a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden
ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla
un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón
a David a casa”. Para llamar a un número de “Teléfono” situado en el volante, siempre
Marcar <...>* teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna
al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica.
638.123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al
diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la
Mostrar los contactos* mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra.
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar
una lista de todos los contactos o todas las
Mostrar llamadas* llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o
“Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más
información sobre mensajes, diga “Ayuda con
mensajes de texto”.

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible


si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
10
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Navegación


Elección de un perfil
Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Hacia un nuevo destino
“Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar
un mensaje, tiene a su disposición una
Pulse Navegación para acceder a
colección de plantillas de mensajes rápidos.
la página primaria.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo,
“Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde”.
Consulte el menú del teléfono para conocer los o
nombres de mensajes rápidos disponibles.
Por favor, diga “Llamar a” o “Enviar mensaje
rápido a” seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga “Ir al inicio”, “Ir al
Leer mensaje más reciente* final”, “Página siguiente” o “Página anterior”. Pulse el botón “MENU” para acceder a la
Para deshacer una selección diga “Deshacer”. página secundaria.
Para cancelar la acción actual y empezar de
nuevo, diga “Cancelar”.
Seleccione “Introducir dirección”.

Seleccione el “País”.

Introduzca la “Número”, la “Calle” y


El sistema envía solo “Mensajes rápidos” el “Ciudad” y confirme pulsando las
pregrabados. propuestas que se muestran.
* Esta función únicamente está disponible

.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
11
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para seleccionar los A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo”
“Criterios de guiado”.

Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a


la página primaria. la página primaria.
Y/O

Seleccione “Ver en el mapa” o o


para seleccionar los “Criterios de
guiado”.

Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “MENU” para acceder a la Pulse el botón “MENU” para acceder a la
navegación. página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Mis destinos”. Seleccione “Mis destinos”.

Alejar/Acercar mediante los botones


táctiles o con dos dedos en la pantalla.
Seleccione la pestaña “Recientes” Seleccione la pestaña “Preferidos”

Seleccione la dirección deseada en la lista Seleccione “Mi hogar”.


Para poder utilizar la navegación, es para mostrar los “Criterios de guiado”.
necesario rellenar “Ciudad”, “Calle” y
“Número” en el teclado virtual o aceptar Pulse “OK” para iniciar la
la lista de “Contacto” o en la “Historial” navegación. O
de direcciones.
Seleccione “Mi trabajo”.

Seleccione “Posición” para visualizar el O


En caso de no confirmar el número, el
punto de llegada geográficamente.
navegador le llevará hasta uno de los
extremos de la calle. Seleccione un destino preferido
predeterminado.

12
PEUGEOT Connect Nav

Hacia un contacto de la A los puntos de interés A un punto del mapa


agenda (POI)
Pulse Navegación para acceder a
Pulse Navegación para acceder a la página primaria.
Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria.
diferentes categorías.
O
O Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.

O
Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse el botón “MENU” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “MENU” para acceder a la
página secundaria.
Pulse la pantalla para situar un
Seleccione “Puntos de interés”. punto de referencia y mostrar el
Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.

Seleccione un contacto en la lista para iniciar


la navegación. Pulse este botón para iniciar la
Seleccione la pestaña “Viaje”, “Vida
navegación.
activa”, “Comercial”, “Público” o
“Geográfico”.

O
O
Pulse este botón para guardar la
Seleccione “POI” para introducir el dirección que aparece.
nombre y la dirección de un Buscar.

.
Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre
del itinerario. una lista de POI en los alrededores.

13
PEUGEOT Connect Nav

A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message
navegación.
Channel)
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
O Los mensajes TMC (Trafic Message
o Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información
dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS
de la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
La información TMC se muestra en un
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. O mapa de navegación GPS y se tiene
en cuenta instantáneamente durante
Pulse este botón para introducir la navegación, para evitar accidentes,
Pulse esta tecla para visualizar el los valores en el teclado digital embotellamientos y cierres de vías.
mapamundi. correspondientes a la “Latitud”.
Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
región que desee. Y

Pulse este botón para introducir La indicación de las zonas de peligro


Pulse este botón para seleccionar
los valores en el teclado digital depende de la legislación vigente y la
las coordenadas GPS.
correspondientes a la “Longitud”. suscripción del servicio.

Aparece un punto de referencia


en el centro de la pantalla, con
las coordenadas de “Latitud” y
“Longitud”.

14
PEUGEOT Connect Nav

Conexión Bluetooth
Navegación con conexión Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión
Según versión Active la función Bluetooth del
aportada por el vehículo a través de los
teléfono y asegúrese de que se
servicios “Llamada de emergencia o de
Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado
asistencia” o utilizar su smartphone como
“Connect-App”).
módem.
Activar y configurar la compartición de
Conexión de red aportada por el conexión del smartphone.
vehículo Conexión Wi-Fi

Seleccione una red Wi-Fi


encontrada a través del sistema
Conexión de red aportada por el y conéctese a ella (consulte el
vehículo apartado “Connect-App”).
O
El sistema se conecta
Conexión de red aportada por el automáticamente al módem Restricciones de utilización:
usuario integrado en los servicios “Llamadas - En CarPlay ®, el uso compartido de
de emergencia o de asistencia” y no la conexión se limita al modo de
requiere conexión aportada por el conexión Wi-Fi.
usuario a través de su smartphone. - En MirrorLinkTM, el uso compartido
de conexión se limita al modo de
conexión USB.
Conexión de red aportada por el La calidad de los servicios depende de la
calidad de la conexión de red.
Activación de la navegación usuario
con conexión Conexión USB
Con la llegada de “TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere una TRAFFIC”, los servicios están
atención especial por parte del conductor, Conecte el cable USB. disponibles.
se prohíbe utilizar el smartphone durante El smartphone está en modo carga
la conducción. cuando está conectado mediante el

.
Toda manipulación se deberá realizar con cable USB.
el vehículo parado.

15
PEUGEOT Connect Nav

Configuración específica de Active o desactive:


Los servicios ofrecidos con la navegación - “Autorizar el anuncio de las
con conexión son los siguientes. la navegación con conexión zonas de peligro”.
Un conjunto de servicios de conexión: - “Mostrar el plano para llegar
- El tiempo, al destino final a pie”
- Gasolineras, A través del menú “Ajustes”, puede crear
- “Autorizar el envío de
- Aparcamiento, un perfil relativo a una sola persona o a
información”
- Tráfico, un grupo de personas que tengan puntos
La configuración debe llevarse a
- POI búsqueda local. comunes, con la posibilidad de configurar
acabo de acuerdo a cada perfil.
Un pack Zona de peligro (opcional). una multitud de ajustes (presintonías
de radio, ajustes de audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos...);
la aplicación de los ajustes se realiza Seleccione “Alerta”.
automáticamente.
Active o desactive: “Señalar las
Los principios y normas evolucionan zonas de peligro”.
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone Pulse Navegación para acceder a
y el sistema funcione correctamente, la página primaria. Seleccione este botón.
recomendamos que actualice el sistema
operativo del smartphone así como la
o
fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Active: Difundir una alerta sonora

Pulse el botón “MENU” para acceder a la


página secundaria. Para tener acceso a la navegación con
conexión, debe seleccionar la opción:
“Autorizar el envío de información”.
Seleccione “Ajustes”.

La indicación de las zonas de peligro


depende de la legislación vigente y la
Seleccione “Mapa”.
suscripción del servicio.

16
PEUGEOT Connect Nav

Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete Indicación del tiempo


de peligro” “Zonas de peligro” Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
Pulse Ajustes para acceder a la
Para difundir la información de la página primaria.
declaración de las zonas de peligro, o
deberá marcar la opción: “Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse este botón para acceder a la
Seleccione “Configuración lista de servicios.
Pulse Navegación para acceder a
sistema”.
la página primaria.
Seleccione “Consulta del mapa”.
o
Seleccione la pestaña “Información
sistema”
Seleccione “El Tiempo”.

Pulse el botón “Declarar una nueva


Seleccione “Consultar” para
zona de peligro” situado en la banda
consultar la versión de los distintos
superior de la pantalla táctil. Pulse este botón para visualizar la
módulos instalados en el sistema.
información primaria.

Seleccione la opción “Tipo” para Seleccione “Actualizaciones en


seleccionar el tipo de “Zona de espera”. Pulse este botón para visualizar la
peligro”. información del tiempo en detalle.

Seleccione la opción “Velocidad”


e introdúzcala mediante el teclado
Puede descargar las actualizaciones del La temperatura que se muestra a las 6 de
virtual.
sistema y de los mapas en la página Web la mañana será la temperatura máxima
de la Marca. del día.

.
Pulse “OK” para guardar y difundir En la página web también podrá encontrar La temperatura que se muestra a las 6 de
la información. el procedimiento de actualización. la tarde será la temperatura mínima de la
noche.

17
PEUGEOT Connect Nav

Aplicaciones Conectividad CarPlay® para conexión del


smartphone
Pulse Connect-App para acceder a
Navegador de internet la página primaria.
Pulse Connect-App para acceder a Por seguridad, dado que requiere una
la página primaria. atención especial por parte del conductor,
o
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción.
o Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.

Pulse “Conectividad” para ir a las funciones


Pulse “Conectividad” para ir a la función CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto.
La sincronización con el smartphone
“Navegador de internet”.
permite a los usuarios visualizar
Pulse “Navegador de internet” para visualizar aplicaciones adaptadas a la tecnología
la página de inicio del navegador. CarPlay ® del smartphone en la pantalla
del vehículo cuando la función CarPlay ®
Seleccione su país de residencia. Connect-App del smartphone ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan
Pulse Connect-App para acceder a constantemente; le recomendamos
la página primaria. mantener siempre actualizado el
sistema operativo de su smartphone.
Pulse “OK” para guardar y lanzar el
Para conocer los modelos de smartphone
navegador. o compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.

La conexión a Internet se realiza a


Pulse “Connect-App” para visualizar la página
través de una de las conexiones de red
de inicio de las aplicaciones.
aportadas por el vehículo o el usuario.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el
cable USB.

18
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Teléfono” para abrir la


interfaz CarPlay ®.
MirrorLinkTM para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se
del smartphone pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
o reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con La función “MirrorLinkTM” requiere
O la utilización de un smartphone y
el vehículo parado.
aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el Al conectar el smartphone al
cable USB. sistema, se recomienda activar el
La sincronización del smartphone permite
Bluetooth® en el smartphone.
al usuario ver en la pantalla del vehículo
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
Desde el sistema, pulse “Connect-
MirrorLinkTM del smartphone.
App” para acceder a la página
Los principios y normas evolucionan Conecte el cable USB. El
primaria.
constantemente. Para que el proceso smartphone está en modo carga
o de comunicación entre el smartphone cuando está conectado mediante el
y el sistema funcione, es necesario en cable USB.
todos los casos que el smartphone esté
Desde el sistema, pulse “Connect-
desbloqueado; actualice el sistema
Pulse “Conectividad” para ir a la función App” para acceder a la página
operativo del smartphone así como la
CarPlay ®. primaria.
fecha y la hora del smartphone y del
sistema. o
Pulse “CarPlay” para abrir la interfaz Para conocer los modelos de smartphone
CarPlay ®. compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Pulse “Conectividad” para ir a la función
MirrorLinkTM”.
Al conectar el cable USB, la función

.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la
del sistema. aplicación del sistema.

19
PEUGEOT Connect Nav

En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone


necesario activar la función “MirrorLinkTM”. Por seguridad, las aplicaciones solo se
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
Durante el procedimiento, aparecen reinicie la marcha, la visualización se
varias páginas-pantallas relativas a interrumpirá.
algunas funciones. Por seguridad, dado que requiere una
Acepte para iniciar y realizar la atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante La función “Android Auto” requiere
conexión.
la conducción. la utilización de un smartphone y
Toda manipulación se deberá realizar con aplicaciones compatibles.
Una vez realizada la conexión, se muestra el vehículo parado.
una página con las aplicaciones descargadas
Conecte el cable USB. El
previamente en el smartphone y adaptadas a la
smartphone está en modo carga
tecnología MirrorLinkTM.
cuando está conectado mediante el
La sincronización del smartphone permite cable USB.
El acceso a las distintas fuentes de audio al usuario ver en la pantalla del vehículo Desde el sistema, pulse “Connect-
permanece operativo en el margen de la las aplicaciones adaptadas a la tecnología App” para acceder a la página
pantalla de MirrorLinkTM, mediante los botones Android Auto del smartphone. primaria.
táctiles de la barra superior. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso o
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones de comunicación entre el smartphone
específicos. y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smartphone así como la Pulse “Conectividad” para ir a la función
fecha y la hora del smartphone y del “Android Auto”.
En función de la calidad de su red, puede
sistema.
resultar necesario esperar un tiempo para Pulse “Android Auto” para abrir la
Para conocer los modelos de smartphone
que las aplicaciones estén disponibles. aplicación en el sistema.
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.

20
PEUGEOT Connect Nav

El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
permanece operativo en el margen de la Active la función Bluetooth del teléfono y página secundaria.
pantalla de Android Auto, mediante los botones asegúrese de que esté “visible para todos”
táctiles situados en la barra superior. (configuración del teléfono).
Pulse “Conexión Bluetooth”.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione “Buscar”.
Seleccione el nombre del
En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos
sistema en la lista de dispositivos
acceder al menú pulsando brevemente la detectados.
detectados.
pantalla con tres dedos está desactivada.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.
En función de la calidad de su red, puede Para finalizar la vinculación,
resultar necesario esperar un tiempo para independientemente del procedimiento
que las aplicaciones estén disponibles. elegido, desde el teléfono o desde el Seleccione el nombre del teléfono
sistema, confirme y confirme el mismo correspondiente en la lista.
código en el sistema y en el teléfono.

Conexión Bluetooth®
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible
Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la
requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes.
parte del conductor, las operaciones de la página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben realizarse con el o
vehículo parado y el contacto dado.

.
21
PEUGEOT Connect Nav

Conexión compartida Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi y el uso compartido de


la conexión Wi-Fi son exclusivas.
El sistema le propone conectar el teléfono con Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
3 perfiles:
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo Pulse Connect-App para acceder a
teléfono), la página primaria.
- En “Streaming” (streaming: reproducción
inalámbrica de los archivos de audio del o
Conexión compartida Wi-Fi
teléfono). Creación de una red Wi-Fi local por el sistema.
- En “Datos Internet móvil”.

Pulse Connect-App para acceder a


Es obligatorio activar el perfil “Datos Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la la página primaria.
Internet móvil” para la navegación con página secundaria.
conexión (en caso de que el vehículo
o
no vaya equipado con los servicios
“Llamada de emergencia y de asistencia”) Seleccione “Configuración hora-
después de haber activado previamente fecha”.
la compartición de conexión de su
smartphone.
Seleccione la pestaña Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
“Memorizada”, “No seguro” o página secundaria.
Seleccione uno o varios perfiles. “Segura”.
Seleccione “Conexión red wi-fi”.
Seleccione una red.

Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione la pestaña “Activación” para


activar o desactivar el uso compartido de la
A través del teclado virtual, conexión Wi-Fi.
introduzca la “Clave” para la red Wi-
Fi y la “Contraseña”. Y/O

Seleccione “Ajustes” para cambiar el nombre


Pulse OK para iniciar la conexión.
de la red del sistema y la contraseña.

22
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


Radio página secundaria.

Selección de una emisora Seleccione “Emisoras de radio” en


la página secundaria.
Para protegerse del acceso no autorizado Pulse Radio Media para acceder a
y hacer que sus sistemas sean lo más la página primaria.
seguros posible, se recomienda el uso
de un código de seguridad complejo o O Pulse “Frecuencia”.
contraseña.
Introduzca los valores en el teclado
virtual.
Introduzca primero las unidades
y haga clic en la zona de los
Pulse “Frecuencia”. decimales para introducir las cifras
Control de las conexiones después de la coma.
Pulse Connect-App para acceder a Pulse uno de los botones para
realizar una búsqueda automática Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria.
de las emisoras de radio.

O
O

Mueva el cursor para buscar La recepción radiofónica puede


manualmente las emisoras en verse perturbada por la utilización de
sentido ascendente o descendente. dispositivos eléctricos no homologados
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la por la marca, como un cargador con toma
página secundaria. USB conectado a la toma de 12 V.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
Seleccione “Compartir la conexión O
túneles, aparcamientos subterráneos,
wi-fi”. Pulse Radio Media para acceder a etc.) puede bloquear la recepción, incluso
la página primaria. en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
Gracias a esta función podrá visualizar de las ondas de radio y, en ningún caso,
O

.
el acceso a los servicios de conexión, la constituye un fallo del equipo de audio.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.

23
PEUGEOT Connect Nav

Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de la radio
[Radio settings]”.
Pulse “Memoria”. Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
Pulse prolongadamente una de las gracias al seguimiento automático de
teclas para memorizar la emisora. frecuencia. No obstante, en determinadas Seleccione “Configuración hora-fecha”.
condiciones, el seguimiento de una
emisora RDS puede no estar asegurado
en todo el país, ya que las emisoras de Active/Desactive “Indicación radio-
texto”.
Activación/desactivación radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de la
del RDS emisora durante un trayecto.
Pulse Radio Media para acceder a
Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria.
Mostrar información de
o texto
La función “Radio Texto” permite mostrar
información transmitida por la emisora de
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la radio y relativa a la emisora o la canción
página secundaria. que se está escuchando.

Seleccione “Ajustes de la radio


[Radio settings]”.
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Seleccione “General”.

o
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.

24
PEUGEOT Connect Nav

Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio DAB- Seguimiento automático FM
Broadcasting)
La función TA (Información de Tráfico) El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
da prioridad a la reproducción de
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
los mensajes de alerta TA. Para que degrada, el Seguimiento automático
esta función esté activa, es necesario DAB/FM permite continuar escuchando
recibir correctamente una emisora de La radio digital permite una recepción de una misma emisora, cambiando
radio que emita este tipo de mensajes. calidad superior. automáticamente a la emisora analógica
Cuando se emite una información Los diferentes múltiplex proponen “FM” correspondiente (en caso de que
de tráfico, el soporte musical que se una lista de emisoras ordenadas exista).
está reproduciendo se interrumpe alfabéticamente.
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
al finalizar la emisión del mensaje. Pulse Radio Media para acceder a Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. la página primaria.

o o
Seleccione “Avisos”.

Active/Desactive “Tráfico”.

Seleccione la fuente de audio. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


página secundaria.

Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse “Banda” para seleccionar la banda de


frecuencias “DAB”.

Seleccione “General”.

.
25
PEUGEOT Connect Nav

Active/Desactive “Seguimiento de Toma Auxiliar (AUX)


la emisora”.
Multimedia
(según modelo/según equipamiento)
Puerto USB
Pulse “OK”.

Si está activado el “Seguimiento


automático DAB-FM”, puede haber un
desajuste de unos segundos cuando el
sistema cambie a la radio analógica “FM” Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
con, a veces, variación de volumen. Inserte la llave USB en la toma USB o conecte auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
Cuando la calidad de la señal digital el dispositivo USB a la toma USB mediante un audio.
vuelve a ser buena, el sistema cambia cable adaptado (no incluido).
automáticamente a “DAB”.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
utilice un concentrador USB. de audio (no incluido).

Si la emisora “FM” que se está Ajuste en primer lugar el volumen del


escuchando no está disponible en El sistema crea listas de reproducción dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
FM (opción “DAB/FM” en gris), o si el (memoria temporal). El tiempo de creación de continuación el volumen del sistema de audio.
“Seguimiento automático DAB/FM” no dichas listas puede variar entre unos segundos La visualización y el control de los mandos se
está activado, se produce un corte del y varios minutos en la primera conexión. efectúa a través del dispositivo portátil.
sonido cuando la calidad de la señal Reducir el número de archivos no musicales
digital es demasiado débil. y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se quita el contacto o cada vez Reproductor de CD
que se conecta una llave USB. Las listas se
(según modelo/según equipamiento)
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Introduzca el CD en el reproductor.

26
PEUGEOT Connect Nav

Selección de la fuente Una vez conectado en streaming, el Información y consejos


teléfono se considera una fuente de audio.
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. El sistema es compatible con dispositivos
de almacenamiento masivo USB,
dispositivos BlackBerry ® o reproductores
o Apple ® a través de puertos USB. El cable
adaptador no está incluido.
Conectar reproductores El dispositivo se controla a través de los
Apple® mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB por el sistema en el momento de la
Seleccione “Fuente”.
mediante un cable adecuado (no incluido). conexión, deben conectarse a la
La reproducción comienza automáticamente. toma auxiliar mediante un cable Jack
(no incluido) o a través del streaming
El control se realiza a través del sistema de Bluetooth según la compatibilidad.
Escoja la fuente. audio.

Las clasificaciones disponibles son las


® del dispositivo portátil conectado (artistas/
Streaming de audio Bluetooth álbumes/géneros/listas de reproducción/
libros de audio/podcasts). Con el fin de preservar el sistema, no
El streaming permite escuchar los flujos de utilice concentradores USB.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
audio procedentes del smartphone.
artistas. Para modificar la clasificación
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste utilizada, en el menú principal, seleccione
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel la clasificación que desee (listas de
El equipo de audio reproduce archivos de
elevado). reproducción, por ejemplo) y confirme
audio con formato ".wma,.aac,.flac,.ogg y.mp3”
Ajuste a continuación el volumen del sistema para navegar por los menús hasta la
con una tasa de bits comprendida entre los
de audio. canción que desea escuchar.
32 Kbps y los 320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
Si la reproducción no comienza
(Variable Bit Rate).
automáticamente, puede que sea necesario
No reproduce ningún otro tipo de archivos
iniciarla desde el teléfono.
(.mp4, etc.).
El control se efectúa desde el dispositivo

.
La versión del software del sistema de audio Los archivos ".wma” deben ser de tipo wma
portátil o utilizando las teclas táctiles del puede no ser compatible con la generación de 9 estándar.
sistema. su reproductor Apple ®. Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
27
PEUGEOT Connect Nav

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Para finalizar la vinculación,
caracteres especiales (p. ej.: " "?.; ù) para independientemente del procedimiento
evitar todo problema de reproducción o Vinculación de un teléfono elegido, desde el teléfono o desde el
sistema, confirme el mismo código en el
visualización. Bluetooth® sistema y en el teléfono.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table). Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
Se recomienda utilizar el cable USB de vinculación del teléfono móvil Bluetooth Procedimiento desde el sistema
origen del dispositivo portátil. al sistema kit manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben efectuarse con el Pulse Teléfono para acceder a la
vehículo parado y el contacto puesto. página primaria.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
grabado, seleccione durante la grabación O
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es Active la función Bluetooth del teléfono y
posible que la reproducción no se realice asegúrese de que esté “visible para todos”
correctamente. (configuración del teléfono). Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
siempre el mismo estándar de grabación, con
una velocidad lo más baja posible (4x como
máximo) para obtener una calidad de audio
Procedimiento desde el teléfono O
óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
se recomienda utilizar el estándar Joliet. Seleccione el nombre del Seleccione “Buscar”.
sistema en la lista de dispositivos Aparece la lista de teléfonos
detectados. detectados.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.

28
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles.
correspondiente en la lista.

Al volver al vehículo, si el último teléfono


conectado vuelve a estar presente,
se reconocerá automáticamente y en Pulse “OK” para confirmar.
Conexión compartida
aproximadamente 30 segundos tras dar
El sistema le propone conectar el teléfono con el contacto se realizará la vinculación
3 perfiles: sin necesidad de realizar ninguna acción
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo (Bluetooth activado).
teléfono),
La capacidad del sistema para conectarse
- En “Streaming” (streaming: reproducción
a un único perfil depende del teléfono.
inalámbrica de los archivos de audio del
Por defecto, pueden conectarse los tres
teléfono).
Para modificar el perfil de conexión: perfiles.
- “Datos Internet móvil”.
Pulse Teléfono para acceder a la
Es obligatorio conectar el perfil “Datos página primaria.
Internet móvil” para la navegación con Los servicios disponibles dependen
conexión después de haber activado la o de la red, de la tarjeta SIM y de la
conexión compartida del smartphone. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe las
instrucciones del teléfono y con su
operador, los servicios a los que tiene
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la acceso.
Seleccione uno o varios perfiles.
página secundaria.

Los perfiles compatibles con los sistemas


Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Conexión Bluetooth” son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
para visualizar la lista de periféricos MAP y PAN.
vinculados.

Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para

.
que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda
transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...).

29
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los teléfonos Eliminar un teléfono Realizar una llamada


vinculados
Seleccione la papelera en la parte
superior derecha de la pantalla Se desaconseja utilizar el teléfono durante
Esta función permite conectar o la conducción.
desconectar un dispositivo periférico así para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido. Estacione el vehículo.
como eliminar una vinculación. Realice la llamada a través de los mandos
del volante.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.

o Recepción de una llamada Llamada a un número


nuevo
Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un
mensaje superpuesto en la pantalla. Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse brevemente el botón TEL de
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
los mandos del volante para atender
página secundaria.
una llamada entrante. o

Y
Seleccione “Conexión Bluetooth”
para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado
vinculados. Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.

Pulse en el nombre del


teléfono elegido en la lista para el botón TEL de los mandos del
desconectarlo. volante para rechazar la llamada.
Pulse “Llamar” para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo. llamada.
o

Seleccione “Finalizar llamada”.

30
PEUGEOT Connect Nav

Llamada a un contacto Llamada a uno de los Gestión de los contactos/


últimos números usados las entradas
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse Teléfono para acceder a la Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. página primaria.
O
O O

O mantenga pulsado
O Seleccione “Contacto”.

Mantenga pulsado Seleccione “Crear” para añadir un


el botón TEL de los mandos del
nuevo contacto.
volante.

el botón de los mandos del volante. En la pestaña “Teléfono”, introduzca los


Seleccione “Contacto”. números de teléfono del contacto.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. En la pestaña “Dirección”, introduzca las


direcciones del contacto.
Seleccione “Llamadas”.
En la pestaña “Email”, introduzca las
Seleccione “Llamada ”.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. direcciones de correo electrónico del contacto.

La función “Email” permite introducir


Es posible hacer una llamada en cualquier direcciones de correo electrónico para un
momento directamente desde el teléfono. contacto, pero el sistema no puede enviar

.
Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún
vehículo. caso.

31
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los mensajes


Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse “Llamar” para realizar la Gestión de los mensajes
llamada.
o rápidos

Pulse Teléfono para acceder a la


página primaria.
Pulse “Escuchar” para escuchar el
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la mensaje.
página secundaria. o

Seleccione “Mensajes” para ver la


lista de mensajes.
El acceso a los “Mensajes” depende de
la compatibilidad del smartphone y del Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
sistema integrado. página secundaria.
Seleccione la pestaña “Recibidas”,
Según el smartphone, el acceso a los
“Todos” o “Enviados”.
mensajes o al correo electrónico puede
ser lento.

Seleccione “Mensajes rápidos”


Seleccione el detalle del mensaje
para ver la lista de mensajes.
escogido en una de las listas.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
Pulse “Responder” para enviar
Compruebe el manual del smartphone y Seleccione la pestaña “Atrasados”,
un mensaje rápido integrado en el
con su operador, los servicios a los que “Entrada”, “No disponible” o
sistema.
tiene acceso. “Otros” con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.

32
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Crear” para escribir un nuevo


mensaje.
Seleccione “Email” para ver la lista
de mensajes.
Configuración
Ajustes de audio
Seleccione el mensaje que desee Seleccione la pestaña “No leídos”,
en una de las listas. “Recibidas” o “Enviados”. Pulse Ajustes para acceder a la
página primaria.

O
Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de
el destinatario o los destinatarios. las listas.

Pulse “Escuchar” para lanzar la


reproducción del mensaje. Seleccione “Opciones de audio”.
Pulse “Escuchar” para lanzar la
reproducción del mensaje.

El acceso a los “Email” depende de la


compatibilidad del smartphone y del Seleccione “Ambiente”.
Gestión del correo sistema integrado.
O
electrónico
“Distribución”.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. O
“Sonido”.
O
O
“Voz”.
O
“Timbres”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la

.
página secundaria. Pulse “OK” para guardar los ajustes.

33
PEUGEOT Connect Nav

Configuración de los perfiles Pulse “OK” para confirmar.


La distribución del sonido (o
espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que
permite adaptar la calidad del sonido Por seguridad, y puesto que requieren una
en función del número de pasajeros atención especial por parte del conductor, Pulse esta tecla para agregar una
presentes en el vehículo. las modificaciones de la configuración se foto de perfil.
Disponible únicamente en la configuración deben realizar con el vehículo parado.
con altavoces delanteros y traseros.

Inserte la llave USB que contiene la


Pulse Ajustes para acceder a la foto en la toma “USB”.
Los ajustes de audio Ambientes (6 página primaria. Seleccione la fotografía.
ambientes opcionales) y Graves, Medios
y Agudos son diferentes e independientes
o
para cada fuente de audio. Pulse en “OK” para aceptar la
Active e desactive “Loudness”. transferencia de la foto.
Los ajustes de “Distribución” (Todos los
pasajeros, Conductor ySolo delante) son
comunes para todas las fuentes.
Active o desactive “Sonido de las Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse de nuevo en “OK” para
teclas”, “Adaptación del volumen a la página secundaria. guardar los ajustes.
velocidad” y “Entrada auxiliar”.
Seleccione “Ajuste de los perfiles”.

La fotografía se guarda en formato


cuadrado, el sistema le da otra forma a la
Audio a bordo: Arkamys © Sound Staging Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o foto original en caso de que el formato sea
optimiza la distribución del sonido en el “Perfil común”. diferente al del sistema.
habitáculo.
Pulse este botón para introducir
el nombre del perfil mediante el
teclado virtual. Pulse este botón para inicializar el
perfil seleccionado.

34
PEUGEOT Connect Nav

Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la


La inicialización del perfil seleccionado página primaria.
activa el idioma inglés por defecto. del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la O
página primaria.
Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para
asociarle los “Ajustes de audio”. O
Seleccione “Ajustes de audio”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Seleccione “Ajustes del sistema”.


Seleccione “Ambiente”. página secundaria.

O Seleccione “Configuración
pantalla”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
“Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.

O Seleccione “Animaciones”. Seleccione “Configuración fábrica” para


volver a los ajustes iniciales.
“Sonido”. Active o desactive: “Desfile
automático de texto”.
O La reinicialización del sistema a la
configuración de fábrica activa el idioma
“Voz”. Seleccione “Luminosidad”. inglés por defecto.

O Desplace el cursor para ajustar la


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para
cuadro de instrumentos. consultar la versión de los distintos módulos
“Timbres”.
instalados en el sistema.

.
Pulse “OK” para guardar los ajustes.

35
PEUGEOT Connect Nav

Selección del idioma Seleccione “Configuración hora- Ajuste de la hora


fecha”.

Pulse Ajustes para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la


página primaria. página primaria.
Seleccione “Fecha”.
o o
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Idioma” para cambiar Seleccione “Configuración hora-


el idioma. fecha”.
Seleccione el formato de indicación
de la fecha.

Seleccione “Hora”.
Ajuste de la fecha
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual.
página primaria. están disponibles si la “Sincronización con
GPS” está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la hora
o de verano se realiza cambiando el huso Pulse “OK” para confirmar.
horario.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso
página secundaria. horario.

36
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el formato de indicación Seleccione “Color”.


de la hora (12 h/24 h).
Preguntas frecuentes

En la siguiente información se reúnen las


Active o desactive la sincronización Seleccione en la lista el esquema respuestas a las preguntas realizadas con
con el GPS (UTC). de color y luego pulse “OK” para mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
confirmar.

Pulse “OK” para confirmar.


Cada vez que se cambia el esquema
de color, el sistema efectúa una
reinicialización que mostrará una pantalla
en negro temporalmente.

El sistema no gestiona automáticamente


los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).

Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema
de color solo es posible con el vehículo
parado.

Pulse Ajustes para acceder a la


página primaria.

.
o

37
PEUGEOT Connect Nav

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú
finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”.
peaje circulando por una autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y
de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.

El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios
la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático).
incidencia en el recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema avisa Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de
“Zona de peligro” que no está de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro de un cono la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para
en mi recorrido. situado delante del vehículo. Puede detectar “Zonas de omitir las alertas cuando no haya una orientación en
peligro” situadas en las carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en el
tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico).
en tiempo real.
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de
disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).

La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo para que
tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de
meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS.
GPS pueden variar.

Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén
conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato).
38
PEUGEOT Connect Nav

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso,


parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Actualiz. lista en el menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario Emisoras de radio.
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

.
39
PEUGEOT Connect Nav

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD se ha grabado en un formato que no es está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”.
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
40
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las


llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).
Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione “Ver contactos de la tarjeta SIM” o
duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos “Ver contactos del teléfono”.
de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos.
Cuando se selecciona la sincronización de
ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
41
PEUGEOT Connect Nav

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical “Ninguno”, y ajustar la corrección
loudness en la posición “Activa” en modo CD, y
en la posición “Inactiva” en modo radio.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.

No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la
está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).

42
PEUGEOT Connect Nav

.
43
PEUGEOT Connect Nav

44
PEUGEOT Connect Nav

.
45
PEUGEOT Connect Radio

PEUGEOT Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
La indicación del mensaje Modo de
Índice ahorro de energía señala que la puesta
Sistema de audio en modo de espera es inminente.
multimedia – Aplicaciones Primeros pasos 2
– Teléfono Bluetooth® Mandos en el volante 3
Menús 4
Aplicaciones 6
Radio 7 A través de este enlace podrá acceder
a los códigos fuente OSS (Open Source
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 9
Software) del sistema.
Multimedia 10
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Teléfono 12
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Configuración 18

.
Preguntas frecuentes 21

1
PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente de audio (según la


Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. versión):
Para limpiar la pantalla, se recomienda - Emisoras de FM/DAB* /AM*.
Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo - Teléfono conectado a través de Bluetooth y
pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional. emisión multimedia Bluetooth* (streaming).
Con el contacto quitado, una No utilice objetos puntiagudos en la - Reproductor de CD (según modelo).
pulsación pone el sistema en pantalla. - USB llave.
marcha. No toque la pantalla con las manos - Reproductor multimedia conectado
mojadas. mediante la toma auxiliar (según modelo).
Ajuste del volumen.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil:
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
Dependiendo del modelo, use los botones - Recordatorio de la información de radio
“Fuente” o “Menú” de los lados de la multimedia activa y del menú del teléfono.
pantalla táctil para acceder a los menús, y a - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
continuación pulse los botones virtuales de la del cuadro de instrumentos digital.
pantalla táctil.

Se puede acceder al menú en cualquier


momento pulsando brevemente la pantalla con En el menú “Ajustes” se puede crear un
tres dedos. perfil relativo a una sola persona o a un
grupo de personas que tengan puntos
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de comunes, con la posibilidad de configurar
color blanco. una multitud de ajustes (presintonías
Pulse en la zona en gris para volver al nivel de radio, ajustes audio, ambientes...);
anterior o para confirmar. la aplicación de los ajustes se realiza
Pulse la flecha atrás para volver al nivel automáticamente.
anterior o para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Radio

Confirmación de una selección.


En caso de calor intenso, el volumen se Mandos en el volante
puede limitar para proteger el sistema.
Este puede pasar al modo de espera Mandos en el volante –
(apagado completo de la pantalla y corte Tipo 1 Aumento del volumen.
del sonido) durante un tiempo mínimo de
5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el Disminución del volumen.
habitáculo.
Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior. Silenciar/Restablecer el sonido
Selección del elemento anterior/ mediante la pulsación simultánea de
siguiente de un menú o de una lista. las teclas de aumento y disminución
Multimedia: del volumen.
Selección de la pista anterior/
siguiente.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Mandos en el volante –
Tipo 2
Radio:
Pulsación breve: Indicación de la
lista de emisoras.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista.
Multimedia: Según modelo.
Pulsación breve: indicación de la
lista de carpetas. Comandos de voz:
Pulsación prolongada: indicación de Este mando se encuentra en el
los tipos de clasificación posibles. volante o en el extremo del mando
de las luces (según el modelo).
Pulsación corta, comandos de

.
Pulsación breve: cambio de la
voz del smartphone a través del
fuente de audio (radio, USB, AUX (si
sistema.
el dispositivo está conectado); CD;
Streaming).
3
PEUGEOT Connect Radio

Aumentar el volumen. Radio (rotación): emisora


presintonizada anterior/siguiente.
Menús
Multimedia (rotación): pista anterior/ Según modelo/según versión
o o siguiente, desplazamiento por las
listas. Aire acondicionado
Pulsación breve: confirmación de
una selección. Sin selección, acceder
Permite regular los diferentes
a las emisoras presintonizadas.
ajustes de temperatura y de caudal
Silenciar/Restablecer el sonido.
de aire.
O
Silenciar mediante la pulsación
o simultánea de los botones de
aumento y disminución del volumen. Radio: visualización de la lista de
Restablecer el sonido mediante la emisoras.
pulsación de uno de los dos botones Multimedia: visualización de la lista
de volumen. de pistas.
Radio (mantener pulsado):
actualizar la lista de emisoras 18,5 21,5
recibidas.
Disminuir el volumen.

Multimedia (pulsación breve):


cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve): iniciar
o llamada telefónica.
Llamada activa (pulsación breve):
acceder al menú del teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú del teléfono.
4
PEUGEOT Connect Radio

Aplicaciones Teléfono Configuración


Permite acceder a los
Permite conectar un teléfono Configurar un perfil personal y/o
equipamientos que se pueden
mediante Bluetooth®. configurar el sonido (balances,
configurar.
Permite ejecutar algunas ambiente...) y la pantalla (idioma,
aplicaciones en un smartphone unidades, fecha, hora...).
conectado a través de MirrorLinkTM,
CarPlay ® o Android Auto.

Radio Multimedia Conducción


Seleccione una fuente de audio o
Permite activar, desactivar o
una emisora de radio.
configurar algunas funciones del
vehículo.

.
5
PEUGEOT Connect Radio

Navegación Pulse en la flecha atrás para volver


Aplicaciones al nivel anterior.

Permite configurar la orientación y Visualizar las fotografías


seleccionar el destino a través de
MirrorLinkTM, CarPlay ® o Android Insertar una llave USB en la toma USB.
Auto. Gestión de los mensajes
Con el fin de preservar el sistema, no
Pulse Connect-App para acceder a
utilice un concentrador USB.
la página primaria.

El sistema puede utilizarse con la caja de Pulse “SMS”.


cambios en punto muerto .tiff;.gif;.jpg/jpeg;.
bmp;.png.

Seleccione la pestaña “SMS”.


Pulse Connect-App para mostrar la
página primaria.

Pulse “Imágenes”. Pulse este botón para seleccionar


los ajustes de visualización de los
mensajes.

Seleccione una carpeta. Pulse este botón para buscar un


contacto.

Seleccione una imagen para Seleccione la pestaña “Mensajes


visualizarla. rápidos”.

Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar
de la foto. los ajustes de visualización de los
mensajes.

6
PEUGEOT Connect Radio

Radio La recepción radiofónica puede Memorizar una emisora


verse perturbada por la utilización de
Seleccione una emisora o una frecuencia.
Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con toma
USB conectado a la toma de 12 V. Pulse brevemente la estrella vacía.
Pulse Radio Media para mostrar la
El entorno exterior (colinas, inmuebles, Si la estrella está llena, la emisora
página primaria.
túneles, aparcamientos subterráneos, de radio ya está memorizada.
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
Pulse una de las teclas para realizar en modo de seguimiento RDS. Este
una búsqueda automática de las fenómeno es normal en la propagación O
emisoras de radio. de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio. Seleccione una emisora o una frecuencia.

O Pulse “Favoritos”.

Mueva el cursor para buscar Pulse prolongadamente una de las


manualmente las emisoras en teclas para memorizar la emisora.
sentido ascendente o descendente.
Cambiar de banda
O Activación/desactivación
Pulse RADIO MEDIA para mostrar
Pulse en la frecuencia. la página primaria. del RDS
Pulse RADIO MEDIA para mostrar
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la la página primaria.
página secundaria.
Introduzca los valores en el teclado Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
virtual de las bandas FM y AM. página secundaria.
Pulse en “Banda” para cambiar de
banda.
Active/Desactive “RDS”.
Pulse en “OK” para confirmar.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

7
PEUGEOT Connect Radio

El RDS, si aparece indicado, permite Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio


seguir escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento automático de Pulse RADIO MEDIA para mostrar
frecuencia. No obstante, en determinadas La función TA (Información de Tráfico) la página primaria.
condiciones, el seguimiento de una da prioridad a la reproducción de
emisora RDS puede no estar asegurado los mensajes de alerta TA. Para que
en todo el país, ya que las emisoras de esta función esté activa, es necesario Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
radio no cubren el 100 % del territorio. recibir correctamente una emisora de página secundaria.
Esto explica la pérdida de recepción de la radio que emita este tipo de mensajes.
emisora durante un trayecto. Cuando se emite una información Pulse “Ajustes de audio”.
de tráfico, el soporte musical que se
está reproduciendo se interrumpe
Mostrar información de automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
texto musical que se estaba oyendo se reanuda
Seleccione la pestaña “Tonalidad”,
“Distribución”, “Sonidos” o
al finalizar la emisión del mensaje.
“Sonido” para configurar los ajustes
La función “Radio Texto” permite mostrar
de audio.
información transmitida por la emisora de
radio y relativa a la emisión de la emisora Pulse Radio Media para mostrar la
o la canción que se está escuchando. página primaria. Pulse en la flecha atrás para
confirmar.

Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
página primaria. página secundaria.
En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de
Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves,
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e
página secundaria. independientes para cada fuente acústica.
En la pestaña “Distribución”, los ajustes
Pulse en la zona en gris para de Todos los pasajeros, Conductor y
Active/Desactive “Noticias”. confirmar. Solo delante son comunes a todas las
fuentes.
En la pestaña “Sonido”, active o
desactive “Adaptación del volumen a la
Pulse en la zona en gris para velocidad”, “Entrada auxiliar” y “Sonido
confirmar. de las teclas”.

8
PEUGEOT Connect Radio

La distribución del sonido (o Radio DAB (Digital Audio FM-DAB


espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que
Broadcasting)
El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
permite adaptar la calidad del sonido
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
en función del número de pasajeros
degrada, el “FM-DAB” permite continuar
presentes en el vehículo.
escuchando una misma emisora,
La radio digital permite una recepción de cambiando automáticamente a la radio
calidad superior. analógica “FM” correspondiente (en caso
Los diferentes múltiplex proponen de que exista).
Arkamys © Sound Staging optimiza la
una lista de emisoras ordenadas
distribución del sonido en el habitáculo.
alfabéticamente.

Pulse Radio Media para mostrar la


Pulse Radio Media para mostrar la página primaria.
página primaria.
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página secundaria.
página secundaria.
Active/Desactive “FM-DAB”.
Pulse “Banda de onda” para
seleccionar la “Banda DAB”.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

.
9
PEUGEOT Connect Radio

Si el “FM-DAB” está activado, se produce Multimedia Toma auxiliar (AUX)


un desfase de unos segundos cuando el
sistema cambia a la radio analógica “FM”. Puerto USB (según modelo/según equipamiento)
En ocasiones se produce una variación
del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema vuelve
automáticamente a “DAB”.

Si la emisora “DAB” escuchada no está


disponible en “FM” o si el “FM-DAB” no Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
está activado, se produce un corte del el dispositivo USB a la toma USB mediante un Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
sonido cuando la calidad de la señal cable adaptado (no incluido). auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
digital es mala. audio.

Con el fin de preservar el sistema, no


Conecte el dispositivo portátil (reproductor
utilice un concentrador USB.
MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
de audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste en primer lugar el volumen del


(memoria temporal). El tiempo de creación de dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
dichas listas puede variar entre unos segundos continuación el volumen del sistema de audio.
y varios minutos en la primera conexión. La visualización y el control de los mandos se
Reducir el número de archivos no musicales efectúa a través del dispositivo portátil.
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se quita el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.

10
PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente Conectar reproductores Información y consejos


Apple®
Pulse Radio Media para mostrar la
página primaria. Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB El sistema es compatible con dispositivos
mediante un cable adecuado (no incluido). de almacenamiento masivo USB,
La reproducción comienza automáticamente. dispositivos BlackBerry ® o reproductores
Apple ® a través de puertos USB. El cable
Pulse la tecla “FUENTES”.
adaptador no está incluido.
El control se realiza a través del sistema de
El dispositivo se controla a través de los
Escoja la fuente. audio.
mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
Las clasificaciones disponibles son las por el sistema en el momento de la
Streaming Bluetooth® del dispositivo portátil conectado (artistas/ conexión, deben conectarse a la
álbumes/géneros/listas de reproducción/ toma auxiliar mediante un cable Jack
audiolibros/podcasts); también puede (no incluido) o a través del streaming
Streaming permite escuchar los flujos de audio
utilizar una clasificación estructurada en Bluetooth según la compatibilidad.
procedentes del smartphone.
forma de biblioteca.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste artistas. Para modificar la clasificación
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel utilizada, en el menú principal, seleccione
elevado). la clasificación que desee (listas de
Con el fin de preservar el sistema, no
Ajuste a continuación el volumen del sistema. reproducción, por ejemplo) y confirme
utilice un concentrador USB.
para navegar por los menús hasta la
canción que desea escuchar.
Si la reproducción no comienza
automáticamente puede que sea necesario El equipo de audio reproduce archivos de
iniciarla desde el smartphone. audio con formato ".wav,.wma,.aac,.ogg,.mp3”
El control se efectúa desde el dispositivo a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
portátil o utilizando las teclas táctiles del 320 Kbps.
sistema. La versión del software del sistema de audio También es compatible con el modo VBR
puede no ser compatible con la generación de (Variable Bit Rate).
su reproductor Apple ®. No reproduce ningún otro tipo de archivos
Una vez conectado en Streaming, (.mp4, etc.).
el teléfono se considera un soporte Los archivos ".wma” deben ser de tipo wma 9

.
multimedia. estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.

11
PEUGEOT Connect Radio

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Por seguridad, las aplicaciones solo se
caracteres especiales (p. ej.: " "?.; ù) para pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
evitar todo problema de reproducción o
visualización.
MirrorLinkTM para conexión reinicie la marcha, la visualización se
del smartphone interrumpirá.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Por seguridad, dado que requiere una La función “MirrorLinkTM” requiere
atención especial por parte del conductor, la utilización de un smartphone y
se prohíbe utilizar el smartphone durante aplicaciones compatibles.
Se recomienda utilizar el cable USB de la conducción.
origen del dispositivo portátil. Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.
Teléfono no conectado mediante
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
Bluetooth®
grabado, seleccione durante la grabación
los estándares ISO 9 660 nivel 1, 2 o Joliet La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El
preferentemente. al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
Si el disco está grabado en otro formato, es las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el
posible que la reproducción no se realice MirrorLinkTM del smartphone. cable USB.
correctamente. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso Desde el sistema, pulse “Teléfono”
En un mismo disco, se recomienda utilizar
de comunicación entre el smartphone para visualizar la página primaria.
siempre el mismo estándar de grabación, con
una velocidad lo más baja posible (4x como y el sistema funcione, es necesario en
máximo) para obtener una calidad de audio todos los casos que el smartphone esté
óptima. desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smartphone así como la Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir
Para el caso particular de un CD multisesión, la aplicación del sistema.
se recomienda utilizar el estándar Joliet. fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
En función del smartphone, deberá activar la
internet de la marca correspondiente a
función “MirrorLinkTM”.
su país.

12
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen El acceso a las distintas fuentes de audio


varias páginas-pantallas relativas a permanece operativo en el margen de la La sincronización con el smartphone
algunas funcionalidades. pantalla de MirrorLinkTM, mediante las teclas permite a los usuarios visualizar
Acepte para iniciar y realizar la táctiles situadas en la banda superior. aplicaciones adaptadas a la tecnología
conexión. Puede accederse en cualquier momento a CarPlay ® del smartphone en la pantalla
los menús del sistema utilizando las teclas del vehículo cuando la función CarPlay ®
específicas. del smartphone ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan
Al conectar el smartphone al constantemente; le recomendamos
sistema, se recomienda activar el mantener siempre actualizado el
Bluetooth ® en el smartphone. En función de la calidad de su red, puede sistema operativo de su smartphone.
resultar necesario esperar un tiempo para Para conocer los modelos de smartphone
que las aplicaciones estén disponibles. compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Teléfono conectado mediante
Bluetooth® CarPlay® para conexión del
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
smartphone
para visualizar la página primaria. Conecte el cable USB. El
Por seguridad, dado que requiere una smartphone está en modo carga
atención especial por parte del conductor, cuando está conectado mediante el
Pulse la tecla “TEL” para visualizar la página se prohíbe utilizar el smartphone durante cable USB.
secundaria. la conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con Desde el sistema, pulse en
el vehículo parado. “Teléfono” para visualizar la interfaz
Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir CarPlay ®.
la aplicación del sistema.

O
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado
previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®.

.
tecnología MirrorLinkTM.

13
PEUGEOT Connect Radio

Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone


smartphone está en modo carga Por seguridad, las aplicaciones solo se
cuando está conectado mediante el Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
cable USB. está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
atención especial por parte del conductor,
para visualizar la página primaria.
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “Android Auto” requiere
Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria.

Pulse en “CarPlay” para abrir la Descárguese la aplicación Android


interfaz CarPlay ®. Auto en el smartphone. Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®

La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El


al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
Al conectar el cable USB, la función las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Android Auto del smartphone. cable USB.
del sistema. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso Desde el sistema, pulse “Teléfono”
de comunicación entre el smartphone para acceder a la página primaria.
y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
En cualquier momento, puede desbloqueado; actualice el sistema
acceder al navegador CarPlay ® operativo del smartphone así como la Pulse “Android Auto” para abrir la
mediante la pulsación de la tecla fecha y la hora del smartphone y del aplicación en el sistema.
Navigation del sistema. sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de En función del smartphone, podría ser
internet de la marca correspondiente a necesario activar la función “Android Auto”.
su país.

14
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen Procedimiento desde el teléfono


varias páginas-pantallas relativas a En función de la calidad de su red, puede
algunas funciones. resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles. Seleccione el nombre del sistema
Acepte para iniciar y realizar la en la lista de aparatos detectados.
conexión.

Al conectar el smartphone al En el sistema, acepte la solicitud de conexión


sistema, se recomienda activar el
Vinculación de un teléfono del teléfono.
Bluetooth ® en el smartphone. Bluetooth®

Por motivos de seguridad, y porque Para finalizar la vinculación,


Teléfono conectado mediante requieren una atención especial por independientemente del procedimiento
Bluetooth® parte del conductor, las operaciones de elegido, desde el teléfono o desde el
vinculación del teléfono móvil Bluetooth sistema, confirme el mismo código en el
al sistema kit manos libres Bluetooth del sistema y en el teléfono.
Desde el sistema, pulse “Teléfono” sistema de audio deben efectuarse con el
para acceder a la página primaria. vehículo parado y el contacto dado.

Procedimiento desde el sistema


Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Active la función Bluetooth del teléfono y
Pulse “Android Auto” para abrir la asegúrese de que esté “visible para todos”
aplicación en el sistema. (configuración del teléfono).
Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
Aparece la lista de teléfonos
El acceso a las distintas fuentes de audio detectados.
permanece operativo en el margen de la
pantalla de Android Auto, mediante los botones
táctiles situados en la barra superior.

.
Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono
los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista.
específicos.

15
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth”


En caso de fallo, se recomienda para mostrar la lista de periféricos Los servicios disponibles dependen
desactivar y volver a activar la función vinculados. de la red, de la tarjeta SIM y de la
“Bluetooth” del teléfono. compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados. Compruebe las instrucciones
Pulse la tecla “detalles” del del teléfono y con su operador, los
dispositivo vinculado. servicios a los que tiene acceso.

Según el tipo de teléfono, es posible


que deba confirmar si desea aceptar la
transferencia de su agenda y mensajes. El sistema le propone conectar el teléfono con
3 perfiles: Los perfiles compatibles con los sistemas
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
teléfono), MAP y PAN.
- En “Streaming” (streaming: reproducción
Reconexión automática inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En “Datos internet”. Conéctese en la web de la marca para
Al volver al vehículo, si el último teléfono más información (compatibilidad, ayuda
conectado vuelve a estar presente, complementaria...).
Seleccione uno o varios perfiles.
se reconocerá automáticamente y en
aproximadamente 30 segundos tras dar
el contacto se realizará la vinculación
sin necesidad de realizar ninguna acción Gestión de los teléfonos vinculados
(Bluetooth activado). Pulse en “OK” para confirmar.
Esta función permite conectar o
desconectar un dispositivo periférico así
como eliminar una vinculación.
Para modificar el perfil de conexión:

Pulse Teléfono para mostrar la


página primaria. La capacidad del sistema para conectarse Pulse Teléfono para mostrar la
a un único perfil depende del teléfono. página primaria.
Por defecto, pueden conectarse los tres
perfiles.
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria. Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria.

16
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth” Y Introduzca el número de teléfono


para mostrar la lista de periféricos mediante el teclado digital.
vinculados. Pulse prolongadamente

Pulse en “Llamar” para realizar la


Pulse en el nombre del llamada.
teléfono elegido en la lista para la tecla TEL de los mandos en el
desconectarlo. volante para rechazar la llamada.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

O
Llamada a un contacto
Pulse “Colgar”.
Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al O pulse prolongadamente
teléfono elegido. Realización de una llamada

Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del
teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. Pulse “Contactos”.

Recepción de una llamada Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Una llamada entrante se anuncia mediante Llamada a un número nuevo


el timbre del teléfono y la aparición de un Pulse “Llamar”.
mensaje en la pantalla.
Pulse Teléfono para mostrar la
Pulse brevemente la tecla TEL página primaria.

.
de los mandos en el volante para
descolgar

17
PEUGEOT Connect Radio

Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada Configuración


últimos números marcados
Pulse Teléfono para mostrar la Configurar los perfiles
página primaria.
Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Por seguridad, puesto que requieren una
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la atención especial por parte del conductor,
página secundaria. las manipulaciones se deberán realizar
O con el vehículo parado.

Pulse prolongadamente Pulse en “Volumen timbre” para


visualizar la barra del volumen.
Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria.
la tecla de los mandos en el volante. Pulse las flechas o desplace el
cursor para ajustar el volumen del
tono de llamada. Pulse en “Perfiles”.
Pulse “Diario de las llamadas”.

Seleccione el contacto en la lista propuesta.


Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o
“Perfil común”.

Es posible iniciar una llamada en Pulse esta tecla para introducir


cualquier momento directamente desde el nombre del perfil mediante el
el teléfono. Por motivos de seguridad, teclado virtual.
estacione el vehículo.

Pulse en “OK” para guardar.

18
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
del sistema
Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
perfil. página primaria. página primaria.

Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para
para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse “Configuración pantalla”.


Pulse esta tecla para inicializar el Pulse “Configuración del sistema”.
perfil seleccionado.

Pulse “Luminosidad”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
unidades de distancia, consumo y temperatura.
Ajustar la luminosidad Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse en “Configuración fábrica” para volver
cuadro de instrumentos (según
página primaria. a los ajustes iniciales.
versión).
Pulse “Animación”.
Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma Activar o desactivar: “Desfile
inglés por defecto (según versión). automático de texto”.

Desplace el cursor para ajustar la Seleccione “Configuración hora-


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para fecha”.
cuadro de instrumentos (según consultar la versión de los distintos módulos
versión). instalados en el sistema.

.
Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.

19
PEUGEOT Connect Radio

Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha
utilizando el teclado virtual.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse “OK” para guardar la hora.

Pulse en “Configuración” para


acceder a la página secundaria. Pulse en “Configuración” para
Pulse esta tecla para definir el huso acceder a la página secundaria.
horario.
Seleccione “Idioma” para cambiar
el idioma. Pulse “Fecha y hora”.
Seleccione el formato de indicación
de la hora (12 h/24 h).

Pulse en la flecha atrás para


confirmar. Seleccione “Fecha”.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Ajuste de la hora Pulse en la flecha atrás para


guardar los ajustes.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse la flecha atrás para guardar
página primaria. la fecha.

Pulse en “Configuración” para El sistema no gestiona automáticamente Seleccione el formato de indicación


acceder a la página secundaria. los cambios de hora de verano/ de la fecha.
hora de invierno (según el país de
comercialización).
Pulse de nuevo en la flecha atrás
Pulse “Fecha y hora”.
para confirmar.

Seleccione “Hora”.

20
PEUGEOT Connect Radio

Los ajustes de la fecha y la hora solo Preguntas frecuentes


están disponibles si la “Sincronización
GPS” está desactivada. En la siguiente información se reúnen las
El paso entre la hora de invierno y la hora respuestas a las preguntas realizadas con
de verano se realiza cambiando el huso mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
horario.

.
21
PEUGEOT Connect Radio

Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, Este fenómeno es normal y en ningún caso
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) constituye un fallo del equipo de audio.
puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”.
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

22
PEUGEOT Connect Radio

Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.

.
23
PEUGEOT Connect Radio

Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las


llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

24
PEUGEOT Connect Radio

Ajustes

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.

.
25
PEUGEOT Connect Radio

26
PEUGEOT Connect Radio

.
27
Sistema de audio/Bluetooth®

Sistema de audio/Bluetooth® Por razones de seguridad, el vehículo


siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisan atención.
Con el motor parado, y con el fin de
preservar la batería, el sistema se apaga
cuando se activa el modo de ahorro de
energía.

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 2
Radio 3
Multimedia 5
Teléfono 8
Ajustes de audio 12
Configuración 12
Preguntas frecuentes 12

.
1
Sistema de audio/Bluetooth®

Búsqueda automática de una


Primeros pasos emisora de frecuencia superior.
Mandos en el volante
Selección de la pista del CD, USB
Encendido/apagado, ajuste del siguiente. Radio: selección de la emisora
volumen. Desplazamiento por una lista. presintonizada anterior/siguiente.
Mantener pulsado: avance rápido. CD/USB: selección del género/
artista/carpeta/de la lista de
Acceso al menú principal. clasificación.
Ajuste de las opciones de audio: Selección del elemento anterior/
ambientes sonoros, agudos, graves, siguiente de un menú.
loudness, distribución, balance
izquierda/derecha, balance delante/
detrás, volumen automático. Selección de una emisora de radio Radio: búsqueda automática de una
memorizada. frecuencia superior.
Radio, mantener pulsado: guardar CD/MP3/USB: selección de la pista
Búsqueda automática de una una emisora. siguiente.
emisora de frecuencia inferior. Fuera de la radio: ver los apartados CD/USB: pulsación prolongada:
Selección de la pista del CD, USB asociados. avance rápido.
anterior.
Desplazamiento por una lista.
Mantener pulsado: retroceso rápido. Expulsión del CD. Cambio de la fuente de audio.
Confirmación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Visualización de la lista de emisoras Pulsación prolongada: acceso a la
recibidas, de las pistas o carpetas lista de llamadas.
del CD/USB. Selección de la fuente:
Mantener pulsado: actualización de Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
la lista de emisoras recibidas. AUX,. Radio: búsqueda automática de una
Teléfono: aceptar una llamada frecuencia inferior.
entrante. CD/MP3/USB: selección de la pista
Cancelación de la operación en Teléfono, mantener pulsado: colgar anterior.
curso. una llamada, acceder al registro de CD/USB: pulsación prolongada:
Subir un nivel (menú o carpeta). llamadas del teléfono conectado. retroceso rápido.

2
Sistema de audio/Bluetooth®

Aumento del volumen Gestión de una lista


Radio
Presintonización de una emisora Pulse LIST para ver la lista de
emisoras recibidas en orden
Pulse varias veces SRC/TEL alfabético.
Disminución del volumen para seleccionar las bandas de
frecuencias FM1, FM2 o AM.
Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Mantenga pulsado un botón para
Silencio: cortar el sonido mediante presintonizar la emisora de radio
la pulsación simultánea de las que se está escuchando. El nombre
teclas de aumento y disminución del de la emisora aparece en pantalla y
volumen. una señal acústica confirma que se Confirme con “OK”.
Reanudación del sonido: pulsando ha presintonizado.
una de las dos teclas del volumen.

El entorno exterior (colinas, inmuebles, Pulse brevemente uno de los


túneles, aparcamientos subterráneos, botones para cambiar a la letra
etc.) puede bloquear la recepción, incluso anterior o siguiente.
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso, Mantenga pulsado LIST para crear
constituye un fallo del equipo de audio. o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.

Selección de una emisora Introducción de una frecuencia


Pulse una de los botones para Pulse MENU.
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.

.
3
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione “Radio”. En la fuente FM1 o FM2, pulse Pulse MENU.


MENU.

Seleccione “Int. frec.". Seleccione “Radio”. Seleccione “Radio”.

Pulse +, Seleccione o deseleccione “RDS” Seleccione o deseleccione “TA”


para activar o desactivar el RDS. para activar o desactivar la
recepción de los mensajes tráfico.

o Confirme con “OK” para guardar el Confirme con “OK” para guardar el
ajuste. ajuste.
pulse – para seleccionar la
frecuencia que desee.
Visualización de los mensajes
Recepción de los mensajes TA INFO TEXT
Confirme con “OK”.

La función TA (Información de Tráfico) Los mensajes Info Text son mensajes


da prioridad a la reproducción de los transmitidos por la emisora de radio,
mensajes de alerta TA. Para que esta relativos al programa o a la canción que
función esté activa, es necesario recibir se está escuchando.
RDS correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando
Cuando está activado, el RDS permite se emite una información de tráfico, la
continuar escuchando una misma emisora fuente de audio que se está utilizando Cuando se visualice la radio en la
gracias al seguimiento de frecuencia. No (radio, CD, USB, etc.) se interrumpe pantalla, pulse MENU.
obstante, en determinadas condiciones, es automáticamente para difundir el mensaje
posible que el seguimiento de una emisora TA. La reproducción normal se reanuda
RDS no esté asegurado en todo el país, en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
ya que las emisoras de radio no cubren el Seleccione “Radio”.
100 % del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante el trayecto.

4
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione o deseleccione “TXT”


para activar o desactivar la
Multimedia En la primera conexión, el orden que se
visualización de los mensajes Info sugiere es por carpeta. En a segunda
Text. Reproductor USB conexión, se mantiene el orden elegido
anteriormente.
Confirme con “OK” para guardar el
ajuste.

Conecte la llave USB a la toma USB o conecte


el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cable adecuado (no incluido).

Pulse SRC/TEL varias veces para


Esta unidad está compuesta por una toma USB seleccionar “USB”.
y una toma Jack, según el modelo.

El sistema elabora listas de reproducción Pulse uno de estos botones para


(en la memoria temporal), proceso que seleccionar la pista anterior o
puede tardar desde unos pocos segundos siguiente de la lista.
hasta varios minutos cuando se conecta
por primera vez. Pulse uno de estos botones para
Limitar el número de archivos no seleccionar la carpeta anterior o
musicales y el número de carpetas reduce siguiente en función de la categoría
este tiempo de espera. Las listas de seleccionada.
reproducción se actualizan cada vez que
se quita el contacto o se conecta una llave
USB. Efectúe una pulsación prolongada
Las listas se memorizan: si no se de uno de estos botones para
modifican, el tiempo de carga se reducirá. avanzar o retroceder rápidamente.

.
Pulse LIST para visualizar la
estructura de carpetas de la
recopilación.

5
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione una línea de la lista. Toma auxiliar (AUX) Reproductor de CD


Introduzca un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
Introduzca una recopilación en MP3 en el
Confirme con “OK”.
reproductor de CD.
El equipo de audio busca todas las pistas
musicales, por lo que la reproducción puede
tardar unos segundos en iniciarse.
Retroceda al nivel anterior en el
menú.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor Pulse el botón SRC/TEL varias
MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable veces para seleccionar “CD”.
Pulse MENU. de audio (no incluido).

Pulse SRC/TEL varias veces para Pulse uno de estos botones para
seleccionar “USB”. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione “Medio”. de la lista.

Pulse uno de estos botones para


Ajuste en primer lugar el volumen del
seleccionar la carpeta anterior o la
dispositivo portátil (a un nivel alto). Ajuste a
Seleccione o deseleccione “TA” siguiente en el orden elegido.
continuación el volumen del sistema de audio.
para activar o desactivar la Los controles se manejan desde el dispositivo
recepción de los mensajes tráfico. portátil.
Efectúe una pulsación prolongada
de uno de estos botones para
Seleccione el modo de avanzar o retroceder rápidamente.
reproducción: “Normal”, “Aleatorio”, No conecte un mismo dispositivo a la
“Aleat. todo” o “Repetición”. toma Jack y a la toma USB al mismo
tiempo. Pulse LIST para ver el menú de
carpetas de la recopilación.

6
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione una línea de la lista. Para evitar cualquier problema de reproducción No conecte discos duros ni dispositivos USB
o visualización, es aconsejable crear nombres que no sean reproductores de audio a la toma
de archivo que tengan menos de 20 caracteres USB. Si lo hace, podría dañar la instalación.
y sin utilizar ningún carácter especial (p. ej.:
«?.; ù).
Confirme con “OK”.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
los estándares ISO 9 660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Vuelva al primer nivel del menú de carpetas Si se graba el disco en otro formato, es
para elegir el tipo de pistas: posible que la reproducción no se realice Se recomienda utilizar cables USB
- Por Carpetas (CD o USB): la totalidad correctamente. oficiales Apple ® para garantizar un
de las carpetas que contienen archivos Se recomienda utilizar siembre el mismo funcionamiento correcto.
de audio reconocidos en el dispositivo estándar de grabación dentro de un mismo CD,
periférico, clasificadas por orden alfabético con la velocidad más lenta posible (4x como
sin respetar los niveles del menú de máximo) para garantizar una calidad de audio
carpetas. óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
- Por Artista (solo USB): todos los nombres
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Streaming de audio Bluetooth®
de los artistas definidos en las etiquetas
ID3, clasificados por orden alfabético. El streaming permite escuchar archivos de
- Por Género (solo USB): todos los géneros música del teléfono a través de los altavoces
Las listas de reproducción compatibles con un
definidos en las etiquetas ID3. del vehículo.
CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
- Por Playlist (CD o USB): según las listas de
".m3u” y ".wpl”.
reproducción guardadas. Conecte el teléfono: consulte el apartado
El sistema puede reconocer hasta
“Teléfono”.
5 000 archivos, organizados en 500 carpetas
en un máximo de 8 niveles de contenido. En el menú “Bluetooth: Audio”, seleccione el
En un mismo CD, el reproductor puede leer teléfono que se va a conectar.
hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 niveles El sistema de audio se conecta de forma
Información y consejos de carpetas, con un máximo de 192 carpetas. automática al teléfono que se ha vinculado.
El sistema de audio solo reproduce los No obstante, se recomienda limitar el número
archivos con extensión ".mp3”, ".wma” y de niveles a 2 con el fin de reducir el tiempo

.
".wav” en soporte CD, y además puede necesario para acceder y comenzar la
reproducir archivos con la extensión ".ogg” reproducción del CD.
exclusivamente al utilizar un USB. Durante la reproducción, no se respeta la
estructura de carpetas.

7
Sistema de audio/Bluetooth®

Active la fuente de streaming El control del dispositivo se efectúa mediante


pulsando el botón. SRC/TEL*. los mandos del sistema de audio.
Teléfono
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/ Vinculación de teléfono
El control de las pistas comunes se puede
realizar mediante los botones del sistema álbumes/géneros/listas de reproducción/ Bluetooth®
de audio y los mandos del volante**. La audiolibros/podcasts).
información contextual puede aparecer en la Es posible que la versión del software del Por motivos de seguridad, y porque
pantalla. sistema de audio no sea compatible con la requieren una atención especial por
generación de su reproductor Apple ®. parte del conductor, las operaciones de
La calidad de audio depende de la calidad de
emisión del teléfono. vinculación del teléfono móvil Bluetooth
al sistema manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben efectuarse con el
Conexión de reproductores vehículo parado y el contacto puesto.
Apple®

Para más información (compatibilidad, ayuda


adicional, etc.) conéctese a www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y


asegúrese de que está “visible para todos”
(consulte la guía de usuario del teléfono).
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
Pulse el botón MENU.

* En algunos casos, la reproducción de los


archivos de audio debe iniciarse con el
teclado.
** Si el teléfono es compatible con la función.

8
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione “Bluetooth”. En la pantalla aparece un teclado Gestión de las conexiones


virtual: marque un código de
4 cifras. Pulse el botón MENU.

Seleccione “Buscar”.
Confirme con “OK”.

Seleccione “Bluetooth”.
Aparece una ventana con “Búsqueda de
periférico en curso”. En la pantalla del teléfono aparece un mensaje:
introduzca el mismo código y confirme.
En caso de fallo de la vinculación, el número
Los servicios disponibles dependen Seleccione “Gestión Bluetooth”
de intentos es ilimitado.
de la red, de la tarjeta SIM y de la y confirme. Aparece la lista de los
compatibilidad del teléfono Bluetooth Aparece un mensaje en la pantalla para teléfonos vinculados.
utilizado. confirmar que la conexión se ha efectuado
Compruebe el manual del teléfono y con correctamente.
su operador, los servicios a los que tiene Indica la conexión del perfil de
acceso. La vinculación también puede iniciarse audio.
desde el teléfono, buscando los
dispositivos Bluetooth detectados.

En la lista, seleccione un teléfono Indica el perfil de teléfono manos


para vincular. libres.
Una vez transcurrido el tiempo de
sincronización (si el teléfono es
compatible), es posible acceder a la En la lista, seleccione un teléfono
Confirme con “OK”. agenda y al registro de llamadas. para vincular.
Para permitir que el teléfono se conecte
cada vez que se arranque el vehículo,
debe configurarse la conexión automática
en el teléfono. Confirme con “OK”.
Solo se puede vincular un teléfono a la vez.

.
En algunos casos, puede aparecer la dirección
Bluetooth del teléfono en lugar del nombre del
teléfono.
9
Sistema de audio/Bluetooth®

Seleccione o deseleccione: Seleccione “Teléfono”.


- “Tel.": conexión manos libres Para acceder a la lista de llamadas,
- “Audio”: reproducción de los también se puede pulsar MENU,
archivos de audio seleccionar “Teléfono”, seleccionar
“Llamar” a continuación, y finalmente
Seleccione “Llamar”. seleccionar “Diario”.
“OK” para confirmar la selección.

En la lista de llamadas, seleccione


Seleccione “Directorio”. entre: “Llamadas perdidas”,
“Suprimir” para eliminar la “Llamadas compuestas” o
vinculación. “Llamadas contestadas”.

Seleccione el número deseado.


No s pueden vincular más de 5 teléfonos. Navegue por la lista de llamadas.
Pulse MENU y seleccione “Bluetooth”.
Seleccione “Gestión Bluetooth”. Si ya se
hay vinculados 5 teléfonos, seleccione el
teléfono que desee borrar pulsando “OK” Confirme con “OK” para iniciar la Confirme con “OK”.
y seleccionando “Suprimir” (consulte el llamada.
apartado “Gestión de las conexiones”).

Realización de una llamada Pulse uno de estos botones para


acceder a la página anterior o
Últimos números marcados siguiente de la lista.
Realización de una llamada
(Según compatibilidad del teléfono) Pulsando “OK” se inicia la llamada.
Desde la agenda
Pulse el botón MENU. Mantenga pulsado SRC/TEL para
acceder a la lista de llamadas.

10
Sistema de audio/Bluetooth®

Manteniendo pulsado el botón Seleccione “Micro OFF” para


La lista de llamadas incluye las llamadas “volver”, reactivar el micro.
realizadas desde el vehículo y recibidas
en él con el teléfono conectado.
Es posible realizar una llamada
directamente desde el teléfono. Por o
motivos de seguridad, estacione antes el Modo combinado
vehículo. SRC/TEL también se rechaza la (para salir del vehículo sin que se interrumpa
llamada entrante. la llamada)

Desde el menú contextual:

Recepción de una llamada Gestión de las llamadas Seleccione “Modo combinado”


para pasar la llamada al teléfono.
Una llamada entrante se anuncia mediante Colgar
un timbre y la aparición de un mensaje
superpuesto en la pantalla. En el menú contextual, seleccione
“Colgar” para finalizar la llamada. Seleccione “Modo combinado”
Pulse SRC/TEL. para transferir la llamada al
vehículo.

También se puede finalizar la


llamada manteniendo pulsado el
o
botón SRC/TEL. En algunos casos, el modo combinado se
debe activar desde el teléfono.
Seleccione “SÍ” para aceptar la Si se ha quitado el contacto, al ponerlo de
llamada. nuevo, se reactivará la conexión Bluetooth
Silenciar micro automáticamente (según la compatibilidad
del teléfono).
(para que el interlocutor no le oiga)
o
Desde el menú contextual:
Seleccione “NO” para rechazar la Seleccione “Micro OFF” para
llamada.

.
desactivar el micro.

11
Sistema de audio/Bluetooth®

Ajustes de audio Configuración Preguntas frecuentes


Pulse ¯ para acceder al menú de Ajustes de la pantalla y el En la siguiente información se reúnen las
ajustes de audio. respuestas a las preguntas realizadas con
Pulse ¯ para pasar al ajuste idioma mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
siguiente. Pulse el botón MENU.

Los ajustes disponibles son:


- AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y Seleccione “Config.”.
LOUDNESS.
- BAL I/D (balance izquierda/derecha), BAL
AV/RE (balance delante/detrás)
- REPART. SON (conductor o acompañante). Seleccione “Visualiza.” para activar
- VOLUMEN AUTO. o desactivar el desplazamiento del
texto.

Seleccione “Idioma” para modificar


La distribución, o espacialización, del el idioma de los mensajes.
sonido es un proceso de audio que
permite mejorar la calidad del sonido en
función del ajuste seleccionado teniendo Seleccione “Versión” para acceder
en cuenta la ubicación de los pasajeros a información sobre el software.
en el vehículo.

Seleccione “Sistema” cuando


desee instalar una actualización.
Los ajustes de audio AMBIENTE, AGUDO Puede informarse en la red
y GRAVE son diferentes e independientes PEUGEOT.
para cada fuente sonora.

Seleccione “Unidad” para modificar


las unidades de temperatura
(Celsius, Fahrenheit).

12
Sistema de audio/Bluetooth®

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad del sonido de las distintas fuentes de Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
audio (radio, CD, etc.) es diferente. ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) están
ambiente, loudness) se pueden adaptar a adaptados a las fuentes escuchadas. Se
las diferentes fuentes sonoras, lo que puede recomienda ajustar las funciones de AUDIO
provocar diferencias de audio al cambiar de (graves, agudos, balance delante-detrás,
fuente (radio, CD, etc.). balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical,
y ajustar la corrección loudness en la posición
“Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva”
en modo radio.

Al modificar el ajuste de los agudos y los La elección de un ambiente impone el ajuste Modifique los ajustes de los agudos y los
graves, el ajuste de ambiente se desactiva. de los agudos y los graves. Solo se puede graves o del ambiente para obtener la calidad
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de modificar uno sin que el otro varíe con un de audio deseada.
los agudos y graves se pone a cero. ambiente personalizado.

Al modificar el ajuste de los balances, la La elección de una distribución “conductor” Modifique el ajuste del balance o de la
distribución se desconfigura. impone el ajuste de los balances. distribución para obtener la calidad de sonido
deseada.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS para permitir al sistema
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor comprobar si hay alguna emisora más potente
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que en la zona geográfica.
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, áreas de Este fenómeno es normal y, en ningún caso
estacionamiento subterráneo, etc.) bloquea la constituye un fallo del sistema de audio.
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

.
La antena no está montada o está dañada (por Acuda a la red PEUGEOT para que revisen la
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un antena.
área de estacionamiento subterráneo).

13
Sistema de audio/Bluetooth®

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno
radio. de sonido una frecuencia que permita una aparece con demasiada frecuencia y siempre
mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.

La información de tráfico TA está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.

Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencias seleccionada no es la Pulse el botón SRC/TEL para volver a la banda
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. de frecuencias (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Compruebe que el CD se haya introducido
reproductor no lo lee. contiene archivos de audio o está en un formato en el reproductor en el sentido correcto.
de audio que el sistema de audio no puede - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproducir. puede reproducir si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de - Compruebe el contenido si se trata de un
protección antipiratería no reconocido por el CD grabado: consulte los consejos del
sistema de audio. capítulo “Audio”.
- El reproductor CD del sistema de audio no
reproduce DVD.
- A causa de su baja calidad, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Use CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos y de los graves a
agudos, ambiente) no son los adecuados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo periférico.
del dispositivo periférico sea insuficiente.

14
Sistema de audio/Bluetooth®

El mensaje “Error dispositivo USB” o “Dispositivo El sistema no reconoce la llave USB. Utilice únicamente llaves USB con formato FAT
no reconocido” aparece en la pantalla. 32 (Files Allocation Table 28 bits).

Un teléfono se conecta automáticamente La conexión automática tiene prioridad sobre Modifique los ajustes del teléfono para anular la
desconectando otro teléfono. las conexiones manuales. conexión automática.

El sistema no reconoce el iPod al conectarlo a El iPod es de una generación no compatible


la toma USB. con el USB.

El sistema no reconoce el disco duro o el Algunos discos duros o dispositivos requieren Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
dispositivo al conectarlo a la toma USB. una alimentación eléctrica superior a la que toma de 12 V o a una fuente de alimentación
suministra el sistema de audio. externa.
Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo del sonido durante la Algunos teléfonos priorizan la conexión del Anule el perfil de conexión “manos libres” para
reproducción en streaming. perfil “manos libres”. mejorar la reproducción en streaming.

En modo de reproducción “Aleat. todo” no se En modo de reproducción “Aleat. todo”, el


reproducen todas las canciones. sistema solo tiene en cuenta hasta 999 pistas.

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está apagado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende carga de la batería.
de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo de ahorro de energía y se apaga
para preservar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe.
sistema de audio pasa a un modo automático

.
de protección térmica que provoca una
reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.

15
Sistema de audio

Sistema de audio Por razones de seguridad, el vehículo


siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisan atención.
Con el motor parado, y con el fin de
preservar la batería, el sistema se apaga
cuando se activa el modo de ahorro de
energía.

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 2
Radio 3
Multimedia 5
Ajustes de audio 7
Preguntas frecuentes 7

.
1
Sistema de audio

Búsqueda manual, paso a paso, de


Primeros pasos una emisora de frecuencia inferior.
Mandos en el volante
Encendido/apagado, ajuste del Selección de la anterior carpeta
Radio: selección de la anterior/
volumen. MP3.
siguiente emisora presintonizada.
Desplazamiento por una lista.
Selección del elemento anterior/
Cancelación de la operación en siguiente de un menú.
curso.
Selección de la fuente:
Subida de un nivel (menú o carpeta).
FM1, FM2, AM, CD, AUX. Radio: búsqueda automática de una
frecuencia superior.
Búsqueda automática de una emisora CD/MP3: selección de la pista
de frecuencia superior. siguiente.
Ajuste de las opciones de audio: Selección de la siguiente pista del CD: pulsación prolongada: avance
ambientes sonoros, agudos, graves, CD. rápido.
loudness, balance izquierda/ Desplazamiento por una lista.
derecha, volumen automático. Pulsación prolongada: avance rápido.
Cambio de la fuente de audio.
Acceso al menú principal. Confirmación de una selección.
Búsqueda automática de una
emisora de frecuencia inferior.
Selección de la pista anterior del CD.
Desplazamiento por una lista. Radio: búsqueda automática de una
Pulsación prolongada: retroceso Selección de una emisora de radio frecuencia inferior.
rápido. presintonizada. CD/MP3: selección de la pista
Radio, pulsación prolongada: anterior.
Visualización de la lista de emisoras guardar una emisora. CD: pulsación prolongada: retroceso
recibidas, de las pistas o carpetas rápido.
del CD/MP3.
Pulsación prolongada: actualización Expulsión del CD.
de la lista de emisoras recibidas. Aumento del volumen.

Búsqueda manual, paso a paso, de


una emisora de frecuencia superior.
Selección de la próxima carpeta
Disminución del volumen.
MP3.
Desplazamiento por una lista.

2
Sistema de audio

Silencio: cortar el sonido mediante Gestión de la lista


la pulsación simultánea de las
Radio
teclas de aumento y disminución del Pulse LIST para ver la lista de
volumen.
Presintonización de una emisora emisoras recibidas en orden
Restablecimiento del sonido: pulsar Pulse varias veces el botón SRC/ alfabético.
uno de los dos botones de volumen. BAND para seleccionar la banda de
frecuencias FM1, FM2 o AM.
Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Mantenga pulsado un botón para
presintonizar la emisora de radio
que se está escuchando. El nombre
Confirme con OK.
de la emisora aparece en pantalla y
una señal acústica confirma que se
ha presintonizado.

El entorno exterior (colinas, inmuebles, Pulse brevemente uno de los


túneles, aparcamientos subterráneos, botones para cambiar a la letra
etc.) puede bloquear la recepción, incluso anterior o siguiente.
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso, Mantenga pulsado LIST para crear
constituye un fallo del equipo de audio. o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.

Selección de una emisora


Pulse una de los botones para
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.

.
3
Sistema de audio

RDS Seleccione On u Off para activar o Confirme con OK.


desactivar el RDS.

RDS, si aparece, le permite seguir


escuchando la misma emisora resintonizando Confirme con OK. Seleccione “Trafic TA”.
automáticamente frecuencias alternativas.
No obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento de una emisora RDS puede
no estar asegurado en todo el país, ya que
las emisoras de radio no cubren el 100 % Confirme con OK.
del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto. Recepción de los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) Seleccione “On” u “Off” para
Pulse MENU.
da prioridad a la reproducción de los activar o desactivar la recepción de
mensajes de alerta TA. Para que esta mensajes de tráfico.
función esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando se Confirme con OK.
Seleccione “Radio”.
emite una información de tráfico, la fuente
de audio que se está utilizando (radio, CD,
etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La reproducción
Confirme con OK. normal se reanuda en cuanto finaliza la
difusión del mensaje.
Visualización de los mensajes
INFO TEXT
Pulse MENU.
Seleccione “RDS”. Los mensajes Info Text son mensajes
transmitidos por la emisora de radio,
relativos al programa o a la canción que
se está escuchando.
Confirme con OK. Seleccione “Radio”.

4
Sistema de audio

Pulse MENU. Reproductor de CD


Multimedia
Introduzca un CD en el reproductor; la
Toma auxiliar (AUX) reproducción comienza automáticamente.
Introduzca una recopilación en MP3 en el
Seleccione “Radio”. reproductor de CD.
El equipo de audio busca todas las pistas
musicales, por lo que la reproducción puede
tardar unos segundos en iniciarse.
Confirme con OK.

Pulse varias veces el botón SRC/


BAND para seleccionar “CD”.
Seleccione “INFO TEXT”. Conecte el dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable
de audio (no incluido).
Pulse uno de estos botones para
acceder a la pista anterior/siguiente
Confirme con OK. Pulse el botón SRC/BAND tantas de la lista.
veces como sea necesario hasta
que aparezca la fuente “AUX”.
Pulse uno de estos botones para
seleccionar la carpeta anterior o la
Seleccione “On” u “Off” para activar Ajuste en primer lugar el volumen del siguiente en el orden elegido.
o desactivar los mensajes Info Text. dispositivo portátil (a un nivel alto). Ajuste a
continuación el volumen del sistema de audio.
Los controles se manejan desde el dispositivo
Efectúe una pulsación prolongada
portátil.
Confirme con OK. de uno de estos botones para
avanzar o retroceder rápidamente.

.
5
Sistema de audio

Reproducción de una recopilación Vuelva al primer nivel para seleccionar la


clasificación de las pistas: Los modos de reproducción disponibles
- Por Carpetas: todas las carpetas que son:
Pulse LIST para ver el menú de
contienen archivos de audio reconocidos - Normal: las pistas se reproducen en
carpetas de la recopilación.
por el dispositivo periférico, clasificadas por orden, según la clasificación de los
orden alfabético sin respetar los niveles. archivos seleccionados.
- Por Playlist: según las listas de - Aleatorio: las pistas de un álbum o
reproducción guardadas. carpeta se reproducen de manera
Seleccione una línea de la lista. aleatoria.
- Aleat. todo: todas las pistas guardadas
en el dispositivo se reproducen de
manera aleatoria.
Confirme con “OK”. - Repetición: únicamente se reproducen
las pistas del álbum o la carpeta que
Modo de reproducción se está escuchando.
Pulse MENU.
Salte una página.

Seleccione “Medio”. Información y consejos


Seleccione una carpeta/lista de
El sistema de audio solo reproduce archivos
reproducción.
con extensión “.mp3”, “.wma” y “.wav”.
Confirme con OK.
Para evitar cualquier problema de reproducción
Inicie la reproducción de la pista o visualización, es aconsejable crear nombres
seleccionada. de archivo que tengan menos de 20 caracteres
y sin utilizar ningún carácter especial (p. ej.:
«?.; ù).
Seleccione el modo de reproducción
que desee. Para poder reproducir un CDR o un CDRW
Retroceda un nivel. grabado, durante la grabación, seleccione
los estándares ISO 9 660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Confirme con OK para guardar los Si se graba el disco en otro formato, es
cambios. posible que la reproducción no se realice
correctamente.

6
Sistema de audio

Se recomienda utilizar siembre el mismo


estándar de grabación dentro de un mismo CD,
Ajustes de audio Preguntas frecuentes
con la velocidad más lenta posible (4x como Pulse ¯ para acceder al menú de
máximo) para garantizar una calidad de audio En la siguiente información se reúnen las
ajustes de audio.
óptima. respuestas a las preguntas realizadas con
Para el caso particular de un CD multisesión, mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Los ajustes disponibles son:
- AMBIENTE,
- GRAVE,
Las listas de reproducción compatibles son de - AGUDO,
los tipos.m3u y.pls. - LOUDNESS,
El sistema puede reconocer hasta - BAL I/D,
5 000 archivos, organizados en 500 carpetas - VOLUMEN AUTO.
en un máximo de 8 niveles de contenido.
Seleccione el ajuste que desee
En un mismo CD, el reproductor puede leer
modificar.
hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 niveles.
No obstante, se recomienda limitar el número
de niveles a 2 con el fin de reducir el tiempo
necesario para acceder y comenzar la Confirme con OK.
reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la
estructura de carpetas.
Modifique el ajuste.

Confirme con OK.

Los ajustes de audio AMBIENTE, AGUDO

.
y GRAVE son diferentes e independientes
para cada fuente sonora.

7
Sistema de audio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad del sonido de las distintas fuentes de Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
audio (radio, CD, etc.) es diferente. ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) se
ambiente, loudness) se pueden adaptar a adaptan a la fuente que se está escuchando.
las diferentes fuentes de audio, lo que puede Se recomienda ajustar las funciones de audio
provocar diferencias de sonido al cambiar de (graves, agudos, balance delante-detrás,
fuente (radio, CD, etc.). balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
“Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la
posición “Activa” en modo CD, y en la posición
“Inactiva” en modo radio.

Al ajustar los agudos y los graves, el ajuste del La elección de un ambiente impone el ajuste de Modifique los ajustes de los agudos y los
ambiente se desactiva. los agudos y los graves. Es imposible modificar graves o del ambiente para obtener la calidad
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de uno sin que el otro varíe. de audio deseada.
los agudos y graves se pone a cero.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS y realice una nueva
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor búsqueda de emisoras para permitir que el
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que sistema compruebe si hay una emisora más
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. potente en la zona geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso


parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Acuda a la red PEUGEOT para que revisen la
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un antena.
área de estacionamiento subterráneo).

8
Sistema de audio

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca, durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno se
radio. de sonido, una frecuencia que permita una produce con demasiada frecuencia y siempre
mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.

La información de tráfico (TA) está La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
seleccionada, pero no recibo ninguna tráfico. información de tráfico.
información de tráfico.

Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencias seleccionada no es la Pulse la tecla SRC para volver a la banda de
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. frecuencias (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Compruebe que el CD se haya introducido
reproductor no lo lee. contiene archivos de audio o está en un formato en el reproductor en el sentido correcto.
de audio que el sistema de audio no puede - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproducir. puede reproducir si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de - Compruebe el contenido si se trata de un
protección antipiratería no reconocido por el CD grabado: consulte los consejos del
sistema de audio. capítulo “Audio”.
- El reproductor CD del sistema de audio no
reproduce DVD.
- A causa de su baja calidad, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Use CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.

.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos y de los graves a
agudos, ambiente) no son los adecuados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

9
Sistema de audio

En modo de reproducción “Aleatoria todos” no En modo de reproducción “Aleatoria todos”, el


se reproducen todas las canciones. sistema solo tiene en cuenta hasta 999 pistas.

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está apagado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende carga de la batería.
de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo de ahorro de energía y se apaga
para preservar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe.
sistema de audio pasa a un modo automático
de protección térmica que provoca una
reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.

10
Índice alfabético

A C
ABS..................................................................78 Apertura de la persiana de Cable audio................................................26, 10
Acceso a las plazas traseras..................... 50-52 ocultación del techo panorámico..................63 Cable jack..................................................26, 10
Accesorios.......................................................75 Apertura de las puertas...................................36 Cadenas para nieve....................................... 141
Aceite motor............................................148-149 Apertura de la tapa de carburante................138 Caja de cambios automática......... 104, 114-115, 151
Acondicionamientos..................................52, 63 Apertura del capó motor.........................145-146 Caja de cambios manual........104, 111, 118-121, 151
Acondicionamientos del maletero...................65 Apertura del maletero................................ 40-41 Caja de fusibles
Acondicionamientos interiores........................63 Arrancar......................................................... 178 compartimento motor........... 172, 174, 176-177
Active City Brake..................................... 127-128 Arranque de emergencia............................... 178 Caja de fusibles panel de
AdBlue ®....................................... 17, 27, 152-154 Arranque del motor................................ 108-109 instrumentos......................... 172, 174, 176-177
Aditivo AdBlue.................................................. 17 Arranque del vehículo............. 105, 108, 112-115 Caja de velocidades
AFU..................................................................78 Arranque de un motor Diesel........................140 electrónica..............104, 112-113, 118-121, 151
Airbags.................................................15, 84, 89 Asientos delanteros............................. 48, 50-52 Calefacción........................................ 56-57, 104
Airbags cortinas......................................... 86-87 Asientos para niños......... 83, 88-89, 93-95, 102 Cambio de la pila del telemando............... 38-39
Airbags frontales..................................85, 87, 90 Asientos para niños clásicos...........................94 Cambio de una escobilla del
Airbags laterales........................................ 86-87 Asientos para niños ISOFIX.....................97-100 limpiaparabrisas..........................................144
Aireación........................................................104 Asientos térmicos............................................ 51 Cambio de una lámpara................. 167, 170-171
Aire acondicionado........................................104 Asientos traseros....................................... 53-54 Cambio de una rueda.............................162-163
Aire acondicionado automático........... 55, 57-60 Asistencia a la frenada de urgencia................78 Cambio de un fusible.............. 172, 174, 176-177
Aire acondicionado bizona........................ 57-60 ASR..................................................................78 Capacidad del depósito de carburante........ 138-139
Aire acondicionado manual................. 55-57, 60 Autonomía........................................................32 Capó motor.............................................145-146
Ajuste de la fecha............................... 33, 36, 20 Autonomía AdBlue......................................27-29 Carburante.............................................104, 140
Ajuste de la hora............................33-34, 36, 20 Auxiliar.............................................26-27, 10-11 Carburante (depósito).............................138-139
Ajuste de la temperatura........................... 57-60 Ayuda para arrancar en una pendiente........117-118 Carga.....................................................104, 144
Ajuste del caudal de aire........................... 57-60 Carga de la batería.................................179-180
Ajuste de los asientos.......................... 48, 50-52 Cargas remolcables.......................................184
Ajuste de los faros........................................... 71
Ajuste de los reposacabezas..........................49 B Cámara de marcha atrás...............................130
CD.........................................................26-27, 11
Ajuste del reparto de aire.......................... 57-60 Bandeja trasera...............................................65 CD MP3..........................................26-27, 11, 5-7
Ajuste en altura de los Banqueta trasera.............................................53 Cebado del circuito de carburante................157
cinturones de seguridad.......................... 81-82 Barras de techo.......................................144-145 Cierre de las puertas.......................................37
Ajuste en altura y en Barrido automático de los limpiaparabrisas....73 Cierre del portón trasero........................... 40-41
profundidad del volante.................................46 Batería.............................143, 150, 178, 180-181 Cinturones de seguridad..................... 81-83, 94
Alarma........................................................ 41-43 Bloqueo centralizado................................. 37, 40 Combinados....................................................7-8
Alfombrilla.................................................. 63-64 Bloqueo del maletero................................. 40-41 Compartimentos de
Alumbrado estático de intersección...........71-72 Bloqueo desde el interior.................................40 colocación en las puertas.............................63
Anillos de amarre.............................................65 BlueHDi............................................ 27, 152, 157 Conducción................................................ 45-46

.
Antiarranque electrónico.........................39, 109 Bluetooth (kit manos libres)........ 28-29, 15-16, 8 Conducción económica.................................104
Antibloqueo de las ruedas (ABS)....................78 Bluetooth (teléfono)......................... 28-30, 15-17 Conexión Bluetooth.............21-22, 28-30, 15-17
Antipatinado de las ruedas (ASR)....... 15, 78-80 Conexión CarPlay......................................18, 13
Antirrobo........................................................109 Conexión MirrorLink............................. 19, 12-14
195
Índice alfabético

I
Conexión red Wi-Fi..........................................22 Elevalunas.................................................. 43-44 Identificación del vehículo.............................192
Consejos de conducción........................105-107 Emisora de radio............................ 23-25, 7, 3, 3 Iluminación ambiente.......................................62
Consumo de aceite.................................148-149 Empuñaduras de sujeción......................... 50-52 Iluminación automática de las luces......... 67, 69
Consumo de carburante..........................32, 104 Enganche remolque........................ 106-107, 142 Iluminación automática de las
Contacto................................................. 108-109 Entrada auxiliar..................................................5 luces de emergencia.....................................76
Contacto...................................................109, 31 Entrada de aire.......................................... 57-60 Iluminación de aparcamiento.............. 36, 69-70
Control del nivel de aceite motor.....................26 Escobillas del limpiaparabrisas (sustitución)....... 144 Iluminación interior.................................... 61-62
Control de presión (con kit)................... 158-160 ESP/ABS..........................................................78 Indicador de autonomía AdBlue ®....................27
Control dinámico de Etiquetas de identificación............................192 Indicador de cambio de marcha.................... 116
estabilidad (DSC).............................. 15, 78-80 Indicador de mantenimiento............................24
Controles................................. 110, 147, 150-152 Indicador de nivel de aceite motor..................26
F Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración..................................23
D Faros antiniebla
delanteros............... 22, 67-68, 71-72, 170, 172
Indicadores de dirección.................................22
Indicadores de dirección
DAB (Digital Audio Fecha (ajuste)..................................... 33, 36, 20 (intermitentes)............ 68-70, 167-168, 170-171
Broadcasting) – Radio digital....................25, 9 Fijaciones ISOFIX............................................97 Indicador nivel de carburante.................138-139
Delastrado (modo).........................................143 Filtro de aceite............................................... 151 Inflado de los neumáticos......................104, 193
Depósito de carburante..........................138-139 Filtro de aire................................................... 151 Inflado insuficiente (detección)......................135
Depósito de lavaparabrisas...........................150 Filtro de gasoil................................................ 147 Inflado ocasional (con kit)...................... 158-160
Desbloqueo......................................................36 Filtro de partículas..................................150-151 Información del tráfico en autopista (TA)..........4
Desbloqueo del maletero........................... 40-41 Filtro habitáculo............................................. 151 Información de tráfico (TMC)..........................14
Desbloqueo desde el interior...........................40 Follow me home...............................................69 Intermitentes................................ 22, 68-70, 168
Desempañado...................................... 56-57, 60 Frecuencia (radio)...................................... 24-25 ISOFIX....................................................... 98-99
Desescarchado...............................56-57, 60-61 Frenada automática de emergencia....... 127-128 ISOFIX (fijaciones)...........................................97
Desmontaje de la alfombrilla..................... 63-64 Freno de estacionamiento.........11, 110, 151-152
Desmontaje de una rueda..................... 164-166 Frenos........................................11, 110, 151-152
Detección de inflado insuficiente.....15, 135-136, 161
Dimensiones..................................................191
Función autopista (intermitentes).............. 68-69
Fusibles................................... 172, 174, 176-177 J
Diodos electroluminiscentes – LED................ 71 Jack............................................................26, 10
Diodos electroluminiscentes-LEDS.............. 171
Discos de frenos............................. 110, 151-152
DSC..................................................................78 G K
Gato.........................................................162-163
G.P.S................................................................14 Kit de reparación provisional
E de neumáticos..................................... 158-160
Kit manos libres.......................... 28-29, 15-16, 8
Ecoconducción (consejos).............................104
Economía de energía (modo)........................143 H
Elementos de identificación..........................192 Hora (ajuste)...................................33-34, 36, 20
196
Índice alfabético

L M O
Lavalunas trasero............................................ 74 Maletero..................................................... 40-41 Olvido de la llave............................................109
Lavaparabrisas................................................ 74 Mando del autorradio en el volante...............3, 3 Olvido de las luces...........................................68
Lámparas (sustitución)................... 167, 170-171 Mando del limpiaparabrisas.......................72-74 Ordenador de a bordo............................... 30-33
Lectores de mapa...................................... 61-62 Mando de los asientos térmicos...................... 51
Lector USB.........................................26, 10, 5, 5 Mando de los elevalunas........................... 43-44
LED – Diodos electroluminiscentes................ 71
LEDS-diodos electroluminiscentes............... 171
Mando de luces.................................... 22, 67, 70
Mando de socorro del maletero....................... 41 Ó
Limitador de velocidad.................... 121-123, 126 Mando en el volante...........................................2 Órdenes vocales...........................................5-10
Limpialunas trasero......................................... 74 Mantenimiento corriente................................104
Limpiaparabrisas................................. 22, 72-73 Masas..................................... 184-185, 188, 190
Llamada de avería..................................... 76-77
Llamada de urgencia, Servicios................ 76-77
Medio ambiente.......................................39, 104
Mensajes..........................................................32 P
Llave........................................................... 36-37 Mensajes rápidos.............................................32 Palanca caja de cambios manual.................. 111
Llave con telemando................................39, 109 Menú................................................................13 Palanca de caja de velocidades electrónica..... 151
Llenado del depósito de carburante.......138-140 Menú de la pantalla..........................................13 Palanca de cambios......................................104
Localización del vehículo.................................36 Menús (audio).........................................4-5, 4-6 Pantalla del combinado.............. 7-8, 30-31, 116
Luces antiniebla......................................167-168 Modo delastrado............................................143 Pantalla táctil..........................................136, 1, 1
Luces de carretera...................... 22, 67, 167-169 Modo economía de energía...........................143 Parada del motor................................... 108-109
Luces de cruce........................... 22, 67, 167-169 Montaje de una rueda............................ 164-166 Parada del vehículo...............................105, 108
Luces de emergencia..............................76, 157 Montar unas barras de techo..................144-145 Parámetros del sistema.............................35, 19
Luces de estacionamiento...............................70 Motor Diesel..................................... 21, 140, 157 Park Assist..................................................... 131
Luces de marcha atrás.................................. 171 Motor gasolina....................................... 140, 147 Pastillas de frenos.......................... 110, 151-152
Luces de posición.................. 67, 70-71, 167-171 Motorizaciones....................... 184-185, 188, 190 Perfiles.......................................................34, 18
Luces de stop.......................................... 170-171 MP3 (cd)......................................................... 5-7 Persiana de ocultación del
Luces diurnas.................................... 71, 167-169 techo panorámico..........................................63
Luces diurnas de LED............................167-169 PEUGEOT Connect Nav....................................1
Luces halógenas.....................................167-168
Luces indicadores de dirección......... 68-69, 168 N PEUGEOT Connect Radio................................1
Pila de telemando...................................... 38-39
Luces matrícula.............................................. 172 Navegador Internet..........................................18 Pinchazo de una rueda.......................... 158-160
Luminosidad.....................................................19 Neumáticos............................................104, 193 Pintura con textura.........................................156
Luneta (desescarchado)..................................61 Neutralización del airbag pasajero......85, 89-90 Placas de identificación fabricante...............192
Luz antiniebla trasera............21, 67-68, 170-171 Niños...................................................95, 97-100 Porta-latas.......................................................63
Luz de marcha atrás...................................... 170 Niños (seguridad)...........................................103 Precalentamiento Diesel.................................21
Luz de techo............................................... 61-62 Nivel de aceite................................. 26, 148-149 Presión de inflado de los
Nivel de aditivo gasoil....................................150 neumáticos................................... 161, 192-193
Nivel del líquido de frenos.............................149 Pretensión pirotécnica

.
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............150 (cinturones de seguridad).............................83
Nivel del líquido de refrigeración.............23, 149 Programador de velocidad.....................123-126
Niveles y revisiones................................ 147-150 Programa electrónico de estabilidad (ESC)....78
Número de serie vehículo..............................192 Protección para niños....... 85, 88-90, 93, 95, 97-100
197
Índice alfabético

Puesta a cero del indicador de Revisiones................................................24, 104 Testigo de alerta..............................................10


mantenimiento...............................................26 Revisiones corrientes.....................110, 150-152 Testigo del sistema de frenada........................ 11
Puesta al día de la fecha.................... 33, 36, 20 Rueda de repuesto.........................162-163, 193 Testigo de precalentamiento motor Diesel......21
Puesta al día de la hora.................33-34, 36, 20 Testigo de servicio...........................................20
Punto de masa desplazado........................... 147 Testigos de marcha.........................................10
S Testigos luminosos..........................................10
Testigo stop...................................................... 11
Q SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........152
Seguridad para niños................
TMC (Información de Tráfico)..........................14
Toma accesorios 12V......................................64
Quedarse sin carburante (Diesel).................157 85, 88-90, 93, 95, 97-99, 97-100 Toma auxiliar..............................................26, 10
Señal de emergencia...............................76, 157 Toma JACK..........................................64, 26, 10
Señalizadores de a bordo...............................7-8 Tomas audio.................................................64, 5
R Sincronización del telemando................... 38-39
Sistema anticonfusión de carburante............139
Tomas auxiliares................................................5
Toma USB................................64, 26, 10, 5, 7, 5
Radio................................... 23-24, 27, 7, 11, 3, 3 Sistema SCR..................................................152 Triángulo de señalización..............................157
Radio digital – DAB (Digital Soporte de capó motor...........................145-146
Audio Broadcasting)..................................25, 9 Stop.................................................................. 11
RDS........................................................ 24-25, 7
Recargar la batería.................................179-180
Stop (testigo).................................................... 11
Stop & Start................................. U
Recirculación del aire................................ 57-60 21, 33, 55, 60, 118-121, 131, 138, 145, 150, 181 USB..........................................26-27, 10-11, 5, 5
REF..................................................................78 Streaming audio Bluetooth.................... 27, 11, 7 Utillaje.....................................................162-163
Referencia color pintura................................192 Subcapó motor............................................... 147
Regeneración filtro de partículas.................. 151 Superbloqueo..................................................38
Reiniciación del telemando....................... 38-39
Reinicialización de la
Sustituir el filtro de aceite.............................. 151
Sustituir el filtro de aire.................................. 151 Ú
detección de inflado insuficiente.................136 Sustituir el filtro habitáculo............................ 151 Útiles................ 162, 172, 174, 176-177, 182-183
Remolcado de un vehículo.....................181-183 Sustituir una lámpara...................... 167, 170-171
Remolque........................................ 106-107, 142 Sustituir un fusible.................. 172, 174, 176-177
Reostato de luces...................................... 34-35
Repartidor electrónico de frenada (REF)........78 V
Repetidor lateral (intermitente)...................... 170
Reposabrazos..................................................63 T Vaciado...................................................148-149
Varilla nivel de aceite....................... 26, 148-149
Reposabrazos delantero.................................52 Tablas de los fusibles............. 172, 174, 176-177 Ventilación............................................ 55-57, 60
Reposacabezas delanteros.............................49 Tapa de carburante.................................138-139 Volante (ajuste)................................................46
Reposacabezas traseros.................................54 Tapón depósito de carburante.......................139
Reproductor Apple ®................................... 27, 11 Techo panorámico...........................................63
Reproductor CD MP3.............................. 26, 5-7 Telemando........................................... 36-37, 39
Reserva de carburante...........................138-139 Teléfono.......................................... 28-33, 15-18
Retrovisores exteriores.............................. 46-47 Temperatura del líquido de refrigeración........23
Retrovisor interior.......................................47-48 Tercer piloto de stop...................................... 171
Revisar los niveles..................................148-150
198
Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción,
de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles
al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT.
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.

Impreso en la UE
Espagnol
3-17
www.peugeot.com *17208.0050* ES. 17208.0050

También podría gustarte