Está en la página 1de 406

GUÍA DE UTILIZACIÓN

El contenido de esta guía presenta todas las


variantes de equipamientos disponibles para la
gama DS4.
Cada modelo puede llevar solo una parte
del equipamiento mencionado, en función
del nivel de acabado, de la versión y de
Gracias por elegir un DS 4.
las características propias del país de
comercialización.

Esta guía de utilización ha sido concebida para


Las descripciones e imágenes no tienen valor que disfrute plenamente de su vehículo en
contractual. todas las situaciones, con total seguridad.
Automóviles DS AUTOMOBILES se reserva el
derecho a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. Léala atentamente.

Este documento forma parte integrante del


vehículo. Entrégueselo al nuevo propietario en ¡Buen viaje!
caso de cesión.
Índice

Leyenda 6 VISTA GENERAL 001 CONTROL DE 002 APERTURA


MARCHA Y CIERRE
advertencias de seguridad 18 Panel de a bordo 60 Llave con mando a distancia
14 ECO-CONDUCCIÓN 20 Cuentarrevoluciones 66 Acceso y arranque manos
información complementaria 21 Testigos libres
35 Indicadores 75 Alarma
contribución a la protección 420 ÍNDICE 79 Alzacristales
39 Test manual
de la naturaleza ALFABÉTICO 81 Puertas
42 Personalización
43 Pantalla monocroma C 82 Baúl
47 Pantalla táctil
52 Computadora de a bordo
003 CONFORT 004 ACONDICIONAMIENTOS 005 VISIBILIDAD 006 SEGURIDAD DE
LOS NIÑOS
86 Asientos delanteros 110 Acondicionamiento delantero 128 Mandos de luces 148 Asientos para niños
91 Asientos traseros 113 Parabrisas panorámico 132 Encendido automático de las 150 Neutralización del airbag
92 Regulación del volante 114 Consolas centrales luces frontal del acompañante
93 Retrovisores 116 Apoyabrazos delantero 133 Alumbrado de acogida 157 Sillas infantiles ISOFIX
96 Ventilación/Calefacción 120 Acondicionamiento de las 134 Regulación de la altura los faros 162 Seguro para niños
99 Aire acondicionado manual plazas traseras 135 Alumbrado direccional
101 Aire acondicionado 121 Acondicionamiento del 137 Mandos de limpiaparabrisas
automático bizona baúl y limpialuneta
105 Desempañado-Deshelado 138 Barrido automático
del parabrisas 142 Luces de techo
106 Desempañado-Deshelado 143 Iluminación ambiental
de la luneta trasera 144 Iluminación del baúl
007 SEGURIDAD 008 CONDUCCIÓN 009 INFORMACIÓN
PRÁCTICA
166 Indicadores de dirección 184 Consejos de conducción 205 Indicador de cambio de 230 Kit de reparación provisional
166 Señal de emergencia 186 Arranque/Parada del motor marcha de neumáticos
167 Bocina con la llave 206 Detección de subinado 235 Cambio de una rueda
189 Arranque/Parada del motor 208 Stop & Start 243 Cadenas para nieve
167 Llamada de urgencia o de
asistencia con el Acceso y arranque 212 Alerta de cambio involuntario 244 Cambio de una lámpara
manos libres de carril 253 Cambio de un fusible
168 Sistemas de asistencia a la
frenada 192 Freno de estacionamiento 213 Vigilancia de los ángulos 259 Batería de 12 V
eléctrico muertos
169 Sistemas de control de la 263 Modo economía de energía
trayectoria 198 Freno de estacionamiento 216 Memorización de las 264 Cambio de una escobilla del
manual velocidades
171 Cinturones de seguridad limpiaparabrisas
199 Caja de velocidades manual 218 Limitador de velocidad 264 Pantalla gran frío
175 Airbags
200 Caja de velocidades 221 Regulador de velocidad 265 Montaje de las barras de techo
automática
224 Ayuda al estacionamiento 266 Remolcado del vehículo
204 Ayuda al arranque en
pendiente 226 Cámara de marcha atrás 268 Enganche de un remolque
269 Enganche de remolque
con rótula desmontable sin
herramientas
274 Accesorios
010 REVISIONES 011 CARACTERÍSTICAS 012 AUDIO Y
TÉCNICAS TELEMÁTICA
279 Depósito de combustible 306 Motorizaciones nafta 318 Urgencia o asistencia
282 Sistema anticonfusión de 308 Masas nafta 321 Pantalla táctil de 7 pulgadas
combustible (diésel) 310 Motorizaciones diésel 391 Autorradio/Bluetooth
283 Inmovilización por falta de 312 Masas diésel
combustible (diésel)
314 Dimensiones
284 Capó
315 Elementos de identicación
285 Motores nafta
286 Motores diésel
287 Revisión de los niveles
291 Controles
294 Aditivo AdBlue ® y sistema
SCR (diésel BlueHDi)
Toma de contacto
Exterior*

Acceso y arranque manos libres 66-72


Llave con mando a distancia 60-65, 72
- Apertura/cierre
- Mando de emergencia
- Pila Retrovisores exteriores 93-94
Alarma 75-78 Vigilancia de los ángulos muertos 213-215
Accesorios 274-275
Mandos de limpiaparabrisas Barras de techo 265
y limpialuneta 137-141
Mandos de luces 128-132
Cambio de una escobilla del
Regulación de los faros 134
limpiaparabrisas 264
Alumbrado de acompañamiento 131, 132
Baúl 61, 66, 82-83 Alumbrado de acogida 133
Cámara de marcha atrás 226 Alumbrado direccional 135-136
Kit de reparación provisional de Cambio de una lámpara 244-249
neumáticos 230-234 - Luces delanteras
Cambio de una rueda 235-242 - Faros antiniebla
- herramental - Repetidores de intermitente
- Desmontaje/montaje
Aditivo AdBlue, puesta a
nivel 294-300, 301-303 Puertas 73-74, 81
Acceso y arranque manos libres 66-72
- Apertura/cierre
Cambio de una lámpara 250-252 - Mando de emergencia
- Luces traseras Seguro para niños 162
- Tercera luz de freno Alzacristales 79-80
- Luces de patente
Asistencia a la frenada 168-169
Ayuda al estacionamiento 224-225 Depósito de combustible 279-281
Control de trayectoria ESP 169-170
Enganche de remolque 185, 268 Sistema anticonfusión
Detección de subinflado 206-207
Rótula desmontable sin útil 269-273 de combustible 282
Presión de los
Remolcado 266-267 neumáticos 206, 234, 315
Cadenas para nieve 243 * Equipamiento según país y/o versión.
9
Vista general

Interior*

Asientos delanteros 86-90


Cinturones de seguridad 171-174 Airbags 175-180

Acondicionamiento del baúl 121-124


- Bandeja trasera
- Ganchos
- Toma de 12 V
- Linterna
- Anillas de anclaje
- Espacio de almacenamiento

Parabrisas panorámico 113


Asientos traseros 91-92 - Persianas de ocultación
Acondicionamiento trasero 120 - Parasol
- Toma de 12 V
- Apoyabrazos trasero
- Trampilla de esquís

Sillas infantiles 148-161


Fijaciones ISOFIX 157-160 Acondicionamiento Guantera 111
delantero 110-112, 114-119 Neutralización del airbag
- Toma Jack/USB frontal del acompañante 150-152, 177
- Toma de 12 V
- Apoyabrazos delantero
- Toma de 230 V/50 Hz
- Alfombrillas
- Cajones de almacenamiento

* Equipamiento según país y/o versión.


Puesto de conducción*
Retrovisor interior 95
Luces de techo 142
Panel de a bordo 18-20 Iluminación ambiental 143
Testigos 21-34
Indicadores 35-38
Test manual 39 Pantallas monocroma 43-46
Botones de regulación 40-42 Pantalla testigos de cinturón/airbag
- Cuentakilómetros parcial frontal del acompañante 172-173, 177
- Reóstato de iluminación/black panel Cámara de marcha atrás 226
- Personalización de
cuadrantes y pantallas
Autorradio 391-418
Regulación de los faros 134 Ajuste de la fecha/hora 46
Pantalla táctil 47-51, 321-390
Ajuste de la fecha/hora 51

Retrovisores exteriores 93-94


Alzacristales 79-80 Ventilación 96-98
Aire acondicionado manual 99-100, 105
Aire acondicionado
Fusibles en el consola central 253-256 automático 101-104, 105
Desempañado/Deshelado
de la luneta 106

Acceso al motor 284 Contactor/Antirrobo/Arranque


con la llave 186-188
Caja de velocidades manual 199 Antirrobo/Arranque mediante
Caja de velocidades automática 200-203 el botón START/STOP 186, 189-191
Freno de estacionamiento 192-197, 198

* Equipamiento según país y/o versión.


11
Vista general

Puesto de conducción*
Volante con mandos integrados

Mandos de audio y del teléfono del


Limitador de velocidad 218-220 sistema Autorradio 393
Regulador de velocidad 221-223 Mandos de audio y del teléfono del
Memorización de las velocidades 216-217 sistema Pantalla táctil 324

Mandos de luces 128-132


Mando de limpiaparabrisas y
limpialuneta 137-141
Computadora de a bordo 52-56

Regulación del volante 92


Bocina 167

* Equipamiento según país y/o versión.


Puesto de conducción*
Líneas de mandos centrales Barras de mandos laterales

Emisión de una llamada de


urgencia 167, 318-319 Apertura de la trampilla de
Acceso a los servicios combustible 279-282
DS AUTOMOBILES 167, 318-319 Sistema ESP/ASR 169-170

Ayuda al estacionamiento 224-225


Stop & Start 208-211
Vigilancia de los ángulos muertos 213-215

Señal de emergencia 166-167 Alerta de cambio involuntario


Cierre centralizado 73-74 de carril 212
Black panel (pantalla nocturna de Vigilancia volumétrica
confort) 42 de la alarma 75-78

* Equipamiento según país y/o versión.


13
Vista general

Características - Mantenimiento*

Motorizaciones nafta 306-309


Motorizaciones diésel 310-313
Dimensiones 314
Elementos de identificación 315

Inmovilización del vehículo Batería 259-262


por falta de combustible diésel 283 Modo economía de energía 263

Revisión de los niveles 287-290


- Aceite
- Líquido de frenos Fusibles en el
- Líquido de refrigeración compartimento motor 253-254, 257-258
- Líquido de dirección asistida
- Líquido lavaparabrisas/lavafaros
- Aditivo (diésel con filtro de partículas)
Aditivo AdBlue 294-303

Cambio de una lámpara 244-252 Capó 284


Motor nafta 285 Control de los elementos 291-293
- Delanteras - Batería
- Traseras Motor diésel 286
- Filtro de aire/habitáculo
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas (diésel)
- Pastillas/discos de freno

* Equipamiento según país y/o versión.


Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos


Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo aireadores abiertos.
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador. temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.

Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
15
Conducción ecológica

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los remolque o caravana.
de verano.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.

Al llenar el depósito de combustible, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar combustible.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de combustible
se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
001
Control de marcha
Panel de a bordo de colores personalizables - Tipo 1*

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 7. Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha o posición (en km o millas), y a continuación color de fondo de los cuadrantes.
del selector y marcha introducida con caja cuentakilómetros total. B. "COLOR Pantallas": personalización del
de velocidades automática. Estas dos funciones se indican color de fondo de las pantallas.
3. Velocímetro analógico (en km/h o mph). sucesivamente al poner el contacto. C. Reóstato de iluminación (disponible en
4. Consignas del regulador o del limitador de Indicador del nivel del reóstato de iluminación modo noche).
velocidad. (durante el ajuste de la luminosidad). D. Puesta a cero del indicador de
5. Velocímetro digital (en km/h o mph). 8. Cuentakilómetros parcial (en km o millas). mantenimiento o del cuentakilómetros
6. Indicador del nivel de aceite del motor *. 9. Indicador del nivel de carburante y testigo parcial.
de reserva.
10. Autonomía (km o millas) asociada al
combustible (a) o al aditivo AdBlue y al
* Equipamiento según país y/o versión. sistema SCR (b) .
19
Control de marcha

Panel de a bordo de colores personalizables - Tipo 2*

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha o posición 7. Llave de mantenimiento (si el plazo color de fondo de los cuadrantes
del selector y marcha engranada en la caja previsto para la revisión es inminente o ha B. "COLOR Pantallas": personalización del
de velocidades automática vencido) y color de fondo de las pantallas
3. Velocímetro (en km/h o mph) cuentakilómetros total (en km o millas). C. Reóstato de iluminación (disponible en
4. Pantalla central modo noche)
5. Indicador de nivel de combustiible y testigo D. Test manual (procedimiento de control del
de reserva estado de las funciones y visualización de
las alertas del vehículo)
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial

* Equipamiento según país y/o versión.


Pantalla central y mando del panel de a bordo de tipo 2* Cuentarrevoluciones*

Zonas de indicación Mando Al aproximarse al régimen máximo del motor,


los segmentos parpadean para indicarle que
1. Consignas del regulador o limitador de Dispone de una tecla, situada en el extremo
debe introducir la marcha superior.
velocidad del mando del limpiaparabrisas que le permite
2. Indicador de nivel de aceite motor*. ver en modo desfile las diferentes funciones
Indicador de mantenimiento. activas disponibles (ordenador de a bordo,
Indicadores de autonomía (km o millas) fuente de audio que se está utilizando, Al poner y al cortar el contacto, la
asociados al aditivo AdBlue y al sistema navegación-guiado, etc.). aguja del indicador de velocidad y
SCR (diésel BlueHDi). los segmentos d elos cuadrantes del
Computadora de a bordo. cuentarrevoluciones y del indicador de
Fuente de audio que se está utilizando. nivel de combustible efectúan un barrido
Recordatorio de las consignas de navegación. completo y vuelven a 0.
Recordatorio de la velocidad del vehículo.
También pueden aparecer temporalmente
mensajes de alerta o de información.

* Equipamiento según país y/o versión.


21
Control de marcha

Testigos*

Al poner el contacto Avisos asociados


Los testigos son señales visuales que informan Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos
al conductor de la aparición de una anomalía durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha Esos testigos deben apagarse al arrancar el sonora y un mensaje en la pantalla multifunción
de un sistema (testigos de funcionamiento o de motor. o en la pantalla central del panel de a bordo
neutralización). Si alguno permanece encendido, consulte el de tipo 2.
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.

* Equipamiento según país y/o versión.


Testigos de alerta* Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a
circulación, el encendido de uno de los siguientes identificar la anomalía.
testigos indica la aparición de una anomalía que Si surge algún problema, no dude en consultar con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
requiere la intervención del conductor. autorizado.
El testigo se enciende en el panel de a bordo
o en la pantalla central del panel de a bordo
de tipo 2.

Testigo Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

Temperatura fijo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores


máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red DS
AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


23
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Carga de la fi jo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red DS AUTOMOBILES
correa del alternador destensada o o con un taller autorizado.
rota...).

Frenos f ijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
DS AUTOMOBILES.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red DS
AUTOMOBILES o a un taller autorizado para proceder a la
revisión del circuito.
+ f ijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
destensado

+ f ijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.

* Equipamiento según país y/o versión.


Testigo* Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P orte el contacto y consulte
con la red DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red DS AUTOMOBILES o
del freno de eléctrico. con un taller autorizado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el baúl se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a un
mensaje de localización
del acceso y completado
con una señal sonora, si
la velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón no fijo y a continuación El conductor o el acompañante Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
abrochado/ intermitente, no se han abrochado o se han en el cierre.
desabrochado * accompañado de una desabrochado el cinturón. Este testigo recuerda la información proporcionada por
señal sonora creciente los testigos de la consola de techo.
Al menos uno de los pasajeros traseros
se ha desabrochado el cinturón.

* Equipamiento según país y/o versión.


25
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Servicio temporal, Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el


acompañado de un anomalías leves que no tienen mensaje que aparece en pantalla.
mensaje testigo específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías, como
una puerta abierta o el inicio de saturación del filtro de
partículas (en cuanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad de
al menos 60 km/h, hasta que se apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red DS
AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

fijo, acompañado de Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
un mensaje anomalías graves que no tienen que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
testigo específico. red DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.

fijo, asociado a un Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
encendido intermitente Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento

Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
(diésel) mensaje de riesgo de 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas

fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de Acuda enseguida a la Red DS AUTOMOBILES o a un taller
una señal sonora y aditivo. autorizado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo
* Equipamiento según país y/o versión.
Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
del motor taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
combustible una señal sonora y un quedan aproximadamente 6 litros de inmovilizado.
mensaje combustible en el depósito. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
A partir de este momento, empieza a combustible, este testigo se enciende cada vez que se
pone el contacto, acompañado de una señal sonora y un
consumirse la reserva de combustible.
mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta "0" .
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas anticontaminación y de inyección.

An tibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.

Control dinámico intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
de estabilidad sistema. estabilidad direccional del vehículo.
(ESP/ASR)
fijo, asociado al Fallo en el sistema ESP/ASR o en la Lleve a revisar el vehículo a la red DS AUTOMOBILES
encendido del led del ayuda al arranque en pendiente. o a un taller autorizado.
botón de neutralización,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje

* Equipamiento según país y/o versión.


27
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.
fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se detecta Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
testigo Service sensor en alguna de las ruedas. autorizado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno fijo Con caja de velocidades automática, Con el motor en marcha, antes de soltar el freno
ha olvidado pisar el pedal del freno de estacionamiento, pise el pedal del freno para
para salir de la posición P . desbloquear el selector de la caja de velocidades
automática y salir de la posición P .

Air bags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red DS AUTOMOBILES
apaga. o con un taller autorizado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
o de los pretensores pirotécnicos de taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
direccionales direccionales. taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.

* Equipamiento según país y/o versión.

+
Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Aditivo AdBlue® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado o
acompañado de una realice usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante

+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red DS
acompañado de una AUTOMOBILES con un taller autorizado o realice usted
señal sonora y de un mismo esta operación.
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
señal sonora y de un del motor. autorizado o realice usted mismo esta operación.
mensaje que indica la Es imperativo añadir una cantidad mínima de
autonomía restante. 3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.

* Equipamiento según país y/o versión.


29
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de
anticontaminación contacto, asociado a anticontaminación SCR. emisiones de gases de escape vuelve a ser
+ SCR (diésel los testigos SERVICE y adecuado.
BlueHDi) sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de
+ una señal sonora y un
mensaje.

intermitente desde la puesta Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red DS
del contacto, asociado a fallo de funcionamiento del sistema AUTOMOBILES o con un taller autorizado para
los testigos SERVICE y anticontaminación, puede recorrer evitar una avería.
sistema de autodiagnosis hasta 1.100 km antes de que se
motor, acompañado de una active el dispositivo de antiarranque
señal sonora y un mensaje del motor.
que indica la autonomía
restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe


puesta del contacto, circulación autorizada después imperativamente acudir a la red DS
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de AUTOMOBILES o a un taller autorizado.
SERVICE y sistema de funcionamiento del sistema
autodiagnosis del motor, anticontaminación: el dispositivo de
acompañado de una señal antiarranque impide el rearranque
sonora y un mensaje. del motor.

* Equipamiento según país y/o versión.


Testigos de funcionamiento*
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en la consola central, está testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces bajas fijo El mando de luces está en posición


"Luces bajas" o en posición
"AUTO" con luminosidad insuficiente.

Luces altas fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
hacia el volante. luces bajas.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia atrás
mediante el anillo del mando de luces. para apagar los faros antiniebla.

Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.

* Equipamiento según país y/o versión.


31
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
bien. Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte los apartados "Freno de estacionamiento" y
"Freno de estacionamiento eléctrico".

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el apartado correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según el país de comercialización)
de las funciones automático" (al apagar el motor) desde el menú de configuración del vehículo
automáticas y "destensado automático" están o consulte con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
del freno de desactivadas o fallan. autorizado.
estacionamiento
eléctrico

* Equipamiento según país y/o versión.


Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Precalentamiento fijo El contactor está en la segunda Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel posición (contacto) o se ha accionado Cuando este se apague, el motor arranca de inmediato
el botón de arranque "START/STOP" . si se mantiene pisado el pedal del freno en los
vehículos con caja de velocidades automática, o el
pedal de embrague para los vehículos con caja de
velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Reóstato de fijo Está realizándose el regulación del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.

* Equipamiento según país y/o versión.


33
Control de marcha

Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON" . airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
En ese caso, no instale una silla
acompañante de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
infantil "de espaldas al sentido de la
Airbags encendido).
marcha" en esta plaza.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

* Equipamiento según país y/o versión.


Testigos de neutralización*
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en el panel El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
testigos de cinturón y está neutralizado. al sentido de la marcha" en esta plaza.
de airbag frontal del Puede instalar una silla infantil "de
acompañante espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo
alerta Airbags encendido).

* Equipamiento según país y/o versión.


35
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite del motor*

Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento de la


varilla
Se indica mediante el parpadeo de "OIL --" o
mediante un mensaje.
Consulte en la red DS AUTOMOBILES o en un
taller autorizado.
En las versiones equipadas con un indicador
de nivel eléctrico, la conformidad del nivel
Falta de aceite En caso de fallo de funcionamiento de la varilla
de aceite motor se muestra durante unos eléctrica, el nivel de aceite motor dejará de
segundos en el panel de a bordo al poner el Se indica mediante el parpadeo de "OIL " o la
estar controlado.
contacto al mismo tiempo que la información indicación de un mensaje acompañado del
Mientras el sistema presente algún fallo,
de mantenimiento. encendido del testigo de servicio y de una
deberá controlar el nivel del aceite motor
señal sonora.
mediante la varilla manual situada en el
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
compartimento motor.
La comprobación de este nivel solo manual, es imperativo completar el nivel para
Consulte el apartado "Revisión de los niveles".
es válida si el vehículo está en suelo evitar que el motor se deteriore.
horizontal con el motor parado desde Consulte el apartado "Revisión de los niveles".
más de 30 minutos antes.

* Equipamiento según país y/o versión.


Indicador de mantenimiento*
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión comprendido entre
Al poner el contacto no aparece ninguna 1.000 y 3.000 km
información de mantenimiento en el centro del Al poner el contacto, la llave que simboliza las
panel de a bordo. operaciones de mantenimiento se enciende durante
unos segundos. La línea de visualización del
cuentakilómetros total o un mensaje específico en
el centro del panel de a bordo indican el número
de kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta la
próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos
Sistema que informa al conductor del plazo segundos:
para la próxima revisión, conforme al Plan de
mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador en función del kilometraje
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Unos segundos después de poner el contacto,
Para las versiones diésel BlueHDi, según los
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
países de comercialización, también puede
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
tenerse en cuenta el nivel de degradación del
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
aceite motor.

* Equipamiento según país y/o versión.


37
Control de marcha

Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la La llave puede encerderse si supera el
revisión inferior a 1.000 km revisión sobrepasado plazo para la última revisión indicado
Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la Cada vez que se pone el contacto,la llave parpadea en el Plan de mantenimiento del
próxima revisión. durante unos segundos para avisar al conductor de fabricante.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante que debe efectuar la revisión enseguida.
Para las versiones diésel BlueHDi,
unos segundos: Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión. la llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante de manera anticipada, en función del
unos segundos: nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.

Unos segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda Unos segundos después de poner el
encendida para avisar al conductor de que contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
debe efectuar una revisión próximamente.
permaneciendo encendida .

Para las versiones diésel BlueHDi, esta alerta


también va acompañada del encendido fijo del
testigo de servicio, al poner el contacto.

* Equipamiento según país y/o versión.


Puesta a cero del indicador de Esta operación no puede realizarse
Recordatorio de la
mantenimiento* durante el recordatorio de la
información de mantenimiento
Después de cada revisión, se debe ponerse a información de mantenimiento.
(Panel de a bordo de tipo 2)*
cero el indicador de mantenimiento. Si, después de esta operación, quiere Es posible acceder en cualquier momento a la
Si ha realizado usted mismo la revisión del desconectar la batería, bloquee el información de mantenimiento.
vehículo: vehículo y espere al menos cinco  Pulse brevemente el botón de puesta a
 Corte el contacto. minutos para que se memorice la cero del cuentakilómetros parcial ".../000" .
 Mantenga pulsado el botón de puesta a puesta a cero. La información de mantenimiento se
cero del cuentakilómetros parcial ".../000" . mostrará durante unos segundos en la
 Ponga el contacto. La pantalla del pantalla central del panel de a bordo de
cuentakilómetros empezará una cuenta tipo 2.
atrás.
 Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
desaparezca, suelte el botón.
* Equipamiento según país y/o versión.
39
Control de marcha

Test manul en la pantalla central del panel de a bordo de tipo 2*


Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones configurables —activadas o desactivadas—) y ver el
diario de las alertas.

 Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente
brevemente el botón ".../000" del panel en la pantalla central del panel de a bordo:
de a bordo con el motor en marcha. - Indicador del nivel de aceite del motor
(ver apartado correspondiente) - Autonomía asociada al aditivo AdBlue y
- Indicador de mantenimiento (ver apartado al sistema SCR para las versiones diésel
correspondiente) BlueHDi
- Testigos y mensajes de alerta activos, si - Estado de las funciones configurables
los hay (ver apartado correspondiente al (ver apartado "Pantallas multifunción").
testigo o equipamiento)

Estos datos aparecen también cada


vez que se pone el contacto (test
automático).

* Equipamiento según país y/o versión.


Cuentakilómetros*
Los kilometrajes total y parcial aparecen
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial


Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última
desde su puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
 Con el contacto puesto, pulse este botón y
manténgalo pulsado hasta que aparezcan
unos ceros.

* Equipamiento según país y/o versión.


41
Control de marcha

Reóstato de iluminación*
Activación Neutralización
 Pulse este botón para modificar la Cuando las luces están apagadas o en
intensidad luminosa del puesto de modo día (con el alumbrado diurno activado),
conducción. cualquier acción sobre el botón no surtirá
 Cuando la luminosidad haya alcanzado efecto.
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
 Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte este botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
 Suelte este botón en cuanto la intensidad
Permite regular manualmente la intensidad luminosa sea de su agrado.
luminosa del puesto de conducción en función
de la luminosidad exterior. Solo funciona
Durante el regulación, este testigo y
cuando las luces están encendidas en modo
el valor de luminosidad aparecen
noche.
en el centro del panel de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.

* Equipamiento según país y/o versión.


Black panel (visualización Personalización de los
nocturna de confort)* colores del panel de a bordo*

Al conducir de noche, permite apagar El color de los cuadrantes (con la tecla A ) y de


determinadas pantallas del panel de a bordo Pantalla táctil las pantallas (con la tecla B ) del panel de a
para reducir la fatiga visual del conductor. En cualquier momento, puede volver bordo pueden modificarse con independencia
La información básica de conducción, al igual a la indicación en curso mediante la uno del otro.
que la velocidad del vehículo, los testigos, la pulsación de la pantalla en negro o de Hay cinco variantes de colores, en la gama que
marcha de la caja de velocidades automática una de las teclas del menú. va del blanco al azul.
y el regulador o limitador de velocidad  Pulse la tecla correspondiente tantas
permanecen indicados en el panel de a bordo. veces como sea necesario hasta obtener
En modo encendido automático de el color deseado.
 Con las luces encendidas,
las luces, la función "Black panel" se
pulse este botón para activar la
desactiva automáticamente cuando la
función.
luminosidad exterior es insuficiente.
 Pulse de nuevo el botón para
desactivar la función.

* Equipamiento según país y/o versión.


43
Control de marcha

Pantalla monocroma C*
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

 Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general :
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Computadora de a bordo"
- "Conexión Bluetooth"
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse:
- "Personalización-Configuración"
- Hora  La tecla A para elegir entre ver la
 Pulse las teclas "" o " " para seleccionar
- Fecha información de la fuente de audio
el menú deseado y valide pulsando la tecla
- Temperatura exterior (parpadea en caso en pantalla completa o visualizar
"OK" .
de riesgo de placas de hielo) simultáneamente la información de la
- Ayuda al estacionamiento fuente de audio y del ordenador de a bordo
- Fuente de audio en reproducción en dos ventanas;
- Información del teléfono o el kit manos  La tecla "MENU"
libres
- Computadora de a bordo (ver el apartado las teclas " "o" " para navegar por los
correspondiente) elementos de la pantalla;
- Mensajes de alerta  las teclas " " o " " para modificar un
- Menús de configuración de la pantalla y los valor;
equipamientos del vehículo  la tecla "OK" para validar;
o
 la tecla "Volver" para abandonar la
operación en curso.

* Equipamiento según país y/o versión.


Menú "Multimedia" Menú "Computadora Menú "Conexión
de a bordo" Bluetooth"
Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones relativa al estado del vehículo. permite conectar o desconectar un periférico
asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio y determinar el modo de conexión (kit manos
Diario de las alertas
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción libres, reproducción de ficheros de audio).
del soporte multimedia (normal, aleatorio, Recapitula los mensajes de estado y de alerta Para más información sobre la aplicación
aleatorio todo, repetición). de las funciones (activado, desactivado o "Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
Para más información sobre la aplicación defectuoso), mostrándolos sucesivamente en "Audio y telemática".
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y la pantalla multifunción.
telemática".  Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general.
 Pulse las flechas dobles y luego la
tecla "OK" para seleccionar el menú
Menú "Teléfono" "Computadora de a bordo" .
 En el menú "Computadora de a bordo" ,
seleccione la línea "Diario de las alertas" y
Con el autorradio encendido, este menú valide.
permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
telemática".

* Equipamiento según país y/o versión.


45
Control de marcha

Menú
"Personalización-
Configuración"
- "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento.
estacionamiento eléctrico automático;  Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
ver capítulo "Conducción"). el menú "Definir los parámetros del
● "Limpialuneta marcha atrás" vehículo" y a continuación pulse la tecla
Este menú permite acceder a las siguientes (limpialuneta asociado a la marcha "OK" .
funciones: atrás; ver capítulo "Visibilidad").
- "Definir los parámetros del vehículo" ● "Velocidades memorizadas"
- "Elección del idioma" (memorización de las velocidades; ver
- "Configuración pantalla" capítulo "Conducción").
- "Alumbrado de conducción" (ver capítulo
"Visibilidad"):
● "Faros direccionales" (alumbrado  Pulse las teclas "" o "" para seleccionar
Denir los parámetros del direccional principal/adicional). la línea "Alumbrado de confort" y a
vehículo - "Alumbrado de confort" (ver capítulo continuación pulse la tecla "OK" . Siga el
Este menú permite activar o neutralizar "Visibilidad"): mismo procedimiento para seleccionar la
las siguientes funciones, clasificadas en ● "Alumbrado acompañamiento" línea "Alumbrado acompañamiento".
categorías: (alumbrado de acompañamiento
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo automático).
"Apertura y cierre"): ● "Iluminación de acogida" (alumbrado de
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo acogida exterior/interior).
de la puerta del conductor).
● "Desbloqu. solo baúl"
(desbloqueo selectivo del baúl).

* Equipamiento según país y/o versión.


 Pulse las teclas "" o " " para seleccionar Elección del idioma Regulación de la fecha y de la hora
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos)  Pulse las teclas "" o " " p ara seleccionar
Este menú permite seleccionar el idioma de la
y a continuación pulse la tecla "OK" para el menú "Configuración pantalla" y pulse la
pantalla, de entre los que figuran en la lista.
validar. tecla "OK" .
 Pulse las teclas " "o" " para seleccionar
la línea "Regulación fecha y hora" y pulse la
tecla "OK" .
 Pulse las teclas "" o " " para seleccionar
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK" , modifique el
Conguración pantalla
parámetro y valide de nuevo para guardar
 Pulse las teclas "" o "" y a continuación Este menú permite ajustar los siguientes los cambios.
la tecla "OK" para seleccionar la casilla parámetros:  Ajuste los parámetros uno a uno, validando
"OK" y validar, o bien la tecla "Volver" - "Elección de las unidades" cada vez mediante la tecla "OK" .
para anular. - "Regulación fecha y hora"  Pulse las teclas "" o "", luego pulse
- "Parámetros de la pantalla" la tecla "OK" para seleccionar la casilla
- "Luminosidad" "OK" y validar o la tecla "Volver" para
anular.

Por motivos de seguridad, el conductor


sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.

* Equipamiento según país y/o versión.


47
Control de marcha

Pantalla táctil*
Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de regulación del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil.
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una Cada menú puede mostrarse en una página o
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza en dos (página primaria y página secundaria).
del teléfono y a la información asociada. la pantalla esta no responderá.
- A la visualización de la temperatura La pantalla no funcionará si la toca con varios
exterior (aparece un copo de nieve azul en dedos. Utilice la tecla "Opciones" para acceder a la
caso de riesgo de hielo). Esta tecnología permite utilizar la pantalla a página secundaria.
- A la visualización del computadora de a cualquier temperatura y con guantes.
bordo. No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos. Tras unos segundos sin efectuar
No toque la pantalla táctill con las manos ninguna acción en la página
mojadas. secundaria, se volverá a la página
Y, según la versión, permite asimismo:
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la primaria automáticamente.
- La visualización de la ayuda gráfica al
estacionamiento. pantalla táctil.
- Eel acceso a los mandos del sistema de
Utilice esta tecla para acceder a la
navegación y a los servicios de Internet y a
información complementaria y al menú
la información asociada.
de configuración de algunas funciones.

Por motivos de seguridad, el


Utilice esta tecla para validar.
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado. Utilice esta tecla para salir o para
Algunas funciones no están disponibles volver a la página primaria.
durante la circulación.

* Equipamiento según país y/o versión.


Menús*
Pulse una de las teclas del frontal para acceder
directamente al menú corresondiente.

Conducción
Permite acceder al computadora de a
bordo y, según la versión, configurar
determinadas funciones.
Ver el apartado correspondiente.

Navegación
Ver apartado "Audio y telemática".

Radio multimedia
Ver apartado "Audio y telemática". Servicios de conexión 1. Regulación del volumen/corte del sonido.
Se puede acceder a los servicios Ver apartado "Audio y telemática".
de conexión a través de conexión
MirrorLink™, CarPlay™, Wi-Fi o
Teléfono Bluetooth.
Ver apartado "Audio y telemática". Ver apartado "Audio y telemática".

Regulación
Permite configurar la pantalla y el
sistema.

* Equipamiento según país y/o versión.


49
Control de marcha

Menú "Conducción"*
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Co mentarios

Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- "Ayuda a la conducción "
- "[Freno de mano automático]" (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpiparabrisas trasero
asociada a la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad").
- "Alumbrado "
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad"),
- "[Alumbrado de acogida]" (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad")
- "[Alumbrado adaptativo]" (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad").
- "Acceso al vehículo "
- "[Acción del plip conductor]" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").
- "[Desbloqueo del baúl]" (Desbloqueo selectivo del baúl; ver apartado
"Apertura y cierre").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.

* Equipamiento según país y/o versión.


Menú "Ajustes"*
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, de los balances...

Temas Elección del universo gráfico

Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla táctil (pantalla en negro).


Una pulsación sobre la pantalla en negro permite recuperar la imagen.

Regulación del sistema Selección de las unidades:


- Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit).
- Distancias y consumo (l/100 km, mpg o km/l).

Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.

Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco, ruso, serbio, croata y húngaro.

Pantalla Configuración de la pantalla (desfile del texto, animaciones...).

Calculadora Indicación de la calculadora.

Calendario Indicación del calendario.

* Equipamiento según país y/o versión.


51
Control de marcha

Ajuste de la fecha y la hora*

 Seleccione el menú "Ajustes".  Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar  Modifique los parámetros utilizando el
la fecha ". teclado digital y valide.
 En la página secundaria, pulse en
 Pulse " Aceptar " para guardar y salir.
" Hora/Fecha ".

Al ajustar la hora, puede seleccionar


" Sincronización satélite " para que
el regulación de los minutos se efectúe
automáticamente a través de la
recepción satélite.

* Equipamiento según país y/o versión.


Computadora de a bordo*
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma C

Visualización de los datos


Pulsando la tecla A , se puede elegir entre dos
tipos de visualización:
- Indicación temporal de los datos del
computadora de a bordo encima de la
información de la fuente de audio, que se
muestra de forma permanente en pantalla
 Pulse el botón situado en el extremo
completa;
del mando del limpiaparabrisas para
o
visualizar sucesivamente los distintos
- División de la pantalla en dos ventanas
menús del computadora de a bordo.
para la indicación permanente de los
datos del computadora de a bordo y de la
información de la fuente de audio.

* Equipamiento según país y/o versión.


53
Control de marcha

- La información instantánea con:


●la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- El recorrido " 1"con:


●la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el primer recorrido.
Puesta a cero del recorrido
 Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- El recorrido "2" con: del mando del limpiaparabrisas.
●la distancia recorrida, Los recorridos"1" y "2" son independientes y
● el consumo medio, se usan del mismo modo.
● la velocidad media; El recorrido"1" permite efectuar, por ejemplo,
para el segundo recorrido. cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos
mensuales.

* Equipamiento según país y/o versión.


Pantalla central del panel de a bordo de tipo 2*

Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido


 Pulse la tecla situada en el extremo - La información instantánea con:  Cuando la pantalla muestre el recorrido
del mando del limpiaparabrisas para ● La autonomía deseado, pulse durante más de dos
visualizar sucesivamente la siguiente ● El consumo instantáneo segundos la tecla situada en el extremo del
información: ● El contador de tiempo del Stop & Start mando del limpiaparabrisas .
● Recordatorio de la velocidad - El recorrido "1" con: Los recorridos "1"y "2" son independientes y
● Información instantánea ● La distancia recorrida se usan del mismo modo.
● Recorrido "1" ● El consumo medio El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● Recorrido "2" ● La velocidad media cálculos diarios y el recorrido "2" ,cálculos
● Información sobre la fuente de audio en para el primer recorrido mensuales.
reproducción - El menú del recorrido "2" con:
● Pantalla en negro ● La distancia recorrida
● Consignas de navegación-guiado ● El consumo medio
● La velocidad media
para el segundo recorrido.

* Equipamiento según país y/o versión.


55
Control de marcha

Pantalla táctil*
Indicación temporal en una ventana específica:
 Pulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.

La pestaña de la información instantánea con:


- La autonomía
- El consumo instantáneo
- El contador de tiempo del Stop & Start

1. " Instantánea ". Puesta a cero del trayecto


2. " Trayecto 1 ". La pestaña del trayecto "1" con:
3. " Trayecto 2". - La distancia recorrida
 Cuando el trayecto deseado
4. " 00.0 / Reset ". - El consumo medio
aparezca en pantalla, pulse
- La velocidad media,
la tecla de puesta a cero o
Indicación de los datos para el primer trayecto.
mantenga pulsado el extremo del
Visualización permanente: mando del limpiaparabrisas.
 Seleccione el menú La pestaña del trayecto "2" con:
Los trayectos "1" y "2" son independientes y
" Conducción ". - La distancia recorrida
se usan del mismo modo.
- El consumo medio
La información del computadora de a bordo se El trayecto "1" permite efectuar, por ejemplo,
- La velocidad media,
indica en la página primaria del menú. cálculos diarios y el trayecto "2" , cálculos
para el segundo trayecto.
 Pulse una de las teclas para visualizar la mensuales.
pestaña deseada.

* Equipamiento según país y/o versión.


Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)

Número de kilómetros que se pueden aún Calculada desde la última puesta a cero de los
Calculado desde los últimos segundos
recorrer con el combustible que queda en el datos del trayecto.
transcurridos.
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h. Distancia recorrida
Este valor puede variar después de un
(km o millas)
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Calculada desde la última puesta a cero de los
consumo instantáneo. datos del trayecto.
(l/100 km o km/l o mpg)

Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde la última puesta a cero de los
aparecen unos guiones. Después de repostar datos del trayecto.
un mínimo de 5 litros de combustible, la Contador de tiempo del
autonomía vuelve a calcularse y aparece en la Stop & Start
pantalla si supera los 100 km. (minutos/segundos u horas/
El consumo del vehículo será minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
Si, durante la circulación, se visualizan superior a los valores de consumo
contador suma el tiempo acumulado de
durante mucho tiempo unos guiones en homologados por DS AUTOMOBILES
funcionamiento del modo STOP durante el
lugar de las cifras, consulte con la Red durante los 3.000 primeros kilómetros trayecto.
DS AUTOMOBILES o con un taller recorridos por el vehículo. El contador se pone a cero al poner el
autorizado. contacto.

* Equipamiento según país y/o versión.


57
Control de marcha
002
Apertura y cierre
Llave con mando a distancia*
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.

Desbloqueo del vehículo


Desbloqueo total con el mando a Apertura de las ventanillas con el
distancia mando a distancia
 Pulse el candado abierto para  Mantenga pulsado el candado
desbloquear completamente el abierto hasta que las ventanillas
vehículo. alcancen la altura deseada. La
apertura se interrumpe al soltar
el botón.
Desbloqueo selectivo con el
mando a distancia
 Pulse una vez el candado abierto
para desbloquear únicamente la
Despliegue de la llave puerta del conductor.

 Pulse este botón para desplegarla.


 Pulse una segunda vez el candado abierto
para desbloquear las demás puertas y el

El desbloqueo total o selectivo de


las puertas puede parametrarse
desde el menú de configuración del
vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.

.
61
Apertura y cierre

Desbloqueo con la llave Desbloqueo selectivo del baúl*


 Para desbloquear completamente el
vehículo, gire la llave hacia la parte  Pulse el botón central del mando El desbloqueo selectivo del baúl
delantera en la cerradura de la puerta del a distancia para desbloquear puede parametrarse desde el menú
conductor. el baúl. Las puertas de configuración del vehículo.
permanecerán bloqueadas. Por defecto está activado el
desbloqueo selectivo del baúl.
Si el desbloqueo selectivo del baúl está
Los indicadores de dirección
neutralizado, al pulsar este botón también se
parpadean durante unos segundos.
desbloquean las puertas.
Las luces laterales en los retrovisores
se encienden.
En función de la versión, los
No olvide volver a bloquear el vehículo
retrovisores exteriores se despliegan,
pulsando el candado cerrado.
el alumbrado de acogida se activa y la
alarma se desactiva.

* Equipamiento según país y/o versión.


Bloqueo del vehículo*
Bloqueo simple con el mando a Cierre de las ventanillas con el
distancia mando a distancia
 Pulse el candado cerrado para  Mantenga pulsado el candado
Si alguna puerta o el baúl están
bloquear el vehículo. cerrado hasta que las ventanillas
mal cerrados, el vehículo no se
bloqueará. alcancen la altura deseada.
No obstante, la alarma (si la hay) se El cierre se interrumpe al soltar
activará completamente al cabo de el botón.
Bloqueo simple con la llave aproximadamente 45 segundos.
 Para bloquear el vehículo, gire la llave Si desbloquea el vehículo de manera
hacia la parte trasera en la cerradura de la involuntaria, este se volverá a Cuando cierre las ventanillas con el
puerta del conductor. bloquear automáticamente al cabo de mando a distancia, asegúrese de que
aproximadamente treinta segudnos, nada impide que se cierren correcta­
si no se acciona ninguna puerta ni el mente. Si desea dejar las ventanillas
Los indicadores de dirección se encienden baúl.
entreabiertas, es necesario neutralizar
durante unos segundos. Aunque la alarma se haya activado
la vigilancia volumétrica de la alarma.
En función de la versión, los retrovisores previamente, esta no se reactivará
exteriores se pliegan y la alarma se activa. automáticamente.

El pliegue y despliegue de los


retrovisores exteriores con el mando a
distancia puede neutralizarse en la red
DS AUTOMOBILES o en un taller
autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


63
Apertura y cierre

Localización del vehículo*


Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la
luminosidad es reducida. Para ello, el
vehículo debe estar bloqueado.

 Pulse el candado cerrado del mando a


distancia.
Las luces de techo se encenderán y los
indicadores de dirección parpadearán durante
aproximadamente diez segundos.

Pliegue de la llave
 Pulse este botón antes de plegarla.

Si no se pulsa el botón, se corre el


riesgo de dañar el mando a distancia.

* Equipamiento según país y/o versión.


Mando de emergencia*
Dispositivo que permite bloquear y
desbloquear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento del sistema de
cierre centralizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de las puertas del


acompañante y los pasajeros traseros
Bloqueo de la puerta del  Abra las puertas. Desbloqueo de las puertas del
conductor  En las puertas traseras, verifique que no acompañante y los pasajeros
 Introduzca la llave en la cerradura de esté activado el seguro para niños (ver el traseros
puerta y gírela hacia la parte trasera del apartado correspondiente).  Tire del mando interior de apertura de la
vehículo.  Retire con la llave el protector negro puerta.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento situado en el canto de la puerta.
descrito para la puerta del acompañante.  Introduzca la llave en la cavidad sin
forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
Desbloqueo de la puerta del el pestillo hacia el interior de la puerta.
conductor  Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
 Introduzca la llave en la cerradura de  Cierre las puertas y compruebe que el
puerta y gírela hacia la parte delantera del vehículo se ha bloqueado correctamente
vehículo. desde el exterior.

* Equipamiento según país y/o versión.


65
Apertura y cierre

Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia*
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
 En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
 Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.

Reinicialización Cambio de la pila  Suelte la tapa con un destornillador


pequeño en las dos ranuras.
 Corte el contacto y extraiga la llave. Pila ref.: CR2032/3 voltios.  Abra la tapa.
 Inmediatamente después, pulse en el
Cuando la pila se agota, se avisa  Saque la pila gastada de su alojamiento.
candado cerrado durante unos segundos.
mediante el encendido de este  Introduzca la pila nueva respetando el
 Ponga la llave en posición 2 (contacto) .
testigo, una señal sonora y un sentido original.
 Corte el contacto y extraiga la llave.
mensaje en la pantalla.  Cierre la tapa.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida en la red DS AUTOMOBILES.

* Equipamiento según país y/o versión.


Acceso y arranque manos libres*
Desbloquueo del vehículo
Desbloqueo selectivo
 Para desbloquear solo la puerta del
conductor, llevando consigo la llave
electrónica, pase la mano por detrás de la
empuñadura de la puerta del conductor.
 Para desbloquear todo el vehículo, pase
la mano por detrás de la empuñadura de
la puerta del acompañante, manteniendo
la llave electrónica cerca de esta
Este sistema permite desbloquear, bloquear empuñadura, o pulse el mando de apertura
y arrancar el vehículo sin sacar la llave del baúl, con la llave electrónica cerca
electrónica del bolso o bolsillo. Según la configuración, se desbloquea el de la parte trasera del vehículo.
vehículo o solo la puerta del conductor

La llave electrónica puede también utilizarse Desbloqueo total La activación o nuetralización del desbloqueo
selectivo se configura desde el menú
como un mando a distancia tradicional.  Con la llave electrónica en la zona de
"Conducción " y luego " Configuración del
Para ello, consulte el apartado "Llave/ reconocimiento A ase la mano por
vehículo ".
Mando a distancia". detrás de una de las empuñaduras para
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
desbloquear el vehículo o pulse el mando
de apertura del portón de baúl.
Los indicadores de dirección
parpadean durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan,
el alumbrado de acompañamiento se
activa y la alarma se desactiva.

* Equipamiento según país y/o versión.

,p
67
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo*


Si alguna de las puertas o el baúl Por motivos de seguridad
se han quedado abiertos o si se (especialmente si hay niños a bordo),
ha dejado una llave electrónica del no salga del vehículo sin la llave del
sistema de acceso y arranque manos sistema de acceso y arranque manos
libres dentro del vehículo, el cierre libres, aunque sea por un breve
centralizado no se efectuará. periodo de tiempo.
No obstante, la alarma (en caso de que Para evitar el riesgo de robo, tenga
esté presente) se activará totalmente cuidado cuando la llave del sistema
después de aproximadamente de acceso y arranque manos libres
45 segundos. se encuentre en una de las zonas
de detección y el vehículo esté
En caso de desbloqueo por desbloqueado.
inadvertencia, y sin realizar ninguna Para preservar las cargas de la pila Bloqueo simple
acción sobre las puertas o el baúl, de la llave electrónica y de la batería
el vehículo se bloquerá de nuevo  Llevando la llave en la zona de
del vehículo, las funciones "manos reconocimiento A resione con un dedo
automáticamente después de treinta
segundos aproximadamente. libres" se pondrán en modo vigilancia una de las empuñaduras de puerta (sobre
Si la alarma se había activado prolongada después de 21 días sin las marcas).
previamente, no se reactivará utilizarlas. Para restablecer estas Mantener el botón pulsado permite cerrar las
automáticamente. funciones, pulse uno de los botones del ventanillas hasta la posición deseada.
mando a distancia o arranque el motor
El pliegue y despliegue automáticos con la llave electrónica introducida
de los retrovisores exteriores se puede en el lector (ver apartado "Arranque
neutralizar en la red DS AUTOMOBILES mediante el sistema de acceso y
o en un taller autorizado. arranque manos libres").

* Equipamiento según país y/o versión.

,p
Localización del vehículo*
Esta función permite localizar el vehículo a
distancia, especialmente cuando la luminosidad
es reducida. Para ello, el vehículo debe estar
bloqueado.
 Pulse el candado cerrado del
mando a distancia.
Por motivos de seguridad, y para evitar
robos, nunca deje la llave electrónica
en el vehículo, aunque usted se Las luces de techo se encenderán y los
encuentre cerca de él. indicadores de dirección parpadearán durante
Se recomienda llevarla encima. aproximadamente diez segundos.

Asegúrese de que nada impida que las La acumulación de suciedad (agua,


ventanillas se cierren correctamente. polvo, barro, sal...) en la cara interior
Supervise especialmente a los niños de la empuñadura puede alterar la
durante la manipulación de las ventanillas. detección.
Si una limpieza de la superficie interior
de la empuñadura con un paño no
permite restablecer la detección,
consulte con la red DS AUTOMOBILES o
Los indicadores de dirección se
con un taller autorizado.
encienden durante unos segundos.
El sistema podría considerar una
En función de la versión del vehículo,
proyección repentina de agua (chorro
los retrovisores exteriores se pliegan y
de agua, lavado a presión…) como una
la alarma se activa.
voluntad de acceso al vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.


69
Apertura y cierre

Llave de emergencia*
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres

La llave integrada permite bloquear o


Si la alarma está activada, la alerta
Bloqueo de la puerta del
desbloquear el vehículo cuando no funciona la
sonora que se activa al abrir una
conductor
llave electrónica debido a que:
puerta con la llave (integrada en el  Introduzca la llave integrada en la
- la pila está agotada, la batería del vehículo
mando a distancia) se interrumpirá al cerradura de puerta y gírela hacia la parte
está descargada o desconectada...
poner el contacto. trasera del vehículo.
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
 Tire del botón 1 para extraer la llave Desbloqueo de la puerta del
integrada 2 . conductor
 Introduzca la llave integrada en la
cerradura de puerta y gírela hacia la parte
delantera del vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de la pila

Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los Pila ref.: CR2032/3 voltios.
pasajeros los pasajeros Un mensaje indica que es necesario cambiar
la pila.
 Abra las puertas.  Tire del mando interior de apertura de la
 En las puertas traseras, verifique que no  Suelte la tapa haciendo palanca con un
esté activado el seguro para niños (ver el puerta. destornillador pequeño en la ranura.
apartado correspondiente).  Abra la tapa.
 Retire con la llave el protector negro  Saque la pila gastada.
situado en el canto de la puerta, utilizando
la llave integrada.  Introduzca la pila nueva, respetando el
 Introduzca la llave integrada en la sentido original.
cavidad sin forzarla y, sin girar, desplace  Cierre la tapa.
lateralmente el pestillo hacia el interior de
la puerta.
 Retire la llave integrada y vuelva a colocar
el protector.
 Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.

* Equipamiento según país y/o versión.


71
Apertura y cierre

Fallo/Reinicialización del
mando a distancia*
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.

 Introduzca la llave de emergencia  Abra el apoyabrazos delantero:


(integrada en el mando a distancia) en la ● Levante la alfombrilla por la lengüeta y
cerradura para abrir el vehículo. retírela.
● Coloque la llave electrónica en el lector
de emergencia.
 Ponga el contacto pulsando el botón
"START/STOP".
La llave electrónica volverá a estar
completamente operativa.
Después de haber recuperado la llave
electrónica reinicializada, no olvide colocar la
alfombrilla en el fondo del apoyabrazos.
Si el problema persiste, contacte enseguida
con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.
* Equipamiento según país y/o versión.
Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la llave electrónica
Acuda a la Red DS AUTOMOBILES con el permiso de circulación del vehículo, su carné de identidad y, si es posible, la etiqueta donde figura
el código de las llaves.
La Red DS AUTOMOBILES podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo o llévese la llave electrónica cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico,
como un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red DS AUTOMOBILES para estar seguro de que las llaves que usted posee son las
únicas que permiten poner el vehículo en marcha.

No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
73
Apertura y cierre

Mando de cierre centralizado*


Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de baúl
desde el interior del vehículo.

Desbloqueo
 Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.

Si el vehículo se ha bloqueado desde el


exterior, este botón no está operativo.
 En ese caso, utilice el mando
a distancia o la llave para
desbloquear el vehículo o tire del
mando interior de la puerta para
abrirla.
Bloqueo
 Pulse este botón para bloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.

Si hay alguna puerta abierta, el cierre


centralizado desde el interior no se
efectúa.

* Equipamiento según país y/o versión.


Seguro antirrobo*
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de baúl durante la circulación, vuando la velocidad del vehículo
supera los 10 km/h.

Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de baúl están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectuará.
En este caso, se percibe un ruido de
rebote, acompañado del encendido
de este testigo en el panel de
a bordo, una señal sonora y un
mensaje de alerta.

Transporte de objetos largos


y voluminosos Activación/Neutralización
Para circular con el baúl abierto,
Esta función puede activarse o neutralizarse
pulse el mando de cierre centralizado
de manera permanente.
automático para bloquear las puertas.
 Con el contacto puesto, pulse este botón
De lo contrario, cada vez que supere
hasta que se active la señal sonora
los 10 km/h, se activarán el ruido
y aparezca el mensaje de confirmación
de rebote y la alerta anteriormente
correspondiente.
indicados.
El estado de la función se queda memorizado
al cortar el contacto.
La pulsación del mando de cierre centralizado
permite desbloquear el vehículo.
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se
desbloquea solo temporalmente.

* Equipamiento según país y/o versión.


75
Apertura y cierre

Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:

- Perimétrica - Antilevantamiento Para cualquier intervención en el


El sistema controla la apertura del vehículo. El sistema controla los movimientos de la sistema de alarma, consulte con la red
La alarma se dispara si alguien intenta abrir carrocería del vehículo. DS AUTOMOBILES o con un taller
una puerta, el baúl, el capó... La alarma se dispara si se levanta o se autorizado.
desplaza el vehículo o si se choca contra él.

- Volumétrica Función de autoprotección


El sistema controla la variación de volumen en El sistema controla la inutilización de sus
el habitáculo. componentes.
La alarma se dispara si alguien rompe una La alarma se dispara en caso de que se
ventanilla, entra en el habitáculo o se desplaza desconecten o se dañen la batería, el mando
por el interior del vehículo. central o los cables de la sirena.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cierre del vehículo con
el sistema de alarma
completo*
El sistema de vigilancia se activa y el piloto Neutralización
del botón parpadea cada segundo y los
 Pulse el botón de desbloqueo del mando a
indicadores de dirección se sencienden
distancia.
durante aproximadamente 2 segundos.
o
Tras la solicitud de bloqueo del vehículo, la
 Desbloquee el vehículo con el sistema
vigilancia perimétrica se activa después de
"Acceso y arranque manos libres".
5 segundos y las vigilancias volumétrica y
El sistema de vigilancia se neutraliza y el
antilevantamiento, al cabo de 45 segundos.
piloto del botón se apaga y los indicadores de
dirección parpadean durante aproximadamente
2 segundos.
Si alguna puerta o el baúl no se han
cerrado bien, el vehículo no se bloquea, pero
Activación la vigilancia perimétrica se activa al cabo Si el vehículo se vuelve a bloquear
 Corte el contacto y salga del vehículo. de 45 segundos, al mismo tiempo que las automáticamente (después de
 Bloquee el vehículo con el mando a vigilancias volumétrica y antilevantamiento. 30 segundos sin abrir una puerta o el
distancia. baúl), el sistema de vigilancia no
o se reactiva automáticamente. Para
 Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso reactivarlo, es necesario desbloquear
y arranque manos libres". el vehículo y volver a bloquearlo con el
mando a distancia o el sistema "Acceso
y arranque manos libres".

* Equipamiento según país y/o versión.


77
Apertura y cierre

Cierre del vehículo solo con


vigilancia perimétrica*

Neutralice las vigilancias volumétrica y


antilevantamiento para evitar que la alarma La neutralización debe efectuarse cada
se dispare sin motivo en determinados casos vez que se corte el contacto.
como:
- al dejar un animal en el vehículo;
- al dejar una ventanilla entreabierta;
- al lavar el vehículo;
- al cambiar una rueda;
- al remolcar el vehículo;
- al transportarlo en barco.

Neutralización de las vigilancias Reactivación de las vigilancias


volumétrica y antilevantamiento volumétrica y antilevantamiento
 Corte el contacto y, en los siguientes diez  Neutralice la vigilancia perimétrica
segundos, pulse el botón hasta que el desbloqueando el vehículo con el mando
tetsigo se encienda fijo. a distancia o con el sistema "Acceso y
 Salga del vehículo. arranque manos libres".
 Bloquee inmediantemente el vehículo con El piloto del botón se apaga.
el mando a distancia o el sistema "Acceso  Reactive las vigilancias bloqueando el
y arranque manos libres". vehículo con el mando o con el sistema
De este modo, solo se activa la vigilancia "Acceso y arranque manos libres".
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada El piloto del botón vuelve a parpadear cada
segundo. segundo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento
Consiste en la activación del sonido de la Para desactivar las funciones de vigilancia: Al poner el contacto, el encendido fijo del piloto
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras  Desbloquee el vehículo con la llave del botón indica un fallo de funcionamiento del
de dirección durante treinta segundos. (integrada en el mando a distancia) en la sistema.
Las funciones de vigilancia permanecen cerradura de la puerta del conductor. Llévelo a revisar a la red DS AUTOMOBILES o
activas hasta el undécimo disparo consecutivo  Abra la puerta; la alarma se disparará. a un taller autorizado.
de la alarma.  Ponga el contacto; la alarma se
El desbloquear el vehículo con el mando a interrumpirá y el piloto del botón se
distancia o con el sistema "Acceso y arranque apagará.
manos libres", el parpadeo rápido del piloto del
botón informa al conductor de que la alarma
se ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se interrumpe Cierre del vehículo sin
inmediatamente. activar la alarma
 Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia)
en la cerradura de la puerta del conductor.

* Equipamiento según país y/o versión.


79
Apertura y cierre

Alzacristales eléctricos*
Los alzacristales eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento.

Alzacristales eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los alzacristales siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
 Presione el mando o tire de él, sin puerta, hasta que se bloquee el
vehículo.
sobrepasar el punto de resistencia. La
En caso de no poder accionar la venta­
ventanilla se detendrá al soltar el mando.
nilla del acompañante desde la pletina
- Modo automático de mando de la puerta del conductor,
1. Mando de alzacristales eléctrico del  Presione el mando o tire de él, reba­ efectúe la operación desde la puerta
conductor sando el punto de resistencia. La venta­ del acompañante, y a la inversa.
2. Mando de alzacristales eléctrico del nilla se abrirá o se cerrará por completo
acompañante aun después de haber soltado el mando.
 Volviendo a accionar el mando se Para evitar el deterioro del motor del
interrumpe el movimiento de la ventanilla. alzacristales, después de una decena de
movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la ventanilla, se activa
una protección que sólo permite cerrar
la ventanilla.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos al cabo de
aproximadamente 40 minutos.

* Equipamiento según país y/o versión.


Antipinzamiento Reinicialización
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al Si la ventanilla no sube automáticamente, es
En caso de pinzamiento durante la
subir, se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento:
manipulación de los alzacristales, es
 Tire del mando hasta la que la ventanilla se
necesario invertir el movimiento de la
detenga.
ventanilla. Para ello, accione el mando
 Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
En caso de no poder cerrar la correspondiente.
que la ventanilla se cierre por completo.
ventanilla (por ejemplo, debido al hielo), Cuando el conductor accione el mando
 Siga tirando del mando durante
inmediatamente después de que el del alzacristales del acompañante, debe
aproximadamente un segundo después del
antipinzamiento active la bajada de la asegurarse de que nada impide que las
ventanilla: cierre.
ventanillas se cierren correctamente.
 Presione el mando hasta que la  Presione el mando para que la ventanilla baje
También debe asegurarse de que los
ventanilla se abra por completo. automáticamente hasta la posición baja.
pasajeros utilicen correctamente los
 A continuación, tire de él hasta que  Una vez que la ventanilla esté en posición
alzacristales.
se cierre la ventanilla. baja, vuelva a presionar el mando durante
 Siga tirando del mando durante Vigile con atención a los niños durante
aproximadamente un segundo.
aproximadamente un segundo la manipulación de las ventanillas.
La función antipinzamiento no está
después del cierre. Preste atención a los pasajeros y/o
operativa mientras se realizan estas
La función antipinzamiento no está personas presentes en el vehículo duran­
operaciones.
operativa mientras se realizan estas te el cierre de las ventanillas mediante
operaciones. la llave o el sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve período de tiempo.

* Equipamiento según país y/o versión.


81
Apertura y cierre

Puertas*
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:

- Si el motor está en marcha


o el vehículo está circulando
(velocidad interior a 10 km/h),
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
- Si el vehículo está circulando (a una
velocidad superior a 10 km/h), el testigo
y el mensaje de alerta se completan con la
emisión de una señal sonora durante
Desde el interior unos segundos.
 Tire del mando interior de apertura de
la puerta. El vehículo se desbloqueará
completamente.
Desde el exterior
 Después de desbloquear el vehículo o con Estando activado el desbloqueo
la llave electrónica del "Acceso y arranque selectivo:
manos libres" en la zona de reconocimiento, - La apertura de la puerta del
tire de la empuñadura de la puerta. conductor sólo desbloquea la
puerta del conductor (si el vehículo
no se ha desbloqueado totalmente
Si el desbloqueo selectivo está previamente).
activado, al pulsar la primera vez el - La apertura de una de las puertas
botón de desbloqueo del mando a de los pasajeros desbloquea el
distancia, sólo podrá abrirse la puerta resto del vehículo.
del conductor.

* Equipamiento según país y/o versión.


Baúl*
Aper tura Cierre
Según la configuración, se desbloquea el Desbloqueo selectivo  Baje el portón de baúl mediante una
vehículo o solo el baúl. de las empuñaduras interiores.
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Esta configuración se realiza en el menú Si el portón de baúl no se ha cerrado bien:
" Conducción " ,"Configuración del - con el motor en marcha o
vehículo" y "Acceso al vehículo" . durante la circulación (velocidad
inferior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de un
Cuando está activado el desbloqueo solo del
mensaje de alerta durante
baúl:
unos segundos;
 Con la llave electrónica en la zona de
reconocimiento A ulse el mando de - durante la circulación (velocidad superior a
apertura del baúl para desbloquear 10 km/h), el testigo y el mensaje de alerta
solo el baúl y luego levante el portón. se completan mediante una señal sonora
durante unos segundos.
Desbloqueo total El desbloqueo se indica mediante el parpadeo
 Después del desbloqueo del vehículo o rápido de los indicadores de dirección durante
del baúl o con la llave eléctrica del unos segundos.
Acceso y arranque manos libres en la
zona de detección A, pulse el mando de
Utilice esta tecla para acceder a la
apertura del baúl y levante el portón
información complementaria.
del baúl.

* Equipamiento según país y/o versión.

,p
83
Apertura y cierre

Mando de emergencia*
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el baúl o en caso de fallo de
funcionamiento de la batería o del sistema de
cierre centralizado.

Desbloqueo Bloqueo después del cierre


 Abata los asientos traseros para acceder a Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
la cerradura desde el interior del baúl. baúl, éste permanecerá bloqueado.
 Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el baúl.
 Desplace el mando hacia la izquierda.

* Equipamiento según país y/o versión.


003
Confort
Asientos delanteros*
Regulaciones manuales Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado.

Longitudinal Altura del cogín asiento Inclinación del respaldo


 Levante el mando y deslice el asiento hacia  Tire del mando hacia arriba para subir el  Gire la rueda para regular la inclinación del
delante o hacia atrás. asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas respaldo.
 Suelte el mando para bloquear la posición. veces como sea necesario, hasta alcanzar
la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

* Equipamiento según país y/o versión.


87
Confort

Regulación eléctrico del Las funciones eléctricas del asiento del conductor se neutralizan aproximadamente un
asiento del conductor* minuto después de cortar el contacto.
Para reactivarlas, ponga el contacto.

Longitudinal Altura e inclinación del cojín de Inclinación del respaldo


 Accione el mando hacia delante o hacia asiento  Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento.  Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclinación del
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada. respaldo.
 Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la
inclinación deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

* Equipamiento según país y/o versión.


Regulaciones complementarios*
Extracción del apoyacabezas
 Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
del apoyacabezas hacia arriba.
 Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del apoyacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo y empuje
simultáneamente el tetón A.

Mando de los asientos


Altura e inclinación del El apoyacabezas está provisto de un calefaccionados
apoyacabezas armazón con un dentado que evita que Con el motor en marcha, los asientos
 Para subir el apoyacabezas, tire de él se baje. Esto constituye un dispositivo delanteros pueden calentarse por separado.
hacia arriba. de seguridad en caso de choque.  Utilice la rueda de regulación, situada en
 Para bajarlo, presione la pestaña A y, El regulación es correcto cuando el el lateral de los dos asientos delanteros,
sin soltarla, empuje en el apoyacabezas borde superior del apoyacabezas para encender y elegir la intensidad de
hacia abajo. queda a la altura de la parte superior calefacción deseada:
 Para inclinarlo, mueva su parte inferior de la cabeza. 0 : Apagado
hacia delante o hacia atrás. 1 : Calefacción ligera
Nunca circule sin los apoyacabezas. 2 : Calefacción media
Éstos deben estar montados 3 : Calefacción fuerte
y correctamente regulados.

* Equipamiento según país y/o versión.


89
Confort

Función masaje*

Esta función le proporciona un masaje lumbar.


Sólo funciona con el motor en marcha.
Regulación lumbar manual Regulación lumbar eléctrico  Pulse el mando para activar la función.
El testigo del mando se enciende y la función
 Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar  Presione la parte delantera o trasera del
masaje se activa durante 60 minutos. Durante
sea el deseado. mando hasta que el apoyo lumbar sea el
ese tiempo, el masaje se realiza en 6 ciclos
deseado.
de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje
seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva
automáticamente. El testigo del mando se apaga.

Desactivación
En cualquier momento puede desactivar
la función masaje pulsando el mando. El
movimiento continuará hasta que el asiento
recupere la posición inicial anterior al masaje.

* Equipamiento según país y/o versión.


Memorización de las
posiciones de conducción*
Memorización de una posición Recuperación de una posición
memorizada
Con las teclas M/1/2
 Ponga el contacto. Con el contacto puesto o el
 Regule la posición del asiento y los motor en marcha
retrovisores exteriores.  Pulse las teclas 1 o 2 para recuperar la
 Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos posición correspondiente
siguientes, pulse las teclas 1 o 2 . Una señal sonora indica el fin del regulación.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
Es posible interrumpir el movimiento de
Sistema que permite memorizar los regulaciones recuperación pulsando las teclas
eléctricos del asiento del conductor y de los M ,1 o 2 o utilizando un mando de
retrovisores exteriores. Las tecIas situadas en regulación del asiento.
el lateral del asiento del conductor permiten No es posible recuperar una posición
memorizar dos posiciones. durante la circulación.
La recuperación de las posiciones
La memorización de una nueva se neutraliza aproximadamente
posición anula la anterior. 45 segundos después de cortar el
contacto.

* Equipamiento según país y/o versión.


91
Confort

Asientos traseros*
Lo respaldo consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible (2/3 - 1/3) para modular el espacio de carga del baúl.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo


 Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
 Compruebe que la señal roja situada en el
mando 1 no quede visible.
 Coloque el cinturón de seguridad en el
lateral del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebe


que los cinturones no han quedado
aprisionados.
 Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
 Coloque el cinturón de seguridad entre los
apoyacabezas lateral y central para evitar
que luego quede aprisionado al enderezar
el respaldo.
 Ponga los apoyacabezas en posición
baja.

 Tire hacia delante del mando 1 para


desbloquear el respaldo 2
 Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de
asiento.

* Equipamiento según país y/o versión.

.
Regulación del volante*
Apoyacabezas traseros

Cuentan con una única posición de uso (alta) y


una posición de reposo (baja).  Con el vehículo parado, tire del mando
Los apoyacabezas son desmontables. para desbloquear el volante.
Para retirar un apoyacabezas:  Regule la altura y la profundidad para
 Desbloquee el respaldo con el mando 1. adaptar su posición de conducción.
 Incline ligeramente el respaldo 2 hac ia  Empuje el mando para bloquear el volante.
delante.
 Tire del apoyacabezas hacia arriba hasta
el tope.
Por motivos de seguridad, estas
 A continuación, presione la pestaña de
operaciones siempre deben efectuarse
desbloqueo A.
con el vehículo parado.

Nunca circule con los apoyacabezas


desmontados. Éstos deben estar
montados y correctamente regulados.

* Equipamiento según país y/o versión.


93
Confort

Retrovisores*
Retrovisores exteriores
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".

Cada uno de ellos está equipado con un Regulación Pliegue


espejo regulable, que permite la visión
 Desplace el mando A hacia la derecha  Desde el exterior: bloquee el vehículo con
trasera lateral necesaria para las situaciones
o hacia la izquierda para seleccionar el el mando a distancia o con la llave.
de adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisor correspondiente.  Desde el interior: con el contacto puesto,
retrovisores pueden plegarse para estacionar
 Accione el mando B en las cuatro tire del mando A en posición central hacia
en lugares estrechos.
direcciones para regular el retrovisor. atrás.
Desempañado-Deshelado  Vuelva a colocar el mando A en posición
Si el vehículo está equipado con este central.
Si los retrovisores se han plegado
sistema, el desempañado-deshelado
con el mando A, no se desplegarán
de los retrovisores exteriores se al desbloquear el vehículo. En ese
efectúa pulsando el mando de Los objetos observados están en
caso, será necesario tirar de nuevo del
desempañado de la luneta. realidad más cerca de lo que parece.
mando A.
Ver apartado "Desempañado-Deshelado de la Tenga esto en cuenta para apreciar
luneta trasera". correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el motor en marcha.

* Equipamiento según país y/o versión.


Despliegue Puesta en marcha
 Desde el exterior: desbloquee el vehículo  Con el motor en marcha, introduzca la
con el mando a distancia o con la llave. marcha atrás.
 Desde el interior: con el contacto puesto,  Desplace el mando A hacia la derecha
tire del mando A en posición central hacia o hacia la izquierda para seleccionar el
atrás. retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
El pliegue y despliegue de los
programada.
retrovisores exteriores con el mando a
distancia puede neutralizarse en la red
DS AUTOMOBILES o en un taller Inclinación automática en Parada
autorizado. marcha atrás  Saque la marcha atrás y espere
Sistema que permite observar el suelo durante diez segundos.
las maniobras de estacionamiento en marcha o
Si es necesario, es posible plegar los atrás.  Ponga el mando A en posición central.
retrovisores manualmente. El espejo del retrovisor vuelve a su posición
inicial.
Programación También vuelve a su posición inicial:
 Con el motor en marcha, introduzca la - Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
marcha atrás. - Al apagar el motor.
 Seleccione y regule los retrovisores
izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se memoriza de
forma inmediata.

* Equipamiento según país y/o versión.


95
Confort

Retrovisor interior*
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antiencandilamiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático

Regulación Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este
 Regule el retrovisor para orientar
sistema cambia progresivamente entre los
correctamente el espejo en la posición "día".
modos día y noche de forma automática.

Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antiencandilamiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
 Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.

* Equipamiento según país y/o versión.


Ventilación/Calefacción*
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando Difusión del aire


Los mandos de este sistema se encuentran en 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
el panel A de la consola central. del parabrisas. orientables.
2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
de las ventanillas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y 6. Difusores de aire hacia los pies de los
orientables. pasajeros delanteros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
* Equipamiento según país y/o versión.
97
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado*


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol,
y mantenimiento: la temperatura interior es muy elevada,
 Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada no dude en airear el habitáculo durante
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las un momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el baúl. Coloque el mando de caudal de aire a
 No cubra el sensor solar, situado en la consola central, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
 Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
 Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a
mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y La condensación generada por el aire
depósitos grasos). acondicionado provoca, al detener el
 Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se vehículo, un goteo de agua normal bajo
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de el mismo.
mantenimiento y de garantías.
 Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start (consultar el apartado correspondiente).
* Equipamiento según país y/o versión.
Consejos de regulación*
Calefacción o aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire


Distribución de aire C audal de aire interior / Entrada de Temperatura AC manual
aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO" .

* Equipamiento según país y/o versión.


99
Confort

Aire acondicionado manual*


El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha.

2. Regulación del caudal de aire 3. Regulación de la distribución


de aire
Este mando permite aumentar o Este mando permite difundir el aire en el
disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de
de aire del ventilador. aireación.

Parabrisas y ventanillas laterales


 Gire el mando entre las posiciones
1 y 5hasta obtener un caudal de aire
suficiente para garantizar su confort.
Parabrisas, ventanillas laterales y
pies de los ocupantes

1. Ajuste de la temperatura  Poniendo el mando de caudal de


Pies de los ocupantes
aire en posición 0, el sistema se
 Gire el mando para seleccionar neutraliza. No obstante, se sigue
una posición entre azul (frío) percibiendo un ligero flujo de aire
y rojo (calor) hasta modular la debido al desplazamiento del
temperatura a su agrado. vehículo. Aireadores centrales y laterales

Evite circular durante demasiado La distribución de aire se puede


tiempo con la ventilación desactivada modular poniendo el mando en una
(riesgo de formación de vaho y de posición intermedia.
degradación de la calidad del aire).

* Equipamiento según país y/o versión.


4. Entrada de aire/Reciclado 5. Encendido/Apagado del aire Encendido
de aire acondicionado  Pulse la tecla "A/C". El faro de la tecla se
La entrada de aire exterior evita la formación El aire acondicionado está previsto encenderá.
de vaho en el parabrisas y las ventanillas para funcionar eficazmente en todas
laterales. las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas. El aire acondicionado no funciona
El reciclado de aire aisla el habitáculo de cuando el mando de regulación del
Permite:
olores y humos exteriores. caudal de aire 2 está en posición "0" .
- en verano, bajar la temperatura;
Para obtener aire frío con mayor
- en invierno, con temperaturas superiores
rapidez, utilice el reciclado del aire
a 3 °C, aumentar la eficacia del
Esta función permite obtener, de interior durante un momento y, a
desempañado.
manera puntual, aire caliente o frío con continuación, vuelva a seleccionar la
mayor rapidez. entrada de aire exterior.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir Apagado


la entrada de aire exterior para evitar la
degradación de la calidad del aire y la  Pulse de nuevo la tecla "A/C". El faro de
formación de vaho. la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
 Pulse la tecla para hacer generar molestias (humedad, vaho).
circular el aire interior. El faro
se encenderá.

 Pulse de nuevo la tecla para permitir


la entrada de aire exterior. El faro se
apagará.

* Equipamiento según país y/o versión.


101
Confort

Aire acondicionado automático bizona*


El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la
temperatura interior es mucho más fría
o más caliente que el valor de confort,
es inútil modificar el valor seleccionado
1. Programa automático para alcanzar el confort deseado. El
confort sistema compensa automáticamente la
Se recomienda utilizar uno de  Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como diferencia de temperatura con la mayor
los tres modos automáticos sea necesario: rapidez posible.
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto,
de manera óptima la temperatura está seleccionado el modo de regulación
en el habitáculo según el valor de
"ligero".
confort seleccionado.
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el segundo piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente está seleccionado el modo de regulación
deseada, sin alterar el valor de confort "intermedio".
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer piloto,
está seleccionado el modo de regulación
Este sistema está previsto para funcionar "intenso".
eficazmente en todas las estaciones del año,
con las ventanillas cerradas.
* Equipamiento según país y/o versión.
Ajustes manuales*
2. Regulación del lado del 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
conductor visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
del propuesto por el sistema. Los testigos de
3. Regulación del lado del Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
acompañante Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante automática.
pueden regular la temperatura a su  Pulse la tecla "AUTO" para volver a un
agrado de forma independiente. funcionamiento totalmente automático.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
 Gire la ruedecilla 2 o 3hacia la izquierda o  Gire la rueda 2 ó 3 hacia la
hacia la derecha para disminuir o aumentar izquierda hasta que aparezca "LO"
el valor respectivamente. o hacia la derecha hasta visualizar
"HI" .
Un valor en torno a 21 permite obtener un
confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre los valores del lado izquierdo
y derecho.

* Equipamiento según país y/o versión.


103
Confort

5. Encendido/Apagado del aire 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación
acondicionado con el motor apagado
 Pulse esta tecla para apagar el  Gire esta rueda hacia la Aunque el motor esté apagado,
aire acondicionado. izquierda o hacia la derecha es posible activar la ventilación
para disminuir o aumentar el durante unos minutos.
caudal de aire respectivamente.
La interrupción puede generar molestias Los faros del caudal de aire, situados entre De este modo si, por ejemplo, el conductor sale
(humedad, vaho). las dos hélices, se encienden progresivamente del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar
 Vuelva a pulsar esta tecla para retomar en función del valor consignado. de la circulación de aire sin poner el motor en
el funcionamiento automático del aire marcha.
acondicionado. El faro de la tecla "A/C" Esta función está disponible al poner el
se encenderá. contacto y al apagar el motor.
La duración y disponibilidad de la función
dependen del estado de carga de la batería.
6. Regulación de la distribución 8. Entrada de aire/Reciclado
La función "REST" puede activarse mientras
de aire de aire
las pantallas de control del sistema de aire
 Pulse una o varias teclas para  Pulse esta tecla para hacer acondicionado permanezcan encendidas.
orientar el caudal de aire hacia: circular el aire interior. El faro
- el parabrisas y las ventanillas de la tecla se encenderá.
laterales (desempañado o
deshelado); El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
- los aireadores laterales y de los olores y humos exteriores.
centrales;  En cuanto sea posible, pulse de nuevo Evite un funcionamiento prolongado de
- los pies de los ocupantes. esta tecla para permitir la entrada de aire la función de reciclado de aire (riesgo
exterior y evitar la formación de vaho. El de formación de vaho y de degradación
Pueden combinarse las tres orientaciones para
testigo de la tecla se apagará. de la calidad del aire).
que la distribución de aire sea la deseada.

* Equipamiento según país y/o versión.


Neutralización del sistema*
Al poner el contacto Al apagar el motor  Gire la rueda de caudal de aire
- Las pantallas de control se encienden, - Las pantallas de control permanecen hacia la izquierda hasta que se
indicando que la función está disponible. encendidas, indicando que la función está apaguen todos los faros.
- Para activar la ventilación durante unos disponible.
minutos, pulse la tecla " REST " . El - Para activar la ventilación durante unos
Esta acción corta el aire acondicionado y la
encendido de dos guiones en las pantallas minutos, pulse la tecla " REST " . El
ventilación.
de control y de cuatro faros de nivel del encendido de dos guiones en las pantallas
El confort térmico deja de gestionarse. No
caudal de aire indica que se ha activado la de control y de cuatro faros de nivel del
obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
función. caudal de aire indica que se ha activado la
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
- La función puede desactivarse y activarse función.
 Modifique uno de los parámetros
mientras las pantallas de control estén El bloqueo del vehículo no tiene ninguna
(temperatura, caudal o distribución de aire)
encendidas. incidencia en la función.
o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
- Las pantallas se apagan cuando la función - Las pantallas se apagan cuando la función
el sistema con los valores anteriores a la
deja de estar disponible. deja de estar disponible.
neutralización.
Si, mientras aún esté disponible, se pulsa
el botón una segunda vez, la ventilación
se corta definitivamente. Las pantallas se
apagan y la función queda inoperativa.

Este mando no activa el funcionamiento del sistema de aire acondicionado, sino solo el del Evite el funcionamiento prolongado
ventilador. del reciclado de aire interior, así como
Cuando la función "REST" está activada, no es posible modificar los parámetros de circular durante mucho tiempo con el
temperatura, caudal y distribución de aire. Éstos se gestionan automáticamente en función sistema neutralizado (existe riesgo de
de la temperatura exterior. formación de vaho y de degradación de
Esta función no está disponible en modo STOP del Stop & Start. la calidad del aire).

* Equipamiento según país y/o versión.


105
Confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas*


Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las ventanillas laterales.

Con aire acondicionado Con aire acondicionado


manual automático bizona
 Ponga los mandos de temperatura, caudal Programa automático visibilidad
y distribución de aire en la posición
indicada por el icono.  Seleccione este programa para Con el Stop & Start, cuando el
 Ponga el mando de entrada de aire en la desempañar o deshelar más rápidamente desempañado está activo, el modo
posición "Entrada de aire exterior" el parabrisas y las ventanillas laterales. STOP no está disponible.
(el testigo del mando debe quedar apagado). El sistema gestiona automáticamente el aire
 Ponga en funcionamiento el aire acondicionado, el caudal de aire, la entrada
acondicionado pulsando la tecla "A/C" ; de aire y distribuye la ventilación de manera
el testigo de la tecla se encenderá. óptima hacia el parabrisas y las ventanillas
laterales.
 Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el testigo
de la tecla se apagará y se encenderá el
Con el Stop & Start, cuando de la tecla "AUTO".
están activadas las funciones de El sistema se reactiva con los valores
desempañado, aire acondicionado y anteriores a la neutralización.
caudal de aire, el modo STOP no está
disponible.

* Equipamiento según país y/o versión.


Desempañado-Deshelado de la luneta trasera*
La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado.

Encendido Apagado
El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente
 Apague el desempañado de la
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
luneta trasera y de los retrovisores
 Pulse esta tecla para desempañar o  Es posible interrumpir el funcionamiento
exteriores en cuanto deje de
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
ser necesario, ya que un bajo
versión, los retrovisores exteriores. automáticamente volviendo a pulsar la
consumo de corriente permite
El testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
una disminución del consumo de
apagará.
combustible.

* Equipamiento según país y/o versión.


107
Confort
004
Interior
Acondicionamiento delantero*
1. Parasol
(ver apartado "Parabrisas panorámico")
2. Portatarjetas
3. Guantera iluminada
(ver detalles en la página siguiente)
4. Portaobjetos de puerta
5. Toma USB/Jack
(ver detalles en la página siguiente)
6. Encendedor/Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Cenicero desmontable
(ver detalles en las páginas siguientes)
8. Consola central con compartimentos
(ver detalles en las páginas siguientes)

* Equipamiento según país y/o versión.


111
Acondicionamientos

Guantera iluminada* Cenicero desmontable*

La guantera está acondicionada para permitir  Tire de la tapa para abrir el cenicero.
guardar una botella de agua, la documentación  Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia
de a bordo del vehículo... arriba.
Su tapa está acondicionada para guardar un
bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
bebida...
 Para abrir la guantera, levante la Para evitar que obstaculice la
empuñadura. conducción o que su contenido se
La guantera se ilumina al abrir la tapa. caiga, no deje el cenicero cerca de la
palanca de cambios.
En su interior se encuentra el mando
de neutralización del airbag frontal del
acompañante A.
La guantera da acceso al difusor de ventilación
obturable B, que hace circular el mismo aire
climatizado que los aireadores del habitáculo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Encendedor/Toma de Reproductor USB
accesorios de 12 V*
Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga aparecerá un
mensaje si el consumo del dispositivo
portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.

La toma USB permite también conectar


 Para utilizar el encendedor, presiónelo y Este módulo de conexión incluye una toma un teléfono en conexión MirrorLink™ para
espere unos segundos hasta que salte USB y una toma Jack. beneficiarse de algunas aplicaciones del
automáticamente. teléfono en la pantalla táctil.
 Para conectar un accesorio de 12 V (potencia
máxima: 120 W), retire el encendedor y
conecte el adaptador adecuado. Toma USB Toma Jack
Esta toma permite conectar un cargador de La toma USB permite conectar un dispositivo La toma Jack permite conectar un dispositivo
teléfono, un calientabiberones... portátil, como un reproductor digital de tipo portátil, como un reproductor digital, para
Inmediatamente después de usarla, vuelva a iPod ® o una llave USB. escuchar los archivos a través de los altavoces
colocar el encendedor. El lector USB lee los archivos en formato de del vehículo.
audio y los transmite al sistema de audio para La gestión de estos archivos se realiza desde
La conexión de un equipo eléctrico ser escuchados a través de los altavoces del el dispositivo portátil.
no autorizado por vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el sistema de Para más detalles, consulte la parte
ncionamiento de los órganos audio. audio correspondiente del apartado
eléctricos del vehículo, como una mala "Audio y telemática".
recepción de la radio o una perturbación
de la imagen en las pantallas.
* Equipamiento según país y/o versión.

* AUTOMOBILES,
DS
113
Acondicionamientos

Parabrisas panorámico*
Dispositivo que incluye una superficie panorámica de cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visibilidad en el habitáculo. Equipado en cada
lado con una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento.

Persiana de ocultación Parasol

 Para abrirla, sujete la persiana por la Equipado con un espejo de cortesía y una
empuñadura central y tire de ella hacia ranura para guardar tickets.
atrás acompañándola hasta la posición  Para evitar el deslumbramiento frontal,
deseada. baje el parasol.
 Para cerrarla, sujete la persiana por la  Para evitar el deslumbramiento lateral,
empuñadura central y tire de ella hacia suelte el parasol de la fijación central
adelante acompañándola hasta la posición y desplácelo hacia la ventanilla.
deseada.
Antes de desplazar la persiana, el parasol No enganche ni cuelgue objetos
debe estar en posición plegado. pesados en la persiana de ocultación ni
en los raíles de desplazamiento.

* Equipamiento según país y/o versión.


Consolas centrales*
Versión intermedia
1. Apoyabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Compartimentos abiertos
3. Portalatas
4. Portaobjetos

Versión alta
1. Apoyabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
3. Compartimento
4. Portalatas/Portabotellas
5. Guardaobjetos o botón START/STOP
(según versión)

* Equipamiento según país y/o versión.


115
Acondicionamientos

Apoyabrazos delantero*
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del apoyabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.

Regulación de la altura Regulación longitudinal Compartimento


 Levante la tapa hasta la posición deseada  Deslícela al máximo hacia delante o hacia Un espacio de almacenamiento bajo la tapa del
(baja, intermedia o alta). detrás. apoyabrazos. Según equipamiento, permite el
 Para ponerla en posición baja, levántela acceso a una toma 230 V / 50 Hz, al lector de
ligeramente después de alcanzar la emergencia de la llave electrónica del sistema
posición alta y acompáñela hasta abajo. "Acceso y arranque manos libres".
 Levante la pestaña.
 Abra la tapa completamente.

* Equipamiento según país y/o versión.


Apoyabrazos delantero*
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del apoyabrazos se puede regular longitudinalmente.

Regulación longitudinal Compartimento


 Para avanzarlo, levante la pestaña. Un espacio de almacenamiento bajo la tapa del
El apoyabrazos se deslizará al máximo apoyabrazos. Según equipamiento, permite
hacia delante. el acceso al lector de emergencia de la llave
 Para recogerlo, deslícelo al máximo hacia electrónica del sistema "Acceso y arranque
atrás y presione sobre él para bloquearlo. manos libres".
 Abra la tapa completamente.

* Equipamiento según país y/o versión.


117
Acondicionamientos

Toma de 230 V/50 Hz*

La consola central cuenta con una toma de


230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). No conecte a la toma más de un
Para utilizarla: aparato a la vez (no utilice alargadores
 Levante la tapa del apoyabrazos delantero o ladrones).
para acceder a su compartimento. Conecte únicamente aparatos con
 Compruebe que el testigo esté encendido aislamiento de clase II (indicado en el
en verde. aparato).
 Conecte un dispositivo multimedia u otro Como medida de seguridad, la
aparato eléctrico (cargador del teléfono, corriente que llega a la toma se corta
computadora portátil, reproductor de
en caso de sobreconsumo y cuando
CD-DVD, calientabiberones...).
Esta toma funciona con el motor en marcha el sistema eléctrico del vehículo lo
y en modo STOP del Stop & Start. requiera (condiciones meteorológicas
Si se produce un fallo de funcionamiento de la particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
toma, el testigo verde parpadea. eso ocurre, el testigo verde se apagará.
Si eso ocurre, lleve el vehículo a la red
DS AUTOMOBILES o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
* Equipamiento según país y/o versión.
Alfombrillas*

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
Montaje Montaje dispone el vehículo; su uso es
Para el primer montaje de la alfombrilla del Para volver a montar la alfombrilla del lado del obligatorio.
lado del conductor, utilice exclusivamente las conductor: - Nunca superponga varias
fijaciones que se incluyen.  Coloque correctamente la alfombrilla. alfombrillas.
Las demás alfombrillas simplemente se  Vuelva a insertar las fijaciones, El uso de alfombrillas no homologadas por
colocan sobre la alfombra. presionando. DS AUTOMOBILES puede obstaculizar
 Compruebe que la alfombrilla esté bien el acceso a los pedales y entorpecer el
fijada. funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
DS AUTOMOBILES están provistas de
dos fijaciones situadas bajo el asiento.

* Equipamiento según país y/o versión.


119
Acondicionamientos

Cajones de almacenamiento*
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las
versiones con asiento eléctrico.
Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
 Abra el cajón al máximo.
 Tire de él hacia arriba para desencajarlo.

Apertura Colocación
 Levante la parte delantera del cajón y tire En caso de haber extraído el cajón por
de él. completo, para volver a colocarlo:
 Utilice la linterna para alumbrar bajo el
No guarde objetos pesados en el cajón. asiento.
 Introduzca el cajón en sus carriles.
 Levante los topes y deslice el cajón por
debajo de los mismos.
 Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Acondicionamiento de las plazas traseras*
Toma de accesorios 12 V Apoyabrazos trasero Trampilla para esquís
Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de
traseros. objetos largos.

 Para conectar un accesorio de 12 V  Baje el apoyabrazos trasero para mejorar Apertura


(potencia máxima: 120 W), retire el su posición de confort.
 Baje el apoyabrazos trasero.
obturador y conecte el adaptador El apoyabrazos también permite acceder a la
 Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
adecuado. trampilla para esquís.
abajo.
 Baje la trampilla.
 Cargue los objetos desde el interior del
baúl.

* Equipamiento según país y/o versión.


121
Acondicionamientos

Acondicionamiento del baúl*


1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
3. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
4. Linterna
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Anillas de anclaje
6. Espacio de almac enamiento
(ver detalles en las páginas siguientes)
7. Correa de sujeción
8. Red portaobjetos

* Equipamiento según país y/o versión.


Bandeja trasera* Ganchos*

Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
 Suelte los dos cordones. almacenamiento
 Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
Otro gancho situado debajo de la
- O en vertical, apoyada detrás de los
bandeja permite sujetar con un
asientos delanteros.
cordón el suelo del baúl para
- O bien en llano en el fondo del baúl.
poder acceder fácilmente al herramental
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos...

* Equipamiento según país y/o versión.


123
Acondicionamientos

Toma de accesorios 12 V* Linterna*

 Para conectar un accesorio de 12 V La luz del baúl, integrada en la pared del Funcionamiento
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa baúl, puede extraerse para utilizarla como
La linterna funciona con unos acumuladores de
y conecte el adaptador adecuado. linterna.
tipo NiMH.
 Ponga la llave en posición contacto. Para la función de luz de baúl, consulte el
Tiene una autonomía de aproximadamente
apartado "Visibilidad - Luz de baúl".
45 minutos y se recarga durante la circulación.

Respete las polaridades al colocar los


acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

* Equipamiento según país y/o versión.


Espacio de almacenamiento*

Utilización Colocación  Levante el suelo del baúl para acceder


al espacio de almacenamiento.
 Saque la linterna de su alojamiento tirando  Vuelva a poner la linterna en su
Éste está acondicionado para guardar una caja
de ella por la parte superior. alojamiento empezando por la parte
de lámparas de recambio, un botiquín y dos
 Pulse el interruptor, situado en el dorso, inferior.
triángulos de preseñalización...
para encenderla o apagarla. Esto permite que la linterna se apague
También contiene el herramental del vehículo y
 Despliegue el soporte situado en el dorso automáticamente, en caso de que haya
el kit de reparación provisional de neumáticos.
para apoyar la linterna orientándola hacia olvidado apagarla.
arriba para, por ejemplo, cambiar una
rueda. Si no se ha colocado bien la linterna,
podría no cargarse, por lo que no se
encendería al abrir el baúl.

* Equipamiento según país y/o versión.


125
Acondicionamientos
005
Visibilidad
Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las distintas luces delanteras y traseras Otras luces del vehículo permiten adaptar Algunas funciones pueden configurarse:
del vehículo están diseñadas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de - Encendido automático de las luces.
progresivamente la visibilidad del conductor en conducción: - Alumbrado de acompañamiento.
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acogida.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado direccional.
- Luces bajas, para ver sin deslumbrar a intersección.
los demás conductores. - Faros direccionales, para ver mejor en las
- Luces altas, para ver bien cuando curvas.
la altas esté despejada. - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para acceder al vehículo.
- Luces de estacionamiento, para balizar los
laterales del vehículo.

Viajes al extranjero
Luces halógenas y faros de xenón
Con determinadas condiciones
Para conducir su vehículo en un país
meteorológicas (bajas temperaturas,
en el cual el sentido de la circulación es
humedad), es normal la aparición de
inverso al del país de comercialización
vaho en la cara interior del cristal de
del vehículo, es necesario adaptar el
los faros y de las luces traseras, que
regulación de las luces de bajas con el
desaparece unos minutos después de
fin de no deslumbrar a los usuarios que
encender las luces.
circulen en sentido contrario.
Consulte en la red DS AUTOMOBILES
o en un taller autorizado.
* Equipamiento según país y/o versión.
129
Visibilidad

Luces diurnas* Mandos manuales*


Consisten en un sistema de alumbrado para el El conductor acciona directamente el
día que se activa automáticamente al arrancar encendido de las luces mediante el
el motor, permitiendo una mejor visibilidad del anillo A y el mando B .
vehículo por los demás usuarios de la vía.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
Esta función es llevada a cabo por el
principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
encendido de las luces específicas.
quede frente a la marca de referencia.
Luces apagadas (contacto cortado)/
Luces diurnas (motor en marcha).
Encendido automático de las luces

Modelo sin encendido AUTO Luces de posición

Luces bajas o altas

B. Palanca de inversión de las luces:


acciónela hacia el volante para conmutar el
encendido de las luces bajas/altas.
En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces altas ("ráfagas"),
que permanecen encendidas mientras tire de
la palanca.

Indicaciones en el panel de a bordo


El encendido del testigo correspondiente en el
Modelo con encendido AUTO
panel de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.

* Equipamiento según país y/o versión.


C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
Funcionan junto con las luces bajas o de
día como de noche, está prohibido
altas.
circular con los faros antiniebla o las
Faros antiniebla y luces antiniebla luces antiniebla traseras encendidos.
traseras En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
Gire el anillo C :
deben utilizarse con niebla o nieve.
 Hacia delante, una vez para encender los
En estas condiciones meteorológicas,
faros antiniebla.
es necesario encender manualmente
 Hacia delante, una segunda vez para
las luces antiniebla y las luces
encender las luces antibiebla traseras.
bajas, ya que el sensor puede detectar
Modelo con faros antiniebla  Hacia atrás, una vez para apagar las luces
suficiente luminosidad.
y luces antiniebla traseras* antiniebla traseras.
No olvide apagar los faros antiniebla
 Hacia atrás, una segunda vez para apagar
y las luces antiniebla traseras cuando
los faros antiniebla.
dejen de ser necesarios.

Si se produce el corte automático de las luces


(con modelo AUTO) o al apagar manualmente
las luces bajas, los antinieblas y las luces
de posición permanecerán encendidos.
 Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.

* Equipamiento según país y/o versión.


131
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento*


acompañamiento manual*
Apagado de las luces al
cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo
las luces bajas si el alumbrado
de acompañamiento automático está
activado.

Encendido de las luces


después de cortar el contacto
Para volver a activar el mando
de luces, gire el anillo A hasta la El encendido temporal de las luces bajas Permiten balizar el lateral del vehículo
posición "0" (luces apagadas) y luego después de haber cortado el contacto facilita mediante el encendido de las luces de posición
hasta la posición que desee. la salida del vehículo en condiciones de solo del lado de la circulación.
Al abrir la puerta del conductor, luminosidad reducida.  Según la versión, en el minu o siguiente al
una señal sonora temporal le recuerda corte del contacto, accione elt mando de
que las luces están encendidas. Activación luces hacia arriba o hacia abajo, en función
Éstas se apagarán automáticamente del lado de la circulación (por ejemplo,
 Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" habiendo estacionado en el lado derecho,
al cabo de un tiempo que depende del
con el mando de luces. accione el mando hacia abajo para que se
estado de carga de la batería
 Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. enciendan las luces del lado izquierdo).
(entrada en modo enocomía de
Esto se indica mediante una señal sonora y el
energía). encendido en el panel de a bordo del testigo
Interrupción del indicador de dirección correspondiente.
Para apagar las luces de estacionamiento,
El alumbrado de acompañamiento manual se vuelva a colocar el mando de luces en la
interrumpe automáticamente pasado un tiempo. posición central.

* Equipamiento según país y/o versión.


Encendido automático de las luces*
Activación Alumbrado de
 Gire el anillo hasta la posición "AUTO". acompañamiento
La activación de la función se confirma automático
mediante un mensaje en pantalla.
Cuando se activa la función encendido
automático de las luces (mando de luces en
Neutralización posición"AUTO") al detectar poca luminosidad,
las luces bajas permanecen encendidas al
 Ponga el anillo en otra posición. La
cortar el contacto.
neutralización de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.
Programación
La activación o neutralización del
Al detectar poca luminosidad exterior, las
Anomalía de alumbrado de acompañamiento, así
luces de patente, de posición y de bajas
se encienden automáticamente, sin que
funcionamiento como su duración, se configuran
Si se produce un fallo de en el menú de configuración del
intervenga el conductor, gracias a un sensor
funcionamiento del sensor de vehículo.
de luminosidad. Asimsimo, pueden encenderse
luminosidad, las luces se encienden,
si el sensor detecta lluvia, junto con los
este testigo aparece en el panel
limpiaparabrisas delanteros.
de a bordo y/o se indica un mensaje Con niebla o nieve, el sensor puede
En cuanto la luminosidad vuelve a
en la pantalla, acompañado de una detectar suficiente luminosidad, por
ser suficiente o después de parar los
señal sonora. lo que las luces no se encenderían
limpiaparabrisas, las luces se apagan
automáticamente. Consulte en la red DS AUTOMOBILES o en un automáticamente.
taller autorizado. No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.

* Equipamiento según país y/o versión.


133
Visibilidad

Alumbrado de acogida*
El encendido a distancia de las luces facilita el acceso al vehículo cuando la luminosidad es
reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.

Activación Interrupción Programación


 Pulse el candado abierto del El alumbrado de acogida se apaga La activación o neutralización del
mando a distancia o en la automáticamente pasado un tiempo alumbrado de acompañamiento y su
empuñadura de una de las programado, al poner el contacto o al bloquear duración, se configuran en el menú
puertas delanteras con el el vehículo. de configuración del vehículo.
sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Se encienden las luces bajas y de posición,
así como las luces laterales situadas bajo
los retrovisores exteriores; el vehículo está
desbloqueado.

* Equipamiento según país y/o versión.


Regulación de la altura de los faros*
Regulación manual de los Regulación automático de
faros halógenos los faros de xenón y full LED

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con Para no molestar a los demás usuarios de la
En caso de anomalía, no toque las
lámparas halógenas, en función de la carga del vía, este sistema corrige, automáticamente
lámparas de xenón.
vehículo. y con el vehículo parado, la altura del haz de
Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras luz de las lámparas de xenón en función de la
taller autorizado para verificar el sistema.
-. 3 personas carga del vehículo.
1. 5 personas Si se produce algún fallo de
-. Regulación intermedio funcionamiento, este testigo se enciende en
2. 5 personas + carga máxima autorizada el panel de a bordo, acompañado de una
-. Regulación intermedio señal sonora y un mensaje en la pantalla.
3. Conductor + carga máxima autorizada
El sistema pone entonces los faros en posición
baja.
Regulación inicial en posición "0" .

* Equipamiento según país y/o versión.


135
Visibilidad

Alumbrado direccional*
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
C on alumbrado direccional La función está activada por defecto.

Con las luces bajas o de altas El estado se queda memorizado al cortar el


encendidas, esta función permite que el haz de contacto.
luz siga mejor la dirección de la altas.
La utilización de esta función, asociada
únicamente a las lámparas de xenón y al
alumbrado estático de intersección, mejora de Anomalía de funcionamiento
manera considerable la calidad del alumbrado
Si se produce un fallo de
en curva.
funcionamiento, este testigo parpadea
en el panel de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red DS AUTOMOBILES o con
Sin alumbrado direccional
un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


Alumbrado estático de intersección*
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción
Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva:
Con las luces bajas o de altas - por debajo de un determinado ángulo de
encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - a velocidad superior a 40 km/h;
de la curva cuando la velocidad del vehículo - cuando la marcha atrás está engranada.
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.

* Equipamiento según país y/o versión.


137
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta*


Dispositivo de selección y de mando de los Limpiaparabrisas delantero
distintos barridos que realizan la evacuación de
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta A. Mando de selección de la cadencia de
trasera. barrido: accione el mando hacia arriba o
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han hacia abajo hasta la posición deseada.
sido concebidos para mejorar la visibilidad Barrido rápido
del conductor en función de las condiciones (fuertes precipitaciones)
meteorológicas.
Los limpiaparabrisas delanteros se accionan con Barrido normal (lluvia moderada)
el mando A, y el limpialuneta, con el anillo B.
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo)
Modelo sin barrido automático
Parado

Programas Barrido por impulsos (accione el


mando hacia abajo o tire de él
Existen distintos modos de mando automático brevemente hacia usted y suéltelo).
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
o
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas. Barrido automático (accione el
- Limpiado de la luneta trasera al introducir mando hacia abajo y suéltelo)
la marcha atrás. Barrido por impulsos
(tire brevemente del mando
hacia el volante)

Modelo con barrido automático

* Equipamiento según país y/o versión.


Barrido automático del
parabrisas*
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, en caso de detectar lluvia
(gracias al sensor situado detrás del retrovisor
interior) adaptando su velocidad a la intensidad
de las precipitaciones.

Desactivación Anomalía de funcionamiento


Vuelva a impulsar brevemente el mando A Si se produce un fallo de funcionamiento
hacia abajo. del barrido automático, el limpiaparabrisas
funciona en modo intermitente.
La desactivación se confirma Consulte con la Red DS AUTOMOBILES o
mediante el apagado de este con un taller autorizado.
testigo en el panel de a bordo
Activación
y/o la aparición de un mensaje de
Impulse brevemente el mando A hacia abajo. neutralización.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
La activación se confirma mediante en el centro del parabrisas detrás del
Es necesario volver a activar el barrido
un ciclo de barrido, acompañado retrovisor interior.
automático después de haber cortado Para lavar el vehículo en un túnel
del encendido de este testigo en el
el contacto durante más de un minuto. de autolavado, neutralice el barrido
panel de a bordo y/o de la aparición
de un mensaje de activación. automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.

* Equipamiento según país y/o versión.


139
Visibilidad

Lavaparabrisas y lavafaros*

Nivel mínimo del líquido de


lavaparabrisas/lavafaros
En los vehículos equipados con lavafaros, el
nivel mínimo de este líquido se indica mediante
una sonda instalada en el orificio de llenado del
depósito, situado en el compartimento motor.
Lavaparabrisas delantero El control y la puesta a nivel de este líquido
 Tire del mando del limpiaparabrisas hacia deben realizarse con el motor parado.
el volante. El lavaparabrisas, seguido del
limpiaparabrisas, funcionan durante un
tiempo determinado. Se debe revisar regularmente el nivel
Solo funciona si las luces bajas o altas Lavafaros
de este líquido, especialmente en
están apagadas o el vehículo parado. El lavafaros, asociado al lavaparabrisas, período invernal.
funciona durante la circulación si las luces
bajas o altas están encendidas.

Consulte el apartado "Nivel del líquido


Para reducir el consumo del líquido lavaparabrisas/lavafaros" para conocer el
lavafaros, estos solo funcionan cada procedimiento de revisión del nivel.
7 usos del lavaparabrisas o cada
40 kilómetros, en un mismo trayecto.

* Equipamiento según país y/o versión.


Posición particular del
limpiaparabrisas*

Esta posición permite separar las escobillas


Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un
 En el minuto posterior al corte del
cartón contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
los primeros signos de desgaste.
en vertical.
 Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

* Equipamiento según país y/o versión.


141
Visibilidad

Limpialuneta*
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.

Parado

Barrido intermitente

Lavaluneta con barrido:


girando el anillo al máximo,
el lavaluneta, seguido del
limpialuneta, funcionan durante un
tiempo determinado.

En caso de nieve o granizo intenso, y si Marcha atrás Programación


circula con un portabicicletas montado Al introducir la marcha atrás, si el Esta función se puede activar
en el portón trasero, neutralice el limpiaparabrisas está funcionando, o neutralizar desde el menú de
barrido automático del limpialuneta el limpialuneta se pondrá en marcha. configuración del vehículo.
desde el menú de configuración La función está activada por defecto.
del vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Luces de techo*
Luces de techo delanteras y traseras
En esta posición, las luces
Encendida permanentemente, el tiempo
de techo se encienden
de encendido varía según la situación:
progresivamente:
- con el contacto cortado,
- al desbloquear el vehículo; aproximadamente diez minutos;
- al sacar la llave de contacto; - en modo economía de energía,
- al abrir una puerta; aproximadamente treinta segundos;
- al accionar el botón de bloqueo del mando - con el motor en marcha, sin límite
a distancia para localizar el vehículo. de tiempo.
Cuando la luz de techo delantera
está "encendida permanentemente",
Se apagan progresivamente: la luz de techo trasera también se
- al bloquear el vehículo; encenderá, salvo si esta última está
- al poner el contacto; "apagada permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última Para apagar la luz de techo trasera,
puerta. ponga el mando en posición "apagada
Apagada permanentemente permanentemente".

Lectores de mapa
Encendida permanentemente delanteros y traseros
 Con el contacto puesto, accione
1. Luz de techo delantera el interruptor correspondiente.
2. Lectores de mapadelanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.

* Equipamiento según país y/o versión.


143
Visibilidad

Iluminación ambiental*
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Activación Apagado

En algunas versiones, también se encienden


tres diodos situados en la canaleta que une el
techo con el retrovisor interior.
Por la noche, las luces del frontal del autorradio La iluminación ambiental se apaga
y del aire acondicionado automático, así como automáticamente al apagar las luces de
la del compartimento situado en el centro del posición.
la consola central, se encienden automáticamente También puede apagarse manualmente
al encender las luces de posición. regulando el reóstato de iluminación del panel
de a bordo en uno de los niveles más bajos.

* Equipamiento según país y/o versión.


Iluminación del baúl*

Se enciende y se apaga automáticamente al


abrir y cerrar el baúl.

El tiempo de encendido varía según la situación:


- con el contacto cortado, aproximadamente
diez minutos;
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos;
- con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.

* Equipamiento según país y/o versión.


145
Visibilidad
006
Seguridad de los niños
Información general sobre los asientos para niños*
A pesar de la preocupación constante de DS AUTOMOBILES al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


DS AUTOMOBILES recomienda que los niños
las siguientes indicaciones:
viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación,
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años
marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y
- "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en
partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición" de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* La reglamentación sobre el transporte de los


niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.

* Equipamiento según país y/o versión.


149
Seguridad de los niños

Sillas infantiles en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia desplace el asiento hacia atrás hasta el punto intermedia.
atrás hasta el punto intermedio en posición intermedio en posición longitudinal, en la
longitudinal, en la posición más alta y con el posición más alta y con el respaldo recto,
respaldo recto. y mantenga activado el airbag frontal del
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño podría
Asegúrese de que el cinturón de
sufrir lesiones graves o incluso morir a
seguridad esté bien tensado.
causa del despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta queda
apoyada de manera estable sobre el
* Consulte la normativa vigente en cada país
suelo. En caso necesario, regule la
posición del asiento del acompañante. antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
Neutralización del airbag frontal del acompañante*
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes tablas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag frontal del
acompañante, consulte el apartado
"Airbags".

* Equipamiento según país y/o versión.


151
Seguridad de los niños

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT

HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
153
Seguridad de los niños

Silla infantil en una plaza trasera*


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la
la marcha" marcha"
Plaza trasera central
Un asiento infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central .

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera nce
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada" de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de La instalación incorrecta de una silla


seguridad está correctamente tensado. infantil en un vehículo compromete la
Para las sillas infantiles con pata de protección del niño en caso de accidente.
apoyo, asegúrese de que esta está
en contacto estable con el suelo. En
caso necesario, ajuste la posición del
asiento delantero del vehículo.
* Equipamiento según país y/o versión.

, ava
Sillas infantiles recomendadas por
DS AUTOMOBILES*
DS AUTOMOBILES ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos :

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

* Equipamiento según país y/o versión.


155
Seguridad de los niños

Instalación de las sillas infantiles jadas con el cinturón de


seguridad*
Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c)

- fijo U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)


- regulable en altura U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

Asientos traseros laterales (d) U U U U

Asiento trasero central (d) X X X X

* Equipamiento según país y/o versión.


(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U:Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el apoyacabezas
puede instalar en todos los vehículos con el silla infantil que se fije con el cinturón de
antes de instalar una silla infantil
cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal "de con respaldo en una de las plazas
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el destinadas a los pasajeros. Vuelva
Los capazos y las cunas para automóvil sentido de la marcha". a colocar el apoyacabezas cuando
no se pueden instalar en la plaza del U(R1): Similar a U, pero con el respaldo del desinstale la silla infantil.
acompañante. asiento del vehículo inclinado al máximo
(c) Consulte la legislación vigente en su país hacia delante.
antes de instalar a su hijo en esta plaza. U(R2): Similar a U, pero con el asiento del
(d) Para instalar una silla infantil en una vehículo regulado en su posición más
plaza trasera "de espaldas al sentido de alta.
la marcha" o "en el sentido de la marcha", X: Plaza no adecuada para instalar una silla
avance el asiento delantero y coloque el infantil del grupo de pesos indicado.
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
piernas del niño.
157
Seguridad de los niños

Fijaciones "ISOFIX"*
Su vehículo ha sido homologado conforme a la - Una anilla B, situada detrás del asiento - Pase la correa de la silla infantil por detrás
última reglamentación ISOFIX. e identificada mediante una marca, del respaldo del asiento, centrándola
Las sillas, presentadas a continuación, denominada Top Tether, que permite fijar entre los orificios de las varillas del
van equipadas con anclajes ISOFIX la correa superior. apoyacabezas.
reglamentarios:
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.

Para instalar una silla infantil ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
para que ésta no obstaculice el
Cada silla dispone de 3 anillas: El sistema de fijación ISOFIX garantiza un funcionamiento del cinturón.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
y el cojín de asiento del vehículo, en el vehículo. La instalación incorrecta de una silla
identificadas mediante una marca. Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
con dos cierres que se enganchan fácilmente protección del niño en caso de colisión.
en las anillas A.
Algunas disponen también de una correa
superior quese ancla a la anilla B. Respete estrictamente las consignas de
montaje indicadas en el manual de instalación
que se entrega con la silla infantil.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
Para conocer las posibilidades de instalación
- Retire y guarde el apoyacabezas antes
de las sillas ISOFIX en el vehículo, consulte la
de instalar una silla infantil en esta plaza
tabla recapitulativa.
(vuelva a colocar el apoyacabezas cuando
desinstale la silla infantil).
* Equipamiento según país y/o versión.
Asientos para niños ISOFIX recomendados por DS AUTOMOBILES*
DS AUTOMOBILES ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base ISOFIX


(talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX


que se fija a las anillas A
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya en el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, solo se
utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos.

"Baby P2C Mini" y su base ISOFIX


(talla: C, D, E )

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el cinturón de seguridad.
En este caso, únicamente se utiliza la carcasa.

Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.

* Equipamiento según país y/o versión.

.
159
Seguridad de los niños

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Se fija a las anillas A y a la anilla B enominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede instalar en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En tal caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante
un cinturón de seguridad de tres puntos.

"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX


(Tallas: D, C, A, B, B1
Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX


que se engancha a las anillas A
La base incluye una pata de apoyo con altura regulable, que reposa sobre el suelo.
Esta silla infantil también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha"
para niños menores de 3 años.

* Equipamiento según país y/o versión.

.), d
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX*
Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño / Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al "de espaldas al
Tipo de asiento infantil ISOFIX Ca pazo* "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha" sentido de la marcha"

Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX universales


IUF
y semiuniversales que se pueden instalar IL-SU ** IL-SU IL-SU
IL-SU
en las plazas traseras laterales

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
que se fije con la correa alta. Desmonte y guarde el apoyacabezas
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo: antes de instalar una silla infantil con
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo; respaldo en la plaza del acompañante.
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo; Vuelva a montar el apoyacabezas una
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo. vez haya retirado la silla infantil.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa todo respaldo trasero.
161
Seguridad de los niños

Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad infantil "en el sentido de la marcha", elevador
del niño en caso de colisión. compruebe que el respaldo de la silla
La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón está lo más cerca posible del respaldo del
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo asiento del vehículo, incluso en contacto
el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría con este si es posible.
Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. Deberá retirar el apoyacabezas antes
cinturón de seguridad queda correctamente
Abroche los cinturones de seguridad o el de instalar una silla infantil con respaldo
colocada por encima de las piernas del
arnés de las sillas infantiles, limitando al en una de las plazas destinadas a los
niño.
máximo su holgura respecto al cuerpo del pasajeros.
DS AUTOMOMIBLES recomienda utilizar un
niño, incluso para trayectos cortos. Asegúrese de que el apoyacabezas está
cojín elevador con respaldo, equipado con
Después de instalar una silla infantil correctamente guardado o fijado para evitar
una guía de cinturón a la altura del hombro.
fijada mediante el cinturón de seguridad, su proyección en caso de frenada brusca.
compruebe que este último queda bien Vuelva a colocarlo una vez que desinstale Por motivos de seguridad, nunca deje:
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta la silla infantil. - A uno o varios niños solos sin vigilancia
firmemente contra el asiento del vehículo. Si en un vehículo.
el asiento del acompañante puede regularse,
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
desplácelo hacia adelante si es necesario.
acompañante expuesto al sol, con las ventanillas
cerradas.
La normativa relativa al transporte de niños
En las plazas traseras, deje siempre - Las llaves al alcance de los niños en el
en la plaza del acompañante es específica
un espacio suficiente entre el asiento interior del vehículo.
para cada país. Consulte la legislación
delantero y: Para impedir la apertura accidental de las
vigente en cada país.
- La silla infantil "de espaldas al sentido puertas y las ventanillas traseras, utilice el
Neutralice el airbag frontal del
de la marcha". dispositivo "Seguro para niños".
acompañante cuando instale una silla
- Los pies del niño que viaja en una silla Procure no abrir más de un tercio las
infantil "de espaldas al sentido de la
infantil "en el sentido de la marcha". ventanillas traseras.
marcha" en la plaza del acompañante.
Para ello, avance el asiento delantero Para proteger a los niños de los rayos
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
y, si fuera necesario, regule también el solares, instale estores laterales en las
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
respaldo. ventanillas traseras.
por el despliegue el airbag.
Seguro mecánico para niños*
Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto de cada puerta trasera. Está identificado mediante
un pictograma grabado en la carrocería.

Bloqueo Desbloqueo No confuda el mando del seguro para


 Con la llave de contacto o la llave  Con la llave de contacto o la llave niños, de color rojo, con el mando
integrada, según verisón, gire al máximo el integrada, según versión, gire al máximo el del bloqueo de emergencia, de color
mando rojo: mando rojo: negro.
- hacia la izquierda en la puerta trasera - hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda; izquierda;
- hacia la derecha en la puerta trasera - hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.

* Equipamiento según país y/o versión.


163
Seguridad de los niños
007
Seguridad
Indicadores de Señal de
dirección* emergencia*

 Izquierdo: baje el mando de luces Tres parpadeos Alerta visual a través de los indicadores de
rebasando el punto de resistencia. dirección para prevenir a los demás usuarios
 Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
 Derecho: levante el mando de luces de la vía en caso de avería, de remolcado o de
sin rebasar el punto de resistencia. Los
rebasando el punto de resistencia. accidente de un vehículo.
indicadores de dirección parpadearán tres
 Pulse este botón; los indicadores de
veces.
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Si los indicadores de dirección
En las versiones equipadas con indicadores de
permanecen activados durante más de
dirección de LED, el encendido de los LED se
veinte segundos a velocidad superior a
hace de manera progresiva.
60 km/h, el volumen de la señal sonora
La intensidad de las luces diurnas disminuye
aumentará.
durante el encendido progresivo de los
indicadores de dirección.

* Equipamiento según país y/o versión.


167
Seguridad

Bocina* Llamada de urgencia


o de asistencia*
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
 También pueden apagarse pulsando
el botón.

Sistema de alerta sonora destinado a advertir Este dispositivo permite realizar una llamada
de un peligro inminente a los demás usuarios de urgencia o de asistencia a los servicios
de la vía. de emergencia o a la plataforma (servicios
 Presione la parte central del volante con operados por la Asistencia DS AUTOMOBILES).
mandos integrados.
Para más detalles relativos a la utilización de
este equipamiento, consulte el apartado "Audio
Utilice el bocina con moderación y solo y telemática".
en los casos previstos por el código de
circulación del país donde circula.

* Equipamiento según país y/o versión.


Sistemas de asistencia a la frenada*
Conjunto de sistemas complementarios Sistema de antibloqueo Anomalía de funcionamiento
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo,
de emergencia: electrónico de frenada acompañado de una señal sonora
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). Sistemas asociados que incrementan la y un mensaje en la pantalla, indica
- Repartidor electrónico de frenada (REF). estabilidad y manejabilidad del vehículo al un fallo de funcionamiento del sistema de
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU). frenar, especialmente en firme deteriorado o antibloqueo que podría provocar la pérdida del
deslizante. control del vehículo en una frenada.

Activación El encendido de este testigo, junto


con el de los testigos STOP y ABS ,
El sistema de antibloqueo interviene acompañado de una señal sonora
automáticamente cuando hay riesgo de y un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
bloqueo de las ruedas. funcionamiento del repartidor electrónico de
El funcionamiento normal del sistema frenada que podría provocar la pérdida del
ABS puede manifestarse mediante ligeras control del vehículo en una frenada.
vibraciones del pedal del freno. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.

En ambos casos, consulte en la Red DS


En caso de frenada de urgencia, pise
AUTOMOBILES o en un taller autorizado.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

En caso de cambiar las ruedas


(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
prescripciones del fabricante.

* Equipamiento según país y/o versión.


169
Seguridad

Sistemas de control de la trayectoria*


Ayuda a la frenada de urgencia Antipatinado de las ruedas Control de tracción
Sistema que permite, en caso de emergencia, (ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion")
alcanzar más rápidamente la presión óptima
de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
estabilidad (ESP)
frenado. El antipatinado de las ruedas optimiza la Según la versión, su vehículo dispone de un
motricidad para evitar el patinado de las sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve:
Activación ruedas, actuando sobre los frenos de las el control de tracción inteligente.
Se activa en función de la velocidad con que se ruedas motrices y en el motor. Esta función detecta las situaciones de
pisa el pedal de freno. El control dinámico de estabilidad actúa sobre adherencia reducida que pueden dificultar los
Esto se traduce en una disminución de la el freno de una o varias ruedas y en el motor arranques y la progresión del vehículo sobre
resistencia del pedal y un aumento de la para inscribir el vehículo en la trayectoria nieve reciente profunda o compacta.
eficacia de la frenada. deseada por el conductor, dentro del límite de En estas situaciones, el sistema control de
las leyes de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
En caso de frenada de urgencia,
Activación y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
pise el pedal con firmeza y no lo suelte Estos sistemas se activan automáticamente al
en ningún caso. arrancar el vehículo.
En caso de detectar problemas de adherencia Se recomienda encarecidamente la
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en utilización de neumáticos de invierno
funcionamiento. cuando se circula por vías en las
cuales la adherencia es reducida.
Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
panel de a bordo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Los sistemas de control de la
trayectoria ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal,
Reactivación* pero ello no debe incitar al conductor
a correr riesgos suplementarios ni
Estos sistemas se reactivan automáticamente
a circular a velocidades demasiado
después de haber cortado el contacto o a partir
elevadas.
de 50 km/h. El funcionamiento de estos sistemas
 Pulse este botón para reactivarlos está garantizado en la medida en que
manualmente. se respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a:
- las ruedas (neumáticos y llantas);
Neutralización* Anomalía de funcionamiento - los componentes del sistema de
frenos;
En condiciones extremadamente severas El encendido de este testigo en el - los componentes electrónicos;
(nieve profunda, barro...), en caso de intentos panel de a bordo y del led de este - los procedimientos de montaje e
de arranque fallidos, puede resultar útil botón, acompañado de una señal intervención.
neutralizar puntualmente estos sistemas para sonora y un mensaje en la pantalla, Después de un choque, lleve a revisar
hacer patinar libremente las ruedas y permitir indican un fallo de funcionamiento de los sistemas a la red DS AUTOMOBILES
así la puesta en movimiento del vehículo. estos sistemas. o a un taller autorizado.
 Pulse este botón, situado cerca del
Llévelos a revisar a la red DS AUTOMOBILES
volante.
o a un taller autorizado.
El encendido del piloto del botón indica que los
sistemas están neutralizados.

Es recomendable reactivar los sistemas lo


antes posible.

* Equipamiento según país y/o versión.


171
Seguridad

Cinturones de seguridad*
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Regulación de la altura Testigo de cinturón
mejorando así su protección.  Para bajar el punto de enganche, pince el desabrochado en el panel de a
mando A y deslícelo hacia abajo. bordo
 Para subir el punto de enganche, deslice el Al poner el contacto, este testigo
mando A hacia arriba. se enciende en el panel de a
Abrochado bordo cuando el conductor y/o el
 Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. acompañante no se han abrochado
 Compruebe que el cinturón esté el cinturón de seguridad.
correctamente abrochado tirando con A partir de aproximadamente 20 km/h y
firmeza de la correa. durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Desabrochado Pasados esos dos minutos, el testigo se
queda encendido hasta que el conductor y/o el
 Presione el botón rojo del cierre.
acompañante se abrochen el cinturón.
 Acompañe el cinturón mientras se recoge.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cinturones de seguridad
traseros*

Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado
cinturón desabrochado* con un cinturón de seguridad provisto de tres
 Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
1. Testigo de cinturón del conductor cierre.
de limitador de esfuerzo.
desabrochado.  Compruebe que el cinturón está
2. Testigo de cinturón del acompañante correctamente abrochado tirando con
desabrochado. firmeza de la correa.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo Desabrochado
correspondiente 1 o 2seenciende en rojo,  Presione el botón rojo del cierre.
acompañado de una señal sonora y un  Acompañe el cinturón mientras se recoge.
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está  Para los cinturones de las plazas laterales,
abrochado o se ha desabrochado. suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.

* Equipamiento según país y/o versión.


173
Seguridad

Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de


en el panel de a bordo* cinturón desabrochado*
Este testigo se enciende en el 3. Testigo de cinturón trasero derecho.
panel de a bordo cuando uno o 4. Testigo de cinturón trasero central.
varios pasajeros traseros se han 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
desabrochado el cinturón de seguridad. Al poner el contacto, con el motor en marcha o el
A partir de aproximadamente 20 km/h, vehículo en circulación a una velocidad inferior
este testigo parpadea durante dos minutos a aproximadamente 20 km/h, los testigos 3 ,4 y
acompañado de una señal sonora creciente. 5 seencienden en rojo durante aproximadamente
Pasados esos dos minutos, el testigo 30 segundos si no se ha abrochado el cinturón
permanece encendido hasta que los pasajeros correspondiente.
Con el vehículo en circulación a una velocidad
traseros se abrochen el cinturón.
superior a aproximadamente 20 km/h,
los testigos 3 ,4 o 5 seencienden en rojo,
acompañados de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, cuando el pasajero trasero
correspondiente se ha desabrochado el cinturón.
* Equipamiento según país y/o versión.
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
si el pasajero tiene menos de 12 años
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
o mide menos de un metro y cincuenta
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
centímetros.
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
a varias personas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
función. - no debe transformarse ni modificarse
Para más información, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
"Sillas infantiles".
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a vigentes, para realizar cualquier intervención
la morfología del pasajero. El cinturón se en los cinturones de seguridad del vehículo,
En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se acuda a un taller cualificado que disponga
utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de que la red DS AUTOMOBILES puede del impacto l dispositivo pirotécnico se
que el cinturón está correctamente enrollado. proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los cinturones y con independencia de ellos. La activación
colocada lo más abajo posible sobre la de seguridad a la red DS AUTOMOBILES o a de los pretensores va acompañada de un
pelvis. un taller autorizado, en particular, si las correas ligero desprendimiento de humo inofensivo
La parte alta debe pasar por el hueco del presentan signos de deterioro. y de un ruido, debidos a la activación de la
hombro. Limpie las correas del cinturón con agua y carga pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se venta en la red DS AUTOMOBILES. enciende.
produce una colisión, una frenada de Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. o respaldo trasero, asegúrese de que el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
Puede desbloquear el dispositivo tirando con cinturón queda correctamente colocado y taller autorizado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente. seguridad.

,e
175
Seguridad

Airbags*
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto: Zonas de detección de choque
- En caso de choque violento, los airbags
A. Zona de impacto frontal
se despliegan instantáneamente y
B. Zona de impacto lateral
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
Los airbags no funcionan con el La activación de uno o varios
pasajero trasero central). Inmediatamente
contacto cortado. airbags va acompañada de un ligero
después del choque, los airbags se
desprendimiento de humo y de un ruido
desinflan rápidamente para no obstaculizar Este equipamiento solo se despliega producidos por la activación de la carga
la visibilidad o la posible salida de los una vez. Si se produce un segundo pirotécnica integrada en el sistema.
ocupantes. choque (durante el mismo accidente o Este humo no es nocivo, pero puede ser
- En caso de choque poco violento, en otro), el airbag no se disparará. irritante para las personas sensibles.
de impacto en la parte trasera y en
El ruido de la detonación asociado
determinadas condiciones de vuelco, los
a la activación de uno o varios
airbags podrían no desplegarse. En estas
airbags puede ocasionar una ligera
situaciones, el cinturón de seguridad es
disminución de la capacidad auditiva
el único que contribuye a garantizar su
durante un breve lapso de tiempo.
protección.

* Equipamiento según país y/o versión.


Airbags frontales*

Sistema que protege, en caso de choque Activación


frontal violento, al conductor y al acompañante
Estos airbags se disparan, salvo el airbag
para limitar los riesgos de traumatismo craneal
frontal del acompañante si está neutralizado,
y torácico.
en caso de choque frontal violento en toda
El del conductor está integrado en el centro
o parte de la zona de impacto frontal A, en
del volante y el del acompañante, en la
el eje longitudinal del vehículo, en un plano
consola central, encima de la guantera.
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o la consola central, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.

* Equipamiento según país y/o versión.


177
Seguridad

Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en
frontal del acompañante cuando instale un el panel de a bordo, consulte
asiento infantil "de espaldas al sentido de imperativamente con la red
la marcha" en el asiento del acompañante. DS AUTOMOBILES o con un taller
De lo contrario, el niño correría el riesgo autorizado para proceder a la revisión
de sufrir lesiones graves, e incluso la del sistema. Los airbags podrían no
muerte, si se desplegase el airbag. dispararse en caso de choque
violento.

Neutralización* Reactivación*
Solo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuanto retire la silla infantil, ponga el mando
acompañante. Para ello: en posición "ON" para reactivar el airbag
 Introduzca la llave en el mando de y garantizar así la seguridad del acompañante
neutralización del airbag del acompañante. en caso de choque.
 Gírela hasta la posición "OFF" .
 A continuación, retírela manteniendo esa
Al poner el contacto, si el airbag
posición.
frontal del acompañante está
activado, este testigo se enciende en
En función de la versión, este testigo la pantalla de los testigos de cinturón
se enciende en el panel de a bordo y de airbag frontal del acompañante
y/o en la pantalla de los testigos durante aproximadamente un minuto.
de cinturón y de airbag frontal del
acompañante cuando el contacto
está puesto y durante toda la
neutralización.

* Equipamiento según país y/o versión.


Airbags laterales*

Sistema que protege, en caso de choque Activación Zonas de detección de choque


lateral violento, al conductor y al acompañante
Se disparan unilateralmente en caso de A. Zona de impacto frontal
para limitar los riesgos de traumatismo en el
choque lateral violento en toda o parte de la B. Zona de impacto lateral
busto, entre la cadera y el hombro.
zona de impacto lateral B ue se produzca
Los airbags laterales están integrados en el
perpendicularmente al eje longitudinal del
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
la puerta.
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera
y el hombro del ocupante delantero del
vehículo y el panel de puerta correspondiente.

* Equipamiento según país y/o versión.

,q
179
Seguridad

Airbags de cortina*
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los pasajeros (excepto
al pasajero trasero central) en caso de
choque lateral violento, limitando el riesgo de
traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.

Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
ventanillas.

* Equipamiento según país y/o versión.


Consejos
Para que los airbags sean plenamente ecaces, respete las siguientes medidas de seguridad
Adopte una posición en el asiento normal y Incluso siguiendo todas las recomendaciones Airbags laterales
vertical. de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones
Cubra los asientos únicamente con
Abróchese el cinturón de seguridad y o quemaduras leves en la cabeza, el busto o
fundas homologadas compatibles con el
colóquelo correctamente. los brazos debido al despliegue de un airbag.
despliegue de los airbags laterales. Para
No deje que nada se interponga entre los La bolsa se infla de manera casi instantánea
conocer la gama de fundas adecuadas
ocupantes y los airbags (niños, animales, (en unas milésimas de segundo) y se desinfla
para el vehículo, consulte en la red
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni inmediatamente evacuando gases calientes
DS AUTOMOBILES.
en la trayectoria de salida de los airbags, ya por unos orificios previstos para ello.
Para más información relativa a los
que ello podría provocar heridas durante su
accesorios, consulte el apartado
despliegue.
correspondiente.
No modifique nunca la definición de origen
No fije ni pegue nada en los respaldos de
del vehículo, en particular en el entorno Airbags frontales los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya
directo de los airbags.
No conduzca agarrando el volante por los que ello podría causar lesiones en el tórax
Después de un accidente o de recuperar el
radios o dejando las manos en la almohadilla o en el brazo al desplegarse el airbag
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
central del volante. lateral.
sistemas de airbag del vehículo.
En el lado del acompañante, no apoye los No acerque el busto a la puerta más de lo
Toda intervención que se efectúe en
pies en la consola central. necesario.
los sistemas de airbag debe realizarse
No fume, ya que el despliegue de los airbags
exclusivamente en la red DS AUTOMOBILES Airbags de cortina
puede causar quemaduras u otro tipo de
o en un taller autorizado.
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en la cabeza al
volante a golpes violentos. desplegarse el airbag de cortina.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni Si su vehículo dispone de ellos, no
sobre la consola central, ya que ello podría desmonte los agarraderos instalados en
causar lesiones en el momento en que se el techo sobre las puertas, ya que estos
despliegan los airbags. intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
181
Seguridad
008
Conducción
Consejos de conducción*
Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuál sean las ¡Importante!
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en
No circule nunca con el freno de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
estacionamiento accionado, ya que
Para un trayecto largo, se recomienda encarecidamente hacer una pausa cada dos horas.
podría recalentar y dañar el sistema de
En caso de intemperie, adopte una conducción flexible, anticipe las frenadas y aumente la
frenada.
distancia de seguridad.
No estacione ni ponga en
funcionamiento el motor con el vehículo
Conducción por calzada inundada parado, en en zonas donde sustancias
y materiales combustibles (hierba
Se recomienda encarecidamente no conducir - compruebe que la profundidad de agua no
seca, hojas muertas...) puedan entrar
por calzada inundada, ya que ello podría dañar exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
en contacto con el sistema de escape
gravemente el motor, la caja de velocidades y ondas que pudieran provocar los demás
caliente, ya que podría provocarse un
los sistemas eléctricos del vehículo. usuarios;
incendio.
- desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
Si debe coger imperativamente un paso No deje nunca el vehículo sin vigilancia
velocidad de 10 km/h;
inundado: con el motor en marcha. Si debe salir
- no circule ni apague el motor.
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento
y coloque la caja de velocidades en
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
punto muerto o en posición N o P ,
condiciones de seguridad lo permitan, frene
según el tipo de caja de velocidades.
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red DS AUTOMOBILES o con
un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


185
Conducción

En caso de enganche de
remolque*
Viento lateral Frenos
Distribución de la carga
 Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
 Distribuya la carga en el remolque de resistencia al viento transversal. frenada.
modo que los objetos más pesados se Para limitar el calentamiento de los frenos se
encuentren lo más cerca posible del eje,
Refrigeración recomienda utilizar el freno motor.
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo. Arrastrar un remolque en pendiente
ascendente la temperatura del líquido de
La densidad del aire disminuye con la altitud,
refrigeración aumenta. Neumáticos
reduciendo así las prestaciones del motor. La Debido a que el ventilador se acciona
carga máxima remolcable debe reducirse un eléctricamente, su capacidad de refrigeración  Controle la presión de los neumáticos del
10% por cada 1.000 metros de altitud. no depende del régimen del motor. vehículo tractor y del remolque, y respete
 Para disminuir el régimen del motor, las presiones recomendadas.
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
Para más información relativa a las
ascendente prolongada depende de la Alumbrado
inclinación de la pendiente y de la temperatura
masas (y las cargas remolcables exterior.  Compruebe la señalización eléctrica del
en función del vehículo), consulte el Preste atención en todo momento a la remolque y el reglaje de la altura de los
apartado correspondiente. temperatura del líquido de refrigeración. faros del vehículo.
Para más información relativa al regulación de
 Si se enciende el testigo de la altura de los faros, consulte el apartado
alerta junto con el testigo STOP , correspondiente.
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
DS AUTOMOBILES.

* Equipamiento según país y/o versión.


Protección antirrobo* Arranque/Parada del motor con la llave*
Antiarranque electrónico Contactor de llave
Las llaves contienen un chip electrónico Posición contacto
que posee un código particular. Al poner el
Permite utilizar los equipamientos eléctricos
contacto, este código debe ser reconocido
del vehículo o recargar los accesorios.
para autorizar el arranque del motor.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el límite de la reserva, el sistema cambia al
el sistema de control del motor un momento
modo economía de energía: la alimentación se
después de cortar el contacto e impide la
corta automáticamente para preservar la carga
puesta en marcha del motor en caso de robo.
de la batería.

Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante
el encendido de este testigo, una
Tiene 3 posiciones:
señal sonora y/o la indicación de un Evite enganchar a la llave o al mando a
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
mensaje, según versión. distancia un objeto pesado que pueda
de la llave.
forzar el eje del contactor y provocar
En ese caso, no será posible arrancar el - Posición 2 (Contacto): columna de
fallos de funcionamiento.
vehículo. Consulte enseguida con la red dirección desbloqueada, accionamiento
Podría ser un agravante en caso de
DS AUTOMOBILES. del contacto, precalentamiento diésel,
despliegue del airbag frontal.
arranque del motor.
Guarde cuidadosamente fuera del - Posición 3 (Arranque) .
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.
La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.

* Equipamiento según país y/o versión.


187
Conducción

Arranque del motor*


Con el freno de estacionamiento tensado y la Espere a que este testigo se apague en
palanca de cambios situada en punto muerto o En condiciones climáticas suaves, no
el panel de a bordo y luego accione
en la posición N o P: mantenga el motor caliente en parado;
el motor de arranque girando la llave
 Pise a fondo el pedal de embrague (caja de arranque el motor de forma inmediata y
hasta la posición 3 para arrancar el
velocidades manual) circule a régimen moderado.
motor, sin acelerar. Cuando el motor
o
haya arrancado, suelte la llave.
 pise a fondo el pedal del freno (caja de
velocidades automática).
 Inserte la llave en el contactor; el sistema
reconoce el código. En condiciones invernales, el testigo No mantenga el motor en marcha en un
 Desbloquee la columna de dirección puede permanecer encendido durante local cerrado sin aireación suficiente:
girando simultáneamente el volante y la un tiempo prolongado. Cuando el motor los motores térmicos emiten gases
llave. está caliente, el testigo se apaga. tóxicos como el monóxido de carbono;
existe riesgo de intoxicación o de
En determinados casos, es posible que muerte.
tenga que manipular el volante con En condiciones invernales muy
fuerza para moverlo (por ejemplo, con Si el motor no arranca inmediatamente, extremas (temperatura inferior
las ruedas giradas). corte el contacto. Espere unos a -23°C), para garantizar el buen
segundos antes de intentar funcionamiento y la vida útil de los
 Con un motor de gasolina, accione el rearrancarlo. Si después de varios elementos mecánicos del vehículo,
motor de arranque girando la llave hasta la intentos el motor no arranca, no insista: el motor y la caja de velocidades,
posición 3 hasta que el motor arranque, sin podría dañar el motor de arranque y el es necesario dejar el motor en
acelerar. Cuando el motor haya arrancado, motor. Contacte con la red DS funcionamiento durante 4 minutos
suelte la llave. AUTOMOBILES con un taller autorizado. antes de iniciar la marcha.
 Con un motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2 y accione el contacto para
activar el dispositivo de precalentamiento
del motor.

* Equipamiento según país y/o versión.


Parada del motor*
 Inmovilice el vehículo.
 Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la Cuando salga del vehículo, no olvide Olvido de la llave
posición 1. la llave en el interior del mismo y En caso de olvidar la llave en el
 Retire la llave del contactor. bloquéelo. contactor en posición 2 (contacto) l
 Para bloquear la columna de dirección, contacto se cortará automáticamente
maniobre el volante hasta que se bloquee. al cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto).
Para facilitar el desbloqueo de la
Modo economía de energía
columna de dirección, se recomienda Después de parar el motor (posición 1-Stop),
colocar las ruedas delanteras en el eje puede continuar utilizando funciones
del vehículo antes de parar el motor. como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces bajas, las luces
de techo, etc. durante un tiempo acumulado
 Compruebe que el freno de máximo de treinta minutos.
estacionamiento esté correctamente
tensado, especialmente en terreno en
pendiente.

No corte nunca el contacto antes de Para más detalles, consulte el capítulo


inmovilizar completamente el vehículo. "Información práctica", apartado "Modo
Al parar el motor, las funciones de economía de energía".
asistencia a la frenada y la dirección
también se cortan, por lo que podría
perder el control del vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.

,e
189
Conducción

Arranque/Parada del motor con el Acceso y arranque manos


libres*
Arranque del motor
No es necesario insertar la llave electrónica en  Pulse brevemente el botón
el lector. Si no se detecta la llave electrónica
" START/STOP ".
en el área de detección, se indicará
un mensaje. En ese caso, desplace
La columna de dirección se desbloquea y el la llave electrónica hasta la zona para
motor arranca de manera casi inmediata. poder arrancar el motor.
Ver advertencias relativas a las versiones
diésel.

Vehículos diésel
Con temperaturas negativas,
Si no se cumple alguna de las
el motor no arrancará hasta
condiciones de arranque, se indicará
que se apague el testigo de
un mensaje en el panel de a bordo.
precalentamiento.
Algunos veces, es necesario manipular
el volante pulsando al mismo tiempo Si dicho testigo se enciende después
 Coloque el selector de marchas en P o N el botón " START/STOP " para de pulsar " START/STOP ", mantenga
para los vehículos con caja automática o desbloquear la columna de dirección. pisado el pedal del freno o de
en punto muerto para los vehículos con En estos casos, aparecerá un mensaje embrague hasta que se apague el
caja de velocidades manual. de aviso. testigo y no vuelva a pulsar " START/
 Con la llave electrónica en el interior del STOP " hasta que el motor haya
Es imperativo que la llave electrónica
vehículo, pise el pedal del freno en los arrancado por completo.
del acceso y arranque manos libres se
vehículos con caja de velocidades con caja encuentre en el área de detección.
automática o pise a fondo el embrague Como medida de seguridad, no salga
a fondo en los vehículos con caja de de esa zona dejando el vehículo en
velocidades manual. marcha.

* Equipamiento según país y/o versión.


Parada del motor* Arranque de emergencia
 Inmovilice el vehículo.
 Coloque el selector de marchas en P o N
para los vehículos con caja automática o
en punto muerto para los vehículos con
caja de velocidades manual.

 Con la llave electrónica en el


interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
El motor se apaga y la columna de
dirección se bloquea. Si la llave electrónica se encuentra en la zona  Introduzca la llave electrónica en el lector
de reconocimiento y el motor no arranca, de emergencia.
Si el vehículo no está inmovilizado, el después de pulsar el botón " START/STOP": (ver apartado "Apertura y cierre - Llave de
motor no se apagará.  Coloque el selector de marchas en P o N emergencia").
para los vehículos con caja de velocidades  Pise el pedal del freno en los vehículos
automática o en punto muerto para los con caja de velocidades de velocidades
No salga nunca del vehículo dejando la vehículos con caja de velocidades manual. automática o desembrague a fondo en los
llave electrónica a bordo. vehículos con caja de velocidades manual.

 Pulse el botón "START/STOP" .


La parada del motor provoca la pérdida El motor arrancará.
de asistencia a la frenada.

* Equipamiento según país y/o versión.


191
Conducción

Parada de emergencia Llave electrónica no Puesta del contacto


reconocida* (sin arranque)*
Solo es posible parar el motor sin Con la llave electrónica en el lector o la llave
condiciones en caso de emergencia. del sistema de acceso y arranque manos
Para ello, pulse el botón "START/ libres en el interior del vehículo, pulse el botón
STOP" durante aproximadamente "START/STOP", sin pisar ningún pedal, para
tres segundos. poner el contacto.

 Pulse el botón "START/


En ese caso, la columna de direción se
STOP". El panel de a bordo se
bloquea una vez detenido el vehículo.
encenderá, pero sin arrancar el
motor.
 Vuelva a pulsar el botón para cortar el
Si, durante la circulación o al accionar la contacto y poder bloquear el vehículo.
parada del motor, la llave electrónica no se
encuentra en la zona de reconocimiento,
aparece un mensaje. Con el contacto puesto, el sistema
cambia automáticamente al modo
 Pulse el botón " START/STOP " economía para evitar agotar la batería,
durante aproximadamente tres cuando lo requiere el mantenimiento de
segundos si desea forzar la un determinado nivel de carga.
parada del motor (atención:
no será posible volver a
arrancarlo sin la llave

* Equipamiento según país y/o versión.

).
Freno de estacionamiento eléctrico*
Programación del modo Se aconseja no accionar el freno
Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío
el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado
destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...). En estos casos,
el vehículo pueden desactivarse. desactive las funciones automáticas
o destense manualmente el freno de
La activación/desactivación se estacionamiento.
realiza en el menú de configuración
del vehículo. Consulte el apartado
dedicado a la configuración de los
equipos del vehículo.
El freno de estacionamiento eléctrico combina En dicho caso, el tensado/destensado del freno
Nunca deje objetos (paquete de
dos modos de funcionamiento: de estacionamiento se efectúa manualmente.
cigarrillos, un teléfono...) entre la palanca
- Tensado/Destensado automático Al abrir la puerta del conductor, si el freno
de cambios y la paleta del mando del
El freno se acciona automáticamente de estacionamiento no está accionado, se
freno de estacionamiento eléctrico.
al parar el motor y se destensa escucha una señal y se indica un mensaje.
automáticamente al poner en movimiento
el vehículo (activado por defecto).
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A .

Si este testigo se enciende en


el panel de a bordo, el modo
automático está desactivado.

* Equipamiento según país y/o versión.


193
Conducción

Accionamiento manual Destensado manual Tensado máximo


Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor en marcha, Si es necesario, puede efectuar un tensado
de estacionamiento, con el motor en marcha o para destensar el freno de estacionamiento, máximo del freno de estacionamiento
parado, tire del mando A . pise el pedal del freno o del acelerador, tire del tirando prolongadamente del mando A
El tensado del freno de estacionamiento se mando A y, después, suéltelo . hasta que aparezca el mensaje "Freno de
indica mediante: estacionamiento tensado al máximo" y se
El destensado completo del freno de escuche una señal.
- el encendido del testigo de
estacionamiento se indica mediante: El tensado máximo es indispensable:
frenos y del testigo P en el
- con un vehículo arrastrando una caravana
mando A ;
- el apagado del testigo de frenos o un remolque, cuando las funciones
- el mensaje "Freno de y del testigo P n el mando A ; automáticas están activadas y se acciona
estacionamiento accionado". el freno de estacionamiento manualmente;
- cuando las condiciones de pendiente
- el mensaje "Freno de
Al abrir la puerta del conductor con el motor son susceptibles de variar durante el
estacionamiento destensado".
en marcha, se escucha una señal y aparece estacionamiento (ejemplos: transporte en
un mensaje si el freno de estacionamiento barco, en camión, remolcado).
no está accionado, salvo si, con una caja Si tira del mando A in pisar
de velocidades automática, el selector de el pedal del freno, el freno de
velocidades está en posición P . estacionamiento no se destensa y se En caso de remolcado, de vehículo
enciende un testigo en el panel de cargado o de estacionamiento en
a bordo. pendiente pronunciada, efectúe un
Antes de salir del vehículo, tensado máximo, gire las ruedas hacia
verifique que el testigo de freno de la acera e introduzca una marcha para
estacionamiento está encendido de estacionar.
forma fija en el panel de a bordo. Después de un tensado máximo, el
tiempo de destensado aumenta.

* Equipamiento según país y/o versión.

se
Tensado automático Destensado automático*
con el motor parado* El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo:
verifique que el testigo de freno de  Con una caja de velocidades manual ,
estacionamiento esté encendido de
pise a fondo el pedal de embrague,
forma fija en el panel de a bordo.
introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás
Nunca deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto, y a continuación, pise el pedal del
ya que podría destensar el freno de acelerador y el embrague.
estacionamiento.  Con una caja de velocidades
automática , seleccione la posición
D M o R y pise el pedal del acelerador.

El destensado completo del freno de


Con el vehículo parado, el freno estacionamiento se indica mediante:
En caso de remolcado, de vehículo - el apagado del testigo de frenos
de estacionamiento se acciona
cargado o de estacionamiento en y del testigo P en el mando A ;
automáticamente al parar el motor.
una pendiente pronunciada, gire las
El tensado del freno de estacionamiento se ruedas hacia la acera e introduzca una
- el mensaje "Freno de
indica mediante: velocidad para estacionar.
estacionamiento destensado".
- el encendido del testigo de
frenos y del testigo P en el
mando A ;
Con el vehículo parado y el motor en marcha,
- el mensaje "Freno de no acelere inútilmente, ya que podría
estacionamiento accionado". destensar el freno de estacionamiento.

* Equipamiento según país y/o versión.

,
195
Conducción

Inmovilización del vehículo Situaciones particulares Frenada de emergencia


con el motor en marcha*
Con el motor en marcha y el vehículo parado, En algunas situaciones (arranque del motor...), En caso de fallo de la frenada con el pedal del
es indispensable para inmovilizar el vehículo, el freno de estacionamiento puede ajustar su freno o en situaciones excepcionales (ejemplo:
accionar el freno de estacionamiento nivel de esfuerzo. Esto es un funcionamiento malestar del conductor, en conducción
manualmente tirando del mando A . normal. acompañada...), tirar de forma continua de la
Para desplazar el vehículo algunos centímetros palanca A permite parar el vehículo.
El tensado del freno de estacionamiento se sin arrancar el motor, con el contacto puesto, El control dinámico de estabilidad garantiza la
indica mediante: pise el pedal del freno y destense el freno de estabilidad durante la frenada de emergencia.
- el encendido del testigo de estacionamiento tirando y luego soltando el En caso de fallo de la frenada de emergencia,
frenos y del testigo P en el mando A . aparece el mensaje "Defecto del freno de
mando A ; estacionamiento".

- el mensaje "Freno de
En caso de fallo del control dinámico
estacionamiento accionado".
de estabilidad indicado mediante
el encendido de este testigo, la
Al abrir la puerta del conductor, se escucha estabilidad de la frenada no está
una señal y aparece un mensaje si el freno de garantizada.
estacionamiento no está accionado, salvo si, En este caso, el conductor debe asegurar
con una caja de velocidades automática, el la estabilidad tirando y soltando el mando A
selectore de velocidades está en posición P . varias veces sucesivas.

Antes de salir del vehículo, La frenada de emergencia debe


verifique que el testigo de freno de utilizarse únicamente en situaciones
estacionamiento está encendido de excepcionales.
forma fija en el panel de a bordo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Anomalías de funcionamiento*
En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el
vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.

Situaciones Consecuencias

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento " y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
estacionamiento " y de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento " y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.

* Equipamiento según país y/o versión.


197
Conducción

Situaciones C onsecuencias

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


 inmovilice el vehículo y corte el contacto,
y eventualmente  tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado,
 ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de
estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
parpadeando  ponga el contacto,
 tire de la palanca y manténgala durante aproximadamente 3 segundos; luego suéltela.
Si el testigo del freno parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y haga
que la Red DS AUTOMOBILES o un taller autorizado lo revise.

Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
estacionamiento " y de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

* Equipamiento según país y/o versión.


Freno de estacionamiento manual*

Accionamiento Destensado Cuando estacione el vehículo en


 Tire al máximo de la palanca del freno  Tire ligeramente de la palanca del freno pendiente, gire las ruedas contra la
de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de acera, pise el freno principal y accione
vehículo. desbloqueo para bajar completamente la el freno de estacionamiento, corte el
palanca. contacto y deje una marcha introducida.
Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo
y del testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla multifunción, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

* Equipamiento según país y/o versión.


199
Conducción

Caja manual de 6 velocidades*


Introducción de la 5a o de la Introducción de la marcha
6a marcha atrás
 Desplace la palanca de cambios al
Por motivos de seguridad y para
máximo hacia la derecha para introducir
facilitar el arranque del motor:
correctamente la 5a o la 6a marcha.
- Seleccione siempre el punto
muerto.
No respetar esta preconización puede - Pise el pedal de embrague.
provocar daños irreversibles en la caja
de velocidades (introducción de la
3a o 4a marcha por equivocación).

 Levante el anillo situado bajo el pomo y


desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


cuando el vehículo esté parado y el
motor al ralentí.

* Equipamiento según país y/o versión.


Caja de velocidades automática*
Indicaciones en el panel
La caja automática de seis velocidades ofrece, a Posiciones del selector de de a bordo
elección del conductor, el confort del automatismo
integral, enriquecido con los programas sport y
marchas
nieve, o el cambio de marchas manual.
Así pues, se puede elegir entre dos modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades, con el programa sport que le
proporciona un estilo de conducción más
dinámico o el programa nieve para mejorar la
conducción en caso de mala adherencia.
- Funcionamiento manual, para el cambio de P. Estacionamiento
marchas secuencial por el conductor. - Inmovilización del vehículo, con el freno de Cuando se desplaza el selector por la rejilla
estacionamiento accionado o suelto. para seleccionar una posición, el testigo
Pletina de la caja de - Arranque del motor. correspondiente se enciende en el panel de
velocidades R. Marcha atrás a bordo.
- Maniobras de marcha atrás, con el P. Parking (estacionamiento)
vehículo parado y el motor al ralentí. R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto N. Neutral (punto muerto)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado. S. Programa sport
- Arranque del motor.  . Programa nieve
D. Funcionamiento automático 1 a 6. Marcha introducida en modo de
M.+/- Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual
secuencial de las seis velocidades. -. Valor no válido en modo de funcionamiento
1. Selector de marchas  Empuje la palanca hacia adelante para manual
2. Botón "  " (nieve) cambiar a una marcha más larga.
3. Botón "S" (sport) o
4. Serigrafía de las posiciones del selector de  Empuje la palanca hacia atrás para
marchas. cambiar a una marcha más corta.

* Equipamiento según país y/o versión.


201
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento automático


 Pisando el pedal del freno, seleccione la  Introduzca la posición D para seleccionar
posición P o N. Si el freno de estacionamiento no se el cambio automático de las seis
 Arranque el motor. destensa automáticamente, comrpuebe velocidades.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una que las puertas estén correctamente La caja de velocidades funcionará entonces
señal y se indicará un mensaje en la pantalla cerradas. en modo autoadaptativo, sin que intervenga el
del panel de a bordo. conductor, seleccionando permanentemente
 Con el motor en marcha, pise el pedal del la marcha más adecuada según el estilo de
freno. Si, durante la marcha, introduce por conducción, el perfil de la vía y la carga del
 Seleccione la posición R, D o M . descuido la posición N, deje que el vehículo.
motor ralentice y, a continuación, Para obtener una aceleración máxima sin
Si no pisa el pedal del freno para
introduzca la posición D para acelerar. accionar el selector, pise a fondo el pedal del
quitar el selector de marchas de
acelerador (kick down). La caja de velocidades
la posición P, este tetsigo o este
cambiará automáticamente a una marcha más
pictograma aparece en el panel de a bordo
corta o mantendrá la marcha seleccionada
acompañado de un mensaje, del pearpadeo Cuando el motor funciona al ralentí, hasta el régimen máximo del motor.
de P, de la indicación de un mensaje y de una si el freno está suelto y están Al frenar, la caja de velocidades cambia
señal sonora. seleccionadas las posiciones R,D o M, automáticamente a una marcha más corta para
 Comprueba que la indicación en el panel el vehículo se desplazará incluso sin ofrecer un freno motor eficaz.
de a bordo se corresponde con la marcha pisar el acelerador. Si se suelta bruscamente el acelerador, la
engranada. Nunca deje a niños sin vigilancia en caja de velocidades no engranará la marcha
 Suelte progresivamente el pedal del freno. el interior del vehículo con el motor en superior con el fin de mejorar la seguridad.
marcha.
Si el freno de estacionamiento se desetnsa Para realizar una operación de
manualmente, el vehículo se desplazará mantenimiento con el motor en marcha,
inmediatamente. Nunca seleccione la posición N c uando
accione el freno de estacionamiento y
Si el freno de estancionamiento está accionado el vehículo esté en circulación.
seleccione la posición P.
y el modo automático está activado, acelere Nunca seleccione las posiciones
progresivamente. P o R hasta que el vehículo esté
completamente inmovilizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


Programas sport y nieve Vuelta al modo Funcionamiento manual
autoadaptativo  Introduzca la posición M para seleccionar el
Estos dos programas específicos completan el  En cualquier momento, pulse de nuevo el cambio secuencial de las seis velocidades.
funcionamiento automático en situaciones de botón seleccionado para salir del programa  Empuje el selector hacia el signo + para
uso particulares. específico y volver al modo autoadaptativo. cambiar a una marcha más larga.
 Tire del selector hacia el signo - para
Programa sport "S" cambiar a una marcha más corta.
 Pulse el botón "S" una vez haya arrancado El cambio de marcha sólo se efectúa si la
el motor. velocidad del vehículo y el régimen motor
La caja de velocidades privilegiará lo permiten; de lo contrario, se impondrán
automáticamente un estilo de conducción momentáneamente las leyes del funcionamiento
dinámico. automático.
Aparecerá S en el panel de a bordo.
La D desaparecerá y las velocidades
engranadas se indicarán
sucesivamente en el panel de a bordo.
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
Programa nieve " " seleccionada parpadea durante unos segundos
 Pulse el botón "  " una vez haya y a continuación se indica la marcha realmente
arrancado el motor. engranada.
La caja de velocidades se adaptará a la En parado o a velocidad muy reducida, la caja
conducción en firme deslizante. de velocidades selecciona automáticamente la
Este programa facilita los arranques y la velocidad 1
motricidad en condiciones de adherencia No es necesario soltar el acelerador durante
reducida. los cambios de marcha.
El cambio de la posición D (automática) a
Aparecerá  en el panel de a la posición M (manual) puede efectuarse en
bordo. cualquier momento.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.

* Equipamiento según país y/o versión.

.
203
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un mensaje
Existe riesgo de deterioro de la caja de
funcionamiento manual en la pantalla del panel de a bordo indicando
velocidades:
un fallo de funcionamiento de la caja de
Este símbolo se indica cuando no - si se pisan al mismo tiempo los
velocidades.
se ha introducido bien la marcha pedales del acelerador y el freno;
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
(palanca entre dos posiciones). - si, con la batería descargada, se
emergencia, bloqueándose en la tercera
fuerza el cambio de la posición P a
marcha. En este caso, puede percibir una
otra.
sacudida importante al pasar de P a R y de N
Parada del vehículo a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
caja de velocidades.
Antes de apagar el motor, ponga el selector en
No supere la velocidad de 100 km/h o la
posición P o N para dejar el vehículo en punto
establecida por la reglamentación local si es Para limitar el consumo de combustible
muerto.
más restrictiva. durante una parada prolongada
En ambos casos, accione el freno de
Lleve a revisar el vehículo a la Red DS con el motor en marcha (en
estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
AUTOMOBILES o a un taller autorizado. embotellamientos...), coloque la palanca
salvo si éste está programado en modo
automático. de cambios en la posición N y accione el
freno de estacionamiento, salvo si éste
Si el selector no está en posición está programado en modo automático.
P, al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto, sonará
una señal y aparecerá un mensaje.
 Vuelva a colocar el selector
en posición P; la señal sonora
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.

* Equipamiento según país y/o versión.


Ayuda al arranque en pendiente*
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un instante (aproximadamente 2 segundos) al
arrancar en pendiente para facilitar el cambio
del pedal del freno al del acelerador.
Esta función solo está activa:
- si el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno;
- si se cumplen determinadas condiciones
de pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede neutralizar.

En pendiente ascendente, con En pendiente descendente, con el vehículo


No salga del vehículo durante la fase
el vehículo parado, este se mantiene parado y la marcha atrás introducida, el
de mantenimiento temporal de la ayuda
inmóvil un instante después de soltar vehículo se mantiene inmóvil un instante
al arranque en pendiente.
el pedal del freno: después de soltar el pedal del freno.
Si debe salir del vehículo con el motor
- si la primera marcha está introducida o
en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento y la caja está en punto muerto, con caja de Anomalía de
verifique que los testigos de freno de velocidades manual; funcionamiento
estacionamiento están encendidos en - si la posición D o M está seleccionada, con
el panel de a bordo de forma fija. caja de velocidades automática.

Si se produce un fallo de funcionamiento, estos


testigos se encienden. Consulte con la Red
DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado
para proceder a la revisión del sistema.
* Equipamiento según país y/o versión.
205
Conducción

Indicador de cambio de marcha *


Sistema que permite reducir el consumo de combustible recomendando la marcha más adecuada.

Funcionamiento
En función de la conducción y del La información aparece en el panel de a Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede bordo en forma de una flecha. - Usted circula en tercera velocidad.
recomendarle que se salte una o varias - A continuación, pisa el pedal del acelerador.
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa - El sistema puede proponerle que
indicación sin necesidad de introducir las En los vehículos equipados con una introduzca una marcha superior.
marchas intermedias. caja de velocidades manual, la flecha
La recomendación de introducir una marcha puede ir acompañada de la indicación
no debe considerarse obligatoria, ya que de la marcha preconizada.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

Con una caja de velocidades


El sistema adapta las consignas de
automática, el sistema solo está activo
cambio de marcha en función de las
en modo manual.
condiciones de circulación (pendiente,
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
En las versiones diésel BlueHDi 150 con caja frenada, etc.).
de velocidades manual, el sistema puede El sistema no propone en ningún caso:
proponer pasar al punto muerto para favorecer - Introducir la primera marcha.
la puesta en vigilancia del motor (modo STOP - Introducir la marcha atrás.
del Stop & Start), en determinadas condiciones
de conducción. En este caso, se indica N en el
panel de a bordo.
* Equipamiento según país y/o versión.
Detección de subinado*
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado
presión de inflado de los neumáticos de los neumáticos establecidos
(incluida la rueda de repuesto) para el vehículo se indican en la
mensualmente o antes de realizar un etiqueta de presión de los neumáticos
(ver apartado "Elementos de
trayecto largo.
identificación").
Circular con los neumáticos
El control de la presión de los
desinflados degrada la adherencia a neumáticos debe realizarse en frío
la vía, aumenta la distancia de frenada (con el vehículo parado desde hace
y provoca un desgaste prematuro de más de una hora o después de un
Sistema que controla automáticamente los neumáticos, especialmente en trayecto inferior a 10 km, a velocidad
la presión de los neumáticos durante la condiciones de conducción intensivas moderada). En caso contrario, añada
circulación. (carga importante, velocidad elevada, 0,3 bares a los valores indicados en la
El sistema vigila permanentemente la presión trayecto largo). etiqueta.
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
sensores de presión (salvo en la rueda de Circular con los neumáticos
repuesto). desinflados aumenta el consumo de
El sistema activa una alerta cuando detecta combustible.
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

El sistema de detección de subinflado


constituye una ayuda a la conducción que no
sustituye la vigilancia del conductor.

* Equipamiento según país y/o versión.


207
Conducción

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento


Se indica mediante el encendido fijo  Si dispone de un compresor (por ejemplo El encendido intermitente y luego
de este testigo, acompañado de una en el kit de reparación provisional de fijo del testigo de subinflado
señal sonora, según equipamiento, neumáticos), controle en frío la presión de acompañado del encendido del
y de la indicación de un mensaje. los cuatro neumáticos; testigo de servicio indica un fallo de
Si no es posible realizar este control funcionamiento del sistema.
inmediatamente, circule con prudencia a
velocidad reducida. Esta alerta también se indica cuando
O alguna de las ruedas no va equipada
 En caso de pinchazo, utilice el kit de con un sensor (por ejemplo, con una
reparación provisional de neumáticos o la rueda de repuesto de tipo galleta o de
rueda de repuesto (según equipamiento). chapa).

En tal caso, la vigilancia de la presión de los


La alerta permanece activada hasta neumáticos no está garantizada.
que se ajusta la presión o se reparan o
sustituyen los neumáticos afectados. Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
En caso de anomalía constatada en un solo La rueda de repuesto (de tipo galleta autorizado para proceder a la revisión del
neumático, el pictograma o el mensaje permite o con llanta de chapa) no va equipada sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar un
identificarlo, según el equipamiento. con sensor. neumático con sensor en la llanta original.

La reparación o la sustitución del neumático


 Reduzca inmediatamente la velocidad, de una rueda equipada con este sistema debe
evite dar volantazos y frenar de forma realizarse en la red DS AUTOMOBILES o en
brusca. un taller autorizado.
 Detenga el vehículo lo antes posible, en La pérdida de presión detectada no Si al sustituir el neumático, monta una rueda
cuanto las condiciones de circulación lo siempre implica una deformación que el vehículo no detecta (por ejemplo,
permitan. visible del neumático. No se conforme montaje de neumáticos de nieve) deberá acudir
con realizar un control visual. a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autoriza­
do para proceder a la reinicialización del sistema.

* Equipamiento según país y/o versión.


Stop & Start*
El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo,
retenciones, etc.). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de combustible, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.

Funcionamiento
Paso del motor al modo Si el vehículo dispone de un Casos particulares: modo STOP
STOP contador, este acumula los tiempos no disponible
de puesta en modo STOP durante
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
el trayecto. El contador se pone a
panel de a bordo y el motor se pone - El vehículo está en pendiente pronunciada
cero cada vez que se acciona el (ascendente o descendente).
automáticamente en modo vigilancia:
contacto mediante la llave o con el - La puerta del conductor está abierta.
- Con una caja de velocidades manual, a botón "START/STOP". - El cinturón de seguridad del conductor está
una velocidad inferior a 20 km/h o con el desabrochado.
vehículo parado con las versiones nafta El modo STOP no modifica las - La velocidad del vehículo no ha superado los
PureTech 130 y diésel BlueHDi 115 y funciones del vehículo, como la 10 km/h desde el último arranque (con la llave
120, cuando sitúa la palanca de cambios frenada, la dirección asistida, etc. o con el botón "START/STOP").
en punto muerto y suelta el pedal de Nunca efectúe un repostaje de - El freno de estacionamiento eléctrico está
embrague. combustible con el motor en modo tensado o se está tensando.
- Con caja de velocidades automática, STOP. Es imperativo cortar el contacto - El mantenimiento del confort térmico en el
mediante la llave o con el botón habitáculo lo requiere.
con el vehículo parado, al pisar el pedal del
- El desempañado está activado.
freno o al situar el selector de marchas en "START/STOP".
- Algunas condiciones puntuales (carga de la
la posición N. batería, temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior, etc.) lo requieren
para garantizar el control del sistema.
En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
* Equipamiento según país y/o versión.
209
Conducción

Paso del motor al modo Casos particulares: activación


START automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
rearranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando: Con una caja de velocidades
- Se abre la puerta del conductor. manual en modo STOP, en caso de
- Con una caja de velocidades manual, al cambiar de marcha sin desembragar
- Se desabrocha el cinturón de seguridad del
pisar al máximo el pedal de embrague. completamente, se enciende un
conductor.
- Con caja de velocidades automática: testigo o aparece un mensaje de alerta
- La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector de marchas en la 25 km/h con una caja de velocidades indicándole que pise a fondo el pedal
posición D o M, cuando se deja de pisar manual (3 km/h con las versiones nafta de embrague para rearrancar el motor.
el pedal del freno. PureTech 130 y diésel BlueHDi 115 y 120),
● Con el selector de marchas en la o los 3 km/h con una caja de velocidades
posición N y el pedal del freno suelto, automática.
cuando sitúa el selector de marchas en - El freno de estacionamiento eléctrico se
la posición D o M . está tensando.
● Al introducir la marcha atrás. - Algunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia a
la frenada, regulación del aire acondicionado,
etc.) lo requieren para garantizar el control
del sistema o del vehículo.

En este caso, el testigo "ECO"


parpadea unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.

* Equipamiento según país y/o versión.


Neutralización* Reactivación*

Pulse de nuevo el mando "ECO OFF" .


El sistema se vuelve a activar. Esto se indica
mediante el apagado del testigo del mando y la
indicación de un mensaje.

El sistema se reactiva automáticamente


al rearrancar el motor utilizando la llave
o con el botón "START/STOP".

En cualquier momento, pulse el mando "ECO


OFF" para neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido del
testigo del mando, acompañado de un
mensaje.

Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor rearranca
inmediatamente.

* Equipamiento según país y/o versión.


211
Conducción

Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento*
En caso de anomalía en modo STOP, Antes de realizar cualquier intervención
es posible que el vehículo se cale. En bajo el capó, neutralice el Stop &
ese caso, todos los testigos del panel Start para evitar todo riesgo de
de a bordo se encienden. lesión provocada por una activación
Según la versión, puede indicarse automática del modo START.
también un mensaje de alerta para
indicarle que sitúe la palanca de Este sistema requiere una batería de 12 V de
cambios en la posición N y pise el tecnología y de características específicas
pedal del freno. (referencias disponibles en la red DS
En caso de fallo del sistema, el testigo del En ese caso, es necesario cortar el AUTOMOBILES o en un taller autorizado).
mando "ECO OFF" parpadea y luego se contacto y volver a arrancar el motor El montaje de una batería no recomendada
enciende de manera fija. mediante la llave o con el botón por DS AUTOMOBILES podría provocar fallos
Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES "START/STOP". de funcionamiento en el sistema.
o a un taller autorizado para proceder a su
revisión.

La tecnología del sistema Stop & Start


es avanzada. Cualquier intervención en
este tipo de batería deberá realizarse
exclusivamente en la red DS
AUTOMOBILES o en un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


Alerta de cambio involuntario de carril*
Activación Anomalía de
funcionamiento
 Al poner el contacto o con el motor el
En caso de producirse un fallo de
marcha, pulse este botón para activar la
funcionamiento, se enciende el
función; el testigo se encenderá.
testigo de servicio, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en
Neutralización la pantalla multifunción.
Contacte con la red DS AUTOMOBILES o con
 Pulse de nuevo este botón; el testigo se un taller autorizado.
apagará.
El estado del sistema se memoriza al cortar el La detección puede verse perturbada:
Sistema que detecta el cruce involuntario de contacto. - Si los sensores están sucios
una marca longitudinal en el suelo de las vías (barro, nieve...).
de circulación (línea continua o discontinua). - Si la señalización del suelo está
Unos sensores, instalados bajo el paragolpes Detección desgastada.
delantero, activan una alerta si el vehículo se - Si hay poco contraste entre la
desvía (a una velocidad superior a 80 km/h). El aviso se realiza mediante la vibración del señalización del suelo y el firme de
El funcionamiento de este sistema es óptimo cojín del asiento del conductor: la altas.
en autopistas, autovías y vías rápidas. - Por el lado derecho, si se cruza la línea del
suelo por el lado derecho.
- Por el lado izquierdo, si se cruza la línea
El sistema de alerta de cambio del suelo por el lado izquierdo.
involuntario de carril no puede, en No se transmitirá ninguna alerta mientras
ningún caso, sustituir la atención del el intermitente esté activado ni durante
conductor. aproximadamente 20 segundos después de
Es necesario respetar el código de desactivar el intermitente.
circulación y hacer una pausa cada dos Podría emitirse una alerta en caso de
horas. franquear una señal de dirección (flecha) o una
marca no normalizada (grafiti).
* Equipamiento según país y/o versión.
213
Conducción

Vigilancia de los ángulos muertos*


Funcionamiento

Este sistema de ayuda a la conducción Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del


alerta al conductor de la presencia de otro lado correspondiente:
vehículo en las zonas de ángulo muerto del - De manera inmediata, cuando un vehículo  Al poner el contacto o con el motor en
vehículo (zonas fuera del campo de visión del nos adelanta. marcha, pulse este botón para activar la
conductor) ya que estas representan un peligro - Después de aproximadamente un función; el testigo se enciende.
potencial. segundo, cuando adelantamos lentamente Unos sensores, situados en los paragolpes
a otro vehículo. delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
muerto.

Este sistema se ha diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,


sustituye al uso de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de los ángulos muertos nunca debe sustituir a la atención del conductor.

* Equipamiento según país y/o versión.


La alerta se manifiesta mediante un testigo
que se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta).
Para ello, deben cumplirse las siguientes
condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Al adelantar a un vehículo, la diferencia
entre las velocidades de ambos vehículos
es inferior a 10 km/h.
- Cuando un vehículo le adelanta, la
diferencia entre las velocidades de ambos
vehículos es inferior a 25 km/h. No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
- El flujo de circulación es fluido. situaciones: un) vehículo largo (camión, autocar, etc.)
- Durante una maniobra de adelantamiento, - En presencia de objetos inmóviles que se detecta en una zona de ángulo
si esta se prolonga y el vehículo (vehículos estacionados, guardarraíles, muerto por la parte trasera al mismo
adelantado entra en la zona de ángulo farolas, paneles, etc.). tiempo que está presente en el campo de
muerto. - Para los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera.
- Usted circula por una vía en línea recta o contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
curva abierta. - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
- El vehículo no arrastra ningún remolque, sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un camión o un objeto
caravana, etc. fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
215
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos perturbar momentáneamente el
y luego se apaga. sistema (lluvia, granizo).
Consulte en la red DS AUTOMOBILES o en En particular, circular por una carretera
un taller autorizado. mojada o pasar de una zona seca
a una mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto
puede ser interpretada como un
vehículo).
En caso de que las condiciones
climatológicas sean adversas o
 Para neutralizar la función, vuelva a pulsar invernales, asegúrese de que los
este botón; el testigo se apaga. sensores no están cubiertos de barro,
El estado del sistema se memoriza al cortar el hielo o nieve.
contacto. No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
El sistema se neutralizará detección situadas en los paragolpes
automáticamente en caso de delantero y trasero, ya que podría
remolcado utilizando un dispositivo de impedir el buen funcionamiento del
enganche de remolque homologado sistema.
por la red DS AUTOMOBILES.

* Equipamiento según país y/o versión.


Memorización de las velocidades*
Esta función permite memorizar umbrales de velocidad que posteriormente se propondrán para la configuración de los dos equipos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) o el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
Puede memorizar hasta cinco o seis umbrales de velocidad en el sistema, según versión. Algunos umbrales de velocidad ya están memorizados por
defecto.

A través del Autorradio

Activación de la función Tecla "MEM"


Modicación de un umbral de
velocidad  Seleccione el umbral de velocidad que  Pulse esta tecla para visualizar la lista de
 Acceda al menú general pulsando la tecla desea modificar y valide. umbrales de velocidad memorizados.
" MENU ":  Modifique el valor y valide.
 Seleccione el menú "Personalización-  eleccione "OK " y valide para guardar los
configuración" y valide. cambios.
 Seleccione el menú "Parámetros vehículo"
y valide.
 Seleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide. Por motivos de seguridad, el conductor
 Seleccione la línea "Velocidades debe realizar las operaciones de
memorizadas" y valide. modificación de umbral de velocidad
 Selección "Activación" para activar la con el vehículo parado.
función.
* Equipamiento según país y/o versión.
217
Conducción

Con la pantalla táctil


Modicación de un umbral de
velocidad
 Pulse esta tecla para seleccionar
el menú "Conducción" .

 En la página secundaria, pulse


Ajustes de velocidad.

 Elija el sistema para el que desea


Tecla "MEM"
memorizar los nuevos umbrales de Esta tecla permite seleccionar un umbral de
velocidad:  Introduzca el nuevo valor con el teclado velocidad para utilizarlo con el limitador de
numérico y valide. velocidad o el regulador de velocidad.
● limitador de velocidad
 Valide para guardar los cambios y salir del Consulte el apartado correspondiente.
menú.
o
● regulador de velocidad.

 Seleccione el umbral de velocidad que


desea modificar.

* Equipamiento según país y/o versión.


Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

Mandos en el volante Indicaciones en el panel


de a bordo
El limitador se activa manualmente.
El umbral de velocidad programado
mínimo es de 30 km/h.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.

1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/pausa del


2. Tecla de disminución del valor limitador.
programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
3. Tecla de aumento del valor programado. 8. Valor de velocidad programado.
4. Tecla de activación/pausa del limitador. 9. Selección de un umbral de velocidad
5. Tecla de indicación de los umbrales de memorizado.
velocidad memorizados.

El limitador de velocidad es una ayuda a


la conducción que no exime, en ningún
caso, de respetar los límites de velocidad,
ni de la atención del conductor.

* Equipamiento según país y/o versión.


219
Conducción

Activación* Regulación de la velocidad


límite (consigna)*
No es necesario activar el limitador para Para modificar el valor de velocidad límite a
modificar el valor de velocidad. partir de la velocidad actual del vehículo:
 por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y
Para modificar el valor de velocidad límite sucesivamente la tecla 2 o 3
mediante los umbrales de velocidad  de manera continua, por intervalos
memorizados y el Autorradio: de +/- 5 km/h, efectúe una pulsación
 Con la función previamente activada mantenida de la tecla 2 o 3.
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
(ver apartado "Memorización de las
"LIMIT" para seleccionar el modo
velocidades").
limitador; la función está en pausa.
 Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3, el
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad
actual del vehículo; este umbral pasa a ser
la nueva velocidad límite.
 Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo
 Si el umbral de velocidad límite es prolongadamente la tecla 2 o 3.
adecuado (última velocidad programada en
el sistema), pulse la tecla 4 para activar el Para modificar el valor de velocidad límite
limitador. mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
 Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
 Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
 Una nueva pulsación de la tecla 4 per mite Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
interrumpir momentáneamente la función
(pausa).

* Equipamiento según país y/o versión.

,
Superación temporal de la Anomalía de
velocidad programada* funcionamiento
 Si desea superar temporalmente Cuando la superación no se debe a la acción El parpadeo de los guiones indica un fallo de
el umbral de velocidad programado, del conductor, una señal sonora completa la funcionamiento del limitador de velocidad.
pise firmemente el pedal del acelerador alerta.
y supere el punto de resistencia. Cuando la velocidad del vehículo recupera
El limitador se neutraliza momentáneamente el nivel de velocidad programado, el limitado
y la velocidad programada indicada parpadea. vuelve a funcionar: la indicación de la
velocidad programada permanece fija.
Lleve a revisar el sistema a la red DS
DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado.

El uso de alfombrillas no autorizadas


por DS AUTOMOBILES puede interferir
En pendiente descendente pronunciada o en el funcionamiento del limitador de
en caso de fuerte aceleración, el limitador velocidad.
de velocidad no podrá impedir que el Para evitar el riesgo de bloqueo de los
vehículo supere la velocidad programada. Parada pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0" ; está bien colocada.
la indicación de la información asociada al - Nunca superponga varias
limitador de velocidad desaparece. alfombrillas.

* Equipamiento según país y/o versión.


221
Conducción

Regulador de velocidad*
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad baja programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El regulador se activa manualmente
y requiere que el vehículo circule a una
velocidad mínima de 40 km/h y que
esté seleccionada:
- Con una caja de velocidades
manual, al menos la cuarta
marcha.
- Con una caja de velocidades
automárica, el selector de la
posición D o al menos la segunda
marcha en modo manual.
1. Ruedecilla de selección del modo regulador 6. Indicación de interrupción/reanudación de
2. Tecla de memorización de la velocidad la regulación
instantánea del vehículo como velocidad de 7 . Indicación de selección del modo
El funcionamiento del regulador de velocidad consigna o de disminución del valor regulador
puede interrumpirse momentáneamente 3. Tecla de memorización de la velocidad 8. Valor de velocidad de consigna
(pausa): instantánea del vehículo como velocidad de 9. Selección de un umbral de velocidad
- pulsando el mando 4 o los pedales del consigna o de aumento del valor memorizado
freno o de embrague; 4. Tecla de interrupción/reanudación de la regulación
- automáticamente en caso de activación del 5. Tecla de indicación de lso umbrales de velocidad
control dinámico de estabilidad. memorizadas

Al cortar el contacto se anula cualquier El regulador de velocidad es una ayuda a Por motivos de seguridad, se
valor de velocidad programado. la conducción y no exime en ningún caso recomienda dejar siempre los pies
de respetar las limitaciones de velocidad, cerca de los pedales.
ni de la atención del conductor.
* Equipamiento según país y/o versión.
Activación*
 La pulsación de la tecla 4 interrumpe Para modificar el valor de velocidad de
momentáneamente la función (pausa). crucero mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
 Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
 Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
 Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda crucero.
"CRUISE" para seleccionar el modo
regulador; la función está en pausa. el regulador (ON).
Por prudencia, se recomienda escoger
una velocidad de consigna cercana
a la velocidad actual del vehículo,
Regulación de la velocidad para evitar las aceleraciones o
de crucero (consigne)* deceleraciones bruscas del vehículo.
 Para activar el regulador y memorizar El regulador de velocidad debe estar activo.
una velocidad de consigna, cuando la Para modificar el valor de velocidad de crucero
Para modificar el valor de velocidad de
velocidad del vehículo alcance el nivel que a partir de la velocidad actual del vehículo:
crucero mediante los umbrales de velocidad
desea, pulse la tecla 2 o 3; la velocidad  por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe
memorizados y el Autorradio:
actual del vehículo pasa a ser la velocidad pulsaciones breves sucesivas de la tecla 2 o 3;
 Con la función previamente activada (ver
de consigna.  de manera continua, por intervalos
apartado "Memorización de las velocidades").
Puede soltar el pedal del acelerador. de + o - 5 km/h, pulse prolongadamente la
 Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3; el
tecla 2 o 3.
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad Tenga cuidado: la pulsación
actual del vehículo; este umbral pasa a ser prolongada de la tecla 2 o 3 oc asiona
la nueva velocidad de crucero. un cambio brusco de la velocidad del
 Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo vehículo.
prolongadamente en la tecla 2 o 3.

* Equipamiento según país y/o versión.


223
Conducción

Superación temporal de la Active el regulador de velocidad solo


velocidad programada si las condiciones de circulación
Si es necesario (para un adelantamiento...), Podrá frenas para controlar la velocidad del permiten circular, durante un
es posible superar la velocidad programada vehículo. En ese caso, el regulador se pone determinado tiempo, a velocidad
pisando el pedal del acelerador. automáticamente en pausa. constante manteniendo una distancia
El regulador se neutraliza momentáneamente y Para activar de nuevo la función, pulse la de seguridad suficiente.
la velocidad programada indicada parpadea. tecla 4. No active el regulador de velocidad en
zona urbana, con circulación densa,
en carretera sinuosa o escarpada,
sobre firme deslizante o inundado o en
condiciones de mala visibilidad (lluvia
intensa, niebla, nevada...).
Parada En algunos casos, la velocidad
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; programada no podrá mantenerse,
Para volver a la velocidad programada, basta
la indicación de la información asociada al o alcanzarse: remolcado, carga del
con soltar el pedal de acelerador.
regulador de velocidad desaparece. vehículo, pendiente pronunciada...
Cuando la velocidad del vehículo recupera el
nivel de velocidad programada, el regulador
funciona de nuevo: la indicación de la
velocidad programada se vuelve fija.
Anomalía de
La utilización de alfombrillas no
funcionamiento autorizadas por DS AUTOMOBILES
El parpadeo de los guiones indica un fallo de puede interferir en el funcionamiento
funcionamiento del regulador de velocidad. del regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
En caso de descenso pronunciado, - Asegúrese de que la alfombrilla
el regulador no podrá impedir que esté correctamente colocada.
el vehículo supere la velocidad - Nunca superponga varias
programada. Lleve a revisar el sistema a la red DS alfombrillas.
AUTOMOBILES o a un taller autorizado.
* Equipamiento según país y/o versión.
Ayuda al estacionamiento*
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás. Ayuda gráca
La activación se confirma mediante una señal
Completa la señal sonora mediante la
sonora.
indicación en la pantalla de unos segmentos,
La función se desactiva al sacar la marcha
cada vez más cerca del vehículo.
atrás.
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
aparece en la pantalla.

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
de obras...) detectados inicialmente no se
detectarán al final de la maniobra, si están
situados en la zona ciega del campo de Ayuda sonora
detección de los captadores. La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
Esta función no puede sustituir en se acerca al obstáculo.
ningún caso la atención del conductor. El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.
* Equipamiento según país y/o versión.
225
Conducción

Ayuda delantera al Neutralización/Activación de Anomalía de


estacionamiento* la ayuda delantera y trasera al funcionamiento
estacionamiento*
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema, al
estacionamiento se activa al detectar un introducir la marcha atrás este
obstáculo en la parte delantera del vehículo, testigo se enciende en el panel de a
si la velocidad del vehículo es inferior a bordo y/o aparece un mensaje en la
10 km/h. pantalla, acompañado de una señal
La ayuda delantera al estacionamiento se sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte en la red DS AUTOMOBILES
de tres segundos durante la circulación, si ya o a un taller autorizado.
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
La función se neutraliza pulsando este botón.
El testigo del botón se enciende.
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
función. El testigo del botón se apaga.
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Al introducir la marcha atrás, una
señal sonora (bip largo) indica que los
El sonido emitido por el altavoz La función se neutralizará sensores pueden estar sucios.
(delantero o trasero) permite localizar automáticamente al enganchar un Algunas fuentes sonoras (motos,
si el obstáculo se encuentra delante o remolque o montar un portabicicletas camiones, martillos neumáticos...)
detrás. (si el vehículo está equipado con un pueden disparar las señales sonoras
enganche de remolque o portabicicletas de la ayuda al estacionamiento.
recomendado por DS AUTOMOBILES).

* Equipamiento según país y/o versión.


Cámara de marcha atrás*

La cámara de marcha atrás se activa Las líneas azules representan la dirección


automáticamente al introducir la marcha atrás, general del vehículo. Lavado a alta presión
reproduciendo la imagen a color en Las líneas curvas azules representan el radio En caso de lavado, mantenga la lanza
la pantalla táctil. de giro máximo. alta presión a al menos 30 cm de la
óptica de la cámara.
Las líneas verdes representan las distancias de Limpie regularmente la óptica de la
La función cámara de marcha atrás 1 y 2 metros aproximadamente desde el límite cámara con un paño suave.
puede completarse con la ayuda al del paragolpes trasero del vehículo.
estacionamiento. La línea roja representa una zona de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
Este sistema constituye una ayuda trasero del vehículo.
a la conducción que no sustituye
La proyección de las líneas que se indican
la vigilancia del conductor, quien
no permite situar el vehículo respecto a los
debe controlar permanentemente su
obstáculos altos (por ejemplo: vehículos
vehículo.
cercanos).
Es normal que la imagen se deforme.

* Equipamiento según país y/o versión.


227
Conducción
009
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos*
Este kit está compuesto por un compresor y un Descripción del kit
cartucho de producto de sellado.
Permite reparar temporalmente un neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.

Está diseñado para reparar la mayoría


de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura.
Su compresor permite controlar y
ajustar la presión del neumático.

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O" . H. Tubo negro para el inflado.
Acceso al kit C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye:
- Un cable con adaptador para toma de
12 V. El adhesivo de limitación de velocidad I
- Distintas boquillas para inflar accesorios debe pegarse en el volante del vehículo
como balones, neumáticos de bicicleta, para no olvidar que circula con una
etc. rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

El kit está guardado en el compartimento previsto


para este uso, debajo del suelo de baúl.
* Equipamiento según país y/o versión.
231
Información práctica

Procedimiento de reparación*

1. Sellado
 Corte el contacto.  Desenrolle completamente el tubo blanco G .  Conecte la toma eléctrica del compresor a
 Gire el selector A hasta la  Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación".  Acople el tubo blanco a la válvula del  Arranque el vehículo y deje el motor en
 Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O" .

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es El circuito eléctrico del vehículo
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene permite conectar un compresor durante
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante el tiempo necesario para reparar un
para los ojos. neumático dañado o desinflado, o para
Mantenga este producto fuera del inflar un elemento neumático de poco
alcance de los niños. volumen.

* Equipamiento según país y/o versión.


Detección de subinado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red DS AUTOMOBILES o un taller
autorizado procedan a la reinicialización
del sistema.

 Active el compresor situando el interruptor  Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
No ponga en marcha el compresor
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
antes de haber acoplado el tubo blanco
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
a la válvula del neumático: el producto
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
de sellado se esparciría por el exterior.
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante  Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
Si al cabo de entre cinco y siete velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
minutos, el neumático no alcanza la para sellar el pinchazo.
presión indicada, significa que no  Deténgase para comprobar la reparación
puede repararse. Contacte con la red y la presión sirviéndose del kit.
DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado para proceder al remolcado
del vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.


233
Información práctica

2. Inado
 Gire el selector A hasta la  Conecte de nuevo la toma eléctrica del  Ajuste la presión mediante el compresor (para
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. inflar: interruptor B en la posición "I"; para
 Desenrolle completamente el  Arranque el vehículo y deje el motor en desinflar: interruptor B en la posición "O" y
tubo negro H. marcha. pulsando el botón C según las indicaciones
 Acople el tubo negro a la válvula de la de la etiqueta de presión de los neumáticos del
rueda reparada. vehículo, situada en la puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red DS Si el neumático ha perdido presión, significa
AUTOMOBILES o a un taller autorizado. que la fuga no se ha sellado correctamente.
Comunique imperativamente al técnico Contacte con la red DS AUTOMOBILES o con
que ha utilizado el kit. Después de la un taller autorizado para proceder al remolcado
realización de una diagnosis, el técnico del vehículo.
le indicará si el neumático puede  Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario,  Circule a velocidad reducida (80 km/h como
debe sustituirse. máximo) limitando la distancia recorrida a
aproximadamente 200 km.
* Equipamiento según país y/o versión.
Extracción del cartucho* Control de presión/Inflado
ocasional*

 Guarde el tubo negro.


 Extraiga la base acodada del tubo blanco.
 Mantenga el compresor en vertical.
 Desenrosque el cartucho por la parte inferior.
El compresor también puede utilizarse, sin  Conecte la toma eléctrica del compresor a
Tenga cuidado, ya que el líquido puede inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
gotear. - Controlar la presión o inflar  Arranque el vehículo y deje el motor en
La fecha de caducidad del líquido ocasionalmente los neumáticos. marcha.
figura en el cartucho. - Inflar otros accesorios (balones,  Ajuste la presión con el compresor (para
El cartucho de líquido es de un solo neumáticos de bicicleta, etc.). inflar: interruptor B en la posición "I" ;
uso, debe sustituirse aunque no se para desinflar: interruptor B en la posición
 Gire el selector A hasta la
haya terminado. "O" y pulsando el botón C según las
posición "Inflado".
Después de utilizarlo, no tire el cartucho. indicaciones de la etiqueta de presión
 Desenrolle completamente el
Llévelo a la red DS AUTOMOBILES o a de los neumáticos del vehículo o del
tubo negro H.
un punto de recogida autorizado. No accesorio.
 Acople el tubo negro a la válvula de la
olvide adquirir un nuevo cartucho; podrá  Retire el kit y guárdelo.
rueda o del accesorio.
encontrarlo en la red DS AUTOMOBILES
Si es necesario, monte previamente una de
o en un taller autorizado.
las boquillas proporcionadas con el kit.
* Equipamiento según país y/o versión.
235
Información práctica

Cambio de una rueda*


Procedimiento para la sustitución de una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el herramental que se entrega con el vehículo.

Acceso al herramental
Rueda con embellecedor
Para desmontar la rueda, retire
previamente el protectores sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
protectores colocando la ranura frente a
la válvula y, a continuación, presionando
todo el contorno con la palma de la mano.

El herramental está guardado en el suelo del Detalles del herramental Todos estos útiles son específicos para
baúl. su vehículo y pueden variar según el
1. Llave desmonta-ruedas.
Para acceder a ello: equipamiento.
Permite desmontar el protectores y los
 Abra el baúl. No los utilice con otros fines.
tornillos de fijación de la rueda.
 Levante el suelo.
2. Gato con manivela integrada.
 Fíjelo atando el cordón al gancho del
Permite elevar el vehículo.
soporte de la bandeja. El gato debe utilizarse solo para
3. Útil de desmontaje de los protectores de
 Si la rueda de repuesto es del mismo sustituir un neumático dañado.
los tornillos de rueda.
tamaño que las montadas en el vehículo, No utilice un gato que no sea el
Permite desmontar los protectores de la
suelte y retire la caja que contiene el facilitado con este vehículo.
cabeza de los tornillos de las ruedas de
herramental, situada en el centro de la rueda. Si el vehículo no está equipado con su
aluminio.
O gato de origen, póngase en contacto
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
 Si dispone de una rueda de repuesto de con la red DS AUTOMOBILES o con un
en la guantera).
tipo "galleta", levante la rueda por detrás taller autorizado, para adquirir el gato
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
para acceder al cajón de almacenamiento previsto por el fabricante.
a los tornillos especiales "antirrobo".
que contiene el herramental. El gato no necesita mantenimiento.

* Equipamiento según país y/o versión.


Para las versiones diésel
BlueHDi* Si el vehículo va equipado con freno de
Si el vehículo va equipado con freno de estacionamiento manual , el gato va
estacionamiento eléctrico , el gato va almacenado bajo la rueda de repuesto y bajo el
almacenado en una bolsa situada en el cajón de almacenamiento:
baúl.  Extraiga la rueda de repuesto de tipo
galleta.
 Retire el cajón de almacenamiento de
poliestireno.
 Empuje el gato hacia adelante y luego
levántelo por la parte trasera.

* Equipamiento según país y/o versión.


237
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto*


Detección de subinado
La rueda de repuesto no va equipada
con sensor. La reparación de la rueda
pinchada debe efectuarse en la red
DS AUTOMOBILES o en un taller
autorizado.

Si el vehículo va equipado con un freno


de estacionamiento eléctrico, en el
baúl únicamente se podrá guardar
una rueda de tipo "galleta".
Extracción de la rueda (similar a
las montadas)
La rueda de repuesto está almacenada bajo el  Afloje el tornillo central amarillo.
suelo del baúl.  Levante la rueda de repuesto hacia usted
Según la versión, la rueda de repuesto puede tirando por la parte de atrás.
ser de chapa o de aluminio, similar a las  Saque la rueda del baúl.
montadas en el vehículo. Para determinados
países de comercialización, la rueda es de tipo
"galleta".
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
el apartado "Acceso al herramental" de la página
anterior.

* Equipamiento según país y/o versión.


Colocación de la rueda (similar a
las montadas)*
 Vuelva a colocar la rueda en su  Vuelva a colocar la caja del herramental en el
emplazamiento. centro de la rueda y engánchela.
 Afloje unas vueltas el tornillo central
amarillo y, a continuación, colóquelo en el
centro de la rueda.
 Apriete al máximo el tornillo central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda.

* Equipamiento según país y/o versión.


239
Información práctica

Desmontaje de una rueda*


Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar
donde no obstaculice la circulación. El
suelo debe ser horizontal, estable y no
deslizante.
Tense el freno de estacionamiento,
salvo si está programado en modo
automático. Corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
estacionamiento están encendidos de Lista de las operaciones
manera fija en el panel de a bordo.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren
en una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, calce la rueda  Retire el protector de los tornillos de rueda
diagonalmente opuesta a la que vaya a con el útil 3 según equipamiento).
cambiar.  Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave
Nunca se sitúe debajo de un vehículo desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
elevado mediante un gato; utilice una antirrobo.
borriqueta.  Afloje los demás tornillos utilizando solo la
llave desmonta-ruedas 1.
* Posición P para la caja de velocidades
automática.

* Equipamiento según país y/o versión.

(
 Sitúe la base del gato 2 en el suelo y  Despliegue el gato 2 hasta que la parte  Retire los tornillos y consérvelos en un
asegúrese de que queda en posición superior quede en contacto con el lugar limpio.
vertical respecto al emplazamiento emplazamiento utilizado, A o B. La zona  Extraiga la rueda.
delantero A o trasero B previsto en los de apoyo A o B del vehículo debe quedar
bajos del vehículo, el más cercano a la correctamente insertada en el centro de la
rueda que vaya a cambiar. parte superior del gato de elevación.
 Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando, el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose de que la parte superior del gato de elevación está
correctamente centrada respecto a la superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.
* Equipamiento según país y/o versión.
241
Información práctica

Montaje de una rueda*


Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el baúl, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta". Lleve el vehículo
a la red DS AUTOMOBILES o
a un taller autorizado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible. Lista de las operaciones
Fijación de la rueda de Lleve a reparar la rueda pinchada y
repuesto de chapa o de tipo  Coloque la rueda en el buje.
vuelva a montarla en el vehículo lo
"galleta"  Apriete los tornillos al máximo con la
antes posible.
mano.
Si el vehículo va equipado con ruedas
 Efectúe un apriete previo del tornillo
de aluminio, durante el apriete de
antirrobo con la llave desmonta-ruedas
los tornillos al realizar el montaje, es
1 equipadacon el adaptador antirrobo 4 .
normal constatar que las arandelas
 Efectúe un apriete previo de los demás
no están en contacto con la rueda de
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
repuesto de tipo "galleta". La sujeción
ruedas 1 .
de la rueda está asegurada por el
apoyo cónico de cada tornillo.

* Equipamiento según país y/o versión.


 Baje el vehículo hasta el suelo.  Apriete al máximo el tornillo antirrobo con
 Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4
 Apriete al máximo los demás tornillos
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1
 Monte los protectores de los tornillos
(según equipamiento).
 Guarde el herramental en la caja.

* Equipamiento según país y/o versión.

.
243
Información práctica

Cadenas para nieve*


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Las cadenas para nieve se deben


Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
montar solo en las ruedas delanteras.  Si debe instalar las cadenas durante
su vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de
Tamaño de eslabón  Tense el freno de estacionamiento y, si es
los neumáticos de
máximo necesario, coloque calas bajo las ruedas
origen
para evitar que el vehículo se desplace.
215/60 R16  Coloque las cadenas siguiendo las
215/55 R17 9 mm instrucciones dadas por el fabricante.
 Arranque sin brusquedad y realice una
225/45 R18 prueba circulando sin superar la velocidad
225/40 R19 No acepta cadenas de 50 km/h.
 Detenga el vehículo y compruebe que las
Para más información relativa a las cadenas cadenas están correctamente tensadas.
para nieve, consulte en la red DS AUTOMOBILES
o en un taller autorizado.

Tenga en cuenta la reglamentación Evite circular por carreteras sin nieve


nacional específica relativa al uso de con las cadenas para nieve instaladas,
cadenas para nieve y la velocidad ya que ello podría dañar los neumáticos
máxima autorizada. del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
Se recomienda encarecidamente de las cadenas o las fijaciones está en
practicar el montaje de las cadenas contacto con la llanta.
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de una lámpara*
Los faros van equipados con cristales El cambio de lámparas debe efectuarse Luces con diodos
de policarbonato cubiertos con un cuando los faros lleven apagados unos electroluminiscentes (LED)
barniz protector: minutos (riesgo de quemaduras graves).
Para la sustitución de este tipo de lám­
 No los limpie con un paño seco  No toque la lámpara directamente
paras, acuda a la red DS AUTOMOBILES
o abrasivo, ni con productos con los dedos: utilice paños que no
o a un taller autorizado.
detergentes o disolventes. desprendan pelusa.
La red DS AUTOMOBILES le ofrece un
 Utilice una esponja, agua y jabón o Es imperativo utilizar exclusivamente
kit de sustitución para los diodos
un producto con pH neutro. lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
electroluminisccentes (LED).
 Si utiliza el lavado a alta presión en para no deteriorar el faro.
manchas persistentes, no dirija la Sustituya siempre una lámpara
manguera hacia los faros ni hacia defectuosa por una lámpara nueva
las luces traseras o su contorno de con la misma referencia y las mismas Riesgo de electrocución
manera prolongada. De este modo, características. La sustitución de una lámpara de
evitará que se deterioren el barniz xenón (D1S-35W) debe efectuarse
y la junta de estanqueidad. en la Red DS AUTOMOBILES o en un
taller autorizado

* Equipamiento según país y/o versión.


245
Información práctica

Luces delanteras**

Modelo con luces direccionales Modelo con luces halógenas Modelo con luces halógenas y
de xenón y full LED (tipo 1) rma luminosa de LED* (tipo 2)
1. Luces diurnas/de posición (LED) 1. Indicadores de dirección (H21 blanca) 1. Indicadores de dirección (LED)
2. Luces bajas / altas 2. Luces bajas (H7) 2. Luces diurnas/de posición (LED)
direccionales (D1S) 3. Luces altas (H1) 3. Luces bajas (H7)
3. Indicadores de dirección (LED) 4. Luces diurnas/de posición (P21/5W XL) 4. Luces altas (H7)
4. Faros antiniebla direccionales (LED) 5. Faros antiniebla direccionales (H11). 5. Faros antiniebla direccionales (H11)

Con las lámparas de casquillo de tipo Para las lámparas con centradores de
H1, H7... respete su posición para tipo H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado garantizar que la calidad del alumbrado
sea óptima. sea óptima.

* LED: diodos electroluminiscentes.


** Equipamiento según país y/o versión.
Acceso a las lámparas* Cambio de los indicadores de
Según la motorización, y sólo en el lado dirección*
izquierdo, debe realizar previamente las Modelo con luces de xenón con halógenos
siguientes operaciones para acceder a las Un parpadeo más rápido del testigo
(tipo 2) y modelo con luces de xenón
tapas de protección de las lámparas. de indicador de dirección (derecho o
Para la sustitución de este tipo de luces con
 Retire el deflector de aire desenganchando izquierdo) indica el fallo de una de las
diodos electroluminiscentes, contacte con la
sus tres soportes. lámparas del lado correspondiente.
red DS AUTOMOBILES o un taller autorizado.
 Suelte las fijaciones del cable de mando de
apertura del capó.
Modelo con luces halógenas (tipo 1)
 Desplace el cable hacia abajo.
 Gire el portalámparas un cuarto de vuelta Las lámparas de color ámbar, como
Después de sustituir la lámpara
y retírelo. los indicadores de dirección, deben
correspondiente, vuelva a colocar cada
 Tire de la lámpara y sustitúyala. sustituirse por lámparas de las mismas
elemento en su sitio (cable y deflector).
Para el montaje, efectúe estas operaciones, características y color.
pero en sentido inverso.

* Equipamiento según país y/o versión.


247
Información práctica

Cambio de las luces bajas (en Cambio de las luces altas Cambio de las luces altas
modelo con luces halógenas)* (en modelo con luces halógenas (en modelo con luces halógenas
 Retire la tapa de protección tirando de la de tipo 1)* de tipo 2)*
lengüeta.  Retire la tapa de protección tirando de la  Retire la tapa de protección tirando de la
 Desconecte el conector. lengüeta. lengüeta.
 Separe los muelles para soltar la lámpara.  Desconecte el conector.  Desconecte el conector.
 Retire la lámpara y sustitúyala.  Apriete los muelles para soltar la lámpara.  Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en  Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso.
sentido inverso.

En el montaje, cierre con mucho


cuidado la tapa de protección para
garantizar la estanqueidad del faro.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de las luces diurnas/de Cambio de luces diurnas/de Cambio de los repetidores
posición (en modelo con luces posición (en modelo con luces laterales de intermitente
halógenas de tipo 1)* halógenas de tipo 2 o de xenón)* integrado*
 Retire la tapa de protección tirando de la Para la sustitución de este tipo de luces con  Inserte un destornillador plano en el centro
lengüeta. diodos electroluminiscentes, consulte en la red del repetidor, entre éste y la base del
 Desconecte el conector. DS AUTOMOBILES o un taller autorizado. retrovisor.
 Gire un cuarto de vuelta el portalámparas  Mueva el destornillador plano para extraer
y retírelo. el repetidor y retírelo.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.  Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, Para el montaje, efectúe estas operaciones en
pero en sentido inverso. sentido inverso.
Para adquirirlos, contacte con la red DS
AUTOMOBILESo con un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


249
Información práctica

Cambio de las luces laterales Cambio de los faros antiniebla


(LED)* (en modelo con luces halógenas)*
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos  Introduzca un destornillador plano en el
electroluminiscentes, consulte en la red orificio del embellecedor. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado.  Tire, haciendo palanca, para soltar el pero en sentido inverso.
embellecedor del paragolpes. Para cambiar estas lámparas, también puede
 Retire los dos tornillos de fijación del consultar con la Red DS AUTOMOBILES o con
módulo y sáquelo de su alojamiento. un taller autorizado.
 Desconecte el conector del portalámparas.
 Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.

* Equipamiento según país y/o versión.


Luces traseras**

1. Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
2. Luces de posición (LED)*
3. Indicadores de dirección (PY21W Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del baúl:
ámbar)  Abra el baúl.  Retire la junta de estanqueidad de espuma.
4. Luces de marcha atrás (P21W)  Retire la rejilla de acceso del guarnecido  Suelte los dos conectores secundarios
5. Luces antiniebla (P21W) lateral correspondiente. pequeños.
 Afloje las dos tuercas con una llave de  Aparte las dos lengüetas y retire el
Las lámparas de color ámbar, como
carraca del 10 y desenrósquelas con la portalámparas.
los indicadores de dirección, deben
mano.  Gire la lámpara un cuarto de vuelta y sustitúyala.
sustituirse por lámparas de las mismas
 Suelte el conector del faro. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
características y de color idéntico.
 Saque el faro con precaución, tirando pero en sentido inverso.
Los faros situados en el portón del
perpendicularmente de él hacia afuera. Introduzca el faro en sus guías de forma
baúl, a excepción de las guías perpendicular al vehículo.
de iluminación, cumplen una función Apriete lo suficiente para garantizar la
puramente estética. estanqueidad pero sin deteriorar el faro.
* LED: diodos electroluminiscentes.
* Equipamiento según país y/o versión.
251
Información práctica

Cambio de las guías de Cambio de las luces de Cambio de la tercera luz de freno
iluminación/luces de posición* patente (W5W)* (LED)*
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos Para facilitar el desmontaje, realice esta Para cambiar este tipo de luz con diodos
electroluminiscentes, consulte en la red operación con el portón del baúl electroluminiscentes, consulte en la red
DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado. parcialmente abierto. DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado.
 Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
 Empújelo hacia fuera.
 Retire el plástico transparente.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de las luces antiniebla* Si cambia la lámpara minutos después
Estas lámparas se cambian desde la parte de haber cortado el contacto, tenga
exterior del paragolpes trasero: cuidado de no tocar el tubo de escape,
 Pase la mano por debajo del paragolpes. ya que podría quemarse.
 Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
 Gire un cuarto de vuelta la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.

* Equipamiento según país y/o versión.


253
Información práctica

Cambio de un fusible*
Acceso al herramental

La pinza de extracción está fijada al interior de  Extraiga el soporte al que va fijada la


la tapa de la caja de fusibles del la consola central. pinza.
Para acceder a ella:
 Suelte la tapa tirando de la parte superior
derecha y, a continuación, de la izquierda.
 Abra completamente la tapa y déle la
vuelta.

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de un fusible*
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
 conocer la causa de la avería y Instalación de accesorios
solucionarla; eléctricos
 apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está
 inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; concebido para funcionar con los
 identificar el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcionales.
las tablas de correspondencias y los Bueno Fundido Antes de instalar otros equipamientos
esquemas de las páginas siguientes. o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red DS AUTOMOBILES
o con un taller autorizado.

Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


 utilizar la pinza especial para extraer el Pinza
fusible de su alojamiento y verificar el DS AUTOMOBILES declina cualquier
estado del filamento; responsabilidad sobre los gastos
 sustituir siempre el fusible defectuoso por ocasionados por la reparación
otro de la misma intensidad (del mismo del vehículo o por los fallos de
color), ya que una intensidad diferente funcionamiento derivados de la
puede provocar fallos de funcionamiento instalación de accesorios auxiliares no
La sustitución de un fusible que no
(riesgo de incendio); suministrados o no recomendados por
figure en las tablas podría causar
Si la avería se reproduce poco después DS AUTOMOBILES y no instalados según
fallos graves en el vehículo. Consulte
de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la sus prescripciones, en particular, cuando
con la Red DS AUTOMOBILES o con un
Red DS AUTOMOBILES o a un taller auto­ el consumo del conjunto de los aparatos
taller autorizado.
rizado para proceder a la revisión del conectados supera los 10 miliamperios.
equipamiento eléctrico.

* Equipamiento según país y/o versión.


255
Información práctica

Fusibles en la consola central*

Las cajas de fusibles están situadas en la parte Acceso a los fusibles


inferior del la consola central (en el lado izquierdo).  Ver apartado "Acceso al herramental".

* Equipamiento según país y/o versión.


Tablas de los fusibles*
Caja 1

Fusible N° Intens idad Función

F8 3A Sirenade alarma, calculador de alarma

13 10 A Encendedor/Toma de 12 V delantera

F14 10 A Toma de 12 V de baúl

Luz del compartimento multifunción, lectores de mapa


F16 3A
traseros, luz de la guantera

F17 3A Luz de los parasoles, lectores de mapa delanteros

F28 15 A Autorradio, autorradio de accesorios

F30 20 A Limpialuneta

F32 10 A Amplificador Hi-Fi

Caja 2

Fusible N° Intens idad Función

F36 15 A Toma de 12 V trasera

F37 - No utilizado

F38 - No utilizado

F39 - No utilizado

F40 25A Toma de 230 V/50 Hz

* Equipamiento según país y/o versión.


257
Información práctica

Fusibles en el
compartimento motor*

Acceso a los fusibles


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el  Abra la tapa.
lado izquierdo).  Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
 Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

* Equipamiento según país y/o versión.


Tablas de los fusibles*

Fusible N° Intens idad Funciones

F19 30A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas

F20 15A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta

F21 20A Bomba de lavafaros

F22 15A Bocina

F23 15A Luz alta derecha

F24 15A Luz alta izquierda

F27 5A Luz baja izquierda

F28 5A Luz baja derecha

* Equipamiento según país y/o versión.


259
Información práctica

Batería de 12 V*
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

La presencia de esta etiqueta,


especialmente si el vehículo va
equipado con Stop & Start, indica que
se trata de una batería de plomo de
12 V con tecnología y características La batería está situada en el compartimento
específicas, cuya desconexión motor.
o sustitución deberá realizarse Para acceder al borne (+):
exclusivamente en la red DS  Desbloquee el capó accionando el mando
AUTOMOBILES o en un taller autorizado. interior, y luego el exterior.
 Levante el capó y sujételo mediante la
varilla de soporte.
Después de volver a montar la batería, el  Retire la tapa de plástico para acceder al
Stop & Start únicamente estará operativo borne (+).
tras una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de las condiciones climáticas y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8 horas).

* Equipamiento según país y/o versión.


Arranque a partir de otra  Arranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
batería* unos minutos.
Si la batería del vehículo está descargada, el  Accione el arranque del vehículo averiado
motor se puede arrancar mediante una batería y deje el motor en marcha.
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables Si el motor no arranca inmediatamente,
de emergencia. corte el contacto y espere unos instantes
antes de volver a intentarlo.
 Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
Antes iniciar el procedimiento, orden inverso.
compruebe que la batería auxiliar tiene
 Vuelva a colocar la tapa de plástico del
una tensión nominal de 12 V y una
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
capacidad, como mínimo, igual a la de
la batería descargada.
No arranque el motor utilizando un
cargador de baterías.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en funcionamiento.  Retire la tapa de plástico del borne (+) si el Antes de la desconexión
vehículo dispone de ella.
Antes de desconectar la batería, espere
 Conecte el cable rojo al borne (+) de la
2 minutos después de cortar el contacto.
batería descargada A y luego al borne (+)
Cierre las ventanillas y las puertas antes de
de la batería auxiliar B
desconectar la batería.
 Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B
(o al punto de masa del vehículo auxiliar).
 Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado (o al soporte de motor).

* Equipamiento según país y/o versión.

.
261
Información práctica

Desconexión Reinicialización tras una Recarga de la batería con


del borne (+) desconexión un cargador de baterías
 Levante la palanca D máximo para
Después de conectar la batería tras una
desbloquear la abrazadera E.
desconexión, ponga el contacto y espere
Con el Stop & Start la recarga de la
Reconexión al menos un minuto antes de arrancar para
batería no requiere desconexión.
permitir la inicialización de los sistemas
del borne (+) electrónicos.
Consultando los apartados correspondientes,
deberá reinicializar usted mismo:
- Los alzacristales eléctricos secuenciales.
 Desconecte la batería del vehículo.
- La fecha y la hora.
 Siga las instrucciones de uso facilitadas
- Los regulación del autorradio o del sistema
por el fabricante del cargador.
de guiado integrado.
 Vuelva a conectar la batería empezando
por el borne (-).
 Compruebe que los bornes y los
Compruebe que no aparezca ningún
terminales estén limpios. Si están
mensaje de error ni se encienda ningún
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
 Coloque la abrazadera E abierta del cable testigo de alerta al poner el contacto.
o verdoso), desmóntelos y límpielos.
en el borne (+) de la batería. No obstante, si después de estas
 Apriete verticalmente la abrazadera para manipulaciones persisten ligeras
colocarla correctamente contra la batería. perturbaciones, contacte con la red
 Bloquee la abrazadera bajando la palanca D. DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.

Nunca fuerce la palanca, ya que si


la abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

* Equipamiento según país y/o versión.


Algunas funciones no están disponibles Antes de manipular la batería, No empuje el vehículo para arrancar el
si la batería no tiene un nivel de carga protéjase los ojos y la cara. motor si está equipado con una caja de
suficiente. Cualquier operación en la batería velocidades automática.
debe realizarse en un medio ventilado,
alejado de llamas o de fuentes de
chispas, para evitar cualquier riesgo de
Las baterías contienen sustancias explosión o incendio.
nocivas como ácido sulfúrico y plomo, No intente recargar una batería
por lo que deben eliminarse según las congelada; primero es necesario
prescripciones legales, y en ningún descongelarla para evitar el riesgo de
caso deben desecharse junto con los explosión. Si se ha congelado, lleve la
batería a la red DS AUTOMOBILES o a
residuos domésticos.
un taller autorizado para controlarla antes
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
de efectuar la recarga y para verificar
un punto de recogida autorizado. que los componentes internos no
estén dañados y que el conector no
esté fisurado, ya que ello implicaría un
riesgo de fuga de ácido tóxico
Se aconseja desconectar la batería si y corrosivo.
el vehículo va a permanecer parado No invierta las polaridades y utilice
durante más de un mes. únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando
el motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

* Equipamiento según país y/o versión.


263
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía*


alimentación* Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente de la batería.
Sistema que gestiona el uso de determinadas Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
funciones en función del nivel de energía que los limpiaparabrisas, las luces bajas o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de
queda en la batería. treinta minutos.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
Este tiempo puede verse reducido de
como el aire acondicionado, el desempañado forma considerable si la batería está
de la luneta... poco cargada.
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten. Entrada en el modo Salida del modo
Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada Las funciones se reactivarán automáticamente
en modo economía de energía aparece en la cuando vuelva a utilizarse el vehículo.
pantalla y las funciones activas se ponen en  Para que las funciones estén disponibles
vigilancia. para su uso inmediato, arranque el motor
y déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
Si en ese momento, se está realizando tiempo que haya estado funcionando el motor.
una comunicación telefónica con No obstante, siempre estará comprendido
el sistema de navegación, ésta se entre cinco y treinta minutos.
interrumpirá al cabo de 10 minutos.

Una batería descargada no permite


arrancar el motor (véase apartado
correspondiente).

* Equipamiento según país y/o versión.


Cambio de una escobilla del Pantalla gran frío*
limpiaparabrisas* Dispositivo desmontable que permite evitar
la acumulación de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.

Antes de desmontar una Montaje Montaje


escobilla delantera  Coloque la nueva escobilla y fíjela.  Coloque la pantalla gran frío delante de la
 Inmediatamente después de cortar  Abata el brazo con cuidado. parte inferior del paragolpes delantero.
el contacto, accione el mando del  Presione su contorno para fijar los clips.
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una Desmontaje


 Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera  Con un destornillador, haga palanca para
 Suelte la escobilla y retírela.  Ponga el contacto. soltar los clips de fijación.
 Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo. No olvide retirar la pantalla gran frío:
- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C.
- En caso de remolcado de un vehículo.
- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

* Equipamiento según país y/o versión.


265
Información práctica

Montaje de las barras de techo*


Por motivos de seguridad y para evitar daños
en el techo, es imperativo utilizar barras de
techo transversales homologadas para el
vehículo.

En algunas versiones, se montan de


origen barras de techo longitudinales.
Estas tienen una función puramente
estética. En estas barras longitudinales
no deben montarse barras de techo
transversales.
Para instalar las barras de techo, fíjelas
únicamente en los cuatro puntos de anclaje La carga máxima distribuida sobre
situados en el marco del techo. Cuando se las barras de techo para una altura de
cierran las puertas del vehículo, estos puntos carga que no supere los 40 cm (salvo
Consulte la legislación vigente en cada
quedan ocultos. portabicicletas):
país para respetar la reglamentación
Retire las tapas de protección haciendo - Con modelo de barras de techo
relativa al transporte de objetos más
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga con patines de 90 mm : 50 kg .
largos que el vehículo.
cuidado para no rayar la pintura. - Con modelo de barras de techo
Las fijaciones de las barras de techo llevan un con patines de 150 mm: 80 kg .
pasador que se debe introducir en el orificio de Para más información, consulte en la red
cada uno de los puntos de anclaje. DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado.
Respete las consignas de montaje y las Si la altura sobrepasa los 40 cm,
condiciones de utilización indicadas en el adapte la velocidad del vehículo en
manual que se entrega con las barras de techo. función del tipo de carretera para no
Conserve las tapas de protección para volver a deteriorar las barras de techo y las
colocarlas después de utilizar y desmontar las fijaciones en el vehículo.
barras de techo.

* Equipamiento según país y/o versión.


Remolcado del vehículo*
Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al herramental
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada En los siguientes casos, es obligatorio que el
país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - Vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida.
El conductor debe permanecer al volante - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
del vehículo remolcado y debe poseer un - Si no es posible colocar la caja
permiso de conducción válido. de velocidades en punto muerto,
Para remolcar un vehículo con las cuatro desbloquear la dirección o destensar el
ruedas sobre el suelo, utilice siempre freno de estacionamiento.
La anilla de remolcado está situada debajo del una barra de remolcado homologada. - Remolcado con solo dos ruedas en el
suelo del baúl. Está prohibido utilizar cuerdas o correas. suelo.
Para acceder a ella: El vehículo que remolca debe iniciar la - No se dispone de una barra de
 Abra el baúl. marcha de manera progresiva. remolcado homologada, etc.
 Levante el suelo. Si se remolca un vehículo con el motor
 Sujételo enganchando el cordón al gancho parado, la asistencia a la frenada y la
del soporte de la bandeja. dirección asistida no están operativas.
 Saque la anilla de remolcado de la caja.

* Equipamiento según país y/o versión.


267
Información práctica

Remolcado del vehículo* Remolcado de otro vehículo*

 Sitúe la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la caja
de velocidades automática).
No respetar esta consigna
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenada,
transmisión...) y la ausencia
de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

 Suelte la tapa del paragolpes delantero  Desbloquee la dirección y destense el  Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte izquierda de la freno de estacionamiento. presionando la parte superior de la misma.
misma.  Encienda la señal de emergencia de los  Enrosque al máximo la anilla de
 Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. remolcado.
remolcado.  Inicie la marcha con suavidad y circule a  Instale la barra de remolcado.
 Instale la barra de remolcado. velocidad reducida en una distancia corta.  Encienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
 Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

* Equipamiento según país y/o versión.


Enganche de un remolque*
Se recomienda utilizar enganches La conducción con remolque somete
de remolque y cableado originales al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
DS AUTOMOBILES, los cuales han sido y exige que el conductor preste una
probados y homologados desde atención especial.
el diseño del vehículo, y confiar el Para más información relativa a los
montaje de este dispositivo a la red DS consejos de conducción en caso de
AUTOMOBILES o a un taller autorizado. enganche de remolque, consulte el
En caso de no realizar el montaje en apartado correspondiente.
la red DS AUTOMOBILES, este debe
efectuarse imperativamente siguiendo
las preconizaciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente Para más información relativa a las
para transportar personas y equipaje, pero masas (y las cargas remolcables
también puede utilizarlo para arrastrar un en función del vehículo), consulte el
remolque. apartado correspondiente.

* Equipamiento según país y/o versión.


269
Información práctica

Enganche de remolque con rótula desmontable sin herramientas*


Presentación

Este dispositivo de enganche de remolque A. Posición bloqueada B. Posición desbloqueada


de origen permite montar y desmontar fácil y
La ruedecilla no está en contacto con la rótula La ruedecilla está en contacto con la rótula.
rápidamente la rótula sin necesidad de utilizar
(espacio de aproximadamente 5 mm). La marca de color verde está oculta.
ningún útil. Instalado detrás del paragolpes,
Se puede observar la marca de color verde. La cerradura de la ruedecilla está orientada
el dispositivo queda invisible después de
La cerradura de la ruedecilla está orientada hacia adelante.
desmontar la rótula y de ocultar el soporte de
hacia atrás.
toma de conexión.
1. Soporte de fijación.
Para conocer la carga máxima del
2. Obturador de protección.
dispositivo de enganche de remolque,
3. Anilla de seguridad.
consulte el apartado "Características
4. Toma de conexión escamoteable.
técnicas".
5. Rótula desmontable.
Para circular con total seguridad con
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
Respete la legislación vigente en el un enganche de remolque, consulte el
7. Cerradura de seguridad con llave.
país por el cual circula. apartado "Enganche de remolque".
8. Tapón de protección de la ruedecilla.
9. Tapa de protección de la bola.
10. Funda de almacenamiento.
* Equipamiento según país y/o versión.
Montaje de la rótula*

Antes de la utilización
Compruebe que la rótula está correctamente montada verificando los siguientes puntos:
- La rótula está correctamente bloqueada (posición A
- La cerradura de seguridad está bloqueada y la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
- La rótula no debe moverse absolutamente nada en su soporte; intente moverla con la
mano.

Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula. Retire el obturador de protección del soporte
No supere la masa máxima autorizada (MMA) del vehículo. de fijación y compruebe que el sistema
Antes de circular, compruebe el reglaje de la altura de los faros. de fijación está en buen estado. En caso
Para más información sobre el regulación de la altura de los faros, consulte el apartado necesario, limpie el soporte con un cepillo o un
correspondiente. paño limpio.
Saque la rótula de la funda de almacenamiento.
Retire la tapa de protección de la bola y el
Después de la utilización tapón de protección de la ruedecilla.
Guarde el obturador, la tapa y el tapón en la
En los trayectos efectuados sin enganche de remolque o portacargas, la toma de conexión
funda de almacenamiento.
debe estar oculta, la rótula debe estar desmontada y el obturador debe estar insertado en
Compruebe que la rótula está correctamente
el soporte. Esta medida se aplica especialmente en caso de que la rótula pueda interferir
desbloqueada (posición B aso contrario,
en la buena visibilidad de la patente o del dispositivo de alumbrado.
inserte la llave en la cerradura y gírela en el
sentido inverso a las agujas del reloj para
desbloquear el mecanismo.

* Equipamiento según país y/o versión.

). En c
271
Información práctica

Sujete la rótula con las dos manos e inserte el Compruebe que la rótula está correctamente Cuando la llave no se puede girar o
extremo de la rótula en el soporte bloqueada (posición A extraer, significa que la rótula está mal
levantándola y, a continuación, para garantizar Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj fijada. Efectúe de nuevo las operaciones
que el sistema queda correctamente para bloquear el mecanismo de fijación de la de montaje.
bloqueado, tire firmemente de la rótula hacia rótula. En caso de que no se cumpla una de
abajo por el lado de la bola. Retire siempre la llave y consérvela en un lugar las condiciones de bloqueo, realice de
La ruedecilla efectúa automáticamente una seguro. nuevo el procedimiento indicado.
rotación en el sentido inverso a las agujas del En cualquier caso, si la marca visible es
reloj emitiendo un "clic" perceptible. Tenga de color rojo, no utilice el dispositivo de
cuidado con las manos. enganche de remolque y contacte con la
red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.

).
Desmontaje de la rótula*

Monte y fije el remolque a la rótula de Desconecte la ficha eléctrica del remolque de Inserte la llave en la cerradura.
enganche de remolque. la toma de conexión del soporte. Gire la llave en el sentido inverso de las agujas
Enganche el cable solidario del remolque a la Suelte el cable solidario del remolque de la del reloj para desbloquear el mecanismo de
anilla de seguridad disponible en el soporte de anilla de seguridad del soporte. fijación de la rótula.
la rótula. Suelte el remolque de la rótula de enganche.
Baje el soporte de la toma de conexión Coloque de nuevo el soporte de la toma de
tirando hacia abajo de la anilla visible bajo el conexión en posición escamoteada.
paragolpes.
Coloque de nuevo la tapa de protección de la
toma de conexión y conecte la ficha eléctrica
del remolque.

* Equipamiento según país y/o versión.


273
Información práctica

Mantenimiento*
El funcionamiento correcto solo es posible si la
rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a
alta presión, la toma de conexión debe estar
oculta, la rótula debe estar desmontada y el
obturador debe estar insertado en el soporte.

Para cualquier intervención en el dispositivo


de enganche de remolque, acuda a la red
DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado.

Sujete firmemente la rótula con una mano y, Coloque de nuevo la tapa de protección de la
con la otra, presione la ruedecilla y luego gírela bola y el tapón de protección de la ruedecilla.
en el sentido de las agujas del reloj al máximo. Guarde la rótula en su funda.
Saque la rótula hacia abajo. Coloque el obturador de protección en el
soporte de fijación.

Tenga cuidado puesto que la rótula


pesa aproximadamente 3,5 kg y podría
sufrir lesiones.

* Equipamiento según país y/o versión.


Accesorios*
La red DS AUTOMOBILES ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de DS AUTOMOBILES.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pomos de palanca de cambios, reposapiés de Alfombrillas*, fundas para asientos compatibles
trasero, módulo isotermo, percha fijada al aluminio, llantas de aluminio, embellecedores con los airbags laterales, faldillas, molduras
apoyacabezas, lámpara de lectura, retrovisor de retrovisor cromados... de protección de las puertas, molduras de
para caravana, difusor y repuestos para protección de los paragolpes, protector de
ambientador, ayuda delantera y/o trasera al umbral de baúl, fundas de protección para
estacionamiento... animales de compañía, funda de protección del
vehículo...

"Soluciones de transporte": "Seguridad":


Alfombrilla de baúl, bandeja de baúl, Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
red de baúl, organizadores de baúl, sistema de localización del vehículo robado,
barras de techo transversales, portabicicletas, cojines elevadores y asientos para niños,
portaesquís, cofres de techo DS, enganches de alcoholímetro, botiquín, extintor, rejilla para
remolque, cablerías de enganche de remolque... animales, cinturón de seguridad para animales
de compañía, triángulos de señalización,
En caso de no montar el enganche chaleco reflectante de alta visibilidad,
de remolque y su cablería en la Red DS antirrobos de rueda, cadenas para nieve,
AUTOMOBILES, el montaje debe reali­ fundas antideslizantes...
zarse imperativamente siguiendo las * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
preconizaciones del fabricante. pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.

* Equipamiento según país y/o versión.


275
Información práctica

"Multimedia":
Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente,
Kit manos libres Bluetooth, navegadores radiocomunicación podría ser obligatorio disponer de
portátiles, actualización de la cartografía, algunos equipamientos de seguridad:
Consulte en la red DS AUTOMOBILES chalecos reflectantes de alta visibilidad,
asistente a la conducción, pantalla de vídeo
antes de instalar cualquier emisor de triángulos de preseñalización,
portátil, soporte de vídeo portátil, toma de radiocomunicación de accesorios con
230V/50Hz, cargador de teléfono portátil alcoholímetros, lámparas, fusibles
antena en el exterior del vehículo. La de recambio, un extintor, un botiquín,
compatible con iPhone ®, soporte de teléfono/ red le facilitará información relativa molduras de protección de la parte
smartphone... a las características de los emisores trasera del vehículo, etc.
que pueden montarse (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme El montaje de un equipamiento o de un
a la Directiva de Compatibilidad accesorio eléctrico no recomendado
Electromagnética de los vehículos por DS AUTOMOBILES puede provocar
(2004/104/CE). una avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
En la red DS AUTOMOBILES también podrá Contacte con un representante de
adquirir productos de limpieza y mantenimiento la marca DS AUTOMOBILES para conocer
(interior y exterior) –como los productos la gama de equipamientos o accesorios
ecológicos de la gama "TECHNATURE"–, recomendados.
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque
y sprays de pintura del color exacto del
vehículo, recargas (cartucho para kit de
reparación provisional de neumáticos, etc.),
etc.

* Equipamiento según país y/o versión.


010
Revisiones
UNA COLABORACIÓN DINÁMICA,
CON VISTAS AL FUTURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
valores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama
de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores DS,
para hacerlos aún más económicos y más
respetuosos con el medio ambiente.

Elegir los lubricantes TOTAL QUARTZ


para el mantenimiento del vehículo
es la garantía de una longevidad
óptima del motor y se dus
prestaciones.
279
Revisiones

Depósito de combustible*
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de combustible Llenado


Cuando se alcanza la reserva Los repostajes de combustible deben ser
del depósito, este testigo se superiores a 5 litros para que el indicador de
enciende en el panel de a bordo, nivel los tenga en cuenta.
acompañado de una señal sonora La apertura del tapón puede generar un ruido
y un mensaje de alerta. Cuando el testigo de aspiración de aire que es completamente
se enciende por primera vez, en el depósito normal y se debe a la depresión provocada por
quedan aproximadamente 6 litros de la estanqueidad del circuito de combustible.
combustible.
Cuando no se reposta una cantidad suficiente
de combustible, este testigo se enciende de
nuevo cada vez que se pone el contacto,  Pulse el mando A hasta percibir la apertura
acompañado de una señal sonora y de un automática de la trampilla.
mensaje de alerta. Al circular, la señal sonora Después de cortar el contacto, este mando
y el mensaje de alerta se repiten, cada vez con permanece activado durante unos minutos.
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja Si es necesario, vuelva a poner el contacto
hasta 0. para reactivarlo.
Efectúe un repostaje sin falta para evitar  Identifique la manguera que corresponde
que se agote la reserva y el vehículo quede al combustible adecuado según la
inmovilizado. Si dispone de Stop & Start, no reposte motorización del vehículo.
En caso de inmovilización por falta de combustible cuando el motor esté en
combustible (diésel), consulte el apartado modo STOP. Corte imperativamente
correspondiente. el contacto mediante la llave o con el
botón "START/STOP" si el vehículo
está equipado con acceso y arranque
manos libres.

* Equipamiento según país y/o versión.


Corte de la alimentación de
combustible*
Si llena el depósito al máximo ,no insista El vehículo va equipado con un dispositivo
más allá del tercer corte de pistola, de seguridad que corta la alimentación de
ya que ello podría ocasionar fallos de combustible en caso de choque.
funcionamiento en el vehículo.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas en los gases de
escape.
Para los motores gasolina, es obligatorio
utilizar combustible sin plomo.
En los vehículos equipados con estos motores,
la boca de llenado tiene un orificio más
estrecho que solo permite repostar nafta
 Introduzca la pistola empujando la válvula sin plomo.
metálica B .
 Una vez haya introducido la pistola hasta En caso de repostar un combustible
el fondo (para evitar las salpicaduras) inadecuado para la motorización del
acciónela para llenar el depósito. vehículo, es indispensable vaciar el
 Mantenga esa posición durante toda la depósito antes de poner en marcha
operación de llenado. el motor.
 Empuje la trampilla de combustible para
cerrarla.

* Equipamiento según país y/o versión.


281
Revisiones

Combustible utilizado para Combustible utilizado para


los motores nafta* los motores diésel*
Los motores nafta son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los
los biocombustible nafta de tipo E10 (que biocombustible que cumplen los estándares
contienen un 10% de etanol) conforme a las actuales y futuros (gasoil que
normas EN 228 y EN 15376. respete la norma EN 590 mezclado con
Los combustibles de tipo E85 (que contienen un biocombustible que respete la norma
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente EN 14214) que se pueden distribuir en
reservados a los vehículos comercializados nafta (incorporación posible de entre un
para la utilización de este tipo de combustible 0% y un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe Es posible utilizar el biocombustible B30 en
ajustarse a la norma EN 15293. determinados motores diésel. No obstante,
esta utilización, aunque sea ocasional, requiere
la aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento. Consulte en la
red DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)combustible
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de combustible.

* Equipamiento según país y/o versión.


Sistema anticonfusión de combustible (diésel)*
Dispositivo mecánico que impide repostar nafta en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento

Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al


llenar el depósito. extranjero
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje de
acerque la boquilla de la garrafa sin
diésel pueden ser diferentes según el país,
ponerla en contacto directo con la
el sistema anticonfusión de combustible
válvula del sistema anticonfusión
puede imposibilitar el llenado del depósito.
y vierta el combustible lentamente.
No todos los vehículos con motor diésel
van equipados con sistema anticonfusión
de combustible, por ese motivo, en caso de
viajar al extranjero, se aconseja comprobar
en la red DS AUTOMOBILES si el vehículo
Al introducir la pistola de nafta en un se adecúa a los equipos de distribución del
depósito diésel, esta hace tope con la válvula. país por el cual va a circular.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Equipamiento según país y/o versión.


283
Revisiones

Inmovilización por falta de combustible (diésel)*


Para los vehículos equipados con un motor Motores Blue HDi Otros motores HDi
diésel, en caso de agotar la reserva, será
 Efectúe un repostaje de al menos cinco (salvo versión BlueHDi)
necesario cebar el circuito de combustible.
litros de gasoil.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
 Ponga el contacto (sin arrancar el motor).  Efectúe un repostaje de al menos cinco
consulte la imagen del compartimento motor
 Espere 6 segundos aproximadamente y litros de gasoil.
correspondiente.
corte el contacto.  Abra el capó.
 Repita la operación 10 veces.  Si es necesario, suelte la tapa estilo del
 Accione el motor de arranque hasta motor para acceder a la bomba de cebado.
Para más información relativa al
arrancar el motor.  Accione la bomba de cebado hasta que se
sistema anticonfusión de combustible
endurezca (la primera vez que presione, el
diésel, consulte el apartado
sistema puede oponer resistencia).
correspondiente.
 Accione el motor arranque para que
el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
Si el motor no arranca a la primera, no aproximadamente 15 segundos y repita el
insista y repita el procedimiento. proceso).
 Si, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
 Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
 Cierre el capó.

* Equipamiento según país y/o versión.


Capó*
Apertura Cierre
 Saque la varilla de soporte de la muesca
Antes de realizar cualquier intervención de fijación.
en el compartimento motor, neutralice
 Fije la varilla en su alojamiento en la parte
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la interior del capó.
activación automática del modo START.  Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
El motoventilador puede ponerse en  Tire del capó para comprobar que está
funcionamiento después de parar el motor: bien cerrado.
vigile los objetos o prendas que puedan
engancharse en las hélices. No abra el capó en caso de fuerte viento.
 Empuje hacia la izquierda el mando
Con el motor caliente, tenga cuidado al
exterior B y levante el capó.
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).

Debido al equipamiento eléctrico del


compartimento motor, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia,
 Abra la puerta delantera izquierda.
lavado...).
 Tire del mando interior A, situado en la
parte inferior del marco de puerta.

La ubicación del mando interior impide


la apertura del capó cuando la puerta  Saque la varilla de soporte C de su alojamiento,
delantera izquierda está cerrada. situada en la parte interior del capó.
 Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capó abierto.
* Equipamiento según país y/o versión.
285
Revisiones

Motores nafta*
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor

* Equipamiento según país y/o versión.


Motores diésel*
Permiten el acceso a la revisión del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de combustible*.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
10. Bomba de cebado*

Dado que el circuito de gasoil está a


alta presión:
- No intervenga nunca en el circuito.
- Los motores HDi cuentan con una
tecnología avanzada.
Cualquier intervención requiere una
cualificación especial que la red
DS AUTOMOBILES le garantiza.

* Equipamiento según país y/o versión.


287
Revisiones

Revisión de los niveles*


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en


Vericación mediante la varilla
el compartimento motor, ya que manual
determinadas zonas del motor pueden  Localice la ubicación de la varilla manual Si constata que el nivel está situado por
estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador en el compartimento motor del vehículo. encima de la marca A o por debajo
podría ponerse en marcha en cualquier Para más información relativa al motor nafta de la marca B, no arranque el motor
momento (incluso con el contacto o diésel, consulte el apartado correspondiente. - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cortado).  Tire de la varilla por el extremo de color y deterioro del motor), contacte con la red
sáquela completamente. DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Nivel de aceite motor  Limpie la varilla con un paño limpio y que - Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
La revisión se puede realizar o no suelte pelusa. imperativamente una puesta a nivel de
bien a través del indicador de nivel  Vuelva a introducir la varilla en su aceite.
de aceite del panel de a bordo al emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
poner el contacto, para los vehículos de nuevo para efectuar un control visual: el
equipados con una varilla eléctrica, nivel debe estar situado entre las marcas
o bien utilizando la varilla de nivel AyB. Características del aceite
manual.
Antes de completar el nivel de aceite o
Para garantizar la fiabilidad de la medición, cambiar el aceite del motor, compruebe que el
el vehículo debe estar estacionado sobre aceite que va a utilizar se corresponde con la
suelo horizontal, con el motor parado motorización del vehículo y que es conforme a
desde hace más de 30 minutos. las recomendaciones del fabricante.
A = MAXI

Es normal tener que realizar una puesta a nivel


del aceite entre dos revisiones (o cambios de
aceite). DS AUTOMOBILES le recomienda
realizar un control, con puesta a nivel si es B = MINI
necessario, cada 5.000 km.
* Equipamiento según país y/o versión.

.
Nivel del líquido de frenos
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
 Localice la ubicación del tapón del Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
depósito en el compartimento motor del fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
vehículo. que se debe realizar esta operación.
Para más información relativa al motor nafta Para preservar la fiabilidad de los motores y
o diésel, consulte el apartado correspondiente. los dispositivos anticontaminación, no utilice Vaciado del circuito
 Desenrosque el tapón del depósito para aditivos en el aceite motor. Consulte el plan de mantenimiento del
acceder al orificio de llenado. fabricante para conocer la frecuencia con la
 Vierta el aceite en pequeñas cantidades que se debe realizar esta operación.
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
 Espere unos minutos antes de comprobar Características del líquido
el nivel mediante la varilla manual. Este líquido debe ser conforme a las
 Complete el nivel si es necesario. recomendaciones del fabricante.
 Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.

Nivel del líquido de


Después de completar el nivel de aceite, dirección asistida
la revisión realizada mediante el indicador El nivel de este líquido debe estar
de nivel de aceite del panel de a bordo al cerca de la marca "MAXI". Para
poner el contacto únicamente será fiable comprobar el nivel, afloje el tapón
transcurridos 30 minutos. con el motor frío.

* Equipamiento según país y/o versión.


289
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido


refrigeración lavaparabrisas/lavafaros
El nivel de este líquido debe estar Para revisar el nivel o realizar una  Abra el capó y manténgalo abierto con la
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a puesta a nivel del líquido en los varilla de soporte.
sobrepasarla nunca. vehículos equipados con lavafaros,  Abra el tapón del depósito de líquido
inmovilice el vehículo y pare el motor. lavaparabrisas.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador  Agarre y pince la varilla de nivel para
regula la temperatura de este líquido. taponar su puesta a la atmósfera.
Si el circuito de refrigeración está bajo presión,  Retire por completo la varilla del depósito
espere al menos una hora después de haber para leer el nivel por transparencia.
parado el motor para intervenir.  Complete el nivel ni es necesario.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje  Vuelva a colocar el tapón del depósito
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la y cierre el capó.
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel.

Características del líquido Características del líquido


Este líquido debe ser conforme a las Para garantizar una limpieza óptima y evitar su
recomendaciones del fabricante. congelación, la puesta a nivel o la sustitución
de este líquido no debe realizarse con agua.
En condiciones invernales, es recomendable
El motoventilador puede ponerse en utilizar líquido con base de alcohol etílico o de
funcionamiento después de parar el metanol.
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
hélices.

* Equipamiento según país y/o versión.


Nivel de aditivo (diésel con Productos usados
filtro de partículas)
Evite el contacto prolongado del aceite
Según la versión del panel de a bordo, la reserva y los líquidos usados con la piel.
del depósito de aditivo se indica mediante: La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
- El encendido fijo del testigo del
corrosivos.
filtro de partículas, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo; No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
o
Vacíe el aceite usado en los
- el encendido fijo del testigo de contenedores específicos para este
servicio, acompañado de una uso en la Red DS AUTOMOBILES o en
señal sonora y de un mensaje un taller autorizado.
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo.

Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes posible
en la Red DS AUTOMOBILES o en un taller
autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


291
Revisiones

Controles*
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del
La batería no requiere mantenimiento. habitáculo
No obstante, compruebe la limpieza Consulte el Plan de mantenimiento
y el apriete de los terminales; sobre del fabricante para conocer la
todo en verano y en invierno. frecuencia con la que se deben
sustituir estos elementos.
En caso de intervenir en la batería, consulte La presencia de esta etiqueta,
el apartado "Batería de 12 V" para conocer En función del entorno (atmósfera polvorienta,
especialmente si dispone de la
las precauciones que debe tomar antes de función Stop & Start, indica que el etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
desconectar y después de volver a conectar la vehículo está equipado con una urbana, etc.) duplique los cambios si es
batería. batería de plomo de 12 V de tecnología necesario .
y características específicas, que Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
requiere, en caso de sustitución o las prestaciones del sistema de aire
desconexión, la intervención exclusiva acondicionado y generar olores no deseados.
de la red DS AUTOMOBILES o de un
taller autorizado.

Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se debe
sustituir este elemento.

* Equipamiento según país y/o versión.


Filtro de partículas (diésel)* Caja de velocidades manual*
Según la versión del panel de a bordo, el inicio de La caja de velocidades no requiere
En el caso de un vehículo nuevo, las
saturación del filtro de partículas se indica mediante: mantenimiento (no es necesario
primeras operaciones de regeneración
realizar un cambio de aceite).
- el encendido fijo del testigo del del filtro de partículas pueden ir
Consulte el Plan de mantenimiento del
filtro de partículas, acompañado acompañadas de un olor a "quemado",
fabricante para conocer la periodicidad
de una señal sonora y de un que es completamente normal.
de control de este elemento.
mensaje de riesgo de obstrucción Después de un funcionamiento
del filtro de partículas; prolongado del vehículo a muy
o baja velocidad o al ralentí, Caja de velocidades
excepcionalmente puede constatar automática*
- el encendido temporal del emisiones de vapor de agua por el tubo
La caja de velocidades no requiere
testigo SERVICE, acompañado de escape al acelerar. Estas emisiones
mantenimiento (no es necesario
de una señal sonora y de no suponen ninguna consecuencia en
realizar un cambio de aceite).
un mensaje de riesgo de el funcionamiento del vehículo ni para
Consulte el Plan de mantenimiento
obstrucción del filtro de el medio ambiente.
del fabricante para conocer la
partículas.
periodicidad de control de este
Cuando las condiciones de circulación lo elemento.
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado
"Nivel de aditivo".

* Equipamiento según país y/o versión.


293
Revisiones

Pastillas de freno* Freno de estacionamiento


El desgaste de los frenos depende del manual*
estilo de conducción, especialmente Cuando el recorrido del freno de
en los vehículos utilizados en ciudad y estacionamiento es excesivo o se Utilice únicamente productos
para recorridos cortos. Posiblemente recomendados por DS AUTOMOBILES o
observa una pérdida de eficacia
sea necesario controlar el estado de productos con calidad y características
de este sistema, es necesario un
los frenos incluso entre las revisiones equivalentes.
del vehículo. reglaje, incluso entre dos revisiones.
Para optimizar el funcionamiento
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del El control de este sistema debe efectuarse en de órganos tan importantes como
nivel del líquido de frenos indica un desgaste la red DS AUTOMOBILES o en un taller el circuito de frenos, DS AUTOMOBILES
de las pastillas de freno. autorizado. selecciona y ofrece productos muy
específicos.
Grado de desgaste de los Freno de estacionamiento Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
discos de freno* eléctrico* se pueda formar en los discos y las
Para más información relativa a la Este sistema no requiere ningún pastillas de freno pueden disminuir
comprobación del grado de desgaste control específico. No obstante, en la eficacia de la frenada. Efectúe
de los discos de freno, consulte con caso de surgir algún problema, no dude maniobras suaves de frenada para
la Red DS AUTOMOBILES o con un en acudir a la red DS AUTOMOBILES o secar o deshelar los frenos.
taller autorizado. a un taller autorizado para proceder a
la revisión del sistema.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

* Equipamiento según país y/o versión.


Aditivo AdBlue® y sistema SCR
para motores diésel BlueHDi*
Para garantizar el respeto del medio ambiente El aditivo AdBlue ® está almacenado en un
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin depósito específico, situado bajo el baúl,
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el en la parte trasera del vehículo. Su capacidad
impide el rearranque del motor.
consumo de combustible de los motores diésel, es de 17 litros, lo que garantiza una autonomía
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
DS AUTOMOBILES ha decidido equipar sus de circulación de aproximadamente 20.000 km de emisiones de su vehículo deja de
vehículos con un dispositivo que asocia el sis­ antes de la activación de un dispositivo de ser conforme a la reglamentación
tema SRC (Reducción Catalítica Selectiva) y el alerta que le avisa de que el nivel de reserva le Euro 6: el vehículo se vuelve
filtro de partículas (FAP) para el tratamiento de permitirá recorrer hasta 2.400 km. contaminante.
los gases de escape. En caso de que se confirme un
fallo de funcionamiento del sistema
Sistema SCR Cuando lleve su vehículo a la red DS AUTO­
SCR, deberá acudir lo antes posible
MOBILES o a un taller autorizado para realizar
a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
Gracias a un aditivo denominado AdBlue ® que revisión programada, se efectuará el llenado cualificado: después de recorrer
contiene urea, un catalizador transforma hasta la completo del depósito de aditivo AdBlue ® para
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en 1.100 km, un dispositivo se activará
permitir el buen funcionamiento del sistema SCR. automáticamente para impedir el
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. rearranque del motor.

Si el kilometraje estimado entre dos intervalos


de mantenimiento supera el límite de
20.000 km, le recomendamos que acuda a la
red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado
para realizar la puesta a nivel necesaria.

* Equipamiento según país y/o versión.


295
Revisiones

Indicadores de autonomía*
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de aditivo AdBlue®*
funcionamiento del sistema anticontaminación El dispositivo reglamentario de
Panel de a bordo tipo 1*
SCR, un indicador le permite conocer, al poner antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
automáticamente cuando el depósito
quedan por recorrer antes de que el motor de de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.
Al poner el contacto, el testigo UREA se
enciende acompañado de una señal sonora
y de la indicación temporal en el panel de
a bordo del mensaje "NO START IN" y de
una distancia, indicando la autonomía de
Autonomía superior a 2.400 km circulación expresada en kilómetros o millas
Al poner el contacto, no se muestra antes de que el arranque del motor se bloquee
ninguna información relativa a la autonomía (por ejemplo, "NO START IN 1.500 km"
automáticamente en el panel de a bordo. significa "Arranque prohibido en 1.500 km").
Con el panel de a bordo de tipo 2, Al circular, este mensaje se indica cada 300 km
la pulsación de este botón permite mientras no se complete el nivel de aditivo.
visualizar momentáneamente la Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
autonomía de circulación. autorizado para proceder a la realización de
Por encima de 5.000 km, el valor no se una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®.
especifica. También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado
correspondiente.

* Equipamiento según país y/o versión.


Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®

Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE


se enciende y el testigo UREA parpadea, Para poder arrancar el motor, le
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la recomendamos que acuda a la red DS
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el panel de a bordo del AUTOMOBILES o a un taller autorizado
indicación temporal en el panel de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia, para proceder a la realización de la
mensaje "NO START IN" y de 0 km
indicando la autonomía de circulación expresada puesta a nivel necesaria. En caso de que
o millas - ("NO START IN 0 km" significa
en kilómetros o millas antes de que el arranque lo realice usted mismo, es necesario
del motor se bloquee (por ejemplo "NO START IN "Arranque prohibido").
que efectúe un repostaje de al menos
300 km" significa "Arranque prohibido en 300 km"). El depósito de AdBlue ® está vacío: el
3,8 litros de AdBlue ® en el depósito de
Al circular, este mensaje se indica cada dispositivo de antiarranque reglamentario
aditivo.
30 segundos mientras no se complete el nivel impide el rearranque del motor.
de aditivo. Para más información relativa a la
Acuda a la red CITROËN o a un taller puesta a nivel de aditivo AdBlue ®,
autorizado para proceder a la realización de consulte el apartado correspondiente.
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado
correspondiente. * Equipamiento según país y/o versión.
297
Revisiones

Panel de a bordo tipo 2*


Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®

Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o millas. dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km Al circular, el mensaje se indica cada impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. 30 segundos mientras no se complete el nivel
Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller de aditivo.
autorizado para realizar una puesta a nivel de Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
aditivo AdBlue ®. autorizado para realizar una puesta a nivel de
También puede efectuar usted mismo la puesta aditivo AdBlue ®.
a nivel. También puede efectuar usted mismo la puesta Para poder arrancar el motor, le
Para más información relativa a la puesta a a nivel. recomendamos que acuda a la red DS
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado En caso contrario, no podrá rearrancar el motor AUTOMOBILES o a un taller autorizado
correspondiente. del vehículo. para realizar la puesta a nivel necesaria.
Para más información relativa a la puesta a En caso de que lo realice usted mismo,
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado es necesario que efectúe un repostaje
correspondiente. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
depósito.

* Equipamiento según país y/o versión.


En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Panel de a bordo tipo 1*

Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis


del motor se encienden acompañados de una
señal sonora y de la indicación del mensaje Si se confirma el fallo del sistema SCR Al circular, esta indicación se aparecerá
"Fallo anticontaminación". (después de recorrer 50 km con la indicación cada 30 segundos mientras que el fallo de
La alerta se activa durante la circulación permanente de un fallo de funcionamiento) los funcionamiento del sistema anticontaminación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento testigos SERVICE y autodiagnosis del motor SCR subsista.
por primera vez y, posteriormente, cada vez se encienden y el testigo UREA parpadea, La alerta se activará cada vez que ponga el
que se ponga el contacto mientras el fallo de acompañados de una señal sonora y de la contacto.
funcionamiento persista. indicación temporal en el panel de a bordo del Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
mensaje "NO START IN" y de una distancia, autorizado lo antes posible.
que indica la autonomía de circulación En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
Si se trata de un fallo de funcionamiento
expresada en kilómetros o millas antes de que del vehículo.
temporal, la alerta desaparecerá
el arranque del motor se bloquee - (por ejemplo
durante el siguiente trayecto, después
"NO START IN 600 km" significa "Arranque
del control de autodiagnosis del sistema
prohibido en 600 km").
anticontaminación SCR.

* Equipamiento según país y/o versión.


299
Revisiones

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema


anticontaminación SCR*

Arranque prohibido
Panel de a bordo tipo 2*
En caso de detección de un fallo de
Cuando se superan los 1.100 km funcionamiento
recorridos después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red DS Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
AUTOMOBILES o a un taller cualificado del motor se encienden acompañados de una
para proceder a la revisión del sistema. señal sonora y de la indicación del mensaje
Cada vez que se ponga el contacto, los testigos
"Fallo anticontaminación".
SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán
La alerta se activa durante la circulación
y el testigo UREA parpadeará, acompañados de
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
una señal sonora y de la indicación temporal en
por primera vez y, posteriormente, cada vez
el panel de a bordo del mensaje "NO START
que se ponga el contacto mientras el fallo de
IN" y de 0 km o millas - ("NO START IN 0 km"
funcionamiento persista.
significa "Arranque prohibido").

Ha superado el límite kilométrico


autorizado: el dispositivo antiarranque Si se trata de un fallo de
impide el rearranque del motor. funcionamiento temporal, la alerta
desaparecerá durante el siguiente
trayecto, después del control
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
de autodiagnosis del sistema
imperativamente a la red DS AUTOMOBILES
anticontaminación SCR.
o a un taller autorizado.

* Equipamiento según país y/o versión.


Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido
Congelación del aditivo AdBlue ®
(entre 1.100 km y 0 km)
El aditivo AdBlue ® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un
dispositivo de calentamiento del
Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, depósito de AdBlue ® que le permite
(después de recorrer 50 km con la indicación los testigos SERVICE y autodiagnosis circular en condiciones climáticas
permanente de un fallo de funcionamiento) los motor se encenderán y el testigo UREA extremadamente frías.
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor parpadeará, acompañados de una señal
se encienden y el testigo UREA parpadea,
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
acompañados de una señal sonora y de la
anticontaminación: Arranque prohibido".
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en
Ha superado el límite kilométrico
300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas. autorizado: el dispositivo antiarranque
Al circular, el mensaje se indicará cada impide el rearranque del motor.
30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el imperativamente a la red DS AUTOMOBILES o
contacto. a un taller autorizado.
Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
autorizado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.

* Equipamiento según país y/o versión.


301
Revisiones

Puesta(s) a nivel del aditivo


AdBlue®* Precauciones de uso
El depósito de AdBlue ® se llenará en cada revi­ El aditivo AdBlue ® es una solución fabricada Utilice el aditivo AdBlue ® únicamente conforme
sión del vehículo en la red DS AUTOMOBILES a base de urea. Este líquido es ininflamable, a la norma ISO 22241.
o en un taller autorizado. incoloro e inodoro (si se conserva en un lugar
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad fresco). No diluya nunca el aditivo en agua.
del depósito, puede que sea necesario realizar En caso de contacto con la piel, lave No vierta el aditivo en el depósito de
alguna puesta a nivel adicional entre dos la zona afectada con agua y jabón. Si gasoil.
revisiones, en particular si aparece alguna entra en contacto con los ojos, aclárelos
alerta (testigos y mensaje). inmediatamente con abundante agua o con una
Puede acudir a la red DS AUTOMOBILES o a solución de lavado ocular durante al menos
un taller autorizado. 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea persistente, consulte con un médico.
atentamente las siguientes advertencias. En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la El acondicionamiento en botes con sistema
garganta). antigoteo permite simplificar las operaciones
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de 1,89
litros (1/2 galón) en la red DS AUTOMOBILES
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance o en un taller autorizado.
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue ® a otro Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza. uso de pesos pesados.

* Equipamiento según país y/o versión.


Recomendaciones de Procedimiento*
almacenamiento* Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un En condiciones de bajas temperaturas,
lugar fresco y resguardados de los rayos solares. compruebe que la temperatura del vehículo es
En estas condiciones, el aditivo puede superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
conservarse al menos durante un año. puede estar congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya congelado, el depósito. Estacione el vehículo durante unas
podrá utilizarse cuando se haya descongelado horas en un local en el cual la temperatura sea
completamente en un espacio a temperatura ambiente. más alta para poder realizar la puesta a nivel.

No guarde los botes de AdBlue ® en el  Corte el contacto y retire la llave o, si su


vehículo. vehículo va equipado con el botón START/
STOP, púlselo para parar el motor.  Levante el suelo del maletero para acceder
al depósito de AdBlue ® .
Inmovilice el suelo fijando el cordón al
gancho del soporte de la bandeja.
 Suelte el obturador de plástico negro
utilizando la lengüeta.
 Inserte los tetones en el orificio y gire
el tapón azul 1/6 de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj.
 Saque el tapón hacia arriba con cuidado,
sin soltarlo.

* Equipamiento según país y/o versión.


303
Revisiones

 Si al verter el contenido del bote se


Importante: Cuando efectúe una
derrama parte del producto, limpie la
puesta a nivel después de una
zona alrededor del orificio de llenado del inmovilización por falta de aditivo,
depósito con un paño húmedo. es imperativo esperar más o menos
5 minutos antes de volver a poner
el contacto, sin abrir la puerta del
En caso de que el aditivo salga conductor, sin desbloquear el
 Hágase con un bote de AdBlue ®.
proyectado, limpie inmediatamente vehículo, sin introducir la llave en el
Después de comprobar la fecha de la zona con agua fría o con un paño contactor y sin introducir la llave del
caducidad, lea atentamente las consignas húmedo. sistema " Acceso y arranque manos
de utilización que constan en la etiqueta Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con libres " en el habitáculo.
antes de verter el contenido del bote en el una esponja y agua caliente. Ponga el contacto y, a continuación,
depósito de AdBlue ® del vehículo. después de 10 segundos, arranque el
motor.
 Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
Importante: Si el depósito de AdBlue ®
máximo.
de su vehículo está completamente
 Vuelva a colocar el obturador de plástico
vacío (hecho que se confirma
negro fijándolo en la trampilla.
mediante las indicaciones de alerta y
 Suelte el cordón del gancho del soporte de
la imposibilidad de rearrancar el motor)
la bandeja y baje el suelo del baúl. No deseche los botes de aditivo
es imperativo efectuar una puesta a
AdBlue ® junto con la basura doméstica.
nivel de 3,8 litros como mínimo
Deposítelos en un contenedor
(es decir, dos botes de 1,89 litros).
específico para este tipo de productos
o llévelos al punto de venta.

* Equipamiento según país y/o versión.


011
Características técnicas
Motorizaciones y cajas de velocidades nafta**
Motores nafta V Ti 120 PureTech 130 S&S THP 150

CVM CVM6 CVA6


Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
HNYM/S
Tipos variantes versiones: 5FS0
HNYM/1S 5FEA
NX... 5FS0/1
HNYM/2S
Cilindrada (cm3) 1 598 1 199 1 598

Diámetro x carrera (mm) 7 7 x 85,8 75 x 90,5 77 x 85,8

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 88 96 110

Régimen de potencia máxima (rpm) 6 000 5 500 6 050

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 230 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 750 1 400

Combustible Sin plomo Sin p lomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí
Capacidades de aceite (en litros) motor
(con cambio de filtro) 4,25 3, 5 4, 25
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).

.../S: modelo equipado con Stop & Start.


.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.

** Equipamiento según país y/o versión.


307
Características técnicas

Motores nafta THP 163 THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S

CVA6 EAT6 CVM6 CVM6


Cajas de velocidades
(Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas)

Tipos variantes versiones: 5GZT/S 5FU8


5FMA 5GMM/S
NX... 5GZT/1S 5FU8/1

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 120 121 147 155

Régimen de potencia máx. (rpm) 6 000 6 5 500 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 240 240 275 28 5

Régimen de par máximo (rpm) 1 400 1 400 1 70 0 1 750

Combustible Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Capacidades de aceite (en litros) motor (con


4,25 4, 25 4, 25 4, 25
cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).

.../S: modelo equipado con Stop & Start.


.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.

** Equipamiento según país y/o versión.

000
Masas y cargas remolcables nafta (en kg)***
Motores nafta V Ti 120 PureTech 130 S&S THP 150
CVM CVM6 CVA6
Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)

Tipos variantes versiones: 5FS0 HNYM/S


5FEA
NX... 5FS0/1 HNYM/1S -/2S
- Masa en vacío 1 205 1 255 1 363
- Masa en orden de marcha * 1 280 1 330 1 438
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 755 1 790 1 835
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
2 955 2 990 2 635
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 200 1 200 800
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 450 1 450 1 000
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 675 715
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
*** Equipamiento según país y/o versión.
309
Características técnicas

Motores nafta THP 163 THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S

CVA6 EAT6 CVM6 CVM6


Cajas de velocidades
(Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas)

Tipos variantes versiones: 5GZT/S 5FU8


5FMA 5GMM/S
NX... 5GZT/1S 5FU8 /1
- Masa en vacío 1 363 1 310 1 316 1 313
- Masa en orden de marcha* 1 438 1 385 1 391 1 388
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 835 1 850 1 820 1 8 45
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
2 635 3 250 2 820 2 8 45
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 80 0 1 400 1 000 1 000
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 000 1 650 1 250 1 250
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 715 69 0 695 655
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
*** Equipamiento según país y/o versión.
Motorizaciones y cajas de velocidades diésel**
Motores diésel e -HDi 115 BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S
CVM6 CVM6 EAT6 CVM6 EAT6
Cajas de velocidades (Manual (Manual (Auto. (Manual (Auto.
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
BHXM/S BHZM/S
Tipos variantes versiones: 9HD8/S BHXT/1S
BHXM/1S BHZM/1S BHZT/S
NX... 9HD8/1S BHXT/2S
-/2S -/3S -/2S -/3S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 84 85 88

Régimen de potencia máxima (rpm) 3 6 00 3 500 3 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 30 0 30 0

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 1 750

Combustible Gasoil Ga soil Ga soil

Catalizador Sí Sí Sí

Filtro de partículas (FAP) Sí Sí Sí


Capacidades de aceite (en litros) del motor
3,75 3,75 3,75
(con cambio de filtro)
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
... /1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
... /2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
** Equipamiento según país y/o versión.
311
Características técnicas

Motores diésel BlueHDi 150 S&S BlueHDi 180 S&S


CVM6 EAT6
Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
AHRM/S AHWT/S
Tipos variantes versiones:
AHRM/1S AHWT/1S
NX...
AHRM/2S AHWT/2S

Cilindrada (cm3) 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 110 132

Régimen de potencia máx. (rpm) 4000 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 370 400

Régimen de par máximo (rpm) 2000 2 000

Combustible Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas (FAP) Sí Sí


Capacidades de aceite (en litros) del motor
6,1 5,1
(con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
** Equipamiento según país y/o versión.
Masas y cargas remolcables diésel (en kg)***
Motores diésel e -HDi 115 BlueHDi 115 S&S
CVM6 CVM6 EAT6
Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)

Tipos variantes versiones: 9HD8/S BHXM/S BHXT/1S


NX... 9HD8/1S BHXM/1S -/2S -/3S BHXT/2S
- Masa en vacío 1 295 1 290 1 310
- Masa en orden de marcha* 1 370 1 365 1 385
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 810 1 860 1 890
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 110 3 160 3 090
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 300 1 300 1 200
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 550 1550 1 450
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 680 680 640
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
*** Equipamiento según país y/o versión.
313
Características técnicas

Motores diésel BlueHDi 120 S&S BlueHDi 150 S&S BlueHDi 180 S&S
EAT6
CVM6 CVM6 EAT6
Cajas de velocidades (Automática
(Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
6 marchas)
Tipos variantes versiones: BHZM/S AHRM/S AHWT/S
BHZM/S
NX... BHZM/1S -/2S -/3S AHRM/1S -/2S AHWT/1S -/2S
- Masa en vacío 1 290 1 310 1 410 1 410
- Masa en orden de marcha* 1 365 1 415 1 485 1 495
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 8 60 1 890 1 935 1 975
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 160 3 090 3 235 3 275
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 300 1 200 1 300 1 300
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 550 1 450 1550 1550
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 680 64 0 740 745
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
*** Equipamiento según país y/o versión.
Dimensiones (en mm)*
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

* Equipamiento según país y/o versión.


315
Características técnicas

Elementos de identicación*
Existen distintos dispositivos que permiten identificar y buscar el vehículo.

D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero,
en el lado del conductor.
Contiene la siguiente información:
- presiones de inflado en vacío y con carga;
- dimensiones de los neumáticos (incluido el
índice de carga y el símbolo de velocidad
del neumático);
- presión de inflado de la rueda de repuesto;
- referencia del color de la pintura.

A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante El control de la presión de inflado debe
motor Este número figura en una etiqueta efectuarse en frío y al menos una vez
Este número está grabado en la carrocería, autoadhesiva pegada en el pilar central, en el al mes.
cerca del soporte del amortiguador. lado del conductor.

B. Número de serie en la traviesa inferior del Una presión de inflado insuficiente


parabrisas aumenta el consumo de carburante.
Este número figura en una etiqueta pegada,
visible a través del parabrisas.

* Equipamiento según país y/o versión.


012
Audio y telemática
Llamada de urgencia o de asistencia*
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de que
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje vocal confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada" *.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará.
En cualquier momento, pulse durante más de
8 segundos esta tecla; la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
Esta llamada es atendida por la plataforma
"Llamada de Urgencia Localizada", que recibe
la información de localización del vehículo y
puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia correspondientes.
En los países donde la plataforma no está
operativa, o si se ha rechazado expresamente
el servicio de localización, la llamada se
transmite directamente a los servicios * Estos servicios están sujetos a condiciones y
de emergencia (112), sin información de disponibilidad.
localización. Consulte en la Red CITROËN.
319
Audio y telemática

Llamada de Asistencia Localizada*


Funcionamiento del sistema* Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto DS AUTOMOBILES, se aconseja verificar
asistencia si el vehículo se ha
verde se enciende durante la configuración de estos servicios, cuya
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el modificación puede solicitar en la red
Un mensaje vocal confirmará el
sistema funciona correctamente. donde lo adquirió.
envío de la llamada*.
En países multilingües, es posible
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente configurar el servicio en el idioma
después, la solicitud se anula. oficial nacional de su elección.
El testigo naranja parpadea La anulación se confirma mediante un mensaje
y luego se apaga: el vocal.
sistema presenta un fallo de
funcionamiento.
Por razones técnicas y para garantizar
El testigo naranja se enciende de manera fija:
una mejor calidad de los servicios
la pila de emergencia se debe sustituir.
telemáticos ofrecidos a los clientes,
En ambos casos, los servicios de llamada de
el fabricante se reserva el derecho
urgencia y de asistencia podrían no funcionar.
a realizar en cualquier momento
Contacte con un taller cualificado lo antes
actualizaciones del sistema telemático
posible.
integrado en el vehículo.

El fallo de funcionamiento del sistema


no impide al vehículo circular.

* Estos servicios están sujetos a determinadas


condiciones y disponibilidad.
Consulte en la Red DS AUTOMOBILES.
321
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 322
Mandos en el volante 324
Menús 325
Navegación 326
Navegación - Guiado 334
Tráco 338
Radio Media 340
Radio 346
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 348
Multimedia 350
Reglajes 354
Servicios de conexión 362
Navegador de internet 363
MirrorLinkTM 366
CarPlay ® 370
Teléfono 374
Preguntas frecuentes 382

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas de la pantalla táctil para
En caso de calor excesivo, el sistema
acceder a los menús y, una vez dentro del
se puede poner en modo vigilancia
menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil.
desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos
periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria


323
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


La pantalla es de tipo "resistiva", por lo
situadas en la banda superior de la pantalla
que es necesario pulsarla con firmeza,
táctil se puede acceder directamente a la
especialmente en las acciones que
selección de la fuente de audio y a la lista de requieren arrastrar el dedo por la pantalla
emisoras (o a los títulos, según la fuente). (desfile de una lista, desplazamiento
del mapa, etc.). Un simple toque no
será suficiente. No se tendrá en cuenta
ninguna acción si se pulsa la pantalla con
varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite su uso en
cualesquiera condiciones de temperatura.
Con el motor en marcha, el sonido se
corta mediante una pulsación.
Selección de la fuente de audio (según Con el contacto cortado, el sistema
se activa mediante una pulsación. Para el mantenimiento de la pantalla,
versión):
se recomienda utilizar una gamuza
- Emisoras FM/DAB/AM*.
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
- Llave USB. Reglaje del volumen (cada fuente
sin añadir ningún producto.
- Reproductor de CD, situado delante. es independiente, incluidas la
No utilice objetos puntiagudos para
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o Información de Tráfico (TA) y las
manejar la pantalla.
CarPlay ®. consignas de navegación).
No toque la pantalla con las manos
- Teléfono conectado mediante Bluetooth*
mojadas.
y difusión multimedia Bluetooth*
(streaming).
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no
incluido). En caso de temperatura elevada,
- Jukebox*, después de haber copiado el volumen sonoro se puede limitar
previamente los archivos de audio en la para preservar el sistema. El
memoria interna del sistema. restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye. * Según equipamiento.
Mandos en el volante
Multimedia: cambiar de fuente Radio: mostrar la lista de emisoras.
multimedia. Multimedia: mostrar la lista de las
Teléfono: descolgar el teléfono. pistas.
Llamadas en curso: acceso al menú Radio, presión continua: actualizar la
teléfono (colgar, modo secreto, modo lista de las emisoras captadas.
manos libres).
Aumento del volumen.
Teléfono, presión continua: rechazar
una llamada entrante, colgar una
llamada en curso; si no hay ninguna
llamada en curso, acceso al menú
teléfono. Disminución del volumen.

Radio, rotación: búsqueda


automática de la emisora anterior/
siguiente.
Multimedia, rotación: pista anterior/
siguiente.
Presión: validación de una selección.
325
Audio y telemática

Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).

Servicios de conexión Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo

1
327
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio
Síntesis vocal
de los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una
Desviar
distancia determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Para gestionar los contactos
Navegación y sus direcciones, consulte el
apartado " Teléfono ".

Contactos

12 13 14 15
Para utilizar las funciones del
teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".
329
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

7 Lugar actual

8 Puntos de interés Configurar la dirección.

9 Centro ciudad
2 Dirección
10 Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.

11 Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Navegación
12 Fichas contactos

13 Consultar
1 Página secundaria
3 Contactos 14 Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
15 Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


4 En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


5 Etapa & iti.
hoja de ruta.

6 Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.


Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

16 17 18 19

Mostrar en el mapa el punto de interés

20 21 22
331
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Todos los POI


Navegación Lista de las categorías disponibles.
17 Automóvil
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 Página secundaria 18 Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI 19 Personales

Buscar Guardar los cambios.

Navegación
20 Seleccionar todo
Seleccionar los parámetros de visualización de
21 Eliminar
los POI.
1 Página secundaria
22 Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

1
Configurar mapa

23 24 25 26

Configurar mapa
Navegación
27 28 29
Ajustes

27 28 29

Ajustes 30 31 32 33
Bascule
Ajustes entre
los dos
menús.

30 31 32 33

30 31 32 33
333
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

23 En el itinerario

Navegación
24 Alrededor vehíc.
Configurar las opciones de los mensajes y el
25 En el destino
radio de filtro.
1 Página secundaria
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico 26 Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación Norte

27 Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
28 Información
del mapa.
1 Página secundaria
Mapa en color "día"
Configurar mapa
29 Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

30 Criterios
Navegación Configurar las opciones y seleccionar el
31 Voz
volumen de la voz y del anuncio de los
1 Página secundaria 32 Alerta! nombres de las calles.

Ajustes 33 Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de guiado,
la página primaria.
10 la dirección registrada en una ficha
de contacto.
pulse " Ajustes ".

El sistema permite guardar hasta


Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
1
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en " Ajustes ".

Seleccione el criterio de guiado:


Seleccione " Dirección ".

2
" El más rápido ", " El más corto ", Pulse en " Reanudar la navegación ".
" Tiempo/distancia " o " Ecológico ".

Configure el " País: " en la Seleccione los criterios de restricción:


lista propuesta y, siguiente " Incluir peajes ", " Incluir ferrys ",
el mismo procedimiento, " Tráfico ", " Justo " o " Cerca ".
configure la " Ciudad: " o su
código postal, la " Vía: " y el Seleccione " Validar ".
" Nº: ".
Validar cada vez que registre
un parámetro. O
Pulse en " Ver itinerario en el mapa " para
iniciar el guiado.
335
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda


destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda",
de la lista propuesta.
es necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.

1 Pulse en Navegación para visualizar


Seleccione " Guiar hacia ".

la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y,
Pulse en la página secundaria. a continuación, pulse " Validar "

Seleccione la dirección en
1 para iniciar el guiado.

la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

3
Seleccione los criterios y, a
continuación, " Validar " o pulse
" Ver itinerario en el mapa " para
iniciar el guiado.
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar

1 1 la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

1
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

2 4
Configure la " Longitud " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
y la " Latitud ". registrados.
16
Una pulsación prolongada sobre el punto
O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóvil ",

17
Seleccionar los criterios y,
a continuación, pulse " Validar " o O
pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles ",
para iniciar el guiado.
18
337
Audio y telemática

La actualización anual de la cartografía


le permitirá beneficiarse de la
indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de
riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com.
Tráco
Configurar las alertas Información de tráfico
Zonas de riesgos/Zonas de Visualización de los mensajes
peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.

1
Pulse en la página secundaria. el sistema. 1
Seleccione " Mensajes tráfico ".
Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".

32 23
" En el itinerario ",

Podrá activar la alerta Zonas de riesgo y, a


continuación: " Alrededor de ",
-
-
"Alerta sonora"
"Alerta solo en navegación"
24
- "Alerta de velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
-
-
"Mostrar los límites de velocidad"
"Tiempo": este parámetro permite definir
25 lista de mensajes más específica.

el tiempo que precederá a la emisión de la


Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta Zonas de riesgo.

Seleccione " Validar ".


339
Audio y telemática

Congurar los ltros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
1 1
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la 33 31
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico) da
A continuación configure el radio de filtro. prioridad a la reproducción de los mensajes
de alerta TA. Para estar operativa, esta
Seleccione " Validar ".
función requiere la correcta recepción
de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite una
información de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el mensaje
- 20 km, para una región con TA. La reproducción del soporte se reanuda
circulación densa.
- 50 km, para autopista. en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

1 2 3

4
Memorizar
341
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

USB

CD
Radio Media
MirrorLinkTM Seleccionar el cambio de fuente.
3 Fuente
CarPlay ®

iPod

Bluetooth

AUX

Jukebox

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
2 Memorizar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

1
5 6 7

Multimedia Fotografías

8 9 10 11

Copiar en el Jukebox Gestión jukebox

12 13 14 15 16 17 18
343
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media 5 Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

6 Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


1 Página secundaria
7 Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio Validar Guardar los cambios.
Visualizar la fotografía seleccionada en la
8 Pantalla de inicio
pantalla de inicio.
9 Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


10 Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para suprimir la selección.
1 Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías 11 Diaporama Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

12 Clasificar por carpeta

13 Clasificar por álbum Elegir un modo de selección.

14 Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.

1 Página secundaria 15 Crear carpeta

Gestión jukebox 16 Renombrar


Seleccionar la función deseada.
Lupa 17 Eliminar

18 Seleccionar todo

Validar Guardar los cambios realizados.


Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

19 20 21
Ajustes
19 20 21

19 20 21
345
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media
Presentación del último soporte multimedia
1 Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
19 (álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
1 Página secundaria 20 Visualización RadioText
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Indicación diaporama
Ajustes
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo

21 Deportes - Programación
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Alertas - Acontecimientos
imprevistos

Validar Guardar los cambios.


Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
2 visualizar la página primaria.

Seleccione " Lista " en la página Seleccione una emisora


primaria. guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el A través de una frecuencia automática de
O
Pulse en Radio Media para
3 cambio de fuente. frecuencia

visualizar la página primaria. Seleccione " Radio FM ".


Pulse o , o desplace el cursor para
Pulse en la página secundaria. realizar la búsqueda automática de la emisora

1 O
" Radio AM ".
de frecuencia inferior o superior.

Seleccione " Lista de radio " en la A CONTINUACIÓN


página secundaria.
Seleccione el cambio de fuente.

3
La recepción radiofónica puede
Seleccione la emisora en
verse perturbada por la utilización de
la lista propuesta.
dispositivos eléctricos no homologados
por CITROËN tales como un cargador Seleccione " Radio FM ".
con toma USB conectado a la toma de
Seleccione " Actualiz. lista " para 12 V.
actualizar la lista. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
O
zonas de estacionamiento, subterráneos,
Para seleccionar una emisora de radio etc.) puede bloquear la recepción, incluso en " Radio AM ".
memorizada. modo de seguimiento RDS. Este fenómeno
Pulse en Radio Media para es normal en la propagación de las ondas de
visualizar la página primaria. radio y, en ningún caso, constituye un fallo
del autorradio.
347
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".

5
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


1
1 Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en " Frecuencia ". memorizar la emisora anteriormente

7 seleccionada/configurada.
Pulse prolongadamente un número para
20
Seleccione " Radio ".

memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el
teclado, y pulse en " Aceptar ".
4 emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
Recuperación de las emisoras gracias al seguimiento de frecuencia. No
memorizadas obstante, en determinadas condiciones,
Pulse en Radio Media para
el seguimiento RDS no está asegurado
visualizar la página primaria.
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".

2
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de la
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)*
Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Posible indicación difundida Gestión del Jukebox.


por la emisora. Visualización de una acción
en curso.
Indicación del nombre y
del número del "multiplex" Indicación del "Radiotexto"
que se escucha, también de la emisora que se está
denominado "conjunto". escuchando.

"Multiplex" anterior.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio anterior.
Emisora de radio siguiente.
Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección Selección de la fuente de
de una emisora de radio audio.
memorizada. Indicación de la banda
Pulsación prolongada: "DAB".
memorización de una emisora.

Página secundaria.
Indicación de las opciones:
Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
Si está activado pero no está disponible, se visualizará está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris. visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".

* Equipamiento según país y/o versión.


349
Audio y telemática

Radio digital* Seguimiento DAB/FM*


La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de unos
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal segundos cuando el sistema cambia a la
actualidad de la emisora que se está digital se degrada, el "Seguimiento radio analógica "FM". En ocasiones se
escuchando. Seleccione "Lista" en la auto DAB / FM" permite continuar produce una variación del volumen.
página primaria. escuchando una misma emisora, Cuando la calidad de la señal digital
Los diferentes "multiplex/conjunto" cambiando automáticamente a la radio vuelve a ser buena, el sistema cambia
le proponen una lista de emisoras analógica "FM" correspondiente de nuevo automáticamente a "DAB".
ordenadas alfabéticamente. (en caso de que exista).

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción " DAB/FM " en
gris), o si el "Seguimiento auto DAB / FM"
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
3 1 del sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".

Seleccione " Lista " en la página Seleccione " RADIO ".


primaria.
20
O Seleccione " Seguimiento
Seleccione " Lista de radio " en la radio digital/FM " y, a
página secundaria. continuación, " Validar".

Seleccione la emisora en la lista propuesta.

* Equipamiento según país y/o versión.


Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

3
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo


(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Escoja la fuente.
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil.
La tecla SRC (fuente) de los
y el número de carpetas permite disminuir el
mandos en el volante permite pasar
tiempo de espera. directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
Reproductor de CD musical, que estará disponible si la
fuente está activa.
Inserte el CD en el reproductor.
que se conecta una llave USB. Las listas se Pulse una vez la tecla OK para
memorizan: si no se interviene en las listas, el validar la selección.
tiempo de carga se reducirá.
351
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
velocidad comprendida entre 32 Kbps los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
y 320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma que utilice siempre el mismo estándar de posible conectar una llave y un
9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
32, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le
recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
Se recomienda escribir nombres de archivos dispositivo portátil.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema también reproduce dispositivos
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar portátiles USB de almacenamiento
cualquier problema de reproducción o masivo, BlackBerry® o reproductores
visualización. Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
" Teléfono " y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Bluetooth ". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o " Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
" Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
353
Audio y telemática

Gestión del Jukebox


Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.

Seleccione " Aceptar " y, a


Cuando no se copia ningún archivo continuación, " Copiar ".
en el sistema, de 8 Gb de capacidad,
todos los pictogramas de la función
Jukebox permanecen en color gris y no Seleccione " Nueva carpeta " para
están disponibles.
15 crear un menú en el Jukebox.

Seleccione " Lista multimedia ".


O

Seleccione " Guardar estructura " para


Seleccione " Copia jukebox ". conservar la estructura del dispositivo.

Durante la copia de los archivos, el sistema


Seleccione "Clasificación por vuelve a la página primaria; en cualquier

12 carpeta". momento puede volver a la pantalla de la copia


seleccionando esta tecla.

O
"Clasificación por álbum".

13
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

3 4 5 6 7

3 4 5 6 7

Ajustes de audio

1 2

3 4 5 6 7
Selección del tema
355
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


4 Distribución
Arkamys®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes 5 Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


6 Sonidos
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio


7 Voz
de los nombres de las calles.

Validar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
2 Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Validar
parámetro.
Temas
Nivel 1 Nivel 2

Unidades

1
Ajustes de fábrica

8 9 10

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

8 9 10

Pantalla
357
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista
9 Borrar datos
y pulsar Eliminar.
1 Página secundaria
10 Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Validar Guardar los cambios.

Ajustes

1 Página secundaria Validar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Activar el desfile del texto automático


Ajustes

1 Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Validar
Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario
359
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

1 Página secundaria Validar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

1 Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

1 Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje Arkamys© optimiza la distribución del
de audio que permite adaptar la calidad del sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". sonido en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en configuración
6 altavoces.
Temas
Seleccione " Ambientes ".

3 Pulse en Ajustes para visualizar la


página primaria.
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son Seleccione " Temas ".
" Distribución ".

4
diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para Seleccione en la lista el universo
" Efectos ". todas las fuentes. gráfico y, a continuación, " Validar ".

5
O - " Ambientes " (6 ambientes para elegir). Cada vez que se modifica el universo
" Sonidos ". - " Graves ". gráfico, el sistema se reinicia

6 -
-
" Agudos ".
" Loudness "(Activar/Desactivar).
(visualización de la pantalla en negro).

- " Surround " (" Conductor ", " Todos


O los pasajeros ", " Solo delante ").
" Voz ". - " Volumen de la pantalla táctil ". Por motivos de seguridad, la opción
7 - " Volumen que depende de la
velocidad de vehículo: " (Activar/
de modificación del universo gráfico
únicamente está operativa cuando el
Desactivar). vehículo está parado.
361
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

1 1 1
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las

8 modificar las unidades de distancia,


consumo y temperatura.
animaciones " y " Activar el desfile
del texto automático ".
Seleccione " Idiomas " para cambiar
el idioma.

Seleccione " Borrar datos " para

9 borrar la lista de los últimos destinos,


los puntos de interés personal y los
Seleccione " Calculadora " para
visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes Seleccione " Calendario " para


y " Suprimir ". visualizar el calendario.

Seleccione " Ajustes planta " para

10 restablecer los reglajes iniciales.


Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
363
Audio y telemática

Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.

Pulse en " Navegador de internet "


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente
el smartphone mediante Bluetooth,
opción "Internet", ver apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphones de nueva


generación no aceptan esta norma.
Nivel 1 Nivel 2

Bluetooth (equipamientos)

1
2 3 4 5

Seguimiento consumo
Config. conexión internet

Conexión red Wi-Fi

6 7 8 9 10 11
365
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Servicios de
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
conexión 3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.

1 Página secundaria
4 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth 5 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los parámetros.

Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.

6 Todos Mostrar todas las redes Wi-Fi.

7 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Servicios de
conexión 8 Memorizada Memorizar la o las redes Wi-Fi seleccionada(s).

1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.

Conexión Wifi
10 Off On / Activar o desactivar una red Wi-Fi.

Seleccionar una red Wi-Fi encontrara por el


11 Conectar
sistema y conectarse.
MirrorLinkTM

Aplicaciones

Opcional según el Modo coche


smartphone y el sistema de
explotación.
367
Audio y telemática

Conexión smartphone Cabe destacar que:


Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas sobre la
MirrorLinkTM - Su smartphone es compatible, sin
asociación de algunas funcionalidades.
embargo, para que sea compatible
Acepte para lanzar y finalizar la
Por seguridad, dado que requiere con "MirrorLinkTM", algunos
conexión.
una atención especial por parte fabricantes le invitarán a descargar
del conductor, se prohíbe utilizar el previamente una aplicación Una vez realizada la conexión, se muestra
smartphone durante la conducción. específica. una página "Aplicaciones" con la lista de las
Las manipulaciones se deben realizar aplicaciones telecargadas previamente en
con el vehículo parado. el smartphone y adaptadas a la tecnología
MirrorLinkTM.
Si solo hay una aplicación descargada en el
Al conectar el smartphone al
La sincronización del smartphone smartphone, esta se abre automáticamente.
sistema, se preconiza activar el
permite a los usuarios visualizar las Si el smartphone está bloqueado, la
Bluetooth® del smartphone
aplicaciones adaptadas a la tecnología comunicación con el sistema se puede
MirrorLinkTM del smartphone en la realizar solo por cable USB.
Conectar el cable USB. El
pantalla del vehículo.
smartphone está en modo carga
Los principios y normas evolucionan El acceso a las distintas fuentes de música
cuando está conectado a través del
constantemente. Es recomendable permanece operativo, al margen de la
cable USB.
actualizar los sistemas de explotación activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
del smartphone. Desde el sistema, pulse en
" Servicios de conexión" para táctiles situadas en la banda superior.
Para conocer los modelos de los Puede accederse en cualquier momento a
smartphones compatibles, conéctese visualizar la página primaria.
los menús del sistema utilizando las teclas
a la dirección de internet de la Marca específicas.
Pulse en " MirrorLinkTM"
de su país.
para abrir la aplicación del Reconocimiento vocal
sistema. Pulse el extremo del mando de luces
para lanzar el reconocimiento vocal de su
Por seguridad, las aplicaciones solo se Abra la aplicación desde el smartphone a través del sistema.
pueden consultar cuando el vehículo
smartphone (opcional según El reconocimiento vocal requiere la utilización
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se smartphone y sistema de de un smartphone compatible previamente
interrumpirá. explotación). conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Connect-App

Modo coche

Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
369
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a la lista de las aplicaciones


Connect-App descargadas previamenre en el smartphone
y adaptadas a la tecnología MirrorLinkTM.

Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".
CarPlay®
371
Audio y telemática

Conexión smartphone
CarPlay®
Por seguridad, dado que requiere
Conectar el cable USB. El Reconocimiento vocal
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte Pulse el extremo del mando de luces
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el para lanzar el reconocimiento vocal de su
cable USB.
smartphone durante la conducción. smartphone a través del sistema.
Pulse en " Teléfono " para abrir la
Las manipulaciones se deben realizar
interfaz CarPlay ®.
con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone O


permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Conecte el cable USB. El
CarPlay ® del smartphone en la pantalla smartphone está en modo carga
del vehículo. cuando está conectado mediante el
Los principios y normas evolucionan cable USB.
constantemente. Es recomendable Desde el sistema, pulse en
actualizar los sistemas de explotación " Servicios de conexión" para
del smartphone. visualizar la página primaria.
Para conocer los modelos de los
smartphones compatibles, conéctese Pulse en " CarPlay " para visualizar
a la dirección de internet de la Marca la interfaz CarPlay ®.
de su país.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo está varias una o varias páginas-pantallas
parado. En el momento en que se reinicie relativas a la asociación de algunas
la marcha, la visualización se interrumpirá. funcionalidades a la conexión.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
373
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Favoritos

Llamadas La función "Teléfono" cambia automáticamente


al control por voz "Siri".
Teléfono Contactos
Pulse en "Mostrar los contactos" para acceder a
Teclado los menús del teléfono.

Mensajes

Listas

Artistas Pulse en "Música" para navegar y seleccionar las


pistas que contiene el smartphone.
Música Pistas
Pulse en "Reproducción" para acceder a la pista
Álbumes que se está reproduciendo.
Servicios de
conexión
Otros...
Apple ® CarPlay ®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
La función del GPS se realiza a través de la
conexión a internet 3G, 4G o Wi-Fi del teléfono.

La función "Mensajes" pasa automáticamente al


control por voz "Siri" para anunciar el mensaje y
Mensajes Mostrar los mensajes el destinatario.
Pulse en "Mostrar los mensajes" para acceder a
los mensajes.

Reproducción Acceda a la pista que se está reproduciendo.


Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario de llamadas

4 5 6 7 12 13

Contactos
1 2 3

8 9 10 11

14 15 16 17 18
375
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todas las llamadas

5 Llamadas recibidas

6 Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
7 Contactos
lanzar la llamada.
2 Diario de llamadas
12 Consultar
Lupa
13 Crear

Llamar

8 Fichas contactos

14 Nuevo

15 Modificar

16 Eliminar
9 Consultar
Teléfono 17 Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
lanzar la llamada.
3 Contactos 18 Clasificar nombre

Aceptar

10 Guiar hacia

11 Buscar un contacto

Llamar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

1
19 20 21 22

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

23 24 25 26
377
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
19 Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
20 Conectar /Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 21 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth 22 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
1 Página secundaria
detectados
Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


23 Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
24 Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
1 25 Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje
26 Estado memoria de utilización de la agenda interna y de los
contactos en Bluetooth.

Validar Guardar los cambios.


Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono
En el menú Bluetooth del dispositivo,
1 Introduzca el mismo código en el teléfono
y acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione " OK " y valide.
19 Aparece la lista de teléfonos
detectados.
reproducción inalámbrica de los archivos
de audio del teléfono).
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
379
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin

Visite la página Web www.citroen.es para


tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
activado).
1
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le 19


solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.
Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada
vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente utilizar
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. el teléfono durante la conducción.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.

1 la tecla TEL de los mandos en el


Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
Seleccione " Bluetooth " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione " Buscar dispositivo "

19 Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar / Desconectar "

20 para iniciar o detener la conexión


Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Suprimir " para eliminar la la tecla TEL en los mandos del

22 vinculación. volante.
381
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Estado memoria "

3 página primaria.
18 para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ". 3


Seleccione " Crear ficha ".

Llamar a uno de los últimos


9
números marcados Seleccione " Crear " para añadir un

Pulse en Teléfono para visualizar la 14 nuevo contacto.

página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto

2
Seleccione " Diario de llamadas ".
15 seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto

Es posible iniciar una llamada en 16 seleccionado.

cualquier momento directamente desde


O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Supr. todo " para eliminar

17 toda la información del contacto


seleccionado.
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado
carreteras próximas o paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
383
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Presionar de manera continua la tecla "List" de
determinadas emisoras los mandos en el volante para actualizar la lista
de radio en la lista de de emisoras captadas o pulsar en la función del
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se sistema: "Actualiz. lista".
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.
385
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
el autorradio.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). - Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de pistas y las carpetas.
audio en curso de reproducción
no se visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.
387
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
389
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
REPUBLICA ARGENTINA
El presente mapa de la República Argentina, salva los errores
contenidos en la cartografía del sistema de navegación de este
vehículo de acuerdo a:

Versión Q2-2010:
 Expediente IGN: GG11 0649/5
Versión Q4-2010:
 Expediente IGN: GG10 2303/5
Versión Q1-2011:
 Expediente IGN: GG13 1230/5
Versión Q4-2011:
 Expediente IGN: GG13 2226/5
Versión Q3-2012, Q1-2013 y Q3-2013
 Expediente IGN: GG14 1682/5
Versión Q1-2014:
 Expediente IGN: GG15 0463/5
Versión Q1-2015:
 Expediente IGN: GG15 1229/5
Versión Q3-2015:
 Expediente IGN: GG16 0441/5

Fuente: Instituto Geográfico Nacional


391
Índice alfabético
A
Accesorios ............................................ 191, 274 Asientos delanteros ............................ 86, 87, 90
C
Cable audio ...................................................350
Acceso y encendido Asientos eléctricos.......................................... 87 Cable jack .....................................................350
del kit manos libres ...........................66, 68, 72 Asientos para niños .......148, 149, 153-155, 161 Cadenas para nieve ...................................... 243
Aceite motor .................................................. 287 Asientos para niños clásicos ........................ 154 Caja de cambios
Acondicionamientos ....... 110, 111, 114-116, 121 Asientos para niños ISOFIX .................. 157-160 automática ................... 14, 200, 208, 262, 292
Acondicionamientos del baúl ....................... 121 Asientos térmicos ........................................... 88 Caja de cambios manual ........14, 199, 208, 292
Acondicionamientos interiores ..............110, 111 Asientos traseros ............................................ 91 Caja de fusibles
Acondicionamientos traseros ....................... 120 Autonomía AdBlue ................................295, 297 compartimento motor ................................. 253
Actualización zonas de riesgos .................... 337 Autorradio ...............................................43, 391 Caja de fusibles panel
AdBlue ® ...........................................28, 294, 301 Auxiliar .......................................................... 350 de instrumentos .......................................... 253
Aditivo AdBlue.................................28, 294, 301 Ayuda a la frenada Cajón de colocación ............................. 119, 124
Airbags .....................................................27, 175 de urgencia (AFU) .............................. 168, 169 Calefacción ...................................14, 96, 98, 99
Airbags cortinas .................................... 179, 180 Ayuda al estacionamiento delantero ............ 225 Cámara de marcha atrás .............................. 226
Airbags frontales ................................... 176, 180 Ayuda al estacionamiento trasero ................ 224 Cambio de la pila del telemando ........ 65, 70, 71
Airbags laterales ................................... 178, 180 Ayuda para arrancar Cambio de una escobilla del
Aireación ......................................................... 14 en una pendiente ........................................ 204 limpiaparabrisas .................................140, 264
Aire acondicionado ......................................... 14 Cambio de una lámpara .......................244, 250
Aire acondicionado automático ........ 97, 98, 101 Cambio de una rueda ................................... 235

B
Aire acondicionado manual .......................97-99 Cambio de un fusible .................................... 253
Aireadores....................................................... 96 Capacidad del depósito de combustible....... 279
Ajustes (menús) ........................... 354, 356, 358 Capó motor ................................................... 284
Alarma ............................................................. 75 Bandeja trasera............................................. 122 Características técnicas .......................306, 310
Alerta de franqueo Banqueta trasera ............................................ 91 Combustible............................................. 14, 281
involuntario de línea (AFIL) ........................ 212 Barras de techo............................................. 265 Combustible (depósito).................................. 282
Alfombrilla ..................................................... 118 Barrido automático de los Carga....................................................... 14, 265
Anillos de amarre .......................................... 121 limpiaparabrisas ..................................137, 138 Carga de la batería ............................... 261, 262
Antiarranque electrónico ........................ 72, 186 Batería ........................................... 259-262, 291 Cargas remolcables .............................. 306, 310
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ................. 168 Black panel...................................................... 42 CD .........................................................350, 399
Antipatinado de las ruedas (ASR) ................ 169 Bloqueo ........................................................... 72 CD MP3 ........................................ 350, 399, 400
Antipinzamiento .............................................. 79 Bloqueo centralizado .......................... 62, 67, 73 Cebado del circuito de combustible............... 283
Antirrobo ....................................................... 186 Bloqueo desde el interior ................................ 73 Cenicero amovible .........................................111
Apertura de las puertas ............................ 66, 81 Blue HDi ..................................................39, 205 Check ........................................................ 19, 39
Apertura del capó motor ............................... 284 BlueHDi .........................................................294 Cierre de las puertas .......................... 62, 67, 81
Apertura del baúl........................................66, 82 Bluetooth (kit manos libres) ..........378, 379, 404 Cierre del portón trasero .......................... 62, 82
Arrancar ........................................................ 260 Bluetooth (teléfono)............................... 378, 379 Cinturones de seguridad .......154, 171, 172, 174
Arranque de emergencia .............................. 260 Bocina ........................................................... 167 Citroën Llamada
Arranque del motor ....................................... 186 Baúl.................................................................. 82 de Urgencia Localizada.............................. 318
Arranque del vehículo ...........186, 189, 190, 200 Combinados .........................................18-20, 39
395
Índice alfabético

Compartimentos Desescarchado .......................................93, 106 Filtro de aire .................................................. 291


de colocación en las puertas ..................... 110 Desmontaje de la alfombrilla ........................ 118 Filtro de partículas ................................290, 292
Complementos de aditivo AdBlue ®............... 301 Desmontaje de una rueda ............................ 239 Filtro habitáculo ............................................ 291
Conducción económica .................................. 14 Detección de subinflado ...............................206 Focos laterales...................................... 133, 249
Conexión Bluetooth ......................364, 378, 379 Diesel ...................................................... 32, 281 Follow me home ............................................ 132
Conexión CarPlay ................................. 371, 372 Dimensiones ................................................. 314 Frecuencia (radio) .................................346, 347
Conexión MirrorLink .............................366, 368 Disco duro (copia) ......................................... 353 Frenada dinámica de socorro ....................... 192
Conexión red Wi-Fi .......................................364 Discos de frenos ........................................... 293 Freno de estacionamiento ....................198, 293
Configuración del vehículo .................20, 43, 49 Freno de estacionamiento eléctrico ....... 24, 192
Consejos de conducción ...................... 184, 185 Frenos ........................................................... 293
Consola central ............................................. 114 Función autopista (intermitentes) ................. 166
Consumo de aceite ....................................... 287
Consumo de combustible................................ 14
Contacto ................................................ 188, 191
E
Eco-conducción .............................................. 14
Función masaje ............................................... 89
Fusibles ......................................................... 253

Contador ................................................... 18, 19 Eco-conducción (consejos) ............................ 14


Contador kilométrico parcial........................... 40
G
Economía de energía (modo) ....................... 263
Control del nivel de aceite motor .................... 35 Elementos de identificación.......................... 315
Control de presión (con kit)........................... 230 Alzacristales..................................................... 79
Control de Tracción Inteligente..................... 169 Emisora de radio ...................................346, 347 Ganchos ........................................................ 122
Control dinámico Encendedor de cigarrillos ............................. 112 Gato............................................................... 235
de estabilidad (ESP) .................................. 169 Enganche con rótula desmontable ............... 269 Guantera ........................................................111
Controles ...............................285, 286, 291, 293 Enganche remolque..............................185, 268
Correa de sujeción........................................ 121 Entrada auxiliar ............................................. 402
Cuentarrevoluciones ..................................18-20 Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ........................................140, 264
Etiquetas de identificación............................ 315
H
D Hora (ajuste) .............................................. 43, 51
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio digital ........................348, 349, 397, 398
Delastrado (modo) ........................................ 263
F
Faros antiniebla
Depósito de aditivo AdBlue ® .................294, 301 delanteros ...........................130, 136, 245, 249
Depósito de combustible........................279, 282 Faros direccionales.......................134, 135, 245
Desbloqueo ..................................................... 66 Faros (ajustes) ............................................... 134
Desbloqueo de las puertas ............................. 60 Fecha (ajuste) ........................................... 43, 51
Desbloqueo del baúl........................................ 60 Fijaciones ISOFIX ......................................... 157
Desbloqueo desde el interior.......................... 73 Filtro de aceite .............................................. 291
I K
Iluminación ambiente .................................... 143 Kit antinchazo ............................................... 230 Luces de techo...................................... 133, 142
Iluminación automática Kit de reparación provisional Luces de xenón ............................................. 245
de las luces ......................................... 129, 132 de neumáticos ............................................ 230 Luces diurnas................................129, 245, 248
Iluminación automática Kit manos libres ............................378, 379, 404 Luces halógenas ........................................... 245
de las luces de emergencia ....................... 167 Luces indicadores de dirección ............166, 246
Iluminación de acogida ................................. 133 Luces patente................................................. 251

L
Iluminación de aparcamiento ............... 131, 132 Luneta trasera (desescarchado).............93, 106
Iluminación del panel Luz del baúl.. ......................................... 123, 144
de instrumentos ............................................ 41
Iluminación direccional ......................... 135, 136 Lámparas (sustitución)..........................244, 250
Iluminación interior ............................... 142, 143 Lavado (consejos) ......................................... 226

M
Indicador de cambio de marcha ................... 205 Lavafaros ...................................................... 139
Indicador de mantenimiento .....................36, 39 Lavalunas trasero ......................................... 141
Indicador de nivel de aceite motor ...........35, 39 Lavaparabrisas ............................................. 139
Indicadores de dirección Lectores de mapa ......................................... 142 Mando del limpiaparabrisas ..........137, 138, 141
(intermitentes) .............131, 166, 245, 246, 250 Lector USB .................................................... 350 Mando de los asientos térmicos ..................... 88
Indicador nivel de combustible....................... 279 Limitador de velocidad .......................... 216, 218 Mando de los alzacristales.............................. 79
Inflado de los neumáticos ............................... 14 Limpialunas trasero ...................................... 141 Mando de luces..................................... 128, 131
Inflado ocasional (con kit) ............................. 230 Limpiaparabrisas ............................ 32, 137, 138 Mando de socorro de las puertas.............64, 69
Información del tráfico Linterna ......................................................... 123 Mando de socorro del baúl.............................. 83
en autopista (TA) ................................339, 396 Llamada de Asistencia Localizada ............... 318 Mandos en el volante ............................324, 393
Información de tráfico (TMC)........................338 Llamada de avería .................................167, 318 Mantenimiento corriente ................................. 14
Intermitentes ......................... 131, 166, 246, 248 Llamada de urgencia, Servicios ............167, 318 Masas .................................................... 306, 310
ISOFIX .......................................................... 159 Llave .............................................. 66, 67, 71, 72 Medio ambiente ........................................ 14, 72
ISOFIX (fijaciones) ........................................ 157 Llave con telemando .........................60, 62, 186 Memorización
Llave electrónica ......................... 66, 67, 69, 190 de las posiciones de conducción ................. 90
Llave no reconocida ...................................... 190 Memorización de una velocidad ............ 49, 216

J
Llenado del depósito de Menú ........................... 326, 328, 332, 340, 342,
combustible.................................. 279, 281, 282 344, 354, 356, 358, 374, 376
Localización del vehículo..........................63, 68 Menú de la pantalla............. 326, 328, 332, 340,
Jack ...............................................................350 Luces antiniebla traseras..............130, 250, 252 342, 344, 354, 356,
Jukebox (escucha) ........................................353 Luces altas............ ......................... 128, 245, 247 358, 374, 376, 412, 413
Luces bajas.................................... 128, 245, 247 Menú general ................................................394
Luces de emergencia ........................... 166, 167 Menús (audio) .............................. 340, 342, 344
Luces de estacionamiento ............................ 131 Menús (Tablet táctil) ............................. 321, 325
Luces de marcha atrás ................................. 250 Modo delastrado ........................................... 263
Luces de posición .........128, 131, 245, 248, 250 Modo economía de energía .......................... 263
Luces de stop ................................................ 250 Montaje de una rueda ................................... 239
397
Índice alfabético

P Q
Quedarse sin combustible (Diesel) .............. 283
Montar unas barras de techo........................ 265 Palanca caja de cambio automática ............200
Motor Diesel .......................... 281, 283, 286, 310 Palanca caja de cambios manual................. 199
Motor nafta...... ..............................281, 285, 306 Palanca de cambios ....................................... 14

R
Motorizaciones......................................306, 310 Pantalla color y cartográfica DT ..................... 20
MP3 (cd) ................................................399, 400 Pantalla del combinado .................... 18, 19, 205
Pantalla monocromo ............................... 43, 412
Pantalla multifunción Radio .....................................346, 347, 350, 395

N
(con autorradio) ....................................43, 394 Radio digital - DAB (Digital Audio
Parabrisas panorámico................................. 113 Broadcasting) .....................................348, 349
Parada del motor .......................................... 186 RDS ............................................................... 347
Navegación ...................................326, 328, 332 Parada del vehículo ..............186, 189, 190, 200 Recargar la batería ............................... 261, 262
Navegador Internet ....................................... 363 Parametraje de los equipos ................20, 43, 49 Reconocimiento de voz ........................ 367, 371
Neumáticos ..................................................... 14 Parámetros del sistema ................................ 361 Red de colocación ........................................ 121
Neutralización del airbag pasajero ............... 176 Parasol .......................................................... 113 Referencia color pintura ............................... 315
Niños .............................................. 155, 157-160 Pastillas de frenos......................................... 293 Regeneración filtro de partículas ................. 292
Niños (seguridad).......................................... 162 Persiana de ocultación ................................. 113 Regulación de la fecha ............................. 43, 51
Nafta...... ........................................................ 281 Personalización .............................................. 42 Regulación de la hora ............................... 43, 51
Nivel de aceite ........................................35, 287 Pila de telemando ................................65, 70-72 Regulación de los asientos.......................86, 87
Nivel de aditivo AdBlue ® ...............................294 Pinchazo de una rueda ................................. 230 Regulación de los faros ................................ 134
Nivel de aditivo gasoil ...................................290 Porta-latas .................................................... 114 Regulación de los apoyacabezas .................. 88
Nivel del líquido de dirección asistida .......... 288 Porta-mapas ................................................. 110 Regulación en altura
Nivel del líquido de frenos ............................ 288 Porta-objetos ................................................ 114 de los cinturones de seguridad ...........171, 172
Nivel del líquido de refrigeración .................. 289 Posición accesorios ...................................... 191 Regulación en altura y en
Niveles y revisiones .............................. 285-290 Posiciones de conducción profundidad del volante ................................ 92
Número de serie vehículo ............................. 315 (memorización) ............................................. 90 Regulador de velocidad ........................ 216, 221
Presión de inflado Reiniciación de los alzacristales..................... 79
de los neumáticos ...................................... 315
O
Reiniciación del telemando ................ 65, 70, 71
Protección Remolcado de un vehículo ...........................266
para niños .... 148, 149, 153, 155, 157-160, 176 Remolque ..............................................185, 268
Obturador amovible (quita-nieve) .................264 Puertas ............................................................ 81 Reostato de luces ............................... 18, 19, 41
Olvido de la llave ........................................... 188 Puesta a cero Repartidor electrónico
Computadora de a bordo..................... 52, 54-56 del contador kilométrico parcial ................... 40 de frenada (REF) ........................................ 168
Puesta a cero del indicador de Repetidor lateral (intermitente) ..................... 248
mantenimiento .............................................. 38 Reposabrazos delantero .......................115, 116
Puesta a cero trayecto .................................... 55 Reposabrazos trasero .................................. 120
Puesta al día de la fecha ................................ 51 Reposacabezas delanteros ............................ 88
Puesta al día de la hora .................................. 51 Reposacabezas traseros ................................ 91
Puesta del contacto ...................................... 191 Reproductor Apple® ...................................... 352
U
Reproductor CD MP3 .................. 350, 399, 400 Sustituir el filtro de aceite ............................. 291 UREA ....................................................294, 295
Reproductor USB .......................................... 112 Sustituir el filtro de aire ................................. 291 USB ...............................................................350
Reserva de combustible................................. 279 Sustituir el filtro habitáculo ........................... 291 Utillaje ........................................................... 235
Retrovisores exteriores..................... 93, 94, 213 Sustituir una lámpara ............................244, 250
Retrovisor interior ........................................... 95 Sustituir un fusible ........................................ 253

V
Revisar los niveles .................................287-290
Revisiones....................................................... 14

T
Revisiones corrientes ........................... 291, 293
Rótula desmontable Vaciado ......................................................... 287
sin herramientas ......................................... 269 Varilla nivel de aceite ..............................35, 287
Rueda de repuesto ....................................... 237 Tablas de las masas ............................. 306, 310 Ventilación................................................. 96-99
Tablas de las motorizaciones ............... 306, 310 Vigilancia de los ángulos muertos................ 213
Tablas de los fusibles ................................... 253 Volante (reglaje) .............................................. 92

S
Tablet táctil .......................................... 47, 50, 55
Tablet táctil (Menús)............ 47, 49, 50, 321, 325

Z
Tapa de combustible............................... 279, 282
SCR (Reducción Teléfono .................................374, 376, 378-380
Catalítica Selectiva)....................................294 Telemando ..............................60, 62, 66-68, 72
Seguridad para niños................... 148, 149, 153, Testigo de alerta ........................... 21, 24, 31, 39 Zonas de riesgos (actualización) .................. 337
155, 157-160, 162, 176 Testigo del sistema
Señal de emergencia ............................ 166, 167 anticontaminación SCR................................ 29
Servicios de conexión...........................362, 364 Testigo de precalentamiento
Sincronización del telemando ............ 65, 70, 71 motor Diesel ................................................. 32
Sistema anticonfusión Testigo de servicio .......................................... 25
de combustible............................................. 282 Testigos de estado .......................................... 31
Sistema anticontaminación SCR .................... 29 Testigos de marcha............................. 30, 31, 34
Sistema de asistencia a la frenada .............. 168 Testigos luminosos ............................. 21, 30, 34
Sistema de asistencia a la frenada de TMC (Información de Tráfico) ....................... 338
urgencia ...................................................... 169 Toma accesorios 12V ............112, 114, 120, 123
Sistema de control de la trayectoria ............. 169 Toma auxiliar .........................................350, 402
Sistemas ABS y REF .................................... 168 Toma JACK ................................... 112, 350, 402
Sistema SCR ................................................294 Tomas audio.................................. 112, 401, 402
Soporte de capó motor ................................. 284 Tomas auxiliares ........................................... 112
Stop & Start..............................33, 56, 102, 105, Toma USB ..................................... 112, 350, 401
208, 259, 279, 284, 291 Totalizador kilométrico .................................... 40
Streaming audio Bluetooth ..... 350, 352, 402, 405 Trampilla para esquís.................................... 120
Subcapó motor......................................285, 286 Transporte de objetos largos ........................ 120
Subinflado (detección) .................................. 206 Trejilla gran frío .............................................264
MEDIO AMBIENTAL
RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

(Según Legislación de la República IMPORTANTE


1. Contaminación atmosférica
Argentina, en el orden federal) Las personas con prótesis reguladora
No alterar las características originales
Este vehículo fue fabricado cumpliendo del ritmo cardíaco (marcapasos)
del sistema de inyección-encendido,
con las reglamentaciones vigentes deberán abstenerse de permanecer en
inyector de combustible, sistema de
en el orden federal (Ley Nº 24449/95, el vehículo o en su proximidad, estando
recirculación de gases del cárter, filtro
Dec. P.E.N. 779/95) en lo referente a el motor en funcionamiento con la
de aire. En vehículos con catalizador de
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, tapa del compartimiento del motor
nafta, utilizar exclusivamente nafta sin
SONORA y RADIOELÉCTRICA. (capot) abierta total o parcialmente o
plomo.
A fin de respetar lo establecido por bien incorrectamente cerrada, a fin
las referidas reglamentaciones en lo de evitar el riesgo de que se altere el
concerniente al parque de vehículos en 2. Contaminación sonora normal funcionamiento del referido
uso, recomendamos tener en cuenta marcapasos.
No alterar el sistema de escape y en
lo indicado en los capítulos Uso del caso de reemplazo de algunos de los En los tres casos mencionados,
Automóvil y Seguridad componentes atenuadores de sonido el fabricante de la unidad, en
(silenciadores), utilizar exclusivamente caso de incumplimiento de lo
repuestos originales. expresado anteriormente, deslinda
toda responsabilidad al respecto,
quedando la misma asumida por el
usuario y caducada automáticamente
3. Contaminación radioeléctrica la garantía
(vehículos de ciclo Otto a nafta)
No alterar el sistema eléctrico,
especialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación de
los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de sus
componentes, utilizar exclusivamente
repuestos originales. * Los períodos pueden variar según
la jurisdicción y categoría del vehículo
(taxi, remis, particular, etc.).
** En función de la legislación en vigor
en el país
MEDIO AMBIENTAL
PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA

VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN


ATMOSFÉRICA 80.000 km.: Vehículos livianos (PBT< - Para vehículos con más de 7
Este vehículo a la salida de fábrica 3.856 Kg) con motor de Ciclo OTTO y años; cada 12 meses . Cada uno
cumple con los siguientes límites Diesel. de los sistemas del vehículo objeto
máximos de emisiones: La garantía mencionada anteriormente del mencionado control técnico,
- Vehículos equipados con motor de sólo será de aplicación en aquellas se indican en la presente sección
“configuraciones” o “modelos” (según de MANTENIMIENTO , por lo que
ciclo OTTO (combustible: NAFTA o
definición del texto Legal Ley Nº recomendamos al usuario su especial
GASOLINA) atención a fin de que el vehículo se
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33)
Monóxido de carbono ( CO ) en marcha que se hayan certificado con valores encuentre en correctas condiciones de
lenta: MÁX.: 0,5%, para vehículos que superen el 90% de los límites mantenimiento. El conjunto de
fabricados a partir del 01/01/99. de emisión establecidos para cada elementos a controlar consta de:
Hidrocarburos incombustos ( HC ) en contaminante. - El ya mencionado de contaminación
marcha lenta: MÁX.: 250 ppm (partes ambiental.
por millón) para vehículos fabricados
CONTROL TÉCNICO - Luces.
a partir del 01/01/99.
La legislación vigente en el orden - Sistema de dirección, frenos,
- Vehículos equipados con motor de
federal establece el CONTROL suspensión, carrocería, llantas,
ciclo DIESEL (combustible: GASOIL)
TÉCNICO PERIÓDICO , el primero de neumáticos.
Ennegrecimiento del gas de escape por cuales se efectuará a los 36 meses - Estado general del vehículo tanto
el procedimiento de «aceleración libre»: (unidades de uso particular), después interno como externo.
Medición por filtrado (índice de la venta al primer usuario. Si el
- Sistemas de escape.
BACHARACH): MÁX.: 5 vehículo tuviera un siniestro que afecte
alguno de los sistemas contemplados - Accesorios de seguridad: cinturones
Medición con opacímetro (coeficiente
en dicho control, caducará el período de seguridad, apoyacabezas, balizas,
de absorción): MÁX.: 2,62 m-1
faltante entre la fecha del siniestro y extintores de incendios.
Los gases de escape se mantendrán el mencionado plazo de 36 meses .
dentro de los valores legislados durante Después de la primera revisión, las IMPORTANTE:
80.000 km (según corresponda) o 5 años restantes se efectuarán:
EL CUMPLIMIENTO DE LOS
de uso, siempre y cuando se respeten - Para vehículos con menos de 7 SERVICIOS, DE LAS REVISIONES
estrictamente los mantenimientos años; cada 24 meses . PERIÓDICAS es una forma de
prenventivos y las recomendaciones satisfacer los requerimientos del
de uso dadas en el Manual de Uso y CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO. * **
Características.
La lectura de este Manual es indispensable para garantizar la mejor utilización de su DS AUTOMOBILES.
La red DS AUTOMOBILES,compuesta exclusivamente por profesionales calificados, está su disposición para responder a todas sus
cuestiones. Deseamos a usted un buen viaje con su DS AUTOMOBILES.

Este manual es parte integrante de su vehículo. Conservarlo en local previsto a fin de


poder consultarlo siempre que necesario.
Entregar este Manual al nuevo propietario en caso de venta.
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del vehículo Tenga en cuenta la siguiente información:
que incluyen advertencias de seguridad e información - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
relativa a la identicación del vehículo. Estas etiquetas recomendado por Automóviles DS AUTOMOBILES puede
forman parte integrante del vehículo, no las retire. provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red DS AUTOMOBILES para conocer
la oferta de accesorios recomendados.
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
taller cualicado que disponga de la información técnica, la - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
competencia y el material adecuado equivalente al que la diagnosis asociada a los sistemas electrónicos integrados
Red DS AUTOMOBILES puede ofrecer. en el vehículo queda estrictamente reservado a la red DS
AUTOMOBILES o a un taller autorizado que disponga del uti­
Automóviles DS AUTOMOBILES certica, en aplicación de llaja adecuado (riesgo de provocar un fallo de funcionamiento
la reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a de los sistemas electrónicos integrados en el vehículo,
los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por lo que podría generar averías o accidentes graves). La
ella establecidos y que utiliza material reciclado en la responsabilidad del fabricante no se verá comprometida en
fabricación de los productos comercializados. caso de que no se respete esta consigna.
- Cualquier modicación o adaptación no prevista ni autorizada
por Automóviles DS AUTOMOBILES o realizada sin respetar las
Queda prohibida la reproducción o traducción, total o
prescripciones técnicas denidas por el fabricante conlleva la
parcial, de este documento sin la autorización por escrito
suspensión de las garantías legal y contractual.
de Automóviles DS AUTOMOBILES.

DIRECCION COMERCIAL ARGENTINA


Repuestos y Servicios - Publicaciones Técnicas
Pte. Perón 1001 Vila Bosch C.P.: 1642
Buenos Aires - ARGENTINA
DS4.06.2016.ed01
Espagnol

También podría gustarte