Está en la página 1de 308

v

DS 3 CROSSBACK

GUÍA DE UTILIZACIÓN
Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de DS
AUTOMOBILES, en el apartado “POSTVENTA /MANUALES “ en
la siguiente dirección:
www.dsautomobiles.com.ar/postventa/manuales.html

Seleccione:
- el vehículo
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente al año del modelo de
su vehículo.

La relación de red de concesionarios DS está disponible en el sitio, en la siguiente


dirección:

https://www.dsautomobiles.com.ar/puntos-de-venta.htmll
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. DS Automobiles cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza material
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión o reciclado para fabricar los productos comercializados.
características propias del país de comercialización, podrá tener sólo una Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial sin la
parte de los equipos mencionados. autorización por escrito de DS Automobiles .
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. DS Automobiles
se reserva el derecho a modificar las características técnicas, equipamientos
y accesorios sin obligación de actualizar el presente manual.
Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

PEUGEOT CITROËN ARGENTINA S.A.


SEDE SOCIAL: MAIPU 942, PISO 20 - FRENTE,
C.A.B.A. - ARGENTINA
INSCRIPTA EN I.G.J. EL 14/01/2016,
Nº770 Lº77 DE SOC. POR ACCIONES.
DS3.10.2019
dsautomobiles.com.ar Espagnol
Bienvenido
Le agradecemos que haya elegido un DS 3 CROSSBACK. Y todas las instrucciones y recomendaciones de funcionamiento se
proporcionan allí con detalle para sacar el máximo provecho de su vehículo.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en Se recomienda encarecidamente que se familiarice con ella así como con la
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias Guía de mantenimiento y garantías, que le proporcionará información sobre
del país de comercialización. garantías, mantenimiento y asistencia en carretera para su vehículo.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Para cualquier intervención en su vehículo, acuda a un concesionario
La marca DS AUTOMOBILES, una sociedad anónima con un capital
autorizado o a un taller cualificado.
de 159 000 000 EUR y sede central en 7 rue Henri Sainte-Claire Deville,
92500 RUEIL-MALMAISON y registrada en el Registro Mercantil y Comercial
de Nanterre con el n.º 642 050199, en adelante el "Fabricante", quien se
reserva el derecho a modificar las características técnicas, el equipamiento
Leyenda
y los accesorios sin tener que actualizar esta edición de la guía.. Advertencia de seguridad

Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de Información complementaria
utilización completa se entrega al nuevo propietario.
Contribución a la protección del medio ambiente

Vehículo con volante a la izquierda


Cada modelo puede llevar solo una
parte del equipamiento mencionado, Vehículo con volante a la derecha
en función del nivel de acabado, de la
versión y de las características propias
Ubicación del equipamiento/botón que se describe con una zona
del país de comercialización.
negra
2
Índice
Descripción general 02 Apertura y cierre 04 Iluminación y visibilidad

33 Llave electrónica con función de mando a distancia 64 Mandos de iluminación exterior


Conducción ecológica y llave integrada, 65 Luces diurnas/Luces de posición
35 Acesso y Arranque Manos Libres Proximity 65 Intermitentes
37 DS SMART ACCESS 66 Encendido automático de las luces
01 Instrumentación de a bordo 37 Cierre centralizado 66 Reglaje de la altura los faros
38 Procedimientos de emergencia 68 Conmutación automática de las luces de carretera
8 Cuadro de instrumentos digital
40 Puertas 69 DS MATRIX LED VISION
9 Pantalla virtual
41 Maletero 71 Mando de los limpiacristales
11 Indicadores y testigos de alerta
42 Alarma 74 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
25 Indicadores
44 Elevalunas eléctricos 74 Limpiaparabrisas automáticos
27 Comprobación manual
28 Cuentakilómetros
28 Reostato de luces
29 Ordenador de a bordo
03 Ergonomía y Confort
05 Seguridad
30 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil 46 Asientos delanteros
76 Recomendaciones generales de seguridad
31 Pantalla táctil 48 Ajuste del volante
76 Luces de emergencia
49 Retrovisores
77 Claxon
50 Banqueta trasera
77 Emergencia o asistencia
51 Calefacción y ventilación
78 Programa electrónico de estabilidad (ESC)
53 Aire acondicionado manual
80 Advanced Traction Control
54 Aire acondicionado automático
81 Cinturones de seguridad
56 Desempañado/desescarchado del parabrisas
83 Airbags
56 Desempañado/desescarchado de la luneta
86 Sillas infantiles
56 Parabrisas y surtidores térmicos
88 Desactivación del airbag frontal del acompañante
57 Acondicionamiento del interior
89 Sillas infantiles ISOFIX
61 Luces de techo
94 Sillas infantiles i-Size
61 Luces de techo sensibles al tacto
95 Seguro para niños
62 Acondicionamiento del maletero
63 Iluminación del maletero
3
Índice

06 Conducción 07 Información práctica 09 Características técnicas

96 Consejos de conducción 153 Compatibilidad de los carburantes 186 Características de motorizaciones y cargas
98 Protección antirrobo 153 Repostaje remolcables
98 Arranque/parada del motor 154 Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 187 Motores de gasolina
99 Arranque/parada del motor con DS SMART ACCESS 155 Dispositivo de enganche de remolque 188 Motores diésel
100 Freno de estacionamiento eléctrico 155 Cadenas para la nieve 188 Elementos de identificación
103 Caja de cambios manual de 6 velocidades 156 Barras de techo 189 Dimensiones
103 Caja de velocidades automática (EAT8) 157 Capó
107 Modos de conducción 157 Bajo el capó
108 Ayuda al arranque en pendiente 158 Revisión de los niveles Audio y Telemática
108 Indicador de cambio de marcha 160 Comprobaciones
109 Stop & Start 162 AdBlue ® (BlueHDi) Sistema de audio BLUETOOTH con
110 Detección de inflado insuficiente pantalla táctil
112 Ayudas a la conducción y las maniobras: DS CONNECT RADIO
recomendaciones generales DS CONNECT NAV
114 Reconocimiento y recomendación de las señales de
limite de velocidad
08 En caso de avería

165 Triángulo de preseñalización Mantenimiento y Garantia


118 Limitador de velocidad
119 Regulador de velocidad – Recomendaciones particulares 165 Inmovilización por falta de carburante (diésel)
120 Programador de velocidad 165 Utillaje de a bordo
122 Memorización de velocidades 167 Kit de reparación provisional de neumáticos Acceso a vídeos adicionales
122 DS DRIVE ASSIST 170 Rueda de repuesto
123 Regulador de velocidad adaptativo 173 Cambio de una bombilla
127 Ayuda al mantenimiento en la vía 176 Cambio de un fusible
131 Alerta activa al franqueo involuntario de línea 180 Batería de 12 V
134 Vigilancia de ángulos muertos 184 Remolcado del vehículo
136 Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos
136 Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y Asistencia a la frenada de emergencia inteligente bit.ly/helpPSA
139 Sistema de ayuda al estacionamiento
141 Top Rear Vision
143 Park Assist
147 DS PARK PILOT
4
Vista general

Puesto de conducción Mandos en el volante

1. Iluminación exterior/intermitentes
1. Sistema de audio con pantalla táctil
2. Limpiacristales/lavacristales/ordenador de
o pantalla táctil
a bordo
2. Luces de emergencia
3. Levas de la caja de cambios automática
3. Arranque/parada del motor
4. Toma USB 4. Mandos del sistema audio (según la versión
1. Luces delanteras de cortesía/de lectura de mapas que tenga)
Botones de llamada de emergencia y de asistencia 5. Compartimentos portaobjetos o cargador
inalámbrico de smartphone A. Rueda de selección de modo de visualización del cuadro de instrumentos
Pantalla de los testigos de alerta de los cinturones
de seguridad y del airbag frontal del acompañante 6. Freno de estacionamiento eléctrico B. Comandos de voz
2. Retrovisor interior 7. Selección del modo de conducción C. Disminución/aumento del volumen
3. Pantalla virtual 8. Elevalunas eléctricos D. Selección del medio anterior/siguiente
4. Cuadro de instrumentos digital 9. Caja de cambios Confirmación de una selección
5. Caja de fusibles 10. DS PARK PILOT
6. Apertura del capó 11. Cierre centralizado
7. Airbag del acompañante 12. Seguro eléctrico para niños
8. Guantera
5
Vista general
E. Acceso al menú Teléfono Mandos en el centro
Gestión de las llamadas
F. Selección de una fuente de audio
G. Indicación de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Claxon
6. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad/Regulador de
velocidad adaptativo

Mandos en el lateral
1. Mandos de la pantalla táctil
2. Asientos térmicos
3. Recirculación del aire interior
4. Desescarchado de la luneta
5. Parada del aire acondicionado automático
6. Desempañado/desescarchado del parabrisas
7. Encendido/apagado de la pantalla táctil
8. Disminución/aumento del volumen

1. Ajuste de la altura de los faros halógenos


2. Ayuda al mantenimiento en la vía
3. Alerta activa de cambio involuntario de carril
4. Alarma
5. Parabrisas térmico
6. Ajuste de los retrovisores exteriores
7. Mandos de la pantalla virtual
6
Conducción ecológica

Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad


cambios
Si el vehículo está equipado con caja de Respete las distancias de seguridad entre Corte el aire acondicionado, a menos que sea
cambios manual, inicie la marcha con suavidad vehículos favorezca el freno motor con respecto de regulación automática, una vez que se haya
e introduzca inmediatamente una marcha al pedal del freno y pise el acelerador de forma alcanzado la temperatura de confort deseada.
más larga. En fase de aceleración, efectúe los gradual. Estas prácticas contribuyen a ahorrar Apague los mandos del desempañado
cambios de marcha con anticipación. carburante, reducir las emisiones de CO2 y y desescarchado, si no se controlan
a reducir el ruido del tráfico. automáticamente.
Con una caja de cambios automática, dé Utilice preferentemente el modo de conducción Apague lo antes posible los asientos
prioridad al modo automático, sin pisar con "Eco" seleccionándolo mediante el mando de calefactados.
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador. "modo de conducción".
El indicador de cambio de marcha le propondrá No circule con los faros ni los faros antiniebla
Si el vehículo cuenta con mando de delanteros encendidos cuando haya suficiente
introducir la marcha más adecuada: cuando
"PROGRAMADOR DE VELOCIDAD" visibilidad.
la indicación aparezca en el cuadro de
montado en el volante, utilice el programador
instrumentos, sígala lo antes posible. No deje el motor en funcionamiento,
de velocidad a velocidades superiores a los
Con una caja de cambios automática, este especialmente en invierno, antes de introducir
40 km/h cuando las condiciones del tráfico
indicador solo aparece en modo manual. la primera marcha; el vehículo se calentará con
permitan una circulación fluida.
mayor rapidez durante la circulación.
Domine el uso del equipamiento
eléctrico Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado (vídeo, música, videojuegos, etc.) para contribuir
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las a reducir el consumo de energía eléctrica y, por
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de lo tanto, de carburante.
encender el aire acondicionado. Desconecte todos los dispositivos portátiles
A velocidades superiores a los 50 km/h, cierre antes de abandonar el vehículo.
las ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del habitáculo.
7
Conducción ecológica

Limite las causas de consumo Siga las instrucciones de


excesivo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema SCR
bultos más pesados en el maletero, lo más cerca de inflado de los neumáticos, consultando la falla, el vehículo se vuelve contaminante; acuda
posible de los asientos traseros. etiqueta situada en el vano de la puerta del lo antes posible a la red o a un taller cualificado
Limite la carga del vehículo y minimice la conductor. para restablecer el nivel de emisiones de
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente: óxidos de nitrógeno del vehículo conforme a la
bacas, portabicicletas, remolque, etc.). Se - antes de realizar un trayecto largo, normativa.
recomienda utilizar un maletero de techo. - en cada cambio de estación,
Al llenar el depósito, no insista después del
Retire las barras de techo o el portacargas - después de un estacionamiento prolongado.
tercer corte de la pistola para evitar que se
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto
derrame carburante.
y los neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano. Solo verá regularizarse el consumo de
Realice un mantenimiento regular del vehículo carburante del vehículo nuevo a un promedio
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire, consistente después de los primeros
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario 3000 kilómetros.
de las operaciones recomendado en el plan de
mantenimiento del fabricante.
01 8
Instrumentación de a bordo

Cuadro de instrumentos digital Para determinadas funciones que disponen


a la vez de un testigo de activación y un testigo
Personalización del cuadro de instrumentos
Cuadro de instrumentos digital personalizable. de desactivación, solo hay un emplazamiento Según la versión, la apariencia del cuadro de
En función del método de indicación específico. instrumentos se puede personalizar.
seleccionado, cierta información puede quedar
oculta o mostrarse de forma diferente. Información permanente Idioma y unidades de visualización
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
En la pantalla norma, el cuadro de instrumentos indicar en las unidades oficiales del país en
muestra lo siguiente: el que está conduciendo (km/h, km o mph,
- En emplazamientos fijos: millas).
• Cuentarrevoluciones.
• Indicador de nivel de carburante.
• Cuentakilómetros.
Por seguridad, estos ajustes se deben
- En emplazamientos variables:
realizar con el vehículo parado.
• Información asociada a la caja de cambios
1. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm)
y al indicador de eficiencia.
2. Ajustes del programador o del limitador de • Indicador de temperatura del líquido de
velocidad, visualización de las señales de refrigeración.
límite de velocidad • Velocímetro digital. Selección del color de visualización
3. Velocímetro digital • Mensajes de estado o de alerta indicados Según la versión, las posibles opciones son:
4. Marcha con caja de cambios automática. temporalmente. F "Champagne" (blanco y champán),
Indicador de cambio de marcha (flecha F "Performance Line" (oro y carmín).
y marcha recomendada).
Modo de conducción seleccionado
Información opcional Si el vehículo está equipado con ello, al
seleccionar el modo "Sport" se cambia
5. Indicador de temperatura del líquido de En función del modo de indicación seleccionado automáticamente el color de la pantalla del
refrigeración del motor y las funciones activas, puede aparecer la cuadro de instrumentos (tema rojo).
6. Indicador de nivel de carburante siguiente información:
- Ordenador de a bordo
7. Cuentakilómetros total
- Ayudas a la conducción.
- Limitador de velocidad o programador de
Indicaciones velocidad.
- Medio que se está escuchando
Algunos testigos tienen una ubicación fija, y otros - Instrucciones de navegación
pueden variar de ubicación. - Información asociada a la dinámica del
vehículo.
9
Instrumentación de a bordo
01
Selección del modo de indicación - "PERSONAL 1/PERSONAL 2": indicación de F Seleccione el tipo de información a mostrar
la información seleccionada por el conductor utilizando las teclas de flecha de la pantalla
en la parte central del cuadro de instrumentos. táctil:
• "Fallo" (vacío).
Para configurar el modo de indicación
• "Guías eco".
"PERSONAL" y seleccionar la información que se
• "Ordenador de a bordo".
mostrará:
• "Multimedia".
• "Medidores G" según versión).
• "Medidor de potencia +
Con DS CONNECT RADIO Sobrelimentacion + Par motor" (según
Para modificar el modo de indicación del cuadro versión).
F Pulse Ajustes en la barra superior
de instrumentos: F Confirme para guardar y salir.
de la pantalla táctil.
F Gire el mando situado a la izquierda del
La información aparece unos instantes en
volante para ver los diferentes modos en el
el cuadro de instrumentos si el modo de
cuadro de instrumentos y desplazarse por F Seleccione "Configuración",
visualización correspondiente está seleccionado.
ellos.
F Una vez que aparezca el modo de
visualización seleccionado, presione el mando El tipo de información seleccionado en el
para confirmarlo. F Seleccione "Personalización del modo "PERSONAL 1" no está disponible en
Si el mando no se mueve, se aplicará cuadro de instrumentos". el modo "PERSONAL 2".
automáticamente el modo de visualización
seleccionado transcurridos unos momentos.
Cada modo va asociado al tipo de información que se Con DS CONNECT NAV
muestra en el cuadro de instrumentos.
- "CUADRANTES": indicación estándar
F Pulse Ajustes en la barra superior
de la pantalla táctil.
Pantalla virtual
de los velocímetros analógico y digital, el Sistema que proyecta un conjunto de datos en
cuentarrevoluciones, el indicador de nivel de una pantalla situada en el campo de visión del
carburante, el indicador de temperatura del líquido F Seleccione "OPCIONES". conductor, permitiendo así que este no tenga que
de refrigeración del motor y el cuentakilómetros. apartar la vista de la carretera.
F Seleccione "Personalización del
- "NAVEGACIÓN": indicación estándar, además con cuadro de instrumentos".
la información de navegación actual (base de datos
de cartografía e instrucciones de navegación).
- "CONDUCCIÓN": indicación estándar, F Seleccione "PERSONAL 1" o
además con la información del sistema de "PERSONAL 2".
ayuda a la conducción que se esté utilizando.
01 10
Instrumentación de a bordo
Indicaciones durante el funcionamiento Botones - abajo, para desplazar la pantalla hacia
abajo.

Ajuste de la luminosidad
F Con el motor en marcha, ajuste la luminosidad
de la pantalla con el botón 3:
- el "sol", para aumentar la luminosidad;
- la "luna", para disminuir la luminosidad.

Una vez activado el sistema, los datos Con el vehículo parado o en circulación,
proyectados en la pantalla virtual son: no debe colocarse ningún objeto cerca
la pantalla (o en la cavidad) para no
A. La velocidad del vehículo.
obstaculizar el movimiento de la pantalla ni
B. Información del programador/limitador de 1. Encendido.
entorpecer su funcionamiento.
velocidad y, si el vehículo cuenta con esta 2. Apagado (pulsación prolongada).
opción, la función de reconocimiento de 3. Ajuste de la luminosidad.
señales de tráfico.
4. Ajuste de la altura de la pantalla. En determinadas condiciones
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
meteorológicas extremas (lluvia y/o nieve,
información de distancia entre vehículos, de Activación/desactivación pleno sol…) la pantalla virtual puede ser
cambio involuntario de carril, la asistencia
F Con el motor en marcha, pulse la tecla 1 para ilegible o su visualización puede verse
de mantenimiento de carril y las alertas de
activar el sistema y desplegar la pantalla. momentáneamente perturbada.
frenada automática de emergencia.
Para limpiar la pantalla utilice un paño
D. Si el vehículo va equipado con ello, la F Mantenga pulsado el botón 2 para desactivar limpio y suave (tipo gamuza para las gafas
información de navegación. el sistema y retirar la pantalla. o bayeta de microfibra). Nunca utilice
El estado del sistema al apagar el motor se un paño seco o abrasivo, ni productos
conserva para el siguiente arranque. detergentes o disolventes, ya que existe
Para más información relativa a la
el riesgo de rayar la pantalla o dañar el
Navegación, consulte el apartado Equipo Ajuste de la altura
tratamiento antirreflejos.
de audio y telemática.
F Con el motor en marcha, ajuste la altura
deseada de la pantalla utilizando los
botones 4:
- arriba, para desplazar la pantalla hacia
arriba;
11
Instrumentación de a bordo
01
Indicadores y testigos de Testigo encendido continuo
alerta El encendido de un testigo rojo o naranja indica la
aparición de una anomalía que debe investigarse.
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de Si un testigo permanece encendido
funcionamiento de un sistema (testigos de
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción
funcionamiento o de desactivación). Algunos
de la advertencia y del testigo le indican si
testigos se encienden de dos formas (fijos
debe ponerse en contacto con un profesional
o intermitentes) y/o en varios colores.
cualificado además de las medidas inmediatas
recomendadas.
Avisos asociados
(1): Debe detener el vehículo.
El encendido de un testigo puede ir acompañado
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
de una señal acústica y un mensaje en una
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado (2): Contacte con la red o con un taller
operativo del vehículo, le permiten determinar si cualificado.
la situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo (3): Visite la red o un taller cualificado.
para más información.

Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema
o alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
01 12
Instrumentación de a bordo
Lista de testigos
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Testigos de alerta de color rojo


STOP Fijo, asociado a otro Se ha detectado un fallo grave del Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
testigo de alerta, motor, el sistema de frenos, la dirección
acompañado de un asistida, la caja de cambios automática
mensaje y de una señal o una anomalía eléctrica importante.
acústica.

Temperatura Fijo. La temperatura del circuito de Lleve a cabo (1), y a continuación espere a que el
máxima del refrigeración es demasiado elevada. motor se enfríe y reponga el nivel de refrigerante si es
líquido de necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
refrigeración del
motor
Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación del Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
del motor motor.

Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de la Lleve a cabo (1).


batería batería (terminales sucios, correa del Si el freno de estacionamiento no funciona, detenga el
alternador destensada o rota, etc.). vehículo:
F Con caja de cambios manual, engrane una marcha.
F Con una caja de cambios automática, coloque los
calzos en una de las ruedas.
Limpie y reapriete los terminales. Si el testigo no se
apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).

(1): Debe detener el vehículo. (2): Contacte con la red o con un taller
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de cualificado.
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
13
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido que
reducido significativamente. cumpla las recomendaciones del fabricante. Si el
problema persiste, lleve a cabo (2).

Fijo. Fallo en el sistema electrónico de Lleve a cabo (1) y a continuación (2).


distribución de la fuerza de frenado
+ (EBFD).

Freno de Fijo. El freno de estacionamiento eléctrico


estacionamiento está aplicado.
eléctrico
Intermitente. El freno de estacionamiento eléctrico Lleve a cabo (1): estacione en un terreno plano (sobre
no se acciona automáticamente. una superficie nivelada).
Fallo de aplicación/liberación. Con caja de cambios manual, engrane una marcha.
Con caja de cambios automática, seleccione el modo P.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).

Puerta(s) Fijo, asociado a un Una de las puertas o el maletero no se


abierta(s) mensaje de identificación cerró bien.
del acceso.
Una señal acústica
complementa la alerta si
la velocidad es superior
a 10 km/h.

Cinturones de Fijo o intermitente Algún ocupante no se ha abrochado


seguridad no acompañado de el cinturón de seguridad o se lo ha
abrochados/ una señal acústica desabrochado.
desabrochados creciente.
01 14
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Testigos de alerta de color naranja


Servicio Temporalmente Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
encendido, leves que no tienen testigo de alerta que aparece en el cuadro de instrumentos.
acompañado de un específico. Usted puede encargarse de algunos de los problemas
mensaje. como, por ejemplo, una puerta abierta o que la pila del
mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, en el sistema
de detección de inflado insuficiente, lleve a cabo (3).

Fijo, acompañado de un Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje. graves que no tienen testigo de alerta mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
específico. a continuación (3).

Fijo, acompañado del La liberación automática del freno Lleve a cabo (2).
mensaje "Fallo del freno de estacionamiento eléctrico no está
de estacionamiento". disponible.

Testigo de servicio Se ha superado el plazo de revisión. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes posible.
fijo y llave de servicio Solo para motores diésel BlueHDi.
+ intermitente y después
fija.

Frenos Fijo. Se ha detectado un fallo leve del Circule con prudencia.


sistema de frenos. Lleve a cabo (3).

(1): Debe detener el vehículo. (2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de cualificado.
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
15
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Fallo de Fijo. Fallo del freno de estacionamiento Lleve a cabo (3) rápidamente.
funcionamiento eléctrico.
(con freno de
estacionamiento
eléctrico)

Fijo, acompañado del El vehículo no se puede inmovilizar con Si no funcionan la aplicación ni la desactivación
mensaje "Fallo del freno el motor en marcha. manuales, el mando del freno de estacionamiento
+ de estacionamiento". eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de fallo
del mando.
Lleve a cabo (2).

Fallo de Fijo, acompañado del El freno de estacionamiento no Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
funcionamiento mensaje "Fallo del freno funciona correctamente: las funciones F Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos
+ (con freno de de estacionamiento". manuales y automáticas podrían estar aproximadamente, hasta que se encienda el testigo
estacionamiento inoperativas. en el cuadro de instrumentos.
eléctrico) Si este procedimiento no funciona, ponga el vehículo en
condiciones de seguridad de la siguiente forma:
+ F Estacione sobre suelo plano.
F Con caja de cambios manual, engrane una marcha.
F Con una caja de cambios automática, seleccione P
y a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
01 16
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Desactivación Fijo. Las funciones de "aplicación Lleva a cabo (3) cuando la aplicación/liberación ya no
de las funciones automática" (al apagar el motor) sea posible.
automáticas y "liberación automática" están El freno de estacionamiento se puede aplicar/liberar
(con freno de desactivadas. manualmente.
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de este
eléctrico) testigo va acompañado de un mensaje.

Aplicación Fijo, acompañado del La activación automática no está Utilice la palanca de mando del freno de estacionamiento
automática mensaje "Fallo del freno disponible; el freno de estacionamiento eléctrico.
(con el freno de de estacionamiento". solo se puede utilizar manualmente. Si la liberación automática tampoco está disponible,
+ estacionamiento utilice la liberación manual.
eléctrico)

Antibloqueo de Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada, y
a continuación (3).

Sistema de Intermitente. Fallo del sistema de gestión del motor. Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
diagnosis del Se DEBE llevar a cabo la acción (2).
motor
Fijo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
emisiones. Lleve a cabo (3) rápidamente.

Control Intermitente. El ajuste del DSC/ASR se activa si se


dinámico de produce una pérdida de tracción o una
estabilidad (DSC)/ salida de la trayectoria.
Antipatinado de
las ruedas (ASR) Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve a cabo (3).

(2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
cualificado.
17
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Fallo del freno Fijo, acompañado del A la frenada de emergencia le falta Si la liberación automática no es posible, utilice la
de emergencia mensaje "Fallo del freno potencia. liberación manual.
(con freno de de estacionamiento".
+ estacionamiento
eléctrico)

Ayuda al Fijo. El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).


arranque en
+ pendiente

Control Fijo. La función está desactivada. El sistema DSC/ASR se vuelva a activar


dinámico de automáticamente al arrancar el motor, y a partir de
estabilidad (DSC)/ 50 km/h aproximadamente.
Antipatinado de Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.
las ruedas (ASR)

Inflado Fijo. La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente insuficiente. Reinicialice el sistema de detección después de ajustar
la presión.

Testigo de inflado El sistema de control de la presión de La detección de inflado insuficiente ya no se controla.


insuficiente intermitente los neumáticos presenta una anomalía. En cuanto sea posible, compruebe la presión de los
+ y luego fijo, y testigo neumáticos y lleve a cabo (3).
Service fijo.
01 18
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de Fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).


ayuda al la indicación de un
estacionamiento mensaje y una señal
acústica.

Precalentamiento Temporalmente Al dar el contacto o durante la Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor diésel encendido circulación, indica la temperatura del Cuando el testigo se apaga, el arranque se producirá de
(hasta 30 segundos aceite del motor. inmediato, siempre que se mantenga pisado:
aproximadamente - el pedal de embrague en los vehículos con caja de
en condiciones cambios manual,
meteorológicas - el pedal del freno con caja de cambios automática.
extremas). Si el motor no arranca, solicite de nuevo el arranque del
mismo mientras mantiene pisado el pedal de freno.

Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los Lleve a cabo (3).
pretensores de los cinturones de
seguridad.

Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante está En este caso, no instale una silla infantil de
acompañante activado. espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
(ACTIVADO) El mando está en la posición "ON". acompañante. Riesgo de lesiones graves.

Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante está Puede instalar un asiento para niños de espaldas al
acompañante desactivado. sentido de la marcha, salvo en caso de anomalía de
(DESACTIVADO) El mando está en la posición "OFF". funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).

(3): Visite la red o un taller cualificado.


19
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Nivel bajo de Fijo, con el nivel de La primera vez que se enciende, el Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse
carburante la reserva en rojo, nivel de carburante en el depósito es de sin él.
acompañado de una unos 6 litros (reserva). Nunca conduzca hasta vaciarlo completamente,
señal acústica y un Hasta que se reponga el nivel, la alerta puesto que puede dañar los sistemas de control de
mensaje. reaparecerá cada vez que se dé el emisiones y de inyección.
contacto, y aumentará de frecuencia
a medida que el nivel de carburante
desciende y se aproxima a cero.

Alerta Riesgo Fijo, acompañado de un El sistema se ha desactivado


Colisión/Active mensaje. a través de la pantalla táctil (menú
Safety Brake Conducción/Vehículo).

Alerta Riesgo Intermitente. El sistema se activa y frena


Colisión/Active momentáneamente el vehículo para
Safety Brake reducir la velocidad de colisión con el
vehículo que le precede.

Fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).


un mensaje y una señal
acústica.

Alerta Riesgo Fijo. El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar el
Colisión/Active motor y arrancarlo de nuevo, realice (3).
+ Safety Brake
01 20
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Alerta activa Fijo. El sistema se ha desactivado


al franqueo automáticamente o se ha dejado en espera.
involuntario de
línea Intermitente. Va a franquear una línea discontinua El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del lado
sin activar el intermitente. de la línea detectada.

Fijo. El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).

Ayuda al Fijo, acompañado del El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
mantenimiento en testigo de servicio.
+ la vía

Stop & Start Fijo, acompañado de un El sistema Stop & Start se ha El motor no se parará en la siguiente parada del tráfico.
mensaje. desactivado manualmente. Reactive la función a través del menú de configuración
de la pantalla táctil.

Fijo. El sistema Stop & Start se ha El motor no se parará en la siguiente parada del tráfico.
desactivado automáticamente. Si la temperatura exterior es:
- Inferior a 0 °C.
- Superior a +35 °C.

(3): Visite la red o un taller cualificado.


21
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ®
Encendido durante unos 30 segundos La autonomía está comprendida entre Reponga el nivel del AdBlue ®
al dar el contacto, acompañado de una 800 y 2400 km.
señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía restante.

Fijo al dar el contacto, acompañado de La autonomía está comprendida entre Efectúe lo antes posible una
una señal acústica y de un mensaje que 800 km y 100 km. reposición del nivel de AdBlue ® o lleve
indica la autonomía restante. a cabo (3).

Intermitente, acompañado de una señal La autonomía es inferior a 100 km. Debe reponer AdBlue ® para evitar
acústica y de un mensaje que indica la que se impida el arranque, o llevar
autonomía restante. a cabo (3).

Intermitente, acompañado de una señal El depósito de AdBlue ® está vacío: el Para poder arrancar el motor, reponga
acústica y de un mensaje que indica dispositivo antiarranque reglamentario lo antes posible el nivel de AdBlue ®, o
que se impide el arranque. impide el arranque del motor. lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima
de 5 litros de AdBlue ® en el depósito.
01 22
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema Fijo al dar el contacto, acompañado de Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel
anticontaminación una señal acústica y de la indicación de anticontaminación SCR. de emisiones de gases de escape
+ SCR un mensaje. vuelve a ser adecuado.

+ Testigo de AdBlue ® intermitente, al dar Dependiendo del mensaje que Lleve a cabo (3) en cuanto sea posible
el contacto, asociado a los testigos aparezca, puede recorrer hasta 1100 km para evitar que se impida el arranque.
fijos de servicio y del sistema de antes de que se active el dispositivo de
autodiagnosis del motor, acompañado inhibición del arranque del motor.
de una señal acústica y un mensaje que
indica la autonomía restante.

Testigo de AdBlue ® intermitente, al dar Un inmovilizador del motor evita que Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
el contacto, asociado a los testigos el motor vuelva a arrancar (más allá
fijos de servicio y del sistema de del límite de circulación autorizado
autodiagnosis del motor, acompañado después de la confirmación del
de una señal acústica y un mensaje que fallo de funcionamiento del sistema
indica que no se permite el arranque. anticontaminación).

Luz antiniebla Fijo. El piloto está encendido.


trasera

DS MATRIX LED Fijo, acompañado de una señal Se ha detectado una anomalía de un Lleve a cabo (2).
VISION acústica y un mensaje. faro DS MATRIX LED VISION o de la
cámara.

(2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
cualificado.
23
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Testigos de alerta de color verde


Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.

Intermitente El modo STOP no está disponible


temporalmente. temporalmente o el modo START se ha
activado automáticamente.

Park Assist o DS Fijo. La función está activada.


PARK PILOT

Ayuda al Fijo. Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
mantenimiento en funcionando.
la vía

Barrido automático Fijo. El barrido automático del


del limpiaparabrisas limpiaparabrisas está activado.

Intermitentes Intermitente, con Los intermitentes parpadean una vez.


avisador acústico.

Luces de posición Fijo. Las luces están encendidas.

Luces de cruce Fijo. Las luces están encendidas.

DS MATRIX LED Fijo. La función está activada.


VISION
01 24
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Conmutación Fijo. La función se ha activado


automática de en la pantalla táctil (menú
las luces de Conducción/Vehículo).
+ carretera El mando de luces se encuentra en la
posición "AUTO".

Testigos de alerta de color azul


Luces de Fijo. Las luces están encendidas.
carretera
25
Instrumentación de a bordo
01
Indicadores La distancia indicada (en kilómetros)
Puesta a cero del indicador de
se calcula con arreglo a los kilómetros mantenimiento
Indicador de mantenimiento realizados y al tiempo transcurrido desde el El indicador de mantenimiento debe ponerse
último mantenimiento. a cero después de cada revisión.
El indicador de mantenimiento aparece en el
La alerta puede activarse cuando se
cuadro de instrumentos. Según la versión del
aproxima una fecha límite. Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
vehículo:
F Quite el contacto.
- La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión, o la distancia
recorrida desde su vencimiento, precedida del
signo "-".
- Un mensaje de alerta indica el número
de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión, así como el periodo de tiempo, o
cuanto tiempo se ha superado. F Mantenga pulsado el botón del extremo del
mando de luces.
Acciones/ F Sin accionar el pedal del freno, pulse el
Testigo Estado Causa
observaciones botón START/STOP; aparece una ventana
Llave de Se enciende Kilometraje hasta de indicación temporal y se inicia una cuenta
mantenimiento temporalmente al dar el la siguiente revisión atrás.
contacto. de entre 1000 km F Cuando la pantalla indique =0, suelte el botón
y 3000 km. del mando de luces; la llave desaparece.

Fija, al dar el contacto. La siguiente revisión El vehículo se deberá


de mantenimiento debe someter a la revisión
realizarse en menos de de mantenimiento en
1000 km. breve. Si, después de esta operación, debe
Parpadeo Intermitente y después Se ha superado el El vehículo debe desconectar la batería, bloquee el vehículo
del testigo fija, al dar el contacto. plazo de revisión. someterse a la revisión y espere al menos 5 minutos para que se
de llave de (Con motores diésel de mantenimiento lo memorice la puesta a cero.
mantenimiento BlueHDi, asociado al antes posible.
+
testigo de servicio).
01 26
Instrumentación de a bordo
Recordatorio de la información de mantenimiento Después de quitar el contacto, abra con
Indicación manual de la autonomía
Se puede acceder a la información cuidado el capó y compruebe el nivel de Mientras la autonomía es superior a 2400 km, no
de mantenimiento a través del líquido de refrigeración. se visualiza automáticamente.
botón Comprobación en el menú
Conducción/Vehículo de la pantalla
táctil. Para más información relativa a la Se puede acceder a la información
Comprobación de los niveles, consulte el de autonomía a través del botón
Indicador de temperatura del apartado correspondiente. "Comprobación" en el menú
líquido de refrigeración del motor Conducción/Vehículo de la pantalla
táctil.
Indicadores de autonomía de
AdBlue® (BlueHDi) Medidas a tomar relacionadas con la
falta de AdBlue®
Los motores Diésel BlueHDi están equipados con
Los siguientes testigos se encienden cuando la
una función que relaciona el sistema de control
cantidad de AdBlue ® es inferior al nivel de reserva
de emisiones SCR (reducción catalítica selectiva)
correspondiente a una autonomía de 2400 km.
y el filtro de partículas diésel (DPF) para el
Junto con los testigos, una serie de mensajes
tratamiento de los gases de escape. No pueden
recuerdan periódicamente la necesidad de
Con el motor en marcha: funcionar sin AdBlue ® líquido.
reponer el nivel para evitar que se impida el
- En la zona A, la temperatura es correcta. Cuando el nivel de AdBlue ® cae por debajo del
arranque del motor. Consulte el apartado de
- En la zona B, la temperatura es demasiado nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se enciende
Testigos para obtener más información sobre los
alta; el testigo correspondiente y el testigo un testigo al dar el contacto y la estimación de
mensajes que aparecen.
STOP central se encenderán en color rojo en kilómetros que se pueden recorrer antes de que
el cuadro de instrumentos, acompañados por se bloquee el arranque del motor aparece en el
un mensaje y una señal acústica. cuadro de instrumentos. Si desea más información acerca del
AdBlue ® (motores BlueHDI) y, en
Deténgase inmediatamente cuando las particular, sobre la reposición del nivel,
condiciones de seguridad lo permitan. El sistema de inhibición del arranque del consulte el apartado correspondiente.
Espere unos minutos antes de apagar el motor. motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito
de AdBlue ® está vacío. Ya no es posible
arrancar el motor mientras no se reponga el
nivel en el depósito de AdBlue ®.
27
Instrumentación de a bordo
01
Mal funcionamiento del sistema El testigo AdBlue se enciende, acompañado de
Testigos Autonomía anticontaminación SCR una señal acústica y de la indicación del mensaje
Medida a tomar
encendidos restante "Fallo anticontaminación". Arranque imposible
Detección de mal funcionamiento en x millas"), lo que indica la autonomía restante
Reposición de Entre 2400 y expresada en millas o en kilómetros.
nivel. 800 km Al circular, el mensaje se indicará cada
Si se detecta un mal funcionamiento,
30 segundos. La alerta se repite cada vez que se
estos testigos se encienden
dé el contacto.
Reponga el nivel Entre 800 y acompañados de una señal
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
lo antes posible. 100 km acústica y del mensaje "Fallo
active el sistema de inhibición del arranque del
anticontaminación".
motor.
Es esencial Entre 100 y
reponer el nivel, ya 0 km
que existe el riesgo Lleve a revisar el sistema a la red o a un
La alerta se activa durante la conducción cuando taller cualificado lo antes posible.
de que se impida el se detecta el fallo de funcionamiento por primera
arranque el motor. vez y, posteriormente, cada vez que se dé el
contacto mientras el fallo de funcionamiento Arranque inhibido
Para poder volver 0 km persista.
a arrancar el Cada vez que se da el contacto, aparece el mensaje
motor, reponga "Fallo anticontaminación:Arranque inhibido".
al menos 5 litros Si se trata de un fallo de funcionamiento
de AdBlue ® en el temporal, la alerta desaparecerá durante Para poder arrancar el motor, debe acudir
depósito. el siguiente trayecto, después de los a la red o a un taller cualificado.
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Comprobación manual
Anomalía confirmada durante la Esta función permite comprobar algunos
fase de conducción permitida (entre indicadores y mostrar el diario de las alertas.
1100 km y 0 km)
Se puede acceder mediante el
Por el contrario, si después de 50 km recorridos botón Comprobación del menú
el testigo sigue encendido, se confirma el fallo en Conducción/Vehículo de la pantalla
el sistema SCR. táctil.
01 28
Instrumentación de a bordo
Los siguientes datos aparecen en el cuadro de
instrumentos:
Reostato de luces ConDS CONNECT RADIO
- El intervalo de mantenimiento. Este sistema permite adaptar manualmente la F Pulse este botón para seleccionar
- La autonomía para el sistema AdBlue y SCR intensidad luminosa del puesto de conducción en el menú Ajustes.
para las versiones diésel BlueHDi. función de la luminosidad exterior.
- Alertas activas. F Seleccione "Luminosidad".
Con sistema de audio
BLUETOOTH con pantalla táctil F Ajuste el brillo pulsando las flechas
Estos datos aparecen también o moviendo el cursor.
F Pulse en el menú Configuración.
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
F Seleccione "Pantalla". Los ajustes se aplican inmediatamente.
F Pulse fuera de la ventana de ajustes para
Cuentakilómetros salir.

El cuentakilómetros mide la distancia total También puede apagar la pantalla:


F Ajuste la hora pulsando los
recorrida por el vehículo desde que se condujo
botones.
por primera vez. F Pulse este botón para seleccionar
Al dar el contacto, la distancia total se indica el menú Ajustes.
de forma permanente. Se mantiene durante
30 segundos después de quitar el contacto. Se También puede apagar la pantalla: F Seleccione "Oscuro".
muestra desde el momento en que se abre la
puerta del conductor y al bloquear o desbloquear F Seleccione "Apagar pantalla."
el vehículo.
La pantalla se apaga por completo.
F Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de
Si viaja al extranjero, es posible que tenga La pantalla se apaga por completo. la superficie) para activarla.
que cambiar las unidades de distancia: la F Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de
indicación de la velocidad se debe expresar la superficie) para activarla.
en la unidad oficial del país (km/h o mph).
Para cambiar de unidades se utiliza el menú
de configuración de la pantalla. El vehículo
debe estar parado.
29
Instrumentación de a bordo
01
ConDS CONNECT NAV Ordenador de a bordo Puesta a cero del trayecto
F Pulse este botón para seleccionar Muestra información sobre el trayecto actual F Cuando se muestre el
el menú Ajustes. (autonomía, consumo de carburante, velocidad cuentakilómetros parcial deseado,
media, etc.). pulse el botón que se encuentra
en el extremo del mando del
F Seleccione "OPCIONES". limpiaparabrisas durante más de
Indicación de información en el 2 segundos.
F Seleccione "Configuración cuadro de instrumentos Los cuentakilómetros parciales "1" y "2" son
pantalla".
independientes y se usan de forma idéntica.

F Seleccione la pestaña "Luminosidad" Algunas definiciones…


F Ajuste el brillo pulsando las Autonomía
flechas o moviendo el cursor.
(km o millas)
F Pulse este botón para guardar F Pulse este botón situado en el extremo del
y salir. mando del limpiaparabrisas para ver Número de kilómetros que se pueden
sucesivamente las distintas pestañas. recorrer con el carburante que
queda en el depósito (en función
- La pestaña de información instantánea con:
del consumo medio de los últimos
También puede apagar la pantalla: • Autonomía
kilómetros recorridos).
• El consumo instantáneo
F Pulse este botón para seleccionar • El contador de tiempo de Stop & Start Este valor puede variar después de un cambio
el menú Ajustes. de conducción o de relieve que ocasione una
- Cuentakilómetros parciales "1" y "2" con:
variación importante del consumo instantáneo.
• Velocidad media
F Seleccione "Apagar pantalla." Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
• Consumo medio
• La distancia recorrida. aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
La pantalla se apaga por completo. carburante, la autonomía se vuelve a calcular
F Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de y aparece en la pantalla si supera los 100 km.
la superficie) para activarla. Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
póngase en contacto con un concesionario
autorizado o un taller cualificado.
01 30
Instrumentación de a bordo
Consumo de carburante instantáneo Contador de tiempo Stop & Start Recomendaciones
(l/100 km o km/l o mpg) (minutos/segundos u horas/minutos) No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
Calculado en los últimos segundos
No toque la pantalla táctil con las manos
transcurridos. Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
mojadas.
contador suma el tiempo acumulado de
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
funcionamiento del modo STOP durante el
pantalla táctil.
trayecto.
Esta función solo se muestra a partir de El contador se pone a cero al dar el contacto.
30 km/h.
Comandos principales
Sistema de audio BLUETOOTH Contacto quitado: puesta en marcha
Consumo de carburante medio con pantalla táctil del sistema.
(l/100 km o km/l o mpg) Este sistema permite acceder a: Motor en marcha: silenciado.
- Los mandos del teléfono y del sistema
Ruedecilla izquierda: ajuste del
Calculado desde la última puesta de audio y la indicación de la información
volumen (rotación)/acceso directo al
a cero de los datos del trayecto. asociada.
menú Multimedia (pulsación).
- Los menús de configuración de las funciones
Ruedecilla derecha: ajuste del caudal
y del equipamiento del vehículo.
de aire (rotación)/acceso directo al
- Mandos del sistema de aire acondicionado
menú Aire acondicionado (pulsación).
Velocidad media (según versión).
(km/h o mph) Acceso a los menús.
Por razones de seguridad, el vehículo
Calculada desde de la última puesta siempre debe estar parado para que
a cero del cuentakilómetros parcial. Regresar a la página anterior
el conductor realice operaciones que
o confirmar.
precisen atención.
Algunas funciones no están disponibles
Distancia recorrida durante la circulación.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la segunda página, se volverá a la
(km o millas)
primera página automáticamente.
Calculada desde de la última puesta
a cero del cuentakilómetros parcial.
31
Instrumentación de a bordo
01
Menús Pantalla táctil Recomendaciones
Este sistema permite acceder a: Esta pantalla es de tipo capacitivo.
- La indicación permanente de la hora y la No toque la pantalla táctil con objetos
temperatura exterior (un testigo azul aparece puntiagudos.
en caso de riesgo de placas de hielo). No toque la pantalla táctil con las manos mojadas.
- Los mandos del sistema de calefacción/aire Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
acondicionado. pantalla táctil.
- Los menús de configuración de las funciones
Radio
Consulte el apartado "Equipo de audio
y del equipamiento del vehículo. Principios
- Los mandos del teléfono y del sistema
y telemática".
de audio y la indicación de la información Utilice los botones disponibles bajo la pantalla
Multimedia
asociada. táctil para acceder a los menús principales y, una
Consulte el apartado "Equipo de audio
- La indicación de las funciones de ayudas vez dentro del menú, utilice los botones virtuales
y telemática".
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al de la pantalla táctil.
Aire acondicionado estacionamiento, Park Assist…). Algunos menús pueden mostrarse en dos
Ajustes de temperatura, caudal de - Los servicios de internet y la indicación de la páginas: pulse el botón "OPCIONES" para
aire, etc. información asociada. acceder a la segunda página.
Y, según el equipamiento, permite acceder a:
Para más información sobre el Aire - El acceso a los mandos del sistema de Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acondicionado manual, consulte el apartado navegación y la indicación de la información acción en la segunda página, se volverá a la
correspondiente. asociada. primera página automáticamente.

Teléfono
Consulte el apartado "Equipo de audio Por razones de seguridad, el vehículo Para desactivar/activar una función, seleccione
y telemática". siempre debe estar parado para que "OFF" u "ON".
Conducción el conductor realice operaciones que Los parámetros de una función.
Activación, desactivación y ajustes de precisen atención.
algunas funciones. Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación. Acceder a la información
complementaria sobre la función.
Configuración
Ajustes principales del sistema.
Confirmar.

Regresar a la página anterior


o confirmar.
01 32
Instrumentación de a bordo
Menús Conducción o vehículo.** Banda superior DS CONNECT
Activación, desactivación y ajustes de RADIO
algunas funciones.
Las funciones a las que se puede acceder - Hora y temperatura exterior (un testigo azul
a través de este menú están distribuidas en aparece en caso de riesgo de placas de
dos pestañas: "Funciones de conducción" y hielo).
"Configuración del vehículo". - Recordatorio de la información de la
climatización y acceso directo al menú
** Depende del equipamiento. correspondiente.
- Recordatorio de la información de menú
Teléfono.
RadioMultimedia y Teléfono.
Consulte el apartado "Equipo de audio y telemática".
- Notificaciones
Aplicaciones. - Acceso a Ajustes de la pantalla táctil y el
Pulse con tres dedos en la pantalla táctil Acceso a algunos equipamientos que cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
para mostrar todos botones del menú. se pueden configurar. idiomas, unidades, etc.).

Ajustes. Bandas laterales DS CONNECT NAV


Radio Multimedia. Ajustes principales del sistema de
audio, la pantalla táctil y el cuadro de - Temperatura exterior (un testigo azul aparece
Consulte el apartado "Equipo de audio y telemática".
instrumentos digital. en caso de riesgo de placas de hielo).
Aire acondicionado. - Notificaciones
Ajustes de temperatura, caudal de Encendido/apagado del sistema de audio. - Recordatorio de la información de la
aire, etc. Consulte el apartado "Equipo de audio climatización y acceso directo al menú
y telemática". correspondiente.
Para más información sobre el Aire - Acceso a los ajustes de calefacción de los
acondicionado automático, consulte el Ajuste del volumen.
Consulte el apartado "Equipo de audio asientos.
apartado correspondiente. - Hora.
y telemática".
Navegación con conexión* - Acceso a Ajustes de la pantalla táctil y el
Consulte el apartado "Equipo de audio y telemática". cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
Banda(s) de información idiomas, unidades, etc.).
* La disponibilidad de los servicios navegación
Alguna información se visualiza
con conexión se confirma mediante la
permanentemente en la(s) banda(s) de la pantalla
indicación del logotipo de Tom Tom Traffic en el
táctil.
mapa. Para obtener más información, consulte
la sección de navegación con conexión.
33
Apertura y cierre
02
Llave electrónica con Llave integrada Desbloqueo total
función de mando La llave, integrada en el mando a distancia,
permite realizar las siguientes funciones, según
F Pulse el botón de desbloqueo.

a distancia y llave integrada la versión: Las manecillas de las puertas del vehículo se
- Activación/desactivación del seguro mecánico extienden hacia fuera y (según la versión) los
Funcionamiento del mando a distancia para niños. retrovisores exteriores se despliegan.
- Activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante. Desbloqueo selectivo
- Reserva del desbloqueo/bloqueo de las
puertas. Puerta del conductor y tapa llenado de carburante
F Pulse el botón de desbloqueo.
F Vuelva a pulsar el botón para desbloquear las
demás puertas y el maletero.
El desbloqueo total o selectivo y la desactivación
El mando a distancia permite realizar, según la
de la alarma, según versión, se indica mediante el
versión, las siguientes funciones:
parpadeo de los intermitentes y el encendido de
- Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo
las luces diurnas.
del vehículo y de la tapa de llenado de
carburante.
- Desbloqueo/bloqueo del maletero. Apertura de las ventanillas
- Plegado/despliegue de los retrovisores. Según versión, al pulsar durante más
- Plegado/despliegue de las manecillas de 3 segundos el botón de desbloqueo
exteriores de las puertas. se abren las ventanillas.
F Para expulsar la llave o volver a colocarla en
- Activación/desactivación de la alarma.
su sitio, mantenga pulsado el botón. El movimiento de las ventanillas se detiene al
- Localización del vehículo.
- Apertura/cierre de las ventanillas. Desbloqueo del vehículo soltar el botón.
- Activación del inmovilizador electrónico del
vehículo.

Los ajustes del desbloqueo selectivo


(puerta del conductor, maletero) se realizan
en el menú Conducción/Vehículo en la
pantalla táctil.
02 34
Apertura y cierre
Desbloqueo selectivo del maletero Si una puerta o el portón trasero no están
Cierre de las ventanillas

Por defecto, el desbloqueo selectivo del maletero bien cerrados (puerta o maletero) el vehículo Al pulsar durante más de 3 segundos
está activado. no se bloquea correctamente. No obstante, el botón de bloqueo se cierran las
si el vehículo va equipado con alarma, se ventanillas.
F Pulse este botón para desbloquear activará al cabo de 45 segundos.
el maletero. Las puertas Si el vehículo se desbloquea y no se
permanecen bloqueadas. realiza ninguna acción en las puertas
Según la versión, una pulsación Cuando cierre las ventanillas, asegúrese de
o el maletero, el vehículo se bloqueará
prolongada de este botón permite que ninguna persona u objeto impida que se
de nuevo automáticamente después de
entreabrir el maletero. cierren correctamente.
aproximadamente 30 segundos. Si el
Si el desbloqueo selectivo del maletero está Para dejar las ventanillas entreabiertas en
vehículo tiene alarma, también se reactivará
desactivado, al pulsar este botón también se las versiones con alarma, debe desactivar la
automáticamente.
desbloquean las puertas. protección volumétrica de la alarma.
Para más información relativa a la Alarma,
consulte el apartado correspondiente.
No olvide volver a bloquear el maletero
Superbloqueo
pulsando el botón de bloqueo.

F Pulse el botón de bloqueo de nuevo en los Localización del vehículo


Bloqueo del vehículo 3 segundos siguientes para superbloquear Esta función permite localizar el vehículo
el vehículo (lo cual se confirma mediante el a distancia sin tener que desbloquearlo.
parpadeo de los intermitentes).
F Pulse este botón.

Bloqueo normal
El superbloqueo inhabilita los mandos Las luces de techo y las luces de los retrovisores
F Pulse el botón de bloqueo. interiores de las puertas. También desactiva exteriores se encienden y los intermitentes
el botón de cierre centralizado manual. parpadean durante unos 10 segundos.
El bloqueo y la activación de la alarma, según la La bocina sigue funcionando.
versión, se confirma mediante el encendido de Nunca deje a nadie en el interior
los intermitentes y de las luces diurnas. del vehículo, cuando éste está
Las manecillas del vehículo se retraen y, según la superbloqueado.
versión, los retrovisores exteriores se pliegan.
35
Apertura y cierre
02
Acesso y Arranque Manos Libres Proximity Llevando la llave electrónica consigo, el
conductor también puede bloquear y desbloquear
El desbloqueo y la desactivación de la alarma,
según la versión, se confirma mediante el
El sistema de Acceso y arranque manos libres el vehículo pulsando las manecillas retráctiles. parpadeo de los intermitentes y el encendido de
permite el bloqueo/desbloqueo automático del Para más información relativa a las luces diurnas.
vehículo simplemente con la detección de la llave Empuñaduras retráctiles, consulte el apartado
Las manecillas de las puertas del vehículo se
electrónica. correspondiente.
extienden hacia fuera y (según la versión) los
Mientras el conductor lleve consigo la llave retrovisores exteriores se despliegan.
electrónica, el vehículo se desbloquea al
acercarse y se bloquea al alejarse. Si la llave permanece en la zona B durante
Desbloqueo del vehículo más de 15 minutos sin que se realice
Zonas de reconocimiento de la llave: ninguna acción en las puertas del vehículo,
las funciones automáticas se desactivan
y el vehículo se bloquea (lo cual se confirma
mediante una señal acústica).
Para desbloquear el vehículo, utilice el
mando a distancia o presione una de las
manecillas.

Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor y tapa llenado de
La activación o desactivación de la carburante
función se realiza a través del menú Se desbloquean:
Zona A: iluminación de acogida al aproximarse al Conducción/Vehículo de la pantalla F Bien automáticamente cuando se aproxima el
vehículo (entre 3 y 5 metros del vehículo). táctil. conductor, si las funciones automáticas están
Zona B: bloqueo automático acogida al alejarse activadas.
del vehículo (unos 2 metros del vehículo).
Desbloqueo completo F O mediante una ligera presión sobre la
Zona C: desbloqueo automático al aproximarse al manecilla.
vehículo (entre 1 y 2 metros del vehículo). El vehículo se desbloquea (puertas y maletero): La manecilla de la puerta del conductor se
F Puede realizarse automáticamente cuando extiende hacia fuera.
La activación/desactivación se aproxima el conductor (zona C), si las F Una vez en el interior del vehículo, para
de las funciones automáticas funciones automáticas están activadas. desbloquear todos los accesos, pulse el botón
pueden configurarse en el menú F O mediante una ligera presión sobre una de cierre centralizado o tire del mando de
Conducción/Vehículo en la pantalla manecilla. apertura de cualquiera de las puertas.
táctil.
02 36
Apertura y cierre
F O mediante una ligera presión sobre una de F Presiónela de nuevo en los 3 segundos
Si el usuario se encuentra fuera de la zona
las manecillas de las puertas delanteras. siguientes para superbloquear el vehículo (lo
A y pulsa el botón de desbloqueo una vez en
cual se confirma mediante el parpadeo de los
la llave electrónica, solo se desbloquearán El bloqueo se confirma mediante el encendido de intermitentes).
la puerta del conductor y la puerta de los indicadores de dirección y luces diurnas así
llenado de carburante si está seleccionada como una señal acústica para el bloqueo al salir.
la selectividad. Una nueva pulsación del Si se desbloquea el vehículo con las
botón desbloquea el resto del vehículo. No es posible bloquear el vehículo si la llave manecillas sin desplegar, una primera
electrónica está en el interior del vehículo. presión en una de las manecillas delanteras
despliega la manecilla. El vehículo
permanece desbloqueado.
Desbloqueo selectivo del maletero Si se desbloquea el vehículo con las Presione de nuevo la manecilla para
manecillas sin desplegar, una primera bloquearlo.
F Pulse el botón de apertura del portón para
desbloquear solo el maletero. presión en una de las manecillas delanteras
Las puertas permanecen bloqueadas. despliega la manecilla. El vehículo permanece El superbloqueo inhabilita los mandos
desbloqueado. interiores de las puertas. También desactiva
Presione de nuevo la manecilla para bloquearlo.
Bloqueo del vehículo el botón de cierre centralizado manual.
La bocina sigue funcionando.
Nunca deje a nadie en el interior
Bloqueo simple
del vehículo, cuando éste está
Superbloqueo superbloqueado.

Si alguna puerta o el maletero están


abiertos o si se ha dejado la llave electrónica
del sistema de Acceso y arranque manos
libres dentro del vehículo, el cierre
centralizado no se efectuará.
No obstante, si el vehículo va equipado con
Con las puertas y el maletero cerrados, el alarma, se activará al cabo de 45 segundos.
vehículo se bloquea: F Presione ligeramente una de las manecillas
F Bien automáticamente cuando se aproxima delanteras para bloquear el vehículo.
a la zona de reconocimiento B, si las
funciones automáticas están activadas.
37
Apertura y cierre
02
Si el vehículo se desbloquea y no se Para preservar las cargas de la pila de la DS SMART ACCESS
realiza ninguna acción en las puertas o el llave electrónica y de la batería del vehículo:
Después de la activación por el cliente, esta
maletero, el vehículo se bloqueará de nuevo - La función de desbloqueo al aproximarse
función permite, a través de la aplicación MyDS,
automáticamente después de aproximadamente (zona C) pasa automáticamente a modo
acceder al vehículo, ponerlo en marcha y delegar
30 segundos. Si el vehículo tiene alarma, de espera al cabo de varios días sin
su uso a las personas que elija.
también se reactivará automáticamente. usarla (aproximadamente una semana).
Para más información relativa al DS SMART
Para desbloquear el vehículo, utilice el
ACCESS y su activación, instale la aplicación
mando a distancia o presione en una de
MyDS y consulte el apartado correspondiente.
El plegado y el despliegue automáticos de las manecillas de las puertas delanteras.
los retrovisores exteriores con el mando En el siguiente arranque del vehículo, se
a distancia se pueden configurar en el menú reactivarán las funciones de desbloqueo
de la pantalla táctil Conducción/Vehículo. y bloqueo automático.
- Al cabo de varias activaciones sucesivas Cierre centralizado
de la iluminación de acogida sin arrancar
el vehículo, se desactivará.
Por motivos de seguridad, no salga del
- Todas las funciones "manos libres"
vehículo sin la llave electrónica del sistema
pasan a modo de espera prolongado
de Acceso y arranque manos libres, aunque
después de 21 días sin ser utilizadas.
sea por un breve periodo de tiempo.
Para restablecer estas funciones,
Para evitar el riesgo de robo, tenga cuidado
desbloquee el vehículo con el mando
cuando la llave electrónica se encuentre en
a distancia y arranque el motor.
una de las zonas de detección y el vehículo
esté desbloqueado.

Manual
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear
el vehículo (puertas y maletero) desde el
habitáculo.
Interferencias eléctricas El testigo se enciende para confirmar el cierre
Es posible que la llave electrónica no centralizado del vehículo.
funcione cerca de determinados dispositivos
electrónicos: teléfono (encendido o en
espera), ordenador portátil, un campo El cierre centralizado no se efectuará si
magnético intenso, etc. alguna de las puertas está abierta.
02 38
Apertura y cierre

Para desplegar las manecillas exteriores, Transporte de objetos largos Bloqueo del vehículo
pulse el botón una vez si el vehículo o voluminosos Circular con las puertas bloqueadas podría
está bloqueado o dos veces si está Pulse el mando del cierre centralizado dificultar el acceso de los servicios de
desbloqueado. para conducir con el maletero abierto y las emergencia al habitáculo en caso de emergencia.
puertas bloqueadas. De lo contrario, cada Como medida de seguridad (especialmente si hay
vez que el vehículo supere los 10 km/h, niños a bordo), llévese la llave electrónica cuando
En caso de bloqueo/superbloqueo desde las cerraduras rebotarán y aparecerá una salga del vehículo, aunque sea por un breve
el exterior alerta. periodo de tiempo.
Cuando el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exterior, el piloto Adquisición de un vehículo de ocasión
parpadea y el botón está inoperativo. Haga que realicen una memorización de los
F Con el vehículo bloqueado, tire del Consejos códigos de las llaves en la red para asegurarse
mando interior de una de las puertas de que las llaves que usted posee son las únicas
para desbloquearlo. que permiten poner el vehículo en marcha.
Mando a distancia
F Con el vehículo superbloqueado, es
El mando a distancia de alta frecuencia
necesario utilizar el mando a distancia,
es un sistema sensible. No lo manipule
el Acceso y arranque manos libres o la
llave integrada para desbloquearlo.
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse cuenta. Procedimientos de emergencia
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a distancia cuando esté fuera del
Pérdida de las llaves, mando
alcance del vehículo: existe el riesgo de a distancia, llave electrónica
Automático (seguridad que deje de funcionar. En tal caso sería
Acuda a la red con el permiso de circulación del
necesario reinicializarlo.
antirrobo) vehículo y su carné de identidad.
El concesionario autorizado podrá recuperar el
Las puertas y el maletero se bloquean código de la llave y el del transpondedor para
automáticamente durante la circulación solicitar una nueva copia.
Protección antirrobo
(velocidad superior a 10 km/h).
No realice modificaciones en el sistema de
Para desactivar/reactivar esta función (que está
inmovilizador electrónico del motor, ya que
activada por defecto):
podría provocar fallos de funcionamiento.
F Pulse el botón hasta que aparezca un
mensaje de confirmación.
39
Apertura y cierre
02
Desbloqueo/bloqueo total del El encendido de los indicadores de dirección y de Puertas de los pasajeros
las luces de día durante unos segundos confirma
vehículo mediante la llave que el procedimiento se ha realizado correctamente. Desbloqueo
F Tire del mando interior de apertura de la
Siga estos procedimientos en los siguientes
puerta.
casos: Si el vehículo está equipado con alarma,
- Pila del mando a distancia gastada. esta función no se activará al realizar el
Bloqueo
- Fallo de funcionamiento del mando a distancia. bloqueo con la llave.
- Fallo de la batería. Si la alarma está activada, la sirena sonará
- Vehículo en una zona con fuertes al abrir la puerta; se apagará al dar el
interferencias electromagnéticas. contacto.
En el primer caso, cambie la pila del mando
a distancia.
En el segundo caso, reinicialice el mando El cierre centralizado no
a distancia. funciona
Consulte los apartados correspondientes.
Siga estos procedimientos en los siguientes
casos:
- fallo de funcionamiento del cierre
centralizado,
- batería desconectada o descargada.
F Abra las puertas.
F En las puertas traseras, compruebe que el
En caso de fallo de funcionamiento seguro para niños no está activado.
del sistema de cierre centralizado, es Consulte el apartado correspondiente.
imprescindible desconectar la batería para F Retire el protector negro situado en el canto
asegurarse de ese modo de que el vehículo de la puerta con la llave.
está completamente bloqueado. F Introduzca la llave en la cavidad sin forzarla
F Presione la manecilla de la puerta del
conductor hasta el punto de resistencia para y, sin girar, desplace lateralmente el pestillo
que se despliegue y tire de ella para descubrir Puerta del conductor hacia el interior de la puerta.
la cerradura. F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
F Si la manecilla está replegada, presiónela hacia
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. negro.
arriba hasta el punto de resistencia en el que se
F Gire la llave hacia la parte delantera/trasera F Cierre las puertas y compruebe desde el
despliega.
para desbloquear/bloquear el vehículo. exterior que el vehículo está bloqueado.
F Tire de la manecilla para acceder a la cerradura.
F En los 3 segundos siguientes, vuelva a girar la F Introduzca la llave en la cerradura y gírela para
llave hacia la parte trasera del vehículo para bloquear la puerta.
superbloquearlo.
02 40
Apertura y cierre
Cambio de la pila Reinicialización del mando F Con una caja de cambios manual,
Cuando es necesario cambiar la pila, se indica
a distancia coloque la palanca de cambios en
punto muerto y pise a fondo el pedal de
mediante un mensaje en el cuadro de instrumentos. Después de cambiar la pila o si se produce un embrague.
fallo de funcionamiento, puede ser necesario F Con una caja de cambios automática,
Ref. de la pila: CR2032/3 voltios.
reinicializar el mando a distancia. seleccione la posición P y pise a fondo el
pedal del freno.

Si el fallo de funcionamiento persiste después


de la reinicialización, consulte lo antes posible
en un concesionario autorizado o con un taller
cualificado.

Puertas
Manecillas retráctiles
F Suelte la tapa introduciendo un destornillador F Presione la manecilla hasta el punto de
pequeño en la ranura y levántela. Las puertas están equipadas con manecillas
resistencia para que se despliegue y descubrir
F Retire la pila gastada de su alojamiento. que se extienden hacia fuera y se retraen
la cerradura.
F Introduzca la pila nueva observando la automáticamente dependiendo del estado del
F Introduzca la llave mecánica (integrada en el
polaridad y encaje la tapa en el alojamiento. vehículo:
mando a distancia) en la cerradura para abrir
F Reinicialice el mando a distancia. - Al desbloquear el vehículo, las manecillas se
el vehículo.
Para más información relativa a la extienden para permitir el acceso al vehículo.
F Sitúe la llave electrónica contra el lector
Reinicialización del mando a distancia, - Cuando se bloquea el vehículo, las manecillas
de emergencia situado en la columna de la
consulte el apartado correspondiente. se retraen.
dirección y manténgala en esa posición hasta
que se ponga el contacto.
F Dé el contacto pulsando el botón START/
STOP.
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente. Llévelas a un
punto de recogida autorizado.
41
Apertura y cierre
02
Al abrir una de las puertas de los pasajeros se
Si se pulsa con demasiada frecuencia la
desbloquea el resto del vehículo.
manecilla hasta el punto de resistencia se
puede dañar el mecanismo.

Con el desbloqueo selectivo activado:


Desde el interior del vehículo, se pueden
- Al abrir la puerta del conductor solo
desplegar las manecillas del siguiente modo:
se desbloquea la puerta del conductor
- Abriendo una puerta.
(si el vehículo no se ha desbloqueado
- Pulsando el mando del cierre centralizado una
A. Posición retraída. totalmente previamente).
vez si el vehículo está bloqueado o dos veces
B. Posición desplegada (extendida). - Al abrir una de las puertas de los
si está desbloqueado.
pasajeros se desbloquea el resto del
Una vez desplegadas, las manecillas se retraen Durante la conducción, las manecillas se retraen
vehículo.
automáticamente al cabo de 3 minutos si no se automáticamente una vez que la velocidad del
- Al abrir una puerta desde el interior
bloquea el vehículo. vehículo supera los 3 km/h.
se despliegan todas la manecillas
En cualquier momento, es posible desplegar las exteriores.
manecillas presionándolas ligeramente. Apertura
Según la versión, una pulsación sobre las Cierre
manecillas también bloquea/desbloquea el Desde el exterior
Si una puerta está mal cerrada, este
vehículo, si se detecta la llave electrónica. F Desbloquee el vehículo para que las testigo se enciende, acompañado de
Para más información relativa al Acesso manecillas se extiendan hacia fuera. un mensaje si el motor está en marcha
y Arranque Manos Libres Proximity, consulte F Tire de la manecilla. y de una señal acústica si el vehículo
el apartado correspondiente.
circula a más de 10 km/h.

En el caso de mal funcionamiento de la


batería o del sistema, la manecilla del
Si el desbloqueo selectivo está activado, Maletero
solo la manecilla de la puerta del conductor
conductor se despliega mecánicamente
al presionarla más allá del punto de
se extiende hacia fuera y solo podrá abrirse Apertura
la puerta del conductor.
resistencia. Después, tire de la manecilla
para acceder a la cerradura y siga los
procedimientos de emergencia. Desde el interior
Para obtener más información relativa a los
Procedimientos de emergencia, consulte F Tire del mando interior de apertura de la
el apartado correspondiente. puerta; las manecillas exteriores se extienden
hacia fuera automáticamente.
02 42
Apertura y cierre
F Después de desbloquear el vehículo o solo el maletero, F Introduzca un destornillador pequeño en el La alarma se dispara si alguien rompe una luna,
presione el mando de apertura y a continuación abra el orificio A de la cerradura para desbloquear el entra en el habitáculo o se desplaza por el interior
portón trasero (tapa del maletero). portón de maletero. del vehículo.
F Desplace el mando hacia la izquierda.
Cierre Función de autoprotección
Bloqueo después del cierre
F Baje el portón trasero mediante una de las El sistema controla la inutilización de sus
empuñaduras interiores. Si el fallo persiste tras volver a cerrar el maletero, componentes.
este permanecerá bloqueado. La alarma se dispara en caso de que se
Si el portón está mal cerrado, este testigo desconecten o se dañen la batería, el mando
se enciende, acompañado de un mensaje
si el motor está en marcha y de una señal
Alarma central o los cables de la sirena.

acústica si el vehículo circula a más de (Según versión)


10 km/h. Para cualquier intervención en el sistema de
alarma, consulte con la red o con un taller
cualificado.
Mando de emergencia
Para desbloquear mecánicamente el maletero Bloqueo del vehículo con el
en caso de fallo de funcionamiento de la batería sistema de alarma completo
o del cierre centralizado.
Sistema de protección y disuasión contra el robo Activación
Desbloqueo del vehículo. F Pare el motor y salga del vehículo.
F Abata los asientos traseros con el fin de poder F Bloquee el vehículo con el mando a distancia
acceder a la cerradura desde el interior del Vigilancia perimétrica exterior o con el superbloqueo.
maletero. Cuando el sistema de vigilancia se activa, el
El sistema controla la apertura del vehículo.
testigo del botón parpadea una vez por segundo
La alarma se dispara si alguien intenta, por
y los intermitentes se encienden durante
ejemplo, abrir una puerta, el maletero o el capó.
aproximadamente 2 segundos.

Vigilancia volumétrica interior La vigilancia perimétrica se activa a los


5 segundos y la vigilancia volumétrica al cabo de
El sistema controla la variación de volumen en el 45 segundos.
habitáculo.
43
Apertura y cierre
02
Para que tenga efecto, la desactivación debe
La alarma no se activa cuando el bloqueo se Si el vehículo se vuelve a bloquear
realizarse después de cada vez que se quite
realiza automáticamente a distancia. automáticamente (después de 30 segundos
el contacto.
sin abrir una puerta o el maletero), el
sistema de vigilancia se reactiva también
Si no se ha cerrado bien algún acceso automáticamente. Reactivación de la vigilancia
(puerta, maletero o capó), el vehículo no se volumétrica
bloquea, pero la vigilancia perimétrica se
F Desactive la vigilancia perimétrica
activará al cabo de 45 segundos, al mismo Bloqueo del vehículo solo con desbloqueando el vehículo con el mando
tiempo que la vigilancia volumétrica. vigilancia perimétrica a distancia o presionando la manecilla.
El testigo del botón se apaga.
Desactive la vigilancia volumétrica del habitáculo
para evitar que la alarma se dispare en casos no F Reactive el sistema completo de alarma
Desactivación deseados, como: bloqueando el vehículo con el mando
- al dejar un animal en el vehículo, a distancia o presionando la manecilla.
F Pulse uno de los botones de desbloqueo del
- al dejar una ventanilla entreabierta, El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
mando a distancia:
- al lavar el vehículo, vez por segundo.
- al cambiar una rueda,
Pulsación breve
- al remolcar el vehículo, Disparo de la alarma
- al transportar en barco el vehículo.
Consiste en la activación del sonido de la sirena
Pulsación prolongada y el parpadeo de los intermitentes durante
Desactivación de la vigilancia
volumétrica 30 segundos.
Las funciones de control volumétrico
o F Quite el contacto y, en los siguientes y antilevantamiento permanecen activas hasta la
F Desbloquee el vehículo con el sistema 10 segundos, pulse el botón de alarma hasta décima vez sucesiva que se dispara la alarma.
de "Acceso y arranque manos libres" al que el testigo se encienda fijo. Al desbloquear el vehículo, el parpadeo rápido
aproximarse. F Salga del vehículo. del testigo del botón le indica que la alarma se
F Bloquee inmediatamente el vehículo con ha disparado durante su ausencia. Cuando se
El sistema de vigilancia se desactiva: el testigo conecta el encendido el parpadeo se detiene
el mando a distancia o presionando en la
del botón se apaga y los intermitentes parpadean inmediatamente.
manecilla.
durante aproximadamente 2 segundos.
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto
del botón rojo parpadea una vez por segundo.
02 44
Apertura y cierre
Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento Funcionamiento manual
Para desactivar las funciones de vigilancia: El encendido fijo del testigo rojo del botón al dar F Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
F Desbloquee el vehículo con la llave en la el contacto indica un fallo de funcionamiento del de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
cerradura de la puerta del conductor. sistema. resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar
F Abra la puerta; la alarma se disparará. Acuda a un concesionario autorizado o a un taller el mando.
F Dé el contacto y se detendrá la alarma. El cualificado para proceder a su revisión.
testigo del botón se apaga. Funcionamiento automático
F Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
Bloqueo del vehículo sin activar Elevalunas eléctricos de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o se
la alarma cerrará por completo aun después de haber
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la soltado el mando.
llave (integrada en el mando a distancia) en la Al volver a accionar el mando, el movimiento de la
cerradura de la puerta del conductor. ventanilla se interrumpe.

Activación automática de la Los mandos de los elevalunas siguen


operativos durante aproximadamente
alarma 45 segundos después de quitar el contacto.
(Según país de comercialización) Finalizado este intervalo de tiempo,
1. Delantero izquierdo. cualquier acción sobre los elevalunas
El sistema se activa automáticamente 2 minutos no surtirá efecto. Para reactivarlos, dé el
después de cerrar la última puerta o el maletero. 2. Delantero derecho.
contacto.
F Para evitar que la alarma se dispare al 3. Trasero izquierdo.
entrar en el vehículo equipado con Acceso 4. Trasero derecho.
Antipinzamiento
y arranque manos libres, pulse previamente el 5. Desactivación de los mandos de los
botón de apertura del mando a distancia o en Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al
elevalunas eléctricos situados en los
la manecilla de la puerta. subir, se detiene y baja parcialmente.
asientos traseros.
Bloqueo de las puertas traseras (según
versión).
45
Apertura y cierre
02
Desactivación de los mandos Reinicialización de los Si una ventanilla encuentra un obstáculo
traseros de los elevalunas elevalunas eléctricos durante su funcionamiento, debe invertirse
traseros eléctricos Después de volver a conectar la batería, o si las
el movimiento de la ventanilla. Para ello,
accione el mando correspondiente.
Por la seguridad de los niños, pulse lunas se mueven de forma anormal, debe reiniciar Cuando el conductor acciona los elevalunas
el interruptor 5 para desactivar los la función antipinzamiento. eléctricos de los ocupantes, debe
mandos de los elevalunas traseros. La función antipinzamiento no está operativa asegurarse de que nadie impida que la
durante estas operaciones. ventanilla se cierre correctamente.
El testigo del botón se encenderá y un mensaje Para cada una de las lunas: Es importante asegurarse de que los
confirmará la activación. Con el contacto dado F Baje completamente la luna y luego súbala; pasajeros utilizan correctamente los
permanece encendido, mientras el seguro infantil esta subirá unos centímetros con cada elevalunas.
esté activado. pulsación. Repita la operación hasta el cierre Supervise especialmente a los niños
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas completo de la luna. durante la manipulación de las ventanillas.
eléctricos traseros desde los mandos del F Siga tirando del mando durante al menos un Preste atención a los pasajeros o personas
conductor. segundo después del cierre completo de la que se encuentren cerca del vehículo al
ventanilla. cerrar los elevalunas con la llave electrónica
o el sistema de "Acceso y arranque manos
libres".
En las versiones equipadas con seguros
para niños, este mando también desactiva
los mandos interiores de las puertas
traseras.
Para más información sobre el Seguro
para niños, consulte el apartado
correspondiente.
03 46
Ergonomía y Confort

Posición de conducción Asientos delanteros Altura


correcta Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
Por razones de seguridad, los ajustes solo compruebe que nada ni nadie impida el
deben realizarse con el vehículo parado. movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la
presencia de pasajeros en la parte trasera
o de bloqueo del asiento debido a la
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar la presencia de objetos voluminosos situados F Tire del mando hacia arriba para subir el
ergonomía del puesto de conducción, realice los en el suelo detrás del asiento. asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo,
siguientes ajustes en el orden indicado: hasta obtener la posición deseada.
- la altura del reposacabezas, Ajustes manuales
- la inclinación del respaldo,
- la altura del cojín de asiento, Longitudinal Ajustes eléctricos
- la posición longitudinal del asiento,
- la altura y la profundidad del volante,
Avance-retroceso
- los retrovisores exteriores e interior.

F Levante la barra de mando y deslice el asiento


hacia delante o hacia atrás.
F Empuje el mando hacia delante o hacia atrás
para deslizar el asiento.

Inclinación del respaldo Inclinación del respaldo

Una vez realizados estos ajustes, compruebe


que desde su posición de conducción vea
bien el cuadro de instrumentos.
F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Deslice la tapa al máximo hacia delante
o hacia atrás.
47
Ergonomía y Confort
03
Altura e inclinación del cojín de asiento El ajuste es correcto cuando el borde Ajustes adicionales
superior del reposacabezas queda a la
altura de la parte superior de la cabeza. Ajuste eléctrico del apoyo lumbar

Desmontaje de un reposacabezas
F Incline el respaldo hacia atrás para facilitar el
desmontaje del reposacabezas.
F Accione la parte trasera del mando hacia
F Levante el reposacabezas al máximo.
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
F Presione el fiador A para liberar el
y el ángulo deseados.
reposacabezas y retírelo completamente.
F Por motivos de seguridad, guarde el
Reposacabezas delanteros reposacabezas.

Ajuste de la altura Montaje de un reposacabezas F Presione el mando + o – hasta obtener el


apoyo lumbar deseado.
F Introduzca las varillas del reposacabezas en
las guías del respaldo correspondiente. Función masaje
F Empuje el reposacabezas al máximo.
F Presione el fiador A para desbloquear el (Asiento del conductor solamente)
reposacabezas y empújelo hacia abajo hasta
el tope.
F Proceda al ajuste de la altura.

No circule nunca con los reposacabezas


desmontados; estos deben estar montados
y regulados en función del ocupante del asiento.

F Hacia arriba: suba el reposacabezas hasta


la altura deseada; se escuchará un clic de
bloqueo.
F Hacia abajo: presione la pestaña A para Esta función, que solo funciona con el motor en
bajar el reposacabezas. marcha o en modo STOP del sistema Stop &
Start, realiza un masaje lumbar.
03 48
Ergonomía y Confort
Activación/desactivación F Con cada pulsación, el nivel de calefacción
Se desaconseja un uso prolongado de los
se modifica; el número de testigos
F Pulse esta tecla para activar/ asientos térmicos para las personas con piel
correspondientes se encienden:
desactivar la función. sensible.
F Para apagar la calefacción, pulse de nuevo
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
el botón hasta que se apaguen todos los
el caso de las personas cuya percepción
Al activarse se enciende el piloto. La función testigos.
del calor esté alterada (por enfermedad,
masaje se activa durante una hora. El estado de la función se memoriza al quitar el
medicación, etc.).
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en contacto.
Para mantener la esterilla térmica intacta
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
y evitar un cortocircuito:
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
No utilice la función cuando el asiento no - no coloque objetos cortantes ni pesados
Al cabo de una hora, la función se desactiva y el
esté ocupado. sobre el asiento,
piloto se apaga.
Reduzca lo antes posible la intensidad de - no se suba de rodillas ni de pie sobre el
la calefacción. asiento,
Cuando el asiento y el habitáculo hayan - no derrame líquidos sobre el asiento,
Asientos térmicos alcanzado una temperatura adecuada, - no utilice nunca la función de calefacción
si el asiento está húmedo.
desactive la función; al reducirse el
consumo de corriente eléctrica se reduce
el consumo de carburante.
Ajuste del volante

La función solo está activa con el motor en


funcionamiento.

Encendido/apagado
Los botones de mando están instalados debajo
de la pantalla táctil. F Con el vehículo parado, tire del mando para
F Pulse el botón correspondiente a su asiento. liberar el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptarlo a su posición de conducción.
49
Ergonomía y Confort
03
F Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, los retrovisores
Despliegue eléctrico
deben regularse para reducir el "ángulo F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
muerto". con el mando a distancia o con el Acceso
Por razones de seguridad, estos ajustes Los objetos que se ven están en realidad
solo deben realizarse con el vehículo y arranque manos libres.
más cerca de lo que parece. Tenga esto F Desde el interior: con el contacto dado, mueva
parado. en cuenta para calcular correctamente la el mando A hacia arriba.
distancia con respecto a los vehículos que
se acerquen por detrás.
Retrovisores El plegado y el despliegue automáticos de
los retrovisores exteriores con el mando
Plegado manual
Retrovisores exteriores a distancia se pueden configurar en el menú
de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
Los retrovisores pueden plegarse manualmente
Ajuste (obstrucción en el estacionamiento, garaje
estrecho, etc.).
F Lleve el retrovisor hacia el vehículo. Desempañado/desescarchado
Si el vehículo está equipado con
Plegado eléctrico este sistema, el desempañado/
desescarchado de los retrovisores
Si el vehículo está equipado con este sistema, los exteriores se efectúa pulsando el
retrovisores se pliegan eléctricamente desde el mando de desempañado de la luneta.
interior, estando el vehículo estacionado con el
contacto dado: Para más información relativa al Desempañado/
desescarchado de la luneta, consulte el
apartado correspondiente.
F Gire el mando A hacia la derecha o hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor Retrovisor interior
correspondiente.
F Mueva la palanca en cualquiera de las cuatro Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
direcciones para regular el retrovisor. que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
F Vuelva a colocar el mando en posición F Gire el mando A hasta alinearlo con la marca. molestias del conductor causadas por el sol, el
central. alumbrado de los otros vehículos, etc.
Bloqueo del vehículo desde el exterior.
03 50
Ergonomía y Confort
Modelo manual Con el fin de garantizar una visibilidad
Ajuste óptima en las maniobras, el espejo se aclara
F Regule el retrovisor para que el espejo se automáticamente en cuanto se engrana la
encuentre en la posición "día". marcha atrás.

Posición día/noche
Banqueta trasera
Banqueta con cojines de asiento fijos y respaldos
Los reposacabezas traseros pueden
abatibles en dos partes (2/3-1/3) para modular el
desmontarse.
espacio de carga del maletero.
Para desmontar un reposacabezas:
Reposacabezas traseros F Desbloquee el respaldo con el mando 1.
F Bascule ligeramente el respaldo hacia delante.
F Levante el reposacabezas hasta el tope.
F Presione el fiador A para liberar el
reposacabezas y retírelo completamente.
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche". Para montar un reposacabezas:
F Empuje la palanca para cambiar a la posición F Introduzca las varillas del reposacabezas en las
normal "día". guías del respaldo correspondiente.
F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta el tope.
Modelo "electrocromo" automático F Presione el fiador A para desbloquear el
reposacabezas y empújelo hacia abajo hasta el
Cuentan con dos posiciones: tope.
- una posición alta, de utilización:
F levante el reposacabezas al máximo. Nunca circule con los reposacabezas
- una posición baja, de almacenamiento, desmontados si viajan pasajeros en los
cuando los asientos no se utilizan: asientos traseros. Los reposacabezas
F Presione el fiador A para desbloquear el deben estar montados y en posición alta.
reposacabezas y empújelo hacia abajo El reposacabezas del asiento central no
hasta el tope. puede instalarse en un asiento lateral, y a la
Gracias a un sensor que mide la luminosidad inversa.
procedente de la parte trasera del vehículo, este
sistema cambia de forma automática y progresiva
entre los modos día y noche.
51
Ergonomía y Confort
03
Abatimiento de los respaldos Cuando el respaldo está desbloqueado, Tenga en cuenta que un respaldo bloqueado
puede verse el testigo rojo de la incorrectamente compromete la seguridad
Los respaldos solo deben manipularse con empuñadura de desbloqueo. de los pasajeros en caso de frenada brusca
el vehículo parado. o de colisión.
El contenido del maletero podría salir
Colocación de los respaldos en proyectado hacia la parte delantera del
En primer lugar: su posición original vehículo, provocando lesiones graves.
F Baje los reposacabezas.
F Si es necesario, desplace hacia delante los Compruebe previamente que los cinturones
asientos delanteros. de seguridad laterales estén correctamente Calefacción y ventilación
F Compruebe que nada ni nadie interfiera en el colocados verticalmente al lado de las
abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje, anillas de bloqueo de los respaldos. Entrada de aire
etc.). El aire que circula en el habitáculo está filtrado
F Verifique que los cinturones de seguridad y proviene o bien del exterior a través de la rejilla
estén sueltos, no enganchados en las situada en la base del parabrisas, o bien del
hebillas. Suéltelos para que se pueda mover interior en modo de recirculación de aire.
el respaldo.
Mandos
Según el vehículo, estos mandos se encuentran
en el menú "Climatización" de la pantalla táctil
o agrupados en el panel de la consola central.

F Coloque el respaldo 2 en posición vertical


y empújelo firmemente para activar su sistema
de bloqueo de los respaldos.
F Verifique que el testigo rojo de la empuñadura
F Presione la empuñadura 1 para desbloquear 1 de desbloqueo no quede visible.
el respaldo. F Compruebe que los cinturones de seguridad
F Acompañe el respaldo 2 hasta la posición laterales no queden pinzados durante la
horizontal. operación.
03 52
Ergonomía y Confort
Distribución del aire Consejos Evite circular durante mucho tiempo con la
ventilación desactivada y el funcionamiento
Consejos relativos a ventilación y aire prolongado con la recirculación del aire
acondicionado interior (existe riesgo de formación de vaho
F Para que la distribución del aire sea y de degradación de la calidad del aire).
homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la
base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así Si la temperatura interior es muy alta
como el extractor de aire situado en el después de que el vehículo haya
maletero. permanecido durante mucho tiempo al sol,
F No cubra el sensor solar, situado airee en primer lugar el habitáculo durante
en el salpicadero, ya que interviene unos instantes.
en la regulación del sistema de aire Coloque el mando de caudal de aire
1. Aireadores de desempañado/ acondicionado automático. a un nivel suficiente para garantizar la
desescarchado del parabrisas. F Ponga en funcionamiento el sistema de renovación del aire del habitáculo.
2. Aireadores de desempañado/ aire acondicionado durante un mínimo
desescarchado de las ventanillas laterales de 5 a 10 minutos, una o dos veces al
mes, para mantenerlo en perfecto estado La condensación generada por el aire
delanteras.
de funcionamiento. acondicionado provoca un goteo de agua
3. Aireadores laterales regulables.
F Si el sistema no produce aire normal bajo el vehículo.
4. Aireadores centrales regulables.
frío, apáguelo y consulte con un
5. Salidas de aire hacia los huecos delanteros
concesionario autorizado o con un taller
para los pies.
cualificado.
6. Salidas de aire hacia los huecos traseros En caso de remolcar una carga máxima en
para los pies. pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, la desconexión del aire
acondicionado permite recuperar la potencia
del motor y, por tanto, mejorar la capacidad
de remolcado.
53
Ergonomía y Confort
03
Mantenimiento del sistema de ventilación Aire acondicionado manual Regulación de la distribución de aire
y aire acondicionado
Pulse la tecla de la Climatización Es posible modular la distribución de aire en el
F Asegúrese de que el filtro de la cabina
para acceder a la página de mandos habitáculo mediante el botón 3.
esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes. del sistema. Aireadores centrales, laterales y de la
Se recomienda la utilización de un filtro del zona de los pies.
habitáculo combinado. Gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar
Aireadores del parabrisas, centrales
el aire respirado por los ocupantes y a
y laterales.
mantener la limpieza del habitáculo
(reducción de síntomas alérgicos, malos
olores y depósitos grasos). Difusor central y aireadores laterales.
F Para garantizar el buen funcionamiento
del sistema de aire acondicionado,
llévelo a revisar de acuerdo con Parabrisas.
las recomendaciones de la guía de 1. Regulación de la temperatura.
mantenimiento y de garantías. 2. Ajuste del caudal de aire.
3. Ajuste de la distribución de aire. Parabrisas y huecos para los pies.
4. Encendido/apagado del aire acondicionado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire
Regulación de la temperatura Zonas de los pies.

acondicionado solo funcionan con el motor F Pulse una de las teclas 1 (- o +) para ajustar la
en marcha. temperatura a sus gustos.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
Encendido/apagado del aire
agradable en el habitáculo. Regulación del caudal de aire acondicionado
Para más información relativa a Stop & El aire acondicionado está previsto para funcionar
Start, consulte el apartado correspondiente. F Pulse una de las teclas 2 (- o +) o gire el
mando 2 para disminuir o aumentar la eficazmente en todas las estaciones del año,
velocidad del ventilador. siempre que las ventanillas estén cerradas.
Se utiliza para:
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
- en verano, bajar la temperatura;
ventilación.
- En invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado.
03 54
Ergonomía y Confort
F Pulse el botón 4 para activar/desactivar el Pulse la tecla del menú Climatización 8. Ajustes del programa automático de confort
sistema de aire acondicionado. para acceder a los mandos del (Min/Normal/Max).
sistema.
El aire acondicionado no funciona cuando el Regulación de la temperatura
ajuste del caudal de aire está desactivado.
Para obtener más rápidamente aire frío, F Pulse una de las teclas 1 para aumentar (rojo)
utilice la recirculación de aire interior o disminuir (azul) el valor.
durante unos instantes. A continuación, abra El valor indicado corresponde a un nivel de
de nuevo la entrada de aire exterior. confort y no a una temperatura específica.
Apagar el aire acondicionado puede generar
molestias (humedad, vaho).

Regulación del caudal de aire


Desconexión del sistema F Pulse una de las teclas 2 (- o +) para disminuir
F Pulse este botón. o aumentar la velocidad de impulsión del aire.
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
progresivamente a medida que aumenta la
Su piloto se enciende y todos los demás pilotos del sistema velocidad del ventilador.
se apagan. Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
Esta acción desactiva todas las demás funciones del ventilación.
sistema de aire acondicionado. "OFF" se indica al lado de la hélice.
Ya no se regula la temperatura. Se continuará percibiendo
un ligero flujo de aire debido al desplazamiento del vehículo.

Regulación de la distribución de aire


Aire acondicionado 1. Regulación de la temperatura.
Es posible modificar la distribución de aire en el
automático 2.
3.
Ajuste del caudal de aire.
Ajuste de la distribución de aire.
habitáculo mediante los botones 3.
El sistema de aire acondicionado funciona con el
4. Encendido/apagado del aire acondicionado. Parabrisas y lunas laterales.
motor en marcha, pero permite el uso de la ventilación
y de sus mandos solo con el contacto dado. 5. Encendido/apagado del programa
El funcionamiento del aire acondicionado y la automático de confort.
6. A/A máximo. Difusor central y aireadores laterales.
regulación de la temperatura, del caudal y de la
distribución de aire en el habitáculo se regulan de 7. Acceso a la página secundaria.
manera automática.
55
Ergonomía y Confort
03
Zonas de los pies. Programa automático de )$67
"Max": ofrece un caudal de aire
dinámico y eficaz.
confort
F Pulse la tecla 5 para activar o desactivar $872
El encendido de la tecla indica la presencia de
el modo automático del sistema de aire Utilice el ajuste "Normal" o "Max" para garantizar
aire impulsado en la dirección especificada.
acondicionado. el confort de los pasajeros que ocupan los
Para obtener una distribución homogénea del aire
en el habitáculo, puede activar los tres botones asientos traseros.
Cuando el piloto de la tecla está encendido, Este ajuste está asociado al modo AUTO
simultáneamente.
el sistema de aire acondicionado funciona de solamente. No obstante, al desactivar el
manera automática: en función del nivel de modo AUTO, el último ajuste seleccionado
Encendido/apagado del aire confort que se haya seleccionado, el sistema permanecerá.
gestionará de manera óptima la temperatura, el
acondicionado caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
La modificación del reglaje no reactiva el modo
AUTO si este estaba desactivado.
El aire acondicionado está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año, Es posible regular la intensidad del programa
siempre que las ventanillas estén cerradas. automático de confort eligiendo uno de los tres
Cuando la temperatura es baja y el motor
Se utiliza para: ajustes propuestos en la página secundaria,
está frío, el caudal de aire aumenta
- en verano, bajar la temperatura; accesible a partir de la tecla OPCIONES.
progresivamente hasta alcanzar el ajuste de
- En invierno, con temperatura superior a 3 °C, confort, para limitar la difusión de aire frío en
Para modificar el ajuste seleccionado, que
aumentar la eficacia del desempañado. el habitáculo.
se indica mediante el encendido del piloto
F Pulse el botón 4 para activar/desactivar el Al entrar en el vehículo, si la temperatura
correspondiente, pulse repetidamente la tecla
sistema de aire acondicionado. en el habitáculo es mucho más fría
8 hasta ver el ajuste deseado:
o más caliente que el valor de confort
seleccionado, es inútil modificar el valor
El aire acondicionado no funciona cuando el "Min": ofrece un funcionamiento
62)7 indicado para alcanzar más rápidamente
ajuste del caudal de aire está desactivado. suave y silencioso al limitar el
el confort deseado. El sistema corrige
Para obtener más rápidamente aire frío, caudal de aire.
automáticamente la diferencia de
utilice la recirculación de aire interior $872
temperatura lo más rápidamente posible.
durante unos instantes. A continuación, abra
de nuevo la entrada de aire exterior. "Normal": ofrece el mejor
Apagar el aire acondicionado puede generar 1250$/
equilibrio posible entre confort
molestias (humedad, vaho). térmico y funcionamiento
$872 silencioso (seleccionado por
defecto).
03 56
Ergonomía y Confort
Aire acondicionado máximo La recirculación del aire interior permite F Pulse este botón para activar/
aislar el habitáculo de los olores y humos del desactivar la función (confirmado
El sistema regula automáticamente la exterior y permite alcanzar más rápidamente la mediante la iluminación/apagado
temperatura al ajuste más bajo posible, la temperatura necesaria en el habitáculo. del testigo).
distribución del aire hacia los aireadores centrales
y laterales y el caudal de aire al máximo, y activa El desempañado/desescarchado se desactiva
la recirculación del aire ambiental. F Pulse este botón para activar/ automáticamente para evitar un consumo de
desactivar la función (confirmado corriente excesivo.
F Pulse la tecla 6 para activar/desactivar la mediante la iluminación/apagado
función. del testigo).
Una vez se activa la función, el testigo del botón Desactive el desempañado/
se enciende.
Una vez que la función está desactivada, el Desempañado/ desescarchado en cuanto ya no sea
necesario, ya que al reducirse el consumo
sistema regresa a la configuración anterior. desescarchado del parabrisas de corriente eléctrica se reduce el
consumo de carburante.
F Pulse este botón para activar/
Desconexión del sistema desactivar el desempañad
F Pulse este botón. o desescarchado del parabrisas
y las lunas laterales (confirmado
Parabrisas y surtidores
mediante la iluminación/apagado térmicos
del testigo).
Su piloto se enciende y todos los demás pilotos Según el país de comercialización.
del sistema se apagan. El sistema controla el aire acondicionado, el
Esta acción desactiva todas las demás funciones caudal de aire y la entrada de aire, y distribuye la
del sistema de aire acondicionado. ventilación de manera óptima hacia el parabrisas
Ya no se regula la temperatura. Se continuará y las lunas laterales.
percibiendo un ligero flujo de aire debido al
desplazamiento del vehículo.
Desempañado/
Recirculación del aire interior desescarchado de la luneta
La entrada de aire exterior permite evitar la El desempañado y el desescarchado solo Con tiempo frío, esta función calienta el
formación de vaho en el parabrisas y las lunas funciona con el motor en marcha. parabrisas y los surtidores.
laterales. En función de la versión, esto también se aplica
a los retrovisores exteriores.
57
Ergonomía y Confort
03
Sin modificar los ajustes del sistema de aire
acondicionado, permite despegar con mayor
Acondicionamiento del interior 6.
7.
Portavasos
Reposabrazos central con toma USB y una
rapidez las escobillas de los limpiaparabrisas toma de accesorios de 12 V (según el modelo)
cuando se quedan pegadas por el hielo y evitar la 8. Compartimento portaobjetos bajo el
acumulación de nieve asociada al funcionamiento volante
de los limpiaparabrisas.

Parasol
Encendido/apagado

F Con el contacto dado, levante la tapa del


F Con el motor en marcha, pulse este botón espejo; este se ilumina automáticamente.
para activar/desactivar la función (confirmado El parasol tiene también un portatarjetas.
mediante la iluminación/apagado del testigo).
La función está activa en cuanto la temperatura
desciende por debajo de 0 °C. Se desactiva
automáticamente cada vez que se para el motor.
Guantera
F Para abrir la guantera, levante la manecilla.

1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Guantera
4. Portaobjetos de puerta
5. Compartimentos portaobjetos
o cargador inalámbrico de smartphone
03 58
Ergonomía y Confort
Toma(s) USB Cuando se utiliza la toma USB, el dispositivo
portátil se carga automáticamente.
Aparece un mensaje si el consumo del
dispositivo portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.
Para más información relativa a cómo usar
este equipo, consulte el apartado Audio
y telemática.

Permiten conectar dispositivos portátiles, como


reproductores de audio digitales de tipo iPod ®, o
dispositivos de memoria USB.
Toma auxiliar de 12 V
Según la versión, la toma USB situada
en la consola central también permite
conectar un smartphone mediante
No conduzca nunca con la guantera MirrorLinkTM, Android Auto ® o CarPlay ®,
abierta estando ocupado el asiento del para poder usar algunas aplicaciones
acompañante. Puede provocar lesiones en del teléfono en la pantalla táctil.
el caso de una desaceleración brusca

F Para conectar un accesorio de 12 V (potencia


Reposabrazos central Para lograr los mejores resultados, es necesario máxima: 120 vatios), abra la tapa y conecte un
utilizar un cable del fabricante o uno homologado adaptador adecuado.
por el fabricante.
Estas aplicaciones pueden manejarse mediante
Si no se respeta la potencia, el accesorio
los mandos del volante o los del sistema de
podría dañarse.
audio.

Incluye un espacio de almacenamiento.


59
Ergonomía y Confort
03
- Altavoces de refuerzo de bajos/medios de alta inducción magnética, según la norma Qi 1.1.
La conexión de un dispositivo eléctrico no
fidelidad: Tecnología Polyglass que permite El dispositivo portátil que se va a cargar debe
autorizado, como un cargador USB, puede
garantizar el equilibrio y la precisión del ser compatible con la norma Qi, por su propio
provocar interferencias en el funcionamiento
sonido. diseño o con ayuda de un estuche o una carcasa
de los sistemas eléctricos del vehículo,
- Altavoces de agudos TNF: Tecnología de compatible.
como una mala recepción de la señal
cúpulas invertidas de aluminio que ofrece una La zona de carga está identificada con el símbolo
telefónica o una perturbación de la imagen
dispersión del sonido óptima y agudos muy Qi.
en las pantallas.
detallados.
- Amplificación activa de 12 vías y 515 vatios:
Tecnología híbrida Clase AB/Clase D que Funcionamiento
ofrece riqueza y finura en las señales de alta El cargador funciona con el motor en marcha y en
Sistema Hi-Fi Premium frecuencia así como una potencia real en los modo STOP del Stop & Start.
graves.
ELECTRA® de FOCAL - Subwoofer: Tecnología de triple bobina Power
La carga se gestiona desde el smartphone.

Flower™ 200 mm para una reproducción En las versiones con Acceso y arranque manos
definida y dinámica de las bajas frecuencias. libres, el funcionamiento del cargador puede
verse interrumpido cuando se abre una puerta
Subwoofer bajo la alfombrilla del maletero: o se quita el contacto.
Aspire la rejilla periódicamente y tenga
cuidado de que no haya líquidos cerca.
Carga
El vehículo va equipado con un sistema de audio F Tenga la zona de carga despejada y coloque
de alta fidelidad firmado por la marca francesa Cargador de smartphone inalámbrico un dispositivo en el centro.
FOCAL®, especialista en la acústica desde hace
más de 35 años y reconocida mundialmente por
sus innovaciones patentadas y su firma sonora
única. Cuando se detecta el dispositivo, el testigo de
carga se enciende en color verde. Permanece
12 altavoces equipados con tecnologías encendido todo el tiempo que dura la carga de la
exclusivas FOCAL® ofrecen el placer de un batería.
sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
- Altavoz central/altavoces satélites: Tecnología El sistema no está diseñado para recargar
Polyglass que permite garantizar la inmersión Permite recargar sin cables un dispositivo portátil, varios dispositivos a la vez.
y la espacialización del sonido. como un smartphone, utilizando el principio de
03 60
Ergonomía y Confort
Para el primer montaje de la alfombrilla del
Naranja fijo Fallo de funcionamiento
lado del conductor, utilice exclusivamente las
del indicador de carga del
fijaciones que se incluyen.
dispositivo.
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
Temperatura demasiado
No utilice ningún objeto metálico (monedas, sobre la moqueta.
elevada de la batería del
llaves, mando a distancia del vehículo,
dispositivo. Desmontaje/montaje
etc.) en la zona de carga durante la
Fallo de funcionamiento
recarga del dispositivo; existe un riesgo de F Para desmontar la alfombrilla del lado del
del cargador.
sobrecalentamiento o de interrupción de la conductor, mueva el asiento hacia atrás
carga. y desenganche las fijaciones.
F Para montarla, coloque la alfombrilla
y sujétela presionando.
Control de funcionamiento Si el testigo se enciende en color naranja:
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
El estado del testigo de carga permite supervisar - Retire el dispositivo portátil y vuelva
pedales:
el funcionamiento del cargador. a colocarlo en el centro de la zona de carga.
- Utilice exclusivamente alfombrillas
o
adaptadas a las fijaciones de las
- Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
Testigo de carga Significado que dispone el vehículo; su uso es
cuarto de hora más tarde.
obligatorio.
Si el problema persiste, acuda a un concesionario
Apagado Motor apagado. - Nunca superponga varias alfombrillas.
autorizado o a un taller cualificado para proceder
No se ha detectado ningún El uso de alfombrillas no autorizadas por
a la revisión del sistema.
dispositivo compatible. el fabricante puede obstaculizar el acceso
Carga finalizada. a los pedales y entorpecer el funcionamiento
Alfombrillas del programador/limitador de velocidad.
Verde fijo Detección de un Las alfombrillas autorizadas están provistas
dispositivo compatible.
Montaje de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Cargando.

Naranja Detección de un objeto


intermitente extraño en la zona de
carga.
Dispositivo mal centrado
en la zona de carga.
61
Ergonomía y Confort
03
Luces de techo Encendida permanentemente.

En el modo de encendido permanente, el tiempo


de encendido varía según la situación:
- Con el contacto quitado, aproximadamente
diez minutos.
- En modo de ahorro de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de tiempo. 3. Luces de lectura traseras sensibles al
tacto
1. Luz de techo delantera Lectores de mapa
2. Lectores de mapa delanteros F Con el contacto dado, accione el
Luz de techo delantera sensible
interruptor correspondiente. al tacto
Luces de techo Se enciende progresivamente:
- Al desbloquear el vehículo.
En esta posición, la luz de techo Tenga cuidado de no poner nada en - Al quitar el contacto.
se enciende progresivamente: contacto con las luces de techo. - Al abrir una puerta.
- Al activar el botón de bloqueo del mando
- Al desbloquear el vehículo. a distancia para localizar el vehículo.
- Al sacar la llave del contacto. Luces de techo sensibles al tacto Se apaga:
- Al abrir una puerta. - Al bloquear el vehículo.
- Al activar el botón de bloqueo del mando - Al dar el contacto.
a distancia para localizar el vehículo. - 30 segundos después cerrar la última puerta.
Se apaga progresivamente: Las luces de lectura delanteras y traseras
- Al bloquear el vehículo. sensibles al tacto se encienden y apagan al
- Al dar el contacto. mismo tiempo que las luces de techo.
- 30 segundos después cerrar la última puerta.
Manteniendo pulsada la luz del techo se
desactiva su encendido (se confirma mediante la
visualización del símbolo "OFF".
Apagada permanentemente. 1. Luz de techo delantera sensible al tacto
2. Luces de lectura delanteras sensibles
al tacto
03 62
Ergonomía y Confort
Luces de lectura sensibles al tacto Las anillas de anclaje están diseñadas para Compartimento de almacenamiento
F Con el contacto dado, pulse la luz de lectura sujetar el equipaje con distintos tipos de
correspondiente. red de retención. Se utilizan con las anillas
de las fijaciones ISOFIX de detrás de los
asientos traseros.
Acondicionamiento del maletero Las redes de retención están disponibles de
manera opcional o como accesorio.
Para más información, consulte en un
concesionario autorizado.

Cubierta del espacio de carga

F Levante la moqueta del maletero todo lo que


pueda para acceder al compartimento de
almacenamiento.
Según la versión, incluye:
- Un kit de reparación provisional de
1. Cubierta del espacio de carga
neumáticos con las herramientas del vehículo.
2. Luz de maletero - Una rueda de repuesto sola o con las
3. Anillas de anclaje herramientas del vehículo.
4. Alfombrilla del maletero Para desmontar la cubierta del espacio de carga:
5. Utillaje de a bordo (según equipamiento) F desenganche los dos cordones, Red de retención de carga alta
6. Compartimento de almacenamiento F eleve ligeramente la bandeja y desmóntela.
Esta red desmontable permite utilizar todo
el espacio de carga detrás de los asientos
delanteros hasta el techo cuando los asientos
En caso de desaceleración brusca, los traseros están abatidos. Ofrece protección a los
objetos colocados en la cubierta del espacio ocupantes en caso de frenada muy brusca.
de carga pueden salir despedidos.
63
Ergonomía y Confort
03
F Abata los asientos traseros. Iluminación del maletero

F Introduzca los extremos de la barra, uno Se enciende automáticamente al abrir el


después del otro, en los puntos de anclaje maletero.
1 del techo. Hay diferentes tiempos de encendido:
- Con el contacto quitado, aproximadamente
diez minutos.
- En modo de ahorro de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de tiempo.

F Fije las correas de la red a los puntos de


fijación interiores, situados en las fijaciones
del respaldo de la banqueta trasera.
F Tense las correas para estirar la red.
04 64
Iluminación y visibilidad

Mandos de iluminación Conmutación de las luces (cruce/carretera) Luz antiniebla trasera


exterior
Iluminación principal

Funciona cuando las luces de


cruce o las luces de carretera están
encendidas.
Tire del mando para cambiar entre las luces de F Gire el anillo hacia adelante para encenderla
cruce y las de carretera. y hacia atrás para apagarla.
Si se produce el apagado automático de las luces
En los modos "AUTO" y luces de posición, el (posición "AUTO"), las luces antiniebla y las luces
Encendido automático de los faros/las conductor puede encender directamente las de cruce permanecen encendidas.
luces diurnas. luces de carretera ("ráfagas"), que permanecen
Solo las luces de posición encendidas mientras se tira de la palanca.
Cuando el tiempo esté despejado o con
lluvia, tanto de día como de noche, está
Luces de cruce o de carretera Indicaciones prohibido encender la luz antiniebla. En
El encendido del testigo correspondiente en el estas situaciones, la potencia del haz de luz
cuadro de instrumentos confirma la activación de puede deslumbrar a los demás conductores.
la iluminación seleccionada. Solo deben utilizarse con niebla o nieve
Función Highway intensa (las normas pueden variar según el
En las versiones equipadas con faros El fallo de funcionamiento de una país).
con tecnología "Full LED", el alcance luz se indica mediante el encendido No olvide apagar las luces antiniebla cuando
del haz de las luces de cruce aumenta permanente de este testigo, dejen de ser necesarias.
automáticamente cuando la velocidad del acompañado de un mensaje y de una
vehículo supera los 110 km/h. señal acústica.
65
Iluminación y visibilidad
04
Apagado de las luces al quitar el No mire nunca demasiado de cerca al haz Intermitentes
contacto luminoso de los faros"Full LED", ya que existe
Al quitar el contacto, todas las luces el riesgo de sufrir lesiones oculares graves.
se apagan instantáneamente, salvo
las luces de cruce si el alumbrado de
acompañamiento automático está activado. Desplazamientos al extranjero
Vehículos con faros halógenos:
Si está pensando en conducir el vehículo en
un país en el que el sentido de la circulación
Encendido de las luces después de
es inverso al del país de comercialización
quitar el contacto
del vehículo, es necesario adaptar el reglaje
Para reactivar el mando de luces, gire
de las luces de cruce para no deslumbrar
el anillo hasta la posición "AUTO" (luces
a los usuarios que circulen en sentido F Izquierda o derecha: baje o suba el mando de
apagadas), y a continuación, gírelo hasta la
contrario. Contacte con un concesionario las luces rebasando el punto de resistencia.
posición que desee.
autorizado o con un taller cualificado.
Si se abre la puerta del conductor, una señal
acústica temporal recuerda al conductor que
ha olvidado apagar las luces. Si olvida quitar los indicadores de dirección
Se apagarán automáticamente después Luces diurnas/luces de posición durante más de 20 segundos a velocidad
de un periodo de tiempo que depende del superior a 80 km/h, la señal acústica
estado de carga de la batería (entra en el Las luces delanteras y traseras se encienden
aumentará.
modo de ahorro de energía). automáticamente al arrancar el motor.
Garantizan las siguientes funciones:
- Luces diurnas (mando de iluminación en la
Con determinadas condiciones posición "AUTO" con luminosidad suficiente). Tres parpadeos
meteorológicas (bajas temperaturas, - Luces de posición (mando de iluminación en
humedad), es normal la aparición de vaho la posición "AUTO" con poca luminosidad o F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
en la cara interior del cristal de los faros y de "Solo luces de posición" o "Luces de cruce/de sin rebasar el punto de resistencia. Los
las luces traseras, que desaparece unos carretera"). intermitentes parpadearán tres veces.
minutos después de encender las luces.
Luces de estacionamiento
En modo luces diurnas, la intensidad Señalización del lateral del vehículo mediante el
luminosa de los diodos es mayor. encendido de las luces de posición solo del lado
de la circulación.
04 66
Iluminación y visibilidad
conductor. Asimismo, en caso de detección de
lluvia, las luces se encenderán junto con los
Reglaje de la altura los
limpiaparabrisas delanteros. faros
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente
o después de parar los limpiaparabrisas, las luces Reglaje manual de los faros
se apagan automáticamente. halógenos

Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de
F Según la versión, en el minuto siguiente funcionamiento del sensor de lluvia/
a quitar el contacto, accione el mando de las luminosidad, las luces se encienden
luces hacia arriba o hacia abajo, en función y este testigo se indica en el cuadro
del lado de la circulación (por ejemplo, de instrumentos acompañado de una
Para no molestar a los demás usuarios de la vía,
habiendo estacionado en el lado derecho, gire señal acústica y/o un mensaje.
la altura de los faros debe regularse en función
la palanca hacia arriba para que se enciendan Contacte con la red o con un taller
de la carga del vehículo.
las luces de posición del lado derecho). cualificado.
Esta acción se confirma mediante una
0 Conductor solo o conductor +
señal acústica y el encendido en el cuadro
acompañante.
de instrumentos del testigo del intermitente No cubra el sensor de lluvia/luminosidad
situado en la parte superior central del 1 5 ocupantes.
correspondiente.
Para apagar las luces de estacionamiento, vuelva parabrisas, detrás del retrovisor interior; las 2 5 ocupantes + carga en el maletero.
a colocar el mando de las luces en la posición funciones asociadas dejarían de funcionar. 3 Conductor solamente + carga en el
central. maletero.
4 5 6 No se usa.
Encendido automático de
las luces En condiciones de niebla o nieve, el sensor
de lluvia/luminosidad puede detectar una
Cuando el anillo se encuentra en la posición luz suficiente. En este caso, las luces no se El ajuste inicial es la posición "0".
"AUTO" y el sensor de lluvia/calor detecta encenderán automáticamente.
poca luminosidad exterior, las luces de
matrícula, de posición y de cruce se encienden
automáticamente sin intervención por parte del
67
Iluminación y visibilidad
04
Conmutación automática de las Iluminación de Iluminación de acogida
luces DS MATRIX LED VISION acompañamiento Al desbloquear el vehículo, con malas
de carretera condiciones de iluminación:
Luces automáticas - Cuando la función "Encendido automático de
las luces" está activada, las luces de posición,
Con el anillo en la posición "AUTO", en caso
las de cruce y las luces de los retrovisores se
de luminosidad reducida, las luces de cruce se
encienden automáticamente.
encienden automáticamente al quitar el contacto.
- En el habitáculo, las luces de techo
La activación o desactivación de la y de la zona de los pies se encienden
iluminación de acompañamiento y su automáticamente.
duración pueden configurarse en el
menú Conducción/Vehículo en la La activación o desactivación del
pantalla táctil. alumbrado de acogida y su duración
pueden configurarse en el menú
Conducción/Vehículo en la pantalla
táctil.
Este sistema regula automáticamente la altura de Manual
los faros en función de la carga del vehículo.

Si se detecta un fallo, este testigo


se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje.

El sistema ajusta el haz de los faros a la posición Encendido/apagado


más baja. F Con el contacto quitado, haga una "ráfaga"
Lleve a revisar el sistema a la red o a un taller con el mando de luces para activar/desactivar
cualificado. la función.
La iluminación de acompañamiento manual se
apaga automáticamente cuando transcurre un
No toque los faros de tecnología Visión LED periodo de tiempo determinado.
Matrix DS, ya que podría electrocutarse.
04 68
Iluminación y visibilidad
Luces de los retrovisores También se encienden con la iluminación exterior
a distancia y el alumbrado de acompañamiento.
exteriores
Desactivación
Las luces se apagan automáticamente después
de 30 segundos.

Conmutación automática
de las luces de carretera
Este sistema conmuta automáticamente las Activación/desactivación
luces de carretera y las de cruce en función de
las condiciones de luminosidad y de circulación, F Gire el anillo del mando de luces hasta la
gracias a una cámara situada en la parte superior posición "AUTO".
del parabrisas.
La activación y desactivación se hace
a través del menú Conducción/
Para facilitar la aproximación al vehículo, se Vehículo de la pantalla táctil.
iluminan:
- Las zonas situadas frente a las puertas del Este sistema es una ayuda a la conducción. El estado del sistema se queda memorizado al
conductor y el acompañante. El conductor es siempre responsable del quitar el contacto.
- La zona frente al retrovisor y la zona situada alumbrado del vehículo y de su adecuación
detrás de las puertas delanteras. a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y circulación, así como de respetar el código
Funcionamiento
Encendido de circulación. Si la luminosidad es suficiente y/o si las
Las luces de los retrovisores se encienden condiciones de circulación no permiten el
automáticamente: encendido de las luces de carretera:
El sistema estará operativo en cuanto el - Las luces de cruce se mantienen
- Al desbloquear el vehículo.
vehículo circule a más de 25 km/h. encendidas; estos testigos se
- Al abrir una puerta.
Por debajo de los 15 km/h, el sistema deja enciende en el cuadro de a bordo.
- Al solicitar la localización del vehículo
de estar operativo.
mediante el mando a distancia.
69
Iluminación y visibilidad
04
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
El sistema puede verse perturbado o puede Limpie regularmente el parabrisas, en
del tráfico lo permiten:
no funcionar correctamente: particular, la zona situada delante de la
- Las luces de carretera se - En condiciones adversas de visibilidad cámara.
encienden automáticamente: (nevada, lluvia intensa, etc.). La superficie interior del parabrisas también
estos testigos se encienden en el - Si el parabrisas está sucio, empañado se puede empañar por la zona de alrededor
cuadro de a bordo. o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo) de la cámara. Desempañe el parabrisas con
delante de la cámara. regularidad cuando hace humedad o frío.
El sistema se desactiva al activar las luces - Si el vehículo está situado frente No deje que la nieve se acumule en el capó
antiniebla o cuando el sistema detecta niebla a señales muy reflectantes. o en el techo del vehículo puesto que podría
intensa. Cuando el sistema detecta niebla intensa, obstruir la cámara de detección.
Al apagar las luces antiniebla o en cuanto el desactiva temporalmente la función.
vehículo salga de la zona de niebla intensa, la El sistema no puede detectar:
función se reactiva automáticamente. - A los usuarios que no tienen iluminación
propia, como los peatones.
- Los vehículos cuya iluminación queda DS MATRIX LED VISION
Este testigo permanece apagado oculta (por ejemplo: los vehículos Disponible solamente en los vehículos equipados
mientras la función esté desactivada. que circulan detrás de una barrera de con los faros de tecnología Full LED con la
seguridad como puede ser la mediana función Matrix Beam.
en una autopista).
Pausa - Los vehículos que se encuentran en la
Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, este sistema adapta automáticamente
parte superior o inferior de un cambio las luces de carretera según las condiciones
Si la situación requiere un cambio del estado
de rasante, en curvas sinuosas o en de conducción, de manera que se obtiene la
de las luces, el conductor puede intervenir en
intersecciones en cruz. iluminación óptima para el conductor.
cualquier momento.

F Una "ráfaga" interrumpe la función.


- Si los testigos "AUTO" y "Luces de cruce"
estaban encendidos, el sistema cambiará El conductor es siempre responsable del
a las luces de carretera. alumbrado del vehículo y de su adecuación
- Si los testigos "AUTO" y "Luces de a las condiciones de luminosidad, visibilidad
carretera" estaban encendidos, el sistema y circulación, así como de respetar el código
cambiará a las luces de cruce. de circulación.
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una
ráfaga de luces.
04 70
Iluminación y visibilidad

El sistema se activa a partir de 25 km/h y se


Vehículo que se aproxima Activación/desactivación
desactiva por debajo de 15 km/h.
F Gire el anillo del mando de luces hasta la
posición "AUTO".

Este testigo se enciende en el cuadro


Funcionamiento de instrumentos.

Mediante una cámara, el sistema detecta


las condiciones de conducción (iluminación La activación y desactivación se hace
ambiental, luces de otros vehículos en las curvas a través del menú Conducción/
o vehículos precedentes, giros en la carretera) Al aproximarse un vehículo, se apagan Vehículo de la pantalla táctil.
y adapta los haces de las luces de carretera en los segmentos de las luces que apuntan
consecuencia. específicamente al vehículo precedente, creando Cuando se desactiva, el sistema de iluminación
Módulos que encienden o apagan gradualmente un "túnel" durante el tiempo de aproximación. cambia al modo "encendido automático de las
las luces de carretera, segmento a segmente, luces":
según las condiciones de conducción detectadas. La iluminación nominal de las luces de carretera El estado del sistema se queda memorizado al
se restablece en cuanto el sistema ya no detecta quitar el contacto.
el vehículo.
Vehículo precedente
Entrada en una zona iluminada
Al entrar en una zona iluminada (por ejemplo, una Pausa
población), los segmentos de las luces se apagan
gradualmente de fuera hacia dentro con respecto Si la situación requiere un cambio del estado
al vehículo y cambian a luces de cruce. de las luces, el conductor puede intervenir en
Salida de una zona iluminada cualquier momento.
Los segmentos de las luces se iluminan F Una ráfaga de luces interrumpe la función
gradualmente de dentro hacia fuera con respecto y el sistema de iluminación bascula al modo
al vehículo y restablecen las luces de carretera. "encendido automático de las luces":
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una
Al aproximarse a un vehículo desde detrás, se ráfaga de luces.
apagan los segmentos de las luces que apuntan
específicamente al vehículo precedente, creando
un "túnel" para no deslumbrar a su conductor.
71
Iluminación y visibilidad
04
Fallo de funcionamiento El sistema puede verse perturbado o puede Limpie regularmente el parabrisas, en
no funcionar correctamente: particular, la zona situada delante de la
Si se produce una anomalía con la
- En condiciones adversas de visibilidad cámara.
conmutación automática de las luces
(nevada, lluvia intensa, etc.). No deje que la nieve se acumule en el capó
de carretera o con la cámara, este
- Si el parabrisas está sucio, empañado o en el techo del vehículo puesto que podría
testigo se enciende en el cuadro de
o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo) obstruir la cámara de detección.
instrumentos, acompañado de una
delante de la cámara.
señal acústica y un mensaje.
- Si el vehículo está situado frente
Contacte con la red o con un taller
a paneles muy reflectantes o reflectores
cualificado.
de barreras de seguridad.
Desplazamientos al extranjero
Se recomienda desactivar la función en
Vehículos con la función faros DS MATRIX
No cubra el sensor combinado de condiciones de niebla o nieve, o en caso de
LED VISION:
luminosidad/lluvia (situado en la parte vaho intenso.
Para conducir su vehículo en un país en el
superior central del parabrisas, detrás del Cuando el sistema detecta niebla densa o al
que el sentido de la circulación es inverso
retrovisor interior); las funciones asociadas conectar los faros antiniebla, se desactiva
al del país de comercialización del vehículo,
dejarían de funcionar. temporalmente la función. Se confirma
desactive esta función para no deslumbrar
mediante el apagado de testigo en el cuadro
a los usuarios que circulen en sentido
de instrumentos.
contrario.
El sistema no puede detectar:
- A los usuarios que no tienen iluminación
propia, como los peatones.
- Los vehículos cuya iluminación queda
oculta (por ejemplo: los vehículos Mando de los limpiacristales
que circulan detrás de una barrera de
seguridad como puede ser la mediana En invierno, elimine la nieve, el hielo
en una autopista). o la escarcha presente en el parabrisas,
- Los vehículos que se encuentran en la alrededor de los brazos y las escobillas
parte superior o inferior de un cambio de los limpiaparabrisas y en la junta
de rasante, en curvas sinuosas o en del parabrisas antes de poner en
intersecciones en cruz. funcionamiento los limpiaparabrisas.
04 72
Iluminación y visibilidad

No accione los limpiaparabrisas si


Barrido normal (lluvia moderada). Barrido único
el parabrisas está seco. En caso de F Accione brevemente el mando hacia usted.
temperaturas extremas, compruebe Barrido intermitente (proporcional a la
que las escobillas no se hayan quedado velocidad del vehículo).
pegadas al parabrisas antes de ponerlo en Lavaparabrisas
funcionamiento. Desactivado.
F Mantenga accionado el mando del
limpiaparabrisas hacia usted.
Con barrido manual Barrido único (accionando el mando El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan
hacia abajo y soltándolo) mientras el mando está accionado.
La finalización del lavaparabrisas va seguida de
o un ciclo de limpiado.

Automático.
Con aire acondicionado automático,
cualquier acción en el mando del
Consulte el apartado correspondiente. lavaparabrisas supondrá el cierre
momentáneo de la entrada de aire para
evitar olores en el interior del habitáculo.
Con barrido automático
En la posición 1 o 2, la frecuencia de barrido
se reduce automáticamente cuando la
velocidad del vehículo se reduce por debajo Para no dañar las escobillas del
de los 5 km/h. limpiaparabrisas, no accione el
Cuando la velocidad supera de nuevo los lavaparabrisas si el depósito de
10 km/h, la frecuencia de barrido vuelve lavaparabrisas está vacío.
a ser la velocidad original (rápida o normal). Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
Limpiaparabrisas el parabrisas e interfiera en la visibilidad.
Para seleccionar la cadencia de barrido: suba No olvide retirar las pantallas "para climas
Si se ha quitado el contacto con el muy fríos".
o baje la palanca hasta la posición deseada. limpiaparabrisas activo, es necesario No reponga nunca el nivel con agua.
accionar el mando para reactivar el barrido
Barrido rápido (lluvia intensa). al dar el contacto (a menos que el contacto
esté quitado durante menos de 1 minuto).
73
Iluminación y visibilidad
04
Limpialuneta Esta función está activada por defecto. Antes de desmontar una escobilla del
limpiaparabrisas
En el caso de acumulación de nieve
o escarcha dura, o si se ha montado un
portabicicletas en el sistema de remolque,
desactive el limpialuneta automático
a través del menú Conducción/Vehículo de
Para seleccionar el limpialuneta: gire el anillo la pantalla táctil.
hasta colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia. F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas
Desactivado.
Posición especial de los en el plazo de un minuto tras quitar el
limpiaparabrisas contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar las F Continúe con la operación deseada o el
Barrido intermitente. escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno cambio de las escobillas.
(hielo, nieve), para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
Después de montar una escobilla
Lavaluneta con barrido. delantera
F Para volver a colocar las escobillas en su
Para conservar la eficacia de las escobillas
posición inicial, dé el contacto y accione el
Al girar el anillo al máximo, el lavaluneta y el de los limpiaparabrisas se aconseja lo
mando del limpiaparabrisas.
limpialuneta funcionan mientras el anillo está siguiente:
accionado. La finalización del lavaparabrisas va - Manipularlas con cuidado.
seguida de un ciclo de limpiado. - Limpiarlas con regularidad con agua
y jabón.
Marcha atrás - No utilizarlas para sujetar un cartón
Al engranar la marcha atrás, si el limpiaparabrisas contra el parabrisas.
está activado, el limpialuneta se pondrá en - Sustituirlas en cuanto aparezcan los
marcha automáticamente. primeros signos de desgaste.

La función se activa o desactiva en


el menú Conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.
04 74
Iluminación y visibilidad
Cambio de una escobilla del No aplique productos antilluvia tipo "Rain X". Limpiaparabrisas
limpiaparabrisas automáticos
Desmontaje/montaje en la parte delantera F Suelte la escobilla desgastada más cercana En el modo AUTO, el barrido del limpiaparabrisas
a usted y desmóntela. funciona automáticamente, sin que intervenga
F Monte la nueva escobilla y engánchela al el conductor. Si se detecta lluvia, el barrido se
brazo. adapta automáticamente a la intensidad de la
F Repita el procedimiento para la otra escobilla. lluvia.
F Empezando por la escobilla más cercana La detección se realiza mediante un sensor de
a usted, vuelva a sujetar cada brazo por la lluvia/luminosidad situado en la parte superior
sección rígida, a continuación, pliéguela con central del parabrisas, detrás del retrovisor
cuidado guiándola hacia el parabrisas. interior.

Desmontaje/montaje en la parte No tape el sensor de lluvia/luminosidad.


trasera En los túneles de lavado, desconecte el
limpiaparabrisas automático y el contacto.
F Realice estas operaciones de sustitución de En invierno, espere a que el parabrisas se
F Sujete el brazo por la sección rígida
las escobillas desde el lado del conductor. deshiele por completo antes de activar el
y levántelo hasta el tope.
F Empiece con la escobilla situada más lejos de limpiaparabrisas automático con detección
F Limpie la luneta con líquido de lavaparabrisas.
usted, sujete cada brazo por la sección rígida de lluvia.
F Suelte la escobilla desgastada y extráigala.
y levante lo más posible.
F Monte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
No toque las escobillas para evitar causar F Vuelva a sujetar el brazo por la sección rígida
deformaciones irreparables. y pliéguela con cuidado guiándola hacia la
¡No las suelte mientras las mueve, podría luneta.
dañarse el parabrisas!

F Limpie el parabrisas con líquido de


lavaparabrisas.
75
Iluminación y visibilidad
04
Encendido Después de quitar el contacto durante más
de un minuto, es necesario volver a activar
el barrido automático de los limpiaparabrisas
accionando el mando hacia abajo.

Fallo de funcionamiento
F Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la En caso de producirse un fallo de funcionamiento
del barrido automático, el limpiaparabrisas
solicitud se ha tenido en cuenta. funciona de manera intermitente.
Acuda a un concesionario autorizado o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.

Desactivación
F Accione el mando brevemente hacia abajo
o sitúe el mando en otra posición (Int, 1 o 2).

El testigo del cuadro de instrumentos


se apagará y aparecerá un mensaje.
05 76
Seguridad

Recomendaciones Instalación de accesorios eléctricos: Instalación de emisores de


generales de seguridad - El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no recomendado
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red antes de
por el fabricante puede provocar un instalar un emisor de radiocomunicación,
exceso de consumo y una avería en donde le facilitarán información relativa a las
No retire las etiquetas fijadas en distintos los sistemas eléctricos de su vehículo. características de los emisores que pueden
lugares del vehículo. Incluyen las etiquetas Acuda a la red para conocer la oferta de montarse (banda de frecuencia, potencia
de seguridad así como la información de accesorios homologados. de salida máxima, posición de la antena,
identificación del vehículo. - Por motivos de seguridad, el acceso condiciones específicas de instalación)
a la toma de diagnosis asociada a los conforme a la Directiva de Compatibilidad
sistemas electrónicos integrados en el Electromagnética de los vehículos
vehículo queda estrictamente reservado (2004/104/CE).
a la red o a un taller cualificado que
Para cualquier intervención en el vehículo, disponga de las herramientas especiales
acuda a un taller cualificado que disponga adecuadas (riesgo de provocar un fallo
de la información técnica, la competencia de funcionamiento de los sistemas
y el material adecuado equivalente al que la
red le puede ofrecer.
electrónicos integrados en el vehículo, lo
que podría generar averías o accidentes
Luces de emergencia
graves). El fabricante no puede asumir
la responsabilidad en caso de que no se
Según la legislación nacional vigente, respete esta recomendación.
podría ser obligatorio disponer de algunos - Cualquier modificación o adaptación
equipamientos de seguridad: chalecos no prevista ni autorizada por el
reflectantes de alta visibilidad, triángulos fabricante o realizada sin respetar las
de emergencia, alcoholímetros, bombillas prescripciones técnicas definidas por
de recambio, fusibles de recambio, extintor, este último conllevará la suspensión de
botiquín, faldillas guardabarros en la parte la garantía comercial. F Al pulsar este botón, los cuatro intermitentes
trasera del vehículo, etc. parpadean.
Funcionan con el contacto quitado.
77
Seguridad
05
Encendido automático de las Llamada de Urgencia Localizada ** Dependiendo de la cobertura geográfica de
"Llamada de Urgencia Localizada", "Llamada
luces de emergencia En caso de emergencia, pulse el botón 1 durante de Asistencia Localizada" y del idioma
En una frenada de urgencia, en función de más de 2 segundos. nacional oficial seleccionado por el propietario
la velocidad: de deceleración, las luces de La iluminación del testigo y el mensaje de voz del vehículo.
emergencia se encienden automáticamente. Se confirman que se ha realizado la llamada al Puede obtener la lista de países incluidos
apagan automáticamente al volver a acelerar. servicio "Llamada de Urgencia Localizada"*. y servicios telemáticos en los puntos de venta
Puede apagarlas pulsando el botón del Pulsando de nuevo inmediatamente se cancela y en la página web de su país.
salpicadero. la solicitud.
El testigo está encendido mientras se mantiene la Funcionamiento del sistema
comunicación.
Claxon "Llamada de Urgencia Localizada" localiza
- Testigo encendido (durante 3 segundos)
al dar el contacto: el sistema funciona
su vehículo inmediatamente, contacta con
correctamente.
usted en su propio idioma** y solicita, si
- Testigo rojo fijo: anomalía del sistema.
fuera necesario, el envío de los servicios de
- Testigo rojo intermitente: cambie la batería de
emergencia correspondientes**. En los países
reserva.
donde la plataforma no está operativa, o si
En los 2 últimos casos, los servicios de llamada
se ha rechazado expresamente el servicio de
de emergencia y de asistencia podrían no
localización, la llamada se redirige directamente
funcionar.
a los servicios de emergencia (112), sin
Contacte con un taller cualificado lo antes
información de localización.
F Pulse en la parte central del volante. posible.
Cuando la unidad de control del airbag
Llamada de emergencia detecta un impacto, independientemente de
si se despliegan o no los airbags, se hace
o de asistencia automáticamente una llamada de emergencia.
La anomalía del sistema no impide que el
vehículo circule.

* Según las condiciones generales de


utilización del servicio que ofrecen los
concesionarios y bajo reserva de las
limitaciones tecnológicas y técnicas.
05 78
Seguridad
Llamada de Asistencia Programa electrónico de Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
Localizada estabilidad (ESC) traduce en una disminución de la resistencia del
Si el vehículo se avería, pulse el botón 2 durante pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
más de 2 segundos para solicitar asistencia Programa de control electrónico de estabilidad
(confirmado mediante un mensaje de voz** ). que integra los siguientes sistemas:
- Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
Pulsando de nuevo inmediatamente se cancela distribuidor electrónico de la fuerza de
frenado (EBFD). Este sistema optimiza la motricidad para evitar el
la solicitud.
- Asistencia a la frenada de urgencia (EBA) patinado de las ruedas, actuando sobre los frenos
** Según la cobertura geográfica de la "Llamada de las ruedas motrices y el motor. Asimismo,
- Antipatinado de ruedas (ASR)
de emergencia localizada", "Llamada de permite mejorar la estabilidad direccional del
- Control dinámico de estabilidad (DSC)
asistencia localizada" y el idioma nacional vehículo en la aceleración.
oficial elegido por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de los países Definiciones
incluidos y de los servicios telemáticos en un Control dinámico de estabilidad
concesionario autorizado o en la página web Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (DSC)
de su país. y sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado (EBFD) En caso existir divergencias entre la trayectoria
Geolocalización seguida por el vehículo y la deseada por el
Estos sistemas incrementan la estabilidad conductor, este sistema controla las ruedas
Desactive/reactive la geolocalización pulsando y manejabilidad del vehículo en las frenadas y actúa automáticamente sobre el freno de una
simultáneamente los botones 1 y 2, seguidos de y contribuyen a mejorar el control en las curvas, o varias ruedas y sobre el motor para inscribir
la pulsación del botón 2 para confirmar. especialmente sobre firme irregular o deslizante. el vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso límite de las leyes de la física.
de frenada de emergencia.
Si se beneficia de la oferta DS CONNECT El EBFD garantiza una regulación integral de la
BOX con pack SOS y asistencia presión de frenada rueda por rueda.
incluidos, también dispondrá de servicios
complementarios en su espacio personal, a
través de la página web de su país. Asistencia a la frenada de
Para obtener más información sobre el pack emergencia (EBA)
SOS y asistencia, consulte las condiciones
generales de dichos servicios. Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
79
Seguridad
05
Sistema de frenos antibloqueo En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
La desactivación/reactivación se
realiza a través del menú Conducción/
(ABS) y distribuidor electrónico y llantas), asegúrese de que estén
Vehículo de la pantalla táctil.
de la fuerza de frenado (EBFD) autorizadas para su vehículo.

La desactivación se confirma
mediante el encendido de este testigo
El encendido fijo de estos testigos Después de un impacto, lleve a revisar estos
en el cuadro de instrumentos y la
indica un fallo de funcionamiento del sistemas a la red o a un taller cualificado.
indicación de un mensaje.
sistema ABS.
El sistema ASR se reactiva automáticamente
El vehículo conserva una frenada clásica. Antideslizamiento de ruedas después de haber quitado el contacto o a partir
Conduzca con precaución a una velocidad de 50 km/h.
moderada.
(ASR)/Control dinámico de Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
Consulte lo antes posible con la red o con un estabilidad (DSC) manualmente.
taller cualificado.
Funcionamiento Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP y ABS, Estos sistemas se activan automáticamente al El encendido de este testigo,
acompañado de una señal acústica arrancar el vehículo. acompañado de un mensaje y de
y un mensaje en la pantalla, indica un Se ponen en funcionamiento si se detectan una señal acústica, indica un fallo de
fallo de funcionamiento del distribuidor problemas de adherencia o de trayectoria. funcionamiento del sistema.
electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD). Póngase en contacto con la red o con un taller
Su activación se indica mediante el
Detenga el vehículo en cuanto las parpadeo de este testigo en el cuadro cualificado para proceder a la revisión del
condiciones de seguridad se lo permitan. de instrumentos. sistema.
Contacte con la red o con un taller cualificado.
Desactivación/reactivación
El funcionamiento normal del sistema En condiciones excepcionales (arranque del
ABS puede manifestarse mediante ligeras vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, sobre
vibraciones del pedal del freno. terreno poco consistente, etc.) puede ser útil
desactivar el sistema ASR para que las ruedas
patinen y se pueda recuperar la adherencia.
En caso de frenada de urgencia, pise el En cuanto las condiciones de adherencia lo
pedal con firmeza y no lo suelte. permitan, reactive el sistema.
05 80
Seguridad

ASR/DSC Advanced Traction Control Barro


Estos sistemas ofrecen un incremento de la Sistema de control de tracción de tecnología Al iniciar la marcha, este modo permite un
seguridad en conducción normal, pero ello punta y patentado que mejora la maniobrabilidad patinado considerable de la rueda que tiene
no debe incitar al conductor a correr riesgos sobre nieve, barro y arena. menos agarre, para favorecer la evacuación del
adicionales ni a circular a una velocidad barro y recuperar la adherencia. A la vez, la rueda
demasiado elevada. con mayor adherencia es controlada de manera
En condiciones de menor agarre (lluvia, que transmita el mayor par posible.
nieve, hielo negro) es cuando aumenta el Activación Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza la
riesgo de perder el agarre. Por consiguiente, motricidad para responder, de la mejor manera, a
es importante para su seguridad mantener las solicitudes del conductor.
estos sistemas activados en cualquier (modo activo hasta los 50 km/h)
condición, y especialmente en condiciones
difíciles.
El funcionamiento correcto de estos Arena
sistemas depende de que se respeten las
recomendaciones del fabricante, no solo Este modo permite que las dos ruedas motrices
en lo relativo a las ruedas (neumáticos patinen un poco de manera simultánea para que
y llantas), los componentes del sistema de el vehículo pueda avanzar y para limitar el riesgo
frenos y los componentes electrónicos, sino de quedarse estancado en la arena.
también a los procedimientos de montaje (Modo activo hasta los 120 km/h)
y de reparación que se utilizan en los
concesionarios.
F Pulse el botón MODO DE CONDUCCIÓN
Se recomienda el uso de neumáticos para En arena, no utilice los otros modos ya que
para ver uno de los tres modos de
nieve, con el fin de poder beneficiarse de la el vehículo puede quedar atascado.
conducción; los distintos modos se visualizan
eficacia de estos sistemas en condiciones
en el cuadro de instrumentos.
invernales.
F Según las circunstancias, seleccione "Nieve",
En este caso, es esencial equipar las cuatro
"Barro" o "Arena".
ruedas con neumáticos homologados para
El modo elegido se sigue visualizando en el Desactivación
su vehículo.
cuadro de instrumentos.
F Seleccione el modo "Normal" o cualquier otro
Nieve modo de conducción.
El sistema se desactiva automáticamente al quitar
Este modo adapta su estrategia a las condiciones
el contacto.
de adherencia encontradas por cada una de las
dos ruedas delanteras, al iniciar la marcha.
(modo activo hasta los 80 km/h)
81
Seguridad
05
Recomendaciones
Pretensor pirotécnico Cinturones de seguridad delanteros
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
El vehículo ha sido concebido
delanteras en caso de choque frontal o lateral. Los cinturones de seguridad delanteros están
principalmente para circular por carreteras
En función de la importancia del choque, equipados con un sistema de pretensión
asfaltadas; sin embargo, permite circular
el sistema de pretensor pirotécnico tensa pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
ocasionalmente por otro tipo de vías menos
instantáneamente los cinturones contra el cuerpo
transitables.
de los ocupantes.
No obstante, no permite la conducción
Los cinturones con pretensor pirotécnico están Cinturones de seguridad traseros
todoterreno en casos como estos:
activos cuando el contacto está dado.
- Conducir por terrenos que puedan
dañar los bajos del vehículo o provocar
Limitador de esfuerzo
el desprendimiento de algún elemento
Este sistema atenúa la presión del cinturón
(tubo de carburante, refrigerador de
contra el tórax del ocupante, mejorando así su
carburante, etc.) debido a la presencia
protección.
de obstáculos o piedras en particular.
- Circular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia reducida. En caso de impacto
- Atravesar cursos de agua. En función del tipo y de la importancia
de la colisión, es posible que el dispositivo
pretensor pirotécnico se active antes
Cinturones de seguridad del despliegue de los airbags y con
Cada una de las plazas traseras cuenta con un
independencia de ellos. La activación de los
Carrete enrollador cinturón de seguridad con tres puntos de anclaje
pretensores va acompañada de un ligero
Los cinturones de seguridad están equipados y un carrete enrollador.
desprendimiento de humo inofensivo y de
con un carrete enrollador que permite ajustar Las plazas laterales están equipadas con un
un ruido, debido a la activación del cartucho
la longitud de la correa automáticamente a la sistema de pretensión y limitador de fuerza.
pirotécnico integrado en el sistema.
morfología del usuario. El cinturón de seguridad
En todos los casos, el testigo de airbag se
se guarda automáticamente cuando no se está
enciende.
utilizando.
Los carretes enrolladores están equipados con
Después de sufrir una colisión, lleve el Bloqueo
vehículo a un concesionario autorizado o a
un dispositivo que bloquea automáticamente F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
un taller cualificado para revisar y, en su
la correa en caso de colisión, en una frenada cierre.
caso, sustituir el sistema de los cinturones
de urgencia o en caso de vuelco del vehículo. F Para comprobar el bloqueo, tire de la correa
de seguridad.
Se puede desbloquear tirando con firmeza de a modo de prueba.
la correa y soltándola para que esta se enrolle
ligeramente.
05 82
Seguridad
Desbloqueo en la pantalla de los testigos de cinturones de
Instalación
seguridad y airbag frontal si el conductor y/o
La parte inferior de la correa debe colocarse
F Pulse el botón rojo del cierre. el acompañante o acompañantes no se han
lo más bajo posible sobre la pelvis.
F Acompañe el movimiento del cinturón abrochado o se han desabrochado el cinturón de
La parte alta debe pasar por el hueco del
mientras se enrolla. seguridad.
hombro.
Alertas de cinturón de seguridad Testigo(s) de cinturón de seguridad Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
no abrochado/desabrochado trasero - debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo,
El testigo correspondiente se enciende en rojo
- debe colocarse tirando por delante
en la pantalla de los testigos de cinturón y de
del cuerpo con un movimiento regular,
airbag frontal del acompañante cuando uno
comprobando que no se tuerce,
o varios de los pasajeros de las plazas traseras
- debe utilizarse para sujetar a una sola
se desabrochan el cinturón.
persona,
Consejos - no debe presentar cortes ni estar
deshilachado,
- no debe transformarse ni modificarse
1. Testigo de cinturón de seguridad delantero El conductor debe asegurarse antes de
a fin de no alterar su eficacia.
izquierdo. iniciar la marcha de que los pasajeros
2. Testigo de cinturón de seguridad delantero derecho. utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
3. Testigo de cinturón de seguridad trasero izquierdo.
abrochados.
4. Testigo de cinturón de seguridad trasero central. Independientemente del lugar que ocupe en
5. Testigo de cinturón de seguridad trasero derecho. el vehículo, abróchese siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos cortos. Recomendaciones para los niños
A partir de 20 km/h aproximadamente, el/ No intercambie los cierres de cinturón de Utilice una silla infantil adecuada si el
los testigo(s) parpadea(n) durante dos seguridad, ya que si no, estos no cumplirían pasajero tiene menos de 12 años o mide
minutos, acompañado de una señal acústica. completamente su función. menos de un metro y cincuenta centímetros.
Transcurridos esos dos minutos, el o los testigos Antes y después de su uso, asegúrese Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
permanecen encendidos hasta que el conductor de que el cinturón está correctamente a más de un niño.
o el acompañante y/o uno o más ocupantes de las enrollado. Nunca lleve a los niños en el regazo.
plazas traseras se abrochen el cinturón. Después de abatir o desplazar un asiento Para más información relativa a las
Sillas infantiles, consulte el apartado
Testigo(s) de cinturones de seguridad delanteros o la banqueta trasera, asegúrese de que
el cinturón queda correctamente colocado correspondiente.
Al dar el contacto, el testigo de alerta se y enrollado.
enciende en el cuadro de instrumentos y los
testigos correspondientes se encienden en rojo
83
Seguridad
05
- en caso de impacto violento, los airbags se
Mantenimiento El despliegue de un airbag va acompañado
despliegan instantáneamente y contribuyen
En cumplimiento de la normativa de de una ligera emisión de humo y de un
a una mayor protección de los ocupantes del
seguridad vigente, para realizar cualquier ruido debidos a la detonación de la carga
vehículo (excepto en el caso del pasajero
tipo de reparación de los cinturones de pirotécnica integrada en el sistema.
trasero central). Inmediatamente después del
seguridad del vehículo, acuda a un taller Este humo no es nocivo, pero puede ser
impacto, los airbags se desinflan rápidamente
cualificado que disponga de la competencia irritante para las personas sensibles.
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
y el material adecuado, como puede El ruido de la detonación asociado al
salida de los ocupantes,
proporcionarle la red. despliegue de uno o varios airbags puede
- en caso de impacto poco violento en la parte
Lleve a revisar periódicamente los ocasionar una ligera disminución de la
trasera y en determinadas condiciones de
cinturones de seguridad a la red o a un capacidad auditiva durante un breve lapso
vuelco, los airbags podrían no desplegarse.
taller cualificado, en particular si las correas de tiempo.
En estas situaciones, el cinturón de
presentan signos de deterioro.
seguridad es el único sistema que contribuye
Limpie las correas de cinturón con agua
a garantizar su protección.
y jabón o con un producto limpiador de
tejidos, a la venta en la red. Los airbags no funcionan con el contacto
quitado.
Este equipamiento solo se despliega una Airbags frontales
vez. Si se produce un segundo impacto

Airbags (durante el mismo accidente o en otro), el


airbag no se volverá a desplegar.

Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la Zonas de detección de impacto
seguridad de los ocupantes (excepto la plaza
central del asiento trasero) en caso de colisiones
violentas. Los airbags suplementan la acción
de los cinturones de seguridad equipados con
limitadores de fuerza (todos excepto el de la
plaza central del asiento trasero).
Si se produce una colisión, los detectores Sistema que protege al conductor y al
electrónicos registran y analizan los impactos acompañante en caso de choque frontal violento
frontales y laterales producidos en las zonas de A. Zona de impacto frontal. para limitar los riesgos de traumatismo en la
detección de impacto: B. Zona de impacto lateral. cabeza y el tórax.
05 84
Seguridad
El airbag del conductor está integrado en el Sistema que protege, en caso de choque lateral horizontal y en sentido desde el exterior hacia el
centro del volante y el del acompañante, en el violento, al conductor y al acompañante para interior del vehículo.
salpicadero, encima de la guantera. limitar los riesgos de traumatismo en el busto, El airbag de cortina se interpone entre el
entre la cadera y el hombro. ocupante delantero o trasero del vehículo y las
En la parte delantera, los airbags laterales lunas.
Despliegue
están integrados en el armazón del respaldo de
Se despliegan, salvo el airbag frontal del cada asiento delantero, en el lado de la puerta.
Fallo de funcionamiento
acompañante si está desactivado*, en caso de En la parte trasera, los airbags laterales están Si se enciende este testigo en
choque frontal violento en toda o parte de la zona integrados en el pilar trasero. el cuadro de instrumentos, debe
de impacto frontal A. consultar con la red o un taller
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la Despliegue cualificado para proceder a la revisión
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, en del sistema.
el lado del conductor, o el salpicadero, en el lado Se despliegan unilateralmente en caso de choque
del acompañante, para amortiguar su proyección lateral violento en toda o parte de la zona de Los airbags podrían no desplegarse en caso de
hacia adelante. impacto lateral B. impacto violento.
El airbag lateral se interpone entre la cadera
y el hombro del acompañante y el panel de
* Para más información sobre la Desactivación Es posible que los airbags no se
revestimiento de la puerta correspondiente.
del airbag frontal del acompañante, desplieguen si el vehículo recibe un impacto
consulte el apartado correspondiente. o golpe de poca importancia en el lateral
Airbags de cortina o si vuelca.
En caso de colisión trasera o frontal, los
Sistema que contribuye a reforzar la protección
Airbags laterales del conductor y de los ocupantes (excepto del
airbags laterales no se desplegarán.

ocupante de la plaza central del asiento trasero)


en caso de choque lateral violento para limitar el
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.

Despliegue
El airbag de cortina se despliega al mismo tiempo
que el airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento en toda la zona de impacto
lateral B o parte de la misma, perpendicularmente
al eje longitudinal del vehículo en un plano
85
Seguridad
05
Consejos Airbags frontales Airbags laterales
No conduzca agarrando el volante por Utilice únicamente fundas de asiento
Para que los airbags sean plenamente los radios o dejando las manos en la homologadas compatibles con el despliegue
eficaces, respete las siguientes medidas almohadilla central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
de seguridad. En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas de asiento adecuadas para
Siéntese en posición erguida, con pies en el salpicadero. el vehículo, consulte en la red.
normalidad. No fume, ya que el despliegue de los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad airbags puede causar quemaduras u otro los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
asegurándose de colocarlo y ajustarlo tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la producir lesiones en el tórax o el brazo al
correctamente. pipa. desplegarse el airbag lateral.
No deje que nada se interponga entre los Nunca desmonte, perfore o someta el No se siente con la parte superior del
ocupantes y los airbags (niños, animales, volante a golpes violentos. cuerpo más cerca de la puerta de lo
objetos…), no fije ni pegue nada ni cerca ni No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
en la trayectoria de salida de los airbags, ya sobre el salpicadero, ya que ello podría En la parte trasera, cualquier objeto
que ello podría provocar lesiones durante su causar lesiones al desplegarse los airbags. colocado sobre las plazas laterales o en el
despliegue. respaldo abatido de la banqueta 1/3 puede
No modifique la disposición original del convertirse en un proyectil al desplegarse
vehículo, en especial en el entorno directo de los airbags laterales.
los airbags. Los paneles de las puertas delanteras del
Después de un accidente o de recuperar el vehículo incluyen sensores de impacto
vehículo en caso de robo, haga revisar los lateral.
sistemas de airbag. Una puerta dañada o cualquier intervención
Para cualquier intervención en los sistemas no autorizada o incorrecta (modificación
de airbags, consulte con la red o con un taller o reparación) en las puertas delanteras o en
cualificado. su guarnecido interior puede comprometer
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el funcionamiento de estos sensores, dando
de seguridad mencionadas, existe el riesgo lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de sufrir lesiones o quemaduras leves en de los airbags laterales.
la cabeza, el pecho o los brazos debido al Estos trabajos deben ser realizados
despliegue de un airbag. El airbag se infla de exclusivamente por la red o por un taller
manera casi instantánea (en unas milésimas cualificado.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
05 86
Seguridad

Airbags de cortina Se recomienda que los niños viajen en las La instalación incorrecta de un asiento para
No fije ni pegue nada en el techo, ya que se plazas traseras del vehículo: niños puede comprometer la seguridad del
podrían producir lesiones en la cabeza al - de espaldas al sentido de la marcha niño en caso de accidente.
desplegarse el airbag de cortina. hasta los 3 años; Compruebe que no haya ningún cinturón
No desmonte los asideros instalados en - en el sentido de la marcha a partir de de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el techo sobre las puertas, ya que estos los 3 años. el asiento para niños, ya que ello podría
intervienen en la fijación de los airbags de desestabilizarla.
cortina. Abroche los cinturones de seguridad o los
Asegúrese de que el cinturón de seguridad arneses de la silla infantil limitando al
esté bien colocado y tensado. máximo su holgura respecto al cuerpo del
Para los asientos para niños con pata de niño, incluso para trayectos cortos.
Sillas infantiles apoyo, asegúrese de que esta esté bien Después de instalar un asiento para niños
apoyada y estable en el suelo. fijado mediante el cinturón de seguridad,
La normativa relativa al transporte de niños compruebe que este último queda bien
es específica para cada país. Consulte la tensado sobre el asiento para niños y que
legislación vigente en su país. lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante
Para la máxima seguridad, siga estas si es necesario.
recomendaciones: Retire el reposacabezas antes de instalar
- Conforme a la reglamentación europea, un asiento para niños con respaldo
todos los niños menores de 12 años o que en una de las plazas destinadas a los
midan menos de un metro y cincuenta pasajeros.
centímetros deben viajar en sillas Asegúrese de que el reposacabezas está
infantiles homologadas adecuadas a su correctamente guardado o fijado para evitar
peso e instaladas en las plazas del vehículo que salga despedido por el interior del
equipadas con cinturón de seguridad vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
o fijaciones ISOFIX. a colocar el reposacabezas cuando retire la
- Estadísticamente, los asientos más silla infantil.
seguros del vehículo para que viajen niños
son los asientos traseros.
- Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar obligatoriamente en posición "de
espaldas al sentido de la marcha" tanto en
la plaza delantera como en las traseras.
87
Seguridad
05
Instalación de un cojín elevador Silla infantil en una plaza trasera Silla infantil en la plaza del
La parte torácica del cinturón debe estar
"En el sentido de la marcha" o "de
acompañante
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello. espaldas al sentido de la marcha"
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
Utilice un cojín elevador con respaldo, F Desplace el asiento trasero hasta la posición
equipado con una guía de cinturón de más alta y completamente hacia atrás, con
seguridad la altura del hombro. el respaldo en posición vertical.

F Avance el asiento delantero y coloque el "De espaldas al sentido de la marcha"


Protecciones adicionales
respaldo en posición vertical de manera que
Para impedir la apertura accidental de las
las piernas del niño que viaja en el asiento
puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
para niños instalado en el sentido de la
para niños.
marcha o de espaldas al sentido de la marcha
Procure no abrir más de un tercio las lunas
no toquen el asiento delantero del vehículo.
traseras.
F Compruebe que el respaldo del asiento para
Para proteger a los niños de los rayos
niños "en el sentido de la marcha" está lo más
solares, instale estores laterales en las
cerca posible del respaldo del asiento del
lunas traseras.
vehículo incluso en contacto con este si es
Por motivos de seguridad, nunca deje:
posible. Se debe desactivar el airbag del acompañante
- a uno o varios niños solos sin vigilancia
antes de instalar un asiento para niños de
en un vehículo;
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
- a un niño o un animal en un vehículo que
Plaza trasera central acompañante. De lo contrario, el niño correrá el
esté expuesto al sol con las ventanas
riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso de
cerradas; En el asiento trasero central no deben muerte, por el despliegue el airbag.
- las llaves al alcance de los niños en el instalarse asientos para niños con pata de apoyo.
interior del vehículo.
05 88
Seguridad
"En el sentido de la marcha" Debe cumplir la instrucción siguiente, que se
repite en la etiqueta de advertencia a ambos
lados del parasol del acompañante:

NO instale un sistema de retención para


niños de espaldas al sentido de la marcha en
un asiento protegido por un AIRBAG frontal
ACTIVADO.Ello podría provocar HERIDAS
Debe dejar activado el airbag del
GRAVES al NIÑO o incluso la MUERTE.
acompañante.

Airbag del acompañante Con el contacto quitado:


Desactivación del airbag frontal DESACTIVADO (OFF) F Para desactivar el airbag, gire el interruptor
del acompañante hasta la posición "OFF".
F Para reactivarlo, gírelo hasta la posición "ON".

Al dar el contacto:
Este testigo se enciende y queda
permanentemente encendido para
indicar la desactivación.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante O

El mando se encuentra en la guantera. Este testigo se enciende durante


Etiqueta de aviso – Airbag del acompañante 1 minuto aproximadamente para
indicar la activación.
89
Seguridad
05
Para garantizar la seguridad del niño, Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Instalación de sillas infantiles
se debe desactivar el airbag frontal del que se fijan con el cinturón de
acompañante cuando hay instalado un seguridad
asiento para niños de espaldas al sentido de
la marcha en el asiento del acompañante. Conforme a la reglamentación europea, esta
De lo contrario, el niño podría sufrir lesiones tabla indica las posibilidades de instalación
graves o incluso morir debido al despliegue de sillas infantiles que se fijan mediante el
del airbag. cinturón de seguridad y están homologadas
L5 universalmente (a) en función del peso del niño
"RÖMER KIDFIX XP" y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del
Sillas infantiles recomendadas vehículo.
Gama de asientos para niños que se fijan El niño queda sujeto mediante el cinturón de
mediante un cinturón de seguridad de tres seguridad.
puntos: Se instala solamente en las plazas traseras
laterales.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg
retire la silla infantil.

Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Se instala solamente en el asiento del
acompañante o en las plazas traseras laterales.
05 90
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Airbag del Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Posición de asiento
acompañante (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Asiento del
acompañante Desactivado "OFF" U U U U
Primera fila Con regulación
(c) de altura (d) o sin
regulación de la altura Activado "ON" X UF: UF: UF:
(e)

Plazas traseras
laterales
2ª fila (f) U U U U
Plaza trasera central
(g)

U: Plaza adecuada para instalar una silla (a) Silla infantil universal: silla infantil que (e) El respaldo debe estar en posición vertical.
infantil que se fija mediante el cinturón se puede instalar en todos los vehículos (f) Al instalar una silla infantil en una plaza
de seguridad y está homologada mediante el cinturón de seguridad. trasera, en el sentido de la marcha o de
universalmente para su uso de espaldas al (b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. espaldas al sentido de la marcha, desplace
sentido de la marcha y/o en el sentido de Los asientos para niños y las cunas para hacia adelante el asiento delantero
la marcha. automóvil no pueden instalarse en la plaza y coloque el respaldo en posición vertical
UF: Plaza adecuada para instalar un asiento del acompañante. para dejar suficiente espacio para la silla
para niños que se fija mediante el (c) Consulte la legislación vigente antes de infantil y las piernas del niño.
cinturón de seguridad y está homologado instalar un asiento para niños en esta (g) Un asiento para niños con pata de apoyo
universalmente para su uso "en el sentido plaza. no debe instalarse nunca en la plaza
de la marcha". (d) El asiento delantero regulable en altura trasera central.
X: plaza no adecuada para la instalación de se debe ajustar en la posición más alta
una silla infantil del grupo de peso indicado. y retrocedido al máximo en posición
longitudinal.
91
Seguridad
05
Fijaciones "ISOFIX" Asientos delanteros
F Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
Los asientos presentados a continuación están F Tense la correa superior.
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias.
Para instalar un asiento para niños ISOFIX
en la plaza izquierda de la banqueta trasera,
aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo antes de
fijar el asiento, para que este no obstaculice
el funcionamiento del cinturón.

La instalación incorrecta de un asiento para


niños puede comprometer la seguridad del
niño en caso de accidente.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada Respete estrictamente las instrucciones de
asiento indicado por las marcas: montaje indicadas en el manual de instalación
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el que se entrega con el asiento para niños.
cojín de asiento del vehículo.
Asientos traseros
Este sistema impide que la silla infantil vuelque
Para informarse acerca de las posibilidades
hacia delante en caso de colisión.
de instalación de los asientos par niños
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla de
montaje fiable, rápido y seguro del asiento para
resumen.
niños en el vehículo.
Para fijar el asiento para niños a la anilla TOP
TETHER:
F Retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar el asiento para niños en el asiento
Los 2 cierres de asientos para niños ISOFIX con
(vuelva a colocar el reposacabezas cuando
los que se sujetan.
retire el asiento para niños).
- Una anilla B, situada detrás del asiento,
F Pase la correa superior del asiento para niños
denominada TOP TETHER, que permite fijar
por detrás del respaldo del asiento, entre las
los asientos equipados con una correa superior.
varillas del reposacabezas.
05 92
Seguridad
Sillas infantiles ISOFIX "RÖMER Duo Plus ISOFIX" Ubicaciones de las sillas infantiles
recomendadas (talla: B1) ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla
Consulte también las instrucciones de Grupo 1: de 9 a 18 kg indica las posibilidades de instalación de sillas
instalación del fabricante de la silla infantil
infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
para ver cómo montar y desmontar la silla.
equipadas con fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX
universales y semiuniversales, la talla ISOFIX
de la silla infantil, determinada por una letra
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base ISOFIX" comprendida entre la A y la G, se indica en la silla
(talla: E) infantil junto al logotipo ISOFIX.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg

Se instala solo en el sentido de la marcha.


Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
denominada TOP TETHER, mediante una
correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la
carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla para niños también se puede utilizar
en las plazas sin fijaciones ISOFIX. En este
caso, es obligatorio fijar la silla al asiento del
Se instala de espaldas al sentido de la marcha vehículo mediante un cinturón de seguridad
mediante una base ISOFIX que se fija a las de 3 puntos. Ajuste el asiento delantero del
anillas A. vehículo para que los pies del niño no toquen el
La base incluye una pata de apoyo de altura respaldo.
regulable que descansa sobre el suelo del
vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En este
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos.
93
Seguridad
05
Peso del niño/edad orientativa

Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
Menos de 13 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0)
(grupo 0) (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente

Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "De espaldas al sentido de la marcha" "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Posición de asiento

Con el airbag del


Asiento del acompañante X IL IL IUF/IL
acompañante desactivado "OFF"
Primera fila Con o sin
(a)(b) regulación de Con el airbag frontal
altura del acompañante X X X IUF/IL
activado "ON"

Plazas traseras laterales


detrás del conductor (c) IL (e) IL IL IUF/IL
Segunda fila detrás del acompañante (d)
(b)
Plaza trasera central No ISOFIX

IUF: Plaza adecuada para la instalación de un IL: Plaza adecuada para instalar un asiento Para fijar la correa superior mediante las
asiento ISOFIX universal (Isofix Universal para niños ISOFIX semiuniversal: Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado
seat, "Forward facing") en el sentido de - "De espaldas al sentido de la marcha", correspondiente.
la marcha que se fija mediante la correa equipado con correa superior o pata
superior. de apoyo. X: plaza no adecuada para la instalación de
- "en el sentido de la marcha" equipado un asiento para niños ISOFIX o asiento
con pata de apoyo, o para niños del grupo de peso indicado.
- asiento para niños equipado con
correa superior o pata de apoyo.
05 94
Seguridad
(a) Consulte la legislación vigente del país Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de
antes de instalar un asiento para niños en sillas infantiles i-Size en los asientos del vehículo equipados con anclajes ISOFIX y homologados como
esta plaza. i-Size.
(b) Desmonte los reposacabezas.
(c) Ajuste el asiento delantero regulable en Airbag del Dispositivo de
Posición de asiento
altura en su posición más elevada. acompañante retención i-Size
(d) Ajuste el asiento delantero del
Primera fila Asiento del acompañante con ajuste de Desactivado: "OFF" i-U
acompañante en su posición más
(a) la altura o sin ajuste de altura (b)
adelantada.
(e) La instalación de un asiento para niños en
esta plaza puede impedir la utilización de
Activado: "ON" i-UF
uno o varios asientos de la misma fila.

Segunda fila Asientos traseros laterales (c) i-U

Sillas infantiles i-Size


Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que
se enganchan a las dos anillas A. Plaza trasera central No i-Size
Las sillas infantiles i-Size también cuentan con:
- o bien una correa superior que se fija a la
anilla B,
- o bien una pata de apoyo que se asienta
sobre el piso del vehículo compatible con el i-U: adecuado para los dispositivos de retención (b) El asiento delantero regulable en altura se debe
asiento i-Size homologado, i-Size de la categoría "Universal" en el sentido ajustar en la posición más alta y retrocedido al
cuya función es impedir que la silla infantil se de la marcha y de espaldas al sentido de la máximo en posición longitudinal.
vuelque hacia delante en caso de colisión. marcha. (c) El asiento del acompañante regulable en
Para más información relativa a las fijaciones i-UF: adecuado solo para los dispositivos de altura se debe ajustar en la posición más
ISOFIX, consulte el apartado correspondiente. retención i-Size de la categoría "Universal" en acompañante y avanzado al máximo en
el sentido de la marcha. posición longitudinal, con el respaldo en
(a) Consulte la legislación vigente del país antes posición vertical; el asiento del conductor
de instalar un asiento para niños en esta plaza. regulable en altura debe estar en la posición
más alta y en el centro de la guía, con el
respaldo en posición vertical.
95
Seguridad
05
Seguro mecánico para Activación/desactivación
niños F Con el contacto dado, pulse este
botón para activar/desactivar el
Este dispositivo impide la apertura de las puertas
seguro para niños.
traseras mediante la manecilla interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto Cuando el testigo está encendido, el seguro para
de cada puerta trasera (marcado mediante una niños está activado.
etiqueta).

Bloqueo/desbloqueo Con el seguro para niños activado, el uso de los


elevalunas traseros eléctricos desde el panel de
mandos del conductor permanece operativo.
No confunda el mando del seguro para
niños, de color rojo, con el mando del
bloqueo de emergencia, de color negro.
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de cierre
centralizado.
Compruebe el estado del seguro para niños
Seguro eléctrico para niños cada vez que dé el contacto.
Lleve siempre consigo la llave cuando salga
Este sistema de control remoto impide el uso del vehículo, aunque sea durante un breve
de las ventanillas traseras y, según la versión, período de tiempo.
la apertura de las puertas traseras mediante las En caso de impacto violento, el seguro
F Para el bloqueo, gire al máximo el mando rojo
manecillas interiores. para niños eléctrico se desactiva
con la llave de contacto integrada:
automáticamente para permitir la salida de
- hacia la derecha en la puerta trasera
los pasajeros traseros.
izquierda,
- hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
F Para el desbloqueo, gírelo en el sentido
contrario.
06 96
Conducción

Consejos de conducción En condiciones invernales severas Nunca deje a niños sin vigilancia en el
F Respete el código de circulación y preste (temperatura inferior a -23 °C), deje el motor interior del vehículo.
atención independientemente de cuáles sean al ralentí durante 4 minutos antes de iniciar
las condiciones de circulación. la marcha para garantizar el funcionamiento
F Preste atención a su entorno y mantenga las correcto y la duración de los componentes
manos en el volante para poder reaccionar en mecánicos del vehículo.
En calzadas inundadas
cualquier momento ante cualquier imprevisto.
Se recomienda encarecidamente no conducir
F Conduzca con suavidad, anticipe la frenada
por calzadas inundadas, ya que ello podría dañar
y mantenga una distancia de seguridad
No circule nunca con el freno de gravemente el motor, la caja de cambios y los
mayor, especialmente en malas condiciones
estacionamiento eléctrico aplicado. sistemas eléctricos del vehículo.
meteorológicas.
F Detenga el vehículo para realizar las Podría recalentar y dañar el sistema de
operaciones que requieran una atención frenos.
especial (como ajustes, por ejemplo).
F Durante los viajes largos, haga una pausa
cada dos horas. No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). El sistema de escape del vehículo
¡Importante! está muy caliente, incluso varios minutos
después de parar el motor. Riesgo de Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:
Nunca deje el motor en marcha en incendio F compruebe que la profundidad del agua no
un espacio cerrado sin ventilación supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
suficiente. Los motores de combustión posibles olas que puedan generar otros
interna emiten gases de escape tóxicos, usuarios,
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
como monóxido de carbono. Existe riesgo F desactive la función Stop & Start,
con el motor en marcha. Si debe salir del
de intoxicación e incluso de muerte. F circule lo más lentamente posible sin calar el
vehículo con el motor en marcha, aplique el
motor. No supere en ningún caso la velocidad
freno de estacionamiento y coloque la caja
de 10 km/h.
de cambios en punto muerto o en posición N
F no se pare ni apague el motor.
o P, según el tipo de caja de cambios.
97
Conducción
06
Al salir de la calzada inundada, en cuando las Antes de iniciar la marcha de refrigeración. La carga máxima remolcable
condiciones de seguridad lo permitan, frene depende de la inclinación de la pendiente
ligeramente varias veces para secar los discos Peso sobre la lanza y de la temperatura exterior. La capacidad de
y las pastillas de freno. F Distribuya la carga en el remolque de modo refrigeración del ventilador no aumenta con el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, que los objetos más pesados se encuentren régimen del motor.
consulte con la red o con un taller cualificado. lo más cerca posible del eje, y que el peso F Para reducir el calentamiento, reduzca la
en la lanza (en el punto en que se une al velocidad del vehículo y el régimen del motor.
vehículo) se aproxime al máximo autorizado Preste atención en todo momento a la
En caso de remolcado sin superarlo. temperatura del líquido de refrigeración.

La conducción con remolque somete al Neumáticos Si se enciende el testigo de alerta


vehículo tractor a un mayor esfuerzo y exige junto con el testigo STOP, detenga el
mayor atención al conductor. F Controle la presión de los neumáticos del vehículo y apague el motor lo antes
vehículo tractor y del remolque, y respete las posible.
presiones recomendadas.

Frenos
Respete las masas máximas remolcables. Iluminación
A gran altitud: reduzca la carga máxima Al arrastrar un remolque, la distancia de frenada
un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la F Compruebe la señalización eléctrica y el
aumenta. Para limitar el calentamiento de los
densidad del aire disminuye con la altitud alumbrado del remolque y el reglaje de la
frenos se recomienda utilizar el freno motor.
y el rendimiento del motor se reduce. altura de los faros del vehículo.

Viento lateral
Si se utiliza un enganche de remolque
original, los sensores de aparcamiento Tenga en cuenta que el vehículo será más
traseros se desactivan automáticamente sensible al viento.
Vehículo nuevo: no arrastre un remolque
sin haber conducido como mínimo para evitar la señal acústica.
1000 kilómetros.

Durante la conducción
Si la temperatura exterior es elevada, deje
el motor funcionando entre 1 y 2 minutos Refrigeración
después de detener el vehículo para facilitar Al arrastrar un remolque en pendiente
su refrigeración. ascendente aumenta la temperatura del líquido
06 98
Conducción

Protección antirrobo El estado de iluminación del botón "START/


Si no se cumple alguna de las condiciones de
arranque, aparecerá un mensaje.
STOP" indica la presencia o ausencia de la
Inmovilizador electrónico llave electrónica en el habitáculo.
En algunas circunstancias, aparece un mensaje
que indica que es necesario girar el volante
Las llaves incluyen un sistema electrónico de mientras se pulsa el botón "START/STOP" para
inmovilización del motor, cuyo código secreto ayudar a desbloquear la columna de la dirección.
debe ser reconocido para que el arranque sea
posible. Arranque
Si el sistema presenta un mal funcionamiento, lo
F Con caja de cambios manual, coloque la En los motores de gasolina, después de
cual se indica mediante un mensaje, el motor no
palanca de cambios en punto muerto y pise un arranque en frío, el precalentamiento
arrancará.
a fondo el pedal del embrague. del catalizador puede producir vibraciones
Consulte en la red.
F Con caja de cambios automática, en el motor que se perciben claramente
seleccione la posición P o N y pise el pedal cuando está parado durante hasta 2 minutos
del freno. con el motor en marcha (régimen de ralentí
acelerado).
Arranque/parada del motor
Si el motor se cala, suelte el pedal del
Es necesario que la llave electrónica se embrague y vuélvalo a pisar a fondo; el
encuentre en el habitáculo. motor volverá a arrancar automáticamente.
Para las versiones equipadas con Acesso
F Pulse el botón "START/STOP" a la vez que
y Arranque Manos Libres Proximity, la
mantiene pisado el pedal hasta que el motor
llave electrónica también se detecta en el
arranque.
maletero. Desactivación
Si no se detecta, se indicará un mensaje. En los motores Diésel, cuando la temperatura
Mueva la llave electrónica para poder es inferior a cero y/o el motor está frío, solo será F Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí.
arrancar o detener el motor. posible arrancar una vez que se haya apagado el F Con caja de cambios manual, sitúe la
En caso de fallo, consulte el apartado "Llave testigo de precalentamiento. palanca de cambios en punto muerto.
no detectada – Arranque de emergencia Si este testigo se enciende después F Con caja de cambios automática,
o Parada de emergencia". de pulsar el botón "START/STOP": seleccione el modo P o N.
F Pulse el botón "START/STOP".
F Mantenga pisado a fondo el pedal y no realice En algunas circunstancias, es necesario girar el
una nueva pulsación del botón START/STOP volante para bloquear la columna de la dirección.
hasta que el motor arranque por completo.
99
Conducción
06
Si la llave electrónica no se detecta o ya no está
Si el vehículo no está inmovilizado, el motor
en la zona de detección, aparece un mensaje en
no se parará.
el cuadro de instrumentos al cerrar una puerta
o intentar parar el motor.

F Para confirmar la solicitud de parada del


No salga nunca del vehículo dejando la llave
motor, pulse durante aproximadamente
electrónica a bordo.
3 segundos el botón "START/STOP".
F Sitúe el mando a distancia contra el lector En caso de fallo de funcionamiento de la llave
La parada del motor provoca la pérdida de y manténgalo ahí. electrónica, consulte en la red o en un taller
asistencia a la frenada. cualificado.
F Con caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto y pise

Conexión del contacto sin


a fondo el pedal del embrague. Parada de emergencia
arrancar F Con caja de cambios automática, Solo es posible parar el motor sin condiciones en
seleccione la posición P y pise a fondo el caso de emergencia (incluso circulando).
Con la llave electrónica en el interior vehículo, al pedal del freno. F Pulse el botón "START/STOP" durante unos
pulsar el botón "START/STOP" sin pisar ningún 3 segundos.
pedal, se puede dar el contacto sin arrancar el F Pulse el botón "START/STOP". En este caso, la columna de dirección se bloquea
motor. El motor arranca. una vez detenido el vehículo.
F Vuelva a pulsar este botón para quitar el
contacto y poder bloquear el vehículo. Parada de emergencia
Arranque/parada del motor
con DS SMART ACCESS
Llave no detectada
Después de la activación por el cliente, esta
Arranque de emergencia función permite, a través de la aplicación MyDS,
acceder al vehículo, ponerlo en marcha y delegar
Hay disponible un lector de emergencia en la su uso a las personas que elija.
columna de dirección para permitir el arranque Para más información relativa al DS SMART
del motor cuando el sistema no detecta la llave en ACCESS y su activación, instale la aplicación
la zona de detección o cuando la pila de la llave MyDS y consulte el apartado correspondiente.
electrónica está gastada.
06 100
Conducción

Freno de estacionamiento Se apaga para confirmar la liberación del freno


de estacionamiento.
Antes de salir del vehículo, verifique que el
eléctrico El testigo del mando parpadea cuando el freno se
freno de estacionamiento esté puesto: los
testigos del cuadro de instrumentos y del
bloquea o se libera manualmente.
En modo automático, el sistema aplica el freno mando deben estar encendidos de manera
de estacionamiento cuando se para el motor y lo fija.
suelta cuando se vuelve a poner el vehículo en Si el freno de estacionamiento no está
movimiento. aplicado, se emitirá una señal acústica
En caso de fallo de la batería, el freno de
y aparecerá un mensaje al abrir la puerta del
estacionamiento eléctrico no funciona.
conductor.
Por motivos de seguridad, con una
caja de cambios manual, si el freno de
estacionamiento no está puesto, inmovilice
el vehículo introduciendo una marcha. No deje a un niño solo en el interior del
Por motivos de seguridad, con una caja vehículo, ya que podría soltar el freno de
de cambios automática, si el freno de estacionamiento.
estacionamiento no está puesto, inmovilice
el vehículo colocando uno de los calzos
provistos bajo una de las ruedas. En caso de remolcado o de estacionamiento
El conductor puede accionar la palanca de Contacte con la red o con un taller en pendiente, o si el vehículo va muy
mando en cualquier momento que el motor esté cualificado. cargado, gire el volante hacia la acera e
en marcha: introduzca una marcha (con caja de cambios
F Para aplicar el freno de estacionamiento, tire manual) o mueva el selector a la posición P
brevemente del mando. (con caja de cambios automática).
F Para soltarlo, empuje el el mando mientras se En caso de arrastrar un remolque, el
pisa el pedal del freno. vehículo está homologado para estacionar
Por defecto, está activado el modo automático. en pendientes de hasta el 12 %.

Testigo
Funcionamiento manual
Este testigo se enciende al mismo
tiempo en el cuadro de instrumentos Liberación manual
y en el mando para confirmar que Con el contacto dado o el motor en marcha:
el freno de estacionamiento está F Pise el pedal del freno.
aplicado, acompañado del mensaje F Mantenga pisado el pedal del freno y empuje
"Freno de estacionamiento aplicado". brevemente el mando.
101
Conducción
06
La liberación completa del freno de El freno de estacionamiento eléctrico se libera
Con el vehículo parado y el motor en marcha,
estacionamiento se confirma mediante el automáticamente de forma progresiva al
no acelere si no es necesario: Existe el riesgo
apagado del testigo del freno y del testigo P iniciar la marcha.
de que se suelte el freno de estacionamiento.
del mando, acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento suelto".
Aplicación automática
Con el vehículo parado, el freno de
Si presiona el mando sin pisar el pedal del
estacionamiento se aplica automáticamente al
freno, el freno de estacionamiento no se
parar el motor.
libera y aparece un mensaje.
La aplicación del freno de estacionamiento se
confirma mediante el encendido del testigo del
freno y del testigo P del mando, acompañado del
Aplicación manual Con caja de velocidades manual mensaje "Freno estacionamiento accionado".
F Pise a fondo el pedal de embrague e
Con el vehículo parado: introduzca la 1.ª marcha o la marcha atrás.
F Tire brevemente del mando. F Pise el pedal del acelerador y suelte el pedal
Si el motor se cala o pasa al modo STOP
La confirmación de la solicitud se indica mediante de embrague.
del Stop & Start, la aplicación automática no
el parpadeo del testigo del mando. Con caja de velocidades automática se realiza.
F Pise el pedal del freno.
La aplicación del freno de estacionamiento se F Seleccione el modo D, M o R.
confirma mediante el encendido del testigo del F Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
freno y del testigo P del mando, acompañado del En funcionamiento automático, también se
acelerador. puede aplicar o liberar manualmente el freno
mensaje "Freno estacionamiento accionado".
de estacionamiento mediante el mando.
Con caja de cambios automática, si el
Funcionamiento automático freno no se libera automáticamente,
compruebe que las puertas delanteras estén
Liberación automática correctamente cerradas.
Casos particulares
Asegúrese previamente de que el motor esté en
marcha y de que la puerta del conductor esté La liberación completa del freno de Inmovilización del vehículo con el
correctamente cerrada. estacionamiento se confirma mediante el motor en marcha
apagado del testigo del freno y del testigo P
Para inmovilizar el vehículo con el motor en
del mando, acompañado del mensaje "Freno
marcha, tire brevemente del mando.
estacionamiento suelto".
06 102
Conducción
La aplicación del freno de estacionamiento se F Quite el contacto. F Mantenga el mando presionado en el sentido
confirma mediante el encendido del testigo del de desactivación durante un mínimo de
freno y del testigo P del mando, acompañado del 10 segundos y un máximo de 15.
mensaje "Freno estacionamiento accionado". Con caja de cambios automática, el modo P
F Suelte el mando.
se selecciona automáticamente al quitar el
F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
contacto. Las ruedas se bloquean.
F Tire del mando en el sentido de activación
Estacionamiento del vehículo con el Para más información sobre la caja de
durante 2 segundos.
cambios automática, particularmente
freno liberado
con respecto a dejar el vehículo en modo
de rueda libre, consulte el apartado
Cuando la temperatura es muy baja (hielo), correspondiente. La desactivación de las funciones
se recomienda no aplicar el freno de automáticas se confirma mediante el
estacionamiento. encendido de este testigo en el cuadro
Para inmovilizar el vehículo, introduzca una de instrumentos.
marcha o coloque los calzos bajo una de las Con caja de cambios automática, al
F Suelte el mando y el pedal del freno.
ruedas. seleccionar el modo N, sonará una señal
acústica si se abre la puerta del conductor. En adelante, el freno de estacionamiento solo
Se detiene cuando se cierre de nuevo la se podrá aplicar y liberar manualmente con el
Inmovilización del vehículo con el freno de puerta del conductor. mando.
estacionamiento destensado
Repita este procedimiento para volver a activar
F Pare el motor.
el funcionamiento automático (se confirma al
El encendido de los testigos del cuadro
de instrumentos y del mando confirma la
Desactivación del apagarse el testigo en el cuadro de instrumentos).
aplicación del freno de estacionamiento. funcionamiento automático
F Dé el contacto de nuevo sin arrancar el motor.
F Suelte manualmente el freno de
En determinadas situaciones, por ejemplo si la
temperatura es extremadamente baja o en caso
Freno de emergencia
estacionamiento empujando el mando de remolcado (p. ej., caravana, avería), puede En caso de fallo del pedal del freno o en
mientras mantiene pisado el pedal del freno. resultar necesario desactivar el funcionamiento situaciones excepcionales (por ejemplo, malestar
automático del sistema. del conductor, acompañando a un conductor
La liberación completa del freno de
estacionamiento se confirma mediante el F Arranque el motor. novel, etc.), es posible detener el vehículo tirando
apagado del testigo en el cuadro de instrumentos F Aplique el freno de estacionamiento con el de forma continua de la palanca de mando del
y el testigo P del mando, acompañado del mando, en caso de que esté liberado. freno de estacionamiento eléctrico. El frenado se
mensaje "Freno de estacionamiento soltado". F Suelte completamente el pedal del freno. produce mientras se está tirando del mando; una
vez soltado este último, no se produce frenado
alguno.
103
Conducción
06
Los sistemas ABS y DSC garantizan la Introducción de la marcha atrás Posiciones del selector de la
estabilidad del vehículo durante una frenada de
emergencia. caja de cambios
En caso de fallo de la frenada de emergencia, P. Estacionamiento.
aparece el mensaje "Fallo del freno de Para el estacionamiento del vehículo: las
estacionamiento" en el cuadro de instrumentos. ruedas delanteras están bloqueadas.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
Para desplazar el vehículo con el contacto
En caso de fallo de los sistemas ABS y DSC, cortado: en algunas estaciones de lavado,
que se indica mediante el encendido de uno F Levante el anillo situado bajo el pomo en caso de remolcado del vehículo, etc.
de los dos testigos o de ambos en el cuadro de y desplace el selector de marchas hacia la D. Conducción en modo automático.
instrumentos, la estabilidad del vehículo no está izquierda y luego hacia adelante. La caja de cambios controla el cambio
garantizada.
de marchas en función del estilo de
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
Introduzca la marcha atrás únicamente con conducción, del perfil de la carretera y de la
estabilidad tirando del mando y soltándolo varias
el vehículo parado y el motor al ralentí. carga del vehículo.
veces sucesivas hasta inmovilizar el vehículo.
M. Conducción en modo manual.

Caja de cambios manual El conductor cambia las marchas mediante


los mandos del volante.
de 6 velocidades Por motivos de seguridad y para facilitar el
arranque del motor:
Introducción de la 5.a o la 6.a - seleccione siempre punto muerto,
marcha - pise el pedal de embrague.

F Desplace el selector de marchas al


máximo hacia la derecha para introducir
correctamente la 5.a o la 6.a marcha.
Caja de cambios automática
(EAT8)
Si no se respeta esta instrucción la caja de Caja de cambios automática de 8 velocidades
cambios puede resultar dañada de forma con selector pulsador. También ofrece un modo
permanente (introducción de la 3.a o la 4.a manual con cambios de marcha a través de levas
marcha por descuido). de mando situadas detrás del volante.
06 104
Conducción
Selector por impulsos Mandos en el volante
En modo M o D, las levas de mando en el volante
permiten al conductor seleccionar manualmente
las marchas.
No permiten seleccionar el punto muerto, ni
engranar o desengranar la marcha atrás.

F Mueva el selector pulsándolo hacia delante


una vez o dos veces (N o R) o hacia atrás (N F Accione hacia el volante la leva "+" o "-" y
A. Botón P.
o D), superando el punto de resistencia en suéltela para cambiar a una marcha superior
Para seleccionar el modo de
caso necesario. o inferior, respectivamente.
estacionamiento en la caja de cambios.
Al soltar el selector pulsador, este vuelve a su
B. Botón Unlock. posición inicial.
Para desbloquear la caja de cambios y salir Indicaciones en el cuadro de
de P o seleccionar R, con el pie sobre el Por ejemplo, para cambiar de P a R, puede instrumentos
freno. empujar opcionalmente dos veces sin sobrepasar
el punto de resistencia o empujar una vez Con el contacto puesto, el estado de la caja
Mantenga pulsado este botón antes de
sobrepasando el punto de resistencia: de velocidades se muestra en el cuadro de
empujar el selector.
- En el primer caso, la caja de cambios pasa de instrumentos:
C. Botón M. P: estacionamiento.
P a N, y después de N a R.
Para pasar a modo manual permanente R: marcha atrás.
- En el segundo caso, la caja de cambios pasa
desde el modo D. N: punto muerto.
directamente de P a R.
(Según versión: con DS PARK PILOT, se D1…D8: modo automático.
accede al modo manual a través del mando S: Programa Sport
del MODO CONDUCCIÓN) M1…M8: modo manual.
D. Indicadores de estado de la caja de -: solicitud que no se tiene en cuenta en modo
cambios (P, R, N, D). manual.
105
Conducción
06
Con el contacto puesto, al abrir la puerta del Desbloqueo de la caja de cambios
conductor, se muestra un mensaje para solicitarle
que ponga la caja de velocidades en modo P. - Desde el modo P: Salida del modo:
Al cortar el contacto, el estado de la caja de F Pise a fondo el pedal de embrague. F Pulse el selector una vez hacia adelante para
velocidades se sigue mostrando durante unos F Pulse el botón Unlock. volver a D.
segundos en el cuadro de instrumentos. F Seleccione otro modo mientras continúa o
pisando el pedal del freno y el botón de F Pulse el botón M; el testigo del botón se
Unlock. apaga.
Funcionamiento - Desde la posición de punto muerto N, a una o
velocidad inferior a 5 km/h: F Seleccione otro modo con el botón de MODO
Con el motor en marcha, si es necesario pisar el F Pise a fondo el pedal de embrague. DE CONDUCCIÓN.
pedal del freno y/o pulsar el botón Unlock para F Seleccione otro modo mientras continúa
cambiar de modo, aparece un mensaje de alerta pisando el pedal del freno.
en el cuadro de instrumentos. Desconexión del contacto
Solo se tienen en cuenta las solicitudes de
cambio de modo conformes.
Introducción de la marcha atrás Para quitar el contacto, el vehículo tiene que estar
parado.
F Reduzca la marcha hasta detenerse.
F Pise el pedal del freno y pulse el botón
Unlock. Cambio a rueda libre
Con el motor en marcha y los frenos sueltos,
F Mientras se mantiene la presión, seleccione el
si se selecciona R, D o M, el vehículo se Para poner el vehículo en rueda libre, con el
modo R.
desplaza incluso sin pisar el pedal del motor parado:
acelerador. F Con el vehículo parado y el motor en marcha,
Modo manual permanente seleccione N.
F Pare el motor.
Activación del modo:
No pise nunca al mismo tiempo los pedales F Antes de cinco segundos, vuelva a dar el
Con EAT8 sin botón DS PARK PILOT:
del acelerador y del freno, ya que podría contacto.
F con el modo D seleccionado con anterioridad,
deteriorar la caja de cambios. F Pisando el freno, pulse una vez el selector
F Pulse el botón M; el testigo verde del botón se
En caso de avería de la batería, debe hacia adelante o hacia atrás para confirmar
enciende.
colocar el calzo que se entrega con las N y libere manualmente el freno de
Con EAT8 y botón DS PARK PILOT:
herramientas del vehículo contra una de las estacionamiento eléctrico.
F Pulse el mando del MODO DE
ruedas para inmovilizar el vehículo. F Quite el contacto.
CONDUCCIÓN.
Después de este límite de tiempo, la caja de
F Seleccione el modo "Manual" que se indica en
cambios selecciona el modo P y, a continuación,
el cuadro de instrumentos.
es necesario reiniciar el procedimiento.
06 106
Conducción
F Pisando el pedal del freno, pulse el botón
Si abre la puerta del conductor mientras Con una caja de cambios automática, no
Unlock.
el modo N está seleccionado, sonará una empuje el vehículo para arrancar el motor.
F Accione el selector una o dos veces hacia
señal acústica. Se detiene cuando se cierre
atrás para seleccionar el modo automático
de nuevo la puerta del conductor.
D, o hacia adelante para introducir la marcha
atrás R. Parada del vehículo
Desde el punto muerto N:
Particularidades del modo automático F Pise a fondo el pedal del freno. Sea cual sea el estado de la caja de cambios, al
F Arranque el motor. quitar el contacto se activa el modo P de forma
La caja de cambios selecciona la marcha que
F Pisando el pedal del freno, empuje hacia automática e inmediata.
ofrece las prestaciones óptimas en función de
atrás para seleccionar el modo D automático, Sin embargo, si estaba en modo N, entonces
la temperatura exterior, del perfil de la vía, de
o hacia delante, mientras presiona el botón se activará el modo P al cabo de un retardo de
la carga del vehículo y del comportamiento del
Unlock para introducir la marcha atrás R. 5 segundos (lo que permite el proceso de poner
conductor.
A continuación, desde D o R: el vehículo en modo de rueda libre).
Para obtener una aceleración máxima sin
F Suelte el pedal del freno. Compruebe que el modo P esté seleccionado
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
F Acelere progresivamente para liberar y que el freno de estacionamiento eléctrico se
acelerador (kick-down). La caja de cambios
automáticamente el freno de estacionamiento haya aplicado automáticamente; en su defecto,
cambiará automáticamente a una marcha más
eléctrico. aplíquelo manualmente.
corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta
alcanzar el régimen máximo del motor. El vehículo comenzará a moverse Los testigos correspondientes del
Los mandos en el volante permiten que el inmediatamente. selector y del mando del freno de
conductor seleccione temporalmente las marchas estacionamiento eléctrico deben estar
si las condiciones de velocidad y de régimen encendidos, así como los del cuadro
motor lo permiten. de instrumentos.
En condiciones invernales severas
Particularidades del modo manual (temperatura inferior a -23 °C),

El cambio de una marcha a otra se realiza solo si


se recomienda dejar el motor en Fallos de funcionamiento
funcionamiento unos minutos antes
las condiciones de velocidad y de régimen motor de arrancarlo para garantizar el buen Fallo de funcionamiento de la caja de
lo permiten. funcionamiento y la duración del motor y de cambios
la caja de cambios.
Inicio de la marcha Se indica mediante el encendido
de este testigo, acompañado de un
Desde el modo P: mensaje y una señal acústica, al dar
F Pise a fondo el pedal del freno. el contacto.
F Arranque el motor.
107
Conducción
06
Visite la red o un taller cualificado. Modo "Sport"
Detenga el vehículo en cuanto sea posible,
No circule a una velocidad superior a 100 km/h, Permite una conducción más dinámica incidiendo
separado de la circulación, y llame a la red
dentro del límite de la reglamentación local. en la dirección asistida y en la aceleración y los
o a un taller cualificado.
La caja de cambios pasa al modo de emergencia: cambios de marcha con una caja de cambios
Al quitar el contacto, la caja de cambios
el modo de conducción D se bloquea en tercera automática. Los parámetros dinámicos del
pasa automáticamente al modo P.
velocidad, los mandos en el volante no funcionan vehículo se pueden indicar en el cuadro de
y el modo M ya no está disponible. Es posible instrumentos.
que perciba una sacudida fuerte al introducir la
marcha atrás. Ese tirón no supone ningún riesgo Selección del modo de
para la caja de cambios. Modos de conducción conducción
Se ofrecen diferentes modos de conducción, El mando de selección del modo de conducción
Coinciden con los ajustes específicos del depende del equipamiento del vehículo:
vehículo.
Al dar el contacto, aparece seleccionado
Fallo de funcionamiento del selector "Normal" por defecto.
Modo "Eco"
Anomalía leve Reduce el consumo de carburante optimizando
Este testigo se enciende, el funcionamiento de la calefacción y del aire
acompañado de la indicación de un acondicionado y, según la versión, el pedal del
mensaje y de una señal acústica. acelerador, la caja de cambios automática y el
indicador de eficiencia de cambio de marcha.
Conduzca con precaución y visite la red o un Rueda libre en modo "Eco": según la versión, con
taller cualificado. la caja de cambios EAT8, se aconseja cambiar a
En algunos casos, los testigos del selector "rueda libre" para reducir la marcha del vehículo
no se encienden, pero el estado de la caja de sin utilizar el freno motor. Se puede economizar
cambios permanece indicado en el cuadro de combustible levantando completamente el pie
instrumentos. del pedal del acelerador para anticiparse a la
reducción de velocidad. El modo seleccionado se activa inmediatamente.
Anomalía grave Modo "Normal"
Este testigo se encenderá y aparecerá Para regresar a la configuración original del
un mensaje. vehículo.
06 108
Conducción

Ayuda al arranque en Funcionamiento Fallo de funcionamiento


pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
efectuar un arranque en pendiente, durante el
Si se produce una anomalía en el sistema, estos
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno
testigos se encienden.
al pedal del acelerador.
Lleve a revisar el sistema a la red de
Este sistema solo está activo cuando: concesionarios o a un taller cualificado.
- el vehículo está completamente parado, con el
pie en el pedal del freno;
- se reúnen determinadas condiciones de
Indicador de cambio de
pendiente; En pendiente ascendente, con el vehículo
parado, este se mantiene inmovilizado un
marcha
- la puerta del conductor está cerrada.
instante después de soltar el pedal del freno: (Según motor).
No salga del vehículo mientras este se - Siempre y cuando esté en primera o en punto Sistema que permite reducir el consumo de
encuentre inmovilizado temporalmente muerto con caja de cambios manual. carburante recomendando la marcha más
mediante la ayuda al arranque en pendiente. - Si está en modo D o M con una caja de adecuada.
Si alguien necesita salir del vehículo con cambios automática.
el motor en marcha, ponga manualmente
el freno de estacionamiento. Después,
Funcionamiento
asegúrese de que el testigo del freno de En función de la situación de conducción y del
estacionamiento y el testigo P de la palanca equipamiento del vehículo, el sistema puede
del freno de estacionamiento eléctrico están recomendarle que se salte una o varias marchas.
encendidos de manera fija (no parpadeando). Esta indicación puede seguirse sin necesidad de
engranar las marchas intermedias.
La función de ayuda al arranque en Las recomendaciones de selección de marcha
pendiente no se puede desactivar. No son de carácter exclusivamente informativo. De
obstante, la inmovilización del vehículo con hecho, la configuración de la vía, la cantidad
el freno de estacionamiento interrumpe su de tráfico y la seguridad siguen siendo factores
En pendiente descendente, con el vehículo determinantes a la hora de elegir la mejor
función.
parado y la marcha atrás engranada, este se marcha. Así pues, es responsabilidad del
mantiene inmovilizado un instante después conductor seguir o no las indicaciones del
de soltar el pedal del freno. sistema.
Esta función no se puede desactivar.
109
Conducción
06
Con caja de cambios automática, el sistema
Desactivación/reactivación Conducción sobre calzadas inundadas
solo está activo en funcionamiento manual. La función se activa de forma predeterminada al Antes de adentrarse en una zona inundada,
dar el contacto. se recomienda encarecidamente desactivar
el sistema Stop & Start.
La desactivación/reactivación se hace Para más información relativa a los
La información aparece en el cuadro a través del menú Conducción/Vehículo Consejos de conducción, especialmente
de instrumentos en forma de una de la pantalla táctil. en lo que se refiere a la circulación sobre
flecha ascendente o descendente calzadas inundadas, consulte el apartado
Un mensaje en la pantalla del cuadro de
y una marcha recomendada. correspondiente.
instrumentos confirma el cambio de estado.
En caso de desactivación de la función, si el
El sistema adapta las recomendaciones motor estaba en modo de vigilancia, se reinicia
inmediatamente.
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
Funcionamiento
carga, etc.) y de las necesidades del Testigos relacionados Condiciones principales de activación
conductor (potencia, aceleración, frenada, Función activada. - La puerta del conductor debe estar cerrada.
etc.). - El cinturón de seguridad del conductor debe
El sistema no propone en ningún caso: estar abrochado.
Función desactivada o anomalía.
- seleccionar la primera marcha, - El estado de la carga de la batería debe ser
- seleccionar la marcha atrás. suficiente.
- La temperatura del motor debe estar dentro
Stop & Start de los límites nominales de funcionamiento.
- La temperatura exterior debe estar
El Stop & Start pone el motor momentáneamente comprendida entre 0 °C y 35 °C.
en espera —modo STOP— durante las fases
en que el vehículo está detenido (semáforos en
Apertura del capó Motor en espera (modo STOP)
rojo, embotellamientos, etc.). El motor rearranca
automáticamente —modo START— en cuanto el Antes de realizar cualquier intervención El motor pasa automáticamente a espera en
conductor desea iniciar la marcha. en el compartimento motor, desactive el cuanto el conductor indica la intención de
Especialmente adecuada para uso urbano, la sistema Stop & Start para evitar el riesgo detenerse.
función reduce el consumo de carburante, las de heridas relacionadas con el rearranque
automático del motor. - Con caja de cambios manual: palanca
emisiones de gases contaminantes y el nivel de
de cambios en punto muerto y pedal del
ruido en las paradas.
embrague soltado.
La función no afecta al funcionamiento del
vehículo, en especial de los frenos.
06 110
Conducción
- Con caja de cambios automática, pedal del Rearranque del motor (modo START) Fallos de funcionamiento
freno pisado hasta que se detenga el vehículo
o selector de marchas en la posición N, El motor rearranca automáticamente en cuanto el En caso de fallo de funcionamiento,
vehículo detenido. conductor indica la intención de iniciar la marcha. este testigo parpadea unos instantes
F Con caja de cambios manual: pedal del y luego se enciende de manera
Contador de tiempo embrague pisado a fondo. permanente acompañado de la
F Con caja de cambios automática: indicación de un mensaje.
Un contador de tiempo suma el tiempo • Selector en la posición D o M, pedal del
acumulado de funcionamiento en periodos de freno soltado. F Lleve a revisar el vehículo a la red o a un taller
espera durante un trayecto. El contador se pone • Selector en la posición N, pedal del freno cualificado.
a cero al dar el contacto. soltado: movimiento del selector a la
posición D o M. El vehículo se cala en modo STOP.
Casos especiales:
• Selector en la posición P, pedal del freno
El motor no pasa al estado de espera en los pisado: movimiento del selector a la Todos los testigos del cuadro de instrumentos se
siguientes casos: posición R, N, D o M. encienden si se produce esta anomalía.
- Pendiente pronunciada (ascendente • Marcha atrás engranada. F A continuación, es necesario quitar el
o descendente). contacto y volver a arrancar el motor mediante
- Se necesita para mantener el confort térmico el botón "START/STOP".
en el habitáculo,
- Desempañado activo. El sistema Stop & Start requiere el uso
En estos casos, este testigo parpadea de una batería de 12 V de tecnología
durante unos segundos y luego se Casos especiales: y características específicas.
apaga. Cualquier intervención en la batería se debe
El motor rearranca automáticamente en los
realizar exclusivamente en un concesionario
siguientes casos:
Una vez rearrancado el motor, el modo de la red o en un taller cualificado.
STOP no está disponible mientras la - Con caja de cambios manual, la velocidad del
velocidad del vehículo no alcance los 8 km/h. vehículo supera los 4 km/h.
- Con caja de cambios automática en modo N,
velocidad del vehículo superior a 1 km/h. Detección de inflado
El modo STOP no está disponible durante
insuficiente
las maniobras de estacionamiento En estos casos, este testigo parpadea Este sistema controla automáticamente la presión
hasta unos segundos después de haber durante unos segundos y luego se de los neumáticos durante la circulación.
desengranado la marcha atrás o al girar el apaga. Compara la información proporcionada por
volante. los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
111
Conducción
06
reinicializar cada vez que se ajuste la presión F Utilizando un compresor como por ejemplo
Control de la presión de los neumáticos
de los neumáticos o cada vez que se cambie el del kit de reparación provisional de
El control de la presión de los neumáticos
una rueda. neumáticos, controle en frío la presión de los
se debe efectuar "en frío" (con el vehículo
El sistema activa una alerta cuando detecta que cuatro neumáticos.
parado desde hace una hora o después
la presión de inflado de uno o varios neumáticos F Si no le resulta posible efectuar dicho control
de un trayecto inferior a 10 km efectuado
es insuficiente. inmediatamente, circule con precaución
a velocidad moderada).
a velocidad reducida.
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
F En caso de pinchazo, utilice el kit de
valores indicados en la etiqueta.
reparación provisional de neumáticos o la
La detección de inflado insuficiente no rueda de repuesto (según equipamiento).
sustituye a la vigilancia necesaria por parte
del conductor.
Cadenas para nieve
Este sistema no le exime de controlar
No es necesario reinicializar el sistema La alerta permanece activada hasta la
periódicamente la presión de inflado de los
después de colocar o retirar las cadenas reinicialización del sistema.
neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
para nieve.
así como antes de realizar un trayecto largo.
Circular con algún neumático poco inflado,
especialmente en condiciones de circulación
Reinicialización
severas (carga importante, alta velocidad,
Alerta de inflado insuficiente Reinicialice el sistema después de ajustar la
trayectos largos). Se indica mediante el encendido presión de uno o varios neumáticos o de cambiar
- Empeora el agarre a la carretera. fijo de este testigo, acompañado de una o varias ruedas.
- Aumenta las distancias de frenado. una señal acústica y, en función del
- Causa un desgaste prematuro de los equipamiento, de la indicación de un
neumáticos. mensaje.
- Aumenta el consumo de carburante. Antes de reinicializar el sistema, asegúrese
F Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
de que la presión de los cuatro neumáticos
realizar giros de volante y evitar frenadas
es correcta para las condiciones de
bruscas.
Los valores de presión de inflado utilización del vehículo y es conforme a las
F Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
especificados para el vehículo se indican en valores que figuran en la etiqueta de presión
de seguridad y de circulación lo permitan.
la etiqueta de presión de los neumáticos. de los neumáticos.
Para más información relativa a los La pérdida de presión detectada no siempre Controle la presión de los cuatro neumáticos
Elementos de identificación, consulte el causa una protuberancia visible en el antes de realizar la reinicialización.
apartado correspondiente. neumático. El sistema no avisa si la presión es errónea
No se conforme con realizar un control en el momento de la reinicialización.
visual.
06 112
Conducción
Con el vehículo parado, el sistema
se reinicializa a través del menú
Ayudas a la conducción Ayudas a las maniobras
Conducción/Vehículo de la pantalla y las maniobras: Durante toda la maniobra, el conductor debe
comprobar siempre el vehículo y su interno,
táctil.
recomendaciones en particular utilizando los retrovisores.
generales
Fallo de funcionamiento
Las ayudas a la conducción y a las
Radar
maniobras no pueden, en ningún caso,
El funcionamiento del radar y las funciones
sustituir la atención del conductor.
relacionadas puede verse afectado por la
El conductor debe cumplir con el código de
El encendido de estos testigos indica el fallo de acumulación de suciedad (barro, escarcha,
circulación, debe tener el control del vehículo
funcionamiento del sistema. etc.) o en determinadas condiciones
en todo momento y poder recuperarlo de
Un mensaje aparece acompañado de una señal meteorológicas adversas (lluvia muy
nuevo en cualquier momento. El conductor
acústica. intensa, nieve, etc.) si el paragolpes está
debe adaptar la velocidad a las condiciones
En tal caso, el control de inflado insuficiente de dañado.
meteorológicas, de conducción y viales.
los neumáticos no está garantizado. En caso de pintar o retocar la pintura
Es responsabilidad del conductor
Lleve a revisar el sistema a la red o a un taller del paragolpes delantero, consulte en
permanecer constantemente atento al
cualificado. un concesionario de la red o en un taller
estado de la circulación, evaluar las
cualificado; algunos tipos de pintura podrían
distancias relativas y las velocidades
perturbar el funcionamiento del radar.
respecto a los demás vehículos y anticipar
sus maniobras antes de indicar y cambiar
de carril.
Los sistemas no pueden superar los límites
impuestos por las leyes de la física.

Ayudas a la conducción


Debe sujetar el volante con ambas manos,
utilizar siempre los el retrovisor interior y los
retrovisores exteriores, mantener siempre el
pie cerca de los pedales y descansar cada
dos horas.
113
Conducción
06
Otras cámaras Sensores
Las imágenes de la(s) cámara(s) que El funcionamiento de los sensores
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro y de las funciones asociadas puede
de instrumentos se pueden deformar por el verse perturbado por interferencias de
relieve. sonido como las emitidas por vehículos
Si hay zonas en sombra, o en caso de y maquinaria ruidosos (p. ej., camiones,
luz solar intensa o en condiciones de taladros neumáticos), por la acumulación
Cámara de ayuda a la conducción luminosidad insuficiente, las imágenes se de nieve u hojas muertas sobre la calzada
Es posible que esta cámara y sus funciones pueden ensombrecer y el contraste puede o en el caso de daños en los parachoques
asociadas puedan verse afectadas si la verse reducido. y retrovisores.
superficie del parabrisas frente a la cámara Puede parecer que los obstáculos están Una colisión frontal o en la parte trasera del
está sucia, empañada, con escarcha, más lejos de lo que están en realidad. vehículo puede alterar los ajustes de los
cubierta de nieve, dañada o tiene una sensores, algo que el sistema no siempre
pegatina. detecta: es posible que las mediciones de
En las versiones solo con cámara, este distancia resulten distorsionadas.
mensaje le indica que la cámara está Los sensores no detectan de forma fiable
obstruida: "Cámara de ayuda a la los obstáculos que son demasiado bajos
conducción: Visibilidad limitada; (aceras, tachuelas) o demasiado delgados
consulte la guía de utilización". (árboles, postes, cercados de alambre).
Desempañe el parabrisas con regularidad Es posible que algunos obstáculos situados
cuando hace humedad o frío. en los puntos ciegos de los sensores no se
También pueden afectar la capacidad de detecten o dejen de detectarse durante la
detección la mala visibilidad (iluminación maniobra.
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla Algunos materiales (tejidos) absorben
espesa y nevada) y el deslumbramiento las ondas del sonido: es posible que los
(faros de un vehículo que se aproxima, peatones no se detecten.
sol bajo, reflejos en una carretera mojada,
al salir de un túnel y cambio brusco entre
sombra y luz).
06 114
Conducción

Revisiones Reconocimiento y recomendación - Señales detectadas por la cámara que indican


el área de una intersección:
Limpie regularmente los paragolpes y los
retrovisores exteriores y el campo de visión
de las señales de limite de velocidad
Velocidad sugerida
de las cámaras. Consulte las Recomendaciones generales Señal detectada
(calculada)
Cuando lave el vehículo con un sistema de sobre el uso de las ayudas a la conducción
lavado de alta presión, no sitúe el surtidor y a las maniobras. Entrada en Sin DS CONNECT NAV
a menos de 30 cm del radar, los sensores un área de 10 mph o 20 km/h (según
y las cámaras. intersección las unidades del cuadro
Ejemplo: de instrumentos)
Con DS CONNECT NAV
Alfombrillas Se muestra la velocidad
El uso de alfombrillas no autorizadas máxima permitida en el
por el fabricante puede interferir en el país por el que circula.
funcionamiento del limitador de velocidad
o el regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales: Este sistema muestra la velocidad máxima
F asegúrese de que la alfombrilla esté autorizada en el cuadro de instrumentos, según
correctamente fijada, los límites de velocidad del país en el que circula,
- La cámara detecta algunas señales de tráfico:
F Nunca superponga varias alfombrillas. utilizando:
- Posición del vehículo detectado por la
cámara.
Unidades de medida - Información relativa a los límites de velocidad
Asegúrese de que las unidades de facilitada por la cartografía del sistema de
velocidad que se muestran en el cuadro de navegación.
instrumentos (km/h o mph) son las del país en
el que circula.
De no ser así, cuando detenga Con el fin de obtener información pertinente
completamente el vehículo, ajuste la relativa a los límites de velocidad que
indicación a la unidad de velocidad requerida, proporciona el sistema de navegación,
de manera que cumpla con la normativa local. es necesario actualizar regularmente la
En caso de duda, consulte con un cartografía.
concesionario autorizado o con un taller
cualificado.
115
Conducción
06
Indicación de la velocidad relacionada con la La unidad del límite de velocidad (km/h
Señal de tráfico detectada o mph) depende del país en el cual
señal de tráfico
conduzca.
Límite de velocidad en caso de lluvia Si el mando del limpiaparabrisas se encuentra Se deberá tener en cuenta para respetar la
Ejemplos: en la posición de "barrido intermitente" o "barrido velocidad máxima autorizada.
automático" (con el fin de activar el sensor de Para que el sistema funcione correctamente
lluvia): cuando cambia de país, la unidad de
110 km/h (por ejemplo) la velocidad indicada en el cuadro de
instrumentos se debe corresponder con la
Límite de velocidad en caso de remolcado Si hay un dispositivo de remolque aprobado fijado del país por el que circula.
al vehículo:
90 km/h (por ejemplo)

Límite de velocidad aplicable en una distancia 70 km/h (por ejemplo) La lectura automática de las señales
determinada de tráfico es un sistema de ayuda a la
Ejemplo: conducción y no siempre muestra los límites
de velocidad correctamente.
Las señales de límite de velocidad
presentes en la carretera tienen siempre
Límite de velocidad para vehículos cuya 90 km/h (por ejemplo)
prioridad en comparación con la indicación
masa máxima técnicamente admisible o masa
proporcionada por el sistema.
máxima autorizada es inferior a 3,5 toneladas
El sistema está diseñado para detectar
las señales conformes a la Convención de
Viena sobre señalización en carretera.

Límite de velocidad en caso de nieve Cuando la temperatura exterior es inferior a los


Ejemplo: 3 °C: Los límites de velocidad específicos,
30 km/h (por ejemplo) como aquellos destinados a los vehículos
Con un símbolo de "copo de nieve" pesados, no se mostrarán.
La indicación del límite de velocidad en el
Límite de velocidad en determinados 30 km/h (por ejemplo) cuadro de instrumentos se actualiza cuando
momentos Con un símbolo de "reloj" pasa por delante de una señal de limitación
Ejemplo: de velocidad destinada a los turismos
(vehículos ligeros).
06 116
Conducción
Activación/desactivación Es posible que el sistema no muestre el límite de
velocidad si no detecta ninguna señal de límite
Por defecto, cada vez que se arranca el motor, el de velocidad en un tiempo determinado y en las
sistema se activa de manera automática. situaciones siguientes:
- Señales de tráfico que están ocultas, no
La función se activa y desactiva en el Cuando se detecta una información de limitación cumplen con la norma y están dañadas
menú Conducción/Vehículo de la de la velocidad, el sistema muestra el valor. o deformadas
pantalla táctil. - Mapas obsoletos o incorrectos.

Indicaciones en el cuadro de Recomendación


instrumentos
Para la velocidad máxima sugerida, la primera
vez que el vehículo excede la velocidad en más
de 5 km/h (ejemplo: 95 km/h), la velocidad
parpadea durante 10 segundos.
Además de Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad, el
Límites de funcionamiento conductor puede elegir la velocidad indicada
como ajuste de velocidad para el limitador
El sistema no tiene en cuenta las reducciones de velocidad o el programador de velocidad
de los límites de velocidad, especialmente las utilizando el botón de memorización del limitador
impuestas en los siguientes casos: de velocidad o el programador de velocidad.
- Contaminación atmosférica Si se detecta lluvia, el sistema propondrá al
1. Indicación de límite de velocidad detectado. - En caso de remolcado conductor un ajuste de velocidad inferior a la
o - Conducción con una rueda de repuesto de lectura de velocidad obtenida del mapa para
2. Indicación de la finalización del límite de tipo temporal o cadenas para nieve adaptarla a las condiciones climatológicas
velocidad. - Reparación de un neumático con el kit de (ejemplo: en una autopista, la velocidad
reparación provisional de neumáticos propuesta será de 110 km/h en lugar de 130 km/h.
- conductores noveles.

Para más información relativa al Limitador


de velocidad, el Programador de velocidad
o el Programador de velocidad adaptativo,
El sistema está activado pero no detecta consulte los apartados correspondientes.
información de limitación de velocidad.
117
Conducción
06
Mandos en el volante Cuando se detecta una señal que ofrece un
nuevo límite de velocidad, el sistema muestra el
valor y "MEM" parpadea durante unos segundos
para proponer registrarla como nuevo ajuste de
velocidad.
Este sistema adicional reconoce estas
señales de tráfico y las muestra en el cuadro
de instrumentos si el modo de visualización
Si hay una diferencia de menos de 9 km/h correspondiente está seleccionado.
1. Selección del modo limitador de velocidad/ entre la velocidad ajustada y la velocidad que Calle de un solo sentido: si empieza a conducir
programador de velocidad. muestra el Reconocimiento y recomendación en dirección contraria en una calle de un solo
2. Memorización de un ajuste de velocidad. de las señales de limite de velocidad, no se sentido, se muestra un mensaje de alerta,
muestra la indicación "MEM". incluido el símbolo de la señal, en el cuadro de
Indicaciones en el cuadro de instrumentos instrumentos (solicitud de que se compruebe el
Dependiendo de las condiciones de la vía, sentido del tráfico).
pueden mostrarse diferentes velocidades. Otras señales: cuando se aproxima a una de
estas tres señales, el pictograma de la señal se
F Pulse una vez la tecla 2 para guardar la muestra en el cuadro de instrumentos.
velocidad propuesta.
3. Indicación del límite de velocidad. Aparece un mensaje para confirmar la solicitud. Las señales de tráfico reales tienen siempre
4. Memorización de la velocidad. prioridad sobre la indicación proporcionada
F Pulse una segunda vez la tecla 2 para por el sistema.
5. Ajuste de velocidad actual.
confirmar y guardar el nuevo ajuste de Las señales deben ser conformes a la
velocidad.
Memorización de la velocidad Después de un tiempo, la pantalla vuelve a la
Convención de Viena sobre señalización en
carretera.
indicación habitual.

Reconocimiento optimizado de Activación/desactivación


las señales de trafico
F Active el limitador/programador de velocidad. La activación y desactivación
Aparece la indicación de la información asociada Consulte las Recomendaciones generales se hace a través del menú
al limitador/programador de velocidad. sobre el uso de las ayudas a la conducción Conducción/Vehículo de la pantalla
y a las maniobras. táctil.
06 118
Conducción

Limitador de velocidad 5. Según la versión:


Indicación de los límites de velocidad
Activación/en pausa
Consulte las Recomendaciones generales grabados mediante la Memorización de las F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT"
sobre el uso de las ayudas a la conducción velocidades. para seleccionar el limitador de velocidad; la
y a las maniobras. o función está en pausa.
Uso de la velocidad propuesta por el F Si el umbral de velocidad límite es adecuado
Este sistema impide que el vehículo Reconocimiento y recomendación de las (última velocidad programada en el sistema)
supere la velocidad programada por el señales de limite de velocidad (indicación pulse la tecla 4 para activar el limitador de
conductor (ajuste de velocidad). MEM). velocidad.
Para más información relativa a la Memorización
El limitador de velocidad se activa manualmente. de velocidades o el Reconocimiento F Una nueva pulsación del botón 4 permite
El ajuste de velocidad mínimo es de 30 km/h. y recomendación de las señales de limite de interrumpir momentáneamente la función
El ajuste de velocidad queda memorizado en el velocidad, consulte el apartado correspondiente. (pausa).
sistema al quitar el contacto.
Indicaciones en el cuadro de
instrumentos Cuando el ajuste de velocidad se mantiene
por debajo de la velocidad del vehículo
Mandos en el volante durante un periodo de tiempo prolongado,
se activa un aviso acústico.

Regulación del valor de


velocidad límite
No es necesario activar el limitador de velocidad
para modificar el valor de velocidad.
6. Indicación de limitador de velocidad
activado/desactivado. Para modificar el valor de velocidad límite a partir
de la velocidad actual del vehículo:
7. Indicación de selección del modo de
F Por intervalos de + o – 1 km/h, efectúe
limitador de velocidad.
1. ON (posición LIMIT)/OFF. pulsaciones breves sucesivas de la tecla 2 o 3.
8. Valor de velocidad programado. F De manera continua, por intervalos de + o –
2. Reducción del ajuste de velocidad.
9. Velocidad propuesta por el sistema de 5 km/h, pulse prolongadamente la tecla 2 o 3.
3. Aumento del ajuste de velocidad.
reconocimiento del límite de velocidad
4. Interrupción/reanudación del limitador (según versión).
de velocidad con el ajuste de velocidad
memorizado anteriormente.
119
Conducción
06
Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los límites de velocidad memorizados
Cuando la superación no se debe a la acción
del conductor (en el caso de una pendiente
Regulador de velocidad
y la pantalla táctil: pronunciada, por ejemplo), se activa – Recomendaciones
F Pulse la tecla 5 para ver los umbrales de
velocidad memorizados.
inmediatamente una señal acústica.
particulares
F Pulse la tecla correspondiente al limite de En caso de descenso pronunciado o de
velocidad deseado. fuerte aceleración, el limitador no podrá Por la seguridad y de todos, utilice el
La pantalla de selección se cierra tras unos impedir que el vehículo supere el ajuste de programador de velocidad solo si las
instantes. velocidad. condiciones de circulación le permiten
Este valor pasa a ser la velocidad límite. Frene si es necesario controlar la velocidad circular a una velocidad constante
del vehículo. y manteniendo una distancia de seguridad
Para modificar el valor de velocidad límite
suficiente.
a partir de la velocidad que propone el sistema
Manténgase alerta cuando el programador
Reconocimiento y recomendación de las señales Cuando la velocidad del vehículo recupera el de velocidad esté activado. Si mantiene
de limite de velocidad del vehículo: valor de velocidad programado, el limitador de pulsado uno de los botones de ajuste de la
F La velocidad propuesta se indica en el cuadro velocidad vuelve a funcionar: la indicación del velocidad, puede producirse un cambio muy
de instrumentos. ajuste de velocidad permanece fija. rápido de la velocidad del vehículo.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
En caso de pendiente descendente
un mensaje confirmando la solicitud de Desactivación pronunciada, el programador no podrá
memorización.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF"; impedir que el vehículo supere la velocidad
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar
la indicación de la información asociada al establecida. Frene si es necesario controlar
la velocidad propuesta.
limitador de velocidad desaparece. la velocidad del vehículo.
El valor aparece inmediatamente como la
En pendiente ascendente pronunciada
nueva velocidad memorizada en el cuadro de
instrumentos. Fallo de funcionamiento o en caso de remolcado, es posible que no
pueda alcanzarse o mantenerse la velocidad
establecida.
Superación temporal de la
velocidad programada
F Pise a fondo el pedal del acelerador.
El limitador de velocidad se desactiva El parpadeo de los guiones (primero intermitente
momentáneamente y la velocidad programada y después fijo) indica un fallo de funcionamiento
indicada parpadea. del limitador de velocidad.
Suelte el pedal del acelerador para volver a la Acuda a un concesionario autorizado o a un taller
velocidad programada. cualificado para proceder a su revisión.
06 120
Conducción

Superación del valor programado Programador de velocidad Al quitar el contacto, se anulan todos los
El ajuste de velocidad se puede superar ajustes de velocidad.
Consulte las Recomendaciones generales
momentáneamente pisando con firmeza
sobre el uso de las ayudas a la conducción
el pedal del acelerador (la velocidad
y la maniobra y Programador de velocidad –
programada parpadea).
Para volver a dicha velocidad, suelte el
Recomendaciones particulares. Mandos en el volante
pedal del acelerador (cuando se vuelve
a alcanzar de nuevo esta velocidad, Sistema que mantiene
la indicación de la velocidad deja de automáticamente el vehículo a la
parpadear). velocidad de crucero programada por
el conductor (ajuste de velocidad), sin
necesidad de accionar el pedal del
acelerador.

Límites de funcionamiento El programador de velocidad se activa


Nunca utilice el sistema en estos casos: manualmente.
- En una zona urbana con riesgo de que Es necesario que el vehículo circule a una 1. ON (posición CRUISE)/OFF.
haya peatones cruzando la calzada velocidad mínima de 40 km/h.
2. Activación del programador de velocidad
- Tráfico denso (excepto con la función Con una caja de cambios manual, es necesario a la velocidad actual del vehículo/ajuste de
Stop & Go) que esté engranada la tercera marcha o una reducción de la velocidad.
- En carreteras sinuosas o pendientes marcha superior. 3. Activación del programador de velocidad
- En carreteras resbaladizas o inundadas Con una caja de cambios automática, es a la velocidad actual del vehículo/ajuste de
- Condiciones climáticas desfavorables necesaria la activación del modo D o que esté aumento de la velocidad.
- Conducción por un circuito de velocidad seleccionada la segunda marcha o una marcha
- Conducción sobre un banco de rodillos 4. Interrupción/reanudación del programador
superior en modo M.
- Utilización de cadenas para nieve, de velocidad con el ajuste de velocidad
fundas antideslizantes o neumáticos memorizado anteriormente.
tachonados El programador de velocidad permanece 5. Según la versión:
activo después de un cambio de marcha Indicación de los límites de velocidad
independientemente del tipo de caja de grabados mediante la Memorización de las
cambios en los motores equipados con Stop velocidades.
& Start. o
Uso de la velocidad propuesta por el
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad (indicación
MEM).
121
Conducción
06
Para más información relativa a la Memorización Suelte el pedal del acelerador.
Por seguridad, se recomienda escoger
de velocidades o el Reconocimiento F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite una velocidad de crucero cercana a la
y recomendación de las señales de limite de interrumpir momentáneamente la función (pausa). velocidad actual del vehículo, para evitar las
velocidad, consulte el apartado correspondiente.
F Pulsando de nuevo el botón 4 se reanuda el aceleraciones o deceleraciones bruscas del
Indicaciones en el cuadro de funcionamiento del regulador de velocidad (ON). vehículo.
instrumentos
El funcionamiento del programador Para modificar el valor de velocidad de crucero
de velocidad puede interrumpirse mediante los límites de velocidad memorizados
momentáneamente (pausa): y la pantalla táctil:
- Pisando el pedal del freno. F Pulse la tecla 5 para ver los umbrales de
- Automáticamente, en caso de activación velocidad memorizados.
del sistema de control electrónico de F Pulse el botón correspondiente al ajuste de
estabilidad (ESC). velocidad escogido.
La pantalla de selección se cierra tras unos
6. Indicación de interrupción/reanudación del instantes.
programador de velocidad. Modificación de la velocidad de Este límite pasa a ser la nueva velocidad de
7. Indicación de la selección del modo
programador.
crucero crucero.

8. Valor del ajuste de la velocidad. El regulador de velocidad debe estar activo. Para modificar el valor de la velocidad de crucero
a partir de la velocidad que propone el sistema
9. Velocidad propuesta por el sistema de Para modificar la velocidad de crucero a partir de
Reconocimiento y recomendación de las señales
reconocimiento del límite de velocidad la velocidad actual del vehículo:
de limite de velocidad del vehículo:
(según versión). F Por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve
F La velocidad propuesta se indica en el cuadro
y sucesivamente la tecla 2 o 3.
Activación/en pausa F De manera continua, en incrementos de +/-
de instrumentos.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 5 km/h, mantenga pulsado el botón 2 o 3.
un mensaje para confirmar la solicitud de
"CRUISE" para seleccionar el modo
memorización.
programador de velocidad; la función está en
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar
pausa. Al mantener pulsado el botón 2 o 3 se
la velocidad propuesta.
F Para activar el programador de velocidad produce un cambio brusco de la velocidad
El valor aparece inmediatamente como la
y memorizar una velocidad de crucero, del vehículo.
nueva velocidad memorizada en el cuadro de
cuando la velocidad del vehículo alcance instrumentos.
el nivel que desea, pulse la tecla 2 o 3 y la
velocidad actual del vehículo pasa a ser la
velocidad de crucero ajustada.
06 122
Conducción
Desactivación Por motivos de seguridad, el conductor solo DS DRIVE ASSIST
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF"; debe efectuar estas operaciones con el Solo disponible para las versiones con caja de
la indicación de la información asociada al vehículo parado. cambios automática.
programador de velocidad desaparece. Este sistema ajusta automáticamente la
velocidad y la trayectoria como resultado del
funcionamiento conjunto de Regulador de
Fallo de funcionamiento velocidad adaptativo con la función Stop & Go
Memorización de velocidades y la ayuda al mantenimiento en la vía.
Estas dos funciones deben estar activadas y en
En el menú Conducción/Vehículo de funcionamiento.
la pantalla táctil, seleccione "Acceso Esta sistema resulta especialmente adecuado
rápido" y, a continuación, "Ajustes de para circular en autopistas y autovías.
velocidad memorizados".
El parpadeo de los guiones (primero intermitente Para más información relativa a Regulador
y después fijo) indica un fallo de funcionamiento de velocidad adaptativo y la Ayuda al
del programador de velocidad. mantenimiento en la vía, consulte los apartados
Acuda a un concesionario autorizado o a un taller Botón "MEM" correspondientes.
cualificado para proceder a su revisión.

Memorización de velocidades El sistema ayuda al conductor en el control


de la dirección, la aceleración y los frenos
Esta función está vinculada al limitador de dentro de los límites de la física y las
velocidad y al regulador de velocidad, y permite prestaciones del vehículo. Es posible que
registrar límites de velocidad que se propondrán algunos elementos de infraestructura de la
posteriormente como ajustes para estos dos vía o los vehículos presentes en la carretera
sistemas. no se vean bien o sean incorrectamente
Este botón permite seleccionar un ajuste de
Se pueden memorizar varios ajustes de velocidad interpretados por la cámara y el radar, lo
velocidad memorizado para utilizarlo con el
para cada sistema. que puede producir un cambio de dirección
limitador de velocidad o el programador de
Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de imprevisto, una falta de corrección de la
velocidad.
velocidad por defecto. dirección y/o un control inadecuado de la
Para más información relativa al Limitador de aceleración o el frenado.
velocidad o al Programador de velocidad,
consulte los apartados correspondientes.
123
Conducción
06
Regulador de velocidad Si el conductor activa un intermitente para
3 Activación de la programación a partir de la
velocidad actual del vehículo/reducción de la
adaptativo adelantar a un vehículo que circula a una
velocidad inferior, el programador de
velocidad programada.
Consulte las Recomendaciones generales 4 Pausa/reanudación del programador
velocidad permite que su vehículo se acerque
sobre el uso de las ayudas a la conducción de velocidad con el ajuste de velocidad
temporalmente al vehículo que le precede
y la maniobra y Programador de velocidad – memorizado anteriormente.
para facilitar el adelantamiento, sin superar la
Recomendaciones particulares. Confirmación del rearranque del vehículo
velocidad programada en ningún caso.
después de la parada automática (para las
Este sistema mantiene automáticamente la versiones con la función Stop & Go).
velocidad del vehículo a un valor definido (ajuste Es posible que la cámara y/o el radar
5 Utilizar la velocidad sugerida por el
de velocidad), manteniendo al mismo tiempo una no vean correctamente algunos de los
Reconocimiento y recomendación de las
distancia de seguridad con respecto al vehículo vehículos que se encuentren en la carretera,
señales de limite de velocidad (se muestra
precedente (vehículo objetivo) y que ha sido o no los interpreten de la forma correcta (p.
MEM).
establecido de antemano por el conductor. El ej., un camión), lo que puede dar lugar a una
sistema controla automáticamente la aceleración mala interpretación de las distancias y hacer 6 Indicación y ajuste de la distancia programada
y deceleración del vehículo. que el vehículo acelere o frene de forma con respecto al vehículo precedente.
Con la función Stop & Go, el sistema controla inadecuada.
los frenos hasta que el vehículo se detenga Utilización
completamente y también se ocupa de su
Mandos en el volante Active el sistema (cuando está en pausa)
rearranque.
F Con el motor en marcha, gire la ruedecilla
1 hasta la posición "CRUISE". El programador de
velocidad está listo para funcionar (pantalla gris).

Inicie el programador de velocidad


Para ello, el vehículo está equipado con una y seleccione una velocidad
cámara situada en la parte superior del parabrisas Con caja de cambios manual, la velocidad debe
y un radar situado en el paragolpes delantero. estar comprendida entre los 30 y los 180 km/h:
Con caja de cambios automática EAT8, la
Diseñado principalmente para su uso velocidad debe estar comprendida entre los 0 y
en autovías y autopistas, este sistema los 180 km/h:
1 ON (posición CRUISE/OFF.
solamente funciona con vehículos que F Pulse el botón 2 o 3: la velocidad actual
2 Activación de la programación a partir de la se convierte en la velocidad programada
circulan en el mismo sentido que su
velocidad actual del vehículo/reducción de la (30 km/h como mínimo) y el programador de
vehículo.
velocidad programada. velocidad funciona de inmediato (indicación
en color verde).
06 124
Conducción
F Pulse 3 para aumentar o 2 para disminuir el inmovilización, pulse el botón 4 o el pedal del
Por impedir una aceleración o deceleración
ajuste de la velocidad (intervalos de 5 km/h si acelerador para iniciar la marcha de nuevo.
brusca del vehículo, seleccione un ajuste de
se mantiene pulsado). En caso de que el conductor no realice ninguna
velocidad próximo a la velocidad actual de
acción después de una inmovilización de este
su vehículo.
tipo, el freno de estacionamiento eléctrico se
Mantener pulsado el botón 2 o 3 ocasiona
pone automáticamente transcurridos unos
un cambio brusco de la velocidad del
5 minutos.
vehículo.
Modificación de la distancia entre
vehículos
Interrupción/reanudación del El programador de velocidad permanece
programador de velocidad activo después de un cambio de marcha F Pulse 6 para ver los umbrales de ajuste
independientemente del tipo de caja de de distancia ("Lejos", "Normal", "Cerca")
F Pulse 4 o pise el pedal del freno. Para y a continuación pulse de nuevo para
cambios.
interrumpir el programador de velocidad, seleccionar un umbral.
también puede: Al cabo de unos segundos, se acepta la opción
- Cambiar del modo D a N. Cuando el conductor intenta reactivar y se memoriza al cortar el contacto.
- Pisar el pedal del embrague durante más el programador de velocidad que ha
de 10 segundos. interrumpido, aparece brevemente el
- Pulsar el mando del freno de mensaje "Activación denegada, condiciones
Superación temporal de la velocidad
estacionamiento eléctrico. inadecuadas" si no es posible la reactivación
programada
F Pulse 4 para reanudar el programador de (no se cumplen las condiciones de F Pise a fondo el pedal del acelerador. El control
velocidad. Es posible que el programador seguridad). de la distancia y el programador de velocidad
de velocidad se haya interrumpido se desactivan mientras siga acelerando.
automáticamente: Se visualiza "Programador de velocidad
- Cuando la velocidad del vehículo desciende Activación de la función interrumpido".
por debajo los 30 km/h con una caja de Reconocimiento y recomendación
cambios manual. de las señales de limite de velocidad Desactivación del sistema
- Cuando la velocidad del vehículo desciende para cambiar el ajuste de velocidad F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF".
por debajo de 1100 rpm con una caja de
F Pulse 5 en el cuadro de instrumentos para
cambios manual.
aceptar la velocidad propuesta por la función
- Mediante la activación del sistema ESC.
y a continuación pulse de nuevo para
Con caja de cambios EAT8, después de frenar
confirmar.
el vehículo hasta detenerlo, si las condiciones
del tráfico no permiten rearrancar la marcha
del vehículo antes de 3 segundos tras la
125
Conducción
06
Indicaciones en el cuadro de Mensajes y alertas "Retome el control" (rojo)
instrumentos Para beneficiarse de toda la información
necesaria en el cuadro de instrumentos,
seleccione el modo de indicación CONDUCCIÓN
o Ayudas a la conducción.

La indicación de estos mensajes o estas F Tome de inmediato el control del vehículo:


alertas no es secuencial. el sistema no puede controlar la situación de
conducción actual.

"Programador de velocidad en "Activación denegada, condiciones


7. Vehículo detectado por el sistema (símbolo pausa" o "Programador de velocidad inadecuadas" El sistema rechaza
lleno). interrumpido" después de una breve activar el regulador de velocidad
8. Programador de velocidad activo (color distinto aceleración por el conductor. (velocidad fuera del rango de
de gris). funcionamiento, carretera sinuosa).
"Programador de velocidad activo"; no
9. Valor del ajuste de la velocidad.
se detecta ningún vehículo.
10. Uso de la velocidad propuesta por el
Reconocimiento y recomendación de las
Función Stop & Go
"Programador de velocidad en pausa";
señales de limite de velocidad. vehículo detectado. "Para reanudar, pise el acelerador
11. Indicación de mantenimiento del vehículo parado o pulse el botón II"
(versiones con caja de cambios automática). "Programador de velocidad activo"; (tecla 4).
vehículo detectado.

El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo.


"Retome el control" (naranja)
En el plazo de 3 segundos, el vehículo inicia de
nuevo la marcha automática y gradualmente.
Al cabo de 3 segundos, el conductor debe
12. Ajuste de la distancia entre vehículos.
acelerar o pulsar el botón 4 para reanudar la
13. Posición del vehículo detectado por el marcha.
sistema
F Frene o acelere, según el contexto.
06 126
Conducción
- Los vehículos que atraviesan su carril.
Durante la fase de inmovilización del
- Los vehículos que circulan en sentido
vehículo, se recomienda lo siguiente:
contrario.
- No abra las puertas.
- No deje ni recoja pasajeros. El conductor debe anular el sistema regulador
- No engrane la marcha atrás. de velocidad en los siguientes casos:

- Incorporación brusca de un vehículo entre su


vehículo y el que le precede.
Cuando el vehículo reinicie la marcha, vigile
a los ciclistas, peatones o animales, que Preste especial atención:
quizás no se detecten correctamente. - Cuando haya motocicletas en la
carretera o cuando haya vehículos
espaciados escalonadamente por el
carril.
- Vehículos en una curva cerrada.
- Al entrar en un túnel o cruzar un puente.
Límites de funcionamiento - Al acercarse a una rotonda.

El regulador de velocidad funciona tanto de día


Si se produce algún mal funcionamiento, no
como de noche, con niebla o lluvia moderada.
utilice el sistema.
El sistema no puede gestionar determinadas
- Cuando se produce un impacto en el
situaciones y requiere que la intervención del
parabrisas cerca de la cámara o en el
conductor.
paragolpes delantero (versiones con
radar).
Casos de falta de detección del sistema: - Al ir detrás de un vehículo estrecho. - Las luces de freno no funcionan.
- Peatones, ciclistas o animales. Reactive el regulador de velocidad cuando las
- Vehículos detenidos (por embotellamiento, condiciones lo permitan.
avería, etc.). Si el vehículo se ha sometido a alguna de
Casos en los que se pide al conductor las modificaciones siguientes:
retomar el control inmediatamente: - Cuando se transportan objetos largos en
- Desaceleración excesivamente pronunciada las barras del techo.
del vehículo que le precede - Remolcado.
- Modificación de la parte delantera
del vehículo (montaje de faros de
largo alcance, pintura del paragolpes
delantero)
127
Conducción
06
Fallo de funcionamiento en la posición lateral elegida por el conductor. La acción se confirma con:
Esta Función resulta especialmente adecuada en - El encendido del piloto del botón en color
Si el regulador de velocidad no autopistas y autovías. verde.
funciona correctamente, aparecen - La indicación del siguiente símbolo en el
guiones en lugar del ajuste de
velocidad en la pantalla.
Condiciones de funcionamiento cuadro de instrumentos.
El color del símbolo en el cuadro de instrumentos
- El programador de velocidad adaptativo debe depende del estado de funcionamiento del sistema:
Si se produce un fallo de estar activo.
funcionamiento, este testigo se - El sistema ESC debe estar funcionando. (color gris)
enciende acompañado de una señal - El ASR no debe estar desactivado. Al menos una de las condiciones
sonora y se confirma mediante un - No se detecta ningún remolque. de funcionamiento no se cumple; el
mensaje en la pantalla. - No se debe utilizar una rueda de repuesto de sistema se pone en pausa.
tipo temporal. (color verde)
Lleve a revisar el sistema a la red o a un taller
- El vehículo no debe someterse Se cumplen todas las condiciones de
cualificado.
a aceleraciones laterales bruscas. funcionamiento; el sistema está activo.
- Los intermitentes no deben activarse.
(color naranja)
Ayuda al mantenimiento en El sistema presenta un fallo.
la vía
Si el conductor ya no desea las ventajas del
Activación/desactivación sistema durante un tiempo, puede desactivarlo
volviendo a pulsar el botón.
El piloto del botón se apaga y el símbolo
desaparece del cuadro de instrumentos.

Consulte las Recomendaciones generales


El estado de la función se memoriza al
sobre el uso de las ayudas a la conducción
quitar el contacto.
y a las maniobras.
Gracias a la cámara situada en la parte superior
del parabrisas, el sistema identifica las líneas de
delimitación del carril y mantiene la trayectoria del F Con la función Regulador de velocidad
vehículo dentro de dicho carril para mantenerlo adaptativo con Stop & Go activada, pulse este
botón.
06 128
Conducción
Programador de velocidad Pausa/suspensión del sistema Interrupción automática:
- Activación del ESC.
El conductor debe sujetar correctamente el - Imposibilidad prolongada de detectar una
volante. de las líneas de delimitación de carril. En
Cuando está activado el regulador de velocidad, El conductor debe intervenir en cuanto crea este caso, la función de alerta de cambio
aparece el símbolo en verde: con pequeños que las condiciones del tráfico o el estado involuntario de carril puede tomar el control, y
accionamientos de la dirección, el sistema de la calzada lo exigen, moviendo el volante el sistema se reactivará una vez recuperadas
conduce el vehículo y lo mantiene en la posición para interrumpir el sistema temporalmente. las condiciones de funcionamiento.
elegida por el conductor, en el carril. Esta Si se pisa el pedal del freno para poner en
posición no es necesariamente el centro del pausa el programador de velocidad también Por acción del conductor: suspensión
carril. se pondrá en pausa el sistema. - Activación de los indicadores de dirección.
El conductor percibe los movimientos del volante. - Circular fuera de las líneas de delimitación del
El conductor puede modificar la posición del carril.
vehículo en cualquier momento girando el - Agarre excesivo del volante o acción dinámica
volante. Cuando el conductor considere que la sobre el volante.
posición del vehículo es apropiada, mientras - Accionamiento del pedal del freno (se
Si el sistema detecta que el conductor no interrumpe el programador de velocidad hasta
mantiene las manos en el volante, debe aflojar la
está sujetando el volante con suficiente su reactivación) o del pedal del acelerador
presión para que el sistema reanude el control de
firmeza, activa una serie de alertas (suspensión durante el tiempo que se
la dirección, aunque el vehículo no se centrará
graduales y a continuación se desactiva si el mantiene pisado el pedal).
automáticamente en el carril.
conductor no reacciona. - Interrupción del programador de velocidad.
- Desactivación del ASR.

Después de suspenderse por una liberación Situaciones de conducción


prolongada de la sujeción del volante,
deberá reactivar la función pulsando de
y alertas asociadas
nuevo del botón. En las siguientes tablas se describen las
indicaciones asociadas a las principales
situaciones de conducción. La indicación de
estas alertas no es secuencial.
129
Conducción
06
Ruedecilla del
Testigo en el botón programador de Pictogramas Indicación Comentarios
velocidad
Apagado CRUISE Programador de velocidad en pausa; ayuda al
mantenimiento de carril inactiva.
(gris)
(gris)
Apagado CRUISE Programador de velocidad activo; ayuda al
mantenimiento de carril inactiva.

(verde) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST activo, funciona normalmente (se
efectúa la corrección en el volante).

(verde) (verde)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST en pausa.
70
(gris) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST activo; no se han cumplido todas las
condiciones para la ayuda al mantenimiento de carril.

(verde)/(gris) (gris)
Verde OFF o LIMIT Programador de velocidad inactivo; no se han cumplido
todas las condiciones para la ayuda al mantenimiento de
carril.
(gris) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST interrumpido: el programador de
velocidad y ayuda al mantenimiento de carril están
interrumpidos.
(verde)/(gris) (gris)
06 130
Conducción
- Líneas de delimitación de carril erosionadas,
Mensajes Situaciones de conducción parcialmente ocultas (nieve, barro) o múltiples
(zonas de obras, juntas del firme).
- Trazado de una curva cerrada.
"Active el programador de velocidad para utilizar Activación de la ayuda al mantenimiento en la vía
- Carreteras sinuosas.
el sistema de ayuda al mantenimiento de carril" mientras el programador de velocidad no está
- Presencia de una junta de asfalto en la
activado.
calzada.

"Condiciones inadecuadas, activación en espera" Activación de la ayuda al mantenimiento en la vía


mientras no se cumplen todas las condiciones. El sistema no se debe activar en las
siguientes situaciones:
- Conducción con una rueda de repuesto
"Mantenga las manos en el volante" Conducción prolongada sin sujetar el volante, sujetándolo de tipo "temporal".
inadecuadamente o sin aplicar ninguna fuerza. - Llevando un remolque, especialmente si
no está conectado u homologado.
"Sujete el volante". Pérdida real o inminente de la ayuda al - Condiciones climáticas desfavorables.
mantenimiento en la vía. - Conducción por terreno con muy poca
adherencia (riesgo de aquaplaning,
"Retome el control" Pérdida simultánea del programador de velocidad
nieve, hielo).
y la ayuda al mantenimiento en la vía.
- Conducción en circuitos de carreras.
- Conducción sobre un dinamómetro.
El funcionamiento del sistema puede dejar de
Límites de funcionamiento funcionar o producir correcciones inadecuadas
de la dirección en las siguientes situaciones:
El sistema de Ayuda al mantenimiento - Mala visibilidad (iluminación de la calzada
en la vía puede emitir una alerta cuando insuficiente, nieve, lluvia, niebla).
el vehículo circula en una línea recta - Deslumbramiento (luces de un vehículo que Fallos de funcionamiento
prolongada sobre un firme uniforme aunque circula en sentido contrario, sol al ras, reflejo
En caso de fallo de funcionamiento, el
el conductor esté sujetando adecuadamente sobre la calzada mojada, salida de un túnel,
testigo de servicio se enciende en el
el volante. alternancia de sombras y luces).
cuadro de instrumentos y este símbolo
- Zona del parabrisas situada delante de la
(naranja), acompañado de un mensaje
cámara: sucia, con barro, con escarcha, con
de alerta y una señal acústica.
nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo. (color
naranja)
131
Conducción
06
Alerta activa al franqueo - La modificación de la trayectoria no debe
ir acompañada de la activación de los
El conductor puede impedir la corrección
involuntario de línea intermitentes.
sujetando el volante con firmeza (por
ejemplo, en el caso de una maniobra para
- El sistema ESC debe estar activado y no
Consulte las Recomendaciones generales evitar una colisión).
presentar ninguna anomalía.
sobre el uso de las ayudas a la conducción La corrección de la trayectoria se
y a las maniobras. interrumpirá si se activan los intermitentes.
El sistema ayuda al conductor solo cuando
Gracias a una cámara situada en la parte
el vehículo corre el riesgo de desviarse
superior del parabrisas que permite identificar las
involuntariamente de la vía por la cual
líneas de delimitación de carril en el firme (según
circula. No actúa sobre la distancia de
versión), el sistema rectifica la trayectoria del
seguridad ni la velocidad o la frenada.
vehículo alertando al conductor cuando detecta
El conductor debe sujetar el volante
un riesgo de cambio involuntario de carril o arcén
con ambas manos de manera que
(según la versión).
pueda mantener el control cuando las
El funcionamiento de este sistema es óptimo en
circunstancias ya no permitan al sistema
autopistas, autovías y vías rápidas.
intervenir (por ejemplo, en caso de
desaparición de las marcas de las líneas
divisorias). Mientras los intermitentes estén activados
y durante unos segundos después de su
desactivación, el sistema considera que toda
Funcionamiento variación en la trayectoria es voluntaria y no
activa ninguna corrección durante este periodo.
Cuando el sistema identifica un riesgo de
No obstante, cuando el Vigilancia de ángulos
franqueo involuntario de una de las líneas de
muertos está activado, si el conductor se dispone
delimitación de carril detectadas o del límite del
a cambiar de vía y se detecta otro vehículo en el
carril (por ejemplo, el borde del arcén) efectúa
ángulo muerto del vehículo, el sistema activará
Condiciones de funcionamiento una corrección de la trayectoria necesaria para
una corrección de la trayectoria aunque los
volver a situar el vehículo en la vía inicial.
intermitentes estén activados.
- La velocidad del vehículo debe estar entre El conductor percibe un movimiento de giro del
Para más información relativa al Vigilancia
65 y 180 km/h. volante.
de ángulos muertos, consulte el apartado
- El carril de tráfico debe estar delimitado por
Este testigo parpadea durante la correspondiente.
una línea divisoria.
- El conductor debe sujetar el volante con las corrección de la trayectoria.
dos manos.
06 132
Conducción

Si el sistema detecta que el conductor no Estado de la Indicación y/o


está sujetando el volante con suficiente Testigo Comentarios
función mensaje relacionado
firmeza durante una corrección automática
de la trayectoria, interrumpirá la corrección. OFF Sistema desactivado.
Se emite una alerta para alentar al
conductor a recuperar el control del
vehículo. (gris)

Activada Sistema activo, condiciones no reunidas:


- Velocidad inferior a 65 km/h.
Situaciones de conducción - No se reconocen las líneas del carril.
y alertas asociadas (gris) - Los sistemas ASR/DSC están
desactivados o se ha activado el
En la siguiente tabla se describen las alertas
funcionamiento del ESC
y los mensajes que se activan en función de las
- Conducción "deportiva".
situaciones de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial. Activada Desactivación/puesta en modo de vigilancia
automática de la función (p. ej., detección
de un remolque, utilización de la rueda de
(gris) repuesto temporal que se entrega con el
vehículo).
133
Conducción
06
Estado de la Indicación y/o Límites de funcionamiento
Testigo Comentarios
función mensaje relacionado El sistema pasa automáticamente al modo de
espera en los siguientes casos:
Activada Detección de líneas de carril. - ESC desactivado o en curso de regulación
Velocidad superior a 65 km/h. - Velocidad inferior a 65 km/h o superior
a 180 km/h
(verde) - Conexión eléctrica a un remolque
- Detección de la utilización de una rueda
Activada El sistema corrige la trayectoria del lado en de repuesto "temporal" (la detección no
el cual se ha detectado el riesgo de franqueo es inmediata, se recomienda desactivar la
involuntario (línea naranja). función)
(naranja)/(verde) - Se ha detectado un estilo de conducción
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
Activada - Si durante la corrección de la trayectoria acelerador
el sistema detecta que la corrección es - Circulación superando las líneas de
insuficiente y que se va a franquear una señalización
línea continua (línea naranja), se alertará - Activación de los intermitentes
(naranja)/(verde)
al conductor de que debe completar la - Franqueo de la línea interior en una curva
"Sujete el volante".
corrección de la trayectoria. - Circulación en una curva cerrada
- Si no se sujeta correctamente el volante, - Detección de una inactividad del conductor
suena un aviso acústico, acompañado de durante una corrección
un mensaje, siempre que la corrección
de la trayectoria no haya finalizado
El funcionamiento del sistema puede verse
o que el conductor no haya sujetado
perturbado o inhibido en las siguientes situaciones:
correctamente el volante.
- Contraste insuficiente entre la superficie de la
calzada y los arcenes (p. ej., una sombra)
- Marcas en el suelo ausentes, desgastadas,
ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de
obras, etc.)
- Poca distancia entre el vehículo y el que
le precede (las marcas en el firme no se
detectan)
- Carreteras estrechas o sinuosas.
06 134
Conducción
Riesgo de activación no deseada Fallo de funcionamiento
Se recomienda desactivar el sistema en estas
situaciones de conducción:
- Conducción sobre superficies de la calzada
deficientes, inestables o muy deslizantes
Un fallo de funcionamiento del sistema se indica
(hielo)
mediante el encendido de estos testigos en el
- Condiciones climáticas desfavorables
cuadro de instrumentos, acompañados de la
- Conducción por un circuito de velocidad Se indica mediante un testigo fijo en el retrovisor
indicación de un mensaje y de la reproducción de
- Conducción sobre un banco de rodillos exterior del lado correspondiente:
una señal acústica.
Lleve a revisar el sistema a la red o a un taller - de manera inmediata, cuando un vehículo nos
cualificado. adelanta,
- después de aproximadamente un segundo,
Desactivación/activación Vigilancia de ángulos cuando adelantamos lentamente a otro
vehículo.
muertos
Consulte las Recomendaciones generales Activación/Desactivación
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y a las maniobras. La función se activa/desactiva en el
menú Conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.

El estado del sistema se queda memorizado al


F Pulse este botón para desactivar/reactivar el quitar el contacto.
sistema en cualquier momento.

La desactivación se indica mediante el


encendido del testigo del botón y en el
El sistema se desactiva automáticamente
cuadro de instrumentos.
en caso de remolcado con un dispositivo de
Este sistema alerta al conductor de la presencia remolque autorizado por el fabricante.
El sistema se reactiva automáticamente cada de otro vehículo (automóvil, camión, bicicleta) en
vez que se da el contacto. las zonas de punto muerto del vehículo (zonas
ocultas al campo de visión del conductor) en
cuanto este representa un peligro potencial.
135
Conducción
06
Condiciones de funcionamiento Límites de funcionamiento No se activará ninguna alerta en las siguientes
situaciones:
- todos los vehículos circulan en el mismo - En presencia de objetos fijos (vehículos
sentido y en carriles contiguos, estacionados, guardarraíles, farolas, señales
- La velocidad del vehículo debe estar de tráfico, etc.).
comprendida entre 12 y 140 km/h (versiones - Cuando se aproxima tráfico en sentido
sin Park Assist o DS PARK PILOT) o entre contrario.
30 y 140 km/h (versiones con Park Assist - Durante la conducción por carreteras
o DS PARK PILOT). sinuosas o con curvas pronunciadas.
- Adelanta a un vehículo con una diferencia de - En caso de adelantamiento de (o por) un
velocidad inferior a 10 km/h. vehículo largo (camión, autobús, etc.) que se
- Un vehículo le adelanta con una diferencia de detecta en las zonas de ángulo muerto de
velocidad inferior a los 25 km/h. la parte trasera y en el campo de visión del
- La circulación es fluida. conductor por la parte delantera.
- Durante una maniobra de adelantamiento - Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada y el vehículo adelantado rápido.
permanece oculto en la zona de ángulo - Con circulación muy densa: los vehículos,
muerto. detectados por las partes delantera y trasera,
- Se circula por una vía en línea recta o con se confunden con un vehículo largo o un
curvas abiertas. objeto fijo.
- El vehículo no arrastra ningún remolque, - Si la función Park Assist o DS PARK PILOT
caravana, etc. está activada.

Fallo de funcionamiento

Si se produce un fallo de funcionamiento,


este testigo se encenderá en el cuadro de
instrumentos, acompañado de un mensaje en
pantalla.
Lleve a revisar el sistema a la red de
concesionarios o a un taller cualificado.
06 136
Conducción
Este sistema es la combinación del Alerta activa
Algunas condiciones climatológicas pueden El sistema también tiene en cuenta
al franqueo involuntario de línea y Vigilancia de
perturbar momentáneamente el sistema a motociclistas y animales; sin embargo,
ángulos muertos.
(lluvia, granizo, etc.). no detectará necesariamente animales
Estas dos funciones deben estar activadas y en
En particular, circular por una carretera de envergadura inferior a 0,5 m y objetos
funcionamiento.
mojada o pasar de una zona seca a una presentes en la carretera.
La velocidad del vehículo debe estar entre 65 y
zona mojada puede provocar la activación
140 km/h inclusive.
de falsas alertas (por ejemplo, una nube de
Estas funciones son especialmente adecuadas
gotas de agua en el ángulo muerto puede Este sistema costa de tres funciones:
para conducir en carreteras y autopistas.
ser interpretada como un vehículo). - Alerta Riesgo Colisión,
Para más información relativa a la Alerta
En condiciones adversas o invernales, - Asistencia a la frenada de emergencia
activa al franqueo involuntario de línea y la
asegúrese de que los sensores no estén inteligente.
Vigilancia de ángulos muertos, consulte el
cubiertos de barro, hielo o nieve. - Active Safety Brake (frenada automática de
apartado correspondiente.
No tape con adhesivos u otros objetos la emergencia)
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección Active Safety Brake con
situadas en los paragolpes delantero
y trasero, ya que ello podría impedir el buen Alerta Riesgo Colisión
funcionamiento del sistema. y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y a las maniobras.

Sistema activo de vigilancia


de ángulos muertos El vehículo está equipado con una cámara
Como complemento al testigo luminoso fijo en el El sistema permite: multifuncional situada en la parte superior del
retrovisor del lado correspondiente, para ayudarle - Advertir al conductor del riesgo de que su parabrisas y, según la versión, un radar situado
a evitar una colisión se percibirá una corrección vehículo colisione con el vehículo que le en el paragolpes delantero.
de la trayectoria en caso de que intente franquear precede, un peatón o, según la versión, un
el carril cuando el indicador de dirección esté ciclista.
activado. - Evitar una colisión o limitar su gravedad,
reduciendo la velocidad del vehículo.
137
Conducción
06
Este sistema no sustituye la vigilancia del Fallos de funcionamiento Es posible que no se den advertencias,
conductor. y soluciones se den demasiado tarde o parezcan
Este sistema está diseñado para ayudar al injustificadas.
El sistema ESC no debe estar defectuoso.
conductor y mejorar la seguridad vial. El conductor debe tener siempre el control
El sistema ASR no debe estar desactivado.
Es responsabilidad del conductor del vehículo y estar alerta para reaccionar
vigilar permanentemente el estado de Los cinturones de seguridad de todos los en cualquier momento para evitar un
la circulación, respetando el código de pasajeros deben estar abrochados. accidente.
circulación. Se requiere una conducción a velocidad estable
en carreteras con pocas curvas.
En los casos siguientes, se recomienda Después de un impacto, la función deja de
En cuanto el sistema detecta un obstáculo desactivar el sistema mediante el menú de funcionar automáticamente. Lleve a revisar
potencial, prepara el circuito de frenos configuración del vehículo: el sistema a la red de concesionarios o a un
por si se necesita la frenada automática. - Enganche de un remolque. taller cualificado.
Puede producir un ligero ruido y una ligera - Cuando se transportan objetos largos en las
sensación de desaceleración. barras del techo o en el portacargas.
- Si lleva montadas cadenas para la nieve. Alerta Riesgo Colisión
- Antes de pasar por un túnel de autolavado con
Desactivación/activación el motor en marcha. Alerta al conductor si existe riesgo de colisión
con el vehículo que circula delante o si hay algún
- Antes de colocar el vehículo sobre un banco
Por defecto, cada vez que se arranca el motor, el de rodillos en un taller. peatón o ciclista en el carril.
sistema se activa de manera automática. - Con el vehículo parado y el motor en marcha.
Este sistema se puede desactivar o activar - Cuando se produce un impacto en el
parabrisas cerca de la cámara de detección.
a través del menú Conducción/Vehículo Modificación del límite de activación
de la pantalla táctil. de la alerta
La desactivación del sistema se indica Este límite determina la manera en la cual se
mediante el encendido de este testigo, Este sistema se desactiva automáticamente recibirán las alertas de presencia de un vehículo
acompañado de un mensaje. una vez se detecta el uso de una rueda de que circula o está parado delante de su vehículo,
repuesto "temporal" de diámetro distinto, o o de la presencia de un peatón o un ciclista en
si se detecta una anomalía con las dos luces su carril.
de freno laterales.
El límite actual se puede
modificar a través del menú
Conducción/Vehículo de la pantalla
táctil.
06 138
Conducción
Puede seleccionar uno de estos tres límites:
Cuando la velocidad de su vehículo es Active Safety Brake
- "Lejos",
demasiado alta al acercarse a otro vehículo,
- "Normal",
el primer nivel de alerta puede no mostrarse
- "Cerca".
y aparecerá directamente el nivel de alerta
El último límite seleccionado queda memorizado
2.
al quitar el contacto.
Importante: el nivel de alerta 1 no aparece
nunca para un obstáculo fijo o cuando está
Funcionamiento seleccionado el umbral de activación de la
En función del riesgo de colisión detectado por alerta "Cerca".
el sistema y del umbral de alerta seleccionado
por el conductor, se pueden activar varios niveles
diferentes de alerta que se muestran en el cuadro Asistencia a la frenada de
de instrumentos.
Tienen en cuenta la dinámica del vehículo, la
emergencia inteligente
velocidad de vehículo y la del que le precede, En caso de que el conductor frene pero no lo
las condiciones ambientales y las condiciones suficiente para evitar una colisión, este sistema
de funcionamiento del vehículo (en una curva, completa la frenada en los límites de las leyes de
acciones sobre los pedales, etc.) para activar la la física.
alerta en el momento adecuado. Esta asistencia solo tendrá lugar en el caso de
Esta función, también denominada frenada
que el conductor accione el pedal del freno.
automática de emergencia, interviene después
Nivel 1 (naranja): alerta visual de las alertas si el conductor no reacciona lo
únicamente, que indica que el bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo que le precede está muy vehículo.
cerca. Su finalidad es reducir la velocidad de impacto
Aparece el mensaje "Vehículo o evitar una colisión en el caso de que el
cerca". conductor no reaccione.
Nivel 2 (rojo): alerta visual y acústica
que indican que la colisión es Funcionamiento
inminente.
Aparece el mensaje "¡Frene!". El sistema funciona en las siguientes condiciones:
Nivel 3: por último, en algunos casos, - La velocidad del vehículo no debe superar los
se puede dar una alerta táctil en forma 60 km/h cuando se detecta un peatón.
de microfrenada que confirma el
riesgo de colisión.
139
Conducción
06
- La velocidad del vehículo no debe superar Fallo de funcionamiento Ayuda trasera al estacionamiento
los 80 km/h cuando se detecta un vehículo
parado o un ciclista. En caso de fallo de funcionamiento del El sistema se activa al engranar la marcha atrás.
- La velocidad del vehículo debe encontrarse sistema, se alertará al conductor mediante La activación se confirma mediante una señal
entre 10 km/h y 85 km/h (versiones con el encendido continuo de este testigo, acústica.
cámara solamente) o 140 km/h (versiones acompañado de la indicación de un mensaje La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
con cámara y radar) cuando se detecta un y de la reproducción de una señal acústica.
vehículo en movimiento.
Si se enciende este testigo
Este testigo parpadea (durante después de que se haya apagado
aproximadamente 10 segundos) una y rearrancado el motor, consulte con Ayuda sonora
vez que la función actúa sobre los la red o un taller cualificado para
frenos del vehículo. proceder a la revisión del sistema.

Con una caja de cambios automática, en caso


de frenada automática de emergencia hasta Sistema de ayuda al
la detención completa del vehículo, mantenga
pisado el pedal del freno para evitar que el
estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales
vehículo se ponga de nuevo en marcha. sobre el uso de las ayudas a la conducción
Con caja de cambios manual, en caso de frenada y a las maniobras. La función indica la presencia de obstáculos
automática de emergencia hasta la detención
dentro de la zona de detección de los sensores.
completa del vehículo, el motor se puede calar.
La información de proximidad se indica mediante
una señal sonora discontinua cuya frecuencia
En cualquier momento, el conductor puede
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
mantener el control del vehículo girando con
obstáculo.
firmeza el volante y/o pisando el pedal del
Cuando la distancia entre el vehículo y el
acelerador.
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, la
señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho
El funcionamiento del sistema se puede
o izquierdo) permite identificar en qué lado está
manifestar mediante ligeras vibraciones en
el obstáculo.
el pedal del freno.
Si el vehículo se detiene por completo, la Gracias a los sensores ubicados en el paragolpes,
frenada automática se mantiene entre 1 y esta función avisa de la proximidad de los
2 segundos. obstáculos (p. ej., peatón, vehículo, árbol, barrera…)
que entren dentro de su campo de detección.
06 140
Conducción
El sistema de ayuda al estacionamiento delantero
Ajuste de la señal acústica El sistema de ayuda al estacionamiento
se interrumpe si el vehículo se detiene durante
trasero se desactivará automáticamente
En las versiones equipadas con más de tres segundos durante el desplazamiento
al enganchar un remolque o al instalar
DS CONNECT RADIO, al pulsar hacia delante, si ya no se detecta ningún obstáculo
un portabicicletas fijado al enganche
este botón se abre la ventana de o cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
de remolque instalado según las
ajuste del volumen de la señal
recomendaciones del fabricante.
acústica. El sonido emitido por el altavoz (delantero En ese caso, el contorno del remolque se
o trasero) permite localizar el obstáculo en visualiza en la parte trasera de la imagen del
relación con el vehículo, delante o detrás. vehículo.
Ayuda gráfica
Desactivación/activación
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
La función se desactiva mientras los sistemas Park Assist y DS PARK
y activa a través del menú PILOT están midiendo un espacio.
Conducción/Vehículo de la pantalla Para más información relativa al Park Assist
táctil. o DS PARK PILOT, consulte el apartado
correspondiente.
El estado de la función se memoriza al quitar el
Complementa la señal acústica mediante la contacto.
indicación de unos segmentos en la pantalla Límites de funcionamiento
que representan la distancia entre el obstáculo - Es posible que algunos obstáculos situados
y el vehículo (blanco: obstáculos más distantes, en los puntos ciegos de los sensores no se
naranja: obstáculos próximos, rojo: obstáculos detecten o dejen de detectarse durante la
muy próximos). maniobra.
A medida que el vehículo se aproxima al - Los sonidos, como los emitidos por vehículos
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece y maquinaria ruidosos (p. ej., camiones,
en la pantalla. taladros neumáticos, etc.) pueden interferir
con los sensores del vehículo.
Ayuda delantera al estacionamiento - Algunos materiales (tejidos) absorben las
Como complemento a la ayuda trasera ondas del sonido: es posible que los peatones
al estacionamiento, la ayuda delantera al no se detecten.
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si la
velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
141
Conducción
06
- La nieve acumulada o las hojas muertas sobre En cuanto se engrana la marcha atrás con el Por defecto, el modo AUTO está activado.
la calzada puede interferir con los sensores motor en marcha, este sistema muestra vistas del En este modo, el sistema selecciona la mejor
del vehículo. entorno cercano del vehículo en la pantalla táctil vista (estándar o zoom) para mostrarla en función
- Un impacto delantero o trasero con el vehículo usando una cámara situada en la parte trasera de la información transmitida desde los sensores
puede alterar los ajustes del sensor, y es del vehículo. de ayuda al estacionamiento.
posible que el sistema no siempre lo detecte: En cualquier momento durante la maniobra puede
es posible que las mediciones de distancia cambiar el tipo de vista.
resulten incorrectas.
El estado de la función no se queda memorizado
- La inclinación del vehículo si el maletero está
al quitar el contacto.
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
- Los sensores pueden verse afectados por Principio de funcionamiento
condiciones deficientes de visibilidad (lluvia
intensa, niebla espesa, nevada, etc.).

Fallo de funcionamiento
Si se detecta un fallo al introducir la
marcha atrás, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos, La pantalla está dividida en dos partes: a la
acompañado de una señal acústica izquierda una vista contextual; a la derecha,
y de un mensaje (pitido corto). una vista desde arriba del vehículo dentro de su Utilizando la cámara trasera, se registran los
entorno cercano. alrededores del vehículo durante la realización de
Lleve a revisar el sistema a la red de El sistema de ayuda al estacionamiento completa maniobras a baja velocidad.
concesionarios o a un taller cualificado. la información de la vista desde arriba del Se reconstruye una imagen tomada desde arriba
vehículo. del vehículo dentro del entorno más cercano
en tiempo real a medida que va progresando la
En la parte izquierda pueden verse diferentes
Top Rear Vision vistas contextuales:
maniobra.
Esta representación facilita la alineación del
Consulte las Recomendaciones generales - vista estándar,
vehículo durante el estacionamiento y visualizar
sobre el uso de las ayudas a la conducción - vista de 180°,
los obstáculos que están cerca.
y a las maniobras. - vista zoom.
La imagen se borra automáticamente si el
vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
06 142
Conducción
Activación Esta función se desactiva: Vista estándar
La activación es automática al engranar la - Cuando se lleva un remolque o se instala
marcha atrás o a velocidades inferiores a los un portabicicletas en el enganche de
10 km/h. remolque (vehículo equipado con un
enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante).
- Por encima de aproximadamente
20 km/h.
- Al abrir el portón trasero.
- Al sacar la marcha atrás.
- Mediante la pulsación de la flecha blanca
en la esquina superior izquierda de la
pantalla táctil.
La zona situada detrás de su vehículo aparece en
Modo AUTO la pantalla.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
En cualquier momento puede seleccionar el vehículo, con los retrovisores desplegados; se
modo de indicación pulsando en esta zona. orientan en función de la posición del volante.
Cuando visualice el submenú, seleccione una de La línea roja 2 representa una distancia de 30 cm
las cuatro vistas: desde el paragolpes; las dos líneas azules 3 y
4 representan 1 y 2 m respectivamente.
"Vista estándar". Esta vista está disponible con el modo AUTO
o mediante su selección en el menú de selección
de la vista.
"Vista 180°".

"Vista Zoom". Este modo está activado por defecto.


Mediante los sensores situados en el paragolpes
"Modo AUTO". trasero, la vista automática cambia de la vista
trasera (estándar) a la vista desde arriba (zoom)
cuando el vehículo se aproxima a un obstáculo al
nivel de la línea roja (menos de 30 cm) durante la
maniobra.
143
Conducción
06
Vista zoom Vista de 180° Park Assist
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y a las maniobras.
El sistema proporciona una ayuda al
estacionamiento activa en los vehículo equipado
con caja de cambios manual: detecta un espacio
de aparcamiento y maniobra en la dirección
adecuada para estacionar en dicho espacio
mientras el conductor controla la dirección de
conducción, el acoplamiento de las marchas, la
aceleración y el frenado.
La cámara registra el entorno del vehículo Para ayudar al conductor a controlar que la
durante la maniobra para crear una vista desde maniobra se realice de forma correcta, el sistema
arriba de lo que hay detrás del mismo en su activa automáticamente la imagen de Top Rear
entorno más cercano, lo que permite realizar Vision y el sistema de ayuda al estacionamiento.
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos que
hay cerca. La vista de 180° permite salir marcha atrás de El sistema realiza las mediciones de los espacios
Esta vista está disponible con el modo AUTO una plaza de estacionamiento anticipando la de estacionamiento disponibles y los cálculos de
o mediante su selección en el menú de selección llegada de los vehículos, los peatones o los las distancias a los obstáculos mediante sensores
de la vista. ciclistas. por ultrasonidos integrados en los paragolpes
No se recomienda utilizar esta vista para realizar traseros del vehículo.
Puede parecer que los obstáculos están
una maniobra completa.
más lejos de lo que están en realidad.
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B
Durante la maniobra, es importante
y derecha C.
controlar los lados del vehículo utilizando los
Esta vista está disponible solo mediante su
retrovisores.
selección en el menú de cambio de vista.
La ayuda trasera al estacionamiento
también permite completar la información
del entorno del vehículo.
06 144
Conducción

En cualquier momento, hasta el inicio de la


Búsqueda de plaza de estacionamiento
maniobra de entrada o salida del espacio de F Debe conducir a una distancia entre 0,50 m
estacionamiento, al pulsar la flecha situada y 1,50 m de la fila de vehículos estacionados,
en la esquina superior izquierda de la página sin exceder nunca los 30 km/h, hasta que el
de la pantalla se desactiva la función. sistema encuentre un espacio disponible.
La búsqueda de espacio de estacionamiento se
detiene por encima de dicho límite. La función
Seleccione el tipo de maniobra se desactiva automáticamente una vez que la
El sistema presta ayuda con las siguientes velocidad del vehículo supera los 50 km/h.
maniobras:
A. Estacionamiento en una plaza de
aparcamiento en línea.
B. Salida de una plaza de aparcamiento en Para el estacionamiento "en línea", el
línea. espacio debe ser como mínimo igual a la
longitud de su vehículo más 0,60 m.
C. Estacionamiento en batería.
Para el estacionamiento "en batería", la
anchura del espacio debe ser igual a la
anchura de su vehículo más 0,70 m.
Funcionamiento
F Al aproximarse a un área de estacionamiento,
reduzca la velocidad del vehículo a 30 km/h En la pantalla táctil aparece una página de
o menos. selección de la maniobra: de forma predeterminada,
la página de "Entrada" si el vehículo ha estado en
marcha desde que se ha dado el contacto, o la Si la función de ayuda al estacionamiento
página de "Salida" en caso contrario. se ha desactivado a través del menú
Activación de la función Vehículo/Conducción de la pantalla táctil
F Selección del tipo y el lado de la maniobra
se reactivará automáticamente al activarse
La función se desactiva y activa para activar la búsqueda del espacio de
el sistema.
a través del menú Conducción/ maniobra.
Vehículo de la pantalla táctil. La maniobra seleccionada se puede modificar
Seleccione "Park Assist". en cualquier momento, incluso cuando se está
buscando un asiento disponible.
La activación de la función desactiva La selección va acompañada del
Vigilancia de ángulos muertos. encendido de este testigo.
145
Conducción
06
Durante la maniobra
El sistema controla la dirección del vehículo.
Proporciona instrucciones sobre la dirección
de maniobra al iniciar la entrada y salida de
maniobras de estacionamiento en paralelo,
y para todas las maniobras de entrada en el
estacionamiento en batería.
Una vez se ha detenido el vehículo, aparece una Las instrucciones se muestran en forma de
página de instrucciones en la pantalla. símbolo, acompañado de un mensaje:
F Para prepararse para la maniobra, siga las
instrucciones. "Hacia atrás"
Cuando el sistema encuentra una plaza
disponible, aparece "OK" en la vista de
estacionamiento, acompañado de una señal "Hacia delante"
acústica.

Preparación para la maniobra


El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos:

Maniobra en curso (verde).

El inicio de la maniobra se indica mediante la


visualización de esta página, con el mensaje Maniobra cancelada o finalizada (rojo)
"Maniobra en curso", acompañado de una señal (las flechas indican que el conductor
acústica. debe recuperar el control del vehículo).
La marcha atrás se indica con este mensaje:
"Suelte el volante, marcha atrás".

Top Rear Vision y la ayuda al estacionamiento


F Desplácese muy lentamente hasta que se activan automáticamente para ayudarle
aparezca la indicación para detener el a controlar el área alrededor del vehículo durante
vehículo: Indicación "Pare el vehículo" y la maniobra.
"STOP" acompañada de una señal acústica.
06 146
Conducción
Las indicaciones de límite de velocidad máximo La maniobra se puede interrumpir definitivamente
durante las maniobras se indican con estos en cualquier momento, ya sea por el conductor
símbolos: o automáticamente por el sistema.
7 km/h, para la entrada a la plaza de Por acción del conductor:
7 estacionamiento. - retomando el control del volante.
- activando el intermitente del lado opuesto al
5 km/h, para la salida de la plaza de de la maniobra,
5 estacionamiento. - desabrochándose el cinturón de seguridad.
- quitando el contacto.

Durante las maniobras, el volante gira Interrupción por parte del sistema: El símbolo de maniobra aparece en rojo,
rápidamente: no sujete el volante ni - Superando el límite de velocidad: 7 km/h acompañado del mensaje "Maniobra cancelada"
coloque las manos entre sus radios. Tenga durante las maniobras de entrada a la en la pantalla táctil.
cuidado con cualquier objeto que pudiera plaza de aparcamiento y 5 km/h durante Un mensaje solicita al conductor que retome el
obstaculizar la maniobra (ropa suelta, las maniobras de salida de la plaza de control del vehículo.
bufanda, corbata, etc.). Existe el riesgo de aparcamiento,
lesiones. - al accionarse el antipatinado de las ruedas en La función se desactiva unos
Es responsabilidad del conductor vigilar firme deslizante. segundos después, el testigo se
permanentemente el estado del tráfico, en - abriendo una de las puertas o el maletero, apaga, y la función vuelve a la
especial los vehículos que se aproximan. - se cala el motor, indicación inicial.
El conductor debe comprobar que no haya - por anomalía del sistema,
Fin de la maniobra de entrada
ninguna persona ni objeto que pueda - después de 10 maniobras de entrada o salida
o salida de la plaza de
obstaculizar el avance del vehículo. en una plaza en línea y después de siete
maniobras de entrada en una plaza en
estacionamiento
batería. El vehículo se detiene al completarse la
maniobra.
La interrupción de una maniobra desactiva El símbolo de maniobra aparece en rojo,
automáticamente la función. acompañado del mensaje "Maniobra
Las imágenes de la(s) cámara(s) que aparecen
completada" en la pantalla táctil.
en la pantalla táctil se pueden deformar por el
relieve. La desactivación de la función se
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz confirma mediante el apagado de este
solar intensa o en condiciones de luminosidad testigo acompañado de una señal
insuficiente, las imágenes se pueden acústica.
ensombrecer y el contraste puede verse reducido.
147
Conducción
06
Si se entra en un espacio de almacenamiento, es - Algunos materiales (tejidos) absorben las Si la anomalía en la ayuda a la
posible que se solicite al conductor que complete ondas del sonido: es posible que los peatones conducción se produce durante la
la maniobra. no se detecten. utilización, se enciende este testigo
- Una colisión frontal o en la parte trasera del y la función se desactiva.
vehículo puede alterar los ajustes de los
Límites de funcionamiento sensores, algo que el sistema no siempre En caso de avería, lleve a comprobar el sistema
detecta: es posible que las mediciones de a la red o a un taller cualificado.
- Es posible que el sistema sugiera una distancia resulten distorsionadas.
plaza de estacionamiento inadecuada - Si el maletero está muy cargado, la inclinación
(estacionamiento prohibido, obras en la del vehículo hacia la parte trasera puede
calzada, ubicación a lo largo de una zanja, En caso de anomalía de la dirección
interferir con las mediciones de distancia. asistida, este testigo se enciende en el
etc.).
- Es posible que el sistema indique que ha cuadro de instrumentos acompañado
Los sensores y las cámaras del vehículo pueden
detectado una plaza de estacionamiento, pero de un mensaje.
verse afectadas por:
no la ofrecerá porque un obstáculo fijo en el - Nieve acumulada u hojas caídas sobre la Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
lado opuesto de la maniobra no permite al calzada. de seguridad se lo permitan. Contacte con la red
vehículo seguir la trayectoria necesaria para - Condiciones adversas de visibilidad (lluvia o con un taller cualificado.
el estacionamiento. intensa, niebla espesa, nevada, etc.).
- Es posible que el sistema indique que se ha - Interferencias de ruido de vehículos
detectado una plaza de estacionamiento, pero
la maniobra no se iniciará debido a que la
y maquinaria (camiones, taladros neumáticos,
etc.).
DS PARK PILOT
anchura de la vía es insuficiente.
Consulte las Recomendaciones generales
- El sistema no está diseñado para realizar la
sobre el uso de las ayudas a la conducción
maniobra de estacionamiento en una curva
y a las maniobras.
pronunciada.
- El sistema no detecta los espacios que son
Fallos de funcionamiento
Se trata de una función que ofrece asistencia
mucho mayores que el propio vehículo o que Cuando la función no está activada, activa al estacionamiento en los vehículos
estén delimitados por obstáculos demasiado el parpadeo ocasional del testigo equipados con la caja de cambios automática
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado acompañado de una señal acústica EAT8; detecta una plaza disponible en paralelo
delgados (árboles, postes, cercas de alambre, indica una anomalía de un sistema. o en batería y controla la dirección para
etc.). estacionar ahí sin que intervenga el conductor.
- Es posible que algunos obstáculos situados Si el fallo de funcionamiento se produce mientras También le permite salir de un estacionamiento
en los puntos ciegos de los sensores no se se está utilizando el sistema, el testigo se apaga. en paralelo automáticamente.
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
06 148
Conducción
La función asume el mando del volante, la
En cualquier momento es posible desactivar
dirección, la aceleración y el frenado. Realiza las
el sistema antes de iniciar la maniobra:
mediciones de los espacios de estacionamiento
pulse la flecha roja de la esquina superior
disponibles y los cálculos de las distancias
izquierda de la pantalla.
a los obstáculos mediante 12 sensores por
ultrasonidos integrados en los paragolpes
delanteros y traseros del vehículo.
Para ayudar al conductor a supervisar la
operación de maniobra correcta, el sistema DS PARK PILOT no siempre puede
activa automáticamente la visualización de Top reaccionar automáticamente y de
Rear Vision y activa los sensores de ayuda al forma apropiada debido a los límites de
estacionamiento. F Pulse el botón situado en el selector de rendimiento inherentes al sistema.
marchas o, en la pantalla táctil, seleccione La maniobra sigue siendo responsabilidad
Conducción/Vehículo > DS PARK PILOT. del conductor, quien no debe abandonar
la posición de conducción y nunca deben
intentar bloquear el botón de mando del
sistema.
Al activar el sistema se desactiva Vigilancia El cinturón de seguridad del conductor debe
de ángulos muertos. permanecer abrochado durante la maniobra.

Elección del tipo de maniobra


Secuencia
y búsqueda de espacio
Una vez que el sistema esté activado, se llevarán
Dependiendo de si el vehículo estaba o no en
a cabo los siguientes pasos sucesivamente:
movimiento desde que se ha dado el contacto, la
- Elección del tipo de maniobra a través de la
función propone la entrada o salida de un espacio
pantalla táctil.
Para iniciar la ayuda al aproximarse a una de estacionamiento en la pantalla táctil.
- Búsqueda del espacio disponible.
zona en la que se puede estacionar: - Preparación para la maniobra. F Selección del tipo y el lado de la maniobra
F Limite la velocidad del vehículo a 30 km/h - Ejecución de la maniobra. para activar la búsqueda del espacio de
como máximo. - Finalización de la maniobra. maniobra.
La iluminación de este testigo
confirma la activación.
149
Conducción
06
En cualquier momento se puede cambiar el tipo Una vez validadas todas las instrucciones, Maniobra en curso
de maniobra, incluso durante la fase de búsqueda aparece una nueva pantalla, que indica que
de espacio disponible. puede realizar la maniobra.
F Conduzca una distancia entre 0,50 m y 1,50 m F Para realizar la maniobra, pulse Maniobra interrumpida
de la fila de vehículos estacionados, sin este botón.
exceder nunca los 30 km/h, hasta que el
sistema encuentre un espacio disponible (se Maniobra cancelada o finalizada (las
indica mediante OK en la pantalla y una señal F Mientras mantiene pulsado el botón, suelte
flechas de color blanco indican que el
acústica). progresivamente el pedal del freno.
conductor debe recuperar el control
del vehículo).
Se debe pulsar el botón durante toda la
Para el estacionamiento en paralelo, el maniobra.
espacio debe ser como mínimo igual a la La maniobra se indica con estos símbolos:
longitud de su vehículo más 1 m.
Para el estacionamiento en batería, el El inicio de la maniobra se indica mediante una Avance.
espacio debe ser como mínimo igual a la pantalla con el mensaje "Maniobra en curso",
anchura de su vehículo más 0,70 m. acompañado de una señal acústica.
Top Rear Vision y los sensores de ayuda al Marcha atrás.
estacionamiento se activan automáticamente
Preparación para la maniobra para ayudarle a supervisar el área circundante
próxima al vehículo durante la maniobra.
F Mueva el vehículo muy lentamente hasta que La flecha central es verde mientras el vehículo
aparezca la solicitud para parar el vehículo de mueve o blanca para indicar la siguiente
y la indicación "STOP" acompañada de una Realización de la maniobra indicación para la maniobra.
señal acústica. En cuanto el conductor suelta el pedal de freno,
Una vez se ha detenido el vehículo, aparece una el sistema toma el control automáticamente Durante toda la maniobra, indicada con el
página de instrucciones en la pantalla. seleccionando el sentido de la marcha, hacia símbolo "AUTO" de color verde, el conductor
F Para prepararse para la maniobra, debe delante o marcha atrás, la aceleración, los frenos deberá mantener pulsado el botón de la
seguir todas estas instrucciones. y la dirección. palanca selectora.
El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos:
Este símbolo aparecerá
automáticamente al realizar la
instrucción.
06 150
Conducción
Se confirma con la indicación de este - En algunos casos, cuando una rueda del
Durante las maniobras, el volante gira
símbolo acompañado del mensaje vehículo se golpea con la acera o con algún
rápidamente: no sujete el volante ni
"Maniobra suspendida". obstáculo.
coloque las manos entre sus radios. Tenga
- al accionarse el antipatinado de las ruedas en
cuidado con cualquier objeto que pudiera - Reanudación de la maniobra, si se firme deslizante.
obstaculizar la maniobra (ropa suelta, resuelven los motivos para la suspensión: - se cala el motor,
bufanda, corbata, etc.). Existe el riesgo de • Suelte todos los mandos de control (pedal - Si aparece en el campo de maniobra un
lesiones. de freno, botón de control de la función, obstáculo no detectado por el sistema
volante, etc.). antes de iniciar la maniobra, si el obstáculo
• Pulse de nuevo el botón de control de la permanece durante más de 30 segundos.
Si el vehículo pierde mucha velocidad, es función. - Al cabo de 10 maniobras para entrar o salir
posible que se enciendan las luces de freno. - Interrupción definitiva después de de un espacio de estacionamiento en paralelo
suspender la maniobra: y al cabo de 7 maniobras para entrar en una
• Pise el pedal del freno y engrane una espacio de estacionamiento en batería.
marcha. - Funcionamiento incorrecto durante la
Interrupción/reanudación de la maniobra.
maniobra
Abandono de la maniobra Al abandonar la maniobra inmediatamente se
La maniobra se puede interrumpir temporalmente, accionan los frenos y se desactiva la función
Se abandona la maniobra en los siguientes
bien automáticamente por el sistema si se detecta automáticamente.
casos:
un obstáculo o por acción del conductor. Si el
- No se produce ninguna acción por parte del
conductor ve un riesgo de peligro, también puede
conductor durante 30 segundos después de
interrumpir completamente la maniobra.
suspender la maniobra. El símbolo de maniobra aparece en
Para cancelar la maniobra el conductor puede:
- Aplicación voluntaria del freno de la pantalla táctil, junto con el mensaje
- soltar el botón de control de la función;
estacionamiento. "Maniobra abandonada".
- pisar el pedal del freno;
- Activación del modo P de la caja de cambios
- retomar el control del volante;
por el conductor.
- cambiar la posición de la caja de cambios Un mensaje solicita al conductor que retome el
- desabrochándose el cinturón de seguridad.
(excepto a P). control del vehículo.
- abriendo una de las puertas o el maletero,
Si se suspende la maniobra se inmoviliza
- activando el intermitente del lado opuesto al
inmediatamente el vehículo. La función se desactiva al cabo de
de la maniobra,
unos segundos, este testigo se apaga
en el cuadro de instrumentos y se
reanuda la indicación inicial.
151
Conducción
06
El sistema selecciona automáticamente el modo Límites de funcionamiento Fallos de funcionamiento
P en la caja de cambios durante 4 segundos,
- Es posible que el sistema sugiera una Cuando la función no está activada,
plaza de estacionamiento inadecuada el parpadeo temporal del testigo,
Fin de la maniobra (estacionamiento prohibido, obras en la acompañado de una señal acústica,
calzada, ubicación a lo largo de una zanja, indica un fallo en DS PARK PILOT.
El vehículo se detiene al completarse la etc.). Si el fallo de funcionamiento se
maniobra. - Es posible que el sistema indique que se ha produce mientras se está utilizando el
Este símbolo aparece en la pantalla encontrado una plaza pero no la propone sistema, el testigo se apaga.
táctil, junto con el mensaje "Maniobra debido a un obstáculo fijo en el lado opuesto
completada". de la maniobra, que no permite al vehículo
seguir la trayectoria necesaria para la
maniobra. Si durante el uso de DS PARK PILOT
La desactivación de la función se - Es posible que el sistema indique que se ha se produce una anomalía en la ayuda
señala mediante el apagado de este encontrado un espacio pero la maniobra no se al estacionamiento, lo cual se indica
testigo en el cuadro de instrumentos puede activar porque la anchura de la plaza mediante el encendido de este testigo,
y el regreso a la indicación inicial. es insuficiente. la función se desactiva.
- El sistema no está diseñado para realizar
- Si se entra en un espacio de almacenamiento, maniobras de estacionamiento en una Contacte con la red o con un taller cualificado.
es posible que se solicite al conductor que pendiente pronunciada o en una curva
complete la maniobra. La caja de cambios cerrada.
cambia a P 4 segundos después de la - El sistema no detecta los espacios que son En caso de anomalía de la dirección
finalización de la maniobra. mucho mayores que el propio vehículo o que asistida, este testigo se enciende en el
- En el caso de la maniobra de salida del estén delimitados por obstáculos demasiado cuadro de instrumentos acompañado
estacionamiento, la caja de cambios cambia bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado de un mensaje.
a N. Un mensaje y la indicación de un símbolo delgados (árboles, postes, cercas de alambre, Detenga el vehículo en cuanto las
solicitan al conductor que retome el control etc.). condiciones de seguridad se lo
del vehículo. - El funcionamiento del sistema puede verse permitan.
Tras un retardo de 30 segundos sin acción afectado por un inflado incorrecto de los
por parte del conductor, la caja de cambios neumáticos del vehículo. Contacte con la red o con un taller cualificado.
cambia al modo P automáticamente. - La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede afectar a las mediciones
de las distancias.
07 152
Información práctica

UNA COLABORACIÓN
DINÁMICA, CON VISTAS AL
FUTURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
valores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama
de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores DS, para hacerlos aún más económicos y más
respetuosos con el medioambiente.

Elegir los lubricantes TOTAL QUARTZ


es la garantía de una longevidad
y prestaciones óptimas del motor.
153
Información práctica
07
Compatibilidad de los Solo está autorizada la utilización de Repostaje
carburantes aditivos de carburante que cumplan
las normas B715001 (gasolina) o
Capacidad del depósito del depósito depósito
de carburante: aproximadamente 53 litros.
B715000 (diésel).
Nivel de la reserva: 6 litros.

Carburantes de gasolina que cumplen la norma Gasoil a temperaturas bajas


EN228 y contienen hasta un 5 % y 10 % de etanol A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación
Nivel bajo de carburante
respectivamente. de parafinas en los carburantes diésel de tipo Cuando se alcanza el nivel mínimo
verano puede impedir el funcionamiento correcto del depósito, se enciende este
del motor. En estas condiciones de temperatura, testigo en el cuadro de instrumentos,
utilice carburante diésel de tipo invierno acompañado de una señal
Carburantes diésel que cumplen las normas y mantenga el depósito de carburante más del acústica y un mensaje. Cuando se
EN590, EN16734 y EN16709, y contienen hasta 50 % lleno. enciende por primera vez, quedan
un 7 %, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico de A temperaturas inferiores a -15 °C, para evitar aproximadamente 6 litros de
ácidos grasos. El uso de carburantes B20 o B30, problemas de arranque es aconsejable estacionar carburante en el depósito.
aunque sea ocasional, requiere condiciones el vehículo a cubierto (garaje con calefacción).
El testigo reaparecerá, acompañado de una señal
particulares de mantenimiento denominadas
acústica y de un mensaje, cada vez que se dé
"Conducción severa". Desplazamientos al extranjero el contacto hasta que se efectúe un repostaje
Algunos carburantes pueden dañar el motor de carburante suficiente. La señal acústica y el
del vehículo. mensaje se repiten en intervalos cada vez más
En algunos países, puede ser necesario el cortos a medida que el nivel de carburante se
uso de un carburante determinado (octanaje aproxima a 0.
Carburante diésel parafínico conforme a la norma específico, nombre comercial específico…) Reposte carburante lo antes posible para evitar
EN15940. para garantizar el funcionamiento correcto que se agote la reserva.
del motor. Para más información relativa a la
Para más información, consulte con la red. Inmovilización por falta de carburante
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
(diésel), consulte el apartado correspondiente.
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, fuel-oil doméstico…) está
terminantemente prohibido, ya que podría Stop & Start
dañar el motor y el circuito de carburante. Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.
07 154
Información práctica
Repostaje F Retire el tapón y colóquelo en el soporte Sistema anticonfusión de
(situado en la tapa).
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa de
F Introduzca la pistola hasta el fondo antes de
carburante (diésel)
llenado del depósito de carburante le recuerda el (Según país de comercialización.)
accionarla para llenar el depósito (riesgo de
tipo de carburante a utilizar. Este dispositivo mecánico impide llenar el
salpicadura).
Los repostajes de carburante deben ser depósito de un vehículo diésel con gasolina.
F Llene el depósito.
superiores a 5 litros para que el indicador de nivel El sistema anticonfusión, situado en la entrada
Llene el depósito, pero no insista después del
los tenga en cuenta. del depósito, aparece al retirar el tapón.
tercer corte de la pistola, ya que ello podría
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un
ocasionar fallos de funcionamiento.
ruido producido por una irrupción de aire. Este
vacío es completamente normal y es producto de F Ponga el tapón. Funcionamiento
la estanqueidad del sistema de carburante. F Gírelo hacia la derecha.
F Empuje la tapa del depósito de carburante
Para realizar el repostaje con total seguridad:
para cerrarla.
F Debe parar el motor.

En caso de repostar un carburante


inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el depósito
antes de poner en marcha el motor. Al introducir la pistola de gasolina en un depósito
diésel, esta hace tope con la válvula. El sistema
El vehículo está equipado con un catalizador, un permanece bloqueado, impidiendo el llenado.
dispositivo que contribuye a reducir el nivel de No insista e introduzca una boquilla de
sustancias nocivas en los gases de escape. llenado diésel.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
F Con el vehículo desbloqueado, presione la Sigue siendo posible utilizar una garrafa
de modo que solo admite una pistola de gasolina
parte trasera central de la tapa de llenado de para llenar el depósito.
sin plomo.
carburante para abrirla.
F Asegúrese de seleccionar la manguera
correspondiente al carburante adecuado para
la motorización del vehículo (se indica en la
etiqueta pegada en el lado interior de la tapa
de llenado del depósito).
F Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.
155
Información práctica
07
Viajes al extranjero Utilice dispositivos de remolcado y sus Cadenas para la nieve
Debido a que las pistolas de repostaje de mazos de cables originales homologados
En condiciones invernales, las
gasoil pueden ser diferentes según el país, por el fabricante. Se recomienda realizar
cadenas para nieve mejoran la
el sistema anticonfusión de carburante la instalación en la red o en un taller
tracción y el comportamiento del
puede imposibilitar el llenado del depósito. cualificado.
vehículo en las frenadas.
No todos los vehículos con motor diésel En caso de no realizar el montaje en la
están equipados con sistema anticonfusión red, este debe efectuarse siguiendo las
de combustible; por este motivo, en caso de instrucciones del fabricante. Las cadenas para nieve se deben montar
viajar al extranjero, se aconseja consultar Si se monta un enganche de remolque solo en las ruedas delanteras. No deben
con un concesionario autorizado si el aprobado, determinadas funciones de ayuda montarse en las ruedas de repuesto
vehículo se adecua a los surtidores del país a la conducción o de ayuda a las maniobras temporales.
al que va a viajar. se desactivan automáticamente.

Respete la normativa nacional específica


relativa al uso de cadenas para la nieve y a
Dispositivo de enganche la velocidad máxima autorizada.
de remolque Respete las masas máximas remolcables
autorizadas indicadas en el certificado de
Distribución de la carga matriculación, en la etiqueta del fabricante Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para
F Distribuya la carga en el remolque de modo o en el apartado de Datos técnicos de esta el tipo de ruedas con las cuales va equipado el
que los objetos más pesados se encuentren guía. vehículo:
lo más cerca posible del eje, y que el peso en El cumplimiento de el peso máximo
la lanza se aproxime al máximo autorizado sin autorizado en la lanza (bola) también
superarlo. incluye el uso de accesorios Dimensiones de los
Tipo de cadena
La densidad del aire disminuye con la altitud, (portabicicletas, cajas de remolque, etc.). neumáticos de origen
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima que se puede remolcar debe Polaire XP9 con cierre
215/65 R16
reducirse un 10 % por cada 1000 metros de manual
altitud.
215/60 R17 No admite cadenas
Respete la legislación vigente en el país por
el cual circula. 215/55 R18 No admite cadenas

Para más información relativa a las cadenas


para nieve, consulte con la red o con un taller
cualificado.
07 156
Información práctica
Consejos de instalación Barras de techo Carga máxima distribuida sobre las barras
F Para instalar las cadenas durante el trayecto, de techo cuando la altura de la carga no
detenga el vehículo en una superficie plana, al Por motivos de seguridad y para evitar que supera los 40 cm: 75 kg.
lado del arcén de la vía. se dañe el techo, se deben utilizar las barras Dado que este valor podría variar,
F Ponga el freno de estacionamiento y coloque de techo transversales homologadas para compruebe la carga máxima indicada en el
calzos debajo de las ruedas para evitar que el su vehículo. manual que se entrega con las barras de
vehículo se desplace. Respete las instrucciones de montaje y uso techo.
F Coloque las cadenas siguiendo las indicadas en la guía que se incluye con las Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
instrucciones del fabricante. barras de techo. velocidad del vehículo en función del perfil
F Inicie la marcha con suavidad y circule de la vía, con el fin de no dañar las barras
durante unos momentos sin superar los de techo ni las fijaciones al vehículo.
50 km/h. Consulte la normativa vigente en su país
F Detenga el vehículo y compruebe que las para respetar la reglamentación relativa
cadenas están correctamente tensadas. al transporte de objetos más largos que el
vehículo.

Se recomienda encarecidamente practicar


el montaje de las cadenas en suelo plano Recomendaciones
y seco antes de utilizarlas sobre nieve. Distribuya la carga de modo uniforme con
cuidado de no sobrecargar uno de los lados.
Sitúe la parte más pesada de la carga lo
Para instalar las barras de techo, únicamente más cerca del techo posible.
Evite circular por carreteras sin nieve con las
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje Sujete firmemente la carga.
cadenas para nieve instaladas ya que ello
situados en el marco del techo. Estos puntos Conduzca con suavidad: el vehículo es más
podría dañar los neumáticos del vehículo
quedan ocultos por las puertas del vehículo sensible al viento lateral y su estabilidad
y la calzada. Si el vehículo va equipado con
cuando se cierran las puertas. podría verse afectada.
llantas de aleación de aluminio, compruebe
Compruebe periódicamente la seguridad
que ninguna parte de las cadenas o las Las fijaciones de las barras de techo incluyen un
y el apriete de las barras de techo, por lo
fijaciones está en contacto con la llanta. espárrago que hay que introducir en el orificio de
menos antes de cada viaje.
cada punto de fijación.
Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
157
Información práctica
07
Capó Enfriado del motor cuando está parado
F Levante el mando de seguridad y abra el
capó.
El ventilador de refrigeración del motor
F Saque la varilla de soporte de su alojamiento
puede ponerse en marcha después de
y fíjela en la muesca para mantener el capó
que se haya parado el motor.
abierto.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las
Stop & Start aspas del ventilador del motor. Cierre
Antes de realizar cualquier intervención
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
en el compartimento motor, debe quitar el
contacto para evitar el riesgo de lesiones
Apertura F Fije la varilla en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
relacionadas con la activación automática F Abra la puerta delantera izquierda.
F Tire del capó para comprobar que está
del modo START.
correctamente cerrado.

La ubicación del mando de liberación interior Debido al equipamiento eléctrico presente


impide la apertura del capó cuando la puerta en el compartimento motor, se recomienda
delantera izquierda está cerrada. limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.).

Con el motor caliente, tenga cuidado al


manipular el mando exterior y la varilla de F Tire hacia usted del mando situado en la parte Bajo el capó
soporte del capó (corre el riesgo de sufrir inferior del marco de la puerta.
Este ejemplo de motor se proporciona a efectos
quemaduras); utilice la zona protegida. ilustrativos solamente.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no Las ubicaciones de los siguientes elementos
dañar el cierre de seguridad. pueden variar:
No abra el capó en caso de fuerte viento. - Filtro de aire.
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor.
07 158
Información práctica
Motor de gasolina Revisión de los niveles No tire el aceite ni los líquidos usados en
Controle todos los niveles siguientes según el las alcantarillas ni al suelo.
plan de mantenimiento del fabricante. Salvo Vacíe el aceite usado en los
que se indique lo contrario, repóngalos si es recipientes reservados para tal fin en
necesario. un concesionario de la red o un taller
En caso de disminución importante de un nivel, cualificado.
acuda a la red o a un taller cualificado para
Motor diésel realizar la revisión del sistema correspondiente.
Aceite motor
El nivel de aceite se comprueba
Los líquidos deben cumplir los requisitos del
sobre una superficie plana, con el
fabricante y del motor del vehículo.
motor parado desde hace 30 minutos,
utilizando la varilla nivel de aceite.

Es normal tener que realizar una reposición del


1. Depósito del líquido lavaparabrisas. Tenga cuidado al intervenir en nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
2. Depósito del líquido de refrigeración del el compartimento motor, ya que de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
motor. determinadas zonas del motor pueden con reposición del nivel si es necesario, cada
3. Depósito del líquido de frenos. estar extremadamente calientes (riesgo de 5000 km.
4. Batería/fusibles. quemaduras) y el ventilador de refrigeración
podría ponerse en marcha en cualquier Con el fin de preservar la fiabilidad de los
5. Punto de masa desplazado (-)
momento (incluso con el contacto quitado). motores y del sistema anticontaminación,
6. Caja de fusibles. no utilice nunca aditivos en el aceite del
7. Filtro de aire. motor.
Productos usados
8. Tapón de llenado de aceite del motor.
9. Varilla de nivel de aceite del motor. Comprobación con la varilla de nivel
Evite el contacto prolongado del aceite y los de aceite
líquidos usados con la piel.
El circuito de gasoil está sometido a una La ubicación de la varilla se muestra en
La mayoría de estos líquidos son nocivos
presión muy alta. el esquema del compartimento motor
para la salud, e incluso muy corrosivos.
Cualquier intervención en este circuito se correspondiente.
debe realizar exclusivamente en la red o en F Tire de la varilla por el extremo de color
un taller cualificado. y sáquela completamente.
F Limpie la varilla con un paño limpio y que no
suelte pelusa.
159
Información práctica
07
F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo, Puesta a nivel del aceite del motor Si está reponiendo el nivel, limpie el tapón
y sáquela de nuevo para efectuar una
La ubicación del tapón del depósito de aceite se antes de colocarlo. Utilice solamente líquido
comprobación visual: el nivel debe estar
muestra en el esquema del compartimento motor de frenos DOT4 de un recipiente hermético.
situado entre las marcas A y B.
correspondiente.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los
componentes del motor (riesgo de incendio). Líquido de refrigeración del
F Espere unos minutos antes de comprobar el motor
nivel de nuevo mediante la varilla. Compruebe regularmente el nivel del
F Añada más aceite si es necesario. líquido de refrigeración.
A = MAX Es normal tener que realizar una
F Después de comprobar el nivel, apriete
B = MIN reposición del nivel del líquido entre
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento. dos revisiones.
El control y la puesta a nivel se deben realizar
imperativamente con el motor frío.
Un nivel insuficiente de refrigerante presenta
No arranque el motor si el nivel se encuentra: Durante los 30 minutos después de completar riesgo de daños importantes para el motor.
- Por encima de la marca A, consulte con el nivel de aceite, la comprobación realizada El nivel de este líquido debe estar cerca de la
un concesionario de la red o con un taller mediante el indicador de nivel de aceite del cuadro marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca.
cualificado. de instrumentos al dar el contacto no es válida. Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
- Por debajo de la marca B, reponga "MIN", es esencial reponerlo.
inmediatamente el nivel del aceite del motor.
Líquido de frenos Cuando el motor está caliente, la temperatura
del líquido de refrigeración se regula mediante el
El nivel de líquido debe estar cerca
Grado del aceite ventilador.
de la marca "MAX". De lo contrario,
Antes de completar el nivel de aceite Además, puesto que el sistema de refrigeración
verifique el desgaste de las pastillas
o cambiar el aceite, compruebe que el está bajo presión, espere como mínimo una
de freno.
aceite que va a utilizar es del grado correcto hora después de parar el motor antes de realizar
para la motorización del vehículo y que Para saber con qué frecuencia se debe ningún trabajo.
cumple las recomendaciones del fabricante. cambiar el líquido de frenos, consulte el plan de En caso de intervención urgente, para evitar el
mantenimiento del fabricante. riesgo de quemaduras, tome un trapo y afloje el
tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
Una vez que la presión haya disminuido, retire el
tapón y reponga el nivel de refrigerante.
07 160
Información práctica
Líquido de lavaparabrisas Comprobaciones Las versiones equipadas con Stop & Start
Salvo que se indique lo contrario, compruebe estos incluyen una batería de ácido de plomo de
Reponga el nivel cuando sea
componentes siguiendo y respetando las indicaciones 12 V con una tecnología y características
necesario.
que constan en el Plan de mantenimiento del específicas.
fabricante, y en función de la motorización. Su sustitución se debe realizar
Características del líquido O bien, lleve a revisar el vehículo a la red o a un taller exclusivamente en un concesionario
cualificado. autorizado o en un taller cualificado.
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe Utilice únicamente productos recomendados
usar un líquido que contenga un producto para por el fabricante o productos de calidad Filtro del habitáculo
evitar la congelación que sea apropiado para y características equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de En función del entorno y de la
las condiciones en cuestión, a fin de conservar
componentes tan importantes como los del utilización del vehículo (atmósfera
los elementos del sistema (bomba, depósito,
sistema de frenos, el fabricante selecciona polvorienta, conducción urbana,
conductos, etc.).
y ofrece productos muy específicos. etc.) duplique los cambios si es
El llenado con agua pura está prohibido necesario.
en cualquier caso (riesgo de congelación,
depósitos de lodo, etc.).
Un filtro del habitáculo sucio puede provocar
Batería de 12 V el deterioro de las prestaciones del sistema
AdBlue (BlueHDi) La batería no requiere mantenimiento. de aire acondicionado y generar olores
desagradables.
No obstante, compruebe regularmente
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel de el apriete correcto de los terminales
la reserva. (en las versiones sin terminales
Para más información relativa a los indicadores
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado
de bloqueo rápido) y el estado de Filtro de aire
limpieza de las conexiones.
correspondiente. En función del entorno y de la
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con utilización del vehículo (atmósfera
Para más información sobre las
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del polvorienta, conducción urbana,
precauciones que se deben tomar antes
depósito de AdBlue. etc.) duplique los cambios si es
de realizar intervenciones en la batería de
Para más información relativa al Suministro de 12 V, consulte el apartado correspondiente. necesario.
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
161
Información práctica
07
Filtro de aceite Caja de cambios manual Desgaste de los discos de
Cambie el filtro de aceite cada vez La caja de cambios no requiere
freno
que cambie el aceite del motor. mantenimiento (no es necesario Para más información relativa a la
realizar un cambio de aceite). comprobación del desgaste de los
discos de freno, póngase en contacto
Filtro de partículas (diésel) Caja de cambios automática con un concesionario autorizado
o con un taller cualificado.
El inicio de saturación del filtro de La caja de cambios no requiere
partículas se indica mediante la mantenimiento (no es necesario Freno de estacionamiento
iluminación temporal del testigo realizar un cambio de aceite). eléctrico
correspondiente acompañado de un
Este sistema no requiere ningún
mensaje que advierte del riesgo de Pastillas de freno control específico. Sin embargo, en
obstrucción del filtro.
El desgaste de los frenos depende del caso de fallo de funcionamiento,
En cuanto las condiciones del tráfico lo permitan, estilo de conducción, especialmente acuda a la red o a un taller cualificado.
regenere el filtro circulando a una velocidad de al en los vehículos utilizados en
menos 60 km/h hasta que el testigo se apague. ciudad y para recorridos cortos.
Posiblemente sea necesario controlar Para más información sobre el Freno
Después de un funcionamiento prolongado el estado de los frenos incluso entre eléctrico de estacionamiento, consulte el
del vehículo a muy baja velocidad o al las revisiones del vehículo. apartado correspondiente.
ralentí, excepcionalmente puede constatar
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel
emisiones de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no tienen
del líquido de frenos indica un desgaste de las Ruedas y neumáticos
pastillas de freno.
consecuencias en el funcionamiento del
La presión se debe comprobar
vehículo ni para el medio ambiente.
en todos los neumáticos, incluida
Después de lavar el vehículo, la humedad la rueda de repuesto, con los
o, en invierno, el hielo que se pueda formar neumáticos "fríos".
en los discos y las pastillas de freno pueden
Vehículo nuevo Las presiones que figuran en la etiqueta de
disminuir la eficacia de la frenada. Aplique
Es habitual que las primeras operaciones de presión de los neumáticos son las indicadas
suavemente los frenos varias veces para
regeneración del filtro de partículas pueden para neumáticos fríos. Si ha circulado más de
secar y deshelar los frenos.
ir acompañadas de un olor a quemado. 10 minutos o más de 10 kilómetros a más de
50 km/h, añada 0,3 bares a los valores indicados
en la etiqueta.
07 162
Información práctica

Si se circula con los neumáticos desinflados AdBlue® (BlueHDi) Cuando el depósito de AdBlue ® está vacío,
aumenta el consumo de combustible. El uso un sistema reglamentario inhibe el arranque
de una presión de inflado de los neumáticos Sistema SCR del motor.
incorrecta causa un desgaste prematuro de Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que Cuando el sistema SCR falla, el nivel
los neumáticos y afecta negativamente el contiene urea, un catalizador convierte hasta de emisiones de su vehículo deja de ser
agarre del vehículo sobre la calzada, con el un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en conforme a la reglamentación Euro 6: el
consiguiente riesgo de accidente. nitrógeno y agua, elementos inofensivos para la vehículo se vuelve contaminante.
salud y el medio ambiente. En caso de que se confirme un fallo de
La conducción con los neumáticos gastados funcionamiento del sistema SCR, deberá
o dañados reduce la eficacia de los frenos y el acudir lo antes posible a la red o a un
rendimiento del agarre del vehículo sobre el El AdBlue ® está contenido en
taller cualificado: después de recorrer una
firme. Se recomienda comprobar periódicamente un depósito especial de unos
distancia de 1100 km, un dispositivo se
el estado de los neumáticos (banda de rodadura 17 litros de capacidad.
activará automáticamente para impedir el
y paredes) y las llantas, así como la presencia de arranque del motor.
las válvulas. En ambos casos, el indicador de autonomía
El uso de llantas y neumáticos de tamaño distinto Esta capacidad proporciona una autonomía de le permitirá conocer la distancia que se
a los especificados puede afectar a la vida útil de unos 9000 km, dependiendo en gran medida puede recorrer antes de la inmovilización
los neumáticos, el giro de las ruedas, la distancia de su estilo de conducción. del vehículo.
al suelo, la lectura del velocímetro y afectar
Un sistema de alerta se activa automáticamente
negativamente el agarre sobre la calzada.
una vez alcanzado el nivel de reserva: a partir
El montaje de neumáticos distintos en los
de ese momento puede circular 2400 km más
ejes delantero y trasero puede provocar una Congelación del AdBlue ®
antes de que se vacíe el depósito y se inhabilite
sincronización incorrecta del ESC. El AdBlue ® se congela a una temperatura
el vehículo.
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
Para más información relativa a los testigos calentamiento del depósito de AdBlue ®
luminosos y las alertas relacionadas, que le permite circular en condiciones
o los indicadores, consulte el apartado extremadamente frías.
correspondiente.
163
Información práctica
07
Suministro deAdBlue® No guarde los envases de AdBlue ® en el
Procedimiento
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue ® en vehículo. Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
cuanto aparezca la primera alerta indicando que asegúrese de que el vehículo está estacionado
se ha alcanzado el nivel de la reserva. en una superficie plana y horizontal.
Precauciones de uso En condiciones de bajas temperaturas,
El AdBlue ® es una solución a base de urea. Este compruebe que la temperatura del vehículo es
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue ®
Para garantizar que el sistema SCR conserva en un lugar fresco). puede estar congelado y no se podrá verter en
funciona correctamente: En caso de contacto con la piel, lave la zona el depósito. Estacione el vehículo durante unas
- Utilice únicamente líquido AdBlue ® afectada con agua corriente y jabón. Si entra en horas en un lugar donde la temperatura sea más
conforme a la norma ISO 22241. contacto con los ojos, lávelos inmediatamente alta para poder realizar la reposición de nivel.
- No transvase nunca AdBlue ® a otro con agua abundante o con una solución de
recipiente: perdería sus cualidades de lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si No vierta el AdBlue ® en el depósito de
pureza. la quemazón o la irritación persisten, acuda al gasoil.
- No diluya nunca AdBlue ® con agua. médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y beba En caso de que rebose AdBlue ® o se
El AdBlue se puede obtener en la red o en un
® mucha agua. produzcan salpicaduras sobre la carrocería,
taller cualificado, así como en las estaciones de En determinadas condiciones (temperatura limpie inmediatamente la zona con agua fría
servicio equipadas con surtidores de AdBlue ® elevada, por ejemplo), no se puede excluir el o con un paño húmedo.
especialmente diseñados para vehículos de riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
pasajeros. los vapores. Los vapores de amoniaco provocan una esponja y agua caliente.
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
Recomendaciones de almacenamiento garganta).
Importante: Cuando efectúe una
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
reposición de nivel después de una
aproximadamente y se deteriora a partir de los
inmovilización por falta de AdBlue, debe
+25 °C. Se recomienda almacenar los envases Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
esperar durante unos 5 minutos antes de
en un lugar fresco y resguardados de los rayos los niños, en su envase original.
volver a dar el contacto, sin abrir la puerta
solares.
del conductor, desbloquear el vehículo
En estas condiciones, el líquido se puede
ni entrar con la llave electrónica en el
conservar al menos durante un año.
habitáculo.
En caso de que el líquido se haya congelado,
Dé el contacto, espere 10 segundos
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
y arranque el motor.
completamente a temperatura ambiente.
07 164
Información práctica
F Pulse el botón "START/STOP" para apagar el
Para evitar el rebosamiento del depósito de
motor.
AdBlue ®:
• Reponga el nivel entre 10 y 13 litros
utilizando recipientes de AdBlue ®.
O
• No insista después del primer corte
automático de la pistola si está
repostando en una estación de servicio.

F Con el vehículo desbloqueado y la tapa de


llenado de carburante abierta, gire 1/6 de Si el depósito de AdBlue ® de su vehículo
vuelta hacia la izquierda el tapón azul del está completamente vacío, lo cual se
depósito de AdBlue ®. confirma mediante el mensaje "Reponga
F Suelte el tapón azul. el nivel de AdBlue: Arranque imposible",
deberá reponer como mínimo 5 litros.
F Hágase con un bote o recipiente de AdBlue ®.
Una vez que haya comprobado la fecha de
caducidad, lea atentamente las instrucciones
de utilización que constan en la etiqueta antes
de verter el contenido del recipiente en el No tire los envases de AdBlue ® con la
depósito de AdBlue del vehículo. basura doméstica.
O Colóquelos en un contenedor dispuesto
para tal fin o llévelos al establecimiento de
F Inserte la boquilla de llenado de la bomba compra.
de AdBlue ® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente.
165
En caso de avería
08
Triángulo de Montaje y colocación del Para más información relativa al
preseñalización triángulo Repostaje y al Sistema anticonfusión de
carburante (diésel), consulte el apartado
Como medida de seguridad, antes de bajar del correspondiente.
vehículo para montar y colocar el triángulo,
encienda las luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
F Dé el contacto (sin arrancar el motor).
Espacio de almacenamiento F Espere 1 minuto aproximadamente y quite el
contacto.
F Accione el motor de arranque para arrancar el
motor.
Si el motor no arranca a la primera, no insista
y repita el procedimiento.

Para las versiones equipadas con un triángulo de


origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
Utillaje de a bordo
instrucciones de montaje que se entregan con el Se trata del conjunto de útiles que se entrega con
Utilice las correas situadas en el guarnecido triángulo. el vehículo.
interior del maletero para guardar el triángulo F Coloque el triángulo en posición detrás del Su contenido depende del equipamiento del
plegado o su caja. vehículo conforme a la legislación vigente vehículo:
localmente. - Kit de reparación provisional de neumáticos,
- Rueda de repuesto.

Inmovilización por falta de


carburante (diésel) Acceso a las herramientas
Según la versión, los útiles de a bordo se guardan
En los motores diésel, en caso de agotar la
en una bolsa en la alfombra del maletero, o
reserva, será necesario cebar el circuito de
en una caja de almacenamiento debajo de la
carburante.
alfombra del maletero.
Antes del cebado, se deben añadir al menos
5 litros de gasoil al depósito.
08 166
En caso de avería
Versiones con kit de reparación El gato debe utilizarse únicamente para
provisional de neumáticos cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
o con un taller cualificado para obtener uno
previsto por el fabricante.
Sobre la alfombra del maletero El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
Versiones con rueda de repuesto El gato no necesita mantenimiento.

Lista de herramientas

Debajo de la alfombra del maletero


F Levante la alfombra del maletero tirando de la
1. Calzo para inmovilizar el vehículo (según el
correa para acceder a los útiles.
equipamiento).
Estos útiles son específicos para el 2. Llave para tornillos antirrobo de ruedas
vehículo y pueden variar según el nivel de (según el equipamiento).
equipamiento. Permite la adaptación de la llave de
No los utilice con otros fines. desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable.

Para obtener más información relativa al


Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente.
167
En caso de avería
08
Con kit de reparación provisional de 6. Gato con manivela integrada.
Para más información relativa al Kit de
neumáticos Para elevar el vehículo.
herramientas, consulte el apartado
7. Útil de desmontaje de los embellecedores
correspondiente.
de los tornillos de rueda (según
equipamiento).
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aluminio. Procedimiento de reparación
Para más información relativa a la Rueda de F Estacione el vehículo donde no obstaculice el
repuesto, consulte el apartado correspondiente. tráfico y aplique el freno de estacionamiento.
F Siga las instrucciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de señalización,
chaleco de señalización, etc.) según la
4. Compresor de 12 V con un bote de sellador
y un adhesivo de limitación de velocidad. Kit de reparación legislación vigente en el país donde conduzca.
Para reparar temporalmente la rueda provisional de pinchazos F Quite el contacto.
y ajustar la presión de inflado del neumático. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
Para más información relativa al Kit de Escanee el código QR de la página 3 para
reparación provisional de neumáticos, ver vídeos explicativos.
consulte el apartado correspondiente.

Compuesto por un compresor y un cartucho


Con rueda de repuesto de producto de sellado que permite reparar
temporalmente un neumático para poder llegar
hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.

El sistema eléctrico del vehículo permite F Conecte el tubo del compresor al bote de
conectar un compresor durante el tiempo sellador.
5. Llave de desmontaje de las ruedas. necesario para inflar un neumático después
Permite desmontar el tapacubos y los de reparar un pinchazo.
tornillos de fijación de la rueda.
08 168
En caso de avería
F Conecte el tubo flexible del bote de sellador F Dé el contacto.
No retire cualquier cuerpo extraño (p. ej.,
a la válvula del neumático que va a reparar
clavo, tornillo) que haya penetrado en el
y apriete con fuerza.
neumático.
F Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición "O".
F Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor.
F Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.

F Pegue el adhesivo de limitación


de velocidad.
F Ponga en marcha el compresor girando
el interruptor a la posición "l" hasta que la
presión de los neumáticos alcance 2 bares. El
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo en El adhesivo de limitación de velocidad debe producto de sellado se inyecta a presión en el
la muesca específica del compresor. pegarse en el interior del vehículo, cerca del neumático, por lo tanto, no desconecte el tubo
conductor, para recordarle que circula con flexible de la válvula durante esta operación
F Retire el tapón de la válvula del neumático una rueda de uso temporal. (riesgo de salpicaduras).
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.

Si al cabo de unos 7 minutos el neumático


no alcanza la presión indicada, significa que
el pinchazo no se puede reparar. Contacte
con la red o con un taller cualificado para
La presión de inflado de los neumáticos está solicitar asistencia.
indicada en esta etiqueta.
F Gire la llave en el contacto hasta la posición
"O".
F Desenchufe el conector del compresor de la
toma de 12 V del vehículo.
F Ponga el tapón en la válvula.
169
En caso de avería
08
F Retire el kit. F Compruebe que el interruptor del compresor
Con un neumático reparado con este tipo de
F Retire el bote de sellador y guárdelo. esté en la posición "O".
kit, no circule a más de 80 km/h y no recorra
F Desenrolle por completo el cable eléctrico
más de 200 km.
guardado bajo el compresor.
Póngase en contacto con la red o con un
F Enchufe el conector eléctrico del compresor
El producto de sellado es nocivo en caso de taller cualificado para proceder al cambio de
a la toma de 12 V del vehículo.
ingestión e irritante para los ojos. los neumáticos.
F Dé el contacto.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido Comprobación/ajuste de la
figura en el bote. presión de los neumáticos
Después de utilizarlo, no deseche el bote
en al basura convencional; llévelo a la El compresor también puede utilizarse, sin
La presión de inflado de los neumáticos está
red o a un organismo encargado de su inyectar producto de sellado, para comprobar
indicada en esta etiqueta.
recuperación. la presión de los neumáticos y ajustarla si es
No olvide adquirir un nuevo bote de producto preciso.
de sellado, disponible en los concesionarios F Retire el tapón de la válvula del neumático
autorizados o en un taller cualificado. y guárdelo en un lugar limpio.
F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.

F Encienda el compresor girando el interruptor


F Inmediatamente después, circule durante hasta la posición "I" y ajuste la presión
aproximadamente 5 kilómetros a velocidad conforme a la etiqueta de presión de los
reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el neumáticos del vehículo. Para desinflar:
pinchazo. presione el botón negro situado en el tubo del
F Deténgase para comprobar la reparación compresor, junto al racor de la válvula.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
y mida la presión del neumático con el kit. firmeza.
08 170
En caso de avería

Si al cabo de 7 minutos el neumático no Acceso a la rueda de repuesto Colocación de la rueda de repuesto
alcanza la presión indicada, significa que en su lugar
el neumático está dañado. Contacte con la
red o con un taller cualificado para solicitar La rueda pinchada no se puede guardar
asistencia. debajo del suelo del maletero.

F Una vez se haya alcanzado la presión, gire el


interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.

La rueda de repuesto está guardada debajo de la


En caso de modificación de la presión de moqueta del maletero.
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente. La rueda de repuesto es de tipo temporal.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente, F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.
consulte el apartado correspondiente. Desmontaje de la rueda de repuesto F Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca
y tornillo) en el centro de la rueda.

Rueda de repuesto F Apriete la tuerca central lo suficiente para


sujetar correctamente la rueda.
F Según la versión, coloque la caja del utillaje
Escanee el código QR de la página 3 para
en el centro de la rueda y engánchela.
ver vídeos explicativos.

Para más información relativa al Kit de


herramientas, consulte el apartado F Afloje la tuerca central.
correspondiente. F Retire el dispositivo de fijación (tuerca
y tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.
171
En caso de avería
08
Desmontaje de una rueda Rueda con embellecedor
F Afloje los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 5.
Al desmontar la rueda, suelte previamente
Estacionamiento del vehículo el tapacubos con la llave de desmontaje de
Inmovilice el vehículo en un lugar donde no ruedas tirando de él a la altura del paso de
obstaculice la circulación. El suelo debe ser la válvula.
horizontal, estable y no deslizante. Al volver a montar la rueda, después de
Con caja de cambios manual, engrane la apretar los tornillos de la rueda, monte el
primera marcha para bloquear las ruedas, embellecedor comenzando por colocar su
aplique el freno de estacionamiento, a paso frente a la válvula y presionando luego
menos que esté programado para activarse por todo su contorno con la palma de la
en modo automático, y quite el contacto. mano.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, aplique
el freno de estacionamiento, a menos que
esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Compruebe que los testigos del freno de F Sitúe la base del gato 6 en el suelo
estacionamiento del cuadro de instrumentos y asegúrese de que queda justo debajo del
están encendidos de forma permanente. punto de elevación delantero A o trasero B
Asegúrese siempre de que los ocupantes en los bajos del vehículo, el más cercano a la
hayan salido del vehículo y se encuentren rueda que vaya a cambiar.
en una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
F Para desmontar la cubierta del tornillo de la
rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 7 (llantas de aleación).
F Monte el adaptador antirrobo 2 en la llave de
desmontaje de las ruedas 5 para aflojar el
tornillo antirrobo.
08 172
En caso de avería
F Despliegue el gato 6 hasta que la parte F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar F Apriete los tornillos al máximo con la mano.
superior esté en contacto con el punto de limpio. F Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo
elevación A o B; la zona de apoyo A o B del F Desmonte la rueda. con la llave de desmontaje de las ruedas
vehículo debe introducirse correctamente en 5 equipada con el adaptador antirrobo 2.
el centro de la parte superior del gato. F Efectúe un apriete previo de los demás
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente Montaje de una rueda tornillos utilizando solo la llave de desmontaje
espacio entre la rueda y el suelo para poder de las ruedas 5.
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).

Compruebe que el gato está colocado


de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse
Montaje de una rueda de repuesto de
o hundirse, lo que provocaría riesgo de
acero o de tipo "temporal"
lesiones.
Si el vehículo está equipado con llantas
Coloque el gato únicamente en el punto
de aleación, las arandelas no entran en
de elevación A o B bajo el vehículo,
contacto con la llanta de repuesto de acero
asegurándose de que el cabezal del gato está
o de tipo "temporal". La sujeción de la rueda F Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
correctamente centrado bajo la superficie de
está garantizada por el apoyo cónico de F Pliegue el gato 6 y retírelo.
apoyo del vehículo. En caso contrario, podría
cada tornillo.
causar daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse, provocándole lesiones.

F Apriete el tornillo antirrobo con la llave de desmontaje


F Coloque la rueda en el cubo. de las ruedas 5 equipada con el adaptador antirrobo 2.
173
En caso de avería
08
F Apriete los demás tornillos al máximo utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 5.
Cambio de una bombilla El cambio de las bombillas debe efectuarse
con el contacto quitado cuando los faros
F Vuelva a colocar los embellecedores de los tornillos
Con determinadas condiciones lleven apagados unos minutos (riesgo de
(según equipamiento).
meteorológicas (bajas temperaturas, quemaduras graves).
F Guarde las herramientas.
humedad), es normal la aparición de vaho No toque la bombilla directamente con los
en la cara interior del cristal de los faros y de dedos: utilice paños que no desprendan
Después de cambiar una rueda las luces traseras, que desaparece unos pelusa.
minutos después de encender las luces. Es esencial utilizar únicamente bombillas de
tipo antiultravioleta (UV), de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
Los faros van equipados con cristales referencia y las mismas características.
de policarbonato cubiertos con un barniz
Con una rueda de repuesto de tipo protector:
temporal F No los limpie con un paño seco
Desactive algunas funciones de ayuda o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes. Después de cambiar una bombilla
a la conducción (Active Safety Brake,
F Utilice una esponja, agua y jabón o un Para el montaje, efectúe estas operaciones
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
producto con pH neutro. en sentido inverso.
No exceda de la velocidad máxima
F Si utiliza el lavado a alta presión en Cierre con mucho cuidado la tapa de
autorizada de 80 km/h.
manchas persistentes, no dirija la protección para garantizar la estanqueidad
Está prohibida la conducción con más de
manguera directamente hacia las de las lámparas.
una rueda de repuesto de tipo "temporal".
luces ni hacia su contorno de manera
prolongada. De este modo, evitará que
se deterioren el barniz protector y la
Visite la red o un taller cualificado lo antes
posible para que comprueben el apriete
junta de estanqueidad. Faros de diodos electroluminiscentes
de los tornillos y la presión de la rueda de (LED) y otras lámparas
repuesto. Según la versión, existen los siguientes tipos de
Haga examinar la rueda pinchada. Después faros/otras lámparas:
de la inspección, el técnico le indicará si el - Faros DS MATRIX LED VISION.
neumático se puede reparar o si se debe - Luces diurnas auxiliares.
sustituir. - Repetidores laterales de indicadores de
dirección.
08 174
En caso de avería
- Luces de posición laterales. F Desconecte el conector de la lámpara.
- Luces traseras con tecnología "Full LED". F Retire la bombilla y sustitúyala.
- Tercera luz de freno. Para volver a montarla, efectúe estas
- Luces de matrícula. operaciones en sentido inverso, encajando
Apertura del capó/acceso a las lámparas primero la parte inferior de la lámpara.
Para la sustitución de este tipo de bombillas, Con el motor caliente, tenga cuidado, puesto
consulte en la red o en un taller cualificado. que existe el riesgo de quemaduras. Intermitentes
No toque los faros de tecnología "Full LED", Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
ya que podría electrocutarse. pueden quedar atrapados en las aspas del Un parpadeo rápido de un intermitente
ventilador del motor, ya que existe el riesgo (izquierdo o derecho) indica el fallo de una
de estrangulamiento. de las bombillas del lado correspondiente.

Luces delanteras Lámparas halógenas (Hx)


Para asegurar una buena iluminación de
Modelo con faros halógenos calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.

Luces de carretera/luces de cruce

F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta en


el sentido inverso a las agujas del reloj.
F Saque el portalámparas.
F Retire la bombilla y sustitúyala.
1. Luces de carretera (H7).
2. Luces de cruce (H7).
Las bombillas de color ámbar deben
3. Intermitentes (PWY24).
sustituirse por bombillas del mismo color
4. Luces diurnas (LED). F Retire la tapa de protección tirando de la y especificaciones.
lengüeta.
175
En caso de avería
08
Luces traseras
Modelo con faros halógenos

F Desmonte la tapa de acceso en el guarnecido


lateral correspondiente, de manera que se
pueda acceder al tornillo de fijación de la 1. Luces de freno/luces de posición
unidad de la lámpara. 2. Intermitentes
1. Luces de freno/de posición (W21/5W). F Afloje la fijación de la unidad de la lámpara Una vez desconectada y soltada la unidad de
2. Intermitentes (WY16W ámbar). con una llave de vaso. la lámpara, desmóntela para poder cambiar las
3. Luces de marcha atrás (W16W). F Termine de aflojar con la mano para recuperar lámparas:
la tuerca, asegurándose de no dejarla caer. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
Indicadores de dirección y luces de F Desmonte el grupo óptico. hacia la izquierda y retírelo.
F Suelte el conector del piloto.
freno/luces de posición F Retire la bombilla y sustitúyala.

Un parpadeo rápido de un intermitente


(izquierdo o derecho) indica el fallo de una
de las bombillas del lado correspondiente.

Las bombillas de color ámbar, como por


ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por bombillas del mismo color
y especificaciones.

Estas lámparas se cambian desde el interior del


F Oprima los lados y tire del conector.
maletero.
F Abra el maletero.
08 176
En caso de avería
F Gire la lámpara un cuarto de vuelta a la
Encaje el piloto en sus guías, manteniéndolo
izquierda y extráigala.
alineado con el vehículo.
F Sustituya la bombilla.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin deteriorar el piloto.

Luces de marcha atrás (portón Cambio de un fusible


trasero)
F Abra el portón trasero. Acceso al utillaje
Las pinzas de extracción están situadas detrás de
la tapa de la caja de fusibles.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda y retírelo.
F Sustituya la bombilla.

Luz antiniebla (P21W)

F Retire la tapa de acceso y afloje las dos


tuercas de fijación de la unidad de la lámpara
con una llave de vaso. F Suelte la tapa tirando de la parte superior
F Oprima los lados y tire del conector para izquierda y, a continuación, de la derecha.
extraerlo. F Retire completamente la tapa.
Una vez desconectada y soltada la unidad de F Retire las pinzas de su alojamiento.
la lámpara, desmóntela para poder cambiar las
lámparas:
Para acceder, pase la mano por debajo del
paragolpes en el lado izquierdo.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda y retírelo.
177
En caso de avería
08
F sustituir siempre el fusible fundido por otro de
Instalación de accesorios eléctricos
la misma intensidad (del mismo color), ya que
El sistema eléctrico del vehículo está
una intensidad diferente puede provocar fallos
diseñado para funcionar con los equipos de
de funcionamiento (riesgo de incendio).
serie u opcionales.
Si la avería se reproduce poco después de haber
Antes de instalar otros equipos o accesorios
cambiado el fusible, lleve el vehículo a la red o a
eléctricos en el vehículo, consulte con la red
un taller cualificado para revisar el equipamiento
o un taller cualificado.
eléctrico.

Las tablas de asignación de fusibles y los El fabricante declina toda responsabilidad


F Abra la guantera. en relación con los gastos ocasionados
diagramas correspondientes se pueden
F Presione la empuñadura central. por la reparación del vehículo o por los
obtener en la red o en un taller cualificado.
F Retire completamente la tapa. fallos de funcionamiento derivados de la
F Retire las pinzas de su alojamiento. instalación de accesorios no suministrados
ni recomendados y no instalados según
Cambio de un fusible La sustitución de un fusible que no figure
las instrucciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los dispositivos
en las tablas de correspondencias podría
Antes de cambiar un fusible: adicionales conectados supera los
provocar averías graves en el vehículo.
F identifique la causa de la anomalía y corríjala. 10 miliamperios.
Contacte con la red o con un taller
F apague todos los consumidores eléctricos, cualificado.
F inmovilice el vehículo y quite el contacto,
F identifique el fusible defectuoso con las
tablas de correspondencias de fusibles y los
esquemas.
Para sustituir un fusible, debe:
F Utilizar las pinzas especiales para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el estado
del filamento.
En buen estado Fundido

Pinzas
08 178
En caso de avería
Fusibles del salpicadero Tablas de fusibles
Caja 1
La caja de fusibles se encuentran en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Para acceder a los fusibles, siga el mismo
procedimiento que se describe para acceder al kit
de herramientas para cambiar los fusibles.
Para obtener más información relativa al Acceso
a las herramientas, consulte el apartado
correspondiente.

N.° de fusible Amperaje (A) Funciones

Retrovisor interior electrocrómico, radar, dirección asistida


F1 10 A
eléctrica.

F5 20 A Bomba de lavaluneta.


F6 20 A Bomba de lavaparabrisas.
F12 7,5 A Toma de diagnóstico.

F14 5 A Llamadas de emergencia y de asistencia, unidad de control de la alarma.

F19 3 A Caja de enganche de remolque, contactos de la parte superior de la columna de dirección.

Amplificador Hi-Fi, ayuda al estacionamiento, cámara, pantalla


F24 5 A
táctil.
179
En caso de avería
08
Caja 2 Fusibles en el compartimento
motor
Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.

Acceso a los fusibles

N.° de fusible Amperaje (A) Funciones

F1 40 A Luneta, desempañado.


F2 10 A Retrovisores térmicos.
F3 30 A Elevalunas eléctricos delanteros.
F5 30 A Elevalunas eléctricos traseros.
F6 10 A Retrovisores exteriores plegables.
F Desbloquee los dos cierres A.
F7 10 A Retrovisores exteriores plegables.
F Abra la tapa.
F8 20 A Manecillas retráctiles del lado izquierdo. F Sustituya el fusible.
F Después de la intervención, cierre la tapa
F9 25 A Amplificador Hi-Fi.
con cuidado y bloquee los dos cierres A
F10 20 A Manecillas retráctiles del lado derecho. para garantizar la estanqueidad de la caja de
fusibles.
08 180
En caso de avería
Tablas de fusibles Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

Baterías de arranque de plomo/ácido

Las baterías contienen sustancias nocivas


como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa
y en ningún caso se deben desechar junto
con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
N.° de fusible Amperaje (A) Funciones baterías gastadas a un punto de recogida
autorizado.
F16 15 A Faro Full LED de la luz de carretera derecha.
F18 10 A Faro halógeno de la luz de carretera derecha.
Faro halógeno de la luz de carretera izquierda o faro Full LED de
10 A o 15 A
F19 la luz de carretera izquierda Antes de manipular la batería, protéjase los
(según versión)
ojos y la cara.
F29 40 A Limpiaparabrisas. Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
F32 80 A Fuente de alimentación llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la intervención.
181
En caso de avería
08
Acceso a la batería No arranque nunca el motor utilizando un
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la batería
descargada A (a la altura de la parte metálica
La batería está situada en el compartimento cargador de baterías.
acodada) y luego al borne (+) de la batería
motor. Jamás utilice una batería de emergencia de
auxiliar B o de emergencia.
24 V o superior.
F Conecte un extremo del cable verde o negro
Compruebe de antemano que la batería
al borne (-) de la batería auxiliar B o de
de emergencia tiene un voltaje nominal de
emergencia (o al punto de masa del vehículo
12 V y al menos la misma capacidad que la
auxiliar).
batería descargada.
F Conecte el otro extremo del cable verde
Los dos vehículos no deben tocarse.
o negro al punto de masa C del vehículo
Apague todos los consumidores eléctricos
averiado.
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.). F Arranque el motor del vehículo auxiliar
Asegúrese de que los cables de emergencia y manténgalo en funcionamiento durante unos
Para acceder al borne (+): no pasen cerca de las partes móviles del minutos.
F Abra el capó con el mando interno y luego con motor (ventilador, correa, etc.). F Accione el motor de arranque del vehículo
el cierre de seguridad exterior. No desconecte el borne (+) cuando el motor averiado y deje el motor en marcha.
F Levante el capó. esté en marcha. Si el motor no arranca inmediatamente, quite el
(+) Borne positivo. contacto y espere unos instantes antes de volver
Incluye una abrazadera de bloqueo rápido. a intentarlo.

(-) Borne negativo. F Espere a que regrese a ralentí.


Como no es posible acceder al borne negativo de F Desconecte los cables de arranque de
la batería, se sitúa un punto de masa desplazado emergencia en orden inverso.
cerca de la batería. F Vuelva a colocar la tapa de plástico del borne
(+) si el vehículo dispone de ella.
F Deje el motor en marcha, circulando o parado,
Arranque a partir de otra durante 30 minutos para que la batería
batería alcance un nivel de carga suficiente.
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de F Levante la tapa de plástico del borne (+) si el
emergencia, o bien con ayuda de una batería de vehículo dispone de ella.
emergencia.
08 182
En caso de avería
F Quite el contacto.
Con una caja de cambios automática, no
F Apague todos los consumidores eléctricos
empuje el vehículo para arrancar el motor.
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, etc.).

24v 12v
Carga de la batería con un En presencia de esta etiqueta, es imperativo
cargador de baterías utilizar únicamente un cargador de 12 V
Para garantizar la vida útil óptima de la batería, a riesgo de provocar la degradación
es indispensable mantener la carga a un nivel irreversible de los equipamientos eléctricos
suficiente. asociados al Stop & Start.
En determinados casos, puede resultar necesario
cargar la batería:
- si básicamente realiza trayectos cortos con el No intente nunca recargar una batería
vehículo, F Apague el cargador B antes de conectar los congelada, puesto que podría explotar.
- en previsión de una inmovilización prolongada cables a la batería para evitar cualquier chispa Si la batería está congelada, llévela a la red
de varias semanas. peligrosa. o a un taller cualificado donde comprobarán
Contacte con la red o con un taller cualificado. F Compruebe que los cables del cargador estén que los componentes internos no hayan
en buen estado. resultado dañados y que la carcasa no
F Si procede, levante la tapa de plástico del presente fisuras, lo que supondría un riesgo
Para cargar usted mismo la batería del
borne (+). de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
vehículo, utilice únicamente un cargador
F Conecte los cables del cargador B de la
compatible con las baterías de plomo/ácido,
siguiente manera:
con una tensión nominal de 12 V.
- el cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A, Algunas funciones como el Stop & Start no
- el cable negro negativo (-) al punto de masa están disponibles si la batería no tiene un
Siga las instrucciones de uso facilitadas por C del vehículo. nivel de carga suficiente.
el fabricante del cargador. F Al final de la operación de carga, apague el
No invierta nunca las polaridades. cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A.

No es necesario desconectar la batería.


183
En caso de avería
08
Desconexión de la batería F Levante la palanca A al máximo para soltar la Después de la conexión
abrazadera B.
Con el fin de mantener un nivel de carga Después de reconectar la batería, dé el contacto
F Retire la abrazadera B levantándola.
suficiente para arrancar el motor, se recomienda y espere un minuto antes de arrancar el motor
desconectar la batería en caso de inmovilización para permitir que se inicialicen los sistemas
del vehículo durante un periodo de tiempo largo. Reconexión del borne (+) electrónicos.
Antes de desconectar la batería: Si después de esta manipulación subsisten
F Cierre todos los accesos (puertas, maletero, ligeras perturbaciones, consulte con la red o un
ventanillas, techo). taller cualificado.
F Apague todos los consumidores eléctricos Consultando el apartado correspondiente, debe
(sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, reinicializar usted mismo algunos equipamientos
etc.). como:
F Quite el contacto y espere durante 4 minutos. - La llave electrónica.
Una vez que haya accedido a la batería, basta - Los elevalunas eléctricos.
con desconectar el borne (+). - La fecha y la hora.
- Las emisoras de radio memorizadas.

F Levante la palanca A al máximo.


Abrazadera de borne de cierre rápido F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en el La siguiente vez que arranque el motor para
borne (+). realizar un trayecto, el Stop & Start podría
Desconexión del borne (+) F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta que no estar operativo.
haga tope. En ese caso, el sistema no estará de
F Baje la palanca A para cerrar la abrazadera B. nuevo disponible hasta que se realice una
F Si procede, baje la tapa de plástico del borne (+). inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la batería
Nunca fuerce la palanca, ya que si la (hasta aproximadamente 8 horas).
abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir el
procedimiento.

F Si procede, levante la tapa de plástico del


borne (+).
08 184
En caso de avería

Remolcado del vehículo Para obtener más información relativa al acceso


al Utillaje de a bordo, consulte el apartado F Ponga la caja de cambios en punto
Procedimiento para el remolcado del vehículo correspondiente. muerto.
o para remolcar otro vehículo con un dispositivo Si no se respeta esta indicación es posible
que resulten dañados determinados
mecánico desmontable. Remolcado del vehículo componente (frenos, transmisión, etc.) y
Para acceder a la rosca del tornillo delantero: que no funcione la asistencia a la frenada la
Acceso al utillaje próxima vez que se arranque el motor.
La argolla de remolcado está guardada con las
herramientas de a bordo (en una bolsa sobre la
alfombrilla del maletero o en una caja debajo de Caja de cambios automática: nunca
la alfombrilla del maletero, según la versión). remolque el vehículo con las ruedas
motrices sobre el suelo y con el motor
parado.

F Desbloquee la dirección y suelte el freno de


estacionamiento.
F Encienda las luces de emergencia de los dos
vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule
F Suelte la tapa tirando de la esquina superior a velocidad reducida una distancia corta
izquierda. solamente.
F Suelte la tapa tirando de ella hacia la derecha
Sobre la alfombra del maletero y después hacia abajo.
En caso de remolcado:
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado.
F Instale la barra de remolcado.

Debajo de la alfombra del maletero


185
En caso de avería
08
Remolcado de otro vehículo Recomendaciones generales Se debe llamar a un servicio de
Para acceder a la rosca del tornillo trasero: Respete la legislación vigente en el país por remolcado profesional en los siguientes
el cual circula. casos:
Compruebe que el peso del vehículo tractor - Vehículo inmovilizado en autopista,
es superior al del vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
El conductor debe permanecer al volante - Si no es posible poner la caja de cambios
del vehículo remolcado y debe poseer un en punto muerto, desbloquear la dirección
permiso de conducción válido. o soltar el freno de estacionamiento.
Para remolcar un vehículo con las cuatro - Cuando no es posible remolcar un
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una vehículo con una caja de cambios
barra de remolcado homologada. Está automática, motor en marcha.
prohibido utilizar cuerdas o correas. - Remolcado con solo dos ruedas en el
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de suelo.
manera progresiva. - Vehículo con tracción a las cuatro ruedas.
Si se remolca el vehículo con el motor - Cuando no se dispone de una barra de
apagado, la asistencia a la frenada y la remolcado homologada.
F Suelte la tapa de haciendo presión sobre la dirección no están operativas.
parte izquierda.
F Tire de la tapa hacia abajo.

En caso de remolcado:
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado.
F Instale la barra de remolcado.
F Encienda las luces de emergencia de los dos
vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule
a velocidad reducida una distancia corta
solamente.
09 186
Características Técnicas

Características de motorizaciones y cargas remolcables


Motores Masas y cargas remolcables
Las características de los motores se detallan Los valores de masas y cargas remolcables
Cuando las temperaturas exteriores son
en el permiso de circulación del vehículo y en la asociados a su vehículo se indican en el permiso
elevadas, se pueden limitar las prestaciones
documentación de ventas. de circulación y en la documentación comercial.
del vehículo para proteger el motor. Cuando
Estos valores también se indican en la placa o en
la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
la etiqueta del fabricante.
La potencia máxima corresponde al valor reduzca la masa remolcada.
homologado en el banco motor, según las
Para más información, consulte con la red o con
condiciones definidas por la reglamentación
un taller cualificado.
europea (Directiva 1999/99/CE).
Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del
El remolcado incluso con un vehículo poco
conjunto y de cargas remolcables indicados son
Para más información, consulte con la red o con cargado puede degradar la adherencia a la
válidos para una altitud máxima de 1000 metros.
un taller cualificado. vía.
La carga máxima remolcable debe reducirse un
Al arrastrar un remolque, la distancia de
10 % por cada 1000 metros de altitud.
frenada aumenta.
La masa máxima autorizada en la lanza
Cuando utilice un vehículo para remolcar,
corresponde a la masa permitida en el enganche
no supere nunca los 100 km/h (respete la
de remolque.
legislación local vigente).
187
Características Técnicas
09
Motor y cargas remolcables – Nafta

Motores PureTech 155

EAT8
Cajas de cambios
(Automática, 8 velocidades)

Códigos EB2ADTXM ATN8

Códigos de modelo UR… HNNS

Cilindrada (cm3) 1199

Potencia máxima: Norma CE (kW) 115

Combustible Nafta sin plomo grado 3*

Remolque con frenos (límite de la MMA del


500
conjunto) (kg) en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 500

Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 48

* No se recomienda el uso de Nafta de grado inferior al 3


09 188
Características Técnicas

Elementos de identificación
Existen varios elementos visibles para la identificación y la localización de su vehículo.

A. Número de identificación del vehículo (VIN), bajo el capó. D. Etiqueta de neumáticos/pintura


Este número está estampado en el chasis, cerca del paso de rueda
delantero derecho.

B. Número de identificación del vehículo (VIN), en el travesaño


inferior del parabrisas.
Este número está inscrito en una etiqueta visible a través del
parabrisas.
Esta etiqueta, pegada en el pilar central, en el lado
C. Etiqueta del fabricante. del conductor, incluye la siguiente información:
Esta etiqueta a prueba de manipulaciones, fijada en el pilar central,
incluye la siguiente información:
- el nombre del fabricante, - las presiones de inflado de los neumáticos en
- el número de autorización para la comercialización de un vehículo vacío y con carga,
en la Unión Europea (ECWVTA), - las dimensiones de los neumáticos (incluidos
- el número de identificación del vehículo (VIN), el índice de carga y el símbolo de velocidad del
- la masa máxima en carga técnicamente admisible (MMTA), neumático),
- la masa máxima admisible del conjunto (MMA), - la presión de inflado de la rueda de repuesto,
- la masa máxima sobre el eje delantero, - la referencia del color de la pintura.
- la masa máxima sobre el eje trasero.
189
Características Técnicas
09
Dimensiones (en mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

* Retrovisores plegados
SISTEMAS DE AUDIO
1
DS CONNECT NAV

DS CONNECT NAV Las diferentes funciones y ajustes descritos A través de este enlace podrá acceder al
varían según la versión y la configuración código fuente OSS (Open Source Software)
del vehículo. del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Por motivos de seguridad y porque
requieren una atención continuada por parte
del conductor, las operaciones siguientes
deben realizarse con el vehículo parado
Primeros pasos
y el contacto quitado. Con el motor en marcha, una
- Uso de un smartphone. pulsación permite cortar el sonido.
- Vinculación de un teléfono móvil Con el contacto quitado, una
Navegador GPS – Bluetooth con el sistema Bluetooth pulsación pone el sistema en marcha.
Aplicaciones – Audio manos libres del autorradio.
- Funciones de conexión de smartphone Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los
multimedia – Teléfono CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Bluetooth® Auto (algunas aplicaciones dejan de
visualizarse cuando el vehículo empieza Utilice los botones de los lados o de debajo de
Índice la pantalla táctil para acceder a los menús, y
a moverse de nuevo).
Primeros pasos 1 - Visualización de un vídeo (el vídeo se a continuación, pulse los botones virtuales de la
Mandos en el volante 2 interrumpe cuando el vehículo empieza pantalla táctil.
Menús 3 a moverse de nuevo)
Comandos de voz 4 - La configuración de perfiles. Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
Navegación 12 se pueden visualizar en todo momento los menús
Navegación con conexión 14 desplazándose.
Aplicaciones 17
Radio 20 Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
El sistema está protegido de manera que color blanco.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
solo pueda funcionar en el vehículo. Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
Multimedia 22
El mensaje Modo de ahorro de energía anterior.
Teléfono 24
indica que el paso al modo de espera es Pulse "OK" para confirmar.
Ajustes 28
inminente.
Preguntas frecuentes 30
2
DS CONNECT NAV

La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". A través del menú "Ajustes", puede crear
Para limpiar la pantalla, se recomienda un perfil relativo a una sola persona o a
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza un grupo de personas que tengan puntos
de gafas) sin producto adicional. comunes, con la posibilidad de configurar
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla. una multitud de ajustes (presintonías
No toque la pantalla con las manos mojadas. de radio, ajustes de audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos,
etc.); la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.

Cierta información aparece indicada


En caso de calor intenso, el volumen se
permanentemente en las barras laterales
puede limitar para proteger el sistema. Este
o la barra superior de la pantalla táctil (según
puede pasar al modo de espera (apagado
equipamiento):
completo de la pantalla y corte del sonido)
- Recordatorio de la información del aire
Selección de la fuente de audio (según durante un tiempo mínimo de 5 minutos.
acondicionado (según versión) y acceso
equipamiento): La vuelta a la situación inicial se realiza
directo al menú correspondiente.
- Emisoras de FM/DAB/AM (según cuando baja la temperatura en el habitáculo.
- Acceso directo a la selección de la fuente de
equipamiento).
audio, a la lista de emisoras (o a los títulos
- Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
según la fuente).
multimedia por Bluetooth (streaming).
- Acceso a las "Notificaciones" de mensajes,
correos electrónicos, actualizaciones de
- Llave USB. Mandos en el volante
- Reproductor multimedia conectado mediante
mapas y, según los servicios, notificaciones Comandos de voz:
la toma auxiliar (según equipamiento).
del navegador. Este mando se encuentra en el volante
- Reproductor de CD (según equipamiento).
- Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del o en el extremo del mando de las luces
- Vídeo (según equipamiento).
cuadro de instrumentos digital. (según equipamiento).
Pulsación breve, comandos de voz del
sistema.
Pulsación larga, comandos de voz del
smartphone a través del sistema.

Aumento del volumen.


3
DS CONNECT NAV
Disminución del volumen.
Silenciar pulsando simultáneamente
Menús
los botones de aumento y disminución
del volumen (según equipamiento).
Navegación conectada
Restablecer el sonido mediante la Según equipamiento/según versión.
pulsación de uno de los dos botones
de volumen. Permite configurar la navegación
y seleccionar un destino.
Permite utilizar los servicios disponibles
Multimedia (pulsación breve): cambiar
en tiempo real según el equipamiento.
de fuente multimedia.

Teléfono (pulsación breve): iniciar


llamada telefónica. Radio Multimedia
Llamada activa (pulsación breve): Según equipamiento/según versión.
acceder al menú del teléfono.
Permite seleccionar una fuente de
Teléfono (pulsación prolongada):
audio, una emisora de radio y visualizar
rechazar una llamada entrante, colgar
fotografías.
una llamada en curso; si no se está
realizando ninguna llamada, acceder al
menú del teléfono.
Radio (rotación): búsqueda automática 87.5 MHz
de la emisora anterior/siguiente.
Multimedia (rotación): pista anterior/ Aplicaciones
siguiente, desplazamiento por las Según equipamiento/según versión.
listas.
Pulsación breve: confirmación de una Permite ejecutar algunas aplicaciones
selección. Sin selección, acceder a las en un smartphone conectado a través
emisoras presintonizadas. de CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponible
según el país) o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth® y Wi-Fi.
Radio: visualización de la lista de emisoras.
Multimedia: visualización de la lista de
pistas.
Radio (mantener pulsado): actualizar la
lista de emisoras recibidas.
4
DS CONNECT NAV
Teléfono Vehículo Comandos de voz
Según equipamiento/según versión. Según equipamiento/según versión.
Mandos en el volante
Permite conectar un teléfono a través de Permite activar, desactivar o configurar
Bluetooth®, consultar mensajes, correos algunas funciones del vehículo. Comandos de voz:
electrónicos y enviar mensajes rápidos. Los comandos de voz pueden
ejecutarse desde cualquier página
después de pulsar la tecla "Órdenes
vocales" situada en el volante o en
el extremo del mando de las luces
(según equipamiento), siempre que no
se esté realizando ninguna llamada
telefónica.

Para asegurarse de que los comandos de


Configuración Aire acondicionado voz sean reconocidos por el sistema, siga
estas recomendaciones:
Según equipamiento/según versión. Según equipamiento/según versión.
- hable con un lenguaje natural en un
Configurar un perfil personal y/o Permite regular los diferentes ajustes de tono de voz normal sin cortar las
configurar el sonido (balances, temperatura y de caudal de aire. palabras ni elevar la voz,
ambiente…) y la pantalla (idioma, - espere a que suene el pitido (señal
unidades, fecha, hora…). sonora) antes de hablar,
- Para un funcionamiento óptimo, se
recomienda cerrar las ventanas y el
techo, en su caso, para evitar cualquier
perturbación exterior (según versión).
- Antes de pronunciar los comandos de
18,5 21,5 voz, pida a los demás pasajeros que no
hablen.
5
DS CONNECT NAV
Primeros pasos Información – Uso del sistema Cuando se activan los comandos de
voz pulsando brevemente el botón, se
Ejemplo de "comando de voz" para la visualiza la ayuda en la pantalla táctil,
navegación: Pulse el botón "Pulsar Para que ofrece varios menús y permite la
"Navegar hacia dirección calle Hablar" y diga un comando interacción con el sistema mediante
Bergara 19, San Sebastián" después de la señal. Si la voz.
Ejemplo de "comando de voz" para la pulsa de nuevo el botón
radio y los soportes musicales: PPH mientras espero a que
"Reproducir artista Dover" usted hable, terminará la
Ejemplo de "comando de voz" para el conversación. Recuerde
teléfono: que puede interrumpirme en
"Llamar a Juan Moreno" cualquier momento pulsando
este botón. Para cancelar una
acción y comenzar de nuevo
diga "Cancelar", para anular
Los comandos de voz, con una selección
una acción diga "Deshacer".
de 17 idiomas (árabe, portugués de Brasil,
Para obtener información
checo, danés, neerlandés, inglés, persa,
y consejos puede decir "Ayuda"
francés, alemán, italiano, noruego, polaco, Una vez seleccionado un menú, se sugieren
en cualquier momento. En caso
portugués, ruso, español, sueco, turco) se algunos comandos.
de que el comando que usted
hacen en correspondencia con el idioma
haya expresado no contenga
elegido y configurado previamente en el
toda la información que
sistema.
necesito, le pondré ejemplos
Para algunos comandos de voz hay
o le guiaré paso a paso para
sinónimos alternativos.
completar el proceso. En el
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/…
"Modo principiante" por defecto
Los comandos de voz en idioma árabe de:
obtendrá más información y,
"Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en
más adelante, cuando se sienta
la localidad", no están disponibles.
cómodo, podrá cambiar al "Modo
avanzado".
6
DS CONNECT NAV
Comandos de voz globales

Comandos de voz Mensajes de ayuda

Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la
navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener información
sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los controles de voz".

Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y empezaremos
de nuevo.
Seleccionar modo de interacción avanzado –
principiante
Seleccionar usuario 1/Seleccionar perfil Juan

Aumentar temperatura

Bajar temperatura
7
DS CONNECT NAV
Comandos de voz
"Navegación"
Comandos de voz Mensajes de ayuda

Ir a casa Para planificar una ruta diga "Navegar hacia", seguido de la dirección, del nombre del contacto o de
un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián", "Navegar hacia
Ir al trabajo contacto, Juan Moreno" o "Navegar hacia cruce de calle Bergara, San Sebastián". Puede precisar si
se trata de una dirección favorita o un punto de interés. Diga, por ejemplo, "Navegar hacia dirección
Navegar hacia dirección favorita, Club de
favorita, Club de Tenis" o "Navegar hacia punto de interés, aeropuerto el Prat en Barcelona". También
Tenis
puede decir, "Ir a casa". Para ver puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "mostrar punto de
Navegar hacia contacto, Juan Moreno interés 'hoteles' en Barcelona" o "mostrar punto de interés 'gasolinera' más cercano". Para solicitar más
información, diga "Ayuda con puntos de interés" o "Ayuda con el guiado".
Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Para elegir un destino diga, por ejemplo, "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si no
Sebastián encuentra el destino, pero el nombre de la calle es correcto diga, por ejemplo, "Seleccionar calle en la
línea tres". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea deshacer su
última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".

Dime la distancia restante Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". Para obtener información acerca de la ruta actual, diga
"Dime el tiempo restante", "Distancia restante" u "Hora de llegada". Para obtener más información sobre
Dime el tiempo restante los comandos, diga "Ayuda con la navegación".

Dime la hora de llegada

Detener guiado
8
DS CONNECT NAV

Mostrar punto de interés Hotel en el destino Para mostrar puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid", "Mostrar
'aparcamiento' más cercano", "Mostrar 'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en la ruta" o "Mostrar
'hotel' en el destino". Si le parece que el sistema no le entiende bien, intente especificar añadiendo la
Mostrar punto de interés Gasolinera más expresión "punto de interés" antes del punto de interés, por ejemplo "Mostrar punto de interés 'hotel'
cercano en el destino". Si prefiere ir directamente a un punto de interés, puede decir "navegar hacia punto de
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto El interés 'gasolinera' más cercano".
Prat en Barcelona Para seleccionar un punto de interés diga, por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca un punto de
interés y no lo encuentra, puede reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de interés en la línea dos"
Navegar hacia punto de interés Gasolinera en o "Seleccionar la ciudad en la línea tres". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página
la ruta anterior".

En función del país, facilite las instrucciones de destino (dirección) en el idioma del sistema.
9
DS CONNECT NAV
Comandos de voz "Radio
multimedia"
Comandos de voz Mensajes de ayuda

Encender dispositivo radio – Streaming Puede seleccionar un dispositivo de audio diciendo "Encender dispositivo" seguido del nombre del
Bluetooth – … dispositivo. Por ejemplo diga, "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" o "Encender dispositivo
'radio'". Utilice el comando "Reproducir" para indicar el tipo de música que desea escuchar. Puede
escoger entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" o
"Reproducir álbum La leyenda del tiempo".

Sintonizar emisora Radio Clásica FM Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la emisora
o de la frecuencia​​. Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98,5 FM". Para
Sintonizar 98,5 FM escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número cinco".

Sintonizar memoria número cinco

¿Cómo se llama esta canción? Para seleccionar el elemento que desea reproducir, diga "Reproducir", seguido del nombre del elemento. Por
ejemplo diga: "Reproducir canción Cruz de Navajas", "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".

Reproducir canción Cruz de Navajas No sé exactamente qué desea reproducir. Por favor, diga "Reproducir" seguido del título de una canción o un
álbum, o del nombre de un artista. Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" o "Reproducir
Reproducir artista Dover artista Dover" o bien "Reproducir álbum Disparé". Para seleccionar una línea de la pantalla, diga por ejemplo
"Seleccionar línea dos". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea deshacer
Reproducir álbum Chambao su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB.


10
DS CONNECT NAV
Comandos de voz de Comandos de voz Mensajes de ayuda
"Teléfono"
Si no hay ningún teléfono conectado
Llamar a Juan Moreno* Para realizar una llamada, diga "Llamar a"
a través de Bluetooth, un mensaje de voz
seguido del nombre del contacto, por ejemplo
anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la Llamar al buzón de voz* "Llamar a David". Para seleccionar un tipo
sesión de voz se cierra.
de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David
Mostrar llamadas*
a casa". Para llamar a un número de teléfono
diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456". Puede
escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al
buzón de voz". Para enviar un mensaje rápido
diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido",
seguido del nombre del contacto y el nombre del
mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos
o todas las llamadas, diga "Mostrar todos los
contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para
obtener más información sobre mensajes, diga
"Ayuda con mensajes de texto".
Para seleccionar un contacto de la lista, diga
por ejemplo "Seleccionar línea 3". Para navegar
por la lista diga "Página siguiente" o "Página
anterior". Si desea deshacer su última acción
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para
cancelar la acción actual diga "Cancelar".

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los
contactos y las últimas llamadas, y si la descarga se ha realizado.
11
DS CONNECT NAV
Comandos de voz "Mensajes Comandos de voz Mensajes de ayuda
de texto"

Si no hay ningún teléfono conectado Enviar mensaje rápido a Pedro García, Para enviar un mensaje rápido, consulte la
a través de Bluetooth, un mensaje de voz Llegaré tarde lista de plantillas de mensajes rápidos y diga el
anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la nombre de la plantilla que desea enviar. Para
sesión de voz se cierra. navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
"Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo
diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
diga "Cancelar".
La función de comandos de voz "Mensajes
Enviar mensaje rápido a Juan Moreno, Llegaré pronto Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje
de texto" le permite dictar y enviar un SMS.
rápido a" seguido de un contacto de la lista. Para
Dicte el texto, teniendo cuidado de realizar Enviar mensaje rápido a Juan Moreno en la navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
una breve pausa entre cada palabra. oficina, No me esperes "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
Al final de la operación, el sistema de
deshacer su última acción y comenzar de nuevo
reconocimiento de voz creará un SMS
diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
automáticamente.
diga "Cancelar".

Leer mensaje más reciente* Para escuchar su último mensaje diga por
ejemplo "Leer mensaje más reciente". Si desea
enviar un mensaje, tiene a su disposición una
colección de plantillas de mensajes rápidos. Para
utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar
mensaje rápido a Pedro García, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los
nombres de mensajes rápidos disponibles.

* Esta función únicamente está disponible


si el teléfono conectado al sistema puede El sistema envía solo "Mensajes rápidos"
descargar los contactos y las últimas pregrabados.
llamadas, y si la descarga se ha realizado.
12
DS CONNECT NAV

Navegación Para poder utilizar la navegación, es A "Mi casa" o "Mi trabajo"


necesario rellenar "Ciudad", "Calle" y
Elección de un perfil "Número" en el teclado virtual o tomarlo de
la lista de "Contacto" o del "Historial" de Pulse Navegación para acceder a la
Hacia un nuevo destino direcciones. página primaria.

Pulse Navegación para acceder a la Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
página primaria. secundaria.
En caso de no confirmar el número de la
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página casa, el sistema de navegador le llevará Seleccione "Mis destinos".
secundaria. hasta uno de los extremos de la calle.

Seleccione "Introducir dirección".


Seleccione la pestaña "Preferidos"
A un destino reciente Seleccione "Mi casa".
Seleccione el "País".
Pulse Navegación para acceder a la
página primaria.
O
Introduzca la "Ciudad", la "Calle" y Seleccione "Mi trabajo".
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
el "Número" y confirme pulsando las
secundaria.
propuestas que se muestran..
Seleccione "Mis destinos". O
Pulse "OK" para seleccionar los
"Criterios de guiado". Seleccione un destino preferido predeterminado.

Y/o Seleccione la pestaña "Recientes"


Seleccione "Ver en el mapa" para
seleccionar los "Criterios de guiado".
Seleccione la dirección deseada en la lista para
mostrar los "Criterios de guiado".
A un contacto de la agenda
Pulse "OK" para iniciar la navegación. Pulse Navegación para acceder a la
Pulse "OK" para iniciar la navegación.
página primaria.

Alejar/acercar mediante las teclas táctiles Seleccione "Posición" para visualizar el Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
o con dos dedos sobre la pantalla. punto de llegada geográficamente. secundaria.
13
DS CONNECT NAV
Seleccione "Mis destinos". A un punto del mapa Toque la pantalla con un dedo para pasar a la
imagen siguiente.
Pulse Navegación para acceder a la Pulse este botón para visualizar el
página primaria. mapamundi.
Seleccione la pestaña "Contacto"
Mediante la cuadrícula, seleccione
Seleccione un contacto en la lista para iniciar la Explore el mapa deslizándolo con el dedo. acercando el mapa del país o la
navegación. región que desee.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
A los puntos de interés (POI) Pulse este botón para visualizar
o introducir las coordenadas GPS.
Los puntos de interés (POI) se organizan en Pulse la pantalla para situar un punto
diferentes categorías. de referencia y mostrar el submenú.
Pulse Navegación para acceder a la Aparece un punto de referencia
página primaria. en el centro de la pantalla, con
Pulse este botón para iniciar la las coordenadas de "Latitud" y
navegación. "Longitud".
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
secundaria. Seleccione el tipo de coordenadas:
O DMS para: Grados (Degrees), minutos (Minutes) y
Seleccione "Puntos de interés". segundos (Seconds).
Pulse este botón para guardar la
DD para: Grados (Degrees), decimales (Decimals).
dirección que aparece.
Pulse este botón para iniciar la
navegación.
Seleccione la pestaña "Viaje", "Vida
La pulsación prolongada de un punto abre
activa", "Comercial", "Público" o O
una lista de POI en los alrededores.
"Geográfico".
Pulse este botón para guardar la
dirección que aparece.
O
A unas coordenadas GPS
Seleccione "Buscar" para introducir el
O
nombre y la dirección de un POI. Pulse Navegación para acceder a la
página primaria. Pulse este botón para introducir
los valores en el teclado digital
Pulse en "OK" para iniciar el cálculo Explore el mapa deslizándolo con el dedo. correspondientes a la "Latitud".
del itinerario.
14
DS CONNECT NAV
Y
Pulse este botón para introducir
Navegación con conexión Conexión de red aportada por el
usuario
los valores en el teclado digital Según versión
correspondientes a la "Longitud". Según el nivel de equipamiento del vehículo Activar y configurar la compartición de
conexión del smartphone.
Conexión de red aportada por el
vehículo
TMC (Trafic Message Channel) Conexión USB
Conecte el cable USB.
El smartphone está en modo carga
Los mensajes TMC (Trafic Message cuando está conectado mediante el
Channel) están asociados a una norma O cable USB.
europea que permite difundir información de Conexión Bluetooth
tráfico a través del sistema RDS de la radio Conexión de red aportada por el Active la función Bluetooth del
FM para transmitir información de carreteras usuario teléfono y asegúrese de que se
en tiempo real. detecta (consulte el apartado
La información TMC se muestra en un mapa "Connect-App").
de navegación GPS y se tiene en cuenta
instantáneamente durante la navegación, Conexión Wi-Fi
para evitar accidentes, embotellamientos Para conocer los modelos de smartphone
y cierres de vías. compatibles, conéctese a la dirección de Seleccionar una red Wi-Fi encontrada
internet de la marca correspondiente al país. por el sistema y conectarse.

La indicación de las zonas de peligro Activación de la navegación


depende de la legislación vigente y la
suscripción del servicio.
con conexión Esta función solo está disponible si se ha
activado o bien a través de "Notificaciones",
Conexión de red aportada por el o bien a través del menú "Aplicaciones".
vehículo
El sistema se conecta Pulse "Notificaciones".
automáticamente a internet, a los
servicios de conexión, y no requiere
Seleccione Wi-Fi para activarla.
una conexión aportada por el usuario
a través de su smartphone.
15
DS CONNECT NAV
O Con la llegada de "TOMTOM Seleccione "Ajustes".
TRAFFIC", los servicios están
Pulse Aplicaciones para acceder a la
disponibles.
página primaria.
Seleccione "Mapa".
Los servicios ofrecidos con la navegación
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Active o desactive:
con conexión son los siguientes.
página secundaria. - "Autorizar el anuncio de las
Un conjunto de servicios de conexión:
zonas de peligro".
Seleccione "Conexión red Wi-Fi". - el tiempo,
- "Mostrar el plano para llegar al
- gasolineras,
destino final a pie"
- aparcamiento,
- "Indicar la velocidad
- tráfico,
Selecciones las pestañas "Segura" o recomendada"
- Búsqueda local de POI.
"No segura" o "Memorizada". La configuración debe realizarse de
Un pack Zona de peligro (opcional).
acuerdo a cada perfil.
Seleccione una red.
Seleccione "Config. alertas".
Los procesos y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso Active o desactive:
A través del teclado virtual, introduzca - "Alertar zona de
de comunicación entre el smartphone
la "Clave" para la red Wi-Fi y la estacionamiento cercana",
y el sistema funcione correctamente,
"Contraseña". "Alerta gasolinera", "Alertar
se recomienda actualizar el sistema
operativo del smartphone así como la de la presencia de zonas de
Pulse OK para iniciar la conexión.
fecha y la hora del smartphone y del riesgo", "Alerta punto negro
sistema. accidentes" y a continuación
seleccione el símbolo de alerta
Limitaciones de uso: "Difundir una alerta sonora",
- En CarPlay ®, el uso compartido de la "Señalar proximidad POI 1",
conexión se limita al modo de conexión Configuración específica de la "Señalar proximidad POI 2".
Wi-Fi. navegación con conexión
- En MirrorLinkTM, el uso compartido de Para tener acceso al navegador conectado,
Pulse Navegación para acceder a la
conexión se limita al modo de conexión debe seleccionar la opción: "Autorizar el
página primaria.
USB. envío de información" en "Ajustes".
La calidad de los servicios depende de la
calidad de la conexión de red. Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
secundaria.
16
DS CONNECT NAV
Pulse "OK" para guardar y difundir la Seleccione la pestaña "Información
Se puede acceder a las "Notificaciones" en
información. sistema"
cualquier momento en el título superior.
Seleccione "Consultar" para
Autorizar el envío de consultar la versión de los distintos
información módulos instalados en el sistema.
La indicación de las zonas de peligro Pulse Ajustes para mostrar la página
depende de la legislación vigente y la Seleccione "Actualizaciones en
primaria.
suscripción del servicio. espera".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. Puede descargar las actualizaciones del
Notificación de "Zonas de Seleccione "Configuración sistema". sistema y de los mapas en la página web de
peligro" la marca.
También está disponible ahí el
Para emitir la notificación de zonas de Seleccione la pestaña "Modo de procedimiento de actualización.
peligro, seleccione la opción: "Autorizar la privacidad".
notificación de zonas de peligro". Active o desactive:
- "No compartir (datos, posición Una vez descargadas las actualizaciones, la
del vehículo)". instalación en el vehículo se debe efectuar con
- "Compartir datos solamente" el motor en marcha y con el vehículo parado.
Pulse Navegación para acceder a la
- "Compartir datos y posición del
página primaria.
vehículo"
Pulse la tecla "Notificar una
Indicación del tiempo
nueva zona de peligro" situada Pulse Navegación para acceder a la
en las barras laterales de la barra Actualizaciones del paquete página primaria.
superior de la pantalla táctil (según "Zonas de peligro"
equipamiento).
Pulse Ajustes para mostrar la página Pulse este botón para acceder a la
Seleccione la opción "Tipo" para primaria. lista de servicios.
seleccionar el tipo de "Zona de
peligro". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione "Consulta del mapa".
Seleccione la opción "Velocidad" página secundaria.
e introdúzcala mediante el teclado
Seleccione "Configuración sistema".
virtual.
17
DS CONNECT NAV
Seleccione "El tiempo".
La sincronización de un smartphone permite CarPlay® para conexión del
al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
Pulse este botón para visualizar la Conecte el cable USB. El smartphone
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto del
información primaria. está en modo carga cuando está
smartphone. Para la tecnología CarPlay ®,
la función CarPlay ® debe estar previamente conectado mediante el cable USB.
Pulse este botón para visualizar la activada en el smartphone.
Para que funcione el proceso de Pulse "Teléfono"para visualizar la
información del tiempo en detalle.
comunicación entre el smartphone y el interfaz CarPlay ®.
sistema, es esencial en todos los casos que
O
el smartphone esté desbloqueado.
La temperatura que se muestra a las 6 de la Los principios y normas evolucionan Conecte el cable USB. El smartphone
mañana será la temperatura máxima del día. constantemente; le recomendamos está en modo carga cuando está
La temperatura que se muestra a las 6 de actualizar el sistema operativo de su conectado mediante el cable USB.
la tarde será la temperatura mínima de la smartphone, así como la fecha y la hora
noche. Desde el sistema, pulse "Connect-
del smartphone y del sistema.
App" para acceder a la página
Para conocer los modelos de smartphone
primaria.
compatibles, conéctese a la dirección de

Aplicaciones internet de la marca correspondiente al país.


Pulse "Conectividad" para ir a la función
CarPlay ®.
Tomas USB
Pulse "CarPlay" para abrir la interfaz
Según el equipo, para obtener información sobre
CarPlay ®.
las tomas USB compatibles con las aplicaciones
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto, Conectividad
consulte el apartado "Facilidad de uso y confort". Al conectar el cable USB, la función
Pulse Aplicaciones para acceder a la
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® del
página primaria.
sistema.
Pulse "Conectividad" para ir a las funciones
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto. Cuando se desconecta el cable USB y se
vuelve a conectar con el contacto quitado,
el sistema no cambiar´´a automáticamente
al modo Radio Media, sino que deberá
realizarse manualmente un cambio de fuente.
18
DS CONNECT NAV
MirrorLinkTM para conexión del Una vez realizada la conexión, se muestra Pulse "Android Auto" para abrir la
una página con las aplicaciones descargadas aplicación en el sistema.
smartphone previamente en el smartphone y compatibles con
tecnología MirrorLinkTM.
La función "MirrorLinkTM" requiere la Durante el procedimiento, aparecen
utilización de un smartphone y aplicaciones El acceso a las distintas fuentes de audio varias páginas-pantallas relativas
compatibles. permanece disponible en el margen de la pantalla a algunas funcionalidades.
de MirrorLinkTM, mediante las teclas táctiles Acepte para iniciar y realizar la
situadas en la barra superior. conexión.
Al conectar el smartphone al sistema, Puede accederse en cualquier momento a los
se recomienda activar el Bluetooth® menús del sistema utilizando los botones El acceso a las distintas fuentes de audio
en el smartphone. específicos. permanece operativo en el margen de la pantalla
de Android Auto, mediante los botones táctiles
En función de la calidad de la red, puede situados en la barra superior.
Conecte el cable USB. El smartphone resultar necesario esperar un tiempo para Puede accederse en cualquier momento a los
está en modo carga cuando está que las aplicaciones estén disponibles. menús del sistema utilizando los botones
conectado mediante el cable USB.
específicos.

Desde el sistema, pulse "Connect- Android Auto para conexión del En el modo Android Auto, la función que
App" para acceder a la página
primaria. smartphone muestra el menú pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos está desactivada.
Pulse "Conectividad" para ir a la función La función "Android Auto" requiere la
MirrorLinkTM". utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la En función de la calidad de la red, puede
aplicación del sistema. resultar necesario esperar un tiempo para
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está que las aplicaciones estén disponibles.
En función del smartphone, deberá activar la
conectado mediante el cable USB.
función "MirrorLinkTM".
Aplicaciones para el vehículo
Durante el procedimiento, aparecen Desde el sistema, pulse "Connect-
varias páginas-pantallas relativas App" para acceder a la página Pulse Aplicaciones para acceder a la
a algunas funcionalidades. primaria. página primaria.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión. Pulse "Conectividad" para ir a la función Pulse en "Apps del vehículo" para visualizar la
"Android Auto". página de inicio de las aplicaciones.
19
DS CONNECT NAV
Navegador de internet Para finalizar la vinculación,
Conexión compartida
independientemente del procedimiento El sistema le propone conectar el teléfono con
Pulse Aplicaciones para acceder a la
elegido, desde el teléfono o desde el 3 perfiles:
página primaria.
sistema, confirme que el código es el mismo - En "Teléfono" (kit manos libres, solo
en el sistema y en el teléfono. teléfono),
Pulse en "Conectividad" para llegar hasta la
- En "Streaming" (streaming: reproducción
función Navegador Internet".
inalámbrica de los archivos de audio del
Pulse en "Navegador Internet" para visualizar la Procedimiento desde el sistema teléfono).
página de inicio del navegador. - "Datos Internet móvil".
Pulse Aplicaciones para acceder a la
Seleccione el país de residencia. página primaria.
Es obligatoria la activación del perfil "Datos
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Internet móvil" para la navegación con
Pulse "OK" para guardar y lanzar el página secundaria. conexión (en caso de que el vehículo no
navegador. vaya equipado con los servicios "Llamada
Pulse "Conexión Bluetooth". de emergencia y de asistencia") después de
haber activado previamente la compartición
La conexión a Internet se realiza a través de de conexión del smartphone.
una de las conexiones de red aportadas por
el vehículo o el usuario. Seleccione "Buscar".
Aparece la lista de teléfonos Seleccione uno o varios perfiles.
detectados.
Conexión Bluetooth ®
Pulse "OK" para confirmar.
Active la función Bluetooth del teléfono En caso de fallo de la vinculación, se
y asegúrese de que esté "visible para todos" recomienda desactivar y volver a activar la
(configuración del teléfono). función Bluetooth en el teléfono.
Conexión Wi-Fi
Seleccione el nombre del teléfono Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
Procedimiento desde el teléfono correspondiente en la lista.
Pulse Aplicaciones para acceder a la
Seleccione el nombre del sistema en
página primaria.
la lista de dispositivos detectados.
Según el tipo de teléfono, se ofrece
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
la opción de aceptar o no aceptar la
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del página secundaria.
transferencia de contactos y mensajes.
teléfono.
20
DS CONNECT NAV
Seleccione "Conexión red Wi-Fi". Seleccione la pestaña "Activación" para activar
o desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.
Radio
Y/o Selección de una emisora
Selecciones las pestañas "Segura" o Seleccione "Ajustes" para cambiar el nombre de Pulse Radio Media para acceder a la
"No segura" o "Memorizada". la red del sistema y la contraseña. página primaria.

Seleccione una red. Pulse "Frecuencia".


Pulse "OK" para confirmar.
Pulse uno de los botones para realizar
A través del teclado virtual, introduzca una búsqueda automática de las
la "Clave" para la red Wi-Fi y la emisoras de radio.
Para protegerse del acceso no autorizado
"Contraseña". y hacer que el conjunto de sistemas sea lo O
más seguro posible, se recomienda el uso
Pulse OK para iniciar la conexión. Mueva el deslizador para buscar
de un código de seguridad o una contraseña
manualmente las emisoras en sentido
compleja.
ascendente o descendente.

La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la O


conexión Wi-Fi son exclusivas. Gestión de las conexiones Pulse Radio Media para acceder a la
página primaria.
Pulse Aplicaciones para acceder a la
página primaria.
Conexión compartida Wi-Fi Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Creación de una red Wi-Fi local por el sistema.
página secundaria.
Seleccione "Emisoras de radio" en la
Pulse Aplicaciones para acceder a la Seleccione "Gestionar la conexión". página secundaria.
página primaria.
Pulse "Frecuencia".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Gracias a esta función podrá visualizar el acceso
Introduzca los valores en el teclado
página secundaria. a los servicios de conexión, la disponibilidad de
virtual.
Seleccione "Compartición de la los servicios de conexión y modificar el modo de
Introduzca primero las unidades
conexión Wi-Fi". conexión.
y haga clic en la zona de los
decimales para introducir las cifras
después de la coma.
21
DS CONNECT NAV
Pulse "OK" para confirmar. Activación/desactivación del RDS Pulse Radio Media para acceder a la
página primaria.
Pulse Radio Media para acceder a la
página primaria. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
La recepción radiofónica puede verse
página secundaria.
perturbada por la utilización de dispositivos Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
eléctricos no homologados por la marca, Seleccione "Ajustes de la radio".
página secundaria.
como un cargador con toma USB conectado
Seleccione "Ajustes de la radio".
a la toma de 12 V.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, Seleccione "General".
túneles, aparcamientos subterráneos, Active/desactive "Indicación radio-
etc.) puede bloquear la recepción, Seleccione "General".
texto".
incluso en modo de seguimiento RDS.
Activar/desactivar "Seguimiento
Este comportamiento es normal en la Pulse "OK" para confirmar.
emisora".
propagación de las ondas radio y no indica
ningún fallo del sistema de audio. Pulse "OK" para confirmar.
Escuchar los mensajes TA
Cuando está activado, el RDS permite La función TA (Información de Tráfico) da
Memorización de una emisora continuar escuchando una misma emisora prioridad a la reproducción de los mensajes
gracias al seguimiento automático de de alerta TA. Para que esta función esté
Seleccione una emisora o una frecuencia.
frecuencia. No obstante, en determinadas activa, es necesario recibir correctamente
(consulte el apartado correspondiente).
condiciones, el seguimiento de una emisora una emisora de radio que emita este
Pulse "Memoria". RDS puede no estar asegurado en todo el tipo de mensajes. Cuando se emite una
país, ya que las emisoras de radio no cubren el información de tráfico, el soporte musical
Pulse prolongadamente uno de los 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de que se está reproduciendo se interrumpe
botones para memorizar la emisora. recepción de la emisora durante un trayecto. automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
Cambio de banda Mostrar información de texto musical que se estaba oyendo se reanuda al
finalizar la emisión del mensaje.
Pulse Radio Media para acceder a la
Seleccione "Avisos".
página primaria. La función "Radio Texto" permite mostrar
Active/desactive "Tráfico".
información transmitida por la emisora de
Para cambiar de banda de frecuencia, pulse radio y relativa a la emisión de la emisora
"Banda…", en la esquina inferior derecha de la o la canción que se está escuchando. Pulse "OK" para confirmar.
pantalla.
22
DS CONNECT NAV

Radio DAB (Digital Audio Seleccione "Ajustes de la radio". Multimedia


Broadcasting) Puerto USB
Seleccione "General".
Radio digital terrestre
Activar/desactivar "Seguimiento
La radio digital permite una audición de FM-DAB".
calidad superior.
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" Activar/desactivar "Seguimiento
proponen una lista de emisoras ordenadas emisora".
alfabéticamente. Pulse "OK".

Pulse Radio Media para acceder a la Inserte la llave USB en la toma USB o conecte el
página primaria. dispositivo USB a la toma USB mediante un cable
Si está activado el "seguimiento DAB-FM
Pulse "Band…" en el centro de la parte superior adaptado (no incluido).
automático", puede haber un desajuste de
de la pantalla para mostrar la banda de unos segundos cuando el sistema cambie
frecuencias DAB. a la radio analógica "FM" con, a veces, Con el fin de preservar el sistema, no utilice
Seguimiento DAB-FM variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
un concentrador USB.

vuelve a ser buena, el sistema cambia


El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. El sistema crea listas de reproducción (en la
automáticamente a "DAB".
Cuando la calidad de la señal digital se memoria temporal). El tiempo de creación de
degrada, el seguimiento "DAB-FM" permite dichas listas puede variar entre unos segundos
continuar escuchando una misma emisora, y varios minutos en la primera conexión.
cambiando automáticamente a la emisora Si la emisora "DAB" escuchada no está Reducir el número de archivos no musicales y el
analógica FM correspondiente (en caso de disponible en FM (opción " DAB-FM" en número de carpetas permite disminuir el tiempo
que exista). gris), o si el "seguimiento automático DAB- de espera.
FM" no está activado, se produce un corte Las listas de reproducción se actualizan cada
del sonido cuando la calidad de la señal vez que se quita el contacto o cada vez que
digital es demasiado débil. se conecta una memoria USB. Las listas se
Pulse Radio Media para acceder a la memorizan: si no se modifican, el tiempo de
página primaria. carga se reducirá.

Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la


página secundaria.
23
DS CONNECT NAV
Toma Auxiliar (AUX) Seleccione "Fuente". Si la reproducción no comienza automáticamente,
Escoja la fuente. puede que sea necesario iniciarla desde el
Según equipamiento. teléfono.
Visualización de un vídeo El control se efectúa desde el dispositivo portátil
o utilizando los botones virtuales del sistema.
Inserte un dispositivo de memoria USB en la
toma USB.
Una vez conectado en streaming, el teléfono
Los comandos de control del vídeo solo son se considera una fuente de audio.
accesibles a través de la pantalla táctil.

Pulse Radio Media para acceder a la Conexión de reproductores


página primaria.
Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Apple®
auxiliar" se ha seleccionado en los ajustes de
audio. Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
Seleccione "Fuente". mediante un cable adecuado (no incluido).
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione Video para iniciar la
etc.) a la toma jack auxiliar con un cable de audio El control se realiza a través del sistema de audio.
reproducción del vídeo.
(no incluido).
Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo Las clasificaciones disponibles son las
portátil (nivel alto). A continuación, ajuste el Para retirar la llave USB, pulse del dispositivo portátil conectado (artistas/
volumen del sistema de audio. el botón de pausa para detener álbumes/géneros/listas de reproducción/
El control de los mandos se realiza a través del la reproducción del vídeo, y audiolibros/podcasts).
dispositivo portátil. a continuación retire la llave. Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
Reproductor de CD Streaming de audio por utilizada, en el menú principal, seleccione
la clasificación que desee (listas de
Según equipamiento. Bluetooth® reproducción, por ejemplo) y confirme para
Introduzca el CD en el reproductor. navegar por los menús hasta la canción que
El streaming permite escuchar los flujos de audio
procedentes del smartphone. desea escuchar.
Selección de la fuente
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste primero
Pulse Radio Media para acceder a la el volumen del dispositivo portátil (nivel elevado).
página primaria. La versión del software del sistema de audio
A continuación, ajuste el volumen del sistema de
puede no ser compatible con la generación de su
audio.
reproductor Apple ®.
24
DS CONNECT NAV
Información y consejos Es aconsejable crear nombres de archivo
que tengan menos de 20 caracteres y sin
Teléfono
El sistema soporta dispositivos de
utilizar ningún carácter especial (p. ej.: " " ?.;
ù) para evitar todo problema de reproducción
Vinculación de un teléfono
almacenamiento masivo USB, dispositivos o visualización. Bluetooth®
BlackBerry ® o reproductores de Apple ® a Utilice únicamente llaves USB con formato
través de las tomas USB. El cable adaptador FAT32 (File Allocation Table). Active la función Bluetooth del teléfono
no está incluido. y asegúrese de que esté "visible para todos"
El dispositivo se controla a través de los (configuración del teléfono).
Se recomienda utilizar el cable USB de
mandos del sistema de audio.
origen del dispositivo portátil.
El resto de dispositivos, no reconocidos por
el sistema en el momento de la conexión, Procedimiento desde el teléfono
deben conectarse a la toma auxiliar Reproductor de CD (según equipamiento).
mediante un cable Jack (no incluido) o Para poder reproducir un CDR o un CDRW Seleccione el nombre del sistema en
a través del streaming Bluetooth según la grabado, seleccione durante la grabación la lista de dispositivos detectados.
compatibilidad. los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente. En el sistema, acepte la solicitud de conexión del
Si el disco está grabado en otro formato, es teléfono.
posible que la reproducción no se realice
Con el fin de preservar el sistema, no utilice correctamente.
concentradores USB. Para finalizar la vinculación,
En un mismo disco, se recomienda utilizar
independientemente del procedimiento
siempre el mismo estándar de grabación, con una
elegido, desde el teléfono o desde el
El equipo de audio reproduce archivos de audio velocidad lo más baja posible (4x como máximo)
sistema, confirme el mismo código en el
con formato ".wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3" con para obtener una calidad de audio óptima.
sistema y en el teléfono.
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps Para el caso particular de un CD multisesión, se
y los 320 Kbps. recomienda utilizar el estándar Joliet.
También es compatible con el modo VBR Procedimiento desde el sistema
(Variable Bit Rate).
Pulse Teléfono para mostrar la página
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
primaria.
etc.).
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
Pulse "Búsqueda Bluetooth".
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
O
25
DS CONNECT NAV
Seleccione "Buscar".
Según el tipo de teléfono, se ofrece La capacidad del sistema para conectarse
Aparece la lista de teléfonos
la opción de aceptar o no aceptar la a un único perfil depende del teléfono.
detectados.
transferencia de contactos y mensajes. Por defecto, pueden conectarse los tres
perfiles.
En caso de fallo de la vinculación, se
recomienda desactivar y volver a activar la Reconexión automática
función Bluetooth en el teléfono. Los servicios disponibles dependen de la
Al volver al vehículo, si el último teléfono red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
conectado vuelve a estar presente, de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Seleccione el nombre del teléfono
se reconocerá automáticamente y en Compruebe el manual del usuario del
correspondiente en la lista.
aproximadamente 30 segundos tras poner teléfono y con su operador, los servicios
el contacto la vinculación se establece disponibles.
automáticamente (Bluetooth activado).
Conexión compartida
El sistema le propone conectar el teléfono con Los perfiles compatibles con los sistemas
3 perfiles: son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
Para modificar el perfil de conexión:
- En "Teléfono" (kit manos libres, solo y PAN.
teléfono), Pulse Teléfono para mostrar la página
- En "Streaming Audio" (streaming: primaria.
Visite la web de la marca para más información
reproducción inalámbrica de los archivos de
(compatibilidad, ayuda complementaria…).
audio del teléfono). Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
- "Datos Internet móvil". página secundaria.

Seleccione "Conexión Bluetooth" Gestión de los teléfonos vinculados


Es obligatoria la activación del perfil "Datos para visualizar la lista de periféricos
Internet móvil" para la navegación con vinculados.
conexión después de haber activado la Esta función permite conectar o desconectar
conexión compartida del smartphone. un dispositivo así como eliminar una
Pulse el botón "detalles".
vinculación.

Seleccione uno o varios perfiles.


Pulse Teléfono para mostrar la página
Seleccione uno o varios perfiles. primaria.
Pulse "OK" para confirmar.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse "OK" para confirmar.
página secundaria.
26
DS CONNECT NAV
Seleccione "Conexión Bluetooth" O el botón de los mandos en el volante.
para visualizar la lista de periféricos
Seleccione "Colgar" en la pantalla
vinculados.
táctil.
Seleccione "Contacto".
Pulse en el nombre del teléfono
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
elegido en la lista para desconectarlo. Realización de una llamada
Vuelva a pulsar para conectarlo. Seleccione "Llamar".
Se desaconseja encarecidamente utilizar el
teléfono durante la conducción.
Estacionamiento del vehículo.
Llamada a uno de los últimos
Eliminación de un teléfono Realice la llamada a través de los mandos números marcados
del volante.
Seleccione la papelera en la parte Pulse Teléfono para mostrar la página
superior derecha de la pantalla primaria.
para mostrar una papelera frente al
O
teléfono elegido.
Llamada a un número nuevo
Pulse prolongadamente
Pulse en la papelera frente al teléfono
elegido para eliminarlo. Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria.
el botón de los mandos en el volante.
Recepción de una llamada Introduzca el número de teléfono
Una llamada entrante se anuncia mediante el mediante el teclado digital.
Seleccione "Llamadas".
timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
superpuesto en la pantalla. Pulse en "Llamar" para realizar la Seleccione el contacto en la lista propuesta.
llamada.
Pulse brevemente el botón de teléfono
de los mandos del volante para Es posible iniciar una llamada en cualquier
atender una llamada entrante. Llamada a un contacto momento directamente desde el teléfono.
Por motivos de seguridad, estacione el
Y Pulse Teléfono para mostrar la página vehículo.
Mantenga pulsado primaria.

O pulse prolongadamente
el botón de teléfono de los mandos del
volante para rechazar la llamada.
27
DS CONNECT NAV
Gestión de los contactos/las Seleccione la pestaña "Todos" o Gestión de los mensajes
"Recibidos" o "Enviados".
fichas rápidos
Seleccione el detalle del mensaje
Pulse Teléfono para mostrar la página Pulse Teléfono para mostrar la página
escogido en una de las listas.
primaria. primaria.

Seleccione "Contacto". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la


Pulse "Responder" para enviar
página secundaria.
Seleccione "Crear" para añadir un un mensaje rápido integrado en el
nuevo contacto. sistema.
Seleccione "Mensajes rápidos" para
Pulse en "Llamar" para realizar la ver la lista de mensajes.
En la pestaña "Teléfono", introduzca los números llamada.
de teléfono del contacto. Seleccione la pestaña "Atrasados",
Pulse en "Reproducir" para escuchar "Entrada", "No disponible" u "Otros"
En la pestaña "Dirección", introduzca las el mensaje. con la posibilidad de crear nuevos
direcciones del contacto. mensajes.
En la pestaña "Email", introduzca las direcciones Pulse "Crear" para escribir un nuevo
de correo electrónico del contacto. El acceso a los "Mensajes" depende de la mensaje.
compatibilidad del smartphone y del sistema
La función "Email" permite introducir integrado.
Seleccione el mensaje que desee en
direcciones de correo electrónico para un Según el smartphone, el acceso a los
una de las listas.
contacto, pero el sistema no puede enviar mensajes o el correo electrónico puede ser
mensajes de correo electrónico en ningún caso. lento.
Pulse "Transferir" para seleccionar el
Los servicios disponibles dependen de la destinatario o los destinatarios.
Gestión de los mensajes red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pulse Teléfono para mostrar la página Compruebe el manual del usuario del Pulse en "Reproducir" para iniciar la
primaria. smartphone y con su operador, los servicios reproducción del mensaje.
disponibles.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. Gestión del correo electrónico
Seleccione "Mensajes" para ver la Pulse Teléfono para mostrar la página
lista de mensajes. primaria.
28
DS CONNECT NAV
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la O Configuración de los perfiles
página secundaria.
"Voz".
Pulse Ajustes para mostrar la página
Seleccione "Email" para ver la lista de O primaria.
mensajes.
"Timbres". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione la pestaña "Recibidos", o Pulse "OK" para guardar los ajustes. página secundaria.
"Enviados" o "No leídos".
Seleccione "Configuración de los
Seleccione el mensaje que desee en una de las
perfiles".
listas. El balance/la distribución (o espacialización
gracias al sistema Arkamys ©) es un ajuste
Pulse en "Reproducir" para iniciar la
de audio que permite adaptar la calidad del Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3" o
reproducción del mensaje.
sonido en función del número de pasajeros "Perfil común".
presentes en el vehículo.
El acceso a los "Email" depende de la Disponible únicamente en la configuración Pulse este botón para introducir el
compatibilidad del smartphone y del sistema con altavoces delanteros y traseros. nombre del perfil mediante el teclado
integrado. virtual.

Configuración El Ambiente (6 ambientes opcionales) y los Pulse "OK" para confirmar.


ajustes de audio Graves, Medios y Agudos
Ajustes de audio son diferentes e independientes para cada Pulse este botón para agregar una
fuente de audio. foto de perfil.
Pulse Ajustes para mostrar la página Active o desactive "Loudness".
primaria. Los ajustes de "Distribución" (Todos los Inserte un dispositivo de memoria USB
pasajeros, Conductor y Solo delante) son que contenga la fotografía en la toma USB.
Seleccione "Ajustes de audio". comunes para todas las fuentes. Seleccione la fotografía.
Active o desactive "Sonido de las teclas",
"Adaptación del volumen a la velocidad" Pulse en "OK" para aceptar la
Seleccione "Ambientes". y "Entrada auxiliar". transferencia de la foto.
O Pulse de nuevo en "OK" para guardar
"Distribución". los ajustes.
Audio de a bordo: Arkamys Sound Staging ©
O optimiza la distribución del sonido en el
"Sonido". habitáculo.
29
DS CONNECT NAV

La fotografía se guarda en formato Modificación de los ajustes del Al restablecer el sistema a los "Ajustes
cuadrado, el sistema le da otra forma a la sistema de fábrica" se activa el idioma inglés de
foto original en caso de que el formato sea forma predeterminada, así como los grados
diferente al del sistema. Pulse Ajustes para mostrar la página Fahrenheit, y se desactiva el horario de
primaria. verano.
Pulse esta tecla para reinicializar el Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
perfil seleccionado. página secundaria. Seleccione "Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
Seleccione "Configuración pantalla". instalados en el sistema.
La reinicialización del perfil seleccionado activa
el idioma inglés de forma predeterminada.
Seleccione "Animación". Selección del idioma
Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3) para asociarle Active o desactive: Desplazamiento Pulse Ajustes para mostrar la página
los "Ajustes de audio". automático del texto primaria.
Seleccione "Ajustes de audio". Seleccione "Luminosidad". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Desplace el deslizador para ajustar
la luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione "Idioma" para cambiar el
Seleccione "Ambientes".
cuadro de instrumentos. idioma.
O
Pulse Ajustes para mostrar la página
"Distribución". primaria. Ajuste de la fecha
O
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse Ajustes para mostrar la página
"Sonido".
página secundaria. primaria.
O Seleccione "Configuración sistema".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
"Voz".
página secundaria.
O
Seleccione "Unidades" para modificar las Seleccione "Ajuste hora-fecha".
"Timbres". unidades de distancia, consumo y temperatura.
Pulse "OK" para guardar los ajustes. Seleccione "Configuración fábrica" para volver
a los ajustes iniciales.
30
DS CONNECT NAV
Seleccione "Fecha:". Seleccione el formato de indicación
Cada vez que se cambia el esquema de
de la hora (12 h/24 h).
Pulse este botón para definir la fecha. color, el sistema efectúa una reinicialización
Active o desactive el horario de que mostrará una pantalla en negro
verano (+ 1 hora). temporalmente.
Pulse "OK" para confirmar.
Active o desactive la sincronización
Seleccione el formato de indicación con los GPS (UTC).
de la fecha. Preguntas frecuentes
Pulse "OK" para confirmar. En la siguiente información se reúnen las
Los ajustes de la fecha y la hora solo están respuestas a las preguntas realizadas con mayor
disponibles si la "Sincronización con GPS" frecuencia acerca del sistema.
está desactivada. El sistema no gestiona automáticamente los
cambios de hora de verano/hora de invierno
(según el país de comercialización).
Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para mostrar la página Esquemas de color
primaria.
Según equipamiento/según versión.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. Por motivos de seguridad, el procedimiento
Seleccione "Ajuste hora-fecha". de cambio de esquema de color solo es
posible con el vehículo parado.

Seleccione "Hora:". Pulse Ajustes para mostrar la página


primaria.
Pulse este botón para ajustar la hora
utilizando el teclado virtual. Seleccione "Temas".

Pulse "OK" para confirmar.


Seleccione en la lista el esquema
Pulse este botón para definir el huso de color y luego pulse "OK" para
horario. confirmar.
31
DS CONNECT NAV
Navegación

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no finaliza. Los criterios de orientación pueden ser Compruebe los criterios de orientación en el
contradictorios con la localización actual menú "Navegación".
(exclusión de autopistas de peaje circulando por
una autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta acústica de las "Zonas de peligro" no La alerta acústica no está activada o el volumen Active la alerta acústica en el menú "Navegación"
funciona. está demasiado bajo. y compruebe el volumen en los ajustes del
sistema de audio.

El sistema no propone desviar la ruta cuando hay Los criterios de orientación no tienen en cuenta Configure la función "Info tráfico" en la lista
una incidencia en el recorrido. los mensajes TMC. de criterios de orientación (sin, manual
o automático).

Recibo una alerta para una "Zona de peligro" que Cuando no hay una orientación en curso, el Amplíe el mapa para visualizar la posición
no está en mi recorrido. sistema avisa de todas las "Zonas de peligro" exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En
ubicadas dentro de un cono situado delante del el itinerario" para omitir las alertas cuando no
vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" haya una orientación en curso o para reducir la
situadas en las carreteras próximas o paralelas. distancia de aviso.

Determinados atascos de tráfico en la ruta no se Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de
indican en tiempo real. minutos en captar la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfico).

En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema
disponible para los grandes ejes de circulación depende de la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).
32
DS CONNECT NAV

La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo
tardar hasta 3 minutos en captar correctamente para que la cobertura GPS sea de al menos
más de 4 satélites. 4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema


meteorología, las condiciones de recepción de la depende de las condiciones de recepción de la
señal GPS pueden variar. señal GPS.

Mi navegación ya no está conectada. Es posible que la conexión no esté disponible Compruebe que los servicios de conexión estén
durante la puesta en marcha en determinadas activados (configuración, contrato).
zonas geográficas.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función " en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
33
DS CONNECT NAV

No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse el botón "Actualiz. lista" del menú
la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario "Emisoras de radio".
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
El CD se ha grabado en un formato que no es si está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,…). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo
protección antipiratería no reconocido por el "AUDIO".
sistema de audio. El lector de CD del sistema de audio no lee los DVD.
Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
34
DS CONNECT NAV

El tiempo de espera después de introducir un CD Después de introducir un medio externo nuevo, Esto es completamente normal.
o conectar una llave USB es demasiado largo. el sistema lee una determinada cantidad de datos
(directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, agudos, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0,
ambiente) no están adaptados. sin seleccionar ningún ambiente.

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
35
DS CONNECT NAV
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Se puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los contactos Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
duplicado. son: sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, "Ver contactos del teléfono".
los contactos del teléfono o ambos. Cuando se
seleccionan ambas sincronizaciones, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Cambie los ajustes de visualización de la agenda
de visualización. Según los parámetros del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.

El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes de
texto SMS al sistema.
36
DS CONNECT NAV
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución supone Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está disponible Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
si la sincronización con los satélites está Seleccione la pestaña "Hora" y desactive la
desactivada. "Sincronización GPS" (UTC).
1
DS CONNECT RADIO

DS CONNECT RADIO Por motivos de seguridad y porque Primeros pasos


requieren una atención continuada por parte
Con el motor en marcha, una
del conductor, las operaciones siguientes
pulsación permite cortar el sonido.
deben realizarse con el vehículo parado
Con el contacto quitado, una
y el contacto quitado.
pulsación pone el sistema en marcha.
- Uso de un smartphone.
- Vinculación de un teléfono móvil Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los
Bluetooth con el sistema Bluetooth botones "más" o "menos" (según equipamiento).
manos libres del autorradio.
- Funciones de conexión de smartphone
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
Auto (algunas aplicaciones dejan de
del menú, utilice los botones que aparecen en la
visualizarse cuando el vehículo empieza
pantalla táctil.
Sistema de audio multimedia – a moverse de nuevo).
- La configuración de perfiles.
Aplicaciones – Teléfono Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
se pueden visualizar en todo momento los menús
Bluetooth® desplazándose.
Índice Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
Primeros pasos 1 color blanco.
Mandos en el volante 2 El sistema está protegido de manera que Para las páginas con varias pestañas en la
Menús 3 solo pueda funcionar en el vehículo. parte inferior de la pantalla, se puede cambiar
Aplicaciones 5 El mensaje Modo de ahorro de energía entre páginas tocando la pestaña de la página
Radio 5 indica que el paso al modo de espera es deseada, o deslizando con el dedo las páginas
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 7 inminente. hacia la izquierda o la derecha.
Multimedia 8 Pulse en la zona en gris para volver al nivel
Teléfono 10 anterior o para confirmar.
Ajustes 14 A través de este enlace podrá acceder al Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior
Preguntas frecuentes 16 código fuente OSS (Open Source Software) o para confirmar.
del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Las diferentes funciones y ajustes descritos https://www.groupe-psa.com/en/oss/
varían según la versión y la configuración
del vehículo.
2
DS CONNECT RADIO

La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". Mandos en el volante


Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza Mandos en el volante – Tipo 1
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.

Radio:
Selección de la emisora memorizada
Cierta información aparece indicada inferior/superior.
permanentemente en la banda superior de la Selección del elemento anterior/
pantalla táctil: En el menú "Ajustes" se puede crear un siguiente de un menú o de una lista.
- Recordatorio de la información del aire perfil relativo a una sola persona o a un Multimedia:
acondicionado (según versión) y acceso grupo de personas que tengan puntos Selección de la pista anterior/
directo al menú correspondiente. comunes, con la posibilidad de configurar siguiente.
- Recordatorio de la información de radio una multitud de ajustes (presintonías de Selección del elemento anterior/
multimedia activa y del menú del teléfono. radio, ajustes de audio, ambientes, etc.); siguiente de un menú o de una lista.
- Recordatorio de la información de privacidad. la aplicación de los ajustes se realiza
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y del automáticamente. Radio:
cuadro de instrumentos digital. Pulsación breve: indicación de la lista
de emisoras.
Selección de la fuente de audio (según Pulsación prolongada: actualización
equipamiento): de la lista.
En caso de calor intenso, el volumen se Multimedia:
- Emisoras de FM/DAB/AM (según puede limitar para proteger el sistema. Este
equipamiento). Pulsación breve: indicación de la lista
puede pasar al modo de espera (apagado de carpetas.
- Teléfono conectado por Bluetooth y difusión completo de la pantalla y corte del sonido)
multimedia por Bluetooth (streaming). Pulsación prolongada: indicación de
durante un tiempo mínimo de 5 minutos. los tipos de clasificación posibles.
- Llave USB. La vuelta a la situación inicial se realiza
- Reproductor multimedia conectado mediante Pulsación breve: cambio de la fuente de
cuando baja la temperatura en el habitáculo.
la toma auxiliar (según equipamiento). audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
- Reproductor de CD (según equipamiento). está conectado); CD; Streaming).

Confirmación de una selección.


3
DS CONNECT RADIO
Aumento del volumen. Multimedia (pulsación breve): cambiar
de fuente multimedia.
Menús
Teléfono (pulsación breve): iniciar Aplicaciones
Disminución del volumen. llamada telefónica. Según equipamiento/según versión.
Llamada activa (pulsación breve):
Permite acceder a los equipamientos
acceder al menú del teléfono.
que se pueden configurar.
Silenciamiento/restablecimiento Teléfono (pulsación prolongada):
del sonido mediante la pulsación rechazar una llamada entrante, colgar
simultánea de los botones de aumento una llamada en curso; si no se está
y disminución del volumen. realizando ninguna llamada, acceder al
menú del teléfono.
Radio (rotación): búsqueda automática
de la emisora anterior/siguiente.
Mandos en el volante – Tipo 2 Multimedia (rotación): pista anterior/
siguiente, desplazamiento por las
listas.
Pulsación breve: confirmación de una
selección. Sin selección, acceder a las
Comandos de voz:
emisoras presintonizadas.
Este mando se encuentra en el
volante o en el extremo del mando de Radio Multimedia
las luces (según equipamiento). Según equipamiento/según versión.
Pulsación corta, comandos de voz del Radio: visualización de la lista de Seleccione una fuente de audio o una
smartphone a través del sistema. emisoras. emisora de radio.
Multimedia: visualización de la lista
de pistas.
Aumento del volumen. Radio (mantener pulsado): actualizar
la lista de emisoras recibidas.
Disminución del volumen.
Silenciar pulsando simultáneamente
los botones de aumento y disminución
del volumen (según equipamiento). 87.5 MHz
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de uno de los dos botones
de volumen.
4
DS CONNECT RADIO
Teléfono Navegación
Según equipamiento/según versión. Según equipamiento/según versión.
Permite conectar un teléfono Permite configurar la navegación
mediante Bluetooth®. y seleccionar el destino a través de
Permite ejecutar algunas aplicaciones MirrorLinkTM, CarPlay ® o Android Auto.
en un smartphone conectado a través
de MirrorLinkTM, CarPlay ® o Android
Auto.

Conducción
Según equipamiento/según versión.
Permite activar, desactivar o configurar
algunas funciones del vehículo.

Aire acondicionado
Según equipamiento/según versión.
Configuración Permite regular los diferentes ajustes
de temperatura y de caudal de aire.
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar un perfil personal
y/o configurar el sonido (distribución,
ambiente…) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora…).

18,5 21,5
5
DS CONNECT RADIO

Aplicaciones Gestión de los mensajes Pulse este botón para editar


y modificar el texto existente.
Visualización de fotografías Pulse Aplicaciones para acceder a la
página primaria. Pulse este botón para escribir un
Inserte un dispositivo de memoria USB en la toma USB. nuevo mensaje.
Pulse "SMS".
Con el fin de preservar el sistema, no utilice Pulse la papelera para eliminar el
un concentrador USB. mensaje.
Seleccione la pestaña "SMS".
El sistema puede utilizarse con la caja de
cambios en punto muerto. .tiff; .gif; .jpg/jpeg; Pulse este botón para seleccionar
Radio
.bmp; .png. los ajustes de visualización de los
mensajes.
Selección de una emisora
Pulse Aplicaciones para acceder a la
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
página primaria. Pulse este botón para buscar página primaria.
y seleccionar un destinatario.
Pulse "Imágenes". Pulse uno de los botones para realizar
una búsqueda automática de las
Seleccione la pestaña "Mensajes emisoras de radio.
Seleccione una carpeta. rápidos".
O
Pulse este botón para seleccionar
Seleccione una imagen para los ajustes de visualización de los Mueva el deslizador para buscar
visualizarla. mensajes. manualmente las emisoras en sentido
ascendente o descendente.
Pulse este botón para escribir un
Pulse este botón para ver los datos
nuevo mensaje.
de la foto. O

Pulse en la papelera situada junto al Pulse en la frecuencia.


Pulse en la flecha atrás para volver al mensaje seleccionado para eliminarlo.
nivel anterior.
Pulse este botón situado junto al Introduzca los valores en el teclado
mensaje seleccionado para acceder virtual de las bandas FM y AM.
a la página secundaria.
6
DS CONNECT RADIO
Pulse "OK" para confirmar. Memorizar una emisora Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
Seleccione una emisora o una frecuencia. gracias al seguimiento de frecuencia. No
La recepción radiofónica puede verse Pulse brevemente la estrella vacía. obstante, en determinadas condiciones, el
perturbada por la utilización de dispositivos Si la estrella está llena, la emisora de seguimiento de una emisora RDS puede
eléctricos no homologados por la marca, radio ya está memorizada. no estar asegurado en todo el país, ya que
como un cargador con toma USB conectado las emisoras de radio no cubren el 100 %
a la toma de 12 V. del territorio. Esto explica la pérdida de
O
El entorno exterior (colinas, inmuebles, recepción de la emisora durante un trayecto.
túneles, aparcamientos subterráneos, Seleccione una emisora o una frecuencia.
etc.) puede bloquear la recepción, Pulse "Memorizar".
incluso en modo de seguimiento RDS.
Este comportamiento es normal en la Pulse prolongadamente uno de los
Mostrar información de texto
propagación de las ondas radio y no indica botones para memorizar la emisora.
ningún fallo del sistema de audio. La función "Radio Texto" permite mostrar
información transmitida por la emisora de
Activación/desactivación del radio y relativa a la emisión de la emisora
RDS o la canción que se está escuchando.
Cambio de banda Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
página primaria.
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. página secundaria.
Active/desactive el "RDS".
Pulse "Banda" para cambiar de Active/desactive la "INFO".
banda.
Pulse en la zona en gris para
confirmar. Pulse en la zona en gris para
Pulse en la zona en gris para
confirmar.
confirmar.
7
DS CONNECT RADIO
Escuchar los mensajes TA Seleccione las pestañas "Tonalidad"
o "Distribución" o "Sonido" o "Voz" o
Radio DAB (Digital Audio
La función TA (Información de Tráfico) da
"Timbres" para configurar los ajustes Broadcasting)
de audio.
prioridad a la reproducción de los mensajes Radio digital terrestre
de alerta TA. Para que esta función esté Pulse la flecha atrás para confirmar.
activa, es necesario recibir correctamente
una emisora de radio que transmita este La radio digital permite una audición de
tipo de mensajes. Cuando se emite una calidad superior.
información de tráfico, el soporte musical Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
que se está reproduciendo se interrumpe En la pestaña "Tonalidad, los ajustes de proponen una lista de emisoras ordenadas
automáticamente para difundir el mensaje Ambiente, así como los Graves, Medios alfabéticamente.
TA. La reproducción normal del soporte y Agudos son diferentes e independientes
musical que se estaba oyendo se reanuda al para cada fuente de audio. Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
finalizar la emisión del mensaje. En la pestaña "Balance", los ajustes de página primaria.
Todos los pasajeros, Conductor y Solo
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la delante son comunes a todas las fuentes. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página primaria. En la pestaña "Sonido" active o desactive página secundaria.
"Adaptación del volumen a la velocidad", Pulse "Banda" para seleccionar la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la "Entrada auxiliar" y "Sonido de las "Banda DAB".
página secundaria. teclas".
Active/desactive el "TA". Pulse en la zona en gris para
confirmar.
Pulse en la zona en gris para
El balance/la distribución (o espacialización
confirmar.
gracias al sistema Arkamys ©) es un ajuste
de audio que permite adaptar la calidad del Seguimiento DAB-FM
sonido en función del número de pasajeros
Ajustes de audio presentes en el vehículo. El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la Cuando la calidad de la señal digital se
página primaria. degrada, el "Seguimiento FM-DAB" permite
Audio de a bordo: Arkamys Sound Staging © continuar escuchando una misma emisora,
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la optimiza la distribución del sonido en el cambiando automáticamente a la emisora
página secundaria. habitáculo. analógica "FM" correspondiente (en caso de
Pulse "Ajustes de audio". que exista).
8
DS CONNECT RADIO
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
página primaria.
Multimedia Toma auxiliar (AUX)

Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la


Puerto USB Según equipamiento.

página secundaria.

Activar/desactivar "Seguimiento
FM-DAB".

Pulse en la zona en gris para


confirmar.

Esta fuente solo está disponible si la "Entrada


Inserte la llave USB en la toma USB o conecte el auxiliar" se ha seleccionado en los ajustes de
Si está activado el "Seguimiento FM- audio.
DAB", puede haber un desajuste de unos dispositivo USB a la toma USB mediante un cable
segundos cuando el sistema cambie a la adaptado (no incluido). Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3,
radio analógica "FM" con, a veces, variación etc.) a la toma jack auxiliar con un cable de audio
de volumen. Con el fin de preservar el sistema, no utilice (no incluido).
Cuando la calidad de la señal digital un concentrador USB. Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
vuelve a ser buena, el sistema cambia
portátil (nivel alto). A continuación, ajuste el
automáticamente a "DAB".
El sistema crea listas de reproducción (en la volumen del sistema de audio.
memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo portátil.
Si la emisora "DAB" escuchada no está y varios minutos en la primera conexión.
disponible en FM o si el "Seguimiento FM-
DAB " no está activado, se produce un corte
Reducir el número de archivos no musicales y el Selección de la fuente
número de carpetas permite disminuir el tiempo
del sonido cuando la calidad de la señal de espera. Pulse RADIO MEDIA para mostrar la
digital es mala. Las listas de reproducción se actualizan cada página primaria.
vez que se quita el contacto o cada vez que
se conecta una memoria USB. Las listas se Pulse el botón "FUENTES".
memorizan: si no se modifican, el tiempo de Escoja la fuente.
carga se reducirá.
9
DS CONNECT RADIO
StreamingBluetooth® Las clasificaciones disponibles son las Información y consejos
del dispositivo portátil conectado (artistas/
El streaming permite escuchar los flujos de audio
álbumes/géneros/listas de reproducción/ El sistema soporta dispositivos de
procedentes del smartphone.
audiolibros/podcasts). También es posible almacenamiento masivo USB, dispositivos
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste primero utilizar una clasificación estructurada en BlackBerry ® o reproductores de Apple ® a
el volumen del dispositivo portátil (nivel elevado). forma de biblioteca. través de las tomas USB. El cable adaptador
A continuación, ajuste el volumen del sistema. Por defecto, se utiliza la clasificación por no está incluido.
artistas. Para modificar la clasificación El dispositivo se controla a través de los
Si la reproducción no comienza automáticamente utilizada, en el menú principal, seleccione mandos del sistema de audio.
puede que sea necesario iniciarla desde el la clasificación que desee (listas de El resto de dispositivos, no reconocidos por
smartphone. reproducción, por ejemplo) y confirme para el sistema en el momento de la conexión,
El control se efectúa desde el dispositivo portátil navegar por los menús hasta la canción que deben conectarse a la toma auxiliar
o utilizando los botones virtuales del sistema. desea escuchar. mediante un cable Jack (no incluido) o
a través del streaming Bluetooth según la
compatibilidad.
Una vez conectado en Streaming,
el teléfono se considera un soporte La versión del software del sistema de audio
multimedia. puede no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®. Con el fin de preservar el sistema, no utilice
un concentrador USB.
Conexión de reproductores
Apple® El equipo de audio reproduce archivos de audio
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB con formato ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3"
mediante un cable adecuado (no incluido). a una velocidad comprendida entre 32 Kbps
La reproducción comienza automáticamente. y 320 Kbps.
El control se realiza a través del sistema de audio. También es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
etc.).
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.
10
DS CONNECT RADIO
Es aconsejable crear nombres de archivo
La sincronización de un smartphone permite
Teléfono no conectado mediante
que tengan menos de 20 caracteres y sin
al usuario ver en la pantalla del vehículo Bluetooth®
utilizar ningún carácter especial (p. ej.: " " ?.;
las aplicaciones adaptadas a la tecnología Al conectar el smartphone al sistema,
ù) para evitar todo problema de reproducción
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto del se recomienda activar el Bluetooth®
o visualización.
Utilice únicamente llaves USB con formato smartphone. Para la tecnología CarPlay ®, en el smartphone.
FAT32 (File Allocation Table). la función CarPlay ® debe estar previamente
activada en el smartphone.
Para que funcione el proceso de
Se recomienda utilizar el cable USB de Conecte el cable USB. El smartphone
comunicación entre el smartphone y el
origen del dispositivo portátil. está en modo carga cuando está
sistema, es esencial en todos los casos que
conectado mediante el cable USB.
el smartphone esté desbloqueado.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW Los principios y normas evolucionan
grabado, seleccione durante la grabación Desde el sistema, pulse "Teléfono"
constantemente; le recomendamos para acceder a la página primaria.
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet actualizar el sistema operativo de su
preferentemente. smartphone, así como la fecha y la hora
Si el disco está grabado en otro formato, es del smartphone y del sistema. Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
posible que la reproducción no se realice Para conocer los modelos de smartphone aplicación del sistema.
correctamente. compatibles, conéctese a la dirección de
En un mismo disco, se recomienda utilizar internet de la marca correspondiente al país.
siempre el mismo estándar de grabación, con una
En función del smartphone, deberá activar la
velocidad lo más baja posible (4x como máximo)
función "MirrorLinkTM".
para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, se Durante el procedimiento, aparecen
recomienda utilizar el estándar Joliet. varias páginas-pantallas relativas
a algunas funcionalidades.
MirrorLinkTM para conexión del Acepte para iniciar y realizar la
Teléfono smartphone conexión.

Tomas USB
La función "MirrorLink TM" requiere la Teléfono conectado mediante
Según el equipo, para obtener información sobre utilización de un smartphone y aplicaciones Bluetooth®
las tomas USB compatibles con las aplicaciones compatibles.. Conecte el cable USB. El smartphone
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto, está en modo carga cuando está
consulte el apartado "Facilidad de uso y confort". conectado mediante el cable USB.
11
DS CONNECT RADIO
Desde el sistema, pulse "Teléfono" Desde el sistema, pulse en "Teléfono" En cualquier momento, puede acceder
para acceder a la página primaria. para visualizar la interfaz CarPlay ®. al navegador CarPlay ® mediante la
pulsación de la tecla Navegación del
sistema.
Pulse la tecla "TEL" para visualizar la página O
secundaria.
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
Si el smartphone ya está conectado Android Auto para conexión del
mediante Bluetooth®.
aplicación del sistema. smartphone
En el smartphone, descargue la
Conecte el cable USB. El smartphone aplicación Android Auto.
Una vez realizada la conexión, se muestra
está en modo carga cuando está
una página con las aplicaciones descargadas
conectado mediante el cable USB.
previamente en el smartphone y compatibles con
La función "Android Auto" requiere la
tecnología MirrorLinkTM. Desde el sistema, pulse "Teléfono" utilización de un smartphone y aplicaciones
para acceder a la página primaria. compatibles.
El acceso a las distintas fuentes de audio
permanece disponible en el margen de la pantalla
de MirrorLinkTM, mediante las teclas táctiles
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Teléfono no conectado mediante
situadas en la barra superior. Bluetooth®
secundaria.
Puede accederse en cualquier momento a los
menús del sistema utilizando los botones Pulse "CarPlay" para abrir la interfaz Conecte el cable USB. El smartphone
específicos. CarPlay ®. está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
En función de la calidad de la red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para Desde el sistema, pulse "Teléfono"
Al conectar el cable USB, la función para acceder a la página primaria.
que las aplicaciones estén disponibles.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® del
sistema.
CarPlay® para conexión del Pulse "Android Auto" para abrir la
aplicación en el sistema.
smartphone Cuando se desconecta el cable USB y se
Conecte el cable USB. El smartphone vuelve a conectar con el contacto quitado, En función del smartphone, podría ser necesario
está en modo carga cuando está el sistema no cambiar´´a automáticamente activar la función "Android Auto".

.
conectado mediante el cable USB. al modo Radio Media, sino que deberá
realizarse manualmente un cambio de fuente.
12
DS CONNECT RADIO
Durante el procedimiento, aparecen Pulse "Búsqueda Bluetooth".
En función de la calidad de la red, puede
varias páginas-pantallas relativas Aparece la lista de teléfonos
resultar necesario esperar un tiempo para
a algunas funcionalidades. detectados.
que las aplicaciones estén disponibles.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.
Seleccione el nombre del teléfono
Al conectar el smartphone al sistema,
Vinculación de un teléfono correspondiente en la lista.
se recomienda activar el Bluetooth® Bluetooth®
en el smartphone.
En caso de fallo de la vinculación, se
Active la función Bluetooth del teléfono
recomienda desactivar y volver a activar la
y asegúrese de que esté "visible para todos"
Teléfono conectado mediante función Bluetooth en el teléfono.
(configuración del teléfono).
Bluetooth®
Desde el sistema, pulse "Teléfono" Según el tipo de teléfono, se ofrece
para acceder a la página primaria. Procedimiento desde el teléfono la opción de aceptar o no aceptar la
Seleccione el nombre del sistema en transferencia de contactos y mensajes.
la lista de aparatos detectados.
Pulse la tecla "TEL" para visualizar la página
secundaria. Reconexión automática
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del
Pulse "Android Auto" para abrir la teléfono. Al volver al vehículo, si el último teléfono
aplicación en el sistema. conectado vuelve a estar presente,
Para finalizar la vinculación, se reconocerá automáticamente y en
independientemente del procedimiento aproximadamente 30 segundos tras poner
El acceso a las distintas fuentes de audio elegido, desde el teléfono o desde el el contacto la vinculación se establece
permanece operativo en el margen de la pantalla sistema, confirme y valide el mismo código automáticamente (Bluetooth activado).
de Android Auto, mediante los botones táctiles en el sistema y en el teléfono.
situados en la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a los Para modificar el perfil de conexión:
menús del sistema utilizando los botones Procedimiento desde el sistema Pulse Teléfono para mostrar la página
específicos. primaria.
Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria. Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
secundaria.
13
DS CONNECT RADIO
Pulse en "Conexión Bluetooth"
Los perfiles compatibles con los sistemas
Eliminación de un teléfono
para mostrar la lista de periféricos
son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP Pulse en la papelera en la parte
vinculados.
y PAN. superior a la derecha de la pantalla
Pulse el botón "detalles" del para mostrar una papelera frente al
dispositivo vinculado. Visite la web de la marca para más información teléfono elegido.
(compatibilidad, ayuda complementaria…).
Pulse en la papelera frente al teléfono
El sistema le propone conectar el teléfono con elegido para eliminarlo.
3 perfiles:
- En "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), Gestión de los teléfonos vinculados
- En "Streaming Audio" (streaming: Recepción de una llamada
reproducción inalámbrica de los archivos de Esta función permite conectar o desconectar Una llamada entrante se anuncia mediante el
audio del teléfono). un dispositivo así como eliminar una timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
- "Datos internet". vinculación. en la pantalla.
Seleccione uno o varios perfiles. Pulse brevemente el botón TEL de
Pulse Teléfono para mostrar la página los mandos en el volante para para
Pulse "OK" para confirmar. primaria. atender una llamada entrante.

Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Y


La capacidad del sistema para conectarse secundaria. Pulse prolongadamente
a un único perfil depende del teléfono.
Por defecto, pueden conectarse los tres Pulse en "Conexión Bluetooth"
perfiles. para mostrar la lista de periféricos el botón TEL de los mandos en el
vinculados. volante para rechazar la llamada.
Pulse en el nombre del teléfono O
Los servicios disponibles dependen de la elegido en la lista para desconectarlo.
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad Vuelva a pulsar para conectarlo. Pulse "Colgar".
de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del usuario del
teléfono y con su operador, los servicios
disponibles.
14
DS CONNECT RADIO
Realización de una llamada Llamada a uno de los últimos Configuración
números marcados
Se desaconseja encarecidamente utilizar el Configuración de los perfiles
Pulse Teléfono para mostrar la página
teléfono durante la conducción.
primaria. Pulse Ajustes para mostrar la página
Estacionamiento del vehículo.
primaria.
Realice la llamada a través de los mandos O
del volante. Pulse en "Perfiles".
Pulse prolongadamente

Llamada a un número nuevo Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3" o
el botón de los mandos en el volante.
"Perfil común".
Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria.
Pulse "Últimas llamadas". Pulse este botón para introducir el
Introduzca el número de teléfono nombre del perfil mediante el teclado
mediante el teclado digital. Seleccione el contacto en la lista propuesta. virtual.

Pulse en "Llamar" para realizar la Es posible iniciar una llamada en cualquier


llamada. momento directamente desde el teléfono. Pulse "OK" para guardar.
Por motivos de seguridad, estacione el
vehículo.
Llamada a un contacto Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria.
Ajuste del tono de llamada
Pulse este botón para activar el perfil.
Pulse Teléfono para mostrar la página
O pulse prolongadamente
primaria.
Pulse de nuevo la flecha atrás para
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la confirmar.
la tecla TEL en los mandos del página secundaria.
volante. Pulse esta tecla para reinicializar el
Pulse "Volumen timbre" para perfil seleccionado.
Pulse "Contactos". visualizar la barra del volumen.
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse las flechas o desplace el
Pulse "Llamar". deslizador para ajustar el volumen del
tono de llamada.
15
DS CONNECT RADIO
Ajuste de la luminosidad La reinicialización del sistema en
Pulse "Configuración pantalla".

configuración fábrica activa el idioma inglés


Pulse Ajustes para mostrar la página
por defecto (según versión).
primaria.
Pulse "Luminosidad".
Pulse Luminosidad. Seleccione la pestaña "Información sistema" Desplace el cursor para ajustar la
para consultar la versión de los distintos módulos luminosidad de la pantalla y/o del
Desplace el cursor para ajustar la instalados en el sistema. cuadro de instrumentos (según versión).
luminosidad de la pantalla y/o del Pulse la pestaña "Privacidad", Pulse la flecha atrás para confirmar.
cuadro de instrumentos (según versión).
o
Pulse en la zona en gris para Pulse Ajustes para mostrar la página
confirmar. Pulse "Animación".
primaria.
Active o desactive: "Desplazamiento
Pulse "Privacidad" para activar automático".
o desactivar el modo de privacidad
Modificación de los ajustes del de datos.
Seleccione "Transiciones
sistema animadas".
Active o desactive: Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse Ajustes para mostrar la página
- "No compartir (datos, posición
primaria.
del vehículo)".
Pulse "Configuración" para acceder - "Compartir datos solamente"
a la página secundaria. - "Compartir datos y posición del Selección del idioma
vehículo"
Pulse Ajustes para mostrar la página
Pulse "Configuración del sistema".
primaria.
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse "Configuración" para acceder
Seleccione la pestaña de "Unidades" para a la página secundaria.
modificar las unidades de distancia, consumo de
combustible y temperatura. Pulse Ajustes para mostrar la página
primaria. Seleccione "Idioma" para cambiar el
Pulse la pestaña "Ajustes de fábrica" para idioma.
volver a los ajustes iniciales.
Pulse "Configuración" para acceder
a la página secundaria. Pulse la flecha atrás para confirmar.
16
DS CONNECT RADIO
Ajuste de la hora El sistema no gestiona automáticamente los Preguntas frecuentes
cambios de hora de verano/hora de invierno
Pulse Ajustes para mostrar la página En la siguiente información se reúnen las
(según el país de comercialización).
primaria. respuestas a las preguntas realizadas con mayor
frecuencia acerca del sistema.
Pulse "Configuración" para acceder
a la página secundaria.
Ajuste de la fecha
Pulse Ajustes para mostrar la página
Pulse "Fecha y hora". primaria.

Pulse "Configuración" para acceder


a la página secundaria.
Seleccione "Hora".
Pulse este botón para ajustar la hora Pulse "Fecha y hora".
utilizando el teclado virtual.

Pulse "OK" para guardar la hora. Seleccione "Fecha".


Pulse este botón para definir la fecha.
Pulse este botón para definir el huso
horario.
Pulse la flecha atrás para guardar la
Seleccione el formato de indicación fecha.
de la hora (12 h/24 h).

Active o desactive el horario de Seleccione el formato de indicación


verano (+ 1 hora). de la fecha.
Active o desactive la sincronización Pulse de nuevo la flecha atrás para
con los GPS (UTC). confirmar.

Pulse la flecha atrás para guardar los El ajuste de la fecha y la hora solo está
ajustes. disponible si la "Sincronización con GPS"
está desactivada.
17
DS CONNECT RADIO
Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función "RDS" en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas Este fenómeno es normal y en ningún caso
de estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear constituye un fallo del equipo de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" de
la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página "Radio".
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
18
DS CONNECT RADIO
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
19
DS CONNECT RADIO
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Se puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Android Auto y CarPlay no funcionan. Es posible que Android Auto y CarPlay no se Utilice cables USB auténticos para garantizar la
activen si los cables USB son de mala calidad. compatibilidad.

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Cambie los ajustes de visualización de la agenda
de visualización. Según los parámetros del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
20
DS CONNECT RADIO
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución supone Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
1
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil

Sistema de audio BLUETOOTH Las diferentes funciones y ajustes descritos Primeros pasos
con pantalla táctil varían según la versión y la configuración
del vehículo.
Con el motor en marcha, una
pulsación permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en marcha.
Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por Aumente o reduzca el volumen
parte del conductor, las operaciones de utilizando la ruedecilla del lado
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al izquierdo.
sistema manos libres Bluetooth del sistema Para acceder a los menús, pulse este
de audio deben efectuarse con el vehículo botón en la pantalla táctil.
parado.

Pulse en la flecha atrás para volver al nivel


anterior.
El sistema está protegido de manera que
Sistema de audio multimedia – solo pueda funcionar en el vehículo.
Para limpiar la pantalla, se recomienda
Teléfono Bluetooth® El mensaje Modo de ahorro de energía
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
indica que el paso al modo de espera es
de gafas) sin producto adicional.
Índice inminente.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Primeros pasos 1
Mandos en el volante 2
Menús 3
Radio 4
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 5 Cierta información aparece indicada
Multimedia 5 permanentemente en la banda superior de la
Teléfono 7 pantalla táctil:
Ajustes 9 - La información del aire acondicionado (según
Preguntas frecuentes 10 versión).
- Conexión Bluetooth.
- Indicación los datos compartidos de
ubicación.
2
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Seleccione la fuente de audio: Radio: Mandos en el volante – Tipo 2
- Emisoras de radio FM/AM/DAB (dependiendo del equipamiento). Pulsación breve: indicación de la lista
- Teléfono conectado por Bluetooth y difusión multimedia por de emisoras.
Bluetooth (streaming). Pulsación prolongada: actualización
- Llave USB. de la lista.
- Reproductor multimedia conectado mediante la toma auxiliar Multimedia:
(según equipamiento). Pulsación breve: indicación de la lista Comandos de voz:
de carpetas. Este mando se encuentra en el
En caso de calor intenso, el volumen se Pulsación prolongada: indicación de volante o en el extremo del mando de
puede limitar para proteger el sistema. los tipos de clasificación posibles. las luces (según equipamiento).
Este puede ponerse en vigilancia (apagado Pulsación breve: cambio de la Pulsación corta, comandos de voz del
completo de la pantalla y corte del sonido) fuente de audio (radio; USB; AUX si smartphone a través del sistema.
durante un tiempo mínimo de 5 minutos. el dispositivo está conectado; CD;
La vuelta a la situación inicial se realiza streaming).
cuando baja la temperatura en el habitáculo. Pulsación prolongada: visualización del Aumento del volumen.
registro de llamadas.
Pulsación breve durante una llamada
Disminución del volumen.
entrante: aceptar la llamada.
Silenciar pulsando simultáneamente
Pulsación breve durante una llamada
Mandos en el volante en curso: finalizar la llamada.
los botones de aumento y disminución
del volumen (según equipamiento).
Mandos en el volante – Tipo 1 Restablecer el sonido mediante la
pulsación de uno de los dos botones
Confirmación de una selección.
de volumen.

Aumento del volumen. Cambio de la fuente multimedia.


Radio:
Selección de la emisora memorizada Pulsación breve: visualización del
anterior/siguiente. registro de llamadas.
Disminución del volumen.
Selección del elemento anterior/ Pulsación breve durante una llamada
siguiente de un menú o de una lista. entrante: aceptar la llamada.
Multimedia: Pulsación larga durante una llamada
Selección de la pista anterior/siguiente. Silenciamiento/restablecimiento
entrante: rechazar la llamada.
Selección del elemento anterior/ del sonido mediante la pulsación
Pulsación breve durante una llamada
siguiente de un menú o de una lista. simultánea de los botones de aumento
en curso: finalizar la llamada.
y disminución del volumen.
3
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Radio (rotación): emisora Multimedia Conducción
presintonizada anterior/siguiente.
Permite activar, desactivar
Multimedia (rotación): pista anterior/ Seleccione una fuente de audio.
o configurar algunas funciones
siguiente, desplazamiento por las
del vehículo (dependiendo del
listas.
equipamiento/la versión).
Pulsación breve: confirmación de
una selección. Sin selección, acceder
a las emisoras presintonizadas.

Radio: visualización de la lista de emisoras.


Multimedia: visualización de la lista de
pistas.

Menús
Radio
Seleccione una emisora de radio. Teléfono Configuración
Permite conectar un teléfono Configure el sonido (balance,
mediante Bluetooth®. ambiente, etc.), la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc.) y el
sistema (privacidad).
4
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Aire acondicionado/calefacción O Realice una pulsación prolongada en una línea
vacía para memorizar la emisora. Una señal
Pulse en la frecuencia visualizada.
Según equipamiento/según versión. acústica confirma la memorización de la emisora.

Permite regular los diferentes ajustes Se pueden memorizar hasta 16 emisoras.


de temperatura y de caudal de aire.
Introduzca los valores en el teclado
virtual de las bandas FM y AM.
Para sustituir una emisora memorizada por
O la emisora que se está escuchando en ese
momento, realice una pulsación prolongada
Pulse esta tecla para ver la lista de sobre la emisora memorizada.
emisoras captadas y disponibles en la
banda de frecuencias. Activación/desactivación del RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar
La recepción radiofónica puede verse escuchando una misma emisora gracias al
perturbada por la utilización de dispositivos seguimiento de frecuencia.
eléctricos no homologados por la marca,

Radio como un cargador con toma USB conectado


a la toma de 12 V. En determinadas condiciones, el
El entorno exterior (colinas, inmuebles, seguimiento puede no estar asegurado en
Elija la banda. túneles, aparcamientos subterráneos, todo el país, ya que las emisoras de radio no
etc.) puede bloquear la recepción, cubren el 100 % del territorio. Esto explica la
Pulse el menú "Radio". pérdida de recepción de la emisora durante
incluso en modo de seguimiento RDS.
Este comportamiento es normal en la un trayecto.
Pulse el botón "SOURCE". propagación de las ondas radio y no indica
Elija la banda: FM, AM o DAB, dependiendo del ningún fallo del sistema de audio. Pulse el botón "Ajustes de la radio".
equipamiento.

Selección de una emisora Memorización de una emisora Active/desactive las "opciones RDS".

Pulse uno de los botones para realizar Seleccione una emisora o una frecuencia. Escuchar los mensajes TA
una búsqueda automática de las
emisoras de radio. Pulse el botón "Memoria". La función TA (Información de Tráfico) da prioridad
a la reproducción de los mensajes de alerta TA.
5
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Para que esta función esté activa, es necesario
recibir correctamente una emisora de radio que
Radio DAB (Digital Audio Si está activado el "Seguimiento FM-
transmita este tipo de mensajes. Cuando se emite Broadcasting) DAB", puede haber un desajuste de unos
segundos cuando el sistema cambie a la
una información de tráfico, el soporte musical que se
está reproduciendo se interrumpe automáticamente Radio digital terrestre radio analógica "FM" con, a veces, variación
de volumen.
para difundir el mensaje TA. La reproducción normal
del soporte musical que se estaba oyendo se Seleccione radio DAB Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
La radio digital terrestre (DAB) permite una automáticamente a "DAB".
Pulse el botón "Ajustes de la radio".
recepción de calidad superior.
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" proponen
una lista de emisoras ordenadas alfabéticamente.
Active/desactiva la "Información de Si la emisora "DAB" escuchada no está
Tráfico (TA)". disponible en FM o si el "Seguimiento FM-
Pulse el menú "Radio". DAB " no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la señal
Ajustes de audio digital es mala.
Pulse el botón "SOURCE".
Pulse el botón "Ajustes de la radio". En la lista de fuentes de audio disponibles, elija
"Radio DAB".
Multimedia
En la lista, seleccione "Ajustes de la radio". Active Seguimiento FM-DAB. Selección de la fuente
Active/desactive y configure las opciones El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. Pulse el menú "Multimedia".
disponibles (balance del sonido, ambientes, etc.). Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
el "Seguimiento FM-DAB" permite continuar
escuchando una misma emisora, cambiando Pulse el botón "SOURCE".
automáticamente a la emisora analógica "FM"
Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX,
El balance/la distribución del sonido es un correspondiente (en caso de que exista).
dependiendo del equipo).
procesamiento de audio que permite adaptar
la calidad del sonido en función del número
Pulse el botón "Ajustes de la radio".
de pasajeros presentes en el vehículo.

Active "DAB-FM".
6
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Toma USB Toma auxiliar (AUX) Si la reproducción no comienza automáticamente
puede que sea necesario iniciarla desde el
Según equipamiento. smartphone.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil
o utilizando los botones virtuales del sistema.

Una vez conectado en Streaming,


el teléfono se considera un soporte
multimedia.

Inserte la memoria USB en la toma USB


o conecte el dispositivo USB a la toma USB
Esta fuente solo está disponible si la Conexión de reproductores
mediante un cable adecuado (no incluido).
"Amplificación AUX" se ha seleccionado en los Apple®
ajustes de audio.
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
Con el fin de preservar el sistema, no utilice
Conecte un dispositivo portátil (por ejemplo, un mediante un cable adecuado (no incluido).
un concentrador USB.
reproductor MP3) a la toma auxiliar con un cable La reproducción comienza automáticamente.
de audio (no incluido).
El control se realiza a través del sistema de audio.
El sistema crea listas de reproducción (en la Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto). A continuación, ajuste el Las clasificaciones disponibles son las
dichas listas puede variar entre unos segundos volumen del sistema de audio. del dispositivo portátil conectado (artistas/
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se realiza a través del álbumes/géneros/listas de reproducción/
Las listas de reproducción se actualizan cada vez dispositivo portátil. audiolibros/podcasts); también puede utilizar
que se conecta un dispositivo de memoria USB una clasificación estructurada en forma de
o que se modifica el contenido del dispositivo de biblioteca.
memoria USB. Las listas se memorizan: si no se Por defecto, se utiliza la clasificación por
modifican, el tiempo de carga se reducirá.
StreamingBluetooth® artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
El streaming permite escuchar los flujos de audio la clasificación que desee (listas de
procedentes del smartphone. reproducción, por ejemplo) y confirme para
navegar por los menús hasta la canción que
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste primero desea escuchar.
el volumen del dispositivo portátil (nivel elevado).
A continuación, ajuste el volumen del sistema.
7
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la generación de su
Con el fin de preservar el sistema, no utilice Teléfono
un concentrador USB.
reproductor Apple ®.
Vinculación de un teléfono
Bluetooth®
Parámetros multimedia El equipo de audio reproduce archivos de audio
Se pueden emparejar hasta 10 teléfonos al
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".mp3",
Pulse el botón "Ajustes multimedia". ".mp4", ".m4a", ".flac" y ".ogg" a una velocidad sistema.
comprendida entre 32 Kbps y 320 kbps (320 Kbps Active previamente la función Bluetooth del
como máximo para archivos ".flac"). teléfono y asegúrese de que esté "visible para
También es compatible con el modo VBR todos" (configuración del teléfono).
Active/desactive las opciones de reproducción de (Variable Bit Rate).
pistas y acceda a los ajustes de la radio. Para finalizar la vinculación, independientemente
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
del procedimiento elegido, desde el teléfono
9 estándar.
Los ajustes de audio son los mismos que o desde el sistema, confirme que el código es el
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
los ajustes de audio de la radio. Para más mismo en el sistema y en el teléfono.
11, 22, 44 y 48 KHz.
información relativa a las Ajustes de audio,
Es aconsejable crear nombres de archivo
consulte el apartado correspondiente.
que tengan menos de 20 caracteres y sin
utilizar ningún carácter especial (p. ej.: " " ?.; Los servicios disponibles dependen de la
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
Información y consejos ù) para evitar todo problema de reproducción
de los dispositivos Bluetooth utilizados.
o visualización.
Compruebe la disponibilidad de los servicios
El sistema soporta dispositivos de Utilice únicamente dispositivos de memoria USB en el manual del teléfono y con el operador.
almacenamiento masivo USB, dispositivos con formato FAT o FAT32 (File Allocation Table).
BlackBerry ® o reproductores de Apple ® a
través de las tomas USB. El cable adaptador Se recomienda utilizar el cable USB de
no está incluido. origen del dispositivo portátil.
El dispositivo se controla a través de los Los perfiles compatibles con los sistemas
mandos del sistema de audio. son: HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP,
El resto de dispositivos, no reconocidos por SPP y PAN.
el sistema en el momento de la conexión,
deben conectarse a la toma auxiliar Visite la web de la marca para más información
mediante un cable Jack (no incluido) o (compatibilidad, ayuda complementaria…).
a través del streaming Bluetooth según la
compatibilidad.
8
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, se ofrece
Pulse en el nombre del teléfono elegido en la lista
para desconectarlo.
Pulse el botón Inicio para acceder la opción de aceptar o no aceptar la
Vuelva a pulsar para conectarlo.
a los menús. transferencia de contactos y el registro de
llamadas.
Eliminación de un teléfono
Seleccione el menú "Teléfono".
Procedimiento desde el teléfono Pulse la tecla "Bluetooth".

Pulse "Administrar conexiones". Seleccione el nombre del sistema en


Aparece la lista de teléfonos detectados. la lista de aparatos detectados.
Pulse "Administrar conexiones".
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del En la ventana visualizada, seleccione "Borrar".
Seleccione el nombre del teléfono en la lista. Aparece la lista de dispositivos vinculados.
teléfono.
El sistema le ofrece la posibilidad de conectar el Pulse el nombre del teléfono para borrarlo.
teléfono mediante dos perfiles: Reconexión automática
- Como "Teléfono": kit manos libres, solo Recepción de una llamada
teléfono. Al volver al vehículo, si el último teléfono
conectado vuelve a estar presente, se reconocerá Una llamada entrante se anuncia mediante el
- Como "Streaming": reproducción inalámbrica
automáticamente y en aproximadamente timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
de los archivos de audio del teléfono.
30 segundos tras poner el contacto la vinculación en la pantalla.
se establece automáticamente (Bluetooth
El sistema le ofrece la posibilidad de Para aceptar la llamada:
activado).
conectar varios teléfonos con el mismo Pulse brevemente el botón TEL de los
perfil. mandos del volante.
No se pueden conectar más de 2 teléfonos Gestión de los teléfonos vinculados
simultáneamente (1 por perfil). Para rechazar la llamada:
Para conectar o desconectar un teléfono
emparejado: Pulse prolongadamente
Los perfiles Bluetooth seleccionados en el
teléfono tienen prioridad sobre los perfiles Seleccione el menú "Teléfono".
seleccionados en el sistema.
la tecla TEL en los mandos del
Pulse en "Bluetooth" para mostrar la volante.
En caso de fallo de la vinculación, se recomienda lista de dispositivos vinculados.
desactivar y volver a activar la función Bluetooth O
en el teléfono.
Pulse en "Colgar" en la pantalla táctil.
9
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Realización de una llamada Llamada a uno de los últimos Configuración
números marcados
Se desaconseja encarecidamente utilizar el Pulse "Teléfono".
Ajuste de la luminosidad
teléfono durante la conducción. Pulse "Ajustes".
Estacionamiento del vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos Pulse "Llamadas".
del volante. O Seleccione "Pantalla".

Pulse prolongadamente
Llamada a un número nuevo
Pulse los botones para ajustar la
Pulse "Teléfono". luminosidad de la pantalla y/o del
la tecla TEL en los mandos del
cuadro de instrumentos (según
volante.
versión).
Pulse el botón "Teclado".
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Modificación de los ajustes del
sistema
Introduzca el número de teléfono mediante el La comunicación en curso sigue activa en
teclado digital. Pulse "Ajustes".
el vehículo durante 10 segundos después
Pulse "OK" para realizar la llamada. de quitar el contacto. Después de esto, el
sistema se apaga y la comunicación se Pulse "Sistema".
redirige automáticamente al teléfono.
Llamada a un contacto Pulse "Privacidad" para acceder a los
ajustes de privacidad.
Pulse el menú "Teléfono".

Es posible iniciar una llamada en cualquier Seleccione "Unidades" para modificar


O pulse prolongadamente
momento directamente desde el teléfono. las unidades de distancia, consumo
Por motivos de seguridad, estacione el y temperatura.
vehículo.
la tecla TEL en los mandos del Pulse "Configuración fábrica" para
volante. volver a los ajustes iniciales.
Pulse "Contactos".
Pulse "Información sistema" para
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
comprobar la versión del sistema.
10
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Ajustes de privacidad Ajuste de la fecha:
Preguntas frecuentes
Hay tres opciones de privacidad de datos Pulse las flechas para ajustar el día, el
mes y el año. En la siguiente información se reúnen las
disponibles: respuestas a las preguntas realizadas con mayor
"No compartir datos (datos, frecuencia acerca del sistema.
posición del vehículo)" Ajuste de la hora:
Pulse estos botones para ajustar las
"Compartir datos solamente" horas y los minutos.

"Compartir datos y posición del Seleccione o deseleccione el formato


vehículo" de 24 h.

En el formato de 12 h, seleccione


Cuando se permite compartir datos
"AM" o "PM".
y la posición del vehículo, se muestra
este símbolo en la barra superior de la
pantalla táctil. El sistema no gestiona automáticamente los
cambios de hora de verano/hora de invierno.

Selección del idioma


Pulse "Ajustes". Form. fecha:
Seleccione el formato de indicación
de la fecha.
Seleccione "Idiomas" para cambiar
el idioma.

Ajustar la fecha y la hora


Pulse "Ajustes".

Pulse "Fecha/hora".
11
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora sintonizada El vehículo está demasiado lejos del transmisor de Active la función "RDS" en el menú de la banda
se deteriora progresivamente o las emisoras la emisora o no hay ningún transmisor presente en superior para permitir que el sistema verifique
memorizadas no funcionan (no hay sonido, se la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su nombre Pulse el botón "Ajustes de la radio" y seleccione
la lista de emisoras captadas. en la lista. "Actualizar lista".
El nombre de la emisora de radio cambia. La recepción de la radio se corta mientras busca
Algunas emisoras de radio envían otra información las emisoras disponibles (unos 30 segundos).
que no se corresponde con su nombre (por
ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
12
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
13
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Compruebe la compatibilidad de su teléfono en la


sistema. web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la llamada Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
14
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.

La calidad del sonido de las fuentes de audio varía Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
diferencias audibles al cambiar de fuente. posición media.

Cuando el motor está parado, el sistema se apaga Cuando el motor está parado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de carga de la batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
Cartografia

Cartografía del Sistema de Navegación


El presente mapa de la república argentina, salva los errores contenidos
REPUBLICA ARGENTINA en la cartografía del sistema de navegación de este vehículo de acuerdo a:

Versión TomTom CI-TT-PSA.P1CNS.U-


MAP.LATAM.TTC-7.0.0:
Expediente IGN: EX – 2017 – 32647890 –
APN - DGA#IGN

Versión TomTom CI-TT-PSA.P1CNS.U-


MAP.LATAM.TTC-8.0.0:
Expediente IGN: EX – 2017 – 32648453 –
APN - DGA#IGN

Versión HERE 2018-1 Q1 2017:


Expediente IGN: EX – 2017 – 32649152 –
APN - DGA#IGN

Versión TomTom CI-TT-PSA.P5CNS.


UMAP. LATAM.TTC-5.0.0:
Expediente IGN: EX – 2018 – 25422460 –
APN - DGA#IGN

Versión: HERE Q3 2017


Expediente IGN: EX–2018–31574240–
APN–DGA#IGN.

Versión: HERE Q1 2018


Expediente IGN: EX–2019 – 19645948 –

.
APN – DGA#IGN.

Fuente: Instituto Geográfico Nacional


MANUAL DE MANTENIMIENTO Y DE GARANTÍA
DS ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía

Estimado Cliente:

Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima
utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.

En él encontrará :

• Una explicación y las condiciones de validez de las diferentes garantías.


• Todos los kilometrajes y fechas preconizados para realizar las operaciones de mantenimiento y conservación, teniendo encuenta que la frecuencia
kilométrica para los cambios de aceite ha sido determinada en base a la utilización del aceite motor (semi-sintético o sintético).
• Las operaciones de mantenimiento periódico establecidas para su vehículo en función de los años, del kilometraje y de su equipamiento.
• La presentación de los servicios DS, una gama de servicios personalizados para responder a sus necesidades específicas y para ayudarle a controlar
los gastos de su vehículo.

Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse de la garantía.

Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red DS. Allí podrán aconsejarle sobre el plan de
mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.

Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.

No olvide presentar este manual al realizar cualquier operación de mantenimiento.

¡Buen viaje con DS!

2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del
Concesionario DS que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones periódicas,
en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo. La garantía contractual
tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO PRIMER COMPRADOR


Apelido y Nombre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V.I.N.
Domicilio :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cod. Postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localidad : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fecha de comienzo de la garantía Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Teléfono movil:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de fin de la garantía
IDENTIFICACIÓN DEL VENDEDOR
Preparación, entrega del vehículo según la gama definida por el fabricante

Modelo:

Combustible:

Nº Motor:

Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ..........................................................................
Patente:
Sello del punto de venta DS

3
Mantenimiento y Garantía

Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las operaciones de mantenimiento
de su vehículo.

Condiciones Generales de Garantía 5-11 Garantía Antiperforación 26-27

Garantía Anticorrosión y Pintura 12 Sustitución del Airbag 28

Condiciones de las Garantías Sustitución del cuentakilometros 29


Antiperforación y Pintura 13-14
Cambio de dirección o de propietario 30
Mantenimiento de su vehículo 15-16
DS Assistance 32-36
Productos preconizados 18-19
Medio Ambiente 37-38
Mantenimiento periódico 20-21
Entrega del Vehículo 39
Registro de mantenimientos 22-25

4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
DS ARGENTINA garantiza por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero), salvo disposiciones contrarias
puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas
de piezas que afecten la funcionalidad normal. Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.

La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a través de un Concesionario
o Agente Autorizado de la Red DS, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir por los eventuales gastos o consecuencias resultantes de
la inmovilización del vehículo.

Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por DS ARGENTINA, no se
extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así lo indique una disposición legal vigente.

El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que establece la Ley de
Defensa del Consumidor.

Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red DS, tal como se determinan los mantenimientos
en este manual.

IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier tratamiento que
difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida de la Garantía y por consiguiente la
asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la reparación de la unidad.

5
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
No se encuentran cubiertos por la Garantía los gastos originados por:
- Reposición de lubricantes, filtros, líquidos hidráulicos, refrigerantes, grasas y combustibles.
- Mantenimiento normal del vehículo tal como: Limpieza, lavados, regulaciones y Servicios de Mantenimiento Programados (tanto mano de obra
como materiales son a cargo del cliente).
- Alteración ó deformación de paneles de puertas, tapizados y cojines de asientos y volante de dirección por kilometraje o por uso.
- Regulaciones tales como alineación, equilibrado de ruedas (balanceo), tren delantero, puertas, tapa de baúl, etc.
- Las vibraciones y ruidos ligados al funcionamiento normal del vehículo.
- Los deterioros como la decoloración, la alteración o la deformación de partes debidas a su envejecimiento normal.
- La utilización de combustibles no adaptados o de mala calidad y el uso de todo aditivo complementario no preconizado por DS ARGENTINA.
- La sustitución de las piezas sometidas a un desgaste normal, que pueden variar en función de la utilización del vehiculo, de su kilometraje, del
medio ambiente geográfico y climático, y cuya sustitución no es a consecuencia de una falla. Consultar en una concesionaria de la red DS
los limites establecidos. Son ejemplos de piezas de desgaste natural:
- Las lámparas, salvo lámparas de xenón y LED;
- La batería;
- Las pilas y los fusibles;
- El conjunto del embrague;
- Los discos de frenos;
- Las pastillas de freno;
- Las cintas y empaques de frenos;
- Los amortiguadores delanteros y traseros;
- Las escobillas limpiaparabrisas y limpia lunetas.
- Los inyectores, vidrios y parabrisas, pintura y piezas de similares características estarán sujetas a una auditoría técnica.

6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores:
- Neumáticos
- Radios (según modelo)
- Bomba inyectora (según modelo)
- Inyectores
- Gastos por traslados de la unidad, que no sean canalizados por el Centro de Contacto Clientes DS y/o por DS Assistance.

Y piezas de similares características, siendo la presente nomina meramente enunciativa.


No obstante si las piezas presentaran defectos de material o fabricación, estarán cubiertas por la Garantía.

- La sustitución o reparación de piezas cuyos daños sean originados por el ingreso de agua al motor (ver consejos de seguridad del Manual
de Empleo).
- La sustitución o reparación de piezas originados por accidentes de transito, acontecimientos de la naturaleza o en actos de terceros.
- La reparación de daños causados por agentes químicos, mecánicos externos o condiciones ambientales.
- Los daños causados por exceso de carga (ver “Pesos y cargas remolcables” del Manual de Empleo).
- El deterioro normal de la tapicería y ítems de apariencia debido al desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter provisoria solicitada por el cliente.

Piezas de Desgaste:

La garantía reconoce los gastos por la sustitución de estas piezas en caso de falla/s de otra/s pieza/s o componente/s del sistema. La Batería
será reconocida en Garantía y dentro de los planes establecidos, si la falla o defecto que presente fuera producto de algún otro componente
del vehículo.

7
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


3. Caducidad de la Garantía.
La Garantía caducará automáticamente cuando:

- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de DS
ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios DS.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna ó algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales ó no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde el nivel de agua alcance
o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red DS, para realizar en su unidad una Campaña de Saneamiento y no se presente en
un plazo perentorio.

Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga vinculación con las mismas.

8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por DS ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos,
velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra
conforme a definición técnica.
DS ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o
cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.

5. Marcas y Patentes.
DS ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas, modelos,
accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios DS, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios en Garantía, fuera de ella
o para el Mantenimiento Programado.
DS ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados por la marca, cualquiera sea su
origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).

7. Utilización de Piezas Originales para su vehículo.


Las piezas originales son fabricadas con idénticas normas y controles de calidad como las que equipan a su vehículo, por lo que su reemplazo
a través de la red de Concesionarios con la mano de obra especializada, y con el equipamiento homologado por la marca, garantiza mantener
las características originales de su vehículo.

9
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


8- Tolerancia de Kilometraje.
Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso de 1 mes, para su
ejecución.

Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la
necesidad de realizar una intervención en garantía.

9- Recomendaciones de uso:
DS ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas, modelos,
accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

Motorizaciones con Turbocompresor


Se recomienda en vehículos equipados con estas motorizaciones, que al detener el funcionamiento del motor no sea accionado el pedal de
acelerador, sino esperar a que el régimen del motor disminuya hasta su nivel de ralenti y cerrar el contacto.

Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones según las condiciones de
uso del vehículo.

10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por DS, como así también sus periodicidades de reemplazo,
ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es
aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso,
cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a
su Concesionario DS más cercano.

Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras marcas y en Estaciones de
Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos
que no se encuentran cubiertos por la garantía.

Limitación territorial:
Las garantías DS son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países: Argentina, Brasil, Chile,
Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que Automobiles DS no
posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.

11
Mantenimiento y Garantía

Garantías Anticorrosión y Pintura


La garantía anticorrosión
Comprende la intervención gratuita y/o la sustitución de las piezas corroídas (perforación de la carrocería y del chasis provocada por la corrosión
procedente del interior).
1. 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul.

2. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión producida por oxidación
de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde adentro hacia afuera).

3. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente a los 2 años del
comienzo de la garantía y, después, cada dos anos. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2 anos.

4. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a causas exteriores, se
realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.

5. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red DS, habilitado a tal efecto

La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos de turismo y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.

2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red DS.

12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1. DS garantiza todos los vehículos nuevos degradación reconocido por DS, así como la Red DS, así como a la reparación de los
contra la perforación de la carrocería y de la mano de obra necesaria para realizarla. danos ocasionados en la carrocería o en
los bajos provocada por la corrosión que los bajos del vehículo por causas exteriores
procede del interior. DS garantiza todos los 5. La Garantía Antiperforación y Pintura DS
vehículos nuevos contra el deterioro de las no cubre los danos provocados por causas 7. Inspecciones de Control para la Garantía
pinturas y de los barnices. exteriores: impactos de piedras, accidentes Antiperforación DS. Al realizar los
de circulación, rayaduras, arañazos, controles, el servicio oficial DS, una vez
2. Para los vehículos turismo, la Garantía Anti daños meteorológicos o de origen vegetal efectuado el lavado completo del vehículo,
perforación DS es válida durante 6 años y o animal, etc., así como los derivados de verifica lo siguiente:
la Garantía Pintura DS durante 3 años. Para un mantenimiento defectuoso o por una • Control visual del estado de la carrocería
los VU, estas garantías son válidas durante utilización anormal. (con alumbrado suficiente, operando a 1,50m
5 años y 1 año respectivamente. Esta garantía no cubre tampoco los alrededor del vehículo),
Las Garantías Antiperforación y Pintura DS deterioros debidos a la utilización de piezas • Control visual de los bajos carrocería)
son aplicables a partir de la entrega efectiva no homologadas por el Constructor o que pasarruedas, pisos, largueros, cuna motor,
del vehículo nuevo al primer cliente, sin puedan derivarse directa o indirectamente obturadores de carrocería, bisagras de
limitación de kilometraje. de no haberse cumplido estrictamente los puertas, zócalos),
En los VU transformados fuera del catálogo métodos de reparación preconizados por el • Control visual del vano motor (capot abierto).
del fabricante, la garantía no se aplica a las mismo. Luego determina las intervenciones a efectuar
partes que han sido objeto de transformación Finalmente, estas garantías no cubren el y realiza aquellas que estén cubiertas por la
y no cubre las consecuencias derivadas de sistema de escape, las llantas ni las piezas Garantía Antiperforación DS. El Reparador
la misma. cromadas. senala y anota en las páginas reservadas a
tal efecto, los deterioros debidos a causas
3. La Garantía Antiperforación DS comprende 6. Condiciones de la Garantía Anti perforación exteriores, susceptibles de provocar la
la reparación gratuita y/o la sustitución de DS: corrosión de la carrocería
las piezas corroídas reconocidas como tal -- La aplicación del presente contrato está
por DS, así como la mano de obra necesaria limitado a 2 visitas periódicas de control,
para realizarla. para VP o turismo y VU a cargo del usuario,
4. La Garantía Pintura DS comprende la con periodicidad bianual (siendo la primera
reparación gratuita de las piezas que visita a los 4 años para los VP y 2 años para
presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o los VU), realizadas por un servicio oficial de

13
Mantenimiento y Garantía

Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura


8. Reparación de los danos debidos a causas estos daños por la red DS. y Pintura DS prosiguen aplicán- dose en
exteriores por la Garantía Antiperforación Las reparaciones de los daños idénticas condiciones que las estipuladas
DS. contemplados en en el artículo presente en los artículos precedentes.
Para poder seguir beneficiándose de la son por cuenta del usuario.
Garantía Antiperforación DS, el usuario
está obligado a hacer reparar, por un 10. Las intervenciones efectuadas a título
servicio oficial de la Red DS y en los dos de la Garantía Antiperforación DS o de
meses siguientes a los controles, los daños la Garantía Pintura DS, no prolongan la
debidos a causas exteriores. duración de la misma.
Esta reparación deberá ser indicada en
el manual precisando la razón social del 11. Las Garantías Antiperforación y Pintura DS
servicio oficial reparador, la fecha de la se anaden a la garantía legal en el país
reparación, el kilometraje del vehículo donde ésta ha sido definida y está limitada
y el número de la factura pagada. La a las prestaciones definidas más arriba.
presentación de este manual, debidamente
cumplimentado durante las visitas 12. La Responsabilidad de la Red DS está
periódicas de control, será imprescindible limitada a la entrega del vehículo en el
para cualquier recurso a la Garantía estado que corresponda al desgaste
Antiperforación DS. normal, del vehículo en función de los años,
Las reparaciones de los daños del kilometraje y del estado general de
contemplados en el presente artículo conservación del vehículo en el momento
corren a cargo del usuario. de la intervención.

9. Reparaciones de daños debidos a causas 13. Las Garantías Antiperforación y Pintura son
externas por la Garantía de Pintura DS. aplicables a todos los vehículos vendidos
Para seguir beneficiándose de la Garantía en la república Argentina.
Pintura DS, el usuario deberá recurrir a un
taller de la red DS para reparar los daños 14. En caso de reventa del vehículo antes de
debidos a causas externas, en los dos finalizar los períodos de aplicación de las
meses siguientes a la constatación de garantías, las Garantías Antiperforación

14
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y las condiciones en las que circula, son únicas. Por ello, DS ha concebido para usted unos planes de mantenimiento
específcos en función de las características técnicas de su vehículo, de los años del mismo, de su kilometraje, de su nivel de equipamiento y de sus
condiciones de utilización.
Al realizar las operaciones de mantenimiento en la Red DS, tiene usted la seguridad de benefciarse del mayor nivel de profesionalidad para garantizar
la máxima duración y el buen funcionamiento de su vehículo.
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué operaciones de mantenimiento realizar? Encontrará todas estas informaciones, debidamente detalladas, en
las páginas siguientes.

El mantenimiento al día mayor severidad a las normas. Por ello se tarifas de mantenimiento adaptadas a cada
recomienda efectuar un control antipolución situación personal.
Observar unas sencillas precauciones le cada año en los vehículos comerciales y cada
bastarán para mantener correctamente al día su 2 años en los vehículos particulares. Controles de carrocería
vehículo. Los consejos siguientes le permitirán Este control es, además, uno de los puntos No limpiar nunca la carrocería en seco.
mantener en buen estado el vehículo y ponerse importantes de la inspección técnica a que han No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,
al volante con total confanza. de someterse todos los vehículos por exigencias tricloretileno, alcohol o lejías fuertes para la
de la reglamentación. limpieza de la pintura o de las piezas de plástico.
Las puestas a nivel
Antes de cualquier recorrido, o cada 2.000 km Aire acondicionado • Lavado de la carrocería
al menos, verifique los niveles de aceite motor y El aire acondicionado es un elemento importante Para la buena conservación de la pintura, son
del líquido de refrigeración. de confort. Es necesario un buen mantenimiento necesarios lavados frecuentes; mas no deberán
Si tiene que completar el nivel, utilice los del sistema de aire acondicionado: efectuarse a pleno sol o a temperaturas
productos homologados por DS ver páginas - Para mantener una eficacia correcta del aire demasiado bajas. En cualquier caso, esperar
adelantes. Puede proveerse fácilmente de acondicionado en estaciones calurosas que las superficies se enfríen. Si se utiliza
todos estos productos en nuestra red de - Para evitar los malos olores. agua con detergente, es conveniente enjuagar
Concesionarios. - Para evitar el empañado de los vidrios en a continuación con mucha agua y secar
caso de lluvia o en invierno seguidamente con una gamuza.
La contaminación - Para conservar la duración de su sistema de Al circular de nuevo, frenar suavemente
Todos estamos comprometidos con la aire acondicionado repetidas veces para eliminar la humedad de
protección del medio ambiente que cada Le aconsejamos realice una revisión del sistema las pastillas de frenos.
vez adquiere mayor importancia en nuestra de aire acondicionado cada 1 año.
sociedad. La legislación, por otra parte, confere Nuestra red DS puede ofrecerle interesantes

15
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento de su vehículo
Los excrementos de pájaros, las secreciones • Embellecedores metálicos exteriores y • Consejo
de insectos y la resina de los árboles, pueden aleación ligera En caso de utilizar máquina de lavar de alta
resultar dañinos para la pintura y deben Lavarlos con agua jabonosa, precediendo y presión, no dirigir el chorro directamente sobre
limpiarse lo antes posible. Su acción destructiva siguiendo la operación con abundante agua los diferentes protectores de goma de las
se acelera considerablemente en tiempo limpia. Para conservar el brillo del metal, aplicar transmisiones, direcciones, etc., ni sobre los
caluroso. después del secado una ligera capa de un embellecedores exteriores, juntas de techo,
El vehículo puede ser lavado en una estación de producto protector DS. radiador de refrigeración y compartimento
lavado automático. No obstante, es necesario motor.
que la presión de los cepillos sea la menor • Manchas de alquitrán, insectos muertos, A pesar de la selección de materiales y de los
posible y que el lavado se realice con agua y excrementos de pájaros, secreción de los tratamientos anticorrosión aplicados en fábrica,
detergente y sea inmediatamente regada con árboles sobre la carrocería se recomienda limpiar y proteger el comparti-
abundante agua. Las instalaciones actuales Eliminarlos lo antes posible. No raspar; mento motor y los bajos de caja después
cumplen, generalmente, estas condiciones. limpiarlas sin esperar con un producto especial de cada período de circulación por caminos
La utilización repetida de instalaciones de DS para eliminar el alquitrán. deshelados con sal ó por zona atlántica.
lavado con un mantenimiento defectuoso
puede provocar la aparición de rayaduras • Manchas de alquitrán en la carrocería y en
microscópicas que proporcionan un mal las piezas de plástico
aspecto a la pintura. Un simple abrillantado de Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar un
la carrocería devolverá a ésta todo su lustre. producto especial DS.

• Limpieza de los vidrios • Daños ligeros en la pintura


Para obtener una calidad máxima de limpieza, Para reparar los arañazos o daños ligeros,
utilizar exclusivamente el producto lavavidrios utilizar un pincel o un aerosol de pintura DS,
distribuido por la Red DS. Se desaconsejan los respetando cuidadosamente las instrucciones
productos a base de silicona. de empleo. Estos pinceles ó aerosoles
existen con todos los colores DS (para ver las
• Lustrado de la pintura referencias de pintura, ir a «IDENTIFICACION»,
Después de utilizar un champú o cuando el en el Manual de Empleo).
agua no forma gotas, es necesario abrillantar. En el caso de que aparezcan puntos de óxido,
Un producto de abrillantar DS neutraliza los consultar con la Red DS.
efectos químicos exteriores.

16
Mantenimiento y Garantía .

UNA COLABORACIÓN
DINÁMICA, CON VISTAS AL
FUTURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
valores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama
de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores DS, para hacerlos aún más económicos
y más respetuosos con el medioambiente.

Elegir los lubricantes TOTAL


QUARTZ es la garantía de una
longevidad y prestaciones óptimas
del motor.

17
Mantenimiento y Garantía

Productos preconizados
Aceite para cajas de Aceite para cajas de
Tabla de aplicación Aceite Sintético 5W30 Aceite Sintético 0W30 Periocidade de troca
velocidades mecânica velocidades automáticas

Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80

Mantenimiento cada
1.2 PureTech
10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
1.6 16V Nafta
10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
1.6 THP 16V Nafta
10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
Blue HDi 180
10.000 km o 12 meses

Caja de velocidades No es necesario


tipo MA/BE/MCM su recambio

Caja de velocidades No es necesario


tipo MG su recambio

Reemplazo cada
Caja de velocidades
60.000 km ó 3 años (lo
automática EAT6/EAT8
que ocurra primero)

18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados
Líquido de frenos Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
sintético de refrigeración

PRODUCTOS EOLYS POWER


Total Fluide DA Total Fluide DS HBF Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS FLEX

No es necesario
Dirección Asistida
su recambio

Reemplazo cada
Sistema de Frenos 60.000 km ó 2 años (lo
que ocurra primero)

Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración

Filtro de partículas (FAP) 80.000 km

Depósito de Urea 15 000 km*

* Controlar a cada 15 000 km y se necesario efectúe una reposición de nivel.

El intervalo entre servicios requiere


controlar el nivel del aceite cada 2.000
km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de
polucion del aire (smog), se recomienda
reducir su periodicidad de reemplazo.

19
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar

Operaciones Estándar:

1) Controle del nível: 2) Controles: 3) Sustituciones


• Líquido de refrigeración • Estanqueidad y estado de tuberías y • Aceite motor
• Líquido de frenos cárteres (motor, caja de velocidades) • Filtro de aceite
• Líquido refrigerante • Estado de la línea de escape

• Líquido de dirección asistida • Desgaste de las pastillas de frenos DEL 4) Lectura : Códigos defecto.
• Líquido lavavidrios • Estado de los fuelles

• Aceite caja de velocidades • Transmisiones, rótulas y cremalleras de 5) Reinicialización : Indicador de


dirección mantenimiento
• Batería (tensión y carga)
• Desgaste de las pastillas de frenos
traseros.
6) Prueba del vehículo en rodaje
• Estado y puesta en presión de los
neumáticos del y tras.
• Estado correa(s) de accesorio(s)
• Recorrido pedal de embrague, e inc.
regulación o estado disposi tivo de
recuperación automática
• Control de freno de mano (salvo sistema
de recuperación automática).
• Luces de alumbrado y señalización
• Estado escobillas de limpaparabrisas
• Funcionamiento de la climatización

20
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico DS
MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel

Mantenimiento cada 10.000 km o 12 meses CADA


Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses
Cambio de Aceite Motor 10 000 km o 12 meses
Cambio de Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km
Cambio del Filtro de Aire 10 000 km
Cambio del Filtro de Combustible 10 000 km
Cambio del Aceite de la Caja de Velocidades Automática 60 000 kmó 3 años
Cambio del Líquido de Frenos (*) 60.000 km ó 2 años
Control Líquido Refrigerante 120 000 km
Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores (**) 80 000 km ó 4 años
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de agua (***) 80 000 km ó 6 años
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
Cambio de las Bujías de Encendido 40 000 km -

(*) Reemplazo cada 60.000 km ó 2 años (lo que ocurra primero)


(**) Reemplazo cada 80.000 kms ó 4 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante.
(***) Reemplazo cada 80.000 kms ó 6 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante. (Excepto motores 1.6 THP 16V)
Operaciones Según Modelo/Version

21
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
10.000 kms 20.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
30.000 kms 40.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

22
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
50.000 kms 60.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
70.000 kms 80.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

23
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
90.000 kms 100.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
110.000 kms 120.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

24
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
130.000 kms 140.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
150.000 kms 160.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

25
Mantenimiento y Garantía

Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial DS que lo hubiese efectuado, será imprescindible para cualquier
recurso a la Garantía Antiperforación DS.

1º CONTROL 2º CONTROL

VP (Vehículos Particulares) 4 años de la entrega del 6 años de la entrega del


vehículo nuevo vehículo nuevo

2 años de la entrega del 4 años de la entrega del


VU (Vehículos Utilitários)
vehículo nuevo vehículo nuevo

LAVADO si es necesario (facturación según tarifa local): Carrocería, Bajos, Pasarrueda

CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo facturable : 0,6 (en
horas y centésimas de hora)

26
Mantenimiento y Garantía .
1º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía: o si o no Previsión de los trabajos en garantía: o si o no

REPARACIONES RECOMENDADAS REPARACIONES EFECTUADAS: REPARACIONES RECOMENDADAS REPARACIONES EFECTUADAS:


AL CLIENTE : AL CLIENTE :
Factura N° :. . . . . . . . . . . . . . Factura N° :. . . . . . . . . . . . . .
N° Demanda de Trabajo:. . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° Demanda de Trabajo:. . . . . . . . . . . . Fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación : Constatación :

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELLO DEL SELLO DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL


REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE

PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA : PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA :

ANTES DE .........................KM ANTES DE .........................KM

O O

FECHA ............/............./............ FECHA ............/............./............

27
Mantenimiento y Garantía

Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag


y y
Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad
pirotécnicos pirotécnicos

(15 años) (30 años)

Fecha: Fecha:

Kilometraje: Kilometraje:

Nº de la Factura: Nº de la Factura:

Sello del representante oficial Sello del representante oficial


28
Mantenimiento y Garantía .
Sustitución del cuentakilometros
La información que sigue debe cumplimentarse en caso de sustitución del velocímetro y del cuentakilometros

Fecha de la sustitución: ............./......................../..................

Kilometraje del cuentakilometros anterior:

Kilometraje del nuevo cuentakilometros:

Nombre, dirección, firma y sello del reparador que efectuó la intervención:

SELLO DEL
REPRESENTANTE

29
Mantenimiento y Garantía

Cambio de dirección o de propietario


Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red DS, o contacte DS ASSISTANCE o a través del sitio
de DS.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -

V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

30
Mantenimiento y Garantía

DS Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un ser- ALOJAMIENTO 2) DEFINICIONES DE TERMOS UTILIZADOS
vicio más de DS.Este servicio con prestaciones Para todos los beneficiarios durante la reparaci-
únicas, alcanza a todos los vehículos DS, duran- ón del vehículo, con un máximo de tres noches y 1. Beneficiarios:
te la vigencia de la garantía, en toda la República sin que se pueda superar el importe máximo de
Argentina y los países limítrofes, totalmente a. Titular:
$450 (pesos argentinos cuatrocientos cincuenta)
gratis y solamente con una llamada telefónica en el caso de asistencia prestada en y fuera de Todo propietario de vehículo designado, fabrica-
sin cargo (cobro revertido) e informando su ARGENTINA incluidos todos los impuestos, por do o importado por DS, es poseedor del servicio
número de patente, los 8 últimos números de persona y noche, desayuno incluido. de DS ASSISTANCE.
carrocería del vehículo y su localización, usted En caso que el propietario sea una persona jurí-
puede disponer del más completo servicio de dica, será considerado titular a los efectos de la
asistencia para su vehículo, a cualquier hora, TRANSLADO
asistencia, el conductor del vehículo al momento
todos los días del año. Si el vehículo debe quedar inmovilizado fuera del
de solicitarla.
lugar de residencia y no puede repararse dentro
de las 72 hs. desde la entrada del mismo al b. Ocupantes del vehículo:
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS Toda persona transportada por un vehículo
servicio autorizado, DS ASSISTANCE se encar-
ATENCION 24 HS. gará del retorno de los pasajeros al domicilio poseedor del servicio al momento de solicitar
DS ASSISTANCE es un servicio más de DS, del propietario del vehículo o de la continuación asistencia, con el límite del número de plazas
para que usted pueda disfrutar con tranqui- del viaje al destino previsto (la menor distancia). que fIgure en el certifcado de patentamiento del
lidad de su vehículo. Está disponible las 24 Además, ofrecerá un pasaje al conductor en el mismo.
horas, todos los días del año, inclusive fines de medio de locomoción más conveniente, para
semana y feriados. En todo el territorio nacional retirar el vehículo una vez reparado (en caso 2. Vehículo designado
y en países limítrofes, usted dispone de DS de impedimento por parte del beneficiario, DS
El vehículo poseedor del servicio de DS
ASSISTANCE con una simple llamada que, ASSISTANCE pone a su disposición un conduc-
ASSISTANCE. El vehículo designado no sobre-
como todo el servicio, es gratis. tor profesional, quién se encargará de trasladar
pasará un peso máximo de 3.500 Kgs. y deberá
el vehículo hasta el destino designado).
encontrarse amparado por la garantía que otor-
REMOLQUE ga DS , de acuerdo a las condiciones que rigen
En caso de avería que impida que el vehículo para las mismas.
circule, por medios propios, DS ASSISTANCE, Tratándose de vehículos de transporte de mer-
ofrecerá el traslado del mismo, hasta el punto de caderías, no se asume responsabilidad alguna
servicio de la red DS más próximo. por la carga.

32
Mantenimiento y Garantía .
3. Viaje: Cuando se produzca un hecho que requiera avería. Ello hasta un tope máximo de $ 1.000
Se defIne como tal a la salida del beneficiario alguna de las prestaciones de DS ASSISTANCE, (un mil pesos argentinos), equivalente a 150
de su domicilio con destino a otro sitio dentro de se deberá solicitar telefónicamente el servicio Kilómetros, desde el lugar en que se encuentre
la República Argentina o Países Limítrofes y su que se necesite a la Central Operativa que el vehículo designado.
regreso al mismo. corresponda y deberá suministrar los datos que
indicamos a continuación:
b. En los casos que fuere necesaria la extrac-
– N° de patente y tipo de vehículo ción del vehículo de lugares tales como zanjas,
4. Avería:
– Lugar en que se encuentra lagunas, médanos, etc., el tope por remolque y
Se entiende por avería, a la falla o rotura de
algún elemento mecánico indispensable para el – Nombre y domicilio del cliente extracción se extenderá hasta un máximo de
desplazamiento del vehículo. – Fecha de entrega del vehículo consignada en $500 (pesos argentinos quinientos).
la Garantía, o en su defecto fecha de primer
patente que figure en el certifcado de patenta- c. Así mismo y en ambos casos, DS ASSISTANCE
5. DS ASSISTANCE:
miento del vehículo se hará cargo de los gastos de desplazamiento
El servicio de DS ASSISTANCE.
– Nº de Identifcación del vehículo de los beneficiarios desde el lugar del accidente
– Kilometraje del vehículo o avería hasta el lugar de reparación del vehícu-
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A LAS lo designado.
Los gastos de llamadas telefónicas con motivo
PERSONAS
de una solicitud de asistencia, serán reintegra-
dos previa presentación de los comprobantes- 2.2 Estancia por inmovilización/robo del
1. Alcances del Servicio correspondientes. Vehículo
a. Area de cobertura: En caso de inmovilización del vehículo por ave-
Los servicios de asistencia al vehículo serán 2. Detalle de Prestaciones ría o accidente y cuando la reparación no pudie-
prestados en toda la República Argentina como ra ser efectuada en el mismo día del accidente
2.1 Remolque
así también en sus Países Limítrofes. o avería, DS ASSISTANCE tomará a cargo los
a. En el caso que el vehículo designado no gastos de alojamiento en hotel hasta un máximo
b. Vigencia: pudiera circular a causa de avería o accidente, de $450 (pesos argentinos cuatrocientos cin-
El vehículo designado y el beneficiario tendrán DS ASSISTANCE se hará cargo de la coordi cuenta) por beneficiario y por día. Esta cobertura
derecho a la prestación del servicio de DS nación y de los gastos ocasionados por el remol- se aplicará asimismo en caso de robo del vehí-
ASSISTANCE dentro del área de cobertura, que hasta el Concesionario o Taller habilitado culo designado, una vez cumplidos los trámites
durante el tiempo de la garantía que presta DS. por DS en la República Argentina, o a los puntos de denuncia ante las autoridades competentes.
de asistencia previstos en los países limítrofes,
c. Solicitud de Asistencia: siempre más próximos al lugar del accidente o

33
Mantenimiento y Garantía

2.3 Desplazamiento de beneficiarios por recuperado con posterioridad a la ausencia del b. DS ASSISTANCE asumirá los gastos de
inmovilización beneficiario, se hará cargo de los gastos de traslado de las partes, hasta el lugar de la Red
En caso de inmovilización por avería o accidente desplazamientos del mismo o de la persona donde se encuentra el vehículo.
del vehículo designado y cuando la reparación autorizada hasta el lugar de custodia.
del mismo no pueda ser efectuada dentro de las Los desplazamientos de los beneficiarios se c. Se establece que este servicio se brindará
72 hs. de producido el accidente o avería: hará a criterio de DS ASSISTANCE, preferen- exclusivamente en el caso que la/s pieza/s de
temente en avión (clase turista) o en medios repuesto sean imprescindibles para la movilidad
terrestes adecuados y siempre de modo que del vehículo designado, excluyéndose expresa-
a. DS ASSISTANCE trasladará a los ocupantes
ocasione la menor cantidad de molestias. mente accesorios y otras piezas que no compro-
del vehículo hasta el domicilio del titular.
metan la movilidad del mismo según las normas
2.4 Depósito o custodia del vehículo repara- de tránsito vigentes.
b. En el caso que los beneficiarios opten por la
do o recuperado:
continuación del viaje, se hará cargo del despla-
zamiento hasta el lugar de destino inicial indica- Cuando el vehículo designado hubiera perma- 2.6 Servicio de Conductor:
do por el beneficiario, siempre que la distancia necido inmovilizado por más de 72 hs. o en los a. En caso de impedimento absoluto de un
a recorrer no sea mayor que la existente hasta casos en que hubiese sido hurtado o robado beneficiario para conducir el vehículo designa-
el domicilio del titular en la República Argentina. y la reparación o la recuperación del mismo do, a causa de enfermedad grave y/o aguda o
se produjera en ausencia del beneficiario, DS acci- dente de tránsito, ambos repentinos, DS
ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de ASSISTANCE enviará un conductor a efectos
c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído guarda del vehículo hasta un límite máximo de de retornar con el vehículo designado al domi-
o robado, se hará cargo del desplazamiento $100 (pesos argentinos cien) equivalente a 7 cilio declarado del beneficiario por el trayecto
hasta el domicilio del titular o el lugar de destino días de guarda. más directo y efectuando las detenciones que
inicial según los términos estipulados en 2.3.b., dicho conductor estime correspondientes. Para
una vez cumplidos los trámites de denuncia ante proceder al traslado del vehículo designado será
2.5 Localización y envío de piezas de repuesto:
las autoridades competentes. imprescindible la autorización previa por escrito
a. Cuando para la reparación del vehículo desig-
de quien sea propietario del mismo.
nado sean necesarias partes o piezas de repues-
d. Cuando el vehículo que hubiera permanecido tos que no estuvieran disponibles en el lugar
inmovilizado por más de 72 hs., fuese reparado de reparación del vehículo, DS ASSISTANCE b. El beneficiario podrá optar por designar un
con posterioridad a que se hubiera ausenta- coordinará la localización dentro de la República conductor, que se encuentre en la República
do del lugar el beneficiario, se hará cargo de Argentina y el posterior envío de dichas partes Argentina, quien tendrá a su cargo conducir el
su desplazamiento o de quién este autorice, al lugar de reparación del vehículo. En todos los vehículo designado hasta el domicilio del titular.
hasta el lugar de reparación. Asi mismo cuando casos ha de tratarse de repuestos originales. En este caso DS ASSISTANCE se hará cargo
el vehículo designado hubiese sido robado y

34
Mantenimiento y Garantía .
única y exclusivamente de los gastos de trasla- co serán tomadas en consideración para decidir inhumación, serán a cargo de los familiares del
do de dicho conductor hasta el lugar donde se la elección del medio de transporte y el lugar fallecido.
encuentra el vehículo designado. Dicho traslado de hospitalización. En todos los casos el trans-
se efectuará por el medio de transporte que DS porte deberá ser previamente autorizado por el
3. Servicios excluídos:
ASSISTANCE considere más adecuado y a su Departamento Médico de DS ASSISTANCE y la
exclusivo criterio. Central Operativa correspondiente. No corresponde la prestación de los servicios en
las situaciones siguientes:
• Cuando el vehículo no esté asegurado por res-
c. La prestación de este servicio excluye todos 2.8 Repatriaciones Sanitarias
ponsabilidad frente a terceros o el conductor no
los gastos que puedan derivarse del mismo, Supuesto: Exclusivamente por accidente este debidamente habilitado para conducir o se
como ser peaje, mantenimiento y reparación automovilístico que involucre al vehículo hubiera excedido el límite de ocupantes previsto
del vehículo, combustible, gastos persona- designado. para el vehículo.
les del titular, familiares y acompañantes
Cuando dicho Departamento Médico estime • Cuando el conductor se encuentre bajo el efec-
(hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de
necesario efectuar la repatriación sanitaria de un to de drogas o alcoholizado.
regreso, los cuales correrán por cuenta del
beneficiario, la misma será efectuada en avión
beneficiario. • Cuando la inmovilización se deba a hechos
de línea regular, con acompañamiento médico
de carácter extraordinario explicitados en el
o de enfermera si correspondiese, sujeto a dis-
apartado 5.
2.7 Traslado Sanitario ponibilidad de plazas, hasta la Argentina. Este
traslado deberá ser autorizado por el médico • Cuando la inmovilización se deba a conse-
que intervenga. cuencia de la participación en competencias
Supuesto: Exclusivamente por accidente deportivas o de duración o por violación de las
automovilístico que involucre al vehículo normas de tránsito o al dolo del beneficiario u
designado. 2.9 Traslado de Restos otro ocupante del vehículo designado.
DS ASSISTANCE organizará y tomará a su Supuesto: Exclusivamente por accidente
cargo los traslados sanitarios hasta el centro automovilístico que involucre al vehículo
DS ASSISTANCE no atenderá Ios gastos que a
hospitalario más próximo al lugar del hecho. designado.
continuación se detallan:
Si fuera aconsejado el traslado sanitario de En caso de fallecimiento de un beneficiario,
• Alimentación, combustibles, movilizaciones NO
algún beneficiario a un centro hospitalario de por accidente automovilístico, DS ASSISTANCE
autorizadas.
mayor complejidad, DS ASSISTANCE, organiza- organizará y tomará a cargo los gastos de féretro
rá el mismo y a su exclusivo cargo. Los traslados de traslado, trámites administrativos y transporte • Asistencia de ocupantes transportados bajo la
podrán ser realizados en aviones sanitarios, de hasta el lugar de inhumación en Argentina, por modalidad «auto stop».
línea, tren o ambulancia, según la gravedad del el medio que considere más conveniente. Los • Revisión de mantenimiento o reparaciones por
caso. Unicamente las exigencias de orden médi- trámites, gastos de féretro definitivo, funeral e accidentes o averías.

35
Mantenimiento y Garantía

• Indemnización o reembolso en caso de sus- 6) RESERVA CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO


tracción robo, hurto o apoderamiento ilegítimo DS ASSISTANCE
de materiales, accesorios u objetos personales
Se hace reserva de exigir a los beneficiarios
dejados en el vehículo designado.
de las presentes Condiciones Generales el
reembolso de cualquier gasto efectuado indebi- TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA
NO SERAN RECONOCIDOS LOS GASTOS damente, en caso de haberse prestado servicios
POR SERVICIOS QUE EL BENEFICIARIO no contratados y/o fuera del período de vigencia ARGENTINA
HAYA CONTRATADO POR SU PROPIA de acuerdo a lo establecido y/o en forma diferen-
CUENTA, SIN LA PREVIA AUTORIZACION DE te a lo estipulado en las presentes Condiciones 0800 222 4876
DS ASSISTANCE. Generales.
PAÍSES LIMÍTROFES

4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES EL SERVICIO DE DS ASSISTANCE SE (+ 54 11) 49 76 67 00


PRESTA AL VEHICULO, POR LO QUE SE
TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA
Eximen de responsabilidad el caso fortuito o
NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL PLAZO DS se reserva el derecho a cambiar los núme-
fuerza mayor, tales como huelgas, actos de
DE GARANTIA. ros telefónicos detallados en el cuadro.
sabotaje, guerras, catástrofe, dificultades en los
medios de comunicación o en las vías de acceso
al lugar de asistencia. Mediando situaciones de
esta índole, DS ASSISTANCE se prestará dentro
del menor plazo posible.

5) JURISDICCION

Para todas las cuestiones de derecho, relativas


a la relación con los beneficiarios de los servi-
cios detallados en las presentes Condiciones
Generales serán aplicables la Legislación
Argentina y la jurisdicción de los tribunales
originados de la ciudad de Buenos Aires, con
excepción de cualquier otro fuero o jurisdicción.

36
Medio Ambiente

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina, 1. Contaminación atmosférica Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del sis- cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las tema de inyección-encendido, inyector de com- permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal bustible, sistema de recirculación de gases del estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo re- cárter, filtro de aire. En vehículos con cataliza- del compartimiento del motor (capot) abierta
ferente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, dor de nafta, utilizar exclusivamente nafta sin total o parcialmente o bien incorrectamente cer-
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de res- plomo. rada, a fin de evitar el riesgo de que se altere
petar lo establecido por las referidas reglamen- el normal funcionamiento del referido marcapa-
taciones en lo concerniente al parque de vehí- 2. Contaminación sonora sos.
culos en uso, recomendamos tener en cuenta No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
lo indicado en los capítulos Uso del Automóvil reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía

3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, inclui-
da la ubicación de los mismos.
* Los períodos pueden variar según la jurisdic-
En caso de reemplazo de alguno de sus com-
ción y categoría del vehículo (taxi, remis, parti-
ponentes, utilizar exclusivamente repuestos
cular, etc.).
originales.
** En función de la legislación en vigor en el país

.
37
Medio Ambiente

PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA


VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN Los gases de escape se mantendrán dentro - Para vehículos con más de 7 años; cada 12
meses . Cada uno de los sistemas del vehí-
ATMOSFÉRICA de los valores legislados durante 160.000 km
(según corresponda) o 5 años de uso, siempre culo objeto del mencionado control técnico, se
Este vehículo a la salida de fábrica cumple con indican en la presente sección de MANTENI-
y cuando se respeten estrictamente los mante-
los siguientes límites máximos de emisiones: MIENTO , por lo que recomendamos al usuario
nimientos prenventivos y las recomendaciones su especial atención a fin de que el vehículo se
- Vehículos equipados con motor de ciclo OTTO
de uso dadas en el Manual de Uso y Caracterís- encuentre en correctas condiciones de mante-
(combustible: NAFTA o GASOLINA)
ticas. nimiento. El conjunto de elementos a controlar
Monóxido de carbono ( CO ) en marcha lenta: consta de:
160.000 km.: Vehículos livianos (PBT< 3.856
MÁX.: 0,5%, para vehículos fabricados a - El ya mencionado de contaminación ambien-
Kg) con motor de Ciclo OTTO y Diesel.
partir del 01/01/99. tal.
La garantía mencionada anteriormente sólo
Hidrocarburos incombustos ( HC ) en marcha - Luces.
será de aplicación en aquellas “configura-
lenta: MÁX.: 250 ppm (partes por millón) para - Sistema de dirección, frenos, suspensión, car-
ciones” o “modelos” (según definición del texto
vehículos fabricados a partir del 01/01/99. rocería, llantas, neumáticos.
Legal Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95,
- Vehículos equipados con motor de ciclo DIE- Art. 33) que se hayan certificado con valores - Estado general del vehículo tanto interno
SEL (combustible: GASOIL) que superen el 90% de los límites de emisión como externo.
Ennegrecimiento del gas de escape por el pro- establecidos para cada contaminante. - Sistemas de escape.
cedimiento de «aceleración libre»: - Accesorios de seguridad: cinturones de segu-
ridad, apoyacabezas, balizas, extintores de
Medición por filtrado (índice BACHARACH): CONTROL TÉCNICO
incendios.
MÁX.: 5 La legislación vigente en el orden federal es-
Medición con opacímetro (coeficiente de absor- tablece el CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO
, el primero de cuales se efectuará a los 36 IMPORTANTE:
ción): MÁX.: 2,62 m-1
meses (unidades de uso particular), después EL CUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS, DE
de la venta al primer usuario. Si el vehículo LAS REVISIONES PERIÓDICAS es una forma
tuviera un siniestro que afecte alguno de los sis- de satisfacer los requerimientos del CONTROL
temas contemplados en dicho control, caducará TÉCNICO PERIÓDICO. * **
el período faltante entre la fecha del siniestro y
el mencionado plazo de 36 meses . Después de
la primera revisión, las restantes se efectuarán:
- Para vehículos con menos de 7 años; cada 24
meses .

38
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. DS le agradece su conianza y se compromete a
satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de su
vehículo y los diferentes servicios DS que le serán de la máxima utilidad

Manual de empleo de su vehículo Manual DS Assistance

Manual de Mantenimiento y de Garantías Llave Reserva

Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.

Nombre: ................................................................................... Data:........../........../..........

Entrega efectuada por:

SELLO DEL PUNTO


DE VENTA
....................................................

ENTREGA

También podría gustarte