Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DS 3 CROSSBACK
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de DS
AUTOMOBILES, en el apartado “POSTVENTA /MANUALES “ en
la siguiente dirección:
www.dsautomobiles.com.ar/postventa/manuales.html
Seleccione:
- el vehículo
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente al año del modelo de
su vehículo.
https://www.dsautomobiles.com.ar/puntos-de-venta.htmll
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. DS Automobiles cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza material
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión o reciclado para fabricar los productos comercializados.
características propias del país de comercialización, podrá tener sólo una Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial sin la
parte de los equipos mencionados. autorización por escrito de DS Automobiles .
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. DS Automobiles
se reserva el derecho a modificar las características técnicas, equipamientos
y accesorios sin obligación de actualizar el presente manual.
Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de Información complementaria
utilización completa se entrega al nuevo propietario.
Contribución a la protección del medio ambiente
96 Consejos de conducción 153 Compatibilidad de los carburantes 186 Características de motorizaciones y cargas
98 Protección antirrobo 153 Repostaje remolcables
98 Arranque/parada del motor 154 Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 187 Motores de gasolina
99 Arranque/parada del motor con DS SMART ACCESS 155 Dispositivo de enganche de remolque 188 Motores diésel
100 Freno de estacionamiento eléctrico 155 Cadenas para la nieve 188 Elementos de identificación
103 Caja de cambios manual de 6 velocidades 156 Barras de techo 189 Dimensiones
103 Caja de velocidades automática (EAT8) 157 Capó
107 Modos de conducción 157 Bajo el capó
108 Ayuda al arranque en pendiente 158 Revisión de los niveles Audio y Telemática
108 Indicador de cambio de marcha 160 Comprobaciones
109 Stop & Start 162 AdBlue ® (BlueHDi) Sistema de audio BLUETOOTH con
110 Detección de inflado insuficiente pantalla táctil
112 Ayudas a la conducción y las maniobras: DS CONNECT RADIO
recomendaciones generales DS CONNECT NAV
114 Reconocimiento y recomendación de las señales de
limite de velocidad
08 En caso de avería
1. Iluminación exterior/intermitentes
1. Sistema de audio con pantalla táctil
2. Limpiacristales/lavacristales/ordenador de
o pantalla táctil
a bordo
2. Luces de emergencia
3. Levas de la caja de cambios automática
3. Arranque/parada del motor
4. Toma USB 4. Mandos del sistema audio (según la versión
1. Luces delanteras de cortesía/de lectura de mapas que tenga)
Botones de llamada de emergencia y de asistencia 5. Compartimentos portaobjetos o cargador
inalámbrico de smartphone A. Rueda de selección de modo de visualización del cuadro de instrumentos
Pantalla de los testigos de alerta de los cinturones
de seguridad y del airbag frontal del acompañante 6. Freno de estacionamiento eléctrico B. Comandos de voz
2. Retrovisor interior 7. Selección del modo de conducción C. Disminución/aumento del volumen
3. Pantalla virtual 8. Elevalunas eléctricos D. Selección del medio anterior/siguiente
4. Cuadro de instrumentos digital 9. Caja de cambios Confirmación de una selección
5. Caja de fusibles 10. DS PARK PILOT
6. Apertura del capó 11. Cierre centralizado
7. Airbag del acompañante 12. Seguro eléctrico para niños
8. Guantera
5
Vista general
E. Acceso al menú Teléfono Mandos en el centro
Gestión de las llamadas
F. Selección de una fuente de audio
G. Indicación de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Claxon
6. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad/Regulador de
velocidad adaptativo
Mandos en el lateral
1. Mandos de la pantalla táctil
2. Asientos térmicos
3. Recirculación del aire interior
4. Desescarchado de la luneta
5. Parada del aire acondicionado automático
6. Desempañado/desescarchado del parabrisas
7. Encendido/apagado de la pantalla táctil
8. Disminución/aumento del volumen
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Ajuste de la luminosidad
F Con el motor en marcha, ajuste la luminosidad
de la pantalla con el botón 3:
- el "sol", para aumentar la luminosidad;
- la "luna", para disminuir la luminosidad.
Una vez activado el sistema, los datos Con el vehículo parado o en circulación,
proyectados en la pantalla virtual son: no debe colocarse ningún objeto cerca
la pantalla (o en la cavidad) para no
A. La velocidad del vehículo.
obstaculizar el movimiento de la pantalla ni
B. Información del programador/limitador de 1. Encendido.
entorpecer su funcionamiento.
velocidad y, si el vehículo cuenta con esta 2. Apagado (pulsación prolongada).
opción, la función de reconocimiento de 3. Ajuste de la luminosidad.
señales de tráfico.
4. Ajuste de la altura de la pantalla. En determinadas condiciones
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
meteorológicas extremas (lluvia y/o nieve,
información de distancia entre vehículos, de Activación/desactivación pleno sol…) la pantalla virtual puede ser
cambio involuntario de carril, la asistencia
F Con el motor en marcha, pulse la tecla 1 para ilegible o su visualización puede verse
de mantenimiento de carril y las alertas de
activar el sistema y desplegar la pantalla. momentáneamente perturbada.
frenada automática de emergencia.
Para limpiar la pantalla utilice un paño
D. Si el vehículo va equipado con ello, la F Mantenga pulsado el botón 2 para desactivar limpio y suave (tipo gamuza para las gafas
información de navegación. el sistema y retirar la pantalla. o bayeta de microfibra). Nunca utilice
El estado del sistema al apagar el motor se un paño seco o abrasivo, ni productos
conserva para el siguiente arranque. detergentes o disolventes, ya que existe
Para más información relativa a la
el riesgo de rayar la pantalla o dañar el
Navegación, consulte el apartado Equipo Ajuste de la altura
tratamiento antirreflejos.
de audio y telemática.
F Con el motor en marcha, ajuste la altura
deseada de la pantalla utilizando los
botones 4:
- arriba, para desplazar la pantalla hacia
arriba;
11
Instrumentación de a bordo
01
Indicadores y testigos de Testigo encendido continuo
alerta El encendido de un testigo rojo o naranja indica la
aparición de una anomalía que debe investigarse.
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de Si un testigo permanece encendido
funcionamiento de un sistema (testigos de
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción
funcionamiento o de desactivación). Algunos
de la advertencia y del testigo le indican si
testigos se encienden de dos formas (fijos
debe ponerse en contacto con un profesional
o intermitentes) y/o en varios colores.
cualificado además de las medidas inmediatas
recomendadas.
Avisos asociados
(1): Debe detener el vehículo.
El encendido de un testigo puede ir acompañado
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
de una señal acústica y un mensaje en una
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado (2): Contacte con la red o con un taller
operativo del vehículo, le permiten determinar si cualificado.
la situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo (3): Visite la red o un taller cualificado.
para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema
o alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
01 12
Instrumentación de a bordo
Lista de testigos
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Temperatura Fijo. La temperatura del circuito de Lleve a cabo (1), y a continuación espere a que el
máxima del refrigeración es demasiado elevada. motor se enfríe y reponga el nivel de refrigerante si es
líquido de necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
refrigeración del
motor
Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación del Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
del motor motor.
(1): Debe detener el vehículo. (2): Contacte con la red o con un taller
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de cualificado.
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
13
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido que
reducido significativamente. cumpla las recomendaciones del fabricante. Si el
problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado de un Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje. graves que no tienen testigo de alerta mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
específico. a continuación (3).
Fijo, acompañado del La liberación automática del freno Lleve a cabo (2).
mensaje "Fallo del freno de estacionamiento eléctrico no está
de estacionamiento". disponible.
Testigo de servicio Se ha superado el plazo de revisión. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes posible.
fijo y llave de servicio Solo para motores diésel BlueHDi.
+ intermitente y después
fija.
(1): Debe detener el vehículo. (2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de cualificado.
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
15
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Fallo de Fijo. Fallo del freno de estacionamiento Lleve a cabo (3) rápidamente.
funcionamiento eléctrico.
(con freno de
estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del El vehículo no se puede inmovilizar con Si no funcionan la aplicación ni la desactivación
mensaje "Fallo del freno el motor en marcha. manuales, el mando del freno de estacionamiento
+ de estacionamiento". eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de fallo
del mando.
Lleve a cabo (2).
Fallo de Fijo, acompañado del El freno de estacionamiento no Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
funcionamiento mensaje "Fallo del freno funciona correctamente: las funciones F Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos
+ (con freno de de estacionamiento". manuales y automáticas podrían estar aproximadamente, hasta que se encienda el testigo
estacionamiento inoperativas. en el cuadro de instrumentos.
eléctrico) Si este procedimiento no funciona, ponga el vehículo en
condiciones de seguridad de la siguiente forma:
+ F Estacione sobre suelo plano.
F Con caja de cambios manual, engrane una marcha.
F Con una caja de cambios automática, seleccione P
y a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
01 16
Instrumentación de a bordo
Desactivación Fijo. Las funciones de "aplicación Lleva a cabo (3) cuando la aplicación/liberación ya no
de las funciones automática" (al apagar el motor) sea posible.
automáticas y "liberación automática" están El freno de estacionamiento se puede aplicar/liberar
(con freno de desactivadas. manualmente.
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de este
eléctrico) testigo va acompañado de un mensaje.
Aplicación Fijo, acompañado del La activación automática no está Utilice la palanca de mando del freno de estacionamiento
automática mensaje "Fallo del freno disponible; el freno de estacionamiento eléctrico.
(con el freno de de estacionamiento". solo se puede utilizar manualmente. Si la liberación automática tampoco está disponible,
+ estacionamiento utilice la liberación manual.
eléctrico)
Antibloqueo de Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada, y
a continuación (3).
Sistema de Intermitente. Fallo del sistema de gestión del motor. Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
diagnosis del Se DEBE llevar a cabo la acción (2).
motor
Fijo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
emisiones. Lleve a cabo (3) rápidamente.
(2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
cualificado.
17
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Fallo del freno Fijo, acompañado del A la frenada de emergencia le falta Si la liberación automática no es posible, utilice la
de emergencia mensaje "Fallo del freno potencia. liberación manual.
(con freno de de estacionamiento".
+ estacionamiento
eléctrico)
Inflado Fijo. La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente insuficiente. Reinicialice el sistema de detección después de ajustar
la presión.
Precalentamiento Temporalmente Al dar el contacto o durante la Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor diésel encendido circulación, indica la temperatura del Cuando el testigo se apaga, el arranque se producirá de
(hasta 30 segundos aceite del motor. inmediato, siempre que se mantenga pisado:
aproximadamente - el pedal de embrague en los vehículos con caja de
en condiciones cambios manual,
meteorológicas - el pedal del freno con caja de cambios automática.
extremas). Si el motor no arranca, solicite de nuevo el arranque del
mismo mientras mantiene pisado el pedal de freno.
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los Lleve a cabo (3).
pretensores de los cinturones de
seguridad.
Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante está En este caso, no instale una silla infantil de
acompañante activado. espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
(ACTIVADO) El mando está en la posición "ON". acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante está Puede instalar un asiento para niños de espaldas al
acompañante desactivado. sentido de la marcha, salvo en caso de anomalía de
(DESACTIVADO) El mando está en la posición "OFF". funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Nivel bajo de Fijo, con el nivel de La primera vez que se enciende, el Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse
carburante la reserva en rojo, nivel de carburante en el depósito es de sin él.
acompañado de una unos 6 litros (reserva). Nunca conduzca hasta vaciarlo completamente,
señal acústica y un Hasta que se reponga el nivel, la alerta puesto que puede dañar los sistemas de control de
mensaje. reaparecerá cada vez que se dé el emisiones y de inyección.
contacto, y aumentará de frecuencia
a medida que el nivel de carburante
desciende y se aproxima a cero.
Alerta Riesgo Fijo. El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar el
Colisión/Active motor y arrancarlo de nuevo, realice (3).
+ Safety Brake
01 20
Instrumentación de a bordo
Ayuda al Fijo, acompañado del El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
mantenimiento en testigo de servicio.
+ la vía
Stop & Start Fijo, acompañado de un El sistema Stop & Start se ha El motor no se parará en la siguiente parada del tráfico.
mensaje. desactivado manualmente. Reactive la función a través del menú de configuración
de la pantalla táctil.
Fijo. El sistema Stop & Start se ha El motor no se parará en la siguiente parada del tráfico.
desactivado automáticamente. Si la temperatura exterior es:
- Inferior a 0 °C.
- Superior a +35 °C.
AdBlue ®
Encendido durante unos 30 segundos La autonomía está comprendida entre Reponga el nivel del AdBlue ®
al dar el contacto, acompañado de una 800 y 2400 km.
señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía restante.
Fijo al dar el contacto, acompañado de La autonomía está comprendida entre Efectúe lo antes posible una
una señal acústica y de un mensaje que 800 km y 100 km. reposición del nivel de AdBlue ® o lleve
indica la autonomía restante. a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal La autonomía es inferior a 100 km. Debe reponer AdBlue ® para evitar
acústica y de un mensaje que indica la que se impida el arranque, o llevar
autonomía restante. a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal El depósito de AdBlue ® está vacío: el Para poder arrancar el motor, reponga
acústica y de un mensaje que indica dispositivo antiarranque reglamentario lo antes posible el nivel de AdBlue ®, o
que se impide el arranque. impide el arranque del motor. lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima
de 5 litros de AdBlue ® en el depósito.
01 22
Instrumentación de a bordo
Sistema Fijo al dar el contacto, acompañado de Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel
anticontaminación una señal acústica y de la indicación de anticontaminación SCR. de emisiones de gases de escape
+ SCR un mensaje. vuelve a ser adecuado.
+ Testigo de AdBlue ® intermitente, al dar Dependiendo del mensaje que Lleve a cabo (3) en cuanto sea posible
el contacto, asociado a los testigos aparezca, puede recorrer hasta 1100 km para evitar que se impida el arranque.
fijos de servicio y del sistema de antes de que se active el dispositivo de
autodiagnosis del motor, acompañado inhibición del arranque del motor.
de una señal acústica y un mensaje que
indica la autonomía restante.
Testigo de AdBlue ® intermitente, al dar Un inmovilizador del motor evita que Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
el contacto, asociado a los testigos el motor vuelva a arrancar (más allá
fijos de servicio y del sistema de del límite de circulación autorizado
autodiagnosis del motor, acompañado después de la confirmación del
de una señal acústica y un mensaje que fallo de funcionamiento del sistema
indica que no se permite el arranque. anticontaminación).
DS MATRIX LED Fijo, acompañado de una señal Se ha detectado una anomalía de un Lleve a cabo (2).
VISION acústica y un mensaje. faro DS MATRIX LED VISION o de la
cámara.
(2): Contacte con la red o con un taller (3): Visite la red o un taller cualificado.
cualificado.
23
Instrumentación de a bordo
01
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Ayuda al Fijo. Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
mantenimiento en funcionando.
la vía
Teléfono
Consulte el apartado "Equipo de audio Por razones de seguridad, el vehículo Para desactivar/activar una función, seleccione
y telemática". siempre debe estar parado para que "OFF" u "ON".
Conducción el conductor realice operaciones que Los parámetros de una función.
Activación, desactivación y ajustes de precisen atención.
algunas funciones. Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación. Acceder a la información
complementaria sobre la función.
Configuración
Ajustes principales del sistema.
Confirmar.
a distancia y llave integrada la versión: Las manecillas de las puertas del vehículo se
- Activación/desactivación del seguro mecánico extienden hacia fuera y (según la versión) los
Funcionamiento del mando a distancia para niños. retrovisores exteriores se despliegan.
- Activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante. Desbloqueo selectivo
- Reserva del desbloqueo/bloqueo de las
puertas. Puerta del conductor y tapa llenado de carburante
F Pulse el botón de desbloqueo.
F Vuelva a pulsar el botón para desbloquear las
demás puertas y el maletero.
El desbloqueo total o selectivo y la desactivación
El mando a distancia permite realizar, según la
de la alarma, según versión, se indica mediante el
versión, las siguientes funciones:
parpadeo de los intermitentes y el encendido de
- Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo
las luces diurnas.
del vehículo y de la tapa de llenado de
carburante.
- Desbloqueo/bloqueo del maletero. Apertura de las ventanillas
- Plegado/despliegue de los retrovisores. Según versión, al pulsar durante más
- Plegado/despliegue de las manecillas de 3 segundos el botón de desbloqueo
exteriores de las puertas. se abren las ventanillas.
F Para expulsar la llave o volver a colocarla en
- Activación/desactivación de la alarma.
su sitio, mantenga pulsado el botón. El movimiento de las ventanillas se detiene al
- Localización del vehículo.
- Apertura/cierre de las ventanillas. Desbloqueo del vehículo soltar el botón.
- Activación del inmovilizador electrónico del
vehículo.
Por defecto, el desbloqueo selectivo del maletero bien cerrados (puerta o maletero) el vehículo Al pulsar durante más de 3 segundos
está activado. no se bloquea correctamente. No obstante, el botón de bloqueo se cierran las
si el vehículo va equipado con alarma, se ventanillas.
F Pulse este botón para desbloquear activará al cabo de 45 segundos.
el maletero. Las puertas Si el vehículo se desbloquea y no se
permanecen bloqueadas. realiza ninguna acción en las puertas
Según la versión, una pulsación Cuando cierre las ventanillas, asegúrese de
o el maletero, el vehículo se bloqueará
prolongada de este botón permite que ninguna persona u objeto impida que se
de nuevo automáticamente después de
entreabrir el maletero. cierren correctamente.
aproximadamente 30 segundos. Si el
Si el desbloqueo selectivo del maletero está Para dejar las ventanillas entreabiertas en
vehículo tiene alarma, también se reactivará
desactivado, al pulsar este botón también se las versiones con alarma, debe desactivar la
automáticamente.
desbloquean las puertas. protección volumétrica de la alarma.
Para más información relativa a la Alarma,
consulte el apartado correspondiente.
No olvide volver a bloquear el maletero
Superbloqueo
pulsando el botón de bloqueo.
Bloqueo normal
El superbloqueo inhabilita los mandos Las luces de techo y las luces de los retrovisores
F Pulse el botón de bloqueo. interiores de las puertas. También desactiva exteriores se encienden y los intermitentes
el botón de cierre centralizado manual. parpadean durante unos 10 segundos.
El bloqueo y la activación de la alarma, según la La bocina sigue funcionando.
versión, se confirma mediante el encendido de Nunca deje a nadie en el interior
los intermitentes y de las luces diurnas. del vehículo, cuando éste está
Las manecillas del vehículo se retraen y, según la superbloqueado.
versión, los retrovisores exteriores se pliegan.
35
Apertura y cierre
02
Acesso y Arranque Manos Libres Proximity Llevando la llave electrónica consigo, el
conductor también puede bloquear y desbloquear
El desbloqueo y la desactivación de la alarma,
según la versión, se confirma mediante el
El sistema de Acceso y arranque manos libres el vehículo pulsando las manecillas retráctiles. parpadeo de los intermitentes y el encendido de
permite el bloqueo/desbloqueo automático del Para más información relativa a las luces diurnas.
vehículo simplemente con la detección de la llave Empuñaduras retráctiles, consulte el apartado
Las manecillas de las puertas del vehículo se
electrónica. correspondiente.
extienden hacia fuera y (según la versión) los
Mientras el conductor lleve consigo la llave retrovisores exteriores se despliegan.
electrónica, el vehículo se desbloquea al
acercarse y se bloquea al alejarse. Si la llave permanece en la zona B durante
Desbloqueo del vehículo más de 15 minutos sin que se realice
Zonas de reconocimiento de la llave: ninguna acción en las puertas del vehículo,
las funciones automáticas se desactivan
y el vehículo se bloquea (lo cual se confirma
mediante una señal acústica).
Para desbloquear el vehículo, utilice el
mando a distancia o presione una de las
manecillas.
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor y tapa llenado de
La activación o desactivación de la carburante
función se realiza a través del menú Se desbloquean:
Zona A: iluminación de acogida al aproximarse al Conducción/Vehículo de la pantalla F Bien automáticamente cuando se aproxima el
vehículo (entre 3 y 5 metros del vehículo). táctil. conductor, si las funciones automáticas están
Zona B: bloqueo automático acogida al alejarse activadas.
del vehículo (unos 2 metros del vehículo).
Desbloqueo completo F O mediante una ligera presión sobre la
Zona C: desbloqueo automático al aproximarse al manecilla.
vehículo (entre 1 y 2 metros del vehículo). El vehículo se desbloquea (puertas y maletero): La manecilla de la puerta del conductor se
F Puede realizarse automáticamente cuando extiende hacia fuera.
La activación/desactivación se aproxima el conductor (zona C), si las F Una vez en el interior del vehículo, para
de las funciones automáticas funciones automáticas están activadas. desbloquear todos los accesos, pulse el botón
pueden configurarse en el menú F O mediante una ligera presión sobre una de cierre centralizado o tire del mando de
Conducción/Vehículo en la pantalla manecilla. apertura de cualquiera de las puertas.
táctil.
02 36
Apertura y cierre
F O mediante una ligera presión sobre una de F Presiónela de nuevo en los 3 segundos
Si el usuario se encuentra fuera de la zona
las manecillas de las puertas delanteras. siguientes para superbloquear el vehículo (lo
A y pulsa el botón de desbloqueo una vez en
cual se confirma mediante el parpadeo de los
la llave electrónica, solo se desbloquearán El bloqueo se confirma mediante el encendido de intermitentes).
la puerta del conductor y la puerta de los indicadores de dirección y luces diurnas así
llenado de carburante si está seleccionada como una señal acústica para el bloqueo al salir.
la selectividad. Una nueva pulsación del Si se desbloquea el vehículo con las
botón desbloquea el resto del vehículo. No es posible bloquear el vehículo si la llave manecillas sin desplegar, una primera
electrónica está en el interior del vehículo. presión en una de las manecillas delanteras
despliega la manecilla. El vehículo
permanece desbloqueado.
Desbloqueo selectivo del maletero Si se desbloquea el vehículo con las Presione de nuevo la manecilla para
manecillas sin desplegar, una primera bloquearlo.
F Pulse el botón de apertura del portón para
desbloquear solo el maletero. presión en una de las manecillas delanteras
Las puertas permanecen bloqueadas. despliega la manecilla. El vehículo permanece El superbloqueo inhabilita los mandos
desbloqueado. interiores de las puertas. También desactiva
Presione de nuevo la manecilla para bloquearlo.
Bloqueo del vehículo el botón de cierre centralizado manual.
La bocina sigue funcionando.
Nunca deje a nadie en el interior
Bloqueo simple
del vehículo, cuando éste está
Superbloqueo superbloqueado.
Manual
F Pulse este botón para bloquear/desbloquear
el vehículo (puertas y maletero) desde el
habitáculo.
Interferencias eléctricas El testigo se enciende para confirmar el cierre
Es posible que la llave electrónica no centralizado del vehículo.
funcione cerca de determinados dispositivos
electrónicos: teléfono (encendido o en
espera), ordenador portátil, un campo El cierre centralizado no se efectuará si
magnético intenso, etc. alguna de las puertas está abierta.
02 38
Apertura y cierre
Para desplegar las manecillas exteriores, Transporte de objetos largos Bloqueo del vehículo
pulse el botón una vez si el vehículo o voluminosos Circular con las puertas bloqueadas podría
está bloqueado o dos veces si está Pulse el mando del cierre centralizado dificultar el acceso de los servicios de
desbloqueado. para conducir con el maletero abierto y las emergencia al habitáculo en caso de emergencia.
puertas bloqueadas. De lo contrario, cada Como medida de seguridad (especialmente si hay
vez que el vehículo supere los 10 km/h, niños a bordo), llévese la llave electrónica cuando
En caso de bloqueo/superbloqueo desde las cerraduras rebotarán y aparecerá una salga del vehículo, aunque sea por un breve
el exterior alerta. periodo de tiempo.
Cuando el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exterior, el piloto Adquisición de un vehículo de ocasión
parpadea y el botón está inoperativo. Haga que realicen una memorización de los
F Con el vehículo bloqueado, tire del Consejos códigos de las llaves en la red para asegurarse
mando interior de una de las puertas de que las llaves que usted posee son las únicas
para desbloquearlo. que permiten poner el vehículo en marcha.
Mando a distancia
F Con el vehículo superbloqueado, es
El mando a distancia de alta frecuencia
necesario utilizar el mando a distancia,
es un sistema sensible. No lo manipule
el Acceso y arranque manos libres o la
llave integrada para desbloquearlo.
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse cuenta. Procedimientos de emergencia
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a distancia cuando esté fuera del
Pérdida de las llaves, mando
alcance del vehículo: existe el riesgo de a distancia, llave electrónica
Automático (seguridad que deje de funcionar. En tal caso sería
Acuda a la red con el permiso de circulación del
necesario reinicializarlo.
antirrobo) vehículo y su carné de identidad.
El concesionario autorizado podrá recuperar el
Las puertas y el maletero se bloquean código de la llave y el del transpondedor para
automáticamente durante la circulación solicitar una nueva copia.
Protección antirrobo
(velocidad superior a 10 km/h).
No realice modificaciones en el sistema de
Para desactivar/reactivar esta función (que está
inmovilizador electrónico del motor, ya que
activada por defecto):
podría provocar fallos de funcionamiento.
F Pulse el botón hasta que aparezca un
mensaje de confirmación.
39
Apertura y cierre
02
Desbloqueo/bloqueo total del El encendido de los indicadores de dirección y de Puertas de los pasajeros
las luces de día durante unos segundos confirma
vehículo mediante la llave que el procedimiento se ha realizado correctamente. Desbloqueo
F Tire del mando interior de apertura de la
Siga estos procedimientos en los siguientes
puerta.
casos: Si el vehículo está equipado con alarma,
- Pila del mando a distancia gastada. esta función no se activará al realizar el
Bloqueo
- Fallo de funcionamiento del mando a distancia. bloqueo con la llave.
- Fallo de la batería. Si la alarma está activada, la sirena sonará
- Vehículo en una zona con fuertes al abrir la puerta; se apagará al dar el
interferencias electromagnéticas. contacto.
En el primer caso, cambie la pila del mando
a distancia.
En el segundo caso, reinicialice el mando El cierre centralizado no
a distancia. funciona
Consulte los apartados correspondientes.
Siga estos procedimientos en los siguientes
casos:
- fallo de funcionamiento del cierre
centralizado,
- batería desconectada o descargada.
F Abra las puertas.
F En las puertas traseras, compruebe que el
En caso de fallo de funcionamiento seguro para niños no está activado.
del sistema de cierre centralizado, es Consulte el apartado correspondiente.
imprescindible desconectar la batería para F Retire el protector negro situado en el canto
asegurarse de ese modo de que el vehículo de la puerta con la llave.
está completamente bloqueado. F Introduzca la llave en la cavidad sin forzarla
F Presione la manecilla de la puerta del
conductor hasta el punto de resistencia para y, sin girar, desplace lateralmente el pestillo
que se despliegue y tire de ella para descubrir Puerta del conductor hacia el interior de la puerta.
la cerradura. F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
F Si la manecilla está replegada, presiónela hacia
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. negro.
arriba hasta el punto de resistencia en el que se
F Gire la llave hacia la parte delantera/trasera F Cierre las puertas y compruebe desde el
despliega.
para desbloquear/bloquear el vehículo. exterior que el vehículo está bloqueado.
F Tire de la manecilla para acceder a la cerradura.
F En los 3 segundos siguientes, vuelva a girar la F Introduzca la llave en la cerradura y gírela para
llave hacia la parte trasera del vehículo para bloquear la puerta.
superbloquearlo.
02 40
Apertura y cierre
Cambio de la pila Reinicialización del mando F Con una caja de cambios manual,
Cuando es necesario cambiar la pila, se indica
a distancia coloque la palanca de cambios en
punto muerto y pise a fondo el pedal de
mediante un mensaje en el cuadro de instrumentos. Después de cambiar la pila o si se produce un embrague.
fallo de funcionamiento, puede ser necesario F Con una caja de cambios automática,
Ref. de la pila: CR2032/3 voltios.
reinicializar el mando a distancia. seleccione la posición P y pise a fondo el
pedal del freno.
Puertas
Manecillas retráctiles
F Suelte la tapa introduciendo un destornillador F Presione la manecilla hasta el punto de
pequeño en la ranura y levántela. Las puertas están equipadas con manecillas
resistencia para que se despliegue y descubrir
F Retire la pila gastada de su alojamiento. que se extienden hacia fuera y se retraen
la cerradura.
F Introduzca la pila nueva observando la automáticamente dependiendo del estado del
F Introduzca la llave mecánica (integrada en el
polaridad y encaje la tapa en el alojamiento. vehículo:
mando a distancia) en la cerradura para abrir
F Reinicialice el mando a distancia. - Al desbloquear el vehículo, las manecillas se
el vehículo.
Para más información relativa a la extienden para permitir el acceso al vehículo.
F Sitúe la llave electrónica contra el lector
Reinicialización del mando a distancia, - Cuando se bloquea el vehículo, las manecillas
de emergencia situado en la columna de la
consulte el apartado correspondiente. se retraen.
dirección y manténgala en esa posición hasta
que se ponga el contacto.
F Dé el contacto pulsando el botón START/
STOP.
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente. Llévelas a un
punto de recogida autorizado.
41
Apertura y cierre
02
Al abrir una de las puertas de los pasajeros se
Si se pulsa con demasiada frecuencia la
desbloquea el resto del vehículo.
manecilla hasta el punto de resistencia se
puede dañar el mecanismo.
Desmontaje de un reposacabezas
F Incline el respaldo hacia atrás para facilitar el
desmontaje del reposacabezas.
F Accione la parte trasera del mando hacia
F Levante el reposacabezas al máximo.
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
F Presione el fiador A para liberar el
y el ángulo deseados.
reposacabezas y retírelo completamente.
F Por motivos de seguridad, guarde el
Reposacabezas delanteros reposacabezas.
Encendido/apagado
Los botones de mando están instalados debajo
de la pantalla táctil. F Con el vehículo parado, tire del mando para
F Pulse el botón correspondiente a su asiento. liberar el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptarlo a su posición de conducción.
49
Ergonomía y Confort
03
F Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, los retrovisores
Despliegue eléctrico
deben regularse para reducir el "ángulo F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
muerto". con el mando a distancia o con el Acceso
Por razones de seguridad, estos ajustes Los objetos que se ven están en realidad
solo deben realizarse con el vehículo y arranque manos libres.
más cerca de lo que parece. Tenga esto F Desde el interior: con el contacto dado, mueva
parado. en cuenta para calcular correctamente la el mando A hacia arriba.
distancia con respecto a los vehículos que
se acerquen por detrás.
Retrovisores El plegado y el despliegue automáticos de
los retrovisores exteriores con el mando
Plegado manual
Retrovisores exteriores a distancia se pueden configurar en el menú
de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
Los retrovisores pueden plegarse manualmente
Ajuste (obstrucción en el estacionamiento, garaje
estrecho, etc.).
F Lleve el retrovisor hacia el vehículo. Desempañado/desescarchado
Si el vehículo está equipado con
Plegado eléctrico este sistema, el desempañado/
desescarchado de los retrovisores
Si el vehículo está equipado con este sistema, los exteriores se efectúa pulsando el
retrovisores se pliegan eléctricamente desde el mando de desempañado de la luneta.
interior, estando el vehículo estacionado con el
contacto dado: Para más información relativa al Desempañado/
desescarchado de la luneta, consulte el
apartado correspondiente.
F Gire el mando A hacia la derecha o hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor Retrovisor interior
correspondiente.
F Mueva la palanca en cualquiera de las cuatro Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
direcciones para regular el retrovisor. que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
F Vuelva a colocar el mando en posición F Gire el mando A hasta alinearlo con la marca. molestias del conductor causadas por el sol, el
central. alumbrado de los otros vehículos, etc.
Bloqueo del vehículo desde el exterior.
03 50
Ergonomía y Confort
Modelo manual Con el fin de garantizar una visibilidad
Ajuste óptima en las maniobras, el espejo se aclara
F Regule el retrovisor para que el espejo se automáticamente en cuanto se engrana la
encuentre en la posición "día". marcha atrás.
Posición día/noche
Banqueta trasera
Banqueta con cojines de asiento fijos y respaldos
Los reposacabezas traseros pueden
abatibles en dos partes (2/3-1/3) para modular el
desmontarse.
espacio de carga del maletero.
Para desmontar un reposacabezas:
Reposacabezas traseros F Desbloquee el respaldo con el mando 1.
F Bascule ligeramente el respaldo hacia delante.
F Levante el reposacabezas hasta el tope.
F Presione el fiador A para liberar el
reposacabezas y retírelo completamente.
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche". Para montar un reposacabezas:
F Empuje la palanca para cambiar a la posición F Introduzca las varillas del reposacabezas en las
normal "día". guías del respaldo correspondiente.
F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta el tope.
Modelo "electrocromo" automático F Presione el fiador A para desbloquear el
reposacabezas y empújelo hacia abajo hasta el
Cuentan con dos posiciones: tope.
- una posición alta, de utilización:
F levante el reposacabezas al máximo. Nunca circule con los reposacabezas
- una posición baja, de almacenamiento, desmontados si viajan pasajeros en los
cuando los asientos no se utilizan: asientos traseros. Los reposacabezas
F Presione el fiador A para desbloquear el deben estar montados y en posición alta.
reposacabezas y empújelo hacia abajo El reposacabezas del asiento central no
hasta el tope. puede instalarse en un asiento lateral, y a la
Gracias a un sensor que mide la luminosidad inversa.
procedente de la parte trasera del vehículo, este
sistema cambia de forma automática y progresiva
entre los modos día y noche.
51
Ergonomía y Confort
03
Abatimiento de los respaldos Cuando el respaldo está desbloqueado, Tenga en cuenta que un respaldo bloqueado
puede verse el testigo rojo de la incorrectamente compromete la seguridad
Los respaldos solo deben manipularse con empuñadura de desbloqueo. de los pasajeros en caso de frenada brusca
el vehículo parado. o de colisión.
El contenido del maletero podría salir
Colocación de los respaldos en proyectado hacia la parte delantera del
En primer lugar: su posición original vehículo, provocando lesiones graves.
F Baje los reposacabezas.
F Si es necesario, desplace hacia delante los Compruebe previamente que los cinturones
asientos delanteros. de seguridad laterales estén correctamente Calefacción y ventilación
F Compruebe que nada ni nadie interfiera en el colocados verticalmente al lado de las
abatimiento de los respaldos (ropa, equipaje, anillas de bloqueo de los respaldos. Entrada de aire
etc.). El aire que circula en el habitáculo está filtrado
F Verifique que los cinturones de seguridad y proviene o bien del exterior a través de la rejilla
estén sueltos, no enganchados en las situada en la base del parabrisas, o bien del
hebillas. Suéltelos para que se pueda mover interior en modo de recirculación de aire.
el respaldo.
Mandos
Según el vehículo, estos mandos se encuentran
en el menú "Climatización" de la pantalla táctil
o agrupados en el panel de la consola central.
acondicionado solo funcionan con el motor F Pulse una de las teclas 1 (- o +) para ajustar la
en marcha. temperatura a sus gustos.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
Encendido/apagado del aire
agradable en el habitáculo. Regulación del caudal de aire acondicionado
Para más información relativa a Stop & El aire acondicionado está previsto para funcionar
Start, consulte el apartado correspondiente. F Pulse una de las teclas 2 (- o +) o gire el
mando 2 para disminuir o aumentar la eficazmente en todas las estaciones del año,
velocidad del ventilador. siempre que las ventanillas estén cerradas.
Se utiliza para:
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
- en verano, bajar la temperatura;
ventilación.
- En invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado.
03 54
Ergonomía y Confort
F Pulse el botón 4 para activar/desactivar el Pulse la tecla del menú Climatización 8. Ajustes del programa automático de confort
sistema de aire acondicionado. para acceder a los mandos del (Min/Normal/Max).
sistema.
El aire acondicionado no funciona cuando el Regulación de la temperatura
ajuste del caudal de aire está desactivado.
Para obtener más rápidamente aire frío, F Pulse una de las teclas 1 para aumentar (rojo)
utilice la recirculación de aire interior o disminuir (azul) el valor.
durante unos instantes. A continuación, abra El valor indicado corresponde a un nivel de
de nuevo la entrada de aire exterior. confort y no a una temperatura específica.
Apagar el aire acondicionado puede generar
molestias (humedad, vaho).
Parasol
Encendido/apagado
1. Empuñadura de agarre
2. Parasol
3. Guantera
4. Portaobjetos de puerta
5. Compartimentos portaobjetos
o cargador inalámbrico de smartphone
03 58
Ergonomía y Confort
Toma(s) USB Cuando se utiliza la toma USB, el dispositivo
portátil se carga automáticamente.
Aparece un mensaje si el consumo del
dispositivo portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.
Para más información relativa a cómo usar
este equipo, consulte el apartado Audio
y telemática.
Flower™ 200 mm para una reproducción En las versiones con Acceso y arranque manos
definida y dinámica de las bajas frecuencias. libres, el funcionamiento del cargador puede
verse interrumpido cuando se abre una puerta
Subwoofer bajo la alfombrilla del maletero: o se quita el contacto.
Aspire la rejilla periódicamente y tenga
cuidado de que no haya líquidos cerca.
Carga
El vehículo va equipado con un sistema de audio F Tenga la zona de carga despejada y coloque
de alta fidelidad firmado por la marca francesa Cargador de smartphone inalámbrico un dispositivo en el centro.
FOCAL®, especialista en la acústica desde hace
más de 35 años y reconocida mundialmente por
sus innovaciones patentadas y su firma sonora
única. Cuando se detecta el dispositivo, el testigo de
carga se enciende en color verde. Permanece
12 altavoces equipados con tecnologías encendido todo el tiempo que dura la carga de la
exclusivas FOCAL® ofrecen el placer de un batería.
sonido puro y detallado a bordo del vehículo:
- Altavoz central/altavoces satélites: Tecnología El sistema no está diseñado para recargar
Polyglass que permite garantizar la inmersión Permite recargar sin cables un dispositivo portátil, varios dispositivos a la vez.
y la espacialización del sonido. como un smartphone, utilizando el principio de
03 60
Ergonomía y Confort
Para el primer montaje de la alfombrilla del
Naranja fijo Fallo de funcionamiento
lado del conductor, utilice exclusivamente las
del indicador de carga del
fijaciones que se incluyen.
dispositivo.
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
Temperatura demasiado
No utilice ningún objeto metálico (monedas, sobre la moqueta.
elevada de la batería del
llaves, mando a distancia del vehículo,
dispositivo. Desmontaje/montaje
etc.) en la zona de carga durante la
Fallo de funcionamiento
recarga del dispositivo; existe un riesgo de F Para desmontar la alfombrilla del lado del
del cargador.
sobrecalentamiento o de interrupción de la conductor, mueva el asiento hacia atrás
carga. y desenganche las fijaciones.
F Para montarla, coloque la alfombrilla
y sujétela presionando.
Control de funcionamiento Si el testigo se enciende en color naranja:
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
El estado del testigo de carga permite supervisar - Retire el dispositivo portátil y vuelva
pedales:
el funcionamiento del cargador. a colocarlo en el centro de la zona de carga.
- Utilice exclusivamente alfombrillas
o
adaptadas a las fijaciones de las
- Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un
Testigo de carga Significado que dispone el vehículo; su uso es
cuarto de hora más tarde.
obligatorio.
Si el problema persiste, acuda a un concesionario
Apagado Motor apagado. - Nunca superponga varias alfombrillas.
autorizado o a un taller cualificado para proceder
No se ha detectado ningún El uso de alfombrillas no autorizadas por
a la revisión del sistema.
dispositivo compatible. el fabricante puede obstaculizar el acceso
Carga finalizada. a los pedales y entorpecer el funcionamiento
Alfombrillas del programador/limitador de velocidad.
Verde fijo Detección de un Las alfombrillas autorizadas están provistas
dispositivo compatible.
Montaje de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Cargando.
Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de
F Según la versión, en el minuto siguiente funcionamiento del sensor de lluvia/
a quitar el contacto, accione el mando de las luminosidad, las luces se encienden
luces hacia arriba o hacia abajo, en función y este testigo se indica en el cuadro
del lado de la circulación (por ejemplo, de instrumentos acompañado de una
Para no molestar a los demás usuarios de la vía,
habiendo estacionado en el lado derecho, gire señal acústica y/o un mensaje.
la altura de los faros debe regularse en función
la palanca hacia arriba para que se enciendan Contacte con la red o con un taller
de la carga del vehículo.
las luces de posición del lado derecho). cualificado.
Esta acción se confirma mediante una
0 Conductor solo o conductor +
señal acústica y el encendido en el cuadro
acompañante.
de instrumentos del testigo del intermitente No cubra el sensor de lluvia/luminosidad
situado en la parte superior central del 1 5 ocupantes.
correspondiente.
Para apagar las luces de estacionamiento, vuelva parabrisas, detrás del retrovisor interior; las 2 5 ocupantes + carga en el maletero.
a colocar el mando de las luces en la posición funciones asociadas dejarían de funcionar. 3 Conductor solamente + carga en el
central. maletero.
4 5 6 No se usa.
Encendido automático de
las luces En condiciones de niebla o nieve, el sensor
de lluvia/luminosidad puede detectar una
Cuando el anillo se encuentra en la posición luz suficiente. En este caso, las luces no se El ajuste inicial es la posición "0".
"AUTO" y el sensor de lluvia/calor detecta encenderán automáticamente.
poca luminosidad exterior, las luces de
matrícula, de posición y de cruce se encienden
automáticamente sin intervención por parte del
67
Iluminación y visibilidad
04
Conmutación automática de las Iluminación de Iluminación de acogida
luces DS MATRIX LED VISION acompañamiento Al desbloquear el vehículo, con malas
de carretera condiciones de iluminación:
Luces automáticas - Cuando la función "Encendido automático de
las luces" está activada, las luces de posición,
Con el anillo en la posición "AUTO", en caso
las de cruce y las luces de los retrovisores se
de luminosidad reducida, las luces de cruce se
encienden automáticamente.
encienden automáticamente al quitar el contacto.
- En el habitáculo, las luces de techo
La activación o desactivación de la y de la zona de los pies se encienden
iluminación de acompañamiento y su automáticamente.
duración pueden configurarse en el
menú Conducción/Vehículo en la La activación o desactivación del
pantalla táctil. alumbrado de acogida y su duración
pueden configurarse en el menú
Conducción/Vehículo en la pantalla
táctil.
Este sistema regula automáticamente la altura de Manual
los faros en función de la carga del vehículo.
Conmutación automática
de las luces de carretera
Este sistema conmuta automáticamente las Activación/desactivación
luces de carretera y las de cruce en función de
las condiciones de luminosidad y de circulación, F Gire el anillo del mando de luces hasta la
gracias a una cámara situada en la parte superior posición "AUTO".
del parabrisas.
La activación y desactivación se hace
a través del menú Conducción/
Para facilitar la aproximación al vehículo, se Vehículo de la pantalla táctil.
iluminan:
- Las zonas situadas frente a las puertas del Este sistema es una ayuda a la conducción. El estado del sistema se queda memorizado al
conductor y el acompañante. El conductor es siempre responsable del quitar el contacto.
- La zona frente al retrovisor y la zona situada alumbrado del vehículo y de su adecuación
detrás de las puertas delanteras. a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y circulación, así como de respetar el código
Funcionamiento
Encendido de circulación. Si la luminosidad es suficiente y/o si las
Las luces de los retrovisores se encienden condiciones de circulación no permiten el
automáticamente: encendido de las luces de carretera:
El sistema estará operativo en cuanto el - Las luces de cruce se mantienen
- Al desbloquear el vehículo.
vehículo circule a más de 25 km/h. encendidas; estos testigos se
- Al abrir una puerta.
Por debajo de los 15 km/h, el sistema deja enciende en el cuadro de a bordo.
- Al solicitar la localización del vehículo
de estar operativo.
mediante el mando a distancia.
69
Iluminación y visibilidad
04
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
El sistema puede verse perturbado o puede Limpie regularmente el parabrisas, en
del tráfico lo permiten:
no funcionar correctamente: particular, la zona situada delante de la
- Las luces de carretera se - En condiciones adversas de visibilidad cámara.
encienden automáticamente: (nevada, lluvia intensa, etc.). La superficie interior del parabrisas también
estos testigos se encienden en el - Si el parabrisas está sucio, empañado se puede empañar por la zona de alrededor
cuadro de a bordo. o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo) de la cámara. Desempañe el parabrisas con
delante de la cámara. regularidad cuando hace humedad o frío.
El sistema se desactiva al activar las luces - Si el vehículo está situado frente No deje que la nieve se acumule en el capó
antiniebla o cuando el sistema detecta niebla a señales muy reflectantes. o en el techo del vehículo puesto que podría
intensa. Cuando el sistema detecta niebla intensa, obstruir la cámara de detección.
Al apagar las luces antiniebla o en cuanto el desactiva temporalmente la función.
vehículo salga de la zona de niebla intensa, la El sistema no puede detectar:
función se reactiva automáticamente. - A los usuarios que no tienen iluminación
propia, como los peatones.
- Los vehículos cuya iluminación queda DS MATRIX LED VISION
Este testigo permanece apagado oculta (por ejemplo: los vehículos Disponible solamente en los vehículos equipados
mientras la función esté desactivada. que circulan detrás de una barrera de con los faros de tecnología Full LED con la
seguridad como puede ser la mediana función Matrix Beam.
en una autopista).
Pausa - Los vehículos que se encuentran en la
Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, este sistema adapta automáticamente
parte superior o inferior de un cambio las luces de carretera según las condiciones
Si la situación requiere un cambio del estado
de rasante, en curvas sinuosas o en de conducción, de manera que se obtiene la
de las luces, el conductor puede intervenir en
intersecciones en cruz. iluminación óptima para el conductor.
cualquier momento.
Automático.
Con aire acondicionado automático,
cualquier acción en el mando del
Consulte el apartado correspondiente. lavaparabrisas supondrá el cierre
momentáneo de la entrada de aire para
evitar olores en el interior del habitáculo.
Con barrido automático
En la posición 1 o 2, la frecuencia de barrido
se reduce automáticamente cuando la
velocidad del vehículo se reduce por debajo Para no dañar las escobillas del
de los 5 km/h. limpiaparabrisas, no accione el
Cuando la velocidad supera de nuevo los lavaparabrisas si el depósito de
10 km/h, la frecuencia de barrido vuelve lavaparabrisas está vacío.
a ser la velocidad original (rápida o normal). Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
Limpiaparabrisas el parabrisas e interfiera en la visibilidad.
Para seleccionar la cadencia de barrido: suba No olvide retirar las pantallas "para climas
Si se ha quitado el contacto con el muy fríos".
o baje la palanca hasta la posición deseada. limpiaparabrisas activo, es necesario No reponga nunca el nivel con agua.
accionar el mando para reactivar el barrido
Barrido rápido (lluvia intensa). al dar el contacto (a menos que el contacto
esté quitado durante menos de 1 minuto).
73
Iluminación y visibilidad
04
Limpialuneta Esta función está activada por defecto. Antes de desmontar una escobilla del
limpiaparabrisas
En el caso de acumulación de nieve
o escarcha dura, o si se ha montado un
portabicicletas en el sistema de remolque,
desactive el limpialuneta automático
a través del menú Conducción/Vehículo de
Para seleccionar el limpialuneta: gire el anillo la pantalla táctil.
hasta colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia. F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas
Desactivado.
Posición especial de los en el plazo de un minuto tras quitar el
limpiaparabrisas contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar las F Continúe con la operación deseada o el
Barrido intermitente. escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno cambio de las escobillas.
(hielo, nieve), para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
Después de montar una escobilla
Lavaluneta con barrido. delantera
F Para volver a colocar las escobillas en su
Para conservar la eficacia de las escobillas
posición inicial, dé el contacto y accione el
Al girar el anillo al máximo, el lavaluneta y el de los limpiaparabrisas se aconseja lo
mando del limpiaparabrisas.
limpialuneta funcionan mientras el anillo está siguiente:
accionado. La finalización del lavaparabrisas va - Manipularlas con cuidado.
seguida de un ciclo de limpiado. - Limpiarlas con regularidad con agua
y jabón.
Marcha atrás - No utilizarlas para sujetar un cartón
Al engranar la marcha atrás, si el limpiaparabrisas contra el parabrisas.
está activado, el limpialuneta se pondrá en - Sustituirlas en cuanto aparezcan los
marcha automáticamente. primeros signos de desgaste.
Fallo de funcionamiento
F Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la En caso de producirse un fallo de funcionamiento
del barrido automático, el limpiaparabrisas
solicitud se ha tenido en cuenta. funciona de manera intermitente.
Acuda a un concesionario autorizado o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.
Desactivación
F Accione el mando brevemente hacia abajo
o sitúe el mando en otra posición (Int, 1 o 2).
La desactivación se confirma
mediante el encendido de este testigo
El encendido fijo de estos testigos Después de un impacto, lleve a revisar estos
en el cuadro de instrumentos y la
indica un fallo de funcionamiento del sistemas a la red o a un taller cualificado.
indicación de un mensaje.
sistema ABS.
El sistema ASR se reactiva automáticamente
El vehículo conserva una frenada clásica. Antideslizamiento de ruedas después de haber quitado el contacto o a partir
Conduzca con precaución a una velocidad de 50 km/h.
moderada.
(ASR)/Control dinámico de Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo
Consulte lo antes posible con la red o con un estabilidad (DSC) manualmente.
taller cualificado.
Funcionamiento Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP y ABS, Estos sistemas se activan automáticamente al El encendido de este testigo,
acompañado de una señal acústica arrancar el vehículo. acompañado de un mensaje y de
y un mensaje en la pantalla, indica un Se ponen en funcionamiento si se detectan una señal acústica, indica un fallo de
fallo de funcionamiento del distribuidor problemas de adherencia o de trayectoria. funcionamiento del sistema.
electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD). Póngase en contacto con la red o con un taller
Su activación se indica mediante el
Detenga el vehículo en cuanto las parpadeo de este testigo en el cuadro cualificado para proceder a la revisión del
condiciones de seguridad se lo permitan. de instrumentos. sistema.
Contacte con la red o con un taller cualificado.
Desactivación/reactivación
El funcionamiento normal del sistema En condiciones excepcionales (arranque del
ABS puede manifestarse mediante ligeras vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, sobre
vibraciones del pedal del freno. terreno poco consistente, etc.) puede ser útil
desactivar el sistema ASR para que las ruedas
patinen y se pueda recuperar la adherencia.
En caso de frenada de urgencia, pise el En cuanto las condiciones de adherencia lo
pedal con firmeza y no lo suelte. permitan, reactive el sistema.
05 80
Seguridad
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la Zonas de detección de impacto
seguridad de los ocupantes (excepto la plaza
central del asiento trasero) en caso de colisiones
violentas. Los airbags suplementan la acción
de los cinturones de seguridad equipados con
limitadores de fuerza (todos excepto el de la
plaza central del asiento trasero).
Si se produce una colisión, los detectores Sistema que protege al conductor y al
electrónicos registran y analizan los impactos acompañante en caso de choque frontal violento
frontales y laterales producidos en las zonas de A. Zona de impacto frontal. para limitar los riesgos de traumatismo en la
detección de impacto: B. Zona de impacto lateral. cabeza y el tórax.
05 84
Seguridad
El airbag del conductor está integrado en el Sistema que protege, en caso de choque lateral horizontal y en sentido desde el exterior hacia el
centro del volante y el del acompañante, en el violento, al conductor y al acompañante para interior del vehículo.
salpicadero, encima de la guantera. limitar los riesgos de traumatismo en el busto, El airbag de cortina se interpone entre el
entre la cadera y el hombro. ocupante delantero o trasero del vehículo y las
En la parte delantera, los airbags laterales lunas.
Despliegue
están integrados en el armazón del respaldo de
Se despliegan, salvo el airbag frontal del cada asiento delantero, en el lado de la puerta.
Fallo de funcionamiento
acompañante si está desactivado*, en caso de En la parte trasera, los airbags laterales están Si se enciende este testigo en
choque frontal violento en toda o parte de la zona integrados en el pilar trasero. el cuadro de instrumentos, debe
de impacto frontal A. consultar con la red o un taller
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la Despliegue cualificado para proceder a la revisión
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, en del sistema.
el lado del conductor, o el salpicadero, en el lado Se despliegan unilateralmente en caso de choque
del acompañante, para amortiguar su proyección lateral violento en toda o parte de la zona de Los airbags podrían no desplegarse en caso de
hacia adelante. impacto lateral B. impacto violento.
El airbag lateral se interpone entre la cadera
y el hombro del acompañante y el panel de
* Para más información sobre la Desactivación Es posible que los airbags no se
revestimiento de la puerta correspondiente.
del airbag frontal del acompañante, desplieguen si el vehículo recibe un impacto
consulte el apartado correspondiente. o golpe de poca importancia en el lateral
Airbags de cortina o si vuelca.
En caso de colisión trasera o frontal, los
Sistema que contribuye a reforzar la protección
Airbags laterales del conductor y de los ocupantes (excepto del
airbags laterales no se desplegarán.
Despliegue
El airbag de cortina se despliega al mismo tiempo
que el airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento en toda la zona de impacto
lateral B o parte de la misma, perpendicularmente
al eje longitudinal del vehículo en un plano
85
Seguridad
05
Consejos Airbags frontales Airbags laterales
No conduzca agarrando el volante por Utilice únicamente fundas de asiento
Para que los airbags sean plenamente los radios o dejando las manos en la homologadas compatibles con el despliegue
eficaces, respete las siguientes medidas almohadilla central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
de seguridad. En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas de asiento adecuadas para
Siéntese en posición erguida, con pies en el salpicadero. el vehículo, consulte en la red.
normalidad. No fume, ya que el despliegue de los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad airbags puede causar quemaduras u otro los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
asegurándose de colocarlo y ajustarlo tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la producir lesiones en el tórax o el brazo al
correctamente. pipa. desplegarse el airbag lateral.
No deje que nada se interponga entre los Nunca desmonte, perfore o someta el No se siente con la parte superior del
ocupantes y los airbags (niños, animales, volante a golpes violentos. cuerpo más cerca de la puerta de lo
objetos…), no fije ni pegue nada ni cerca ni No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
en la trayectoria de salida de los airbags, ya sobre el salpicadero, ya que ello podría En la parte trasera, cualquier objeto
que ello podría provocar lesiones durante su causar lesiones al desplegarse los airbags. colocado sobre las plazas laterales o en el
despliegue. respaldo abatido de la banqueta 1/3 puede
No modifique la disposición original del convertirse en un proyectil al desplegarse
vehículo, en especial en el entorno directo de los airbags laterales.
los airbags. Los paneles de las puertas delanteras del
Después de un accidente o de recuperar el vehículo incluyen sensores de impacto
vehículo en caso de robo, haga revisar los lateral.
sistemas de airbag. Una puerta dañada o cualquier intervención
Para cualquier intervención en los sistemas no autorizada o incorrecta (modificación
de airbags, consulte con la red o con un taller o reparación) en las puertas delanteras o en
cualificado. su guarnecido interior puede comprometer
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el funcionamiento de estos sensores, dando
de seguridad mencionadas, existe el riesgo lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de sufrir lesiones o quemaduras leves en de los airbags laterales.
la cabeza, el pecho o los brazos debido al Estos trabajos deben ser realizados
despliegue de un airbag. El airbag se infla de exclusivamente por la red o por un taller
manera casi instantánea (en unas milésimas cualificado.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
05 86
Seguridad
Airbags de cortina Se recomienda que los niños viajen en las La instalación incorrecta de un asiento para
No fije ni pegue nada en el techo, ya que se plazas traseras del vehículo: niños puede comprometer la seguridad del
podrían producir lesiones en la cabeza al - de espaldas al sentido de la marcha niño en caso de accidente.
desplegarse el airbag de cortina. hasta los 3 años; Compruebe que no haya ningún cinturón
No desmonte los asideros instalados en - en el sentido de la marcha a partir de de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el techo sobre las puertas, ya que estos los 3 años. el asiento para niños, ya que ello podría
intervienen en la fijación de los airbags de desestabilizarla.
cortina. Abroche los cinturones de seguridad o los
Asegúrese de que el cinturón de seguridad arneses de la silla infantil limitando al
esté bien colocado y tensado. máximo su holgura respecto al cuerpo del
Para los asientos para niños con pata de niño, incluso para trayectos cortos.
Sillas infantiles apoyo, asegúrese de que esta esté bien Después de instalar un asiento para niños
apoyada y estable en el suelo. fijado mediante el cinturón de seguridad,
La normativa relativa al transporte de niños compruebe que este último queda bien
es específica para cada país. Consulte la tensado sobre el asiento para niños y que
legislación vigente en su país. lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante
Para la máxima seguridad, siga estas si es necesario.
recomendaciones: Retire el reposacabezas antes de instalar
- Conforme a la reglamentación europea, un asiento para niños con respaldo
todos los niños menores de 12 años o que en una de las plazas destinadas a los
midan menos de un metro y cincuenta pasajeros.
centímetros deben viajar en sillas Asegúrese de que el reposacabezas está
infantiles homologadas adecuadas a su correctamente guardado o fijado para evitar
peso e instaladas en las plazas del vehículo que salga despedido por el interior del
equipadas con cinturón de seguridad vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
o fijaciones ISOFIX. a colocar el reposacabezas cuando retire la
- Estadísticamente, los asientos más silla infantil.
seguros del vehículo para que viajen niños
son los asientos traseros.
- Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar obligatoriamente en posición "de
espaldas al sentido de la marcha" tanto en
la plaza delantera como en las traseras.
87
Seguridad
05
Instalación de un cojín elevador Silla infantil en una plaza trasera Silla infantil en la plaza del
La parte torácica del cinturón debe estar
"En el sentido de la marcha" o "de
acompañante
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello. espaldas al sentido de la marcha"
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
Utilice un cojín elevador con respaldo, F Desplace el asiento trasero hasta la posición
equipado con una guía de cinturón de más alta y completamente hacia atrás, con
seguridad la altura del hombro. el respaldo en posición vertical.
Al dar el contacto:
Este testigo se enciende y queda
permanentemente encendido para
indicar la desactivación.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante O
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Se instala solamente en el asiento del
acompañante o en las plazas traseras laterales.
05 90
Seguridad
Airbag del Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Posición de asiento
acompañante (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Asiento del
acompañante Desactivado "OFF" U U U U
Primera fila Con regulación
(c) de altura (d) o sin
regulación de la altura Activado "ON" X UF: UF: UF:
(e)
Plazas traseras
laterales
2ª fila (f) U U U U
Plaza trasera central
(g)
U: Plaza adecuada para instalar una silla (a) Silla infantil universal: silla infantil que (e) El respaldo debe estar en posición vertical.
infantil que se fija mediante el cinturón se puede instalar en todos los vehículos (f) Al instalar una silla infantil en una plaza
de seguridad y está homologada mediante el cinturón de seguridad. trasera, en el sentido de la marcha o de
universalmente para su uso de espaldas al (b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. espaldas al sentido de la marcha, desplace
sentido de la marcha y/o en el sentido de Los asientos para niños y las cunas para hacia adelante el asiento delantero
la marcha. automóvil no pueden instalarse en la plaza y coloque el respaldo en posición vertical
UF: Plaza adecuada para instalar un asiento del acompañante. para dejar suficiente espacio para la silla
para niños que se fija mediante el (c) Consulte la legislación vigente antes de infantil y las piernas del niño.
cinturón de seguridad y está homologado instalar un asiento para niños en esta (g) Un asiento para niños con pata de apoyo
universalmente para su uso "en el sentido plaza. no debe instalarse nunca en la plaza
de la marcha". (d) El asiento delantero regulable en altura trasera central.
X: plaza no adecuada para la instalación de se debe ajustar en la posición más alta
una silla infantil del grupo de peso indicado. y retrocedido al máximo en posición
longitudinal.
91
Seguridad
05
Fijaciones "ISOFIX" Asientos delanteros
F Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
Los asientos presentados a continuación están F Tense la correa superior.
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias.
Para instalar un asiento para niños ISOFIX
en la plaza izquierda de la banqueta trasera,
aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo antes de
fijar el asiento, para que este no obstaculice
el funcionamiento del cinturón.
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
Menos de 13 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0)
(grupo 0) (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "De espaldas al sentido de la marcha" "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Posición de asiento
IUF: Plaza adecuada para la instalación de un IL: Plaza adecuada para instalar un asiento Para fijar la correa superior mediante las
asiento ISOFIX universal (Isofix Universal para niños ISOFIX semiuniversal: Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado
seat, "Forward facing") en el sentido de - "De espaldas al sentido de la marcha", correspondiente.
la marcha que se fija mediante la correa equipado con correa superior o pata
superior. de apoyo. X: plaza no adecuada para la instalación de
- "en el sentido de la marcha" equipado un asiento para niños ISOFIX o asiento
con pata de apoyo, o para niños del grupo de peso indicado.
- asiento para niños equipado con
correa superior o pata de apoyo.
05 94
Seguridad
(a) Consulte la legislación vigente del país Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de
antes de instalar un asiento para niños en sillas infantiles i-Size en los asientos del vehículo equipados con anclajes ISOFIX y homologados como
esta plaza. i-Size.
(b) Desmonte los reposacabezas.
(c) Ajuste el asiento delantero regulable en Airbag del Dispositivo de
Posición de asiento
altura en su posición más elevada. acompañante retención i-Size
(d) Ajuste el asiento delantero del
Primera fila Asiento del acompañante con ajuste de Desactivado: "OFF" i-U
acompañante en su posición más
(a) la altura o sin ajuste de altura (b)
adelantada.
(e) La instalación de un asiento para niños en
esta plaza puede impedir la utilización de
Activado: "ON" i-UF
uno o varios asientos de la misma fila.
Consejos de conducción En condiciones invernales severas Nunca deje a niños sin vigilancia en el
F Respete el código de circulación y preste (temperatura inferior a -23 °C), deje el motor interior del vehículo.
atención independientemente de cuáles sean al ralentí durante 4 minutos antes de iniciar
las condiciones de circulación. la marcha para garantizar el funcionamiento
F Preste atención a su entorno y mantenga las correcto y la duración de los componentes
manos en el volante para poder reaccionar en mecánicos del vehículo.
En calzadas inundadas
cualquier momento ante cualquier imprevisto.
Se recomienda encarecidamente no conducir
F Conduzca con suavidad, anticipe la frenada
por calzadas inundadas, ya que ello podría dañar
y mantenga una distancia de seguridad
No circule nunca con el freno de gravemente el motor, la caja de cambios y los
mayor, especialmente en malas condiciones
estacionamiento eléctrico aplicado. sistemas eléctricos del vehículo.
meteorológicas.
F Detenga el vehículo para realizar las Podría recalentar y dañar el sistema de
operaciones que requieran una atención frenos.
especial (como ajustes, por ejemplo).
F Durante los viajes largos, haga una pausa
cada dos horas. No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). El sistema de escape del vehículo
¡Importante! está muy caliente, incluso varios minutos
después de parar el motor. Riesgo de Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:
Nunca deje el motor en marcha en incendio F compruebe que la profundidad del agua no
un espacio cerrado sin ventilación supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
suficiente. Los motores de combustión posibles olas que puedan generar otros
interna emiten gases de escape tóxicos, usuarios,
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
como monóxido de carbono. Existe riesgo F desactive la función Stop & Start,
con el motor en marcha. Si debe salir del
de intoxicación e incluso de muerte. F circule lo más lentamente posible sin calar el
vehículo con el motor en marcha, aplique el
motor. No supere en ningún caso la velocidad
freno de estacionamiento y coloque la caja
de 10 km/h.
de cambios en punto muerto o en posición N
F no se pare ni apague el motor.
o P, según el tipo de caja de cambios.
97
Conducción
06
Al salir de la calzada inundada, en cuando las Antes de iniciar la marcha de refrigeración. La carga máxima remolcable
condiciones de seguridad lo permitan, frene depende de la inclinación de la pendiente
ligeramente varias veces para secar los discos Peso sobre la lanza y de la temperatura exterior. La capacidad de
y las pastillas de freno. F Distribuya la carga en el remolque de modo refrigeración del ventilador no aumenta con el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, que los objetos más pesados se encuentren régimen del motor.
consulte con la red o con un taller cualificado. lo más cerca posible del eje, y que el peso F Para reducir el calentamiento, reduzca la
en la lanza (en el punto en que se une al velocidad del vehículo y el régimen del motor.
vehículo) se aproxime al máximo autorizado Preste atención en todo momento a la
En caso de remolcado sin superarlo. temperatura del líquido de refrigeración.
Frenos
Respete las masas máximas remolcables. Iluminación
A gran altitud: reduzca la carga máxima Al arrastrar un remolque, la distancia de frenada
un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la F Compruebe la señalización eléctrica y el
aumenta. Para limitar el calentamiento de los
densidad del aire disminuye con la altitud alumbrado del remolque y el reglaje de la
frenos se recomienda utilizar el freno motor.
y el rendimiento del motor se reduce. altura de los faros del vehículo.
Viento lateral
Si se utiliza un enganche de remolque
original, los sensores de aparcamiento Tenga en cuenta que el vehículo será más
traseros se desactivan automáticamente sensible al viento.
Vehículo nuevo: no arrastre un remolque
sin haber conducido como mínimo para evitar la señal acústica.
1000 kilómetros.
Durante la conducción
Si la temperatura exterior es elevada, deje
el motor funcionando entre 1 y 2 minutos Refrigeración
después de detener el vehículo para facilitar Al arrastrar un remolque en pendiente
su refrigeración. ascendente aumenta la temperatura del líquido
06 98
Conducción
Testigo
Funcionamiento manual
Este testigo se enciende al mismo
tiempo en el cuadro de instrumentos Liberación manual
y en el mando para confirmar que Con el contacto dado o el motor en marcha:
el freno de estacionamiento está F Pise el pedal del freno.
aplicado, acompañado del mensaje F Mantenga pisado el pedal del freno y empuje
"Freno de estacionamiento aplicado". brevemente el mando.
101
Conducción
06
La liberación completa del freno de El freno de estacionamiento eléctrico se libera
Con el vehículo parado y el motor en marcha,
estacionamiento se confirma mediante el automáticamente de forma progresiva al
no acelere si no es necesario: Existe el riesgo
apagado del testigo del freno y del testigo P iniciar la marcha.
de que se suelte el freno de estacionamiento.
del mando, acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento suelto".
Aplicación automática
Con el vehículo parado, el freno de
Si presiona el mando sin pisar el pedal del
estacionamiento se aplica automáticamente al
freno, el freno de estacionamiento no se
parar el motor.
libera y aparece un mensaje.
La aplicación del freno de estacionamiento se
confirma mediante el encendido del testigo del
freno y del testigo P del mando, acompañado del
Aplicación manual Con caja de velocidades manual mensaje "Freno estacionamiento accionado".
F Pise a fondo el pedal de embrague e
Con el vehículo parado: introduzca la 1.ª marcha o la marcha atrás.
F Tire brevemente del mando. F Pise el pedal del acelerador y suelte el pedal
Si el motor se cala o pasa al modo STOP
La confirmación de la solicitud se indica mediante de embrague.
del Stop & Start, la aplicación automática no
el parpadeo del testigo del mando. Con caja de velocidades automática se realiza.
F Pise el pedal del freno.
La aplicación del freno de estacionamiento se F Seleccione el modo D, M o R.
confirma mediante el encendido del testigo del F Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
freno y del testigo P del mando, acompañado del En funcionamiento automático, también se
acelerador. puede aplicar o liberar manualmente el freno
mensaje "Freno estacionamiento accionado".
de estacionamiento mediante el mando.
Con caja de cambios automática, si el
Funcionamiento automático freno no se libera automáticamente,
compruebe que las puertas delanteras estén
Liberación automática correctamente cerradas.
Casos particulares
Asegúrese previamente de que el motor esté en
marcha y de que la puerta del conductor esté La liberación completa del freno de Inmovilización del vehículo con el
correctamente cerrada. estacionamiento se confirma mediante el motor en marcha
apagado del testigo del freno y del testigo P
Para inmovilizar el vehículo con el motor en
del mando, acompañado del mensaje "Freno
marcha, tire brevemente del mando.
estacionamiento suelto".
06 102
Conducción
La aplicación del freno de estacionamiento se F Quite el contacto. F Mantenga el mando presionado en el sentido
confirma mediante el encendido del testigo del de desactivación durante un mínimo de
freno y del testigo P del mando, acompañado del 10 segundos y un máximo de 15.
mensaje "Freno estacionamiento accionado". Con caja de cambios automática, el modo P
F Suelte el mando.
se selecciona automáticamente al quitar el
F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
contacto. Las ruedas se bloquean.
F Tire del mando en el sentido de activación
Estacionamiento del vehículo con el Para más información sobre la caja de
durante 2 segundos.
cambios automática, particularmente
freno liberado
con respecto a dejar el vehículo en modo
de rueda libre, consulte el apartado
Cuando la temperatura es muy baja (hielo), correspondiente. La desactivación de las funciones
se recomienda no aplicar el freno de automáticas se confirma mediante el
estacionamiento. encendido de este testigo en el cuadro
Para inmovilizar el vehículo, introduzca una de instrumentos.
marcha o coloque los calzos bajo una de las Con caja de cambios automática, al
F Suelte el mando y el pedal del freno.
ruedas. seleccionar el modo N, sonará una señal
acústica si se abre la puerta del conductor. En adelante, el freno de estacionamiento solo
Se detiene cuando se cierre de nuevo la se podrá aplicar y liberar manualmente con el
Inmovilización del vehículo con el freno de puerta del conductor. mando.
estacionamiento destensado
Repita este procedimiento para volver a activar
F Pare el motor.
el funcionamiento automático (se confirma al
El encendido de los testigos del cuadro
de instrumentos y del mando confirma la
Desactivación del apagarse el testigo en el cuadro de instrumentos).
aplicación del freno de estacionamiento. funcionamiento automático
F Dé el contacto de nuevo sin arrancar el motor.
F Suelte manualmente el freno de
En determinadas situaciones, por ejemplo si la
temperatura es extremadamente baja o en caso
Freno de emergencia
estacionamiento empujando el mando de remolcado (p. ej., caravana, avería), puede En caso de fallo del pedal del freno o en
mientras mantiene pisado el pedal del freno. resultar necesario desactivar el funcionamiento situaciones excepcionales (por ejemplo, malestar
automático del sistema. del conductor, acompañando a un conductor
La liberación completa del freno de
estacionamiento se confirma mediante el F Arranque el motor. novel, etc.), es posible detener el vehículo tirando
apagado del testigo en el cuadro de instrumentos F Aplique el freno de estacionamiento con el de forma continua de la palanca de mando del
y el testigo P del mando, acompañado del mando, en caso de que esté liberado. freno de estacionamiento eléctrico. El frenado se
mensaje "Freno de estacionamiento soltado". F Suelte completamente el pedal del freno. produce mientras se está tirando del mando; una
vez soltado este último, no se produce frenado
alguno.
103
Conducción
06
Los sistemas ABS y DSC garantizan la Introducción de la marcha atrás Posiciones del selector de la
estabilidad del vehículo durante una frenada de
emergencia. caja de cambios
En caso de fallo de la frenada de emergencia, P. Estacionamiento.
aparece el mensaje "Fallo del freno de Para el estacionamiento del vehículo: las
estacionamiento" en el cuadro de instrumentos. ruedas delanteras están bloqueadas.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
Para desplazar el vehículo con el contacto
En caso de fallo de los sistemas ABS y DSC, cortado: en algunas estaciones de lavado,
que se indica mediante el encendido de uno F Levante el anillo situado bajo el pomo en caso de remolcado del vehículo, etc.
de los dos testigos o de ambos en el cuadro de y desplace el selector de marchas hacia la D. Conducción en modo automático.
instrumentos, la estabilidad del vehículo no está izquierda y luego hacia adelante. La caja de cambios controla el cambio
garantizada.
de marchas en función del estilo de
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
Introduzca la marcha atrás únicamente con conducción, del perfil de la carretera y de la
estabilidad tirando del mando y soltándolo varias
el vehículo parado y el motor al ralentí. carga del vehículo.
veces sucesivas hasta inmovilizar el vehículo.
M. Conducción en modo manual.
Límite de velocidad aplicable en una distancia 70 km/h (por ejemplo) La lectura automática de las señales
determinada de tráfico es un sistema de ayuda a la
Ejemplo: conducción y no siempre muestra los límites
de velocidad correctamente.
Las señales de límite de velocidad
presentes en la carretera tienen siempre
Límite de velocidad para vehículos cuya 90 km/h (por ejemplo)
prioridad en comparación con la indicación
masa máxima técnicamente admisible o masa
proporcionada por el sistema.
máxima autorizada es inferior a 3,5 toneladas
El sistema está diseñado para detectar
las señales conformes a la Convención de
Viena sobre señalización en carretera.
Superación del valor programado Programador de velocidad Al quitar el contacto, se anulan todos los
El ajuste de velocidad se puede superar ajustes de velocidad.
Consulte las Recomendaciones generales
momentáneamente pisando con firmeza
sobre el uso de las ayudas a la conducción
el pedal del acelerador (la velocidad
y la maniobra y Programador de velocidad –
programada parpadea).
Para volver a dicha velocidad, suelte el
Recomendaciones particulares. Mandos en el volante
pedal del acelerador (cuando se vuelve
a alcanzar de nuevo esta velocidad, Sistema que mantiene
la indicación de la velocidad deja de automáticamente el vehículo a la
parpadear). velocidad de crucero programada por
el conductor (ajuste de velocidad), sin
necesidad de accionar el pedal del
acelerador.
8. Valor del ajuste de la velocidad. El regulador de velocidad debe estar activo. Para modificar el valor de la velocidad de crucero
a partir de la velocidad que propone el sistema
9. Velocidad propuesta por el sistema de Para modificar la velocidad de crucero a partir de
Reconocimiento y recomendación de las señales
reconocimiento del límite de velocidad la velocidad actual del vehículo:
de limite de velocidad del vehículo:
(según versión). F Por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve
F La velocidad propuesta se indica en el cuadro
y sucesivamente la tecla 2 o 3.
Activación/en pausa F De manera continua, en incrementos de +/-
de instrumentos.
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 5 km/h, mantenga pulsado el botón 2 o 3.
un mensaje para confirmar la solicitud de
"CRUISE" para seleccionar el modo
memorización.
programador de velocidad; la función está en
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar
pausa. Al mantener pulsado el botón 2 o 3 se
la velocidad propuesta.
F Para activar el programador de velocidad produce un cambio brusco de la velocidad
El valor aparece inmediatamente como la
y memorizar una velocidad de crucero, del vehículo.
nueva velocidad memorizada en el cuadro de
cuando la velocidad del vehículo alcance instrumentos.
el nivel que desea, pulse la tecla 2 o 3 y la
velocidad actual del vehículo pasa a ser la
velocidad de crucero ajustada.
06 122
Conducción
Desactivación Por motivos de seguridad, el conductor solo DS DRIVE ASSIST
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF"; debe efectuar estas operaciones con el Solo disponible para las versiones con caja de
la indicación de la información asociada al vehículo parado. cambios automática.
programador de velocidad desaparece. Este sistema ajusta automáticamente la
velocidad y la trayectoria como resultado del
funcionamiento conjunto de Regulador de
Fallo de funcionamiento velocidad adaptativo con la función Stop & Go
Memorización de velocidades y la ayuda al mantenimiento en la vía.
Estas dos funciones deben estar activadas y en
En el menú Conducción/Vehículo de funcionamiento.
la pantalla táctil, seleccione "Acceso Esta sistema resulta especialmente adecuado
rápido" y, a continuación, "Ajustes de para circular en autopistas y autovías.
velocidad memorizados".
El parpadeo de los guiones (primero intermitente Para más información relativa a Regulador
y después fijo) indica un fallo de funcionamiento de velocidad adaptativo y la Ayuda al
del programador de velocidad. mantenimiento en la vía, consulte los apartados
Acuda a un concesionario autorizado o a un taller Botón "MEM" correspondientes.
cualificado para proceder a su revisión.
(verde) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST activo, funciona normalmente (se
efectúa la corrección en el volante).
(verde) (verde)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST en pausa.
70
(gris) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST activo; no se han cumplido todas las
condiciones para la ayuda al mantenimiento de carril.
(verde)/(gris) (gris)
Verde OFF o LIMIT Programador de velocidad inactivo; no se han cumplido
todas las condiciones para la ayuda al mantenimiento de
carril.
(gris) (gris)
Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST interrumpido: el programador de
velocidad y ayuda al mantenimiento de carril están
interrumpidos.
(verde)/(gris) (gris)
06 130
Conducción
- Líneas de delimitación de carril erosionadas,
Mensajes Situaciones de conducción parcialmente ocultas (nieve, barro) o múltiples
(zonas de obras, juntas del firme).
- Trazado de una curva cerrada.
"Active el programador de velocidad para utilizar Activación de la ayuda al mantenimiento en la vía
- Carreteras sinuosas.
el sistema de ayuda al mantenimiento de carril" mientras el programador de velocidad no está
- Presencia de una junta de asfalto en la
activado.
calzada.
Fallo de funcionamiento
Fallo de funcionamiento
Si se detecta un fallo al introducir la
marcha atrás, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos, La pantalla está dividida en dos partes: a la
acompañado de una señal acústica izquierda una vista contextual; a la derecha,
y de un mensaje (pitido corto). una vista desde arriba del vehículo dentro de su Utilizando la cámara trasera, se registran los
entorno cercano. alrededores del vehículo durante la realización de
Lleve a revisar el sistema a la red de El sistema de ayuda al estacionamiento completa maniobras a baja velocidad.
concesionarios o a un taller cualificado. la información de la vista desde arriba del Se reconstruye una imagen tomada desde arriba
vehículo. del vehículo dentro del entorno más cercano
en tiempo real a medida que va progresando la
En la parte izquierda pueden verse diferentes
Top Rear Vision vistas contextuales:
maniobra.
Esta representación facilita la alineación del
Consulte las Recomendaciones generales - vista estándar,
vehículo durante el estacionamiento y visualizar
sobre el uso de las ayudas a la conducción - vista de 180°,
los obstáculos que están cerca.
y a las maniobras. - vista zoom.
La imagen se borra automáticamente si el
vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
06 142
Conducción
Activación Esta función se desactiva: Vista estándar
La activación es automática al engranar la - Cuando se lleva un remolque o se instala
marcha atrás o a velocidades inferiores a los un portabicicletas en el enganche de
10 km/h. remolque (vehículo equipado con un
enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante).
- Por encima de aproximadamente
20 km/h.
- Al abrir el portón trasero.
- Al sacar la marcha atrás.
- Mediante la pulsación de la flecha blanca
en la esquina superior izquierda de la
pantalla táctil.
La zona situada detrás de su vehículo aparece en
Modo AUTO la pantalla.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
En cualquier momento puede seleccionar el vehículo, con los retrovisores desplegados; se
modo de indicación pulsando en esta zona. orientan en función de la posición del volante.
Cuando visualice el submenú, seleccione una de La línea roja 2 representa una distancia de 30 cm
las cuatro vistas: desde el paragolpes; las dos líneas azules 3 y
4 representan 1 y 2 m respectivamente.
"Vista estándar". Esta vista está disponible con el modo AUTO
o mediante su selección en el menú de selección
de la vista.
"Vista 180°".
Durante las maniobras, el volante gira Interrupción por parte del sistema: El símbolo de maniobra aparece en rojo,
rápidamente: no sujete el volante ni - Superando el límite de velocidad: 7 km/h acompañado del mensaje "Maniobra cancelada"
coloque las manos entre sus radios. Tenga durante las maniobras de entrada a la en la pantalla táctil.
cuidado con cualquier objeto que pudiera plaza de aparcamiento y 5 km/h durante Un mensaje solicita al conductor que retome el
obstaculizar la maniobra (ropa suelta, las maniobras de salida de la plaza de control del vehículo.
bufanda, corbata, etc.). Existe el riesgo de aparcamiento,
lesiones. - al accionarse el antipatinado de las ruedas en La función se desactiva unos
Es responsabilidad del conductor vigilar firme deslizante. segundos después, el testigo se
permanentemente el estado del tráfico, en - abriendo una de las puertas o el maletero, apaga, y la función vuelve a la
especial los vehículos que se aproximan. - se cala el motor, indicación inicial.
El conductor debe comprobar que no haya - por anomalía del sistema,
Fin de la maniobra de entrada
ninguna persona ni objeto que pueda - después de 10 maniobras de entrada o salida
o salida de la plaza de
obstaculizar el avance del vehículo. en una plaza en línea y después de siete
maniobras de entrada en una plaza en
estacionamiento
batería. El vehículo se detiene al completarse la
maniobra.
La interrupción de una maniobra desactiva El símbolo de maniobra aparece en rojo,
automáticamente la función. acompañado del mensaje "Maniobra
Las imágenes de la(s) cámara(s) que aparecen
completada" en la pantalla táctil.
en la pantalla táctil se pueden deformar por el
relieve. La desactivación de la función se
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz confirma mediante el apagado de este
solar intensa o en condiciones de luminosidad testigo acompañado de una señal
insuficiente, las imágenes se pueden acústica.
ensombrecer y el contraste puede verse reducido.
147
Conducción
06
Si se entra en un espacio de almacenamiento, es - Algunos materiales (tejidos) absorben las Si la anomalía en la ayuda a la
posible que se solicite al conductor que complete ondas del sonido: es posible que los peatones conducción se produce durante la
la maniobra. no se detecten. utilización, se enciende este testigo
- Una colisión frontal o en la parte trasera del y la función se desactiva.
vehículo puede alterar los ajustes de los
Límites de funcionamiento sensores, algo que el sistema no siempre En caso de avería, lleve a comprobar el sistema
detecta: es posible que las mediciones de a la red o a un taller cualificado.
- Es posible que el sistema sugiera una distancia resulten distorsionadas.
plaza de estacionamiento inadecuada - Si el maletero está muy cargado, la inclinación
(estacionamiento prohibido, obras en la del vehículo hacia la parte trasera puede
calzada, ubicación a lo largo de una zanja, En caso de anomalía de la dirección
interferir con las mediciones de distancia. asistida, este testigo se enciende en el
etc.).
- Es posible que el sistema indique que ha cuadro de instrumentos acompañado
Los sensores y las cámaras del vehículo pueden
detectado una plaza de estacionamiento, pero de un mensaje.
verse afectadas por:
no la ofrecerá porque un obstáculo fijo en el - Nieve acumulada u hojas caídas sobre la Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
lado opuesto de la maniobra no permite al calzada. de seguridad se lo permitan. Contacte con la red
vehículo seguir la trayectoria necesaria para - Condiciones adversas de visibilidad (lluvia o con un taller cualificado.
el estacionamiento. intensa, niebla espesa, nevada, etc.).
- Es posible que el sistema indique que se ha - Interferencias de ruido de vehículos
detectado una plaza de estacionamiento, pero
la maniobra no se iniciará debido a que la
y maquinaria (camiones, taladros neumáticos,
etc.).
DS PARK PILOT
anchura de la vía es insuficiente.
Consulte las Recomendaciones generales
- El sistema no está diseñado para realizar la
sobre el uso de las ayudas a la conducción
maniobra de estacionamiento en una curva
y a las maniobras.
pronunciada.
- El sistema no detecta los espacios que son
Fallos de funcionamiento
Se trata de una función que ofrece asistencia
mucho mayores que el propio vehículo o que Cuando la función no está activada, activa al estacionamiento en los vehículos
estén delimitados por obstáculos demasiado el parpadeo ocasional del testigo equipados con la caja de cambios automática
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado acompañado de una señal acústica EAT8; detecta una plaza disponible en paralelo
delgados (árboles, postes, cercas de alambre, indica una anomalía de un sistema. o en batería y controla la dirección para
etc.). estacionar ahí sin que intervenga el conductor.
- Es posible que algunos obstáculos situados Si el fallo de funcionamiento se produce mientras También le permite salir de un estacionamiento
en los puntos ciegos de los sensores no se se está utilizando el sistema, el testigo se apaga. en paralelo automáticamente.
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
06 148
Conducción
La función asume el mando del volante, la
En cualquier momento es posible desactivar
dirección, la aceleración y el frenado. Realiza las
el sistema antes de iniciar la maniobra:
mediciones de los espacios de estacionamiento
pulse la flecha roja de la esquina superior
disponibles y los cálculos de las distancias
izquierda de la pantalla.
a los obstáculos mediante 12 sensores por
ultrasonidos integrados en los paragolpes
delanteros y traseros del vehículo.
Para ayudar al conductor a supervisar la
operación de maniobra correcta, el sistema DS PARK PILOT no siempre puede
activa automáticamente la visualización de Top reaccionar automáticamente y de
Rear Vision y activa los sensores de ayuda al forma apropiada debido a los límites de
estacionamiento. F Pulse el botón situado en el selector de rendimiento inherentes al sistema.
marchas o, en la pantalla táctil, seleccione La maniobra sigue siendo responsabilidad
Conducción/Vehículo > DS PARK PILOT. del conductor, quien no debe abandonar
la posición de conducción y nunca deben
intentar bloquear el botón de mando del
sistema.
Al activar el sistema se desactiva Vigilancia El cinturón de seguridad del conductor debe
de ángulos muertos. permanecer abrochado durante la maniobra.
UNA COLABORACIÓN
DINÁMICA, CON VISTAS AL
FUTURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
valores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama
de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores DS, para hacerlos aún más económicos y más
respetuosos con el medioambiente.
Si se circula con los neumáticos desinflados AdBlue® (BlueHDi) Cuando el depósito de AdBlue ® está vacío,
aumenta el consumo de combustible. El uso un sistema reglamentario inhibe el arranque
de una presión de inflado de los neumáticos Sistema SCR del motor.
incorrecta causa un desgaste prematuro de Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que Cuando el sistema SCR falla, el nivel
los neumáticos y afecta negativamente el contiene urea, un catalizador convierte hasta de emisiones de su vehículo deja de ser
agarre del vehículo sobre la calzada, con el un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en conforme a la reglamentación Euro 6: el
consiguiente riesgo de accidente. nitrógeno y agua, elementos inofensivos para la vehículo se vuelve contaminante.
salud y el medio ambiente. En caso de que se confirme un fallo de
La conducción con los neumáticos gastados funcionamiento del sistema SCR, deberá
o dañados reduce la eficacia de los frenos y el acudir lo antes posible a la red o a un
rendimiento del agarre del vehículo sobre el El AdBlue ® está contenido en
taller cualificado: después de recorrer una
firme. Se recomienda comprobar periódicamente un depósito especial de unos
distancia de 1100 km, un dispositivo se
el estado de los neumáticos (banda de rodadura 17 litros de capacidad.
activará automáticamente para impedir el
y paredes) y las llantas, así como la presencia de arranque del motor.
las válvulas. En ambos casos, el indicador de autonomía
El uso de llantas y neumáticos de tamaño distinto Esta capacidad proporciona una autonomía de le permitirá conocer la distancia que se
a los especificados puede afectar a la vida útil de unos 9000 km, dependiendo en gran medida puede recorrer antes de la inmovilización
los neumáticos, el giro de las ruedas, la distancia de su estilo de conducción. del vehículo.
al suelo, la lectura del velocímetro y afectar
Un sistema de alerta se activa automáticamente
negativamente el agarre sobre la calzada.
una vez alcanzado el nivel de reserva: a partir
El montaje de neumáticos distintos en los
de ese momento puede circular 2400 km más
ejes delantero y trasero puede provocar una Congelación del AdBlue ®
antes de que se vacíe el depósito y se inhabilite
sincronización incorrecta del ESC. El AdBlue ® se congela a una temperatura
el vehículo.
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
Para más información relativa a los testigos calentamiento del depósito de AdBlue ®
luminosos y las alertas relacionadas, que le permite circular en condiciones
o los indicadores, consulte el apartado extremadamente frías.
correspondiente.
163
Información práctica
07
Suministro deAdBlue® No guarde los envases de AdBlue ® en el
Procedimiento
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue ® en vehículo. Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
cuanto aparezca la primera alerta indicando que asegúrese de que el vehículo está estacionado
se ha alcanzado el nivel de la reserva. en una superficie plana y horizontal.
Precauciones de uso En condiciones de bajas temperaturas,
El AdBlue ® es una solución a base de urea. Este compruebe que la temperatura del vehículo es
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue ®
Para garantizar que el sistema SCR conserva en un lugar fresco). puede estar congelado y no se podrá verter en
funciona correctamente: En caso de contacto con la piel, lave la zona el depósito. Estacione el vehículo durante unas
- Utilice únicamente líquido AdBlue ® afectada con agua corriente y jabón. Si entra en horas en un lugar donde la temperatura sea más
conforme a la norma ISO 22241. contacto con los ojos, lávelos inmediatamente alta para poder realizar la reposición de nivel.
- No transvase nunca AdBlue ® a otro con agua abundante o con una solución de
recipiente: perdería sus cualidades de lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si No vierta el AdBlue ® en el depósito de
pureza. la quemazón o la irritación persisten, acuda al gasoil.
- No diluya nunca AdBlue ® con agua. médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y beba En caso de que rebose AdBlue ® o se
El AdBlue se puede obtener en la red o en un
® mucha agua. produzcan salpicaduras sobre la carrocería,
taller cualificado, así como en las estaciones de En determinadas condiciones (temperatura limpie inmediatamente la zona con agua fría
servicio equipadas con surtidores de AdBlue ® elevada, por ejemplo), no se puede excluir el o con un paño húmedo.
especialmente diseñados para vehículos de riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
pasajeros. los vapores. Los vapores de amoniaco provocan una esponja y agua caliente.
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
Recomendaciones de almacenamiento garganta).
Importante: Cuando efectúe una
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
reposición de nivel después de una
aproximadamente y se deteriora a partir de los
inmovilización por falta de AdBlue, debe
+25 °C. Se recomienda almacenar los envases Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
esperar durante unos 5 minutos antes de
en un lugar fresco y resguardados de los rayos los niños, en su envase original.
volver a dar el contacto, sin abrir la puerta
solares.
del conductor, desbloquear el vehículo
En estas condiciones, el líquido se puede
ni entrar con la llave electrónica en el
conservar al menos durante un año.
habitáculo.
En caso de que el líquido se haya congelado,
Dé el contacto, espere 10 segundos
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
y arranque el motor.
completamente a temperatura ambiente.
07 164
Información práctica
F Pulse el botón "START/STOP" para apagar el
Para evitar el rebosamiento del depósito de
motor.
AdBlue ®:
• Reponga el nivel entre 10 y 13 litros
utilizando recipientes de AdBlue ®.
O
• No insista después del primer corte
automático de la pistola si está
repostando en una estación de servicio.
Lista de herramientas
El sistema eléctrico del vehículo permite F Conecte el tubo del compresor al bote de
conectar un compresor durante el tiempo sellador.
5. Llave de desmontaje de las ruedas. necesario para inflar un neumático después
Permite desmontar el tapacubos y los de reparar un pinchazo.
tornillos de fijación de la rueda.
08 168
En caso de avería
F Conecte el tubo flexible del bote de sellador F Dé el contacto.
No retire cualquier cuerpo extraño (p. ej.,
a la válvula del neumático que va a reparar
clavo, tornillo) que haya penetrado en el
y apriete con fuerza.
neumático.
F Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición "O".
F Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor.
F Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.
Si al cabo de 7 minutos el neumático no Acceso a la rueda de repuesto Colocación de la rueda de repuesto
alcanza la presión indicada, significa que en su lugar
el neumático está dañado. Contacte con la
red o con un taller cualificado para solicitar La rueda pinchada no se puede guardar
asistencia. debajo del suelo del maletero.
Pinzas
08 178
En caso de avería
Fusibles del salpicadero Tablas de fusibles
Caja 1
La caja de fusibles se encuentran en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Para acceder a los fusibles, siga el mismo
procedimiento que se describe para acceder al kit
de herramientas para cambiar los fusibles.
Para obtener más información relativa al Acceso
a las herramientas, consulte el apartado
correspondiente.
F19 3 A Caja de enganche de remolque, contactos de la parte superior de la columna de dirección.
24v 12v
Carga de la batería con un En presencia de esta etiqueta, es imperativo
cargador de baterías utilizar únicamente un cargador de 12 V
Para garantizar la vida útil óptima de la batería, a riesgo de provocar la degradación
es indispensable mantener la carga a un nivel irreversible de los equipamientos eléctricos
suficiente. asociados al Stop & Start.
En determinados casos, puede resultar necesario
cargar la batería:
- si básicamente realiza trayectos cortos con el No intente nunca recargar una batería
vehículo, F Apague el cargador B antes de conectar los congelada, puesto que podría explotar.
- en previsión de una inmovilización prolongada cables a la batería para evitar cualquier chispa Si la batería está congelada, llévela a la red
de varias semanas. peligrosa. o a un taller cualificado donde comprobarán
Contacte con la red o con un taller cualificado. F Compruebe que los cables del cargador estén que los componentes internos no hayan
en buen estado. resultado dañados y que la carcasa no
F Si procede, levante la tapa de plástico del presente fisuras, lo que supondría un riesgo
Para cargar usted mismo la batería del
borne (+). de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
vehículo, utilice únicamente un cargador
F Conecte los cables del cargador B de la
compatible con las baterías de plomo/ácido,
siguiente manera:
con una tensión nominal de 12 V.
- el cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A, Algunas funciones como el Stop & Start no
- el cable negro negativo (-) al punto de masa están disponibles si la batería no tiene un
Siga las instrucciones de uso facilitadas por C del vehículo. nivel de carga suficiente.
el fabricante del cargador. F Al final de la operación de carga, apague el
No invierta nunca las polaridades. cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A.
En caso de remolcado:
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado.
F Instale la barra de remolcado.
F Encienda las luces de emergencia de los dos
vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule
a velocidad reducida una distancia corta
solamente.
09 186
Características Técnicas
EAT8
Cajas de cambios
(Automática, 8 velocidades)
Elementos de identificación
Existen varios elementos visibles para la identificación y la localización de su vehículo.
* Retrovisores plegados
SISTEMAS DE AUDIO
1
DS CONNECT NAV
DS CONNECT NAV Las diferentes funciones y ajustes descritos A través de este enlace podrá acceder al
varían según la versión y la configuración código fuente OSS (Open Source Software)
del vehículo. del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Por motivos de seguridad y porque
requieren una atención continuada por parte
del conductor, las operaciones siguientes
deben realizarse con el vehículo parado
Primeros pasos
y el contacto quitado. Con el motor en marcha, una
- Uso de un smartphone. pulsación permite cortar el sonido.
- Vinculación de un teléfono móvil Con el contacto quitado, una
Navegador GPS – Bluetooth con el sistema Bluetooth pulsación pone el sistema en marcha.
Aplicaciones – Audio manos libres del autorradio.
- Funciones de conexión de smartphone Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los
multimedia – Teléfono CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Bluetooth® Auto (algunas aplicaciones dejan de
visualizarse cuando el vehículo empieza Utilice los botones de los lados o de debajo de
Índice la pantalla táctil para acceder a los menús, y
a moverse de nuevo).
Primeros pasos 1 - Visualización de un vídeo (el vídeo se a continuación, pulse los botones virtuales de la
Mandos en el volante 2 interrumpe cuando el vehículo empieza pantalla táctil.
Menús 3 a moverse de nuevo)
Comandos de voz 4 - La configuración de perfiles. Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
Navegación 12 se pueden visualizar en todo momento los menús
Navegación con conexión 14 desplazándose.
Aplicaciones 17
Radio 20 Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
El sistema está protegido de manera que color blanco.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
solo pueda funcionar en el vehículo. Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
Multimedia 22
El mensaje Modo de ahorro de energía anterior.
Teléfono 24
indica que el paso al modo de espera es Pulse "OK" para confirmar.
Ajustes 28
inminente.
Preguntas frecuentes 30
2
DS CONNECT NAV
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". A través del menú "Ajustes", puede crear
Para limpiar la pantalla, se recomienda un perfil relativo a una sola persona o a
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza un grupo de personas que tengan puntos
de gafas) sin producto adicional. comunes, con la posibilidad de configurar
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla. una multitud de ajustes (presintonías
No toque la pantalla con las manos mojadas. de radio, ajustes de audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos,
etc.); la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.
Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la
navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener información
sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los controles de voz".
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y empezaremos
de nuevo.
Seleccionar modo de interacción avanzado –
principiante
Seleccionar usuario 1/Seleccionar perfil Juan
Aumentar temperatura
Bajar temperatura
7
DS CONNECT NAV
Comandos de voz
"Navegación"
Comandos de voz Mensajes de ayuda
Ir a casa Para planificar una ruta diga "Navegar hacia", seguido de la dirección, del nombre del contacto o de
un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián", "Navegar hacia
Ir al trabajo contacto, Juan Moreno" o "Navegar hacia cruce de calle Bergara, San Sebastián". Puede precisar si
se trata de una dirección favorita o un punto de interés. Diga, por ejemplo, "Navegar hacia dirección
Navegar hacia dirección favorita, Club de
favorita, Club de Tenis" o "Navegar hacia punto de interés, aeropuerto el Prat en Barcelona". También
Tenis
puede decir, "Ir a casa". Para ver puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "mostrar punto de
Navegar hacia contacto, Juan Moreno interés 'hoteles' en Barcelona" o "mostrar punto de interés 'gasolinera' más cercano". Para solicitar más
información, diga "Ayuda con puntos de interés" o "Ayuda con el guiado".
Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Para elegir un destino diga, por ejemplo, "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si no
Sebastián encuentra el destino, pero el nombre de la calle es correcto diga, por ejemplo, "Seleccionar calle en la
línea tres". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea deshacer su
última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".
Dime la distancia restante Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". Para obtener información acerca de la ruta actual, diga
"Dime el tiempo restante", "Distancia restante" u "Hora de llegada". Para obtener más información sobre
Dime el tiempo restante los comandos, diga "Ayuda con la navegación".
Detener guiado
8
DS CONNECT NAV
Mostrar punto de interés Hotel en el destino Para mostrar puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid", "Mostrar
'aparcamiento' más cercano", "Mostrar 'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en la ruta" o "Mostrar
'hotel' en el destino". Si le parece que el sistema no le entiende bien, intente especificar añadiendo la
Mostrar punto de interés Gasolinera más expresión "punto de interés" antes del punto de interés, por ejemplo "Mostrar punto de interés 'hotel'
cercano en el destino". Si prefiere ir directamente a un punto de interés, puede decir "navegar hacia punto de
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto El interés 'gasolinera' más cercano".
Prat en Barcelona Para seleccionar un punto de interés diga, por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca un punto de
interés y no lo encuentra, puede reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de interés en la línea dos"
Navegar hacia punto de interés Gasolinera en o "Seleccionar la ciudad en la línea tres". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página
la ruta anterior".
En función del país, facilite las instrucciones de destino (dirección) en el idioma del sistema.
9
DS CONNECT NAV
Comandos de voz "Radio
multimedia"
Comandos de voz Mensajes de ayuda
Encender dispositivo radio – Streaming Puede seleccionar un dispositivo de audio diciendo "Encender dispositivo" seguido del nombre del
Bluetooth – … dispositivo. Por ejemplo diga, "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" o "Encender dispositivo
'radio'". Utilice el comando "Reproducir" para indicar el tipo de música que desea escuchar. Puede
escoger entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" o
"Reproducir álbum La leyenda del tiempo".
Sintonizar emisora Radio Clásica FM Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la emisora
o de la frecuencia. Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98,5 FM". Para
Sintonizar 98,5 FM escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número cinco".
¿Cómo se llama esta canción? Para seleccionar el elemento que desea reproducir, diga "Reproducir", seguido del nombre del elemento. Por
ejemplo diga: "Reproducir canción Cruz de Navajas", "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".
Reproducir canción Cruz de Navajas No sé exactamente qué desea reproducir. Por favor, diga "Reproducir" seguido del título de una canción o un
álbum, o del nombre de un artista. Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" o "Reproducir
Reproducir artista Dover artista Dover" o bien "Reproducir álbum Disparé". Para seleccionar una línea de la pantalla, diga por ejemplo
"Seleccionar línea dos". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea deshacer
Reproducir álbum Chambao su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los
contactos y las últimas llamadas, y si la descarga se ha realizado.
11
DS CONNECT NAV
Comandos de voz "Mensajes Comandos de voz Mensajes de ayuda
de texto"
Si no hay ningún teléfono conectado Enviar mensaje rápido a Pedro García, Para enviar un mensaje rápido, consulte la
a través de Bluetooth, un mensaje de voz Llegaré tarde lista de plantillas de mensajes rápidos y diga el
anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la nombre de la plantilla que desea enviar. Para
sesión de voz se cierra. navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
"Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo
diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
diga "Cancelar".
La función de comandos de voz "Mensajes
Enviar mensaje rápido a Juan Moreno, Llegaré pronto Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje
de texto" le permite dictar y enviar un SMS.
rápido a" seguido de un contacto de la lista. Para
Dicte el texto, teniendo cuidado de realizar Enviar mensaje rápido a Juan Moreno en la navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
una breve pausa entre cada palabra. oficina, No me esperes "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
Al final de la operación, el sistema de
deshacer su última acción y comenzar de nuevo
reconocimiento de voz creará un SMS
diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
automáticamente.
diga "Cancelar".
Leer mensaje más reciente* Para escuchar su último mensaje diga por
ejemplo "Leer mensaje más reciente". Si desea
enviar un mensaje, tiene a su disposición una
colección de plantillas de mensajes rápidos. Para
utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar
mensaje rápido a Pedro García, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los
nombres de mensajes rápidos disponibles.
Pulse Navegación para acceder a la Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
página primaria. secundaria.
En caso de no confirmar el número de la
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página casa, el sistema de navegador le llevará Seleccione "Mis destinos".
secundaria. hasta uno de los extremos de la calle.
Alejar/acercar mediante las teclas táctiles Seleccione "Posición" para visualizar el Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
o con dos dedos sobre la pantalla. punto de llegada geográficamente. secundaria.
13
DS CONNECT NAV
Seleccione "Mis destinos". A un punto del mapa Toque la pantalla con un dedo para pasar a la
imagen siguiente.
Pulse Navegación para acceder a la Pulse este botón para visualizar el
página primaria. mapamundi.
Seleccione la pestaña "Contacto"
Mediante la cuadrícula, seleccione
Seleccione un contacto en la lista para iniciar la Explore el mapa deslizándolo con el dedo. acercando el mapa del país o la
navegación. región que desee.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
A los puntos de interés (POI) Pulse este botón para visualizar
o introducir las coordenadas GPS.
Los puntos de interés (POI) se organizan en Pulse la pantalla para situar un punto
diferentes categorías. de referencia y mostrar el submenú.
Pulse Navegación para acceder a la Aparece un punto de referencia
página primaria. en el centro de la pantalla, con
Pulse este botón para iniciar la las coordenadas de "Latitud" y
navegación. "Longitud".
Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
secundaria. Seleccione el tipo de coordenadas:
O DMS para: Grados (Degrees), minutos (Minutes) y
Seleccione "Puntos de interés". segundos (Seconds).
Pulse este botón para guardar la
DD para: Grados (Degrees), decimales (Decimals).
dirección que aparece.
Pulse este botón para iniciar la
navegación.
Seleccione la pestaña "Viaje", "Vida
La pulsación prolongada de un punto abre
activa", "Comercial", "Público" o O
una lista de POI en los alrededores.
"Geográfico".
Pulse este botón para guardar la
dirección que aparece.
O
A unas coordenadas GPS
Seleccione "Buscar" para introducir el
O
nombre y la dirección de un POI. Pulse Navegación para acceder a la
página primaria. Pulse este botón para introducir
los valores en el teclado digital
Pulse en "OK" para iniciar el cálculo Explore el mapa deslizándolo con el dedo. correspondientes a la "Latitud".
del itinerario.
14
DS CONNECT NAV
Y
Pulse este botón para introducir
Navegación con conexión Conexión de red aportada por el
usuario
los valores en el teclado digital Según versión
correspondientes a la "Longitud". Según el nivel de equipamiento del vehículo Activar y configurar la compartición de
conexión del smartphone.
Conexión de red aportada por el
vehículo
TMC (Trafic Message Channel) Conexión USB
Conecte el cable USB.
El smartphone está en modo carga
Los mensajes TMC (Trafic Message cuando está conectado mediante el
Channel) están asociados a una norma O cable USB.
europea que permite difundir información de Conexión Bluetooth
tráfico a través del sistema RDS de la radio Conexión de red aportada por el Active la función Bluetooth del
FM para transmitir información de carreteras usuario teléfono y asegúrese de que se
en tiempo real. detecta (consulte el apartado
La información TMC se muestra en un mapa "Connect-App").
de navegación GPS y se tiene en cuenta
instantáneamente durante la navegación, Conexión Wi-Fi
para evitar accidentes, embotellamientos Para conocer los modelos de smartphone
y cierres de vías. compatibles, conéctese a la dirección de Seleccionar una red Wi-Fi encontrada
internet de la marca correspondiente al país. por el sistema y conectarse.
Desde el sistema, pulse "Connect- Android Auto para conexión del En el modo Android Auto, la función que
App" para acceder a la página
primaria. smartphone muestra el menú pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos está desactivada.
Pulse "Conectividad" para ir a la función La función "Android Auto" requiere la
MirrorLinkTM". utilización de un smartphone y aplicaciones
compatibles.
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la En función de la calidad de la red, puede
aplicación del sistema. resultar necesario esperar un tiempo para
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está que las aplicaciones estén disponibles.
En función del smartphone, deberá activar la
conectado mediante el cable USB.
función "MirrorLinkTM".
Aplicaciones para el vehículo
Durante el procedimiento, aparecen Desde el sistema, pulse "Connect-
varias páginas-pantallas relativas App" para acceder a la página Pulse Aplicaciones para acceder a la
a algunas funcionalidades. primaria. página primaria.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión. Pulse "Conectividad" para ir a la función Pulse en "Apps del vehículo" para visualizar la
"Android Auto". página de inicio de las aplicaciones.
19
DS CONNECT NAV
Navegador de internet Para finalizar la vinculación,
Conexión compartida
independientemente del procedimiento El sistema le propone conectar el teléfono con
Pulse Aplicaciones para acceder a la
elegido, desde el teléfono o desde el 3 perfiles:
página primaria.
sistema, confirme que el código es el mismo - En "Teléfono" (kit manos libres, solo
en el sistema y en el teléfono. teléfono),
Pulse en "Conectividad" para llegar hasta la
- En "Streaming" (streaming: reproducción
función Navegador Internet".
inalámbrica de los archivos de audio del
Pulse en "Navegador Internet" para visualizar la Procedimiento desde el sistema teléfono).
página de inicio del navegador. - "Datos Internet móvil".
Pulse Aplicaciones para acceder a la
Seleccione el país de residencia. página primaria.
Es obligatoria la activación del perfil "Datos
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Internet móvil" para la navegación con
Pulse "OK" para guardar y lanzar el página secundaria. conexión (en caso de que el vehículo no
navegador. vaya equipado con los servicios "Llamada
Pulse "Conexión Bluetooth". de emergencia y de asistencia") después de
haber activado previamente la compartición
La conexión a Internet se realiza a través de de conexión del smartphone.
una de las conexiones de red aportadas por
el vehículo o el usuario. Seleccione "Buscar".
Aparece la lista de teléfonos Seleccione uno o varios perfiles.
detectados.
Conexión Bluetooth ®
Pulse "OK" para confirmar.
Active la función Bluetooth del teléfono En caso de fallo de la vinculación, se
y asegúrese de que esté "visible para todos" recomienda desactivar y volver a activar la
(configuración del teléfono). función Bluetooth en el teléfono.
Conexión Wi-Fi
Seleccione el nombre del teléfono Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
Procedimiento desde el teléfono correspondiente en la lista.
Pulse Aplicaciones para acceder a la
Seleccione el nombre del sistema en
página primaria.
la lista de dispositivos detectados.
Según el tipo de teléfono, se ofrece
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
la opción de aceptar o no aceptar la
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del página secundaria.
transferencia de contactos y mensajes.
teléfono.
20
DS CONNECT NAV
Seleccione "Conexión red Wi-Fi". Seleccione la pestaña "Activación" para activar
o desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.
Radio
Y/o Selección de una emisora
Selecciones las pestañas "Segura" o Seleccione "Ajustes" para cambiar el nombre de Pulse Radio Media para acceder a la
"No segura" o "Memorizada". la red del sistema y la contraseña. página primaria.
Pulse Radio Media para acceder a la Inserte la llave USB en la toma USB o conecte el
página primaria. dispositivo USB a la toma USB mediante un cable
Si está activado el "seguimiento DAB-FM
Pulse "Band…" en el centro de la parte superior adaptado (no incluido).
automático", puede haber un desajuste de
de la pantalla para mostrar la banda de unos segundos cuando el sistema cambie
frecuencias DAB. a la radio analógica "FM" con, a veces, Con el fin de preservar el sistema, no utilice
Seguimiento DAB-FM variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
un concentrador USB.
O pulse prolongadamente
el botón de teléfono de los mandos del
volante para rechazar la llamada.
27
DS CONNECT NAV
Gestión de los contactos/las Seleccione la pestaña "Todos" o Gestión de los mensajes
"Recibidos" o "Enviados".
fichas rápidos
Seleccione el detalle del mensaje
Pulse Teléfono para mostrar la página Pulse Teléfono para mostrar la página
escogido en una de las listas.
primaria. primaria.
La fotografía se guarda en formato Modificación de los ajustes del Al restablecer el sistema a los "Ajustes
cuadrado, el sistema le da otra forma a la sistema de fábrica" se activa el idioma inglés de
foto original en caso de que el formato sea forma predeterminada, así como los grados
diferente al del sistema. Pulse Ajustes para mostrar la página Fahrenheit, y se desactiva el horario de
primaria. verano.
Pulse esta tecla para reinicializar el Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
perfil seleccionado. página secundaria. Seleccione "Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
Seleccione "Configuración pantalla". instalados en el sistema.
La reinicialización del perfil seleccionado activa
el idioma inglés de forma predeterminada.
Seleccione "Animación". Selección del idioma
Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3) para asociarle Active o desactive: Desplazamiento Pulse Ajustes para mostrar la página
los "Ajustes de audio". automático del texto primaria.
Seleccione "Ajustes de audio". Seleccione "Luminosidad". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Desplace el deslizador para ajustar
la luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione "Idioma" para cambiar el
Seleccione "Ambientes".
cuadro de instrumentos. idioma.
O
Pulse Ajustes para mostrar la página
"Distribución". primaria. Ajuste de la fecha
O
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse Ajustes para mostrar la página
"Sonido".
página secundaria. primaria.
O Seleccione "Configuración sistema".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
"Voz".
página secundaria.
O
Seleccione "Unidades" para modificar las Seleccione "Ajuste hora-fecha".
"Timbres". unidades de distancia, consumo y temperatura.
Pulse "OK" para guardar los ajustes. Seleccione "Configuración fábrica" para volver
a los ajustes iniciales.
30
DS CONNECT NAV
Seleccione "Fecha:". Seleccione el formato de indicación
Cada vez que se cambia el esquema de
de la hora (12 h/24 h).
Pulse este botón para definir la fecha. color, el sistema efectúa una reinicialización
Active o desactive el horario de que mostrará una pantalla en negro
verano (+ 1 hora). temporalmente.
Pulse "OK" para confirmar.
Active o desactive la sincronización
Seleccione el formato de indicación con los GPS (UTC).
de la fecha. Preguntas frecuentes
Pulse "OK" para confirmar. En la siguiente información se reúnen las
Los ajustes de la fecha y la hora solo están respuestas a las preguntas realizadas con mayor
disponibles si la "Sincronización con GPS" frecuencia acerca del sistema.
está desactivada. El sistema no gestiona automáticamente los
cambios de hora de verano/hora de invierno
(según el país de comercialización).
Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para mostrar la página Esquemas de color
primaria.
Según equipamiento/según versión.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. Por motivos de seguridad, el procedimiento
Seleccione "Ajuste hora-fecha". de cambio de esquema de color solo es
posible con el vehículo parado.
El cálculo del itinerario no finaliza. Los criterios de orientación pueden ser Compruebe los criterios de orientación en el
contradictorios con la localización actual menú "Navegación".
(exclusión de autopistas de peaje circulando por
una autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las "Zonas de peligro" no La alerta acústica no está activada o el volumen Active la alerta acústica en el menú "Navegación"
funciona. está demasiado bajo. y compruebe el volumen en los ajustes del
sistema de audio.
El sistema no propone desviar la ruta cuando hay Los criterios de orientación no tienen en cuenta Configure la función "Info tráfico" en la lista
una incidencia en el recorrido. los mensajes TMC. de criterios de orientación (sin, manual
o automático).
Recibo una alerta para una "Zona de peligro" que Cuando no hay una orientación en curso, el Amplíe el mapa para visualizar la posición
no está en mi recorrido. sistema avisa de todas las "Zonas de peligro" exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En
ubicadas dentro de un cono situado delante del el itinerario" para omitir las alertas cuando no
vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" haya una orientación en curso o para reducir la
situadas en las carreteras próximas o paralelas. distancia de aviso.
Determinados atascos de tráfico en la ruta no se Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de
indican en tiempo real. minutos en captar la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema
disponible para los grandes ejes de circulación depende de la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).
32
DS CONNECT NAV
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo
tardar hasta 3 minutos en captar correctamente para que la cobertura GPS sea de al menos
más de 4 satélites. 4 satélites.
Mi navegación ya no está conectada. Es posible que la conexión no esté disponible Compruebe que los servicios de conexión estén
durante la puesta en marcha en determinadas activados (configuración, contrato).
zonas geográficas.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función " en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
33
DS CONNECT NAV
No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse el botón "Actualiz. lista" del menú
la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario "Emisoras de radio".
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
El CD se ha grabado en un formato que no es si está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,…). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo
protección antipiratería no reconocido por el "AUDIO".
sistema de audio. El lector de CD del sistema de audio no lee los DVD.
Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
34
DS CONNECT NAV
El tiempo de espera después de introducir un CD Después de introducir un medio externo nuevo, Esto es completamente normal.
o conectar una llave USB es demasiado largo. el sistema lee una determinada cantidad de datos
(directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, agudos, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0,
ambiente) no están adaptados. sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
35
DS CONNECT NAV
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los contactos Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
duplicado. son: sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, "Ver contactos del teléfono".
los contactos del teléfono o ambos. Cuando se
seleccionan ambas sincronizaciones, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Cambie los ajustes de visualización de la agenda
de visualización. Según los parámetros del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes de
texto SMS al sistema.
36
DS CONNECT NAV
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución supone Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está disponible Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
si la sincronización con los satélites está Seleccione la pestaña "Hora" y desactive la
desactivada. "Sincronización GPS" (UTC).
1
DS CONNECT RADIO
Radio:
Selección de la emisora memorizada
Cierta información aparece indicada inferior/superior.
permanentemente en la banda superior de la Selección del elemento anterior/
pantalla táctil: En el menú "Ajustes" se puede crear un siguiente de un menú o de una lista.
- Recordatorio de la información del aire perfil relativo a una sola persona o a un Multimedia:
acondicionado (según versión) y acceso grupo de personas que tengan puntos Selección de la pista anterior/
directo al menú correspondiente. comunes, con la posibilidad de configurar siguiente.
- Recordatorio de la información de radio una multitud de ajustes (presintonías de Selección del elemento anterior/
multimedia activa y del menú del teléfono. radio, ajustes de audio, ambientes, etc.); siguiente de un menú o de una lista.
- Recordatorio de la información de privacidad. la aplicación de los ajustes se realiza
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y del automáticamente. Radio:
cuadro de instrumentos digital. Pulsación breve: indicación de la lista
de emisoras.
Selección de la fuente de audio (según Pulsación prolongada: actualización
equipamiento): de la lista.
En caso de calor intenso, el volumen se Multimedia:
- Emisoras de FM/DAB/AM (según puede limitar para proteger el sistema. Este
equipamiento). Pulsación breve: indicación de la lista
puede pasar al modo de espera (apagado de carpetas.
- Teléfono conectado por Bluetooth y difusión completo de la pantalla y corte del sonido)
multimedia por Bluetooth (streaming). Pulsación prolongada: indicación de
durante un tiempo mínimo de 5 minutos. los tipos de clasificación posibles.
- Llave USB. La vuelta a la situación inicial se realiza
- Reproductor multimedia conectado mediante Pulsación breve: cambio de la fuente de
cuando baja la temperatura en el habitáculo.
la toma auxiliar (según equipamiento). audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
- Reproductor de CD (según equipamiento). está conectado); CD; Streaming).
Conducción
Según equipamiento/según versión.
Permite activar, desactivar o configurar
algunas funciones del vehículo.
Aire acondicionado
Según equipamiento/según versión.
Configuración Permite regular los diferentes ajustes
de temperatura y de caudal de aire.
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar un perfil personal
y/o configurar el sonido (distribución,
ambiente…) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora…).
18,5 21,5
5
DS CONNECT RADIO
página secundaria.
Activar/desactivar "Seguimiento
FM-DAB".
Tomas USB
La función "MirrorLink TM" requiere la Teléfono conectado mediante
Según el equipo, para obtener información sobre utilización de un smartphone y aplicaciones Bluetooth®
las tomas USB compatibles con las aplicaciones compatibles.. Conecte el cable USB. El smartphone
CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto, está en modo carga cuando está
consulte el apartado "Facilidad de uso y confort". conectado mediante el cable USB.
11
DS CONNECT RADIO
Desde el sistema, pulse "Teléfono" Desde el sistema, pulse en "Teléfono" En cualquier momento, puede acceder
para acceder a la página primaria. para visualizar la interfaz CarPlay ®. al navegador CarPlay ® mediante la
pulsación de la tecla Navegación del
sistema.
Pulse la tecla "TEL" para visualizar la página O
secundaria.
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la
Si el smartphone ya está conectado Android Auto para conexión del
mediante Bluetooth®.
aplicación del sistema. smartphone
En el smartphone, descargue la
Conecte el cable USB. El smartphone aplicación Android Auto.
Una vez realizada la conexión, se muestra
está en modo carga cuando está
una página con las aplicaciones descargadas
conectado mediante el cable USB.
previamente en el smartphone y compatibles con
La función "Android Auto" requiere la
tecnología MirrorLinkTM. Desde el sistema, pulse "Teléfono" utilización de un smartphone y aplicaciones
para acceder a la página primaria. compatibles.
El acceso a las distintas fuentes de audio
permanece disponible en el margen de la pantalla
de MirrorLinkTM, mediante las teclas táctiles
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Teléfono no conectado mediante
situadas en la barra superior. Bluetooth®
secundaria.
Puede accederse en cualquier momento a los
menús del sistema utilizando los botones Pulse "CarPlay" para abrir la interfaz Conecte el cable USB. El smartphone
específicos. CarPlay ®. está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
En función de la calidad de la red, puede
resultar necesario esperar un tiempo para Desde el sistema, pulse "Teléfono"
Al conectar el cable USB, la función para acceder a la página primaria.
que las aplicaciones estén disponibles.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® del
sistema.
CarPlay® para conexión del Pulse "Android Auto" para abrir la
aplicación en el sistema.
smartphone Cuando se desconecta el cable USB y se
Conecte el cable USB. El smartphone vuelve a conectar con el contacto quitado, En función del smartphone, podría ser necesario
está en modo carga cuando está el sistema no cambiar´´a automáticamente activar la función "Android Auto".
.
conectado mediante el cable USB. al modo Radio Media, sino que deberá
realizarse manualmente un cambio de fuente.
12
DS CONNECT RADIO
Durante el procedimiento, aparecen Pulse "Búsqueda Bluetooth".
En función de la calidad de la red, puede
varias páginas-pantallas relativas Aparece la lista de teléfonos
resultar necesario esperar un tiempo para
a algunas funcionalidades. detectados.
que las aplicaciones estén disponibles.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.
Seleccione el nombre del teléfono
Al conectar el smartphone al sistema,
Vinculación de un teléfono correspondiente en la lista.
se recomienda activar el Bluetooth® Bluetooth®
en el smartphone.
En caso de fallo de la vinculación, se
Active la función Bluetooth del teléfono
recomienda desactivar y volver a activar la
y asegúrese de que esté "visible para todos"
Teléfono conectado mediante función Bluetooth en el teléfono.
(configuración del teléfono).
Bluetooth®
Desde el sistema, pulse "Teléfono" Según el tipo de teléfono, se ofrece
para acceder a la página primaria. Procedimiento desde el teléfono la opción de aceptar o no aceptar la
Seleccione el nombre del sistema en transferencia de contactos y mensajes.
la lista de aparatos detectados.
Pulse la tecla "TEL" para visualizar la página
secundaria. Reconexión automática
En el sistema, acepte la solicitud de conexión del
Pulse "Android Auto" para abrir la teléfono. Al volver al vehículo, si el último teléfono
aplicación en el sistema. conectado vuelve a estar presente,
Para finalizar la vinculación, se reconocerá automáticamente y en
independientemente del procedimiento aproximadamente 30 segundos tras poner
El acceso a las distintas fuentes de audio elegido, desde el teléfono o desde el el contacto la vinculación se establece
permanece operativo en el margen de la pantalla sistema, confirme y valide el mismo código automáticamente (Bluetooth activado).
de Android Auto, mediante los botones táctiles en el sistema y en el teléfono.
situados en la barra superior.
Puede accederse en cualquier momento a los Para modificar el perfil de conexión:
menús del sistema utilizando los botones Procedimiento desde el sistema Pulse Teléfono para mostrar la página
específicos. primaria.
Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria. Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
secundaria.
13
DS CONNECT RADIO
Pulse en "Conexión Bluetooth"
Los perfiles compatibles con los sistemas
Eliminación de un teléfono
para mostrar la lista de periféricos
son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP Pulse en la papelera en la parte
vinculados.
y PAN. superior a la derecha de la pantalla
Pulse el botón "detalles" del para mostrar una papelera frente al
dispositivo vinculado. Visite la web de la marca para más información teléfono elegido.
(compatibilidad, ayuda complementaria…).
Pulse en la papelera frente al teléfono
El sistema le propone conectar el teléfono con elegido para eliminarlo.
3 perfiles:
- En "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), Gestión de los teléfonos vinculados
- En "Streaming Audio" (streaming: Recepción de una llamada
reproducción inalámbrica de los archivos de Esta función permite conectar o desconectar Una llamada entrante se anuncia mediante el
audio del teléfono). un dispositivo así como eliminar una timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
- "Datos internet". vinculación. en la pantalla.
Seleccione uno o varios perfiles. Pulse brevemente el botón TEL de
Pulse Teléfono para mostrar la página los mandos en el volante para para
Pulse "OK" para confirmar. primaria. atender una llamada entrante.
Llamada a un número nuevo Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3" o
el botón de los mandos en el volante.
"Perfil común".
Pulse Teléfono para mostrar la página
primaria.
Pulse "Últimas llamadas". Pulse este botón para introducir el
Introduzca el número de teléfono nombre del perfil mediante el teclado
mediante el teclado digital. Seleccione el contacto en la lista propuesta. virtual.
Pulse la flecha atrás para guardar los El ajuste de la fecha y la hora solo está
ajustes. disponible si la "Sincronización con GPS"
está desactivada.
17
DS CONNECT RADIO
Radio
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función "RDS" en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas Este fenómeno es normal y en ningún caso
de estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear constituye un fallo del equipo de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" de
la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página "Radio".
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
18
DS CONNECT RADIO
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
19
DS CONNECT RADIO
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Android Auto y CarPlay no funcionan. Es posible que Android Auto y CarPlay no se Utilice cables USB auténticos para garantizar la
activen si los cables USB son de mala calidad. compatibilidad.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Cambie los ajustes de visualización de la agenda
de visualización. Según los parámetros del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
20
DS CONNECT RADIO
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución supone Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
1
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Sistema de audio BLUETOOTH Las diferentes funciones y ajustes descritos Primeros pasos
con pantalla táctil varían según la versión y la configuración
del vehículo.
Con el motor en marcha, una
pulsación permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en marcha.
Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por Aumente o reduzca el volumen
parte del conductor, las operaciones de utilizando la ruedecilla del lado
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al izquierdo.
sistema manos libres Bluetooth del sistema Para acceder a los menús, pulse este
de audio deben efectuarse con el vehículo botón en la pantalla táctil.
parado.
Menús
Radio
Seleccione una emisora de radio. Teléfono Configuración
Permite conectar un teléfono Configure el sonido (balance,
mediante Bluetooth®. ambiente, etc.), la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc.) y el
sistema (privacidad).
4
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Aire acondicionado/calefacción O Realice una pulsación prolongada en una línea
vacía para memorizar la emisora. Una señal
Pulse en la frecuencia visualizada.
Según equipamiento/según versión. acústica confirma la memorización de la emisora.
Selección de una emisora Memorización de una emisora Active/desactive las "opciones RDS".
Pulse uno de los botones para realizar Seleccione una emisora o una frecuencia. Escuchar los mensajes TA
una búsqueda automática de las
emisoras de radio. Pulse el botón "Memoria". La función TA (Información de Tráfico) da prioridad
a la reproducción de los mensajes de alerta TA.
5
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Para que esta función esté activa, es necesario
recibir correctamente una emisora de radio que
Radio DAB (Digital Audio Si está activado el "Seguimiento FM-
transmita este tipo de mensajes. Cuando se emite Broadcasting) DAB", puede haber un desajuste de unos
segundos cuando el sistema cambie a la
una información de tráfico, el soporte musical que se
está reproduciendo se interrumpe automáticamente Radio digital terrestre radio analógica "FM" con, a veces, variación
de volumen.
para difundir el mensaje TA. La reproducción normal
del soporte musical que se estaba oyendo se Seleccione radio DAB Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
La radio digital terrestre (DAB) permite una automáticamente a "DAB".
Pulse el botón "Ajustes de la radio".
recepción de calidad superior.
Los diferentes "múltiplex/conjuntos" proponen
una lista de emisoras ordenadas alfabéticamente.
Active/desactiva la "Información de Si la emisora "DAB" escuchada no está
Tráfico (TA)". disponible en FM o si el "Seguimiento FM-
Pulse el menú "Radio". DAB " no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la señal
Ajustes de audio digital es mala.
Pulse el botón "SOURCE".
Pulse el botón "Ajustes de la radio". En la lista de fuentes de audio disponibles, elija
"Radio DAB".
Multimedia
En la lista, seleccione "Ajustes de la radio". Active Seguimiento FM-DAB. Selección de la fuente
Active/desactive y configure las opciones El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. Pulse el menú "Multimedia".
disponibles (balance del sonido, ambientes, etc.). Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
el "Seguimiento FM-DAB" permite continuar
escuchando una misma emisora, cambiando Pulse el botón "SOURCE".
automáticamente a la emisora analógica "FM"
Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX,
El balance/la distribución del sonido es un correspondiente (en caso de que exista).
dependiendo del equipo).
procesamiento de audio que permite adaptar
la calidad del sonido en función del número
Pulse el botón "Ajustes de la radio".
de pasajeros presentes en el vehículo.
Active "DAB-FM".
6
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Toma USB Toma auxiliar (AUX) Si la reproducción no comienza automáticamente
puede que sea necesario iniciarla desde el
Según equipamiento. smartphone.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil
o utilizando los botones virtuales del sistema.
Pulse prolongadamente
Llamada a un número nuevo
Pulse los botones para ajustar la
Pulse "Teléfono". luminosidad de la pantalla y/o del
la tecla TEL en los mandos del
cuadro de instrumentos (según
volante.
versión).
Pulse el botón "Teclado".
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Modificación de los ajustes del
sistema
Introduzca el número de teléfono mediante el La comunicación en curso sigue activa en
teclado digital. Pulse "Ajustes".
el vehículo durante 10 segundos después
Pulse "OK" para realizar la llamada. de quitar el contacto. Después de esto, el
sistema se apaga y la comunicación se Pulse "Sistema".
redirige automáticamente al teléfono.
Llamada a un contacto Pulse "Privacidad" para acceder a los
ajustes de privacidad.
Pulse el menú "Teléfono".
Pulse "Fecha/hora".
11
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Radio
La calidad de recepción de la emisora sintonizada El vehículo está demasiado lejos del transmisor de Active la función "RDS" en el menú de la banda
se deteriora progresivamente o las emisoras la emisora o no hay ningún transmisor presente en superior para permitir que el sistema verifique
memorizadas no funcionan (no hay sonido, se la zona geográfica por la que circula. si hay alguna emisora más potente en la zona
visualiza 87,5 MHz, etc.). geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio en La emisora no se capta o ha cambiado su nombre Pulse el botón "Ajustes de la radio" y seleccione
la lista de emisoras captadas. en la lista. "Actualizar lista".
El nombre de la emisora de radio cambia. La recepción de la radio se corta mientras busca
Algunas emisoras de radio envían otra información las emisoras disponibles (unos 30 segundos).
que no se corresponde con su nombre (por
ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
12
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). acceso a la reproducción (tiempo de catalogación archivos de la llave.
multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming no No se inicia automáticamente la reproducción del Inicie la reproducción desde el dispositivo.
se inicia. dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
13
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
desconectado o que el dispositivo no esté visible. activado.
Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la llamada Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
14
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y los o del ecualizador para obtener el ambiente
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de graves y viceversa. musical deseado.
los agudos y los graves se restablece.
La calidad del sonido de las fuentes de audio varía Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
diferencias audibles al cambiar de fuente. posición media.
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga Cuando el motor está parado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de carga de la batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
Cartografia
.
APN – DGA#IGN.
Estimado Cliente:
Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima
utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.
En él encontrará :
Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse de la garantía.
Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red DS. Allí podrán aconsejarle sobre el plan de
mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.
Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.
2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del
Concesionario DS que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones periódicas,
en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo. La garantía contractual
tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).
Modelo:
Combustible:
Nº Motor:
Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ..........................................................................
Patente:
Sello del punto de venta DS
3
Mantenimiento y Garantía
Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las operaciones de mantenimiento
de su vehículo.
4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
DS ARGENTINA garantiza por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero), salvo disposiciones contrarias
puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas
de piezas que afecten la funcionalidad normal. Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.
La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a través de un Concesionario
o Agente Autorizado de la Red DS, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir por los eventuales gastos o consecuencias resultantes de
la inmovilización del vehículo.
Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por DS ARGENTINA, no se
extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así lo indique una disposición legal vigente.
El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que establece la Ley de
Defensa del Consumidor.
Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red DS, tal como se determinan los mantenimientos
en este manual.
IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier tratamiento que
difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida de la Garantía y por consiguiente la
asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la reparación de la unidad.
5
Mantenimiento y Garantía
6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores:
- Neumáticos
- Radios (según modelo)
- Bomba inyectora (según modelo)
- Inyectores
- Gastos por traslados de la unidad, que no sean canalizados por el Centro de Contacto Clientes DS y/o por DS Assistance.
- La sustitución o reparación de piezas cuyos daños sean originados por el ingreso de agua al motor (ver consejos de seguridad del Manual
de Empleo).
- La sustitución o reparación de piezas originados por accidentes de transito, acontecimientos de la naturaleza o en actos de terceros.
- La reparación de daños causados por agentes químicos, mecánicos externos o condiciones ambientales.
- Los daños causados por exceso de carga (ver “Pesos y cargas remolcables” del Manual de Empleo).
- El deterioro normal de la tapicería y ítems de apariencia debido al desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter provisoria solicitada por el cliente.
Piezas de Desgaste:
La garantía reconoce los gastos por la sustitución de estas piezas en caso de falla/s de otra/s pieza/s o componente/s del sistema. La Batería
será reconocida en Garantía y dentro de los planes establecidos, si la falla o defecto que presente fuera producto de algún otro componente
del vehículo.
7
Mantenimiento y Garantía
- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de DS
ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios DS.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna ó algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales ó no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde el nivel de agua alcance
o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red DS, para realizar en su unidad una Campaña de Saneamiento y no se presente en
un plazo perentorio.
Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga vinculación con las mismas.
8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por DS ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos,
velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra
conforme a definición técnica.
DS ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o
cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.
5. Marcas y Patentes.
DS ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas, modelos,
accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios DS, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios en Garantía, fuera de ella
o para el Mantenimiento Programado.
DS ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados por la marca, cualquiera sea su
origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).
9
Mantenimiento y Garantía
Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la
necesidad de realizar una intervención en garantía.
9- Recomendaciones de uso:
DS ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas, modelos,
accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones según las condiciones de
uso del vehículo.
10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por DS, como así también sus periodicidades de reemplazo,
ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es
aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso,
cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a
su Concesionario DS más cercano.
Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras marcas y en Estaciones de
Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos
que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Limitación territorial:
Las garantías DS son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países: Argentina, Brasil, Chile,
Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que Automobiles DS no
posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.
11
Mantenimiento y Garantía
2. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión producida por oxidación
de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde adentro hacia afuera).
3. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente a los 2 años del
comienzo de la garantía y, después, cada dos anos. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2 anos.
4. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a causas exteriores, se
realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.
5. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red DS, habilitado a tal efecto
La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos de turismo y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.
2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red DS.
12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1. DS garantiza todos los vehículos nuevos degradación reconocido por DS, así como la Red DS, así como a la reparación de los
contra la perforación de la carrocería y de la mano de obra necesaria para realizarla. danos ocasionados en la carrocería o en
los bajos provocada por la corrosión que los bajos del vehículo por causas exteriores
procede del interior. DS garantiza todos los 5. La Garantía Antiperforación y Pintura DS
vehículos nuevos contra el deterioro de las no cubre los danos provocados por causas 7. Inspecciones de Control para la Garantía
pinturas y de los barnices. exteriores: impactos de piedras, accidentes Antiperforación DS. Al realizar los
de circulación, rayaduras, arañazos, controles, el servicio oficial DS, una vez
2. Para los vehículos turismo, la Garantía Anti daños meteorológicos o de origen vegetal efectuado el lavado completo del vehículo,
perforación DS es válida durante 6 años y o animal, etc., así como los derivados de verifica lo siguiente:
la Garantía Pintura DS durante 3 años. Para un mantenimiento defectuoso o por una • Control visual del estado de la carrocería
los VU, estas garantías son válidas durante utilización anormal. (con alumbrado suficiente, operando a 1,50m
5 años y 1 año respectivamente. Esta garantía no cubre tampoco los alrededor del vehículo),
Las Garantías Antiperforación y Pintura DS deterioros debidos a la utilización de piezas • Control visual de los bajos carrocería)
son aplicables a partir de la entrega efectiva no homologadas por el Constructor o que pasarruedas, pisos, largueros, cuna motor,
del vehículo nuevo al primer cliente, sin puedan derivarse directa o indirectamente obturadores de carrocería, bisagras de
limitación de kilometraje. de no haberse cumplido estrictamente los puertas, zócalos),
En los VU transformados fuera del catálogo métodos de reparación preconizados por el • Control visual del vano motor (capot abierto).
del fabricante, la garantía no se aplica a las mismo. Luego determina las intervenciones a efectuar
partes que han sido objeto de transformación Finalmente, estas garantías no cubren el y realiza aquellas que estén cubiertas por la
y no cubre las consecuencias derivadas de sistema de escape, las llantas ni las piezas Garantía Antiperforación DS. El Reparador
la misma. cromadas. senala y anota en las páginas reservadas a
tal efecto, los deterioros debidos a causas
3. La Garantía Antiperforación DS comprende 6. Condiciones de la Garantía Anti perforación exteriores, susceptibles de provocar la
la reparación gratuita y/o la sustitución de DS: corrosión de la carrocería
las piezas corroídas reconocidas como tal -- La aplicación del presente contrato está
por DS, así como la mano de obra necesaria limitado a 2 visitas periódicas de control,
para realizarla. para VP o turismo y VU a cargo del usuario,
4. La Garantía Pintura DS comprende la con periodicidad bianual (siendo la primera
reparación gratuita de las piezas que visita a los 4 años para los VP y 2 años para
presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o los VU), realizadas por un servicio oficial de
13
Mantenimiento y Garantía
9. Reparaciones de daños debidos a causas 13. Las Garantías Antiperforación y Pintura son
externas por la Garantía de Pintura DS. aplicables a todos los vehículos vendidos
Para seguir beneficiándose de la Garantía en la república Argentina.
Pintura DS, el usuario deberá recurrir a un
taller de la red DS para reparar los daños 14. En caso de reventa del vehículo antes de
debidos a causas externas, en los dos finalizar los períodos de aplicación de las
meses siguientes a la constatación de garantías, las Garantías Antiperforación
14
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y las condiciones en las que circula, son únicas. Por ello, DS ha concebido para usted unos planes de mantenimiento
específcos en función de las características técnicas de su vehículo, de los años del mismo, de su kilometraje, de su nivel de equipamiento y de sus
condiciones de utilización.
Al realizar las operaciones de mantenimiento en la Red DS, tiene usted la seguridad de benefciarse del mayor nivel de profesionalidad para garantizar
la máxima duración y el buen funcionamiento de su vehículo.
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué operaciones de mantenimiento realizar? Encontrará todas estas informaciones, debidamente detalladas, en
las páginas siguientes.
El mantenimiento al día mayor severidad a las normas. Por ello se tarifas de mantenimiento adaptadas a cada
recomienda efectuar un control antipolución situación personal.
Observar unas sencillas precauciones le cada año en los vehículos comerciales y cada
bastarán para mantener correctamente al día su 2 años en los vehículos particulares. Controles de carrocería
vehículo. Los consejos siguientes le permitirán Este control es, además, uno de los puntos No limpiar nunca la carrocería en seco.
mantener en buen estado el vehículo y ponerse importantes de la inspección técnica a que han No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,
al volante con total confanza. de someterse todos los vehículos por exigencias tricloretileno, alcohol o lejías fuertes para la
de la reglamentación. limpieza de la pintura o de las piezas de plástico.
Las puestas a nivel
Antes de cualquier recorrido, o cada 2.000 km Aire acondicionado • Lavado de la carrocería
al menos, verifique los niveles de aceite motor y El aire acondicionado es un elemento importante Para la buena conservación de la pintura, son
del líquido de refrigeración. de confort. Es necesario un buen mantenimiento necesarios lavados frecuentes; mas no deberán
Si tiene que completar el nivel, utilice los del sistema de aire acondicionado: efectuarse a pleno sol o a temperaturas
productos homologados por DS ver páginas - Para mantener una eficacia correcta del aire demasiado bajas. En cualquier caso, esperar
adelantes. Puede proveerse fácilmente de acondicionado en estaciones calurosas que las superficies se enfríen. Si se utiliza
todos estos productos en nuestra red de - Para evitar los malos olores. agua con detergente, es conveniente enjuagar
Concesionarios. - Para evitar el empañado de los vidrios en a continuación con mucha agua y secar
caso de lluvia o en invierno seguidamente con una gamuza.
La contaminación - Para conservar la duración de su sistema de Al circular de nuevo, frenar suavemente
Todos estamos comprometidos con la aire acondicionado repetidas veces para eliminar la humedad de
protección del medio ambiente que cada Le aconsejamos realice una revisión del sistema las pastillas de frenos.
vez adquiere mayor importancia en nuestra de aire acondicionado cada 1 año.
sociedad. La legislación, por otra parte, confere Nuestra red DS puede ofrecerle interesantes
15
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento de su vehículo
Los excrementos de pájaros, las secreciones • Embellecedores metálicos exteriores y • Consejo
de insectos y la resina de los árboles, pueden aleación ligera En caso de utilizar máquina de lavar de alta
resultar dañinos para la pintura y deben Lavarlos con agua jabonosa, precediendo y presión, no dirigir el chorro directamente sobre
limpiarse lo antes posible. Su acción destructiva siguiendo la operación con abundante agua los diferentes protectores de goma de las
se acelera considerablemente en tiempo limpia. Para conservar el brillo del metal, aplicar transmisiones, direcciones, etc., ni sobre los
caluroso. después del secado una ligera capa de un embellecedores exteriores, juntas de techo,
El vehículo puede ser lavado en una estación de producto protector DS. radiador de refrigeración y compartimento
lavado automático. No obstante, es necesario motor.
que la presión de los cepillos sea la menor • Manchas de alquitrán, insectos muertos, A pesar de la selección de materiales y de los
posible y que el lavado se realice con agua y excrementos de pájaros, secreción de los tratamientos anticorrosión aplicados en fábrica,
detergente y sea inmediatamente regada con árboles sobre la carrocería se recomienda limpiar y proteger el comparti-
abundante agua. Las instalaciones actuales Eliminarlos lo antes posible. No raspar; mento motor y los bajos de caja después
cumplen, generalmente, estas condiciones. limpiarlas sin esperar con un producto especial de cada período de circulación por caminos
La utilización repetida de instalaciones de DS para eliminar el alquitrán. deshelados con sal ó por zona atlántica.
lavado con un mantenimiento defectuoso
puede provocar la aparición de rayaduras • Manchas de alquitrán en la carrocería y en
microscópicas que proporcionan un mal las piezas de plástico
aspecto a la pintura. Un simple abrillantado de Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar un
la carrocería devolverá a ésta todo su lustre. producto especial DS.
16
Mantenimiento y Garantía .
UNA COLABORACIÓN
DINÁMICA, CON VISTAS AL
FUTURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
valores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama
de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores DS, para hacerlos aún más económicos
y más respetuosos con el medioambiente.
17
Mantenimiento y Garantía
Productos preconizados
Aceite para cajas de Aceite para cajas de
Tabla de aplicación Aceite Sintético 5W30 Aceite Sintético 0W30 Periocidade de troca
velocidades mecânica velocidades automáticas
Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80
Mantenimiento cada
1.2 PureTech
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
1.6 16V Nafta
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
1.6 THP 16V Nafta
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
Blue HDi 180
10.000 km o 12 meses
Reemplazo cada
Caja de velocidades
60.000 km ó 3 años (lo
automática EAT6/EAT8
que ocurra primero)
18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados
Líquido de frenos Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
sintético de refrigeración
No es necesario
Dirección Asistida
su recambio
Reemplazo cada
Sistema de Frenos 60.000 km ó 2 años (lo
que ocurra primero)
Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración
19
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar
Operaciones Estándar:
• Líquido de dirección asistida • Desgaste de las pastillas de frenos DEL 4) Lectura : Códigos defecto.
• Líquido lavavidrios • Estado de los fuelles
20
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico DS
MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel
21
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
10.000 kms 20.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
30.000 kms 40.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
22
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
50.000 kms 60.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
70.000 kms 80.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
23
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
90.000 kms 100.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
110.000 kms 120.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
24
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
130.000 kms 140.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
150.000 kms 160.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
25
Mantenimiento y Garantía
Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial DS que lo hubiese efectuado, será imprescindible para cualquier
recurso a la Garantía Antiperforación DS.
1º CONTROL 2º CONTROL
CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo facturable : 0,6 (en
horas y centésimas de hora)
26
Mantenimiento y Garantía .
1º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELLO DEL SELLO DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O O
27
Mantenimiento y Garantía
Fecha: Fecha:
Kilometraje: Kilometraje:
Nº de la Factura: Nº de la Factura:
SELLO DEL
REPRESENTANTE
29
Mantenimiento y Garantía
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
30
Mantenimiento y Garantía
DS Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un ser- ALOJAMIENTO 2) DEFINICIONES DE TERMOS UTILIZADOS
vicio más de DS.Este servicio con prestaciones Para todos los beneficiarios durante la reparaci-
únicas, alcanza a todos los vehículos DS, duran- ón del vehículo, con un máximo de tres noches y 1. Beneficiarios:
te la vigencia de la garantía, en toda la República sin que se pueda superar el importe máximo de
Argentina y los países limítrofes, totalmente a. Titular:
$450 (pesos argentinos cuatrocientos cincuenta)
gratis y solamente con una llamada telefónica en el caso de asistencia prestada en y fuera de Todo propietario de vehículo designado, fabrica-
sin cargo (cobro revertido) e informando su ARGENTINA incluidos todos los impuestos, por do o importado por DS, es poseedor del servicio
número de patente, los 8 últimos números de persona y noche, desayuno incluido. de DS ASSISTANCE.
carrocería del vehículo y su localización, usted En caso que el propietario sea una persona jurí-
puede disponer del más completo servicio de dica, será considerado titular a los efectos de la
asistencia para su vehículo, a cualquier hora, TRANSLADO
asistencia, el conductor del vehículo al momento
todos los días del año. Si el vehículo debe quedar inmovilizado fuera del
de solicitarla.
lugar de residencia y no puede repararse dentro
de las 72 hs. desde la entrada del mismo al b. Ocupantes del vehículo:
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS Toda persona transportada por un vehículo
servicio autorizado, DS ASSISTANCE se encar-
ATENCION 24 HS. gará del retorno de los pasajeros al domicilio poseedor del servicio al momento de solicitar
DS ASSISTANCE es un servicio más de DS, del propietario del vehículo o de la continuación asistencia, con el límite del número de plazas
para que usted pueda disfrutar con tranqui- del viaje al destino previsto (la menor distancia). que fIgure en el certifcado de patentamiento del
lidad de su vehículo. Está disponible las 24 Además, ofrecerá un pasaje al conductor en el mismo.
horas, todos los días del año, inclusive fines de medio de locomoción más conveniente, para
semana y feriados. En todo el territorio nacional retirar el vehículo una vez reparado (en caso 2. Vehículo designado
y en países limítrofes, usted dispone de DS de impedimento por parte del beneficiario, DS
El vehículo poseedor del servicio de DS
ASSISTANCE con una simple llamada que, ASSISTANCE pone a su disposición un conduc-
ASSISTANCE. El vehículo designado no sobre-
como todo el servicio, es gratis. tor profesional, quién se encargará de trasladar
pasará un peso máximo de 3.500 Kgs. y deberá
el vehículo hasta el destino designado).
encontrarse amparado por la garantía que otor-
REMOLQUE ga DS , de acuerdo a las condiciones que rigen
En caso de avería que impida que el vehículo para las mismas.
circule, por medios propios, DS ASSISTANCE, Tratándose de vehículos de transporte de mer-
ofrecerá el traslado del mismo, hasta el punto de caderías, no se asume responsabilidad alguna
servicio de la red DS más próximo. por la carga.
32
Mantenimiento y Garantía .
3. Viaje: Cuando se produzca un hecho que requiera avería. Ello hasta un tope máximo de $ 1.000
Se defIne como tal a la salida del beneficiario alguna de las prestaciones de DS ASSISTANCE, (un mil pesos argentinos), equivalente a 150
de su domicilio con destino a otro sitio dentro de se deberá solicitar telefónicamente el servicio Kilómetros, desde el lugar en que se encuentre
la República Argentina o Países Limítrofes y su que se necesite a la Central Operativa que el vehículo designado.
regreso al mismo. corresponda y deberá suministrar los datos que
indicamos a continuación:
b. En los casos que fuere necesaria la extrac-
– N° de patente y tipo de vehículo ción del vehículo de lugares tales como zanjas,
4. Avería:
– Lugar en que se encuentra lagunas, médanos, etc., el tope por remolque y
Se entiende por avería, a la falla o rotura de
algún elemento mecánico indispensable para el – Nombre y domicilio del cliente extracción se extenderá hasta un máximo de
desplazamiento del vehículo. – Fecha de entrega del vehículo consignada en $500 (pesos argentinos quinientos).
la Garantía, o en su defecto fecha de primer
patente que figure en el certifcado de patenta- c. Así mismo y en ambos casos, DS ASSISTANCE
5. DS ASSISTANCE:
miento del vehículo se hará cargo de los gastos de desplazamiento
El servicio de DS ASSISTANCE.
– Nº de Identifcación del vehículo de los beneficiarios desde el lugar del accidente
– Kilometraje del vehículo o avería hasta el lugar de reparación del vehícu-
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A LAS lo designado.
Los gastos de llamadas telefónicas con motivo
PERSONAS
de una solicitud de asistencia, serán reintegra-
dos previa presentación de los comprobantes- 2.2 Estancia por inmovilización/robo del
1. Alcances del Servicio correspondientes. Vehículo
a. Area de cobertura: En caso de inmovilización del vehículo por ave-
Los servicios de asistencia al vehículo serán 2. Detalle de Prestaciones ría o accidente y cuando la reparación no pudie-
prestados en toda la República Argentina como ra ser efectuada en el mismo día del accidente
2.1 Remolque
así también en sus Países Limítrofes. o avería, DS ASSISTANCE tomará a cargo los
a. En el caso que el vehículo designado no gastos de alojamiento en hotel hasta un máximo
b. Vigencia: pudiera circular a causa de avería o accidente, de $450 (pesos argentinos cuatrocientos cin-
El vehículo designado y el beneficiario tendrán DS ASSISTANCE se hará cargo de la coordi cuenta) por beneficiario y por día. Esta cobertura
derecho a la prestación del servicio de DS nación y de los gastos ocasionados por el remol- se aplicará asimismo en caso de robo del vehí-
ASSISTANCE dentro del área de cobertura, que hasta el Concesionario o Taller habilitado culo designado, una vez cumplidos los trámites
durante el tiempo de la garantía que presta DS. por DS en la República Argentina, o a los puntos de denuncia ante las autoridades competentes.
de asistencia previstos en los países limítrofes,
c. Solicitud de Asistencia: siempre más próximos al lugar del accidente o
33
Mantenimiento y Garantía
2.3 Desplazamiento de beneficiarios por recuperado con posterioridad a la ausencia del b. DS ASSISTANCE asumirá los gastos de
inmovilización beneficiario, se hará cargo de los gastos de traslado de las partes, hasta el lugar de la Red
En caso de inmovilización por avería o accidente desplazamientos del mismo o de la persona donde se encuentra el vehículo.
del vehículo designado y cuando la reparación autorizada hasta el lugar de custodia.
del mismo no pueda ser efectuada dentro de las Los desplazamientos de los beneficiarios se c. Se establece que este servicio se brindará
72 hs. de producido el accidente o avería: hará a criterio de DS ASSISTANCE, preferen- exclusivamente en el caso que la/s pieza/s de
temente en avión (clase turista) o en medios repuesto sean imprescindibles para la movilidad
terrestes adecuados y siempre de modo que del vehículo designado, excluyéndose expresa-
a. DS ASSISTANCE trasladará a los ocupantes
ocasione la menor cantidad de molestias. mente accesorios y otras piezas que no compro-
del vehículo hasta el domicilio del titular.
metan la movilidad del mismo según las normas
2.4 Depósito o custodia del vehículo repara- de tránsito vigentes.
b. En el caso que los beneficiarios opten por la
do o recuperado:
continuación del viaje, se hará cargo del despla-
zamiento hasta el lugar de destino inicial indica- Cuando el vehículo designado hubiera perma- 2.6 Servicio de Conductor:
do por el beneficiario, siempre que la distancia necido inmovilizado por más de 72 hs. o en los a. En caso de impedimento absoluto de un
a recorrer no sea mayor que la existente hasta casos en que hubiese sido hurtado o robado beneficiario para conducir el vehículo designa-
el domicilio del titular en la República Argentina. y la reparación o la recuperación del mismo do, a causa de enfermedad grave y/o aguda o
se produjera en ausencia del beneficiario, DS acci- dente de tránsito, ambos repentinos, DS
ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de ASSISTANCE enviará un conductor a efectos
c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído guarda del vehículo hasta un límite máximo de de retornar con el vehículo designado al domi-
o robado, se hará cargo del desplazamiento $100 (pesos argentinos cien) equivalente a 7 cilio declarado del beneficiario por el trayecto
hasta el domicilio del titular o el lugar de destino días de guarda. más directo y efectuando las detenciones que
inicial según los términos estipulados en 2.3.b., dicho conductor estime correspondientes. Para
una vez cumplidos los trámites de denuncia ante proceder al traslado del vehículo designado será
2.5 Localización y envío de piezas de repuesto:
las autoridades competentes. imprescindible la autorización previa por escrito
a. Cuando para la reparación del vehículo desig-
de quien sea propietario del mismo.
nado sean necesarias partes o piezas de repues-
d. Cuando el vehículo que hubiera permanecido tos que no estuvieran disponibles en el lugar
inmovilizado por más de 72 hs., fuese reparado de reparación del vehículo, DS ASSISTANCE b. El beneficiario podrá optar por designar un
con posterioridad a que se hubiera ausenta- coordinará la localización dentro de la República conductor, que se encuentre en la República
do del lugar el beneficiario, se hará cargo de Argentina y el posterior envío de dichas partes Argentina, quien tendrá a su cargo conducir el
su desplazamiento o de quién este autorice, al lugar de reparación del vehículo. En todos los vehículo designado hasta el domicilio del titular.
hasta el lugar de reparación. Asi mismo cuando casos ha de tratarse de repuestos originales. En este caso DS ASSISTANCE se hará cargo
el vehículo designado hubiese sido robado y
34
Mantenimiento y Garantía .
única y exclusivamente de los gastos de trasla- co serán tomadas en consideración para decidir inhumación, serán a cargo de los familiares del
do de dicho conductor hasta el lugar donde se la elección del medio de transporte y el lugar fallecido.
encuentra el vehículo designado. Dicho traslado de hospitalización. En todos los casos el trans-
se efectuará por el medio de transporte que DS porte deberá ser previamente autorizado por el
3. Servicios excluídos:
ASSISTANCE considere más adecuado y a su Departamento Médico de DS ASSISTANCE y la
exclusivo criterio. Central Operativa correspondiente. No corresponde la prestación de los servicios en
las situaciones siguientes:
• Cuando el vehículo no esté asegurado por res-
c. La prestación de este servicio excluye todos 2.8 Repatriaciones Sanitarias
ponsabilidad frente a terceros o el conductor no
los gastos que puedan derivarse del mismo, Supuesto: Exclusivamente por accidente este debidamente habilitado para conducir o se
como ser peaje, mantenimiento y reparación automovilístico que involucre al vehículo hubiera excedido el límite de ocupantes previsto
del vehículo, combustible, gastos persona- designado. para el vehículo.
les del titular, familiares y acompañantes
Cuando dicho Departamento Médico estime • Cuando el conductor se encuentre bajo el efec-
(hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de
necesario efectuar la repatriación sanitaria de un to de drogas o alcoholizado.
regreso, los cuales correrán por cuenta del
beneficiario, la misma será efectuada en avión
beneficiario. • Cuando la inmovilización se deba a hechos
de línea regular, con acompañamiento médico
de carácter extraordinario explicitados en el
o de enfermera si correspondiese, sujeto a dis-
apartado 5.
2.7 Traslado Sanitario ponibilidad de plazas, hasta la Argentina. Este
traslado deberá ser autorizado por el médico • Cuando la inmovilización se deba a conse-
que intervenga. cuencia de la participación en competencias
Supuesto: Exclusivamente por accidente deportivas o de duración o por violación de las
automovilístico que involucre al vehículo normas de tránsito o al dolo del beneficiario u
designado. 2.9 Traslado de Restos otro ocupante del vehículo designado.
DS ASSISTANCE organizará y tomará a su Supuesto: Exclusivamente por accidente
cargo los traslados sanitarios hasta el centro automovilístico que involucre al vehículo
DS ASSISTANCE no atenderá Ios gastos que a
hospitalario más próximo al lugar del hecho. designado.
continuación se detallan:
Si fuera aconsejado el traslado sanitario de En caso de fallecimiento de un beneficiario,
• Alimentación, combustibles, movilizaciones NO
algún beneficiario a un centro hospitalario de por accidente automovilístico, DS ASSISTANCE
autorizadas.
mayor complejidad, DS ASSISTANCE, organiza- organizará y tomará a cargo los gastos de féretro
rá el mismo y a su exclusivo cargo. Los traslados de traslado, trámites administrativos y transporte • Asistencia de ocupantes transportados bajo la
podrán ser realizados en aviones sanitarios, de hasta el lugar de inhumación en Argentina, por modalidad «auto stop».
línea, tren o ambulancia, según la gravedad del el medio que considere más conveniente. Los • Revisión de mantenimiento o reparaciones por
caso. Unicamente las exigencias de orden médi- trámites, gastos de féretro definitivo, funeral e accidentes o averías.
35
Mantenimiento y Garantía
5) JURISDICCION
36
Medio Ambiente
IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina, 1. Contaminación atmosférica Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del sis- cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las tema de inyección-encendido, inyector de com- permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal bustible, sistema de recirculación de gases del estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo re- cárter, filtro de aire. En vehículos con cataliza- del compartimiento del motor (capot) abierta
ferente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, dor de nafta, utilizar exclusivamente nafta sin total o parcialmente o bien incorrectamente cer-
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de res- plomo. rada, a fin de evitar el riesgo de que se altere
petar lo establecido por las referidas reglamen- el normal funcionamiento del referido marcapa-
taciones en lo concerniente al parque de vehí- 2. Contaminación sonora sos.
culos en uso, recomendamos tener en cuenta No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
lo indicado en los capítulos Uso del Automóvil reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía
3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, inclui-
da la ubicación de los mismos.
* Los períodos pueden variar según la jurisdic-
En caso de reemplazo de alguno de sus com-
ción y categoría del vehículo (taxi, remis, parti-
ponentes, utilizar exclusivamente repuestos
cular, etc.).
originales.
** En función de la legislación en vigor en el país
.
37
Medio Ambiente
38
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. DS le agradece su conianza y se compromete a
satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de su
vehículo y los diferentes servicios DS que le serán de la máxima utilidad
Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.
ENTREGA