Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del
en línea. país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
el idioma;
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado el vehículo, la silueta;
"MyCITROËN". la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto
directo y privilegiado con la Marca.
Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización. Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Esta guía de utilización ha sido concebida para Las descripciones e imágenes no tienen valor Este documento forma parte integrante del
que disfrute plenamente de su C4 Picasso en contractual. vehículo. Entrégueselo al nuevo propietario en
todas las situaciones, con total seguridad. Automóviles CITROËN se reserva el derecho caso de cesión.
Léala atentamente para familiarizarse con su a modificar las características técnicas,
vehículo. equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía.
El contenido de esta presenta todas las
variantes de equipamientos disponibles para la
gama C4 Picasso.
Cada modelo puede llevar solo una parte Citroën presenta, en todos los continentes,
del equipamiento mencionado, en función
una amplia gama
del nivel de acabado, de la versión y de
las características propias del país de que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Leyenda Gracias y enhorabuena por su elección.
advertencias de seguridad
información complementaria
Exterior
Llave electrónica/Sistema
"Acceso y arranque manos
libres" 53-60
- Apertura/cierre Limpiaparabrisas y limpialuneta,
- Protección antirrobo lavalunas 223-227
- Mando de emergencia Cambio de una escobilla 271
- Pila Techo acristalado panorámico 228
Barras de techo 272 Alumbrado de acogida
exterior 219-220
Luces de los retrovisores
Maletero 64-70 exteriores 219
- Apertura/cierre Alumbrado estático de intersección 221
- Mando de emergencia Alumbrado direccional 222
Portón motorizado (portón) 65-68 Reglaje de la altura de los faros 220
Portón manos libres 69-70 Cambio de una lámpara 304-308
- Luces delanteras
- Faros antiniebla
- Indicadores de dirección
Pantalla(s) gran frío 266
Cambio de una lámpara 308-312
- Pilotos traseros
- Tercera luz de freno Retrovisores exteriores 208-209
- Luces de matrícula
- Luces antiniebla
Puertas 62-63
Ayuda al estacionamiento 192-193 ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 233-235 - apertura/cierre
Cámara de marcha atrás 194 Detección de subinflado 205-207 - mando de emergencia
Cámara visión 360º 195-196 Presión de los neumáticos 334 Cierre centralizado 61
Park Assist 197-204 Kit de reparación provisional Alarma 71-73
Enganche de remolque de neumáticos 287-293 Elevalunas 74-75
(consejos) 126, 269 Cambio de una rueda 294-303
Remolcado (reparación de - Utillaje
emergencia) 322-323
Enganche de remolque con - Rueda de repuesto
rótula desmontable (RDSO) 267-268 - Desmontaje/montaje Depósito, sistema anticonfusión
Cadenas para nieve 265 de carburante 262-264
4
Vista general .
Interior
Airbags 241-244
Neutralización del airbag frontal del
acompañante 242
Asientos traseros 2ª fila 84-85 Asientos delanteros 76-83
Sillas infantiles 245-253, 260 - Manuales
Sillas infantiles ISOFIX 254-260 - Eléctricos
Seguro para niños 261
5
Vista general
Puesto de conducción
Luces de techo 123
Retrovisor interior 209
Espejo de vigilancia de los niños 210
Techo acristalado panorámico 228 Cuadro de a bordo 18-21
Llamada de urgencia o de Indicador de cambio de marcha 147
asistencia 231-232 Reóstato de iluminación 47
Caja de velocidades Testigos 22-37
automática 142-146 Indicadores 38-46
- Indicador de mantenimiento
- Indicador de nivel de aceite motor
- Indicador de autonomía
del líquido AdBlue ®
Freno de estacionamiento
eléctrico 133-139
Caja manual de 5/6 velocidades 141
6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta y lavalunas 223-227
Ordenador de a bordo 49-51
Mandos de luces 211-220
Indicadores de dirección 220
7
Vista general
Mantenimiento-Características
Batería de 12 V 318-321
Inmovilización por falta de carburante Modo de corte de la alimentación,
diésel (bomba de cebado) 324 economía de energía 270
Fusibles del compartimento
motor 313-314, 317
Masas gasolina 327-328
Masas diésel 331-332
8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo
aireadores abiertos.
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.
9
Conducción ecológica
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
10
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a: Funcionamiento general
1
- Los mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración de las Es posible utilizarla con cualquier temperatura. Utilice las teclas situadas a ambos lados de
funciones y del equipamiento del vehículo. No toque la pantalla táctil con objetos la pantalla táctil para acceder a los menús y
- Los mandos de los dispositivos de audio y puntiagudos. luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. No toque la pantalla táctil con las manos Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
mojadas. 2 páginas.
Y, según la versión, permite: Utilice un paño limpio y suave para limpiar la Para desactivar/activar una función, pulse OFF/
- La visualización de mensajes de alerta y pantalla táctil. ON.
de la ayuda gráfica al estacionamiento. Para modificar una configuración (duración
- La indicación permanente de la hora y de alumbrado...) o acceder a información
la temperatura exterior (un testigo azul complementaria, pulse el pictograma de la
aparece en caso de riesgo de placas de función.
hielo).
- El acceso a los mandos del sistema de
navegación, a los servicios de internet y a
Tras unos segundos sin efectuar
la información asociada.
ninguna acción en la página
secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.
Por motivos de seguridad, el
Utilice esta tecla para volver a la
conductor deberá realizar las
página anterior.
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado. Utilice esta tecla para validar.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.
11
Instrumentación de a bordo
Menús
Ajuste del volumen/corte del sonido.
Véase complemento "Audio y
telemática".
Banda superior
Alguna información está presente
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
- Recordatorio de la información de
climatización y acceso al menú
simplificado (reglaje de la temperatura y
caudal de aire únicamente).
- Recordatorio de la información de los
Climatización Teléfono
menús Radio Multimedia, Teléfono y
Permite gestionar los distintos Véase complemento "Audio y
consignas de navegación*.
reglajes de temperatura, caudal de telemática".
- Zona de notificaciones (SMS y Mail)*.
aire...
- Acceso a los Reglajes.
Para más información sobre la Calefacción, Aplicaciones
el Aire acondicionado manual y el Aire Permite mostrar el ordenador de
acondicionado automático, consulte los a bordo, con el cuadro de a bordo
apartados correspondientes. digital monocromo.
Navegación con conexión o Mirror Véase complemento "Audio y telemática".
Screen*.
Véase complemento "Audio y Conducción
telemática". Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Radio Multimedia
Las funciones accesibles a través de este
Véase complemento "Audio y
menú están distribuidas en dos pestañas:
telemática".
"Otros reglajes" y " Funciones de * Según equipamiento.
conducción ".
12
Instrumentación de a bordo
Menú Conducción
1
Pestaña Otros reglajes
Las funciones están agrupadas en 4 familias.
Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav
Acceso - "Desbloqueo: solo conductor": activación/neutralización del - "Desbloqueo: solo conductor": activación/neutralización del
vehículo desbloqueo selectivo de la puerta del conductor. desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- "Desbloqueo: solo maletero": activación/neutralización del - "Desbloqueo: solo maletero": activación/neutralización del
desbloqueo por el portón. desbloqueo por el portón.
- "Maletero motorizado": activación/neutralización del - "Maletero motorizado": activación/neutralización del
funcionamiento motorizado del portón. funcionamiento motorizado del portón.
- "Acceso manos ocupadas": activación/neutralización de la - "Acceso manos ocupadas": activación/neutralización de la
función portón manos libres. función portón manos libres.
13
Instrumentación de a bordo
Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav
Ilu. confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/ - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/
neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás. neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás.
- "Iluminación ambiental": activación/neutralización de la - "Alumbrado de acompañamiento" : activación/neutralización
iluminación ambiental. del alumbrado de acompañamiento automático.
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás" : activación/ - "Alumbrado de acogida" : activación/neutralización del
neutralización de la inclinación automática de los alumbrado de acogida exterior.
retrovisores al introducir la marcha atrás. - "Iluminación ambiental" : activación/neutralización de la
iluminación ambiental.
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás" : activación/
neutralización de la inclinación automática de los
retrovisores al introducir la marcha atrás.
Para más información sobre una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
14
Instrumentación de a bordo
1
Pestaña Acceso rápido
Función Comentarios
Reglaje de velocidades Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad, el regulador de velocidad, el
regulador adaptativo de velocidad.
Ayuda al mantenimiento en la vía Activación/neutralización de la función "alerta activa de cambio involuntario de carril".
Regulador inteligente Selección de la función regulador de velocidad estándar o regulador adaptativo de velocidad.
Para más información sobre una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
15
Instrumentación de a bordo
Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.
Tecla Comentarios
Apagado de la pantalla.
Ajuste de la luminosidad.
16
Instrumentación de a bordo
1
Tecla Comentarios
Selección del idioma de visualización de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas.
17
Instrumentación de a bordo
Teclas de mando
1. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 5. Indicador de nivel de carburante. A. Botones del reóstato de la iluminación
gradación según motorización (gasolina o 6. Indicador de mantenimiento, y luego general.
diésel). cuentakilómetros total (km o millas). B. Recordatorio de la información de
2. Indicador de cambio de marcha, posición Estas funciones se indican sucesivamente mantenimiento.
del selector y marcha en la caja manual al poner el contacto. Puesta a cero de la función seleccionada
automática. 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). (indicador de mantenimiento o
3. Velocímetro (km/h o mph). 8. Recordatorio de las consignas de la cuentakilómetros parcial).
4. Consignas del regulador o limitador de calefacción y la climatización. Recordatorio de la autonomía de
velocidad. circulación con el sistema AdBlue ® y SCR.
Diario de las alertas (alertas en curso).
18
Instrumentación de a bordo
Teclas de mando
1. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) (Modo 5. Indicador de nivel de carburante. A. Recordatorio de la información de
"Cardanes"). 6. Cuentakilómetros total (km o millas). mantenimiento.
2. Indicador de cambio de marcha, posición 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Recordatorio de la autonomía de
del selector y marcha introducida en una 8. Recordatorio de la información multimedia circulación con el sistema SCR y el
caja de velocidades automática. activa o del teléfono. AdBlue ®.
3. Velocímetro digital (km/h o mph). 9. Recordatorio de la información del Puesta a cero de la función seleccionada
4. Consignas del regulador o del limitador de ordenador de a bordo. (indicador de mantenimiento o
velocidad. 10. Temperatura exterior (encendido del cuentakilómetros parcial).
testigo azul en caso de riesgo de hielo).
19
Instrumentación de a bordo
1
- "Mínimo": no se indica ninguna
información.
21
Instrumentación de a bordo
Testigos
Información visual que informa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).
22
Instrumentación de a bordo
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la activación del sistema correspondiente.
1
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
23
Instrumentación de a bordo
Luces de fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en la parte superior del parabrisas
carretera "AUTO", accionado hacia el volante, autoriza o no la inversión de las luces de carretera y
automáticas y la función está activada (menú las luces de cruce, según el alumbrado exterior y las
"Conducción"). condiciones de circulación.
El sistema está en modo luces de Vuelva a accionar el mando de luces para desactivar
cruce porque el alumbrado exterior la función.
es suficiente y/o las condiciones de Para más información relativa a la función " Luces de
circulación no permiten el encendido carretera automáticas ", consulte el apartado.
de las luces de carretera.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera se Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encienden mediante el anillo del luces antiniebla traseras.
mando de luces.
24
Instrumentación de a bordo
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, empuje
eléctrico brevemente el mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Park Assist fijo Se ha activado la función Park Assist. Para más información relativa al Park Assist consulte
el apartado correspondiente.
25
Instrumentación de a bordo
Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el Para desactivarlo, accione de nuevo el mando
automático del mando del limpiaparabrisas. hacia abajo o cambie la posición del mando del
limpiaparabrisas El barrido automático del limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas está activado.
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
posición "ON".
acompañante Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante
está activado. sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
En este caso, no instale una silla de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
infantil "de espaldas al sentido Airbags encendido).
de la marcha" en el asiento del
acompañante.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
26
Instrumentación de a bordo
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
Sistema de fijo El mando, situado en el lado Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del derecho del tablero de a bordo, está airbag frontal del acompañante.
acompañante accionado en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado.
acompañante.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta de los airbags
encendido).
Alerta Riesgo fijo, acompañado de El sistema se neutraliza a través del Para más información relativa a la Alerta Riesgo
Colisión / Active un mensaje. menú de configuración del vehículo Colisión / Active Safety Brake consulte el apartado
Safety Brake en la pantalla. correspondiente.
Stop & Start fijo El Stop & Start está neutralizado. Reactive la función desde el menú "Conducción".
27
Instrumentación de a bordo
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
mensaje asistida, etc. o a una anomalía
eléctrica principal.
28
Instrumentación de a bordo
Testigo
Servicio
Estado
temporal,
Causa
fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un graves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo y
mensaje específico. consulte imperativamente con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento
29
Instrumentación de a bordo
Alerta activa fijo. El sistema no está disponible. El sistema está desactivado o en modo vigilancia
de cambio automática.
Para más información relativa a la Alerta activa de
involuntario de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
carril correspondiente.
intermitente. Va a franquear una línea discontinua El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
sin activar el intermitente. lado de la línea detectada.
+ fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
de la indicación de Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
un mensaje, de la cualificado para proceder a la verificación del sistema.
reproducción de una Para más información relativa a la Alerta activa de
señal sonora y del
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
encendido del testigo
correspondiente.
de servicio.
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos. CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
30
Instrumentación de a bordo
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Contacte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento El freno puede destensarse manualmente.
eléctrico Para más información sobre el Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado
de las funciones automático" (al apagar el motor) si el tensado/destensado automático no se efectúa.
automáticas y "destensado automático" están El freno se puede soltar manualmente.
del freno de desactivadas o fallan. Para más información relativa al Freno de
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de estacionamiento eléctrico y, especialmente,
eléctrico este testigo va acompañado de un respecto a la reactivación de las funciones
mensaje de alerta. automáticas, consulte el apartado correspondiente.
31
Instrumentación de a bordo
Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Alerta Riesgo intermitente El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Colisión / Active de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Safety Brake
fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
un mensaje y una taller cualificado.
señal sonora
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
32
Instrumentación de a bordo
No abrochado/ fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
de los acompañado de una desabrochado.
cinturones señal sonora
Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Sistema de intermitente El sistema del airbag del Ningún pasajero deberá viajar en la plaza del
airbag del acompañante no funciona. acompañante.
acompañante Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar el sistema.
33
Instrumentación de a bordo
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s)* un mensaje de quedado abiertos y la velocidad es
localización de la
inferior a 10 km/h.
puerta
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno* fijo No se está pisando el pedal del Con caja de velocidades automática, pise el pedal
freno. del freno para sacar el selector de velocidades de la
posición P.
Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.
AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado.
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería o diríjase a la red CITROËN o a un
acompañado de una taller cualificado.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ® o acuda a la
acompañado de una reglamentario impide el rearranque red CITROËN o a un taller cualificado.
señal sonora y de un del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
mensaje que indica la 3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.
autonomía restante.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y al sistema SCR, consulte el apartado correspondiente.
36
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema
Estado
intermitente desde la puesta del Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red
+
contacto, asociado a los testigos fallo de funcionamiento del sistema CITROËN o con un taller cualificado
SERVICE y sistema de autodiagnosis anticontaminación, puede recorrer para evitar una avería.
motor, acompañado de una señal hasta 1.100 km antes de que se active
sonora y un mensaje que indica la el dispositivo de antiarranque del
autonomía restante. motor.
intermitente desde la puesta del Ha superado el límite de circulación Para poder arrancar el motor, debe
contacto, asociado a los testigo autorizada después de la confirmación imperativamente acudir a la red
SERVICE y sistema de autodiagnosis del fallo de funcionamiento del sistema CITROËN o a un taller cualificado.
del motor, acompañado de una señal anticontaminación: el dispositivo de
sonora y un mensaje. antiarranque impide el rearranque del
motor.
37
Instrumentación de a bordo
Indicadores
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y revisión inferior a 1.000 km
Plan de mantenimiento del fabricante. 3.000 km Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a
Al poner el contacto, la llave que simboliza las la próxima revisión.
cero del indicador, en función del kilometraje
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
y del tiempo transcurrido desde la última
durante 5 segundos. La línea de visualización 5 segundos:
revisión.
del cuentakilómetros total indica el número de
En las versiones diésel Blue HDi también
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
puede tenerse en cuenta le nivel de
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
degradación del aceite motor, según el país de
hasta la próxima revisión.
comercialización.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
38
Instrumentación de a bordo
1
Kilometraje previsto para la La llave puede encenderse en caso
revisión sobrepasado de que haya superado el plazo para la
Cada vez que se pone el contacto, la llave proxima revisión indicado en la Plan de
parpadea durante 5 segundos para avisarle de mantenimiento del fabricante.
que debe efectuar la revisión enseguida. En las versiones diésel BlueHDi, la
Ejemplo: Ha superado en 300 km el llave también puede encenderse de
kilometraje previsto para la revisión. manera anticipada, en función del
Al poner el contacto, la pantalla indica durante nivel de degradación del aceite motor,
5 segundos: que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
39
Instrumentación de a bordo
Recordatorio de la información
de mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero En cualquier momento, usted puede acceder a
el indicador de mantenimiento. la información de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del F Pulse el botón de puesta a cero del
vehículo: cuentakilómetros parcial.
F Corte el contacto. La información de mantenimiento se
F Pulse el botón de puesta a cero del muestra durante unos segundos y luego
cuentakilómetros parcial y manténgalo desaparece.
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
40
Instrumentación de a bordo
* Según versión.
42
Instrumentación de a bordo
1
Indicadores de autonomía del líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía comprendida entre 600 y
El dispositivo reglamentario de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner 2.400 km
antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que automáticamente cuando el depósito de
quedan por recorrer antes de que el motor de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
Al poner el contacto, el testigo AdBlue se
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía Autonomía superior a 2.400 km
enciende durante unos segundos acompañado
mínima. Al poner el contacto, no se muestra
de una señal sonora y de la indicación de un
ninguna información relativa a la autonomía
mensaje (por ejemplo: "Realice una puesta
automáticamente en el cuadro de a bordo.
a nivel de AdBlue: Arranque imposible
en 1.500 km") indicando la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
Con el cuadro de a bordo a color de cualificado para realizar una puesta a nivel de
12 pulgadas, la pulsación de este botón AdBlue ®.
permite visualizar momentáneamente la También puede efectuar usted mismo la puesta
autonomía de circulación. a nivel.
Para más información relativa al AdBlue ®
y al sistema SCR y, en concreto, para la
realización de una puesta a nivel, consulte el
apartado correspondiente.
43
Instrumentación de a bordo
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
1
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto,
del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación los testigos SERVICE y autodiagnosis
señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los motor se encenderán y el testigo AdBlue
"Fallo anticontaminación". testigos SERVICE y autodiagnosis del motor parpadeará, acompañados de una señal
La alerta se activa durante la circulación se encienden y el testigo AdBlue parpadea, sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
cuando se detecta el fallo de funcionamiento acompañados de una señal sonora y de la anticontaminación: Arranque prohibido".
por primera vez y, posteriormente, cada vez indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido en
300 km") que informa de la autonomía de
funcionamiento persista. Ha superado el límite kilométrico
circulación expresada en kilómetros o millas.
autorizado: el dispositivo antiarranque
Al circular, el mensaje se indicará cada
impide el rearranque del motor.
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento Para poder rearrancar el motor, deberá
funcionamiento del sistema anticontaminación
temporal, la alerta desaparecerá SCR subsista. acudir imperativamente a la red
durante el siguiente trayecto, después La alerta se activará cada vez que ponga el CITROËN o a un taller cualificado.
del control de autodiagnosis del sistema contacto.
anticontaminación SCR. Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
45
Instrumentación de a bordo
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
46
Instrumentación de a bordo
Reóstato de iluminación
1
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.
47
Instrumentación de a bordo
48
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo 1
Cuadro de a bordo digital monocroma
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Se puede acceder a los datos a través del menú Conducción.
49
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas
Indicación de la información en el cuadro de a bordo Puesta a cero del trayecto
Los datos del ordenador de a bordo se indican
permanentemente si ha seleccionado el modo
de visualización "Cardanes" o "Personal".
50
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Algunas definiciones
1
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de
30 km/h.
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
Consumo medio Contador de tiempo del Stop &
significativa del consumo instantáneo.
Start
(l/100 km o km/l o mpg)
(minutos/segundos u horas/minutos)
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde de la última puesta
a cero de los datos del recorrido. Un contador suma el tiempo acumulado de
aparecen unos guiones. Después de repostar
funcionamiento del modo STOP durante el
al menos 5 litros de carburante, la autonomía
trayecto.
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
El contador se pone a cero al poner el
supera los 100 km.
contacto.
Si, durante la circulación, se visualizan
Velocidad media
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red (km/h o mph)
CITROËN o con un taller cualificado. Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
51
Instrumentación de a bordo
52
Apertura y cierre
53
Apertura y cierre
55
Apertura y cierre
Superbloqueo
Desde las puertas o el portón:
F Con la llave en la zona de F Con la llave electrónica en la zona de
reconocimiento A, presione con el dedo reconocimiento A, presione la empuñadura
la empuñadura de una de laspuertas de una de las puertas delanteras con un
delanteras (sobre las marcas) para
dedo (sobre la marca de referencia) para
bloquear el vehículo o en el mando de
bloquear el vehículo o pulse el mando de
bloqueo situado en el portón de maletero
bloqueo situado en el portón (a la derecha).
(a la derecha).
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
Mantener el botón pulsado permite cerrar las
lunas hasta la posición deseada. a presionar la empuñadura de puerta para
No es posible bloquear el vehículo si una de las superbloquear el vehículo o a pulsar el
llaves está en el interior. mando de bloqueo situado en el portón (a
la derecha).
Asegúrese de que nada impida que las
lunas se cierren correctamente.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.
56
Apertura y cierre
Si uno de los accesos permanece Por motivos de seguridad La acumulación de suciedad (agua,
2
abierto o si se ha dejado una llave (especialmente si hay niños a bordo), polvo, barro, sal...) en la cara interior
electrónica del sistema de acceso no salga del vehículo sin la llave de la empuñadura puede alterar la
y arranque manos libres dentro del electrónica del sistema de acceso y detección.
vehículo, el cierre centralizado no se arranque manos libres, aunque sea por Si una limpieza de la superficie interior
efectuará. un breve periodo de tiempo. de la empuñadura con un paño no
No obstante, la alarma (en caso de que Para evitar el riesgo de robo, tenga permite restablecer la detección,
esté presente) se activará totalmente cuidado cuando la llave electrónica del consulte con la red CITROËN o con un
después de aproximadamente sistema de acceso y arranque manos taller cualificado.
45 segundos. libres se encuentre en una de las El sistema podría considerar una
zonas de detección y el vehículo esté
proyección repentina de agua (chorro
En caso de desbloqueo por desbloqueado.
de agua, lavado a presión…) como una
inadvertencia, y sin realizar ninguna
voluntad de acceso al vehículo.
acción sobre las puertas o el maletero,
el vehículo se bloqueará de nuevo Para preservar las cargas de la pila
de la llave electrónica y de la batería
automáticamente después de
del vehículo, las funciones "manos
30 segundos aproximadamente.
libres" se pondrán en modo vigilancia
Si el vehículo va equipado con ella, la
prolongada después de 21 días sin
alarma se reactivará automáticamente.
utilizarlas. Para restablecer estas
El pliegue y despliegue automáticos funciones, pulse uno de los botones del
de los retrovisores exteriores se puede mando a distancia o arranque el motor
neutralizar en la red CITROËN o en un con la llave electrónica introducida en
taller cualificado. el lector.
Para más información relativa a la
activación del Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado
correspondiente.
57
Apertura y cierre
Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia con la llave integrada
Desbloqueo Bloqueo simple
58
Apertura y cierre
2
Fallo-Sincronización del Cambio de la pila
mando a distancia
59
Apertura y cierre
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
60
Apertura y cierre
2
Cierre centralizado manual (seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean
automáticamente durante la circulación,
cuando la velocidad del vehículo supera los
En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior 10 km/h.
Si el vehículo se ha bloqueado o Para activar o neutralizar esta función (que
superbloqueado desde el exterior, el está activada por defecto):
botón no estará operativo. F Con el contacto puesto, pulse este botón
F Después de un bloqueo simple, hasta que aparezca un mensaje en el
tire del mando interior de una de cuadro de a bordo.
las puertas para debloquear el
vehículo. Si una de las puertas o el maletero
F Después de un superbloqueo, están abiertos, el cierre centralizado
es necesario utilizar el mando a automático no se efctuará y se
distancia, el sistema de acceso y escuchará un ruido de rebote.
F Pulse este botón para activar el cierre arranque manos libres o la llave
centralizado del vehículo (puertas y integrada para debsloquear el
maletero) desde el habitáculo. Transporte de objetos largos o
vehículo.
F Una nueva pulsación desbloquea voluminosos
totalmente el vehículo. Si se desea circular con el maletero
abierto pero las puertas laterales del
vehículo bloqueadas, es posible pulsar
el mando de cierre centralizado para
bloquear las puertas.
61
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta no está bien
cerrada:
- si el motor está en
funcionamiento, este testigo
y un mensaje aparecen en
el cuadro de a bordo (digital
monocroma) durante unos
segundos;
- durante la circulación
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo y un mensaje,
acompañados de una señal
sonora, aparecen en el cuadro
F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando de la puerta delantera o de a bordo (digital monocroma y
mando a distancia o mediante el sistema trasera para abrirla. a color de 12 pulgadas) durante
"Acceso y arranque manos libres", tire de unos segundos.
la empuñadura de puerta.
62
Apertura y cierre
2
Mando de emergencia
Para bloquear y desbloquear las puertas mecánicamente en caso de fallo de funcionamiento del
sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.
Puerta del conductor (bloqueo/ Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los
desbloqueo) pasajeros pasajeros
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
Para más información sobre el Seguro para
niños, consulte el apartado correspondiente.
Maletero
Apertura del portón Cierre del portón
Mediante la llave electrónica / el Mediante el mando de apertura F Baje el portón utilizando las empuñaduras
mando a distancia del portón interiores.
F Suelte las empuñaduras y ejerza presión
F Pulse prolongadamente este desde la superficie exterior del portón de
botón para liberar el portón. maletero para cerrarlo.
Si el vehículo está bloqueado,
esta acción lo desbloquea Si el portón de maletero está mal cerrado:
previamente. - con el motor en marcha, este
F Levante el portón. testigo y un mensaje se indican
en el cuadro de a bordo (digital
monocroma) durante varios
Cuando el desbloqueo selectivo está
segundos,
activado, la llave electrónica debe
- durante la circulación
encontrarse cerca de la parte trasera
(velocidad superior a 10 km/h),
del vehículo.
F Con el vehículo desbloqueado o la llave este testigo y un mensaje,
electrónica del sistema "Acceso y arranque acompañados de una señal
manos libres" en el área de detección, sonora, aparecen en el cuadro
pulse el mando A del portón. de a bordo (digital monocroma y
F Levante el portón. a color de 12 pulgadas) durante
varios segundos.
64
Apertura y cierre
Portón motorizado
2
Información general
El funcionamiento motorizado del portón Antipinzamiento
puede activarse o desactivarse seleccionando
El portón motorizado incluye un dispositivo
" Maletero motorizado " en el menú
de detección de obstáculos que interrumpe e
Conducción de la pantalla táctil.
invierte automáticamente el movimiento unos
grados, para permitir mover el obstáculo.
Atención, este dispositivo de antipinzamiento
no está activo al final del cierre
(aproximadamente un centímetro antes del
cierre completo).
No meta nunca un dedo en el sistema
de bloqueo del portón motorizado,
Para evitar el riesgo de sufrir heridas podría sufrir heridas graves.
por pinzamiento, antes y durante las
maniobras del portón motorizado:
- asegúrese de que no haya nadie
Portabicicletas/Enganche de
cerca de la parte trasera del
remolque
vehículo,
- vigile el comportamiento de los El portón motorizado no está diseñado para
pasajeros traseros, en particular, soportar un portabicicletas.
de los niños. En caso de instalación de un portabicicletas
en el dispositivo de enganche con conexión de
un cable a la toma de enganche de remolque,
Las solicitudes de maniobra del portón deben el funcionamiento motorizado del portón se
efectuarse con el vehículo parado. neutralizará automáticamente.
Compruebe que haya suficiente espacio En caso de utilización de un dispositivo de
para permitir el desplazamiento del portón enganche de remolque o de un portabicicletas
motorizado. no homologado por CITROËN, es imperativo
neutralizar el funcionamiento motorizado del
portón.
65
Apertura y cierre
66
Apertura y cierre
2
En caso de maniobras sucesivas de Memorización de una Funcionamiento manual
apertura y cierre del portón, puede que posición de apertura La apertura y el cierre del portón motorizado
el recalentamiento del motor eléctrico pueden efectuarse de manera manual, incluso
En caso de altura insuficiente (garaje con techo
deje de permitir la apertura o el cierre. si el funcionamiento motorizado está activo.
bajo...), es posible limitar el ángulo de apertura
Espere a que el motor se enfríe; No obstante, cualquier intervención manual
del portón.
no realice ninguna maniobra durante debe realizarse con el portón inmóvil.
La memorización se realiza de la siguiente
diez minutos.
manera:
Si no puede esperar, manipúlelo Durante las maniobras manuales de apertura
- Lleve el portón hasta la posición deseada.
manualmente. y cierre del portón motorizado, no dispondrá
- Pulse durante más de 3 segundos el
de asistencia a los cilindros. Por lo tanto, es
botón C o el mando exterior B.
normal percibir resistencia tanto al abrir como
La memorización de la posición máxima de
al cerrar el portón.
apertura del portón se confirma mediante una
Detección de obstáculos señal sonora.
En caso de obstáculo (persona u objeto), el Para anular la posición memorizada:
dispositivo de antipinzamiento interrumpe - inmovilice el portón en una posición
la maniobra de cierre y sube el portón unos intermedia;
centímetros para liberarlo. - pulse durante más de 3 segundos el
botón C o el mando exterior B.
La anulación de la posición memorizada se
confirma mediante una señal sonora.
67
Apertura y cierre
En caso de lavado
Al lavar el vehículo en una estación
automática, no olvide bloquearlo para
evitar el riesgo de apertura inesperada.
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
F Desplace el mando hacia la izquierda.
68
Apertura y cierre
69
Apertura y cierre
70
Apertura y cierre
Alarma
2
Sistema de protección y disuasión de robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
Cierre del vehículo con
Función de autoprotección el sistema de alarma
El sistema controla la desconexión de
sus componentes.
completo
La alarma se dispara si se desconectan Activación
o se dañan la batería, el botón o los F Corte el contacto y salga del vehículo.
cables de la sirena.
F Bloquee el vehículo con el
mando a distancia.
71
Apertura y cierre
72
Apertura y cierre
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
2
de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia)
Las funciones de vigilancia permanecen en la cerradura de la puerta del conductor.
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando
Fallo de funcionamiento
a distancia o con el sistema de acceso y
arranque manos libres, el parpadeo rápido del El encendido fijo del led del botón al poner el
led del botón informa al conductor de que la contacto indica un fallo de funcionamiento del
alarma se ha disparado durante su ausencia. sistema.
Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
inmediatamente. cualificado.
Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Pulse el mando para abrir la luna o tire de Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
él para cerrarla, sin rebasar el punto de se detiene y baja parcialmente.
resistencia. La luna se detendrá al soltar el En caso de que la luna se abra al intentar
mando. cerrarla, pulse el mando hasta que la luna
se abra por completo y, a continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga tirando del
mando durante aproximadamente un segundo
Funcionamiento automático después del cierre.
Durante estas operaciones de activación, la
función antipinzamiento no está operativa.
1. Delantero izquierdo
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
2. Delantero derecho
él para cerrarla, rebasando el punto de
3. Trasero derecho
resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
4. Trasero izquierdo
por completo aun después de haber soltado
5. Neutralización de los mandos de los
el mando. Al volver a accionar el mando, el
elevalunas eléctricos situados en las
movimiento de la luna se interrumpe.
plazas traseras
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.
74
Apertura y cierre
2
Neutralización de los Reinicialización de los
mandos traseros de los elevalunas
elevalunas traseros Después de desconectar la batería,
En caso de pinzamiento durante la
Por la seguridad de sus hijos, pulse es necesario reinicializar la función
manipulación de los elevalunas, debe
el mando 5 para neutralizar los antipinzamiento.
invertirse el movimiento de la luna. Para
mandos de los elevalunas traseros, La función antipinzamiento no está operativa
ello, accione el mando correspondiente.
independientemente de su posición. durante estas operaciones.
Cuando el conductor accione los
En cada una de las lunas: mandos de los elevalunas de los
- Baje la luna por completo y, a continuación, pasajeros, debe asegurarse de que
El led del botón se encenderá y un mensaje
súbala. La luna subirá por tramos de unos nadie impida que las lunas se cierren
confirmará la activación. El led permanecerá
centímetros cada vez que se accione el correctamente.
encendido mientras los mandos estén
mando. Repita esta operación hasta que la Asimismo, debe asegurarse de que los
neutralizados.
luna se cierre por completo. pasajeros utilicen correctamente los
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
- Siga tirando del mando durante al menos elevalunas.
eléctricos traseros desde los mandos del
un segundo después del cierre completo Supervise especialmente a los niños
conductor.
de la luna. durante la manipulación de las lunas.
Preste atención a los pasajeros o
personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar los elevalunas con la
llave electrónica o el sistema de acceso
y arranque manos libres.
75
Ergonomía y confort
Asientos delanteros
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas, que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores
condiciones de conducción y de confort.
Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado.
Reglajes manuales
Longitudinal Inclinación del respaldo del Altura del cojín de asiento del
asiento del conductor conductor
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Tire del mando hacia arriba para subir el
delante o hacia atrás. asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas
Cuando el asiento esté a la distancia veces como sea necesario, hasta alcanzar
adecuada, aváncelo y retrocédalo ligeramente la posición que desee.
sin utilizar la barra de mando para asegurarse
de que se haya bloqueado correctamente.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.
76
Ergonomía y confort
3
asiento del acompañante acompañante
F Tire del mando hacia arriba o gire la Compruebe que ningún objeto impida la
Esta posición, combinada con la de los
ruedecilla para regular el respaldo. asientos traseros, permite transportar objetos
maniobra del asiento, tanto por encima
Cuando el respaldo alcance la inclinación largos en el interior del vehículo.
como pro debajo.
deseada, suelte el mando.
77
Ergonomía y confort
Asientos delanteros
Reglajes eléctricos
Longitudinal (asiento del Inclinación del respaldo Altura e inclinación del cojín de
conductor) asiento
F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione la parte tarsera del mando hacia
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
respaldo. deseada.
F Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la
inclinación deseada.
Para evitar que la batería se descargue,
realice los ajustes con el motor en
marcha.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.
78
Ergonomía y confort
3
F Ponga el contacto.
F Regule la posición del asiento.
F Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos
siguientes, pulse las teclas 1 o 2.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.
79
Ergonomía y confort
Reposacabezas relax
80
Ergonomía y confort
3
manual
F Pulse este botón. Esta función, que solo funciona con el motor
F Presione la parte delantera o trasera
en marcha o en modo STOP del Stop & Start,
del mando para desplegar o plegar el
realiza un masaje lumbar a los pasajeros
reposapiernas.
delanteros.
El testigo del botón se enciende y la función El movimiento se detiene al soltar el mando.
masaje se activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de Reglaje de la intensidad
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y Pulse este botón para seleccionar
el testigo se apaga. uno de los dos niveles de intensidad
Desactive la función masaje pulsando este de masaje propuestos.
botón, su testigo se apaga.
81
Ergonomía y confort
Asientos calefactados
Asiento acompañante con reglaje Se desaconseja una utilización
eléctrico prolongada en el reglaje máximo para
las personas con piel sensible.
Existe riesgo de sufrir quemaduras para
las personas cuya percepción del calor
esté alterada (enfermedad, ingesta de
medicamento...).
Existe riesgo de recalentamiento
del sistema en caso de utilización
de material aislante, como cojines o
F Utilice la ruedecilla de regulación para fundas de asiento.
encender la calefacción y elegir la No utilice la función:
intensidad deseada: - si lleva ropa húmeda,
0 : Apagada - en presencia de asientos para
1 : Ligera niños.
F Accione el mando hacia delante o
2 : Intermedia Para mantener la integridad de la
hacia atrás para desplegar o plegar el
3 : Fuerte resistencia térmica:
reposapiernas. - no coloque objetos pesados,
Con el motor en marcha, la calefacción de cada
El movimiento se detiene al soltar el mando. - no se suba sobre las rodillas ni de
asiento delantero puede encenderse por separado.
pie sobre el asiento,
No utilice la función cuando el asiento - no utilice objetos cortantes,
no esté ocupado. - no derrame líquidos.
Antes de manipular el reposapiernas, Reduzca lo antes posible la intensidad Para prevenir el riesgo de
asegúrese de que nada impida la de la calefacción. cortocircuitos:
maniobra. Cuando las temperaturas del asiento y - no utilice productos líquidos para el
del habitáculo han alcanzado un nivel mantenimiento del asiento,
suficiente, puede detener la función; - no utilice la función si el asiento
un consumo más bajo de corriente está húmedo.
permite la disminución del consumo de
carburante.
82
Ergonomía y confort
Reposabrazos delantero
Regulación de la altura
F Baje completamente el reposabrazos.
F Levantelo hasta la posición deseada (baja,
intermedia o alta).
F Una vez en posición alta, levántelo para
desbloquearlo y llévelo hasta la posición
baja.
83
Ergonomía y confort
84
Ergonomía y confort
3
Reposacabezas relax
Suelo plano
Cada asiento puede abatirse individualmente Desde el exterior Desde el maletero, en situación de carga,
sobre el suelo para permitir modular el espacio por ejemplo
interior del maletero.
86
Ergonomía y confort
3
Recolocación del asiento Trampillas de continuidad Desbloqueo/Bloqueo de las trampillas de
continuidad
F Antes de desplegar las trampillas de
continuidad, compruebe que los asientos
de la segunda fila estén retrocedidos al
máximo.
F Para desbloquear la trampilla de
continuidad, desplace el seguro hacia
arriba.
F Pliegue la trampilla de continuidad y baje el
seguro para bloquearla.
F Si es necesario, pliegue las trampillas Cada uno de los asientos cuenta con una
de continuidad de la segunda fila y trampilla de continuidad en la parte inferior del
bloquéelas. respaldo que, una vez desplegada, permite:
F Enderece el respaldo y empújelo hacia - obtener una superficie de carga continua
atrás hasta que se bloquee. en el maletero, independientemente de la
posición de los asientos;
Antes de manipular los asientos - evitar el desplazamiento de los objetos
traseros, para evitar el deterioro de los bajo los asientos de la segunda fila.
cinturones de seguridad, compruebe
que los cinturones laterales queden
correctamente tensados y que el Estas trampillas de continuidad no
cinturón central quede recogido. Fije están diseñadas para soportar un peso
las hebillas de los tres cinturones en su
superior a 30 kg.
punto de anclaje.
87
Ergonomía y confort
Acceso a las plazas de la Salida del vehículo desde Recolocación del asiento
tercera fila los asientos de la tercera desde el exterior con la
El acceso a los asientos de la tercera fila se fila puerta abierta
efectúa desde los asientos laterales de la Si hay algún pasajero sentado en la tercera fila:
segunda fila. F Lleve manualmente el conjunto hacia
atrás hasta el tope. El asiento no vuelve
a la posición de retroceso máximo para
preservar espacio para las piernas de los
pasajeros de la tercera fila.
F Abata el cojín de asiento hasta que se
bloquee.
Asegúrse de que no haya ningún objeto encima
o debajo del asiento que desea manipular.
88
Ergonomía y confort
3
Dos paneles del suelo en acordeón, rígidos y Plegado del suelo en acordeón
unidos al vehículo cubren los dos asientos de
la tercera fila cuando estos están abatidos.
89
Ergonomía y confort
90
Ergonomía y confort
5 plazas 3 plazas
91
Ergonomía y confort
Ejemplos de configuración
92
Ergonomía y confort
3
F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F Empuje el mando para bloquear el volante.
93
Ergonomía y confort
Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.
94
Ergonomía y confort
3
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
La condensación generada por el aire
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
acondicionado provoca, al detener el
periódicamente los elementos filtrantes.
vehículo, un goteo de agua normal bajo
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
el mismo.
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se Stop & Start
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de Los sistemas de calefacción y aire
mantenimiento y de garantías. acondicionado sólo funcionan con el
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un motor en marcha.
taller cualificado. Para mantener el confort térmico
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas deseado en el habitáculo, es posible
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, neutralizar temporalmente la función
mejorar la capacidad de remolcado. Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
95
Ergonomía y confort
Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el El símbolo del caudal de aire (hélice) se llene La distribución de aire se puede modular
motor en marcha. progresivamente en función de la cantidad de utilizando varias teclas: el encendido de la
Pulse la tecla del menú Climatización para aire solicitada. tecla señala la presencia de aire impulsado en
visualizar la página de control del sistema. Reducir el caudal de aire al mínimo interrumpe la dirección indicada; el apagado de la tecla
la ventilación. señala la ausencia de aire impulsado en la
dirección indicada.
Para una difusión homogénea en el
No circule demasiado tiempo con habitáculo, las tres teclas pueden activarse
la ventilación cortada (riesgo de simultáneamente.
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
Entrada de aire/Reciclado
de aire
Reglaje de la distribución
El reciclado del aire interior permite aislar el
de aire habitáculo de olores y humos exteriores.
Estas teclas permiten difundir aire en el Esta función permite también recalentar o
Reglaje de la temperatura habitáculo combinando varias boquillas de refrigerar más rápido el aire del habitáculo.
F Pulse una de las flechas o aireación.
desplace el cursor de azul (frío)
Parabrisas
a rojo (calor) para modular la F Pulse esta tecla para elegir el
temperatura a su agrado. modo de entrada de aire en el
habitáculo.
Pies de los ocupantes Cuando el testigo está apagado, la función
de entrada de aire exterior está activada.
Reglaje del caudal de aire Cuando el testigo está encendido, la función de
F Pulse una de estas teclas para Aireadores centrales y laterales reciclado de aire está activada y la entrada de
aumentar o reducir la velocidad aire exterior queda inhibida.
de impulsión del ventilador.
96
Ergonomía y confort
3
que sale de las boquillas y los aireadores en la temperatura de manera independiente. aumentar o disminuir la velocidad de
función de la temperatura del habitáculo y del impulsión del aire.
nivel de temperatura consignado.
F Pulse una de estas teclas
Pulse la tecla del menú Climatización para
para disminuir (azul) o El símbolo del caudal de aire (hélice) se va
visualizar la página de control del sistema.
aumentar (rojo) el valor. llenando progresivamente en función de la
cantidad de aire solicitada.
Reduciendo el caudal al mínimo, la ventilación
El valor indicado corresponde a un nivel de
se detiene.
confort y no a una temperatura precisa.
97
Ergonomía y confort
98
Ergonomía y confort
3
puesto. la temperatura de forma independiente.
La activación del aire acondicionado, de la
temperatura, el caudal y la distribución de F Pulse una de estas teclas
aire en el habitáculo se regulan de manera para aumentar o reducir el
automática. valor.
Pulse la tecla del menú Climatización para Es recomendable que la diferencia entre el
acceder a la página de control del sistema de lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.
climatización.
1. Reglaje de la temperatura en el lado del El valor indicado corresponde a un nivel de
conductor/acompañante confort y no a una temperatura concreta.
2. Reglaje de la distribución de aire
3. Reglaje del caudal de aire
4. Entrada/Reciclado de aire
Regulación del caudal de
5. Encendido/Apagado del aire aire
acondicionado F Pulse una de estas teclas para
6. Modo automático aumentar o reducir la velocidad
7. Función Mono. del ventilador.
8. Acceso a la página secundaria
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
progresivamente en función de la cantidad de
aire consignada.
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
ventilación.
"---"se indica.
99
Ergonomía y confort
100
Ergonomía y confort
Programa automático
confort
F Pulse esta tecla para Los submodos están asociados únicamente
3
activar o desactivar el modo al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
automático del sistema de aire modo AUTO, el último submodo seleccionado
acondicionado. permanecerá encendido.
La modificación del submodo no reactiva el
Cuando el testigo de la tecla está encendido,
modo AUTO si este está desactivado.
el sistema de aire acondicionado funciona
de manera automática: en función del nivel
de confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el Con bajas temperaturas o con el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo. motor frío, el caudal de aire evoluciona
Sigue siendo posible modificar un reglaje progresivamente hasta alcanzar su
Para modificar el submodo seleccionado, pulse
manualmente. En este caso, el testigo de la valor de confort, para limitar la difusión
la tecla para ver sucesivamente los distintos
tecla se apaga. de aire frío en el habitáculo.
modos:
F Pulse esta tecla para volver a activar el Al entrar en el vehículo, si la
programa automático confort. "SOFT": privilegia una suavidad óptima y un temperatura en el habitáculo es mucho
funcionamiento silencioso, limitando el caudal más fría o más caliente que el valor de
de aire. confort seleccionado, es inútil modificar
Es posible modular la intensidad del programa
el valor indicado para alcanzar más
automático confort eligiendo uno de los "NORMAL": ofrece el mejor equilibrio entre rápidamente el confort deseado. El
submodos propuestos en la página secundaria confort térmico y funcionamiento silencioso sistema compensa automáticamente la
del menú Climatización. (seleccionado por defecto). diferencia de temperatura.
F Pulse esta tecla para acceder a
"FAST": privilegia una difusión de aire dinámica
la página secundaria.
y eficaz.
101
Ergonomía y confort
102
Ergonomía y confort
3
Con el contacto puesto, puede utilizar el
sistema de ventilación y acceder al menú
Climatización para regular el caudal de aire y
la distribución de aire en el habitáculo.
Esta función está disponible durante unos
minutos, en función del estado de carga de la
batería de su vehículo.
103
Ergonomía y confort
Apagado El desempañado-deshelado de la
El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera sólo funciona con el
F Pulse esta tecla para para evitar un consumo de corriente excesivo. motor en marcha.
desempañar o deshelar con F Es posible interrumpir
mayor rapidez el parabrisas y las el funcionamiento del
lunas laterales. El testigo de la desempañado antes de que se
tecla se enciende. corte automáticamente volviendo
El sistema gestiona automáticamente el aire a pulsar la tecla.
acondicionado (según versión), el caudal El testigo asociado a la tecla se apaga.
de aire y la entrada de aire, y distribuye
la ventilación de manera óptima hacia el
parabrisas y las lunas laterales.
F Para interrumpirla, pulse de nuevo esta
tecla o modifique el reglaje del caudal o de
la distribución del aire. El testigo se apaga.
104
Ergonomía y confort
Ambientador
Permite difundir una fragancia en el habitáculo mediante los aireadores centrales.
3
ambientador contiene un cartucho
vacío, por lo que es necesario instalar
un cartucho antes de utilizarlo.
105
Ergonomía y confort
106
Ergonomía y confort
3
4. Compartimento central
Contiene tomas eléctricas y tomas de
audio
5. Consola superior con compartimento
cerrado, consola inferior o consola
desmontable
6. Compartimentos en las puertas
7. Portabotellas
8. Compartimento bajo el volante
(Documentación de a bordo)
107
Ergonomía y confort
Unos estores deslizantes permiten protegerse A continuación de los estores se encuentran Según equipamiento, puede estar equipada
de la luminosidad y del sol. Pueden regularse los parasoles. con un lector de CD.
manualmente. Abata el parasol hacia abajo, para evitar el F Para abrir la guantera, levante la
F Deslice el estor hasta la posición deseada deslumbramiento frontal. empuñadura.
empujando desde A. En caso de deslumbramiento por las lunas de La guantera se ilumina al abrir la tapa.
las puertas, saque el parasol de su fijación Se refrijera mediante una rejilla de ventilación
central y hágalo pivotar hacia el lateral. que puede obturarse manualmente.
Los parasoles están equipados con un sistema Está directamente conectada al sistema de aire
de bloqueo en su fijación central para poder acondicionado del vehículo y es alimentada por
enrollar el estor. Para retirar o volver a colocar aire frío independientemente de la consigna
el parasol, este debe estar colocado en solicitada en el habitáculo.
posición vertical. La refrigeración de la guantera funciona solo
con el motor en marcha y el aire acondicionado
activo.
No se agarre ni cuelgue objetos
pesados en el carril de deslizamiento
del estor parasol.
108
Ergonomía y confort
Consola portátil
La consola portátil es un espacio de almacenamiento desmontable que se fija a la consola central inferior.
Incluye una tapa deslizable, un portaobjetos abierto y dos portalatas.
3
portátil portátil
109
Ergonomía y confort
Compartimento central
Toma de 230 V/50 Hz
No conecte a la toma más de un
aparato a la vez (no utilice alargadores
o ladrones).
Conecte únicamente aparatos con
aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
Como medida de seguridad, la
corriente que llega a la toma se corta
en caso de sobreconsumo o cuando
el sistema eléctrico del vehículo lo
F Para abrir el compartimento de
requiera (condiciones meteorológicas
almacenamiento central, tire de la
El compartimento central incluye una toma de particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
empuñadura y baje la tapa.
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). esto ocurre, el testigo verde se apaga.
Una luz se enciende al abrirlo.
Para utilizarla:
Un botón situado en la parte superior permite
F Abra el compartimento central.
desactivar la iluminación.
F Compruebe que el testigo esté encendido
Según la versión, puede incluir: en verde.
- 1 toma 230 V; F Conecte un dispositivo multimedia u otro
- 1 toma 12 V; aparato eléctrico (cargador del teléfono,
- 1 toma USB; ordenador portátil, reproductor de CD-
- 1 toma JACK. DVD, calientabiberones...).
Esta toma funciona con el motor en marcha y
en el modo STOP del Stop & Start.
110
Ergonomía y confort
F Para conectar un accesorio de 12 V La toma JACK está situada en el La toma USB está situada en el compartimento
(potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa compartimento central. central.
y conecte el adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil, como Permite conectar un dispositivo portátil o una
un reproductor digital de tipo iPod ®, para llave USB.
escuchar archivos de audio a través de los El sistema lee los archivos en formato de audio
Respete la potencia máxima de la altavoces del vehículo. y los transmite al sistema de audio para su
toma (si no, riesgo de deterioro del El manejo de los ficheros se realiza desde el difusión a través de los altavoces del vehículo.
accesorio). dispositivo portátil. Los archivos pueden manejarse mediante los
mandos del volante o desde los mandos de la
La conexión de un equipo eléctrico Para más detalles sobre el uso de este pantalla táctil.
no autorizado por CITROËN, equipamiento, consulte el complemento "Audio
como un cargador con toma USB, y telemática". Cuando está conectado al puerto USB,
puede provocar interferencias en el dispositivo portátil puede recargarse
el funcionamiento de los órganos automáticamente.
eléctricos del vehículo, como una Aparece un mensaje que muestra si
mala recepción de la radio o una el consumo del dispositivo portátil es
perturbación de la imagen en las superior al amperaje suministrado por
pantallas. el vehículo.
111
Ergonomía y confort
Compartimentos
Alfombrillas guardaobjetos
Montaje Desmontaje Según la versión, el vehículo dispondrá de
compartimentos guardaobjetos situados bajo
Para desmontar la alfombrilla del lado del
los asientos delanteros.
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
Apertura
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
Para el primer montaje de la alfombrilla del Para evitar el riesgo de bloqueo de los
lado del conductor, utilice exclusivamente las pedales:
fijaciones que se incluyen. - Utilice exclusivamente alfombrillas
Las demás alfombrillas simplemente se adaptadas a las fijaciones de que F Levante la empuñadura y baje la tapa del
colocan sobre la moqueta. dispone el vehículo; su uso es compartimento.
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el No guarde objetos pesados en estos
acceso a los pedales y entorpecer el compartimentos.
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
112
Ergonomía y confort
3
Bandeja trasera abierta
Compartimentos de
Estores laterales almacenamiento Toma de 12 V
Montados en las lunas de la segunda fila, El vehículo dispone de dos compartimientos de F Para conectar un accesorio de 12 V
protegen el habitáculo de los rayos del sol. almacenamiento situados bajo los pies de los (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
pasajeros traseros. y conecte el adaptador adecuado.
F Tire de la lengüeta A y coloque el estor en Para acceder a ellos, levante la tapa utilizando
el gancho B. la muesca.
Respete la potencia máxima de la
toma (si no, riesgo de deterioro del
accesorio).
114
Ergonomía y confort
3
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola
central.
- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los permitir la recarga simultánea de los dos
pasajeros traseros conectar uno o dos cascos.
reproductores portátiles externos (reproductor 1. Interruptor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth ®, blanca)
mientras que el contenido de los vídeos 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
se muestra en una de las dos pantallas de 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
7 pulgadas integradas en los respaldos de los blanca)
reposacabezas de los asientos delanteros. 6. Selección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)
7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el motor
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
en marcha.
Bluetooth (azules)
115
Ergonomía y confort
Funcionamiento
F En cualquier momento puede modificar la
fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).
3
(ver los detalles en la página siguiente)
3. Linterna
(ver los detalles en las páginas siguientes)
4. Red de retención
5. Anillas de anclaje
6. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)
117
Ergonomía y confort
118
Ergonomía y confort
3
(ver detalles en página siguiente)
3. Suelo en acordeón
4. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)
5. Reposabrazos con portavasos y
portaobjetos
6. Zona de almacenamiento del toldo oculta-
equipajes
7. Compartimento abierto
8. Anillas de anclaje inferiores
119
Ergonomía y confort
Toldo oculta-equipajes
En la configuración 5 plazas, se instala detrás Instalación Retirada
de los asientos de la segunda fila, con los
asientos de la tercera fila escamoteados.
En la configuración 7 plazas, se guarda detrás
de los asientos de la tercera fila.
F Coloque los extremos izquierdo y derecho F Suelte las guías del toldo de los carriles de
del enrollador del toldo en los espacios los montantes B.
previstos A, con la trampilla móvil hacia F Acompañe el movimiento del toldo
delante. mientras se enrolla.
F Desenrolle el toldo hasta los montantes del F Desbloquee el toldo presionando unas de
maletero. las empuñaduras situadas en los extremos
F Inserte las guías del toldo en los carriles de de su soporte.
los montantes B.
120
Ergonomía y confort
F Compruebe que los asientos de la tercera Para plegar los asientos de la tercera fila, es
fila estén plegados. necesario retirar los paneles en acordeón para
F Pliegue en acordeón los dos paneles del liberar el acceso a los mandos de desbloqueo
suelo. de los asientos (correas rojas).
F Instale el toldo en el espacio situado
debajo del reposabrazos, primero un lado y
luego otro, inclinándolo ligeramente.
F Deslice el toldo al máximo, hasta las
muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con los dos batiendes hacia
abajo.
F Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los paneles del suelo plegados en acordeón
pueden colocarse en posición horizontal o
vertical.
121
Ergonomía y confort
Linterna
Se trata de un sistema de iluminación portátil, Funcionamiento Utilización
integrado en la pared del maletero, que puede
F Sáquela de su alojamiento tirando de ella
servir como luz de maletero o como linterna.
por delante.
F Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
F Despliegue el soporte, situado en el dorso,
para apoyar la linterna, por ejemplo, para
cambiar una rueda.
Colocación
F Vuelva a colocar la linterna en su
alojamiento empezando por su parte
Esta lámpara funciona con unos acumuladores
trasera.
de tipo NiMH.
Esto permite que la linterna se apague
Dispone de una autonomía de
automáticamente, en caso de que haya
aproximadamente 45 minutos y se recarga
olvidado apagarla.
cuando el vehículo circula.
Si está mal colocada, corre el riesgo de
Respete las polaridades al colocar los
no recargarse y no encenderse al abrir
acumuladores.
el maletero.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
122
Ergonomía y confort
3
enciende progresivamente: F Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
- Al desbloquear el vehículo.
- Al extraer la llave electrónica del lector.
- Al abrir una puerta. No ponga nada en contacto con las
- Al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
El encendido de los puntos de luz de los
retrovisores exteriores solo será posible si la Con el modo "encendida
luz de techo está en esta posición. permanentemente", el tiempo de
Se apaga progresivamente: encendido varía según el contexto:
- Al bloquear el vehículo. - Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Al poner el contacto.
- Con el modo economía de energía,
- 30 segundos después cerrar la última
aproximadamente treinta segundos.
puerta.
- Con el motor en marcha, sin límite.
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
123
Ergonomía y confort
Iluminación Iluminación de la
ambiental zona de los pies
La iluminación tenue de las luces del
habitáculo mejora la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.
Encendido
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las No circule nunca con el freno de
manos en el volante para poder reaccionar en estacionamiento accionado, ya que
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. podría recalentar y dañar el sistema de
Para un trayecto largo, se recomienda frenada.
4
encarecidamente hacer una pausa cada dos ¡Existe riesgo de incendio!
horas. El sistema de escape del vehículo está
En caso de intemperie, adopte una conducción muy caliente, incluso unos minutos
flexible, anticipe las frenadas y aumente la después de parar el motor por lo que no
distancia de seguridad. estacione ni deje el motor en marcha
- compruebe que la profundidad de agua no
en lugares donde haya presentes
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás
secas, etc.
usuarios;
Conducción por calzada - desactive la función Stop & Start;
inundada - circule lo más lentamente posible sin calar
Se recomienda encarecidamente no conducir el motor. No supere en ningún caso la
por calzada inundada, ya que ello podría dañar velocidad de 10 km/h; No deje nunca el vehículo sin vigilancia
gravemente el motor, la caja de velocidades y - no circule ni apague el motor. con el motor en marcha. Si debe salir
los sistemas eléctricos del vehículo. Al salir de la calzada inundada, en cuando las del vehículo con el motor en marcha,
condiciones de seguridad lo permitan, frene accione el freno de estacionamiento y
ligeramente varias veces para secar los discos coloque la caja de velocidades en punto
y las pastillas de freno. muerto o en posición N o P, según el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, tipo de caja de velocidades.
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
125
Conducción
En caso de enganche de
remolque
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos se
y que el peso en la lanza se aproxime al Debido a que el ventilador se acciona recomienda utilizar el freno motor.
máximo autorizado sin superarlo. eléctricamente, su capacidad de refrigeración
La densidad del aire disminuye con la altitud, no depende del régimen del motor.
reduciendo así las prestaciones del motor. La F Para disminuir el régimen del motor,
carga máxima remolcable debe reducirse un reduzca la velocidad. Neumáticos
10% por cada 1.000 metros de altitud. La carga máxima remolcable en pendiente
F Controle la presión de los neumáticos del
ascendente prolongada depende de la
vehículo tractor y del remolque, y respete
inclinación de la pendiente y de la temperatura
las presiones recomendadas.
exterior.
Preste atención en todo momento a la
Para más información relativa a
temperatura del líquido de refrigeración.
las Masas consulte el apartado
F Si se enciende el testigo de
Alumbrado
correspondiente.
alerta junto con el testigo STOP, F Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el remolque y el reglaje de la altura de los
motor lo antes posible. faros del vehículo.
Para más información relativa al Reglaje
Viento lateral manual de la altura de los faros, consulte el
F Tenga en cuenta el aumento de la apartado correspondiente.
resistencia al viento transversal.
La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
CITROËN para evitar la señal sonora.
126
Conducción
4
precalentamiento.
advertencias relativas a las
Si dicho testigo se enciende después
versiones diésel).
de pulsar "START/STOP", mantenga
pisado el pedal del freno o de
embrague hasta que se apague el
Si no se cumple alguna de las testigo y no vuelva a pulsar "START/
condiciones de arranque, se indicará STOP" hasta que el motor haya
F Coloque el selector de marchas en P o N un mensaje en el cuadro de a bordo. arrancado por completo.
para los vehículos con caja de velocidades Algunas veces, es necesario manipular
automática o en punto muerto para los el volante pulsando al mismo tiempo el
vehículos con caja manual. botón "START/STOP" para desbloquear
F Introduzca la llave electrónica en el lector. la columna de dirección. En estos
F Pise el pedal del freno en los vehículos casos, aparecerá un mensaje de aviso.
con caja de velocidades automática o pise
a fondo el embrague en los vehículos con
caja manual.
127
Conducción
128
Conducción
4
No es necesario insertar la llave electrónica en el arranque del motor.
el lector de emergencia. La columna de dirección se desbloquea y el
motor arranca de manera casi inmediata.
Ver advertencias relativas a las versiones
Vehículos diésel
diésel. Con temperaturas negativas,
el motor no arrancará hasta
que se apague el testigo de
Si no se detecta la llave electrónica, precalentamiento.
se indicará un mensaje. En ese caso, Si dicho testigo se enciende después
desplace la llave electrónica hasta la de pulsar " START/STOP ", mantenga
zona para poder arrancar el motor. pisado el pedal del freno o de
En caso de fallo, consulte el apartado embrague hasta que se apague el
"Llave no detectada/Arranque de testigo y no vuelva a pulsar " START/
emergencia". STOP " hasta que el motor haya
F Con caja de velocidades manual, sitúe la arrancado por completo.
palanca de cambios en punto muerto. Si no se cumple alguna de las
F Pise a fondo el pedal de embrague. condiciones de arranque, se indicará un
O mensaje en el cuadro de a bordo.
F Con una caja de velocidades Algunas veces, es necesario manipular
automática, sitúe el selector de marchas el volante pulsando al mismo tiempo
en la posición P o en la posición N. el botón " START/STOP " para
F Pise a fondo el pedal del freno. desbloquear la columna de dirección.
En estos casos, aparecerá un mensaje
de aviso.
129
Conducción
130
Conducción
Parada de urgencia
Parada de emergencia Solo es posible parar el motor sin
condiciones en caso de emergencia
(incluso circulando).
Pulse durante aproximadamente tres
segundos el botón "START/STOP".
131
Conducción
132
Conducción
4
tensado del freno de estacionamiento al parar freno de estacionamiento. inmovilice el vehículo introduciendo una
el motor y el destensado del mismo al poner el El testigo parpadea en el mando cuando se velocidad (con una caja de velocidades
vehículo en movimiento. solicita el tensado o el destensado manual. manual) o colocando una cala bajo una
No obstante, el conductor puede intervenir en Después de tensar el freno de de las ruedas.
cualquier momento para tensar o destensar estacionamiento, el parpadeo de los testigos Contacte con la CITROËN o con un
el freno de estacionamiento accionando el simultáneamente en el cuadro de a bordo y en taller cualificado.
mando: el mando, alerta de la necesidad de asegurar
- tirando brevemente del mando para la inmovilización del vehículo introduciendo
tensarlo; una marcha (con una caja de velocidades
- empujando brevemente el mando al manual), situando el selector de velocidades
tiempo que pisa el pedal del freno, para en la posición P con una caja de velocidades
destensarlo. automática, o colocando una cala contra una
Por defecto está activado el modo automático. de las ruedas (por ejemplo, al estacionar en
pendiente muy pronunciada o en una pendiente
pronunciada cuando la batería está poco
cargada).
La tecnología del freno de
estacionamiento eléctrico no permite el
montaje de ruedas de 15 pulgadas.
133
Conducción
Funcionamiento automático
Destensado automático Tensado automático
Asegúrese previamente de que el motor esté El destensado completo del freno Con el vehículo parado, el freno
arracado y de que la puerta del conductor esté de estacionamiento se confirma de estacionamiento se acciona
correctamente cerrada. mediante el apagado del testigo de automáticamente al apagar el motor
El freno de estacionamiento se destensa frenada y del testigo P del mando, pulsando el botón START/STOP.
4
automáticamente de forma progresiva al acompañado del mensaje "Freno
iniciar la marcha: estacionamiento destensado". El tensado del freno de
F Con caja de velocidades manual: pise a estacionamiento se confirma
fondo el pedal de embrague, introduzca mediante el encendido del testigo de
la 1a velocidad o la marcha atrás; pise el Con el vehículo parado y el motor en frenada y del testigo P del mando,
pedal del acelerador y suelte el pedal de marcha, no acelera inútilmente, ya que
acompañado del mensaje "Freno
el freno de estacionamiento podría
embrague. destensarse. estacionamiento accionado".
F Con caja de velocidades automática:
seleccione la posición D, M o R, y pise el
pedal del acelerador. Con el motor calado o en modo STOP
del Stop & Start, el tensado automático
no se realiza.
135
Conducción
136
Conducción
4
F Arranque el motor. Repita este procedimiento para volver a activar
del freno o en situaciones excepcionales (por
F Tense mediante el mando el freno de el funcionamiento automático.
ejemplo, malestar del conductor, acompañando
estacionamiento en caso de que esté La reactivación del funcionamiento automático
a un conductor novel, etc.), es posible detener
destensado. se confirma mediante el apagado del testigo en
el vehículo tirando de forma continua del
F Suelte completamente el pedal del freno. el cuadro de a bordo.
mando. La frenada está activa mientras se está
F Mantenga el mando accionado en el tirando del mando y se interrumpe al soltarlo.
sentido de destensado durante un mínimo Los sistemas ABS y CDS garantizan la
de 10 segundos y un máximo de 15. estabilidad del vehículo durante una frenada de
F Suelte el mando. emergencia.
F Pise el pedal del freno y manténgalo En caso de fallo de la frenada de emergencia,
pisado. aparece el mensaje "Defecto del freno de
F Accione el mando en el sentido de tensado estacionamiento".
durante 2 segundos.
137
Conducción
Anomalías de funcionamiento
La siguiente tabla describe las distintas situaciones de alerta.
En caso de fallo del sistema de freno de estacionamiento eléctrico, se recomienda contactar enseguida con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El destensado automático no está disponible.
estacionamiento" y encendido de este testigo: - Si intenta realizar un destensado automático, al acelerar, aparecerá un mensaje
de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté tensado para indicarle que
utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje "Defecto del Freno de - El funcionamiento de la frenada de emergencia no es óptimo.
estacionamiento" y encendido de estos testigos: - Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El tensado automático no está disponible; utilice el mando.
estacionamiento" y encendido de estos testigos: - El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse manualmente.
- Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - Si las órdenes de tensado y destensado manual no se tienen en cuenta,
estacionamiento" y encendido de estos testigos: entonces el mando está defectuoso.
- Las funciones automáticas deben utilizarse en cualquier circunstancia: se
reactivan automáticamente en caso de fallo del mando.
- No puede inmovilizar el vehículo; el motor está en marcha.
138
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Defecto del freno de El Freno de estacionamiento falla; las funciones manuales y automáticas podrían
estacionamiento" y encendido de estos testigos: quedar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo
- Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que el testigo se encienda en el cuadro de a bordo.
Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de
seguridad:
4
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o sitúe el selector de
velocidades en la posición P con caja de velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El funcionamiento del freno de estacionamiento no es óptimo para estacionar el
estacionamiento" y encendido de estos testigos: vehículo en condiciones de seguridad en cualquier situación.
Debe poner el vehículo en condiciones de seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o sitúe el selector de
velocidades en la posición P con caja de velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
El parpadeo de los testigos P al arrancar el vehículo indica que el freno de
estacionamiento no se ha destensado correctamente.
Detenga el vehículo lo antes posible y afloje por completo el freno de
estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el freno.
Indicación del mensaje "Defecto de la batería" y encendido - El nivel de carga de la batería es muy reducido y requiere la inmovilización
de este testigo: del vehículo en condiciones de seguridad: introduzca una marcha con caja de
velocidades manual o coloque una cala bajo una de las ruedas.
- Si la batería está completamente descargada, los mandos quedan inoperativos:
para destensar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
139
Conducción
4
correctamente la 5a o la 6a marcha.
141
Conducción
142
Conducción
Indicaciones en el cuadro
Mandos bajo el volante de a bordo Arranque del vehículo
F Pisando el freno, seleccione P o N.
F Arranque el motor.
4
mensaje.
143
Conducción
144
Conducción
4
En parado o a velocidad reducida, la caja de
La caja de velocidades funciona entonces
velocidades selecciona automáticamente la
en modo autoactivo, sin intervención del
marcha 1.
conductor seleccionando permanentemente
En modo secuencial, no es necesario soltar el
la marcha más adecuada en función de los
acelerador para cambiar de marcha.
siguientes parámetros:
El cambio de una velocidad a otra se efectúa
- optimización del consumo;
solo si las condiciones de velocidad del
- estilo de conducción;
vehículo y de régimen motor lo permiten; si
- perfil de la vía;
no, las leyes de funcionamiento automático se
- carga del vehículo.
Puede retomar temporalmente el control del impondrán momentáneamente.
Para obtener una aceleración máxima sin paso de las velocidades utilizando los mandos En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
tocar el selector, pise a fondo el pedal del bajo el volante "+" y "-". La solicitud de cambio seleccionada parpadea durante unos segundos
acelerador (kick down). La caja de velocidades de marcha solo se aplicará si el régimen motor y, a continuación, se indica la marcha
reduce automáticamente o mantiene la marcha lo permite. realmente engranada.
seleccionada hasta alcanzar el régimen Esta función permite anticipar situaciones
máximo del motor. como el adelantamiento de un vehículo o la
aproximación a una curva. Valor no válido en modo manual
Al frenar, la caja de veliocidades reduce
automáticamente de marcha para ofrecer un Tras unos instantes sin accionar los mandos, Se indica este símbolo si la marcha
freno motor eficaz. la caja de velocidades vuelve a gestionar las está mal introducida (selector entre
Si suelta el pedal del acelerador bruscamente, marchas automáticamente. dos posiciones).
por motivos de seguridad la caja de
velocidades no engranará una macha más En cualquier momento, es posible
larga. cambiar de modo desplazando el
selector de D a M, o a la inversa.
145
Conducción
146
Conducción
4
Puede seguir esta indicación sin pasar por las - El sistema puede proponerle que conductor (potencia, aceleración,
marchas intermedias. introduzca una marcha superior. frenada...).
En las versiones Diésel BlueHDi 135 y 150 con El sistema no propone en ningún caso:
caja de velocidades manual, el sistema puede - Introducir la primera marcha
proponer pasar al punto muerto para favorecer - Introducir la marcha atrás
la puesta en vigilancia del motor (modo STOP - Introducir una marcha inferior.
del Stop & Start), en determinadas condiciones
de conducción. En este caso, N aparece
indicado en el cuadro de a bordo. Esta función no se puede desactivar.
147
Conducción
148
Conducción
Neutralización/Reactivación
manual
Paso del motor a modo Casos particulares: activación En determinados casos, como por ejemplo
START automática del modo START con el fin de mantener el confort térmico en
el habitáculo, puede resultar útil neutralizar el
Este testigo se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente Stop & Start.
vuelve a arrancar automáticamente: cuando:
4
La solicitud de neutralización se puede realizar
- Se abre la puerta del conductor. en cualquier momento, desde que se pone el
- Con una caja de velocidades manual, contacto.
- El conductor se desabrocha el cinturón de
pisando a fondo el pedal de embrague. Si el motor está en modo STOP, rearranca lo
seguridad.
- Con caja de velocidades automática: antes posible.
- La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector de marchas en posición El Stop & Start se reactiva automáticamente
25 km/h con caja de velocidades manual
D o M, soltando el pedal del freno. cada vez que se pone el contacto.
(3 km/h con las versiones PureTech 130,
● Con el selector en la posición N y el La neutralización del Stop & Start se realiza
THP 165 y BlueHDi 100, 115, 120) o los
pedal del freno suelto, desplazando el a través del menú Conducción de la pantalla
3 km/h con caja automática.
selector hasta la posición D o M. táctil.
- Se acciona el freno de estacionamiento
● Al introducir la marcha atrás. Seleccione "Stop & Start" para neutralizar el
eléctrico.
sistema.
- Lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura Esto se indica mediante el encendido
del motor, asistencia a la frenada, reglaje de este testigo.
del aire acondicionado...) para garantizar el
control del sistema o del vehículo. Seleccione de nuevo "Stop & Start" para
reactivar la función.
Si eso ocurre, este testigo parpadea Esto se indica mediante el encendido
durante unos segundos y luego se de este testigo.
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal. La utilización del regulador de
velocidad adaptativo desactiva la
función Stop & Start.
149
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
Apertura del compartimento motor
del sistema, este testigo parpadea
Antes de realizar cualquier intervención unos segundos y luego se enciende
bajo el capó, neutralice el Stop & de manera fija, acompañado de un
Start para evitar todo riesgo de mensaje.
lesión provocada por una activación Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
automática del modo START. a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse.
En dicho caso, todos los testigos del cuadro de
a bordo se encienden.
Según la versión, puede indicarse un mensaje
de alerta solicitándole que sitúe el selector de
Conducción sobre calzada inundada velocidades en la posición N y pise el pedal
Antes de adentrarse en una zona del freno.
inundada, se recomienda encarecidamente A continuación, es necesario cortar el contacto
neutralizar el Stop & Start. y volver a arrancar mediante el botón "START/
Para más información relativa a los STOP".
Consejos de conducción, especialmente
El Stop & Start requiere la utilización de
en lo que se refiere a la circulación sobre
una batería de 12 V de tecnología y de
calzada inundada, consulte el apartado
correspondiente. características específicas.
Toda intervención que se realice en
este tipo de baterías se debe llevar
a cabo exclusivamente en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.
150
Conducción
Memorización
Esta función está disponible a través del menú
4
Conducción de la pantalla táctil.
F Seleccione la pestaña " Acceso rápido " y
luego " Reglajes de velocidad ".
151
Conducción
152
Conducción
Indicación en el cuadro de
a bordo Indicación de la velocidad
4
El sistema está activado pero no detecta El conductor, si lo desea, adapta
información de limitación de velocidad. la velocidad del vehículo según la
1. Indicación del límite de velocidad. información dada por el sistema.
o
2. Indicación de la finalización del límite de
velocidad. Con el fin de obtener información
pertinente relativa a los límites de
velocidad que proporciona el sistema
de navegación, es necesario actualizar
regularmente la cartografía.
153
Conducción
Memorización de la velocidad
4
F Active el limitador/regulador.
Aparece la indicación de la información
asociada al limitador/regulador.
155
Conducción
156
Conducción
Activación/Interrupción Configuración de la
velocidad límite (consigna)
- O bien pulsando la tecla 5:
F Los seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral
4
de velocidad que ha elegido.
El valor se muestra inmediatamente en el
cuadro de a bordo.
La pantalla de selección se cierra después de
unos instantes.
- Pulsando la tecla 5, si su vehículo va
equipado con reconocimiento del límite de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición No es necesario activar el limitador para
velocidad:
"LIMIT": el modo limitador se selecciona modificar el valor de velocidad.
F La velocidad a memorizar se muestra en
sin activarse (Pause). Una vez seleccionada la función, puede
el cuadro de a bordo,
F Active el limitador pulsando la tecla 4 si modificar el valor de velocidad:
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
la velocidad indicada es la deseada (por - O bien utilizando las teclas 2 y 3, para
registrar la velocidad.
defecto, la última velocidad programada). aumentar o reducir la velocidad indicada:
El valor se muestra inmediatamente en el
F Puede interrumpir momentáneamente el F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
cuadro de a bordo.
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la para modificar por intervalos
Para más información relativa al
pantalla confirma la desactivación (Pause). de + o - 1 km/h.
Reconocimiento del límite de velocidad
F Pulsando prolongadamente, para
y su memorización, consulte el apartado
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.
correspondiente.
157
Conducción
158
Conducción
4
- la segunda marcha como mínimo en
modo manual de la caja de velocidades
automática;
- la posición D en caja de velocidades
automática.
La función permanece activa después de
un cambio de marcha en las motorizaciones
equipadas con una caja de velocidades manual
y Stop & Start.
El regulador se interrumpe pulsando la 1. Selección del modo regulador 6. Indicación de pausa/reanudación de la
tecla 4, pisando el pedal del freno o, por 2. Aplicación de la velocidad actual del regulación
motivos de seguridad, al activarse el sistema vehículo como velocidad de consigna / 7. Indicación de selección del modo
ESP. Reducción de la velocidad de consigna. regulador
Pisando el pedal del acelerador, es posible 3. Aplicación de la velocidad actual del 8. Velocidad consignada
superar momentáneamente la velocidad vehículo como velocidad de consigna /
programada. Para más información sobre la Memorización
Aumento de la velocidad de consigna. de velocidades, consulte el apartado
Para volver a la velocidad programada, suelte
4. Pausa/reanudación de la regulación. correspondiente.
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar
la velocidad de regulación programada. 5. Indicación de la lista de velocidades Para más información sobre el
memorizadas o Reconocimiento del límite de velocidad
Aplicación de la velocidad propuesta por y su memorización, consulte el apartado
Al cortar el contacto, se anula cualquier
el reconocimiento del límite de velocidad. correspondiente.
valor de velocidad programado.
La utilización del regulador no exime, en ningún caso, de respetar las limitaciones de velocidad, ni sustituye la atención del conductor.
Se recomienda mantener los pies siempre cerca de los pedales.
159
Conducción
Activación
Modificación de la velocidad de - al pulsar la tecla 5, si el vehículo está
crucero (consigna) equipado con reconocimiento del límite de
velocidad:
F la velocidad a memorizar se muestra en
el cuadro de a bordo,
F pulse una segunda vez la tecla 5 para
registrar la velocidad.
El valor se muestra inmediatamente en el
cuadro de a bordo.
Para más información sobre el
reconocimiento del límite de velocidad
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición y su memorización, consulte el apartado
"CRUISE". El modo regulador se correspondiente.
selecciona pero la función está en pausa.
Una vez activado el regulador (ON), puede
F Pulse la tecla 2 o 3: la velocidad actual del
vehículo se memoriza como la velocidad
modificar la velocidad de crucero: Superación de la velocidad
de consigna.
- utilizando las teclas 2 o 3: programada
F mediante pulsaciones breves sucesivas,
El regulador se activa (ON). Al rebasar la velocidad de consigna, esta
para modificarla por intervalos de
parpadea en la pantalla.
aproximadamente 1 km/h;
F mediante una pulsación prolongada, La indicación se vuelve fija cuando la velocidad
para modificarla por intervalos de del vehículo alcanza de nuevo la velocidad de
Pausa aproximadamente 5 km/h. consigna.
Puede detenerlo momentáneamente pulsando - o pulsando la tecla 5:
la tecla 4: la pantalla confirma la interrupción F los seis límites memorizados se indican
(Pause). en la pantalla táctil;
Parada
F elija un valor; este se mostrará en el F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
cuadro de a bordo. La indicación de la información asociada al
La pantalla de selección se cierra pasados regulador desaparece.
unos instantes.
La modificación se aplica.
160
Conducción
4
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni en condiciones de
circulación densa.
En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en
el funcionamiento del limitador de
velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
161
Conducción
162
Conducción
Información general
El regulador de velocidad adaptativo se El funcionamiento del regulador de velocidad
El regulador de velocidad adaptativo
pone en funcionamiento manualmente: adaptativo se interrumpe manual o
funciona tanto de día como de noche, es necesario que el vehículo circule a una automáticamente:
con niebla o lluvia moderada. velocidad comprendida entre 40 km/h y
- Mediante la pulsación de la tecla 4.
150km/h y haber introducido:
- La cuarta marcha como mínimo con caja - Pisando el pedal del freno.
4
de velocidades manual. - En caso de activación del sistema ESC,
- La segunda marcha en modo manual con por motivos de seguridad.
La función no actúa con el sistema caja de velocidades automática. - Al accionar el mando del freno de
de frenada del vehículo, solo utiliza el - La posición D con caja de velocidades estacionamiento eléctrico.
freno motor. automática.
La función permanece activa después de - Al alcanzar un tiempo entre vehículos
El intervalo de regulación es limitado: la límite (calculado en función de la velocidad
un cambio de marcha en las motorizaciones
velocidad no se ajustará si la diferencia relativa entre su vehículo y el que le
equipadas con una caja de velocidades manual
entre la velocidad de consigna y la y con Stop & Start. precede, y en función de la consigna
velocidad del vehículo que le precede definida para el tiempo entre vehículos).
es demasiado grande (30 km/h). Si la velocidad de consigna - Cuando se acerca demasiado al vehículo
seleccionada es superior a que le precede.
150km/h, la función pasa al modo - Cuando el vehículo que le precede circula
En caso de diferencia demasiado de funcionamiento del regulador de
demasiado despacio.
velocidad estándar, sin ajuste de la
importante entre la velocidad de - Cuando usted circula demasiado despacio.
distancia de seguridad entre vehículos
su vehículo y la del vehículo que (aparece un mensaje en el cuadro de
le precede, la velocidad no podrá a bordo).
ajustarse y el regulador se desactivará
automáticamente. Al cortar el contacto, el valor de
El regulador de velocidad adaptativo no
consigna del tiempo entre vehículos se
exime, en ningún caso, de respetar los
memoriza.
límites de velocidad ni de mantenerse
alerta.
Es recomendable dejar siempre los
pies cerca de los pedales.
163
Conducción
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Modificación de la distancia En caso de que el radar detecte un
entre vehículos vehículo, si la velocidad seleccionada
Pulse la tecla 6 para seleccionar una nueva es muy superior a la del vehículo, el
consigna de distancia entre vehículos entre sistema no se activa y el mensaje
4
los 3 niveles disponibles ("Cerca", "Normal", de alerta "Activación denegada,
"Lejos"). condiciones inadecuadas" aparece
Este valor permanecerá memorizado, hasta que las condiciones de seguridad La información asociada se indica en el cuadro
independientemente del estado de la función. permiten la activación del sistema. de a bordo.
6. Indicación de pausa/reanudación de la
regulación.
7. Indicación de selección del modo
Superación de la velocidad de
regulador,
consigna
o
fase de ajuste de la velocidad del vehículo.
8. Valor de velocidad de consigna, o
velocidad ajustada inferior a la velocidad
de consigna
165
Conducción
Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo
No se detecta ningún vehículo:
El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.
"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la
AJUSTADA" velocidad de consigna ajustada.
El sistema utiliza el freno motor para decelerar el vehículo y mantenerlo a la
velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de respetar la distancia de
seguridad programada.
El intervalo de regulación está limitado a una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad de consigna de su vehículo y la velocidad del vehículo que le precede.
"VELOCIDAD Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de
AJUSTADA" consigna - 30 km/h), la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna
parpadean para indicar que la desactivación automática de la función es inminente.
166
Conducción
Límites de funcionamiento
Para reducir la velocidad, el regulador de El campo de visión del radar es relativamente
Cuando el regulador de velocidad
velocidad adaptativo solo utiliza el freno motor. estrecho, por lo tanto, es posible que el
adaptativo se interrumpe
En consecuencia, el vehículo reduce lentamente sistema no detecte:
automáticamente, su reactivación
la velocidad, como ocurre al soltar el pedal del
solo será posible cuando se vuelvan
acelerador.
a cumplir todas las condiciones de
El sistema se interrumpe automáticamente:
seguridad. El mensaje "Activación
- Si el vehículo que le precede reduce mucho
denegada, condiciones inadecuadas"
4
la velocidad o si lo hace bruscamente y el
permanecerá indicado mientras resulte - Los vehículos estrechos, como por ejemplo
conductor no frena.
imposible reactivar el sistema. las motos.
- Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
Cuando las condiciones lo permitan,
el vehículo que le precede.
es recomendable reactivar la función
- Si el sistema no reduce la velocidad lo
pulsando las teclas 2 o 3 para
suficiente como para seguir manteniendo la
registrar su velocidad actual como
distancia de seguridad, por ejemplo, en caso
nueva velocidad de consigna en
de pendiente descendente pronunciada.
vez de pulsando la tecla 4 (pausa/ - Los vehículos decalados en la vía de
El intervalo de regulación está limitado a
reanudación), que reactiva la función circulación.
una diferencia máxima de 30 km/h entre la
con la antigua velocidad de consigna,
velocidad de consigna de su vehículo y la del
la cual podría ser muy diferente a su vehículo que le precede. Si la diferencia es
velocidad actual. mayor, el sistema se interrumpe cuando la
distancia de seguridad es muy corta.
167
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Cuando la regulación está en El funcionamiento del radar, situado
funcionamiento, tenga cuidado si en el paragolpes delantero, puede En caso de fallo de funcionamiento del
mantiene pulsada una de las teclas de verse perturbado por la acumulación regulador de velocidad adaptativo, se alerta
modificación de velocidad programada de suciedad (polvo, barro, etc.) al conductor mediante una señal sonora y el
ya que la velocidad del vehículo podría o en determinadas condiciones mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la
cambiar de manera brusca. meteorológicas (nieve, hielo, etc.). conducción".
No utilice el regulador de velocidad En este caso, se indicará el mensaje Acuda a la red CITROËN o a un taller
adaptativo sobre firme deslizante o con "SISTEMA INACTIVO: Visibilidad cualificado para proceder a la revisión del
reducida" para indicar la puesta en sistema.
circulación densa.
modo vigilancia de la función.
En caso de pendiente descendente
Limpie regularmente el paragolpes
pronunciada, el regulador de velocidad
delantero.
no podrá impedir que el vehículo supere
En caso de pintar o retocar el
la velocidad programada. paragolpes delantero, consulte en la
En caso de pendiente ascendente red CITROËN o en un taller cualificado.
pronunciada o remolcado, la velocidad Algunos tipos de pintura podrían
programada podría no alcanzarse o perturbar el funcionamiento del radar.
mantenerse.
La utilización de alfombrillas no
homologadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
168
Conducción
4
Gestiona la aceleración y la deceleración del distancia constante. conductor.
vehículo actuando automáticamente sobre el Si el vehículo que le precede circula más lento, Se recomienda mantener siempre los
motor y el sistema de frenada. el sistema disminuye la velocidad o incluso pies cerca de los pedales.
Para ello, dispone de un radar, implantado en detiene completamente el vehículo a través del El conductor debe permanecer atento
el paragolpes delantero. freno motor y del sistema de frenada. en cada momento para retomar el
Cuando el sistema de frenada está activado control del vehículo mediante los
y el vehículo decelera, las luces de freno se pedales del freno o del acelerador,
encienden. según el contexto.
Si el vehículo que le precede acelera o cambia
de vía, el regulador de velocidad acelera
progresivamente para recuperar la velocidad
de consigna.
Si el conductor activa el intermitente para
adelantar a un vehículo que circula a una
velocidad inferior, el regulador de velocidad
le autorizará a acercarse temporalmente al
vehículo para ayudarle a adelantar, sin superar
la velocidad de consigna.
169
Conducción
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
1. Selección del modo regulador. 7. Indicación de presencia/ausencia del 12. Consigna de distancia entre vehículos.
2. Grabación de la velocidad actual como vehículo objetivo. 13. Posición del vehículo detectado por el
velocidad de consigna/Disminución de la 8. Indicación de activación/desactivación de radar.
velocidad de consigna. la regulación.
Esta información se puede visualizar en el
3. Grabación de la velocidad actual como 9. Valor de la velocidad de consigna.
cuadro de a bordo en modo de indicación
velocidad de consigna/Aumento de la 10. Indicación de mantenimiento del vehículo
"CONDUCCIÓN".
velocidad de consigna. en parado.
4. Interrupción/Reanudación de la regulación. 11. Velocidad propuesta por el sistema de
5. Grabación de la velocidad propuesta por reconocimiento del límite de velocidad.
el sistema de reconocimiento del límite de
En caso de vehículo detectado, el símbolo 7 se
velocidad.
completa con el color asociado al estado del
6. Indicación y ajuste de la consigna de
modo regulador. Por defecto, el símbolo 7 está
distancia entre vehículos.
vacío.
Para más información relativa al sistema de
Con el modo regulador activado, el símbolo 8
Reconocimiento del límite de velocidad,
aparece en color verde. Por defecto, el símbolo
consulte el apartado correspondiente.
8 aparece en color gris.
170
Conducción
Activación Interrupción
Si no, al activar la función, se tendrá en cuenta El regulador de velocidad se interrumpe:
el último nivel configurado. - O por acción del conductor:
Al cortar el contacto, se anula todo valor de ● Mediante la tecla 4
velocidad programado. ● Mediante el pedal del freno
● Mediante el mando del freno de
4
estacionamiento eléctrico
● En caso de paso del modo D a N en
Cuando el regulador de velocidad está
muna caja de velocidades automática
activado, el Stop & Start se desactiva
El regulador de velocidad se activa - O bien automáticamente, en caso de
automáticamente.
manualmente. Para ello, es necesario que el activación del sistema ESC por motivos de
vehículo circule a una velocidad comprendida seguridad
entre 30 km/h y 180 km/h.
Con una caja de velocidades automática, el
selector debe estar en la posición D o M.
Después de una frenada que implique
F Con el contacto puesto, gire la ruedecilla 1 la parada completa del vehículo,
hasta la posición "CRUISE": el modo el sistema mantiene el vehículo
regulador se selecciona sin ponerse en inmovilizado; el regulador se pone
funcionamiento (gris). en pausa. El conductor debe pisar el
F Circulando, pulse unas de las teclas 2 o 3: pedal del acelerador para reanudar
la velocidad actual de su vehículo se la marcha, y debe reactivar la función
memoriza como velocidad de consigna. superando los 30 km/h y pulsando una
de las teclas 2, 3 o 4.
El regulador está activado (verde).
En caso de que el conductor no
Por defecto, el tiempo de la distancia entre
realice ninguna acción después
vehículos está fijado en "Normal" (2 rayas).
de una inmovilización, el freno de
estacionamiento eléctrico se tensa
automáticamente después de
unos minutos.
171
Conducción
172
Conducción
4
velocidad no actúa en el sistema de frenos. de selección de la consigna de distancia
Basta con soltar el pedal del acelerador para entre vehículos.
volver a la velocidad de consigna. F Pulse de nuevo y de manera sucesiva la
tecla 6 para hacer desfilar los niveles de
Al superar la velocidad de consigna, la consigna predefinidos.
velocidad que aparecía indicada desaparece y La pantalla de selección se cierra de nuevo
se indica el mensaje "Regulador interrumpido" después de unos segundos.
hasta que se suelta el pedal del acelerador. La modificación se tiene entonces en cuenta.
La consigna de distancia entre vehículos
propone tres niveles predefinidos:
Este valor permanece memorizado,
- "Lejos" (3 rayas)
independientemente del estado de la función y
- "Normal" (2 rayas)
al cortar el contacto.
- "Cerca" (1 raya)
173
Conducción
70
"Regulador activado" Función activada.
Se ha detectado un vehículo.
174
Conducción
70
"Retome el control del El conductor debe retomar el control del vehículo acelerando o
+ vehículo" frenando, según el contexto.
70 +
"Retome el control del
vehículo"
El sistema no puede gestionar por sí solo una situación crítica
(frenada de urgencia del vehículo objetivo, inserción rápida de
un vehículo en la zona entre vehículos).
4
El conductor debe retomar inmediatamente el control del
vehículo.
70
"Activación denegada, El sistema rechaza activar la regulación (velocidad fuera del
condiciones inadecuadas" rango de funcionamiento, carretera sinuosa).
o
70
"Regulador en pausa" El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo y lo mantiene
(durante unos segundos) inmóvil.
El conductor debe acelerar para reanudar la marcha.
o El regulador permanece en pausa mientras que el conductor no
Según la distancia entre vehículos
seleccionada y la distancia real a reactive la función circulando por encima de 30 km/h.
la cual está el vehículo objetivo
175
Conducción
Límites de funcionamiento
El sistema no puede superar el límite de las
leyes de la física.
176
Conducción
El regulador de velocidad funciona tanto de día como de noche, con niebla o lluvia
moderada.
No obstante, se recomienda encarecidamente adaptar la velocidad y la distancia de Anomalía de
seguridad respecto a los vehículos que le preceden en función de las condiciones de funcionamiento
circulación, las condiciones meteorológicas y el estado de la calzada.
En caso de fallo de funcionamiento
Active el regulador de velocidad solo si las condiciones de circulación le permiten circular a del regulador de velocidad, se alerta
una velocidad constante y manteniendo una distancia de seguridad suficiente. al conductor mediante el encendido
No active el regulador de velocidad en una zona urbana, en caso de circulación densa, en de este testigo y la indicación de un
4
una carretera sinuosa o escarpada, sobre firme deslizante o inundado, en caso de nevada, mensaje en el cuadro de a bordo
si el paragolpes delantero está dañado y en caso de fallo de las luces de freno. acompañado de una señal sonora.
En determinados casos, la velocidad de consigna puede no mantenerse o ni siquiera Acuda a la red CITROËN o a un taller
alcanzarse: carga del vehículo, pendiente pronunciada... cualificado para proceder a la revisión del
El sistema no está diseñado para las siguientes situaciones: sistema.
- Modificación de la parte delantera del vehículo (montaje de faros de largo alcance,
pintura en el paragolpes).
- Conducción en un circuito de velocidad.
- Sobre un banco de rodillos.
- Utilización de cadenas para nieve o fundas antideslizantes o neumáticos con clavos.
La utilización de alfombrillas no homologadas por CITROËN puede repercutir en el
funcionamiento del regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla está correctamente fijada.
- No superponga varias alfombrillas.
177
Conducción
Este sistema incluye tres funciones: Este sistema está diseñado para ayudar
- Alerta Riesgo Colisión (alerta de riesgo de al conductor y mejorar la seguridad de
colisión) conducción.
- Asistencia a la frenada de urgencia El conductor debe vigilar
inteligente (AFUi) permanentemente el estado de la
- Active Safety Brake (frenada automática circulación respetando el código de
de urgencia) circulación.
Alerta Riesgo Colisión : permite prevenir al Este sistema no sustituye la vigilancia
conductor de que su vehículo corre el riesgo de del conductor.
colisionar con el vehículo que le precede o con
un peatón que está en su vía de circulación.
Asistencia a la frenada de urgencia El sistema se activa a partir de 7 km/h y se
inteligente: completa la acción de frenada del desactiva por debajo de 5 km/h.
conductor si esta resulta insuficiente. Tiene en cuenta:
Active Safety Brake : interviene después de la - A un vehículo matriculado que circula en
alerta si el conductor no reacciona lo bastante el mismo sentido de circulación o que está
rápido y no acciona los frenos del vehículo. parado.
El sistema contribuye, sin acción del - A los peatones presentes en la vía de
conductor, a evitar una colisión o a limitar circulación (las bicicletas, las motocicletas,
su gravedad reduciendo la velocidad del los animales y los objetos que se
vehículo. encuentren en la calzada pueden no ser
detectados).
178
Conducción
4
- En caso de transporte de objetos largos en nivel de alerta 2.
las barras o en la galería de techo. indica que el vehículo que le precede Importante: el nivel de alerta 1
- Antes de pasar por una estación de lavado está muy cerca. no aparece nunca cuando está
automática con el motor en marcha. Aparece el mensaje "Vehículo seleccionado el nivel de alerta " Cerca ".
- Antes de pasar por un banco de ruedas en cerca".
un taller. Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos,
- Cuando se remolca el vehículo con el
entre su vehículo y el que le precede.
motor en marcha. Modificación del umbral de
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (según versión).
activación de la alerta
- Cuando se produce un impacto en el Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Este umbral de activación determina la manera
parabrisas a la altura de la cámara de indica que la colisión es inminente. en la cual se recibirán las alertas de presencia
detección. Aparece el mensaje "¡Frene!". de un vehículo que circula o está parado
- Cuando el paragolpes delantero está delante de su vehículo, o de la presencia de un
dañado. peatón en su vía de circulación.
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes
- Cuando las luces de freno no funcionan. El umbral actual se puede modificar solo a
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, las velocidades de su vehículo y del través del menú Conducción de la pantalla
Teniendo en cuenta los límites de
que le precede, las condiciones del entorno táctil.
funcionamiento del sistema, puede que
y la situación (en curva, pedales pisados, Puede seleccionar uno de los tres umbrales:
las alertas no se emitan, que se emitan
demasiado tarde o que le parezcan etc.) para activar la alerta en el momento más - "Lejos".
injustificadas. pertinente. - "Normal".
En consecuencia, siempre resulta - " Cerca ".
conveniente permanecer atento para El último umbral seleccionado se memoriza al
poder intervenir activamente en cualquier cortar el contacto.
momento y evitar un accidente.
179
Conducción
180
Conducción
4
se detecta un vehículo en movimiento. La neutralización del sistema está
Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de
La velocidad del vehículo no debe ser superior señalada mediante el encendido
que accione el pedal del freno.
a 80 km/h cuando se detecta un vehículo de este testigo, acompañado de la
parado. indicación de un mensaje.
La velocidad del vehículo no debe ser superior
a 60 km/h cuando se detecta un peatón.
El sistema ESC no debe presentar ningún fallo.
La función ASR no debe estar neutralizada.
Los cinturones de seguridad de todos los
pasajeros están abrochados.
Se requiere una conducción a velocidad
estable, en carreteras poco sinuosas.
181
Conducción
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
En funcionamiento de la cámara puede
se le alertará mediante el encendido
verse perturbado o esta puede no
de este testigo acompañado de la
funcionar en las siguientes situaciones:
indicación de un mensaje y de una
- Malas condiciones de visibilidad
señal sonora.
(alumbrado de la calzada
Compruebe que los sensores (cámara y radar) insuficiente, nieve o lluvia intensa,
no están ocultos por el polvo, barro, hielo, niebla espesa...).
nieve... - Deslumbramiento (luces de un
Si el fallo de funcionamiento persiste, consulte vehículo que circula en el sentido
en la red CITROËN o en un taller cualificado inverso, sol al ras, reflejo de la
para revisar el sistema. calzada mojada, salida de un túnel,
Limpie regularmente el parabrisas, en alternancia de sombras y luces,
particular, la zona situada delante de la etc.).
cámara. - Ocultación de la cámara o de un
No deje que la nieve se acumule en el radar (barro, hielo, nieve...).
capó motor o en el techo del vehículo En estas situaciones, las prestaciones
puesto que podría ocultar la cámara de de detección pueden verse degradadas.
detección.
Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro...
182
Conducción
4
comprendida entre 65 km/h y 180 km/h. franqueo involuntario de una de las líneas de
conducción que en ningún caso puede
La vía debe tener al menos una línea señalización en el suelo detectadas, efectúa
sustituir la atención del conductor.
de señalización en el suelo (continua o una corrección de la trayectoria necesaria para
El conductor debe controlar el vehículo
discontinua). volver a situar el vehículo en la vía inicial.
en toda circunstancia. El sistema
El conductor debe sujetar el volante con las El conductor percibe un movimiento de
ayuda al conductor solo cuando el
dos manos. rotación del volante.
vehículo corre el riesgo de desviarse
La modificación de la trayectoria no debe
involuntariamente de la vía por la cual
ir acompañada de la activación de los Este testigo parpadea durante la
circula. No actúa sobre la distancia de
indicadores de dirección. corrección de la trayectoria.
seguridad ni la velocidad o la frenada.
El sistema ESC debe estar activado.
Es imperativo que el conductor sujete
el volante de manera que pueda
retomar el control cuando el contexto
ya no permita al sistema intervenir (por En caso de que desee mantener la
ejemplo, en caso de desaparición de trayectoria de su vehículo, el conductor
las líneas de señalización del suelo). puede impedir la corrección sujetando
Es necesario respetar el código de el volante con firmeza (por ejemplo, en
circulación y hacer una pausa cada dos caso de una maniobra para evitar una
horas. colisión).
La corrección de la trayectoria se
interrumpirá cuando se activen los
indicadores de dirección.
183
Conducción
Activación/Neutralización
La activación/neutralización de la función se
No obstante, cuando el "Sistema de vigilancia realiza a través del menú Conducción de la
de ángulos muertos" esté activado, si el pantalla táctil.
conductor se dispone a cambiar de vía y se Seleccione la pestaña " Acceso rápido " y
detecta otro vehículo en el ángulo muerto de luego " Ayuda al mantenimiento en la vía ".
su vehículo, el sistema activará una corrección El estado del sistema se memoriza al cortar el
de la trayectoria aunque los indicadores de contacto.
dirección estén activados.
Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulos muertos, consulte el
apartado correspondiente.
184
Conducción
Estado de Indicación y
Testigo Comentarios
la función mensaje asociado
OFF
ON
Función desactivada.
ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha detectado el riesgo de franqueo (línea
naranja).
ON - Si durante la corrección el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante unos
segundos, interrumpe la corrección y transmite de nuevo el control al conductor.
- Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que la corrección es insuficiente
"Sujete de nuevo el y que se va a franquear una línea continua, se alertará al conductor de que es imperativo que
volante". complete la corrección de la trayectoria.
185
Conducción
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente El funcionamiento del sistema puede Riesgo de activación no deseada
al modo vigilancia en los siguientes verse perturbado o inhibido en las
Se recomienda desactivar la función en estos
casos: siguientes situaciones:
casos:
- ESC desactivado o en curso de - Malas condiciones de visibilidad
- Conducción sobre calzada en mal estado
regulación (iluminación de la calzada
- Condiciones meteorológicas desfavorables
- Velocidad inferior a 65 km/h o insuficiente, nieve, lluvia, niebla)
- Conducción por terreno con muy poca
superior a 180 km/h - Deslumbramiento (luces de un
adherencia (hielo).
- Conexión eléctrica de un remolque vehículo que circula en sentido
- Detección de la utilización de una inverso, sol al ras, reflejo sobre la El sistema no está diseñado para funcionar en
rueda de repuesto de tipo "galleta" calzada mojada, salida de un túnel, las siguientes situaciones:
(la detección no es inmediata, se alternancia de sombras y luces) - Conducción por un circuito de velocidad
recomienda desactivar la función) - Zona del parabrisas situada delante - Conducción con un remolque
- Detección de un comportamiento de la cámara sucia, empañada, con - Circulación sobre un banco de ruedas
de conducción dinámica; se pisan nieve, dañada o cubierta por un - Circulación por calzada no estable
el pedal del freno o del acelerador adhesivo
- Circulación superando las líneas de - Ausencia de señalización en el
señalización suelo, marcas usadas, ocultas (por
- Activación de los indicadores de la nieve o por polvo) o múltiples Anomalía de
dirección (zona de obras) funcionamiento
- Circulación en una curva cerrada - Poca distancia entre el vehículo y
- Franqueo de la línea interior de una el que le precede (las marcas en el
curva suelo no se detectan)
- Detección de una inactividad del - Carreteras estrechas o sinuosas
conductor durante una corrección En caso de fallo de funcionamiento del sistema,
se alertará al conductor mediante el encendido
de estos testigos en el cuadro de a bordo,
acompañados de la indicación de un mensaje y
de la reproducción de una señal sonora.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
186
Conducción
4
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo.
Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso, El sistema se neutralizará
sustituye la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del automáticamente en caso de remolcado
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la con un dispositivo de enganche
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de de remolque autorizado por la red
decidir si cambiar de carril. CITROËN.
Este sistema es una ayuda a la conducción que nunca debe sustituir la atención del conductor.
187
Conducción
Funcionamiento
Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...).
Para ello, se deben cumplir las siguientes
consignas:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en vías contiguas.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Si adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
- Si un vehículo le adelanta con una
diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
- Durante una maniobra de adelantamiento No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
prolongada, el vehículo adelantado situaciones: un) vehículo largo (camión, autobús, etc.)
permanece estancado en la zona de - En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona de ángulo
ángulo muerto. estacionados, guardarraíles, farolas, muerto de la parte trasera al mismo tiempo
- Usted circula por una vía en línea recta o paneles...). que está presente en el campo de visión
curva abierta. - Ante los vehículos que circulan en sentido del conductor por la parte delantera.
- El vehículo no arrastra ningún remolque, contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
caravana, etc. - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
188
Conducción
4
de la indicación de un mensaje. indicador de dirección esté activado para
mojada o pasar de una zona seca
Consulte en la red CITROËN o en un taller ayudarle a evitar una colisión.
a una zona mojada puede provocar
cualificado para la verificación del sistema.
la activación de falsas alertas (por Condiciones de funcionamiento
ejemplo, una nube de gotas de
agua en el ángulo muerto puede ser Los siguientes sistemas deben estar activados:
interpretada como un vehículo). - Sistema de vigilancia de ángulos muertos
En condiciones adversas o invernales, - Alerta activa de cambio involuntario de
asegúrese de que los sensores no carril
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Para más información relativa al Sistema de
No tape con adhesivos u otros objetos
vigilancia de ángulos muertos y la Alerta
la zona de alerta situada en los
activa de cambio involuntario de carril,
retrovisores exteriores, ni las zonas de
consulte los apartados correspondientes.
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.
* Según versión.
189
Conducción
Detección de inatención
Le recomendamos que realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.
Según la versión, la función incluye el sistema "Avisador de tiempo de conducción" solo o completado por el sistema " Alerta atención conductor".
190
Conducción
4
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado insuficiente de la
calzada, nieve o lluvia intensa,
Según la versión, el sistema "Avisador de Cuando el sistema estima que el niebla espesa, etc.).
tiempo de conducción" se completa mediante comportamiento del vehículo evidencia un - Deslumbramiento (luces de un
el sistema "Alerta atención conductor". umbral de cansancio o de inatención por parte vehículo que circula en sentido
del conductor, activa un primer nivel de alerta. inverso, sol al ras, reflejo de la
Gracias a la cámara situada en la parte Se alertará al conductor mediante la indicación calzada mojada, salida de un túnel,
superior del parabrisas, el sistema evalúa el del mensaje " ¡Permanezca atento! ", alternancia de sombras y luces,
estado de vigilancia del conductor identificando acompañado de una señal sonora. etc.).
las variaciones en la trayectoria respecto a las - Zona del parabrisas situada delante
marcas en el suelo. Cuando se han reproducido tres alertas de de la cámara: sucia, con barro,
Esta función se adapta particularmente a las primer nivel, el sistema activa una nueva alerta con escarcha, con nieve, dañada o
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). con el mensaje " ¡Haga una pausa! ", cubierta con algún adhesivo.
acompañado de una señal sonora más - Marcas en el suelo ausentes,
pronunciada. desgastadas, ocultas (nieve, barro)
o múltiples (zonas de obras, etc.).
- Poca distancia con el vehículo que
le precede (las marcas en el suelo
no se detectan).
- Carreteras estrechas, sinuosas, ...
191
Conducción
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás. Ayuda gráfica
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
Ayuda sonora
192
Conducción
4
y luego permanece encendido de
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. pestaña " Acceso rápido " y luego manera fija, acompañado del testigo
La ayuda delantera al estacionamiento se " Ayuda al estacionamiento ". de servicio.
interrumpe si el vehículo se detiene más de
Este testigo se enciende en el cuadro A continuación, aparece un mensaje
tres segundos en marcha adelante, si no se
de a bordo. acompañado de una señal sonora.
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
Una nueva selección reactiva la Contacte con la red CITROËN o con un taller
del vehículo supera los 10 km/h.
función. cualificado.
El sonido emitido por el altavoz (delantero La función se neutralizará En condiciones climáticas adversas
o trasero) permite distinguir si el automáticamente al enganchar un o invernales, asegúrese de que los
obstáculo se encuentra delante o detrás. remolque o al instalar un portabicicletas sensores no estén cubiertos de barro,
fijado al enganche de remolque (si el hielo o nieve. En caso de que los
vehículo va equipado con un enganche sensores estén sucios, al introducir la
de remolque instalado según las marcha atrás se reproducirá una señal
recomendaciones del fabricante). sonora (bip largo).
Algunas fuentes sonoras (motos,
La ayuda al estacionamiento queda camiones, martillos neumáticos, etc.)
neutralizada durante la fase de medición pueden activar las alertas sonoras de la
de plaza de la función Park Assist. ayuda al estacionamiento.
Para más información relativa al
Park Assist, consulte el apartado
Lavado a alta presión
correspondiente.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.
193
Conducción
194
Conducción
4
oscurecerse y su contraste puede de velocidades.
reducirse en las zonas de sombra, en Las líneas azules representan la anchura del
caso de deslumbramiento a causa del vehículo (salvo los retrovisores): se orientan en
sol o en condiciones de luz insuficiente. función de la posición del volante.
La línea roja representa la distancia a 30 cm
Este sistema permite visualizar en el cuadro de Vista delantera del paragolpes trasero, y las líneas verdes,
a bordo los alrededores del vehículo mediante la distancia a 1 y a 2 metros del paragolpes
Cuando la cámara situada en el paragolpes trasero respectivamente.
las cámaras situadas en la parte delantera
delantero se activa y las imágenes de
y en la parte trasera del vehículo, y bajo los
la zona delantera izquierda y de la zona La vista trasera se indica
retrovisores exteriores.
delantera derecha de su vehículo aparecen automáticamente al introducir la
En función del ángulo de visión seleccionado
simultáneamente en el cuadro de a bordo. marcha atrás, independientemente del
(vista delantera, vista trasera o vista
estado de la función.
panorámica de 360º) la Cámara visión
360 ofrece ayuda visual específica según las
diferentes condiciones de circulación, por
ejemplo, en un cruce sin visibilidad o para
maniobrar en las zonas de visibilidad reducida.
Una vez activada, esta función permanece
operativa mientras se circule a una velocidad
de hasta 15 km/h. Al superar la velocidad
de 30 km/h, la función se desactiva
automáticamente.
195
Conducción
Funcionamiento
Vista 360º Activación de la función Desactivación de la función
Cuando se activan cámaras situadas en los
F Acelere para superar la velocidad de
paragolpes delantero y trasero, y las cámaras
30 km/h.
situadas bajo los retrovisores exteriores, en el
o
cuadro de a bordo aparece una reconstrucción
F En el menú Conducción, seleccione la
del vehículo y de su entorno cercano vista
pestaña " Acceso rápido " y luego
desde arriba.
" Ayuda visual panorámica ".
La apertura de una puerta o del portón F Seleccione "Cámara OFF".
trasero perturbará las vistas 360º y
trasera.
La instalación de una pantalla gran
Compruebe regularmente que las
frío altera la imagen transmitida por la
Con el motor en marcha: lentes de las cámaras están limpias.
cámara delantera.
F En el menú Conducción, seleccione la Lavado a alta presión
pestaña " Acceso rápido " y luego Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
" Ayuda visual panorámica ". menos de 30 cm de las cámaras.
196
Conducción
Park Assist
Se trata de una función que ofrece asistencia La función Park Assist ofrece asistencia en las
Durante las maniobras, el volante gira
activa al estacionamiento. El sistema detecta siguientes maniobras:
rápidamente. No lo sujete ni coloque
una plaza disponible y controla la dirección
para estacionar el vehículo en dicha plaza. las manos entre los radios. Para evitar
El sistema controla la dirección del vehículo posibles daños, tenga cuidado con las
mientras el conductor maneja el pedal del prendas amplias (bufandas, corbatas,
acelerador, el pedal del freno, las marchas y bolsos, etc.) puesto que podría sufrir
4
el embrague (caja de velocidades manual). lesiones.
Durante las fases de entrada y de salida de la
plaza de estacionamiento, el sistema facilita A. Estacionamiento lineal
información visual y sonora al conductor para
garantizar la seguridad de las maniobras.
Puede resultar necesario realizar varias
maniobras de marcha adelante y marcha atrás. Cuando la función Park Assist está
El conductor puede retomar el control de la activada, no es posible pasar al modo
dirección en cualquier momento sujetando el STOP del Stop & Start. En modo STOP,
volante. la activación de la función Park Assist
rearranca el motor.
Este sistema de ayuda a la maniobra no
sustituye, en ningún caso, la atención del
conductor. B. Salida de una plaza de estacionamiento
El conductor debe controlar su vehículo lineal
asegurándose de que haya espacio
La función Park Assist ofrece asistencia
suficiente para realizar todas las
para 4 ciclos de maniobras como
maniobras.
máximo. La función se desactiva al
En determinados casos, los sensores
finalizar los 4 ciclos. Si considera que
podrían no detectar pequeños obstáculos
su vehículo no está correctamente
situados en los ángulos muertos.
estacionado, deberá retomar usted
mismo el control de la dirección para
La función Park Assist no está corregir la maniobra.
operativa cuando el motor está parado. C. Estacionamiento en batería
197
Conducción
198
Conducción
Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento lineal
4
F Cuando localice una plaza de F Accione el intermitente del lado en el cual
estacionamiento: F Limite la velocidad del vehículo desea estacionar para activar la función de
a 20 km/h como máximo y medición. Deberá circular a una distancia
F Pulse este botón. seleccione " Entrada a plaza en comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
línea " en la pantalla táctil. a la fila de vehículos estacionados.
F Avance lentamente hasta que se indique F La maniobra de estacionamiento asistido F A finalizar la maniobra, el testigo de
un mensaje acompañado de una señal está en curso. funcionamiento se apaga en el cuadro de
sonora solicitando la introducción de la Sin superar la velocidad de 7 km/h, realice a bordo, acompañado de un mensaje y de
marcha atrás. las maniobras de avance y retroceso una señal sonora.
teniendo en cuenta las indicaciones de La asistencia se desactiva: retome el
la función "Ayuda al estacionamiento" control del vehículo.
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.
F Para salir de la plaza de estacionamiento F Active el intermitente del lado hacia el cual La maniobra finaliza cuando el eje delantero
4
lineal, arranque el motor. desea salir. del vehículo está fuera de la plaza.
F Introduzca la marcha atrás o la marcha Al finalizar la maniobra, el testigo de
adelante y suelte el volante. funcionamiento se apaga en el cuadro de a
F Con el vehículo parado, pulse
bordo, acompañado de un mensaje y de una
este botón.
señal sonora.
La asistencia se desactiva: retome el control
Este testigo se enciende en el del vehículo.
cuadro de a bordo para confirmar la
activación de la función.
F Pulse en " Salida de haz " en la
pantalla táctil.
202
Conducción
Desactivación Neutralización
El sistema se desactiva pulsando el mando. El sistema se neutraliza automáticamente: Si la distancia lateral entre el vehículo
El sistema se desactiva automáticamente: - Al enganchar un remolque. y la plaza disponible es demasiado
- Al cortar el contacto. - Si se abre la puerta del conductor. grande, el sistema podría no medir la
- Si se cala el motor. - Si la velocidad del vehículo supera los plaza.
- Si no se realiza ninguna maniobra en los 70 km/h. Durante una maniobra, el Park Assist
5 minutos después de seleccionar el tipo Para neutralizar el sistema de manera no tendrá en cuenta los objetos que
de maniobra. prolongada, consulte en la red CITROËN o en superen el gálibo del vehículo (por
- Después de una inmovilización prolongada un taller cualificado. ejemplo, una escalera en el techo).
del vehículo durante la maniobra.
- Si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR). Anomalías de En condiciones climáticas adversas
- Si la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado.
funcionamiento o invernales, asegúrese de que los
captadores no estén cubiertos de
- Si el conductor interrumpe el giro del En caso de fallo de funcionamiento, suciedad, hielo o nieve.
volante. este testigo parpadea durante unos En caso de fallo de funcionamiento,
- Superados los 4 ciclos de maniobras. segundos acompañado de una señal lleve el vehículo a la red CITROËN o
sonora. a un taller cualificado para revisar el
- Al abrir la puerta del conductor.
Si el fallo de funcionamiento se sistema.
- Si alguna de las ruedas delanteras produce mientras se está utilizando
encuentra un obstáculo. el sistema, el testigo se apaga.
El testigo de funcionamiento se apaga en el Lavado a alta presión
cuadro de a bordo, y en la pantalla aparece un En caso de anomalía de la dirección
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a
mensaje acompañado de una señal sonora. asistida, este testigo se enciende en
menos de 30 cm de estos captadores.
El conductor deberá retomar el control de la el cuadro de a bordo acompañado de
dirección del vehículo. un mensaje de alerta.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
Si el sistema se desactiva durante
cualificado.
alguna maniobra, el conductor debe
reactivarlo para reanudar la medición
en curso.
204
Conducción
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro
El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el
no sustituye la atención del conductor. dados para el vehículo se indican en la
vehículo se pone en movimiento.
Este sistema no le exime de controlar etiqueta de presión de los neumáticos.
Compara la información proporcionada por
mensualmente la presión de inflado de Para más información relativa a los
los sensores de velocidad de las ruedas con
los neumáticos (incluida la rueda de Elementos de identificación, consulte
4
los valores de referencia, que se deben
repuesto) así como antes de realizar un el apartado correspondiente.
reinicializar cada vez que se ajuste la
trayecto largo.
presión de los neumáticos o cada vez que
Circular con algún neumático poco
se sustituya una rueda.
inflado degrada la adherencia a la
El sistema activa una alerta cuando detecta
vía, aumenta la distancia de frenada
que la presión de inflado de uno o varios
y provoca el desgaste prematuro de Control de la presión de los
neumáticos es insuficiente.
los neumáticos, especialmente en neumáticos
condiciones de circulación severas Este control se debe efectuar "en frío"
(carga importante, alta velocidad, (con el vehículo parado desde hace
trayectos largos). una hora o después de un trayecto
inferior a 10 km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario, añada 0,3 bares a
Circular con algún neumático poco los valores indicados en la etiqueta.
inflado aumenta el consumo de
carburante.
205
Conducción
206
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
La solicitud de reinicialización del sistema se
efectúa en la pantalla táctil, con el contacto
puesto y el vehículo parado.
F En el menú Conducción, seleccione Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
4
la pestaña " Acceso rápido " y luego en el sistema, el testigo de subinflado
"Inicialización del subinflado ". parpadea y a continuación permanece fijo, y el
F Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí "; testigo de servicio se enciende.
una señal sonora y un mensaje confirman Un mensaje aparece acompañado de una
la reinicialización. señal sonora.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
El sistema considera los nuevos parámetros neumáticos no está garantizada.
de presión registrados como valores de Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
referencia. taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
La alerta de subinflado solo es fiable Después de realizar cualquier
si la reinicialización del sistema se intervención en el sistema, es
efectúa cuando la presión de los necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos está correctamente cuatro neumáticos y, a continuación,
ajustada. reinicializarlo.
207
Alumbrado y visibilidad
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Reglaje Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
208
Alumbrado y visibilidad
Retrovisor interior
Inclinación automática al Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
introducir la marcha atrás molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Sistema que permite visualizar el suelo durante Modelo manual Modelo "electrocromo"
las maniobras de estacionamiento en marcha automático
atrás.
5
Recuperan su posición inicial:
- Unos segundos después de sacar la
marcha atrás.
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
- Al parar el motor.
209
Alumbrado y visibilidad
Espejo de vigilancia de
niños
210
Alumbrado y visibilidad
Mando de luces
Selección y control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado del vehículo.
5
los demás conductores. visibilidad en las curvas.
- Luces de carretera, para mejorar la - Alumbrado de acompañamiento y de
visibilidad cuando la carretera esté acogida, para acceder al vehículo.
despejada. - Luces de estacionamiento, para balizar los Viajes al extranjero
laterales del vehículo.
Luces halógenas
Para conducir en un país en el que el
Con determinadas condiciones lado de circulación es inverso al del
meteorológicas (bajas temperaturas, En caso de fallo de una o varias luces, país de comercialización del vehículo,
humedad), es normal la aparición de un mensaje le propone revisar la luz o es necesario adaptar el reglaje de las
vaho en la cara interior del cristal de las luces afectadas. luces de cruce para no deslumbrar a
los faros y de las luces traseras, que los conductores de los vehículos que
desaparece unos minutos después de circulan en sentido inverso. Consulte
encender las luces. en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Luces de xenon
Las luces de cruce están diseñadas de
modo que pueda conducir su vehículo
en un país en el que el sentido de
la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo sin
realizar ninguna modificación.
211
Alumbrado y visibilidad
Indicaciones en el cuadro
Alumbrado principal de a bordo
Selección del modo alumbrado El encendido del testigo correspondiente en el
principal cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Gire el anillo para situar el símbolo deseado
frente a la marca.
Sin encendido AUTO
Luces apagadas (contacto cortado)/
Luces diurnas (motor en marcha).
Encendido automático de las luces.
Luces diurnas/Luces de cruce/Luces
de carretera.
Luces de posición.
212
Alumbrado y visibilidad
Luces antiniebla
Únicamente con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce y de Si se produce un corte automático de las
traseras carretera. luces, o al apagar manualmente las luces de
cruce, los antiniebla y las luces de posición
Luces antiniebla traseras.
permanecerán encendidos.
F Gire el anillo hacia atrás para apagar los
antiniebla; las luces de posición también
F Para encender las luces antiniebla, gire el se apagarán.
anillo hacia adelante.
Gire el anillo:
F Hacia adelante una vez para encender los
faros antiniebla.
F Hacia adelante una segunda vez para
encender las luces antiniebla traseras.
F Hacia atrás una vez para apagar las luces
antiniebla traseras.
F Hacia atrás una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
213
Alumbrado y visibilidad
La apertura del portón de maletero Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al
impide el encendido de las luces día como de noche, está prohibido cortar el contacto
antiniebla. circular con los faros antiniebla o las
Si se abre el portón cuando las luces Al cortar el contacto, todas las luces
luces antiniebla traseras encendidos. se apagan instantáneamente, salvo
antiniebla están encendidas, tanto las
luces como el testigo del cuadro de a En estas situaciones, la potencia del las luces de cruce si el alumbrado
bordo se apagarán. haz de luz puede deslumbrar a los de acompañamiento automático está
Al cerrar el portón del maletero, las demás conductores. Por ello, sólo activado.
luces no volverán a encenderse deben utilizarse con niebla o nieve.
automáticamente; deberá encenderlas En estas condiciones meteorológicas,
mediante el mando.
es necesario encender manualmente Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de después de cortar el
cruce, ya que el sensor puede detectar contacto
suficiente luminosidad. Para volver a activar el mando de
No olvide apagar los faros antiniebla luces, gire el anillo A hasta la posición
y las luces antiniebla traseras cuando "0" (luces apagadas) y luego hasta la
dejen de ser necesarios. posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).
214
Alumbrado y visibilidad
5
La activación o desactivación y la duración
del alumbrado de acompañamiento pueden
configurarse a través del menú Conducción de
la pantalla táctil.
Permiten balizar el lateral del vehículo El encendido temporal de las luces de cruce Seleccione " Alumbrado de acompañamiento "
mediante el encendido de las luces de posición después de haber cortado el contacto facilita para activar o desactivar la función.
solo del lado de la circulación. la salida del vehículo en condiciones de Para ajustar la duración, seleccione el
F Según la versión, en el minuto siguiente al luminosidad reducida. pictograma de la función " Alumbrado de
corte del contacto, accione el mando de acompañamiento ".
luces hacia arriba o hacia abajo, en función Manual
del lado de la circulación (por ejemplo,
Activación
habiendo estacionado en el lado derecho,
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
accione el mando hacia abajo para que se
con el mando de luces.
enciendan las luces del lado izquierdo).
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente. Neutralización
Para apagar las luces de estacionamiento, El alumbrado de acompañamiento manual
vuelva a colocar el mando de luces en la se interrumpe automáticamente pasado un
posición central. tiempo.
215
Alumbrado y visibilidad
Encendido automático de
las luces
Neutralización
F Sitúe el anillo en otra posición.
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje.
Anomalía de funcionamiento
Si el sensor detecta poca luminosidad Si se produce un fallo de funcionamiento
exterior, las luces de matrícula, de posición del sensor de luminosidad, las luces se
y de cruce se encienden automáticamente encienden y este testigo se indica en el
sin intervención por parte del conductor. cuadro de a bordo acompañado de un mensaje y/o
Asimismo, en caso de detección de lluvia, de una señal sonora.
las luces se encenderán junto con los Consulte en la red CITROËN o en un taller
limpiaparabrisas delanteros. cualificado.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, Con niebla o nieve, el sensor puede
las luces se apagan automáticamente. detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
Activación asociado al sensor de lluvia y situado
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La en la parte superior del parabrisas,
activación de la función va acompañada de detrás del retrovisor interior; las
un mensaje en pantalla. funciones asociadas dejarían de
funcionar.
216
Alumbrado y visibilidad
5
adecuación a las condiciones de
luminosidad, visibilidad y circulación, así
como de respetar el código de circulación.
217
Alumbrado y visibilidad
Activación Neutralización
F Gire el anillo del mando de luces Si la situación requiere un cambio del estado
El sistema puede verse perturbado o
hasta la posición "AUTO". de las luces, el conductor puede intervenir en
puede no funcionar correctamente:
cualquier momento.
- En condiciones adversas de
F En el menú Conducción, seleccione la F Una nueva ráfaga de visibilidad (en caso de nevada,
pestaña " Acceso rápido " y luego luces interrumpe la lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
" Cambio automático luces de carretera ". función y el sistema de - Si el parabrisas está sucio,
F Efectúe una ráfaga de alumbrado bascula al modo "encendido empañado u oculto (por un
luces (rebasando el automático de las luces": adhesivo, por ejemplo) justo
punto de resistencia) - Si los testigos "AUTO" y "Luces de delante de la cámara.
para activar la función. cruce" estaban encendidos, el sistema - Si el vehículo está situado frente a
cambiará a las luces de carretera. paneles muy reflectantes.
Funcionamiento - Si los testigos "AUTO" y "Luces de El sistema no puede detectar:
carretera" estaban encendidos, el - A los usuarios que no tienen
Una vez que la función esté activada, el
sistema cambiará a las luces de cruce. alumbrado propio, como los
sistema actuará de la siguiente manera:
Si la luminosidad es suficiente y/o si las Para reactivar la función, efectúe de nuevo una peatones.
condiciones de circulación no permiten el ráfaga de luces. - A los usuarios cuyo alumbrado
encendido de las luces de carretera: En función del contexto, queda oculto, por ejemplo, los
estos testigos se vehículos que circulan detrás de
- Las luces de cruce se
mantendrán encendidas: encenderán. una barrera de seguridad como
estos testigos se encienden puede ser la mediana en una
en el cuadro de a bordo. autopista.
- A los usuarios que se encuentran
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
de circulación lo permiten: Neutralización en la parte superior o inferior de
F En el menú Conducción, seleccione la un cambio de rasante, en curvas
- Las luces de carretera sinuosas o en intersecciones en
pestaña " Acceso rápido " y luego
se encienden cruz.
" Cambio automático luces de carretera ";
automáticamente: estos
el sistema de alumbrado bascula al modo
testigos se encienden en
"encendido automático de las luces".
el cuadro de a bordo.
218
Alumbrado y visibilidad
5
Activación
F Pulse el candado abierto del
Para facilitar la aproximación al vehículo, se
mando a distancia, o, para
iluminan:
los vehículos con sistema de
- Las zonas situadas frente a las puertas del
"acceso y arranque manos
conductor y el acompañante.
libres", presione la empuñadura
Se encienden automáticamente al arrancar el - La zona frente al retrovisor y la zona
de una de las puertas delanteras.
motor, cuando el mando de luces está en la situada detrás de las puertas delanteras.
posición "0" o "AUTO". Las luces de cruce y de posición se
Activación encenderán y el vehículo se desbloqueará.
Cuando las luces de techo están en
esta posición, las luces se encienden
Con determinadas condiciones automáticamente: Desactivación
meteorológicas (bajas temperaturas, - Al desbloquear el vehículo. El alumbrado de acogida exterior se apaga
humedad), es normal la aparición de - Al extraer la llave electrónica del lector. automáticamente al cabo de un tiempo
vaho en la cara interior del cristal de - Al abrir una puerta. determinado, al poner el contacto o al bloquear
los faros y de las luces traseras, que - Al solicitar la localización del vehículo el vehículo.
desaparece unos minutos después de mediante el mando a distancia.
encender las luces.
Neutralización
Las luces se apagan automáticamente
después de 30 segundos.
219
Alumbrado y visibilidad
220
Alumbrado y visibilidad
Desactivación
5
Esta función permanece inactiva:
Si su vehículo dispone de esta función, con Con alumbrado estático de intersección
- Por debajo de un determinado ángulo de
las luces de cruce o de carretera encendidas, giro del volante.
esta función permite que el haz de luz de los - A una velocidad superior a 40 km/h.
faros antiniebla alumbre el interior de la curva - Cuando la marcha atrás está introducida.
cuando la velocidad del vehículo es inferior a
40 km/h (en conducción urbana, carreteras El alumbrado estático de intersección se
sinuosas, intersecciones, maniobras de puede activar o desactivar desde el menú
estacionamiento, etc.). Conducción.
F Seleccione la pestaña " Otros reglajes "
y luego "Alumbrado de conducción" y
"Faros direccionales".
221
Alumbrado y visibilidad
Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Anomalía de funcionamiento
encendidas, esta función permite que el haz
Si se produce un fallo de
de luz siga de una manera más precisa la
funcionamiento, estos testigos se
dirección de la carretera.
encienden en el cuadro de a bordo,
Asociada a las lámparas de xenón, esta
acompañados de una señal sonora y
función mejora la calidad del alumbrado en las
un mensaje en la pantalla.
curvas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Esta función permanece inactiva:
- A velocidad nula o muy reducida. El alumbrado direccional puede activarse o
- Cuando la marcha atrás está desactivarse desde la pantalla táctil.
introducida. Con alumbrado direccional En el menú Conducción, seleccione la
pestaña " Otros reglajes" y luego
" Alumbrado de conducción " y seleccione
"Alumbrado direccional ".
222
Alumbrado y visibilidad
5
En invierno, elimine la nieve, el
hielo o la escarcha presente en el suba o baje el mando hasta la posición
parabrisas, alrededor de los brazos, deseada.
de las escobillas y en la junta del Barrido rápido (lluvia intensa).
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas. Barrido normal (lluvia moderada).
Parado
Barrido intermitente
224
Alumbrado y visibilidad
5
F Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
el volante. El lavaparabrisas, y después
el limpiaparabrisas, funcionan durante un
tiempo determinado.
Unos instantes después de soltar el mando Regulación de los surtidores Los lavafaros funcionan si el vehículo
de lavaparabrisas, se realiza un último barrido Los lavaparabrisas delanteros incluyen un está circulando y las luces de cruce están
para limpiar los restos que hayan podido dispositivo de regulación de la altura del chorro encendidas. No obstante, para reducir el
quedar. de agua de los surtidores. consumo de líquido lavaparabrisas, los
Si desea modificar el reglaje de fábrica, gire lavafaros solo funcionan cada 7 usos del
el tornillo de cada uno de los surtidores en lavaparabrisas o cada 40 km, para un mismo
sentido contrario a las agujas del reloj, hacia el trayecto.
"+", para subir el chorro o en el sentido de las
agujas del reloj, hacia el "-", para bajarlo.
225
Alumbrado y visibilidad
Accione el mando brevemente hacia Es necesario volver a activar el barrido No cubra el sensor de lluvia, asociado
abajo. automático después de haber cortado al sensor de luminosidad y situado
Un ciclo de barrido completo el contacto durante más de un minuto, en el centro del parabrisas detrás del
confirma que la solicitud se ha tenido accionando el mando hacia abajo. retrovisor interior.
en cuenta. Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
Este testigo se encenderá en el
automático.
cuadro de a bordo y aparecerá un
En invierno, se aconseja esperar a
mensaje.
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
226
Alumbrado y visibilidad
5
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
parabrisas delantero para sustituirlas o para
los primeros signos de desgaste.
limpiar las láminas de goma.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para
evitar que las escobillas se adhieran al
parabrisas. La sustitución del brazo debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o a
Al cortar el contacto:
un taller cualificado.
F En el minuto posterior al corte del contacto,
cualquier acción efectuada sobre el mando
del limpiaparabrisas sitúa las escobillas en
posición vertical.
Cuando se corta la alimentación del sistema,
es posible desplazar manualmente los brazos
al menos durante un minuto después de cortar
el contacto.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
227
Alumbrado y visibilidad
Apertura de la persiana de techo Antipinzamiento
228
Seguridad
6
Para cualquier intervención en el
suspensión de las garantías legal y contractual.
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red CITROËN le Instalación de accesorios emisores de radiocomunicación
puede ofrecer. Consulte en la red CITROËN antes de instalar un emisor de radiocomunicación con antena
en el exterior. La red le facilitará información relativa a las características de los emisores
que pueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de instalación) conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).
229
Seguridad
Alerta visual a través del encendido de los F Presione la parte central del volante.
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.
230
Seguridad
6
El diodo verde permanece encendido (sin espacio personal MyCITROËN a través
parpadear) cuando se ha establecido la de la página web del país.
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación. * Según las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el punto
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza de venta y bajo reserva de las limitaciones
inmediatamente su vehículo, se pone en tecnológicas y técnicas.
contacto con usted en su idioma** y solicita,
si fuera necesario, el envío de los servicios ** En función de la cobertura geográfica
de emergencia correspondientes**. En los de "Llamada de Urgencia Localizada",
países donde la plataforma no está operativa, "Llamada de Asistencia Localizada" y del
o si se ha rechazado expresamente el idioma nacional oficial seleccionado por el
servicio de localización, la llamada se redirige propietario del vehículo.
directamente a los servicios de emergencia La lista de países que pueden beneficiarse
(112), sin información de localización. de ello y de los servicios telemáticos está
disponible en los puntos de venta y en
www.citroen.es.
231
Seguridad
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
6
Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
traduce en una disminución de la resistencia de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
233
Seguridad
234
Seguridad
6
activados en todas las condiciones, en
Anomalía de funcionamiento particular, cuando las condiciones sean
En condiciones excepcionales (arranque del
El encendido de este testigo, adversas.
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
acompañado de una señal sonora El funcionamiento de estos sistemas
sobre terreno poco consistente, etc.) puede
y de un mensaje indican un fallo de está asegurado en la medida en que
resultar útil neutralizar el ASR para que las
funcionamiento de estos sistemas. se respeten las preconizaciones
ruedas patinen libremente y recuperar así la
del fabricante en lo relativo a las
adherencia. Consulte en la red CITROËN o en un taller ruedas (neumáticos y llantas), los
En cuanto las condiciones de adherencia lo cualificado para proceder a la revisión de los componentes del sistema de frenada,
permitan, reactive el sistema. sistemas. los componentes electrónicos y los
F En el menú Conducción, seleccione procedimientos de montaje y de
la pestaña "Acceso rápido " y luego intervención de la red CITROËN.
"Antipatinado ". Para beneficiarse de la eficacia
de estos sistemas en condiciones
La neutralización se indica mediante un
invernales, es imperativo equipar
mensaje. Después de un choque, lleve a revisar
el vehículo con cuatro neumáticos
El sistema ASR dejará de actuar sobre el los sistemas a la red CITROËN o a un
para nieve, que permitirán al vehículo
funcionamiento del motor y sobre los frenos en taller cualificado.
mantener un comportamiento neutro.
caso de desviación de la trayectoria.
235
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Reglaje de la altura del reenvío Abrochado
de la correa delantera
236
Seguridad
6
Cada una de las plazas traseras está equipada Acompañe el cinturón mientras la correa se
con un cinturón de seguridad, provisto de tres enrolla y sitúe la lengüeta sobre el imán del
puntos de anclaje y un enrollador con limitador punto de anclaje lateral.
de esfuerzo (salvo para el pasajero trasero
central).
237
Seguridad
F Tire de la correa e inserte la lengüeta A en Desabrochado y colocación F Suelte la correa de cinturón de la presilla
la hebilla derecha. F Presione el botón rojo de la hebilla B y de sujeción, situada en el guarnecido
F Inserte la lengüeta B en la hebilla luego el de la hebilla A. lateral del maletero.
izquierda. F Acompañe el movimiento de la correa y F Tire de la correa e inserte la lengüeta en la
F Tire de la correa para asegurarse de que lleve la lengüeta B, y luego la lengüeta A, hebilla.
las hebillas están bloqueadas. hasta el imán del punto de anclaje del F Tire de la correa para asegurarse de que la
hebilla está bloqueada.
techo.
Desbrochado y colocación
Antes de manipular los asientos
traseros, para evitar que los cinturones F Presione el botón rojo de la hebilla.
de seguridad se deterioren, compruebe F Acompañe el movimiento del cinturón.
que los cinturones laterales estén F Fije la correa, correctamente colocada, en
correctamente tensados y fije las la presilla de sujeción.
lengüetas a su punto de anclaje.
Fije los cinturones siempre que no se
El cinturón central debe estar
completamente enrollado. estén utilizando.
238
Seguridad
6
A una velocidad superior a 20 km/h, estos
testigos parpadean durante dos minutos,
Alerta de cinturones de seguridad acompañados de una señal sonora.
delanteros no abrochados Transcurrido este tiempo, los testigos
Al poner el contacto, con el motor en marcha permanecerán encendidos hasta que los
o el vehículo circulando a una velocidad cinturones se vuelvan a abrochar.
inferior a 20 km/h, el testigo A y los puntos
correspondientes del testigo B se encienden,
durante treinta segundos aproximadamente, si
Al poner el contacto, el testigo A y los puntos
uno o varios de los cinturones de seguridad de
correspondientes del testigo B se encienden
las plazas traseras no están abrochados.
si el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón de seguridad.
239
Seguridad
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo.
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
seguridad y de que todos ellos están bien - Debe colocarse tirando por delante
abrochados. tiene menos de 12 años o mide menos de un
del cuerpo con un movimiento regular,
Independientemente de la plaza del metro y cincuenta centímetros.
comprobando que no quede torcido.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
- Debe sujetar a una sola persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. a varias personas.
- No debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
deshilachado.
no, estas no cumplirían completamente su Para más información relativa a las
- No debe transformarse ni modificarse
función. Sillas infantiles, consulte el apartado
para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están correspondiente.
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo,
En caso de choque
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle. del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los activa antes del despliegue de los airbags y
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la correas presentan signos de deterioro. desprendimiento de humo inofensivo y de
pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua y un ruido, debidos a la activación de la carga
La parte alta debe pasar por el hueco del pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
hombro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
Los carretes están equipados con un enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
dispositivo de bloqueo automático si se Después de sufrir una colisión, lleve el
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
produce una colisión, una frenada de vehículo a la red CITROËN o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. cualificado para revisar y, dado el caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que
seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.
240
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Zonas de detección de choque
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero
central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto del pasajero trasero
central). Inmediatamente después del La activación de uno o varios
6
choque, los airbags se desinflan rápidamente airbags va acompañada de un ligero
A. Zona de impacto frontal
para no obstaculizar la visibilidad o la posible desprendimiento de humo y de un ruido
salida de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral
producidos por la activación de la carga
- En caso de choque poco violento,
pirotécnica integrada en el sistema.
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los Este humo no es nocivo, pero puede
airbags podrían no desplegarse. En estas ser irritante para las personas
situaciones, el cinturón de seguridad es sensibles.
el único que contribuye a garantizar su El ruido de la detonación asociado a
protección. la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
Los airbags no funcionan con el de la capacidad auditiva durante un
contacto cortado. breve lapso de tiempo.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
241
Seguridad
Airbags frontales
Neutralización Para garantizar la seguridad del niño,
es imperativo neutralizar el airbag
frontal del acompañante cuando se
instala una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal Reactivación
violento limitando los riesgos de traumatismo Cuando retire la silla infantil "de espaldas
en la cabeza y el tórax. al sentido de la marcha", con el contacto
El del conductor está integrado en el centro cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
del volante y el del acompañante, en el para volver a activar el airbag y garantizar
salpicadero, encima de la guantera. así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Despliegue Al poner el contacto, este testigo se
Estos airbags se disparan en caso de choque El único airbag que se puede neutralizar es el enciende en el cuadro de a bordo
frontal violento en toda o parte de la zona de airbag frontal del acompañante: durante aproximadamente un minuto
impacto frontal A, en el eje longitudinal del F Con el contacto cortado, introduzca la para indicar la activación del airbag
vehículo, en un plano horizontal y en sentido llave en el mando de neutralización del frontal.
de delante hacia la parte trasera del vehículo. airbag del acompañante.
El airbag frontal del acompañante no se F Gírela hasta la posición "OFF". Anomalía de funcionamiento
F A continuación, retírela manteniendo esa Si este testigo se enciende en
desplegará si está desactivado.
posición. el cuadro de a bordo, consulte
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, Al poner el contacto, este testigo se imperativamente en la red CITROËN
enciende en el cuadro de a bordo y o en un taller cualificado para
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
permanece encendido mientras el proceder a la revisión del sistema.
y el ocupante, en el lado del acompañante,
Los airbags podrían no desplegarse
para amortiguar su proyección hacia adelante. airbag está neutralizado.
en caso de choque violento.
242
Seguridad
6
choque lateral violento en toda o parte de la airbags podrían no dispararse.
lateral violento, al conductor y al acompañante En caso de colisión trasera o frontal, los
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
para limitar los riesgos de traumatismo en el airbags laterales no se dispararán.
al eje longitudinal del vehículo, en un plano
busto, entre la cadera y el hombro.
horizontal y en sentido desde el exterior hacia
Los airbags laterales están integrados en el
el interior del vehículo.
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
El airbag de cortina se interpone entre el
la puerta.
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
Activación lunas.
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
ocupantes y los airbags (niños, animales, En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
en la trayectoria de salida de los airbags, ya No fume, ya que el despliegue de los airbags No fije ni pegue nada en los respaldos de los
que ello podría provocar heridas durante su puede causar quemaduras u otro tipo de asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
despliegue. lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
No modifique nunca la definición de origen Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
del vehículo, en particular en el entorno volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
directo de los airbags. No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
Después de un accidente o de recuperar el sobre el salpicadero, ya que ello podría
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los causar lesiones en el momento en que se
sistemas de airbag del vehículo. despliegan los airbags. Los paneles de puertas delanteras el
Toda intervención que se efectúe en vehículo incluyen sensores de choque
los sistemas de airbag debe realizarse laterales.
exclusivamente en la red CITROËN o en un Una puerta dañada o cualquier intervención
taller cualificado. Airbags de cortina no conforme (modificación o reparación)
Incluso siguiendo todas las en las puertas delanteras o en su
recomendaciones de seguridad, existe No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al guarnecido interior puede comprometer el
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
desplegarse el airbag de cortina. funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte de fallo de funcionamiento de los airbags
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
los agarraderos instalados en el techo sobre laterales!
manera casi instantánea (en unas milésimas
las puertas, ya que estos intervienen en la Estos trabajos deben ser realizados
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios fijación de los airbags de cortina. exclusivamente por la red CITROËN o por
previstos para ello. un taller cualificado.
244
Seguridad
Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a partir
cincuenta centímetros deben viajar en de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
6
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
*L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
245
Seguridad
247
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
248
Seguridad
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
6
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
249
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
250
Seguridad
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L1 L5 L6
6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede fijarse a los anclajes El niño queda sujeto mediante el cinturón de
ISOFIX del vehículo. seguridad.
El niño queda sujeto por el cinturón
de seguridad.
251
Seguridad
1ª fila - fijo U U U U
Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)
252
Seguridad
(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición
acompañante o en la 3ª fila. Cuando se longitudinal intermedia.
instalan en la 2ª fila, pueden impedir la U(R): S
imilar a U, pero con el asiento del
utilización de las demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c) Consulte la legislación vigente en cada baja, accionando 11 veces el mando
país antes de instalar una silla infantil en de realce y en la posición longitudinal
esta plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
6
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
Retire y guarde el reposacabezas antes
avance el asiento delantero y coloque el
de instalar una silla infantil con respaldo
respaldo en posición recta de manera que
en una de las plazas destinadas a
quede espacio suficiente para la silla y las los pasajeros. Vuelva a colocar el
piernas del niño. reposacabezas cuando desinstale la
(e) Para instalar una silla infantil en una silla infantil.
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento
hacia atrás hasta el punto máximo y
coloque el respaldo en posición recta.
253
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
Cada silla dispone de 3 anillas: - Una anilla B, situada bajo una tapa
detrás de la parte superior del respaldo, anilla B.
denominada TOP TETHER que permite - Tense la correa superior.
fijar la correa superior.
Está identificada mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Situada detrás del respaldo, la anilla TOP infantil en el vehículo compromete la
TETHER permite fijar la correa superior de las protección del niño en caso de accidente.
sillas infantiles que van equipadas con ella. Este Respete de manera estricta las
dispositivo limita el basculamiento de la silla consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega
infantil hacia adelante en caso de choque frontal.
con la silla infantil.
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas Para conocer las posibilidades de
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a instalación de las sillas infantiles
identificadas mediante una marca. las dos anillas A. ISOFIX en su vehículo, consulte la
Algunas de ellas disponen también de una tabla recapitulativa.
correa superior que se fija a la anilla B.
254
Seguridad
Consulte también el manual de instalación del fabricante de la silla infantil para conocer las indicaciones de instalación y desmontaje de la silla.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg
6
Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se marcha" con una base ISOFIX que se fija a marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A. las anillas A. fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura regulable
regulable que se apoya en el suelo del regulable que se apoya sobre el suelo del que se apoya sobre el suelo del vehículo.
vehículo. vehículo. Esta silla también se puede instalar "en el
sentido de la marcha".
Esta silla infantil también se puede fijar Esta silla también se puede fijar mediante el
Esta silla infantil no se puede fijar mediante
mediante un cinturón de seguridad. En tal cinturón de seguridad.
un cinturón de seguridad.
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada Se recomienda utilizar la silla orientada "de
asiento del vehículo mediante el cinturón de al asiento del vehículo mediante el cinturón espaldas al sentido de la marcha" hasta los
seguridad de tres puntos. de seguridad de tres puntos. 3 años de edad.
255
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo*
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU
(1)
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
256
Seguridad
6
Para más información relativa a las Fijaciones
ISOFIX y, en particular, para fijar la correa
superior, consulte el apartado correspondiente.
X: Plaza no adaptada para instalar una silla
infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.
(1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar
desplazado hacia adelante en posición
máxima menos 3 muescas.
257
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo*
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
258
Seguridad
6
Para más información relativa a las Fijaciones
ISOFIX y, en particular, para fijar la correa
superior, consulte el apartado correspondiente.
259
Seguridad
Consejos
Sillas infantiles Para ello, desplace hacia adelante el asiento Instalación de un cojín
delantero y, si es necesario, coloque en
posición vertical el respaldo.
elevador
La instalación incorrecta de una silla infantil
Para la instalación óptima de una silla infantil La parte torácica del cinturón debe estar
en un vehículo compromete la seguridad del
"en el sentido de la marcha", compruebe que colocada sobre el hombro del niño sin tocar
niño en caso de colisión.
su respaldo está lo más cerca posible del el cuello.
Compruebe que no hay ningún cinturón de
respaldo del asiento del vehículo, incluso en Compruebe que la parte abdominal del
seguridad o cierre de cinturón de seguridad
contacto con este si es posible. cinturón de seguridad queda correctamente
bajo la silla infantil puesto que podría
Debe retirar el reposacabezas antes de colocada por encima de las piernas del niño.
desestabilizarla.
instalar una silla infantil con respaldo en una CITROËN recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o el
de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador de asiento con respaldo, equipado
arnés de las sillas infantiles limitando al
Asegúrese de que el reposacabezas está con una guía de cinturón a la altura del
máximo la holgura respecto al cuerpo del
correctamente guardado o fijado para evitar hombro.
niño, incluso para trayectos cortos.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el su proyección en caso de frenada brusca. Por motivos de seguridad, nunca deje:
cinturón de seguridad, compruebe que está Vuelva a colocar el reposacabezas una vez - A uno o varios niños solos y sin
correctamente tensado sobre la silla infantil desinstale la silla infantil. vigilancia en un vehículo.
y que la sujeta firmemente sobre el asiento - A un niño o un animal en un vehículo
del vehículo. En caso de que el asiento se Niños en la plaza del expuesto al sol con las ventanillas
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante cerradas.
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente Para impedir la apertura accidental de las
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante niños".
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas Procure no abrir más de un tercio las lunas
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del traseras.
acompañante. De lo contrario, el niño corre Para proteger a los niños de los rayos
el riesgo de sufrir heridas graves o incluso del sol, instale estores laterales en las
de muerte por el despliegue del airbag. ventanillas traseras.
260
Seguridad
Bloqueo
Desbloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:
- Hacia la derecha en la puerta trasera izquierda.
- Hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.
261
Información práctica
Carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 57 litros (gasolina) o 55 litros (diésel).
262
Información práctica
Funcionamiento
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas de los gases de Es posible utilizar una garrafa para
escape. llenar el depósito.
Para los motores de gasolina, es Para garantizar un correcto repostaje,
obligatorio utilizar carburante sin plomo. acerque la boquilla de la garrafa sin
La boca de llenado dispone de un orificio más ponerla en contacto directo con la
estrecho que únicamente permite realizar válvula del sistema anticonfusión y
repostajes de gasolina sin plomo. vierta el carburante lentamente.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el Desplazamientos al
depósito antes de poner en marcha
Al introducir la pistola de gasolina en un extranjero
el motor. Debido a que las pistolas de repostaje
depósito diésel, esta choca contra la válvula.
7
El sistema permanece bloqueado, impidiendo de diésel pueden ser diferentes según
el llenado. el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
Corte de la alimentación de No insista e introduzca una pistola de tipo
llenado del depósito.
carburante diésel. No todos los vehículos con motor
El vehículo va equipado con un dispositivo diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
de seguridad que corta la alimentación de
motivo, en caso de viajar al extranjero,
carburante en caso de choque. se aconseja comprobar en la red
CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país por el
cual va a circular.
264
Información práctica
7
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
Evite circular por carreteras sin nieve
un taller cualificado.
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
Tenga en cuenta la reglamentación del vehículo y la calzada. Si el vehículo
nacional específica relativa al uso de va equipado con llantas de aleación de
cadenas para nieve y la velocidad aluminio, compruebe que ninguna parte
máxima autorizada. de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
265
Información práctica
Desmontaje
F Con un destornillador, haga palanca para
soltar uno a uno los elementos de fijación
de cada pantalla.
7
F Conecte el conector del remolque a la
F En la rótula, empuje y mantenga F Introduzca el extremo de la rótula en toma de 13 polos prevista para ello, situada
desplazado el mando A. el soporte, situado bajo el paragolpes cerca del soporte.
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo trasero, hasta el fondo. F Asegure el remolque fijando su cable
empujando la pestaña B. de seguridad al cierre previsto para ello,
situado en el soporte.
267
Información práctica
Desmontaje
268
Información práctica
Enganche de un remolque
La conducción con remolque somete En caso de no arrastrar un remolque,
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo no circule sin haber retirado
y exige que el conductor preste una previamente la rótula desmontable.
atención especial.
Para más información relativa a
los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche La función alerta activa de cambio
de remolque, consulte el apartado involuntario de carril se neutralizará
correspondiente. cuando el remolque esté enganchado.
7
Se recomienda utilizar enganches Respete las masas remolcables
de remolque y cableado originales máximas autorizadas, indicadas en
CITROËN, los cuales han sido el permiso de circulación o en las
probados y homologados desde el características técnicas del vehículo.
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
269
Información práctica
270
Información práctica
7
cortar el contacto, desplace los brazos de
las escobillas manualmente.
Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.
Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.
271
Información práctica
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Versión con barras La carga máxima distribuida en las
en el techo, es imperativo utilizar las barras
de techo transversales homologadas para el
longitudinales barras de techo para una altura de
carga no superior a 40 cm es de 80 kg.
vehículo.
Este valor podría variar. Consulte la
Respete las consignas de montaje y las carga máxima indicada en el manual
condiciones de utilización indicadas en el que se entrega con las barras de techo.
manual que se entrega con las barras de techo. Si la altura es superior a 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
Versión sin barras perfil de la vía, con el fin de no dañar
longitudinales las barras de techo y las fijaciones al
vehículo.
Consulte la legislación nacional para
no infringir la normativa relativa al
transporte de objetos más largos que el
Debe fijar las barras transversales a las barras vehículo.
longitudinales respetando los puntos de fijación
señalados mediante las marcas grabadas en
las barras longitudinales.
Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando En caso de transporte de objetos
sobrecargar uno de los lados. largos, se recomienda desactivar el
Para instalar las barras de techo, únicamente F Disponga la carga más pesada lo más funcionamiento motorizado del portón.
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje cerca posible del techo.
situados en el marco del techo. Estos puntos F Ancle sólidamente la carga y señalícela si
excede las dimensiones del vehículo.
quedan ocultos por las puertas del vehículo F Conduzca con suavidad; la sensibilidad
cuando están cerradas. al viento lateral se ve incrementada y
Las fijaciones de las barras de techo incluyen la estabilidad del vehículo puede verse
una clavija que se debe introducir en el orificio afectada.
de cada uno de los puntos de anclaje. F Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
272
Información práctica
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
7
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.
273
Información práctica
Capó
Apertura La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, tanto si
la puerta está abierta como si está
cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo
de sufrir quemaduras); utilice la zona
protegida.
Al abrir el capó, tenga cuidado para no
dañar el mando de apertura.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
F Abra la puerta delantera izquierda. F Saque la varilla de soporte de su
alojamiento y fíjela en la muesca para
F Tire hacia usted del mando situado en la Antes de realizar cualquier intervención
mantener el capó abierto.
parte inferior del marco de la puerta. en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
Cierre riesgo de heridas relacionadas con la
F Saque la varilla de la muesca de sujeción. activación automática del modo START.
F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
274
Información práctica
Motores gasolina
1. Depósito de lavalunas y de lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel del aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Punto de masa desplazado.
275
Información práctica
Motores diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Bomba de cebado*
10. Punto de masa desplazado.
* Según motorización.
276
Información práctica
7
estacionado sobre suelo horizontal, con
el motor parado desde hace más de F Vuelva a introducir la varilla en su
30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
de nuevo para efectuar un control visual: el
Es normal tener que realizar una puesta a nivel nivel debe estar situado entre las marcas A Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de y B. encima de la marca A o por debajo de la
aceite). CITROËN le recomienda realizar un marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.
277
Información práctica
La localización del orificio de llenado para el Consulte el Plan de mantenimiento del Características del líquido
aceite motor se muestra en el esquema del fabricante para conocer la frecuencia con la Este líquido debe ser conforme a las
compartimento motor correspondiente. que se debe realizar esta operación. recomendaciones del fabricante.
F Desenrosque el tapón del depósito para Para preservar la fiabilidad de los motores y
acceder al orificio de llenado. los dispositivos anticontaminación, no utilice
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades aditivos en el aceite motor.
evitando su proyección sobre los Nivel mínimo del líquido
elementos del motor (riesgo de incendio). lavaparabrisas/lavafaros
F Espere unos minutos antes de comprobar Cuando se alcanza el nivel mínimo
el nivel mediante la varilla manual. del depósito, en los vehículos
F Complete el nivel si es necesario. equipados con lavafaros, este testigo aparece
F Después de comprobar el nivel, apriete en el cuadro de a bordo acompañado de una
con cuidado el tapón del depósito y vuelva señal sonora y de un mensaje.
a colocar la varilla en su emplazamiento. El testigo aparecerá al poner el contacto o al
accionar el mando, hasta que se complete el
nivel del depósito.
La próxima vez que pare el vehículo, llene el
depósito del lavaparabrisas/lavafaros.
278
Información práctica
7
El nivel de este líquido debe estar cerca de la recomendaciones del fabricante.
marca "MAXI" sin llegar a sobrepasarla nunca. Evite el contacto prolongado del aceite
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca y los líquidos usados con la piel.
"MINI", es imperativo completarlo. La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
279
Información práctica
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben el encendido fijo de este testigo
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. acompañado de un mensaje de alerta.
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta,
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Cuando las condiciones de circulación
urbana, etc.) duplique los cambios si es lo permitan, regenere el filtro circulando
Para más información y consejos relativos necesario. a una velocidad de al menos 60 km/h
a las intervenciones que se deben realizar Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar hasta que se apague el testigo.
en la Batería de 12 V, consulte el apartado las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una
correspondiente. acondicionado y generar olores no deseados. falta de aditivo.
Para más información relativa a la
Las versiones equipadas con Stop Revisión de los niveles y, en concreto,
& Start incluyen una batería de Filtro de aceite al nivel de aditivo gasoil, consulte el
plomo de 12 V con una tecnología y Cambie el filtro de aceite cada vez apartado correspondiente.
características específicas. que cambie el aceite del motor. En un vehículo nuevo, es habitual
Su sustitución se debe realizar Consulte el Plan de mantenimiento que las primeras operaciones de
exclusivamente en la red CITROËN o del fabricante para conocer la regeneración del filtro de partículas
en un taller cualificado. frecuencia con la que se debe vayan acompañadas de olor a quemado.
sustituir este elemento. Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, es posible
constatar excepcionalmente emisiones
de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no
repercuten en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente.
280
Información práctica
7
realizar un cambio de aceite). equivalentes.
Consulte el Plan de mantenimiento discos de freno Para optimizar el funcionamiento de
del fabricante para conocer la Para más información relativa a la órganos tan importantes como el
periodicidad de control de este comprobación del grado de desgaste circuito de frenos, CITROËN selecciona
elemento. de los discos de freno, consulte con y ofrece productos muy específicos.
la Red CITROËN o con un taller Después de lavar el vehículo, la
cualificado. humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
Con el fin de no dañar los órganos la eficacia de la frenada. Efectúe
eléctricos, no utilice nunca el lavado a maniobras suaves de frenada para
alta presión en el compartimento motor. secar o deshelar los frenos.
281
Información práctica
282
Información práctica
7
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
El acondicionamiento en botes o bidones
garganta).
con sistema antigoteo permite simplificar las
operaciones de puesta a nivel. Puede adquirir
Congelación de AdBlue ® botes de 1,89 litros (1/2 galón) o bidones
El AdBlue ® se congela a una de 5 litros en la red CITROËN o en un taller
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
temperatura inferior a -11 °C. cualificado.
de los niños, en el bote o bidón original.
El sistema SCR incluye un dispositivo
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
de calentamiento del depósito de Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de
AdBlue ® que le permite circular en distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza.
cualesquiera condiciones climáticas. uso de pesos pesados.
283
Información práctica
Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25 °C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conservar al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
No guarde los botes o bidones de
AdBlue ® en el vehículo.
284
Información práctica
7
No tire los botes ni los bidones de
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con
AdBlue ® con la basura doméstica.
una esponja y agua caliente.
Deposítelos en un contenedor
específico o llévelos a su punto de
venta.
285
En caso de avería
Triángulo de preseñalización
Este dispositivo de seguridad es un
Antes de bajar del vehículo para montar
complemento al encendido de las luces de
y colocar el triángulo, encienda las
emergencia.
luces de emergencia y póngase el
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
chaleco reflectante.
286
En caso de avería
Acceso al kit
8
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Calas* para inmovilizar las ruedas del
El kit está guardado en la caja de Según la versión, el kit puede estar guardado vehículo.
almancenamiento prevista para este uso, bajo el asiento del acompañante o en el 3. Útil de desmontaje de los embellecedores*
debajo del suelo de maletero. compartimento de almacenamiento situado a de tornillos
los pies del pasajero lateral de la segunda fila. Permite desmontar los tapones
embellecedores de tornillos de las ruedas
de aluminio.
4. Anilla amovible de remolcado y útil
de apertura de la tapa de protección
delantera.
Para más información relativa al Remolcado,
* Según equipamiento.
consulte el apartado correspondiente.
287
En caso de avería
La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o E. Compartimento que incluye un cable con
indicada en esta etiqueta. "Inflado". adaptador para toma de 12 V.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". F. Cartucho de producto de sellado.
C. Botón de desinflado. G. Tubo blanco con tapón para la reparación y
D. Manómetro (en bares y p.s.i.). el inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.
288
En caso de avería
Procedimiento de
reparación
1. Sellado
F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el motor y déjelo en marcha.
8
F Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
F Compruebe que el interruptor B esté en la
posición "O".
Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del
de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.
289
En caso de avería
F Active el compresor situando el interruptor B F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
en la posición "I", hasta que la presión del blanco.
neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a Detección de subinflado
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
Después de reparar un neumático, el
para sellar el pinchazo.
testigo permanecerá encendido hasta
F Deténgase para comprobar la reparación y
Si al cabo de entre cinco y siete la reinicialización del sistema.
la presión sirviéndose del kit.
minutos, el neumático no alcanza Para más información relativa a la
la presión indicada, significa que el Detección de subinflado, consulte el
pinchazo no se puede reparar. Contacte apartado correspondiente.
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.
290
En caso de avería
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Arranque el motor y déjelo en marcha.
8
para desinflar: interruptor B en la posición
F Desenrolle completamente el tubo "O" y pulsando el botón C) según las
blanco G. indicaciones de la etiqueta de presión de
F Acople el tubo blanco a la válvula de la los neumáticos del vehículo, situada en la
rueda reparada. puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la CITROËN o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático se puede F Retire el kit y guárdelo.
reparar o si, por el contrario, se debe F Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituir. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
291
En caso de avería
El compresor también se puede utilizar, sin F Conecte la toma eléctrica del compresor a
En caso de modificación de la presión
inyectar producto, para controlar o inflar la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
ocasionalmente los neumáticos. F Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar el sistema de
marcha.
detección de subinflado.
8
F Ajuste la presión con el compresor (para
Para más información relativa a la
inflar: interruptor B en la posición "I";
Detección de subinflado, consulte el
para desinflar: interruptor B en la posición
apartado correspondiente.
F Gire el selector A hasta la "O" y pulsando el botón C) según las
posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión de
F Desenrolle completamente el los neumáticos del vehículo.
tubo blanco G. F Retire el kit y guárdelo.
F Acople el tubo a la válvula de la rueda.
293
En caso de avería
Rueda de repuesto
Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje*
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Cala para inmovilizar el vehículo (salvo
versiones con caja de velocidades
manual).
3. Gato con manivela integrada.
El utillaje está guardado debajo del suelo del Permite elevar el vehículo.
maletero. 4. Útil de desmontaje de los embellecedores
Retire la alfombrilla de maletero para acceder de tornillos de rueda.
a ello. Permite desmontar los tapones
embellecedores de los tornillos de las
ruedas de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
6. Anilla de remolcado y útil de apertura de la
tapa de protección delantera.
Para más información relativa al Remolcado,
consulte el apartado correspondiente.
* Según equipamiento.
294
En caso de avería
Acceso a la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto está situada en el maletero, bajo el suelo.
295
En caso de avería
Rueda de repuesto
Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Acceso a la rueda de
repuesto* Extracción de la rueda de
repuesto
8
Las únicas ruedas de repuesto que se izquierdo (si el vehículo va equipado con
pueden fijar bajo el vehículo son las ello).
ruedas de tipo "galleta". F Levante el trozo de moqueta precortado
para extraer la tuerca del sistema de torno
de fijación de la rueda de repuesto.
F Mediante el prolongador 6 situado en el
extremo de la llave 1, "enrosque" la tuerca
para desenrollar el cable del torno hasta
que la rueda de repuesto se sitúe en plano F Suelte la pieza de unión de la tapa de la
sobre el suelo. Desenrolle la longitud caja de herramientas (B - C).
necesaria para acceder a la rueda. F Pase la pieza de unión por el buje de la
rueda para liberarla (D).
* Según versión.
297
En caso de avería
298
En caso de avería
F Levante la rueda.
F Pase la pieza de unión por el buje de la
rueda (A).
8
parte trasera del vehículo. prolongador.
F Apriete al máximo. Cuando el cable está
completamente enrollado, la rotación de la
tuerca deja de ofrecer resistencia.
F Verifique que la rueda está pegada
horizontalmente contra el suelo.
299
En caso de avería
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo Procedimiento
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenos
y el testigo P del mando del freno de
F Coloque la base del gato 3 en el suelo y
estacionamiento están encendidos.
asegúrese de que queda vertical respecto
Para mayor seguridad, coloque la cala
al emplazamiento delantero A o trasero B,
2 contra la rueda opuesta a la que va a
previstos en los bajos, el más cercano a la
sustituir.
F Retire el embellecedor o embellecedores rueda que vaya a sustituir.
Asegúrese siempre de que los
de los tornillos utilizando el útil 4 (según
ocupantes hayan salido del vehículo equipamiento). Asegúrese de que el gato está en
y se encuentren en una zona que F Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave una posición estable. Si el suelo está
garantice su seguridad. desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo resbaladizo o blando, el gato podría
antirrobo (según equipamiento). deslizarse o hundirse provocándole
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
F Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta lesiones.
elevado con un gato; utilice una como máximo) utilizando solo la llave
Coloque el gato únicamente en los
borriqueta. desmonta-ruedas 1.
emplazamientos A o B bajo el vehículo,
No utilice: asegurándose de que la zona de apoyo
del vehículo queda correctamente
- El gato con otro fin que no sea
centrada en la parte superior del gato de
elevar el vehículo. elevación. En caso contrario, el vehículo
- Otro gato de elevación diferente al podría sufrir daños y/o el gato podría
*P
osición P para la caja de velocidades proporcionado por el fabricante. hundirse provocándole lesiones.
automática.
300
En caso de avería
F Despliegue el gato 3 hasta que la F Levante el vehículo hasta dejar suficiente F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para limpio.
emplazamiento A o B utilizado. La zona poder montar fácilmente la rueda de F Extraiga la rueda.
de apoyo A o B del vehículo debe quedar repuesto (no pinchada).
8
correctamente insertada en el centro de la
parte superior del gato de elevación.
301
En caso de avería
Montaje de la rueda
Procedimiento
302
En caso de avería
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.
F Apriete el tornillo antirrobo al máximo Después de cambiar una La presión de inflado de los neumáticos está
utilizando la llave desmonta-ruedas 1 rueda indicada en esta etiqueta.
8
equipada con el adaptador antirrobo 5 Para guardar correctamente la rueda
(según equipamiento). pinchada en el maletero (no en el
F Apriete los demás tornillos al máximo alojamiento de la rueda de tipo
utilizando únicamente la llave desmonta- galleta), retire previamente la tapa
ruedas 1. central.
Si circula con una rueda de repuesto de
F Vuelva a colocar el embellecedor o los
tipo "galleta", no supere la velocidad de
embellecedores de los tornillos 80 km/h.
(según equipamiento). Lleve a revisar enseguida el apriete de
F Guarde el utillaje en la caja. los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes
posible.
303
En caso de avería
304
En caso de avería
8
xenón D5S se debe efectuar en la red
cuando los faros lleven apagados F Empuje el conector.
CITROËN o en un taller cualificado, ya
unos minutos (riesgo de quemaduras F Tire de la lámpara para sustituirla.
que existe riesgo de electrocución.
graves). Para volver a montarla, efectúe estas
En caso de fallo de una de las dos
F No toque la lámpara directamente operaciones en sentido inverso.
lámparas D5S, se recomienda sustituir
con los dedos: utilice paños que no
también la lámpara del lado opuesto.
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
305
En caso de avería
306
En caso de avería
8
testigo del indicador de dirección
(derecho o izquierdo) indica el fallo F Afloje los dos tornillos para retirar el
de una de las lámparas del lado bloque.
correspondiente. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas.
F Retire el portalámparas.
La lámpara del indicador de dirección se sitúa F Sustituya la lámpara defectuosa.
bajo la luz delantera. Para el montaje, efectúe estas operaciones
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas en sentido inverso y presione el embellecedor
en el sentido contrario a las agujas del para colocarlo.
reloj.
F Retire el portalámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido contrario.
307
En caso de avería
Repetidores laterales de
intermitente integrado
Para sustituir estas lámparas, debe consultar
con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Diodos
3. Luces de freno/de posición (diodos electroluminiscentes-LEDs
electroluminiscentes-LED).
Para su sustitución, consulte en la red
4. Luces de marcha atrás (W16W).
CITROËN o en un taller cualificado.
5. Indicadores de dirección (PY21W).
308
En caso de avería
Luces de portón
8
exterior presionando el clip de prefijación B.
Para la sustitución de las lámparas de la luz de
marcha atrás y de los indicadores de dirección:
F Utilice unos alicates de tipo universal para
girar el portalámparas un cuarto de vuelta
en sentido contrario a las agujas del reloj y
sáquelo.
F Sustituya la lámpara.
Para la sustitución de las lámparas de las luces
de posición y de las luces de freno:
Modelo con luces de LED F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
309
En caso de avería
Luces traseras
Modelo con luces de LED Modelo con luces de lámpara
Diodos
electroluminiscentes-LEDs
Para su sustitución, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
310
En caso de avería
8
F Desconecte el conector.
F Con precaución, saque el piloto de su
emplazamiento.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
311
En caso de avería
Indicadores de dirección, luces Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula (W5W)
de posición y faros antiniebla electroluminiscentes-LED)
Acceda a ellos pasando la mano por debajo del Para la sustitución de este tipo de lámparas, F Inserte un destornillador fino en una de
paragolpes. consulte en la red CITROËN o en un taller las muescas del exterior del plástico
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y cualificado. transparente.
extráigalo. F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Sustituya la lámpara. F Retire el plástico transparente.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Sustituya la lámpara defectuosa.
sentido inverso.
Para el montaje, presione el plástico
Para cambiar estas lámparas, también
transparente para fijarlo.
puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
312
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.
8
color), ya que una intensidad diferente
derecha y, a continuación, de la parte
puede provocar fallos de funcionamiento
izquierda.
(riesgo de incendio).
F Abra completamente la tapa tirando de
Si la avería se reproduce poco después La sustitución de un fusible que no
ella con precaución por el eje indicado
de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la figure en las tablas podría provocar
mediante una flecha.
red CITROËN o a un taller cualificado para fallos graves en el vehículo. Consulte
F Extraiga la pinza.
proceder a la revisión del sistema eléctrico. en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
313
En caso de avería
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
314
En caso de avería
Fusibles en el salpicadero
Las dos cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
F10
F11
20 A
20 A
Caja de enganche de remolque
315
En caso de avería
Caja 2
F8 20 A Limpialuneta
316
En caso de avería
317
En caso de avería
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
318
En caso de avería
8
Apague todos los consumidores que la batería alcance un nivel de carga
F Levante la tapa de plástico del borne (+) si
eléctricos de los dos vehículos suficiente.
el vehículo dispone de ella.
(autorradio, limpiaparabrisas, luces,
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
etc.).
batería descargada A (a la altura de la
Procure que los cables de emergencia Algunas funciones como el Stop & Start
parte metálica acodada) y luego al borne
no pasen cerca de las partes móviles no están disponibles si la batería no
(+) de la batería auxiliar B o del booster.
del motor (ventilador, correa, etc.). tiene un nivel de carga suficiente.
F Conecte un extremo del cable verde
No desconecte el borne (+) cuando el
o negro al borne (-) de la batería
motor esté en funcionamiento.
auxiliar B o del booster (o al punto de
masa del vehículo auxiliar).
F Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.
319
En caso de avería
320
En caso de avería
Desconexión de la batería
Para mantener un nivel de carga suficiente Después de la reconexión
que permita arrancar el motor, se recomienda
Después de volver a conectar la batería,
desconectar la batería en caso de
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
inmovilización de muy larga duración.
arrancar para permitir la inicialización de los
Antes de desconectar la batería:
sistemas electrónicos. No obstante, si después
F Cierre todos los accesos (puertas,
de esta manipulación subsisten ligeras
maletero, lunas, techo).
perturbaciones, contacte con la red CITROËN
F Apague todos los consumidores eléctricos
o con un taller cualificado.
(autorradio, limpiaparabrisas, luces...).
Consultando el apartado correspondiente,
F Corte el contacto y respete un plazo de
debe reinicializar usted mismo (según versión):
espera de cuatro minutos.
Reconexión del borne (+) - La llave con mando a distancia.
Después de haber accedido a la batería, basta
F Levante la paleta A al máximo. - La o las persianas de ocultación eléctricas.
con conectar el borne (+).
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta - ...
en el borne (+).
Terminal de bloqueo rápido F Apriete la abrazadera B al máximo.
8
F Baje la paleta A para bloquear la La siguiente vez que arranque el motor
abrazadera B. para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
Nunca fuerce la palanca, ya que si
En ese caso, la función no estará
la abrazadera está mal colocada, el
de nuevo disponible hasta que se
bloqueo no se efectuará y tendrá que
realice una inmovilización continua del
repetir el procedimiento.
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8 horas).
Desconexión del borne (+)
F Levante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B.
F Retire la abrazadera B levantándola.
321
En caso de avería
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo utilizando la anilla de remolcado.
Acceso al utillaje
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
La anilla de remolcado está situada bajo el profesional:
suelo del maletero. - Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
El útil de apertura de la tapa de protección - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
delantera está fijado a la anilla de remolcado. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
Para acceder a ello: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F Abra el maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F Levante el suelo y retírelo. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento.
322
En caso de avería
F Suelte la tapa situada en el paragolpes F Desbloquee la dirección girando la llave de F Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero utilizando el útil fijado a la anilla. contacto una posición y destense el freno trasero presionando en la parte inferior.
F Enrosque al máximo la anilla de de estacionamiento. F Enrosque al máximo la anilla de
8
remolcado. F Encienda las luces de emergencia en los remolcado.
F Instale la barra de remolcado. dos vehículos. F Instale la barra de remolcado.
F Sitúe la palanca de cambios en punto F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Encienda las luces de emergencia en los
muerto (posición N en la caja de velocidad reducida una distancia corta. dos vehículos.
velocidades automática). F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.
323
En caso de avería
324
Características técnicas
Catalizador Sí
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas). 9
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea
(Directiva 1999/99/CE).
325
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
** Para Israel.
326
Características técnicas
Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 905 1 905 - 2 075 - 2 125 1 918 - 1 957 - 2 136
9
*** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no superar nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
327
Características técnicas
Motores gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S***
Masa máxima técnicamente admisible (MMA) 1 940 - 2 140 - 2 160 1 930 - 2 100 - 2 150 1 930 - 2 100 - 2 150
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas No Sí
9
Capacidad de aceite del motor (en litros) (con
3,75 3,75
cambio de filtro)
.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start. 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas).
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea
(Directiva 1999/99/CE).
329
Características técnicas
3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A...
Tipos Variantes Versiones BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX-AHR-AHV-AHS... AHX...
M/S-M/1S T/1S - T/2S M/S - M/1S T/S - T/1S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start. 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas).
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea (Directiva
1999/99/CE).
330
Características técnicas
Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 950 - 2 120 - 2 175
9
** La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
*** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no superar nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
331
Características técnicas
Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 950 - 2 100 - 2 175 1 975 - 2 025 - 2 205 2 030 - 2 200 - 2 250 2 030 - 2 200 - 2 280
9
* Con los retrovisores plegados.
333
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del
vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
334
Índice alfabético
A C
Abatimiento de los asientos Apertura de las puertas.............................53, 55 Cadenas para nieve.......................................265
traseros....................................... 84, 86, 88, 89 Apertura del capó motor................................ 274 Caja de cambios automática............ 9, 142, 148,
ABS................................................................233 Apertura del maletero......................... 53, 55, 64 281, 318
Acceso a la 3ª fila............................................88 Arrancar......................................................... 319 Caja de cambios manual........... 9, 141, 148, 281
Acceso manos ocupadas................................69 Arranque de emergencia....................... 130, 319 Caja de fusibles compartimento motor......... 313
Accesorios.............................................132, 229 Arranque del vehículo.................... 127, 129, 130 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 313
Acceso y encendido del kit manos Asientos delanteros.............................76, 78, 79 Calefacción............................................9, 96, 97
libres..................................................55, 57, 60 Asientos eléctricos...........................................78 Cámara de marcha atrás...............................194
Aceite motor...................................................277 Asientos para niños......................240, 245, 246, Cambio de la pila del telemando.....................59
Acondicionamientos......................................108 250-252, 260 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos del maletero................. 119 Asientos para niños clásicos......................... 251 limpiaparabrisas.................................. 227, 271
Acondicionamientos interiores.............. 107, 108 Asientos para niños ISOFIX.......... 254-256, 258 Cambio de una lámpara................ 304, 308-311
Acondicionamientos traseros........................ 113 Asientos térmicos............................................82 Cambio de una rueda............................ 294-297
Active Safety Brake................... 27, 32, 178, 180 Asientos traseros.......................... 84, 86, 88, 89 Cambio de un fusible..................................... 313
AdBlue ®............................... 19, 36, 43, 282, 283 Asistencia a la frenada de urgencia...... 181, 233 Capacidad del depósito de carburante.........262
AFU................................................................233 ASR................................................................233 Capó motor.................................................... 274
Airbags.....................................................33, 241 Autonomía........................................................ 51 Características técnicas........ 325, 327, 329-332
Airbags cortinas.....................................243, 244 Autonomía AdBlue...........................................43 Carburante.................................................9, 264
Airbags frontales....................................242, 244 Ayuda al estacionamiento delantero.............193 Carburante (depósito)....................................263
Airbags laterales....................................243, 244 Ayuda al estacionamiento trasero.................192 Carga.................................................................9
Aireación............................................................9 Ayuda para arrancar en una pendiente.........140 Carga de la batería........................................320
Aire acondicionado......................................9, 98 Cargas remolcables....................... 327, 331, 332
Aire acondicionado automático.................95, 99 CDS................................................................233
Aire acondicionado manual.......................95, 97 Cebado del circuito de carburante................324
B
Aireadores........................................................94 Cierre de las puertas.......................... 54, 56, 57
Alarma.............................................................. 71 Cierre del portón trasero.................................64
Alerta activa de cambio involuntario Cinturones de seguridad...................... 236, 237,
de carril..........................................30, 183, 189 Bandeja trasera..................................... 113, 118 239, 240, 251
Alerta atención conductor.............................191 Barras de techo..............................................272 Citroën Connect Box......................................231
Alerta Riesgo Colisión............... 27, 32, 178, 179 Barrido automático de los Citroën Llamada de Urgencia Localizada.....231
Alfombrilla...................................................... 112 limpiaparabrisas................................. 223, 226 Claxon............................................................230
Ambientador...................................................105 Batería.................................... 270, 280, 318-321 Combinados............................................... 18-20
Antiarranque electrónico.........................60, 132 Black panel......................................................48 Compartimentos de colocación............. 112, 114
Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................233 Bloqueo centralizado.......................... 54, 56, 57 Conducción económica.....................................9
.
Antipatinado de las ruedas (ASR).... 32, 233, 235 Bloqueo de las puertas....................................61 Configuración del vehículo........................ 11, 13
Antipinzamiento.............................................228 Bloqueo desde el interior.................................61 Configuraciones de los asientos.....................91
Antirrobo........................................................132 BlueHDi............................................43, 282, 324 Conmutación automática de las luces de
Apertura de la persiana de ocultación Bocina............................................................230 carretera...................................................... 217
del techo acristalado panorámico...............228 Bomba de cebado..........................................324
335
Índice alfabético
E G
Consejos de conducción.......................125, 126 Eco-conducción.................................................9 Ganchos......................................................... 118
Consejos de mantenimiento..........................281 Eco-conducción (consejos)...............................9 Gato........................................................ 294-297
Consumo de aceite........................................277 Economía de energía (modo)........................270 Guantera................................................ 107, 108
Consumo de carburante.............................. 9, 51 Elementos de identificación..........................334
Contacto.........................................................132 Elevalunas........................................................ 74
Contador kilométrico parcial............................46 Enganche remolque...............................126, 269
Control del nivel de aceite motor.....................42 Entrada de aire................................................99
Control de presión (con kit)...........................287 Escobillas del limpiaparabrisas
Control de Tracción Inteligente......................234
Control dinámico de estabilidad
(CDS)............................................ 32, 233, 235
(sustitución)......................................... 227, 271
ESP/ABS........................................................233
Espejo de vigilancia niños.............................210
H
Controles................................275, 276, 280, 281 Etiquetas de identificación............................334 Hora (reglaje)...................................................52
D F I
Delastrado (modo).........................................270 Faros antiniebla delanteros.................. 213, 221, Identificación del vehículo.............................334
Depósito de carburante.........................262, 263 304, 307, 312 Iluminación ambiente.....................................124
Desbloqueo................................................53, 55 Faros direccionales............................... 222, 304 Iluminación automática de las luces..... 212, 216
Desbloqueo de las puertas..............................61 Fecha (ajuste)..................................................52 Iluminación automática de las luces de
Desbloqueo del maletero.................................53 Fijaciones ISOFIX..........................................254 emergencia..................................................230
Desbloqueo desde el interior...........................61 Filtro de aceite...............................................280 Iluminación de acogida..................................219
Desempañado................................................104 Filtro de aire...................................................280 Iluminación de aparcamiento........................ 215
Desempañado delantero...............................104 Filtro del ambientador....................................105 Iluminación direccional..........................221, 222
Desempañado trasero...........................104, 208 Filtro de partículas.................................279, 280 Iluminación interior................................123, 124
Desescarchado..............................................104 Filtro habitáculo.............................................280 Indicador de autonomía AdBlue ® ...................43
Desescarchado de la luneta trasera.....104, 208 Focos laterales.......................................219, 308 Indicador de cambio de marcha.................... 147
Deshelado delantero......................................104 Frenada automática de Indicador de mantenimiento............................38
Desmontaje de la alfombrilla......................... 112 emergencia.............................. 27, 32, 178, 180 Indicador de nivel de aceite motor..................42
Desmontaje de una rueda.............................300 Frenada dinámica de socorro................133, 138 Indicador de temperatura del líquido de
Detección de inatención........................190, 191 Freno de estacionamiento.............................281 refrigeración.................................................. 41
Detección de subinflado..........35, 205, 207, 293 Freno de estacionamiento eléctrico......133, 138 Indicadores de dirección
Dimensiones..................................................333 Frenos................................................30, 35, 281 (intermitentes)...............215, 220, 304, 307-311
Diodos electroluminiscentes- Función autopista (intermitentes)..................220 Indicador nivel de carburante........................262
LEDS........................................... 304, 308, 310 Función masaje................................................81 Indicador sonoro de tiempo
Discos de frenos............................................281 Fusibles.......................................................... 313 de conducción.............................................190
336
Índice alfabético
M
Inflado de los neumáticos..................................9 Llave con telemando......................................132 Maletero...........................................................64
Inflado ocasional (con kit)..............................287 Llave electrónica........................................ 53-58 Maletero (acondicionamientos)..................... 119
Intermitentes..........................................215, 220 Llenado del depósito de carburante...... 262-264 Maletero (apertura)..........................................53
ISOFIX...........................................................255 Localización del vehículo.................................54 Mando del limpiaparabrisas......... 223, 224, 226
ISOFIX (fijaciones).........................................254 Luces........................................................24, 124 Mando de los asientos térmicos......................82
Luces antiniebla.............................................304 Mando de luces................................ 24, 211, 215
Luces antiniebla traseras.............................. 213 Mando de socorro de las puertas....................63
Luces de carretera........... 24, 211, 304-306, 308 Mando de socorro del maletero.......................68
Luces de carretera automáticas......................24 Mantenimiento corriente....................................9
Luces de cortesía traseras............................ 113 Masas............................................. 327, 331, 332
L
Luces indicadores de dirección.....................220 Motor gasolina.............................. 264, 275, 325
Luces laterales............................................... 219 Motorizaciones.............................. 325, 329, 330
Luces matrícula.............................................. 312 Multimedia en la parte trasera....................... 115
Lámparas (sustitución).................. 304, 308-311 Lumbar.............................................................81
Lavado (consejos)..........................................281 Luneta trasera (desescarchado)....................104
Lavafaros.......................................................225 Luz antiniebla trasera............................308, 310
Lavalunas trasero..........................................224 Luz de marcha atrás.............................. 308-311
Lavaparabrisas..............................................225 Luz maletero..................................................122
Lectores de mapa..........................................123
LEDS-diodos
electroluminiscentes................... 304, 308, 310
Limitador de velocidad................... 151, 154, 156
Limpialunas trasero.......................................224
Limpiaparabrisas............................ 26, 223, 226
.
Linterna..........................................................122
Llamada de Asistencia Localizada................231
Llamada de avería.........................................231
Llamada de urgencia, Servicios....................231
Llave........................................ 53, 55, 56, 59, 60
337
Índice alfabético
N P Q
Neumáticos........................................................9 Palanca caja de cambios manual.................. 141 Quedarse sin carburante (Diesel).................324
Neutralización del airbag pasajero................242 Palanca de cambios..........................................9
Niños..................................... 252, 255, 256, 258 Pantalla del combinado................................. 147
Niños (seguridad)...........................................261 Pantalla en negro.............................................48
Nivel de aceite.........................................42, 277 Pantalla táctil.............................................. 11, 13
Nivel de aditivo gasoil....................................279 Parada del vehículo....................... 127, 129, 130
R
Nivel del líquido de frenos.............................278 Parametraje de los equipos....................... 11, 13
Nivel del líquido del lavafaros........................278 Parasol...........................................................108
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............278 Park Assist............................. 197, 199, 201, 202
Nivel del líquido de refrigeración............. 41, 279 Pastillas de frenos.........................................281 Recargar la batería........................................320
Niveles y revisiones............................... 275-279 Persiana de ocultación del techo Recirculación del aire................................96, 99
Número de serie vehículo..............................334 acristalado panorámico...............................228 Reconocimiento de límite de velocidad.........152
Persiana parasol............................................108 REF................................................................233
Persianas............................................... 108, 114 Referencia color pintura................................334
Pila de telemando......................................59, 60 Regeneración filtro de partículas..................280
Pinchazo de una rueda..................287, 294, 296 Reglaje de la altura de los faros....................220
Piso tipo acordeón...........................................89 Reglaje de la fecha..........................................52
O
Placas de identificación fabricante...............334 Reglaje de la hora............................................52
Porta-botellas................................................107 Reglaje de la temperatura.........................96, 99
Porta-vasos....................................................107 Reglaje del caudal de aire.........................96, 99
Obturador amovible (quita-nieve)..................266 Portón manos libres................................... 67, 69 Reglaje de los asientos................. 76, 78, 84, 86
Ordenador de a bordo............................... 49-51 Portón motorizado..................................... 65-67 Reglaje de los reposacabezas........................80
Portón trasero............................................64, 66
Reglaje del reparto de aire........................96, 99
Posición accesorios.......................................132
Posiciones de conducción (memorización).....79 Reglaje en altura de los cinturones de
Presión de inflado de los seguridad.....................................................236
neumáticos......................... 288, 293, 303, 334 Reglaje en altura y en profundidad del
Pretensión pirotécnica (cinturones de volante...........................................................93
seguridad)....................................................240 Regulación por el reconocimiento de límite de
Programa electrónico de estabilidad (ESC).....233 velocidad.....................................................154
Protección para niños...........242, 245, 246, 250, Regulador de velocidad......... 151, 154, 159, 169
252, 255, 256, 258, 260 Regulador de velocidad activado..................154
Puertas.............................................................62 regulador de velocidad adaptativo................162
Puesta a cero del contador kilométrico Regulador de velocidad
parcial............................................................46 adaptativo con función Stop........................169
Puesta a cero del indicador de Reiniciación del telemando.............................59
mantenimiento...............................................40 Reinicialización de la detección de
Puesta al día de la fecha.................................52 subinflado....................................................206
Puesta al día de la hora...................................52 Remolcado de un vehículo............................322
Puesta del contacto.......................................132 Remolque...............................................126, 269
338
Índice alfabético
U
Repartidor electrónico de frenada (REF)......233 Subinflado (detección)...................................205 Utillaje.................................................... 294-297
Repetidor lateral (intermitente)......................308 Superbloqueo..................................... 54, 56, 58
Reposabrazos delantero.........................83, 107 Sustituir el filtro de aceite..............................280
Reposacabezas delanteros.............................80 Sustituir el filtro de aire..................................280
Reposacabezas traseros.................................85 Sustituir el filtro habitáculo............................280
Reposapiernas eléctrico..................................81 Sustituir una lámpara..................... 304, 308-311
V
Reserva de carburante..................................262 Sustituir un fusible......................................... 313
Retrovisores exteriores..........104, 187, 208, 209
Retrovisor interior..........................................209
Revisar los niveles..................................277-279 Vaciado..........................................................277
Revisiones..........................................................9 Varilla nivel de aceite...............................42, 277
Revisiones corrientes............................280, 281 Ventilación............................................94, 95, 97
Rueda de repuesto................................ 294-297
T Vigilancia de los ángulos muertos...........25, 187
Visibilidad.......................................................104
Visión 360º.....................................................195
Tablas de las masas...................... 327, 331, 332 Volante (reglaje)...............................................93
Tablas de las motorizaciones....... 325, 329, 330
S
Tablas de los fusibles.................................... 313
Tapa de carburante................................262, 263
Tapón depósito de carburante.......................262
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........282 Techo acristalado panorámico......................228
Seguridad para niños....242, 245, 246, 250, 252, Telemando........................................... 53-57, 60
255, 256, 258, 260, 261 Temperatura del líquido de refrigeración........ 41
Selector de velocidades................................142 Testigo de alerta..................................25, 28, 31
Señal de emergencia............................ 230, 286 Testigo del sistema anticontaminación SCR....37
Sincronización del telemando.........................59 Testigo del sistema de frenada........................30
Sistema activo de vigilancia de ángulo Testigo de precalentamiento motor Diesel......25
muerto....................................................25, 189 Testigo de servicio...........................................29
Testigos de estado.....................................25, 31
Sistema anticonfusión de carburante............263
Testigos de marcha....................... 22, 25, 27, 31
Sistema anticontaminación SCR.....................37 Testigos luminosos.............................. 22, 27, 28
Sistema de vigilancia de ángulo Testigo stop......................................................28
muerto............................................ 25, 187, 189 Toldo...............................................................120
Sistema SCR .................................................282 Toma accesorios 12V..................... 107, 111, 114
Soporte de capó motor.................................. 274 Toma JACK.................................................... 111
.
Stop..................................................................28 Tomas audio................................................... 111
Stop & Start................. 26, 51, 95, 104, 148, 149, Toma USB...................................................... 111
262, 274, 280, 318, 321 Totalizador kilométrico.....................................46
Stop (testigo)....................................................28 Trejilla gran frío..............................................266
Subcapó motor.......................................275, 276 Triángulo de señalización..............................286
339
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Diadeis
de las disposiciones de la reglamentación europea Interak
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso,
que cumple los objetivos por ella establecidos y que
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos
comercializados.
Impreso en la UE
Espagnol
05-16
*16B78.0051* 16B78.0051
Espagnol
Compatibilidad de los
carburantes
*16CAR.A050* 16CAR.A050
GUÍA DE AUDIO Y TELEMÁTICA
La guía de utilización en línea
Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
http://service.citroen.com/ddb/ marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 5
Menús 6
Comandos de voz 8
Navegación 14
Navegación con conexión 30
Aplicaciones 40
Radio Media 54
Teléfono 66
Reglajes 78
Preguntas frecuentes 88
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en el aspa para volver al menú anterior.
No utilizar objetos puntiagudos en la
Pulse en "OK" para validar.
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
2
Audio y telemática
* Según equipamiento.
.
3
Audio y telemática
Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el sonido. siguiente, desplazamiento por las
sistema. O listas.
Cortar el sonido mediante una pulsación Pulsación breve: validación de una
simultánea de las teclas de aumento y selección. Sin selección, acceder a
disminución del volumen sonoro. las memorias.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.
.
5
Audio y telemática
Menús
Según versión
Climatización Navegación con Aplicaciones
conexión
23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
18,5 21,5
Gestionar los diferentes reglajes de Configurar el guiado y seleccionar el destino. Permite ejecutar algunas aplicaciones de
temperatura y de caudal de aire. Utilizar los servicios disponibles en tiempo real su smartphone a través de CarPlay ® o
según el equipamiento. MirrorLinkTM.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth ® y Wi-Fi.
Condución
6
Audio y telemática
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).
.
7
Audio y telemática
Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección" "calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista Dover". que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
Ejemplo de "comando de voz" para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
el teléfono:
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
"Llamar a David".
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que Los comandos de voz, con una
"Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal sonora). elección de 12 idiomas (inglés, francés,
caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, italiano, español, alemán, neerlandés,
haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas portugués, polaco, turco, ruso, árabe,
información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para evitar portugués de Brasil) se hacen en
ejemplos o le guiaré paso a paso para
cualquier perturbación exterior correspondencia con el idioma elegido
completar el proceso. En el "Modo
(según versión). y configurado previamente en el
principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos sistema.
información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás Para algunos comandos de voz, se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. existen alternativas de sinonimos. "Modo avanzado".
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar
hacia/Ir a/...
8
Audio y telemática
Ayuda
Ayuda a la navegación Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono",
"Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
Ayuda radio controles de voz".
Ayuda al teléfono
Sí
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario
No
diga "No" y empezaremos de nuevo.
.
9
Audio y telemática
Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
la dirección o el nombre del contacto.
Ir al trabajo
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
contacto, Juan".
Navegar hacia dirección favorita <...> Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito.
Diga, por ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino
Navegar hacia contacto <...> reciente, calle Bergara 19, San Sebastián".
O simplemente diga "Ir a casa".
Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en
Navegar hacia dirección <...>
Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano
Distancia restante
Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.
Detener guiado
En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.
10
Audio y telemática
Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".
Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir Cómo
Cómo se llama esta canción
se llama esta canción
Llamar a <...>*
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
M arcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.
12
Audio y telemática
Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de mensajes
rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles.
Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".
* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
13
Audio y telemática
Navegación
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
14
Audio y telemática
Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.
Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.
En torno al vehículo
16
Audio y telemática
2 Viaje
3 Vida activa
6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.
Guardar su selección.
El tiempo
Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico
Zona de peligro
18
Audio y telemática
Alrededor del
vehículo
En el destino
Parking en el destino
.
19
Audio y telemática
20
Audio y telemática
.
21
Audio y telemática
8 9 10
11 12 13 14 15
16
17
18
22
Audio y telemática
8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 MENU Mi trabajo
10 Contacto
Mis destinos
Eliminar uno o varios destinos.
11 Viaje
19 20
21 22 23 24 25
24
Audio y telemática
21 Aspectos
Navegación 22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 MENU
24 Vocal
Ajustes
25
.
Cartografía
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder
Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione " Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " OK " para iniciar el guiado.
26
Audio y telemática
"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.
Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para
.
27
Audio y telemática
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
28
Audio y telemática
.
29
Audio y telemática
30
Audio y telemática
26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7
32
Audio y telemática
El tiempo
Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico
Zona de peligro
27 Geográfico
30 Viaje
31 32
34
Audio y telemática
En el destino
Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio
Gasolineras Gasolineras en el destino y la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia
32 Por precio
Aparcamiento en el itinerario
36
Audio y telemática
.
37
Audio y telemática
Seleccione la opción " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
seleccionar el tipo de "Zona de consultar la versión de los diferentes
peligro". módulos instalados en el sistema.
Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3
40
Audio y telemática
Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Connect-App " para
2 llegar a la función " Navegador de
internet ". 2 llegar a las funciones CarPlay ® o
MirrorLinkTM. 3 visualizar la página de inicio de las
aplicaciones.
Pulse en " Navegador de internet "
para visualizar la página de inicio del
navegador.
.
41
Audio y telemática
42
Audio y telemática
.
43
Audio y telemática
44
Audio y telemática
.
45
Audio y telemática
46
Audio y telemática
.
47
Audio y telemática
Según equipamiento
Nivel 2 Nivel 3
4 5 6
1 2 3
48
Audio y telemática
4 Instantáneo
Connect-App Sistema que facilita infomración relativa al
5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
6 Trayecto 2
bordo
Vuelta a la página Aplicaciones.
.
49
Audio y telemática
1 2 3
9 10 11
12 13
50
Audio y telemática
Connect-App
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 OPCIONES de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión
.
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.
51
Audio y telemática
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Connect-App para El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de visualizar la página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".
52
Audio y telemática
Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.
.
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
53
Audio y telemática
Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4
1 2 3 4
54
Audio y telemática
Radio
USB
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
4 Lista
seleccionarla.
.
55
Audio y telemática
Nivel 2 Nivel 3
1
5 6 7 8 9
5 6 7 8 9
10 11
5 6 7 8 9
12 13 14 15
56
Audio y telemática
12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM
Nivel 2 Nivel 3
16 17 18 19 20
21
58
Audio y telemática
16 Álbumes
20 Carpetas
Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con
una capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes
.
59
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (reportez-vous à la rubrique correspondante).
.
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.
61
Audio y telemática
Seleccione " Banda " para Seleccione " Reglajes de la radio ". Si la emisora " DAB " escuchada no está
.
63
Audio y telemática
Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
(según equipamiento)
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Con el fin de preservar el sistema, no Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
utilice repartidores USB. MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del Si la reproducción no comienza
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. automáticamente puede que sea necesario
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. El control se efectúa desde el dispositivo
y el número de carpetas permite disminuir el
o desde el autorradio, utilizando las teclas
tiempo de espera.
Reproductor de CD táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez (según equipamiento)
Inserte el CD en el reproductor. Una vez conectado en streaming,
que se conecta una llave USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.
64
Audio y telemática
Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
66
Audio y telemática
4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos
12 Teléfono
13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email
8 Todos
3
Llamadas 11 Perdidas
Nivel 2 Nivel 3
1
15 16
17 18 19
20 21 22
68
Audio y telemática
17 Todos
Teléfono
Mensajes
19 Enviados
20 Recibidas
Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email
Buzón de entrada
.
69
Audio y telemática
Nivel 2 Nivel 3
23 24 25 26
23 24 25 26
27 28 29 30
70
Audio y telemática
27 Atrasados
Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.
29 No disponible
Mensajes rápidos
30 Otros
.
71
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
se reconocerá automáticamente y página primaria. teléfono.
en aproximadamente 30 segundos Por defecto, pueden conectarse los
tras poner el contacto se realizará la tres perfiles.
Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.
.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
73
Audio y telemática
Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.
O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.
74
Audio y telemática
.
75
Audio y telemática
76
Audio y telemática
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.
Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o " Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para lanzar la
reproducción del mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.
Reglajes
Según velon
Nivel 1 Nivel 2
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
78
Audio y telemática
Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
79
Audio y telemática
1
8 9 10
11 12 13 14
15 16
15 16
80
Audio y telemática
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Todas
Ajustes 12 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
1 OPCIONES 13 Asia
Idioma 14 América
1
17 18
19 20 21 22
82
Audio y telemática
Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:
Ajustes
Hora Ajustar la hora.
19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3
Configuración de
22 Perfil común
los perfiles
Guardar los reglajes.
Ajustes
Personalización del Elegir y seleccionar la información de indicación
tablero de a bordo deseada en el tablero de a bordo.
OPCIONES
1
Reglajes tablero de Validar la selección.
a bordo
.
83
Audio y telemática
O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".
4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".
Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys© optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.
84
Audio y telemática
Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un " Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".
Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione la fotografía.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " OK " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".
6
O
" Timbres ".
7
.
" OK " Pulse en para guardar los
cambios.
85
Audio y telemática
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.
86
Audio y telemática
.
Active o desactive la sincronización
el sistema efectua una reinicialización
con los satélites (UTC).
que mostrará una pantalla en negro.
87
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
"Zona de peligro" que no "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de peligro". Seleccione "En el itinerario"
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado en
carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.
88
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
.
89
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
90
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio no reproductor.
reproductor no lo lee. reconocido por el autorradio. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
.
91
Audio y telemática
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
92
Audio y telemática
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran. .
93
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
No logro configurar la hora Los reglajes de la fecha y la hora solo están disponibles si la Menú reglaje/Opciones/Reglaje Hora-Fecha.
y la fecha. sincronización con los satélites está desactivada. Seleccionar la pestaña "Hora" y desactivar la
"sincronización GPS" (UTC).
94
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 96
Mandos en el volante - Tipo 1 98
Mandos en el volante - Tipo 2 99
Menús 100
Aplicaciones 102
Radio Media 106
Teléfono 118
Reglajes 132
Preguntas frecuentes 143
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en la zona en gris para volver al nivel
No utilizar objetos puntiagudos en la
anterior o para validar.
pantalla.
Pulse en la fecla atrás para volver al nivel
No tocar la pantalla con las manos
anterior o para validar.
mojadas.
96
Audio y telemática
* Según equipamiento.
.
97
Audio y telemática
98
Audio y telemática
.
99
Audio y telemática
Menús
Según la versión.
Climatización Aplicaciones Radio Multimedia
18,5 21,5
Gestionar los diferentes reglajes de Acceder a los equipamientos que se pueden Seleccione una fuente sonora, una emisora de
temperatura y de caudal de aire. configurar. radio.
Navegador
100
Audio y telemática
Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®. el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de (idioma, unidades, fecha, hora...).
su smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
.
101
Audio y telemática
Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
2 3
4 5 6
102
Audio y telemática
4 Instantáneo
Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2
1 2 3 4 5
106
Audio y telemática
Radio Media
Introducir una frecuencia en el teclado digital de
87,5 MHz
las bandas FM y AM.
.
107
Audio y telemática
1
2 3 4 5
108
Audio y telemática
Radio Media
Bluetooth
.
109
Audio y telemática
6 7 8 5
110
Audio y telemática
AUX
.
111
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora La recepción radiofónica puede
Memorizar una emisora
Pulse en RADIO MEDIA para verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia.
visualizar la página primaria. dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con Pulse brevemente la estrella vacía.
toma USB conectado a la toma de 12 V. Si la estrella está llena, la emisora de
Pulse una de las teclas para realizar El entorno exterior (colinas, edificios, radio ya está memorizada.
una búsqueda automática de las túneles, zonas de estacionamiento,
emisoras de radio. O
subterráneos, etc.) puede bloquear
O la recepción, incluso en modo de Seleccione una emisora o una frecuencia.
seguimiento RDS. Este fenómeno es
Desplace el cursor para realizar una normal en la propagación de las ondas Pulse en " Favoritos ".
búsqueda manual de frecuencia
superior/inferior.
de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio. 4
O
Pulse prolongadamente una de las
Pulse en la frecuencia. Cambiar de banda teclas para memorizar la emisora.
112
Audio y telemática
.
113
Audio y telemática
Reglajes de audio
Pulse en RADIO MEDIA para
En la pestaña " Tonalidad ", los La distribución del sonido
visualizar la página primaria.
reglajes de audio Ambientes, así como (o espacialización gracias al sistema
los Graves, Medios y Agudos son Arkamys©) es un reglaje de audio que
Pulse la tecla " OPCIONES " para diferentes e independientes para cada permite adaptar la calidad del sonido
114
Audio y telemática
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "FM-DAB", puede
calidad superior. Cuando la calidad de la señal haber un desajuste de unos segundos
Los diferentes "multiplex/conjunto" digital se degrada, el "FM-DAB" cuando el sistema cambie a la radio
proponen una lista de emisoras permite continuar escuchando analógica "FM" con, a veces, variación
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".
Pulse en la zona en gris para validar. Pulse en la zona en gris para validar.
.
115
Audio y telemática
Soportes musicales
Toma USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
1
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El Streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice un repartidor USB. primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo
Ajuste a continuación el volumen del sistema.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Si la reproducción no comienza
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. iniciarla desde el smartphone.
y el número de carpetas permite disminuir el El control se efectúa desde el dispositivo o
tiempo de espera. utilizando las teclas táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se Una vez conectado en Streaming,
memorizan: si no se interviene en las listas, el el teléfono se considera un soporte
tiempo de carga se reducirá. multimedia.
116
Audio y telemática
Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Audio y telemática
Teléfono
2 Teclado
Todos
Teléfono
Teléfono
Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.
Búsqueda Bluetooth
4 Contactos
Teléfono Acceder a los detalles de la ficha de contacto.
.
119
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
120
Audio y telemática
Teléfono
En espera (auto)
Teléfono
OPCIONES
Clasificar los contactos por Nombre-Apellido o
5 Clasificación Apellido-Nombre.
contacto por apellido
Clasificación
contacto por nombre
Teléfono
Volumen timbre
.
121
Audio y telemática
122
Audio y telemática
Al conectar el smartphone al
Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
sistema, se preconiza activar el
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo está
Bluetooth® del smartphone.
conductor, la utilización del smartphone parado. En el momento en que se reinicie
esta prohibida durante la conducción. la marcha, la visualización se interrumpirá. Teléfono conectado mediante
Las manipulaciones se deberán Bluetooth®
realizar con el vehículo parado. Desde el sistema, pulse " Teléfono "
La función "MirrorLinkTM" requiere la
para visualizar la página primaria.
utilización de un smartphone
y aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla " TEL " para visualizar
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las Teléfono no conectado mediante 1 la página secundaria.
124
Audio y telemática
.
125
Audio y telemática
126
Audio y telemática
1 la página secundaria.
.
127
Audio y telemática
128
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
Pulse en Teléfono para visualizar la
último teléfono conectado conectar más de un perfil depende del
página primaria.
vuelve a estar presente, se teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras Pulse la tecla " TEL " para acceder a tres perfiles.
poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar
1 la página secundaria.
ninguna acción (Bluetooth activado). Pulse en " Conexión Bluetooth " Los servicios disponibles dependen
para mostrar la lista de periféricos de la red, de la tarjeta SIM y de la
vinculados. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el
Pulse la tecla "detalles" del
manual del teléfono y con su operador
dispositivo vinculado.
los servicios a los que tiene acceso.
.
Pulse en " OK " para validar. Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
129
Audio y telemática
1 la página secundaria.
Pulse prolongadamente
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la
Pulse en " Conexión Bluetooth " página primaria.
para visualizar la lista de dispositivos la tecla TEL de los mandos en el
vinculados. volante para rechazar la llamada. Introduzca el número de teléfono
Pulse en el nombre del mediante el teclado digital.
teléfono elegido en la lista para
O
desconectarlo.
Pulse en " Llamar " para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo.
Pulse en " Colgar ". llamada.
Eliminar un teléfono
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.
130
Audio y telemática
.
131
Audio y telemática
Reglajes
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3 4
132
Audio y telemática
Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
Ambientes
de la pantalla y/o del cuadro de a bordo.
Luminosidad
1 Perfil 1
2 Perfil 2
Seleccionar un perfil.
3 Perfil 3
.
133
Audio y telemática
Según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2
134
Audio y telemática
Configuración
Configuración pantalla Configurar la pantalla y/o el cuadro de a bordo.
.
135
Audio y telemática
5 6 7
8 9 10 11
136
Audio y telemática
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
5 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Ajustes Temperaturas
8 Todos
Ajustes
9 Europa
Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del
cuadro de a bordo.
Configuración 10 Asia
Idioma 11 América
12 13
14 15
14 15
138
Audio y telemática
AM
Hora Seleccionar el formato de indicación.
Ajustes 14 12h
Activar o desactivar la sincronización con los
Configuración Sincronización GPS
satélites.
140
Audio y telemática
.
Pulse en la flecha atrás para validar. Pulse en la flecha atrás para validar.
141
Audio y telemática
142
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de la banda
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. superior para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la flecha redonde en la pestaña "Lista" de
determinadas emisoras la página "Radio".
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.
.
143
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
144
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
.
145
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.
Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.
Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio en la posición intermedia.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
146
Audio y telemática
Autorradio Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 148
Mandos en el volante - Tipo 1 149
Mandos en el volante - Tipo 2 150
Menús 151
Radio 152
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimedia 156
Teléfono 161
Preguntas frecuentes 166
Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen sonoro. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de la
Fecha; Funciones de audio; emisora de frecuencia inferior/superior.
Ordenador de a bordo; Teléfono. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
Pulsación breve: cambio de la fuente Multimedia:
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú Selección agenda/género/artista/
dispositivo está conectado); CD; contextual. playlist anterior/siguiente del
Streaming). dispositivo USB.
Pulsación prolongada: indicación del Navegación por una lista.
menú Teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6.
conectado). Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen sonoro (en Búsqueda automática paso a paso
función de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
148
Audio y telemática
.
149
Audio y telemática
150
Audio y telemática
Menús
Según versión.
" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla " MENU ".
Parámetros radio.
.
151
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo " Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.
152
Audio y telemática
Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes
INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio que emisora de radio que emita este tipo
emita este tipo de mensajes. Cuando de mensajes. Cuando se emite un
se emite una información de tráfico, el mensaje, el soporte musical que se Cuando se visualice la emisora en la
soporte multimedia que se está utilizando está escuchando (Radio, CD, USB, pantalla, pulse OK para acceder al
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe etc.) se interrumpe automáticamente menú contextual.
automáticamente para difundir el mensaje para difundir el mensaje INFO. La
TA. La reproducción del soporte se reanuda escucha normal del soporte musical se
Seleccione " Señalización
en cuanto finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
RadioText (TXT) " y valide mediante
mensaje.
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
.
153
Audio y telemática
Seguimiento DAB/FM
Cuando la emisora aparezca en la
pantalla, pulse en "OK " para visualizar El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
el menú contextual. territorio. está activado, se produce un retardo
(Señalización RadioText (TXT), Cuando la señal digital es de de unos segundos cuando el sistema
Seguimiento auto DAB / FM, mala calidad, el "Seguimiento bascula a la radio analógica "FM" y, en
Seguimiento de frecuencia (RDS), auto DAB / FM" permite continuar ocasiones, se produce una variación
Información de la emisora, etc.) escuchando una misma emisora, del volumen.
cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente (en
caso de que exista).
Cuando el "Seguimiento auto
Si la emisora "DAB" escuchada no está
DAB / FM" esté activado, la emisora
disponible en "FM" (opción " DAB /FM "
DAB se seleccionará automáticamente.
no disponible), o si el "Seguimiento
auto DAB / FM" no está activado, se
produce un corte del sonido cuando la
calidad de la señal digital es mala.
Pulse la tecla MENU.
.
155
Audio y telemática
Multimedia
Toma USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según versión.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
Con el fin de preservar el sistema, no orden, según la clasificación de los
utilice un repartidor USB. archivos seleccionada.
- Aleatoria : las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
Todo equipamiento adicional aleatoria.
conectado al sistema debe ser Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Aleatorio en todo el dispositivo
conforme a la norma del producto o a el dispositivo USB a la toma USB mediante un multimedia: todas las pistas guardadas
la norma IEC 60950-1. cable adaptado (no incluido). en el dispositivo se reproducen de
El sistema pasa automáticamente a fuente manera aleatoria.
"USB". - Repetición : únicamente se reproducen
El sistema crea listas de reproducción las pistas del álbum o la carpeta que se
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación está escuchando.
puede variar entre unos segundos y unos Durante su utilización en USB, el
minutos la primera vez que se conecta. dispositivo portátil se puede recargar
Reducir el número de archivos no musicales automáticamente. Pulse esta tecla para visualizar
y el número de carpetas permite disminuir el el menú contextual de la función
tiempo de espera. Las listas de reproducción Multimedia.
se actualizan cada vez que se conecta una Pulse esta tecla para seleccionar el
nueva llave USB. modo de reproducción elegido.
Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ "Género"/" Playlist "*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.
Pulse una de las teclas para La selección de los archivos de audio se puede La versión del software del autorradio puede
seleccionar una pista del CD. realizar mediante las teclas del frontal de audio no ser compatible con la generación de su
y los mandos del volante**. La información reproductor Apple ®.
contextual puede aparecer en la pantalla.
Pulse la tecla LIST para visualizar la
lista de carpetas de la recopilación
MP3.
.
** Si el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
159
Audio y telemática
Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos de Para poder reproducir un CDR o un CDRW
audio con la extensión ".mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac" con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Para la toma USB el sistema reproduce
archivos de audio con la extensión ".mp3,
.wma, .wav,.cbr, .vbr" a una velocidad Con el fin de preservar el sistema, no utilice un
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. repartidor USB.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, ...) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar. Utilizar únicamente llaves USB con
Las frecuencias de muestreo compatibles son formato FAT32 (File Allocation Table).
11, 22, 44 y 48 KHz.
160
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
"Conexiones".
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, " Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
Para más información (compatibilidad,
compatibilidad de los dispositivos
Aparece una ventana con un mensaje de ayuda complementaria, etc.) conéctese
Bluetooth utilizados.
búsqueda en curso. a la página web.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los
.
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
cuales tiene acceso. el teléfono que desea vincular. Los teléfonos solo * Si la compatibilidad material del teléfono es
se pueden vincular de uno en uno. total.
161
Audio y telemática
162
Audio y telemática
Seleccione la pestaña " SÍ " en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.
164
Audio y telemática
.
165
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD,
y en la posición "Inactiva" en modo radio.
166
Audio y telemática
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
.
167
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.
El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio no reconocido por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.
No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.
168
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.
No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.
No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema,
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. y del sistema desde el teléfono para visualizar la
compatibilidad de los teléfonos.
.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak
05-16
*16SYSCC050* 16SYSCC050
Espagnol