Está en la página 1de 527

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del
en línea. país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/

Seleccione:
el idioma;
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado el vehículo, la silueta;
"MyCITROËN". la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto
directo y privilegiado con la Marca.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización. Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Esta guía de utilización ha sido concebida para Las descripciones e imágenes no tienen valor Este documento forma parte integrante del
que disfrute plenamente de su C4 Picasso en contractual. vehículo. Entrégueselo al nuevo propietario en
todas las situaciones, con total seguridad. Automóviles CITROËN se reserva el derecho caso de cesión.
Léala atentamente para familiarizarse con su a modificar las características técnicas,
vehículo. equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía.
El contenido de esta presenta todas las
variantes de equipamientos disponibles para la
gama C4 Picasso.
Cada modelo puede llevar solo una parte Citroën presenta, en todos los continentes,
del equipamiento mencionado, en función
una amplia gama
del nivel de acabado, de la versión y de
las características propias del país de que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Leyenda Gracias y enhorabuena por su elección.
advertencias de seguridad
información complementaria

contribución a la protección de la naturaleza


Al volante de su nuevo vehículo,

Simbología conocer todos los equipamientos,


Esta simbología le permitirá distinguir las especificidades mandos y reglajes
de su vehículo:
hace más confortables y agradables
C4 Picasso
sus desplazamientos, sus viajes.
Grand C4 Picasso

Grand C4 Picasso de 5 plazas


¡Buen viaje!
Grand C4 Picasso 7 plazas
Índice

Vista general Apertura y cierre Conducción


Llave electrónica - Mando a distancia 53 Consejos de conducción 125
Acceso y arranque manos libres 55 Arranque-Parada del motor con
Cierre centralizado 61 la llave electrónica 127
Puertas 62 Arranque-Parada del motor con
el Acceso y arranque manos libres 129
Maletero 64
Freno de estacionamiento eléctrico 133
Portón motorizado 65
Ayuda al arranque en pendiente 140
Portón manos libres 69
Caja manual de 5 velocidades 141
Eco-conducción Alarma 71
Caja manual de 6 velocidades 141
Elevalunas eléctricos 74
Caja de velocidades automática 142
Indicador de cambio de marcha 147
Stop & Start 148
Memorización de las velocidades 151
Ergonomía y confort Reconocimiento del límite de velocidad 152
Asientos delanteros 76 Limitador de velocidad 156
Asientos traseros 84 Regulador de velocidad 159
Instrumentación de a bordo Modularidad de los asientos 91 Regulador de velocidad adaptativo 162
Pantalla táctil 11 Reglaje del volante 93 Regulador de velocidad adaptativo
Cuadros de a bordo 18 con función Stop 169
Ventilación 94
Testigos 22 Alerta Riesgo Colisión y Alerta Riesgo
Calefacción 96
de Colisión 178
Indicadores 38 Aire acondicionado manual bizona 97
Alerta activa de cambio involuntario
Botones de reglaje 46 Aire acondicionado automático bizona 99 de carril 183
Ordenador de a bordo 49 Desempañado - Deshelado Sistema de vigilancia de ángulos
Ajuste de la fecha y la hora 52 del parabrisas 104 muertos 187
Desempañado-Deshelado de la luneta Detección de inatención 190
trasera 104
Ayuda al estacionamiento 192
Ambientador 105
Cámara de marcha atrás 194
Acondicionamiento del interior 107
Cámara visión 360º 195
Multimedia en la parte trasera 115
Park Assist 197
Luces de techo 123
Detección de subinflado 205
Iluminación ambiental 124
Índice

Alumbrado y visibilidad Información práctica Características técnicas


Retrovisores 208 Carburante 262 Motorizaciones gasolina 325
Mando de luces 211 Sistema anticonfusión de Masas gasolina 327
Encendido automático de las luces 216 carburante (diésel) 263 Motorizaciones diésel 329
Conmutación automática de las luces Cadenas para nieve 265 Masas diésel 331
de carretera 217 Pantalla(s) gran frío 266 Dimensiones 333
Luces diurnas 219 Dispositivo de remolcado con rótula Elementos de identificación 334
Indicadores de dirección (intermitentes) 220 desmontable sin útil (RDSO) 267
Reglaje de la altura de los faros 220 Enganche de un remolque 269
Alumbrado direccional 222 Modo economía de energía 270
Mando de limpiaparabrisas Cambio de una escobilla
y limpialuneta 223 del limpiaparabrisas 271
Índice alfabético
Lavaparabrisas 225 Barras de techo 272
Barrido automático 226 Capó 274
Techo acristalado panorámico 228 Motores gasolina 275
Motores diésel 276
Revisión de los niveles 277
Controles 280 Para los sistemas de audio y
Seguridad AdBlue ® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 282 telemática, consulte el complemento
Recomendaciones generales adjunto a la documentación de a bordo
relacionadas con la seguridad 229 o consulte en la siguiente dirección.
Señal de emergencia 230 http://service.citroen.com/ddb/
Claxon 230 En caso de avería
Urgencia o asistencia 231 Triángulo de preseñalización 286
Programa de estabilidad Kit de reparación provisional
electrónico (ESC) 233 de neumáticos 287
Cinturones de seguridad 236 Rueda de repuesto 294
Airbags 241 Cambio de una lámpara 304
Asientos para niños 245 Cambio de un fusible 313
Neutralización del airbag frontal del Batería de 12 V 318
acompañante 247 Remolcado 322
Fijaciones "ISOFIX" 254 Inmovilización por falta de
Seguro para niños 261 carburante (diésel) 324
Vista general

Exterior
Llave electrónica/Sistema
"Acceso y arranque manos
libres" 53-60
- Apertura/cierre Limpiaparabrisas y limpialuneta,
- Protección antirrobo lavalunas 223-227
- Mando de emergencia Cambio de una escobilla 271
- Pila Techo acristalado panorámico 228
Barras de techo 272 Alumbrado de acogida
exterior 219-220
Luces de los retrovisores
Maletero 64-70 exteriores 219
- Apertura/cierre Alumbrado estático de intersección 221
- Mando de emergencia Alumbrado direccional 222
Portón motorizado (portón) 65-68 Reglaje de la altura de los faros 220
Portón manos libres 69-70 Cambio de una lámpara 304-308
- Luces delanteras
- Faros antiniebla
- Indicadores de dirección
Pantalla(s) gran frío 266
Cambio de una lámpara 308-312
- Pilotos traseros
- Tercera luz de freno Retrovisores exteriores 208-209
- Luces de matrícula
- Luces antiniebla

Puertas 62-63
Ayuda al estacionamiento 192-193 ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 233-235 - apertura/cierre
Cámara de marcha atrás 194 Detección de subinflado 205-207 - mando de emergencia
Cámara visión 360º 195-196 Presión de los neumáticos 334 Cierre centralizado 61
Park Assist 197-204 Kit de reparación provisional Alarma 71-73
Enganche de remolque de neumáticos 287-293 Elevalunas 74-75
(consejos) 126, 269 Cambio de una rueda 294-303
Remolcado (reparación de - Utillaje
emergencia) 322-323
Enganche de remolque con - Rueda de repuesto
rótula desmontable (RDSO) 267-268 - Desmontaje/montaje Depósito, sistema anticonfusión
Cadenas para nieve 265 de carburante 262-264

4
Vista general .
Interior

Asientos traseros 3ª fila 89-90 Acondicionamiento trasero 113-114


Modularidad/configuración Estores laterales 114
de los asientos 91-92 Multimedia parte trasera 115-116
Cinturones de seguridad 236-240

Acondicionamiento del maletero -


C4 Picasso 117-118, 122
- Anillas, ganchos
- Iluminación
Acondicionamiento del maletero
Grand C4 Picasso 119-122 Acondicionamiento delantero 107-113
- Anillas Alfombrilla 112
- Iluminación
- Suelo en acordeón
Toldo oculta-equipaje 120-121
Triángulo de preseñalización 286
Puesta a nivel del AdBlue ® 283-285

Airbags 241-244
Neutralización del airbag frontal del
acompañante 242
Asientos traseros 2ª fila 84-85 Asientos delanteros 76-83
Sillas infantiles 245-253, 260 - Manuales
Sillas infantiles ISOFIX 254-260 - Eléctricos
Seguro para niños 261

5
Vista general

Puesto de conducción
Luces de techo 123
Retrovisor interior 209
Espejo de vigilancia de los niños 210
Techo acristalado panorámico 228 Cuadro de a bordo 18-21
Llamada de urgencia o de Indicador de cambio de marcha 147
asistencia 231-232 Reóstato de iluminación 47
Caja de velocidades Testigos 22-37
automática 142-146 Indicadores 38-46
- Indicador de mantenimiento
- Indicador de nivel de aceite motor
- Indicador de autonomía
del líquido AdBlue ®

Retrovisores exteriores 208-209


Elevalunas, neutralización 74-75
Pantalla táctil 11-17
Configuración equipamientos 13-17
Ajuste de la fecha y la hora 52
Ventilación 94-95
Apertura del capó 274 Calefacción 96
Aire acondicionado
manual bizona 97-98
Aire acondicionado automático
bizona 99-103
Desempañado/deshelado 104
Fusibles tablero de a bordo 313-316

Freno de estacionamiento
eléctrico 133-139
Caja manual de 5/6 velocidades 141

6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)

Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta y lavalunas 223-227
Ordenador de a bordo 49-51
Mandos de luces 211-220
Indicadores de dirección 220

Luces de emergencia 230

Reglaje de la altura de los faros 220


Botón START/STOP 127-132

Memorización de las velocidades 151 Reglaje del volante 93


Reconocimiento del límite de Claxon 230
velocidad 152-155
Limitador de velocidad 156-158
Regulador de velocidad 159-161
Regulador adaptativo de
velocidad 162-168
Regulador adaptativo de
velocidad con función Stop 169-177
Alerta Riesgo de Colisión
y Active Safety Brake 178-182

Distancia de seguridad 170, 173


Black panel 48
Modos 20-21

7
Vista general

Mantenimiento-Características

Batería de 12 V 318-321
Inmovilización por falta de carburante Modo de corte de la alimentación,
diésel (bomba de cebado) 324 economía de energía 270
Fusibles del compartimento
motor 313-314, 317
Masas gasolina 327-328
Masas diésel 331-332

Revisión de los niveles 277-279


- Aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido lavaparabrisas/lavafaros
Control de los elementos 280-281
- Filtro de aire
- Filtro de polen
- Filtro de aceite
- Freno de estacionamiento eléctrico
- Pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 304-312


- Delantera
- Trasera

Apertura del capó 274 Elementos de identificación 334


Compartimento motor gasolina 275 Dimensiones 333
Compartimento motor diésel 276
Motorizaciones gasolina 325-326
Motorizaciones diésel 329-330

8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo
aireadores abiertos.
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

9
Conducción ecológica

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

10
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a: Funcionamiento general
1
- Los mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración de las Es posible utilizarla con cualquier temperatura. Utilice las teclas situadas a ambos lados de
funciones y del equipamiento del vehículo. No toque la pantalla táctil con objetos la pantalla táctil para acceder a los menús y
- Los mandos de los dispositivos de audio y puntiagudos. luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. No toque la pantalla táctil con las manos Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
mojadas. 2 páginas.
Y, según la versión, permite: Utilice un paño limpio y suave para limpiar la Para desactivar/activar una función, pulse OFF/
- La visualización de mensajes de alerta y pantalla táctil. ON.
de la ayuda gráfica al estacionamiento. Para modificar una configuración (duración
- La indicación permanente de la hora y de alumbrado...) o acceder a información
la temperatura exterior (un testigo azul complementaria, pulse el pictograma de la
aparece en caso de riesgo de placas de función.
hielo).
- El acceso a los mandos del sistema de
navegación, a los servicios de internet y a
Tras unos segundos sin efectuar
la información asociada.
ninguna acción en la página
secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.
Por motivos de seguridad, el
Utilice esta tecla para volver a la
conductor deberá realizar las
página anterior.
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado. Utilice esta tecla para validar.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.

11
Instrumentación de a bordo

Menús
Ajuste del volumen/corte del sonido.
Véase complemento "Audio y
telemática".

Banda superior
Alguna información está presente
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
- Recordatorio de la información de
climatización y acceso al menú
simplificado (reglaje de la temperatura y
caudal de aire únicamente).
- Recordatorio de la información de los
Climatización Teléfono
menús Radio Multimedia, Teléfono y
Permite gestionar los distintos Véase complemento "Audio y
consignas de navegación*.
reglajes de temperatura, caudal de telemática".
- Zona de notificaciones (SMS y Mail)*.
aire...
- Acceso a los Reglajes.
Para más información sobre la Calefacción, Aplicaciones
el Aire acondicionado manual y el Aire Permite mostrar el ordenador de
acondicionado automático, consulte los a bordo, con el cuadro de a bordo
apartados correspondientes. digital monocromo.
Navegación con conexión o Mirror Véase complemento "Audio y telemática".
Screen*.
Véase complemento "Audio y Conducción
telemática". Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Radio Multimedia
Las funciones accesibles a través de este
Véase complemento "Audio y
menú están distribuidas en dos pestañas:
telemática".
"Otros reglajes" y " Funciones de * Según equipamiento.
conducción ".
12
Instrumentación de a bordo

Menú Conducción
1
Pestaña Otros reglajes
Las funciones están agrupadas en 4 familias.

Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav

Alumbrado de - "Alumbrado de acompañamiento": activación/neutralización - "Faros direccionales": activación/neutralización del


conducción del alumbrado de acompañamiento automático. alumbrado estático de intersección/alumbrado direccional.
- "Alumbrado de acogida": activación/neutralización del - "Luces de día": (Luces diurnas de LED ) según país de
alumbrado de acogida exterior. comercialización.
- "Faros direccionales":activación/neutralización del
alumbrado estático de intersección/alumbrado direccional.
- "Luces de día" (Luces diurnas de LED ) según país de
comercialización.

Acceso - "Desbloqueo: solo conductor": activación/neutralización del - "Desbloqueo: solo conductor": activación/neutralización del
vehículo desbloqueo selectivo de la puerta del conductor. desbloqueo selectivo de la puerta del conductor.
- "Desbloqueo: solo maletero": activación/neutralización del - "Desbloqueo: solo maletero": activación/neutralización del
desbloqueo por el portón. desbloqueo por el portón.
- "Maletero motorizado": activación/neutralización del - "Maletero motorizado": activación/neutralización del
funcionamiento motorizado del portón. funcionamiento motorizado del portón.
- "Acceso manos ocupadas": activación/neutralización de la - "Acceso manos ocupadas": activación/neutralización de la
función portón manos libres. función portón manos libres.

13
Instrumentación de a bordo

Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav

Ilu. confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/ - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/
neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás. neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás.
- "Iluminación ambiental": activación/neutralización de la - "Alumbrado de acompañamiento" : activación/neutralización
iluminación ambiental. del alumbrado de acompañamiento automático.
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás" : activación/ - "Alumbrado de acogida" : activación/neutralización del
neutralización de la inclinación automática de los alumbrado de acogida exterior.
retrovisores al introducir la marcha atrás. - "Iluminación ambiental" : activación/neutralización de la
iluminación ambiental.
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás" : activación/
neutralización de la inclinación automática de los
retrovisores al introducir la marcha atrás.

Seguridad - "Alerta de riesgo de colisión" : activación/neutralización de - "Alerta de riesgo de colisión" : activación/neutralización de


la alerta de riesgo de colisión. la alerta de riesgo de colisión.
- "Indicación velocidad recomendada" : activación/ - "Indicación velocidad recomendada" : activación/
neutralización del sistema de reconocimiento del límite de neutralización del sistema de reconocimiento del límite de
velocidad. velocidad.
- "Detección de falta de atención" : activación/neutralización - "Detección de falta de atención" : activación/neutralización
de la detección de descuido del conductor. de la detección de descuido del conductor.

Para más información sobre una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

14
Instrumentación de a bordo

1
Pestaña Acceso rápido
Función Comentarios

Reglaje de velocidades Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad, el regulador de velocidad, el
regulador adaptativo de velocidad.

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de subinflado.

Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Ayuda al mantenimiento en la vía Activación/neutralización de la función "alerta activa de cambio involuntario de carril".

Ayuda al estacionamiento Activación/neutralización de la función.

Cambio automático luces de carretera Activación/neutralización de la función "Luces de carretera automática".

Stop & Start Activación/neutralización de la función.

Vigilancia ángulos muertos Activación/neutralización de la función.

Ayuda visual panorámica Activación/neutralización de la función y configuración.

Regulador inteligente Selección de la función regulador de velocidad estándar o regulador adaptativo de velocidad.

Antipatinado Activación/Neutralización de la función.

Para más información sobre una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

15
Instrumentación de a bordo

Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.

Tecla Comentarios

Apagado de la pantalla.

Ajuste de la luminosidad.

Elección de la configuración de tres perfiles personalizados y de un perfil común.

Ajuste de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo...

Activación y reglaje de los parámetros de Wi-Fi.

16
Instrumentación de a bordo

1
Tecla Comentarios

Reglaje de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones...)

Elegir un ambiente para el cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas.

Elegir un tipo de información a mostrar en el cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas.

Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de visualización de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas.

Ajuste de la fecha y la hora.

17
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo digital monocromo


Cuadrantes y pantallas

Teclas de mando
1. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 5. Indicador de nivel de carburante. A. Botones del reóstato de la iluminación
gradación según motorización (gasolina o 6. Indicador de mantenimiento, y luego general.
diésel). cuentakilómetros total (km o millas). B. Recordatorio de la información de
2. Indicador de cambio de marcha, posición Estas funciones se indican sucesivamente mantenimiento.
del selector y marcha en la caja manual al poner el contacto. Puesta a cero de la función seleccionada
automática. 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). (indicador de mantenimiento o
3. Velocímetro (km/h o mph). 8. Recordatorio de las consignas de la cuentakilómetros parcial).
4. Consignas del regulador o limitador de calefacción y la climatización. Recordatorio de la autonomía de
velocidad. circulación con el sistema AdBlue ® y SCR.
Diario de las alertas (alertas en curso).

18
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo a color 12 pulgadas HD


Este cuadro de a bordo es personalizable. En función del modo de pantalla seleccionado, puede ocultarse determinada información.
1
Cuadrantes y pantallas

Teclas de mando
1. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) (Modo 5. Indicador de nivel de carburante. A. Recordatorio de la información de
"Cardanes"). 6. Cuentakilómetros total (km o millas). mantenimiento.
2. Indicador de cambio de marcha, posición 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Recordatorio de la autonomía de
del selector y marcha introducida en una 8. Recordatorio de la información multimedia circulación con el sistema SCR y el
caja de velocidades automática. activa o del teléfono. AdBlue ®.
3. Velocímetro digital (km/h o mph). 9. Recordatorio de la información del Puesta a cero de la función seleccionada
4. Consignas del regulador o del limitador de ordenador de a bordo. (indicador de mantenimiento o
velocidad. 10. Temperatura exterior (encendido del cuentakilómetros parcial).
testigo azul en caso de riesgo de hielo).

19
Instrumentación de a bordo

Personalización del cuadro de a bordo a color de


Zonas de indicación 12 pulgadas
Selección del modo de
Puede modificar la apariencia del cuadro de a visualización
bordo seleccionando:
- Un tema a color
- Un modo de visualización

Selección del idioma


Depende de la configuración de la pantalla
táctil.
Algunos idiomas no están disponibles para
Independientemente del modo de visualización este cuadro de a bordo; por defecto está
o del universo gráfico seleccionado, el cuadro seleccionado el inglés. Cada modo va asociado a un tipo de
de a bordo incluye: información, que se muestra en la zona de
Selección de un tema a color
- una zona de indicación fija A con: configuración.
Para modificarlo, con el vehículo parado: F Accione la ruedecilla situada a la izquierda
● el indicador de velocidad;
● los testigos; F Pulse esta tecla del menú del volante para visualizar y hacer desfilar
● el indicador de nivel de carburante; "Reglajes" de la pantalla táctil. los distintos modos en la parte derecha del
● los distintos recordatorios de cuadro de a bordo.
información y los mensajes de alerta; El sistema se reinicia para aplicar los cambios F Una vez que ha seleccionado el modo de
- una zona de indicación configurable B. realizados en la pantalla táctil y en el cuadro indicación deseado, pulse el mando para
de a bordo. validar.
La mayoría de los testigos no tienen posición O
fija.
F Pulse el extremo del mando de luces para
Los testigos se muestran de derecha a
visualizar y hacer desfilar los diferentes
izquierda, por orden de prioridad.
modos en la parte derecha del cuadro de a
Algunas funciones disponen de un mismo
bordo.
testigo para indicar su activación y
F Una vez que ha seleccionado el modo
neutralización, con un único emplazamiento
de indicación deseado, se aplica
específico.
automáticamente después de unos
instantes sin accionar el mando.
20
Instrumentación de a bordo

1
- "Mínimo": no se indica ninguna
información.

- "Navegación": indicación de la información


- "Cardanes": indicación permanente del
relacionada con la navegación activa
ordenador de a bordo.
(mapa y consignas).

- "Personal": selección de la información


que se mostrará en cada una de las
2 zonas de indicación (1/3 central y
1/3 derecha) entre:
● Ordenador de a bordo
● Multimedia
● Navegación
● Ayuda a la conducción
● Cuentarrevoluciones
● Indicación de la temperatura del líquido
- "Conducción ": indicación del
de refrigeración
cuentarrevoluciones y de la información
● Sin información (vacío)
relacionada con la conducción (tiempo
entre vehículos...).

21
Instrumentación de a bordo

Testigos
Información visual que informa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Algunos testigos pueden presentar


Al poner el contacto del vehículo, algunos ambos tipos de encendido: fijo e
testigos de alerta se encienden en el cuadro de intermitente.
a bordo durante unos segundos. Solo poniendo en relación el tipo
Al arrancar el motor, esos mismos testigos de encendido con el estado de
deben apagarse. funcionamiento del vehículo puede
Si alguno permanece encendido, consulte saber si la situación es normal o si
en este manual el testigo de alerta se trata de una anomalía. En caso de
correspondiente antes de iniciar la marcha. anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de un mensaje.
Avisos asociados Para más información, consulte las
tablas que se ofrecen más adelante.
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.

22
Instrumentación de a bordo

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la activación del sistema correspondiente.
1

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo
Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el
de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luces de fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en la parte superior del parabrisas
carretera "AUTO", accionado hacia el volante, autoriza o no la inversión de las luces de carretera y
automáticas y la función está activada (menú las luces de cruce, según el alumbrado exterior y las
"Conducción"). condiciones de circulación.
El sistema está en modo luces de Vuelva a accionar el mando de luces para desactivar
cruce porque el alumbrado exterior la función.
es suficiente y/o las condiciones de Para más información relativa a la función " Luces de
circulación no permiten el encendido carretera automáticas ", consulte el apartado.
de las luces de carretera.

fijo El mando de luces está en posición


"AUTO", accionado hacia el volante
y la función está activada (menú
"Conducción").
El sistema está en modo luces de
carretera porque las condiciones de
alumbrado exterior y de circulación lo
permiten.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.

Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera se Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encienden mediante el anillo del luces antiniebla traseras.
mando de luces.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel arranque "START/STOP" (contacto). Una vez apagado, el motor arrancará de inmediato,
siempre que se mantenga pisado el pedal del freno en
los vehículos con caja de velocidades automática, o el
pedal de embrague en los vehículos con caja manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, empuje
eléctrico brevemente el mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Sistema de fijo Se ha activado la función. Para más información relativa al Sistema de


vigilancia de vigilancia de ángulos muertos, consulte el apartado
ángulos muertos correspondiente.

Park Assist fijo Se ha activado la función Park Assist. Para más información relativa al Park Assist consulte
el apartado correspondiente.

25
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el Para desactivarlo, accione de nuevo el mando
automático del mando del limpiaparabrisas. hacia abajo o cambie la posición del mando del
limpiaparabrisas El barrido automático del limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas está activado.

Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
posición "ON".
acompañante Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante
está activado. sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
En este caso, no instale una silla de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
infantil "de espaldas al sentido Airbags encendido).
de la marcha" en el asiento del
acompañante.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

26
Instrumentación de a bordo

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en el lado Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del derecho del tablero de a bordo, está airbag frontal del acompañante.
acompañante accionado en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado.
acompañante.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta de los airbags
encendido).

Alerta Riesgo fijo, acompañado de El sistema se neutraliza a través del Para más información relativa a la Alerta Riesgo
Colisión / Active un mensaje. menú de configuración del vehículo Colisión / Active Safety Brake consulte el apartado
Safety Brake en la pantalla. correspondiente.

Stop & Start fijo El Stop & Start está neutralizado. Reactive la función desde el menú "Conducción".

27
Instrumentación de a bordo

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
mensaje asistida, etc. o a una anomalía
eléctrica principal.

28
Instrumentación de a bordo

Testigo

Servicio
Estado

temporal,
Causa

Detección de una o varias anomalías


Acciones/Observaciones

Identifique la causa de la anomalía consultando el


1
acompañado de la leves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo.
o
indicación de un específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
mensaje como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un graves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo y
mensaje específico. consulte imperativamente con la red CITROËN o con
un taller cualificado.

fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento

29
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Alerta activa fijo. El sistema no está disponible. El sistema está desactivado o en modo vigilancia
de cambio automática.
Para más información relativa a la Alerta activa de
involuntario de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
carril correspondiente.

intermitente. Va a franquear una línea discontinua El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
sin activar el intermitente. lado de la línea detectada.

+ fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
de la indicación de Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
un mensaje, de la cualificado para proceder a la verificación del sistema.
reproducción de una Para más información relativa a la Alerta activa de
señal sonora y del
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
encendido del testigo
correspondiente.
de servicio.

Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos. CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

30
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Freno de intermitente Circulando: el freno de Destense completamente el freno de estacionamiento
estacionamiento estacionamiento no está pulsando brevemente el mando. Si la alerta persiste,
eléctrico correctamente tensado. es imperativo detener el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Con el vehículo parado: con Garantice la inmovilización del vehículo introduciendo


el freno de estacionamiento una velocidad para una caja de velocidades manual,
tensado, el sistema no garantiza situando el selector de velocidades en la posición P,
la inmovilización del vehículo (por para una caja de velocidades automática o colocando
ejemplo, en caso de estacionamiento
una cala contra la rueda.
en pendiente muy pronunciada).

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Contacte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento El freno puede destensarse manualmente.
eléctrico Para más información sobre el Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado
de las funciones automático" (al apagar el motor) si el tensado/destensado automático no se efectúa.
automáticas y "destensado automático" están El freno se puede soltar manualmente.
del freno de desactivadas o fallan. Para más información relativa al Freno de
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de estacionamiento eléctrico y, especialmente,
eléctrico este testigo va acompañado de un respecto a la reactivación de las funciones
mensaje de alerta. automáticas, consulte el apartado correspondiente.

31
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Alerta Riesgo intermitente El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Colisión / Active de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Safety Brake

fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
un mensaje y una taller cualificado.
señal sonora

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

32
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante una señal sonora y un nivel de carburante en el depósito es la reserva.
mensaje de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende acompañado de una señal
En ese instante comienza a utilizar la sonora y de un mensaje cada vez que se pone
reserva de carburante. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito: aprox. 57 litros (gasolina) o
55 litros (diésel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

No abrochado/ fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
de los acompañado de una desabrochado.
cinturones señal sonora

Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Sistema de intermitente El sistema del airbag del Ningún pasajero deberá viajar en la plaza del
airbag del acompañante no funciona. acompañante.
acompañante Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar el sistema.
33
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s)* un mensaje de quedado abiertos y la velocidad es
localización de la
inferior a 10 km/h.
puerta

fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han


un mensaje de quedado abiertos y la velocidad es
localización de la
superior a 10 km/h.
puerta y acompañado
de una señal sonora

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Temperatura fijo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores


máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

* Solo con el cuadro de a bordo digital monocromo.


34
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.

+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno* fijo No se está pisando el pedal del Con caja de velocidades automática, pise el pedal
freno. del freno para sacar el selector de velocidades de la
posición P.

Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.

* Solo con cuadro de a bordo digital monocromo.


35
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado.
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante

+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería o diríjase a la red CITROËN o a un
acompañado de una taller cualificado.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ® o acuda a la
acompañado de una reglamentario impide el rearranque red CITROËN o a un taller cualificado.
señal sonora y de un del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
mensaje que indica la 3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.
autonomía restante.

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y al sistema SCR, consulte el apartado correspondiente.

36
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado

fijo desde la puesta del contacto,


Causa

Se ha detectado un fallo del sistema


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando


1
anticontaminación asociado a los testigos SERVICE anticontaminación SCR. el nivel de emisiones de gases de
SCR (diésel y sistema de autodiagnosis motor, escape vuelve a ser adecuado.
+ BlueHDi) acompañado de una señal sonora y
un mensaje.

intermitente desde la puesta del Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red
+
contacto, asociado a los testigos fallo de funcionamiento del sistema CITROËN o con un taller cualificado
SERVICE y sistema de autodiagnosis anticontaminación, puede recorrer para evitar una avería.
motor, acompañado de una señal hasta 1.100 km antes de que se active
sonora y un mensaje que indica la el dispositivo de antiarranque del
autonomía restante. motor.

intermitente desde la puesta del Ha superado el límite de circulación Para poder arrancar el motor, debe
contacto, asociado a los testigo autorizada después de la confirmación imperativamente acudir a la red
SERVICE y sistema de autodiagnosis del fallo de funcionamiento del sistema CITROËN o a un taller cualificado.
del motor, acompañado de una señal anticontaminación: el dispositivo de
sonora y un mensaje. antiarranque impide el rearranque del
motor.

37
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y revisión inferior a 1.000 km
Plan de mantenimiento del fabricante. 3.000 km Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a
Al poner el contacto, la llave que simboliza las la próxima revisión.
cero del indicador, en función del kilometraje
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
y del tiempo transcurrido desde la última
durante 5 segundos. La línea de visualización 5 segundos:
revisión.
del cuentakilómetros total indica el número de
En las versiones diésel Blue HDi también
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
puede tenerse en cuenta le nivel de
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
degradación del aceite motor, según el país de
hasta la próxima revisión.
comercialización.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.

38
Instrumentación de a bordo

1
Kilometraje previsto para la La llave puede encenderse en caso
revisión sobrepasado de que haya superado el plazo para la
Cada vez que se pone el contacto, la llave proxima revisión indicado en la Plan de
parpadea durante 5 segundos para avisarle de mantenimiento del fabricante.
que debe efectuar la revisión enseguida. En las versiones diésel BlueHDi, la
Ejemplo: Ha superado en 300 km el llave también puede encenderse de
kilometraje previsto para la revisión. manera anticipada, en función del
Al poner el contacto, la pantalla indica durante nivel de degradación del aceite motor,
5 segundos: que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.

Cinco segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida.
En las versiones diésel Blue HDi, esta alerta
está acompañada por el encendido fijo del
testigo Service al poner el contacto.

39
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del indicador de Si, después de esta operación, debe


mantenimiento desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos
para que se memorice la puesta a cero.

Recordatorio de la información
de mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero En cualquier momento, usted puede acceder a
el indicador de mantenimiento. la información de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del F Pulse el botón de puesta a cero del
vehículo: cuentakilómetros parcial.
F Corte el contacto. La información de mantenimiento se
F Pulse el botón de puesta a cero del muestra durante unos segundos y luego
cuentakilómetros parcial y manténgalo desaparece.
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

40
Instrumentación de a bordo

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración*


1
Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
F Espere a que se enfríe el motor.
F Afloje el tapón ligeramente para dejar que
caiga la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la aguja está:


- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado Tenga cuidado para no quemarse
elevada; el testigo de temperatura máxima al llenar el depósito de líquido de
y el testigo de alerta centralizada STOP refrigeración. No lo llene por encima de
se encienden, acompañados de una señal la marca de nivel máximo (indicada en
sonora y un mensaje de alerta. el depósito).

Detenga inmediatamente el vehículo en


las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

* Solo con el cuadro de a bordo a color


12 pulgadas.
41
Instrumentación de a bordo

Indicador del nivel de aceite del motor*


En las versiones equipadas con una varilla
Fallo de funcionamiento de la
Nivel de aceite correcto varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.

Se indica mediante la aparición de un mensaje


La comprobación de este nivel solo "Medición nivel de aceite no válida" en el
es válida si el vehículo está en suelo cuadro de a bordo.
horizontal con el motor parado desde Consulte en la red CITROËN o en un taller
más de 30 minutos antes. cualificado.
Falta de aceite
En caso de fallo de funcionamiento de la varilla
eléctrica, el nivel de aceite motor dejará de
estar controlado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
Se indica mediante el mensaje "Nivel de mediante la varilla manual situada en el
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo, compartimento motor.
acompañado del encendido del testigo de Para más información relativa a la revisión
servicio y de una señal sonora. de los niveles, consulte el apartado
Si se confirma la falta de aceite con la varilla correspondiente.
manual, es imperativo completar el nivel para
evitar que el motor se deteriore.
Para más información relativa a la revisión
de los niveles, consulte el apartado
correspondiente.

* Según versión.
42
Instrumentación de a bordo

1
Indicadores de autonomía del líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía comprendida entre 600 y
El dispositivo reglamentario de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner 2.400 km
antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que automáticamente cuando el depósito de
quedan por recorrer antes de que el motor de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
Al poner el contacto, el testigo AdBlue se
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía Autonomía superior a 2.400 km
enciende durante unos segundos acompañado
mínima. Al poner el contacto, no se muestra
de una señal sonora y de la indicación de un
ninguna información relativa a la autonomía
mensaje (por ejemplo: "Realice una puesta
automáticamente en el cuadro de a bordo.
a nivel de AdBlue: Arranque imposible
en 1.500 km") indicando la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
Con el cuadro de a bordo a color de cualificado para realizar una puesta a nivel de
12 pulgadas, la pulsación de este botón AdBlue ®.
permite visualizar momentáneamente la También puede efectuar usted mismo la puesta
autonomía de circulación. a nivel.
Para más información relativa al AdBlue ®
y al sistema SCR y, en concreto, para la
realización de una puesta a nivel, consulte el
apartado correspondiente.

43
Instrumentación de a bordo

Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®

Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE


se enciende y el testigo AdBlue parpadea, se enciende y el testigo AdBlue parpadea,
acompañados de una señal sonora y de acompañados de una señal sonora y de la
la indicación de un mensaje (por ejemplo: indicación del mensaje: "Realizar una puesta a
"Realice una puesta a nivel de AdBlue: nivel de AdBlue: Arranque imposible".
Arranque imposible en 600 km") indicando El depósito de AdBlue ® está vacío: el
la autonomía de circulación expresada en dispositivo de antiarranque reglamentario
kilómetros o millas. impide el rearranque del motor.
Al circular, el mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
de líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
Para poder arrancar el motor, le
cualificado para realizar una puesta a nivel de
recomendamos que acuda a la red
AdBlue ®.
CITROËN o a un taller cualificado para
También puede efectuar usted mismo la puesta
realizar la puesta a nivel necesaria.
a nivel.
En caso de que lo realice usted mismo,
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
es necesario que efectúe un repostaje
del vehículo.
de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
Para más información relativa al AdBlue ® depósito.
y al sistema SCR y, en concreto, para la
realización de una puesta a nivel, consulte el
apartado correspondiente.
44
Instrumentación de a bordo

1
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido


funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto,
del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación los testigos SERVICE y autodiagnosis
señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los motor se encenderán y el testigo AdBlue
"Fallo anticontaminación". testigos SERVICE y autodiagnosis del motor parpadeará, acompañados de una señal
La alerta se activa durante la circulación se encienden y el testigo AdBlue parpadea, sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
cuando se detecta el fallo de funcionamiento acompañados de una señal sonora y de la anticontaminación: Arranque prohibido".
por primera vez y, posteriormente, cada vez indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido en
300 km") que informa de la autonomía de
funcionamiento persista. Ha superado el límite kilométrico
circulación expresada en kilómetros o millas.
autorizado: el dispositivo antiarranque
Al circular, el mensaje se indicará cada
impide el rearranque del motor.
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento Para poder rearrancar el motor, deberá
funcionamiento del sistema anticontaminación
temporal, la alerta desaparecerá SCR subsista. acudir imperativamente a la red
durante el siguiente trayecto, después La alerta se activará cada vez que ponga el CITROËN o a un taller cualificado.
del control de autodiagnosis del sistema contacto.
anticontaminación SCR. Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
45
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar


la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
El cambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
F Con el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.

46
Instrumentación de a bordo

Reóstato de iluminación
1
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.

Dos botones Pantalla táctil

Con las luces encendidas, pulse el botón A F En el menú Reglajes, seleccione


para aumentar la intensidad luminosa del "Luminosidad".
puesto de conducción y de la iluminación F Regule la luminosidad utilizando las teclas
ambiental, o pulse el botón B para disminuirla. o desplazando el cursor.
Cuando alcance la intensidad deseada, suelte
el botón.

47
Instrumentación de a bordo

Black Panel (pantalla Pantalla en negro (pantalla


nocturna de confort) táctil)
Conduciendo de noche, esta función permite F En el menú Reglajes, seleccione "Dark".
apagar algunas pantallas del cuadro de a bordo La pantalla se apaga.
para reducir la fatiga visual del conductor. F Pulse de nuevo la pantalla (en toda la
La información de conducción esencial como la superficie) para encenderla.
velocidad del vehículo, los testigos, el limitador
o el regulador de velocidad permanece
indicada en el cuadro de a bordo.

Mediante el mando en el volante

F Con las luces encendidas, pulse este


botón para activar el black panel.
F Pulse otra vez este botón para
desactivarlo.

48
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo 1
Cuadro de a bordo digital monocroma
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Se puede acceder a los datos a través del menú Conducción.

Indicación de la información en la pantalla táctil Puesta a cero del trayecto


La pestaña de la información instantánea con:
- la autonomía;
- el consumo instantáneo;
- el contador de tiempo del Stop & Start.

La pestaña del trayecto "1" con:


- la distancia recorrida;
- el consumo medio;
- la velocidad media,
para el primer trayecto.
Visualización permanente: F Cuando el trayecto deseado aparezca en
F Seleccione " Ordenador de a bordo " en La pestaña del trayecto "2" con: pantalla, pulse la tecla de puesta a cero o
el menú Aplicaciones. - la distancia recorrida; el extremo del mando del limpiaparabrisas.
La información del ordenador de a bordo se - el consumo medio; Los trayectos "1" y "2" son independientes y
indica en pestañas. - la velocidad media, se usan del mismo modo.
F Pulse una de las teclas para visualizar la para el segundo trayecto. El trayecto "1" permite efectuar, por ejemplo,
pestaña deseada. cálculos diarios y el trayecto "2", cálculos
mensuales.
Indicación temporal en una ventana específica:
F Pulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.

49
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Cuadro de a bordo a color de 12 pulgadas
Indicación de la información en el cuadro de a bordo Puesta a cero del trayecto
Los datos del ordenador de a bordo se indican
permanentemente si ha seleccionado el modo
de visualización "Cardanes" o "Personal".

- Información instantánea, con: F Cuando el trayecto deseado aparezca


● la autonomía; en pantalla, pulse durante más de dos
● el consumo instantáneo; segundos el botón situado en el extremo
Para los demás modos de visualización, ● el contador de tiempo del Stop & Start. del mando del limpiaparabrisas.
una pulsación del extremo del mando del Los trayectos "1" y "2" son independientes y
- El trayecto "1", con:
limpiaparabrisas hará aparecer estos datos se usan del mismo modo.
● la velocidad media;
temporalmente en una ventana específica. El trayecto "1" permite efectuar, por ejemplo,
● el consumo medio;
cálculos diarios y el trayecto "2", cálculos
F Pulse el botón situado en el extremo del ● la distancia recorrida,
mensuales.
mando del limpiaparabrisas para ver para el primer trayecto.
sucesivamente los distintos menús.
- El trayecto "2" con:
● la velocidad media;
● el consumo medio;
● la distancia recorrida,
para el segundo trayecto.

50
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Algunas definiciones
1
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de
30 km/h.
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
Consumo medio Contador de tiempo del Stop &
significativa del consumo instantáneo.
Start
(l/100 km o km/l o mpg)
(minutos/segundos u horas/minutos)
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde de la última puesta
a cero de los datos del recorrido. Un contador suma el tiempo acumulado de
aparecen unos guiones. Después de repostar
funcionamiento del modo STOP durante el
al menos 5 litros de carburante, la autonomía
trayecto.
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
El contador se pone a cero al poner el
supera los 100 km.
contacto.
Si, durante la circulación, se visualizan
Velocidad media
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red (km/h o mph)
CITROËN o con un taller cualificado. Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.

51
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora


Con CITROËN Connect Con CITROËN Connect Nav
Radio
F Seleccione el menú Reglajes. Los reglajes de la fecha y de la hora solo están Reglajes adicionales
F Seleccione " Configuración del sistema ". disponibles si la sincronización con el GPS
Puede seleccionar entre:
está desactivada.
F Seleccione " Fecha y hora ". - Modificar el formato de indicación de la
F Selecciones el menú Reglajes. fecha y la hora (12h/24h).
F Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder - Modificar el huso horario.
F Seleccione " Fecha: " u " Hora: ". a la página secundaria. - Activar o desactivar la sincronización con
F Seleccione los formatos de indicación. los GPS (UTC).
F Seleccione " Configuración
F Modifique la fecha y la hora mediante el
hora-fecha ".
teclado digital.
El sistema no gestiona
F Pulse esta tecla para validar.
F Seleccione la pestaña " Fecha " o " Hora ". automáticamente los cambios de hora
F Ajuste la hora o la fecha mediante el de verano/hora de invierno (según
teclado digital. país).
F Pulse esta tecla para validar. El cambio de la hora de invierno y la
hora de verano se realiza mediante el
cambio del huso horario.

52
Apertura y cierre

Llave electrónica - Mando a distancia


2
Sistema que permite activar a distancia el Desbloqueo del vehículo Desbloqueo del vehículo y
bloqueo o desbloqueo del vehículo, la apertura
del maletero y, según la versión, la alarma.
apertura del maletero
También permite la localización y el arranque Desbloqueo total F Pulse prolongadamente este
del vehículo y ofrece una protección contra el botón para desbloquear el
F Pulse este botón.
robo. vehículo y, según versión, liberar
el portón de maletero o abrir el
portón motorizado.

La configuración del portón motorizado se


Desbloqueo selectivo realiza en el menú "Conducción".
F Para desbloquear solo la puerta Por defecto, el funcionamiento motorizado está
del conductor, pulse una vez este activado.
botón.

F Para desbloquear las demás puertas y


abrir el maletero, pulse una segunda vez
este botón.

A. Desbloqueo del vehículo. El desbloqueo selectivo se configura desde el


B. Cierre centralizado del vehículo. menú Conducción. Los indicadores de dirección parpadean
C. Desbloqueo del vehículo y, según versión, Seleccione " Desbloqueo: solo conductor ". durante unos segundos. Las luces
liberación del portón o apertura del portón Por defecto, está activado el desbloqueo total. de los retrovisores se encienden.
motorizado. En función de la versión del vehículo,
los retrovisores exteriores se
La llave electrónica incluye una llave de despliegan, el alumbrado de acogida se
emergencia integrada. activa y la alarma se desactiva.

53
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo


Bloqueo simple Superbloqueo
F Pulse este botón.
Si uno de los accesos permanece El superbloqueo deja inoperativos los
Mantener el botón pulsado abierto, el vehículo no se bloqueará. mandos interiores de las puertas.
permite cerrar las lunas hasta la No obstante, la alarma (en caso También neutraliza el botón del mando
posición deseada. de disponer de ella) se activará
complemente después de centralizado manual.
aproximadamente 45 segundos. No deje a nadie en el interior
Asegúrese de que nada impide que las En caso de desbloqueo por del vehículo cuando éste esté
lunas se cierren correctamente. inadvertencia, y si no realiza ninguna superbloqueado.
acción en las puertas o el maletero,
Supervise a los niños durante la el vehículo se bloqueará de nuevo
manipulación de las lunas. automáticamente después de
aproximadamente treinta segundos. F Con el vehículo desbloqueado,
Si el vehículo va equipado con pulse este botón.
ella, la alarma se volverá a activar
automáticamente.
Los indicadores de dirección se F En los cinco segundos siguientes, vuelva
encienden durante unos segundos. a pulsar este botón para superbloquear el
En función de la versión del vehículo, vehículo.
los retrovisores exteriores se pliegan y El pliegue y el despliegue automático
la alarma se activa. de los retrovisores exteriores se puede
Localización del vehículo
neutralizar en la red CITROËN o en un Esta función permite localizar el vehículo a
taller cualificado. distancia, en particular, cuando la luminosidad
es reducida. Para ello, el vehículo debe estar
bloqueado.
F Pulse este botón.

Las luces de techo se encienden y los


indicadores de dirección parpadean durante
unos 10 segundos.
54
Apertura y cierre

Acceso y arranque manos libres


Desbloqueo del vehículo
Desbloqueo selectivo
F Para desbloquear solo la puerta del
2
conductor, llevando consigo la llave
electrónica, pase la mano por detrás de la
empuñadura de la puerta del conductor.
F Para desbloquear todo el vehículo, pase
la mano por detrás de la empuñadura de
la puerta del acompañante, manteniendo
la llave electrónica cerca de esta
Este sistema permite desbloquear (abrir), empuñadura, o pulse el mando de apertura
bloquear (cerrar) y arrancar el vehículo sin del maletero, con la llave electrónica cerca
sacar la llave electrónica del bolso o bolsillo. Desbloqueo total de la parte trasera del vehículo.
F Con la llave electrónica en la zona de
reconocimiento A, pase la mano por
La activación o neutralización del desbloqueo
La llave electrónica puede también detrás de una de las empuñaduras para
selectivo se configura desde el menú
utilizarse como un mando a distancia desbloquear el vehículo o pulse el mando
Conducción.
tradicional. de apertura del portón (situado en el
Seleccione " Desbloqueo: solo conductor ".
Para más detalles sobre la llave centro).
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
electrónica - mando a distancia,
consulte el apartado correspondiente.

Los indicadores de dirección parpadean


Por motivos de seguridad, y para evitar durante unos segundos.
robos, nunca deje la llave electrónica En función de la versión, los
en el vehículo, aunque usted se retrovisores exteriores se despliegan,
encuentre cerca de él. el alumbrado de acompañamiento se
Se recomienda llevarla encima. activa y la alarma se desactiva.

55
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo


Bloqueo simple
Los indicadores de dirección se El superbloqueo deja inoperativos los
encienden durante unos segundos. mandos interiores de las puertas.
En función de la versión del vehículo, También neutraliza el botón del mando
los retrovisores exteriores se pliegan y centralizado manual.
la alarma se activa. Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando este esté
superbloqueado.

Superbloqueo
Desde las puertas o el portón:
F Con la llave en la zona de F Con la llave electrónica en la zona de
reconocimiento A, presione con el dedo reconocimiento A, presione la empuñadura
la empuñadura de una de laspuertas de una de las puertas delanteras con un
delanteras (sobre las marcas) para
dedo (sobre la marca de referencia) para
bloquear el vehículo o en el mando de
bloquear el vehículo o pulse el mando de
bloqueo situado en el portón de maletero
bloqueo situado en el portón (a la derecha).
(a la derecha).
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
Mantener el botón pulsado permite cerrar las
lunas hasta la posición deseada. a presionar la empuñadura de puerta para
No es posible bloquear el vehículo si una de las superbloquear el vehículo o a pulsar el
llaves está en el interior. mando de bloqueo situado en el portón (a
la derecha).
Asegúrese de que nada impida que las
lunas se cierren correctamente.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.

56
Apertura y cierre

Si uno de los accesos permanece Por motivos de seguridad La acumulación de suciedad (agua,
2
abierto o si se ha dejado una llave (especialmente si hay niños a bordo), polvo, barro, sal...) en la cara interior
electrónica del sistema de acceso no salga del vehículo sin la llave de la empuñadura puede alterar la
y arranque manos libres dentro del electrónica del sistema de acceso y detección.
vehículo, el cierre centralizado no se arranque manos libres, aunque sea por Si una limpieza de la superficie interior
efectuará. un breve periodo de tiempo. de la empuñadura con un paño no
No obstante, la alarma (en caso de que Para evitar el riesgo de robo, tenga permite restablecer la detección,
esté presente) se activará totalmente cuidado cuando la llave electrónica del consulte con la red CITROËN o con un
después de aproximadamente sistema de acceso y arranque manos taller cualificado.
45 segundos. libres se encuentre en una de las El sistema podría considerar una
zonas de detección y el vehículo esté
proyección repentina de agua (chorro
En caso de desbloqueo por desbloqueado.
de agua, lavado a presión…) como una
inadvertencia, y sin realizar ninguna
voluntad de acceso al vehículo.
acción sobre las puertas o el maletero,
el vehículo se bloqueará de nuevo Para preservar las cargas de la pila
de la llave electrónica y de la batería
automáticamente después de
del vehículo, las funciones "manos
30 segundos aproximadamente.
libres" se pondrán en modo vigilancia
Si el vehículo va equipado con ella, la
prolongada después de 21 días sin
alarma se reactivará automáticamente.
utilizarlas. Para restablecer estas
El pliegue y despliegue automáticos funciones, pulse uno de los botones del
de los retrovisores exteriores se puede mando a distancia o arranque el motor
neutralizar en la red CITROËN o en un con la llave electrónica introducida en
taller cualificado. el lector.
Para más información relativa a la
activación del Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado
correspondiente.

57
Apertura y cierre

Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia con la llave integrada
Desbloqueo Bloqueo simple

La llave integrada permite bloquear o


F Gire la llave hacia la parte delantera del F Gire la llave hacia la parte trasera del
desbloquear el vehículo cuando no funciona la
vehículo para desbloquearlo. vehículo para bloquearlo totalmente.
llave electrónica o en caso de fallo del sistema
"Acceso y arranque manos libres": Superbloqueo
- La pila está agotada, la batería del vehículo
F En la cerradura de la puerta del conductor,
está descargada o desconectada...
gire la llave hacia la parte trasera del
- El vehículo se encuentra en una zona con En función de la versión, las luces vehículo para bloquearlo totalmente.
fuerte radiación electromagnética. indicadoras de dirección parpadean F En los cinco segundos siguientes, vuelva
F Para extraer la llave mecánica de durante unos segundos, los retrovisores a girar la llave hacia la parte trasera del
emergencia, localizada en la llave exteriores se despliegan y se activa la vehículo para superbloquearlo.
electrónica, desbloquee el botón 1 al iluminación de acogida.
tiempo que acompaña la salida de Para las versiones con alarma: la sirena En función de la versión, las luces
la llave 2. suena al abrir la puerta con la llave indicadoras de dirección se encienden
La llave integrada también permite neutralizar/ (integrada en el mando a distancia); se durante unos segundos y los
reactivar el airbag del acompañante. interrumpirá al poner el contacto. retrovisores se pliegan.
Asimismo, permite el bloqueo de emergencia
de las puertas de los pasajeros.
Para las versiones con alarma, esta no se desactiva/activa al abrir/cerrar el vehículo con la
Además, permite bloquear el vehículo sin
llave integrada.
activación de la alarma.
La sirena sonará al abrir la puerta con la llave (integrada en el mando a distancia).
Se cortará al poner el contacto.

58
Apertura y cierre

2
Fallo-Sincronización del Cambio de la pila
mando a distancia

Después de desconectar la batería, de Pila ref.: CR2032/3 voltios.


No tire a la basura las pilas del mando
cambiar la pila o si se produce un fallo de Un mensaje indica que es necesario cambiar
a distancia: contienen metales nocivos
funcionamiento del mando a distancia, no será la pila.
para el medio ambiente.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. F Suelte la tapa haciendo palanca con un
Llévelas a un punto de recogida
F Introduzca la llave mecánica (integrada en destornillador pequeño en la ranura.
autorizado.
el mando a distancia) en la cerradura para F Abra la tapa.
abrir el vehículo. F Saque la pila gastada.
F Inserte la llave electrónica en el lector. F Introduzca la pila nueva, respetando el
F Ponga el contacto pulsando "START/ sentido original.
STOP". F Cierre la tapa.
La llave electrónica volverá a estar
completamente operativa.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN o con un taller cualificado.

59
Apertura y cierre

Pérdida de la llave electrónica


Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva copia.

Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.

Bloqueo del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), extraiga la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por un
breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar en la red CITROËN la sincronización de todas las llaves que usted posea para estar seguro de que sus llaves son las únicas que
permiten el acceso y arranque del vehículo.

60
Apertura y cierre

Cierre centralizado Cierre centralizado


automático de las puertas

2
Cierre centralizado manual (seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean
automáticamente durante la circulación,
cuando la velocidad del vehículo supera los
En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior 10 km/h.
Si el vehículo se ha bloqueado o Para activar o neutralizar esta función (que
superbloqueado desde el exterior, el está activada por defecto):
botón no estará operativo. F Con el contacto puesto, pulse este botón
F Después de un bloqueo simple, hasta que aparezca un mensaje en el
tire del mando interior de una de cuadro de a bordo.
las puertas para debloquear el
vehículo. Si una de las puertas o el maletero
F Después de un superbloqueo, están abiertos, el cierre centralizado
es necesario utilizar el mando a automático no se efctuará y se
distancia, el sistema de acceso y escuchará un ruido de rebote.
F Pulse este botón para activar el cierre arranque manos libres o la llave
centralizado del vehículo (puertas y integrada para debsloquear el
maletero) desde el habitáculo. Transporte de objetos largos o
vehículo.
F Una nueva pulsación desbloquea voluminosos
totalmente el vehículo. Si se desea circular con el maletero
abierto pero las puertas laterales del
vehículo bloqueadas, es posible pulsar
el mando de cierre centralizado para
bloquear las puertas.

Circular con las puertas bloqueadas


puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.

61
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta no está bien
cerrada:
- si el motor está en
funcionamiento, este testigo
y un mensaje aparecen en
el cuadro de a bordo (digital
monocroma) durante unos
segundos;
- durante la circulación
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo y un mensaje,
acompañados de una señal
sonora, aparecen en el cuadro
F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando de la puerta delantera o de a bordo (digital monocroma y
mando a distancia o mediante el sistema trasera para abrirla. a color de 12 pulgadas) durante
"Acceso y arranque manos libres", tire de unos segundos.
la empuñadura de puerta.

62
Apertura y cierre

2
Mando de emergencia
Para bloquear y desbloquear las puertas mecánicamente en caso de fallo de funcionamiento del
sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.

Puerta del conductor (bloqueo/ Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los
desbloqueo) pasajeros pasajeros
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
Para más información sobre el Seguro para
niños, consulte el apartado correspondiente.

F Introduzca la llave en la cerradura para F Abra las puertas.


bloquear/desbloquear la puerta. F En las puertas traseras, verifique que no
También puede aplicar este procedimiento en esté activado el seguro para niños (ver
la puerta del acompañante. apartado).
F Inserte la llave en el cerrojo situado en
el canto de la puerta y gírela un octavo
de vuelta hacia la derecha para el lado
derecho, y hacia la izquierda para el lado
izquierdo Para garantizar el completo bloqueo
El bloqueo se hace efectivo cuando la del vehículo, solo la desconexión de la
ranura está en horizontal. batería permite impedir la apertura del
F Cierre las puertas y compruebe que el portón desde el exterior.
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
63
Apertura y cierre

Maletero
Apertura del portón Cierre del portón
Mediante la llave electrónica / el Mediante el mando de apertura F Baje el portón utilizando las empuñaduras
mando a distancia del portón interiores.
F Suelte las empuñaduras y ejerza presión
F Pulse prolongadamente este desde la superficie exterior del portón de
botón para liberar el portón. maletero para cerrarlo.
Si el vehículo está bloqueado,
esta acción lo desbloquea Si el portón de maletero está mal cerrado:
previamente. - con el motor en marcha, este
F Levante el portón. testigo y un mensaje se indican
en el cuadro de a bordo (digital
monocroma) durante varios
Cuando el desbloqueo selectivo está
segundos,
activado, la llave electrónica debe
- durante la circulación
encontrarse cerca de la parte trasera
(velocidad superior a 10 km/h),
del vehículo.
F Con el vehículo desbloqueado o la llave este testigo y un mensaje,
electrónica del sistema "Acceso y arranque acompañados de una señal
manos libres" en el área de detección, sonora, aparecen en el cuadro
pulse el mando A del portón. de a bordo (digital monocroma y
F Levante el portón. a color de 12 pulgadas) durante
varios segundos.

El portón de maletero no está


diseñado para soportar el peso de un
portabicicletas.

64
Apertura y cierre

Portón motorizado
2
Información general
El funcionamiento motorizado del portón Antipinzamiento
puede activarse o desactivarse seleccionando
El portón motorizado incluye un dispositivo
" Maletero motorizado " en el menú
de detección de obstáculos que interrumpe e
Conducción de la pantalla táctil.
invierte automáticamente el movimiento unos
grados, para permitir mover el obstáculo.
Atención, este dispositivo de antipinzamiento
no está activo al final del cierre
(aproximadamente un centímetro antes del
cierre completo).
No meta nunca un dedo en el sistema
de bloqueo del portón motorizado,
Para evitar el riesgo de sufrir heridas podría sufrir heridas graves.
por pinzamiento, antes y durante las
maniobras del portón motorizado:
- asegúrese de que no haya nadie
Portabicicletas/Enganche de
cerca de la parte trasera del
remolque
vehículo,
- vigile el comportamiento de los El portón motorizado no está diseñado para
pasajeros traseros, en particular, soportar un portabicicletas.
de los niños. En caso de instalación de un portabicicletas
en el dispositivo de enganche con conexión de
un cable a la toma de enganche de remolque,
Las solicitudes de maniobra del portón deben el funcionamiento motorizado del portón se
efectuarse con el vehículo parado. neutralizará automáticamente.
Compruebe que haya suficiente espacio En caso de utilización de un dispositivo de
para permitir el desplazamiento del portón enganche de remolque o de un portabicicletas
motorizado. no homologado por CITROËN, es imperativo
neutralizar el funcionamiento motorizado del
portón.

65
Apertura y cierre

Funcionamiento Apertura motorizada Cierre motorizado


Dispone de varias posibilidades para Apertura del portón con la llave Existen dos posibilidades:
maniobrar el portón motorizado: electrónica/mando a distancia (A) F pulse y suelte el mando exterior B;
- mediante la llave electrónica del Acceso y o
F Pulse prolongadamente el botón
arranque manos libres (A),
del mando a distancia.
- mediante el mando exterior del portón (B), F pulse y suelte el botón C.
- mediante el mando interior del portón (C),
- mediante un movimiento de tipo "patada", o
si el vehículo está equipado con la función
manos libres. Apertura del portón con el El portón motorizado cuenta con
sistema "Acceso y arranque un dispositivo antipinzamiento que,
Para más información sobre el Portón manos manos libres" (B) en caso de detectar un obstáculo,
libres, consulte el apartado correspondiente.
F Pulse el mando B del portón, manteniendo interrumpe la operación de cierre.
la llave electrónica en la zona de
cobertura. Es posible interrumpir la maniobra del
portón en cualquier momento:
Cuando el desbloqueo selectivo está
activado, la llave electrónica debe
encontrarse cerca de la parte trasera - pulsando uno
del vehículo. de estos dos
botones;
Apertura del portón o
- pulsando el mando exterior B.
F Después del desbloqueo total del vehículo, Después de interrumpir la maniobra,
pulse el mando B del portón. una nueva pulsación de uno de los
Un bip sonoro confirma que se ha aplicado la mandos acciona la maniobra, salvo si
solicitud. pulsa el botón del mando a distancia
Por defecto el portón se abre, o que solo permite la apertura.
bien completamente, o bien hasta la
posición memorizada.

66
Apertura y cierre

2
En caso de maniobras sucesivas de Memorización de una Funcionamiento manual
apertura y cierre del portón, puede que posición de apertura La apertura y el cierre del portón motorizado
el recalentamiento del motor eléctrico pueden efectuarse de manera manual, incluso
En caso de altura insuficiente (garaje con techo
deje de permitir la apertura o el cierre. si el funcionamiento motorizado está activo.
bajo...), es posible limitar el ángulo de apertura
Espere a que el motor se enfríe; No obstante, cualquier intervención manual
del portón.
no realice ninguna maniobra durante debe realizarse con el portón inmóvil.
La memorización se realiza de la siguiente
diez minutos.
manera:
Si no puede esperar, manipúlelo Durante las maniobras manuales de apertura
- Lleve el portón hasta la posición deseada.
manualmente. y cierre del portón motorizado, no dispondrá
- Pulse durante más de 3 segundos el
de asistencia a los cilindros. Por lo tanto, es
botón C o el mando exterior B.
normal percibir resistencia tanto al abrir como
La memorización de la posición máxima de
al cerrar el portón.
apertura del portón se confirma mediante una
Detección de obstáculos señal sonora.
En caso de obstáculo (persona u objeto), el Para anular la posición memorizada:
dispositivo de antipinzamiento interrumpe - inmovilice el portón en una posición
la maniobra de cierre y sube el portón unos intermedia;
centímetros para liberarlo. - pulse durante más de 3 segundos el
botón C o el mando exterior B.
La anulación de la posición memorizada se
confirma mediante una señal sonora.

67
Apertura y cierre

Reinicialización del portón Precauciones de uso Mando de emergencia


motorizado Para desbloquear mecánicamente el maletero
Esta operación es necesaria si el movimiento En condiciones invernales en caso de fallo de funcionamiento de la
se ha interrumpido: al detectar un obstáculo, Si se ha acumulado nieve sobre el batería o del cierre centralizado.
conectar o cargar la batería... portón, retírela antes de accionar la
F Abra el portón con la mano, si es apertura motorizada del portón.
necesario. El hielo puede bloquear el portón Desbloqueo
F Cierre completamente el portón de forma e impedir la maniobra de apertura:
manual. espere a que se caliente el habitáculo y
Si el problema persiste, póngase en contacto se funda el hielo.
con la red CITROËN o con un taller cualificado.

En caso de lavado
Al lavar el vehículo en una estación
automática, no olvide bloquearlo para
evitar el riesgo de apertura inesperada.
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
F Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.

68
Apertura y cierre

Portón manos libres


2
Para poder abrir o cerrar el portón cuando va cargado, el portón motorizado puede estar equipado Neutralización
con la función manos libres.
Por defecto, el acceso manos ocupadas está
Para más información sobre el Portón motorizado, consulte el apartado correspondiente.
activado.
Apertura "manos ocupadas" Esta función puede activarse o desactivarse
Si el vehículo está bloqueado, se
seleccionando "Acceso manos ocupadas" en
desbloquea antes de abrir el maletero.
el menú Conducción de la pantalla táctil.

Asegúrese de tener una posición


estable antes de efectuar el movimiento Bloqueo automático
rápido del pie bajo el paragolpes Para que el vehículo se bloquee al cerrarse
trasero. el portón mediante un gesto del pie, active
Tenga cuidado y no toque el sistema " Acceso manos libres autobloqueo " en el
de escape, que puede estar caliente y menú Conducción de la pantalla táctil.
podría quemarse.

Cierre "manos ocupadas"


F Si tiene las manos ocupadas y lleva el F Si tiene las manos ocupadas y lleva el
mando a distancia consigo en la zona de mando a distancia consigo en la zona de
reconocimiento A, efectúe un movimiento
reconocimiento A, efectúe un movimiento
rápido, como si diera una patada, bajo el
rápido del pie, como si diera una patada,
paragolpes trasero.
debajo del paragolpes trasero.
El parpadeo de los indicadores de dirección y
El parpadeo de los indicadores de dirección y
una señal sonora confirman la solicitud.
El portón se abre hasta la posición una señal sonora confirman la solicitud.
memorizada. Un nuevo movimiento rápido del pie
Un nuevo movimiento rápido del durante el cierre detiene la maniobra.
pie durante la apertura detiene la Un tercer movimiento invierte el sentido
maniobra. Un tercer movimiento invierte de la maniobra.
el sentido de la maniobra.

69
Apertura y cierre

Recomendaciones asociadas a la función "Acceso manos


ocupadas"
Si realiza varios gestos de patada para abrir En algunos casos, es posible que el portón se
el portón y no surten efecto, espere unos abra o se cierre solo, en particular si:
segundos antes de intentarlo de nuevo. - el vehículo está equipado de una rótula de
enganche de remolque,
La función se desactiva automáticamente en - engancha o desengancha un remolque,
caso de lluvia intensa o acumulación de nieve. - monta o desmonta un portabicicletas,
- carga o descarga bicicletas en un
Si no funciona, compruebe que la llave portabicicletas,
electrónica no se haya expuesto a ninguna - desmonta o retira algo detrás del vehículo,
fuente de contaminación electromagnética - un animal se acerca al paragolpes trasero,
(smartphone...). - lava el vehículo,
- se realiza un mantenimiento del vehículo,
La función puede verse alterada si se utiliza - accede a la rueda de repuesto (según
una prótesis de pierna. versión).
Para evitar este tipo de funcionamiento, aleje la
Esta función podría no funcionar correctamente llave electrónica de la zona de reconocimiento
si el vehículo está equipado de una rótula de o desactive la función "Acceso manos
enganche de remolque. ocupadas".

Asegúrese de que nada ni nadie impida el


cierre o la apertura correctos del portón.
Preste especial atención a los niños durante
las maniobras del portón.

70
Apertura y cierre

Alarma
2
Sistema de protección y disuasión de robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
Cierre del vehículo con
Función de autoprotección el sistema de alarma
El sistema controla la desconexión de
sus componentes.
completo
La alarma se dispara si se desconectan Activación
o se dañan la batería, el botón o los F Corte el contacto y salga del vehículo.
cables de la sirena.
F Bloquee el vehículo con el
mando a distancia.

Antes de intervenir en el sistema de o


alarma, consulte con la red CITROËN o F Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
- Perimétrica con un taller cualificado. y arranque manos libres".
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir El sistema de vigilancia se activa: el led
una puerta, el maletero o el capó. del botón parpadea cada segundo y los
indicadores de dirección se encienden durante
aproximadamente 2 segundos.
- Volumétrica
En la siguiente petición de bloqueo del
El sistema controla la variación de volumen en vehículo con el mando a distancia o con el
el habitáculo. sistema "Acceso y arranque manos libres",
La alarma se dispara si alguien rompe una la vigilancia perimétrica se activa pasados
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
el interior del vehículo. de 45 segundos.

Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,


maletero, capó...), el vehículo no se bloqueará,
pero la vigilancia perimétrica se activará al
cabo de 45 segundos, al mismo tiempo que la
vigilancia volumétrica.

71
Apertura y cierre

Cierre del vehículo solo con vigilancia perimétrica

Desactivación Neutralice la vigilancia volumétrica para Reactivación de la vigilancia


evitar que la alarma se dispare sin motivo en volumétrica
F Pulse uno de los botones de desbloqueo
determinados casos, como:
del mando a distancia: F Desactive la vigilancia perimétrica
- al dejar una luna entreabierta;
pulsación corta desbloqueando el vehículo con el mando
- al lavar el vehículo;
- al cambiar una rueda. a distancia o con el sistema "Acceso y
- el remolcado del vehículo; arranque manos libres".
pulsación larga - el transporte en barco. El led del botón se apaga.

F Reactive el sistema completo de alarma


bloqueando el vehículo con el mando
o Neutralización de la vigilancia
a distancia o con el sistema "Acceso y
F Desbloquee del vehículo con el sistema volumétrica
arranque manos libres".
"Acceso y arranque manos libres". F Corte el contacto y, en los diez El led del botón parpadea de nuevo cada
El sistema de vigilancia se desactiva: el led OFF segundos siguientes, pulse segundo.
del botón se apaga y los indicadores de este botón hasta que el led se
dirección parpadean durante aproximadamente encienda fijo.
2 segundos. F Salga del vehículo.
F Bloquee inmediatamente el vehículo con
el mando a distancia o con el sistema
En caso de desbloqueo automático "Acceso y arranque manos libres".
del vehículo (después de 30 segundos Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led
sin abrir las puertas o el maletero), del botón parpadea cada segundo.
el sistema de vigilancia se reactiva Para que se aplique, esta neutralización debe
automáticamente. efectuarse con el contacto cortado.

72
Apertura y cierre

Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
2
de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia)
Las funciones de vigilancia permanecen en la cerradura de la puerta del conductor.
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando
Fallo de funcionamiento
a distancia o con el sistema de acceso y
arranque manos libres, el parpadeo rápido del El encendido fijo del led del botón al poner el
led del botón informa al conductor de que la contacto indica un fallo de funcionamiento del
alarma se ha disparado durante su ausencia. sistema.
Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
inmediatamente. cualificado.

Avería del mando a Activación automática*


distancia El sistema se activa automáticamente dos
Para desactivar las funciones de vigilancia: minutos después de cerrar la última puerta o el
maletero.
F Desbloquee el vehículo con la llave
F Para evitar que la alarma se dispare al
(integrada en el mando a distancia) en la
entrar en el vehículo, pulse previamente el
cerradura de la puerta del conductor.
botón de apertura del mando a distancia o
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
desbloquee el vehículo con el sistema de
F Ponga el contacto; la alarma se
acceso y arranque manos libres.
interrumpirá y el led del botón se apagará.

* Según país de comercialización.


73
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Pulse el mando para abrir la luna o tire de Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
él para cerrarla, sin rebasar el punto de se detiene y baja parcialmente.
resistencia. La luna se detendrá al soltar el En caso de que la luna se abra al intentar
mando. cerrarla, pulse el mando hasta que la luna
se abra por completo y, a continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga tirando del
mando durante aproximadamente un segundo
Funcionamiento automático después del cierre.
Durante estas operaciones de activación, la
función antipinzamiento no está operativa.
1. Delantero izquierdo
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
2. Delantero derecho
él para cerrarla, rebasando el punto de
3. Trasero derecho
resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
4. Trasero izquierdo
por completo aun después de haber soltado
5. Neutralización de los mandos de los
el mando. Al volver a accionar el mando, el
elevalunas eléctricos situados en las
movimiento de la luna se interrumpe.
plazas traseras
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.

74
Apertura y cierre

2
Neutralización de los Reinicialización de los
mandos traseros de los elevalunas
elevalunas traseros Después de desconectar la batería,
En caso de pinzamiento durante la
Por la seguridad de sus hijos, pulse es necesario reinicializar la función
manipulación de los elevalunas, debe
el mando 5 para neutralizar los antipinzamiento.
invertirse el movimiento de la luna. Para
mandos de los elevalunas traseros, La función antipinzamiento no está operativa
ello, accione el mando correspondiente.
independientemente de su posición. durante estas operaciones.
Cuando el conductor accione los
En cada una de las lunas: mandos de los elevalunas de los
- Baje la luna por completo y, a continuación, pasajeros, debe asegurarse de que
El led del botón se encenderá y un mensaje
súbala. La luna subirá por tramos de unos nadie impida que las lunas se cierren
confirmará la activación. El led permanecerá
centímetros cada vez que se accione el correctamente.
encendido mientras los mandos estén
mando. Repita esta operación hasta que la Asimismo, debe asegurarse de que los
neutralizados.
luna se cierre por completo. pasajeros utilicen correctamente los
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
- Siga tirando del mando durante al menos elevalunas.
eléctricos traseros desde los mandos del
un segundo después del cierre completo Supervise especialmente a los niños
conductor.
de la luna. durante la manipulación de las lunas.
Preste atención a los pasajeros o
personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar los elevalunas con la
llave electrónica o el sistema de acceso
y arranque manos libres.

75
Ergonomía y confort

Asientos delanteros
Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas, que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores
condiciones de conducción y de confort.

Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado.

Reglajes manuales
Longitudinal Inclinación del respaldo del Altura del cojín de asiento del
asiento del conductor conductor

F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Tire del mando hacia arriba para subir el
delante o hacia atrás. asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas
Cuando el asiento esté a la distancia veces como sea necesario, hasta alcanzar
adecuada, aváncelo y retrocédalo ligeramente la posición que desee.
sin utilizar la barra de mando para asegurarse
de que se haya bloqueado correctamente.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.

76
Ergonomía y confort

Posición de la bandeja del


Inclinación del respaldo del respaldo del asiento del

3
asiento del acompañante acompañante

F Tire del mando hacia arriba o gire la Compruebe que ningún objeto impida la
Esta posición, combinada con la de los
ruedecilla para regular el respaldo. asientos traseros, permite transportar objetos
maniobra del asiento, tanto por encima
Cuando el respaldo alcance la inclinación largos en el interior del vehículo.
como pro debajo.
deseada, suelte el mando.

F Coloque el reposacabezas en posición


baja, levante el reposabrazos y abata la
Para evitar que el respaldo se vuelque
bandeja fijada al respaldo del asiento.
bruscamente hacia delante y le golpee,
F Tire hacia arriba y al máximo del mando y
reténgalo con la espalda o con la mano
bascule el respaldo hacia delante.
mientras accione el mando.
Para volver a la posición normal, acompañe el
respaldo hacia atrás hasta su bloqueo.

77
Ergonomía y confort

Asientos delanteros
Reglajes eléctricos
Longitudinal (asiento del Inclinación del respaldo Altura e inclinación del cojín de
conductor) asiento

F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione la parte tarsera del mando hacia
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
respaldo. deseada.
F Accione la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la
inclinación deseada.
Para evitar que la batería se descargue,
realice los ajustes con el motor en
marcha.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.

78
Ergonomía y confort

Memorización de las posiciones de conducción


Memorización de una posición
con las teclas M / 1 / 2

3
F Ponga el contacto.
F Regule la posición del asiento.
F Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos
siguientes, pulse las teclas 1 o 2.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.

Sistema que permite memorizar los reglajes


eléctricos del asiento del conductor.
Las tecIas situadas en el lateral del asiento del
Recuperación de una posición
conductor permiten memorizar dos posiciones.
memorizada
F Con el contacto puesto o el motor en
marcha, pulse las teclas 1 o 2 para
recuperar la posición correspondiente
Una señal sonora indica el fin del reglaje.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1 o 2 o
utilizando un mando de reglaje del asiento.
No es posible recuperar una posición durante
la circulación.
La recuperación de las posiciones se neutraliza
aproximadamente 45 segundos después de
cortar el contacto.

79
Ergonomía y confort

Reglajes complementarios Reglaje lumbar eléctrico


Altura e inclinación del Retirada del reposacabezas
reposacabezas (según versión) F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
del reposacabezas hacia arriba.
F Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo y presione
simultáneamente la muesca A.

Reposacabezas relax

F Presione el mando hasta obtener el apoyo


lumbar deseado.
F Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba.
F Para bajarlo, presione la pestaña A y,
sin soltarla, empuje en el reposacabezas
hacia abajo.
F Para inclinarlo, mueva su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.
El reposacabezas está provisto de un armazón Según la versión, puede abatir los laterales
con un dentado que evita que se baje. Esto para obtener una mejor posición de confort.
funciona como dispositivo de seguridad en
caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el borde No circule sin los reposacabezas; estos
superior del reposacabezas queda a la deben estar montados y correctamente
altura de la parte superior de la cabeza. regulados.

80
Ergonomía y confort

Función masaje Reposapiernas eléctrico


Activación/Desactivación Asiento acompañante con reglaje

3
manual

F Pulse este botón. Esta función, que solo funciona con el motor
F Presione la parte delantera o trasera
en marcha o en modo STOP del Stop & Start,
del mando para desplegar o plegar el
realiza un masaje lumbar a los pasajeros
reposapiernas.
delanteros.
El testigo del botón se enciende y la función El movimiento se detiene al soltar el mando.
masaje se activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de Reglaje de la intensidad
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y Pulse este botón para seleccionar
el testigo se apaga. uno de los dos niveles de intensidad
Desactive la función masaje pulsando este de masaje propuestos.
botón, su testigo se apaga.

81
Ergonomía y confort

Asientos calefactados
Asiento acompañante con reglaje Se desaconseja una utilización
eléctrico prolongada en el reglaje máximo para
las personas con piel sensible.
Existe riesgo de sufrir quemaduras para
las personas cuya percepción del calor
esté alterada (enfermedad, ingesta de
medicamento...).
Existe riesgo de recalentamiento
del sistema en caso de utilización
de material aislante, como cojines o
F Utilice la ruedecilla de regulación para fundas de asiento.
encender la calefacción y elegir la No utilice la función:
intensidad deseada: - si lleva ropa húmeda,
0 : Apagada - en presencia de asientos para
1 : Ligera niños.
F Accione el mando hacia delante o
2 : Intermedia Para mantener la integridad de la
hacia atrás para desplegar o plegar el
3 : Fuerte resistencia térmica:
reposapiernas. - no coloque objetos pesados,
Con el motor en marcha, la calefacción de cada
El movimiento se detiene al soltar el mando. - no se suba sobre las rodillas ni de
asiento delantero puede encenderse por separado.
pie sobre el asiento,
No utilice la función cuando el asiento - no utilice objetos cortantes,
no esté ocupado. - no derrame líquidos.
Antes de manipular el reposapiernas, Reduzca lo antes posible la intensidad Para prevenir el riesgo de
asegúrese de que nada impida la de la calefacción. cortocircuitos:
maniobra. Cuando las temperaturas del asiento y - no utilice productos líquidos para el
del habitáculo han alcanzado un nivel mantenimiento del asiento,
suficiente, puede detener la función; - no utilice la función si el asiento
un consumo más bajo de corriente está húmedo.
permite la disminución del consumo de
carburante.

82
Ergonomía y confort

Reposabrazos delantero

Dispositivo de confort para el conductor y el


acompañante.

Regulación de la altura
F Baje completamente el reposabrazos.
F Levantelo hasta la posición deseada (baja,
intermedia o alta).
F Una vez en posición alta, levántelo para
desbloquearlo y llévelo hasta la posición
baja.

83
Ergonomía y confort

Asientos de la segunda fila


Los tres asientos de la segunda fila son independientes y tienen todos la misma anchura. Los respaldos pueden regularse para modular el espacio de
carga del maletero.
Reglaje longitudinal

F Levante el mando A, situado en la parte


delantera del cojín de asiento y ajuste el
asiento en la posición deseada.
A. Reglaje longitudinal: Levante el mando.
B. Reglaje de la inclinación: Tire de la correa
y acompañe el movimiento del asiento
hacia atrás.
C. Abatimiento del asiento: Tire firmemente
de la correa hacia arriba para desbloquear
el asiento.
D. Abatimiento del asiento desde la parte
trasera: Tire de la correa y empuje el
respaldo hacia delante.

84
Ergonomía y confort

Posición "confort" Reposacabezas traseros

3
Reposacabezas relax

F Tire de la correa B y acompañe el asiento Los reposacabezas traseros son desmontables


hacia atrás. y tienen dos posiciones:
El respaldo se inclina y el cojín de asiento - alta: posición de uso; En función de la versión, los laterales del
pivota ligeramente. - baja: posición de reposo. reposacabezas se pueden abatir para obtener
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia una mejor posición de confort.
arriba.
Recuperación de la posición Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje Nunca circule sin los reposacabezas;
inicial hacia abajo el reposacabezas. estos deben estar montados y
F Tire de la correa B y acompañe el asiento Para retirarlo: correctamente regulados.
hacia delante. - Ponga el reposacabezas en posición alta.
- Presione la pestaña A y, al mismo tiempo,
tire del reposacabezas hacia arriba.
Supervise las manipulaciones de los Para volver a colocarlo:
asientos por sus hijos. - Introduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, de modo que queden
correctamente fijadas en el eje del
respaldo.
85
Ergonomía y confort

Suelo plano
Cada asiento puede abatirse individualmente Desde el exterior Desde el maletero, en situación de carga,
sobre el suelo para permitir modular el espacio por ejemplo
interior del maletero.

Abatimiento del asiento


F Coloque los asientos en posición
longitudinal trasera máxima.

F Tire con firmeza de la correa C hacia Es posible abatir el o los asientos de la


arriba, como indica la flecha, para segunda fila directamente desde el maletero,
desbloquear el asiento. Siga tirando de después de abatir los asientos de la tercera
ella hasta que el asiento se abata por fila.
completo. F Tire de la correa D para desbloquear el
Empuje el respaldo hacia delante con asiento pertinente y empuje ligeramente el
suavidad para que bascule y se pliegue respaldo hacia delante.
sobre el cojín de asiento. El conjunto baja Para evitar que el mecanismo se deteriore,
hacia el suelo. la correa D se suelta cuando está sometido
a un esfuerzo considerable; basta con
volver a engancharla para que el sistema
vuelva a funcionar.

86
Ergonomía y confort

3
Recolocación del asiento Trampillas de continuidad Desbloqueo/Bloqueo de las trampillas de
continuidad
F Antes de desplegar las trampillas de
continuidad, compruebe que los asientos
de la segunda fila estén retrocedidos al
máximo.
F Para desbloquear la trampilla de
continuidad, desplace el seguro hacia
arriba.
F Pliegue la trampilla de continuidad y baje el
seguro para bloquearla.

F Si es necesario, pliegue las trampillas Cada uno de los asientos cuenta con una
de continuidad de la segunda fila y trampilla de continuidad en la parte inferior del
bloquéelas. respaldo que, una vez desplegada, permite:
F Enderece el respaldo y empújelo hacia - obtener una superficie de carga continua
atrás hasta que se bloquee. en el maletero, independientemente de la
posición de los asientos;
Antes de manipular los asientos - evitar el desplazamiento de los objetos
traseros, para evitar el deterioro de los bajo los asientos de la segunda fila.
cinturones de seguridad, compruebe
que los cinturones laterales queden
correctamente tensados y que el Estas trampillas de continuidad no
cinturón central quede recogido. Fije están diseñadas para soportar un peso
las hebillas de los tres cinturones en su
superior a 30 kg.
punto de anclaje.

87
Ergonomía y confort

Acceso a las plazas de la Salida del vehículo desde Recolocación del asiento
tercera fila los asientos de la tercera desde el exterior con la
El acceso a los asientos de la tercera fila se fila puerta abierta
efectúa desde los asientos laterales de la Si hay algún pasajero sentado en la tercera fila:
segunda fila. F Lleve manualmente el conjunto hacia
atrás hasta el tope. El asiento no vuelve
a la posición de retroceso máximo para
preservar espacio para las piernas de los
pasajeros de la tercera fila.
F Abata el cojín de asiento hasta que se
bloquee.
Asegúrse de que no haya ningún objeto encima
o debajo del asiento que desea manipular.

F Levante el mando E. El asiento se


desbloquea y el cojín se levanta contra el
F Tire del mando E. El asiento se desbloquea respaldo.
y el cojín se levanta contra el respaldo. F Empuje el respaldo del asiento,
F Mantenga el mando E levantado,
manteniendo el mando E levantado. En caso de fallo de este sistema
empujando hacia delante. El conjunto se
desliza hacia el asiento delantero. (mando E), los pasajeros de la tercera
De este modo, se libera un espacio detrás del fila pueden salir, después de abatir el
asiento que permite que los pasajeros de las respaldo de los asientos de la segunda
plazas de la tercera fila puedan acceder a sus fila, utilizando la correa D.
asientos. No deje que los niños manipulen los
Antes de cualquier manipulación, asientos sin vigilancia.
compruebe que las bandejas en el
respaldo de los asientos de la primera
fila estén correctamente plegadas.

88
Ergonomía y confort

Asientos de la tercera fila


Suelo en acordeón Instalación de los
asientos

3
Dos paneles del suelo en acordeón, rígidos y Plegado del suelo en acordeón
unidos al vehículo cubren los dos asientos de
la tercera fila cuando estos están abatidos.

Cada uno de los paneles del suelo


puede soportar una carga máxima de
100 kg.

F Desmonte el toldo oculta-equipaje


Para más información relativa
Tire de la correa para doblar en acordeón los
al toldo oculta-equipaje y los
tres paneles del suelo.
Acondicionamientos interiores, consulte
Cuando se instalan los asientos de la tercera
el apartado correspondiente.
fila, los paneles del suelo pueden dejarse:
F Pliegue las trampillas de continuidad de los
- o bien en horizontal detrás de los asientos,
asientos de la segunda fila y bloquéelas.
- o bien en posición vertical,
F Pliegue el suelo en acordeón y colóquelo
quedando, de este modo, el hueco del asiento
en vertical.
como espacio de almacenamiento.
F Tire de la correa F situada detrás del
respaldo del asiento. El respaldo se
endereza, arrastrando el cojín del asiento.
El asiento se bloquea en posición de viaje.

89
Ergonomía y confort

Colocación de los asientos


F A continuación, empuje ligeramente
el respaldo hacia delante. El respaldo
se vuelca sobre el cojín de asiento. El
asiento plegado se aloja en el fondo del
alojamiento previsto para ello.
F Extienda el suelo en acordeón sobre los
asientos ya abatidos.

F Pliegue las trampillas de continuidad


Antes de manipular los asientos de la
contra los asientos de la segunda fila y
tercera fila, levante los paneles rígidos
bloquéelas.
contra los asientos de la segunda fila y
F Baje los reposacabezas.
bloquéelos.
F Coloque el suelo en acordeón en posición
No intente plegar un asiento de la
vertical detrás del asiento.
tercera fila sin haberlo abierto hasta
F Compruebe que los cinturones de
que el respaldo se haya bloqueado.
seguridad de los asientos de la tercera fila
No deje objetos encima ni debajo de
estén correctamente fijados en sus cierres
los asientos de la tercera fila mientras
y que no presentes pliegues.
los abate.
F Tire de la correa G situada en la parte
No sujete las correas G al abatir el
inferior del respaldo del asiento; el asiento
asiento, ya que podría pillarse los
se desbloquea.
dedos.
No deje que los niños manipulen los
asientos sin vigilancia.

90
Ergonomía y confort

Modularidad y configuración de los asientos


Ejemplos de configuración

5 plazas 3 plazas

4 plazas Transporte de objetos

91
Ergonomía y confort

Ejemplos de configuración

7 plazas Transporte de objetos 4 plazas

Para modular fácilmente el espacio


interior, todos los asientos traseros
pueden abatirse de manera
independiente y quedar plegados sobre
el suelo en la segunda fila, o alojarse
bajo el suelo en la tercera. Así puede
obtenerse una superficie de carga
continua hasta los asientos delanteros.
Las manipulaciones de los asientos
deberán realizarse obligatoriamente
con el vehículo parado.
6 plazas 5 plazas

92
Ergonomía y confort

Reglaje del volante

3
F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F Empuje el mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estos


reglajes siempre deben efectuarse con
el vehículo parado.

93
Ergonomía y confort

Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando Difusión de aire


Este sistema se controla desde el menú 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
Climatización de la pantalla táctil A. del parabrisas. orientables.
Los mandos de deshelado/desempañado del 2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas y de la luneta están situados a la de las lunas. pasajeros delanteros.
izquierda de la pantalla táctil. 3. Difusores de desempañado o deshelado 6. Aireadores laterales de la segunda fila.
de las lunas laterales delanteras. 7. Salidas de aire en la zona de los pies de
Aireadores laterales obturables y los ocupantes de la segunda fila.
orientables. 8. Sensor solar.

94
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un

3
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
La condensación generada por el aire
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
acondicionado provoca, al detener el
periódicamente los elementos filtrantes.
vehículo, un goteo de agua normal bajo
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
el mismo.
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se Stop & Start
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de Los sistemas de calefacción y aire
mantenimiento y de garantías. acondicionado sólo funcionan con el
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un motor en marcha.
taller cualificado. Para mantener el confort térmico
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas deseado en el habitáculo, es posible
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, neutralizar temporalmente la función
mejorar la capacidad de remolcado. Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

95
Ergonomía y confort

Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el El símbolo del caudal de aire (hélice) se llene La distribución de aire se puede modular
motor en marcha. progresivamente en función de la cantidad de utilizando varias teclas: el encendido de la
Pulse la tecla del menú Climatización para aire solicitada. tecla señala la presencia de aire impulsado en
visualizar la página de control del sistema. Reducir el caudal de aire al mínimo interrumpe la dirección indicada; el apagado de la tecla
la ventilación. señala la ausencia de aire impulsado en la
dirección indicada.
Para una difusión homogénea en el
No circule demasiado tiempo con habitáculo, las tres teclas pueden activarse
la ventilación cortada (riesgo de simultáneamente.
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
Entrada de aire/Reciclado
de aire
Reglaje de la distribución
El reciclado del aire interior permite aislar el
de aire habitáculo de olores y humos exteriores.
Estas teclas permiten difundir aire en el Esta función permite también recalentar o
Reglaje de la temperatura habitáculo combinando varias boquillas de refrigerar más rápido el aire del habitáculo.
F Pulse una de las flechas o aireación.
desplace el cursor de azul (frío)
Parabrisas
a rojo (calor) para modular la F Pulse esta tecla para elegir el
temperatura a su agrado. modo de entrada de aire en el
habitáculo.
Pies de los ocupantes Cuando el testigo está apagado, la función
de entrada de aire exterior está activada.
Reglaje del caudal de aire Cuando el testigo está encendido, la función de
F Pulse una de estas teclas para Aireadores centrales y laterales reciclado de aire está activada y la entrada de
aumentar o reducir la velocidad aire exterior queda inhibida.
de impulsión del ventilador.

96
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual bizona con regulación de la temperatura


El sistema de aire acondicionado manual Regulación de la temperatura Regulación del caudal de
funciona con el motor en marcha. aire
El sistema regula la temperatura del aire El conductor y el acompañante pueden regular Pulse una de estas teclas para

3
que sale de las boquillas y los aireadores en la temperatura de manera independiente. aumentar o disminuir la velocidad de
función de la temperatura del habitáculo y del impulsión del aire.
nivel de temperatura consignado.
F Pulse una de estas teclas
Pulse la tecla del menú Climatización para
para disminuir (azul) o El símbolo del caudal de aire (hélice) se va
visualizar la página de control del sistema.
aumentar (rojo) el valor. llenando progresivamente en función de la
cantidad de aire solicitada.
Reduciendo el caudal al mínimo, la ventilación
El valor indicado corresponde a un nivel de
se detiene.
confort y no a una temperatura precisa.

Es recomendable que la diferencia entre el


lado izquierdo y el derecho no sea superior a
3 grados. Evite circular durante demasiado
tiempo con la ventilación parada (existe
riesgo de formación de vaho y de
degradación de la calidad del aire).

97
Ergonomía y confort

Reglaje de la distribución Entrada de aire/Reciclado Encendido/Apagado del


de aire de aire aire acondicionado
Estas teclas permiten difundir el aire en el La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto para
habitáculo combinando distintas salidas de formación de vaho en el parabrisas y las lunas funcionar eficazmente en todas las estaciones
aireación. laterales. del año, siempre que las ventanillas estén
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo cerradas.
Parabrisas El aire acondicionado permite:
de olores y humos exteriores. - en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior
a 3 °C, aumentar la eficacia del
Esta función permite obtener, de desempañado.
Pies de los ocupantes manera puntual, aire caliente o frío con
mayor rapidez.
Encendido
F Pulse esta tecla para activar el
Aireadores centrales y laterales sistema de aire acondicionado.
F Pulse esta tecla para seleccionar
el modo de entrada de aire en el
Cuando el testigo está encendido, la función
habitáculo.
aire acondicionado está activada.
La distribución de aire se puede modular Cuando el testigo está apagado, la función
utilizando varias teclas: el encendido de la de entrada de aire exterior está activada. El aire acondicionado no funciona
tecla señala la impulsión de aire en la dirección Cuando el testigo está encendido, la función de cuando el caudal de aire está inhibido.
indicada; el apagado de la tecla señala que reciclado de aire está activada y la entrada de
no se está impulsando aire en la dirección aire exterior está inhibida.
indicada.
Para obtener una difusión homogénea del
Evite mantener el reciclado de aire interior Apagado
aire en el habitáculo, active las tres teclas F Pulse de nuevo la tecla para
activado durante un tiempo prolongado
simultáneamente. desactivar el sistema de aire
(existe riesgo de formación de vaho y de
degradación de la calidad de aire). acondicionado.
Cuando el testigo está apagado, la función aire
acondicionado está desactivada.

98
Ergonomía y confort

Aire acondicionado automático bizona


El sistema de aire acondicionado funciona con Reglaje de la temperatura
el motor en marcha, pero permite el acceso a
la ventilación y a sus mandos con el contacto El conductor y el acompañante pueden ajustar

3
puesto. la temperatura de forma independiente.
La activación del aire acondicionado, de la
temperatura, el caudal y la distribución de F Pulse una de estas teclas
aire en el habitáculo se regulan de manera para aumentar o reducir el
automática. valor.
Pulse la tecla del menú Climatización para Es recomendable que la diferencia entre el
acceder a la página de control del sistema de lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.
climatización.
1. Reglaje de la temperatura en el lado del El valor indicado corresponde a un nivel de
conductor/acompañante confort y no a una temperatura concreta.
2. Reglaje de la distribución de aire
3. Reglaje del caudal de aire
4. Entrada/Reciclado de aire
Regulación del caudal de
5. Encendido/Apagado del aire aire
acondicionado F Pulse una de estas teclas para
6. Modo automático aumentar o reducir la velocidad
7. Función Mono. del ventilador.
8. Acceso a la página secundaria
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
progresivamente en función de la cantidad de
aire consignada.
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
ventilación.
"---"se indica.

Evite circular durante mucho tiempo


con la ventilación interrumpida (existe
riesgo de formación de vaho y de
degradación de la calidad del aire).

99
Ergonomía y confort

Regulación de la Encendido/Apagado del Entrada de aire/Reciclado


distribución de aire aire acondicionado de aire
estas teclas permiten difundir aire en el El aire acondicionado está previsto para La entrada de aire exterior permite evitar la
habitáculo combinando varias boquillas de funcionar eficazmente en cualquier estación formación de vaho en el parabrisas y en las
aireación. con las ventanillas cerradas. lunas laterales.
Permite: El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
Parabrisas - en verano, reducir la temperatura;
de olores y humos exteriores.
- en invierno, con una temperatura
Esta función también permite calentar o
superior a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado. refrigerar más rápidamente el habitáculo.
Pies de los ocupantes Encendido
F Pulse esta tecla para activar el F Pulse esta tecla para elegir el
sistema de aire acondicionado. modo de entrada de aire en el
Aireadores centrales y laterales habitáculo.
Cuando el testigo está encendido, la función de Cuando el testigo está apagado, la función de
aire acondicionado está activada. entrada de aire exterior está activada.
La distribución de aire puede modularse El aire acondicionado no funciona si el caudal Cuando el testigo está encendido, la función de
utilizando varias teclas: el encendido de la de aire está neutralizado. reciclado de aire está activada y la entrada de
tecla señala la presencia de aire impulsado en
aire exterior inhibida.
la dirección indicada; el apagado de la tecla
Apagado
señala la ausencia de aire impulsado en la
F Vuelva a pulsar esta tecla para
dirección indicada. Evite el funcionamiento prolongado de
desactivar el sistema de aire
En modo AUTO, las tres teclas están la función de reciclado de aire (existe
acondicionado.
apagadas. riesgo de formación de vaho y de
Cuando el testigo está apagado, la función de degradación de la calidad del aire).
aire acondicionado está desactivada.

100
Ergonomía y confort

Programa automático
confort
F Pulse esta tecla para Los submodos están asociados únicamente

3
activar o desactivar el modo al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
automático del sistema de aire modo AUTO, el último submodo seleccionado
acondicionado. permanecerá encendido.
La modificación del submodo no reactiva el
Cuando el testigo de la tecla está encendido,
modo AUTO si este está desactivado.
el sistema de aire acondicionado funciona
de manera automática: en función del nivel
de confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el Con bajas temperaturas o con el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo. motor frío, el caudal de aire evoluciona
Sigue siendo posible modificar un reglaje progresivamente hasta alcanzar su
Para modificar el submodo seleccionado, pulse
manualmente. En este caso, el testigo de la valor de confort, para limitar la difusión
la tecla para ver sucesivamente los distintos
tecla se apaga. de aire frío en el habitáculo.
modos:
F Pulse esta tecla para volver a activar el Al entrar en el vehículo, si la
programa automático confort. "SOFT": privilegia una suavidad óptima y un temperatura en el habitáculo es mucho
funcionamiento silencioso, limitando el caudal más fría o más caliente que el valor de
de aire. confort seleccionado, es inútil modificar
Es posible modular la intensidad del programa
el valor indicado para alcanzar más
automático confort eligiendo uno de los "NORMAL": ofrece el mejor equilibrio entre rápidamente el confort deseado. El
submodos propuestos en la página secundaria confort térmico y funcionamiento silencioso sistema compensa automáticamente la
del menú Climatización. (seleccionado por defecto). diferencia de temperatura.
F Pulse esta tecla para acceder a
"FAST": privilegia una difusión de aire dinámica
la página secundaria.
y eficaz.

101
Ergonomía y confort

Función "Mono" Función "Rear" Reglajes para los pasajeros de la


segunda fila
El nivel de confort en el lado del acompañante Esta función cede a los pasajeros traseros el
puede regularse en función del nivel de confort manejo a los mandos de reglaje y permite:
en el lado del conductor (monozona). - la difusión de aire climatizado por los
En el menú Climatización: aireadores de la segunda fila;
- la difusión de aire ambiental por los
F Pulse esta tecla para activar/ aireadores de la tercera fila.
desactivar la función "Mono".
A partir de la página secundaria del menú
La función se desactiva automáticamente Climatización:
cuando el acompañante utiliza las teclas de F Pulse esta tecla para activar/
reglaje de temperatura. desactivar la función "Rear".

F Gire la ruedecilla superior para abrir o


cerrar el aireador trasero.
F Gire la ruedecilla inferior para reducir
(hacia la izquierda) o aumentar (hacia la
derecha) el caudal de aire.

102
Ergonomía y confort

Reglajes para los Función ventilación con el


pasajeros de la tercera contacto puesto
fila

3
Con el contacto puesto, puede utilizar el
sistema de ventilación y acceder al menú
Climatización para regular el caudal de aire y
la distribución de aire en el habitáculo.
Esta función está disponible durante unos
minutos, en función del estado de carga de la
batería de su vehículo.

Esta función no activa el funcionamiento del


aire acondicionado.
Puede aprovechar el calor residual del motor
para calentar el habitáculo utilizando las teclas
F Empuje la trampilla de cierre del aireador. de reglaje de la temperatura.
F Ajuste la intensidad del flujo de aire de
los dos aireadores mediante la ruedecilla
de cuatro posiciones (parada, reducido,
medio, fuerte).
F Oriente el aireador girando el obturador.

103
Ergonomía y confort

Desempañado - Desempañado-Deshelado de la luneta


Deshelado del parabrisas trasera
Encendido Desactive el desempañado de la luneta
F Pulse esta tecla para trasera y de los retrovisores exteriores
desempañar o deshelar la luneta cuando lo considere necesario, ya
trasera y, según la versión, los que una disminución del consumo de
retrovisores exteriores. corriente permite reducir el consumo de
carburante.
El testigo asociado a la tecla se enciende.

Apagado El desempañado-deshelado de la
El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera sólo funciona con el
F Pulse esta tecla para para evitar un consumo de corriente excesivo. motor en marcha.
desempañar o deshelar con F Es posible interrumpir
mayor rapidez el parabrisas y las el funcionamiento del
lunas laterales. El testigo de la desempañado antes de que se
tecla se enciende. corte automáticamente volviendo
El sistema gestiona automáticamente el aire a pulsar la tecla.
acondicionado (según versión), el caudal El testigo asociado a la tecla se apaga.
de aire y la entrada de aire, y distribuye
la ventilación de manera óptima hacia el
parabrisas y las lunas laterales.
F Para interrumpirla, pulse de nuevo esta
tecla o modifique el reglaje del caudal o de
la distribución del aire. El testigo se apaga.

Con el Stop & Start, cuando el


desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.

104
Ergonomía y confort

Ambientador
Permite difundir una fragancia en el habitáculo mediante los aireadores centrales.

Cuando se entrega el vehículo, el Retirada del ambientador Inserción del ambientador

3
ambientador contiene un cartucho
vacío, por lo que es necesario instalar
un cartucho antes de utilizarlo.

Regulación del caudal

F Presione el botón A, girándolo al máximo Después de instalar o sustituir el cartucho:


hacia la izquierda (un cuarto de vuelta). F Vuelva a alojar el ambientador en el
F Retire el ambientador del salpicadero. salpicadero.
F Sustituya el cartucho (ver apartado F Gírelo un cuarto de vuelta hacia la
"Sustitución del cartucho"). derecha.

F Gire el botón A para regular el caudal


de aire perfumado (hacia la izquierda
para disminuirlo y hacia la derecha para
aumentarlo) o cortarlo (al máximo hacia la
izquierda).
Los aireadores centrales deben estar abiertos.

La duración media de un cartucho es


de 3 meses, a razón de una hora de
uso diaria.

105
Ergonomía y confort

Sustitución del cartucho Botón del ambientador

Como medida de seguridad, utilice


exclusivamente los cartuchos previstos
para su uso.
Conserve los estuches estancos de los
cartuchos para conservarlos cuando no
estén siendo utilizados.
No recargue ni desmonte los cartuchos.
Conserve los cartuchos fuera del
alcance de los niños o animales.
Evite el contacto con la piel y los ojos.
En caso de ingestión, consulte con un
Los recambios del ambientador se componen El botón del ambientador A es independiente médico y muéstrele el embalaje o la
de un cartucho B y de su estuche estanco C. del cartucho. Los cartuchos se entregan sin el etiqueta del producto.
F Retire el plástico de protección D. botón A. Nunca instale o retire el cartucho
F Coloque la cabeza del cartucho B en el El botón del ambientador A solo puede fijarse durante la circulación.
botón A del ambientador. en el frontal central con un cartucho, por lo
F Gire el cartucho un cuarto de vuelta para que siempre debe conservarse el botón A y un
fijar la unión al botón y retire el estuche. cartucho.
F Inserte el ambientador en su alojamiento. Según el país, puede adquirir los recambios en
Los cartuchos pueden sustituirse en cualquier la página de Internet o en la red CITROËN, así
momento, conservando los ya empezados en como en cualquier taller cualificado.
su estuche original. La guantera está acondicionada para guardar
los cartuchos y estuches.

106
Ergonomía y confort

Acondicionamiento de las plazas delanteras


1. Parasol
2. Portatarjetas
3. Guantera

3
4. Compartimento central
Contiene tomas eléctricas y tomas de
audio
5. Consola superior con compartimento
cerrado, consola inferior o consola
desmontable
6. Compartimentos en las puertas
7. Portabotellas
8. Compartimento bajo el volante
(Documentación de a bordo)

107
Ergonomía y confort

Parasol deslizante Guantera


Estores deslizantes Parasoles

Unos estores deslizantes permiten protegerse A continuación de los estores se encuentran Según equipamiento, puede estar equipada
de la luminosidad y del sol. Pueden regularse los parasoles. con un lector de CD.
manualmente. Abata el parasol hacia abajo, para evitar el F Para abrir la guantera, levante la
F Deslice el estor hasta la posición deseada deslumbramiento frontal. empuñadura.
empujando desde A. En caso de deslumbramiento por las lunas de La guantera se ilumina al abrir la tapa.
las puertas, saque el parasol de su fijación Se refrijera mediante una rejilla de ventilación
central y hágalo pivotar hacia el lateral. que puede obturarse manualmente.
Los parasoles están equipados con un sistema Está directamente conectada al sistema de aire
de bloqueo en su fijación central para poder acondicionado del vehículo y es alimentada por
enrollar el estor. Para retirar o volver a colocar aire frío independientemente de la consigna
el parasol, este debe estar colocado en solicitada en el habitáculo.
posición vertical. La refrigeración de la guantera funciona solo
con el motor en marcha y el aire acondicionado
activo.
No se agarre ni cuelgue objetos
pesados en el carril de deslizamiento
del estor parasol.

108
Ergonomía y confort

Consola portátil
La consola portátil es un espacio de almacenamiento desmontable que se fija a la consola central inferior.
Incluye una tapa deslizable, un portaobjetos abierto y dos portalatas.

Extracción de la consola Colocación de la consola

3
portátil portátil

F Levante el mando de desbloqueo situado F Efectúe las mismas operaciones en


en la parte delantera de la consola. sentido inverso. Compruebe que la consola
F Con una mano, levante la parte delantera quede correctamente fijada.
de la consola.
F Con la otra mano, sujete la parte trasera
para liberar la consola portátil.
Cuando no esté montada en su
soporte, la consola portátil debe
guardarse en el maletero; ya que podría
salir proyectada en caso de frenada
brusca o de choque violento.

109
Ergonomía y confort

Compartimento central
Toma de 230 V/50 Hz
No conecte a la toma más de un
aparato a la vez (no utilice alargadores
o ladrones).
Conecte únicamente aparatos con
aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
Como medida de seguridad, la
corriente que llega a la toma se corta
en caso de sobreconsumo o cuando
el sistema eléctrico del vehículo lo
F Para abrir el compartimento de
requiera (condiciones meteorológicas
almacenamiento central, tire de la
El compartimento central incluye una toma de particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
empuñadura y baje la tapa.
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). esto ocurre, el testigo verde se apaga.
Una luz se enciende al abrirlo.
Para utilizarla:
Un botón situado en la parte superior permite
F Abra el compartimento central.
desactivar la iluminación.
F Compruebe que el testigo esté encendido
Según la versión, puede incluir: en verde.
- 1 toma 230 V; F Conecte un dispositivo multimedia u otro
- 1 toma 12 V; aparato eléctrico (cargador del teléfono,
- 1 toma USB; ordenador portátil, reproductor de CD-
- 1 toma JACK. DVD, calientabiberones...).
Esta toma funciona con el motor en marcha y
en el modo STOP del Stop & Start.

Si se produce un fallo de funcionamiento de la


toma, el testigo verde parpadea.
Si esto ocurre, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.

110
Ergonomía y confort

Toma de 12 V Toma JACK Toma USB

F Para conectar un accesorio de 12 V La toma JACK está situada en el La toma USB está situada en el compartimento
(potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa compartimento central. central.
y conecte el adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil, como Permite conectar un dispositivo portátil o una
un reproductor digital de tipo iPod ®, para llave USB.
escuchar archivos de audio a través de los El sistema lee los archivos en formato de audio
Respete la potencia máxima de la altavoces del vehículo. y los transmite al sistema de audio para su
toma (si no, riesgo de deterioro del El manejo de los ficheros se realiza desde el difusión a través de los altavoces del vehículo.
accesorio). dispositivo portátil. Los archivos pueden manejarse mediante los
mandos del volante o desde los mandos de la
La conexión de un equipo eléctrico Para más detalles sobre el uso de este pantalla táctil.
no autorizado por CITROËN, equipamiento, consulte el complemento "Audio
como un cargador con toma USB, y telemática". Cuando está conectado al puerto USB,
puede provocar interferencias en el dispositivo portátil puede recargarse
el funcionamiento de los órganos automáticamente.
eléctricos del vehículo, como una Aparece un mensaje que muestra si
mala recepción de la radio o una el consumo del dispositivo portátil es
perturbación de la imagen en las superior al amperaje suministrado por
pantallas. el vehículo.

111
Ergonomía y confort

Compartimentos
Alfombrillas guardaobjetos
Montaje Desmontaje Según la versión, el vehículo dispondrá de
compartimentos guardaobjetos situados bajo
Para desmontar la alfombrilla del lado del
los asientos delanteros.
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
Apertura
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
Para el primer montaje de la alfombrilla del Para evitar el riesgo de bloqueo de los
lado del conductor, utilice exclusivamente las pedales:
fijaciones que se incluyen. - Utilice exclusivamente alfombrillas
Las demás alfombrillas simplemente se adaptadas a las fijaciones de que F Levante la empuñadura y baje la tapa del
colocan sobre la moqueta. dispone el vehículo; su uso es compartimento.
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el No guarde objetos pesados en estos
acceso a los pedales y entorpecer el compartimentos.
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

112
Ergonomía y confort

Compartimento bajo Acondicionamiento de las plazas traseras


el volante Bandejas traseras Luces de lectura individuales
Bandeja trasera cerrada

3
Bandeja trasera abierta

Este compartimento situado bajo el volante Pueden integrarse luces de lectura C en el


está previsto para guardar la documentación respaldo de los asientos delanteros, detrás de
de a bordo del vehículo. las bandejas. Alumbran la parte de arriba de la
bandeja sin molestar al resto de pasajeros.
Solo puede accederse a ellas cuando la
bandeja está desplegada.
F Pulse el botón "On/Off" para encender o
apagar la luz de lectura.
Estas bandejas, fijadas a los respaldos de los
asientos delanteros, van equipadas con un
emplazamiento portalatas A y una correa de
sujeción B.
F Tire de la bandeja para hacerla bajar.
F Para plegarla, suba la bandeja hasta que el
gancho se bloquee.
Como medida de seguridad, la bandeja está
pensada para plegarse en caso de superar el
peso límite previsto.
113
Ergonomía y confort

Compartimentos de
Estores laterales almacenamiento Toma de 12 V

Montados en las lunas de la segunda fila, El vehículo dispone de dos compartimientos de F Para conectar un accesorio de 12 V
protegen el habitáculo de los rayos del sol. almacenamiento situados bajo los pies de los (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
pasajeros traseros. y conecte el adaptador adecuado.
F Tire de la lengüeta A y coloque el estor en Para acceder a ellos, levante la tapa utilizando
el gancho B. la muesca.
Respete la potencia máxima de la
toma (si no, riesgo de deterioro del
accesorio).

La conexión de un equipo eléctrico no


autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de
los órganos eléctricos del vehículo,
como una mala recepción de la radio o
una perturbación de la imagen en las
pantallas.

114
Ergonomía y confort

Multimedia en la parte trasera


Descripción
El pack incluye:

3
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola
central.
- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los permitir la recarga simultánea de los dos
pasajeros traseros conectar uno o dos cascos.
reproductores portátiles externos (reproductor 1. Interruptor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth ®, blanca)
mientras que el contenido de los vídeos 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
se muestra en una de las dos pantallas de 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
7 pulgadas integradas en los respaldos de los blanca)
reposacabezas de los asientos delanteros. 6. Selección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)
7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el motor
8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
en marcha.
Bluetooth (azules)

115
Ergonomía y confort

Funcionamiento
F En cualquier momento puede modificar la
fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).

El sistema Multimedia permite la


conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.

1. Interruptor de la pantalla F Con el motor en marcha, conecte el


2. Botones de ajuste de la pantalla sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
con AV1 a la izquierda).
F Pulse el interruptor del frontal de mando, el
Cada juego de cascos incluye un piloto y las luces AV1 se enciende.
interruptor, un piloto de conexión F Pulse prolongadamente el interruptor, el
(azul) y un selector de canal piloto parpadea en color azul.
(A o B). F Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
F Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
F Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
F Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
116
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
(ver los detalles en la página siguiente)
2. Ganchos

3
(ver los detalles en la página siguiente)
3. Linterna
(ver los detalles en las páginas siguientes)
4. Red de retención
5. Anillas de anclaje
6. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)

117
Ergonomía y confort

Bandeja trasera Ganchos

Para retirar la bandeja: Permiten colgar las bolsas de la compra.


F Suelte los dos cordones.
F Levante ligeramente la bandeja y retírela.

Para guardarla, existen varias posibilidades:


- O en vertical, apoyada detrás de los
asientos delanteros.
- O bien en llano en el fondo del maletero.

118
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del maletero


1. Toldo oculta-equipajes
(ver detalles en página siguiente)
2. Linterna

3
(ver detalles en página siguiente)
3. Suelo en acordeón
4. Toma de 12 V (potencia máxima:
120 vatios)
5. Reposabrazos con portavasos y
portaobjetos
6. Zona de almacenamiento del toldo oculta-
equipajes
7. Compartimento abierto
8. Anillas de anclaje inferiores

119
Ergonomía y confort

Toldo oculta-equipajes
En la configuración 5 plazas, se instala detrás Instalación Retirada
de los asientos de la segunda fila, con los
asientos de la tercera fila escamoteados.
En la configuración 7 plazas, se guarda detrás
de los asientos de la tercera fila.

F Coloque los extremos izquierdo y derecho F Suelte las guías del toldo de los carriles de
del enrollador del toldo en los espacios los montantes B.
previstos A, con la trampilla móvil hacia F Acompañe el movimiento del toldo
delante. mientras se enrolla.
F Desenrolle el toldo hasta los montantes del F Desbloquee el toldo presionando unas de
maletero. las empuñaduras situadas en los extremos
F Inserte las guías del toldo en los carriles de de su soporte.
los montantes B.

El portón móvil permite no molestar a


los pasajeros de la segunda fila cuando
los asientos están en posición "confort".

120
Ergonomía y confort

Recogida detrás de los asientos


de la tercera fila

F Compruebe que los asientos de la tercera Para plegar los asientos de la tercera fila, es
fila estén plegados. necesario retirar los paneles en acordeón para
F Pliegue en acordeón los dos paneles del liberar el acceso a los mandos de desbloqueo
suelo. de los asientos (correas rojas).
F Instale el toldo en el espacio situado
debajo del reposabrazos, primero un lado y
luego otro, inclinándolo ligeramente.
F Deslice el toldo al máximo, hasta las
muescas dispuestas en la parte trasera
del maletero, con los dos batiendes hacia
abajo.
F Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los paneles del suelo plegados en acordeón
pueden colocarse en posición horizontal o
vertical.

121
Ergonomía y confort

Linterna
Se trata de un sistema de iluminación portátil, Funcionamiento Utilización
integrado en la pared del maletero, que puede
F Sáquela de su alojamiento tirando de ella
servir como luz de maletero o como linterna.
por delante.
F Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
F Despliegue el soporte, situado en el dorso,
para apoyar la linterna, por ejemplo, para
cambiar una rueda.

Colocación
F Vuelva a colocar la linterna en su
alojamiento empezando por su parte
Esta lámpara funciona con unos acumuladores
trasera.
de tipo NiMH.
Esto permite que la linterna se apague
Dispone de una autonomía de
automáticamente, en caso de que haya
aproximadamente 45 minutos y se recarga
olvidado apagarla.
cuando el vehículo circula.
Si está mal colocada, corre el riesgo de
Respete las polaridades al colocar los
no recargarse y no encenderse al abrir
acumuladores.
el maletero.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

122
Ergonomía y confort

Luces de techo Luces de techo delanteras -


traseras Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo se
delanteros - traseros

3
enciende progresivamente: F Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
- Al desbloquear el vehículo.
- Al extraer la llave electrónica del lector.
- Al abrir una puerta. No ponga nada en contacto con las
- Al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
El encendido de los puntos de luz de los
retrovisores exteriores solo será posible si la Con el modo "encendida
luz de techo está en esta posición. permanentemente", el tiempo de
Se apaga progresivamente: encendido varía según el contexto:
- Al bloquear el vehículo. - Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Al poner el contacto.
- Con el modo economía de energía,
- 30 segundos después cerrar la última
aproximadamente treinta segundos.
puerta.
- Con el motor en marcha, sin límite.

Apagada permanentemente

Encendida permanentemente

1. Luz de techo delantera


2. Lectores de mapa delanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros

123
Ergonomía y confort

Iluminación Iluminación de la
ambiental zona de los pies
La iluminación tenue de las luces del
habitáculo mejora la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Encendido

La iluminación tenue de las luces de la zona


de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Por la noche, las luces del salpicadero, de la Activación


consola central, las luces de techo, etc. se
encienden automáticamente al encender las Su funcionamiento es idéntico al de las luces
luces de posición. de techo. Las lámparas se encienden al abrir
La iluminación ambiental se apaga una de las puertas.
automáticamente al apagar las luces de
posición.
La iluminación ambiental puede activarse o
desactivarse desde el menú Conducción
seleccionando la pestaña " Otros reglajes ",
luego " Ilu. confort " y " Iluminación
ambiental ".
124
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las No circule nunca con el freno de
manos en el volante para poder reaccionar en estacionamiento accionado, ya que
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. podría recalentar y dañar el sistema de
Para un trayecto largo, se recomienda frenada.

4
encarecidamente hacer una pausa cada dos ¡Existe riesgo de incendio!
horas. El sistema de escape del vehículo está
En caso de intemperie, adopte una conducción muy caliente, incluso unos minutos
flexible, anticipe las frenadas y aumente la después de parar el motor por lo que no
distancia de seguridad. estacione ni deje el motor en marcha
- compruebe que la profundidad de agua no
en lugares donde haya presentes
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás
secas, etc.
usuarios;
Conducción por calzada - desactive la función Stop & Start;
inundada - circule lo más lentamente posible sin calar
Se recomienda encarecidamente no conducir el motor. No supere en ningún caso la
por calzada inundada, ya que ello podría dañar velocidad de 10 km/h; No deje nunca el vehículo sin vigilancia
gravemente el motor, la caja de velocidades y - no circule ni apague el motor. con el motor en marcha. Si debe salir
los sistemas eléctricos del vehículo. Al salir de la calzada inundada, en cuando las del vehículo con el motor en marcha,
condiciones de seguridad lo permitan, frene accione el freno de estacionamiento y
ligeramente varias veces para secar los discos coloque la caja de velocidades en punto
y las pastillas de freno. muerto o en posición N o P, según el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, tipo de caja de velocidades.
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

125
Conducción

En caso de enganche de
remolque
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos se
y que el peso en la lanza se aproxime al Debido a que el ventilador se acciona recomienda utilizar el freno motor.
máximo autorizado sin superarlo. eléctricamente, su capacidad de refrigeración
La densidad del aire disminuye con la altitud, no depende del régimen del motor.
reduciendo así las prestaciones del motor. La F Para disminuir el régimen del motor,
carga máxima remolcable debe reducirse un reduzca la velocidad. Neumáticos
10% por cada 1.000 metros de altitud. La carga máxima remolcable en pendiente
F Controle la presión de los neumáticos del
ascendente prolongada depende de la
vehículo tractor y del remolque, y respete
inclinación de la pendiente y de la temperatura
las presiones recomendadas.
exterior.
Preste atención en todo momento a la
Para más información relativa a
temperatura del líquido de refrigeración.
las Masas consulte el apartado
F Si se enciende el testigo de
Alumbrado
correspondiente.
alerta junto con el testigo STOP, F Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el remolque y el reglaje de la altura de los
motor lo antes posible. faros del vehículo.
Para más información relativa al Reglaje
Viento lateral manual de la altura de los faros, consulte el
F Tenga en cuenta el aumento de la apartado correspondiente.
resistencia al viento transversal.
La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
CITROËN para evitar la señal sonora.

126
Conducción

Arranque-Parada del motor con la llave electrónica


Arranque del motor
F Pulse brevemente el botón
En los vehículos diésel, con
" START/STOP ".
temperaturas negativas, el
La columna de dirección se
motor no arrancará hasta que
desbloquea y el motor arranca
se haya apagado el testigo de
de manera casi inmediata (ver

4
precalentamiento.
advertencias relativas a las
Si dicho testigo se enciende después
versiones diésel).
de pulsar "START/STOP", mantenga
pisado el pedal del freno o de
embrague hasta que se apague el
Si no se cumple alguna de las testigo y no vuelva a pulsar "START/
condiciones de arranque, se indicará STOP" hasta que el motor haya
F Coloque el selector de marchas en P o N un mensaje en el cuadro de a bordo. arrancado por completo.
para los vehículos con caja de velocidades Algunas veces, es necesario manipular
automática o en punto muerto para los el volante pulsando al mismo tiempo el
vehículos con caja manual. botón "START/STOP" para desbloquear
F Introduzca la llave electrónica en el lector. la columna de dirección. En estos
F Pise el pedal del freno en los vehículos casos, aparecerá un mensaje de aviso.
con caja de velocidades automática o pise
a fondo el embrague en los vehículos con
caja manual.

127
Conducción

Parada del motor Parada de emergencia


F Inmovilice el vehículo. Solo en caso de urgencia, puede
F Coloque el selector de marchas en P o N parar el motor sin condiciones. Para
en los vehículos con caja automática o en ello, pulse durante aproximadamente
punto muerto en los vehículos con caja tres segundos el botón "START/
manual. STOP".
En este caso, la columna de
F Pulse el botón " START/STOP ". dirección se bloquea cuando se
El motor se apaga y la columna inmoviliza el vehículo.
de dirección se bloquea.
Olvido de la llave
F Retire la llave electrónica del lector. En caso de olvidar la llave electrónica
en el lector, aparecerá un mensaje de
aviso al abrir la puerta del conductor.
Si el vehículo no está inmovilizado, el
motor no se apagará.

La parada del motor provoca la pérdida


de asistencia a la frenada.

128
Conducción

Arranque-Parada del motor con el Acceso y arranque manos


libres
Arranque del motor
Es imperativo que la llave electrónica del F Pulse brevemente el botón Como medida de seguridad, no salga
acceso y arranque manos libres se encuentre " START/STOP " mientras nunca del vehículo dejando el motor en
en el área de detección. mantiene pisado el pedal hasta marcha.

4
No es necesario insertar la llave electrónica en el arranque del motor.
el lector de emergencia. La columna de dirección se desbloquea y el
motor arranca de manera casi inmediata.
Ver advertencias relativas a las versiones
Vehículos diésel
diésel. Con temperaturas negativas,
el motor no arrancará hasta
que se apague el testigo de
Si no se detecta la llave electrónica, precalentamiento.
se indicará un mensaje. En ese caso, Si dicho testigo se enciende después
desplace la llave electrónica hasta la de pulsar " START/STOP ", mantenga
zona para poder arrancar el motor. pisado el pedal del freno o de
En caso de fallo, consulte el apartado embrague hasta que se apague el
"Llave no detectada/Arranque de testigo y no vuelva a pulsar " START/
emergencia". STOP " hasta que el motor haya
F Con caja de velocidades manual, sitúe la arrancado por completo.
palanca de cambios en punto muerto. Si no se cumple alguna de las
F Pise a fondo el pedal de embrague. condiciones de arranque, se indicará un
O mensaje en el cuadro de a bordo.
F Con una caja de velocidades Algunas veces, es necesario manipular
automática, sitúe el selector de marchas el volante pulsando al mismo tiempo
en la posición P o en la posición N. el botón " START/STOP " para
F Pise a fondo el pedal del freno. desbloquear la columna de dirección.
En estos casos, aparecerá un mensaje
de aviso.

129
Conducción

Parada del motor Llave no detectada


F Inmovilice el vehículo. Arranque de emergencia
F Coloque el selector de marchas en
la posición P o en la posición N para
los vehículos con caja de velocidades
automática o en punto muerto para los
vehículos con caja de velocidades manual.

F Con la llave electrónica en el


interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
El motor se para y la columna de
dirección se bloquea.

Si el vehículo no está inmovilizado, el


motor no se parará.

No salga nunca del vehículo dejando la


llave electrónica a bordo. Si la llave electrónica se encuentra en la zona F Pise el pedal del freno en los vehículos
de reconocimiento y el motor no arranca, con caja de velocidades de velocidades
después de pulsar el botón "START/STOP": automática o desembrague a fondo en los
La parada del motor provoca la pérdida F Coloque el selector de marchas en P o N vehículos con caja de velocidades manual.
de asistencia a la frenada. para los vehículos con caja de velocidades F Pulse el botón "START/STOP".
automática o en punto muerto para los El motor arrancará.
vehículos con caja de velocidades manual.
F Introduzca la llave electrónica en el lector
de emergencia.

130
Conducción

Parada de urgencia
Parada de emergencia Solo es posible parar el motor sin
condiciones en caso de emergencia
(incluso circulando).
Pulse durante aproximadamente tres
segundos el botón "START/STOP".

En ese caso, la columna de dirección se


bloquea una vez detenido el vehículo.
4
Si la llave electrónica no se detecta o ya no
está en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo al cerrar un
acceso o al solicitar la parada del motor.

F Para confirmar la solicitud de


parada del motor, pulse durante
aproximadamente tres segundos
el botón "START/STOP".

En caso de fallo de funcionamiento de la llave


electrónica, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.

131
Conducción

Puesta del contacto Protección antirrobo


(sin arranque) Antiarranque electrónico
Con la llave electrónica en el lector o la llave La llave contiene un chip electrónico con un
del sistema de acceso y arranque manos código secreto. Al poner el contacto, este
libres en el interior del vehículo, pulse el botón código debe ser reconocido para que el
"START/STOP" sin pisar ningún pedal, para arranque sea posible.
poner el contacto. El sistema antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
F Pulse el botón "START/STOP". puesta en marcha del motor en caso de robo.
El cuadro de a bordo se Si se produce un fallo de funcionamiento, se
encenderá, pero sin arrancar el indica mediante un mensaje en la pantalla del
motor. cuadro de a bordo.
F Vuelva a pulsar el botón para cortar el Si eso ocurre, no será posible arrancar el
contacto y poder bloquear el vehículo. motor. Consulte con la red CITROËN.

Con el contacto puesto, el sistema


pasa a modo economía de energía
para mantener un determinado nivel de
carga de la batería.

132
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Testigo de funcionamiento
Este testigo se enciende al mismo
En caso de fallo de la batería, el
tiempo en el cuadro de a bordo y en
freno de estacionamiento eléctrico no
el mando para confirmar que el freno
funciona.
de estacionamiento está tensado.
Por motivos de seguridad, si el freno
Este sistema permite, en modo automático, el Se apaga para confirmar el destensado del de estacionamiento no está tensado,

4
tensado del freno de estacionamiento al parar freno de estacionamiento. inmovilice el vehículo introduciendo una
el motor y el destensado del mismo al poner el El testigo parpadea en el mando cuando se velocidad (con una caja de velocidades
vehículo en movimiento. solicita el tensado o el destensado manual. manual) o colocando una cala bajo una
No obstante, el conductor puede intervenir en Después de tensar el freno de de las ruedas.
cualquier momento para tensar o destensar estacionamiento, el parpadeo de los testigos Contacte con la CITROËN o con un
el freno de estacionamiento accionando el simultáneamente en el cuadro de a bordo y en taller cualificado.
mando: el mando, alerta de la necesidad de asegurar
- tirando brevemente del mando para la inmovilización del vehículo introduciendo
tensarlo; una marcha (con una caja de velocidades
- empujando brevemente el mando al manual), situando el selector de velocidades
tiempo que pisa el pedal del freno, para en la posición P con una caja de velocidades
destensarlo. automática, o colocando una cala contra una
Por defecto está activado el modo automático. de las ruedas (por ejemplo, al estacionar en
pendiente muy pronunciada o en una pendiente
pronunciada cuando la batería está poco
cargada).
La tecnología del freno de
estacionamiento eléctrico no permite el
montaje de ruedas de 15 pulgadas.

133
Conducción

Etiqueta en el panel de puerta Funcionamiento manual


Destensado manual
Con el contacto puesto o el motor en marcha,
para soltar el freno de estacionamiento:
F pise el pedal del freno;
F mantenga pisado el pedal del freno y
empuje brevemente el mando.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se confirma mediante el
Antes de salir del vehículo, verifique En caso de arrastrar un remolque, apagado del testigo de frenada y del testigo P
que el freno de estacionamiento de efectuar un estacionamiento en del mando, acompañado del mensaje "Freno
esté tensado: los testigos de freno pendiente o si el vehículo va muy estacionamiento destensado".
de estacionamiento deben estar cargado, gire el volante hacia la acera
encendidos de manera fija en el cuadro Si acciona el mando sin pisar el pedal
e introduzca una velocidad (con caja de
de a bordo y en el mando. del freno, el freno de estacionamiento
velocidades manual) o sitúe el selector
Si el freno de estacionamiento no está
de velocidades en la posición P con no se destensa y aparece un mensaje.
tensado, se emitirá una señal sonora y
un mensaje aparecerá al abrir la puerta caja de velocidades automática.
del conductor. En caso de arrastrar un remolque,
el vehículo está homologado para Tensado manual
estacionar en pendientes inferiores al Con el vehículo parado: tire brevemente del
No deje a un niño solo en el interior 12%. mando.
del vehículo con el contacto puesto, La aplicación de la solicitud de tensado se
ya que podría soltar el freno de indica mediante el parpadeo del testigo del
estacionamiento. mando.
El tensado del freno de
estacionamiento se confirma
mediante el encendido del testigo
de frenada y el testigo P del mando,
acompañado del mensaje "Freno
estacionamiento accionado".
134
Conducción

Funcionamiento automático
Destensado automático Tensado automático
Asegúrese previamente de que el motor esté El destensado completo del freno Con el vehículo parado, el freno
arracado y de que la puerta del conductor esté de estacionamiento se confirma de estacionamiento se acciona
correctamente cerrada. mediante el apagado del testigo de automáticamente al apagar el motor
El freno de estacionamiento se destensa frenada y del testigo P del mando, pulsando el botón START/STOP.

4
automáticamente de forma progresiva al acompañado del mensaje "Freno
iniciar la marcha: estacionamiento destensado". El tensado del freno de
F Con caja de velocidades manual: pise a estacionamiento se confirma
fondo el pedal de embrague, introduzca mediante el encendido del testigo de
la 1a velocidad o la marcha atrás; pise el Con el vehículo parado y el motor en frenada y del testigo P del mando,
pedal del acelerador y suelte el pedal de marcha, no acelera inútilmente, ya que
acompañado del mensaje "Freno
el freno de estacionamiento podría
embrague. destensarse. estacionamiento accionado".
F Con caja de velocidades automática:
seleccione la posición D, M o R, y pise el
pedal del acelerador. Con el motor calado o en modo STOP
del Stop & Start, el tensado automático
no se realiza.

Con una caja de velocidades En modo automático, puede tensar o


automática, si el freno no se destensa destensar manualmente el freno de
automáticamente, compruebe que las estacionamiento mediante el mando en
puertas delanteras estén correctamente cualquier momento.
cerradas.

135
Conducción

Casos particulares Estacionamiento del vehículo


En determinadas situaciones, puede resultar con el freno de estacionamiento
necesario accionar manualmente el freno de destensado
estacionamiento. El destensado completo del freno
En caso de bajas temperaturas, se
recomienda no accionar el freno de estacionamiento se confirma
Inmovilización del vehículo con mediante el apagado del testigo de
de estacionamiento (riesgo de
el motor en marcha congelación). frenada y del testigo P del mando,
Para inmovilizar el vehículo con el motor en Para inmovilizar el vehículo, introduzca acompañado del mensaje "Freno
marcha, tire brevemente del mando. una velocidad o coloque una cala bajo estacionamiento suelto".
una de las ruedas.
El tensado del freno de F Corte el contacto.
estacionamiento se confirma Inmovilización del vehículo con el freno de
mediante el encendido del testigo de estacionamiento destensado
frenada y del testigo P del mando, F Pare el motor.
acompañado del mensaje "Freno El encendido del testigo en el cuadro de a
estacionamiento accionado". bordo y en el mando confirma el tensado
del freno de estacionamiento.
F Ponga el contacto sin arrancar el motor.
F Destense manualmente el freno de
estacionamiento empujando el mando
mientras mantiene pisado el pedal del
freno.

136
Conducción

Neutralización del funcionamiento automático Frenada de emergencia


En determinadas situaciones, por ejemplo En adelante, el freno de estacionamiento solo
Solo debe recurrir al frenada
en condiciones de bajas temperaturas o se podrá tensar o destensar manualmente.
de emergencia en situaciones
remolcado (caravana, avería), puede resultar
excepcionales.
necesario desactivar el funcionamiento
automático del sistema.
En caso de fallo de la frenada con el pedal

4
F Arranque el motor. Repita este procedimiento para volver a activar
del freno o en situaciones excepcionales (por
F Tense mediante el mando el freno de el funcionamiento automático.
ejemplo, malestar del conductor, acompañando
estacionamiento en caso de que esté La reactivación del funcionamiento automático
a un conductor novel, etc.), es posible detener
destensado. se confirma mediante el apagado del testigo en
el vehículo tirando de forma continua del
F Suelte completamente el pedal del freno. el cuadro de a bordo.
mando. La frenada está activa mientras se está
F Mantenga el mando accionado en el tirando del mando y se interrumpe al soltarlo.
sentido de destensado durante un mínimo Los sistemas ABS y CDS garantizan la
de 10 segundos y un máximo de 15. estabilidad del vehículo durante una frenada de
F Suelte el mando. emergencia.
F Pise el pedal del freno y manténgalo En caso de fallo de la frenada de emergencia,
pisado. aparece el mensaje "Defecto del freno de
F Accione el mando en el sentido de tensado estacionamiento".
durante 2 segundos.

La desactivación de las funciones


automáticas se confirma mediante
el encendido de este testigo en el En caso de fallo de los sistemas ABS y CDS,
cuadro de a bordo. que se indican mediante el encendido de uno o
de los dos testigos en el cuadro de a bordo, la
F Suelte el mando y el pedal del freno.
estabilidad del vehículo no está garantizada.
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
estabilidad tirando y soltando el mando hasta
inmovilizar el vehículo.

137
Conducción

Anomalías de funcionamiento
La siguiente tabla describe las distintas situaciones de alerta.
En caso de fallo del sistema de freno de estacionamiento eléctrico, se recomienda contactar enseguida con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El destensado automático no está disponible.
estacionamiento" y encendido de este testigo: - Si intenta realizar un destensado automático, al acelerar, aparecerá un mensaje
de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté tensado para indicarle que
utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del Freno de - El funcionamiento de la frenada de emergencia no es óptimo.
estacionamiento" y encendido de estos testigos: - Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El tensado automático no está disponible; utilice el mando.
estacionamiento" y encendido de estos testigos: - El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse manualmente.
- Si el destensado automático no está disponible, al acelerar, aparecerá un
mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté accionado para
indicarle que utilice el destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - Si las órdenes de tensado y destensado manual no se tienen en cuenta,
estacionamiento" y encendido de estos testigos: entonces el mando está defectuoso.
- Las funciones automáticas deben utilizarse en cualquier circunstancia: se
reactivan automáticamente en caso de fallo del mando.
- No puede inmovilizar el vehículo; el motor está en marcha.

138
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de El Freno de estacionamiento falla; las funciones manuales y automáticas podrían
estacionamiento" y encendido de estos testigos: quedar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo
- Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que el testigo se encienda en el cuadro de a bordo.
Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de
seguridad:

4
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o sitúe el selector de
velocidades en la posición P con caja de velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El funcionamiento del freno de estacionamiento no es óptimo para estacionar el
estacionamiento" y encendido de estos testigos: vehículo en condiciones de seguridad en cualquier situación.
Debe poner el vehículo en condiciones de seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una marcha con caja de velocidades manual o sitúe el selector de
velocidades en la posición P con caja de velocidades automática.
- Si es posible, coloque una cala.
Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
El parpadeo de los testigos P al arrancar el vehículo indica que el freno de
estacionamiento no se ha destensado correctamente.
Detenga el vehículo lo antes posible y afloje por completo el freno de
estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el freno.

Indicación del mensaje "Defecto de la batería" y encendido - El nivel de carga de la batería es muy reducido y requiere la inmovilización
de este testigo: del vehículo en condiciones de seguridad: introduzca una marcha con caja de
velocidades manual o coloque una cala bajo una de las ruedas.
- Si la batería está completamente descargada, los mandos quedan inoperativos:
para destensar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

139
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- Cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno.
- Al reunir determinadas condiciones de
pendiente.
- Si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

En una pendiente ascendente, con En una pendiente descendente, con el


No salga del vehículo durante la fase de
el vehículo parado, este se mantiene vehículo parado y la marcha atrás introducida,
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente. inmóvil durante un momento después de el vehículo se mantiene inmóvil durante un
Si tiene que salir del vehículo con el soltar el pedal del freno: momento después de soltar el pedal del freno.
motor en marcha, tense manualmente - Si ha introducido la primera marcha o está
el freno de estacionamiento y en punto muerto con caja de velocidades
verifique que el testigo del freno de manual. Anomalía de
estacionamiento (y el testigo P en - Si está en posición D o M con caja de
el mando del freno eléctrico) están velocidades automática.
funcionamiento
encendidos de manera fija.

Al producirse una anomalía, se encienden


estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
140
Conducción

Caja manual de Caja manual de


5 velocidades 6 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la Introducción de la marcha
atrás 6a marcha atrás
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar

4
correctamente la 5a o la 6a marcha.

No respetar esta preconización puede


provocar daños definitivos en la caja de
velocidades (introducción de la 3a o 4a
velocidad por descuido).

F Para embragar a fondo, coloque F Levante el anillo situado bajo el pomo y


obligatoriamente la palanca en punto desplace la palanca de cambios hacia la
muerto. izquierda y luego hacia adelante.
F Empuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás.
Introduzca la marcha atrás solo con el
Introduzca la marcha atrás solo con el vehículo parado y el motor al ralentí.
vehículo parado y el motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor: facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto - Seleccione siempre el punto
muerto. muerto.
- Pise el pedal de embrague. - Pise el pedal de embrague.

141
Conducción

Caja de velocidades automática


Esta caja de velocidades ofrece dos modos de Selector de marchas
conducción.
- Modo automático, en el que la caja Para salir de la posición P, desplace
gestiona automáticamente las velocidades el selector hacia la derecha hasta la
sin intervención del conductor. posición deseada, a la vez que pisa a
- Modo manual, para el cambio secuencial fondo el pedal del freno.
de las velocidades por el conductor a
través de los mandos bajo el volante.

Para seleccionar la posición P, lleve el


selector al máximo hacia arriba (hacia R),
a continuación empújelo hacia delante y
En cualquier momento, es posible
luego hacia la izquierda.
cambiar de un modo a otro.
Seleccione esta posición solo cuando
Con el modo automático, puede P. Estacionamiento
el vehículo esté completamente
retomar en cualquier momento el - Inmovilización del vehículo, con el freno de
inmovilizado. En esta posición, las ruedas
control manual de las velocidades. estacionamiento tensado o destensado.
están bloqueadas. Compruebe que el
- Arranque del motor.
selector esté correctamente colocado.
R. Marcha atrás
- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto Para desplazar el selector, ponga el
- Inmovilización del vehículo con el freno de contacto o arranque el motor.
estacionamiento tensado. Si la batería no tiene suficiente carga,
- Arranque del motor. el desplazamiento del selector quedará
D. Funcionamiento automático inoperativo.
M. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las seis velocidades

142
Conducción

Indicaciones en el cuadro
Mandos bajo el volante de a bordo Arranque del vehículo
F Pisando el freno, seleccione P o N.
F Arranque el motor.

Si no se cumplen estas condiciones,


sonará una señal y se indicará un

4
mensaje.

Si aparece P en el cuadro de a bordo,


entonces el selector está en otra
posición; coloque el selector en P para
poner arrancar.
+. Mando para introducir una marcha superior Al desplazar el selector, el testigo
a la derecha del volante. correspondiente a su posición se enciende en
F Con el motor en marcha, pise el pedal del
F Accioine hacia el volante la leva "+" para el cuadro de a bordo.
freno.
introducir una marcha más larga. P. Parking (estacionamiento)
F Seleccione el modo automático
-. mando para introducir una marcha inferior R. Reverse (marcha atrás)
(posición D), el modo secuencial
a la izquierda del volante. N. Neutral (punto muerto)
(posición M) o la marcha atrás
F Accione hacia el volante la leva "-" para D. Drive (funcionamiento automático)
(posición R).
introducir una marcha más corta. 1 a 6. Marchas engranadas en modo manual
-. Valor no válido en modo manual. Si no pisa el pedal del freno
para salir de la posición P,
Los mandos bajo el volante no permiten este testigo o este pictograma
se encenderá en el cuadro de a bordo,
seleccionar, ni introducir o sacar una
acompañado del mensaje "Coloque
marcha.
la caja automática en posición P", del
parpadeo de P en el cuadro de a bordo
y de la emisión de un bip.

143
Conducción

F Compruebe que la indicación en el cuadro


Cuando el motor funciona al ralentí, Durante la circulación, nunca
de a bordo corresponda a la posición
con los frenos sin accionar, si está seleccione N. Si introduce por
engranada.
seleccionada la posición R, D o M, el descuido la posición N durante la
F Suelte progresivamente el pedal del freno.
vehículo se desplazará sin necesidad circulación, deje el motor al ralentí y, a
F Si el freno de estacionamiento está
de accionar el acelerador. continuación, seleccione la posición D
destensado, el vehículo se desplazará
para acelerar.
inmediatamente.
Si el freno de estacionamiento está
accionado y el modo de funcionamiento
automático activado, acelere
progresivamente.
Con el motor el marcha, nunca deje a Nunca seleccione las posiciones P o R
Si el freno no se afloja niños solos sin vigilancia en el interior si el vehículo no está completamente
automáticamente, compruebe que las del vehículo. inmovilizado.
puertas delanteras estén correctamente Con el motor en marcha, en caso de Antes de introducir la marcha atrás,
cerradas. operación de mantenimiento, accione el para evitar tirones, no acelere
freno de estacionamiento y seleccione inmediatamente después de
la posición P. seleccionar R.
El cambio a la posición R está
No pise al mismo tiempo los pedal del acompañado de un bip sonoro.
freno y de acelerador. La frenada o
aceleración deben realizarse solo con
el pie derecho. Si pisa a la vez los dos
pedales podría deteriorar la caja de
velocidades.

144
Conducción

Modo automático Modo manual


F Seleccione la posición D. Uso temporal del control manual F Seleccione la posición M.
de las velocidades F Utilice los mandos bajo el volante "+" y "-"
para cambiar de marcha.
Las marchas engranadas aparecen
D y la marcha introducida se indican en el
sucesivamente en el cuadro de a bordo.
cuadro de a bordo.

4
En parado o a velocidad reducida, la caja de
La caja de velocidades funciona entonces
velocidades selecciona automáticamente la
en modo autoactivo, sin intervención del
marcha 1.
conductor seleccionando permanentemente
En modo secuencial, no es necesario soltar el
la marcha más adecuada en función de los
acelerador para cambiar de marcha.
siguientes parámetros:
El cambio de una velocidad a otra se efectúa
- optimización del consumo;
solo si las condiciones de velocidad del
- estilo de conducción;
vehículo y de régimen motor lo permiten; si
- perfil de la vía;
no, las leyes de funcionamiento automático se
- carga del vehículo.
Puede retomar temporalmente el control del impondrán momentáneamente.
Para obtener una aceleración máxima sin paso de las velocidades utilizando los mandos En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
tocar el selector, pise a fondo el pedal del bajo el volante "+" y "-". La solicitud de cambio seleccionada parpadea durante unos segundos
acelerador (kick down). La caja de velocidades de marcha solo se aplicará si el régimen motor y, a continuación, se indica la marcha
reduce automáticamente o mantiene la marcha lo permite. realmente engranada.
seleccionada hasta alcanzar el régimen Esta función permite anticipar situaciones
máximo del motor. como el adelantamiento de un vehículo o la
aproximación a una curva. Valor no válido en modo manual
Al frenar, la caja de veliocidades reduce
automáticamente de marcha para ofrecer un Tras unos instantes sin accionar los mandos, Se indica este símbolo si la marcha
freno motor eficaz. la caja de velocidades vuelve a gestionar las está mal introducida (selector entre
Si suelta el pedal del acelerador bruscamente, marchas automáticamente. dos posiciones).
por motivos de seguridad la caja de
velocidades no engranará una macha más En cualquier momento, es posible
larga. cambiar de modo desplazando el
selector de D a M, o a la inversa.

145
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


Antes de parar el motor, puede introducir funcionamiento
la posición P o N para seleccionar el punto En caso de fallo de funcionamiento
muerto. En ambos casos, accione el freno de de la caja de velocidades, el testigo
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, de servicio se enciende en el cuadro
salvo si este está programado en modo de a bordo, acompañado de un
automático. mensaje y una señal sonora.
Si la palanca no está en posición P, al abrir
En dicho caso, la caja pasa a modo de
la puerta del conductor o aproximadamente
emergencia y se bloquea en la 3a marcha.
45 segundos después de cortar el contacto, se
Es posible que perciba un tirón brusco al pasar
emite una señal sonora y se indica un mensaje:
de P a R y de N a R. Este no supone ningún
F vuelva a poner la palanca en posición P; la
riesgo para la caja de velocidades.
señal sonora se interrumpe y el mensaje
No supere la velocidad de 100 km/h o el límite
desaparece.
fijado por la reglamentación local si es más
En todos los casos de estacionamiento, restrictivo.
accione obligatoriamente el freno de Acuda a la red CITROËN o a un taller
estacioamiento para inmovilizar el vehículo cualificado para proceder a la revisión del
si el funcioanmiento automático no se ha sistema.
neutralizado.

Asegúrese, en todas las circunstancias,


de que el selector esté en posición P
antes de salir del vehículo.

En caso de avería de la batería, utilice


la cala para inmovilizar el vehículo.

146
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a la marcha más adecuada.
Con una caja de velocidades automática, el sistema solo está activo en modo manual.

Según la situación de conducción y el Ejemplo:


El sistema adapta las consignas de
equipamiento del vehículo, el sistema puede - Usted circula en tercera marcha. cambio de marcha en función de las
recomendarle que se salte una o varias - A continuación, pisa el pedal del condiciones de circulación (pendiente,
marchas. acelerador. carga...) y de las solicitudes del

4
Puede seguir esta indicación sin pasar por las - El sistema puede proponerle que conductor (potencia, aceleración,
marchas intermedias. introduzca una marcha superior. frenada...).
En las versiones Diésel BlueHDi 135 y 150 con El sistema no propone en ningún caso:
caja de velocidades manual, el sistema puede - Introducir la primera marcha
proponer pasar al punto muerto para favorecer - Introducir la marcha atrás
la puesta en vigilancia del motor (modo STOP - Introducir una marcha inferior.
del Stop & Start), en determinadas condiciones
de conducción. En este caso, N aparece
indicado en el cuadro de a bordo. Esta función no se puede desactivar.

La recomendación de introducir una


marcha no se debe considerar obligatoria.
En efecto, la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguridad
son elementos determinantes para la
elección de la marcha más adecuada. La información se muestra en el cuadro de a
El sistema de indicador de cambio de marcha bordo en forma de flecha.
no sustituye a la vigilancia del conductor. En los vehículos con caja de velocidades
manual, la flecha puede ir acompañada de la
marcha preconizada.

147
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start, adecuado para un uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro en
las paradas.
El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —modo STOP— en las fases de parada durante la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha. El arranque
se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.

Funcionamiento Casos particulares: modo STOP


no disponible
Paso del motor a modo
El modo STOP no se activa cuando:
STOP
- La puerta del conductor está abierta.
Este testigo se enciende en el cuadro de a - El cinturón de seguridad del conductor está
bordo y el motor se pone automáticamente en Para mayor comodidad, el modo desabrochado.
vigilancia: STOP no está disponible durante las - La velocidad del vehículo no ha superado
- Con una caja de velocidades manual, maniobras de estacionamiento, hasta los 10 km/h desde el último arranque (con
a una velocidad inferior a 20 km/h, o con unos segundos después de haber el botón "START/STOP").
el vehículo parado (con las versiones sacado la marcha atrás. - El freno de estacionamiento eléctrico está
PureTech 130, THP 165 y BlueHDi 100, El Stop & Start no modifica las tensado o en curso de accionamiento.
115, 120) situando la palanca de cambios funciones del vehículo como los frenos, - El mantenimiento del confort térmico en el
en punto muerto y soltando el pedal de la dirección asistida... habitáculo lo requiere.
embrague. - El desempañado está activo.
- Con una caja de velocidades - Lo requieren determinadas condiciones
automática, con el vehículo parado, puntuales (carga de la batería, temperatura
Nunca reposte carburante con el motor
pisando el pedal del freno o situando el del motor, asistencia a la frenada,
en modo STOP. Corte imperativamente
selector de marchas en posición N. temperatura exterior...) para garantizar el
el contacto mediante el botón "START/
Si su vehículo dispone de ello, un contador control del sistema.
STOP".
suma el tiempo acumulado de funcionamiento
En ese caso, este testigo parpadea
en modo STOP durante el trayecto. El contador
durante unos segundos y luego se
se pone a cero al poner el contacto mediante el
apaga.
botón "START/STOP".
Este funcionamiento es completamente
normal.

148
Conducción

Neutralización/Reactivación
manual
Paso del motor a modo Casos particulares: activación En determinados casos, como por ejemplo
START automática del modo START con el fin de mantener el confort térmico en
el habitáculo, puede resultar útil neutralizar el
Este testigo se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente Stop & Start.
vuelve a arrancar automáticamente: cuando:

4
La solicitud de neutralización se puede realizar
- Se abre la puerta del conductor. en cualquier momento, desde que se pone el
- Con una caja de velocidades manual, contacto.
- El conductor se desabrocha el cinturón de
pisando a fondo el pedal de embrague. Si el motor está en modo STOP, rearranca lo
seguridad.
- Con caja de velocidades automática: antes posible.
- La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector de marchas en posición El Stop & Start se reactiva automáticamente
25 km/h con caja de velocidades manual
D o M, soltando el pedal del freno. cada vez que se pone el contacto.
(3 km/h con las versiones PureTech 130,
● Con el selector en la posición N y el La neutralización del Stop & Start se realiza
THP 165 y BlueHDi 100, 115, 120) o los
pedal del freno suelto, desplazando el a través del menú Conducción de la pantalla
3 km/h con caja automática.
selector hasta la posición D o M. táctil.
- Se acciona el freno de estacionamiento
● Al introducir la marcha atrás. Seleccione "Stop & Start" para neutralizar el
eléctrico.
sistema.
- Lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura Esto se indica mediante el encendido
del motor, asistencia a la frenada, reglaje de este testigo.
del aire acondicionado...) para garantizar el
control del sistema o del vehículo. Seleccione de nuevo "Stop & Start" para
reactivar la función.
Si eso ocurre, este testigo parpadea Esto se indica mediante el encendido
durante unos segundos y luego se de este testigo.
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal. La utilización del regulador de
velocidad adaptativo desactiva la
función Stop & Start.

149
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
Apertura del compartimento motor
del sistema, este testigo parpadea
Antes de realizar cualquier intervención unos segundos y luego se enciende
bajo el capó, neutralice el Stop & de manera fija, acompañado de un
Start para evitar todo riesgo de mensaje.
lesión provocada por una activación Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
automática del modo START. a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse.
En dicho caso, todos los testigos del cuadro de
a bordo se encienden.
Según la versión, puede indicarse un mensaje
de alerta solicitándole que sitúe el selector de
Conducción sobre calzada inundada velocidades en la posición N y pise el pedal
Antes de adentrarse en una zona del freno.
inundada, se recomienda encarecidamente A continuación, es necesario cortar el contacto
neutralizar el Stop & Start. y volver a arrancar mediante el botón "START/
Para más información relativa a los STOP".
Consejos de conducción, especialmente
El Stop & Start requiere la utilización de
en lo que se refiere a la circulación sobre
una batería de 12 V de tecnología y de
calzada inundada, consulte el apartado
correspondiente. características específicas.
Toda intervención que se realice en
este tipo de baterías se debe llevar
a cabo exclusivamente en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.

150
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos equipamientos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) y el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis umbrales de velocidad para cada uno de los equipamientos. Algunos umbrales de velocidad ya están
memorizados por defecto.

Memorización
Esta función está disponible a través del menú

4
Conducción de la pantalla táctil.
F Seleccione la pestaña " Acceso rápido " y
luego " Reglajes de velocidad ".

F Elija el sistema para el cual desea


memorizar nuevos umbrales de velocidad.

F Pulse la tecla correspondiente al umbral de


velocidad que desea modificar.

F Introduzca el nuevo valor con el teclado


digital y valide.

Por motivos de seguridad, el conductor


deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.

151
Conducción

Reconocimiento del límite de velocidad


Este sistema permite indicar en el cuadro Principios La lectura automática de los paneles es
de a bordo la velocidad máxima autorizada
un sistema de ayuda a la conducción
detectada por la cámara.
y no siempre muestra los límites de
Los límites de velocidad específicos, como
velocidad correctamente.
aquellos destinados a los pesos pesados, no
Los paneles de límite de velocidad
se mostrarán.
presentes en la carretera son
La indicación del límite de velocidad en el
siempre prioritarios a la indicación
cuadro de a bordo se actualiza cuando pasa
proporcionada por el sistema.
por delante de un panel de señalización
El sistema no puede sustituir en ningún
destinado a los vehículos (vehículos ligeros).
caso a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
La unidad del límite de velocidad (km/h
las circunstancias la velocidad a las
o mph) depende del país en el cual
condiciones climáticas y de circulación.
conduzca. Mediante una cámara, implantada en la parte
Es posible que el sistema no muestre el
Se deberá tener en cuenta para respetar superior del parabrisas, este sistema detecta y
límite de velocidad si no detecta ningún
la velocidad máxima autorizada. lee los paneles de límite de velocidad y de fin
panel en un tiempo determinado.
Para que el sistema funcione de limitación de la velocidad.
El sistema está diseñado para detectar
correctamente cuando cambia de país, El sistema también tiene en cuenta la
los paneles conforme a la Convención
la unidad de la velocidad indicada en el información relativa a los límites de velocidad
de Viena relativa a la señalización en
cuadro de a bordo se debe corresponder facilitada por la cartografía del sistema de
carretera.
con la del país por el cual circula. navegación.

Con el fin de no perturbar el buen


funcionamiento del sistema: limpie
regularmente el campo de visión de la
cámara.

152
Conducción

Indicación en el cuadro de
a bordo Indicación de la velocidad

4
El sistema está activado pero no detecta El conductor, si lo desea, adapta
información de limitación de velocidad. la velocidad del vehículo según la
1. Indicación del límite de velocidad. información dada por el sistema.
o
2. Indicación de la finalización del límite de
velocidad. Con el fin de obtener información
pertinente relativa a los límites de
velocidad que proporciona el sistema
de navegación, es necesario actualizar
regularmente la cartografía.

Cuando se detecta una información de Activación/Neutralización


limitación de la velocidad, el sistema muestra La activación o la neutralización de la función
el valor. se realiza a través del menú de Conducción
de la pantalla táctil.
Seleccione la pestaña " Otros reglajes "
y luego " Seguridad " e " Indicación de
velocidad recomendada ".

153
Conducción

Límites de funcionamiento Memorización de la velocidad de consigna


La reglamentación relativa a los límites de Esta memorización es un complemento a la Mandos en el volante
velocidad es específica para cada país. indicación del Reconocimiento del límite de
El sistema no tiene en cuenta las reducciones velocidad.
de los límites de velocidad en los siguientes
casos:
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve)
- Contaminación atmosférica
- Remolque, caravana El conductor puede elegir adaptar la velocidad
- Conducción con una rueda de repuesto de de consigna del vehículo a la velocidad
tipo galleta o cadenas para nieve de limitación propuesta pulsando el botón
- Reparación de un neumático con el kit de 1. Selección del modo limitador/regulador.
de memorización del mando del limitador,
reparación provisional de neumáticos 2. Memorización de la velocidad de consigna.
del regulador de velocidad, del regulador
- Conductores noveles
de velocidad adaptativo del regulador de
- ... Indicación en el cuadro de a
velocidad adaptativo con función Stop.
El funcionamiento del sistema puede verse Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
bordo
perturbado o inhibido en las siguientes consigna para el limitador y/o el regulador.
situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, Para más información relativa al
niebla) Limitador de velocidad, el Regulador
- Zona del parabrisas situada delante de la de velocidad, el Regulador de
cámara sucia, con barro, con escarcha, con velocidad adaptativo o el Regulador
nieve, dañada o cubierta con adhesivos de velocidad adaptativo con
función Stop consulte los apartados
- Fallo de funcionamiento de la cámara
correspondientes.
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve) 3. Indicación del límite de velocidad.
- Paneles de limitación de velocidad no 4. Solicitud de memorización de la velocidad.
conformes a la norma, deteriorados o 5. Velocidad de consigna actual.
deformados
154
Conducción

Memorización de la velocidad

4
F Active el limitador/regulador.
Aparece la indicación de la información
asociada al limitador/regulador.

Cuando se detecta un panel, el sistema F Pulse una primera vez el botón


muestra el valor de la velocidad límite y le para solicitar el registro de la
propone registrarla como nueva velocidad de velocidad propuesta.
consigna.
La indicación "MEM" parpadea durante unos
segundos en la pantalla.

En caso de diferencia entre la velocidad


de consigna y la velocidad indicada
mediante el reconocimiento sea inferior a
10 km/h, el símbolo MEM no se mostrará.

F Pulse una segunda vez este


botón para confirmar y guardar la
nueva velocidad de consigna.

Después de un tiempo, la pantalla vuelve a la


pantalla habitual.

155
Conducción

Limitador de velocidad "LIMIT"


Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el


Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

La activación del limitador requiere que


la velocidad programada sea de al menos
30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de 1. Selección del modo limitador 6. Indicación de activación/interrupción de la
nuevo la velocidad programada. 2. Disminución de la velocidad programada limitación.
3. Aumento de la velocidad programada 7. Indicación de selección del modo limitador.
4. Activación/interrupción de la limitación 8. Valor de velocidad consignada.
5. Acceso a la lista de velocidades
El valor de velocidad programado se memorizadas o
memoriza al cortar el contacto. Aplicación de la velocidad propuesta por el
reconocimiento del límite de velocidad.

Para más información relativa a la


El limitador no exime, en ningún caso, memorización de velocidades, consulte el
de respetar los límites de velocidad ni apartado correspondiente.
de la atención del conductor. Para más información relativa al
Reconocimiento del límite de velocidad
y su memorización, consulte el apartado
correspondiente.

156
Conducción

Activación/Interrupción Configuración de la
velocidad límite (consigna)
- O bien pulsando la tecla 5:
F Los seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral

4
de velocidad que ha elegido.
El valor se muestra inmediatamente en el
cuadro de a bordo.
La pantalla de selección se cierra después de
unos instantes.
- Pulsando la tecla 5, si su vehículo va
equipado con reconocimiento del límite de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición No es necesario activar el limitador para
velocidad:
"LIMIT": el modo limitador se selecciona modificar el valor de velocidad.
F La velocidad a memorizar se muestra en
sin activarse (Pause). Una vez seleccionada la función, puede
el cuadro de a bordo,
F Active el limitador pulsando la tecla 4 si modificar el valor de velocidad:
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
la velocidad indicada es la deseada (por - O bien utilizando las teclas 2 y 3, para
registrar la velocidad.
defecto, la última velocidad programada). aumentar o reducir la velocidad indicada:
El valor se muestra inmediatamente en el
F Puede interrumpir momentáneamente el F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
cuadro de a bordo.
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la para modificar por intervalos
Para más información relativa al
pantalla confirma la desactivación (Pause). de + o - 1 km/h.
Reconocimiento del límite de velocidad
F Pulsando prolongadamente, para
y su memorización, consulte el apartado
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.
correspondiente.

157
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal del acelerador, El parpadeo de los guiones indica un fallo de
En caso de fuerte aceleración (en una
rebasando el punto de resistencia, para funcionamiento del limitador.
pendiente descendente, por ejemplo) el
superar el límite de velocidad programado. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o limitador de velocidad no podrá impedir
El limitador se neutraliza momentáneamente a un taller cualificado. que el vehículo supere la velocidad
y la velocidad programada, que se indica en programada.
pantalla, parpadea. En este caso, el limitador se interrumpe
Una señal sonora acompaña el parpadeo de momentáneamente y la velocidad
la velocidad cuando la superación del límite indicada parpadea.
de velocidad no se debe a una acción del Una señal sonora acompaña el
conductor (pendiente pronunciada...). parpadeo de la velocidad cuando la
Cuando el vehículo recupera el nivel de superación del límite de velocidad no se
velocidad programado, el limitador vuelve a debe a una acción del conductor.
funcionar: la indicación de la velocidad se La utilización de alfombrillas no
vuelve fija. autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Desactivación pedales:
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". - Asegúrese de que la alfombrilla
La información asociada al limitador de esté correctamente fijada.
velocidad desaparece. - Nunca superponga varias
alfombrillas.

158
Conducción

Regulador de velocidad "CRUISE"


Sistema que mantiene automáticamente el vehículo en la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
La activación del regulador requiere que el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro
vehículo circule a una velocidad mínima de de a bordo
40 km/h,
y haber introducido:
- la cuarta marcha como mínimo, con caja
de velocidades manual;

4
- la segunda marcha como mínimo en
modo manual de la caja de velocidades
automática;
- la posición D en caja de velocidades
automática.
La función permanece activa después de
un cambio de marcha en las motorizaciones
equipadas con una caja de velocidades manual
y Stop & Start.
El regulador se interrumpe pulsando la 1. Selección del modo regulador 6. Indicación de pausa/reanudación de la
tecla 4, pisando el pedal del freno o, por 2. Aplicación de la velocidad actual del regulación
motivos de seguridad, al activarse el sistema vehículo como velocidad de consigna / 7. Indicación de selección del modo
ESP. Reducción de la velocidad de consigna. regulador
Pisando el pedal del acelerador, es posible 3. Aplicación de la velocidad actual del 8. Velocidad consignada
superar momentáneamente la velocidad vehículo como velocidad de consigna /
programada. Para más información sobre la Memorización
Aumento de la velocidad de consigna. de velocidades, consulte el apartado
Para volver a la velocidad programada, suelte
4. Pausa/reanudación de la regulación. correspondiente.
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar
la velocidad de regulación programada. 5. Indicación de la lista de velocidades Para más información sobre el
memorizadas o Reconocimiento del límite de velocidad
Aplicación de la velocidad propuesta por y su memorización, consulte el apartado
Al cortar el contacto, se anula cualquier
el reconocimiento del límite de velocidad. correspondiente.
valor de velocidad programado.

La utilización del regulador no exime, en ningún caso, de respetar las limitaciones de velocidad, ni sustituye la atención del conductor.
Se recomienda mantener los pies siempre cerca de los pedales.

159
Conducción

Activación
Modificación de la velocidad de - al pulsar la tecla 5, si el vehículo está
crucero (consigna) equipado con reconocimiento del límite de
velocidad:
F la velocidad a memorizar se muestra en
el cuadro de a bordo,
F pulse una segunda vez la tecla 5 para
registrar la velocidad.
El valor se muestra inmediatamente en el
cuadro de a bordo.
Para más información sobre el
reconocimiento del límite de velocidad
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición y su memorización, consulte el apartado
"CRUISE". El modo regulador se correspondiente.
selecciona pero la función está en pausa.
Una vez activado el regulador (ON), puede
F Pulse la tecla 2 o 3: la velocidad actual del
vehículo se memoriza como la velocidad
modificar la velocidad de crucero: Superación de la velocidad
de consigna.
- utilizando las teclas 2 o 3: programada
F mediante pulsaciones breves sucesivas,
El regulador se activa (ON). Al rebasar la velocidad de consigna, esta
para modificarla por intervalos de
parpadea en la pantalla.
aproximadamente 1 km/h;
F mediante una pulsación prolongada, La indicación se vuelve fija cuando la velocidad
para modificarla por intervalos de del vehículo alcanza de nuevo la velocidad de
Pausa aproximadamente 5 km/h. consigna.
Puede detenerlo momentáneamente pulsando - o pulsando la tecla 5:
la tecla 4: la pantalla confirma la interrupción F los seis límites memorizados se indican
(Pause). en la pantalla táctil;
Parada
F elija un valor; este se mostrará en el F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
cuadro de a bordo. La indicación de la información asociada al
La pantalla de selección se cierra pasados regulador desaparece.
unos instantes.
La modificación se aplica.
160
Conducción

Anomalía de Cuando el regulador esté activado,


funcionamiento tenga cuidado si mantiene pulsada
El parpadeo de unos guiones revela un fallo de una de las teclas de modificación de
funcionamiento del regulador. la velocidad programada, ya que ello
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o podría ocasionar un cambio brusco de
a un taller cualificado. la velocidad del vehículo.

4
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni en condiciones de
circulación densa.
En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en
el funcionamiento del limitador de
velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

161
Conducción

Regulador de velocidad adaptativo


Sistema que permite, además de mantener automáticamente la velocidad del vehículo en el valor de consigna programado por el conductor, respetar
siempre que sea posible, la distancia de seguridad configurada entre su vehículo y el vehículo que le precede.

Elección del tipo de regulador Principios de funcionamiento


La selección entre "adaptativo" y "estándar" se Gracias a un radar de 100 metros de alcance Si el vehículo que le precede acelera o
realiza a través del menú Conducción. aproximadamente, situado en la parte abandona la vía, el regulador de velocidad
delantera del vehículo, este sistema detecta al adaptativo acelera progresivamente para
vehículo que circula delante de él. recuperar la velocidad de consigna.
F Sitúe la ruedecilla del regulador Adapta automáticamente la velocidad a la del Si el conductor activa el intermitente izquierdo
de velocidad en la posición vehículo que le precede. (puesto de conducción en la izquierda) o
"CRUISE". Si el vehículo que le precede circula más derecho (puesto de conducción en la derecha)
F En el menú Conducción, seleccione la despacio, el sistema reduce progresivamente para adelantar a un vehículo más lento, el
pestaña " Regulador inteligente " y la velocidad utilizando solo el freno motor regulador de velocidad adaptativo le autorizará
luego " Acceso rápido " para activar (como si el conductor pulsase la tecla "-"). a acercarse temporalmente al vehículo para
o desactivar el regulador de velocidad Si su vehículo se acerca demasiado o ayudarle a adelantar, sin superar en ningún
adaptativo. demasiado rápido al que le precede, el caso la velocidad de consigna.
regulador de velocidad adaptativo se desactiva
automáticamente. En ese momento, una señal
Para más información relativa al sonora y un mensaje alertan al conductor.
Regulador de velocidad, consulte el
apartado correspondiente.

162
Conducción

Información general
El regulador de velocidad adaptativo se El funcionamiento del regulador de velocidad
El regulador de velocidad adaptativo
pone en funcionamiento manualmente: adaptativo se interrumpe manual o
funciona tanto de día como de noche, es necesario que el vehículo circule a una automáticamente:
con niebla o lluvia moderada. velocidad comprendida entre 40 km/h y
- Mediante la pulsación de la tecla 4.
150km/h y haber introducido:
- La cuarta marcha como mínimo con caja - Pisando el pedal del freno.

4
de velocidades manual. - En caso de activación del sistema ESC,
- La segunda marcha en modo manual con por motivos de seguridad.
La función no actúa con el sistema caja de velocidades automática. - Al accionar el mando del freno de
de frenada del vehículo, solo utiliza el - La posición D con caja de velocidades estacionamiento eléctrico.
freno motor. automática.
La función permanece activa después de - Al alcanzar un tiempo entre vehículos
El intervalo de regulación es limitado: la límite (calculado en función de la velocidad
un cambio de marcha en las motorizaciones
velocidad no se ajustará si la diferencia relativa entre su vehículo y el que le
equipadas con una caja de velocidades manual
entre la velocidad de consigna y la y con Stop & Start. precede, y en función de la consigna
velocidad del vehículo que le precede definida para el tiempo entre vehículos).
es demasiado grande (30 km/h). Si la velocidad de consigna - Cuando se acerca demasiado al vehículo
seleccionada es superior a que le precede.
150km/h, la función pasa al modo - Cuando el vehículo que le precede circula
En caso de diferencia demasiado de funcionamiento del regulador de
demasiado despacio.
velocidad estándar, sin ajuste de la
importante entre la velocidad de - Cuando usted circula demasiado despacio.
distancia de seguridad entre vehículos
su vehículo y la del vehículo que (aparece un mensaje en el cuadro de
le precede, la velocidad no podrá a bordo).
ajustarse y el regulador se desactivará
automáticamente. Al cortar el contacto, el valor de
El regulador de velocidad adaptativo no
consigna del tiempo entre vehículos se
exime, en ningún caso, de respetar los
memoriza.
límites de velocidad ni de mantenerse
alerta.
Es recomendable dejar siempre los
pies cerca de los pedales.

163
Conducción

Mandos en el volante Funcionamiento


Activación Modificación de la velocidad de
El regulador de velocidad adaptativo se debe crucero
seleccionar en el menú Conducción. - Mediante las teclas 2 o 3:
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición F Mediante pulsaciones cortas sucesivas,
"CRUISE": el modo regulador se para modificar por intervalos
selecciona pero la función permanece en de + o - 1 km/h.
pausa. F Mediante una pulsación continua, para
F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad modificar por intervalos de + o - 5 km/h.
actual de su vehículo se guarda como la - Mediante la pulsación de la tecla 5:
velocidad de consigna. F Los seis umbrales memorizados
1. Selección del modo regulador. El regulador está activado (ON). aparecen en la tablet táctil.
2. Grabación de la velocidad actual como
Por defecto, el tiempo entre vehículos está F Seleccione un valor de velocidad:
velocidad de consigna/Disminución de la
velocidad de consigna. fijado en 2 segundos. aparece en el cuadro de a bordo.
3. Grabación de la velocidad actual como Si no, al activar la función se tendrá en cuenta La pantalla de selección se cierra después de
velocidad de consigna/Aumento de la el último valor configurado. unos instantes. La modificación se ha tenido
velocidad de consigna. en cuenta.
4. Interrupción/Reanudación de la regulación. - Mediante una pulsación de la tecla 5, si el
5. Indicación de la lista de velocidades vehículo va equipado con reconocimiento
memorizadas o, del límite de velocidad:
Grabación de la velocidad propuesta por F La velocidad que se memoriza se indica
el sistema de reconocimiento de límites de
en el cuadro de a bordo.
velocidad.
6. Selección de la distancia entre vehículos F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
("Cerca", "Normal", "Lejos") grabar la velocidad.
Para más información relativa a la El valor aparece inmediatamente en el cuadro
Memorización de las velocidades, consulte de a bordo.
Por prudencia, es aconsejable
el apartado correspondiente.
seleccionar una velocidad de consigna Para más información relativa al
Para más información relativa al
Reconocimiento del límite de velocidad próxima a la velocidad a la que circula Reconocimiento del límite de velocidad
y su memorización, consulte el apartado en el momento de la memorización. y su memorización, consulte el apartado
correspondiente. correspondiente.
164
Conducción

Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Modificación de la distancia En caso de que el radar detecte un
entre vehículos vehículo, si la velocidad seleccionada
Pulse la tecla 6 para seleccionar una nueva es muy superior a la del vehículo, el
consigna de distancia entre vehículos entre sistema no se activa y el mensaje

4
los 3 niveles disponibles ("Cerca", "Normal", de alerta "Activación denegada,
"Lejos"). condiciones inadecuadas" aparece
Este valor permanecerá memorizado, hasta que las condiciones de seguridad La información asociada se indica en el cuadro
independientemente del estado de la función. permiten la activación del sistema. de a bordo.
6. Indicación de pausa/reanudación de la
regulación.
7. Indicación de selección del modo
Superación de la velocidad de
regulador,
consigna
o
fase de ajuste de la velocidad del vehículo.
8. Valor de velocidad de consigna, o
velocidad ajustada inferior a la velocidad
de consigna

Pisando el pedal del acelerador, es posible


superar momentáneamente la velocidad de
consigna.
Basta con soltar el pedal del acelerador para
volver a la velocidad de consigna.
Al superar involuntariamente la velocidad de
consigna, por ejemplo en caso de pendiente
pronunciada, la velocidad parpadea en el
cuadro de a bordo para alertarle.

165
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo
No se detecta ningún vehículo:
El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

Detección de un vehículo en el límite de alcance del radar:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la
AJUSTADA" velocidad de consigna ajustada.
El sistema utiliza el freno motor para decelerar el vehículo y mantenerlo a la
velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de respetar la distancia de
seguridad programada.
El intervalo de regulación está limitado a una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad de consigna de su vehículo y la velocidad del vehículo que le precede.
"VELOCIDAD Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de
AJUSTADA" consigna - 30 km/h), la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna
parpadean para indicar que la desactivación automática de la función es inminente.

"Regulador de Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el


velocidad en pausa". conductor no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril,
reducción de la velocidad del vehículo) el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.

166
Conducción

Límites de funcionamiento
Para reducir la velocidad, el regulador de El campo de visión del radar es relativamente
Cuando el regulador de velocidad
velocidad adaptativo solo utiliza el freno motor. estrecho, por lo tanto, es posible que el
adaptativo se interrumpe
En consecuencia, el vehículo reduce lentamente sistema no detecte:
automáticamente, su reactivación
la velocidad, como ocurre al soltar el pedal del
solo será posible cuando se vuelvan
acelerador.
a cumplir todas las condiciones de
El sistema se interrumpe automáticamente:
seguridad. El mensaje "Activación
- Si el vehículo que le precede reduce mucho
denegada, condiciones inadecuadas"

4
la velocidad o si lo hace bruscamente y el
permanecerá indicado mientras resulte - Los vehículos estrechos, como por ejemplo
conductor no frena.
imposible reactivar el sistema. las motos.
- Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
Cuando las condiciones lo permitan,
el vehículo que le precede.
es recomendable reactivar la función
- Si el sistema no reduce la velocidad lo
pulsando las teclas 2 o 3 para
suficiente como para seguir manteniendo la
registrar su velocidad actual como
distancia de seguridad, por ejemplo, en caso
nueva velocidad de consigna en
de pendiente descendente pronunciada.
vez de pulsando la tecla 4 (pausa/ - Los vehículos decalados en la vía de
El intervalo de regulación está limitado a
reanudación), que reactiva la función circulación.
una diferencia máxima de 30 km/h entre la
con la antigua velocidad de consigna,
velocidad de consigna de su vehículo y la del
la cual podría ser muy diferente a su vehículo que le precede. Si la diferencia es
velocidad actual. mayor, el sistema se interrumpe cuando la
distancia de seguridad es muy corta.

Las condiciones meteorológicas


desfavorables (lluvia muy intensa,
nieve acumulada delante del radar)
pueden interferir en el funcionamiento - Los vehículos que entran en una curva.
del sistema. En tal caso, aparecerá - Los vehículos que cambian de carril tarde.
un mensaje de alerta: "SISTEMA
INACTIVO: Visibilidad reducida". La
El regulador de velocidad no tiene en cuenta:
función no estará disponible hasta la
- Los vehículos parados.
desaparición del mensaje.
- Los vehículos que circulan en sentido
inverso.

167
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Cuando la regulación está en El funcionamiento del radar, situado
funcionamiento, tenga cuidado si en el paragolpes delantero, puede En caso de fallo de funcionamiento del
mantiene pulsada una de las teclas de verse perturbado por la acumulación regulador de velocidad adaptativo, se alerta
modificación de velocidad programada de suciedad (polvo, barro, etc.) al conductor mediante una señal sonora y el
ya que la velocidad del vehículo podría o en determinadas condiciones mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la
cambiar de manera brusca. meteorológicas (nieve, hielo, etc.). conducción".
No utilice el regulador de velocidad En este caso, se indicará el mensaje Acuda a la red CITROËN o a un taller
adaptativo sobre firme deslizante o con "SISTEMA INACTIVO: Visibilidad cualificado para proceder a la revisión del
reducida" para indicar la puesta en sistema.
circulación densa.
modo vigilancia de la función.
En caso de pendiente descendente
Limpie regularmente el paragolpes
pronunciada, el regulador de velocidad
delantero.
no podrá impedir que el vehículo supere
En caso de pintar o retocar el
la velocidad programada. paragolpes delantero, consulte en la
En caso de pendiente ascendente red CITROËN o en un taller cualificado.
pronunciada o remolcado, la velocidad Algunos tipos de pintura podrían
programada podría no alcanzarse o perturbar el funcionamiento del radar.
mantenerse.

La utilización de alfombrillas no
homologadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

168
Conducción

Regulador de velocidad adaptativo con función Stop


Este sistema garantiza dos funciones: Principios
- El mantenimiento automático de la
velocidad según el valor programado por el Este sistema detecta un vehículo que circula
El regulador de velocidad adaptativo
conductor. por delante del vehículo portador del sistema
es una ayuda a la conducción que no
- El ajuste automático de la distancia con en el mismo sentido de circulación y adapta exime, en ningún caso, de respetar los
el vehículo que le precede, que puede ser automáticamente la velocidad del vehículo a la límites de velocidad y las distancias de
hasta la parada completa del vehículo. del vehículo que le precede para mantener una seguridad, ni sustituye la vigilancia del

4
Gestiona la aceleración y la deceleración del distancia constante. conductor.
vehículo actuando automáticamente sobre el Si el vehículo que le precede circula más lento, Se recomienda mantener siempre los
motor y el sistema de frenada. el sistema disminuye la velocidad o incluso pies cerca de los pedales.
Para ello, dispone de un radar, implantado en detiene completamente el vehículo a través del El conductor debe permanecer atento
el paragolpes delantero. freno motor y del sistema de frenada. en cada momento para retomar el
Cuando el sistema de frenada está activado control del vehículo mediante los
y el vehículo decelera, las luces de freno se pedales del freno o del acelerador,
encienden. según el contexto.
Si el vehículo que le precede acelera o cambia
de vía, el regulador de velocidad acelera
progresivamente para recuperar la velocidad
de consigna.
Si el conductor activa el intermitente para
adelantar a un vehículo que circula a una
velocidad inferior, el regulador de velocidad
le autorizará a acercarse temporalmente al
vehículo para ayudarle a adelantar, sin superar
la velocidad de consigna.

169
Conducción

Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo

1. Selección del modo regulador. 7. Indicación de presencia/ausencia del 12. Consigna de distancia entre vehículos.
2. Grabación de la velocidad actual como vehículo objetivo. 13. Posición del vehículo detectado por el
velocidad de consigna/Disminución de la 8. Indicación de activación/desactivación de radar.
velocidad de consigna. la regulación.
Esta información se puede visualizar en el
3. Grabación de la velocidad actual como 9. Valor de la velocidad de consigna.
cuadro de a bordo en modo de indicación
velocidad de consigna/Aumento de la 10. Indicación de mantenimiento del vehículo
"CONDUCCIÓN".
velocidad de consigna. en parado.
4. Interrupción/Reanudación de la regulación. 11. Velocidad propuesta por el sistema de
5. Grabación de la velocidad propuesta por reconocimiento del límite de velocidad.
el sistema de reconocimiento del límite de
En caso de vehículo detectado, el símbolo 7 se
velocidad.
completa con el color asociado al estado del
6. Indicación y ajuste de la consigna de
modo regulador. Por defecto, el símbolo 7 está
distancia entre vehículos.
vacío.
Para más información relativa al sistema de
Con el modo regulador activado, el símbolo 8
Reconocimiento del límite de velocidad,
aparece en color verde. Por defecto, el símbolo
consulte el apartado correspondiente.
8 aparece en color gris.

170
Conducción

Activación Interrupción
Si no, al activar la función, se tendrá en cuenta El regulador de velocidad se interrumpe:
el último nivel configurado. - O por acción del conductor:
Al cortar el contacto, se anula todo valor de ● Mediante la tecla 4
velocidad programado. ● Mediante el pedal del freno
● Mediante el mando del freno de

4
estacionamiento eléctrico
● En caso de paso del modo D a N en
Cuando el regulador de velocidad está
muna caja de velocidades automática
activado, el Stop & Start se desactiva
El regulador de velocidad se activa - O bien automáticamente, en caso de
automáticamente.
manualmente. Para ello, es necesario que el activación del sistema ESC por motivos de
vehículo circule a una velocidad comprendida seguridad
entre 30 km/h y 180 km/h.
Con una caja de velocidades automática, el
selector debe estar en la posición D o M.
Después de una frenada que implique
F Con el contacto puesto, gire la ruedecilla 1 la parada completa del vehículo,
hasta la posición "CRUISE": el modo el sistema mantiene el vehículo
regulador se selecciona sin ponerse en inmovilizado; el regulador se pone
funcionamiento (gris). en pausa. El conductor debe pisar el
F Circulando, pulse unas de las teclas 2 o 3: pedal del acelerador para reanudar
la velocidad actual de su vehículo se la marcha, y debe reactivar la función
memoriza como velocidad de consigna. superando los 30 km/h y pulsando una
de las teclas 2, 3 o 4.
El regulador está activado (verde).
En caso de que el conductor no
Por defecto, el tiempo de la distancia entre
realice ninguna acción después
vehículos está fijado en "Normal" (2 rayas).
de una inmovilización, el freno de
estacionamiento eléctrico se tensa
automáticamente después de
unos minutos.

171
Conducción

Modificación de la velocidad de consigna


Si el funcionamiento del regulador de Modificación a partir del sistema
velocidad se interrumpe, solo será de reconocimiento del límite de
posible reactivarlo cuando se vuelvan velocidad
a cumplir todas las condiciones de F La velocidad que se va a memorizar se
seguridad. El mensaje "Activación indica en el cuadro de a bordo.
denegada, condiciones inadecuadas" F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
permanecerá indicado mientras no sea un mensaje para confirmar la solicitud de
posible reactivar el sistema. memorización.
Resulta conveniente esperar a que la Con el motor en marcha y el regulador activado
(verde) puede modificar la velocidad de F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
velocidad de consigna sea similar a
consigna. guardar la velocidad propuesta.
la velocidad actual del vehículo para
El valor aparece inmediatamente como una
reactivar la función —mediante la
pulsación de las teclas 2 o 3— para Modificación a partir de la nueva consigna en el cuadro de a bordo.
registrar la velocidad actual como velocidad actual
Para más información relativa al sistema de
velocidad de consigna. F Mediante pulsaciones breves sucesivas de
Reconocimiento del límite de velocidad,
las teclas 2 o 3, para aumentar o disminuir
consulte el apartado correspondiente.
por intervalos de + o - 1 km/h.
F Mediante una pulsación continua de las
teclas 2 o 3, para aumentar o disminuir por
intervalos de + o - 5 km/h.
Por seguridad, se aconseja seleccionar
una velocidad de consigna próxima a
Permanezca atento: la pulsación la velocidad actual de su vehículo para
continua prolongada de las teclas 2 o 3 evitar toda aceleración o deceleración
supone una modificación muy rápida de brusca del vehículo.
la velocidad del vehículo.

172
Conducción

Superación de la velocidad Modificación de la consigna de distancia entre vehículos


de consigna
Pisando el pedal del acelerador, es posible Con el motor en marcha y el regulador
superar momentáneamente la velocidad de seleccionado (gris), puede modificar la
consigna. consigna de distancia entre vehículos:
Durante este lapso de tiempo, el regulador de F Pulse la tecla 6 para visualizar la pantalla

4
velocidad no actúa en el sistema de frenos. de selección de la consigna de distancia
Basta con soltar el pedal del acelerador para entre vehículos.
volver a la velocidad de consigna. F Pulse de nuevo y de manera sucesiva la
tecla 6 para hacer desfilar los niveles de
Al superar la velocidad de consigna, la consigna predefinidos.
velocidad que aparecía indicada desaparece y La pantalla de selección se cierra de nuevo
se indica el mensaje "Regulador interrumpido" después de unos segundos.
hasta que se suelta el pedal del acelerador. La modificación se tiene entonces en cuenta.
La consigna de distancia entre vehículos
propone tres niveles predefinidos:
Este valor permanece memorizado,
- "Lejos" (3 rayas)
independientemente del estado de la función y
- "Normal" (2 rayas)
al cortar el contacto.
- "Cerca" (1 raya)

173
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


Para beneficiarse de toda la información necesaria en el cuadro de a bordo, deberá seleccionar previamente el modo de indicación "CONDUCCIÓN".
La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Testigo Indicación Mensaje asociado Comentarios

"Regulador en pausa" Función en pausa.


No se ha detectado ningún vehículo.
Según la distancia entre
vehículos seleccionada
"Regulador en pausa" Función en pausa.
Se ha detectado un vehículo.

Según la distancia entre


vehículos seleccionada
"Regulador activado" Función activada.
70 Según la distancia entre
No se ha detectado ningún vehículo.
vehículos seleccionada

70
"Regulador activado" Función activada.
Se ha detectado un vehículo.

Según la distancia entre


vehículos seleccionada
"Regulador interrumpido" Función activada.
El conductor ha recuperado momentáneamente el control del
vehículo acelerando.
O

174
Conducción

Testigo Indicación Mensaje asociado Comentarios

70
"Retome el control del El conductor debe retomar el control del vehículo acelerando o
+ vehículo" frenando, según el contexto.

70 +
"Retome el control del
vehículo"
El sistema no puede gestionar por sí solo una situación crítica
(frenada de urgencia del vehículo objetivo, inserción rápida de
un vehículo en la zona entre vehículos).
4
El conductor debe retomar inmediatamente el control del
vehículo.

70
"Activación denegada, El sistema rechaza activar la regulación (velocidad fuera del
condiciones inadecuadas" rango de funcionamiento, carretera sinuosa).
o

70
"Regulador en pausa" El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo y lo mantiene
(durante unos segundos) inmóvil.
El conductor debe acelerar para reanudar la marcha.
o El regulador permanece en pausa mientras que el conductor no
Según la distancia entre vehículos
seleccionada y la distancia real a reactive la función circulando por encima de 30 km/h.
la cual está el vehículo objetivo

175
Conducción

Límites de funcionamiento
El sistema no puede superar el límite de las
leyes de la física.

Caso de no detección por el radar:


- Los peatones, los ciclistas, los animales.
- Los vehículos parados (embotellamiento,
avería...).
- Los vehículos que atraviesan la vía.
- Los vehículos que circulan en sentido
inverso.
Se requiere la puesta en pausa del Tenga especialmente cuidado en
regulador en las siguientes situaciones: presencia de:
- Vehículos en una curva. - Motocicletas.
- Al acercarse a una rotonda. - Vehículos a un lado de la vía de
- Siguiendo a un vehículo estrecho circulación.
Reactive el regulador cuando las condiciones
lo permitan.

Caso de incitación de recuperación del


control manual inmediato por el conductor:
- Deceleración brusca del vehículo que le
precede.
- Incorporación brusca de un vehículo entre
su vehículo y el que le precede.

El sistema no se debe activar:


- En caso de utilización de la rueda de
repuesto de tipo "galleta" (según versión).
- En caso de remolcado.

176
Conducción

El regulador de velocidad funciona tanto de día como de noche, con niebla o lluvia
moderada.
No obstante, se recomienda encarecidamente adaptar la velocidad y la distancia de Anomalía de
seguridad respecto a los vehículos que le preceden en función de las condiciones de funcionamiento
circulación, las condiciones meteorológicas y el estado de la calzada.
En caso de fallo de funcionamiento
Active el regulador de velocidad solo si las condiciones de circulación le permiten circular a del regulador de velocidad, se alerta
una velocidad constante y manteniendo una distancia de seguridad suficiente. al conductor mediante el encendido
No active el regulador de velocidad en una zona urbana, en caso de circulación densa, en de este testigo y la indicación de un

4
una carretera sinuosa o escarpada, sobre firme deslizante o inundado, en caso de nevada, mensaje en el cuadro de a bordo
si el paragolpes delantero está dañado y en caso de fallo de las luces de freno. acompañado de una señal sonora.
En determinados casos, la velocidad de consigna puede no mantenerse o ni siquiera Acuda a la red CITROËN o a un taller
alcanzarse: carga del vehículo, pendiente pronunciada... cualificado para proceder a la revisión del
El sistema no está diseñado para las siguientes situaciones: sistema.
- Modificación de la parte delantera del vehículo (montaje de faros de largo alcance,
pintura en el paragolpes).
- Conducción en un circuito de velocidad.
- Sobre un banco de rodillos.
- Utilización de cadenas para nieve o fundas antideslizantes o neumáticos con clavos.
La utilización de alfombrillas no homologadas por CITROËN puede repercutir en el
funcionamiento del regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla está correctamente fijada.
- No superponga varias alfombrillas.

El funcionamiento del radar, situado en el paragolpes delantero, puede verse perturbado


por la acumulación de suciedad (polvo, barro, etc.) o en determinadas condiciones
meteorológicas (nieve, hielo, etc.).
En este caso, se indicará el mensaje "SISTEMA INACTIVO: Visibilidad reducida" para
indicar la puesta en modo vigilancia de la función.
Limpie regularmente el paragolpes delantero.
En caso de pintar o retocar el paragolpes delantero, consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado. Algunos tipos de pintura podrían perturbar el funcionamiento del radar.

177
Conducción

Alerta Riesgo Colisión y Alerta Riesgo de Colisión


Condiciones de activación y de funcionamiento
El vehículo va equipado con un radar situado en el paragolpes delantero y una cámara situada en
la parte superior del parabrisas.

Este sistema incluye tres funciones: Este sistema está diseñado para ayudar
- Alerta Riesgo Colisión (alerta de riesgo de al conductor y mejorar la seguridad de
colisión) conducción.
- Asistencia a la frenada de urgencia El conductor debe vigilar
inteligente (AFUi) permanentemente el estado de la
- Active Safety Brake (frenada automática circulación respetando el código de
de urgencia) circulación.
Alerta Riesgo Colisión : permite prevenir al Este sistema no sustituye la vigilancia
conductor de que su vehículo corre el riesgo de del conductor.
colisionar con el vehículo que le precede o con
un peatón que está en su vía de circulación.
Asistencia a la frenada de urgencia El sistema se activa a partir de 7 km/h y se
inteligente: completa la acción de frenada del desactiva por debajo de 5 km/h.
conductor si esta resulta insuficiente. Tiene en cuenta:
Active Safety Brake : interviene después de la - A un vehículo matriculado que circula en
alerta si el conductor no reacciona lo bastante el mismo sentido de circulación o que está
rápido y no acciona los frenos del vehículo. parado.
El sistema contribuye, sin acción del - A los peatones presentes en la vía de
conductor, a evitar una colisión o a limitar circulación (las bicicletas, las motocicletas,
su gravedad reduciendo la velocidad del los animales y los objetos que se
vehículo. encuentren en la calzada pueden no ser
detectados).

178
Conducción

Límites de funcionamiento Alerta Riesgo Colisión


En los siguientes casos, se recomienda En función del riesgo de colisión detectado por
el sistema y del umbral de alerta seleccionado Cuando la velocidad de su vehículo
desactivar el sistema a través del menú de
por el conductor, se pueden activar diferentes es demasiado alta al acercarse a otro
configuración del vehículo en la pantalla:
niveles de alerta que se muestran en el cuadro vehículo, el primer nivel de alerta puede
- Cuando se engancha un remolque o una
de a bordo. no mostrarse: aparecerá directamente el
caravana al vehículo.
Nivel 1: Alerta visual únicamente que

4
- En caso de transporte de objetos largos en nivel de alerta 2.
las barras o en la galería de techo. indica que el vehículo que le precede Importante: el nivel de alerta 1
- Antes de pasar por una estación de lavado está muy cerca. no aparece nunca cuando está
automática con el motor en marcha. Aparece el mensaje "Vehículo seleccionado el nivel de alerta " Cerca ".
- Antes de pasar por un banco de ruedas en cerca".
un taller. Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos,
- Cuando se remolca el vehículo con el
entre su vehículo y el que le precede.
motor en marcha. Modificación del umbral de
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (según versión).
activación de la alerta
- Cuando se produce un impacto en el Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Este umbral de activación determina la manera
parabrisas a la altura de la cámara de indica que la colisión es inminente. en la cual se recibirán las alertas de presencia
detección. Aparece el mensaje "¡Frene!". de un vehículo que circula o está parado
- Cuando el paragolpes delantero está delante de su vehículo, o de la presencia de un
dañado. peatón en su vía de circulación.
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes
- Cuando las luces de freno no funcionan. El umbral actual se puede modificar solo a
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, las velocidades de su vehículo y del través del menú Conducción de la pantalla
Teniendo en cuenta los límites de
que le precede, las condiciones del entorno táctil.
funcionamiento del sistema, puede que
y la situación (en curva, pedales pisados, Puede seleccionar uno de los tres umbrales:
las alertas no se emitan, que se emitan
demasiado tarde o que le parezcan etc.) para activar la alerta en el momento más - "Lejos".
injustificadas. pertinente. - "Normal".
En consecuencia, siempre resulta - " Cerca ".
conveniente permanecer atento para El último umbral seleccionado se memoriza al
poder intervenir activamente en cualquier cortar el contacto.
momento y evitar un accidente.

179
Conducción

Active Safety Brake


Si el radar y la cámara confirman
El funcionamiento se puede manifestar
la presencia de un vehículo o un
mediante ligeras vibraciones en el
peatón, este testigo parpadea
pedal del freno.
cuando la función actúa en los frenos
En caso de detención completa del
del vehículo.
vehículo, la frenada automática se
Importante: En caso de activación mantiene entre 1 y 2 segundos.
de la frenada automática de
urgencia, deberá retomar el control
del vehículo y frenar mediante el
Con una caja de velocidades manual, en
pedal para completar o finalizar la
caso de frenada automática de urgencia
acción de frenada automática.
hasta la detención completa del vehículo,
el motor se puede calar.
En cualquier momento, el conductor puede Con una caja de velocidades automática,
retomar el control del vehículo tomando con en caso de frenada automática de
firmeza el volante y/o pisando el pedal del urgencia hasta la detención completa del
acelerador. vehículo, mantenga pisado el pedal del
freno para impedir que el vehículo reinicie
El objetivo de esta función, también la marcha.
denominada frenada automática de urgencia, La activación de la frenada se puede
es reducir la velocidad de impacto o evitar ajustar en función de las acciones
la colisión frontal del vehículo en caso de no de conducción del conductor (como
intervención por parte del conductor. movimientos del volante, acciones en el
Mediante el radar y la cámara, esta función pedal del acelerador...).
actúa en los frenos del vehículo.

180
Conducción

Asistencia a la frenada de Neutralización/Activación


urgencia inteligente (AFUi) Por defecto, cada vez que se rearranca el motor,
Particularidades de la función En caso de que el conductor frene pero no lo el sistema se activa de manera automática.
suficiente para evitar una colisión, esta función Este sistema se puede neutralizar o activar a
La velocidad del vehículo debe estar través del menú de configuración del vehículo
completa la frenada en los límites de las leyes
comprendida entre 5 km/h y 140 km/h cuando en la pantalla.
de la física.

4
se detecta un vehículo en movimiento. La neutralización del sistema está
Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de
La velocidad del vehículo no debe ser superior señalada mediante el encendido
que accione el pedal del freno.
a 80 km/h cuando se detecta un vehículo de este testigo, acompañado de la
parado. indicación de un mensaje.
La velocidad del vehículo no debe ser superior
a 60 km/h cuando se detecta un peatón.
El sistema ESC no debe presentar ningún fallo.
La función ASR no debe estar neutralizada.
Los cinturones de seguridad de todos los
pasajeros están abrochados.
Se requiere una conducción a velocidad
estable, en carreteras poco sinuosas.

Después de un choque, la función


se pone automáticamente fuera de
funcionamiento, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado
para la verificación del sistema.

181
Conducción

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
En funcionamiento de la cámara puede
se le alertará mediante el encendido
verse perturbado o esta puede no
de este testigo acompañado de la
funcionar en las siguientes situaciones:
indicación de un mensaje y de una
- Malas condiciones de visibilidad
señal sonora.
(alumbrado de la calzada
Compruebe que los sensores (cámara y radar) insuficiente, nieve o lluvia intensa,
no están ocultos por el polvo, barro, hielo, niebla espesa...).
nieve... - Deslumbramiento (luces de un
Si el fallo de funcionamiento persiste, consulte vehículo que circula en el sentido
en la red CITROËN o en un taller cualificado inverso, sol al ras, reflejo de la
para revisar el sistema. calzada mojada, salida de un túnel,
Limpie regularmente el parabrisas, en alternancia de sombras y luces,
particular, la zona situada delante de la etc.).
cámara. - Ocultación de la cámara o de un
No deje que la nieve se acumule en el radar (barro, hielo, nieve...).
capó motor o en el techo del vehículo En estas situaciones, las prestaciones
puesto que podría ocultar la cámara de de detección pueden verse degradadas.
detección.
Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro...

En caso de pintar o retocar la pintura


del paragolpes delantero, consulte en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
Algunos tipos de pintura podrían
perturbar el funcionamiento del radar.

182
Conducción

Alerta activa de cambio involuntario de carril


Gracias a una cámara situada en la parte superior del parabrisas que permite identificar las líneas de señalización en el suelo, el sistema rectifica la
trayectoria del vehículo alertando al conductor cuando detecta un riesgo de cambio involuntario de carril.
El funcionamiento de este sistema es óptimo en autopistas, autovías y vías rápidas.

Condiciones de funcionamiento Funcionamiento


La velocidad del vehículo debe estar Cuando el sistema identifica un riesgo de
Este sistema es una ayuda a la

4
comprendida entre 65 km/h y 180 km/h. franqueo involuntario de una de las líneas de
conducción que en ningún caso puede
La vía debe tener al menos una línea señalización en el suelo detectadas, efectúa
sustituir la atención del conductor.
de señalización en el suelo (continua o una corrección de la trayectoria necesaria para
El conductor debe controlar el vehículo
discontinua). volver a situar el vehículo en la vía inicial.
en toda circunstancia. El sistema
El conductor debe sujetar el volante con las El conductor percibe un movimiento de
ayuda al conductor solo cuando el
dos manos. rotación del volante.
vehículo corre el riesgo de desviarse
La modificación de la trayectoria no debe
involuntariamente de la vía por la cual
ir acompañada de la activación de los Este testigo parpadea durante la
circula. No actúa sobre la distancia de
indicadores de dirección. corrección de la trayectoria.
seguridad ni la velocidad o la frenada.
El sistema ESC debe estar activado.
Es imperativo que el conductor sujete
el volante de manera que pueda
retomar el control cuando el contexto
ya no permita al sistema intervenir (por En caso de que desee mantener la
ejemplo, en caso de desaparición de trayectoria de su vehículo, el conductor
las líneas de señalización del suelo). puede impedir la corrección sujetando
Es necesario respetar el código de el volante con firmeza (por ejemplo, en
circulación y hacer una pausa cada dos caso de una maniobra para evitar una
horas. colisión).
La corrección de la trayectoria se
interrumpirá cuando se activen los
indicadores de dirección.

183
Conducción

Mientras los indicadores de dirección estén


activados y durante unos segundos después Si el sistema detecta que el conductor
de su desactivación, el sistema considera que no sujeta con suficiente firmeza el
toda variación en la trayectoria es voluntaria volante durante una maniobra de
y no activa ninguna corrección durante este corrección automática, interrumpe
periodo. dicha maniobra. Una alerta se activa
para incitar al conductor a retomar el
control del vehículo.

Activación/Neutralización
La activación/neutralización de la función se
No obstante, cuando el "Sistema de vigilancia realiza a través del menú Conducción de la
de ángulos muertos" esté activado, si el pantalla táctil.
conductor se dispone a cambiar de vía y se Seleccione la pestaña " Acceso rápido " y
detecta otro vehículo en el ángulo muerto de luego " Ayuda al mantenimiento en la vía ".
su vehículo, el sistema activará una corrección El estado del sistema se memoriza al cortar el
de la trayectoria aunque los indicadores de contacto.
dirección estén activados.
Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulos muertos, consulte el
apartado correspondiente.

184
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


Para beneficiarse de toda la información necesaria en el cuadro de a bordo, deberá seleccionar previamente el modo de indicación "CONDUCCIÓN".
La siguiente tabla describe las alertas y los mensajes que se activarán en función de las situaciones de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Estado de Indicación y
Testigo Comentarios
la función mensaje asociado
OFF

ON
Función desactivada.

Función activada, condiciones no reunidas:


4
- Velocidad inferior a 65 km/h
- No se reconocen las líneas del carril
- ESC desactivado o en curso de regulación
- Conducción "dinámica".

ON Desactivación/Puesta en modo vigilancia automática de la función (por ejemplo: detección de un


remolque, utilización de la rueda de repuesto de tipo "galleta" que se entrega con el vehículo).

ON Detección de las líneas de señalización en el suelo.


Velocidad superior a 65 km/h.

ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha detectado el riesgo de franqueo (línea
naranja).

ON - Si durante la corrección el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante unos
segundos, interrumpe la corrección y transmite de nuevo el control al conductor.
- Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que la corrección es insuficiente
"Sujete de nuevo el y que se va a franquear una línea continua, se alertará al conductor de que es imperativo que
volante". complete la corrección de la trayectoria.

185
Conducción

Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente El funcionamiento del sistema puede Riesgo de activación no deseada
al modo vigilancia en los siguientes verse perturbado o inhibido en las
Se recomienda desactivar la función en estos
casos: siguientes situaciones:
casos:
- ESC desactivado o en curso de - Malas condiciones de visibilidad
- Conducción sobre calzada en mal estado
regulación (iluminación de la calzada
- Condiciones meteorológicas desfavorables
- Velocidad inferior a 65 km/h o insuficiente, nieve, lluvia, niebla)
- Conducción por terreno con muy poca
superior a 180 km/h - Deslumbramiento (luces de un
adherencia (hielo).
- Conexión eléctrica de un remolque vehículo que circula en sentido
- Detección de la utilización de una inverso, sol al ras, reflejo sobre la El sistema no está diseñado para funcionar en
rueda de repuesto de tipo "galleta" calzada mojada, salida de un túnel, las siguientes situaciones:
(la detección no es inmediata, se alternancia de sombras y luces) - Conducción por un circuito de velocidad
recomienda desactivar la función) - Zona del parabrisas situada delante - Conducción con un remolque
- Detección de un comportamiento de la cámara sucia, empañada, con - Circulación sobre un banco de ruedas
de conducción dinámica; se pisan nieve, dañada o cubierta por un - Circulación por calzada no estable
el pedal del freno o del acelerador adhesivo
- Circulación superando las líneas de - Ausencia de señalización en el
señalización suelo, marcas usadas, ocultas (por
- Activación de los indicadores de la nieve o por polvo) o múltiples Anomalía de
dirección (zona de obras) funcionamiento
- Circulación en una curva cerrada - Poca distancia entre el vehículo y
- Franqueo de la línea interior de una el que le precede (las marcas en el
curva suelo no se detectan)
- Detección de una inactividad del - Carreteras estrechas o sinuosas
conductor durante una corrección En caso de fallo de funcionamiento del sistema,
se alertará al conductor mediante el encendido
de estos testigos en el cuadro de a bordo,
acompañados de la indicación de un mensaje y
de la reproducción de una señal sonora.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
186
Conducción

Sistema de vigilancia de ángulos muertos


Activación/Neutralización
La activación/neutralización de la función se
realiza a través del menú Conducción de la
pantalla táctil.
Seleccione la pestaña " Acceso rápido " y
luego " Vigilancia ángulos muertos ".

4
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo.

Unos sensores, situados en los paragolpes


Este sistema alerta al conductor de la Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
presencia de otro vehículo en las zonas de lado correspondiente: muerto.
ángulo muerto del vehículo (zonas ocultas al - De manera inmediata, cuando un vehículo El estado del sistema se memoriza al cortar el
campo de visión del conductor) ya que estas nos adelanta. contacto.
representan un peligro potencial. - Después de aproximadamente un Para neutralizar la función, seleccione de
segundo, cuando adelantamos lentamente nuevo " Vigilancia ángulos muertos " en la
a otro vehículo. pestaña " Acceso rápido ".
El testigo se apaga.

Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso, El sistema se neutralizará
sustituye la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del automáticamente en caso de remolcado
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la con un dispositivo de enganche
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de de remolque autorizado por la red
decidir si cambiar de carril. CITROËN.
Este sistema es una ayuda a la conducción que nunca debe sustituir la atención del conductor.

187
Conducción

Funcionamiento
Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...).
Para ello, se deben cumplir las siguientes
consignas:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en vías contiguas.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Si adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
- Si un vehículo le adelanta con una
diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
- Durante una maniobra de adelantamiento No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
prolongada, el vehículo adelantado situaciones: un) vehículo largo (camión, autobús, etc.)
permanece estancado en la zona de - En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona de ángulo
ángulo muerto. estacionados, guardarraíles, farolas, muerto de la parte trasera al mismo tiempo
- Usted circula por una vía en línea recta o paneles...). que está presente en el campo de visión
curva abierta. - Ante los vehículos que circulan en sentido del conductor por la parte delantera.
- El vehículo no arrastra ningún remolque, contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
caravana, etc. - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.

188
Conducción

Anomalía de Sistema activo de vigilancia


funcionamiento de ángulos muertos*
En caso de fallo de funcionamiento, Como complemento al testigo luminoso fijo
Algunas condiciones climatológicas
este testigo parpadea unos instantes en el retrovisor del lado correspondiente, se
pueden perturbar momentáneamente el
en el cuadro de a bordo acompañado percibirá una corrección de la trayectoria en
sistema (lluvia, granizo, etc.).
del encendido del testigo Service y caso de que se franquee el carril cuando el
En particular, circular por una carretera

4
de la indicación de un mensaje. indicador de dirección esté activado para
mojada o pasar de una zona seca
Consulte en la red CITROËN o en un taller ayudarle a evitar una colisión.
a una zona mojada puede provocar
cualificado para la verificación del sistema.
la activación de falsas alertas (por Condiciones de funcionamiento
ejemplo, una nube de gotas de
agua en el ángulo muerto puede ser Los siguientes sistemas deben estar activados:
interpretada como un vehículo). - Sistema de vigilancia de ángulos muertos
En condiciones adversas o invernales, - Alerta activa de cambio involuntario de
asegúrese de que los sensores no carril
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Para más información relativa al Sistema de
No tape con adhesivos u otros objetos
vigilancia de ángulos muertos y la Alerta
la zona de alerta situada en los
activa de cambio involuntario de carril,
retrovisores exteriores, ni las zonas de
consulte los apartados correspondientes.
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

* Según versión.
189
Conducción

Detección de inatención
Le recomendamos que realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.
Según la versión, la función incluye el sistema "Avisador de tiempo de conducción" solo o completado por el sistema " Alerta atención conductor".

Activación/Neutralización Avisador de tiempo de conducción


La activación o la neutralización de la función El sistema activa una alerta cuando detecta El sistema se reinicializa si se cumple una de
se realiza a través de la pantalla táctil. que el conductor no ha realizado una pausa las siguientes condiciones:
después de dos horas de conducción a una - Con el motor en marcha, el vehículo
En el menú Conducción, seleccione la velocidad superior a 65 km/h. permanece inmovilizado después de
pestaña " Otros reglajes " y luego 15 minutos.
" Seguridad " y " Detección de falta de - El contacto está cortado desde hace unos
atención ". minutos.
- El cinturón de seguridad del conductor está
Estos sistemas no pueden, en ningún
desabrochado y su puerta está abierta.
caso, sustituir la atención del conductor.
No conduzca si está cansado. Cuando la velocidad del vehículo es
inferior a 65 km/h, el sistema se pone
en modo vigilancia.
El tiempo de circulación se contabiliza
Esta alerta se traduce mediante la indicación de nuevo cuando la velocidad es
de un mensaje que le propone realizar una superior a 65 km/h.
pausa, acompañado de una señal sonora.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.

190
Conducción

Alerta atención conductor En determinadas condiciones de


conducción (calzada degradada o en
caso de viento fuerte) el sistema puede
emitir alertas independientemente del
estado de vigilancia del conductor.

4
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado insuficiente de la
calzada, nieve o lluvia intensa,
Según la versión, el sistema "Avisador de Cuando el sistema estima que el niebla espesa, etc.).
tiempo de conducción" se completa mediante comportamiento del vehículo evidencia un - Deslumbramiento (luces de un
el sistema "Alerta atención conductor". umbral de cansancio o de inatención por parte vehículo que circula en sentido
del conductor, activa un primer nivel de alerta. inverso, sol al ras, reflejo de la
Gracias a la cámara situada en la parte Se alertará al conductor mediante la indicación calzada mojada, salida de un túnel,
superior del parabrisas, el sistema evalúa el del mensaje " ¡Permanezca atento! ", alternancia de sombras y luces,
estado de vigilancia del conductor identificando acompañado de una señal sonora. etc.).
las variaciones en la trayectoria respecto a las - Zona del parabrisas situada delante
marcas en el suelo. Cuando se han reproducido tres alertas de de la cámara: sucia, con barro,
Esta función se adapta particularmente a las primer nivel, el sistema activa una nueva alerta con escarcha, con nieve, dañada o
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). con el mensaje " ¡Haga una pausa! ", cubierta con algún adhesivo.
acompañado de una señal sonora más - Marcas en el suelo ausentes,
pronunciada. desgastadas, ocultas (nieve, barro)
o múltiples (zonas de obras, etc.).
- Poca distancia con el vehículo que
le precede (las marcas en el suelo
no se detectan).
- Carreteras estrechas, sinuosas, ...

191
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás. Ayuda gráfica
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Ayuda sonora

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (por Completa la señal sonora mediante la
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) indicación en la pantalla o en el cuadro de
que esté dentro de su campo de detección. a bordo de unos segmentos cada vez más
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
postes o barreras de obras) detectados muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
inicialmente no se detectarán al final de la "Danger" (peligro).
maniobra, si están situados en la zona ciega
La información de proximidad se indica
del campo de detección de los captadores.
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Esta función no puede sustituir en
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
ningún caso la atención del conductor.
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

192
Conducción

Ayuda delantera al Neutralización/Activación Anomalía de


estacionamiento de la ayuda delantera y funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera trasera al estacionamiento En caso de producirse un fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al La neutralización de la ayuda al estacionamiento funcionamiento en el sistema, al
estacionamiento se activa al detectar un se puede configurar en la pantalla táctil. introducir la marcha atrás, este
testigo parpadea unos instantes
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si F En el menú Conducción, seleccione la

4
y luego permanece encendido de
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. pestaña " Acceso rápido " y luego manera fija, acompañado del testigo
La ayuda delantera al estacionamiento se " Ayuda al estacionamiento ". de servicio.
interrumpe si el vehículo se detiene más de
Este testigo se enciende en el cuadro A continuación, aparece un mensaje
tres segundos en marcha adelante, si no se
de a bordo. acompañado de una señal sonora.
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
Una nueva selección reactiva la Contacte con la red CITROËN o con un taller
del vehículo supera los 10 km/h.
función. cualificado.

El sonido emitido por el altavoz (delantero La función se neutralizará En condiciones climáticas adversas
o trasero) permite distinguir si el automáticamente al enganchar un o invernales, asegúrese de que los
obstáculo se encuentra delante o detrás. remolque o al instalar un portabicicletas sensores no estén cubiertos de barro,
fijado al enganche de remolque (si el hielo o nieve. En caso de que los
vehículo va equipado con un enganche sensores estén sucios, al introducir la
de remolque instalado según las marcha atrás se reproducirá una señal
recomendaciones del fabricante). sonora (bip largo).
Algunas fuentes sonoras (motos,
La ayuda al estacionamiento queda camiones, martillos neumáticos, etc.)
neutralizada durante la fase de medición pueden activar las alertas sonoras de la
de plaza de la función Park Assist. ayuda al estacionamiento.
Para más información relativa al
Park Assist, consulte el apartado
Lavado a alta presión
correspondiente.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

193
Conducción

Cámara de marcha atrás


Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo (la distancia corresponde
a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.
La cámara se activa automáticamente al La representación en sobreimpresión de las
introducir la marcha atrás. Según la versión, líneas ayuda a realizar las maniobras. La apertura del portón interrumpirá la
la imagen capturada se indicará en la pantalla reproducción de la imagen.
táctil o en el cuadro de a bordo. Se representan como un trazado "en el
suelo" y no permiten situar el vehículo
La función de la cámara de marcha respecto a obstáculos altos (por Limpie periódicamente la cámara de
ejemplo otros vehículos, etc.). marchas atrás con un paño suave que
atrás se puede completar con la función
Es normal que la imagen se deforme. no esté húmedo.
de ayuda al estacionamiento.
Es normal constatar la indicación de
una parte de la matrícula en la parte
La cámara de marcha atrás no puede
inferior de la pantalla.
sustituir en ningún caso la atención del
conductor.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
a menos de 30 cm de la óptica de la
cámara.

194
Conducción

Cámara visión 360º


Este sistema es una ayuda visual Vista trasera
que, en ningún caso, podrá sustituir la Cuando la cámara situada en el portón trasero
atención del conductor. se activa, la imagen de la zona trasera del
Las imágenes que proporcionan vehículo se indica en el cuadro de a bordo y
las cámaras pueden deformarse a cumple la función de cámara de marcha atrás,
causa del relieve. La imagen puede independientemente de la posición del selector

4
oscurecerse y su contraste puede de velocidades.
reducirse en las zonas de sombra, en Las líneas azules representan la anchura del
caso de deslumbramiento a causa del vehículo (salvo los retrovisores): se orientan en
sol o en condiciones de luz insuficiente. función de la posición del volante.
La línea roja representa la distancia a 30 cm
Este sistema permite visualizar en el cuadro de Vista delantera del paragolpes trasero, y las líneas verdes,
a bordo los alrededores del vehículo mediante la distancia a 1 y a 2 metros del paragolpes
Cuando la cámara situada en el paragolpes trasero respectivamente.
las cámaras situadas en la parte delantera
delantero se activa y las imágenes de
y en la parte trasera del vehículo, y bajo los
la zona delantera izquierda y de la zona La vista trasera se indica
retrovisores exteriores.
delantera derecha de su vehículo aparecen automáticamente al introducir la
En función del ángulo de visión seleccionado
simultáneamente en el cuadro de a bordo. marcha atrás, independientemente del
(vista delantera, vista trasera o vista
estado de la función.
panorámica de 360º) la Cámara visión
360 ofrece ayuda visual específica según las
diferentes condiciones de circulación, por
ejemplo, en un cruce sin visibilidad o para
maniobrar en las zonas de visibilidad reducida.
Una vez activada, esta función permanece
operativa mientras se circule a una velocidad
de hasta 15 km/h. Al superar la velocidad
de 30 km/h, la función se desactiva
automáticamente.

195
Conducción

Funcionamiento
Vista 360º Activación de la función Desactivación de la función
Cuando se activan cámaras situadas en los
F Acelere para superar la velocidad de
paragolpes delantero y trasero, y las cámaras
30 km/h.
situadas bajo los retrovisores exteriores, en el
o
cuadro de a bordo aparece una reconstrucción
F En el menú Conducción, seleccione la
del vehículo y de su entorno cercano vista
pestaña " Acceso rápido " y luego
desde arriba.
" Ayuda visual panorámica ".
La apertura de una puerta o del portón F Seleccione "Cámara OFF".
trasero perturbará las vistas 360º y
trasera.
La instalación de una pantalla gran
Compruebe regularmente que las
frío altera la imagen transmitida por la
Con el motor en marcha: lentes de las cámaras están limpias.
cámara delantera.
F En el menú Conducción, seleccione la Lavado a alta presión
pestaña " Acceso rápido " y luego Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
" Ayuda visual panorámica ". menos de 30 cm de las cámaras.

Cuando visualice el menú, seleccione una de


las tres opciones de vista:
"Cámara delantera".
"Cámara 360".
"Cámara trasera".
La vista seleccionada se muestra en el cuadro
de a bordo.

La imagen del cuadro de a bordo


desaparece cuando se supera la
velocidad de 15 km/h.

196
Conducción

Park Assist
Se trata de una función que ofrece asistencia La función Park Assist ofrece asistencia en las
Durante las maniobras, el volante gira
activa al estacionamiento. El sistema detecta siguientes maniobras:
rápidamente. No lo sujete ni coloque
una plaza disponible y controla la dirección
para estacionar el vehículo en dicha plaza. las manos entre los radios. Para evitar
El sistema controla la dirección del vehículo posibles daños, tenga cuidado con las
mientras el conductor maneja el pedal del prendas amplias (bufandas, corbatas,
acelerador, el pedal del freno, las marchas y bolsos, etc.) puesto que podría sufrir

4
el embrague (caja de velocidades manual). lesiones.
Durante las fases de entrada y de salida de la
plaza de estacionamiento, el sistema facilita A. Estacionamiento lineal
información visual y sonora al conductor para
garantizar la seguridad de las maniobras.
Puede resultar necesario realizar varias
maniobras de marcha adelante y marcha atrás. Cuando la función Park Assist está
El conductor puede retomar el control de la activada, no es posible pasar al modo
dirección en cualquier momento sujetando el STOP del Stop & Start. En modo STOP,
volante. la activación de la función Park Assist
rearranca el motor.
Este sistema de ayuda a la maniobra no
sustituye, en ningún caso, la atención del
conductor. B. Salida de una plaza de estacionamiento
El conductor debe controlar su vehículo lineal
asegurándose de que haya espacio
La función Park Assist ofrece asistencia
suficiente para realizar todas las
para 4 ciclos de maniobras como
maniobras.
máximo. La función se desactiva al
En determinados casos, los sensores
finalizar los 4 ciclos. Si considera que
podrían no detectar pequeños obstáculos
su vehículo no está correctamente
situados en los ángulos muertos.
estacionado, deberá retomar usted
mismo el control de la dirección para
La función Park Assist no está corregir la maniobra.
operativa cuando el motor está parado. C. Estacionamiento en batería

197
Conducción

El desarrollo de las maniobras y las Vigile siempre el entorno del vehículo


instrucciones de conducción se indican antes de comenzar una maniobra.
en el cuadro de a bordo.
Cuando la asistencia está
activada, la indicación de
este pictograma y de un
La función de ayuda al estacionamiento
límite de velocidad advierte no está disponible durante la fase
de que el sistema tiene de medición de la plaza disponible.
en cuenta las maniobras Interviene posteriormente, durante las
de dirección: no toque el maniobras, para advertirle en caso
volante. de que el vehículo se aproxime a un
obstáculo: la señal sonora se vuelve
Cuando la asistencia está continua cuando la distancia respecto
desactivada, la indicación al obstáculo es inferior a treinta
de este pictograma centímetros.
advierte de que el sistema En caso de que la función de ayuda al
ya no tiene en cuenta las estacionamiento esté desactivada, se
maniobras de dirección: reactivará automáticamente durante las
debe retomar el control de maniobras asistidas.
la dirección.

La activación del Park Assist neutraliza


el Sistema de vigilancia de ángulos
muertos.

198
Conducción

Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento lineal

4
F Cuando localice una plaza de F Accione el intermitente del lado en el cual
estacionamiento: F Limite la velocidad del vehículo desea estacionar para activar la función de
a 20 km/h como máximo y medición. Deberá circular a una distancia
F Pulse este botón. seleccione " Entrada a plaza en comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
línea " en la pantalla táctil. a la fila de vehículos estacionados.

Este testigo se enciende en el En el caso de un estacionamiento


cuadro de a bordo para confirmar la lineal, el sistema no señala los
activación de la función. emplazamientos cuyo tamaño es
considerablemente inferior o superior al
tamaño del vehículo.

F Circule lentamente siguiendo las


instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.
199
Conducción

F Avance lentamente hasta que se indique F La maniobra de estacionamiento asistido F A finalizar la maniobra, el testigo de
un mensaje acompañado de una señal está en curso. funcionamiento se apaga en el cuadro de
sonora solicitando la introducción de la Sin superar la velocidad de 7 km/h, realice a bordo, acompañado de un mensaje y de
marcha atrás. las maniobras de avance y retroceso una señal sonora.
teniendo en cuenta las indicaciones de La asistencia se desactiva: retome el
la función "Ayuda al estacionamiento" control del vehículo.
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.

F Introduzca la marcha atrás, suelte el


volante e inicie la marcha sin superar la
velocidad de 7 km/h.
200
Conducción

Ayuda a las maniobras de salida


de una plaza de estacionamiento
lineal

F Para salir de la plaza de estacionamiento F Active el intermitente del lado hacia el cual La maniobra finaliza cuando el eje delantero
4
lineal, arranque el motor. desea salir. del vehículo está fuera de la plaza.
F Introduzca la marcha atrás o la marcha Al finalizar la maniobra, el testigo de
adelante y suelte el volante. funcionamiento se apaga en el cuadro de a
F Con el vehículo parado, pulse
bordo, acompañado de un mensaje y de una
este botón.
señal sonora.
La asistencia se desactiva: retome el control
Este testigo se enciende en el del vehículo.
cuadro de a bordo para confirmar la
activación de la función.
F Pulse en " Salida de haz " en la
pantalla táctil.

F La maniobra de salida de la plaza de


estacionamiento está en curso. Sin
superar la velocidad de 5 km/h, efectúe las
maniobras de avance y retroceso teniendo
en cuenta las indicaciones de la función
"Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.
201
Conducción

Ayuda a las maniobras de Cuando se detecten varios


estacionamiento en batería emplazamientos sucesivos, el vehículo
se dirigirá al último de ellos.

F Cuando localice una plaza de F Accione el intermitente del lado en el cual


estacionamiento, pulse este desea estacionar para activar la función de
botón. medición. Deberá circular a una distancia
comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
Este testigo se enciende en el a la fila de vehículos estacionados.
cuadro de a bordo para confirmar la
activación de la función.
F Limite la velocidad del vehículo a
20 km/h y seleccione " Entrada
a plaza en batería " en la F Avance lentamente hasta que se indique
pantalla táctil. un mensaje acompañado de una señal
sonora solicitando la introducción de la
marcha atrás.

F Circule lentamente siguiendo las


instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.

202
Conducción

Durante un estacionamiento en batería,


la función Park Assist se desactiva
automáticamente cuando la parte
trasera del vehículo se aproxima a
menos de 50 cm de un obstáculo.

La función cámara de marcha atrás se


4
F Introduzca la marcha atrás, suelte el Al finalizar la maniobra, el testigo de
puede activar durante las maniobras
volante e inicie la marcha sin superar la funcionamiento se apaga en el cuadro de a
de estacionamiento o de salida de una
velocidad de 7 km/h. bordo, acompañado de un mensaje y de una
plaza de estacionamiento. Esta función
señal sonora.
permite vigilar con mayor precisión
La asistencia se desactiva: puede retomar el
el entorno del vehículo, indicando
control.
información adicional en el cuadro de
a bordo.
Para más información relativa a la
Cámara de marcha atrás, consulte el
apartado correspondiente.

F La maniobra de estacionamiento asistido


está en curso.
Sin superar la velocidad de 7 km/h, siga
las instrucciones indicadas en el cuadro
de a bordo y las advertencias de la función
"Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.
203
Conducción

Desactivación Neutralización
El sistema se desactiva pulsando el mando. El sistema se neutraliza automáticamente: Si la distancia lateral entre el vehículo
El sistema se desactiva automáticamente: - Al enganchar un remolque. y la plaza disponible es demasiado
- Al cortar el contacto. - Si se abre la puerta del conductor. grande, el sistema podría no medir la
- Si se cala el motor. - Si la velocidad del vehículo supera los plaza.
- Si no se realiza ninguna maniobra en los 70 km/h. Durante una maniobra, el Park Assist
5 minutos después de seleccionar el tipo Para neutralizar el sistema de manera no tendrá en cuenta los objetos que
de maniobra. prolongada, consulte en la red CITROËN o en superen el gálibo del vehículo (por
- Después de una inmovilización prolongada un taller cualificado. ejemplo, una escalera en el techo).
del vehículo durante la maniobra.
- Si se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR). Anomalías de En condiciones climáticas adversas
- Si la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado.
funcionamiento o invernales, asegúrese de que los
captadores no estén cubiertos de
- Si el conductor interrumpe el giro del En caso de fallo de funcionamiento, suciedad, hielo o nieve.
volante. este testigo parpadea durante unos En caso de fallo de funcionamiento,
- Superados los 4 ciclos de maniobras. segundos acompañado de una señal lleve el vehículo a la red CITROËN o
sonora. a un taller cualificado para revisar el
- Al abrir la puerta del conductor.
Si el fallo de funcionamiento se sistema.
- Si alguna de las ruedas delanteras produce mientras se está utilizando
encuentra un obstáculo. el sistema, el testigo se apaga.
El testigo de funcionamiento se apaga en el Lavado a alta presión
cuadro de a bordo, y en la pantalla aparece un En caso de anomalía de la dirección
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a
mensaje acompañado de una señal sonora. asistida, este testigo se enciende en
menos de 30 cm de estos captadores.
El conductor deberá retomar el control de la el cuadro de a bordo acompañado de
dirección del vehículo. un mensaje de alerta.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
Si el sistema se desactiva durante
cualificado.
alguna maniobra, el conductor debe
reactivarlo para reanudar la medición
en curso.

204
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro
El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el
no sustituye la atención del conductor. dados para el vehículo se indican en la
vehículo se pone en movimiento.
Este sistema no le exime de controlar etiqueta de presión de los neumáticos.
Compara la información proporcionada por
mensualmente la presión de inflado de Para más información relativa a los
los sensores de velocidad de las ruedas con
los neumáticos (incluida la rueda de Elementos de identificación, consulte

4
los valores de referencia, que se deben
repuesto) así como antes de realizar un el apartado correspondiente.
reinicializar cada vez que se ajuste la
trayecto largo.
presión de los neumáticos o cada vez que
Circular con algún neumático poco
se sustituya una rueda.
inflado degrada la adherencia a la
El sistema activa una alerta cuando detecta
vía, aumenta la distancia de frenada
que la presión de inflado de uno o varios
y provoca el desgaste prematuro de Control de la presión de los
neumáticos es insuficiente.
los neumáticos, especialmente en neumáticos
condiciones de circulación severas Este control se debe efectuar "en frío"
(carga importante, alta velocidad, (con el vehículo parado desde hace
trayectos largos). una hora o después de un trayecto
inferior a 10 km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario, añada 0,3 bares a
Circular con algún neumático poco los valores indicados en la etiqueta.
inflado aumenta el consumo de
carburante.

205
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Se manifiesta mediante el encendido F Si dispone de un compresor, por ejemplo Es necesario reinicializar el sistema después
fijo de este testigo, acompañado de el del kit de reparación provisional de de realizar cualquier ajuste en la presión
una señal sonora y, en función del neumáticos, controle en frío la presión de de uno o varios neumáticos, y después de
equipamiento, de la indicación de un los cuatro neumáticos. cambiar una o varias ruedas.
mensaje. F Si no le resulta posible efectuar dicho
F Reduzca inmediatamente la velocidad y control inmediatamente, circule con
evite realizar giros de volante y frenadas precaución a velocidad reducida. Antes de reinicializar el sistema,
bruscos. O asegúrese de que la presión de los
F Detenga el vehículo cuando las F En caso de pinchazo, utilice el kit de cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de circulación lo permitan. reparación provisional de neumáticos o la condiciones de utilización del vehículo
rueda de repuesto (según versión), y es conforme a las recomendaciones
inscritas en la etiqueta de presión de
La pérdida de presión detectada no los neumáticos.
siempre supone una deformación La alerta de subinflado solo es fiable si
visible del neumático. La alerta permanece activada hasta la se solicita la reinicialización del sistema
No se conforme con realizar un control reinicialización del sistema. con la presión de los cuatro neumáticos
visual. correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

Cadenas para la nieve


El sistema no se debe reinicializar
después de montar o desmontar las
cadenas para nieve.

206
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
La solicitud de reinicialización del sistema se
efectúa en la pantalla táctil, con el contacto
puesto y el vehículo parado.
F En el menú Conducción, seleccione Cuando se detecta un fallo de funcionamiento

4
la pestaña " Acceso rápido " y luego en el sistema, el testigo de subinflado
"Inicialización del subinflado ". parpadea y a continuación permanece fijo, y el
F Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí "; testigo de servicio se enciende.
una señal sonora y un mensaje confirman Un mensaje aparece acompañado de una
la reinicialización. señal sonora.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
El sistema considera los nuevos parámetros neumáticos no está garantizada.
de presión registrados como valores de Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
referencia. taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
La alerta de subinflado solo es fiable Después de realizar cualquier
si la reinicialización del sistema se intervención en el sistema, es
efectúa cuando la presión de los necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos está correctamente cuatro neumáticos y, a continuación,
ajustada. reinicializarlo.

207
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Reglaje Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
F Desplace el mando A hacia la derecha necesario tirar de nuevo del mando A.
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
Despliegue
lateral necesaria para las situaciones de
F Accione el mando B en las cuatro F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
adelantamiento o estacionamiento.
direcciones para efectuar el reglaje. mediante la llave electrónica o el sistema
Los retrovisores pueden plegarse para
F Vuelva a colocar el mando A en posición "Acceso y arranque manos libres".
estacionar en lugares estrechos.
central. F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
Desempañado-Deshelado atrás.
Por motivos de seguridad, los
El desempañado-deshelado de los retrovisores deben regularse para El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores se activa, reducir el "ángulo muerto". retrovisores exteriores con el mando a
con el motor en marcha, pulsando Los objetos observados están en distancia puede neutralizarse en la red
el mando de desempañado de la realidad más cerca de lo que parece. CITROËN o en un taller cualificado.
luneta. Tenga esto en cuenta para apreciar
Para más información relativa al correctamente la distancia con los
Si es necesario, es posible plegar
Desempañado - Deshelado de la luneta vehículos que vienen por detrás.
manualmente los retrovisores.
trasera, consulte el apartado correspondiente.

208
Alumbrado y visibilidad

Retrovisor interior
Inclinación automática al Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
introducir la marcha atrás molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Sistema que permite visualizar el suelo durante Modelo manual Modelo "electrocromo"
las maniobras de estacionamiento en marcha automático
atrás.

Con el motor en marcha, al introducir la marcha


atrás, los espejos se inclinan hacia abajo.

5
Recuperan su posición inicial:
- Unos segundos después de sacar la
marcha atrás.
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
- Al parar el motor.

Esta función se puede activar/desactivar desde


el menú Conducción de la pantalla táctil. Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad
F Seleccione la pestaña "Otros reglajes" y F Regule el retrovisor para orientar procedente de detrás del vehículo, este
luego "Ilu. confort" y "Adaptación retro. correctamente el espejo en la posición sistema cambia progresivamente entre los
al introducir la marcha atrás ". "día". modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche".
óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición
aclara automáticamente en cuanto se
normal "día".
introduce la marcha atrás.

209
Alumbrado y visibilidad

Espejo de vigilancia de
niños

El espejo de vigilancia de niños está situado


encima del retrovisor interior. Permite vigilar a
los pasajeros traseros del vehículo o facilitar
el diálogo entre los pasajeros delanteros y
traseros sin modificar el reglaje del retrovisor y
sin darse la vuelta.
Puede escamotearse para evitar el
deslumbramiento.

210
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces
Selección y control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las diferentes luces delanteras y traseras El vehículo va equipado con otras luces Algunas funciones pueden configurarse:
del vehículo están diseñadas para adaptar que garantizan el alumbrado en diferentes - Encendido automático de las luces.
progresivamente la visibilidad del conductor en condiciones de conducción: - Luces de carretera automáticas.
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado de acogida.
- Luces diurnas, para ser mejor visto de día. intersección. - Alumbrado estático de intersección.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a - Faros direccionales, para mejorar la - Alumbrado direccional.

5
los demás conductores. visibilidad en las curvas.
- Luces de carretera, para mejorar la - Alumbrado de acompañamiento y de
visibilidad cuando la carretera esté acogida, para acceder al vehículo.
despejada. - Luces de estacionamiento, para balizar los Viajes al extranjero
laterales del vehículo.
Luces halógenas
Para conducir en un país en el que el
Con determinadas condiciones lado de circulación es inverso al del
meteorológicas (bajas temperaturas, En caso de fallo de una o varias luces, país de comercialización del vehículo,
humedad), es normal la aparición de un mensaje le propone revisar la luz o es necesario adaptar el reglaje de las
vaho en la cara interior del cristal de las luces afectadas. luces de cruce para no deslumbrar a
los faros y de las luces traseras, que los conductores de los vehículos que
desaparece unos minutos después de circulan en sentido inverso. Consulte
encender las luces. en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Luces de xenon
Las luces de cruce están diseñadas de
modo que pueda conducir su vehículo
en un país en el que el sentido de
la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo sin
realizar ninguna modificación.

211
Alumbrado y visibilidad

Indicaciones en el cuadro
Alumbrado principal de a bordo
Selección del modo alumbrado El encendido del testigo correspondiente en el
principal cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Gire el anillo para situar el símbolo deseado
frente a la marca.
Sin encendido AUTO
Luces apagadas (contacto cortado)/
Luces diurnas (motor en marcha).
Encendido automático de las luces.
Luces diurnas/Luces de cruce/Luces
de carretera.

Luces de posición.

Con encendido AUTO Luces de cruce o de carretera.


Las luces de posición y los indicadores
de dirección traseros están situados en
el portón. Para mantener la seguridad
Inversión de las luces del vehículo, si se abre el portón
Tire de la maneta hacia usted para conmutar trasero con estas luces encendidas, se
el encendido de las luces de cruce/carretera o produce un cambio automático a las
para activar la función de las luces de carretera luces situadas en el paragolpes trasero.
automáticas.
En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
que permanecen encendidas mientras se tira
de la maneta.

212
Alumbrado y visibilidad

Luces antiniebla
Únicamente con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce y de Si se produce un corte automático de las
traseras carretera. luces, o al apagar manualmente las luces de
cruce, los antiniebla y las luces de posición
Luces antiniebla traseras.
permanecerán encendidos.
F Gire el anillo hacia atrás para apagar los
antiniebla; las luces de posición también
F Para encender las luces antiniebla, gire el se apagarán.
anillo hacia adelante.

F Para apagar las luces antiniebla, gire el


anillo hacia atrás. 5
Con faros antiniebla y luces En caso de apagado manual de las
antiniebla traseras luces de cruce, las luces antiniebla
traseras también se apagarán.

Faros antiniebla y luces antiniebla


traseras

Gire el anillo:
F Hacia adelante una vez para encender los
faros antiniebla.
F Hacia adelante una segunda vez para
encender las luces antiniebla traseras.
F Hacia atrás una vez para apagar las luces
antiniebla traseras.
F Hacia atrás una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.

213
Alumbrado y visibilidad

La apertura del portón de maletero Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al
impide el encendido de las luces día como de noche, está prohibido cortar el contacto
antiniebla. circular con los faros antiniebla o las
Si se abre el portón cuando las luces Al cortar el contacto, todas las luces
luces antiniebla traseras encendidos. se apagan instantáneamente, salvo
antiniebla están encendidas, tanto las
luces como el testigo del cuadro de a En estas situaciones, la potencia del las luces de cruce si el alumbrado
bordo se apagarán. haz de luz puede deslumbrar a los de acompañamiento automático está
Al cerrar el portón del maletero, las demás conductores. Por ello, sólo activado.
luces no volverán a encenderse deben utilizarse con niebla o nieve.
automáticamente; deberá encenderlas En estas condiciones meteorológicas,
mediante el mando.
es necesario encender manualmente Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de después de cortar el
cruce, ya que el sensor puede detectar contacto
suficiente luminosidad. Para volver a activar el mando de
No olvide apagar los faros antiniebla luces, gire el anillo A hasta la posición
y las luces antiniebla traseras cuando "0" (luces apagadas) y luego hasta la
dejen de ser necesarios. posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).

214
Alumbrado y visibilidad

Luces de estacionamiento Alumbrado de


acompañamiento
Automático
Cuando la función de encendido automático
de las luces está activada (mando de luces
en posición AUTO) en caso de luminosidad
reducida, las luces de cruce se encienden
automáticamente al cortar el contacto.

5
La activación o desactivación y la duración
del alumbrado de acompañamiento pueden
configurarse a través del menú Conducción de
la pantalla táctil.
Permiten balizar el lateral del vehículo El encendido temporal de las luces de cruce Seleccione " Alumbrado de acompañamiento "
mediante el encendido de las luces de posición después de haber cortado el contacto facilita para activar o desactivar la función.
solo del lado de la circulación. la salida del vehículo en condiciones de Para ajustar la duración, seleccione el
F Según la versión, en el minuto siguiente al luminosidad reducida. pictograma de la función " Alumbrado de
corte del contacto, accione el mando de acompañamiento ".
luces hacia arriba o hacia abajo, en función Manual
del lado de la circulación (por ejemplo,
Activación
habiendo estacionado en el lado derecho,
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
accione el mando hacia abajo para que se
con el mando de luces.
enciendan las luces del lado izquierdo).
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente. Neutralización
Para apagar las luces de estacionamiento, El alumbrado de acompañamiento manual
vuelva a colocar el mando de luces en la se interrumpe automáticamente pasado un
posición central. tiempo.

215
Alumbrado y visibilidad

Encendido automático de
las luces
Neutralización
F Sitúe el anillo en otra posición.
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje.

Anomalía de funcionamiento
Si el sensor detecta poca luminosidad Si se produce un fallo de funcionamiento
exterior, las luces de matrícula, de posición del sensor de luminosidad, las luces se
y de cruce se encienden automáticamente encienden y este testigo se indica en el
sin intervención por parte del conductor. cuadro de a bordo acompañado de un mensaje y/o
Asimismo, en caso de detección de lluvia, de una señal sonora.
las luces se encenderán junto con los Consulte en la red CITROËN o en un taller
limpiaparabrisas delanteros. cualificado.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, Con niebla o nieve, el sensor puede
las luces se apagan automáticamente. detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
Activación asociado al sensor de lluvia y situado
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La en la parte superior del parabrisas,
activación de la función va acompañada de detrás del retrovisor interior; las
un mensaje en pantalla. funciones asociadas dejarían de
funcionar.

216
Alumbrado y visibilidad

Conmutación automática de las luces de carretera


Sistema que permuta automáticamente las
luces de carretera y las de cruce en función
de las condiciones de luminosidad y de
circulación, gracias a una cámara situada en la
parte superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la


conducción.
El conductor es siempre responsable
del alumbrado del vehículo y de su

5
adecuación a las condiciones de
luminosidad, visibilidad y circulación, así
como de respetar el código de circulación.

El sistema está operativo mientras el


vehículo circula a más de 25 km/h.
Por debajo de los 15 km/h, la función
deja de estar operativa.

217
Alumbrado y visibilidad

Activación Neutralización
F Gire el anillo del mando de luces Si la situación requiere un cambio del estado
El sistema puede verse perturbado o
hasta la posición "AUTO". de las luces, el conductor puede intervenir en
puede no funcionar correctamente:
cualquier momento.
- En condiciones adversas de
F En el menú Conducción, seleccione la F Una nueva ráfaga de visibilidad (en caso de nevada,
pestaña " Acceso rápido " y luego luces interrumpe la lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
" Cambio automático luces de carretera ". función y el sistema de - Si el parabrisas está sucio,
F Efectúe una ráfaga de alumbrado bascula al modo "encendido empañado u oculto (por un
luces (rebasando el automático de las luces": adhesivo, por ejemplo) justo
punto de resistencia) - Si los testigos "AUTO" y "Luces de delante de la cámara.
para activar la función. cruce" estaban encendidos, el sistema - Si el vehículo está situado frente a
cambiará a las luces de carretera. paneles muy reflectantes.
Funcionamiento - Si los testigos "AUTO" y "Luces de El sistema no puede detectar:
carretera" estaban encendidos, el - A los usuarios que no tienen
Una vez que la función esté activada, el
sistema cambiará a las luces de cruce. alumbrado propio, como los
sistema actuará de la siguiente manera:
Si la luminosidad es suficiente y/o si las Para reactivar la función, efectúe de nuevo una peatones.
condiciones de circulación no permiten el ráfaga de luces. - A los usuarios cuyo alumbrado
encendido de las luces de carretera: En función del contexto, queda oculto, por ejemplo, los
estos testigos se vehículos que circulan detrás de
- Las luces de cruce se
mantendrán encendidas: encenderán. una barrera de seguridad como
estos testigos se encienden puede ser la mediana en una
en el cuadro de a bordo. autopista.
- A los usuarios que se encuentran
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
de circulación lo permiten: Neutralización en la parte superior o inferior de
F En el menú Conducción, seleccione la un cambio de rasante, en curvas
- Las luces de carretera sinuosas o en intersecciones en
pestaña " Acceso rápido " y luego
se encienden cruz.
" Cambio automático luces de carretera ";
automáticamente: estos
el sistema de alumbrado bascula al modo
testigos se encienden en
"encendido automático de las luces".
el cuadro de a bordo.

218
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas delanteras Luces en los retrovisores Alumbrado de acogida


(diodos exteriores exterior
electroluminiscentes) El encendido a distancia de las luces facilita
la llegada al vehículo cuando la luminosidad
es reducida. Se activa cuando el mando de
luces está en posición "AUTO" y el sensor de
luminosidad detecta una intensidad luminosa
insuficiente.

5
Activación
F Pulse el candado abierto del
Para facilitar la aproximación al vehículo, se
mando a distancia, o, para
iluminan:
los vehículos con sistema de
- Las zonas situadas frente a las puertas del
"acceso y arranque manos
conductor y el acompañante.
libres", presione la empuñadura
Se encienden automáticamente al arrancar el - La zona frente al retrovisor y la zona
de una de las puertas delanteras.
motor, cuando el mando de luces está en la situada detrás de las puertas delanteras.
posición "0" o "AUTO". Las luces de cruce y de posición se
Activación encenderán y el vehículo se desbloqueará.
Cuando las luces de techo están en
esta posición, las luces se encienden
Con determinadas condiciones automáticamente: Desactivación
meteorológicas (bajas temperaturas, - Al desbloquear el vehículo. El alumbrado de acogida exterior se apaga
humedad), es normal la aparición de - Al extraer la llave electrónica del lector. automáticamente al cabo de un tiempo
vaho en la cara interior del cristal de - Al abrir una puerta. determinado, al poner el contacto o al bloquear
los faros y de las luces traseras, que - Al solicitar la localización del vehículo el vehículo.
desaparece unos minutos después de mediante el mando a distancia.
encender las luces.
Neutralización
Las luces se apagan automáticamente
después de 30 segundos.
219
Alumbrado y visibilidad

Indicadores de Reglaje de la altura


dirección de los faros
Programación
(intermitentes)
La activación, desactivación y el tiempo que
el alumbrado de acogida permanece activado
se pueden configurar a través del menú
Conducción de la pantalla táctil.
En la pestaña " Otros reglajes ", seleccione
" Alumbrado de acogida ".
Utilice las flechas o el cursor para ajustar el
tiempo de mantenimiento del alumbrado.
Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, la altura de los faros se debe regular en
función de la carga del vehículo.
F Izquierdo: Baje el mando de luces 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
rebasando el punto de resistencia. -. Reglaje intermedio.
F Derecho: Levante el mando de luces 1. 5 personas + carga máxima autorizada.
rebasando el punto de resistencia. -. Reglaje intermedio.
2. Conductor + carga máxima autorizada.
-. Reglaje intermedio.
Tres parpadeos
3. 5 personas + carga máxima autorizada en
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, el maletero.
sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección parpadearán tres
veces.

Reglaje inicial en posición "0".

220
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado estático de intersección


Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- Al accionar el indicador de dirección
correspondiente.
O
- A partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Desactivación

5
Esta función permanece inactiva:
Si su vehículo dispone de esta función, con Con alumbrado estático de intersección
- Por debajo de un determinado ángulo de
las luces de cruce o de carretera encendidas, giro del volante.
esta función permite que el haz de luz de los - A una velocidad superior a 40 km/h.
faros antiniebla alumbre el interior de la curva - Cuando la marcha atrás está introducida.
cuando la velocidad del vehículo es inferior a
40 km/h (en conducción urbana, carreteras El alumbrado estático de intersección se
sinuosas, intersecciones, maniobras de puede activar o desactivar desde el menú
estacionamiento, etc.). Conducción.
F Seleccione la pestaña " Otros reglajes "
y luego "Alumbrado de conducción" y
"Faros direccionales".

Sin alumbrado estático de intersección

221
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Anomalía de funcionamiento
encendidas, esta función permite que el haz
Si se produce un fallo de
de luz siga de una manera más precisa la
funcionamiento, estos testigos se
dirección de la carretera.
encienden en el cuadro de a bordo,
Asociada a las lámparas de xenón, esta
acompañados de una señal sonora y
función mejora la calidad del alumbrado en las
un mensaje en la pantalla.
curvas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Esta función permanece inactiva:
- A velocidad nula o muy reducida. El alumbrado direccional puede activarse o
- Cuando la marcha atrás está desactivarse desde la pantalla táctil.
introducida. Con alumbrado direccional En el menú Conducción, seleccione la
pestaña " Otros reglajes" y luego
" Alumbrado de conducción " y seleccione
"Alumbrado direccional ".

Sin alumbrado direccional

222
Alumbrado y visibilidad

Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta


Programación Mandos manuales
El vehículo puede incluir también algunas Limpiaparabrisas
funciones configurables:
- Barrido automático del limpiaparabrisas El sistema de limpiaparabrisas incluye
delantero. un dispositivo de seguridad que inhibe
- Limpieza de la luneta al introducir la puntualmente su funcionamiento en
marcha atrás. caso de detección de obstáculos tales
El conductor acciona directamente los mandos
como hielo o nieve.
del limpiaparabrisas.

Sin barrido automático Mando de selección de la cadencia de barrido:

5
En invierno, elimine la nieve, el
hielo o la escarcha presente en el suba o baje el mando hasta la posición
parabrisas, alrededor de los brazos, deseada.
de las escobillas y en la junta del Barrido rápido (lluvia intensa).
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas. Barrido normal (lluvia moderada).

Barrido intermitente (proporcional a


No accione los limpiaparabrisas si la velocidad del vehículo).
el parabrisas está seco. En caso de Con barrido automático Parado.
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
Barrido por impulsos (accione el
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
mando hacia abajo o tire de él
en funcionamiento.
brevemente hacia usted y suéltelo).
O
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
Barrido por impulsos (tire
brevemente del mando hacia el
volante)
223
Alumbrado y visibilidad

Limpialuneta Marcha atrás


Si al introducir la marcha atrás el
limpiaparabrisas está funcionando, el
limpialuneta se pondrá en marcha.

Esta función puede activarse o desactivarse


desde el menú Conducción.
Seleccione la pestaña "Otros reglajes "
y luego "Ilu. confort" y " Limpialuneta
En caso de nieve o granizo intenso, asociado a la marcha atrás ".
neutralice el limpialuneta automático.

Anillo de selección del limpialuneta:

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)

224
Alumbrado y visibilidad

Lavaparabrisas delanteros y lavafaros


Lavaparabrisas y surtidores
delanteros Lavafaros

5
F Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
el volante. El lavaparabrisas, y después
el limpiaparabrisas, funcionan durante un
tiempo determinado.
Unos instantes después de soltar el mando Regulación de los surtidores Los lavafaros funcionan si el vehículo
de lavaparabrisas, se realiza un último barrido Los lavaparabrisas delanteros incluyen un está circulando y las luces de cruce están
para limpiar los restos que hayan podido dispositivo de regulación de la altura del chorro encendidas. No obstante, para reducir el
quedar. de agua de los surtidores. consumo de líquido lavaparabrisas, los
Si desea modificar el reglaje de fábrica, gire lavafaros solo funcionan cada 7 usos del
el tornillo de cada uno de los surtidores en lavaparabrisas o cada 40 km, para un mismo
sentido contrario a las agujas del reloj, hacia el trayecto.
"+", para subir el chorro o en el sentido de las
agujas del reloj, hacia el "-", para bajarlo.

225
Alumbrado y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas


El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el
conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando
su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.

Activación Neutralización Anomalía de funcionamiento


Vuelva a accionar el mando En caso de producirse un fallo de
brevemente hacia abajo o sitúe el funcionamiento del barrido automático,
mando en otra posición (Int., 1 ó 2). el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
aparecerá un mensaje. taller cualificado para proceder a su revisión.

Accione el mando brevemente hacia Es necesario volver a activar el barrido No cubra el sensor de lluvia, asociado
abajo. automático después de haber cortado al sensor de luminosidad y situado
Un ciclo de barrido completo el contacto durante más de un minuto, en el centro del parabrisas detrás del
confirma que la solicitud se ha tenido accionando el mando hacia abajo. retrovisor interior.
en cuenta. Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
Este testigo se encenderá en el
automático.
cuadro de a bordo y aparecerá un
En invierno, se aconseja esperar a
mensaje.
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.

226
Alumbrado y visibilidad

Posición particular del limpiaparabrisas


Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se recomienda:
- Manipularlas con cuidado.
- Limpiarlas regularmente con agua y
jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
Esta posición permite extraer las escobillas del

5
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
parabrisas delantero para sustituirlas o para
los primeros signos de desgaste.
limpiar las láminas de goma.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para
evitar que las escobillas se adhieran al
parabrisas. La sustitución del brazo debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o a
Al cortar el contacto:
un taller cualificado.
F En el minuto posterior al corte del contacto,
cualquier acción efectuada sobre el mando
del limpiaparabrisas sitúa las escobillas en
posición vertical.
Cuando se corta la alimentación del sistema,
es posible desplazar manualmente los brazos
al menos durante un minuto después de cortar
el contacto.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

227
Alumbrado y visibilidad

Techo acristalado panorámico


El techo está equipado con una persiana de ocultación con mando eléctrico.

Apertura de la persiana de techo Antipinzamiento

F Gire el mando A para activar el La persiana va equipada con una función


deslizamiento de la persiana de techo antipinzamiento.
hasta la posición deseada (posiciones de Al final del recorrido, si la persiana encuentra
la 1 a la 4). algún obstáculo para cerrarse, se detiene y
vuelve a abrirse ligeramente.
Cierre de la persiana de techo En caso de avería o de desconexión de la
batería durante el movimiento de la persiana
F Gire el mando A hasta la posición 0 para o inmediatamente después, será necesario
cerrar la persiana de techo. reinicializar la función antipinzamiento:
F Sitúe la persiana en posición cerrada.
F Pulse el botón B durante dos segundos
aproximadamente.

228
Seguridad

Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad


Hay etiquetas dispuestas en Tenga en cuenta la siguiente información:
diferentes lugares del vehículo que
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN
incluyen advertencias de seguridad e
puede provocar un exceso de consumo y una avería en los sistemas eléctricos
información relativa a la identificación
de su vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la oferta de accesorios
del vehículo. Estas etiquetas forman
recomendados.
parte integrante del vehículo, no las
- Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis asociada a los sistemas
retire.
electrónicos integrados en el vehículo queda estrictamente reservado a la red
CITROËN o a un taller cualificado que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o accidentes graves). La responsabilidad del
fabricante no se verá comprometida en caso de que no se respete esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por CITROËN o
realizada sin respetar las prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la

6
Para cualquier intervención en el
suspensión de las garantías legal y contractual.
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red CITROËN le Instalación de accesorios emisores de radiocomunicación
puede ofrecer. Consulte en la red CITROËN antes de instalar un emisor de radiocomunicación con antena
en el exterior. La red le facilitará información relativa a las características de los emisores
que pueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de instalación) conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).

Según la legislación nacional vigente, podría ser obligatorio disponer de algunos


equipamientos de seguridad: chalecos reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
preseñalización, alcoholímetros, lámparas, fusibles de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte trasera del vehículo, etc.

229
Seguridad

Señal de emergencia Claxon

Alerta visual a través del encendido de los F Presione la parte central del volante.
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.

Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

230
Seguridad

Llamada de urgencia o de asistencia


Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de si
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje de voz confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula. Connect Box con pack SOS y
El diodo verde se apaga. asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su

6
El diodo verde permanece encendido (sin espacio personal MyCITROËN a través
parpadear) cuando se ha establecido la de la página web del país.
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación. * Según las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el punto
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza de venta y bajo reserva de las limitaciones
inmediatamente su vehículo, se pone en tecnológicas y técnicas.
contacto con usted en su idioma** y solicita,
si fuera necesario, el envío de los servicios ** En función de la cobertura geográfica
de emergencia correspondientes**. En los de "Llamada de Urgencia Localizada",
países donde la plataforma no está operativa, "Llamada de Asistencia Localizada" y del
o si se ha rechazado expresamente el idioma nacional oficial seleccionado por el
servicio de localización, la llamada se redirige propietario del vehículo.
directamente a los servicios de emergencia La lista de países que pueden beneficiarse
(112), sin información de localización. de ello y de los servicios telemáticos está
disponible en los puntos de venta y en
www.citroen.es.
231
Seguridad

Llamada de Asistencia Localizada


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto red CITROËN, se aconseja verificar la
asistencia si el vehículo ha
verde se enciende durante configuración de estos servicios. Podrá
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el modificar dicha configuración en la red
Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde adquirió el vehículo. En países
sistema funciona correctamente.
llamada**. multilingües, es posible configurar el
Para todos los países salvo Rusia,
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente servicio en el idioma oficial nacional
Bielorrusia y Kazajistán.
después, la solicitud se anula. que desee.
Si el piloto naranja parpadea y
La anulación se confirma mediante un mensaje
después se apaga: el sistema
de voz.
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma
fija: es necesario sustituir la pila de seguridad. Geolocalización Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los servicios
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. telemáticos ofrecidos a los clientes,
El testigo rojo se enciende de el fabricante se reserva el derecho a
manera fija: el sistema presenta realizar actualizaciones del sistema
Puede desactivar la geolocalización telemático integrado en el vehículo en
un fallo de funcionamiento.
mediante la pulsación simultánea de las cualquier momento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
la pila. "Llamada de Asistencia Localizada" seguido
En ambos casos, los servicios de llamadas de de una pulsación de "Llamada de Asistencia ** Según la cobertura geográfica de "Llamada
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. Localizada" para validar. de Urgencia Localizada", "Llamada de
Contacte con un taller cualificado lo antes Asistencia Localizada" y el idioma nacional
Para reactivar la geolocalización, pulse
posible. oficial seleccionado por el propietario del
de nuevo de manera simultánea las teclas
vehículo.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
La lista de países que se pueden beneficiar
de Asistencia Localizada" seguido de
El fallo de funcionamiento del sistema de ello y de los servicios telemáticos está
una pulsación de "Llamada de Asistencia
no impide que el vehículo circule. disponible en los puntos de venta o en
Localizada" para validar.
www.citroen.es.
232
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Definiciones
Electronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas: Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor repartidor electrónico de frenada Este sistema optimiza la motricidad para limitar
electrónico de frenada (REF). (REF) el patinado de las ruedas, actuando en los
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU). Estos sistemas incrementan la estabilidad frenos de las ruedas motrices y en el motor.
- Antipatinado de ruedas (ASR). y manejabilidad del vehículo al frenar, y Asimismo, permite mejorar la estabilidad
- Control dinámico de estabilidad (CDS). contribuyen a un mejor control en las curvas, direccional del vehículo en la aceleración.
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada en cada rueda.

Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
6
Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
traduce en una disminución de la resistencia de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.

233
Seguridad

Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor Control de tracción


electrónico de frenada (REF) inteligente ("Snow motion")
El encendido de este testigo fijo Según la versión, su vehículo dispone de un
En caso de cambiar las ruedas
indica un fallo de funcionamiento del sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve:
(neumáticos y llantas), asegúrese de
sistema ABS. el control de tracción inteligente.
que estén autorizadas para su vehículo.
Esta función detecta las situaciones de
El vehículo conserva la función de frenada El funcionamiento normal del sistema
adherencia reducida que pueden dificultar los
clásica. Circule con precaución a una ABS puede manifestarse mediante
arranques y la progresión del vehículo sobre
velocidad moderada. ligeras vibraciones del pedal del freno.
nieve reciente profunda o compacta.
El encendido de este testigo, junto
En estas situaciones, el sistema control de
con el testigo STOP y el testigo
tracción inteligente regula el patinado de las
ABS, acompañado de una señal En caso de frenada de urgencia, pise ruedas delanteras para optimizar la motricidad
sonora y un mensaje, indica un fallo el pedal con firmeza y no lo suelte. y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
de funcionamiento del repartidor
electrónico de frenada (REF).
Se recomienda encarecidamente la utilización
Deténgase imperativamente en las mejores de neumáticos de invierno cuando se circula
condiciones de seguridad posibles. por vías en las cuales la adherencia es
En ambos casos, contacte lo antes posible con reducida.
la red CITROËN o con un taller cualificado.

234
Seguridad

Antipatinado de ruedas (ASR)/Control dinámico de ASR / CDS


estabilidad (CDS) Estos sistemas ofrecen un incremento
Funcionamiento Reactivación del ASR de la seguridad en conducción normal,
pero no deben incitar al conductor
Estos sistemas se activan automáticamente al El sistema se reactiva automáticamente
a correr riesgos suplementarios o
arrancar el vehículo. después de haber cortado el contacto o a partir a circular a velocidades demasiado
Los sistemas se ponen en funcionamiento de 50 km/h. elevadas.
si detecta problemas de adherencia o de Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos Cuando las condiciones de adherencia
trayectoria. manualmente: disminuyen (lluvia, nieve, placas
La activación se indica mediante F En el menú Conducción, seleccione la de hielo) los riesgos de pérdida de
el parpadeo de este testigo en el pestaña "Acceso rápido" y luego adherencia aumentan. Por lo tanto,
cuadro de a bordo. " Antipatinado ". es indispensable, por motivos de
seguridad, mantener estos sistemas
Neutralización del ASR

6
activados en todas las condiciones, en
Anomalía de funcionamiento particular, cuando las condiciones sean
En condiciones excepcionales (arranque del
El encendido de este testigo, adversas.
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
acompañado de una señal sonora El funcionamiento de estos sistemas
sobre terreno poco consistente, etc.) puede
y de un mensaje indican un fallo de está asegurado en la medida en que
resultar útil neutralizar el ASR para que las
funcionamiento de estos sistemas. se respeten las preconizaciones
ruedas patinen libremente y recuperar así la
del fabricante en lo relativo a las
adherencia. Consulte en la red CITROËN o en un taller ruedas (neumáticos y llantas), los
En cuanto las condiciones de adherencia lo cualificado para proceder a la revisión de los componentes del sistema de frenada,
permitan, reactive el sistema. sistemas. los componentes electrónicos y los
F En el menú Conducción, seleccione procedimientos de montaje y de
la pestaña "Acceso rápido " y luego intervención de la red CITROËN.
"Antipatinado ". Para beneficiarse de la eficacia
de estos sistemas en condiciones
La neutralización se indica mediante un
invernales, es imperativo equipar
mensaje. Después de un choque, lleve a revisar
el vehículo con cuatro neumáticos
El sistema ASR dejará de actuar sobre el los sistemas a la red CITROËN o a un
para nieve, que permitirán al vehículo
funcionamiento del motor y sobre los frenos en taller cualificado.
mantener un comportamiento neutro.
caso de desviación de la trayectoria.
235
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Reglaje de la altura del reenvío Abrochado
de la correa delantera

F Para modificar la altura del punto de F Tire de la correa e inserte la hebilla en el


Los cinturones de seguridad delanteros están anclaje, sujete el mando y deslícelo hacia cierre.
equipados con un sistema de pretensión arriba o hacia abajo hasta la posición F Verifique que está correctamente
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. deseada. abrochado tirando con firmeza de la
Este sistema mejora la seguridad en las plazas correa.
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa Desabrochado
instantáneamente los cinturones contra el F Presione el botón rojo del cierre.
cuerpo de los ocupantes. F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

236
Seguridad

Cinturones de seguridad Cinturones traseros


traseros 2ª fila laterales 2ª fila (colocación)

6
Cada una de las plazas traseras está equipada Acompañe el cinturón mientras la correa se
con un cinturón de seguridad, provisto de tres enrolla y sitúe la lengüeta sobre el imán del
puntos de anclaje y un enrollador con limitador punto de anclaje lateral.
de esfuerzo (salvo para el pasajero trasero
central).

237
Seguridad

Cinturón trasero central 2ª fila Cinturones de seguridad


El cinturón de la plaza trasera central está integrado en el techo. traseros de la 3ª fila
Abrochado Abrochado

F Tire de la correa e inserte la lengüeta A en Desabrochado y colocación F Suelte la correa de cinturón de la presilla
la hebilla derecha. F Presione el botón rojo de la hebilla B y de sujeción, situada en el guarnecido
F Inserte la lengüeta B en la hebilla luego el de la hebilla A. lateral del maletero.
izquierda. F Acompañe el movimiento de la correa y F Tire de la correa e inserte la lengüeta en la
F Tire de la correa para asegurarse de que lleve la lengüeta B, y luego la lengüeta A, hebilla.
las hebillas están bloqueadas. hasta el imán del punto de anclaje del F Tire de la correa para asegurarse de que la
hebilla está bloqueada.
techo.
Desbrochado y colocación
Antes de manipular los asientos
traseros, para evitar que los cinturones F Presione el botón rojo de la hebilla.
de seguridad se deterioren, compruebe F Acompañe el movimiento del cinturón.
que los cinturones laterales estén F Fije la correa, correctamente colocada, en
correctamente tensados y fije las la presilla de sujeción.
lengüetas a su punto de anclaje.
Fije los cinturones siempre que no se
El cinturón central debe estar
completamente enrollado. estén utilizando.

238
Seguridad

Alerta de no abrochado/desabrochado del cinturón de seguridad


A una velocidad superior a 20 km/h, estos Alerta de cinturones de
testigos parpadean durante dos minutos seguridad desabrochados
acompañados de una señal sonora.
Transcurrido este tiempo, los testigos
El testigo de cinturón desabrochado A permanecerán encendidos hasta que los
y el testigo de localización de cinturón cinturones delanteros se abrochen.
desabrochado B están situados en el cuadro Después de poner el contacto, el testigo A y
de a bordo. los puntos correspondientes del testigo B se
Cuando el sistema detecta que algún cinturón encienden si el conductor y/o uno o varios
no está abrochado o se ha desabrochado, el
Alerta de cinturones de seguridad
traseros no abrochados pasajeros se desabrochan el cinturón de
testigo A y los puntos correspondientes del seguridad.
testigo B se encienden.

6
A una velocidad superior a 20 km/h, estos
testigos parpadean durante dos minutos,
Alerta de cinturones de seguridad acompañados de una señal sonora.
delanteros no abrochados Transcurrido este tiempo, los testigos
Al poner el contacto, con el motor en marcha permanecerán encendidos hasta que los
o el vehículo circulando a una velocidad cinturones se vuelvan a abrochar.
inferior a 20 km/h, el testigo A y los puntos
correspondientes del testigo B se encienden,
durante treinta segundos aproximadamente, si
Al poner el contacto, el testigo A y los puntos
uno o varios de los cinturones de seguridad de
correspondientes del testigo B se encienden
las plazas traseras no están abrochados.
si el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón de seguridad.

239
Seguridad

Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo.
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
seguridad y de que todos ellos están bien - Debe colocarse tirando por delante
abrochados. tiene menos de 12 años o mide menos de un
del cuerpo con un movimiento regular,
Independientemente de la plaza del metro y cincuenta centímetros.
comprobando que no quede torcido.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
- Debe sujetar a una sola persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. a varias personas.
- No debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
deshilachado.
no, estas no cumplirían completamente su Para más información relativa a las
- No debe transformarse ni modificarse
función. Sillas infantiles, consulte el apartado
para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están correspondiente.
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo,
En caso de choque
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle. del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los activa antes del despliegue de los airbags y
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la correas presentan signos de deterioro. desprendimiento de humo inofensivo y de
pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua y un ruido, debidos a la activación de la carga
La parte alta debe pasar por el hueco del pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
hombro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
Los carretes están equipados con un enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
dispositivo de bloqueo automático si se Después de sufrir una colisión, lleve el
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
produce una colisión, una frenada de vehículo a la red CITROËN o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. cualificado para revisar y, dado el caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que
seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.

240
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Zonas de detección de choque
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero
central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto del pasajero trasero
central). Inmediatamente después del La activación de uno o varios

6
choque, los airbags se desinflan rápidamente airbags va acompañada de un ligero
A. Zona de impacto frontal
para no obstaculizar la visibilidad o la posible desprendimiento de humo y de un ruido
salida de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral
producidos por la activación de la carga
- En caso de choque poco violento,
pirotécnica integrada en el sistema.
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los Este humo no es nocivo, pero puede
airbags podrían no desplegarse. En estas ser irritante para las personas
situaciones, el cinturón de seguridad es sensibles.
el único que contribuye a garantizar su El ruido de la detonación asociado a
protección. la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
Los airbags no funcionan con el de la capacidad auditiva durante un
contacto cortado. breve lapso de tiempo.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.

241
Seguridad

Airbags frontales
Neutralización Para garantizar la seguridad del niño,
es imperativo neutralizar el airbag
frontal del acompañante cuando se
instala una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal Reactivación
violento limitando los riesgos de traumatismo Cuando retire la silla infantil "de espaldas
en la cabeza y el tórax. al sentido de la marcha", con el contacto
El del conductor está integrado en el centro cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
del volante y el del acompañante, en el para volver a activar el airbag y garantizar
salpicadero, encima de la guantera. así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Despliegue Al poner el contacto, este testigo se
Estos airbags se disparan en caso de choque El único airbag que se puede neutralizar es el enciende en el cuadro de a bordo
frontal violento en toda o parte de la zona de airbag frontal del acompañante: durante aproximadamente un minuto
impacto frontal A, en el eje longitudinal del F Con el contacto cortado, introduzca la para indicar la activación del airbag
vehículo, en un plano horizontal y en sentido llave en el mando de neutralización del frontal.
de delante hacia la parte trasera del vehículo. airbag del acompañante.
El airbag frontal del acompañante no se F Gírela hasta la posición "OFF". Anomalía de funcionamiento
F A continuación, retírela manteniendo esa Si este testigo se enciende en
desplegará si está desactivado.
posición. el cuadro de a bordo, consulte
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, Al poner el contacto, este testigo se imperativamente en la red CITROËN
enciende en el cuadro de a bordo y o en un taller cualificado para
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
permanece encendido mientras el proceder a la revisión del sistema.
y el ocupante, en el lado del acompañante,
Los airbags podrían no desplegarse
para amortiguar su proyección hacia adelante. airbag está neutralizado.
en caso de choque violento.
242
Seguridad

Airbags laterales Airbags de cortina


Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y de los pasajeros (excepto del
pasajero trasero central) en caso de choque Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, consulte
lateral violento para limitar el riesgo de
imperativamente con la red CITROËN
traumatismo en el lateral de la cabeza. o con un taller cualificado para
Los airbags de cortina están integrados en los proceder a la revisión del sistema.
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Los airbags podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que En caso de choque ligero en el lateral
el airbag lateral correspondiente en caso de del vehículo o en caso de vuelco, los
Sistema que protege, en caso de choque

6
choque lateral violento en toda o parte de la airbags podrían no dispararse.
lateral violento, al conductor y al acompañante En caso de colisión trasera o frontal, los
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
para limitar los riesgos de traumatismo en el airbags laterales no se dispararán.
al eje longitudinal del vehículo, en un plano
busto, entre la cadera y el hombro.
horizontal y en sentido desde el exterior hacia
Los airbags laterales están integrados en el
el interior del vehículo.
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
El airbag de cortina se interpone entre el
la puerta.
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
Activación lunas.

Se disparan unilateralmente en caso de


choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
243
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
ocupantes y los airbags (niños, animales, En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
en la trayectoria de salida de los airbags, ya No fume, ya que el despliegue de los airbags No fije ni pegue nada en los respaldos de los
que ello podría provocar heridas durante su puede causar quemaduras u otro tipo de asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
despliegue. lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
No modifique nunca la definición de origen Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
del vehículo, en particular en el entorno volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
directo de los airbags. No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
Después de un accidente o de recuperar el sobre el salpicadero, ya que ello podría
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los causar lesiones en el momento en que se
sistemas de airbag del vehículo. despliegan los airbags. Los paneles de puertas delanteras el
Toda intervención que se efectúe en vehículo incluyen sensores de choque
los sistemas de airbag debe realizarse laterales.
exclusivamente en la red CITROËN o en un Una puerta dañada o cualquier intervención
taller cualificado. Airbags de cortina no conforme (modificación o reparación)
Incluso siguiendo todas las en las puertas delanteras o en su
recomendaciones de seguridad, existe No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al guarnecido interior puede comprometer el
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
desplegarse el airbag de cortina. funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte de fallo de funcionamiento de los airbags
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
los agarraderos instalados en el techo sobre laterales!
manera casi instantánea (en unas milésimas
las puertas, ya que estos intervienen en la Estos trabajos deben ser realizados
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios fijación de los airbags de cortina. exclusivamente por la red CITROËN o por
previstos para ello. un taller cualificado.

244
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a partir
cincuenta centímetros deben viajar en de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más

6
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

*L
 a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
245
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de la
marcha" "En el sentido de la marcha"

Asiento del acompañante regulado en la


Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido posición longitudinal intermedia, en la posición
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, más baja, y habiendo accionado el mando de
acompañante, sitúe el asiento en la posición sitúe el asiento en la posición longitudinal realce 11 veces.
longitudinal intermedia, en la posición más baja intermedia, en la posición más baja y con el
y con el respaldo recto. Accione 11 veces el respaldo recto. Accione 11 veces el mando de
mando de realce. realce. Mantenga el airbag del acompañante
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activo.
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso Asegúrese de que el cinturón de
de muerte por el despliegue del airbag. seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.

* Consulte la legislación vigente en su país


antes de instalar una silla en esta plaza.
246
Seguridad

Neutralización del airbag frontal del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes tablas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag frontal del
acompañante, consulte el apartado
"Airbags".

247
Seguridad

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

248
Seguridad

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.

6
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

249
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la Asientos de la 3ª fila
la marcha" marcha"
Cuando instale una silla infantil en una plaza
trasera de la 3ª fila, avance el asiento de la
2ª fila y coloque el respaldo de manera que
ni la silla ni las piernas del niño no toquen el
asiento de la 2ª fila.
Una silla infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en una plaza trasera de la
3ª fila.

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

250
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L1 L5 L6

6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede fijarse a los anclajes El niño queda sujeto mediante el cinturón de
ISOFIX del vehículo. seguridad.
El niño queda sujeto por el cinturón
de seguridad.

251
Seguridad

Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Grupos 0 (b) y 0+


Grupo 1  Grupo 2  Grupo 3 
Desde el nacimiento
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
hasta 13 kg

Asiento del acompañante (c)

1ª fila - fijo U U U U

- regulable en altura U(R) U(R) U(R) U(R)

Asientos traseros
U U U U
laterales fijos (d)

Asientos traseros laterales


2ª fila U U U U
con reglaje longitudinal (d) (e)

Asiento trasero central (d) U U U U

3ª fila Asientos traseros laterales U U U U

252
Seguridad

(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
Los capazos y las cunas para automóvil "en el sentido de la marcha", con el asiento
no se pueden instalar en la plaza del del acompañante regulado en la posición
acompañante o en la 3ª fila. Cuando se longitudinal intermedia.
instalan en la 2ª fila, pueden impedir la U(R): S
 imilar a U, pero con el asiento del
utilización de las demás plazas. acompañante regulado en la posición
(c) Consulte la legislación vigente en cada baja, accionando 11 veces el mando
país antes de instalar una silla infantil en de realce y en la posición longitudinal
esta plaza. intermedia.
(d) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de

6
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
Retire y guarde el reposacabezas antes
avance el asiento delantero y coloque el
de instalar una silla infantil con respaldo
respaldo en posición recta de manera que
en una de las plazas destinadas a
quede espacio suficiente para la silla y las los pasajeros. Vuelva a colocar el
piernas del niño. reposacabezas cuando desinstale la
(e) Para instalar una silla infantil en una silla infantil.
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha",
desplace longitudinalmente el asiento
hacia atrás hasta el punto máximo y
coloque el respaldo en posición recta.

253
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
Cada silla dispone de 3 anillas: - Una anilla B, situada bajo una tapa
detrás de la parte superior del respaldo, anilla B.
denominada TOP TETHER que permite - Tense la correa superior.
fijar la correa superior.
Está identificada mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Situada detrás del respaldo, la anilla TOP infantil en el vehículo compromete la
TETHER permite fijar la correa superior de las protección del niño en caso de accidente.
sillas infantiles que van equipadas con ella. Este Respete de manera estricta las
dispositivo limita el basculamiento de la silla consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega
infantil hacia adelante en caso de choque frontal.
con la silla infantil.
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas Para conocer las posibilidades de
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a instalación de las sillas infantiles
identificadas mediante una marca. las dos anillas A. ISOFIX en su vehículo, consulte la
Algunas de ellas disponen también de una tabla recapitulativa.
correa superior que se fija a la anilla B.
254
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles ISOFIX recomendadas y homologadas para su vehículo.

Consulte también el manual de instalación del fabricante de la silla infantil para conocer las indicaciones de instalación y desmontaje de la silla.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base


"Baby P2C Mini" y su base ISOFIX "Baby P2C Midi" y su base ISOFIX
ISOFIX
(talla: C, D, E) (tallas: D, C, A, B, B1)
(talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

6
Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se marcha" con una base ISOFIX que se fija a marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A. las anillas A. fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura regulable
regulable que se apoya en el suelo del regulable que se apoya sobre el suelo del que se apoya sobre el suelo del vehículo.
vehículo. vehículo. Esta silla también se puede instalar "en el
sentido de la marcha".
Esta silla infantil también se puede fijar Esta silla también se puede fijar mediante el
Esta silla infantil no se puede fijar mediante
mediante un cinturón de seguridad. En tal cinturón de seguridad.
un cinturón de seguridad.
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada Se recomienda utilizar la silla orientada "de
asiento del vehículo mediante el cinturón de al asiento del vehículo mediante el cinturón espaldas al sentido de la marcha" hasta los
seguridad de tres puntos. de seguridad de tres puntos. 3 años de edad.

255
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo*
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU

IUF / IL-SU
Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU
(1)

Plaza trasera central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
256
Seguridad

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una


silla ISOFIX universal, "en el sentido de
la marcha" que se fija mediante la correa
superior a la anilla superior de las plazas
ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla Isofix semiuniversal, ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.

6
Para más información relativa a las Fijaciones
ISOFIX y, en particular, para fijar la correa
superior, consulte el apartado correspondiente.
X: Plaza no adaptada para instalar una silla
infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.
(1): El asiento de la 2ª fila lateral debe estar
desplazado hacia adelante en posición
máxima menos 3 muescas.

Retire y guarde el reposacabezas


antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
destinadas a los pasajeros. Vuelva
a colocar el reposacabezas cuando
desinstale la silla infantil.

257
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo*
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

Plazas traseras laterales fijas IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plazas traseras laterales con reglaje longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plaza trasera central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Plaza trasera 3ª fila No ISOFIX

* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la ** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza
plaza del acompañante. ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.

258
Seguridad

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una


silla ISOFIX universal, "en el sentido de
la marcha" que se fija mediante la correa
superior a la anilla superior de las plazas
ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla Isofix semiuniversal, ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipada con una correa superior o con
una pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.

6
Para más información relativa a las Fijaciones
ISOFIX y, en particular, para fijar la correa
superior, consulte el apartado correspondiente.

X: Plaza no adaptada para instalar una silla


infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.

Retire y guarde el reposacabezas antes de


instalar una silla infantil con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
desinstale la silla infantil.

259
Seguridad

Consejos
Sillas infantiles Para ello, desplace hacia adelante el asiento Instalación de un cojín
delantero y, si es necesario, coloque en
posición vertical el respaldo.
elevador
La instalación incorrecta de una silla infantil
Para la instalación óptima de una silla infantil La parte torácica del cinturón debe estar
en un vehículo compromete la seguridad del
"en el sentido de la marcha", compruebe que colocada sobre el hombro del niño sin tocar
niño en caso de colisión.
su respaldo está lo más cerca posible del el cuello.
Compruebe que no hay ningún cinturón de
respaldo del asiento del vehículo, incluso en Compruebe que la parte abdominal del
seguridad o cierre de cinturón de seguridad
contacto con este si es posible. cinturón de seguridad queda correctamente
bajo la silla infantil puesto que podría
Debe retirar el reposacabezas antes de colocada por encima de las piernas del niño.
desestabilizarla.
instalar una silla infantil con respaldo en una CITROËN recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o el
de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador de asiento con respaldo, equipado
arnés de las sillas infantiles limitando al
Asegúrese de que el reposacabezas está con una guía de cinturón a la altura del
máximo la holgura respecto al cuerpo del
correctamente guardado o fijado para evitar hombro.
niño, incluso para trayectos cortos.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el su proyección en caso de frenada brusca. Por motivos de seguridad, nunca deje:
cinturón de seguridad, compruebe que está Vuelva a colocar el reposacabezas una vez - A uno o varios niños solos y sin
correctamente tensado sobre la silla infantil desinstale la silla infantil. vigilancia en un vehículo.
y que la sujeta firmemente sobre el asiento - A un niño o un animal en un vehículo
del vehículo. En caso de que el asiento se Niños en la plaza del expuesto al sol con las ventanillas
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante cerradas.
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente Para impedir la apertura accidental de las
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante niños".
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas Procure no abrir más de un tercio las lunas
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del traseras.
acompañante. De lo contrario, el niño corre Para proteger a los niños de los rayos
el riesgo de sufrir heridas graves o incluso del sol, instale estores laterales en las
de muerte por el despliegue del airbag. ventanillas traseras.

260
Seguridad

Seguro para niños


Este dispositivo mecánico impide la apertura de las puertas traseras mediante el mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera y el bloqueo es independiente para cada
una de las puertas.

Bloqueo

F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:


6
- Hacia la izquierda en la puerta trasera izquierda.
- Hacia la derecha en la puerta trasera derecha.

Desbloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:
- Hacia la derecha en la puerta trasera izquierda.
- Hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.

261
Información práctica

Carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 57 litros (gasolina) o 55 litros (diésel).

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva del
depósito, un testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje, y el último segmento del
indicador de nivel de carburante se
enciende en color naranja.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 6 litros de carburante en
el depósito.
El testigo se encenderá, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje, cada vez que Una etiqueta pegada en la cara interior de la F Identifique la manguera que corresponde
se ponga el contacto hasta que se efectúe un tapa recuerda el tipo de carburante que se al carburante adecuado para la
repostaje de suficiente carburante. La señal debe utilizar en función de la motorización. motorización del vehículo.
sonora y el mensaje se repiten a intervalos Los repostajes de carburante deben ser F Introduzca la pistola empujando la válvula
cada vez más cortos a medida que el nivel se superiores a 5 litros para que el indicador de metálica A.
aproxima a "0". nivel los tenga en cuenta. F Introduzca la pistola hasta el fondo antes
Efectúe un repostaje de carburante lo antes de accionarla para llenar el depósito
posible para evitar que la reserva se agote. La apertura de la tapa puede generar un ruido (riesgo de salpicadura).
de aspiración de aire, completamente normal, F Mantenga esa posición durante toda la
que se debe a la depresión provocada por la operación de llenado.
Si dispone de Stop & Start, nunca estanqueidad del circuito de carburante. F Empuje la tapa de carburante para
reposte carburante cuando el F Con el vehículo desbloqueado, pulse en cerrarla.
motor esté en modo STOP. Corte la parte trasera de la tapa para abrirla (el Si llena el depósito al máximo, no insista
obligatoriamente el contacto con el tapón está dentro). más allá del tercer corte de pistola,
botón "START/STOP". ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.

262
Información práctica

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.

Funcionamiento
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas de los gases de Es posible utilizar una garrafa para
escape. llenar el depósito.
Para los motores de gasolina, es Para garantizar un correcto repostaje,
obligatorio utilizar carburante sin plomo. acerque la boquilla de la garrafa sin
La boca de llenado dispone de un orificio más ponerla en contacto directo con la
estrecho que únicamente permite realizar válvula del sistema anticonfusión y
repostajes de gasolina sin plomo. vierta el carburante lentamente.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el Desplazamientos al
depósito antes de poner en marcha
Al introducir la pistola de gasolina en un extranjero
el motor. Debido a que las pistolas de repostaje
depósito diésel, esta choca contra la válvula.

7
El sistema permanece bloqueado, impidiendo de diésel pueden ser diferentes según
el llenado. el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
Corte de la alimentación de No insista e introduzca una pistola de tipo
llenado del depósito.
carburante diésel. No todos los vehículos con motor
El vehículo va equipado con un dispositivo diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
de seguridad que corta la alimentación de
motivo, en caso de viajar al extranjero,
carburante en caso de choque. se aconseja comprobar en la red
CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país por el
cual va a circular.

* Según el país de comercialización.


263
Información práctica

Carburante utilizado para Carburante utilizado para


los motores gasolina los motores diésel
Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o
los biocarburantes conforme a los estándares biocarburantes que cumplen los estándares B30 que cumplan la norma
actuales y futuros europeos que puedan europeos actuales y futuros que se pueden EN16709 con su motor diésel.
afectar a la bomba: distribuir en gasolineras. No obstante, esta utilización,
- Gasolina que cumple la aunque sea ocasional, requiere
- Gasoil que respete la norma
norma EN228 mezclada con la aplicación estricta de las
EN590 mezclado con un
un biocarburante que respete condiciones particulares de
biocarburante que respete la
la norma EN15376. mantenimiento denominadas
norma EN14214 (incorporación
"Conducción severa".
posible de un 0 % a un 7 %
de Éster Metílico de Ácidos Para más información, contacte con la red
Grasos). CITROËN o con un taller cualificado.
- Gasoil que respete la
norma EN16734 mezclado
Solo está autorizada la utilización de
con un biocarburante
aditivos de carburante gasolina que El uso de cualquier otro tipo de (bio)
que respete la norma
respeten la norma B715001. EN14214 (incorporación carburante (aceites vegetales o
posible de entre un 0 % y un animales puros o diluidos, fuel-oil
Desplazamiento al extranjero 10 % de Éster Metílico de doméstico...) está terminantemente
Ácidos Grasos). prohibido ya que podría dañar el motor
Algunos carburantes pueden dañar
- Gasoil parafínico que respete y el circuito de carburante.
el motor. En algunos países, es
posible que le exijan utilizar un tipo la norma EN15940 mezclado
de carburante particular (índice de con un biocarburante
Solo se permite la utilización de aditivos
octano específico, denominación que respete la norma
de carburantes diésel que cumplan la
comercial específica...) para EN14214 (incorporación
garantizar el buen funcionamiento norma B715000.
posible de entre un 0 % y
del motor. un 7 % de Éster Metílico de
Para cualquier información adicional, Ácidos Grasos).
consulte en el punto de venta.

264
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para Consejos de instalación


Las cadenas para nieve se deben
el tipo de ruedas con las cuales va equipado el
montar solo en las ruedas delanteras. F Si debe instalar las cadenas durante
vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de F Tense el freno de estacionamiento y, si es
los neumáticos de Tipo de cadenas necesario, coloque calas bajo las ruedas
origen para evitar que el vehículo se desplace.
205/60 R16 F Coloque las cadenas siguiendo las
Tamaño máximo de
Se recomienda encarecidamente instrucciones dadas por el fabricante.
eslabón: 9 mm
practicar el montaje de las cadenas 205/55 R17 F Arranque sin brusquedad y realice una
antes de utilizarlas sobre nieve, en prueba circulando sin superar la velocidad
suelo plano y seco. THULE modelo de 50 km/h.
225/45 R18 K-Summit F Detenga el vehículo y compruebe que las
K34 exclusivamente cadenas están correctamente tensadas.

7
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
Evite circular por carreteras sin nieve
un taller cualificado.
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
Tenga en cuenta la reglamentación del vehículo y la calzada. Si el vehículo
nacional específica relativa al uso de va equipado con llantas de aleación de
cadenas para nieve y la velocidad aluminio, compruebe que ninguna parte
máxima autorizada. de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.

265
Información práctica

Pantalla(s) gran frío*


Pantalla(s) desmontable(s) que permite(n) evitar la acumulación de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.
Según la versión, dispone de una o dos pantallas.

Montaje Función Cámara 360


F Coloque la pantalla gran frío La zona precortada debe retirarse
correspondiente delante de la zona inferior antes de efectuar el montaje de la
o superior del paragolpes delantero. pantalla en el paragolpes delantero
F Presione su contorno para fijar uno a uno para poder extraer la cámara.
los elementos de fijación de cada pantalla. En presencia de una pantalla gran
frío, la imagen de la cámara quedará
ligeramente alterada.

Desmontaje
F Con un destornillador, haga palanca para
soltar uno a uno los elementos de fijación
de cada pantalla.

No olvide retirar la pantalla (o las pantallas)


gran frío:
- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C.
- En caso de remolcado de un vehículo.
- Cuando circule a una velocidad superior a
120 km/h.

* Según el país de comercialización.


266
Información práctica

Dispositivo de remolcado con rótula desmontable sin útil (RDSO)


La instalación y el desmontaje de este dispositivo de remolcado de origen no requiere la utilización
de ningún útil.
Montaje

F Asegúrese de que la rótula queda


correctamente fijada. Los dos tetones
deben estar en contacto con los
enganches del soporte y la pestaña B
F Bajo el paragolpes trasero, suelte y retire F Antes de instalar la rótula, compruebe debe volver a la posición "bloqueo".
la tapa de protección del soporte. que los puntos de contacto, señalados F Coloque y fije la tapa de protección
mediante las flechas, están limpios. mediante un movimiento de rotación hacia
Utilice un paño limpio y suave en caso la izquierda.
necesario.

7
F Conecte el conector del remolque a la
F En la rótula, empuje y mantenga F Introduzca el extremo de la rótula en toma de 13 polos prevista para ello, situada
desplazado el mando A. el soporte, situado bajo el paragolpes cerca del soporte.
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo trasero, hasta el fondo. F Asegure el remolque fijando su cable
empujando la pestaña B. de seguridad al cierre previsto para ello,
situado en el soporte.
267
Información práctica

Desmontaje

Si la rótula no queda bloqueada, el


remolque podría soltarse y provocar un
accidente.
Bloquee siempre la rótula según las
indicaciones.

Respete la legislación vigente en el


país por el cual circula.
F Suelte y retire la tapa de protección F Empuje la pestaña B y retire la rótula de Desinstale la rótula de enganche de
mediante un movimiento de rotación hacia enganche de remolque tirando de ella remolque cuando no la vaya a utilizar.
la derecha. hacia usted. Antes de arrancar el motor, compruebe
que las luces del remolque funcionan
correctamente.
Peso máximo autorizado en el
dispositivo de remolcado: 70 kg.
Para más información relativa a
las Masas del vehículo, consulte el
apartado correspondiente.

Sistemas de transporte (maletero o


F Fije la tapa de protección en el soporte portabicicletas).
situado bajo el paragolpes. Respete imperativamente la carga
F En la rótula, empuje y mantenga máxima autorizada en el dispositivo de
desplazado el mando A. remolcado: en caso de superarla, este
F Desbloquee el mecanismo de bloqueo dispositivo podría soltarse del vehículo
desplazando la pestaña B. y provocar un accidente grave.

268
Información práctica

Enganche de un remolque
La conducción con remolque somete En caso de no arrastrar un remolque,
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo no circule sin haber retirado
y exige que el conductor preste una previamente la rótula desmontable.
atención especial.
Para más información relativa a
los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche La función alerta activa de cambio
de remolque, consulte el apartado involuntario de carril se neutralizará
correspondiente. cuando el remolque esté enganchado.

Para más información relativa a las


Su vehículo ha sido diseñado principalmente Masas (y las cargas remolcables
para transportar personas y equipaje, pero en función del vehículo) consulte el
también puede utilizarlo para arrastrar un apartado correspondiente.
remolque.

7
Se recomienda utilizar enganches Respete las masas remolcables
de remolque y cableado originales máximas autorizadas, indicadas en
CITROËN, los cuales han sido el permiso de circulación o en las
probados y homologados desde el características técnicas del vehículo.
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

269
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
Sistema que gestiona el uso de determinadas
Después de parar el motor, algunas funciones como el sistema de audio y telemática, los
funciones en función del nivel de energía que
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc., se pueden continuar utilizando
queda en la batería.
durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cuarenta minutos.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado
Activación del modo Desactivación del modo
de la luneta... Un mensaje de activación del modo economía Las funciones se reactivarán automáticamente
Las funciones neutralizadas se reactivan de energía aparece en la pantalla del cuadro la próxima vez que se utilice el vehículo.
automáticamente en cuanto las condiciones lo de a bordo y las funciones activas se ponen en Para recuperar su disponibilidad de manera
permiten. modo vigilancia. inmediata, arranque el motor y déjelo en
Si en ese momento hay establecida una marcha durante:
comunicación telefónica, esta podrá - Menos de diez minutos, para disponer
mantenerse durante aproximadamente de los equipamientos durante
10 minutos con el kit manos libres del aproximadamente cinco minutos.
autorradio. - Más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor
no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12 V, consulte el apartado correspondiente.

270
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Después de montar una
escobilla delantera escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

La sustitución del brazo debe realizarse


exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
F En el primer minuto después de cortar
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para situar las escobillas
en posición vertical.
o
F Transcurrido más de un minuto después de

7
cortar el contacto, desplace los brazos de
las escobillas manualmente.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

271
Información práctica

Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Versión con barras La carga máxima distribuida en las
en el techo, es imperativo utilizar las barras
de techo transversales homologadas para el
longitudinales barras de techo para una altura de
carga no superior a 40 cm es de 80 kg.
vehículo.
Este valor podría variar. Consulte la
Respete las consignas de montaje y las carga máxima indicada en el manual
condiciones de utilización indicadas en el que se entrega con las barras de techo.
manual que se entrega con las barras de techo. Si la altura es superior a 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
Versión sin barras perfil de la vía, con el fin de no dañar
longitudinales las barras de techo y las fijaciones al
vehículo.
Consulte la legislación nacional para
no infringir la normativa relativa al
transporte de objetos más largos que el
Debe fijar las barras transversales a las barras vehículo.
longitudinales respetando los puntos de fijación
señalados mediante las marcas grabadas en
las barras longitudinales.

Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando En caso de transporte de objetos
sobrecargar uno de los lados. largos, se recomienda desactivar el
Para instalar las barras de techo, únicamente F Disponga la carga más pesada lo más funcionamiento motorizado del portón.
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje cerca posible del techo.
situados en el marco del techo. Estos puntos F Ancle sólidamente la carga y señalícela si
excede las dimensiones del vehículo.
quedan ocultos por las puertas del vehículo F Conduzca con suavidad; la sensibilidad
cuando están cerradas. al viento lateral se ve incrementada y
Las fijaciones de las barras de techo incluyen la estabilidad del vehículo puede verse
una clavija que se debe introducir en el orificio afectada.
de cada uno de los puntos de anclaje. F Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
272
Información práctica

TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del

7
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.

273
Información práctica

Capó
Apertura La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, tanto si
la puerta está abierta como si está
cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo
de sufrir quemaduras); utilice la zona
protegida.
Al abrir el capó, tenga cuidado para no
dañar el mando de apertura.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
F Abra la puerta delantera izquierda. F Saque la varilla de soporte de su
alojamiento y fíjela en la muesca para
F Tire hacia usted del mando situado en la Antes de realizar cualquier intervención
mantener el capó abierto.
parte inferior del marco de la puerta. en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
Cierre riesgo de heridas relacionadas con la
F Saque la varilla de la muesca de sujeción. activación automática del modo START.
F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.

El motoventilador puede ponerse en funcionamiento después de parar el motor:


vigile los objetos o prendas que puedan engancharse en las hélices.

Debido al equipamiento eléctrico del compartimento motor, se recomienda limitar su


F Levante el mando y abra el capó.
exposición al agua (lluvia, lavado...).

274
Información práctica

Motores gasolina
1. Depósito de lavalunas y de lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel del aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Punto de masa desplazado.

275
Información práctica

Motores diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Bomba de cebado*
10. Punto de masa desplazado.

* Según motorización.
276
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que
se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito
correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o bien a Verificación mediante la varilla
través del indicador de nivel de aceite manual
del cuadro de a bordo al poner el
La localización de la varilla manual se muestra
contacto, para los vehículos equipados
en el esquema del compartimento motor A = MAXI
con una varilla eléctrica, o bien
correspondiente.
utilizando la varilla de nivel manual.
F Tire de la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
Para garantizar la fiabilidad de la
F Limpie la varilla con un paño limpio y que
medición, el vehículo debe estar B = MINI
no suelte pelusa.

7
estacionado sobre suelo horizontal, con
el motor parado desde hace más de F Vuelva a introducir la varilla en su
30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
de nuevo para efectuar un control visual: el
Es normal tener que realizar una puesta a nivel nivel debe estar situado entre las marcas A Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de y B. encima de la marca A o por debajo de la
aceite). CITROËN le recomienda realizar un marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

277
Información práctica

Nivel del líquido de frenos


Características del aceite El nivel de este líquido debe estar
Después de completar el nivel de
cerca de la marca "MAXI". De lo
Antes de completar el nivel de aceite o aceite, la revisión realizada mediante
contrario, verifique el desgaste de las
cambiar el aceite del motor, compruebe que el el indicador de nivel de aceite del
pastillas de freno.
aceite que va a utilizar se corresponde con la cuadro de a bordo al poner el contacto
motorización del vehículo y que es conforme a únicamente será fiable transcurridos
Vaciado del circuito
las recomendaciones del fabricante. 30 minutos.
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor que se debe realizar esta operación.

La localización del orificio de llenado para el Consulte el Plan de mantenimiento del Características del líquido
aceite motor se muestra en el esquema del fabricante para conocer la frecuencia con la Este líquido debe ser conforme a las
compartimento motor correspondiente. que se debe realizar esta operación. recomendaciones del fabricante.
F Desenrosque el tapón del depósito para Para preservar la fiabilidad de los motores y
acceder al orificio de llenado. los dispositivos anticontaminación, no utilice
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades aditivos en el aceite motor.
evitando su proyección sobre los Nivel mínimo del líquido
elementos del motor (riesgo de incendio). lavaparabrisas/lavafaros
F Espere unos minutos antes de comprobar Cuando se alcanza el nivel mínimo
el nivel mediante la varilla manual. del depósito, en los vehículos
F Complete el nivel si es necesario. equipados con lavafaros, este testigo aparece
F Después de comprobar el nivel, apriete en el cuadro de a bordo acompañado de una
con cuidado el tapón del depósito y vuelva señal sonora y de un mensaje.
a colocar la varilla en su emplazamiento. El testigo aparecerá al poner el contacto o al
accionar el mando, hasta que se complete el
nivel del depósito.
La próxima vez que pare el vehículo, llene el
depósito del lavaparabrisas/lavafaros.

278
Información práctica

Nivel del líquido de Nivel de aditivo


refrigeración gasoil (diésel con filtro de
Compruebe regularmente el nivel del Cuando el motor está caliente, el partículas)
líquido de refrigeración. motoventilador regula la temperatura de este
Cuando se alcanza el nivel mínimo
líquido.
del depósito de aditivo, este testigo
Es normal realizar una puesta a nivel del Además, si el circuito de refrigeración está bajo
se enciende de manera fija, acompañado de
líquido entre dos revisiones. presión, espere al menos una hora después de
una señal sonora y de un mensaje que informa
haber parado el motor para intervenir.
de que el nivel de aditivo del filtro de partículas
El motoventilador puede ponerse en En caso de intervención urgente, para evitar el
es demasiado bajo.
funcionamiento después de parar el motor: riesgo de quemaduras, tome un trapo y afloje
vigile los objetos o prendas que puedan el tapón dos vueltas para dejar que caiga la Puesta a nivel
engancharse en las hélices. presión.
La puesta a nivel de este aditivo debe
Una vez la presión haya disminuido, retire el
El control y la puesta a nivel deben hacerse realizarse imperativamente y lo antes posible
tapón y complete el nivel.
imperativamente con el motor frío. en la red CITROËN o en un taller cualificado.
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños Características del líquido
importantes para el motor. Este líquido debe ser conforme a las Productos usados

7
El nivel de este líquido debe estar cerca de la recomendaciones del fabricante.
marca "MAXI" sin llegar a sobrepasarla nunca. Evite el contacto prolongado del aceite
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca y los líquidos usados con la piel.
"MINI", es imperativo completarlo. La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.

No tire el aceite ni los líquidos usados


en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.

279
Información práctica

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben el encendido fijo de este testigo
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. acompañado de un mensaje de alerta.
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta,
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Cuando las condiciones de circulación
urbana, etc.) duplique los cambios si es lo permitan, regenere el filtro circulando
Para más información y consejos relativos necesario. a una velocidad de al menos 60 km/h
a las intervenciones que se deben realizar Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar hasta que se apague el testigo.
en la Batería de 12 V, consulte el apartado las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una
correspondiente. acondicionado y generar olores no deseados. falta de aditivo.
Para más información relativa a la
Las versiones equipadas con Stop Revisión de los niveles y, en concreto,
& Start incluyen una batería de Filtro de aceite al nivel de aditivo gasoil, consulte el
plomo de 12 V con una tecnología y Cambie el filtro de aceite cada vez apartado correspondiente.
características específicas. que cambie el aceite del motor. En un vehículo nuevo, es habitual
Su sustitución se debe realizar Consulte el Plan de mantenimiento que las primeras operaciones de
exclusivamente en la red CITROËN o del fabricante para conocer la regeneración del filtro de partículas
en un taller cualificado. frecuencia con la que se debe vayan acompañadas de olor a quemado.
sustituir este elemento. Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, es posible
constatar excepcionalmente emisiones
de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no
repercuten en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente.

280
Información práctica

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento


La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos depende del eléctrico
mantenimiento (no es necesario estilo de conducción, especialmente Este sistema no requiere ningún
realizar un cambio de aceite). en los vehículos utilizados en ciudad y control específico. No obstante, en
Consulte el Plan de mantenimiento para recorridos cortos. Posiblemente caso de surgir algún problema, no
dude en acudir a la red CITROËN o a
del fabricante para conocer la sea necesario controlar el estado de un taller cualificado para proceder a
periodicidad de control de este los frenos incluso entre las revisiones la revisión del sistema.
elemento. del vehículo. Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
apartado correspondiente.
Caja de velocidades nivel del líquido de frenos indica un desgaste
automática de las pastillas de freno.
Utilice únicamente productos
La caja de velocidades no requiere recomendados por CITROËN o
mantenimiento (no es necesario productos con calidad y características
Grado de desgaste de los

7
realizar un cambio de aceite). equivalentes.
Consulte el Plan de mantenimiento discos de freno Para optimizar el funcionamiento de
del fabricante para conocer la Para más información relativa a la órganos tan importantes como el
periodicidad de control de este comprobación del grado de desgaste circuito de frenos, CITROËN selecciona
elemento. de los discos de freno, consulte con y ofrece productos muy específicos.
la Red CITROËN o con un taller Después de lavar el vehículo, la
cualificado. humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
Con el fin de no dañar los órganos la eficacia de la frenada. Efectúe
eléctricos, no utilice nunca el lavado a maniobras suaves de frenada para
alta presión en el compartimento motor. secar o deshelar los frenos.

281
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel BlueHDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente El AdBlue ® está almacenado en un depósito
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin específico cuya capacidad es de alrededor
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el de 17 litros. Esta capacidad permite una
impide el rearranque del motor.
consumo de carburante de los motores diésel, autonomía de circulación de aproximadamente
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos 20.000 km antes de la activación automática
de emisiones de su vehículo deja de ser
con un dispositivo que asocia el sistema SCR de un dispositivo de alerta que le avisa de que
conforme a la reglamentación Euro 6: el
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de el nivel de reserva se ha alcanzado: podrá
vehículo se vuelve contaminante.
partículas (FAP) para el tratamiento de los recorrer aproximadamente 2.400 km antes de
En caso de que se confirme un fallo
gases de escape. que el depósito se vacíe.
de funcionamiento del sistema SCR,
Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o deberá acudir lo antes posible a la red
Sistema SCR a un taller cualificado para realizar la revisión CITROËN o a un taller cualificado:
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que programada, se efectuará el llenado completo después de recorrer 1.100 km, un
contiene urea, un catalizador transforma hasta del depósito de AdBlue ® para permitir el buen dispositivo se activará automáticamente
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en funcionamiento del sistema SCR. para impedir el rearranque del motor.
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos En ambos casos, el indicador de
para la salud y el medio ambiente. Si el kilometraje estimado entre dos intervalos autonomía le permitirá conocer la
de mantenimiento de su vehículo supera el distancia que puede recorrer antes de
límite de 20.000 km, será necesario realizar la inmovilización del vehículo.
una puesta a nivel de AdBlue.

282
Información práctica

Puesta(s) a nivel del AdBlue®


El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Precauciones de uso
revisión del vehículo en la red CITROËN o en
un taller cualificado. El AdBlue ® es una solución fabricada a base Utilice el AdBlue ® únicamente conforme a la
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e norma ISO 22241.
del depósito, puede que sea necesario realizar inodoro (si se conserva en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave No diluya nunca el AdBlue en agua.
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre
la zona afectada con agua y jabón. Si No vierta el AdBlue en el depósito de
dos revisiones, en particular si aparece alguna
entra en contacto con los ojos, aclárelos gasoil.
alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller inmediatamente con abundante agua o con una
cualificado. solución de lavado ocular durante al menos
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
atentamente las siguientes advertencias. persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir

7
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
El acondicionamiento en botes o bidones
garganta).
con sistema antigoteo permite simplificar las
operaciones de puesta a nivel. Puede adquirir
Congelación de AdBlue ® botes de 1,89 litros (1/2 galón) o bidones
El AdBlue ® se congela a una de 5 litros en la red CITROËN o en un taller
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
temperatura inferior a -11 °C. cualificado.
de los niños, en el bote o bidón original.
El sistema SCR incluye un dispositivo
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
de calentamiento del depósito de Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de
AdBlue ® que le permite circular en distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza.
cualesquiera condiciones climáticas. uso de pesos pesados.

283
Información práctica

Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25 °C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conservar al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
No guarde los botes o bidones de
AdBlue ® en el vehículo.

F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro, en


el sentido contrario a las agujas del reloj
Procedimiento sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese arriba.
de que el vehículo está estacionado en una F Gire el tapón azul un sexto de vuelta en el
superficie plana y horizontal. sentido contrario a las agujas del reloj.
En condiciones de bajas temperaturas, F Saque el tapón hacia arriba.
compruebe que la temperatura del vehículo es
F Para acceder al depósito de AdBlue ®, F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
levante el suelo de maletero o, en las vez haya comprobado la fecha de
puede estar congelado y no se podrá verter en
versiones 7 plazas, despliegue el asiento caducidad, lea atentamente las consignas
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
derecho de la tercera fila. de utilización que constan en la etiqueta
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel. antes de verter el contenido del bote en el
depósito de AdBlue ® del vehículo.
F Pulse el botón START/STOP para apagar
el motor.

284
Información práctica

F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca


Importante: Si el depósito de AdBlue ® Importante: en caso de puesta a nivel
del depósito y gírelo un sexto de vuelta después de una inmovilización por
de su vehículo está completamente
en el sentido de las agujas del reloj al falta de AdBlue ®, indicada mediante
vacío -hecho que se confirma
máximo. el mensaje "Realizar un complemento
mediante los mensajes de alerta y la
F Vuelva a colocar el tapón negro girándolo de AdBlue: Arranque prohibido" es
imposibilidad de rearrancar el motor-,
un cuarto de vuelta en el sentido de imperativo esperar 5 minutos antes
es imperativo efectuar una puesta a
las agujas del reloj sin ejercer presión. de volver a poner el contacto, sin
nivel de 3,8 litros como mínimo. abrir la puerta del conductor,
Compruebe que el testigo del tapón queda
sin desbloquear el vehículo, sin
frente al testigo del soporte.
introducir la llave del sistema
F Una vez que haya vertido el contenido del F Según equipamiento, vuelva a colocar
"Acceso y arranque manos libres"
bote, en caso de que se haya derramado la rueda de repuesto y/o el cajón de en el habitáculo ni introducir la llave
producto, limpie el contorno del orificio de almacenamiento en el fondo del maletero. electrónica en el lector.
llenado del depósito con un paño húmedo. F Coloque de nuevo la alfombrilla de Ponga el contacto, espere 10 segundos
maletero y cierre el portón. y arranque el motor.

En caso de que el líquido se proyecte,


limpie inmediatamente la zona con
agua fría o con un paño húmedo.

7
No tire los botes ni los bidones de
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con
AdBlue ® con la basura doméstica.
una esponja y agua caliente.
Deposítelos en un contenedor
específico o llévelos a su punto de
venta.

285
En caso de avería

Triángulo de preseñalización
Este dispositivo de seguridad es un
Antes de bajar del vehículo para montar
complemento al encendido de las luces de
y colocar el triángulo, encienda las
emergencia.
luces de emergencia y póngase el
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
chaleco reflectante.

Consulte el manual del fabricante que


se entregan con el triángulo para su
montaje/despliegue.

En el guarnecido interior del portón de Colocación del triángulo en la


maletero hay un emplazamiento previsto para calzada
guardar el triángulo.
F Coloque el triángulo detrás del vehículo
conforme a la legislación vigente en cada
país.

286
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Este kit está compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado. Lista de utillaje
Permite reparar temporalmente un neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la presión del neumático.

Acceso al kit

Todos estos útiles son específicos para

8
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Calas* para inmovilizar las ruedas del
El kit está guardado en la caja de Según la versión, el kit puede estar guardado vehículo.
almancenamiento prevista para este uso, bajo el asiento del acompañante o en el 3. Útil de desmontaje de los embellecedores*
debajo del suelo de maletero. compartimento de almacenamiento situado a de tornillos
los pies del pasajero lateral de la segunda fila. Permite desmontar los tapones
embellecedores de tornillos de las ruedas
de aluminio.
4. Anilla amovible de remolcado y útil
de apertura de la tapa de protección
delantera.
Para más información relativa al Remolcado,
* Según equipamiento.
consulte el apartado correspondiente.
287
En caso de avería

Descripción del kit

La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o E. Compartimento que incluye un cable con
indicada en esta etiqueta. "Inflado". adaptador para toma de 12 V.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". F. Cartucho de producto de sellado.
C. Botón de desinflado. G. Tubo blanco con tapón para la reparación y
D. Manómetro (en bares y p.s.i.). el inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.

Solo la toma de 12 V situada en la


parte delantera del vehículo permite El adhesivo de limitación de velocidad H
conectar un compresor durante el se debe pegar en el volante del vehículo
tiempo necesario para reparar o inflar para no olvidar que circula con una
un neumático del vehículo. rueda de uso temporal.
Las demás tomas de 12 V del vehículo No supere la velocidad de 80 km/h
no están adaptadas para la utilización cuando circule con un neumático
del compresor. reparado con este kit.

288
En caso de avería

Procedimiento de
reparación
1. Sellado

F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el motor y déjelo en marcha.

8
F Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
F Compruebe que el interruptor B esté en la
posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del
de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.

289
En caso de avería

F Active el compresor situando el interruptor B F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
en la posición "I", hasta que la presión del blanco.
neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a Detección de subinflado
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
Después de reparar un neumático, el
para sellar el pinchazo.
testigo permanecerá encendido hasta
F Deténgase para comprobar la reparación y
Si al cabo de entre cinco y siete la reinicialización del sistema.
la presión sirviéndose del kit.
minutos, el neumático no alcanza Para más información relativa a la
la presión indicada, significa que el Detección de subinflado, consulte el
pinchazo no se puede reparar. Contacte apartado correspondiente.
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.

290
En caso de avería

2. Inflado

F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Arranque el motor y déjelo en marcha.

8
para desinflar: interruptor B en la posición
F Desenrolle completamente el tubo "O" y pulsando el botón C) según las
blanco G. indicaciones de la etiqueta de presión de
F Acople el tubo blanco a la válvula de la los neumáticos del vehículo, situada en la
rueda reparada. puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la CITROËN o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático se puede F Retire el kit y guárdelo.
reparar o si, por el contrario, se debe F Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituir. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

291
En caso de avería

Extracción del tubo y del cartucho

F Mueva el conjunto del tubo 2 hacia la


Tenga cuidado, ya que el líquido puede
izquierda hasta que esté en contacto con
gotear.
la caja.
La fecha de caducidad del líquido figura
F Desconecte el racor 1 del cartucho
en el cartucho.
girándolo un cuarto de vuelta en el sentido
El cartucho de líquido es de un solo
inverso a las agujas del reloj.
uso, debe sustituirse aunque no se
F Saque ligeramente el conjunto del tubo
haya terminado.
2, y luego desconecte el racor 3 del tubo
Después de utilizarlo, no tire el
de llegada de aire girándolo un cuarto de
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
vuelta en el sentido inverso a las agujas
un punto de recogida autorizado.
del reloj.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
F Retire el conjunto del tubo 2.
podrá encontrarlo en la red CITROËN o
F Mantenga el compresor en vertical.
en un taller cualificado.
F Desenrosque el cartucho 4 por la parte
inferior.
Para el montaje del cartucho nuevo y del tubo
nuevo, realice estas operaciones en sentido
inverso.
292
En caso de avería

Control de presión/Inflado ocasional

El compresor también se puede utilizar, sin F Conecte la toma eléctrica del compresor a
En caso de modificación de la presión
inyectar producto, para controlar o inflar la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
ocasionalmente los neumáticos. F Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar el sistema de
marcha.
detección de subinflado.

8
F Ajuste la presión con el compresor (para
Para más información relativa a la
inflar: interruptor B en la posición "I";
Detección de subinflado, consulte el
para desinflar: interruptor B en la posición
apartado correspondiente.
F Gire el selector A hasta la "O" y pulsando el botón C) según las
posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión de
F Desenrolle completamente el los neumáticos del vehículo.
tubo blanco G. F Retire el kit y guárdelo.
F Acople el tubo a la válvula de la rueda.

293
En caso de avería

Rueda de repuesto
Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje*
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Cala para inmovilizar el vehículo (salvo
versiones con caja de velocidades
manual).
3. Gato con manivela integrada.
El utillaje está guardado debajo del suelo del Permite elevar el vehículo.
maletero. 4. Útil de desmontaje de los embellecedores
Retire la alfombrilla de maletero para acceder de tornillos de rueda.
a ello. Permite desmontar los tapones
embellecedores de los tornillos de las
ruedas de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
6. Anilla de remolcado y útil de apertura de la
tapa de protección delantera.
Para más información relativa al Remolcado,
consulte el apartado correspondiente.

* Según equipamiento.
294
En caso de avería

Acceso a la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto está situada en el maletero, bajo el suelo.

Extracción de la rueda Colocación de la rueda de


repuesto

F Afloje la tuerca central.


F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
F Coloque la rueda en su alojamiento.
F Afloje varias vueltas la tuerca en el tornillo.
F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F Coloque la caja soporte en el centro de la
rueda.

Puesto que la anchura de la rueda de


8
desde la parte trasera. F Apriete al máximo hasta escuchar repuesto es inferior a la anchura de
F Saque la rueda del maletero. el bloqueo de la tuerca central para las ruedas del vehículo, en caso de
garantizar la correcta sujeción de la rueda. pinchazo, la rueda pinchada deberá
guardarse en el maletero.

295
En caso de avería

Rueda de repuesto
Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.

Acceso al utillaje* Lista de utillaje* 3. Gato con manivela integrada.


Permite elevar el vehículo.
4. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos.
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las ruedas de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(guardado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
6. Prolongador de llave.
Permite desenroscar/enroscar la tuerca del
cable del torno.
Se puede acceder al utillaje desde el maletero. 7. Anilla de remolcado y útil de apertura de la
La cala de inmovilización 2 y el prolongador tapa de protección delantera.
6 están guardados en la parte derecha del Para más información relativa al Remolcado,
guarnecido de umbral de maletero. consulte el apartado correspondiente.
La llave desmonta-ruedas 1 y la anilla de
remolcado 7 están guardadas en la parte Rueda con tapacubos
izquierda del guarnecido de umbral de Para desmontar la rueda, retire previamente
maletero. el tapacubos sirviéndose de la llave desmonta-
ruedas 1 tirando de él por el paso de la válvula.
El resto del utillaje (el gato 3 y el útil de Todos estos útiles son específicos para Después de montar la rueda, monte el
desmontaje de los embellecedores de tornillo su vehículo y pueden variar en función del
tapacubos colocando en primer lugar la
de rueda de aluminio 4) está guardado en una equipamiento. No los utilice con otros fines.
muesca frente a la válvula y presionando, a
caja junto con la rueda de repuesto. 1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los continuación, el contorno con la palma de la
El conjunto está fijado bajo el vehículo
tornillos de fijación de la rueda. mano.
mediante un sistema de torno.
2. Cala para la inmovilización del vehículo
(salvo versiones con caja de velocidades * Según versión. El kit completo de utillaje se
manual). entrega con la rueda de repuesto.
296
En caso de avería

Acceso a la rueda de
repuesto* Extracción de la rueda de
repuesto

F Extraiga el conjunto rueda/caja desde la


parte trasera del vehículo.
F Levante la rueda de repuesto para acceder
a la caja de herramientas (A).

La rueda de repuesto está fijada bajo el


vehículo mediante un sistema de torno.
F Pliegue el suelo en acordeón y coloque
en su lugar el asiento de la 3ª fila, lado

8
Las únicas ruedas de repuesto que se izquierdo (si el vehículo va equipado con
pueden fijar bajo el vehículo son las ello).
ruedas de tipo "galleta". F Levante el trozo de moqueta precortado
para extraer la tuerca del sistema de torno
de fijación de la rueda de repuesto.
F Mediante el prolongador 6 situado en el
extremo de la llave 1, "enrosque" la tuerca
para desenrollar el cable del torno hasta
que la rueda de repuesto se sitúe en plano F Suelte la pieza de unión de la tapa de la
sobre el suelo. Desenrolle la longitud caja de herramientas (B - C).
necesaria para acceder a la rueda. F Pase la pieza de unión por el buje de la
rueda para liberarla (D).
* Según versión.
297
En caso de avería

Almacenamiento de los útiles Colocación del torno y de la


F Vuelva a colocar los útiles en la caja y rueda de repuesto
guárdela en el maletero del vehículo.
F Enrolle el torno girando la llave en el
sentido de las agujas del reloj: cuando
el cable está completamente enrollado,
la rotación de la tuerca deja de ofrecer
resistencia.
F Guarde el resto del utillaje en los
compartimentos del maletero.

F Presione la lengüeta, deslice la tapa de


La rueda pinchada no se puede fijar
la caja hasta el centro y retírela para
bajo el vehículo. Deberá guardarla
acceder a los demás útiles (gato y útil
en el maletero. Utilice una funda para F Guarde el utillaje en la caja y cierre la tapa.
para desmontar los embellecedores de los
proteger el interior del maletero. F Coloque la caja de útiles en el suelo.
tornillos de rueda de aluminio).

Cuando la rueda de repuesto esté


montada en lugar de la rueda pinchada,
es imperativo volver a colocar el torno
y la caja de herramientas en el vehículo
antes de arrancar.

298
En caso de avería

F Levante la rueda.
F Pase la pieza de unión por el buje de la
rueda (A).

F Inserte la guía de centrado en el buje de la F Eleve el conjunto rueda/caja bajo el


rueda. vehículo, "aflojando" la tuerca del torno
F Coloque el conjunto rueda/caja bajo la mediante la llave desmonta-ruedas y el

8
parte trasera del vehículo. prolongador.
F Apriete al máximo. Cuando el cable está
completamente enrollado, la rotación de la
tuerca deja de ofrecer resistencia.
F Verifique que la rueda está pegada
horizontalmente contra el suelo.

F Inserte la pieza de unión en el orificio de la


caja de herramientas (B - C).
F Centre y coloque la rueda de repuesto
sobre la caja de herramientas (D).

299
En caso de avería

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo Procedimiento
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenos
y el testigo P del mando del freno de
F Coloque la base del gato 3 en el suelo y
estacionamiento están encendidos.
asegúrese de que queda vertical respecto
Para mayor seguridad, coloque la cala
al emplazamiento delantero A o trasero B,
2 contra la rueda opuesta a la que va a
previstos en los bajos, el más cercano a la
sustituir.
F Retire el embellecedor o embellecedores rueda que vaya a sustituir.
Asegúrese siempre de que los
de los tornillos utilizando el útil 4 (según
ocupantes hayan salido del vehículo equipamiento). Asegúrese de que el gato está en
y se encuentren en una zona que F Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave una posición estable. Si el suelo está
garantice su seguridad. desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo resbaladizo o blando, el gato podría
antirrobo (según equipamiento). deslizarse o hundirse provocándole
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
F Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta lesiones.
elevado con un gato; utilice una como máximo) utilizando solo la llave
Coloque el gato únicamente en los
borriqueta. desmonta-ruedas 1.
emplazamientos A o B bajo el vehículo,
No utilice: asegurándose de que la zona de apoyo
del vehículo queda correctamente
- El gato con otro fin que no sea
centrada en la parte superior del gato de
elevar el vehículo. elevación. En caso contrario, el vehículo
- Otro gato de elevación diferente al podría sufrir daños y/o el gato podría
*P
 osición P para la caja de velocidades proporcionado por el fabricante. hundirse provocándole lesiones.
automática.
300
En caso de avería

F Despliegue el gato 3 hasta que la F Levante el vehículo hasta dejar suficiente F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para limpio.
emplazamiento A o B utilizado. La zona poder montar fácilmente la rueda de F Extraiga la rueda.
de apoyo A o B del vehículo debe quedar repuesto (no pinchada).

8
correctamente insertada en el centro de la
parte superior del gato de elevación.

301
En caso de avería

Montaje de la rueda
Procedimiento

El gato debe utilizarse solo para


sustituir un neumático dañado. F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo.
El gato no necesita mantenimiento. F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 3 y retírelo.
mano.
El gato debe ser conforme a la F Efectúe un preapriete del tornillo antirrobo
reglamentación europea, como se con la llave desmonta-ruedas 1 equipada
define en la Directiva de Máquinas con el adaptador antirrobo 5 (según
2006/42/CE. equipamiento).
F Efectúe un preapriete de los demás
tornillos utilizando solo la llave
desmonta-ruedas 1.

302
En caso de avería

Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.

F Apriete el tornillo antirrobo al máximo Después de cambiar una La presión de inflado de los neumáticos está
utilizando la llave desmonta-ruedas 1 rueda indicada en esta etiqueta.

8
equipada con el adaptador antirrobo 5 Para guardar correctamente la rueda
(según equipamiento). pinchada en el maletero (no en el
F Apriete los demás tornillos al máximo alojamiento de la rueda de tipo
utilizando únicamente la llave desmonta- galleta), retire previamente la tapa
ruedas 1. central.
Si circula con una rueda de repuesto de
F Vuelva a colocar el embellecedor o los
tipo "galleta", no supere la velocidad de
embellecedores de los tornillos 80 km/h.
(según equipamiento). Lleve a revisar enseguida el apriete de
F Guarde el utillaje en la caja. los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes
posible.

303
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Modelo con luces de xenón Modelo con luces halógenas Riesgo de electrocución
La sustitución de una lámpara de xenón
(D5S-25W) debe efectuarse en la red
CITROËN o en un taller cualificado

Respete la colocación de las


lámparas de casquillo de tipo H7, etc.
para garantizar la mejor calidad de
alumbrado.
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
1. Luces de cruce direccionales (D5S-25W). 1. Luces de cruce (H7-55W).
2. Luces de carretera (H7-55W). 2. Luces de carretera (H7-55W).
3. Luces diurnas/de posición 3. Luces diurnas / de posición
(6 diodos electroluminiscentes-LED). (4 diodos electroluminiscentes-LED). Diodos electroluminiscentes-
4. Indicadores de dirección. 4. Indicadores de dirección (PWY24W). LEDs
(6 diodos electroluminiscentes-LED). 5. Faros antiniebla (H11-55W).
5. Faros antiniebla (H11-55W). Para su sustitución, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

304
En caso de avería

Los faros van equipados con cristales


de policarbonato cubiertos con un
Luces de cruce direccionales Luces de carretera (modelo con
barniz protector:
(modelo de xenón) xenón)
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad. F Retire la tapa de plástico de protección
La sustitución de una lámpara de
El cambio de lámparas debe efectuarse tirando de la lengüeta.

8
xenón D5S se debe efectuar en la red
cuando los faros lleven apagados F Empuje el conector.
CITROËN o en un taller cualificado, ya
unos minutos (riesgo de quemaduras F Tire de la lámpara para sustituirla.
que existe riesgo de electrocución.
graves). Para volver a montarla, efectúe estas
En caso de fallo de una de las dos
F No toque la lámpara directamente operaciones en sentido inverso.
lámparas D5S, se recomienda sustituir
con los dedos: utilice paños que no
también la lámpara del lado opuesto.
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

305
En caso de avería

Luces de cruce Luces de carretera


(modelo halógenas) (modelo halógenas)

F Gire la tapa de plástico de protección para F Retire la tapa de plástico de protección


retirarla. tirando de la lengüeta.
F Desconecte el conector. F Empuje el conector.
F Suelte las grapas. F Tire de la lámpara para sustituirla.
F Tire de la lámpara para sustituirla. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso.
sentido inverso.

306
En caso de avería

Indicadores de dirección Indicadores de dirección (diodos Faros antiniebla


electroluminiscentes-LED)
Para sustituir este tipo de luces, consulte en la
red CITROËN o en un taller cualificado.

F Suelte el embellecedor tirando de la parte


El parpadeo demasiado rápido del
superior.

8
testigo del indicador de dirección
(derecho o izquierdo) indica el fallo F Afloje los dos tornillos para retirar el
de una de las lámparas del lado bloque.
correspondiente. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas.
F Retire el portalámparas.
La lámpara del indicador de dirección se sitúa F Sustituya la lámpara defectuosa.
bajo la luz delantera. Para el montaje, efectúe estas operaciones
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas en sentido inverso y presione el embellecedor
en el sentido contrario a las agujas del para colocarlo.
reloj.
F Retire el portalámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido contrario.

307
En caso de avería

Luces de los retrovisores Luces traseras


exteriores
Modelo con luces de lámpara

1. Indicadores de dirección (PY21W ámbar).


2. Luces de posición/antiniebla (P21/5W).

Para sustituir la luz electroluminiscente-LED,


Modelo con luces de LED 3. Luces de posición (5W5).
debe consultar con la Red CITROËN o con un
4. Luces de freno (P21/W).
taller cualificado.
5. Indicadores de dirección (WY16W).
6. Luz de marcha atrás (W16W).

Repetidores laterales de
intermitente integrado
Para sustituir estas lámparas, debe consultar
con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Diodos
3. Luces de freno/de posición (diodos electroluminiscentes-LEDs
electroluminiscentes-LED).
Para su sustitución, consulte en la red
4. Luces de marcha atrás (W16W).
CITROËN o en un taller cualificado.
5. Indicadores de dirección (PY21W).

308
En caso de avería

Luces de portón

Modelo con luces de lámpara

Localice la lámpara defectuosa. F Afloje los tres tornillos de fijación A del


F Abra el maletero. piloto.
F Retire la tapa de acceso. F Desconecte el conector.
F Con precaución, saque el piloto por el lado

8
exterior presionando el clip de prefijación B.
Para la sustitución de las lámparas de la luz de
marcha atrás y de los indicadores de dirección:
F Utilice unos alicates de tipo universal para
girar el portalámparas un cuarto de vuelta
en sentido contrario a las agujas del reloj y
sáquelo.
F Sustituya la lámpara.
Para la sustitución de las lámparas de las luces
de posición y de las luces de freno:
Modelo con luces de LED F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
309
En caso de avería

Luces traseras
Modelo con luces de LED Modelo con luces de lámpara

1. Indicadores de dirección (PY21W ámbar).


2. Luces de posición/antiniebla (P21/5W). 3. Luces de posición (diodos 3. Luces de posición (W5W).
electroluminiscentes-LED). 4. Luces de freno/de posición (P21/W).
4. Luces de freno (diodos 5. Indicadores de dirección (WY16W).
electroluminiscentes-LED). 6. Luz de marcha atrás (W16W).
5. Indicadores de dirección (PY21W).
6. Luces de marcha atrás (diodos
electroluminiscentes-LED).

Diodos
electroluminiscentes-LEDs
Para su sustitución, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

310
En caso de avería

Luces de portón de maletero


Modelo con luces de LED

Localice la lámpara defectuosa. F Afloje los tres tornillos de fijación A del


F Abra el maletero. piloto.
Modelo con luces de lámpara
F Retire la tapa de acceso.

8
F Desconecte el conector.
F Con precaución, saque el piloto de su
emplazamiento.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj
y extráigalo.
F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

311
En caso de avería

Indicadores de dirección, luces Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula (W5W)
de posición y faros antiniebla electroluminiscentes-LED)

Acceda a ellos pasando la mano por debajo del Para la sustitución de este tipo de lámparas, F Inserte un destornillador fino en una de
paragolpes. consulte en la red CITROËN o en un taller las muescas del exterior del plástico
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y cualificado. transparente.
extráigalo. F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Sustituya la lámpara. F Retire el plástico transparente.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Sustituya la lámpara defectuosa.
sentido inverso.
Para el montaje, presione el plástico
Para cambiar estas lámparas, también
transparente para fijarlo.
puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.

312
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


F Utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
La pinza de extracción está fijada en el
estado del filamento.
compartimento de fusibles del salpicadero.
F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
Para acceder a ella: Pinza
otro de la misma intensidad (del mismo
F Suelte la tapa tirando de la parte superior

8
color), ya que una intensidad diferente
derecha y, a continuación, de la parte
puede provocar fallos de funcionamiento
izquierda.
(riesgo de incendio).
F Abra completamente la tapa tirando de
Si la avería se reproduce poco después La sustitución de un fusible que no
ella con precaución por el eje indicado
de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la figure en las tablas podría provocar
mediante una flecha.
red CITROËN o a un taller cualificado para fallos graves en el vehículo. Consulte
F Extraiga la pinza.
proceder a la revisión del sistema eléctrico. en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

313
En caso de avería

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

CITROËN declina toda responsabilidad


relacionada con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o
por los fallos de funcionamiento
que resultasen de la instalación de
accesorios auxiliares no suministrados
ni recomendados por CITROËN y no
instalados según sus prescripciones,
en particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10 miliamperios.

314
En caso de avería

Fusibles en el salpicadero
Las dos cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).

Acceso a los fusibles Tablas de los fusibles


Caja 1

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 40 A Luneta trasera con desempañado

F2 20 A Retrovisores exteriores eléctricos

F5 30 A Persiana de ocultación del techo panorámico

F6 20 A Tomas de 12 V, multimedia trasero


F Ver apartado "Acceso al utillaje".
F7 20 A Toma de 230 V

F9 25 A Asientos calefactados

F10

F11
20 A

20 A
Caja de enganche de remolque

Impulsor de aire acondicionado 8


F12 30 A Motor de elevalunas eléctricos

315
En caso de avería

Caja 2

Fusible N° Intensidad Funciones

F7 10 A Toma de 12 V maletero, multimedia trasero

F8 20 A Limpialuneta

F10 30 A Cerraduras

F17 5 A Cuadro de a bordo

F18 5 A Selector de marchas de la caja de velocidades automática

F21 3 A Botón START/STOP

F22 3 A Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de parabrisas

F24 5 A Ayuda al estacionamiento, ayuda visual panorámica

F27 5 A Caja de velocidades automática

F29 20 A Sistemas audio y telemática

F32 15 A Tomas de 12 V

Reglaje de la altura de los faros, luneta trasera con


F35 5 A
desempañado y radar

Luces: guantera, compartimento central, de lectura, luces de


F36 5 A
techo

316
En caso de avería

Fusibles en el compartimento motor


La caja de fusibles está situada en el Tabla de los fusibles
compartimento motor, cerca de la batería.
Fusible N° Intensidad Funciones
Acceso a los fusibles
F16 20 A Lavafaros

F18 10 A Luces de carretera derechas

F19 10 A Luces de carretera izquierdas

F29 40 A Limpiaparabrisas

F Abra la tapa empujando las dos pestañas


rojas hacia la parte trasera del vehículo.
F Sustituya el fusible.
F Después de la intervención, cierre la
8
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

317
En caso de avería

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.

Generalidades Acceso a la batería


Baterías de arranque de plomo

Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase


nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de
caso, se deben desechar junto con las las llamas libres o fuentes de chispas
basuras domésticas. para evitar todo riesgo de explosión y
Deposite las pilas y las baterías usadas de incendio.
Lávese las manos al finalizar la
en un punto de recogida especial.
operación.
La batería está situada en el compartimento
motor.
Para acceder al borne (+):
Las versiones equipadas con Stop Con caja de velocidades automática, F Desbloquee el capó accionando el mando
& Start incluyen una batería de no intente nunca arrancar el motor interior, y luego el exterior.
plomo de 12 V con una tecnología y empujando el vehículo. F Levante el capó y sujételo mediante la
características específicas. varilla de soporte.
Su sustitución se debe realizar F Retire la tapa de plástico para acceder al
exclusivamente en la red CITROËN o borne (+).
en un taller cualificado.
El borne (-) de la batería no está accesible.
El punto de masa desplazado está instalado en
la parte superior del compartimento motor (al
lado de la batería).

318
En caso de avería

Arranque a partir de otra batería


Si la batería del vehículo está descargada, el F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
motor se puede arrancar mediante una batería manténgalo en funcionamiento durante
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables unos minutos.
de emergencia o bien con ayuda de un booster F Accione el arranque del vehículo averiado
de batería. y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente,
No arranque nunca el motor utilizando corte el contacto y espere unos instantes
un cargador de baterías. antes de volver a intentarlo.
No utilice nunca un booster de batería
de 24 V o superior. F Espere a que vuelva al ralentí y
Antes iniciar el procedimiento, desconecte los cables de emergencia en
compruebe que la batería auxiliar tiene orden inverso.
una tensión nominal de 12 V y una F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
capacidad, como mínimo, igual a la de borne (+) si el vehículo dispone de ella.
la batería descargada. F Deje el motor en marcha, circulando o
Los dos vehículos no deben tocarse. en marcha, durante 30 minutos para

8
Apague todos los consumidores que la batería alcance un nivel de carga
F Levante la tapa de plástico del borne (+) si
eléctricos de los dos vehículos suficiente.
el vehículo dispone de ella.
(autorradio, limpiaparabrisas, luces,
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
etc.).
batería descargada A (a la altura de la
Procure que los cables de emergencia Algunas funciones como el Stop & Start
parte metálica acodada) y luego al borne
no pasen cerca de las partes móviles no están disponibles si la batería no
(+) de la batería auxiliar B o del booster.
del motor (ventilador, correa, etc.). tiene un nivel de carga suficiente.
F Conecte un extremo del cable verde
No desconecte el borne (+) cuando el
o negro al borne (-) de la batería
motor esté en funcionamiento.
auxiliar B o del booster (o al punto de
masa del vehículo auxiliar).
F Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.

319
En caso de avería

Recargar la batería con un cargador de baterías


Para garantizar la longevidad óptima de la
Respete las instrucciones de uso
batería, es indispensable mantener la carga a
facilitadas por el fabricante del cargador.
un nivel suficiente.
No invierta nunca las polaridades.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
- Si básicamente realiza trayectos cortos. Es necesario desconectar la batería.
- En previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. F Corte el contacto.
F Apague los consumidores eléctricos
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
F Apague el cargador B antes de conectar
Si va a recargar usted mismo la batería los cables de la batería para evitar
del vehículo, utilice únicamente un cualquier chispa peligrosa.
cargador compatible con las baterías F Compruebe el buen estado de los cables
de plomo, con una tensión nominal de del cargador.
12 V. F Si su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).
No intente nunca recargar una batería
F Conecte los cables del cargador B de la
congelada, puesto que podría explotar.
siguiente manera:
Si la batería está congelada, llévela a la
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de
red CITROËN o a un taller cualificado
la batería A.
para proceder a su revisión. Allí
En presencia de esta etiqueta, es - El cable negro negativo (-) al punto de
comprobarán que los componentes
imperativo utilizar únicamente un masa C del vehículo.
internos no están dañados y que el
cargador de 12 V a riesgo de provocar F Al final de la operación de carga, apague
contenedor no está fisurado, lo que
la degradación irreversible de los el cargador B antes de desconectar los
implicaría un riesgo de fuga de ácido
equipamientos eléctricos asociados al cables de la batería A.
tóxico y corrosivo.
Stop & Start.

320
En caso de avería

Desconexión de la batería
Para mantener un nivel de carga suficiente Después de la reconexión
que permita arrancar el motor, se recomienda
Después de volver a conectar la batería,
desconectar la batería en caso de
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
inmovilización de muy larga duración.
arrancar para permitir la inicialización de los
Antes de desconectar la batería:
sistemas electrónicos. No obstante, si después
F Cierre todos los accesos (puertas,
de esta manipulación subsisten ligeras
maletero, lunas, techo).
perturbaciones, contacte con la red CITROËN
F Apague todos los consumidores eléctricos
o con un taller cualificado.
(autorradio, limpiaparabrisas, luces...).
Consultando el apartado correspondiente,
F Corte el contacto y respete un plazo de
debe reinicializar usted mismo (según versión):
espera de cuatro minutos.
Reconexión del borne (+) - La llave con mando a distancia.
Después de haber accedido a la batería, basta
F Levante la paleta A al máximo. - La o las persianas de ocultación eléctricas.
con conectar el borne (+).
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta - ...
en el borne (+).
Terminal de bloqueo rápido F Apriete la abrazadera B al máximo.

8
F Baje la paleta A para bloquear la La siguiente vez que arranque el motor
abrazadera B. para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
Nunca fuerce la palanca, ya que si
En ese caso, la función no estará
la abrazadera está mal colocada, el
de nuevo disponible hasta que se
bloqueo no se efectuará y tendrá que
realice una inmovilización continua del
repetir el procedimiento.
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8 horas).
Desconexión del borne (+)
F Levante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B.
F Retire la abrazadera B levantándola.
321
En caso de avería

Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo utilizando la anilla de remolcado.

Acceso al utillaje

Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
La anilla de remolcado está situada bajo el profesional:
suelo del maletero. - Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
El útil de apertura de la tapa de protección - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
delantera está fijado a la anilla de remolcado. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
Para acceder a ello: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F Abra el maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F Levante el suelo y retírelo. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento.

322
En caso de avería

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

De no respetar esta consigna, existe


riesgo de deterioro de determinados
órganos (frenos, transmisión, etc.) y de
ausencia de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

F Suelte la tapa situada en el paragolpes F Desbloquee la dirección girando la llave de F Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero utilizando el útil fijado a la anilla. contacto una posición y destense el freno trasero presionando en la parte inferior.
F Enrosque al máximo la anilla de de estacionamiento. F Enrosque al máximo la anilla de

8
remolcado. F Encienda las luces de emergencia en los remolcado.
F Instale la barra de remolcado. dos vehículos. F Instale la barra de remolcado.
F Sitúe la palanca de cambios en punto F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Encienda las luces de emergencia en los
muerto (posición N en la caja de velocidad reducida una distancia corta. dos vehículos.
velocidades automática). F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.

323
En caso de avería

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motores BlueHDi Otros motores HDi
diésel, en caso de agotar la reserva, será
F Efectúe un repostaje de al menos cinco (salvo versión BlueHDi)
necesario cebar el circuito de carburante.
litros de gasoil.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
consulte la imagen del compartimento motor
F Espere 6 segundos aproximadamente y
correspondiente.
corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
Para más información relativa al
arrancar el motor.
Sistema anticonfusión de carburante
diésel, consulte el apartado F Efectúe un repostaje de al menos cinco
correspondiente. litros de gasoil.
F Abra el capó.
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
motor para acceder a la bomba de cebado.
Si el motor no arranca a la primera, no
F Accione la bomba de cebado hasta que se
insista y repita el procedimiento.
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
F Accione el motor arranque para que
el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y repita el
proceso).
F Si, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.

324
Características técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina


Motores gasolina PureTech 110 S&S PureTech 130 S&S

Caja de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

3D 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versiones HNX... HNY… HNY…
M/1S - M/2SM M/1S - M/2SM T/1S - T/2S
Cilindrada (cm3) 1 199

Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 96

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 230

Régimen de par máximo (rpm) 1 750

Carburante Sin plomo

Catalizador Sí

Capacidad de aceite del motor (en litros) (con


4,25
cambio de filtro)

3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas). 9
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea
(Directiva 1999/99/CE).
325
Características técnicas

Motores gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S**

Caja de velocidades EAT6 (Automática 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes Versiones 5GX - 5GY...


5GY...
A - A/1 - A/2 - A/D - A/1D - 5GZT/S
A/S - A/1S - A/2S
A/2D - Y-Y/1-Y/2

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 110 / 121 121 121

Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 240 240 240

Régimen de par máximo (rpm) 1 400 1 400 1 400

Carburante Sin plomo/Alcohol Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros) (con


4,25 4,25 4,25
cambio de filtro)

3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
** Para Israel.
326
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


Motores gasolina PureTech 110 S&S* PureTech 130 S&S*

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

3D 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versiones: HNX... HNY… HNY…
M/1S - M/2SM M/1S - M/2SM T/1S - T/2S
Masa en vacío 1 280 1 280 - 1 295 - 1 297 1 298 - 1 315 - 1 317
Masa en orden de marcha** 1 355 1 355 - 1 370 - 1 372 1 373 - 1 390 - 1 392

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 905 1 905 - 2 075 - 2 125 1 918 - 1 957 - 2 136

Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


3 035 3 175 - 3 125 - 3 175 3 188 - 3 007 - 3 186
en pendiente del 12 %
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 130 1 270 - 1 050 - 1 050 1 270 - 1 050 - 1 050
en pendiente del 10 % o del 12 %
Remolque con frenos*** (con compensación de
1 330 1 470 - 1 350 - 1 350 1 470 - 1 350 - 1 350
carga en el límite de la MMA del conjunto)
Remolque sin frenos 640 640 - 647 - 648 640 - 647 - 648
Peso recomendado en la lanza 70 70 70
* Los valores de masas se calculan con el dispositivo de enganche de remolque.
** La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

9
*** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no superar nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
327
Características técnicas

Motores gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S***

Caja de velocidades EAT6 (Automática 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes Versiones 5GX - 5GY...


5GY...
A-A/1-A/2-A/D- A/1D- A/2D - 5GZT/S
A/S - A/1S - A/2S
Y-Y/1-Y/2
Masa en vacío 1 405 - 1 428 - 1 430 1 310 - 1 318 - 1 320 1 390 - 1 425 - 1 425
Masa en orden de marcha* 1 480 - 1 503 - 1 505 1 385- 1 393 - 1 395 1 465 - 1 500 - 1 500

Masa máxima técnicamente admisible (MMA) 1 940 - 2 140 - 2 160 1 930 - 2 100 - 2 150 1 930 - 2 100 - 2 150

Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 740 - 2 940 - 2 960 3 330 - 3 350 - 3 350 3 330 - 3 350 - 3 350
en pendiente del 12 %
Remolque con frenos (en el límite de la MMA)
800 1 400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 250 - 1 200
en pendiente del 10 % o del 12 %
Remolque con frenos** (con compensación de
800 1 600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 550 - 1 500
carga en el límite de la MMA)
Remolque sin frenos 600 685 - 690 - 690 685 - 690 - 690
Peso recomendado en la lanza 70 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** E
 n el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
*** Para Israel.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no superar nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
328
Características técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


Motores diésel HDi 115 BlueHDi 100 S&S

Caja de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versiones 9HC... BHY...
8-8/1 6/1S - 6/2SM

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 85 73

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 254

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas No Sí

9
Capacidad de aceite del motor (en litros) (con
3,75 3,75
cambio de filtro)
.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start. 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas).
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).

* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea
(Directiva 1999/99/CE).
329
Características técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


Motores diésel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S

CVM6 (Manual EAT6 (Automática CVM6 (Manual EAT6 (Automática


Caja de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)

3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A...
Tipos Variantes Versiones BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX-AHR-AHV-AHS... AHX...
M/S-M/1S T/1S - T/2S M/S - M/1S T/S - T/1S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 85 / 88 110

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 300 370

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros) del motor (con


3,75 6,1
cambio de filtro)

.../S: modelo e-HDi equipado con Stop & Start. 3E...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 plazas).
3D...: CITROËN C4 Picasso (5 plazas). 3A...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 plazas).
* La potencia máxima se corresponde con el valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la normativa europea (Directiva
1999/99/CE).
330
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


Motores diésel HDi 115 BlueHDi 100 S&S*

Caja de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versiones
BHY...
9HC8 9HC8/1
6/1S - 6/2SM
Masa en vacío 1290 - 1 310 - 1 312 1 298 - 1 318 - 1 320 1 296 - 1 318 - 1 320
Masa en orden de marcha** 1 365 - 1 385 - 1 387 1 373 - 1 393 - 1 395 1 371 - 1 393 - 1 395

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 950 - 2 120 - 2 175

Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


3 340 - 3 350 - 3 350 2 740 - 2 910 - 2 950 3 150 - 3 120 - 3 175
en pendiente del 12 %
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto
1 400 - 1240 - 1 200 800 1 200 - 1 000 - 1 000
en pendiente del 10% o del 12%
Remolque con frenos*** (con compensación de
1 600 - 1 540 - 1 500 800 1 400 - 1 300 - 1 300
carga en el límite de la MMA del conjunto)
Remolque sin frenos 680 - 690 - 690 685 - 695 - 695 645 - 659 - 660
Peso recomendado en la lanza 70 70 70
* Los valores de masas están calculados con el dispositivo de enganche de remolque.

9
** La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
*** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no superar nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
331
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


Motores diésel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S
CVM6 (Manual EAT6 (Automática CVM6 (Manual EAT6 (Automática
Caja de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes Versiones: AHX - AHR - AHV-


BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX...
AHS...
M/S-M/1S T/1S - T/2S ...T/S - T/1S
M/S - M/1S
Masa en vacío 1 320 - 1 345 - 1347 1 320 - 1 357 - 1 359 1 415 - 1428 - 1430 1 435 - 1 474 - 1 476
Masa en orden de marcha* 1 395 - 1 420 - 1 422 1 395 - 1 432 - 1 434 1 490 - 1 503 - 1 505 1 510 - 1 549 - 1 551

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 950 - 2 100 - 2 175 1 975 - 2 025 - 2 205 2 030 - 2 200 - 2 250 2 030 - 2 200 - 2 280

Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


3 350 - 3 350 - 3 375 3 375 - 3 225 - 3 405 3 530 - 3 650 - 3 650 3 530 - 3 580 - 3 580
en pendiente del 12 %
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 200 - 1 200 1 500 - 1 450 - 1 400 1 500 - 1 380 - 1 300
en pendiente del 10 % o 12 %
Remolque con frenos** (con compensación de
1 600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 500 - 1 500 1 700 - 1 750 - 1 700 1 700 - 1 680 - 1 600
carga en el límite de la MMA del conjunto)
Remolque sin frenos 660 - 672 - 674 660 - 675 - 675 745 - 750 - 750 750
Peso recomendado en la lanza 70 70 70 70
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada se debe reducir un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no supere nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
332
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

9
* Con los retrovisores plegados.
333
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del
vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.

El vehículo puede ir equipado de origen


con neumáticos de índices de carga y
de velocidad superiores a los indicados
A. Número de identificación del vehículo C. Etiqueta del fabricante en la etiqueta; esto no repercute en la
(VIN) en el compartimento motor Esta etiqueta autodestructiva, pegada en presión de los neumáticos.
Este número está troquelado en el chásis, el pilar central, lado derecho o izquierdo,
cerca del pase de la rueda delantera incluye la siguiente información:
derecha. - el nombre del fabricante; El control de la presión de inflado debe
- la contraseña de homologación; efectuarse en frío y al menos una vez
- el número de identificación del vehículo al mes.
B. Número de identificación del vehículo
(VIN);
(VIN) en la traviesa inferior del
- la masa máxima en carga técnicamente
parabrisas
admisible (MMTA); Una presión de inflado insuficiente
Este número está inscrito en una etiqueta
- la masa máxima admisible (MMA); aumenta el consumo de carburante.
pegada y visible a través del parabrisas.
- la masa máxima en el eje delantero;
- la masa máxima en el eje trasero.

334
Índice alfabético

A C
Abatimiento de los asientos Apertura de las puertas.............................53, 55 Cadenas para nieve.......................................265
traseros....................................... 84, 86, 88, 89 Apertura del capó motor................................ 274 Caja de cambios automática............ 9, 142, 148,
ABS................................................................233 Apertura del maletero......................... 53, 55, 64 281, 318
Acceso a la 3ª fila............................................88 Arrancar......................................................... 319 Caja de cambios manual........... 9, 141, 148, 281
Acceso manos ocupadas................................69 Arranque de emergencia....................... 130, 319 Caja de fusibles compartimento motor......... 313
Accesorios.............................................132, 229 Arranque del vehículo.................... 127, 129, 130 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 313
Acceso y encendido del kit manos Asientos delanteros.............................76, 78, 79 Calefacción............................................9, 96, 97
libres..................................................55, 57, 60 Asientos eléctricos...........................................78 Cámara de marcha atrás...............................194
Aceite motor...................................................277 Asientos para niños......................240, 245, 246, Cambio de la pila del telemando.....................59
Acondicionamientos......................................108 250-252, 260 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos del maletero................. 119 Asientos para niños clásicos......................... 251 limpiaparabrisas.................................. 227, 271
Acondicionamientos interiores.............. 107, 108 Asientos para niños ISOFIX.......... 254-256, 258 Cambio de una lámpara................ 304, 308-311
Acondicionamientos traseros........................ 113 Asientos térmicos............................................82 Cambio de una rueda............................ 294-297
Active Safety Brake................... 27, 32, 178, 180 Asientos traseros.......................... 84, 86, 88, 89 Cambio de un fusible..................................... 313
AdBlue ®............................... 19, 36, 43, 282, 283 Asistencia a la frenada de urgencia...... 181, 233 Capacidad del depósito de carburante.........262
AFU................................................................233 ASR................................................................233 Capó motor.................................................... 274
Airbags.....................................................33, 241 Autonomía........................................................ 51 Características técnicas........ 325, 327, 329-332
Airbags cortinas.....................................243, 244 Autonomía AdBlue...........................................43 Carburante.................................................9, 264
Airbags frontales....................................242, 244 Ayuda al estacionamiento delantero.............193 Carburante (depósito)....................................263
Airbags laterales....................................243, 244 Ayuda al estacionamiento trasero.................192 Carga.................................................................9
Aireación............................................................9 Ayuda para arrancar en una pendiente.........140 Carga de la batería........................................320
Aire acondicionado......................................9, 98 Cargas remolcables....................... 327, 331, 332
Aire acondicionado automático.................95, 99 CDS................................................................233
Aire acondicionado manual.......................95, 97 Cebado del circuito de carburante................324

B
Aireadores........................................................94 Cierre de las puertas.......................... 54, 56, 57
Alarma.............................................................. 71 Cierre del portón trasero.................................64
Alerta activa de cambio involuntario Cinturones de seguridad...................... 236, 237,
de carril..........................................30, 183, 189 Bandeja trasera..................................... 113, 118 239, 240, 251
Alerta atención conductor.............................191 Barras de techo..............................................272 Citroën Connect Box......................................231
Alerta Riesgo Colisión............... 27, 32, 178, 179 Barrido automático de los Citroën Llamada de Urgencia Localizada.....231
Alfombrilla...................................................... 112 limpiaparabrisas................................. 223, 226 Claxon............................................................230
Ambientador...................................................105 Batería.................................... 270, 280, 318-321 Combinados............................................... 18-20
Antiarranque electrónico.........................60, 132 Black panel......................................................48 Compartimentos de colocación............. 112, 114
Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................233 Bloqueo centralizado.......................... 54, 56, 57 Conducción económica.....................................9

.
Antipatinado de las ruedas (ASR).... 32, 233, 235 Bloqueo de las puertas....................................61 Configuración del vehículo........................ 11, 13
Antipinzamiento.............................................228 Bloqueo desde el interior.................................61 Configuraciones de los asientos.....................91
Antirrobo........................................................132 BlueHDi............................................43, 282, 324 Conmutación automática de las luces de
Apertura de la persiana de ocultación Bocina............................................................230 carretera...................................................... 217
del techo acristalado panorámico...............228 Bomba de cebado..........................................324
335
Índice alfabético

E G
Consejos de conducción.......................125, 126 Eco-conducción.................................................9 Ganchos......................................................... 118
Consejos de mantenimiento..........................281 Eco-conducción (consejos)...............................9 Gato........................................................ 294-297
Consumo de aceite........................................277 Economía de energía (modo)........................270 Guantera................................................ 107, 108
Consumo de carburante.............................. 9, 51 Elementos de identificación..........................334
Contacto.........................................................132 Elevalunas........................................................ 74
Contador kilométrico parcial............................46 Enganche remolque...............................126, 269
Control del nivel de aceite motor.....................42 Entrada de aire................................................99
Control de presión (con kit)...........................287 Escobillas del limpiaparabrisas
Control de Tracción Inteligente......................234
Control dinámico de estabilidad
(CDS)............................................ 32, 233, 235
(sustitución)......................................... 227, 271
ESP/ABS........................................................233
Espejo de vigilancia niños.............................210
H
Controles................................275, 276, 280, 281 Etiquetas de identificación............................334 Hora (reglaje)...................................................52

D F I
Delastrado (modo).........................................270 Faros antiniebla delanteros.................. 213, 221, Identificación del vehículo.............................334
Depósito de carburante.........................262, 263 304, 307, 312 Iluminación ambiente.....................................124
Desbloqueo................................................53, 55 Faros direccionales............................... 222, 304 Iluminación automática de las luces..... 212, 216
Desbloqueo de las puertas..............................61 Fecha (ajuste)..................................................52 Iluminación automática de las luces de
Desbloqueo del maletero.................................53 Fijaciones ISOFIX..........................................254 emergencia..................................................230
Desbloqueo desde el interior...........................61 Filtro de aceite...............................................280 Iluminación de acogida..................................219
Desempañado................................................104 Filtro de aire...................................................280 Iluminación de aparcamiento........................ 215
Desempañado delantero...............................104 Filtro del ambientador....................................105 Iluminación direccional..........................221, 222
Desempañado trasero...........................104, 208 Filtro de partículas.................................279, 280 Iluminación interior................................123, 124
Desescarchado..............................................104 Filtro habitáculo.............................................280 Indicador de autonomía AdBlue ® ...................43
Desescarchado de la luneta trasera.....104, 208 Focos laterales.......................................219, 308 Indicador de cambio de marcha.................... 147
Deshelado delantero......................................104 Frenada automática de Indicador de mantenimiento............................38
Desmontaje de la alfombrilla......................... 112 emergencia.............................. 27, 32, 178, 180 Indicador de nivel de aceite motor..................42
Desmontaje de una rueda.............................300 Frenada dinámica de socorro................133, 138 Indicador de temperatura del líquido de
Detección de inatención........................190, 191 Freno de estacionamiento.............................281 refrigeración.................................................. 41
Detección de subinflado..........35, 205, 207, 293 Freno de estacionamiento eléctrico......133, 138 Indicadores de dirección
Dimensiones..................................................333 Frenos................................................30, 35, 281 (intermitentes)...............215, 220, 304, 307-311
Diodos electroluminiscentes- Función autopista (intermitentes)..................220 Indicador nivel de carburante........................262
LEDS........................................... 304, 308, 310 Función masaje................................................81 Indicador sonoro de tiempo
Discos de frenos............................................281 Fusibles.......................................................... 313 de conducción.............................................190

336
Índice alfabético

M
Inflado de los neumáticos..................................9 Llave con telemando......................................132 Maletero...........................................................64
Inflado ocasional (con kit)..............................287 Llave electrónica........................................ 53-58 Maletero (acondicionamientos)..................... 119
Intermitentes..........................................215, 220 Llenado del depósito de carburante...... 262-264 Maletero (apertura)..........................................53
ISOFIX...........................................................255 Localización del vehículo.................................54 Mando del limpiaparabrisas......... 223, 224, 226
ISOFIX (fijaciones).........................................254 Luces........................................................24, 124 Mando de los asientos térmicos......................82
Luces antiniebla.............................................304 Mando de luces................................ 24, 211, 215
Luces antiniebla traseras.............................. 213 Mando de socorro de las puertas....................63
Luces de carretera........... 24, 211, 304-306, 308 Mando de socorro del maletero.......................68
Luces de carretera automáticas......................24 Mantenimiento corriente....................................9
Luces de cortesía traseras............................ 113 Masas............................................. 327, 331, 332

K Luces de cruce........................24, 211, 304, 305


Luces de emergencia........................... 230, 286
Luces de estacionamiento............................. 215
Medio ambiente...........................................9, 59
Memorización de las posiciones de
conducción....................................................79
Kit antinchazo................................................287 Luces de posición......................... 211, 215, 304, Memorización de una velocidad ................... 151
Kit de reparación provisional 306, 308, 310 Modo delastrado............................................270
de neumáticos.............................................287 Luces de stop......................................... 308-311 Modo economía de energía...........................270
Luces de techo...............................................123 Modularidad de los asientos............................91
Luces de xenón..............................................304 Montaje de una rueda....................................300
Luces diurnas................................ 219, 304, 308 Montar unas barras de techo.........................272
Luces halógenas............................................304 Motor Diesel............ 25, 264, 276, 324, 329, 330

L
Luces indicadores de dirección.....................220 Motor gasolina.............................. 264, 275, 325
Luces laterales............................................... 219 Motorizaciones.............................. 325, 329, 330
Luces matrícula.............................................. 312 Multimedia en la parte trasera....................... 115
Lámparas (sustitución).................. 304, 308-311 Lumbar.............................................................81
Lavado (consejos)..........................................281 Luneta trasera (desescarchado)....................104
Lavafaros.......................................................225 Luz antiniebla trasera............................308, 310
Lavalunas trasero..........................................224 Luz de marcha atrás.............................. 308-311
Lavaparabrisas..............................................225 Luz maletero..................................................122
Lectores de mapa..........................................123
LEDS-diodos
electroluminiscentes................... 304, 308, 310
Limitador de velocidad................... 151, 154, 156
Limpialunas trasero.......................................224
Limpiaparabrisas............................ 26, 223, 226

.
Linterna..........................................................122
Llamada de Asistencia Localizada................231
Llamada de avería.........................................231
Llamada de urgencia, Servicios....................231
Llave........................................ 53, 55, 56, 59, 60
337
Índice alfabético

N P Q
Neumáticos........................................................9 Palanca caja de cambios manual.................. 141 Quedarse sin carburante (Diesel).................324
Neutralización del airbag pasajero................242 Palanca de cambios..........................................9
Niños..................................... 252, 255, 256, 258 Pantalla del combinado................................. 147
Niños (seguridad)...........................................261 Pantalla en negro.............................................48
Nivel de aceite.........................................42, 277 Pantalla táctil.............................................. 11, 13
Nivel de aditivo gasoil....................................279 Parada del vehículo....................... 127, 129, 130

R
Nivel del líquido de frenos.............................278 Parametraje de los equipos....................... 11, 13
Nivel del líquido del lavafaros........................278 Parasol...........................................................108
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............278 Park Assist............................. 197, 199, 201, 202
Nivel del líquido de refrigeración............. 41, 279 Pastillas de frenos.........................................281 Recargar la batería........................................320
Niveles y revisiones............................... 275-279 Persiana de ocultación del techo Recirculación del aire................................96, 99
Número de serie vehículo..............................334 acristalado panorámico...............................228 Reconocimiento de límite de velocidad.........152
Persiana parasol............................................108 REF................................................................233
Persianas............................................... 108, 114 Referencia color pintura................................334
Pila de telemando......................................59, 60 Regeneración filtro de partículas..................280
Pinchazo de una rueda..................287, 294, 296 Reglaje de la altura de los faros....................220
Piso tipo acordeón...........................................89 Reglaje de la fecha..........................................52

O
Placas de identificación fabricante...............334 Reglaje de la hora............................................52
Porta-botellas................................................107 Reglaje de la temperatura.........................96, 99
Porta-vasos....................................................107 Reglaje del caudal de aire.........................96, 99
Obturador amovible (quita-nieve)..................266 Portón manos libres................................... 67, 69 Reglaje de los asientos................. 76, 78, 84, 86
Ordenador de a bordo............................... 49-51 Portón motorizado..................................... 65-67 Reglaje de los reposacabezas........................80
Portón trasero............................................64, 66
Reglaje del reparto de aire........................96, 99
Posición accesorios.......................................132
Posiciones de conducción (memorización).....79 Reglaje en altura de los cinturones de
Presión de inflado de los seguridad.....................................................236
neumáticos......................... 288, 293, 303, 334 Reglaje en altura y en profundidad del
Pretensión pirotécnica (cinturones de volante...........................................................93
seguridad)....................................................240 Regulación por el reconocimiento de límite de
Programa electrónico de estabilidad (ESC).....233 velocidad.....................................................154
Protección para niños...........242, 245, 246, 250, Regulador de velocidad......... 151, 154, 159, 169
252, 255, 256, 258, 260 Regulador de velocidad activado..................154
Puertas.............................................................62 regulador de velocidad adaptativo................162
Puesta a cero del contador kilométrico Regulador de velocidad
parcial............................................................46 adaptativo con función Stop........................169
Puesta a cero del indicador de Reiniciación del telemando.............................59
mantenimiento...............................................40 Reinicialización de la detección de
Puesta al día de la fecha.................................52 subinflado....................................................206
Puesta al día de la hora...................................52 Remolcado de un vehículo............................322
Puesta del contacto.......................................132 Remolque...............................................126, 269
338
Índice alfabético

U
Repartidor electrónico de frenada (REF)......233 Subinflado (detección)...................................205 Utillaje.................................................... 294-297
Repetidor lateral (intermitente)......................308 Superbloqueo..................................... 54, 56, 58
Reposabrazos delantero.........................83, 107 Sustituir el filtro de aceite..............................280
Reposacabezas delanteros.............................80 Sustituir el filtro de aire..................................280
Reposacabezas traseros.................................85 Sustituir el filtro habitáculo............................280
Reposapiernas eléctrico..................................81 Sustituir una lámpara..................... 304, 308-311

V
Reserva de carburante..................................262 Sustituir un fusible......................................... 313
Retrovisores exteriores..........104, 187, 208, 209
Retrovisor interior..........................................209
Revisar los niveles..................................277-279 Vaciado..........................................................277
Revisiones..........................................................9 Varilla nivel de aceite...............................42, 277
Revisiones corrientes............................280, 281 Ventilación............................................94, 95, 97
Rueda de repuesto................................ 294-297
T Vigilancia de los ángulos muertos...........25, 187
Visibilidad.......................................................104
Visión 360º.....................................................195
Tablas de las masas...................... 327, 331, 332 Volante (reglaje)...............................................93
Tablas de las motorizaciones....... 325, 329, 330

S
Tablas de los fusibles.................................... 313
Tapa de carburante................................262, 263
Tapón depósito de carburante.......................262
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........282 Techo acristalado panorámico......................228
Seguridad para niños....242, 245, 246, 250, 252, Telemando........................................... 53-57, 60
255, 256, 258, 260, 261 Temperatura del líquido de refrigeración........ 41
Selector de velocidades................................142 Testigo de alerta..................................25, 28, 31
Señal de emergencia............................ 230, 286 Testigo del sistema anticontaminación SCR....37
Sincronización del telemando.........................59 Testigo del sistema de frenada........................30
Sistema activo de vigilancia de ángulo Testigo de precalentamiento motor Diesel......25
muerto....................................................25, 189 Testigo de servicio...........................................29
Testigos de estado.....................................25, 31
Sistema anticonfusión de carburante............263
Testigos de marcha....................... 22, 25, 27, 31
Sistema anticontaminación SCR.....................37 Testigos luminosos.............................. 22, 27, 28
Sistema de vigilancia de ángulo Testigo stop......................................................28
muerto............................................ 25, 187, 189 Toldo...............................................................120
Sistema SCR .................................................282 Toma accesorios 12V..................... 107, 111, 114
Soporte de capó motor.................................. 274 Toma JACK.................................................... 111

.
Stop..................................................................28 Tomas audio................................................... 111
Stop & Start................. 26, 51, 95, 104, 148, 149, Toma USB...................................................... 111
262, 274, 280, 318, 321 Totalizador kilométrico.....................................46
Stop (testigo)....................................................28 Trejilla gran frío..............................................266
Subcapó motor.......................................275, 276 Triángulo de señalización..............................286
339
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Diadeis
de las disposiciones de la reglamentación europea Interak
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso,
que cumple los objetivos por ella establecidos y que
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos
comercializados.

Queda prohibida la reproducción o traducción total o


parcial de este documento sin la autorización por escrito
de Automóviles CITROËN.

Impreso en la UE
Espagnol

05-16
*16B78.0051* 16B78.0051
Espagnol
Compatibilidad de los
carburantes

Carburante utilizado para Gasolil que cumple la norma EN16734


Solo se permite la utilización de aditivos
mezclado con un biocarburante
los motores gasolina que cumple la norma EN14214
de carburantes diésel que cumplan la
Los motores gasolina son compatibles con norma B715000.
(incorporación posible de 0 a 10% de
los biocarburantes conforme a los estándares
actuales y futuros europeos que puedan
Éster Metílico de Ácidos Grasos). Gasoil a baja temperatura
afectar a la bomba: Gasoil parafínico que cumple la Con temperaturas inferiores a 0°C (+32°F),
Gasolina que cumple la norma EN228 norma EN15940 mezclado con un la formación de parafina en el gasoil de tipo
mezclada con un biocarburante que biocarburante que cumple la norma verano puede provocar un funcionamiento
cumple la norma EN15376. EN14214 (incorporación posible de 0 a anómalo del circuito de alimentación de
7% de ëster Metílico de Ácidos Grasos). carburante. Para evitarlo, se recomienda
utilizar gasoil de tipo invierno y mantener en el
Puede utilizar carburantes B20 o B30 depósito una cantidad de carburante superior
Solo está autorizada la utilización de al 50% de su capacidad.
que cumplan la norma EN16709 con
aditivos de carburante gasolina que Si a pesar de ello, con temperaturas inferiores
su motor diésel. No obstante, esta
respeten la norma B715001. a -15°C (+5°F), el motor presenta problemas
utilización, aunque sea ocasional,
requiere la aplicación estricta de arranque, bastará con dejar el vehículo un
tiempo en un garaje o un taller calefactado.
Carburante utilizado para de las condiciones particulares
los motores diésel de mantenimiento denominadas
"Conducción severa". Desplazamiento al extranjero
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares Para más información, contacte con la red de Algunos carburantes pueden dañar
europeos actuales y futuros que se pueden la Marca o con un taller cualificado. el motor. En algunos países, es
distribuir en gasolineras. posible que le exijan utilizar un tipo de
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
Gasoil que cumple la norma EN590 carburante particular (índice de octano
carburante (aceites vegetales o
mezclado con un biocarburante específico, denominación comercial
animales puros o diluidos, fuel-oil
que cumple la norma EN14214 específica...) para garantizar el buen
doméstico...) está terminantemente
(incorporación posible de 0 a 7% de funcionamiento del motor.
prohibido ya que podría dañar el motor
Éster Metílico de Ácidos Grasos). Para cualquier información adicional,
y el circuito de carburante.
consulte en el punto de venta.

*16CAR.A050* 16CAR.A050
GUÍA DE AUDIO Y TELEMÁTICA
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización


en línea.

Acceda a su guía de utilización y a los sistemas de audio y telemática a


través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
http://service.citroen.com/ddb/ marcapáginas con el siguiente pictograma:

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Audio y telemática

CITROËN Connect Nav


Navegador GPS - Aplicaciones - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 5
Menús 6
Comandos de voz 8
Navegación 14
Navegación con conexión 30
Aplicaciones 40
Radio Media 54
Teléfono 66
Reglajes 78
Preguntas frecuentes 88

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían
según la versión y la configuración del
vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte
del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth El sistema está protegido de manera Encuentre a continuación el vínculo
al sistema manos libres Bluetooth del que solo pueda funcionar en su para acceder a los códigos fuente OSS
autorradio se deben realizar con el vehículo. (Open Source Software) del sistema.
vehículo parado y el contacto puesto. La indicación del mensaje Modo http://www.psa-peugeot-citroen.com/
economía de energía señala la puesta
en modo vigilancia inminente.
oss
.
1
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en el aspa para volver al menú anterior.
No utilizar objetos puntiagudos en la
Pulse en "OK" para validar.
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

2
Audio y telemática

Hay cierta información que aparece Selección de la fuente de audio (según


A través del menú "Ajustes", puede
permanentemente indicada en la banda versión):
crear un perfil relativo a una sola
superior de la pantalla táctil: - Emisoras FM / DAB* / AM*.
persona o a un grupo de personas
- Recordatorio de la información de la - Lave USB.
que tengan puntos comunes, con la
climatización y acceso directo al menú - Reproductor CD.
posibilidad de configurar una multitud
correspondiente. - Reproductor multimedia conectado a
de ajustes (memorización radio, ajustes
- Acceder directamente a la selección de la través de la toma auxiliar (Jack, cable no
audio, historial de navegación, favoritos
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a incluido).
de los contactos...), la aplicación de los
los títulos según la fuente). - Teléfono conectado mediante Bluetooth*
ajustes se realiza automáticamente.
- Acceder a las notificaciones de los y difusión multimedia Bluetooth*
mensajes, a los correos electrónicos, a las (streaming).
actualizaciones de la cartografía y, según los
servicios, a las notificaciones del navegador.
- Acceder a los reglajes de la pantalla táctil y
del cuadro de a bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 En caso de calor intenso, el volumen


sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.

* Según equipamiento.
.
3
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el sonido. siguiente, desplazamiento por las
sistema. O listas.
Cortar el sonido mediante una pulsación Pulsación breve: validación de una
simultánea de las teclas de aumento y selección. Sin selección, acceder a
disminución del volumen sonoro. las memorias.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.

Disminución del volumen. Radio: mostrar la lista de emisoras.


Multimedia: mostrar la lista de
pistas.
Radio (pulsación continua):
actualizar la lista de emisoras
Multimedia (pulsación breve):
captadas.
cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve):
descolgar el teléfono.
Llamada activa (pulsación breve):
acceder al menú teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

.
5
Audio y telemática

Menús
Según versión
Climatización Navegación con Aplicaciones
conexión
23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

18,5 21,5

Gestionar los diferentes reglajes de Configurar el guiado y seleccionar el destino. Permite ejecutar algunas aplicaciones de
temperatura y de caudal de aire. Utilizar los servicios disponibles en tiempo real su smartphone a través de CarPlay ® o
según el equipamiento. MirrorLinkTM.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth ® y Wi-Fi.
Condución

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, configurar algunas


funciones del vehículo.

6
Audio y telemática

Radio Multimedia Teléfono Reglajes

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).

.
7
Audio y telemática

Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección" "calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista Dover". que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
Ejemplo de "comando de voz" para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
el teléfono:
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
"Llamar a David".
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que Los comandos de voz, con una
"Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal sonora). elección de 12 idiomas (inglés, francés,
caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, italiano, español, alemán, neerlandés,
haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas portugués, polaco, turco, ruso, árabe,
información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para evitar portugués de Brasil) se hacen en
ejemplos o le guiaré paso a paso para
cualquier perturbación exterior correspondencia con el idioma elegido
completar el proceso. En el "Modo
(según versión). y configurado previamente en el
principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos sistema.
información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás Para algunos comandos de voz, se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. existen alternativas de sinonimos. "Modo avanzado".
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar
hacia/Ir a/...

Los comandos de voz en idioma árabe


de: "Navegar hacia dirección"
y "Mostrar POI en la localidad", no
están disponibles.

8
Audio y telemática

Comandos de voz globales


Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o el "Teléfono" situado en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ayuda

Ayuda comandos de voz

Ayuda a la navegación Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono",
"Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
Ayuda radio controles de voz".

Ayuda soportes musicales

Ayuda al teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elegir el modo "principiante" o "experto".

Seleccionar perfil <...> Elegir el perfil 1, 2 o 3.


Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario

No
diga "No" y empezaremos de nuevo.
.
9
Audio y telemática

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o "Teléfono"
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
la dirección o el nombre del contacto.
Ir al trabajo
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
contacto, Juan".
Navegar hacia dirección favorita <...> Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito.
Diga, por ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino
Navegar hacia contacto <...> reciente, calle Bergara 19, San Sebastián".
O simplemente diga "Ir a casa".
Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en
Navegar hacia dirección <...>
Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano

Distancia restante

Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.

10
Audio y telemática

Comandos de voz "Radio multimedia"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de "Comandos de voz" o el
"Teléfono" situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".

Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir Cómo
Cómo se llama esta canción
se llama esta canción

Reproducir canción <...>

Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar.


Puede escoger entre "canción", "artista" o "álbum".
Reproducir artista <...>
Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover", "Reproducir canción, Cruz de Navajas" o
"Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. .


11
Audio y telemática

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Llamar a <...>*

Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
M arcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.

12
Audio y telemática

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se
cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de mensajes
rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles.

Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".

El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
13
Audio y telemática

Navegación
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13

14
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.

Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.

Localizar manualmente una zona en el


Mapamundi mapamundi o introducir los datos de latitud
y longitud.

En torno al vehículo

En torno al domicilio Mostrar el criterio de localización seleccionado.

Navegación En torno al destino

Modo 2D Cambiar al mapa 2D.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.

Lanzar el guiado hacia la dirección en curso.

Guardar la dirección que se está utilizando.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla. .
15
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

16
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Emisoras
Activar o desactivar el contenido disponible
Aparcamiento (emisoras, parking, zonas de riesgo y zonas de
peligro).
Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa en modo día/noche.

2 Viaje

3 Vida activa

4 Comercial Seleccionar los POI disponibles.

POI en el mapa 5 Público

6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.

Guardar su selección.

7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

El tiempo

Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico

Zona de peligro

Seleccionar POI Seleccionar los POI disponibles.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla. .
17
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

18
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Acercar Acercar en la ciudad seleccionada.

Alrededor del
vehículo

En el itinerario Seleccionar una opción de localización.

En el destino

El tiempo Información del tiempo emitida por el modo TMC.

Estaciones de servicio alrededor del


vehículo

Gasolineras Estaciones de servicio en el itinerario

Estaciones de servicio en el destino


Mostrar la lista de los POI.
Parking alrededor del vehículo

Aparcamiento Parking en el itinerario

Parking en el destino

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.

.
19
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

20
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Tráfico Tráfico constatado Información de circulación emitida en tiempo real.

Mostrar la lista de las zonas de peligro (obras,


Zona de peligro Lista de zonas de peligro
averías, accidentes, etc.).

Seleccionar POI Configurar una categoría de POI para mostrar.

.
21
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

8 9 10

11 12 13 14 15
16
17

18
22
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios


Navegación Seleccionar el país.

1 MENU Guardar la dirección que se está utilizando.

Introducir dirección Validar la dirección que se está utilizando.

8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 MENU Mi trabajo

10 Contacto
Mis destinos
Eliminar uno o varios destinos.

11 Viaje

Navegación 12 Vida activa


Lista de las categorías disponibles.
13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 MENU el punto de interés.
14 Público
Puntos de interés
15 Geográfico

Buscar Buscar un punto de interés.

16 Punto de interés Introducir un punto de interés.


Navegación
17 Dirección Introducir la dirección de un punto de interés.

1 MENU Configurar el modo de búsqueda de los POI en


18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los
Buscar servicios suscritos.
Validar los datos introducidos. .
23
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

19 20

21 22 23 24 25

24
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios


Rápido

Navegación Corto Seleccionar los criterios de guiado (autopistas,


Relación peajes y modo de consideración del tráfico).
1 MENU
Ecológico
Criterios de guiado Ver en el mapa Mostrar el trayecto seleccionado según el/los criterio(s).

Guardar los cambios.

19 Etapas Mostrar las etapas guardadas.

20 Hoja de ruta Mostrar los detalles del itinerario.


Navegación
Añadir etapa Añadir una etapa Añadir una etapa según una lista propuesta.

1 MENU Ver Mostrar el mapa.

Finalizar Pulsar para calcular el itinerario.


Itinerarios/etapas
Eliminar una o varias etapas.

Desplazar una etapa en la lista.

21 Aspectos

Navegación 22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 MENU
24 Vocal
Ajustes
25
.
Cartografía

Guardar los cambios realizados.


25
Audio y telemática

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder

Seleccione " Introducir dirección ".


" Historial " de direcciones.
1 a la página secundaria.

Seleccione " Mis destinos ".


En caso de no confirmar el número, el
navegador le llevará hasta uno de los
Seleccione el " País ".
extremos de la calle.
Seleccione la pestaña " Recientes ".

Configure la " Ciudad ", la " Calle " 8


y el " Número " y confirmar pulsando
las propuestas que se muestran. Seleccione la dirección deseada en la lista
para mostrar los " Criterios de guiado ".
Seleccione " Validar " para
seleccionar los " OK ". Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione " Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

26
Audio y telemática

"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.

Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione la pestaña " Preferidos ".


Seleccione " Contacto ". Seleccione " Puntos de interés ".
9 10
Seleccione " Mi casa ".
Seleccione un contacto en la lista para iniciar Seleccione la pestaña " Geográfico "
el guiado. o " Público " o " Comercial " o " Vida
O activa " o " Viaje ".
Seleccione " Mi trabajo ". O
Seleccione "Buscar" para introducir
el nombre y la dirección de un POI.
O
Seleccione un destino favorito guardado Pulse en " OK " para lanzar el cálculo
previamente. del itinerario.

.
27
Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.

Pulse esta tecla para iniciar el


guiado.
Seleccione el destino pulsando el mapa. Pulse esta tecla para visualizar el
mapamundi.
O
Mediante la cuadrícula, seleccione
Pulse esta tecla para guardar la
Pulse la pantalla para situar un punto acercando el mapa el país o la región
dirección que aparece.
de referencia y mostrar el submenú. que desee.

Pulse esta tecla para seleccionar las


Pulse esta tecla para iniciar el
coordenadas GPS. O
guiado.
Pulse esta tecla para introducir
O los valores en el teclado digital
Pulse esta tecla para guardar la correspondientes a la " Latitud ".
dirección que aparece. Y
Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
La pulsación prolongada de un correspondientes a la " Longitud ".
punto abre una lista de POI en los
alrededores.

28
Audio y telemática

TMC (Trafic Message


Channel)

Los mensajes TMC (Trafic Message


Channel) están asociados a una
norma europea que permite difundir
información de circulación a través
del sistema RDS de la radio FM para
transmitir información de carreteras en
tiempo real.
La información TMC se muestra en
un mapa de navegación-GPS y se
tiene en cuenta instantáneamente
en un guiado para evitar accidentes,
embotellamientos y cierres de vías.

La indicación de las zonas de peligro


está condicionada por la legislación
vigente y la suscripción del servicio.

.
29
Audio y telemática

Navegación con conexión


Según versión

Según el nivel de equipamiento del vehículo

Conexión red aportada por el vehículo

Conexión red aportada por el usuario

23 °C 18,5 21,5 12:13

30
Audio y telemática

Activación de la navegación con conexión


Conexión red aportada por el Cuando aparezca "TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere
usuario TRAFFIC", los servicios estarán
una atención especial por parte
disponibles.
del conductor, se prohíbe utilizar el Conexión USB
smartphone durante la conducción.
Conecte el cable USB.
Las manipulaciones se deben realizar
El smartphone está en modo carga Los servicios propuestos en
con el vehículo parado.
cuando está conectado mediante el navegación con conexión son los
cable USB. siguientes.
Conexión Bluetooth Un pack de servicios de conexión:
Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión Activar la función Bluetooth del - El tiempo
aportada por el vehículo a través de teléfono y asegurarse de que se - Gasolineras
los servicio "Llamada de urgencia o detecta (ver apartado "Connect- - Aparcamiento
de asistencia" o utilizar su smartphone App"). - Tráfico
como módem. - POI búsqueda local.
Activar y configurar la compartición Conexión Wi-Fi Un pack Zona de peligro (opcional).
de conexión del smartphone. Seleccionar una red Wi-Fi encontrada
a través del sistema y conectarse (ver
apartado "Connect-App").

Los principios y las normas están


Restricción de utilización: en constante evolución. Para que el
Conexión red aportada por el - En CarPlay ®, la compartición de proceso de comunicación entre el
vehículo la conexión se limita al modo de smartphone y el sistema funcione
conexión Wi-Fi. correctamente, le recomendamos que
El sistema está asociado
- En MirrorLinkTM, la compartición actualice el sistema de explotación
automáticamente al módem
de conexión se limita al modo de del smartphone así como la fecha
integrado en los servicios "Llamada
conexión USB. y la hora del smartphone y del
de urgencia o de asistencia" y no
requiere conexión aportada por el
usuario a través de su smartphone.
La calidad de los servicios depende de
la calidad de la red.
sistema.
.
31
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7

32
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte; orientación vehículo o perspectiva.

Al conectar el sistema a las redes, indicación


Navegación
de "TOMTOM TRAFFIC" en lugar de "TMC",
para una utilización en tiempo real de todas las
TOMTOM TRAFFIC
opciones disponibles.

El tiempo

Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico

Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa.


Navegación
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida activa Seleccionar los POI disponibles.


POI en el mapa
29 Público

30 Viaje

Guardar los cambios.

Consulta del mapa 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.
.
33
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

31 32

34
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Seleccionar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.
Alrededor del
vehículo
En el itinerario Seleccionar o modificar una ciudad.

En el destino

Mostrar las previsiones meteorológicas del día o


El tiempo Información meteorológica
de los días siguientes.

Gasolineras alrededor del vehículo

Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio
Gasolineras Gasolineras en el destino y la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia

32 Por precio

Aparcamiento alrededor del vehículo

Aparcamiento en el itinerario

Aparcamiento en el destino Mostrar la lista de zonas de estacionamiento y


Aparcamiento la información asociada (dirección, distancias,
Clasificación por distancia plazas disponibles, precio, etc.).

Clasificación por plazas

Clasificación por precios

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos en la pantalla. .
35
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

36
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Mostrar en tiempo real la información de tráfico:


Tráfico Tráfico constatado
el tipo, la descripción y la duración (en minutos).

Mostrar en tiempo real las zonas de peligro


Zonas de peligro Lista de zonas de peligro
(obras, averías, accidentes, etc.).

Puntos de Mostrar la lista de los POI según el lugar


Puntos de interés Seleccionar POI
interés seleccionado.

.
37
Audio y telemática

Indicación del tiempo Configuración específica


del navegador conectado
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
Para tener acceso al navegador
la página primaria. la página primaria.
conectado, debe marcar la opción:
" Autorizar el envío de información ".
Pulse la tecla " MENU " para acceder
Pulse esta tecla para visualizar la
lista de servicios. 1 a la página secundaria.

Seleccione " Ajustes ". La indicación de las zonas de peligro


Seleccione " Consulta del mapa ". está condicionada por la legislación
vigente y por la suscripción al servicio.

Seleccione " Opciones".


Seleccione " El tiempo ".
22
Active o desactive:
Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las
primer nivel de información. zonas de peligro ".
- " Mostrar el plano para llegar
Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie "
información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de
información "

Seleccione " Config. alertas ".


La temperatura que se muestra a las
6 de la mañana será la temperatura 23
máxima del día.
La temperatura que se muestra a las Active o desactive " Señalar las
18 de la tarde será la temperatura zonas de peligro ".
mínima de la noche.
38
Audio y telemática

Declaración de las "Zonas Actualización del pack


de peligro" "Zonas de peligro"
Pulse en Ajustes para visualizar la
Para difundir la información de la
página primaria.
declaración de las zonas de peligro,
deberá marcar la opción: " Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro ". Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en Navegación para visualizar


1 acceder a la página secundaria.

la página primaria. Seleccione " Configuración


sistema ".
Pulse la tecla " Declarar una nueva
zona de peligro " situada en la Seleccione la pestaña " Información
banda superior de la pantalla táctil. sistema ".

Seleccione la opción " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
seleccionar el tipo de "Zona de consultar la versión de los diferentes
peligro". módulos instalados en el sistema.

Seleccione la opción " Velocidad " Seleccione " Actualizaciones en


y cumpliméntela mediante el teclado espera ".
virtual.
Pulse en " OK " para guardar
Puede descargar las actualizaciones
y difundir la información.
del sistema y de los mapas en la
página Web de la Marca.
También podrá encontrar ahí el
procedimiento de actualización.
.
39
Audio y telemática

Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

40
Audio y telemática

Navegador de internet Conectividad Connect-App


Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Connect-App " para
2 llegar a la función " Navegador de
internet ". 2 llegar a las funciones CarPlay ® o
MirrorLinkTM. 3 visualizar la página de inicio de las
aplicaciones.
Pulse en " Navegador de internet "
para visualizar la página de inicio del
navegador.

Seleccione el país de residencia.

Pulse en " OK " para guardar y lanzar


el navegador.

La conexión a Internet se realiza a


través de una de las conexiones red
aportadas por el vehículo o el usuario.

.
41
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

42
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere smartphone está en modo carga Al conectar el cable USB, la función
una atención especial por parte del cuando está conectado a través del CarPlay ® desactiva el modo
conductor, la utilización del smartphone cable USB. Bluetooth® del sistema.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone permite


O
a los usuarios visualizar las aplicaciones
adaptadas a la tecnología CarPlay® del
smartphone en la pantalla del vehículo Conecte el cable USB. El
cuando se ha activado previamente la smartphone está en modo carga
función CarPlay® del smartphone. cuando está conectado mediante el
Los principios y normas evolucionan cable USB.
constantemente; le recomendamos Desde el sistema, pulse en
actualizar el sistema de explotación de " Connect-App " para mostrar la
su smartphone y activarlo. página primaria.
Para conocer los modelos de los
smartphone compatibles, conéctese a la Pulse en " Conectividad " para
dirección de internet de la Marca de su
país.
2 llegar hasta la función CarPlay ®.

Pulse en " CarPlay " para visualizar


la interfaz CarPlay ®.

.
43
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 18,5 21,5 12:13

44
Audio y telemática

Durante el procedimiento, aparecen


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
varias páginas-pantallas relativas a la
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se asociación de algunas funcionalidades.
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se Acepte para lanzar y finalizar la
esta prohibida durante la conducción.
interrumpirá. conexión.
Las manipulaciones se deberán
realizar con el vehículo parado. Una vez realizada la conexión, se muestra
La función " MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y una página con las aplicaciones descargadas
aplicaciones compatibles. previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.
La sincronización del smartphone Al conectar el smartphone al
El acceso a las distintas fuentes de música
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
permanece operativo, al margen de la
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone.
activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El táctiles situadas en la banda superior.
pantalla del vehículo. smartphone está en modo carga Puede accederse en cualquier momento a
Los principios y normas evolucionan cuando está conectado a través del los menús del sistema utilizando las teclas
constantemente. Para que el proceso cable USB.
específicas.
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Connect-App " para visualizar la En función de la calidad de su red,
y el sistema funcione, es necesario
página primaria. puede resultar necesario esperar un
en todos los casos que el smartphone
tiempo para que las aplicaciones estén
esté desbloqueado; actualice Pulse en " Conectividad " para disponibles.
el sistema de explotación del
smartphone así como la fecha y la 2 llegar hasta la función "MirrorLinkTM".

hora del smartphone y del sistema.


Pulse en " MirrorLinkTM" para lanzar
Para conocer los modelos de los
la aplicación del sistema.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de
su país. En función del smartphone, deberá activar la
función " MirrorLinkTM".

.
45
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

46
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Connect-App
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del


menú "Connect-App".

.
47
Audio y telemática

Según equipamiento
Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6
1 2 3

48
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Instantáneo
Connect-App Sistema que facilita infomración relativa al
5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
6 Trayecto 2
bordo
Vuelta a la página Aplicaciones.

.
49
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13 7 8

1 2 3
9 10 11

12 13
50
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos detectados
7 Todos
Connect-App y guardados.

1 OPCIONES 8 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar…
conectarlo.

9 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Connect-App

1 OPCIONES 10 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


11 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Connect-App
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 OPCIONES de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Connect-App 12 Activación
Wi-Fi.

1 OPCIONES Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


13 Ajustes
sistema y conectarse.
Compartir la

.
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

51
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Connect-App para El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de visualizar la página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".

Es obligatorio activar el perfil " Datos


Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono
Seleccione " Buscar ". con conexión (en caso de que el
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) vehículo no vaya equipado con los
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s). servicios "Llamada de urgencia y de
asistencia") después de haber activado
Procedimiento desde el teléfono previamente la compartición de
Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se conexión de su smartphone.
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione uno o varios perfiles.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.
Pulse en " OK " para validar.
Para finalizar la vinculación, al margen
del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

52
Audio y telemática

Conexión Wi-Fi Compartición de conexión Gestionar las conexiones


Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Wi-Fi Pulse en Connect-App para
Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. visualizar la página primaria.

Pulse en Connect-App para mostrar Pulse en Connect-App para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar
la conexión ".
Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
12 " para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

13 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " OK " para validar.
"Contraseña".

Pulse en " OK " para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles
intrusiones piratas y asegurar al

.
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
53
Audio y telemática

Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4

54
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB

Radio Media iPod


Seleccione el cambio de fuente.
Fuente CD

AUX

Bluetooth

Radio Media Realice una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.
Memoria

FM
Radio Media
DAB Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
4 Lista
seleccionarla.
.
55
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1
5 6 7 8 9

5 6 7 8 9

10 11

5 6 7 8 9

12 13 14 15

56
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


6 Distribución
Arkamys®.
Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 OPCIONES

8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.


Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 OPCIONES 11 Avisos

Reglajes de la radio Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

OPCIONES 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.


1
Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.
Emisoras de radio
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.


.
57
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

16 17 18 19 20

21

58
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

1 OPCIONES 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con
una capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
59
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual. 2
Introduzca primero las unidades
Pulse una de las teclas para realizar y haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
una búsqueda automática de las para introducir las cifras después de teclas para memorizar la emisora.
emisoras de radio. la coma.
Seleccione " OK ". para validar.
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12 V.
Pulse Radio Media para visualizar la El entorno exterior (colinas, edificios,
página primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear
Pulse la tecla " OPCIONES " para la recepción, incluso en modo de
1 acceder a la página secundaria. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye

.
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.

61
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "Radio Texto" permite La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
mostrar información transmitida por la prioriza la escucha de mensajes de alerta
emisora de radio relativa a la emisión TA. Para que esta función esté activa,
Pulse la tecla " OPCIONES " para
de la emisora o la canción que se está
1 acceder a la página secundaria.
escuchando.
es necesario recibir correctamente una
emisora de radio que emita este tipo
Seleccione " Reglajes de la radio ". de mensajes. Cuando se emite una
Pulse en Radio Multimedia para información de tráfico, el soporte musical
mostrar la página primaria. que se está reproduciendo se interrumpe
Seleccione " General ". automáticamente para difundir el mensaje
TA. La escucha normal del soporte
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. musical se reanuda al finalizar la emisión
del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " OK " para validar.


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma emisora Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
gracias al seguimiento de frecuencia. No radio-texto".
obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento RDS no está asegurado
Pulse en " OK " para validar. Seleccione " OK " para validar.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
62
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio digital terrestre Seguimiento DAB-FM
Active/Desactive " Seguimiento de
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio.
la emisora ".
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático
proponen una lista de emisoras DAB-FM permite continuar escuchando Pulse en " OK ".
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando
automáticamente a la radio analógica
"FM" correspondiente (en caso de que
exista).
Si está activado el "Seguimiento auto
DAB-FM", puede haber un desajuste
de unos segundos cuando el sistema
Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para cambie a la radio analógica "FM" con,
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. a veces, variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para automáticamente a "DAB".

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Banda " para Seleccione " Reglajes de la radio ". Si la emisora " DAB " escuchada no está

3 seleccionar la banda DAB. disponible en FM (opción " DAB- FM"


en gris), o si el "Seguimiento automático
DAB/FM" no está activado, se produce
Seleccione " General ". un corte del sonido cuando la calidad de

10 la señal digital es mala.

.
63
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
(según equipamiento)
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Con el fin de preservar el sistema, no Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
utilice repartidores USB. MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del Si la reproducción no comienza
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. automáticamente puede que sea necesario
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. El control se efectúa desde el dispositivo
y el número de carpetas permite disminuir el
o desde el autorradio, utilizando las teclas
tiempo de espera.
Reproductor de CD táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez (según equipamiento)
Inserte el CD en el reproductor. Una vez conectado en streaming,
que se conecta una llave USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.
64
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB Se recomienda escribir nombres de archivos
El sistema también reproduce dispositivos
mediante un cable adaptado (no incluido). de menos de 20 caracteres, sin utilizar
portátiles USB de almacenamiento
La reproducción comienza automáticamente. caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
masivo, BlackBerry® o reproductores
cualquier problema de reproducción o
El control se realiza a través de los mandos del Apple® a través de las tomas USB. El
visualización.
sistema de audio. cable de adaptación no está incluido.
Utilice únicamente llaves USB con formato
La gestión del dispositivo se realiza a través
FAT32 (File Allocation Table).
de los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son El resto de dispositivos, no reconocidos
las del dispositivo portátil conectado por el sistema en el momento de la Se recomienda utilizar el cable USB
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ conexión, deben conectarse a la original del dispositivo portátil.
audiobooks/podcasts). toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación (no incluido) o a través del streaming
por artistas. Para modificar la Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Con el fin de preservar el sistema, no Para poder reproducir un CDR o un CDRW
que desee (playlists, por ejemplo) y utilice repartidores USB. grabado, seleccione durante la grabación
valide para navegar por los menús El autorradio reproduce archivos de audio con los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
hasta la canción que desea escuchar. formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una preferentemente.
velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. Si el disco está grabado en otro formato, es
También reproduce el modo VBR (Variable Bit posible que la reproducción no se realice
Rate). correctamente.
La versión del software del autorradio puede
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se En un mismo disco, se recomienda utilizar
no ser compatible con la generación de su
reproducirá. siempre el mismo estándar de grabación, con
reproductor Apple ®.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma una velocidad lo más baja posible (4x máximo)
para una calidad acústica óptima.
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet. .
65
Audio y telemática

Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11
66
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Contacto Buscar Buscar un contacto en la agenda.

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3
Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
67
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1
15 16

17 18 19

20 21 22

68
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos detectados o
15 Todos
Teléfono guardados.

1 OPCIONES 16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 OPCIONES 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
69
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

70
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


Teléfono
24 Buzón de voz
teléfono.

1 OPCIONES 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Ajustes Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Guardar las opciones.

27 Atrasados

Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.
29 No disponible
Mensajes rápidos

30 Otros

.
71
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En Teléfono (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en "Buscar Bluetooth".
- En Streaming (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. inalámbrica de los archivos de audio del teléfono).
- En Datos Internet móvil.
O
Es obligatorio conectar el perfil Datos
Seleccione Buscar.
Internet móvil para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
conectada después de haber activado
y asegúrese de que esté "visible para detectados.
esta compartición de conexión del
todos" (configuración del teléfono). smartphone.
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función Seleccione uno o varios perfiles.
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de aparatos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Pulse en " OK " para validar.
en la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento, Según el tipo de teléfono, se le pedirá
del teléfono o del sistema, confirme y aceptar o la transferencia de la agenda
valide el código indicado en el sistema y los mensajes o no.
y en el teléfono.
72
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
se reconocerá automáticamente y página primaria. teléfono.
en aproximadamente 30 segundos Por defecto, pueden conectarse los
tras poner el contacto se realizará la tres perfiles.
Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " OK " para validar. MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
73
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada


Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o
superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como
para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

74
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente utilizar Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
el teléfono durante la conducción. página primaria.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los O pulse prolongadamente
O
mandos del volante.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
75
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del smartphone
Seleccione el detalle del mensaje y con su operador, los servicios a los
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. que tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

76
Audio y telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. página primaria.

Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a página secundaria.

Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o " Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para lanzar la
reproducción del mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

Pulse en " Escuchar " para lanzar la


reproducción del mensaje.
.
77
Audio y telemática

Reglajes
Según velon
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7
78
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes Temas : 1,2,3, ...


Una vez seleccionado el ambiente, guardar los
cambios.
Temas

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes Sonido
5 adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
79
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1
8 9 10

11 12 13 14

15 16

15 16
80
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes

9 Configuración fábrica Reinicializar Restablecer los reglajes de origen.


1 OPCIONES
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 10 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Guardar los cambios.

11 Todas

Ajustes 12 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
1 OPCIONES 13 Asia

Idioma 14 América

Después de haber seleccionado el idioma,


guardar los cambios.
Ajustes
15 Animación Activar o desactivar los parámetros.

OPCIONES Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad


1 16 Luminosidad
de la pantalla y/o el cuadro de a bordo.
Configuración
pantalla
Guardar los parámetros.
.
81
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1
17 18

19 20 21 22

82
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes
Hora Ajustar la hora.

1 OPCIONES Zona horaria Definir el huso horario.


18 Hora
Configuración Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.
hora-fecha
Sincronización con GPS Activar o desactivar la sincronización con los
(UTC): satélites.

Guardar los parámetros.

19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3

Configuración de
22 Perfil común
los perfiles
Guardar los reglajes.

Ajustes
Personalización del Elegir y seleccionar la información de indicación
tablero de a bordo deseada en el tablero de a bordo.
OPCIONES
1
Reglajes tablero de Validar la selección.
a bordo
.
83
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje una atención especial por parte del
de audio que permite adaptar la calidad del conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". sonido en función del número de pasajeros deberán realizar con el vehículo
presentes en el vehículo. parado.
Disponible únicamente en configuración
Seleccione " Ambientes ". altavoces delanteros y traseros. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes
página primaria.

O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante )
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse " OK " para validar.

Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys© optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

84
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un " Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione la fotografía.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " OK " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
" OK " Pulse en para guardar los
cambios.

85
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

15 8 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
9 fábrica " para volver a los reglajes
iniciales. página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

16 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Desplace el cursor para ajustar la
intensidad luminosa de la pantalla y/o Seleccione " Configuración
del cuadro de a bordo. Seleccione " Información hora-fecha ".
10 sistema " para consultar la versión
de los distintos módulos instalados
en el sistema.

86
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " OK " para validar.
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OK " para validar.


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración
país).
hora-fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ". Temas
18 Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de ambiente
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora solo es posible con el vehículo parado.
están disponibles si la "sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP" está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " OK " para validar. Pulse en Ajustes para visualizar la
hora de verano se realiza cambiando el página primaria.
huso horario.
Seleccione " Temas ".
Pulse esta tecla para definir el huso
horario.
Seleccione en la lista el ambiente
Seleccione el formato de indicación gráfico y luego pulse en " OK " para
de la hora (12h / 24h). validar.

cada vez que se cambia el ambiente,

.
Active o desactive la sincronización
el sistema efectua una reinicialización
con los satélites (UTC).
que mostrará una pantalla en negro.

87
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
"Zona de peligro" que no "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de peligro". Seleccione "En el itinerario"
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado en
carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

88
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

.
89
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

90
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio no reproductor.
reproductor no lo lee. reconocido por el autorradio. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

.
91
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de pistas y las carpetas.
audio en curso de reproducción
no se visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

92
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran. .
93
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Volumen, Agudos:,
Graves:) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

No logro configurar la hora Los reglajes de la fecha y la hora solo están disponibles si la Menú reglaje/Opciones/Reglaje Hora-Fecha.
y la fecha. sincronización con los satélites está desactivada. Seleccionar la pestaña "Hora" y desactivar la
"sincronización GPS" (UTC).

94
Audio y telemática

CITROËN Connect Radio


Autorradio multimedia - Aplicaciones - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 96
Mandos en el volante - Tipo 1 98
Mandos en el volante - Tipo 2 99
Menús 100
Aplicaciones 102
Radio Media 106
Teléfono 118
Reglajes 132
Preguntas frecuentes 143

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían
según la versión y la configuración del
vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte
del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth El sistema está protegido de manera Á través de este enlace podrá acceder
al sistema manos libres Bluetooth del que solo pueda funcionar en su a los códigos fuente OSS (Open
autorradio deben realizarse con el vehículo. Source Software) del sistema.
vehículo parado y el contacto puesto. La indicación del mensaje Modo http://www.psa-peugeot-citroen.com/
economía de energía señala la puesta
en modo vigilancia inminente.
oss
.
95
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en la zona en gris para volver al nivel
No utilizar objetos puntiagudos en la
anterior o para validar.
pantalla.
Pulse en la fecla atrás para volver al nivel
No tocar la pantalla con las manos
anterior o para validar.
mojadas.

96
Audio y telemática

Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según


A través del menú "Ajustes", puede
permanentemente en la banda superior de la versión):
crear un perfil relativo a una sola
pantalla táctil: - Emisoras FM/DAB*/AM*.
persona o a un grupo de personas
- Recordatorio de la información de - Teléfono conectado medianteBluetooth*
que tengan puntos comunes, con la
climatización y acceso directo al menú y difusión multimedia Bluetooth*
posibilidad de configurar una multitud
correspondiente. (streaming).
de ajustes (memorización radio, ajustes
- Recordatorio de la información de los - Reproductor de CD.
audio, ambientes...); la aplicación de
menús Radio, Multimedia y Teléfono. - Llave USB.
los ajustes se realiza automáticamente.
- Acceso a los Reglajes de la pantalla táctil y - Reproductor multimedia conectado
del cuadro de a bordo digital. mediante la toma auxiliar (Jack, cable no
incluido).

En caso de calor intenso, el volumen


sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.

* Según equipamiento.
.
97
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Radio: Aumento del volumen sonoro.
Selección de la emisora memorizada Pulsación breve: indicación de la lista
inferior/superior. de emisoras.
Selección del elemento anterior/ Pulsación prolongada: actualización
siguiente de un menú o de una lista. de la lista. Disminución del volumen sonoro.
Multimedia: Multimedia:
Selección de la pista anterior/ Pulsación breve: indicación de la lista
siguiente. de carpetas.
Selección elemento anterior/ Pulsación prolongada: indicación de Cortar el sonido/Restablecer el
siguiente de un menú o de una lista. los tipos de clasificación disponibles. sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de aumento
Cambio de la fuente de audio (Radio;
y disminución del volumen sonoro.
USB; AUX si el dispositivo está
conectado; CD; Streaming).

Validación de una selección.

98
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): memoria anterior/
Pulsación breve, comandos de voz siguiente.
del smartphone a través de sistema. Multimedia (rotación): pista anterior/
siguiente, desplazamiento por las
Disminución del volumen sonoro.
listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
Cortar el sonido/Restablecer el sonido. las memorizaciones.
O
Cortar el sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de aumento y
disminución del volumen sonoro.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.
Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.
cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

.
99
Audio y telemática

Menús
Según la versión.
Climatización Aplicaciones Radio Multimedia

18,5 21,5

Gestionar los diferentes reglajes de Acceder a los equipamientos que se pueden Seleccione una fuente sonora, una emisora de
temperatura y de caudal de aire. configurar. radio.

Navegador

Configurar el guiado y seleccionar el destino a


través de MirrorLinkTM o CarPlay ®.

100
Audio y telemática

Teléfono Reglajes Conducción

Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®. el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de (idioma, unidades, fecha, hora...).
su smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.

.
101
Audio y telemática

Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

2 3

4 5 6

102
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

2 Estado Activar/desactivar las programaciones.

Connect-App 3 Otros reglajes Configurar los preacondicionamientos.

Programación Guardar los cambios.

Validar los reglajes.

4 Instantáneo

Sistema que facilita información relativa al


Connect-App 5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
bordo 6 Trayecto 2

Retorno a la página Aplicaciones.

Imágenes Acceder a la galería de fotos.


Connect-App
Galería de fotos
Imágenes
Volver al nivel anterior.

Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Connect-App Buscar
conectarlo.
Conexión Bluetooth
1 OPCIONES Eliminar Eliminar uno o varios dispositivos.
.
103
Audio y telemática

Visualizar las fotografías


Insertar una llave USB en la toma USB.

Con el fin de presevar el sistema, no


utilice un repartidor USB.

El sistema gestiona la lectura de las carpetas así


como la lectura de los archivos que son imágenes
en formato:.tiff ;.gif ;.jpg/jpeg ;.bmp ; .png.

Pulse en Connect-App para mostrar


la página primaria.

Pulse en " Imágenes ".

Seleccione una carpeta.

Seleccione una imagen para


visualizarla.

Pulse esta tecla para ver los detalles


de la foto.

Pulse en la flecha atrás para volver al


nivel anterior.
.
105
Audio y telemática

Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2

1 2 3 4 5

106
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Radio
Bluetooth
Radio Media
CD
Seleccione el cambio de fuente.
AUX
1 FUENTES
USB
iPod
Radio Media
FM / DAB / AM Mostrar la emisora de radio escuchada.
2 Live
Radio Media Actualizar la lista en función de la recepción.

3 Lista Favoritos Realizar una pulsación breve para memorizar la emisora.


Radio Media
Seleccionar una emisora memorizada o
memorizar una estación.
4 Favoritos

Banda AM Banda DAB Banda FM Pulsar en Banda para cambiar la banda.

Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.


Radio Media
INFO
5 OPCIONES TA
Activar o desactivar las opciones.
RDS
FM-DAB

Radio Media
Introducir una frecuencia en el teclado digital de

87,5 MHz
las bandas FM y AM.
.
107
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
2 3 4 5

108
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar la emisora de radio que se está
2 Live
escuchando.

3 Lista Mostrar la lista de emisoras captadas.

Seleccionar una emisora memorizda o memorizar


Radio Media 4 Favoritos
una emisora.

1 FUENTES Banda FM / Pulsar en la tecla de banda para cambiar de


Banda DAB / Banda AM banda.
Radio Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.
INFO
5 OPCIONES
TA
Activar o desactivar las opciones.
RDS
FM-DAB

Radio Media

1 FUENTES 5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

Bluetooth

Radio Media Mostrar los detalles de la música que se está


reproduciendo.
1 FUENTES

5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.


CD

.
109
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

6 7 8 5

110
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Radio Media

1 FUENTES 5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

AUX

Mostrar los detalles de la música que se etsá


6 Play
escuchando.
Radio Media
7 Lista en curso Mostrar la selección en curso.
1 FUENTES
8 Biblioteca Mostrar la biblioteca de música.
USB

5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

.
111
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora La recepción radiofónica puede
Memorizar una emisora
Pulse en RADIO MEDIA para verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia.
visualizar la página primaria. dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con Pulse brevemente la estrella vacía.
toma USB conectado a la toma de 12 V. Si la estrella está llena, la emisora de
Pulse una de las teclas para realizar El entorno exterior (colinas, edificios, radio ya está memorizada.
una búsqueda automática de las túneles, zonas de estacionamiento,
emisoras de radio. O
subterráneos, etc.) puede bloquear
O la recepción, incluso en modo de Seleccione una emisora o una frecuencia.
seguimiento RDS. Este fenómeno es
Desplace el cursor para realizar una normal en la propagación de las ondas Pulse en " Favoritos ".
búsqueda manual de frecuencia
superior/inferior.
de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio. 4
O
Pulse prolongadamente una de las
Pulse en la frecuencia. Cambiar de banda teclas para memorizar la emisora.

Pulse en RADIO MEDIA para


visualizar la página primaria.
Introduzca los valores en el teclado
virtual de las bandas AM y FM. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Seleccione " OK " para validar.


5 acceder a la página secundaria.

Pulse en " Banda" para cambiar de


banda.

Pulse en la zona gris para validar.

112
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en RADIO MEDIA para
La función "Radio Texto" permite La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
mostrar información transmitida por la prioriza la escucha de mensajes de alerta
emisora de radio y relativa a la emisión TA. Para que esta función esté activa,
Pulse la tecla " OPCIONES " para de la emisora o la canción que se está es necesario recibir correctamente una
5 acceder a la página secundaria. escuchando. emisora de radio que emita este tipo
de mensajes. Cuando se emite una
Pulse en Radio Media para mostrar información de tráfico, el soporte musical
Active/Desactive el " RDS ".
la página primaria. que se está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La escucha normal del soporte
Pulse en la zona gris para validar. Seleccione " OPCIONES " para
musical se reanuda al finalizar la emisión
5 acceder a la página secundaria.
del mensaje.

Pulse en Radio Media para


Active/Desactive " INFO ".
Cuando está activado, el RDS permite visualizar la página primaria.
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia. No Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse en la zona en gris para validar.
obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento RDS no está asegurado 5 acceder a la página secundaria.

en todo el país, ya que las emisoras de


Active/Desactive " TA ".
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse en la zona en gris para validar.

.
113
Audio y telemática

Reglajes de audio
Pulse en RADIO MEDIA para
En la pestaña " Tonalidad ", los La distribución del sonido
visualizar la página primaria.
reglajes de audio Ambientes, así como (o espacialización gracias al sistema
los Graves, Medios y Agudos son Arkamys©) es un reglaje de audio que
Pulse la tecla " OPCIONES " para diferentes e independientes para cada permite adaptar la calidad del sonido

5 acceder a la página secundaria. fuente sonora.


en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
En la pestaña " Distribución ", los
Pulse en " Reglajes de audio ". reglajes de Todos los pasajeros,
Conductor y Solo delante son
comunes a todas las fuentes.
Seleccione la pestaña " Tonalidad "
o " Distribución " o " Sonido " En la pestaña " Sonido ", activar o
Audio integrado: el Sound Staging
o " Sonidos ". desactivar " Adaptación del volumen
d’Arkamys © optimiza la distribución del
a la velocidad ", " Entrada auxiliar "
sonido en el habitáculo.
y " Sonido de las teclas ".
Pulse en la flecha atrás para validar.

114
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio digital Seguimiento/FM-DAB

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "FM-DAB", puede
calidad superior. Cuando la calidad de la señal haber un desajuste de unos segundos
Los diferentes "multiplex/conjunto" digital se degrada, el "FM-DAB" cuando el sistema cambie a la radio
proponen una lista de emisoras permite continuar escuchando analógica "FM" con, a veces, variación
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en RADIO MEDIA para Pulse en RADIO MEDIA para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" o si el "FM-DAB" no
está activado, se produce un corte del
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para sonido cuando la calidad de la señal
5 acceder a la página secundaria.
5 acceder a la página secundaria. digital es mala.

Pulse en " Banda" para seleccionar Active/Desactive " FM-DAB ".


" Banda DAB ".

Pulse en la zona en gris para validar. Pulse en la zona en gris para validar.

.
115
Audio y telemática

Soportes musicales
Toma USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Pulse la tecla " FUENTES ".

1
Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El Streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice un repartidor USB. primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo
Ajuste a continuación el volumen del sistema.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Si la reproducción no comienza
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. iniciarla desde el smartphone.
y el número de carpetas permite disminuir el El control se efectúa desde el dispositivo o
tiempo de espera. utilizando las teclas táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se Una vez conectado en Streaming,
memorizan: si no se interviene en las listas, el el teléfono se considera un soporte
tiempo de carga se reducirá. multimedia.

116
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB
El sistema también reproduce dispositivos Se recomienda escribir nombres de archivos
mediante un cable adaptado (no incluido).
portátiles USB de almacenamiento de menos de 20 caracteres, sin utilizar
La reproducción comienza automáticamente.
masivo, BlackBerry® o reproductores caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
El control se realiza a través de los mandos del Apple® a través de las tomas USB. El cualquier problema de reproducción o
sistema de audio. cable de adaptación no está incluido. visualización.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio. Utilice únicamente llaves USB con formato
El resto de dispositivos, no reconocidos FAT32 (File Allocation Table).
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado por el sistema en el momento de la
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ conexión, deben conectarse a la Se recomienda utilizar el cable USB de
audiobooks/podcasts); también puede toma auxiliar mediante un cable Jack origen del dispositivo portátil.
utilizar una clasificción estructurada en (no incluido) o a través del streaming
forma de biblioteca. Bluetooth según la compatibilidad.
Por defecto, se utiliza la clasificación
Con el fin de preservar el sistema, no Para poder reproducir un CDR o un CDRW
por artistas. Para modificar la
utilice un repartidor USB. grabado, seleccione durante la grabación
clasificación utilizada, en el menú
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
principal, seleccione la clasificación
El autorradio reproduce archivos de audio con preferentemente.
que desee (playlists, por ejemplo) y
formato ".wav, .wma, .aac,.ogg, .mp3" a una Si el disco está grabado en otro formato, es
valide para navegar por los menús
velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. posible que la reproducción no se realice
hasta la canción que desea escuchar.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit correctamente.
Rate). En un mismo disco, se recomienda utilizar
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se siempre el mismo estándar de grabación, con
La versión del software del autorradio puede reproducirá. una velocidad lo más baja posible (4x como
no ser compatible con la generación de su Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma máximo) para obtener una calidad acústica
reproductor Apple ®. 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas
son 11, 22, 44 y 48 KHz.
óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
.
117
Audio y telemática

Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lanzar labúsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Teléfono Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar uno o varios dispositivos.
Búsqueda
Bluetooth
MirrorLink Acceder a la función MirrorLink.
1 TEL
CarPlay Acceder a la función CarPlay.

Teléfono

Búsqueda Bluetooth Marcar un número de teléfono.

2 Teclado

Todos
Teléfono

Emis Ver las llamadas según la elección de la


Búsqueda Bluetooth
presentación.
Perdidas Seleccionar un contacto para lanzar la llamada.
Diario de las
3 llamadas
Recibidas

Teléfono
Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.

Búsqueda Bluetooth

4 Contactos
Teléfono Acceder a los detalles de la ficha de contacto.
.
119
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

120
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Teléfono

5 Activar o desactivar la puesta en espera


OPCIONES ON - OFF
automática de la conversación en curso.

En espera (auto)

Teléfono

OPCIONES
Clasificar los contactos por Nombre-Apellido o
5 Clasificación Apellido-Nombre.
contacto por apellido
Clasificación
contacto por nombre

Teléfono

5 OPCIONES Ajustar el volumen del timbre.

Volumen timbre

.
121
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

122
Audio y telemática

Al conectar el smartphone al
Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
sistema, se preconiza activar el
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo está
Bluetooth® del smartphone.
conductor, la utilización del smartphone parado. En el momento en que se reinicie
esta prohibida durante la conducción. la marcha, la visualización se interrumpirá. Teléfono conectado mediante
Las manipulaciones se deberán Bluetooth®
realizar con el vehículo parado. Desde el sistema, pulse " Teléfono "
La función "MirrorLinkTM" requiere la
para visualizar la página primaria.
utilización de un smartphone
y aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla " TEL " para visualizar
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las Teléfono no conectado mediante 1 la página secundaria.

aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth® Pulse en " MirrorLinkTM" para lanzar


MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone la aplicación del sistema.
pantalla del vehículo. está en modo carga cuando está
Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB.
constantemente. Para que el proceso Una vez realizada la conexión, se muestra
de comunicación entre el smartphone Desde el sistema, pulse en " Teléfono " una página con las aplicaciones descargadas
y el sistema funcione, es necesario para visualizar la página primaria. previamente en el smartphone y adaptadas a la
en todos los casos que el smartphone tecnología MirrorLinkTM.
esté desbloqueado; actualice Pulse en " MirrorLinkTM" para abrir la El acceso a las distintas fuentes de música
el sistema de explotación del aplicación del sistema. permanece operativo, al margen de la
smartphone así como la fecha y la activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
hora del smartphone y del sistema. táctiles situadas en la banda superior.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los Puede accederse en cualquier momento a
función " MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a los menús del sistema utilizando las teclas
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen específicas.
su país. varias páginas-pantallas relativas a la
asociación de algunas funcionalidades. En función de la calidad de su red, puede
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles. .
123
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

124
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Teléfono
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú "Teléfono".

.
125
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

126
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere Al conectar el cable USB, la función
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
cuando está conectado a través del
conductor, la utilización del smartphone del sistema.
cable USB.
durante la conducción está prohibida.
Desde el sistema, pulse en
Las manipulaciones se deberán
" Teléfono " para visualizar la
realizar con el vehículo parado.
interfaz CarPlay ®. En cualquier momento, puede
acceder al navegador CarPlay ®
La sincronización del smartphone permite mediante la pulsación de la tecla
O
a los usuarios visualizar las aplicaciones Navigation del sistema.
adaptadas a la tecnología CarPlay® del Durante una conexión Bluetooth ® del
smartphone en la pantalla del vehículo smartphone ya realizada.
cuando se ha activado previamente la
función CarPlay® de su smartphone.
Los principios y normas evolucionan
constantemente; le recomendamos Conectar el cable USB. El
smartphone está en modo carga
actualizar el sistema de explotación de
cuando está conectado mediante el
su smartphone. cable USB.
Para conocer los modelos de los Desde el sistema, pulse en Teléfono
smartphone compatibles, conéctese a la para visualizar la página primaria.
dirección de internet de la Marca de su
país.
Pulse la tecla " TEL " para acceder a

1 la página secundaria.

Pulse en " CarPlay " para visualizar


la interfaz CarPlay ®.

.
127
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el teléfono Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en Pulse en Teléfono para visualizar la
parte del conductor, las operaciones de la lista de aparatos detectados. página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
al sistema kit manos libres Bluetooth
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en " Búsqueda Bluetooth ".
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
vehículo parado y el contacto puesto. Aparece la lista de teléfonos
del teléfono.
detectados.

Para finalizar la vinculación,


Seleccione el nombre del teléfono
independientemente del procedimiento,
en la lista.
Active la función Bluetooth del teléfono del teléfono o del sistema, confirme y
y asegúrese de que está "visible para valide el código indicado en el sistema
todos" (configuración del teléfono). y en el teléfono.
En caso de fallo, se recomienda
desactivar y volver a activar la función
Bluetooth del teléfono.

Según el tipo de teléfono, se le pedirá


aceptar o la transferencia de la agenda
y los mensajes o no.

128
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
Pulse en Teléfono para visualizar la
último teléfono conectado conectar más de un perfil depende del
página primaria.
vuelve a estar presente, se teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras Pulse la tecla " TEL " para acceder a tres perfiles.
poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar
1 la página secundaria.

ninguna acción (Bluetooth activado). Pulse en " Conexión Bluetooth " Los servicios disponibles dependen
para mostrar la lista de periféricos de la red, de la tarjeta SIM y de la
vinculados. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el
Pulse la tecla "detalles" del
manual del teléfono y con su operador
dispositivo vinculado.
los servicios a los que tiene acceso.

El sistema le ofrece la posibilidad de conectar


el teléfono mediante 3 perfiles:
- En " Teléfono " (kit manos libres, solo teléfono)
- En " Streaming " (streaming: reproducción Los perfiles compatibles con el sistema
inalámbrica de los archivos de audio del son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
teléfono) MAP y PAN.
- En " Datos internet ".
Seleccione uno o varios perfiles.

.
Pulse en " OK " para validar. Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
129
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o Se desaconseja encarecidamente utilizar
el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como el teléfono durante la conducción.
mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.

Pulse la tecla " TEL " para acceder a Y

1 la página secundaria.
Pulse prolongadamente
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la
Pulse en " Conexión Bluetooth " página primaria.
para visualizar la lista de dispositivos la tecla TEL de los mandos en el
vinculados. volante para rechazar la llamada. Introduzca el número de teléfono
Pulse en el nombre del mediante el teclado digital.
teléfono elegido en la lista para
O
desconectarlo.
Pulse en " Llamar " para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo.
Pulse en " Colgar ". llamada.

Eliminar un teléfono
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.

130
Audio y telemática

Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos Reglaje del timbre


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria.
página primaria.
O pulse prolongadamente Pulse la tecla " OPCIONES " para
O
Pulse prolongadamente 5 acceder a la página secundaria.

la tecla TEL en los mandos del


volante. Pulse en " Volumen timbre: " para
la tecla de los mandos en el volante. visualizar la barra del volumen.

Seleccione " Contactos ".

4 Pulse en " Diario de las llamadas ".


Pulse las flechas o desplace el
cursor para ajustar el volumen del

Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3 timbre.

Seleccione " Llamar ".


Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Es posible iniciar una llamada en


cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
131
Audio y telemática

Reglajes
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1 2 3 4

132
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
Ambientes
de la pantalla y/o del cuadro de a bordo.
Luminosidad

1 Perfil 1

2 Perfil 2
Seleccionar un perfil.
3 Perfil 3

Ajustes 4 Perfil común

Perfiles Modificar el nombre del


Nombre
perfil
Configurar los perfiles.
Reinicializar el perfil Sí / No

Perfil activado Activar/desactivar el perfil seleccionado.

Guardar los cambios

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Dark Una pulsación breve de la pantalla la reactiva.

.
133
Audio y telemática

Según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2

134
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Configuración del sistema Configurar algunos parámetros del sistema.

Seleccionar un ambiente para la pantalla


Ambientes
integrado en el sistema.

Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del


Idioma
Ajustes cuadro de a bordo.

Configuración
Configuración pantalla Configurar la pantalla y/o el cuadro de a bordo.

Configurar el cuadro de ab ordo para una


Personalización
indicación personalizada.

Ajustar la fecha y la hora y seleccionar el formato


Fecha y hora
de indicación.

.
135
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

5 6 7

8 9 10 11

136
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
5 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Ajustes Temperaturas

Configuración 6 Configuración fábrica Reinicializar Restaurar los reglajes de origen.

Configuración del Consultar la versión de los diferentes módulos


sistema
7 Información sistema Consultar
instalados en el sistema.

Guardar los cambios.

Ajustes Seleccionar un ambiente para la pantalla


integrado en el sistema.
Configuración

Ambientes Validar la selección y lanzar el cambio de


ambiente.

8 Todos

Ajustes
9 Europa
Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del
cuadro de a bordo.
Configuración 10 Asia

Idioma 11 América

Guardar los cambios.


.
137
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

12 13

14 15

14 15
138
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

12 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.


Ajustes
Desfile automático de
Configuración texto
13 Animación Activar o desactivar los parámetros.
Transiciones animadas
Configuración
pantalla
Guardar los cambios.

Ajustes Elegir y seleccoinar la información indicada


Personalización
deseada.
Configuración

Validar Validar las selecciones.


Programación

Hora: Ajustar la hora.

Zona horaria Definir el huso horario.

AM
Hora Seleccionar el formato de indicación.
Ajustes 14 12h
Activar o desactivar la sincronización con los
Configuración Sincronización GPS
satélites.

Fecha y hora Guardar los cambios.

Fecha: Definir la fecha y seleccionar el formato de


indicación.
15
.
Fecha Ajuste de la fecha

Guardar los cambios.


139
Audio y telemática

Configurar los perfiles Ajustar la luminosidad


Pulse esta tecla para activar el perfil.
Por seguridad, puesto que requieren una Pulse en Ajustes para visualizar la
atención especial por parte del conductor, página primaria.
las manipulaciones se deberán realizar
con el vehículo parado. Pulse de nuevo la flecha atrás para
Seleccione Luminosidad.
validar.

Pulse en Ajustes para visualizar la


página primaria. Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse esta tecla para reinicializar el
cuadro de a bordo (según versión).
Pulse en " Perfiles". perfil seleccionado.
Pulse en la zona en gris para validar.

Seleccione " Perfil común " o

1 " Perfil 3 " o " Perfil 2 " o " Perfil 1 ".

Pulse esta tecla para introducir el


nombre del perfil mediante el teclado
virtual.

Pulse en " OK " para guardar.

Pulse en la flecha atrás para validar.

140
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en "Configuración" para


Pulse en "Configuración" para Pulse la tecla "Configuración" para
acceder a la página secundaria.
acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse en " Configuración pantalla ".


Pulse en " Configuración del Seleccione " Idioma " para cambiar
sistema ". el idioma.
Pulse en " Luminosidad ".
Pulse en " Unidades " para cambiar 12 Pulse en la flecha atrás para validar.

5 la unidad de distancia, consumo y


temperatura. Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse en " Configuración fábrica " cuadro de a bordo (según versión).
6 para volver a los reglajes iniciales.
Pulse en " Animación ".

La reinicialización del sistema en


13
configuración fábrica activa el idioma Active o desactive: " Desfile
inglés por defecto (según versión). automático de texto ".

Pulse en " Información sistema " Seleccione " Transiciones


7 para consultar la versión de los distintos
módulos instalados en el sistema.
animadas ".

.
Pulse en la flecha atrás para validar. Pulse en la flecha atrás para validar.

141
Audio y telemática

Ajustar la hora Ajustar la fecha


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en la flecha atrás para guardar Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. los reglajes. página primaria.

Pulse la tecla "Configuración" para


El sistema no gestiona Pulse la tecla "Configuración" para
acceder a la página secundaria.
automáticamente los cambios de hora acceder a la página secundaria.
de verano/hora de invierno (según el
Pulse en " Fecha y hora ".
país de comercialización).
Seleccione " Fecha y hora ".

Seleccione " Hora: ".

14 Seleccione " Fecha: ".

Pulse esta tecla para ajustar la hora 15


utilizando el teclado virtual.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse " OK " para guardar la hora.

Pulse la flecha atrás para guardar la


Pulse esta tecla para definir el huso fecha.
horario.

Seleccione el formato de indicación


Seleccione el formato de indicación Los reglajes de la fecha y la hora solo
de la fecha.
de la hora (12h / 24h). están disponibles si la "Sincronización
GPS" está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la
Active o desactive la sincronización Pulse de nuevo en la flecha atrás
hora de verano se realiza cambiando el
con los satélites (UTC). para validar.
huso horario.

142
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de la banda
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. superior para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la flecha redonde en la pestaña "Lista" de
determinadas emisoras la página "Radio".
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

.
143
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

144
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.

.
145
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.

Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio en la posición intermedia.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

146
Audio y telemática

Autorradio Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 148
Mandos en el volante - Tipo 1 149
Mandos en el volante - Tipo 2 150
Menús 151
Radio 152
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimedia 156
Teléfono 161
Preguntas frecuentes 166

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían en
función de la versión y la configuración
del vehículo.

Por motivos de seguridad, puesto que El autorradio está codificado de


requieren una atención especial por manera que solo pueda funcionar en
parte del conductor, las operaciones de su vehículo.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth Con el fin de evitar los riesgos de
al sistema manos libres Bluetooth electrocución, de incendio y los
del autorradio deben realizarse riesgos mecánicos, toda intervención
imperativamente con el vehículo en el sistema se debe realizar Cuando el motor está parado, para
parado y el contacto puesto. exclusivamente en la red de la Marca o
en un taller cualificado.
preservar la batería, el autorradio
puede apagarse tras unos minutos. .
147
Audio y telemática

Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen sonoro. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de la
Fecha; Funciones de audio; emisora de frecuencia inferior/superior.
Ordenador de a bordo; Teléfono. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
Pulsación breve: cambio de la fuente Multimedia:
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú Selección agenda/género/artista/
dispositivo está conectado); CD; contextual. playlist anterior/siguiente del
Streaming). dispositivo USB.
Pulsación prolongada: indicación del Navegación por una lista.
menú Teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6.
conectado). Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen sonoro (en Búsqueda automática paso a paso
función de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
148
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Fuera de una conversación Aumento del volumen sonoro.
Selección de la emisora memorizada telefónica:
inferior/superior. Pulsación breve: cambio de la fuente
Selección del elemento anterior/ de audio (Radio; USB; AUX (si el
siguiente de un menú o de una lista. dispositivo está conectado); CD; Disminución del volumen sonoro.
Multimedia: Streaming) validación si el menú
Selección de la pista anterior/ " Teléfono" está abierto.
siguiente. Pulsación breve: abrir el menú
Selección elemento anterior/ " Teléfono". Cortar el sonido/Restablecer el
siguiente de un menú o de una lista. En caso de llamada telefónica: sonido mediante la pulsación
Pulsación breve: descolgar una simultánea de las teclas de aumento
llamada. y disminución del volumen sonoro.
Radio: Pulsación prolongada: rechazar una
Pulsación breve: indicación de la lista llamada.
de emisoras. Durante una llamada telefónica:
Pulsación prolongada: actualización Pulsación breve: abrir el menú
de la lista. contextual del teléfono.
Multimedia: Pulsación prolongada: colgar.
Pulsación breve: indicación de la lista Validación de una selección.
de carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.

.
149
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Acceso al menú general. Fuera de una comunicación telefónica: Radio:
Pulsación breve: cambio de fuente de Pulsación breve: indicación de la lista
audio (Radio; USB; AUX (si el dispositivo de emisoras.
está conectado); CD; Streaming), Pulsación prolongada: actualización
Aumento del volumen sonoro.
validación si el menú "Teléfono" está de la lista.
abierto. Multimedia:
Pulsación prolongada: abrir el menú Pulsación breve: indicación de la lista
Cortar el sonido/Restablecer el "Teléfono". de carpetas.
sonido. En caso de llamada telefónica: Pulsación prolongada: indicación de
Pulsación breve: descolgar una llamada. los tipos de clasificación posibles.
Pulsación prolongada: rechazar una
Disminución del volumen sonoro. Radio:
llamada.
Selección de la emisora memorizada
Durante una llamada telefónica:
inferior/superior.
Pulsación breve: abrir el menú contextual
Selección del elemento anterior/
teléfono.
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación prolongada: colgar.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/
Lanzar el reconocimiento de voz de siguiente.
su smartphone a través del sistema. Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación del mando giratorio:
validación.

150
Audio y telemática

Menús
Según versión.

" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla " MENU ".
Parámetros radio.

" Teléfono": Llamar, Gestión agenda, Desplazamiento de un menú a otro.


Gestión teléfono, Colgar.

" Ordenador de a bordo ". Entrada en un menú.

" Mantenimiento": Diagnosis, Diario


de las alertas, ....

" Conexiones ": Gestión de las


conexiones, Buscar un dispositivo.

" Personalización-configuración ":


Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

.
151
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo " Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.

Pulse una de las teclas para efectuar


una búsqueda automática de las
Cuando el RDS no está disponible, las Seleccione " Funciones audio".
emisoras de radio.
siglas RDS aparecen tachadas en la
pantalla. Pulse en OK.
Pulse una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de la
frecuencia superior/inferior.
Si está activado, el RDS permite seguir Seleccione la función " Preferencias
escuchando una misma emisora de banda FM ".
Pulse esta tecla para ver la lista de gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
emisoras captadas localmente. Pulse en OK.
condiciones, el seguimiento de dicha
Para actualizar esta lista, pulse
emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. El
todo el país, ya que las emisoras de
sonido se interrumpe durante la Seleccione "Activar seguimiento de
radio no cubren el 100% del territorio.
actualización. Esto explica la pérdida de recepción de frecuencia (RDS)".
la emisora durante el trayecto.
Pulse en OK, aparecerá RDS en la
pantalla.

152
Audio y telemática

Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes
INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio que emisora de radio que emita este tipo
emita este tipo de mensajes. Cuando de mensajes. Cuando se emite un
se emite una información de tráfico, el mensaje, el soporte musical que se Cuando se visualice la emisora en la
soporte multimedia que se está utilizando está escuchando (Radio, CD, USB, pantalla, pulse OK para acceder al
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe etc.) se interrumpe automáticamente menú contextual.
automáticamente para difundir el mensaje para difundir el mensaje INFO. La
TA. La reproducción del soporte se reanuda escucha normal del soporte musical se
Seleccione " Señalización
en cuanto finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
RadioText (TXT) " y valide mediante
mensaje.
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.

Active o desactive la recepción de los


mensajes correspondientes.

.
153
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Según versión
Radio digital Terrestre
Indicación del nombre del "multiplex"
Si la estación "DAB" que se está La radio digital garantiza una escucha
escuchando está disponible en "FM" la
opción "DAB FM" aparece tachada.
4 que se está escuchando, también
denominado "conjunto".
de calidad superior y el acceso a
categorías adicionales de mensajes de
Indicación de Radio Text (TXT) de la información (TA INFO).

1 2 5 emisora que se está escuchando. Los diferentes "multiplex/conjunto"


proponen una lista de emisoras
guardadas por orden alfabético.
Representa la calidad de la señal de

6 la banda que se está escuchando.

Cambio de banda (FM1, FM2, DAB,


etc.).
Cuando cambia de región, se
6 5 4 3 recomienda actualizar la lista de
emisoras memorizadas.
Cambio de emisora dentro de un
Indicación de las opciones:
mismo "multiplex/conjunto".
1 Si está activado pero no disponible,
la indicación aparecerá tachada.
Lanzamiento de una búsqueda hacia
Indicación del nombre de la emisora el siguiente "multiplex/conjunto"
anterior/siguiente.
2 que se está escuchando.

Pulsación prolongada: selección de


las categorías de anuncios deseadas
Emisora memorizada, teclas de la
entre Transporte, Actualidad, Ocio y
3 1 a la 6.
Pulsación breve: selección de la
Indicación de la lista de todas las
Flash especial (disponibles según la
emisora).
emisora de radio memorizada.
emisoras y de todos los "multiplex".
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
154
Audio y telemática

Seguimiento DAB/FM
Cuando la emisora aparezca en la
pantalla, pulse en "OK " para visualizar El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
el menú contextual. territorio. está activado, se produce un retardo
(Señalización RadioText (TXT), Cuando la señal digital es de de unos segundos cuando el sistema
Seguimiento auto DAB / FM, mala calidad, el "Seguimiento bascula a la radio analógica "FM" y, en
Seguimiento de frecuencia (RDS), auto DAB / FM" permite continuar ocasiones, se produce una variación
Información de la emisora, etc.) escuchando una misma emisora, del volumen.
cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente (en
caso de que exista).
Cuando el "Seguimiento auto
Si la emisora "DAB" escuchada no está
DAB / FM" esté activado, la emisora
disponible en "FM" (opción " DAB /FM "
DAB se seleccionará automáticamente.
no disponible), o si el "Seguimiento
auto DAB / FM" no está activado, se
produce un corte del sonido cuando la
calidad de la señal digital es mala.
Pulse la tecla MENU.

Seleccione " Multimedia " y valide.

Seleccione " Seguimiento auto


DAB / FM " y valide.

.
155
Audio y telemática

Multimedia
Toma USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según versión.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
Con el fin de preservar el sistema, no orden, según la clasificación de los
utilice un repartidor USB. archivos seleccionada.
- Aleatoria : las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
Todo equipamiento adicional aleatoria.
conectado al sistema debe ser Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Aleatorio en todo el dispositivo
conforme a la norma del producto o a el dispositivo USB a la toma USB mediante un multimedia: todas las pistas guardadas
la norma IEC 60950-1. cable adaptado (no incluido). en el dispositivo se reproducen de
El sistema pasa automáticamente a fuente manera aleatoria.
"USB". - Repetición : únicamente se reproducen
El sistema crea listas de reproducción las pistas del álbum o la carpeta que se
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación está escuchando.
puede variar entre unos segundos y unos Durante su utilización en USB, el
minutos la primera vez que se conecta. dispositivo portátil se puede recargar
Reducir el número de archivos no musicales automáticamente. Pulse esta tecla para visualizar
y el número de carpetas permite disminuir el el menú contextual de la función
tiempo de espera. Las listas de reproducción Multimedia.
se actualizan cada vez que se conecta una Pulse esta tecla para seleccionar el
nueva llave USB. modo de reproducción elegido.

Pulse esta tecla para validar.

La elección realizada se muestra en la parte


superior de la pantalla.
156
Audio y telemática

Seleccionar una pista de


reproducción Clasificar los archivos Reproducción de los archivos
Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente esta Pulse brevemente esta tecla
acceder a la pista anterior/siguiente. tecla para visualizar las diferentes para visualizar la clasificación
clasificaciones. seleccionada.

Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ "Género"/" Playlist "*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.

Pulse OK para seleccionar la


Valide la selección pulsando OK.
clasificación deseada y luego pulse
de nuevo en OK para validar.

Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

Pulse una de las teclas para acceder


a la "Carpeta"/"Artista"/"Género"/
" Playlist "* anterior/siguiente de la
lista.

* Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo


utilizado.
.
157
Audio y telemática

Toma Entrada AUX (AUX) Reproductor de CD Escuchar una recopilación


Inserte solo CD con forma circular. MP3
Algunos sistemas antipiratería, integrados
en un CD original o en un CD copiado por un Inserte la recopilación de MP3 en el
grabador personal, pueden generar fallos de reproductor de CD.
funcionamiento no relacionados con la calidad El autorradio busca todas las pistas musicales,
del reproductor original. por lo que la reproducción puede tardar unos
Inserte un CD en el reproductor; la segundos en comenzar.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3,…) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). El sistema no reconoce los En un mismo CD, el reproductor puede
reproductores de CD externos leer hasta 255 archivos MP3 divididos
Todo equipamiento adicional conectados a través de la toma USB. en 8 niveles de carpetas.
conectado al sistema debe ser No obstante, le recomendamos que los
conforme a la norma del producto o la Para escuchar un CD ya insertado, limite a dos niveles para reducir el tiempo
norma IEC 60950-1. pulse sucesivamente la tecla de acceso a la reproducción del CD.
SOURCE y seleccione "CD". Durante la reproducción, no se respeta
Pulse sucesivamente la tecla la clasificación en carpetas.
SOURCE y seleccione "AUX ". Todos los archivos aparecen en un
Pulse una de estas teclas para mismo nivel.
seleccionar una pista del CD.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
continuación el volumen del autorradio. El Pulse la tecla LIST para visualizar la
control de los mandos se realiza a través del lista de pistas del CD.
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la
toma Jack y a la toma USB al mismo Mantenga pulsada una de estas
tiempo. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
158
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores


El streaming permite escuchar archivos Apple®
musicales del teléfono a través del equipo de Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
Para escuchar un CD ya insertado, audio del vehículo. mediante un cable adaptado (no incluido).
pulse la tecla SOURCE tantas veces La reproducción comienza automáticamente.
como sea necesario para seleccionar Conecte el teléfono.
el CD. (Consulte el apartado " Vincular un teléfono"). El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Pulse una de estas teclas para
Las clasificaciones disponibles son las
seleccionar una carpeta del CD. Active la función streaming pulsando del dispositivo portátil conectado (artistas/
el botón SOURCE*. álbumes/géneros/playlists).

Pulse una de las teclas para La selección de los archivos de audio se puede La versión del software del autorradio puede
seleccionar una pista del CD. realizar mediante las teclas del frontal de audio no ser compatible con la generación de su
y los mandos del volante**. La información reproductor Apple ®.
contextual puede aparecer en la pantalla.
Pulse la tecla LIST para visualizar la
lista de carpetas de la recopilación
MP3.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

* En algunos casos, la lectura de archivos de


audio debe iniciarse con el teclado.

.
** Si el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
159
Audio y telemática

Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos de Para poder reproducir un CDR o un CDRW
audio con la extensión ".mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac" con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Para la toma USB el sistema reproduce
archivos de audio con la extensión ".mp3,
.wma, .wav,.cbr, .vbr" a una velocidad Con el fin de preservar el sistema, no utilice un
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. repartidor USB.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, ...) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar. Utilizar únicamente llaves USB con
Las frecuencias de muestreo compatibles son formato FAT32 (File Allocation Table).
11, 22, 44 y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos Se recomienda utilizar cables USB


con menos de 20 caracteres y no utilizar los oficiales Apple ® para garantizar una
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) utilización conforme.
para evitar todo problema de reproducción o
visualización.

160
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
"Conexiones".
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, " Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
Para más información (compatibilidad,
compatibilidad de los dispositivos
Aparece una ventana con un mensaje de ayuda complementaria, etc.) conéctese
Bluetooth utilizados.
búsqueda en curso. a la página web.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los

.
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
cuales tiene acceso. el teléfono que desea vincular. Los teléfonos solo * Si la compatibilidad material del teléfono es
se pueden vincular de uno en uno. total.
161
Audio y telemática

Gestionar las conexiones


Indica que hay un dispositivo Luego, seleccione y valide:
Al conectar el teléfono, dispondrá
conectado. - " Conectar teléfono "/
automáticamente del acceso a los perfiles
" Desconectar teléfono ":
kit manos libres y streaming audio.
para conectar/desconectar el
La capacidad del sistema para
Una cifra indica el número de perfil con teléfono o el kit manos libres
conectar un único perfil depende
el cual está conectado el sistema: únicamente.
del teléfono. Por defecto, se pueden
- 1 para multimedia o 1 para teléfono. - " Conectar lector media "/
conectar los dos perfiles.
- 2 para multimedia y teléfono. " Desconectar reproductor
media ":
para conectar/desconectar el
Pulse la tecla MENU. Indica la conexión del perfil streaming únicamente.
streaming audio. - " Conectar teléfono + lector
media "/" Desconectar
teléfono + reproductor media ":
Seleccione " Conexiones " y valide. para conectar/desconectar
Indica la conexión del perfil teléfono
el teléfono (kit manos libres y
manos libres.
streaming).
- " Suprimir conexión ": para
Valide mediante OK. anular la vinculación.
Seleccione un teléfono.
Cuando anule una vinculación del
sistema, hágalo también en el teléfono.
Seleccione " Gestión conexiones
Bluetooth " y valide. La lista de
teléfonos vinculados aparece. Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Valida mediante OK.

162
Audio y telemática

Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada


Una llamada entrante se anuncia mediante A partir del menú " Teléfono ". A partir del menú " Teléfono ".
un timbre y la indicación superpuesta a la
indicación en curso en la pantalla. Seleccione " Llamar ". Seleccione "Colgar ".

Seleccione la pestaña " SÍ " en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.

Seleccione " Agenda ". Durante una llamada, pulse durante


Valide mediante la pulsación de OK.
más de dos segundos una de las
O
teclas.
Seleccione " Diario ".
Pulse esta tecla de los mandos en el
volante para aceptar la llamada. Valide mediante la pulsación de OK.
El sistema accede a la carpeta del
teléfono según la compatibilidad de
este y durante la conexión mediante
Bluetooth.
Pulse durante más de dos segundos
una de estas teclas para acceder
a su carpeta, y luego navegue A partir de algunos teléfonos
utilizando el botón giratorio. conectados mediante Bluetooth, puede
enviar un contacto a la carpeta del
autorradio.
Los contactos importados de esta
manera se registran en una carpeta
permanente visible para todos, al
margen del teléfono que se conecte.
El menú de la carpeta permanece
inaccesible mientras esté vacía.
.
163
Audio y telemática

Gestionar las llamadas


Durante una llamada en curso, Modo cuadro de a bordo Servidor de voz
pulse OK para visualizar el menú
contextual. Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione
- Seleccione " Modo combinado " Marcación DTMF " y valide para
" para pasar la comunicación utilizar el teclado digital para navegar
Colgar al teléfono (ejemplo: para salir por el menú de un servidor de voz
del vehículo continuando con la interactivo.
A partir del menú contextual, conversación).
seleccione " Colgar " para finalizar - Deseleccione " Modo Valide mediante OK.
la llamada. combinado " para transmitir la
comunicación al vehículo.
Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Llamada a dos receptores


En el menú contextual,
seleccione " Permutar " y valide
Cortar el micro para retomar una llamada en espera.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de
(Para que el interlocutor no escuche) nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión
Bluetooth se reactivará automáticamente y el Valide mediante OK.
Desde el menú contextual:
sonido basculará de nuevo al sistema (según
- Seleccione " Micro OFF " para
compatibilidad del teléfono).
desactivar el micrófono.
En algunos casos, el modo cuadro de a bordo
- Seleccione " Micro OFF " para
se debe activar desde el teléfono.
activar de nuevo el micrófono.

Valide mediante OK.

164
Audio y telemática

Agenda Reconocimiento de voz


El sistema accede a la agenda del Seleccione " Agenda " para Esta función le permite utilizar el
teléfono según la compatibilidad visualizar la lista de los contactos. reconocimiento de voz de su smartphone a
de este y únicamente durante la través del sistema.
conexión mediante Bluetooth. Valide mediante OK.
Para lanzar el reconocimiento de voz, según el
tipo de mandos en el volante:
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth. Pulse de manera prolongada el extremo del
Los contactos que se importan de Para modificar los contactos mando de luces.
ese modo se guardan en una carpeta guardados en el sistema, pulse
permanente visible para todos, MENU y luego seleccione O
independientemente del teléfono que " Teléfono " y valide.
se conecte. Seleccione " Gestión agenda " Pulse esta tecla.
No se puede acceder al menú de la y valide.
carpeta si está vacía. Puede:
- " Consultar una ficha "
- " Suprimir una ficha "
- " Suprimir todas las fichas " El reconocimiento de voz requiere
Para acceder a la agenda, efectúe
una pulsación prolongada de la tecla la utilización de un smartphone
SRC/TEL . compatible previamente conectado al
vehículo mediante Bluetooth.

.
165
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD,
y en la posición "Inactiva" en modo radio.

166
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
sonido, 87,5 Mhz aparece memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.

.
167
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.

El mensaje "Error La llave USB no se reconoce. Reformatear la llave USB.


dispositivo USB" aparece La llave USB puede estar defectuosa.
en la pantalla.

El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio no reconocido por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.

No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.

168
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.

No logro acceder a mi Compruebe la compatibilidad material de su teléfono.


carpeta.
No ha permitido el acceso del sistema a su carpeta durante la Aceptar o validar el acceso del sistema a la
vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.

No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema,
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. y del sistema desde el teléfono para visualizar la
compatibilidad de los teléfonos.

.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak

05-16
*16SYSCC050* 16SYSCC050
Espagnol

También podría gustarte