Está en la página 1de 4

LECCIÓN VI

TERCERA DECLINACIÓN

GENITIVO
SINGULAR

-is
6.1. Imparisílabos.
Se llaman imparisílabos los sustantivos que tienen más sílabas en el genitivo de singular que el
nominativo.

Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. rēx virtus corpus rēgēs virtūtēs corpŏră
Voc. rēx virtus corpus rēgēs virtūtēs corpŏră
Gen. rēgis virtūtis corpŏris rēgum virtūtum corpŏrum
Acu. rēgem virtūtem corpŏrem rēgēs virtūtēs corpŏră
Dat. rēgī virtūtī corpŏrī rēgĭbus virtūtĭbus corpŏrĭbus
Abl. rēgĕ virtūtĕ corpŏrĕ rēgĭbus virtūtĭbus corpŏrĭbus
(el rey) (la virtud) (el cuerpo) (los reyes) (las virtudes) (los cuerpos)

Tiene como características:


a) El ablativo de singular en -ĕ.
b) El genitivo de plural en -um.
c) El nominativo, acusativo y vocativo de plural neutro, en -ă

A este grupo pertenecen todos los sustantivos imparisílabos que tienen una sola consonante antes de la
terminación -is del Gen. De singular, exceptuándose los neutros, terminados en -al y -ar.
6.2. Parisílabos.
Se llaman parisílabos los sustantivos que tienen igual número de sílabas en el nominativo y genitivo de
singular.

Tienen como característica principal el genitivo de plural en -ium.

Singular Plural
Masc.y Fem. Neut. Masc.y Fem. Neut.
Nom. cīvĭs marĕ cīvēs marĭa
Voc. cīvĭs marĕ cīvēs marĭa
Gen. cīvĭs marĭs cīvĭum marĭum
Acu. cīvem marĕ cīvēs marĭa
Dat. cīvĭ marī cīvĭbus marĭbus
Abl. cīvĕ marī cīvĭbus marĭbus
(el ciudadano) (el mar) (los ciudadanos) (los mares)

6.3. Así se declinan:


1. Los sustantivos imparisílabos que tiene dos o más consonantes antes de la terminación -is de
genitivo de singular:
GENITIVO PLURAL
arx, arcis: f., ciudadela arcium
dens, dentis: m., diente dentium
urbs, urbis: f., ciudad urbium, etc.

2. Los neutros terminados en -al y -ar:


GENITIVO PLURAL
tribunal, tribunālis: n., tribunal tribunalium
calcar, calcāris: n., espuela calcarĭum; etc.

6.4. VOCABULARIO
aēr, -ĕris: m., aire flos, -oris: m., flor
Afrĭca, -ae: f., El África fuit: fue
alĭus, -a, -um: otro homo, -ĭnis: hombre
anĭmus, -i: m., ánimo, espíritu, alma, valor impavidus, -a, -um: implacable.
atque: y, y hasta imperātor, -ōris: m., emperador
audācĭa, -ae: f., audacia iuba, -ae: f., melena
Augustus, -i: m., Augusto incundus, -a, -um: grato, agradable
aut - aut: o - o leo, -ōnis: m., león
Cicĕro, -ōnis: m., Cicerón miles, -ĭtis: m., soldado
color, ōris: m., color non sōlum - sed etiam: no sólo…,sino también
consul, -ŭlis: m., cónsul nullus, -a, -um: ninguno
defēnsor, - ōris: m., defensor numĕrus, -i: m., número
dux, ducis: m., jefe, capitán nunc: ahora
eques, -ĭtis: m., jinete, caballero odor, -ōris: m., perfume
figūra, -ae: f., figura olim: en otro tiempo
pedes, -ĭtis: m., infante robustus, -a, -um: fuerte
perpetŭus, -a, -um: perpetuo, eterno scriptor, -ōris: m., escritor
post: después septem: siete
prīmus, -a, -um: primero sermo, -ŏnis: m., plática, idioma
purus, -a, -um: puro sine: sin
regĭus, -a, -um: real, propio de un rey superbus, -a, -um: soberbio, orgulloso
rex, rēgis: m., rey verus, -a, -um: verdadero

6.5. EJERCICIOS DE LECTURA Y TRADUCCIÓN


1. Leo est incola Africae et Asiae.
2. Leonis figura est regia, leo est dominus bestiarum.
3. Leoni audacia magna est.
4. Leonem iuba ornat.
5. In leone est animus magnus et superbus.
6. Leones nunc in Europa non sunt; olim erant leones in Sicilia et Graecia.
7. Leonum praeda sunt homines et tauri et equi et aliae bestiae.
8. Leonibus perpetuum bellum est cum aliis bestiis.
9. Asia habet leones nigros.
10. In libris poetarum multae sunt de leonibus fabulae.
11. Cicero non solum egregius orador erat, sed etiam impavidus defensor patriae et clarus scriptor
semonis Latini.
12. Nullus flos est sine colores, multi flores sunt sine odore.
13. Aer purus hominibus est iucundus.
14. Magnus erat numerus militum Romanorum.
15. Milites aut pedites aut equites sunt.
16. Septem erant reges Romani.
17. In bello reges duces militum erant.
18. Post reges erant consules duces romanorum.
19. Augustus fuit primus imperatorum romanorum.
20. Dux atque imperator vitae hominum animus est.

Nota: Esse (ser, estar) con ablativo significa tener; ej.: leōnī est, el león tiene.

6.6. EJERCICIOS
Decline: lĕo robustus (el león fuerte); sermō iucundus (la plática agradable); amor vērus (el amor
verdadero); flos albus (la flor blanca); aēr pūrus (el aire puro); miles Romānus (el soldado romano);
consul Romānus (el cónsul romano); rex bonus (el rey bueno).

6.7. VOCABULARIO
certus, -a, -um: cierto, seguro Plato, -ōnis: m., Platón
divĭnus, -a, -um: divino sapientĭa, -ae: f., sabiduría, prudencia
ornamentum, -a, -um: ornamento Socrătes, -is: m., Sócrates
philosŏphus, -i: m., filósofo

6.8. EJERCICIOS DE TRADUCCIÓN


1. El hombre es el señor de la tierra.
2. El alma de los hombres es divina.
3. La amistad de hombres buenos es verdadera y segura.
4. Grande es el número de los escritores esclarecidos de Grecia.
5. Conocidos son los libros del filósofo Platón.
6. El olor es agradable de las flores hermosas deleita a los hombres.
7. Flores hermosas son un ornamento de los jardines.
8. Los romanos tenían muchos soldados impávidos.
9. El jefe alaba la prudencia de los soldados.
10. Platón fue discípulo de Sócrates.

También podría gustarte