Está en la página 1de 304

Anglo American Quellaveco S.A.

MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 1 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Este Documento ha sido revisado como se indica abajo, y describe en el registro de revisiones en la
página siguiente. Por favor destruir todas las revisiones previas.

Revisión Fecha Nombre y Firma Nombre y Firma del Páginas


No. del emisor Revisor/Aprobador
A 28/Ago/2019 Cristian Gómez Héctor Carrasco 71
B 18/Feb/2020 Jaime Urzúa Héctor Carrasco 71
0 13/Abr/2020 Héctor Carrasco Jaime Urzúa 102
1 04/Jun/2021 Jaime Urzúa Héctor Carrasco 104
2 26/Nov/2021 Héctor Carrasco Digitally signed by Héctor Carrasco car7026 Digitally signed 104
car70264 car70264
Date: 2021.11.26
by car70264
14:46:23 -03'00' 4 Date: 2021.11.26
14:46:56 -03'00'

APROBADORES FIRMAS FECHA


car7026 Digitally signed
by car70264
Jefe de Disciplina Héctor Carrasco 4 Date: 2021.11.26
14:47:50 -03'00'
Digitally signed by ram55210
Date: 2021.11.26 14:57:27

Gerente de Ingeniería Jorge Ramos -03'00'

Gerente de Área

Gerente de Proyecto Miguel DeLeon

Cliente: José Mendivil

EMITIDO PARA : Diseño X Construcción Otro:

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 2 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

A 28/Ago/2019 Coordinación Interna

B 18/Feb/2020 Aprobación del Cliente

0 13/Abr/2020 Construcción

1 04/Jun/2021 Construcción

2 26/Nov/2021 Construcción

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 3 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Tabla de Contenido
1  ALCANCE ..................................................................................................................................................... 9 

2  DESCRIPCION DEL PROCESO................................................................................................................ 9 


2.1  General ................................................................................................................................................ 9 
2.2  Descripción del Proceso.................................................................................................................... 10 
2.2.1  Bocatoma Rio Titire ............................................................................................................. 10 
2.2.2  Presa Móvil .......................................................................................................................... 11 
2.2.3  Sección Bocatoma ................................................................................................................ 11 
2.2.4  Compuertas Desarenadoras .................................................................................................. 11 
2.2.5  Compuertas de Purga............................................................................................................ 11 
2.2.6  Estación de bombeo Titire .................................................................................................... 12 
2.2.7  Tubería Principal (Pipeline) ................................................................................................. 12 
2.2.8  Cerro Pelluta......................................................................................................................... 12 
2.2.9  Estación Choke ..................................................................................................................... 13 
2.2.10  Estanque Agua Mina Quellaveco 2910-TK-001 ........................................................... 13 

3  REFERENCIAS .......................................................................................................................................... 14 


3.1  Diagramas de Flujo .......................................................................................................................... 14 
3.2  P&IDs ................................................................................................................................................ 14 
3.3  Listados.............................................................................................................................................. 14 
3.4  Documentos de Referencia ............................................................................................................... 14 
3.5  Documentación de Referencia de Proveedores .............................................................................. 15 
3.6  Terminología ..................................................................................................................................... 15 

4  DESCRIPCION DE CONTROL ............................................................................................................... 19 


4.1  Objetivos de Control ........................................................................................................................ 20 

5  ESTRUCTURA DE SOFTWARE (MODELO FISICO) ......................................................................... 21 

6  UNIDAD AF_BOCRIOTIT........................................................................................................................ 21 


6.1  Módulo de Equipos 1120GA011 ...................................................................................................... 22 
6.1.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 23 
6.1.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 24 
6.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 24 
6.1.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 24 
6.1.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 24 
6.1.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 25 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 4 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.1.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA011...................................................................... 25 


6.1.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA011 ................................................................... 26 
6.2  Módulo de Equipos 1120GA012 ...................................................................................................... 26 
6.2.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 27 
6.2.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 27 
6.2.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 27 
6.2.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 27 
6.2.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 27 
6.2.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 28 
6.2.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA012...................................................................... 28 
6.2.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA012 ................................................................... 29 
6.3  Módulo de Equipos 1120GA013 ...................................................................................................... 29 
6.3.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 29 
6.3.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 29 
6.3.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 30 
6.3.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 30 
6.3.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 30 
6.3.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 30 
6.3.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA013...................................................................... 31 
6.3.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA013 ................................................................... 31 
6.4  Módulo de Equipos 1120GA014 ...................................................................................................... 31 
6.4.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 31 
6.4.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 31 
6.4.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 31 
6.4.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 31 
6.4.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 31 
6.4.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 31 
6.4.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA014...................................................................... 32 
6.4.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA014 ................................................................... 32 
6.5  Módulo de Equipos 1120GA015 ...................................................................................................... 32 
6.5.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 32 
6.5.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 32 
6.5.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 32 
6.5.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 32 
6.5.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 33 
6.5.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 33 
6.5.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA015...................................................................... 33 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 5 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.5.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA015 ................................................................... 33 


6.6  Módulo de Equipos 1120GA016 ...................................................................................................... 33 
6.6.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 33 
6.6.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 34 
6.6.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 34 
6.6.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 34 
6.6.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 34 
6.6.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 34 
6.6.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA016...................................................................... 34 
6.6.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA016 ................................................................... 34 
6.7  Módulo de Equipos 1120GA017 ...................................................................................................... 35 
6.7.1  Módulo de Control ............................................................................................................... 35 
6.7.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 35 
6.7.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 35 
6.7.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 35 
6.7.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 35 
6.7.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 35 
6.7.7  Descripción Módulo de Equipos 1120GA017...................................................................... 35 
6.7.8  Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA017 ................................................................... 36 
6.8  Módulos de Control de la Unidad AF_BocRioTit .......................................................................... 36 
6.8.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 36 
6.8.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 36 
6.8.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 36 
6.8.4  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 37 
6.8.5  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 37 
6.9  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_BocRioTit.......................................................... 37 
6.10  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_BocRioTit. ........................................... 37 

7  UNIDAD AF_ESTACBBEOTIT ............................................................................................................... 38 


7.1  Módulo de Equipos 1120PU001_005 ............................................................................................... 38 
7.1.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 38 
7.1.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 38 
7.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 39 
7.1.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 39 
7.1.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 39 
7.1.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 39 
7.1.7  Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005 .............................................................. 39 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 6 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.1.8  Interlocks del EM ................................................................................................................. 40 


7.2  Sub Módulo de Equipos 1120PU001 ............................................................................................... 41 
7.2.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 41 
7.2.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 42 
7.2.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 44 
7.2.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 45 
7.2.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 45 
7.2.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 45 
7.2.7  Descripción del Sub Módulo de Equipos 1120PU001 ......................................................... 45 
7.2.8  Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU001............................................................. 46 
7.3  Sub Módulo de Equipos 1120PU002 ............................................................................................... 46 
7.3.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 46 
7.3.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 47 
7.3.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 49 
7.3.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 50 
7.3.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 50 
7.3.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 50 
7.3.7  Descripción del Sub Módulo de Equipos 1120PU002 ......................................................... 50 
7.3.8  Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU002............................................................. 51 
7.4  Sub Módulo de Equipos 1120PU003 ............................................................................................... 51 
7.4.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 52 
7.4.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 52 
7.4.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 55 
7.4.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 56 
7.4.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 56 
7.4.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 56 
7.4.7  Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU003 ............................................................... 56 
7.4.8  Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU003............................................................. 56 
7.5  Sub Módulo de Equipos 1120PU004 ............................................................................................... 57 
7.5.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 57 
7.5.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 58 
7.5.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 60 
7.5.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 61 
7.5.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 61 
7.5.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 61 
7.5.7  Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU004 ............................................................... 61 
7.5.8  Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU004............................................................. 61 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 7 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.6  Sub Módulo de Equipos 1120PU005 ............................................................................................... 62 


7.6.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 62 
7.6.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 63 
7.6.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 65 
7.6.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 66 
7.6.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 66 
7.6.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 66 
7.6.7  Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU005 ............................................................... 66 
7.6.8  Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU005............................................................. 67 
7.7  Módulos de Control de la Unidad AF_EstacBbeoTit .................................................................... 67 
7.7.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 67 
7.7.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 67 
7.7.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 67 
7.7.4  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 70 
7.7.5  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 78 
7.8  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_EstcBbeoTit ...................................................... 79 
7.9  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_EstcBbeoTit ........................................ 79 

8  UNIDAD AF_ESTACCHOQUE................................................................................................................ 80 


8.1  Módulos de Control de la Unidad AF_EstacChoke ....................................................................... 81 
8.1.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 81 
8.1.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 82 
8.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 82 
8.1.4  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 82 
8.1.5  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 89 
8.2  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_EstacChoke....................................................... 89 
8.3  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_EstacChoke ......................................... 89 

9  UNIDAD AF_POZASCARC ...................................................................................................................... 90 


9.1  MODULOS DE CONTROL UNIDAD AF_POZASCARAC ....................................................... 90 
9.1.1  Módulos de Control .............................................................................................................. 91 
9.1.2  Listado de Interlocks ............................................................................................................ 91 
9.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ........................................................................................ 92 
9.1.4  Mensajes de Estados Binarios .............................................................................................. 93 
9.1.5  Lazos de Control Regulatorio............................................................................................... 93 
9.1.6  Lazos de Control Avanzado ................................................................................................. 94 
9.2  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_POZASCARAC ................................. 94 
9.3  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_POZASCARAC ............................................... 95 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 8 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

10  UNIDAD AF_DESCPOZAS ....................................................................................................................... 95 


10.1  Módulos de Control de la Unidad AF_DescPozas ......................................................................... 95 
10.1.1  Módulos de Control....................................................................................................... 95 
10.1.2  Listado de Interlocks ..................................................................................................... 95 
10.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ................................................................................. 95 
10.1.4  Lazos de Control Regulatorio ....................................................................................... 96 
10.1.5  Mensajes de Estados Binarios ....................................................................................... 97 
10.2  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_DescPozas ........................................... 97 
10.3  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_DescPozas ......................................................... 97 

11  UNIDAD AF_QUETNKAREA .................................................................................................................. 97 


11.1  Módulo de Control de la Unidad AF_QueTnkArea ...................................................................... 98 
11.1.1  Módulos de Control....................................................................................................... 98 
11.1.2  Listado de Interlocks ..................................................................................................... 99 
11.1.3  Alarmas y Set Points de Procesos ................................................................................. 99 
11.1.4  Mensajes de Estados Binarios ..................................................................................... 100 
11.1.5  Lazos de Control Regulatorio ..................................................................................... 100 
11.1.6  Lazos de Control Avanzado ........................................................................................ 101 
11.2  CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_QUETNKAREA ............................................ 101 
11.3  CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_QUETNKAREA............................... 101 

12  CELDA DE PROCESO AGUAFRESCA................................................................................................ 101 


12.1  Módulos de Control AGUAFRESCA ........................................................................................... 101 
12.1.1  Interlock List ............................................................................................................... 101 
12.1.2  Alarmas y Set Point de Procesos ................................................................................. 101 
12.1.3  Lazos de Control Regulatorio ..................................................................................... 101 
12.1.4  Lazos de Control Avanzado ........................................................................................ 101 
12.1.5  Descripción de Uso Módulos de Control .................................................................... 101 
12.2  CONTROL CONTINUO DE LA CELDA DE PROCESOS AGUAFRESCA .......................... 101 
12.3  CONTROL PROCEDIMENTAL CELDA DE PROCESOS AGUAFRESCA ......................... 102 

13  SISTEMA DE LIMPIEZA DE LA TUBERÍA ....................................................................................... 102 

ANEXO A - INFORMACION PROVEEDORES................................................................................................. 105 

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 9 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

1 ALCANCE
El presente documento tiene por alcance, describir las lógicas de control discreto y regulatorio
consideradas para la captación de agua del río Titire, Estación de Bombeo de Titire, Cerro Pelluta y
Poza Caracoles durante la fase de operación normal de estos.

2 DESCRIPCION DEL PROCESO

2.1 General
La infraestructura que permite el suministro de agua fresca al Proyecto se encuentra ubicada en
el área llamada Alta Montaña (área 1000 del WBS) que incluye: dos fuentes independientes de
agua (río Titire y río Vizcachas), un sistema de transporte de agua y tres pozas de almacenamiento
que, en conjunto, puede proveer por más de 30 días agua fresca a la planta de Papujune.

Esquemáticamente, el sistema puede ser descrito por la siguiente figura:


1

Figura 1 Esquema General

Para impulsar el agua desde las fuentes a la planta, se consideran estaciones de bombeos
independientes.

La fuente primaria de agua será el río Titire, del que se extraerá agua en forma permanente
(mientras su caudal así lo permita). La fuente secundaria de agua viene de la presa del río
Vizcachas, que se usará en los períodos en los que del río Titire no se pueda extraer el agua total
requerida (temporada seca).

El sistema de transporte de agua (“pipeline”) opera como un sistema presurizado con fuentes
independientes desde dos estaciones de bombeos, uniéndose en la cabecera común en la estación
de bombeo de Vizcachas y fluye hasta el punto más alto del trazado en el Cerro Pelluta (4820
msnm) que está aproximadamente a 21 km desde la toma de agua del río Titire. Desde el Cerro
Pelluta, el agua fluye en forma gravitacional, parte de este flujo (tubería 8”) entra al tanque 2910-

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 10 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

TK-001, el resto (tubería 24”) se almacena en las pozas de Caracoles. Una estación de choque es
requerida para mantener el gradiente hidráulico y evitar flujo irregular (slack flow).

El sistema de transporte de agua está diseñado para operar con una capacidad de 770 l/s y tiene
una extensión aproximada de 86.5 km
1

2.2 Descripción del Proceso


Titire es parte de la instalación de tubería de agua fresca (Fresh Water Pipeline Facility) que
transporta agua a las Pozas de almacenamiento de agua existentes en las áreas de Caracoles al
lado de la planta de proceso principal.

La tubería principal (pipeline) tiene una capacidad de diseño general de 2772 m3/h y tiene dos
fuentes de agua fresca, una correspondiente al río Titire donde el agua se capta y se desvía a un
sumidero ubicado en una estación de bombeo. El agua es llevada a la tubería por medio de cinco
bombas verticales en el sumidero.

La otra fuente de agua es de los ríos Vizcachas, donde el agua es recolectada por una presa con
una capacidad de almacenamiento de 60Mm3, y se canaliza a la estación de bombeo de Vizcachas
y luego a la tubería principal.

Dependiendo de los Modos de Operación (Húmedo/ Seco) y la razón de flujo general del pipeline
establecida por el Operador, el pipeline de agua fresca se puede operar solo con el funcionamiento
de la estación de bombeo de Titire, o con el funcionamiento tanto de las estaciones de bombeo
de Titire como de Vizcachas.

La estación choke se encuentra a lo largo de la ruta de la tubería principal a aproximadamente


79.7 KM, la finalidad de esta estación es ajustar las presiones de la tubería principal producto a
los cambios de caudal para garantizar que se mantenga la línea de grado hidráulico y evitar flujo
inactivo.

A continuación, se entrega una descripción de los diferentes componentes que componen este
sistema:

2.2.1 Bocatoma Rio Titire


La bocatoma de agua del río Titire se ubica a aproximadamente 4332 m.s.n.m. Es una
estructura hidráulica de hormigón armado cuya función es captar agua del río Titire y
llevarla a la estación de bombeo.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 11 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Las operaciones y el control de la captación del río se realizan a través de las compuertas
y los sensores de flujo en las secciones Presa móvil, sección bocatoma, compuertas
desarenadoras y de purga.

2.2.2 Presa Móvil


La presa móvil se compone de dos compuertas hidráulicas radiales 1120-GA-011 y 1120-
GA-012, que normalmente están cerradas y mantienen el nivel apropiado de la reserva.
Estas compuertas se abren solo en casos de máximas inundaciones o para efectuar la
limpieza de los sedimentos acumulados en el área del embalse. Estas compuertas están
operadas por sus respectivas unidades hidráulicas 1120-GA-011-HY1 y 1120-GA-012-
HY1 instaladas en la cabina hidráulica en la infraestructura de captación de Titire. Las
unidades estarán provistas de su propio PLC y el protocolo usado para el enlace PCS/PLC
es Profibus DP.

2.2.3 Sección Bocatoma


La bocatoma consiste de un canal de captación de sección variable que tiene una rejilla
metálica protectora y ofrece una capacidad de captación de 0,77 m3/s. La bocatoma tiene
un amortiguador plano de regulación antes de ingresar al canal de conducción.

El sistema de captación de Titire debe garantizar el suministro a la estación de bombeo


Titire, un flujo máximo de 0,77 m3/s o un valor inferior a éste en caso de que la
contribución del río Titire sea deficiente. Una compuerta de tipo motorizada 1120-GA-
013 controla el flujo hacia la sección de captación y modulará o permanecerá abierta,
según la demanda del sumidero Titire. Las unidades estarán provistas de su propio PLC y
el protocolo usado para el enlace PCS/PLC es Profibus DP.

2.2.4 Compuertas Desarenadoras


El Desarenador se compone de dos compuertas motorizadas tipo on/off 1120GA014 y
1120GA015. Estas compuertas se pueden operar local o remotamente. Estas compuertas
se operan de forma independiente y el funcionamiento normal se lleva a cabo localmente
durante las operaciones de desarenamiento.

2.2.5 Compuertas de Purga


Las compuertas de purga 1120GA016 y 1120GA017 tienen un actuador On/off
motorizado para desviar los sedimentos acumulados en el desarenador. Estas compuertas

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 12 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

se operan de manera independiente y la operación normal se lleva a cabo localmente


durante las operaciones de desarenamiento. Cuando se abren las compuertas, los
sedimentos se transfieren a la piscina de sedimentos y se transportan a los camiones
cisterna a través de una bomba sumergible portátil 1120-PU-006.

2.2.6 Estación de bombeo Titire


El sistema de alimentación se compone de una estación de bombeo (Bombas de agua
fresca río Titire 1120-PU-001@005 y el sumidero del río Titire (1120-SU-001). El
sumidero está diseñado para proporcionar un tiempo de mantención adecuado para
permitir el funcionamiento de las bombas diseñado y probado según HI 9.8 (2012). Las
bombas son de media tensión y utilizan partidor suave.

El agua del río Titire que ingresa a la estación de bombeo Titire fluye por gravedad hacia
el sumidero de agua dulce Titire (1120-SU-001). El nivel de líquido se mantiene mediante
la compuerta motorizada 1120-GA-013. La compuerta está configurada para mantener un
nivel suficiente en el sumidero de agua fresca Titire. El agua acumulada en el sumidero
es luego transferida por cinco bombas verticales de etapas múltiples (1120-PU-
001/002/003/004/005) a la tubería.
1
La estación de bombeo Titire funcionará en dos modos, Modo húmedo y Modo seco.

2.2.7 Tubería Principal (Pipeline)


Los 87 kilómetros de tubería de agua fresca comienzan desde la Estación de Bombeo
Titire y terminan en las pozas de almacenamiento de Caracoles, con tuberías de conexión
desde la Presa Vizcachas y la mina. El sistema también incluye estaciones de “pigging”
con lanzadores y receptores en ubicaciones claves.

El Pipeline también requiere de la estación choke diseñada para evitar “slack flow”. A
continuación se entrega una descripción de los diferentes componentes que componen este
sistema:

2.2.8 Cerro Pelluta


El cerro Pelluta es el punto más alto con una elevación de 4820 m.s.n.m.

La presión en Cerro Pelluta es monitoreada por el PCS. Hay dos transmisores de presión
1140-PIT-011 y 1140-PIT-008, conectados a los PCS Vizcachas 1130-PC-101 y Titire
1120-PC-101, respectivamente a través de enlaces FO entre las CFUs en Cerro Pelluta y

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 13 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Vizcachas, y Cerro Pelluta y Titire, los cuales permiten seguir monitoreando la presión si
el PCS de Vizcachas o Titire están inactivos. Los transmisores de presión son instalados
en el punto de elevación más alta en el cerro Pelluta, entre el “pig receiver” de tubería de
24“y el “pig launcher” de tubería de 28”, tal de monitorear la presión ya sea para
indicación de “slack flow” o indicación de bloqueo aguas abajo.

La estación choke realizará pequeños ajustes cuando la presión en Cerro Pelluta esté en el
rango normal de entre 90 a 210 kPag.

La alarma de alta presión 1140-PAH-010A también se generará cuando la presión sea


superior a 210 kPag, lo que indica el bloqueo de la estación choke aguas abajo, lo que 1
puede provocar un aumento de presión que potencialmente puede llevar un aumento de
presión.

Una alarma alta alta (1140-PAHH-010A) activará la detención de las bombas Titire y
Vizcachas cuando la presión sea superior a 480 kPag. La estación choke regulará la altura
requerida para evitar una condición de “slack flow” aguas abajo de Cerro Pelluta.

2.2.9 Estación Choke


La estación choke se encuentra a lo largo de la ruta de Pipeline a aproximadamente 79.7
Km, y permite ajustar los puntos de seteo de presión del Pipeline en función a los cambios
en el caudal, tal de garantizar que se mantenga la línea de grado hidráulico y evitar “slack
flow”.

2.2.10 Estanque Agua Mina Quellaveco 2910-TK-001


El estanque receptor de agua transportada a sitio de la mina Quellaveco es el estanque de
Agua Mina Quellaveco 2910-TK-001 alimentado por una línea de 8”. Otra línea de agua
de 24” se conecta directamente a una línea de HDPE existente que continúa hacia las
pozas Caracoles. El flujo del tanque se basa en un control de nivel, mientras que el resto
del flujo pasa por gravedad a las pozas Caracoles.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 14 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

3 REFERENCIAS
3.1 Diagramas de Flujo
Listado Diagramas de Flujo
N° Documento Descripción
No aplica

Tabla 1 - Diagramas de Flujo aplicables a la Celda de Procesos


3.2 P&IDs
P&ID Listado P&ID
Controlador 1120-PC-101
N° P&ID Descripción
1120-PD1001 TITIRE PUMPING STATION
1140-PD1001 PELLUTA HILL AREA
1140-PD1004 CHOKE STATION
1140-PD1005 CARACOLES TIE-IN STATION
1140-PD1006 PAPUJUNE Y QUELLAVECO (1 DE 2)
2910-PD1001 SISTEMA AGUA FRESCA
3930-PD1004 PAPUJUNE AND QUELLAVECO (2 OF 2)
MQ11-58-DR-1120-PD1001 SISTEMA ABASTECIMIENTO AGUA FRESCA

Tabla 2 – Diagr. Tuberías e Instrumentación (P&IDs) aplicables al Controlador 1120-PC-101

3.3 Listados
Listado
N° Documento Descripción
MQ13-02-LI-1120-IN0005 Instrument I/O List
MQ13-02-LI-1140-IN0005 Instrument I/O List

Tabla 3 - Listados de Instrumentos y Motores aplicables

3.4 Documentos de Referencia


Listado Documentos de Referencia
N° Documento Descripción
MQ11-02-DC-1000-FS0002 Process Description and Control Naratives
MQ11-58-RE-1100-IN0020 Filosofía de Control Presa Vizcachas y Bocatome Titire
MQ13-02-RE-1000-PL0002 Fresh Water Pipeline Steady State Hydraulics Report

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 15 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Listado Documentos de Referencia


N° Documento Descripción
MQ11-02-DC-1000-FS0002 Process Description and Control Naratives
AGS067 Software Design Specification
AGS068 Controller Configuration Specification
AGS069 Control Template Specification

Tabla 4 - Listado de Documentos de Referencia

3.5 Documentación de Referencia de Proveedores


1
Listado Documentos de Referencia Proveedores
N° Documento Descripción
PPI1910K01-05-01 SULZER PUMP – P&ID

MDS1910K0105 Motor Data Sheet

MDS1910K0105 Instrument List

Tabla 5 - Listado Documentos de Proveedores de Referencia

3.6 Terminología
Abreviatura - Término Descripción
“!” Not/Negación

AA Anglo American

ACT Activo / Active

H Estado Alto / High Condition

HH Estado Alto Alto / High High Condition

L Estado Bajo / Low Condition

LL Estado Bajo Bajo / Low Low Condition

Am3 Metros Cúbicos Actuales / Actual Cubic Meters

APC Controlador Avanzado de Procesos / Advance Process Control

CL Cerrado / Closed

CLN Cerrando / Closing

CM Control Module (ISA 88 or PCS7 CMT Tec I/O Group)

CMT Módulo de Control Típico

CV Variable Controlada / Controlled Variable

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 16 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Abreviatura - Término Descripción


Cmd Comando / Command

Debounce Tiempo que una condición de enclavamiento se debe mantener para que desenergice un
dispositivo (2 a 3 segundos)

Debounce Extendido Tiempo que una condición de enclavamiento se debe mantener para que desenergice un
dispositivo (5 a 10 segundos)

EM Módulo de Equipos / Equipment Module


Grupo funcional de equipos que llevan a cabo un número finito de actividades de
procamiento menor.

EPH Fase de Equipos / Equipment Phase

FAIL Equipo en Falla / Equipment in Fail

FB Bloque de Función / Function Block

FC Función / Function (PLC)

FC Función / Function (PAA/COMOS)

FC Falla Cerrada / Fail Close

FL Falla Última Posición / Fail Last Position

FLT Falla / Fault

FO Falla Abierta / Fail Open

HMI Interfaz Hombre Máquina/Human Machine Interface

IL Enclavaniento / Interlock

INTERLOCK (Enclavamiento) Corresponde a un enclavamiento que desenergizará el equipo. El enclavamiento se liberará


después que la condición de enclavamiento se ha superado, no requiriendo resetearla la
condición. El equipo permanece desenergizado hasta que un nuevo comando es dado.
Esta clase de enclavamiento es usada para proteger el proceso de condiciones anormales o
acciones; ésta es a menudo gatillada por condiciones de proceso que se rectificarán como parte
del proceso de partida de la planta o la operación normal de un equipo.
Un ejemplo de este tipo de enclavamiento corresponde a la detención de una faja aguas abajo,
lo cual causa la detención de la faja localizada aguas arriba.
En las tablas de Interlock, corresponde a la condición que de estar presente, enclava al equipo
de proceso.

KL Keep Last / Mantiene Última


Mantiene última posición activa de la válvula en caso de pérdida de límite de posición.
1
M (Maintenance By Pass) Corresponde a la acción de “By Passear” un interlock a petición del personal de mantención.

1
Sin perjuicio de la funcionalidad configurada, el operador deberá cumplir el Estándar de aplicación de By Passes definido por AA

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 17 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Abreviatura - Término Descripción


Este tipo de By Pass expira automáticamente después que el dispositivo se ha energizado por
cierto tiempo con el By Pass del enclavamiento activo. El tiempo por defecto es de 60 seg,
pero puede ser activado por más tiempo una vez desactivado desde la Estación de Ingeniería
del PCS.
Este tipo de By Pass puede ser sólo activado por el personal de mantenimiento que cuente con
los debidos privilegios configurados en el Sistema de Control.

MV Variable Manipulada/Manipulated Value

OP Abierto/Open

OPN Abriendo/Openning
2
P (Process By Pass) Corresponde a la acción de “By Passear” un interlock a petición del personal de procesos de
la planta.
Este tipo de By Pass no expira automáticamente, y puede ser activado mientras el equipo está
energizado.
Este tipo de By Pass puede ser sólo activado por el personal de procesos que cuente con los
debidos privilegios configurados en el Sistema de Control.

PCS Sistema Control de Procesos / Process Control System (Siemens PCS7)

PERMIT (Permisivo) Corresponde a una condición que impedirá la enegización del equipo mientras éste esté
detenido. Este tipo de condición previene que un equipo se energice, pero no tiene efecto sobre
él una vez que éste se encuentra energizado.
En las tablas de Interlock, corresponde a la condición que de estar presente, o permite partir.

PID Controlador Proportional Integral Derivative

PLC Controlador Lógico Programable/Programmable Logic Controller

Process Cell Celda de Procesos / Process Cell.


Agrupamiento lógico de equipos que incluye equipos que trabajan en conjunto para producir
uno o más lotres" de proceso.

PROTECT (Enclavamiento) Corresponde a un enclavamiento que desenergizará el equipo. Este tipo de enclavamiento no
se liberará después que la condición de enclavamiento se ha superado. La liberación de éste
sólo será posible una vez que la condición se ha superado y la condición reconocida
(reseteada). Una vez superada y reconocida la condición, el equipo permanece desenergizado
hasta que un nuevo comando de arranque es dado.
Este tipo de enclavamiento es utilizado para proteger la seguridad de las personas y los equipos
(Ej. Alta temperatura de descansos, enclavamientos de seguridad, etc.). Este tipo de
enclavamientos, por defecto, no podrán ser habilitados para ser By Paseados.
En las tablas de Interlock, corresponde a la condición que de estar presente, enclava al equipo
de proceso.

PV Variable de Proceso/Process Value

2
Sin perjuicio de la funcionalidad configurada, el operador deberá cumplir el Estándar de aplicación de By Passes definido por AA.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 18 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Abreviatura - Término Descripción


P&ID Piping and Instrumentation Diagram

P/H Jerarquía de Planta/Plant Hierarchy

RDY Listo/Ready

RUN Equipo Funcionando/Equipment Running

SEM Sub Equipment Module / Sub Módulo de Equipos


Módulo de Equipos dependiente de un Módulo de Equipos Superior.

SEQRDY Equipo Listo para Partir en Secuencia /Equipment Ready to Start in Sequence

SP Set Point

Unit Unidad / Unit


Colección de Módulos de Equipos/Módulos de Control que en conjunto llevan a cabo una o
más actividades de procesamiento mayor.

WATCHDOG Tren de pulsos simétrico de periodo constante (Ej: 3 segundos con estado "1" lógico, y 3
segundos con estado "0" lógico), enviado por PCS a equipo externo con el cual se tiene
enlace de comunicaciones (transferencia de información).
PCS monitorea retorno del tren de pulsos vía enlace de comunicaciones, declarando falla de
comunicaciones (alarma Watchdog), en caso de detectarse que pulso no varió por un periodo
de tiempo.

Abreviatura - Equipos Descripción


BH Colector de Polvo/Bag House

CH Chute

CY Ciclones / Cyclones

CV Faja / Conveyor

FA Ventilador / Fan

FE Alimentador / Feeder

GSW Agua de Sello / Gland Service Water

HE Calefactor / Heater

HY Unidad Hidráulica / Hydraulic Unit

LV Baja Tensión / Low Voltage (0.48 kV)

MO Motor

MV Media Tensión / Medium Voltage (4,16 kV)

PU Bomba / Pump

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 19 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Abreviatura - Equipos Descripción


RV Válvula Rotatoria / Rotatory Valve

SPW Spray Water

TK Estanque / Tank

VFD Variador de Frecuencia/Variable Frequency Driver

XM Unidad de Enfriamiento / Cooling Unit


1

4 DESCRIPCION DE CONTROL
La Figura 2 y Figura 3 - Esquema de Control General Sistema de Impulsión Agua Fresca

, muestran los esquemas de control general considerados para la Estación de Bombeo Titire, la línea
de impulsión de Agua Fresca (Estación Chocke, llegada Pozas Caracoles), y la entrega de agua fresca
a la planta Papujune.

Figura 2 - Unidad AF_EstacBbeoTit

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 20 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

1200 m3/hr
SP hacia SP By Pass
SP: 180 kPa
PIC
013B

<
LOOKUP TABLE FIC FY
FLOW PIPELINE SET POINT 014 014
InletPre = f(PipelineFlow)
FIT
014

1140FV014
PIC 800 m3/hr
010A +
M LIT LIT
Note 2 102A
SP: 200 kPa 102B
FIC
PIT PIT 141
010A 010B 1140LV102
FIT
141

1oo3
PIC
018
1140FV141
PIC 800 m3/hr
013A C2
LIT LIT
SP: 130 kPa 101A 101B
M FIC
ESTACION BOMBAS PIC
143
PIT PIT PIT
VIZCACHA 018 011
014
014 FIT
1140LV101 143

M
M M

HDPE Tie‐In 1140FV143 2000 m3/hr


1140PV014
ESTACION BOMBAS
C1 800 m3/hr FUNCION
TITIRE PIC
015 LIT LIT
M 104A 104B
FIC
M
268

FIT LIC
1140LV104
1140PV015 268 018
M

PIC
016
1140FV268
M LIT
018
C4
1140PV016 Notes:
1. Pond Discharge can work in the following schema: C1 and C4, or C2 and C4. PLANTA DE 
2. Controller 1140‐PIC‐010 will consider a ‐300 kPa and 300 kPa MV span for adjusting will PIC‐018 controller 3930TK002 PROCESOS
PIC
017
3. Controller 1140PIC013A will untruck when 1140FIC014 has taken control of override.

M
3930TK001

1140PV017

Figura 3 - Esquema de Control General Sistema de Impulsión Agua Fresca

4.1 Objetivos de Control


Los objetivos de control considerados para esta área son (para referencia rápida ver figura 2):

a) Regular la captación de agua del río Titire


1
b) Regular nivel de sumidero Titire.

c) Entrega de agua al pipeline.

d) Manejo de pozas (Caracoles)

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 21 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

5 ESTRUCTURA DE SOFTWARE (MODELO FISICO)


La Jerarquía de Planta asociado al proceso de captación, transporte y almacenamiento de Agua Fresca
para la Planta, está compuesto por una Process Cell denominada AguaFresca, y cinco (5) Unidades
asociadas a la Bocatoma del Río Titire (AF_BocRioTit), Estación de Bombeo Titire
(AF_EstacBbeoTit), Presa Vizcacha (AF_PresaVizca), Estación de Bombeo Vizcachas
(AF_EstacBbeoVizca), Estación Reductora de Presión/Choke (AF_EstacChoke), Pozas Caracoles
C1/C2/C4 (AF_PozasCarac), y Estanque Alimentación Mina Quellaveco (AF_QueTnkArea).

Las unidades asociadas a los procesos Bocatoma del Río Titire, Estación de Bombeo Titire, Estación
Reductora de Presión/Choke, Pozas Caracoles C1/C2/C4, y Estanque Alimentación Mina Quellaveco
serán controladas mediante el Controlador 1120-PC-101, mientras que las Unidades Presa Vizcacha y
Estación de Bombeo Vizcachas serán controladas mediante el controlador 1130-PC-101. El presente
documento, describe la lógica de control considerada para el controlador 1120-PC-101, mientas que
la lógica correspondiente al controlador 1130-PC-101, será descrita en el documento Filosofía de
Control – Controlador 1130-PC-101, documento N° MQ13-02-DC-1130-IN0001.

Para mayor información respecto a la Jerarquía de Planta considerada para esta área/controlador, ver
documento:

 MQ13-02-LI-1120-IN0010 PROCESADOR 1120-PC-101 - JERARQUÍA PLANTA


1

6 UNIDAD AF_BOCRIOTIT
La unidad AF_BocRioTit está destinada a albergar los equipos que componen la Bocatoma del Río
Titire, considerando sus compuertas principales de desvío (1120-GA-011/12), la compuerta de
regulación del caudal de entrada a la bocatoma (1120-GA-013), y las compuertas utilizadas en la
sección del desarenador (1120-GA-014 @ 017). Considera además, las mediciones de caudal del río
antes y después de la bocatoma, las cuales se utilizan para accionar las compuertas de desvío en caso
de una crecida.

La unidad AF_BocRioTit está compuesta por Siete (7) módulos de equipos, tags 1120GA011,
1120GA012, 1120GA013, 1120GA014, 1120GA015, 1120GA016, 1120GA017, los cuales se
describen a continuación.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 22 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

PURGE DAMPER
1120-GA-017

Figura 4 - Equipos Bocatoma Titire

Los módulos de Equipos 1120GA011, 1120GA012 tienen por función operar las Compuertas Radiales
localizadas en el río, de forma de desviar el agua hacia la bocatoma. 1

El módulo de Equipos 1130GA013, está destinado operar la válvula de ingreso de agua a la bocatoma,
mientas que los Módulos de Equipos 1120GA014, 1120GA015, 1120GA016, 1120GA017, están
destinados a operar las válvulas motorizadas asociadas al desarenador de la bocatoma.

La muestra esquemáticamente, los elementos considerados en la bocatoma del río Titire.

6.1 Módulo de Equipos 1120GA011


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta radial 1120-GA-011
operada por la unidad hidráulica 1120-GA-011-HY1. Este EM no contiene estados y es solo un
EM de agrupación.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 23 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Figura 5 Compuerta 1120GA011

Este equipo posee un PLC 1120-GA-011-PL en el que se programa la lógica de la unidad


hidráulica, permitiendo la operación Local (Terreno) o Remota (PCS). Este PLC se comunica 1
con el controlador 1130-PC-101 utilizando el protocolo Profibus DP.

Esta compuerta, conjuntamente con su compuerta gemela, tag 1120-GA-012, se mantiene


normalmente cerrada, tal de conducir el río a la Estación de Bombeo. Estas compuertas se abren
solo en casos de aumento significativo del río debido a una crecida, o para efectuar la limpieza
de sedimentos acumulados en el área del embalse.

6.1.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA011 Sub EM
Tag Service
1120-GA-011 COMPUERTA RADIAL 1 -

Tabla 6 - Listado módulos de control asociados el equipo

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 24 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.1.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag 1120-GA-011 Servicio COMPUERTA MOVIL RIO
UN AF_BocRioTit EM 1120GA012 Sub EM
Tipo
Tipico VLV CMP01, KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_VLV_VOID_COMP
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

No Aplican Interlocks

Tabla 7 - Listado Interlocks Compuerta 1120-GA-011

6.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No Aplica. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-011-PL.

6.1.4 Mensajes de Estados Binarios


Ver información vendor incluida en Anexo A. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-
011-PL.

6.1.5 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_BocRioTit EM 1120GA011
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1120-FIC-508A ATAGUA CANAL 0-100 % m³/s 0-500 0-500 Nota 1
REGULACION

Tabla 8 - Listado de Lazos de Control Regulatorio EM 1120GA011

Nota

1. El lazo es tipo On/Off. En modo Automático, si el valor del caudal de entrada del río
es mayor al punto de operación por más de 5 minutos, se abre completamente la
1
compuerta 1120-GA-011 (Tracking a 100%). Si el valor del caudal de entrada del río
es menor a punto de operación por más de 5 minutos, el controlador cerrará la
compuerta (tracking a 0%). El punto de operación es de 362.2 m3/s corresponde a la
máxima venida del río.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 25 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

2. La compuerta 1120-GA-011 trabajará en modo Local (Consigna ingresada en Panel


de Control Local de la Unidad por el operador Local) o Remoto (Consigna recibida
desde el PCS).

En Modo Remoto, el Sistema recibirá la referencia en modo Automático, el cual


dependerá del algoritmo descrito anteriormente.

En caso de requerirse ajustes realizados por el Operador (no en base al algoritmo de


control), ésta acción deberá ser realizada locamente, según lo solicitado por el
Proveedor Stantec.

6.1.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

6.1.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA011


Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación. Sin perjuicio de lo anterior,
considera la lógica de operación de la compuerta 1120GA011, según la siguiente
descripción:

La compuerta abrirá o cerrará automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones:

o Cuando en la Unidad Hidráulica se tenga seleccionado Modo Local (Selector de


Terreno), el operador podrá operar ésta a través de los comandos locales provistos
en la misma unidad hidráulica. Cuando en la unidad hidráulica se seleccione este
modo, la compuerta no podrá ser accionada remotamente (desde el PCS).

o Cuando en la Unidad Hidráulica se tenga seleccionado Modo Remoto (Selector de


Terreno), y la compuerta se encuentra en Modo Automático en el PCS, ésta se:

 Abrirá, cuando la medición de caudal del río, medida por el instrumento


1120-FT-508, supere los 362.2 m3/s por 5 minutos.

 Cerrará, cuando la medición de caudal del río, medida por el del instrumento
1120-FT-508, esté por debajo de los 362.2 m3/s por 5 min.

 En caso que el Operador requiera realizar un ajuste de la posición de la


compuerta, ésta deberá ser realizada localmente.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 26 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.1.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA011


No Aplica. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-011-PL.

6.2 Módulo de Equipos 1120GA012


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta radial 1120-GA-011
operada por la unidad hidráulica 1120-GA-012-HY1. Este EM no contiene estados y es solo un
EM de agrupación.

Figura 6 Compuerta 1120GA012

Este equipo posee un PLC 1120-GA-011-PL en el que se programa la lógica de la unidad


hidráulica, permitiendo la operación local o remota. Este PLC se comunica con el controlador
1120-PC-101 utilizando el protocolo Profibus DP.

Esta compuerta, conjuntamente con su compuerta gemela, tag 1120-GA-011, se mantiene


normalmente cerrada, tal de conducir el río a la Estación de Bombeo. Estas compuertas se abren

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 27 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

solo en casos de aumento significativo del río debido a una crecida, o o para efectuar la limpieza
de sedimentos acumulados en el área del embalse.

6.2.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA012 Sub EM
Tag Service
1120-GA-012 COMPUERTA RADIAL 2 -

Tabla 9 - Listado módulos de control asociados el equipo

6.2.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag 1120-GA-012 Servicio COMPUERTA MOVIL RIO
UN AF_BocRioTit EM 1120GA012 Sub EM
Tipo
Tipico VLV CMP01, KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_VLV_VOID_COMP
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

No Aplican Interlocks

Tabla 10 - Listado Interlocks Compuerta 1120-GA-012

6.2.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No Aplica. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-012-PL.

6.2.4 Mensajes de Estados Binarios


Ver información vendor incluida en Anexo A. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-
012-PL.

6.2.5 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_BocRioTit EM 1120GA012
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1120-FIC-508B ATAGUA CANAL 0-100 % m³/s 0-500 0-500 Nota 1
REGULACION

Tabla 11 - Listado de Lazos de Control Regulatorio EM 1120GA012

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 28 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Nota

1. El lazo es tipo On/Off. En modo Automático, si el valor del caudal de entrada del río
es mayor al punto de operación por más de 5 minutos, se abre completamente la
compuerta 1120-GA-012 (Tracking a 100%). Si el valor del caudal de entrada del río
es menor a punto de operación por más de 5 minutos, el controlador cerrará la
compuerta (tracking a 0%). El punto de operación es de 362.2 m3/s corresponde a la
máxima venida del rio.

2. La compuerta 1120-GA-012 trabajará en modo Local (Consigna ingresada en Panel


de Control Local de la Unidad por el operador Local) o Remoto (Consigna recibida
desde el PCS).
1
En Modo Remoto, el Sistema recibirá la referencia en modo Automático, el cual
dependerá del algoritmo descrito anteriormente.

En caso de requerirse ajustes realizados por el Operador (no en base al algoritmo de


control), ésta acción deberá ser realizada locamente, según lo solicitado por el
Proveedor Stantec.

6.2.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

6.2.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA012


Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación. Sin perjuicio de lo anterior,
considera la lógica de operación de la compuerta 1120GA012, según la siguiente
descripción:

La compuerta abrirá o cerrará automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones:

o Cuando en la Unidad Hidráulica se tenga seleccionado Modo Local (Selector de


Terreno), el operador podrá operar ésta a través de los comandos locales provistos
en la misma unidad hidráulica. Cuando en la unidad hidráulica se seleccione este
modo, la compuerta no podrá ser accionada remotamente (desde el PCS).

o Cuando en la Unidad Hidráulica se tenga seleccionado Modo Remoto (Selector de


Terreno), y la compuerta se encuentra en Modo Automático en el PCS, ésta se:

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 29 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

 Abrirá, cuando la medición de caudal del río, medida por el instrumento


1120-FT-508, supere los 362.2 m3/s por 5 minutos.

 Cerrará, cuando la medición de caudal del río, medida por el del instrumento
1120-FT-508, esté por debajo de los 362.2 m3/s por 5 min.

 En caso que el Operador requiera realizar un ajuste de la posición de la


compuerta, ésta deberá ser realizada localmente.

6.2.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA012


No Aplica. Toda la lógica reside en PLC 1120-GA-012-PL.

6.3 Módulo de Equipos 1120GA013


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta 1120-GA-013, de
posición variable, operada por un actuador motorizado.

Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación.

6.3.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA013 Sub EM
Tag Service
COMPUERTA CANAL DE REGULACION - TRANSMISOR FLUJO CANAL -
1120-FT-505
INGRESO TITIRE
COMPUERTA CANAL DE REGULACION - COMPUERTA TPA ARENA 1120-
1120-FV-502
GA-013
COMPUERTA CANAL DE REGULACION - TRANSMISOR FLUJO CANAL -
1120-LT-505
INGRESO TITIRE
COMPUERTA CANAL DE REGULACION - TRANSMISOR FLUJO CANAL -
1120-ST-505
INGRESO TITIRE

Tabla 12 - Listado módulos de control asociados el equipo

6.3.2 Listado de Interlocks


No aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 30 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.3.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_BocRioTit EM 1120GA013 Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FT-505 CANAL REGULACION 0-5 m³/s 0.25 0.85 0.77
1120-LT-505 CANAL REGULACION 0-1.8 m 0.09
1120-ST-505 CANAL REGULACION 0-4 m/s

Tabla 13 - Listado Alarmas y Set Points EM 1120GA013

Notas:

1. Las lecturas de nivel 1120-LT-505 y velocidad 1120-ST-505 corresponden al nivel y


velocidad que presenta el caudal que ingresa a la bocatoma Titire, en la sección donde
se encuentra localizado el caudalímetro.

Ambas lecturas, además de lectura de flujo principal, deberán ser desplegadas en


pantalla para información del operador.

6.3.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

6.3.5 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_BocRioTit EM 1120GA013
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1120-FIC-505 ATAGUA CANAL 0-100 % m³/s 0-5 0-0.77 Nota 1
REGULACION

Tabla 14 - Lazos de Control Regulatorio EM 1120GA013

Nota:

1. Para descripción de la operación del Controlador, ver 6.3.7, “Descripción Módulo de


Equipos 1120GA013”.

2. El sistema de captación Titire deberá asegurar abastecer a la estación de bombeo con


un caudal máximo de 0,77 m3/s (2772 m3/hr).

6.3.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 31 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.3.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA013


La operación de la compuerta 1120GA013 (apertura), será controlada por el Controlador
1120-FIC-505, el cual recibirá su Set Point Remoto (SPExt), del Controlador de Nivel de
la Sentina, tag 1120-LIC-003A.

Para mayores detalles, ver sección 7.7.4, “Lazos de Control Regulatorio”.

6.3.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA013


No Aplica.
1

6.4 Módulo de Equipos 1120GA014


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta 1120-GA-014
operada por la unidad eléctrica 1120-GA-014-XE1. Este EM no contiene estados y es solo un
EM de agrupación.

6.4.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA014 Sub EM
Tag Service
1120-HV-503 COMPUERTA DESARENADOR - COMPUERTA TPA ARENA 1120-GA-014

Tabla 15 - Listado módulos de control EM 1120GA014

6.4.2 Listado de Interlocks


No aplica.

6.4.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No aplica.

6.4.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

6.4.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica.

6.4.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 32 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.4.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA014


Esta compuerta se comporta como válvula motorizada del tipo E4 (Válvula Motorizada
con posición de apertura regulada mediante señal 4-20 mA), operada desde el sistema de
control en forma manual.

Esta compuerta, será accionada para habilitar la salida/drenaje de la sección # 1 del


desarenador, trabajando en conjunto con la válvula 1120GA016. El accionamiento de
estas compuertas puede ser realizado de manera manual en terreno, o bien, remotamente
desde el PCS.

Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación.

6.4.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA014


No Aplica.

6.5 Módulo de Equipos 1120GA015


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta 1120-GA-015
operada por la unidad eléctrica 1120-GA-015-XE1. Este EM no contiene estados y es solo un
EM de agrupación.

6.5.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA015 Sub EM
Tag Service
1120-HV-504 COMPUERTA DESARENADOR - COMPUERTA TPA ARENA 1120-GA-015

Tabla 16 - Listado módulos de control asociados el equipo

6.5.2 Listado de Interlocks


No aplica.

6.5.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No aplica.

6.5.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 33 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.5.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica.

6.5.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

6.5.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA015


Esta compuerta se comporta como válvula motorizada del tipo E4 (Válvula Motorizada
con posición de apertura regulada mediante señal 4-20 mA), operada desde el sistema de
control en forma manual.

Esta compuerta, será accionada para habilitar la salida/drenaje de la sección # 2 del


desarenador, trabajando en conjunto con la válvula 1120GA017. El accionamiento de
estas compuertas puede ser realizado de manera manual en terreno, o bien, remotamente
desde el PCS:

Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación.

6.5.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA015


No Aplica.

6.6 Módulo de Equipos 1120GA016


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta 1120-GA-016
operada por la unidad eléctrica 1120-GA-016-XE1. Este EM no contiene estados y es solo un
EM de agrupación.

6.6.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM 1120GA016 Sub EM
Tag Service
1120-HV-506 COMPUERTA PURGA - COMPUERTA PURGA 1120-GA-016

Tabla 17 - Listado módulos de control asociados el equipo

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 34 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.6.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag 1120-HV-506 Servicio COMPUERTA PURGA
UN AF_BocRioTit EM 1120GA016 Sub EM
Tipo
Tipico VLV E1A, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_VLV_VOID_E1A
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

No Aplican Interlocks

Tabla 18 - Interlocks Compuerta 1120-HV-506

6.6.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No aplica.

6.6.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

6.6.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica.

6.6.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

6.6.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA016


Esta compuerta se comporta como válvula motorizada del tipo E1A (Válvula On/Off
Motorizada), operada desde el sistema de control en forma manual.

Esta compuerta, será accionada para habilitar la salida/drenaje de la sección # 1 del


desarenador, trabajando en conjunto con la válvula 1120GA014. El accionamiento de
estas compuertas puede ser realizado de manera manual en terreno, o bien, remotamente
desde el PCS:

Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación.

6.6.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA016


No Aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 35 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

6.7 Módulo de Equipos 1120GA017


Corresponde al Módulo de Equipos asociado a la operación de la compuerta 1120-GA-017
operada por la unidad eléctrica 1120-GA-017-XE1.

6.7.1 Módulo de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM1120GA017 Sub EM
Tag Service
1120-HV-507 COMPUERTA PURGA - COMPUERTA PURGA 1120-GA-017

Tabla 19 - Listado módulos de control asociados el equipo

6.7.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag 1120-HV-507 Servicio COMPUERTA PURGA
UN AF_BocRioTit EM 1120GA017 Sub EM
Tipo
Tipico VLV E1A, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_VLV_VOID_E1A
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

No Aplican Interlocks

Tabla 20 - Interocks Compuerta 1120-HV-507

6.7.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No aplica.

6.7.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

6.7.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica.

6.7.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

6.7.7 Descripción Módulo de Equipos 1120GA017


Esta compuerta se comporta como válvula motorizada del tipo E1A (Válvula On/Off
Motorizada), operada desde el sistema de control en forma manual.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 36 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Esta compuerta, será accionada para habilitar la salida/drenaje de la sección # 2 del


desarenador, trabajando en conjunto con la válvula 1120GA015. El accionamiento de
estas compuertas puede ser realizado de manera manual en terreno, o bien, remotamente
desde el PCS:

Este EM no contiene estados y es solo un EM de agrupación.

6.7.8 Interlocks del Módulo de Equipos 1120GA017


No Aplica.

6.8 Módulos de Control de la Unidad AF_BocRioTit


La operación de la Bocatoma Titire considera el monitoreo de los caudales del río, variables que
son utilizadas como información relevante por el operador, para la selección de los modos de
operación del Sistema de Captación y Transporte de Agua Fresca.

6.8.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_BocRioTit EM Sub EM
Tag Service
1120-FT-508 COMPUERTA RADIAL 1 - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS ARRIBA BOCATOMA
AFORO T2 AGUAS ABAJO BOCATOMA - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS ABAJO
1120-FT-509
BOCATOMA
AFORO T1 AGUA ARRIBA BOCATOMA - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS
1120-LT-508
ARRIBA BOCATOMA
AFORO T2 AGUAS ABAJO BOCATOMA - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS ABAJO
1120-LT-509
BOCATOMA
AFORO T1 AGUA ARRIBA BOCATOMA - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS
1120-ST-508
ARRIBA BOCATOMA
AFORO T2 AGUAS ABAJO BOCATOMA - TRANSMISOR FLUJO RIO - AGUAS ABAJO
1120-ST-509
BOCATOMA

Tabla 21 - Módulos de Control AF_BocRioTit

6.8.2 Listado de Interlocks


No Aplica

6.8.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_BocRioTit EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FT-508 AFORO T1 AGUA ARRIBA 0-400 m³/s 20 362. 325
BOCATOMA 2

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 37 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T3 Alarmas y Set Point de Procesos


UN AF_BocRioTit EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FT-509 AFORO T2 AGUAS ABAJO 0-120 m³/s 6
BOCATOMA
1120-LT-508 AFORO T1 AGUA ARRIBA 0-1.8 m 0.09
BOCATOMA
1120-LT-509 AFORO T2 AGUAS ABAJO 0-1.8 m 0.09
BOCATOMA
1120-ST-508 AFORO T1 AGUA ARRIBA 0-4 m/s
BOCATOMA
1120-ST-509 AFORO T2 AGUAS ABAJO 0-4 m/s
BOCATOMA

Tabla 22 – Alarmas y Setpoints AF_BocRioTit

Notas:

1. Las lecturas de nivel 1120-LT-508 y 1120-LIT-509, y de velocidad 1120-ST-508 y


1120-ST-509 corresponden a los niveles y velocidades que presenta el caudal del río
Titire, donde se encuentran localizados ambos caudalímetros. Estas mediciones,
deberán ser desplegadas en pantalla para información del operador.

6.8.4 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica.
1
6.8.5 Mensajes de Estados Binarios
No Aplica.

6.9 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_BocRioTit.


No Aplica

6.10 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_BocRioTit.


No Aplica

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 38 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7 UNIDAD AF_ESTACBBEOTIT
La unidad AF_EstacBbeoTit está destinada a albergar los equipos que componen la estación de
bombeo Titire.

La unidad cuenta con cinco (5) líneas de impulsión, cada una compuesta por bomba de impulsión, un
flujómetro y una válvula de control. Considera además, una línea de recirculación, la cual está
destinada evitar, que el caudal proporcionado por la Estación de Bombeo, exceda el caudal máximo
que permite la línea de transporte principal.

La operación de la Estación de Bombeo Titire considera dos (2) modos de operación: Modo Seco,
Modo Húmedo, los cuales son seleccionados por el operador en función de la información de caudales
obtenidas de la bocatoma, así como el mes del año en que encuentra. Cuando el Sistema de Transporte
de Agua esté trabajando en Modo Seco, el caudal de impulsión requerido es complementado/suplido
1
por el caudal bombeado por la Estación Vizcacha. En modo húmedo por su parte, se considera que
debido a los caudales que presenta el río, no será necesario el aporte de la Estación de Bombeo
Vizcachas.

La Unidad AF_EstacBbeoTit, está compuesta por un (1) Módulo de Equipo, 1120PU001_0005, y


cinco (5) Sub Módulos de Equipos correspondientes a 1120PU001, 1120PU002, 1120PU003,
1120PU004, 1120PU005, así como módulos de control asociados a la unidad.

El módulo de Equipos 1120PU001_0005, basado en un esquema STAT2CTRL/AGGRE08, tiene por


función, comandar la operación conjunta de las cinco (5) bombas 1120-PU-001 @ 005, de forma que
éstas arranquen o se detengan en función de las necesidades de flujo de bombeo de agua fresca. La
cantidad de bombas requeridas por la Estación Titire, será determinado por el controlador interventor
1120-FICQ-100_INT.

A continuación, se presenta la descripción particular de los módulos de Equipos y Sub módulos de


equipos indicados anteriormente.

7.1 Módulo de Equipos 1120PU001_005


7.1.1 Módulos de Control
No aplica.

7.1.2 Listado de Interlocks


No aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 39 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos


No aplica.

7.1.4 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica

7.1.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica

7.1.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

7.1.7 Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005


El módulo de Equipos 1120PU001_0005, está basado en una estructura
STAT2CTRL/AGGRE08, el cual tiene por función, activar/comandar la partida y parada
de las bombas 1120-PU-001 @ 005, en función de las necesidades de extracción de agua
que requerirá la planta. El valor mínimo de bombas que podrá activar esta estructura de
control será una (1) bomba, mientras que la cantidad máxima de bombas será cuatro (4).

El PCS se configurará de modo de priorizar el arranque de las bombas con menor cantidad
de horas de operación, por sobre aquellas que presentan mayor cantidad de horas
operando. Las horas de operación de cada bomba deberán estar disponibles para el
1
operador, de forma que él pueda realizar un seguimiento de éstas.

Para tal objetivo, este módulo de equipos trabajará en conjunto con el controlador
Interventor 1120-FICQ-100_INT, el cual definirá el Set Point de la cantidad de bombas
que deben estar funcionando, en función del modo de operación del Sistema de Agua
Fresca, el error ´(%Error) y la acción de control (MV), generado por el Controlador 1120-
FQIC-100. Para mayores detalles de bloque Interventor 1120-FQIC-100, ver la sección
7.7.4, “Lazos de Control Regulatorio”, de la Unidad AF_EstacBbeoTit.

El módulo de equipos 1120PU001_005 accionará las bombas disponibles en la estación


de bombeo, en función del Set Point entregado por este controlador.

Las bombas subsiguientes deberán funcionar 60 segundos después del arranque de la


bomba anterior.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 40 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.1.8 Interlocks del EM


El módulo de equipos 1120PU001_005 considerará las siguientes condiciones:

Permisivos

 Mínimo Bombas disponibles.

 Al menos una bomba está Listas para Operar en Secuencia

Enclavamientos

 Bajo/Bajo nivel de sentina, 1120-LIT-003.LL Activo.

 Válvula Ingreso Estación Chocke Cerrada, 1140-XV-011, 30 segundos después, que


al menos alguna bomba esté operativa (Estación Titire o Vizcacha).

 Modo Limpieza Seleccionado usando Bombas Estación Vizcacha.

Falla de Dispositivo (Device Fault)

 Ambas mediciones de nivel de la sentina, tags 1120-LIT-001 y 1120-LIT-002 están


en falla.

 Todas las bombas de la Estación de Bombeo Titire, tags 1120-PU-001 @ 005 están
en falla. 1

 Si se detecta alta/alta presión de descarga de la estación de bombeo Titire, tag 1120-


PIT-101.HH.

 Si se detecta alta/alta presión en el Cerro Pelluta, tag 1140-PIT-010A.

 Si se detecta alta/alta presión de salida Estación Choke, tag 1140-PIT-011.

 Todas las pozas de destino (C1, C2 y C4) están con nivel alto-alto.

 Si se detecta Black Out Eléctrico.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 41 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.2 Sub Módulo de Equipos 1120PU001


Este Sub Módulo de Equipos, está destinado a comandar la operación de la bomba 1120-PU-001.
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de agrupación.

DESDE
1120FQIC100 1120LV

M
018

FIT
018
VT VT VT
013X 013Y 013Z
M
M

VT VT VT
014X 014Y 014Z

VT VT VT TT
011X 011Y 011Z 011

1120PU001

Figura 7 - Sub Modulo de Equipo 1120PU001

7.2.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU001
Tag Service
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - FLUJO DESCARGA BOMBA
1120-FIT-018
IMPULSION
1120-LV-018 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - VLV DESCARGA
1120-PU-001-MO1 MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE
1120-TT-011 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TEMP CAJA RODAMIENTOS
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION X
1120-VT-011X
CAJA RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Y
1120-VT-011Y
CAJA RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Z
1120-VT-011Z
CAJA RODAMIENTO
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-013X
TRANSMISOR VIBRACION X LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-013Y
TRANSMISOR VIBRACION Y LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-013Z
TRANSMISOR VIBRACION Z LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-014X
TRANSMISOR VIBRACION X LADO DE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 42 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM1120PU001_005 Sub EM 1120PU001
Tag Service
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-014Y
TRANSMISOR VIBRACION Y LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE -
1120-VT-014Z
TRANSMISOR VIBRACION Z LADO DE

Tabla 23 - Módulos de Control 1120PU001

7.2.2 Listado de Interlocks


T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA
1120-PU-001-MO1
FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 SEM 1120PU001
Tipo
Tipico Motor M23 Intlck_1120BB_01
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-LV-018.OP OR 1120-LV- Vlv descarga Abierta o Abriendo X


018.OPN
1120-LIT-003.L Nivel Bajo piscina X P Nota 1
1120-PU-002-MO1.RUN TOF OR Restricción por arranque de X Nota 2
1120-PU-003-MO1.RUN TOF OR Bombas
1120-PU-004-MO1.RUN TOF OR
1120-PU-005-MO1.RUN TOF
1120-FQI-108.HH Volumen Mensual Máximo X P
Alcanzado
1120-FQI-108A.HH Volumen Anual Máximo X P
Alcanzado
1120-LIT-003.LL Nivel bajo bajo piscina X TON 10 Seg
(Nota 1)
1120-PU-001-MO1.RUN AND Válvula Descarga Cerrada y X TON 40 Seg
1120-LV-018.CL bomba funcionando
1120-PU-001-MO1.RUN AND Flujo bajo bajo línea impulsión y X Tiempo Partida
1120-FIT-018.LL bomba funcionando 20 Seg.
Posterior 10
Seg.
1120-PIT-101.HH Presion Alta Alta Estación X TON 10 Seg
Descarga Titire 1
1140-PIT-013.HH Presion Alta Alta Salida X TON 5 Seg
Estacion Choke
1140-PIT-010A.HH Presion Alta Alta Cerro Pelluta X TON 10 Seg
(1140-LV-101.!CL AND 1140- Niveles Pozas Caracoles C1, C2 X TON 10 Seg
LT-101.HH) AND (1140-LV- y C4 alto/alto.
102.!CL AND 1140-LT-102.HH)
AND (1140-LV-104.!CL AND
1140-LT-104.HH)
1140-XV-011.CL/CLN AND Válvula Entrada Estación Choke X TON 60 Seg
(1120-PU-001@005-MO1.RUN Cerrada
OR 1130-PU-001@008-
MO1.RUN)

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 43 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA 1
1120-PU-001-MO1
FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 SEM 1120PU001
Tipo
Tipico Motor M23 Intlck_1120BB_01
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

BLACKOUT ELECTRICO.ACT BlackOut Eléctrico Activo X TON 5 Seg


1120-VT-013X.HH Vibración Eje X Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-013Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-014X.HH Vibración Eje X Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-014Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-013Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-014Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-011X.HH Vibración Eje X Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-011Y.HH Vibración Eje Y Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-011Z.HH Vibración Eje Z Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-TT-011.HH Temperatura Caja Rodamientos X
Bomba
1120-FIT-018.H Flujo Alto línea impulsión X TON 60 Seg,
Posterior a
bomba
funcionando

Tabla 24 – Tabla Interlock 1120PU001

Notas:

1. Corresponden a los estados de nivel bajo y bajo/bajo obtenidos a partir del Esquema
de Transmisores de Nivel 1120-LIT-001 y 1120-LIT-002 operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, Menor Nivel.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 44 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

2. Corresponde a condición que permite arrancar la bomba 60 segundos después del


arranque de la bomba anterior.
TOF corresponden a la función Timer Off Delay, configurados cada uno con un
tiempo de 60 seg.
3. Operación de las bombas se detendrá al alcanzar el volumen máximo (1120-FQI-
108.HH) de extracción permitido para el río Titire para el mes en curso. Sin perjuicio
de lo anterior, el Sistema deberá alarmar al operador, cuando el volumen extraído,
alcance el 95% del volumen permitido para ese mes.
4. 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104 corresponden a Instrumentos virtuales
obtenidos a partir del Esquema de Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-
LIT-101B de la Poza C1, 1140-LIT-102A y 1140-LIT-102B de la Poza C2 y 1140-
LIT-104A y 1140-LIT-104B de la Poza C4 respectivamente, operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, mayor Nivel.

7.2.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU001
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-018 FLUJO BOMBA 0-1000 m³/h 50 745 364 346.5
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE 1120-
PU-001
1120-TT-011 TEMPERATURA CAJA 0-150 °C 1.5 100 95
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-011X VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-011Y VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-011Z VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-013X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-013Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 45 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T3 Alarmas y Set Point de Procesos


UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU001
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-VT-013Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-014X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-014Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-014Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

Tabla 25 – Alarmas y Setpoints 1120PU001

Nota:

1. Las alarmas de bajo/bajo y bajo flujo, deberán estar inhibidas durante la partida de
la bomba.

7.2.4 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica
7.2.5 Lazos de Control Regulatorio
No Aplica
7.2.6 Lazos de Control Avanzado
No Aplica.

7.2.7 Descripción del Sub Módulo de Equipos 1120PU001


Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de 1
agrupación.

El arranque o detención de la bomba 1120-PU-001, será comandado por el esquema de


control STAT2CTRL/AGGRE08, tag 1120PU001_005, según se describe en la sección
7.1.7, “Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005”.

La válvula 1120-LV-018 estará cerrada durante el arranque de la bomba 1120-PU-001 (%


de apertura igual al 0%), y solo después de 30 segundos que la bomba haya arrancado,

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 46 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

ésta abrirá en rampa hasta alcanzar un valor de 30%, a una razón de cambio de 0.5%/s
(valor a ser confirmado durante la Puesta en Servicio). Una vez que la válvula de salida
alcance este valor, ésta considerará la salida de control entregada por el Controlador 1120-
FIC-100.

7.2.8 Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU001


No Aplica.

7.3 Sub Módulo de Equipos 1120PU002


Este Sub Módulo de Equipos, está destinado a comandar la operación de la bomba 1120-PU-002. 1
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de agrupación.

DESDE 
1120LV028
M

1120FQIC100

FIT
028

VT VT VT
023X 023Y 023Z
M
M

VT VT VT
024X 024Y 024Z

VT VT VT TT
021X 021Y 021Z 021

1120PU002

Figura 8 - Sub Modulo de Equipo 1120PU002

7.3.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM
1120PU001_005 Sub EM 1120PU002
Tag Service
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - FLUJO DESCARGA BOMBA
1120-FIT-028
IMPULSION
1120-LV-028 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - VLV DESCARGA
1120-PU-002-MO1 MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE
1120-TT-021 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TEMP CAJA RODAMIENTOS
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION X CAJA
1120-VT-021X
RODAMIENTO

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 47 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM
1120PU001_005 Sub EM 1120PU002
Tag Service
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Y CAJA
1120-VT-021Y
RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Z CAJA
1120-VT-021Z
RODAMIENTO
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-023X
VIBRACION X LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-023Y
VIBRACION Y LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-023Z
VIBRACION Z LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-024X
VIBRACION X LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-024Y
VIBRACION Y LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-024Z
VIBRACION Z LADO DE

Tabla 26 - Módulos de Control 1120PU002

7.3.2 Listado de Interlocks


T2 Interlock 1
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-002-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU002
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit
Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-LV-028.OP OR 1120-LV- Vlv descarga Abierta o Abriendo X


028.OPN
1120-LIT-003.L Nivel Bajo piscina X P Nota 1
1120-PU-001-MO1.RUN TOF OR Restricción por arranque de X Nota 2
1120-PU-003-MO1.RUN TOF OR Bombas
1120-PU-004-MO1.RUN TOF OR
1120-PU-005-MO1.RUN TOF
1120-FQI-108.HH Volumen Mensual Máximo X P
Alcanzado
1120-FQI-108A.HH Volumen Anual Máximo X P
Alcanzado
1120-LIT-003.LL Nivel bajo bajo piscina X TON 10 Seg
(Nota 1)
1120-PU-002-MO1.RUN AND Válvula Descarga Cerrada y X TON 40 Seg
1120-LV-028.CL bomba funcionando
1120-PU-002-MO1.RUN AND Flujo bajo bajo línea impulsión y X Tiempo Partida
1120-FIT-028.LL bomba funcionando 20 Seg.
Posterior 10
Seg.
1120-PIT-101.HH Presion Alta Alta Estación X TON 10 Seg
Descarga Titire
1140-PIT-013.HH Presion Alta Alta Salida X TON 5 Seg
Estacion Choke

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 48 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-002-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU002
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
1

Interlock

By Pass
Protect

Permit
Permit

QC
Tag Servicio Notes

1140-PIT-010A.HH Presion Alta Alta Cerro Pelluta X TON 10 Seg


(1140-LV-101.!CL AND 1140- Niveles Pozas Caracoles C1, C2 X TON 10 Seg
LT-101.HH) AND (1140-LV- y C4 alto/alto.
102.!CL AND 1140-LT-102.HH)
AND (1140-LV-104.!CL AND
1140-LT-104.HH)
1140-XV-011.CL/CLN AND Válvula Entrada Estación Choke X TON 60 Seg
(1120-PU-001@005-MO1.RUN Cerrada
OR 1130-PU-001@008-
MO1.RUN)
BLACKOUT ELECTRICO.ACT BlackOut Eléctrico Activo X TON 5 Seg
1120-VT-023X.HH Vibración Eje X Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-023Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-024X.HH Vibración Eje X Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-024Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-023Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-024Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-021X.HH Vibración Eje X Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-021Y.HH Vibración Eje Y Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-021Z.HH Vibración Eje Z Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-TT-021.HH Temperatura Caja Rodamientos X
Bomba
1120-FIT-028.H Flujo Alto línea impulsión X TON 60 Seg,
Posterior a
bomba
funcionando

Tabla 27 – Tabla Interlock 1120PU002

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 49 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Notas:

1. Corresponden a los estados de nivel bajo y bajo/bajo obtenidos a partir del Esquema
de Transmisores de Nivel 1120-LIT-001 y 1120-LIT-002 operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, Menor Nivel.
2. Corresponde a condición que permite arrancar la bomba 60 segundos después del
arranque de la bomba anterior.
TOF corresponden a la función Timer Off Delay, configurados cada uno con un
tiempo de 60 seg.
3. Operación de las bombas se detendrá al alcanzar el volumen máximo (1120-FQI-
108.HH) de extracción permitido para el río Titire para el mes en curso. Sin perjuicio
de lo anterior, el Sistema deberá alarmar al operador, cuando el volumen extraído,
alcance el 95% del volumen permitido para ese mes.
4. 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104 corresponden a Instrumentos virtuales
obtenidos a partir del Esquema de Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-
LIT-101B de la Poza C1, 1140-LIT-102A y 1140-LIT-102B de la Poza C2 y 1140-
LIT-104A y 1140-LIT-104B de la Poza C4 respectivamente, operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, mayor Nivel.

7.3.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU002
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-028 FLUJO BOMBA 0-1000 m³/h 50 745 364 346.5
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE 1120-
PU-002
1120-TT-021 TEMPERATURA CAJA 0-150 °C 1.5 100 95
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-021X VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-021Y VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-021Z VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 50 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T3 Alarmas y Set Point de Procesos


UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU002
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-VT-023X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-023Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-023Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-024X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-024Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-024Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

Tabla 28 – Alarmas y Setpoints 1120PU002

Nota:

1. Las alarmas de bajo/bajo y bajo flujo, deberán estar inhibidas durante la partida de
la bomba.
1
7.3.4 Mensajes de Estados Binarios
No Aplica
7.3.5 Lazos de Control Regulatorio
No Aplica
7.3.6 Lazos de Control Avanzado
No Aplica.

7.3.7 Descripción del Sub Módulo de Equipos 1120PU002


Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de
agrupación.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 51 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

El arranque o detención de la bomba 1120-PU-002, será comandado por el esquema de


control STAT2CTRL/AGGRE08, tag 1120PU001_005, según se describe en la sección
7.1.7, “Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005”.

La válvula 1120-LV-028 estará cerrada durante el arranque de la bomba 1120-PU-002 (%


de apertura igual al 0%), y solo después de 30 segundos que la bomba haya arrancado,
ésta abrirá en rampa hasta alcanzar un valor de 30%, a una razón de cambio de 0.5%/s
(valor a ser confirmado durante la Puesta en Servicio). Una vez que la válvula de salida
alcance este valor, ésta considerará la salida de control entregada por el Controlador 1120-
FIC-100.

7.3.8 Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU002


No Aplica.

1
7.4 Sub Módulo de Equipos 1120PU003
Este Sub Módulo de Equipos, está destinado a comandar la operación de la bomba 1120-PU-003.
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de agrupación.

DESDE
1120LV028
M

1120FQIC100

FIT
028

VT VT VT
033X 033Y 033Z
M
M

VT VT VT
034X 034Y 034Z

VT VT VT TT
031X 031Y 031Z 031

1120PU003

Figura 9 - Sub Modulo de Equipo 1120PU003

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 52 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.4.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM
1120PU001_005 Sub EM 1120PU003
Tag Service
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - FLUJO DESCARGA BOMBA
1120-FIT-038
IMPULSION
1120-LV-038 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - VLV DESCARGA
1120-PU-003-MO1 MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE
1120-TT-031 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TEMP CAJA RODAMIENTOS
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION X CAJA
1120-VT-031X
RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Y CAJA
1120-VT-031Y
RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Z CAJA
1120-VT-031Z
RODAMIENTO
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-033X
VIBRACION X LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-033Y
VIBRACION Y LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-033Z
VIBRACION Z LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-034X
VIBRACION X LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-034Y
VIBRACION Y LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-034Z
VIBRACION Z LADO DE

Tabla 29 - Módulos de Control 1120PU003

7.4.2 Listado de Interlocks


T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-003-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU003
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01
Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC

Tag Servicio Notes

1120-LV-038.OP OR 1120-LV- Vlv descarga Abierta o Abriendo X


038.OPN
1120-LIT-003.L Nivel Bajo piscina X P Nota 1
1120-PU-001-MO1.RUN TOF OR Restricción por arranque de X Nota 2
1120-PU-002-MO1.RUN TOF OR Bombas
1120-PU-004-MO1.RUN TOF OR
1120-PU-005-MO1.RUN TOF
1120-FQI-108.HH Volumen Mensual Máximo X P
Alcanzado
1120-FQI-108A.HH Volumen Anual Máximo X P
Alcanzado
1120-LIT-003.LL Nivel bajo bajo piscina X TON 10 Seg
(Nota 1)

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 53 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-003-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU003
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-PU-003-MO1.RUN AND Válvula Descarga Cerrada y X TON 40 Seg


1120-LV-038.CL bomba funcionando
1120-PU-003-MO1.RUN AND Flujo bajo bajo línea impulsión y X Tiempo Partida
1120-FIT-038.LL bomba funcionando 20 Seg.
Posterior 10
Seg.
1120-PIT-101.HH Presion Alta Alta Estación X TON 10 Seg
Descarga Titire 1
1140-PIT-013.HH Presion Alta Alta Salida X TON 5 Seg
Estacion Choke
1140-PIT-010A.HH Presion Alta Alta Cerro Pelluta X TON 10 Seg
(1140-LV-101.!CL AND 1140- Niveles Pozas Caracoles C1, C2 X TON 10 Seg
LT-101.HH) AND (1140-LV- y C4 alto/alto.
102.!CL AND 1140-LT-102.HH)
AND (1140-LV-104.!CL AND
1140-LT-104.HH)
1140-XV-011.CL/CLN AND Válvula Entrada Estación Choke X TON 60 Seg
(1120-PU-001@005-MO1.RUN Cerrada
OR 1130-PU-001@008-
MO1.RUN)
BLACKOUT ELECTRICO.ACT BlackOut Eléctrico Activo X TON 5 Seg
1120-VT-033X.HH Vibración Eje X Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-033Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-034X.HH Vibración Eje X Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-034Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-033Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-034Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-031X.HH Vibración Eje X Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-031Y.HH Vibración Eje Y Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 54 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-003-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU003
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-VT-031Z.HH Vibración Eje Z Caja Reductora X Tiempo Partida


Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-TT-031.HH Temperatura Caja Rodamientos X
Bomba
1120-FIT-038.H Flujo Alto línea impulsión X TON 60 Seg,
Posterior a
bomba
funcionando

Tabla 30 – Tabla Interlock 1120PU003

Notas: 1
1. Corresponden a los estados de nivel bajo y bajo/bajo obtenidos a partir del Esquema
de Transmisores de Nivel 1120-LIT-001 y 1120-LIT-002 operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, Menor Nivel.
2. Corresponde a condición que permite arrancar la bomba 60 segundos después del
arranque de la bomba anterior.
TOF corresponden a la función Timer Off Delay, configurados cada uno con un
tiempo de 60 seg.
3. Operación de las bombas se detendrá al alcanzar el volumen máximo (1120-FQI-
108.HH) de extracción permitido para el río Titire para el mes en curso. Sin perjuicio
de lo anterior, el Sistema deberá alarmar al operador, cuando el volumen extraído,
alcance el 95% del volumen permitido para ese mes.
4. 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104 corresponden a Instrumentos virtuales
obtenidos a partir del Esquema de Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-
LIT-101B de la Poza C1, 1140-LIT-102A y 1140-LIT-102B de la Poza C2 y 1140-
LIT-104A y 1140-LIT-104B de la Poza C4 respectivamente, operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, mayor Nivel.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 55 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.4.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU003
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-038 FLUJO BOMBA 0-1000 m³/h 50 745 364 346.5
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE 1120-
PU-003
1120-TT-031 TEMPERATURA CAJA 0-150 °C 1.5 100 95
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-031X VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-031Y VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-031Z VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-033X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-033Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-033Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-034X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-034Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-034Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

Tabla 31 – Alarmas y Setpoints 1120PU003

Nota:

1. Las alarmas de bajo/bajo y bajo flujo, deberán estar inhibidas durante la partida de
la bomba.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 56 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.4.4 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica

7.4.5 Lazos de Control Regulatorio

No Aplica

7.4.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

7.4.7 Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU003


1
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de
agrupación.
El arranque o detención de la bomba 1120-PU-003, será comandado por el esquema de
control STAT2CTRL/AGGRE08, tag 1120PU001_005, según se describe en la sección
7.1.7, “Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005”.

La válvula 1120-LV-038 estará cerrada durante el arranque de la bomba 1120-PU-003 (%


de apertura igual al 0%), y solo después de 30 segundos que la bomba haya arrancado,
ésta abrirá en rampa hasta alcanzar un valor de 30%, a una razón de cambio de 0.5%/s
(valor a ser confirmado durante la Puesta en Servicio). Una vez que la válvula de salida
alcance este valor, ésta considerará la salida de control entregada por el Controlador 1120-
FIC-100.

7.4.8 Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU003


No Aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 57 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.5 Sub Módulo de Equipos 1120PU004


Este Sub Módulo de Equipos, está destinado a comandar la operación de la bomba 1120-PU-004.
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de agrupación.

DESDE
1120LV048

M
1120FQIC100

FIT
048

VT VT VT
043X 043Y 043Z
M
M

VT VT VT
044X 044Y 044Z

VT VT VT TT
041X 041Y 041Z 041

1120PU004

Figura 10 - Sub Modulo de Equipo 1120PU004

7.5.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM
1120PU001_005 Sub EM 1120PU004
Tag Service
1120-FIT-048 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - FLUJO DESCARGA BOMBA IMPULSION
1120-LV-048 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - VLV DESCARGA
1120-PU-004-MO1 MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE
1120-TT-041 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TEMP CAJA RODAMIENTOS
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION X CAJA
1120-VT-041X
RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Y CAJA
1120-VT-041Y
RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR VIBRACION Z CAJA
1120-VT-041Z
RODAMIENTO
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-043X
VIBRACION X LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-043Y
VIBRACION Y LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-043Z
VIBRACION Z LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-044X
VIBRACION X LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-044Y
VIBRACION Y LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-044Z
VIBRACION Z LADO DE

Tabla 32 - Módulos de Control 1120PU004

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 58 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.5.2 Listado de Interlocks


T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-004-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU004
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-LV-048.OP OR 1120-LV- Vlv descarga Abierta o Abriendo X


048.OPN
1120-LIT-003.L Nivel Bajo piscina X P Nota 1
1120-PU-001-MO1.RUN TOF OR Restricción por arranque de X Nota 2
1120-PU-002-MO1.RUN TOF OR Bombas
1120-PU-003-MO1.RUN TOF OR
1120-PU-005-MO1.RUN TOF
1120-FQI-108.HH Volumen Mensual Máximo X P
Alcanzado
1120-FQI-108A.HH Volumen Anual Máximo X P
Alcanzado
1120-LIT-003.LL Nivel bajo bajo piscina X TON 10 Seg
(Nota 1)
1120-PU-004-MO1.RUN AND Válvula Descarga Cerrada y X TON 40 Seg
1120-LV-048.CL bomba funcionando
1120-PU-004-MO1.RUN AND Flujo bajo bajo línea impulsión y X Tiempo Partida
1120-FIT-048.LL bomba funcionando 20 Seg.
Posterior 10
Seg.
1120-PIT-101.HH Presion Alta Alta Estación X TON 10 Seg
Descarga Titire
1
1140-PIT-013.HH Presion Alta Alta Salida X TON 5 Seg
Estacion Choke
1140-PIT-010A.HH Presion Alta Alta Cerro Pelluta X TON 10 Seg
(1140-LV-101.!CL AND 1140- Niveles Pozas Caracoles C1, C2 X TON 10 Seg
LT-101.HH) AND (1140-LV- y C4 alto/alto.
102.!CL AND 1140-LT-102.HH)
AND (1140-LV-104.!CL AND
1140-LT-104.HH)
1140-XV-011.CL/CLN AND Válvula Entrada Estación Choke X TON 60 Seg
(1120-PU-001@005-MO1.RUN Cerrada
OR 1130-PU-001@008-
MO1.RUN)
BLACKOUT ELECTRICO.ACT BlackOut Eléctrico Activo X TON 5 Seg
1120-VT-043X.HH Vibración Eje X Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-043Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-044X.HH Vibración Eje X Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 59 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-004-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU004
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-VT-044Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado DE X Tiempo Partida


Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-043Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-044Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-041X.HH Vibración Eje X Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-041Y.HH Vibración Eje Y Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-041Z.HH Vibración Eje Z Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-TT-041.HH Temperatura Caja Rodamientos X
Bomba
1120-FIT-048.H Flujo Alto línea impulsión X TON 60 Seg,
Posterior a
bomba
funcionando

Tabla 33 – Tabla Interlock 1120PU004

Notas: 1
1. Corresponden a los estados de nivel bajo y bajo/bajo obtenidos a partir del Esquema
de Transmisores de Nivel 1120-LIT-001 y 1120-LIT-002 operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, Menor Nivel.
2. Corresponde a condición que permite arrancar la bomba 60 segundos después del
arranque de la bomba anterior.
TOF corresponden a la función Timer Off Delay, configurados cada uno con un
tiempo de 60 seg.
3. Operación de las bombas se detendrá al alcanzar el volumen máximo (1120-FQI-
108.HH) de extracción permitido para el río Titire para el mes en curso. Sin perjuicio

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 60 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

de lo anterior, el Sistema deberá alarmar al operador, cuando el volumen extraído,


alcance el 95% del volumen permitido para ese mes.
4. 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104 corresponden a Instrumentos virtuales
obtenidos a partir del Esquema de Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-
LIT-101B de la Poza C1, 1140-LIT-102A y 1140-LIT-102B de la Poza C2 y 1140-
LIT-104A y 1140-LIT-104B de la Poza C4 respectivamente, operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, mayor Nivel.

7.5.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU004
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-048 FLUJO BOMBA 0-1000 m³/h 50 745 364 346.5
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE 1120-
PU-004
1120-TT-041 TEMPERATURA CAJA 0-150 °C 1.5 100 95
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-041X VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-041Y VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-041Z VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-043X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-043Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-043Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-044X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-044Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 61 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T3 Alarmas y Set Point de Procesos


UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU004
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-VT-044Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

Tabla 34 – Alarmas y Setpoints 1120PU004

Nota:

1. Las alarmas de bajo/bajo y bajo flujo, deberán estar inhibidas durante la partida de
la bomba.

7.5.4 Mensajes de Estados Binarios 1

No Aplica

7.5.5 Lazos de Control Regulatorio

No Aplica

7.5.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.

7.5.7 Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU004


Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de
agrupación.
El arranque o detención de la bomba 1120-PU-004, será comandado por el esquema de
control STAT2CTRL/AGGRE08, tag 1120PU001_005, según se describe en la sección
7.1.7, “Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005”.

La válvula 1120-LV-048 estará cerrada durante el arranque de la bomba 1120-PU-004 (%


de apertura igual al 0%), y solo después de 30 segundos que la bomba haya arrancado,
ésta abrirá en rampa hasta alcanzar un valor de 30%, a una razón de cambio de 0.5%/s
(valor a ser confirmado durante la Puesta en Servicio). Una vez que la válvula de salida
alcance este valor, ésta considerará la salida de control entregada por el Controlador 1120-
FIC-100.

7.5.8 Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU004


No Aplica.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 62 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.6 Sub Módulo de Equipos 1120PU005


Este Sub Módulo de Equipos, está destinado a comandar la operación de la bomba 1120-PU-005.
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de agrupación.

DESDE
1120LV058

M
1120FQIC100

FIT
058

VT VT VT
053X 053Y 053Z
M
M

VT VT VT
054X 054Y 054Z

VT VT VT TT
051X 051Y 051Z 051

1120PU005

Figura 11 - Sub Modulo de Equipo 1120PU005

7.6.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM1120PU001_005 Sub EM 1120PU005
Tag Service
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - FLUJO DESCARGA
1120-FIT-058
BOMBA IMPULSION
1120-LV-058 BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - VLV DESCARGA
1120-PU-005-MO1 MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - TEMP CAJA
1120-TT-051
RODAMIENTOS
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - TRANSMISOR
1120-VT-051X
VIBRACION X CAJA RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - TRANSMISOR
1120-VT-051Y
VIBRACION Y CAJA RODAMIENTO
BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE EN RESERVA - TRANSMISOR
1120-VT-051Z
VIBRACION Z CAJA RODAMIENTO
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-053X
VIBRACION X LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-053Y
VIBRACION Y LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-053Z
VIBRACION Z LADO NDE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-054X
VIBRACION X LADO DE
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-054Y
VIBRACION Y LADO DE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 63 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM
1120PU001_005 Sub EM 1120PU005
Tag Service
MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION AGUA FRESCA RIO TITIRE - TRANSMISOR
1120-VT-054Z
VIBRACION Z LADO DE

Tabla 35 - Módulos de Control 1120PU005

7.6.2 Listado de Interlocks


T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-005-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU005
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-LV-058.OP OR 1120-LV- Vlv descarga Abierta o Abriendo X


058.OPN
1120-LIT-003.L Nivel Bajo piscina X P Nota 1
1120-PU-001-MO1.RUN TOF OR Restricción por arranque de X Nota 2
1120-PU-002-MO1.RUN TOF OR Bombas
1120-PU-003-MO1.RUN TOF OR
1120-PU-005-MO1.RUN TOF
1120-FQI-108.HH Volumen Mensual Máximo X P
Alcanzado 1
1120-FQI-108A.HH Volumen Anual Máximo X P
Alcanzado
1120-LIT-003.LL Nivel bajo bajo piscina X TON 10 Seg
(Nota 1)
1120-PU-005-MO1.RUN AND Válvula Descarga Cerrada y X TON 40 Seg
1120-LV-058.CL bomba funcionando
1120-PU-005-MO1.RUN AND Flujo bajo bajo línea impulsión y X Tiempo Partida
1120-FIT-058.LL bomba funcionando 20 Seg.
Posterior 10
Seg.
1120-PIT-101.HH Presion Alta Alta Estación X TON 10 Seg
Descarga Titire
1140-PIT-013.HH Presion Alta Alta Salida X TON 5 Seg
Estacion Choke
1140-PIT-010A.HH Presion Alta Alta Cerro Pelluta X TON 10 Seg
(1140-LV-101.!CL AND 1140- Niveles Pozas Caracoles C1, C2 X TON 10 Seg
LT-101.HH) AND (1140-LV- y C4 alto/alto.
102.!CL AND 1140-LT-102.HH)
AND (1140-LV-104.!CL AND
1140-LT-104.HH)
1140-XV-011.CL/CLN AND Válvula Entrada Estación Choke X TON 60 Seg
(1120-PU-001@005-MO1.RUN Cerrada
OR 1130-PU-001@008-
MO1.RUN)
BLACKOUT ELECTRICO.ACT BlackOut Eléctrico Activo X TON 5 Seg

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 64 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T2 Interlock
Tag Servicio MOTOR ELECTRICO BOMBA IMPULSION
1120-PU-005-MO1
AGUA FRE
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 1120PU005
Tipico Motor M23 Tipo Interlock Intlck_1120BB_01

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit

QC
Tag Servicio Notes

1120-VT-053X.HH Vibración Eje X Motor Lado X Tiempo Partida


NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-053Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-054X.HH Vibración Eje X Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-054Y.HH Vibración Eje Y Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-053Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado X Tiempo Partida
NDE Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-054Z.HH Vibración Eje Z Motor Lado DE X Tiempo Partida
Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-051X.HH Vibración Eje X Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-VT-051Y.HH Vibración Eje Y Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg 1
1120-VT-051Z.HH Vibración Eje Z Caja Reductora X Tiempo Partida
Bomba Alta Alta 20 Seg.
Posterior 10 seg
1120-TT-051.HH Temperatura Caja Rodamientos X
Bomba
1120-FIT-058.H Flujo Alto línea impulsión X TON 60 Seg,
Posterior a
bomba
funcionando

Tabla 36 – Tabla Interlock 1120PU005

Notas:

1. Corresponden a los estados de nivel bajo y bajo/bajo obtenidos a partir del Esquema
de Transmisores de Nivel 1120-LIT-001, 1120-LIT-002 operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, Menor Nivel.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 65 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

2. Corresponde a condición que permite arrancar la bomba 60 segundos después del


arranque de la bomba anterior.
TOF corresponden a la función Timer Off Delay, configurados cada uno con un
tiempo de 60 seg.
3. Operación de las bombas se detendrá al alcanzar el volumen máximo (1120-FQI-
108.HH) de extracción permitido para el río Titire para el mes en curso. Sin perjuicio
de lo anterior, el Sistema deberá alarmar al operador, cuando el volumen extraído,
alcance el 95% del volumen permitido para ese mes.
4. 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104 corresponden a Instrumentos virtuales
obtenidos a partir del Esquema de Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-
LIT-101B de la Poza C1, 1140-LIT-102A y 1140-LIT-102B de la Poza C2 y 1140-
LIT-104A y 1140-LIT-104B de la Poza C4 respectivamente, operando en condición
redundante (1oo2), considerando el modo de operación, mayor Nivel.

7.6.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU005
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-058 FLUJO BOMBA 0-1000 m³/h 50 745 364 346.5
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE 1120-
PU-005
1120-TT-051 TEMPERATURA CAJA 0-150 °C 1.5 100 95
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-051X VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-051Y VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-051Z VIBRACION CAJA 0-25.4 mm/s 1.27 11.9 7.6
RODAMIENTOS BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-053X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-053Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 66 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T3 Alarmas y Set Point de Procesos


UN AF_EstacBbeoTit EM 1120PU001_005 Sub EM 1120PU005
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-VT-053Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 17.8 11.4
LADO NDE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-054X VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-054Y VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE
1120-VT-054Z VIBRACION MOTOR 0-420 mm/s 2.1 11.9 7.6
LADO DE BOMBA
IMPULSION AGUA
FRESCA RIO TITIRE

Tabla 37 – Alarmas y Setpoints 1120PU005

Nota:

1. Las alarmas de bajo/bajo y bajo flujo, deberán estar inhibidas durante la partida de
la bomba.

7.6.4 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica

7.6.5 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica

7.6.6 Lazos de Control Avanzado


No Aplica.
7.6.7 Descripción Sub Módulo de Equipos 1120PU005
Este Sub módulo de equipos no contiene ningún estado y es solo un Sub EM de
agrupación. 1
El arranque o detención de la bomba 1120-PU-005, será comandado por el esquema de
control STAT2CTRL/AGGRE08, tag 1120PU001_005, según se describe en la sección
7.1.7, “Descripción Módulo de Equipos 1120PU001_005”.

La válvula 1120-LV-058 estará cerrada durante el arranque de la bomba 1120-PU-005 (%


de apertura igual al 0%), y solo después de 30 segundos que la bomba haya arrancado,
ésta abrirá en rampa hasta alcanzar un valor de 30%, a una razón de cambio de 0.5%/s

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 67 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

(valor a ser confirmado durante la Puesta en Servicio). Una vez que la válvula de salida
alcance este valor, ésta considerará la salida de control entregada por el Controlador 1120-
FIC-100.

7.6.8 Interlocks del Sub Módulo de Equipos 1120PU005


No Aplica.

1
7.7 Módulos de Control de la Unidad AF_EstacBbeoTit
7.7.1 Módulos de Control
T1 Control Modules
UN AF_EstacBbeoTit EM Sub EM
Tag Service
1120-FIT-102 SUMIDERO DE AGUA FRESCA TITIRE - FLUJO DESCARGA ESTACION TITIRE
1120-FIT-107 SUMIDERO DE AGUA FRESCA TITIRE - FLUJO RETORNO SUMIDERO AGUA FRESCA
1120-FV-107 SUMIDERO DE AGUA FRESCA TITIRE - FLUJO RETORNO SUMIDERO AGUA FRESCA
SUMIDERO DE AGUA FRESCA TITIRE - TRANSMISOR DE NIVEL ULTRASONICO
1120-LIT-001
ESTACION TITIRE
1120-LIT-002 SUMIDERO DE AGUA FRESCA TITIRE - TRANSMISOR DE NIVEL RADAR ESTACION TITIRE
1120-PIT-101 PRESIÓN DESCARGA ESTACIÓN TITIRE
1120-XS-100 INT FALLA HEAT TRACE - CALEFACTOR DE LINEA
1140-PIT-008 CERRO PELLUTA - TRANSMISOR PRESION EN CERRO PELLUTA

Tabla 38 - Módulos de Control AF_EstcBbeoTit

7.7.2 Listado de Interlocks


No Aplica

7.7.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacBbeoTit EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1120-FIT-102 FLUJO DESCARGA 0-4000 m³/h 200
CABEZAL
1120-FIT-107 FLUJO RETORNO AGUA 0-600 m³/h 30
FRESCA RIO TITIRE
1120-LIT-001 NIVEL A SUMIDERO 0-100 % 5 82.42 52.14 19.64
AGUA FRESCA TITIRE
1120-SU-001
1120-LIT-002 NIVEL B SUMIDERO 0-100 % 5 82.42 52.14 19.64
AGUA FRESCA TITIRE
1120-SU-001
1120-PIT-101 PRESION CABEZAL DE 0-14000 kPa 280 7200 6480 4626
DESCARGA
1140-PIT-008 PRESION CERRO 0-600 kPa 12 480 210 13
PELLUTA

Tabla 39 – Alarmas y Setpoints AF_EstacBbeoTit

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 68 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Nota:

1. Se considerará un instrumento virtual, tag 1140-PIT-010A, el cual seleccionará entre


las medidas de presión entregadas por los Transmisores de Presión 1140-PIT-008 y
1140-PIT-011 (leído desde controlador 1130-PC-101) operando en configuración
redundante, de forma de entregar una sola medida de presión basada en ambas
lecturas. La configuración de este instrumento virtual, tomará la lectura mayor de
ambos instrumentos para entregar su valor.
La lógica asociada a este instrumento virtual, considerará que en caso que uno de los
transmisores de presión falle, el sistema deberá avisar en pantalla al operador
mediante una alarma, y automáticamente seleccionar al transmisor que se encuentra
operativo.
Sin perjuicio de lo anterior, el instrumento virtual 1140-PIT-010A deberá alarmar
cuando la diferencia entre ambas lecturas de presión difiera más allá de un 1%.
Los valores umbrales considerados para el transmisor 1140-PIT-008 deberán ser
traspasados al Instrumento Virtual 1140-PIT-010A de forma que éste actúe sobre las
bombas de Titire.
Las alarmas de Presión baja del Instrumento Virtual, sólo deberán habilitarse 30
segundos después de que al menos una bomba, ya sea en la Estación de Bombeo de
Titire o Vizcacha se encuentra funcionando.
La alarma de baja presión se deberá deshabilitar si ninguna bomba, ya sea en Titire o
Vizcacha se encuentra operativa.
2. Se considerará un instrumento virtual, tag 1120-LIT-003, el cual seleccionará entre
las medidas de nivel entregadas por los Transmisores de Nivel 1120-LIT-001 y 1120-
LIT-002 operando en configuración redundante, de forma de entregar una sola medida
de nivel basada en ambas lecturas. La configuración de este instrumento virtual,
tomará la lectura menor de ambos instrumentos para entregar su valor.
La lógica asociada a este instrumento virtual, considerará que en caso que uno de los
transmisores de nivel falle, el sistema deberá avisar en pantalla al operador mediante
una alarma, y automáticamente seleccionar al transmisor que se encuentra operativo.
Sin perjuicio de lo anterior, el instrumento virtual 1120-LIT-003 deberá alarmar
cuando la diferencia entre ambas lecturas de nivel difiera más allá de un 5%.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 69 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

EL instrumento virtual 1120-LIT-003, será quien finalmente proporcionará los puntos


de control y/o la variable de proceso, para actuar sobre las bombas 1120-PU-001 @
005, o bien, sobre los controladores 1120-LIC-003A y 1120-LIC-003B.

3. El flujo total entregado por la Estación de Bombeo Titire, tag 1120-FI-108 será
determinado ya sea a través de la lectura del transmisor de flujo localizado en la
descarga de la estación, tag 1120-FIT-102, o bien, a partir de la lectura indirecta
obtenida de la suma de todos los caudales medidos de los flujómetros de las bombas
de Impulsión activas, 1120-FI-100, menos el flujo de recirculación medido en la línea
de retorno, tag 1120-FIT-107, donde:

1120FI100 𝐹𝐼𝑇 ó

Nota: La bomba que no está en funcionamiento tendrá un caudal de 0 m3/h.

El flujo total entregado por la Estación de Bombeo Titire 1120-FI-108 utilizará una u
otra lectura (medida mediante el flujómetro 1120-FIT-102 o bien la calculada), en
función de cuál de ellas se encuentra operativa (sus instrumentos no están en falla).
En caso que ambas lecturas se encuentran operativas, el sistema utilizará la mayor de
éstas.

4. Se configurarán totalizadores del flujo mensual y anual extraído de la Estación de


Bombeo Titire, en el PCS, tag 1120-FQI-108 y 1120-FQI-108A respectivamente.
El totalizador 1120-FQI-108 será utilizado para deterner las bombas de impulsión en
caso de alcanzarse el volumen máximo autorizado para el mes.
El totalizador 1120-FQI-108A deberá notificar al operador cuando el volumen
registrado esté a punto de alcanzar el límite anual total de 19 Mm3 del río Titire.
El flujómetro 1120-FIT-102, también debe ser totalizado, considerando totalizadores
mensuales y anuales, correspondientes los totalizadores tags 1120-FQI-102 y 1120-
FQI-102A respectivamente.
Todos estos totalizadores se reseterán automáticamente de manera mensual o anual el
año, o bien, a través de un reseteo manual realizado por un operador con los atributos
para realizar esta acción.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 70 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.7.4 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_EstacBbeoTit EM Sub EM
Unidad Unidad
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP Nota
MV PV/SP
1120-FIC-107 CONTROL FLUJO RETORNO 0-100 % m³/h 0-600 0-600 Nota 2, 3
1120-SU-001
1120-FQIC-100 CONTROLADOR FLUJO 30-100 % m³/h 0-2772 1000-2772 Nota 6
SISTEMA AGUA FRESCA
1120-FQIC- CONTROLADOR - - - - - Nota 7
100_INT INTERVENTOR BOMBAS
SENTINA TITIRE
1120-LIC-003A CONTROL NIVEL SUMIDERO 0-0.77 m3/s % 0-100 30-100 Nota 1
AGUA FRESCA TITIRE 1120-
SU-001
1120-LIC-003B NIVEL SUMIDERO DE AGUA 1000-2772 m³/h % 0-100 30-100 Nota 5
FRESCA TITIRE
1140-PIC-010A CONTROL SOBRE PRESION 0-600 m3/hr kPa 0-600 150-220 Nota 3
TITIRE

Tabla 40 - Lazos Control Regulatorio Unidad AF_EstacBbeoTit

Notas:

1. La configuración del Controlador de Nivel 1120-LIC-003A considera remitir un Set


Point Remoto al Controlador de Flujo que regula el Ingreso de Agua a la Estación,
Tag 1120-FIC-505, el cual controla la compuerta de la bocatoma de Titire 1120-GA-
1
013.

El controlador de nivel 1120-LIC-003A, trabajará considerando un Set Point de 80%,


de forma de siempre mantener a su máxima capacidad la Sentina de la Estación de
Bombas. Esto provocará que por defecto, en la temporada húmeda del año, el ingreso
de agua provocado por la compuerta de acceso sea regulado tal de mantener este nivel,
mientras que, en los periodos secos, al haber escasez de agua, la compuerta tienda a
estar abierta en un 100% por acción del controlador.

2. La función del lazo de control del flujo de retorno de la Estación Titire, tag 1120-FIC-
107, corresponde a:

a. Limitar el flujo de agua transportado por la línea de agua fresca a 2772 m3 / h,


que es el caudal de diseño para la tubería

En el primer caso, el punto de ajuste para el caudal excesivo a ser devuelto se


determina utilizando la siguiente expresión:

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 71 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

1120FIC107. SPExt Flujo Total Titire 1120FIQ108 – 2772 m3/h

Cuando el resultado entrega un valor cero o negativo (-), el controlador


1120FIC107 deberá forzar la válvula de control de derrame 1120-FV-107 a la
posición cerrada.

Por otra parte, y de forma de no exceder el flujo requerido en la tubería durante


las operaciones de limpieza de ésta (uso del Pig), el Set Point del Controlador de
recirculación responderá a las siguientes expresiones, dependiendo el sub modo
de limpieza de la línea que se tenga seleccionado.

Sub Modo “Limpieza Aguas Arriba Cerro Pelluta”, tag 1140-XL-001

1120FIC107. SPExt Flujo Total Titire 1120FIQ108 – 1000 m3/h

Sub Modo “Limpieza Aguas Abajo Cerro Pelluta”, tag 1140-XL-002

1120FIC107. SPExt Flujo Total Titire 1120FIQ108 – 1360 m3/h

Sub Modo “Limpieza Estación Reductora a Pozas Caracoles”, tag 1140-XL-003

1120FIC107. SPExt Flujo Total Titire 1120FIQ108 – 1000 m3/h

Sub Modo “Limpieza Estación Reductora a Estanque Quellaveco”, tag 1140-XL-


004

1120FIC107. SPExt Flujo Total Titire 1120FIQ108 – 1000 m3/h


1
Para mayores detalles del funcionamiento del Sistema de Alimentación Agua
Fresca en Modos de Limpieza, ver sección 13, “Sistema de Limpieza de la
Tubería”.

b. Evitar o reducir las presiones excesivas en el Cerro Pelluta

En el segundo caso, el controlador 1140-PIC-010A generará una salida de control


que actuará en Cascada con el controlador 1120-FIC-107. La variable de proceso
a ser controlada, corresponde a la Presión del Cerro Pelluta, leída a través del
instrumento virtual 1140-PIT-010A.

En ambos casos, la operación del controlador 1120-FIC-107 recibirá un Set Point


Remoto (SPExt), de una función externa, la cual corresponderá al máximo valor de

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 72 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

caudal generado, ya sea por la condición de flujo excesivo, o por la salida del
controlador 1140-PIC-010A.

3. El lazo de control de sobre presión, 1140-PIC-010A, sólo estará activo cuando la


Estación Titire esté operativa. En caso que no lo esté, el lazo de control de presión, no
actuará sobre el controlador 1120-FIC-107.

4. El controlador 1120-FIC-107 estará trackeado a su valor MV1 (valor inicial de 0%, a


ser confirmado durante la Puesta en Servicio), si no existe ninguna Bomba de la
Estación de Bombeo de Titire, tags 1120-PU-001 @ 005 operando.

Controlador se destrackeará, si existe al menos una bomba operando en la Estación


de Bombeo.
1
Adicionalmente, en caso que se detecte una condición de alta presión en la salida de
estación de bombeo (1120-PIT-101.H), la salida de este controlador deberá ser
trackeada a un 100%. Esta condición sólo se liberará, cuando la presión de descarga
de la estación, sea un 10% inferior al valor de presión utilizado como umbral de la
condición 1120-PIT-101.H.

5. El Controlador de Nivel 1120-LIC-003B estará configurado para operar en cascada


con el Controlador de Flujo 1120-FIC-100 (Set Point External), correspondiente al
flujo total de impulsión del Sistema de Bombeo (flujo conjunto Estación de Bombeo
Titire y Estación de Bombeo Vizcacha).

El Set Point utilizado por este controlador de Nivel 1120-LIC-003B será de 25%
(Valor a definir durante la puesta en marcha), de forma que la salida de control de este
controlador hacia el Controlador de Impulsión 1120-FIC-100, sea la máxima (SP
Externo, en función de agua disponible).

En caso que el nivel disminuya del Set Point definido, la salida de control disminuirá
(MV Controlador 1120-LIC-003B, SP Ext controlador 1120-FQIC-100), hasta llegar
a su mínima salida configurada para este controlador (MVMIN), provocando la
disminución del flujo de descarga de las bombas en operación, y la activación de las
reglas del bloque Interventor 1120-FQIC-100_INT, disminuyendo la cantidad de
bombas de la Estación.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 73 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Por otra parte, en caso que el nivel aumente del Set Point definido, la salida de control
aumentará (MV Controlador 1120-LIC-003B, SP Ext controlador 1120-FQIC-100),
hasta llegar a su máxima salida configurada para este controlador (MVMAX),
provocando el aumento del flujo de descarga de las bombas en operación, y la
activación de las reglas del bloque Interventor 1120-FQIC-100_INT, aumentando la
cantidad de bombas requeridas.

El controlador de Nivel 1120-LIC-003B se activará (no estará en Tracking), si al


menos una bomba se encuentra operativa.

Por otra parte, este controlador se desactivará (trackeará), si todas las bombas se 1
encuentran detenidas.

6. El Controlador 1120-FQIC-100, corresponde a un controlador PID, cuyo Set Point de


trabajo (correspondiente al flujo de impulsión del Sistema), dependerá de la salida de
control (MV), del Controlador de Nivel 1120-LIC-003B. Sin perjuicio de lo anterior,
la variación de la razón de cambio del Set Point del Controlador 1120-FQIC-100,
deberá estar limitada (velocidad máxima inicial, 1%/s).

Por otra parte, el Set Point Máximo al cual puede operar este controlador, dependerá
del modo de operación considerado para la Estación Titire/Sistema Agua Fresca,
según la siguiente descripción:

a. Modo Operación Estación Húmeda 1120YL001_WET


El modo de operación húmedo se selecciona durante la estación húmeda, y
considera una estrategia de gestión de flujo, basado en que hay abundante agua
disponible y no es necesario tener una condición de control de flujo.

En este modo de operación, el Límite Superior del Set Point del Sistema, será
determinado entre el menor valor entre el valor calculado para completar la cuota
de extracción del mes, y el Set Point manual de la línea de agua fresca ingresado
por el Operador mediante 1000-FIK-001.

El valor calculado para completar la cuota de extracción del mes, será


determinado en función del volumen máximo permitido para ese mes, así como
el volumen acumulado que se tiene al día de operación del mes. Éste será
determinado en base a la siguiente expresión.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 74 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

⎡ ⎤
⎢ 𝑉 𝑉 ⎥
𝑆𝑃 ⎢ ⎥
⎢ 24 ℎ 𝑥 𝐷í𝑎𝑠 𝐷í𝑎 ⎥
⎣ 𝑑 ⎦

Donde:
VMax : Volumen Máximo permitido por mes.
VAcum : Volumen acumulado de agua desde inicio del mes al día actual
DíasMes : Días Totales que tiene el mes en curso (28, 29, 30 o 31
dependiendo el mes del año en curso).
DíaActual : Días Transcurridos en el mes (0 a 30)

La Tabla 41 enumera las condiciones mensuales, que son los factores limitantes
para el flujo y el volumen, que se pueden sacar del río Titire cada mes.

Volumen
Máximo Flujo
Mensual Total 1
Nro Promedio Nro días
Mes permitido
Mes (m3/h) Mes
(Millones M3)
(Nota 1)
(Nota 1 y 3)
1 Enero 2520 31 1.87
2 Febrero 2520 28 (Nota 2) 1.69
3 Marzo 2520 31 1.87
4 Abril 2520 30 1.81
5 Mayo 2520 31 1.87
6 Junio 2520 30 1.81
7 Julio 2142 31 1.59
8 Agosto 1750 31 1.30
9 Septiembre 1480 30 1.07
10 Octubre 1166 31 0.87
11 Noviembre 2520 30 1.81
12 Diciembre 2520 31 1.87
Tabla 41 - Condiciones Mensuales Extracción Agua Río Titire

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 75 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Notas:

1. Basado en la Tabla # 2 del Reporte Servicios de Agua de Schlumberger, fecha


el 14 de noviembre del 2013, documento referencia RDNo.0126-2010-ANA-
DARH.

2. Corresponde a 29 en año bisiesto. Flujos y volúmenes promedios se


mantienen.

3. La condición HH y H asociada al totalizador del volumen de agua extraído


del río Titire, 1120-FQI-108, variará acorde al volumen Mensual máximo
permitido.

Al alcanzarse el 95% del volumen máximo (parámetro a ser ajustado durante


1
la puesta en servicio), el Sistema deberá activar el límite H de la totalizador,
la cual alarmará al operador que la condición de volumen máximo está
próxima a ser alcanzada. La condición HH por su parte, deberá estar asociada
a cuando se alcanza el Volumen máximo correspondiente al mes en curso.

b. Modo Operación en estación seca 1120YL001_DRY


El modo de funcionamiento en seco se seleccionará durante los meses secos del
año, y permitirá, que el Límite Superior del Set Point de

trabajo del Controlador, esté dado por el ingreso manual del flujo a utilizar/flujo
requerido del Sistema, ingresado mediante la entrada manual, tag 1000-FIK-001.
Este valor será ingresado por el Operador, en función del caudal
observado/disponible en el cauce del río Titire.

El Límite inferior del Set Point (SPLLIM) del Controlador 1120-FICQ-100 será de
1000 m3/hr, mientras que su valor máximo será 2772 m3/hr.

La selección entre modo seco o húmedo se realizará por el Operador, mediante


botoneras manuales localizadas en los despliegues de operación, asociadas a la
selección del modo seco y húmedo, tags 1120-HS-001DRY y 1120-HS-001WET
respectivamente.

El Set Point de trabajo de la Estación Choke, corresponderá, ya sea a la sugerencia


generada por el Sistema (Modo Húmedo), o bien, el ingreso del flujo del Sistema de

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 76 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Impulsión realizado por el operador (Modo Seco), dependiendo de qué modo de


operación (Húmedo o Seco), fue seleccionado.

La habilitación del modo seco, deberá indicarse mediante indicación en pantalla


asociada al tag 1120-YL-001DRY, mientras que la habilitación del modo húmedo 1
deberá indicarse mediante indicación en pantalla asociada al tag 1120-YL-001WET.

7. Controlador Interventor 1120-FQIC-100_INT

El Controlador Interventor 1120-FQIC-100_INT tiene por función, determinar la


cantidad de bombas que serán requeridas, en función del requerimiento de agua que
presente la Estación Titire.

Par tal sentido, el Controlador Interventor 1120-FQIC-100_INT considerará las


variables MV y Error del controlador 1120-FICQ-100, de forma de generar el Set
Point de cantidad de bombas requeridas de la Estación Titire, que serán utilizadas por
la estructura STAT2CTRL/AGGRE008, tag 1120PU001_005, para comandar la
partida/para de las bombas de impulsión de la Estación.

La cantidad de bombas se calculará de manera continua, incrementando o


decrementando su cantidad, en base a las siguientes reglas:

ID Condición 1 Op Condicion 2 Op Condicion 3 Acción MV


1 1120-FICQ-100.MV AND 1120-FICQ-100.ERR AND 1140-PIT-010A< Incrementar Cantidad
> PV1_HTH > PV2_HTH PV3_LTH Bombas +1
2 1120-FICQ-100.MV AND 1120-FICQ-100.ERR AND 1140-PIT-010A> Decrementar Cantidad
< PV1_LTH < PV2_LTH PV3_LTH Bombas -1

Tabla 42 - Reglas Bloque Interventor Bombas Titire 1120-FICQ-100_INTERV

1120-FICQ-100_INTERV
Parámetros Parámetros del Valor
Bloque Controlador
PV1_HTH Variable Manipulada 90%
Controlador
PV1_LTH Variable Manipulada 40%
Controlador
PV2_HTH Error Controlador 300 m3/hr

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 77 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

1120-FICQ-100_INTERV
Parámetros Parámetros del Valor
Bloque Controlador
PV2_LTH Error Controlador -300 m3/hr2
PV3_HTH Presión Cerro Pelluta 200 kPa
PV3_LTH Presión Cerro Pellura 100 kPa

Tabla 43 - Parámetros Bloque Interventor Bombas Titire 1120-FICQ-


100_INTERV

En base a este diseño, la acción de control generada por el Controlador de Nivel 1120-
LIC-003B, provocará que en caso que el nivel de la sentina sea menor su Set Point,
una disminución en su salida de control, generando una correspondiente disminución
en el Set Point ingresado al controlador 1120-FQIC-100. Esto último, producirá, la
disminución del porcentaje de apertura de las válvulas de descarga de las bombas de
la Estación, además de activar las reglas de disminución de cantidad de bombas,
generando la detención paulatina de éstas, en caso que no se recupere el nivel.

De manera análoga, la acción de control generada por el Controlador de Nivel 1120-


LIC-003B, provocará que en caso que el nivel de la sentina sea mayor a su Set Point,
un aumento en su salida de control, generando un correspondiente aumento en el Set
Point ingresado al controlador 1120-FQIC-100. Esto último, producirá, el aumento
del porcentaje de apertura de las válvulas de descarga de las bombas de la Estación,
además de activar la regla de incremento en la cantidad de bombas, generando el
arranque paulatino de éstas.

El controlador Interventor 1120-FICQ-100_INTERV, deberá activar la condición de


HOLD, cuando el nivel de la sentina, medido mediante el transmisor de nivel virtual
1120-LIT-003 sea inferior a 30%

La cantidad mínima y máxima de bombas (salida de Set Point) que el bloque


interventor podrá generar, variará de 1 a 4, dependiendo del modo de operación en el
cual está operando el sistema. Sin perjuicio de lo anterior, para ambos casos, Set Point
de salida del bloque interventor será 0 cuando el sistema esté desactivado
(STAT2CTRL/AGGRE008 desactivado).

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 78 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

El bloque interventor 1120-FICQ-100_INTERV deberán activarse (destrackearse),


cuando el controlador 1120-FICQ-100 se destrackee. El controlador 1120-FICQ-100
se destrackeará, 40 segundos después que una de las bombas de la Estación Titire se
encuentre operativa (Tiempo estimado en que la válvula de descarga de la bomba,
comienza su apertura. Tiempo corresponderá a aquel usado en la configuración para
esta función, más 5 segundos. Tiempo a ser ajustado finalmente durante las pruebas).

El Tiempo de Activación (Trigger Time) a ser considerado para el bloque interventor


será de 10 seg, mientras que su tiempo de actualización será de 90 seg. Ambos tiempos
serán ajustado durante la fase de pruebas de esta unidad.

8. Set Point Sistema


El Set Point de Trabajo del Sistema de Agua Fresca, dependerá el modo de operación
definido (Modo Seco o Modo Húmedo), en función de la descripción indicada
anteriormente, así como si el operador ha seleccionado alguno de los modos de
limpieza que considera el Sistema.

El Valor Máximo de Trabajo del Sistema de Impulsión será de 2772 m3/hr, mientras
que su valor mínimo será de 1000 m3/hr.

En caso que el Agua en Titire no alcance para cumplir este requerimiento, el Sistema
hará uso de las bombas disponibles en la Estación de Bombeo Vizcachas, según se
describe en la sección 7.10.5, “Lazos de Control Regulatorio”; del documento
Filosofía de Control – Controlador 1130-PC-101, N° MQ13-02-DC-1130-IN0001.

7.7.5 Mensajes de Estados Binarios


T4 Mensajes de Estados Binarios
UN AF_EstacBbeoTit EM Sub EM
Tag Service OFF ON QC
1120-XS-100 INT FALLA HEAT TRACE - X
CALEFACTOR DE LINEA

Tabla 44 - Mensajes Binarios Unidad AF_EstacBbeoTit

El Sistema de Control deberá alarmar ante la detección de la condición de falla del


calefactor de línea de la Estación de Bombeo.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 79 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

7.8 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_EstcBbeoTit


No Aplica

7.9 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_EstcBbeoTit


No Aplica

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 80 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

8 UNIDAD AF_ESTACCHOQUE
1
La estación de reducción de presión (Estación Choke), está localizada aproximadamente en el KM
79.7 de la tubería de agua fresca, y está considerada para ajustar los Set Point de presión de la tubería,
acorde a los cambios en los flujos de impulsión, tal de asegurar el gradiente hidráulico y evitar la
condición de Slack Flow.
LOOKUP TABLE
FLOW PIPELINE SET POINT
InletPre = f(PipelineFlow)

PIC
010A +
Note 2
SP: 200 kPa
PIT PIT
010A 010B

PIC
018

ESTACION BOMBAS PIC
PIT PIT
VIZCACHA 018 013
014

M M

1140PV014
ESTACION BOMBAS
TITIRE PIC
015

1140PV015

PIC
016

1140PV016

PIC
017

1140PV017

Figura 12 - Unidad AF_EstacChoke

La Estación Choke está compuesta por una válvula de aislación, tag 1140-XV-011, y dos (2) etapas
de reducción. La primera etapa de reducción de presión, está compuesta por una válvula de Control
de Presión, 1140-PV-018, controlada por el controlador de presión 1140-PIC-018, la cual está
destinada a mantener la presión de la columna, medida a través del transmisor de presión 1140-PIT-
018. La segunda etapa de reducción, está compuesta por cuatro (4) ramas de reducción de presión,
donde sólo una funciona a la vez, cada una compuesta por una válvula reductora de presión y una
placa orificio.

Cada rama de flujo está diseñada y es capaz de controlar la presión solo en cierto rango de flujo. Por
lo tanto, solo una rama de flujo operará a la vez, dependiendo del caudal medido de la tubería.

La primera rama es una línea de 24 "con una placa orificio tag 1140-FO-004 y una válvula de control
de presión de 24" 1140-PV-014. Está diseñada para caudales entre 2160.36 m3/h a 2772 m3/h.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 81 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

La segunda rama es una línea de 20"con una placa orificio tag 1140-FO-005 y una válvula de control
de presión de 18" 1140-PV-015. Está diseñada para caudales entre 1656 m3/h a 2160 m3/h.

La tercera rama es una línea de 18"con una placa orificio tag 1140-FO-006 y una válvula de control
de presión de 16" 1140-PV-016. Está diseñada para caudales entre 1224 m3/h a 1656 m3/h.

La cuarta rama es una línea de 16 "con una placa orificio tag 1140-FO-007 y una válvula de control
de presión de 14" 1140-PV-017. Está diseñada para caudales entre 1000.8 m3/h a 1224 m3/h.

En la entrada de la estación Choke, el lazo de control del controlador de presión 1140-PIC-018 regula
1
la presión en la línea basado en el punto de ajuste del flujo de la tubería para asegurar un flujo
completo. También sirve para proporcionar una presión constante aguas abajo de las válvulas. Los
controladores 1140-PIC-014, 1140-PIC-015, 1140-PIC-016 y 1140-PIC-017 por su parte (uno para
cada rama), son los encargados de controlar la presión de entrada a las Ramas de la Estación Choke,
ajustando la posición de la válvula reductora, en función de la lectura de la presión de entrada de la
Estación Chocke, tal que en conjunto con la placa orificio de la rama, logren la presión de salida
requerida.

Hay varios casos de flujo en los que se pueda operar la tubería, en función del agua fresca disponible
en los ríos Titire y Vizcachas. La Tabla 11 del Informe Hidráulico de Estado Estacionario enumera
casos de flujo de muestra en los que puede operar la tubería y el punto de ajuste en la presión de salida
correspondiente en la estación choke. La estación choke está diseñada para un caudal entre 1000 m3/h
(siendo el caudal durante operaciones de “pigging” de 8” y 24") y 2772 m3/h.

8.1 Módulos de Control de la Unidad AF_EstacChoke


8.1.1 Módulos de Control
T1 Control Modules
UN AF_EstacChoke EM Sub EM
Tag Service
1140-PIT-013 PRESION SALIDA ESTACION CHOKE - ENTRADA RAMAS
1140-PIT-018 ESTACION CHOKE - TRANSMISOR PRESION ENTRADA ESTACION CHOKE
1140-PV-014 ESTACION CHOKE - VLV CONTROL PRESION RAMA 24"
1140-PV-015 ESTACION CHOKE - VLV CONTROL PRESION RAMA 20"
1140-PV-016 ESTACION CHOKE - VLV CONTROL PRESION RAMA 18"
1140-PV-017 ESTACION CHOKE - VLV CONTROL PRESION RAMA 16"
1140-PV-018 ESTACION CHOKE - VLV CONTROL PRESION RAMA PRINCIPAL
1140-XS-100 INT FALLA HEAT TRACE - CALEFACTOR LINEA
1140-XV-011 ESTACION CHOKE - VLV ALIMENTACION ESTACION CHOKE

Tabla 45 - Módulos de Control AF_EstacChoque

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 82 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

8.1.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag Servicio VALVULA ON/OFF INGRESO ESTACIÓN
1140-XV-011
CHOKE
UN AF_EstacChoke EM Sub EM
Tipo
Tipico VLV E1, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_1140_VLV_E5
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

1140-PIT-013.HH Presión Alta Alta Salida Estación Choke X Ton 60s

Tabla 46 - Interlocks Válvula Aislación Estación Choke 1140-XV-011

Notas: 1
1. La válvula de aislación de la Estación Reductora, deberá operar en base a la siguiente
descripción:
 Válvula deberá abrir, si al menos una bomba en Titire o Vizcacha se encuentra
funcionando.
 Válvula deberá cerrar, un (1) minuto después de que todas las bombas en Titire
y Vizcachas se encuentran detenidas.
8.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos
T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_EstacChoke EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1140-PIT-013 PRESION ENTRADA 0-10000 kPa 500 910 9000
RAMAS ESTACION CHOKE 0
1140-PIT-018 PRESION ENTRADA 0-18000 kPa 360 910 5900
ESTACION CHOKE 0

Tabla 47 – Alarmas y Setpoints AF_EstacChoque

8.1.4 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_EstacChoke EM Sub EM
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1140-PIC-010 CTRL AJUSTE CONTROLADOR -300-300 kPa kPa 0-600 180-220 Nota 7
PRESION ENTRADA EST
CHOCKE
1140-PIC-014 PRESION INTERMEDIA 0-100 % kPa 0-10000 5799-8652 Nota 2 y 3
ESTACION CHOKE
1140-PIC-015 PRESION INTERMEDIA 0-100 % kPa 0-10000 5799-8652 Nota 2 y 3
ESTACION CHOKE

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 83 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

T5 Lazos Control Regulatorio


UN AF_EstacChoke EM Sub EM
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1140-PIC-016 PRESION INTERMEDIA 0-100 % kPa 0-10000 5799-8652 Nota 2 y 3
ESTACION CHOKE
1140-PIC-017 PRESION INTERMEDIA 0-100 % kPa 0-10000 5799-8652 Nota 2 y 3
ESTACION CHOKE
1140-PIC-018 PRESION ENTRADA ESTACION 0-100 % kPa 0-18000 5799-8652 Nota 1, 2 y 3
CHOKE

Tabla 48 – Lazos de Control Regulatorio AF_EstacChoke.

Notas:

1. El punto de operación del lazo 1140-PIC-018 (SPExt), se ajustará en base a la salida


de la LookUpTable, que relaciona el flujo requerido de la tubería, con la presión de
entrada de la estación Choke.

La Tabla 49 muestra los valores considerados para el Set Point de este controlador.

Flujo Tubería de
Impulsión Presión Entrada [kPa] Válvula Chocke (1140-PIC-
1
018.SPExt)
[m3/hr]
0 8780
1000 8328
1224 8155
1656 7800
2160 7139
2520 6551
2772 6105
Tabla 49 - Tabla Flujo Impulsión/Presión Entrada Estación Chocke

La LookUp table, interpolará entre los puntos discretos definidos en esta tabla, tal de
proveer una variación continua de presión, a las variaciones solicitadas de caudal.

El flujo de entrada a esa LookUp Table, será obtenido de un bloque selector PV/SP,
tag 1120-FQIC-100.PVSP, similar al utilizado en los controladores de agua de
dilución de Molienda.

Este bloque selector, considerará el valor de la PV de flujo (1000-FI-100) como


ingreso a la Lookup Table, si la diferencia filtrada PV-SP, es mayor que 100 m3/hr

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 84 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

(valor a ser ajustado en terreno). Caso contrario, considerará el valor del SP del
Controlador 1120-FQIC-100 (si el error es menor a este valor).

2. El Set Point de trabajo del Controlador 1140-PIC-014@017 que se encuentre activo


(SP Ext), será el mismo que el Set Point del Controlador 1140-PIC-018, después de
terminada la secuencia de cambio de rama.

La variable de proceso del controlador 1140-PIC-014@017 activo (1140-PIC-


014@017.PV), corresponderá a la lectura del Transmisor de presión 1140-PIT-018.

En caso que la lectura del Instrumento de Presión, 1140-PIT-018 presente problemas


(Mala Calidad de señal), los controladores 1140-PIC-014@017 y 1140-PIC-018,
deberán pasar a Modo Manual y alarmar al operador acerca de la situación.

3. Secuencias de Cambio de Ramas de Operación

Dependiendo el estado de operación del Sistema de Impulsión (en qué rama está), así
como el Set Point de Flujo requerido para éste por el operador, el Sistema deberá
modular el caudal impulsado, ya sea:

1. En base a la regulación de los controladores (cuando el flujo está en el rango


de operación de la rama), o

2. Incrementando/decrementando el diámetro de la rama en operación, y


modulando los controladores (cuando se debe cambiar de rama, debido a que
el flujo de transporte, no corresponde al caudal de diseño de la rama).

Dependiendo la variación de flujo solicitada, la estación Chocke deberá cambiar a una


rama de mayor o menor diámetro (casos en que se requiera incrementar el flujo, o
casos en que se requiera decrementar el flujo respectivamente), de forma que el
sistema de impulsión, opere en la rama diseñada para el rango de caudal.

A continuación, se describen las secuencias consideradas.

a. Secuencia de Incremento/Aumento de Rama

Cuando se requiera incrementar el flujo transportado por la línea, requiriendo


para aquello pasar de una rama de menor diámetro a otra de mayor diámetro,
el Sistema deberá realizar la siguiente secuencia:

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 85 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

i. El cambio de rama se activará cuando el caudal demandado sea


superior al caudal máximo de la rama en operación.

ii. En esta condición, se decrementará el porcentaje de apertura del


controlador 1140-PIC-018 (MV se reducirá), así como el porcentaje
de apertura de la válvula de la rama en operación, al valor indicado
en la en la Tabla 51.

iii. Una vez que tanto la válvula 1140-PV-018 así como la válvula de la
rama en operación estén en al valor indicado en la en la Tabla 51, la
válvula de la nueva rama se abrirá en rampa hasta que ésta alcance
un 40%.

La válvula 1140-PV-018 permanecerá en los valores indicados por


un minuto. Posteriormente, el controlador 1140-PIC-018 se habilitará
(destrackeará).

iv. Cuando la válvula de la nueva rama alcance el 40%, la válvula de la


rama antigua se cerrará en rampa (usando los valores indicados en la
Tabla 51).

El controlador de la nueva rama (el controlador que aplique 1140-


PIC-014@017) se habilitará (destrackeará), cuando la diferencia
entre la MV del Controlador 1140-PIC-018 y la MV del controlador
de la nueva rama sea inferior a 2%.
Cierre Válvulas Apertura Válvulas
Caudal Válv. 1140PV018
Requerido Rama Activa Valv. Rama Rampa Valv. Rama Rampa
[m3/hr] Operación Decr Track a Incr
Track a
2160 a 2772 Línea 24", Placa 1140- 13% 1 %/s 40% 1 %/s
FO-004 y válv 1140-PV-
014
1656 a 2160 Línea 18", Placa 1140- 15% 1 %/s 40% 1 %/s
FO-006 y válv 1140-PV-
016
1224 a 1656 línea 18", placa 1140- 13 % 1 %/s 40% 1 %/s
FO-006 y válv 1140-PV-
016.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 86 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

Cierre Válvulas Apertura Válvulas


Caudal Válv. 1140PV018
Requerido Rama Activa Valv. Rama Rampa Valv. Rama Rampa
[m3/hr] Operación Decr Track a Incr
Track a
1000 a 1224 Línea 16", placa 1140- N/A N/A N/A N/A
FO-007 y válv 1140-PV-
017

Tabla 50 - Tabla de Valores Incrementos de Rama

Figura 13 - Secuencia Incremento Rama

La Tabla 51 muestra las velocidades de cambio consideradas para cada una


de las válvulas de las ramas, en el proceso de aumento de rama. La Figura 13
muestra gráficamente el proceso descrito.

b. Secuencia de Decremento/Disminución de Rama

Cuando se requiera decrementar el flujo transportado por la línea, requiriendo


para aquello pasar de una rama de mayor diámetro, a otra de menor diámetro,
el Sistema deberá realizar la siguiente secuencia:

i. Al cambiar el Set Point de flujo del Sistema de Impulsión, el


controlador 1140-PIC-018 y el controlador de la rama activa,

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 87 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

decrementarán su porcentaje de apertura por regulación normal, en


respuesta al Set Point remitido según la Tabla 49.

ii. El cambio de rama se activará cuando el caudal demandado sea


inferior al caudal mínimo de la rama en operación. En esta condición,
la válvula de la rama activa, se trackeará al valor indicado en la Tabla
51.

El caudal mínimo de operación de la válvula de la rama activa,


debería corresponder, al caudal máximo de operación de la rama
menor inmediatamente inferior.

iii. Una vez que la Rama en operación llegue al valor de tracking, la rama
nueva deberá abrirse hasta llegar a su valor máximo de operación
mediante rampa incremental.

iv. Una vez que la rama nueva esté en su posición máxima de operación,
la rama antigua deberá cerrarse, mediante una rampa decreciente.

v. Una vez finalizado el proceso, el controlador de la nueva rama deberá


activarse (destrakearse), cuando la diferencia entre la MV del
Controlador 1140-PIC-018 y la MV del controlador de la nueva rama
sea inferior a 2%.

La Tabla 51 muestra las velocidades de cambio consideradas para cada una


de las válvulas de las ramas, en el proceso de cambio reducción de rama.

El cambio de rama requerido, dependerá del rango de caudal en que se requiere operar,
según la siguiente tabla:
Caudal Cierre Válvula Apertura Válvula
Requerido Rama Activa Válvula Rama Rampa Válvula Rama Rampa
[m3/hr] Inicial Tack a Decr Final Track a Incr
2160 a 2772 Línea 24", Placa N/A N/A N/A N/A
1140-FO-004 y válv
1140-PV-014
1656 a 2160 Línea 18", Placa 20% 0.25 %/s 50 % 1 %/s
1140-FO-006 y válv
1140-PV-016

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 88 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

Caudal Cierre Válvula Apertura Válvula


Requerido Rama Activa Válvula Rama Rampa Válvula Rama Rampa
[m3/hr] Inicial Tack a Decr Final Track a Incr
1224 a 1656 línea 18", placa 20 % 0.25 %/s 50% 1 %/s
1140-FO-006 y válv
1140-PV-016.
1000 a 1224 Línea 16", placa 20 % 0.25 %/s 50% 1 %/s
1140-FO-007 y válv
1140-PV-017

Tabla 51 - Tabla de Valores Decrementos de Rama

Nota: Los porcentajes de inicio, término, velocidad de apertura/cierre, etc., descritos


anteriormente, están basados en simulaciones realizadas a la fecha. Estos podrán ser
ajustados en caso de ser necesario, durante el periodo de puesta en marcha del
Sistema.

4. Si la transición o el nuevo estado no se concreta (por ejemplo debido a falla de


válvula), deberá:

a. Activarse una alarma al operador

b. El punto de operación del pipeline deberá regresar al punto de operación


previo.

5. Si se producen más de una falla de transición seguida, el sistema de bombeo deberá


enclavarse en detención.

6. Cuando una válvula de control u otro elemento de alguna de las ramas deba entrar en
mantenimiento o ser reemplazado, el operador deberá modificar el requerimiento de
flujo de agua fresca de forma que una rama diferente se seleccione, asegurando la
continuidad del proceso, así como no exceder el flujo permitido por la tubería.

7. El controlador 1140-PIC-010 tendrá por función, corregir/ajustar el Set Point de


Presión de Entrada en Estación Chocke, 1140-PIC-018, tal de evitar ajustes continuos,
a la Tabla 49, “- Tabla Flujo Impulsión/Presión Entrada Estación Chocke”.

Este control, considerará como variable de proceso de a controlar, la presión presente


en el Cerro Pelluta, la cual será entregada por el Instrumento Virtual 1140-PIT-010A.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 89 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Este controlador, trabajará con un Set Point inicial de 200 kPa (valor a ser ajustado
durante la puesta en servicio).

8.1.5 Mensajes de Estados Binarios


T4 Mensajes de Estados Binarios
UN AF_EstacBbeoTit EM Sub EM 1
Tag Service OFF ON QC
1140-XS-100 INT FALLA HEAT TRACE - X
CALEFACTOR DE LINEA

Tabla 52 - Mensajes Binarios Unidad AF_EstacChoke

El Sistema de Control deberá alarmar ante la detección de la condición de falla del


calefactor de línea de la Estación Choke.

8.2 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_EstacChoke


No Aplica

8.3 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_EstacChoke


No Aplica

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 90 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

1
9 UNIDAD AF_POZASCARC
A continuación se describen los elementos considerados en la Unidad AF_PozasCarac.

9.1 MODULOS DE CONTROL UNIDAD AF_POZASCARAC


Los Módulos de Control de la Unidad AF_PozasCarac tienen por función, evitar que se produzca
Slack Flow aguas abajo de la Estación Chocke, controlando la presión en la entrada del Tie-In
de HDPE de la línea de Impulsión, mediante el accionamiento de la línea By Pass de las Pozas,
o la apertura de las válvulas de alimentación a las pozas.

En el caso de la línea By Pass, se contempla un esquema de controla basado en un control


Override de la Presión Tie-In HDPE (1140-PIC-013B) y Flujo del By Pass (3830-FIC-014), el
cual considera actuar sobre la válvula 3930-FV-018, en base a la menor acción de control de los
dos controladores.
1200 m3/hr
SP hacia SP By Pass
SP: 180 kPa
PIC
013B

FIC FY
<
014 014

FIT
014

1140FV014
800 m3/hr

M LIT LIT
102A 102B
FIC
141
1140LV102
FIT
141

1oo3
1140FV141
PIC 800 m3/hr
013A
C2
LIT LIT
SP: 130 kPa 101A 101B
M FIC
143
PIT
014 FIT
1140LV101 143

HDPE Tie‐In 1140FV143 2000 m3/hr

C1 800 m3/hr FUNCION
LIT LIT
M 104A 104B
FIC
268

FIT LIC
1140LV104 268 018
M

1140FV268
LIT
018
C4

Notes:
1. Pond Discharge can work in the following schema: C1 and C4, or C2 and C4. PLANTA DE 
2. Controller 1140‐PIC‐010 will consider a ‐300 kPa and 300 kPa MV span for adjusting will PIC‐018 controller 3930TK002 PROCESOS
3. Controller 1140PIC013A will untruck when 1140FIC014 has taken control of override.

3930TK001

Figura 14 - Esquema de Control Unidad AF_PozasCarac

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 91 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

Considera a su vez, un segundo controlador de presión, tag 1140-PIC-013A, el cual actuará sobre
una de las válvulas de alimentación de las pozas (1oo3), dependiendo de la selección que haya
hecho el operador para tales efectos.

La Figura 14 muestra el esquema de control considerado para esta unidad.

9.1.1 Módulos de Control


T1 Control Modules
UN AF_PozasCarac EM Sub EM
Tag Service
1140-LT-101A POZA CARACOLES C1 - TRANSMISOR NIVEL RADAR POZA C1
1140-LT-101B POZA CARACOLES C1 - TRANSMISOR NIVEL HIDROSTATICO POZA C1
1140-LT-102A POZA CARACOLES C2 - TRANSMISOR NIVEL RADAR POZA C2
1140-LT-102B POZA CARACOLES C2 - TRANSMISOR NIVEL HIDROSTATICO POZA C2
1140-LT-104A POZA CARACOLES C4 - TRANSMISOR NIVEL RADAR POZA C4
1140-LT-104B POZA CARACOLES C4 - TRANSMISOR NIVEL HIDROSTATICO POZA C4
1140-LV-101 POZA CARACOLES C1 - VLV CONTROL NIVEL POZA C1
1140-LV-102 POZA CARACOLES C2 - VLV CONTROL NIVEL POZA C2
1140-LV-104 POZA CARACOLES C4 - VLV CONTROL NIVEL POZA C4
1140-PIT-014 - TRANSMISOR PRESION SALIDA ESTACION CHOKE 02
3930-FIT-014 POZA CARACOLES C4 - TRANSMISOR FLUJO BY PASS POZA C4
3930-FV-018 POZA CARACOLES C4 - VALVULA CONTROL DE FLUJO

Tabla 53 - Módulos de Control AF_PozasCarac

9.1.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag Servicio VALVULA ALIMIMENTACION AGUA
1140-LV-101
FRESCA POZA C1
UN AF_PozasCarac EM Sub EM
Tipo
Tipico VLV E5, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_1140_VLV_ENT_POZA
Interlock
Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC

Tag Servicio Notes

1140-LIT-101.HH Nivel Poza Alto/Alto X

Tabla 54 - Interlocks Válvula Alimentación Poza C1 1140-LV-104

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 92 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

T2V Interlock
Tag Servicio VALVULA ALIMIMENTACION AGUA
1140-LV-102
FRESCA POZA C2
UN AF_PozasCarac EM Sub EM
Tipo
Tipico VLV E5, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_1140_VLV_ENT_POZA
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

1140-LIT-102.HH Nivel Poza Alto/Alto X

Tabla 55 - Interlocks Válvula Alimentación Poza C2 1140-LV-102

T2V Interlock
Tag Servicio VALVULA ALIMIMENTACION AGUA
1140-LV-104
FRESCA POZA C4
UN AF_PozasCarac EM Sub EM
Tipo
Tipico VLV E5, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_1140_VLV_ENT_POZA
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

1140-LIT-104.HH Nivel Poza Alto/Alto X

Tabla 56 - Interlocks Válvula Alimentación Poza C2 1140-LV-104

9.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_PozasCarac EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1140-LT-101A NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-1 (HIDROSTATICO)
1140-LT-101B NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-1 (RADAR)
1140-LT-102A NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-2 (HIDROSTATICO)
1140-LT-102B NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-2 (RADAR)
1140-LT-104A NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-4
1140-LT-104B NIVEL POZA CARACOL 0-100 % 5 98 96 30 25
1140-C-4
1140-PIT-014 PRESION ENTRADA TIE- 0-1500 kPa 30 482 68
IN HDPE
3930-FIT-014 DESVIO POZA 0-4000 m³/h 200
CARACOLES C-4

Tabla 57 – Alarmas y Setpoints 1140PozaC4

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 93 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

1
Nota:

1. Se considerarán un instrumento virtual, tag 1140-LIT-101/1140-LIT-102 y 1140-LIT-


104, los cuales seleccionarán entre las medidas de nivel entregadas por los
Transmisores de Nivel 1140-LIT-101A y 1140-LIT-101B (1140-LIT-101), 1140-
LIT-102A y 1140-LIT-102B (1140-LIT-102), y 1140-LIT-104A y 1140-LIT-104B
(1140-LIT-104), operando en configuración redundante, de forma de entregar una
sola medida de nivel basada en ambas lecturas.
La configuración de estos instrumentos virtuales, tomarán la lectura mayor de ambos
instrumentos para entregar su valor.
La lógica asociada a estos instrumentos virtuales, considerarán que en caso que uno
de los transmisores de nivel falle, el sistema deberá avisar en pantalla al operador
mediante una alarma, y automáticamente seleccionar al transmisor que se encuentra
operativo.
Sin perjuicio de lo anterior, cada instrumento virtual deberá alarmar cuando la
diferencia entre ambas lecturas de nivel difiera más allá de un 5%.
Los instrumentos virtuales 1140-LIT-101, 1140-LIT-102 y 1140-LIT-104, serán
quienes finalmente proporcionarán los puntos de control y/o la variable de proceso,
para actuar sobre las bombas 1120-PU-001 @ 005 y 1130-PU-001 @ 008.

9.1.4 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica

9.1.5 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_PozasCarac EM
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1140-PIC-013A CTRL PRESION HDPE 0-100 % kPa 0-1500 150-190 Nota 2
MEDIANTE INGRESO POZAS
1140-PIC-013B CTRL PRESION HDPE CON 0-100 % kPa 0-1500 150-190 Nota 1
RAMA BY PASS
3930-FIC-014 CTRL FLUJO BY PASS POZA 0-80 % m³/h 0-2772 329-2772 Nota 1
C4

Tabla 58 – Lazos de Control Regulatorio AF_PozasCarac

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 94 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101


1

Notas:

1. El lazo de control de presión, tag 1140-PIC-013B y el lazo de control de caudal por


la línea de By Pass, tag 3930-FV-014, operan en una configuración Override,
considerando la menor salida de control de ambos controladores.
El lazo de Control de Presión 1140-PIC-013B, considerará un Set Point de trabajo de
180 kPa, mientras que el lazo de flujo, 3930-FIC-014, operará en base al Set Point
Remoto recibido del Controlador 3930-LIC-018. La salida de control del controlador,
deberá ser leída desde el controlador 2730-PC-101, correspondiente a la Overland
Conveyor.
2. El Controlador de Presión, 1140-PIC-013A, considerará un Set Point de trabajo de
130 kPa. Este operará sin condición de habilitación (condición de tracking).
La Salida de Control del Controlador 1140-PIC-013A, sólo actuará sobre una de las
válvulas de ingreso (1oo3) de las Pozas Caracoles, tags 1140-LV-101, 1140-LV-102
o 1140-LV-104, en función de la selección realizada por el operador de la Poza
Primaria y Poza Secundaria que operarán. Esto se realizará mediante la botonera
1140-HS-140 localizada en el despliegue gráfico del área.
La selección de la válvula de ingreso de las pozas C1, C2 y C4, considerará definir
una Poza de Almacenamiento como Poza Primaria, y una Poza de Almacenamiento
como Poza Secundaria.
La poza primaria, será aquella a la cual se descargará agua como primera prioridad,
tal de liberar el exceso de sobre presión que se presente en el HDPE. La Poza
Secundaria, será aquella a la cual se descargará agua de sobre presión en el HDPE, en
caso de falla de la Poza Primaria.
Lo anterior se traduce, a que en caso de presentarse alto/alto nivel, falla del transmisor
de nivel, o falla asociada a la válvula de ingreso de la Poza Primaria, el sistema
habilitará la selección de la válvula de ingreso a la Poza Secundaria, de forma que las
sobre presiones de la línea de HDPE, se descarguen a la Poza Secundaria.
Dado que las válvulas de ingreso a cada poza, poseen un enclavamiento por alto/alto
nivel, el operador deberá preocuparse de seleccionar/cambiar de pozas, en caso de
detectarse la condición de alto nivel en la poza seleccionada.
9.1.6 Lazos de Control Avanzado
No Aplica.

9.2 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_POZASCARAC


No Aplica

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 95 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

9.3 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_POZASCARAC


No Aplica

10 UNIDAD AF_DESCPOZAS
La unidad DescPozas considera la coordinación de las descargas/extracción de agua de las pozas, tal
que éstas puedan abastecer adecuadamente con agua a la Planta Papujune.

10.1 Módulos de Control de la Unidad AF_DescPozas


10.1.1 Módulos de Control 1
T1 Control Modules
UN AF_DescPozas EM Sub EM
Tag Service
1140-FIT-141 POZA CARACOLES C2 - TRANSMISOR FLUJO DESCARGA POZA C2
1140-FIT-143 POZA CARACOLES C1 - TRANSMISOR FLUJO DESCARGA POZA C1
1140-FIT-268 POZA CARACOLES C4 - TRANSMISOR FLUJO DESCARGA POZA C4
1140-FV-141 POZA CARACOLES C2 - VLV CONTROL FLUJO DESCARGA POZA C2
1140-FV-268 POZA CARACOLES C4 - VLV CONTROL FLUJO DESCARGA POZA C4
1140-FV-269 POZA CARACOLES C1 - VLV CONTROL FLUJO DESCARGA POZA C1
3930-FIT-136 POZA CARACOLES C4 - TRANSMISOR FLUJO DESCARGA BOMBAS BALSA

Tabla 59 - Módulos de Control AF_DesPozas

10.1.2 Listado de Interlocks


No Aplica

10.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_DescPozas EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
1140-FIT-141 FLUJO DESCARGA POZA 0-1300 m³/h 65
C2
1140-FIT-143 FLUJO DESCARGA POZA 0-1300 m³/h 65
C1
1140-FIT-268 FLUJO DESCARGA POZA 0-1300 m³/h 65
C4
3930-FIT-014 MEDICION FLUJO BY 0-4000 m³/h 200
PASS POZA C4
3930-FIT-136 FLUJO BOMBAS BALSA 0-4000 m³/h 200
POZA C4

Tabla 60 – Alarmas y Set Points AF_DescPozas

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 96 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

10.1.4 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_DescPozas EM
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
1140-FIC-141 CTRL FLUJO DESCARGA 0-47 % m³/h 0-950 200-950 Nota 1 y 2
POZA C2
1140-FIC-143 AIRE ENTRADA SECADOR 0-47 % m³/h 0-950 200-950 Nota 1 y 2
1140-FIC-268 CTRL FLUJO DESCARGA 0-47 % m³/h 0-950 200-950 Nota 1 y 2
POZA C4

Tabla 61 – Lazos de Control Regulatorio AF_DescPozas

Notas

1. Los lazos de control 1140-FIC-143, 1140-FIC-141, 1140-FIC-268 y 3930-FIC-014


1
son lazos de control en cascada dependientes de la salida del lazo de regulación de
demanda de agua a planta 3930-LIC-018 (SALIDA).

El Set Point del Controlador 3930-FIC-014, estará dado por la salida de control del
controlador de nivel 3930-LIC-018, mientras que los Set Point asociados a los
controladores 1140-FIC-143, 1140-FIC-141, 1140-FIC-268, estarán dados por la
siguiente expresión:

 Si alguna de las Pozas C1 o C2, y la Poza C4 se encuentra habilitadas para


entregar agua a Papujune
, . .
𝑆𝑃 𝐶𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟𝑒𝑠

 Si ninguna de las Pozas C1 y C2 se encuentran habilitadas y sólo la Poza C4


se encuentra habilitada para entregar agua a Papujune

𝑆𝑃 𝐶𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟𝑒𝑠 𝑚𝑎𝑥 0, 3930LIC018. MV 3930FIC014. PV

 Si ninguna de Poza (C1, C2 y C4), se encuentran habilitadas para entregar


agua a Papujune.

Se deberá considerar una botonera local que permita seleccionar, las opciones Poza
C1 Habilitada, Poza C2 Habilitada, Poza C4 Habilitada, y Ninguna Poza Habilitada.
Las opciones Poza C1 Habilitada, Poza C2 Habilitada serán excluyentes entre sí. La
Opción Ninguna Poza Habilitada, deshabilitará la selección de cualquiera de las pozas
que estén habilitada.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 97 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Las Pozas C1 y C2 no se podrán seleccionar a la vez, dado que ambas no pueden


suministrar agua al mismo tiempo.

2. Los Controladores 1140-FIC-143, 1140-FIC-141 y 1140-FIC-268 tendrán su


controlador deshabilitado (trackeado a 0%), en caso su Poza respectiva no esté
seleccionada.

10.1.5 Mensajes de Estados Binarios


No Aplica

10.2 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_DescPozas


No Aplica

10.3 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_DescPozas


No Aplica

11 UNIDAD AF_QUETNKAREA
La Unidad AF_QueTnkArea tiene por función, albergar la lógica destinada a controlar el ingreso de
Agua Fresca al Estanque de Alimentación de la Mina, así como medir los consumos de Agua Fresca
que el área presente.

La Unidad AF_QueTnkArea, está compuesta un lazo de control de nivel, tag 2910-LIC-015, que actúa
en cascada sobre el lazo de flujo de alimentación al Estanque, tag 2910-FIC-009, de forma de mantener
un nivel adecuado en éste, así como limitar que le caudal ingresado, no supere los límites definidos
por el diseño hidráulico.

Considera además, una válvula de aislación de entrada, Tag 2910-XV-011, la cual se usará para
cerrar/inhabilitar el ingreso de Agua al Estanque, en caso que así sea requerido, así como mediciones
de los consumos de agua realizados tanto por la Planta de Osmosis Reversa, como de los consumos
generales del área al medir el caudal demandado por la matriz de agua de la mina.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 98 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Figura 15 - Unidad AF_QueTnkArea

11.1 Módulo de Control de la Unidad AF_QueTnkArea 1


11.1.1 Módulos de Control
T1 Control Modules
UN AF_QueTnkArea EM Sub EM
Tag Service
TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - TRANSMISOR FLUJO
2910-FIT-009
MAGNETICO
TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - TRANSMISOR FLUJO
2910-FIT-012
MAGNETICO
TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - TRANSMISOR FLUJO
2910-FIT-013
MAGNETICO
2910-FV-009 TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - VLV CONTROL
TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - TRANSMISOR NIVEL
2910-LIT-015
HIDROESTATICO
2910-PIT-005 TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - TRANSMISOR PRESION
2910-XV-011 TANQUE AGUA FRESCA Y CONTRA INCENDIO MINA - VLV ALIMENTACION

Tabla 62 - Módulos de Control AF_QueTnkArea

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 99 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

11.1.2 Listado de Interlocks


T2V Interlock
Tag Servicio VLV ON/OFF ENTRADA TK AGUA FRESCA
2910-XV-011
Y CONTRA INCENDIO
UN AF_QueTnkArea EM Sub EM
Tipo
Tipico VLV E5, FL KEEP_LAST KL S/POS CL Intlck_2910_VLV_TK_QVCO
Interlock

Description
Interlock

By Pass
Protect

Permit

Permit
QC
Tag Servicio Notes

1140-XV-011.CL Válvula alimentación Choke Cerrada X TON 300 Seg


2910-LIT-015.HH Nivel Alto Alto Estanque Agua Fresca 2910- X TON 60 Seg
TK-001

Tabla 63 - Interlocks Válvula 2910-XV-011

Notas:
1. En modo automático, la válvula 2910-XV-001 se abrirá 10 seg después de que la
válvula 1140-XV-011 se haya abierto, y se cerrará 5 min después que ésta se haya
cerrado.

Ambos tiempos (comandos automáticos de apertura y cierre), serán ajustados en


terreno, durante la puesta en servicio del Sistema.

11.1.3 Alarmas y Set Points de Procesos


T3 Alarmas y Set Point de Procesos
UN AF_QueTnkArea EM Sub EM
Tag Service Rango Unidad SP HYS HH H L LL
2910-FIT-009 FLUJO ENTRADA TK 0-600 m³/h 30
AGUA FRESCA Y
CONTRA INCENDIO
2910-FIT-012 FLUJO SALIDA TK AGUA 0-8 m³/h 0.4
FRESCA Y CONTRA
INCENDIO
2910-FIT-013 FLUJO SALIDA TK AGUA 0-500 m³/h 25
FRESCA Y CONTRA
INCENDIO
2910-LIT-015 NIVEL TK AGUA FRESCA 0-100 % 5 83.5 74.5 18 15
Y CONTRA INCENDIO
2910-PIT-005 PRESION ENTRADA TK 0-5000 kPa 100 3902 3894
AGUA FRESCA Y
CONTRA INCENDIO

Tabla 64 - Módulos de Control AF_QueTnkArea

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 100 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

Notas:
1. Los flujómetros 2910-FIT-009, 2910-FIT-012 y 2910-FIT-013 están considerados
para medir el flujo de entrada a Quellaveco, así como los consumos de la Planta de
RO, y la matriz de distribución del área respectivamente. Todas estas mediciones
deben ser monitoreadas y registradas por el Sistema.

11.1.4 Mensajes de Estados Binarios


No aplica.

11.1.5 Lazos de Control Regulatorio


T5 Lazos Control Regulatorio
UN AF_QueTnkArea EM
Unidad Unidad Condiciones
Tag Service Rango MV Rango PV Rango SP
MV PV/SP Tackeo MV
2910-FIC-009 CTROL NIVEL ESTANQUE 0-100 % m³/h 0-600 0-103 Nota 1
AGUA FRESCA
2910-LIC-015 CTROL NIVEL ESTANQUE 0-103 m³/h % 0-100 0-100 Nota 2
AGUA FRESCA

Tabla 65 – Lazos de Control Regulatorio AF_QueTnkArea

Nota:

1. El Controlador 2910-FIC-009 trabajará en cascada con el controlador 2910-LIC-015,


quien le remitirá su Set Point remoto. El Set Point Remoto remitido por el Controlador
de Nivel, estará limitado de forma de evitar un sobre consumo

El controlador 2910-FIC-009 se trackeará a 0%, cuando la válvula de aislación 2910-


XV-011 se encuentre cerrada (2910-XV-011.CL).

El nivel de alarma alto alto (2910-LAHH-015) se activa cuando el nivel del tanque
alcanza el nivel crítico, con el riesgo de desbordamiento. Esta condición anulará el
controlador de flujo 2910-FIC-009 y cerrará completamente la válvula de control de
flujo (2910-FV-009). Una vez que el nivel vuelva a estar por debajo del nivel crítico,
el controlador de flujo reanuda el control de la válvula de control.

2. El controlador 2910-LIC-015 se trackeará a 0%, cuando la válvula de aislación 2910-


XV-011 se encuentre cerrada (2910-XV-011.CL).

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 101 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

3. La habilitación de ingreso de Agua al Estanque de Agua Fresca Quellaveco, estará


dada por la apertura de la válvula de aislación, habilitación que será realizada de
manera automática o manual, dependiendo el modo de operación seleccionado.

11.1.6 Lazos de Control Avanzado


No aplica.

11.2 CONTROL CONTINUO DE LA UNIDAD AF_QUETNKAREA


No Aplica

11.3 CONTROL PROCIDEMENTAL DE LA UNIDAD AF_QUETNKAREA


No Aplica

12 CELDA DE PROCESO AGUAFRESCA

12.1 Módulos de Control AGUAFRESCA


12.1.1 Interlock List
No Aplica

12.1.2 Alarmas y Set Point de Procesos


No Aplica

12.1.3 Lazos de Control Regulatorio


No Aplica

12.1.4 Lazos de Control Avanzado


No Aplica

12.1.5 Descripción de Uso Módulos de Control


No Aplica

12.2 CONTROL CONTINUO DE LA CELDA DE PROCESOS AGUAFRESCA


No Aplica

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 102 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

12.3 CONTROL PROCEDIMENTAL CELDA DE PROCESOS AGUAFRESCA


El Control Procedimental aplicable a nivel de Process Cell, considera pasar a automático, todos
los módulos de control básicos considerados.

13 SISTEMA DE LIMPIEZA DE LA TUBERÍA


El Sistema de Alimentación Agua Fresca considera cinco (5) Estaciones de Limpieza de Tuberías,
compuestos por lanzadores y receptores de limpiadores (Pigs), distribuidos a lo largo de ésta, en las
siguientes localizaciones:

 Estación de Bombas río Titire


1
 Cerro Pelluta

 Estación Reductora Tamaño Línea

 Estación Reductora

 Tubería de Alimentación Estanque Quellaveco

En base a lo anterior, el diseño considera cuatro (4) sub modos operacionales de limpieza, los cuales
sólo podrán ser seleccionados si el Modo “Limpieza” ha sido seleccionado y activado previamente.
La descripción de los sub módulos operacionales corresponde a:

a) Sub Modo “Limpieza Aguas Arriba Cerro Pelluta”, tag 1140-XL-001

Corresponde al Sistema de Limpieza que permite atender la tubería de 24”, previo al


cerro Pelluta.

La activación de este sub modo se realizará mediante la botonera de software 1140-HS-


001, lo cual será indicado al operador mediante la indicación 1140-XL-001.

Al seleccionar este sub modo, el flujo máximo de la tubería quedará limitado a 1000
m3/hr.

En este sub modo, sólo se podrán utilizar bombas de la Estación de Bombeo Titire,
quedando limitada la cantidad máxima de bombas del Módulo de Equipos
1120PU001_005 (estructura START2CTRL/AGGRE08) a dos (2) bombas.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 103 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

b) Sub Modo “Limpieza Aguas Abajo Cerro Pelluta”, tag 1140-XL-002

Corresponde al Sistema de Limpieza que permite atender la tubería de 28”, aguas abajo
del cerro Pelluta hasta la Estación Reductora de Diámetro.

La activación de este sub modo se realizará mediante la botonera de software 1140-HS-


002, lo cual será indicado al operador mediante la indicación 1140-XL-002.

Al seleccionar este sub modo, el flujo máximo de la tubería quedará limitado a 1360
m3/hr.

En este sub modo, tanto bombas de Titire o Vizcachas podrán ser utilizadas.
Dependiendo si el operador seleccionó ocupar bombas de Titire o Vizcachas, la cantidad
máxima de bombas del Módulo de Equipos 1120PU001_005 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) en Titire serán (2) bombas, mientras que en Vizcacha la
cantidad máxima de bombas del Módulo de Equipos 1130PU001_008 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) serán cuatro (4) bombas.

c) Sub Modo “Limpieza Estación Reductora a Pozas Caracoles”, tag 1140-XL-003

Corresponde al Sistema de Limpieza que permite atender la tubería de 24”, desde la


Estación de Cambio de Diámetro al Tie-In de las pozas Caracoles.

La activación de este sub modo se realizará mediante la botonera de software 1140-HS-


003, lo cual será indicado al operador mediante la indicación 1140-XL-003.

Al seleccionar este sub modo, el flujo máximo de la tubería quedará limitado a 1000
m3/hr.

En este sub modo, tanto bombas de Titire o Vizcachas podrán ser utilizadas.
Dependiendo si el operador seleccionó ocupar bombas de Titire o Vizcachas, la cantidad
máxima de bombas del Módulo de Equipos 1120PU001_005 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) en Titire serán (2) bombas, mientras que en Vizcacha la
cantidad máxima de bombas del Módulo de Equipos 1130PU001_008 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) serán tres (3) bombas.

d) Sub Modo “Limpieza Estación Reductora a Estanque Quellaveco”, tag 1140-XL-004

Corresponde al Sistema de Limpieza que permite atender la tubería de 8”, aguas debajo
de la Estación Reductora hasta el Estanque Quellaveco.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO Página 104 de 104
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

La activación de este sub modo se realizará mediante la botonera de software 1140-HS-


004, lo cual será indicado al operador mediante la indicación 1140-XL-004.

Al seleccionar este sub modo, el flujo máximo de la tubería quedará limitado a 1000
m3/hr.

En este sub modo, tanto bombas de Titire o Vizcachas podrán ser utilizadas.
Dependiendo si el operador seleccionó ocupar bombas de Titire o Vizcachas, la cantidad
máxima de bombas del Módulo de Equipos 1120PU001_005 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) en Titire serán (2) bombas, mientras que en Vizcacha la
cantidad máxima de bombas del Módulo de Equipos 1130PU001_008 (estructura
START2CTRL/AGGRE08) serán tres (3) bombas.

Los sub modos operacionales de limpieza, sólo podrán ser seleccionados, si el Modo “Limpieza”,
1000-HS-001_PIG ha sido activado. La activación de este modo deberá ser informada al operador
activando la indicación 1000-XL-001.

Al activar el Modo Limpieza, la cantidad máxima de bombas de los módulos de equipos


1120PU001_005 y 1130PU001_008 deberán ser cero (0) bombas. Posteriormente, el operador deberá
seleccionar si ocupará Bombas de la Estación de Bombeo Titire o Vizcacha, tal que el Sistema
considere éstas según se describe en los puntos a), b), c) y d), descritos anteriormente en esta sección.

Para activar el Modo Limpieza, el modo “Tubería Desactivada” debe estar activo, y todas las bombas
de Titire y Vizcachas deberán están detenidas.

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1120-IN0001
Proyecto Quellaveco Fecha 26-Nov-2021
Contrato Q1CO ANEXO A
Rev. 2

FILOSOFIA DE CONTROL – CONTROLADOR 1120-PC-101

ANEXO A - INFORMACION PROVEEDORES

INSTRUMENTATION AND CONTROL SYSTEMS


Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 1 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Este documento ha sido revisado como se indica abajo, y describe en el registro de revisiones
en la página siguiente. Por favor destruir todas las revisiones previas.

Revisión Fecha Nombre y Firma Nombre y Firma del Páginas


No. del emisor (Contratista) Revisor/Aprobador
(Contratista)
A 20/07/14 Roberto Bustamante / Jorge Bustamante 22
Alejandro García/
B 23/12/15 Hector Velasquez 20
Roberto Bustamante /
Alejandro García/
B1 02/02/2016 Hector Velásquez 27
Roberto Bustamante /
Alejandro García/
0 26/02/2016 Hector Velásquez 27
Roberto Bustamante /
Alejandro García/
1 20/12/2017 Roy Abarca 30
Roberto Bustamante

APROBADORES FIRMAS FECHA

Jefe de Disciplina Roberto Bustamante 20-12-2017

Gerente de Proyecto Jason Reynolds 20-12-2017

Líder Técnico John Duque 20-12-2017

Patrocinador de Proyecto Andrew Watson 20-12-2017


Cliente:

EMITIDO PARA : Diseño Construcción x Otro: Aprobación del Cliente

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 2 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

A 21-03-2015 Para Aprobación Interna

B 23-12-2015 Para Aprobación del Cliente

B1 02-02-2016 Para Aprobación del Cliente

0 26-02-2016 Para Aprobación del Cliente

1 08-11-2017 Para Aprobación del Cliente

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 3 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

TABLA DE CONTENIDOS
1.0 GENERALIDADES................................................................................................................... 4
2.0 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CAPTACIÓN TITIRE ....................................................... 8
3.0 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE CAPTACIÓN TITIRE ........................................................ 10
4.0 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO PRESA VIZCACHAS ................... 14
5.0 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO PRESA VIZCACHAS....................... 17
6.0 MEDICIÓN DE FILTRACIONES ............................................................................................ 26
7.0 ESTACIONES DE AFORO .................................................................................................... 27

LISTADO DE TABLAS
Tabla 1-1 Obras Hidráulicas de la Bocatoma Titire y Presa Vizcachas ........................................... 4
Tabla 2-1 Obras Hidráulicas del Sistema de Captación Titire ......................................................... 8
Tabla 4-1 Obras Hidráulicas de la Presa Vizcachas ...................................................................... 14
Tabla 5-1 Caudales de Diseño de las Líneas de Entrega .............................................................. 21
Tabla 7-1 Coordenadas de Estaciones de Aforo – Bocatoma Titire .............................................. 28
Tabla 7-2 Coordenadas de Estaciones de Aforo – Presa Vizcachas ............................................ 28

LISTADO DE FIGURAS
Figura 2-1 Arreglo General de la Captación Titire ............................................................................. 8
Figura 3-1 Diagrama de Control de las Compuertas Radiales ........................................................ 11
Figura 3-2 Diagrama de Control de Compuerta de Regulación ...................................................... 12
Figura 4-1 Arreglo General de la Presa Vizcachas ......................................................................... 14
Figura 5-1 Diagrama de Operación Temporal de la Compuerta de Cierre Definitivo ..................... 18
Figura 5-2 Diagrama de Control de la Compuerta de Cierre Definitivo ........................................... 19
Figura 5-3 Diagrama de Operación de la Compuerta de Desagüe ................................................. 20
Figura 5-4 Componentes de las dos Conducciones de Descarga .................................................. 21
Figura 5-5 Esquema de Control de Conducto de Entrega .............................................................. 23
Figura 5-6 Esquema de Control - Regulación de Caudales de Entrega ......................................... 24
Figura 5-7 Esquema de Control - Compuerta de Operación Obra de Desagüe ............................. 25
Figura 7-1 Ubicación de las Estaciones de Aforo de la Presa Vizcachas y Bocatoma Titire.......... 27
Figura 7-2 Diagrama Funcional - Estaciones de Aforo en el Río Vizcachas .................................. 29
Figura 7-3 Diagrama Funcional - Estaciones de Aforo en el Río Titire ........................................... 30

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 1 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

This document has been revised as indicated below and described in the revision record shown in the
next page. Please destroy all previous revisions.

Revision Date Originator’s name and sign Reviewer/Approver’s name Pages


No. and sign
A 13-Mar-18 Virma D. Sisles (VDS) Americus Mitchell 15
B 03-Apr-18 V. Sisles (VDS) / M. Pimentel (MCP) Americus Mitchell / Audie Castillo 15
B1 05-Oct-2018 V. Sisles (VDS) / M. Pimentel (MCP) Audie Castillo 52
B2 08-Nov-2018 V. Sisles (VDS) / M. Pimentel (MCP) Audie Castillo 55
0 21-Dec-2018 V. Sisles (VDS) / M. Pimentel (MCP) Audie Castillo 62
1 14-May- O. Usaraga (OAU) / M. Pimentel Audie Castillo 55
2019 (MCP)

APPROVALS SIGNATURES DATE

Discipline Lead Oscar Usaraga Jr 14-May-2019

Engineering Manager Mario Morzan Soto

Area Manager Gaby Kfoury

Project Manager Craig LaFortune

Client: José Mendivil

ISSUED FOR : X Design Construction Other

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 2 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Record of Revisions

Revision
Date Description

A 13-Mar-2018 Issued for Internal Review

B 03-Apr-2018 Issued for HAZOP

B1 05-Oct-2018 Issued for Client Review

B2 08-Nov-2018 Re-issued for Client Review

0 21-Dec-2018 Issued for Design

1 14-May-2019 Issued for Design

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 3 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

CONTENTS

1.0  OVERALL PROCESS DESCRIPTION ..................................................................................................... 5 

2.0  UNIT DESCRIPTION & CONTROL NARRATIVE ................................................................................ 6 


2.1  UNIT 1120 – Titire River Intake and Pump Station ....................................................................... 6 
2.1.1  River Intake ............................................................................................................................ 6 
Mobile Barrage .............................................................................................................................. 7 
Intake Section ................................................................................................................................ 8 
Purging Operation ....................................................................................................................... 10 
2.1.2  Pump Station ........................................................................................................................ 12 
Wet Operation Mode ................................................................................................................... 13 
Dry Operation Mode.................................................................................................................... 14 
Pump Service Rotation ................................................................................................................ 15 
Pipeline Flow Setpoint ................................................................................................................ 15 
Pipeline Flow Control.................................................................................................................. 16 
Titire Pump Station Flow Monitoring and Control ..................................................................... 16 
Pressure Monitoring and Control ................................................................................................ 17 
Level Monitoring and Control ..................................................................................................... 18 
Pump Control and Shutdown....................................................................................................... 19 
Pump Mode Selector Switch ....................................................................................................... 20 
Pump Start-up .............................................................................................................................. 20 
Titire and Vizcachas Integrated Control ...................................................................................... 21 
2.2  UNIT 1130 - Vizcachas Dam and Pump Station ............................................................................ 22 
2.2.1  Vizcachas Dam ..................................................................................................................... 22 
Diversion Channel ....................................................................................................................... 22 
Vizcachas Dam ............................................................................................................................ 22 
Spillway ....................................................................................................................................... 23 
Drainage System.......................................................................................................................... 23 
Collection and Delivery System .................................................................................................. 23 
Operation of Regulated Flow System .......................................................................................... 27 
Filtration Measurement ............................................................................................................... 29 
Dam and River Level / Flow Monitoring .................................................................................... 29 
2.2.2  Vizcachas Pump Station ....................................................................................................... 29 
Vizcachas Operating Modes ........................................................................................................ 32 
Flow Control................................................................................................................................ 33 

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 1 of 71
Rev. 2

FRESH WATER PIPELINE STEADY STATE HYDRAULICS REPORT

This Document has been reviewed as indicated below and described in the revision record on the following
page. Please destroy all previous revisions.

Revision Originator Reviewed/Checked by


Date Pages
No. Name & Initials Name & Initials
A 05-Apr-2018 David Cheng / DWC Geoffrey Brady / GB 23
B 12-Sep-2018 Daniel Zeosky / DZ David Cheng / DWC 43
0 07-Nov-2018 Daniel Zeosky / DZ David Cheng / DWC 53
1 03-Apr-2019 Daniel Zeosky / DZ David Cheng / DWC 71
2 22-May-2019 Daniel Zeosky / DZ David Cheng / DWC 71
Digitally signed
by Daniel Digitally signed by
Zeosky
Date:
che58400
2019.05.23 DN: cn=che58400,
10:16:12-05'00' email=DAVID.CHEN
G@FLUOR.COM
Date: 2019.05.23
09:18:29 -05'00'

APPROVERS SIGNATURES DATE

Discipline Lead: Peter Doloroso 2019.05.23 14:11:07 +08'00'


Digitally signed by mor35728

Engineering Manager: Mario Morzan-Soto mor35728 DN: cn=mor35728,


email=Mario.Morzan.Soto@fluor.com
Date: 2019.05.23 07:52:49 -05'00'

Area Manager: Gaby Kfoury 2019.05.23 08:32:32 -05'00'

Project Manager: Craig LaFortune

Client: Jose Mendivil

Issued for : X Design Construction Other:

IFA – Issued for Approval


May 24, 2019

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 2 of 71
Rev. 2

PIPELINE STEADY STATE HYDRAULICS REPORT

Record of Revisions

Rev. No. Date Description

A 05-Apr-2018 Issued for Internal Review

B 12-Sep-2018 Issued for Client Approval

0 07-Nov-2018 Issued for Design

1 03-Apr-2019 Issued for Design

2 22-May-2019 Re-Issued for Design

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 3 of 71
Rev. 2

Contents
1.0 Executive Summary .......................................................................................................................... 5
2.0 Steady State Hydraulics Analysis ..................................................................................................... 6
2.1 Introduction ................................................................................................................................... 6
2.2 Parameter and Data for Hydraulics Modeling .............................................................................. 6
2.2.1. Pipeline Elevation Profile ..................................................................................................... 6
2.2.2. Pipeline Sizes and Wall Thickness ....................................................................................... 8
2.2.3. Modeling of Pumps and Pump Curves.................................................................................. 8
2.2.4. Tank Level and Required Pipeline Delivery Pressure ........................................................ 10
2.2.5. Design Conditions and Margins .......................................................................................... 10
2.2.6. Other Parameters ................................................................................................................. 10
2.3 Case Matrix for Pipeline Hydraulics Design .............................................................................. 12
2.4 SPS Model development ............................................................................................................. 13
2.5 Steady State Hydraulics Results at Different Flow Rates ........................................................... 14
2.6 Hydraulics Results of the Branch Pipeline Delivering Water to Tank 2910-TK-001................. 25
2.7 Conclusion .................................................................................................................................. 27
3.0 Analysis of the Existing Pipeline from Tie-in to Pools................................................................... 35
3.1 Introduction ................................................................................................................................. 35
3.2 Parameters and Data for Modeling ............................................................................................. 35
3.2.1. Pipeline Elevation Profile ................................................................................................... 35
3.2.2. Design Conditions and Margins .......................................................................................... 41
3.3 Pressurized Flow Analysis .......................................................................................................... 41
3.4 Pressurized Flow Results ............................................................................................................ 42
3.5 Open Flow Analysis .................................................................................................................... 46
3.6 Open Channel Results ................................................................................................................. 49
3.7 Conclusion .................................................................................................................................. 51
4.0 Analysis on the Influence of Sedimentation and Suspension ......................................................... 52
4.1 Introduction ................................................................................................................................. 52
4.2 Particle Properties ....................................................................................................................... 52
4.2.1. Size Distribution ................................................................................................................. 52
4.2.2. Specific Gravity .................................................................................................................. 54

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 4 of 71
Rev. 2

4.3 Mass Flow Rate of Suspended Particles in the Pipeline ............................................................. 54
4.3.1. Concentration ...................................................................................................................... 54
4.3.2. Intake Structure Filtration ................................................................................................... 56
4.4 Erosion Rate Modeling ............................................................................................................... 58
4.5 Deposition Velocity Modeling .................................................................................................... 64
4.6 Conclusion .................................................................................................................................. 67
5.0 Bibliography ................................................................................................................................... 67
Appendix A Pipeline System Schematic ................................................................................................. 68
Appendix B : Model Schematics of the Pumped Section of the Pipeline ............................................... 69
Appendix C : Pump Curves at the Titire Pump Station ........................................................................... 70
Appendix D : Pump Curves at the Vizcachas Pump Station ................................................................... 71

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 5 of 71
Rev. 2

1.0 ExecutiveSummary
This steady state hydraulics report documents the analysis that was conducted to determine the required
line sizes, design pressures, and pump requirements at the Titire River and the Vizcachas Reservoir
pump stations, and control requirements at the choke station for the Quellaveco fresh water pipeline. A
number of cases were examined in order to arrive at a system that could meet the varied operational
scenarios expected of the pipeline system. The report also contains an analysis of the influence of
sedimentation and suspension on the system.

The pipeline in the hydraulics model includes the following sections:

1) The pipeline starting from the Titire River and the Vizcachas Reservoir intake structures to the
highest elevation location at Pelluta Hill.

2) The pipeline section from Pelluta to the HDPE tie-in, including control valves.

3) The 8” branch (about 740 meters in length) that ties in at around 86 KM downstream of Pelluta Hill
(6 km downstream of the choke station) to deliver a portion of the water to tank 2910-TK-001.

4) The existing gravity driven section of HDPE piping to the Caracoles ponds

The line size for the pumped section from Titire and Vizcachas up to Pelluta Hill will be 24”.
Immediately downstream of Pelluta Hill, the pipeline will be 28” up to the next high point 26.5 km
downstream. A 28” pipeline is required for this gravity driven section of the pipeline to provide an
acceptable hydraulic grade line. The remainder of the pipeline is 24” up to the termination point at the
HDPE pipe at Caracoles Station (KP 86.8). The branch to deliver water to tank 2910-TK-001 is 8” as
shown on the P&ID (MQ11-02-DR-1140-PD1005). The HDPE section of the system begins at KP 86.8.
A 30-inch HDPE SDR 9 is used between KP 86.8 and KP 88.7. At this point the HDPE transitions to a 2
24-inch SDR 11 that runs to Pond 4 at KP 89.3. Due to the HDPE line being in operation, it is
recommended that a test is performed in order to get the wall thickness in each section. While not vital to
the results seen in the steady state report below, it gives a better idea of the operating conditions of the
pipeline. It will also be necessary to understand the maximum pressure that can be achieved in the line in
case of a pressure being introduced. As discussed with the client, a proposed solution of testing the line’s
wall thickness was proposed to be performed using ultrasonic testing. If this is done, then the report can
be updated to include the results from this analysis.

A total of 36 cases were simulated to cover the full flow rate range of the pipeline.

A detailed hydraulics analysis of the continuation of the pipeline after the 30”/24” HDPE pipeline tie-in
was added in this revision of the steady state report. There is an existing pipeline that begins as a 30” pipe
before reducing to a 24” pipe. Flow in this section of the pipeline is driven only by gravity. This report
contains an analysis ensuring that this pipeline will be able to continue operating at the new conditions.
Conservative parameters were used in order to account for unknown present conditions of the line. Initial
values of certain parameters were provided in the as-built’s from AAQSA, however due to the pipeline 2
currently being in operation, it is unknown what the exact conditions are. The estimated flow rate is the
maximum required flow rate of 2772 m3/h (770 lps). The conclusion is that the existing 30”/24” HDPE
pipeline will be able to continue to transfer water from the pipeline to the ponds.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 6 of 71
Rev. 2

The estimate on the sedimentation and erosion of solid particles in the internally coated carbon steel
pipeline from the Titire River and Vizcachas Reservoir to the ponds was added in this revision of the
steady state hydraulics report. The analysis of the influence of sedimentation and suspension looks at
these same pipeline sections, with a focus on the effect of the particles present in the system. The
analysis shows the risk of erosion on the pipeline, and allows us to obtain the deposition velocity. The
analysis results indicate that no concerns from erosion or sedimentation are expected for the pipeline
under pipeline design flow rate range.

2.0 SteadyStateHydraulicsAnalysis
2.1 Introduction
The purpose of this section is to document the hydraulics and provide data for the detailed engineering
design of the internally coated carbon steel pipeline from the Titire River Pump Station and the
Vizcachas Reservoir Pump station to HDPE tie-in. The pipeline design basis, conditions, and parameters
are described in the following sections. SPS (Synergi Pipeline Simulator) version 10.4 by DNV-GL was
used to complete this analysis.

In addition, this revision of the hydraulics report considers the following aspects:

1) The considerations of pipeline hydraulics in the removal of the previously proposed tank and
pressure regulation valve at Pelluta Hill. The removal of the tank at Pelluta Hill makes the whole
pipeline a continuous pipeline system.

2) The updates on pipeline elevation profile based on the latest Lidar survey data

3) The usage of vendor provided pump curves and performance data

4) The consideration of removing proposed transfer tank 1140-TK-002. This tank would have added
the benefit of holding pressure, however this report helps understand if there is no transfer tank, if
the pipeline will still allow for continuous flow.

2.2 Parameter and Data for Hydraulics Modeling


This report documents only the input data into the hydraulics model. It is not to be used as the as-built
information. Necessary data changes are made in the design due to constructability or refined equipment
sizing. There will be detailed changes in design not captured in this revision of hydraulics report, due to
the fact that the accepted changes are those with positive hydraulics impact that may not require re-run
of hydraulics.
2.2.1. Pipeline Elevation Profile
The pipeline elevation profile was developed based on the latest Lidar survey data. Figures Figure 1 and
Figure 2 show the elevation profile of the pipeline sections. The length of the pipeline until it reaches
HDPE is approximately 87 km. The first section is about 22.5 km from the Titire River pump station to
Pelluta Hill, the location with the highest pipeline elevation. The second section is about 65 km from
Pelluta Hill to the end. The branch that delivers water to tank 2910-TK-001 from the mainline is about
740 meters.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 7 of 71
Rev. 2

HDPE Tie-In

Figure 1: Pipeline Elevation Profile

Figure 2 Elevation Profile of the 8” Branch Pipeline Delivering Water to 2910-TK-001

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 8 of 71
Rev. 2

2.2.2. Pipeline Sizes and Wall Thickness


Table 1 shows the pipe sizes, wall thickness and elevations in the hydraulics model:

Table 1: Pipe Sizes and Elevations

Table 1 shows the MAOP based on the pipe wall thickness used in the hydraulics model. The pipeline is
internally coated for corrosion protection. The pipeline sizes were the results of pipeline design
optimization approved by the client in the FEED verification (MQ13-02-RE-1140-GA-0001_R0). The
internal coating thickness is 0.508 mm for the hydraulics. The absolute roughness of the internal coating
is normally around 5 micron. Studies show that the coating surface roughness will normally reduce due
to the pipe flow erosion. The roughness slightly increases only in the case of 90o jet flow impacts
(Sunde, 2015). The roughness of the internal coating used in the hydraulics modeling is 10 micron
(0.0004 inch). A schematic of the Pipeline System can be referenced in Appendix A.

2.2.3. Modeling of Pumps and Pump Curves


It was decided to use the Sulzer pump for the Titire pump station and the Ruhpumpen pump for the
Vizcachas pump station at the time when this report was updated. Vendor provided individual pump
curves for the Titire and Vizcachas pump stations are shown in the following charts and Appendix C and
Appendix D:

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 9 of 71
Rev. 2

Figure 3: Individual Pump Curve for the Titire Pump Station (Sulzer Multiple stage Vertical Pump)

Figure 4: Individual Pump Curve for the Vizcachas Pump Station (Ruhpumpen Horizontal Pump)

The pumps run at a constant speed. The flow rates of pumps are controlled by the control valves at pump
discharges (LV1120018, LV1120028, LV1120038, LV1120048 at Titire pump station, and LV1130018,
LV1130028, LV1130038, LV1130048, LV1130058, LV1130068, LV1130078 at Vizcachas pump
station).

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 10 of 71
Rev. 2

2.2.4. Tank Level and Required Pipeline Delivery Pressure


Table 2 shows the hydraulics model parameters for tanks in the system. The required delivery pressures
are estimated based on the maximum tank level and 1 m of height was added as a margin for minor
pressure losses.
Table 2: Required Pipeline Delivery Pressures for Tanks (With Water SG of 1.03)

2.2.5. Design Conditions and Margins


The following definitions are referred to in the hydraulics report:
x As per ASME 31.4, the maximum surge pressure should not exceed 110% of the MOP (Maximum
Operating Pressure, MOP is by definition as per ASME 31.4 the design pressure of the pipeline). It
is defined in this report that the MASP (Maximum Allowable Surge Pressure) of the pipeline to be
110% of the MOP.
The following are considered in the hydraulics evaluation:
x Design flow rate: 2520 m3/h (700 L/s)
x Maximum flow rate for Pipeline Sizing: 2772 m3/h (770 L/s) (110% of design flow rate)
x Pipeline Operating Pressure: not higher than 95% of Maximum allowable operating pressure
(MAOP or Design Pressure)
x Maximum surge pressure is considered in the determination of pipeline design pressure. Maximum
Allowable Surge Pressure (MASP) is considered to be 110% MAOP
x The hydraulics modeling calculates required pump head at different flow rates. The required head at
the total pump station flow rates were documented as the input for pump selection.
x Pipeline Length: additional 2% for potential route revision or minor piping fitting losses.
x Additional head was added in the pump data sheets for the pumps to consider unforeseeable station
piping loses and elevation modifications due to construction. The current revision of the hydraulics
report utilize the vendor provided pump TDH (total differential head) curve to verify the flow
capacities and performance at different flow rates

2.2.6. Other Parameters


Due to the high elevation changes of the pipeline, the water temperature corresponding to the highest
water density, 5 oC, was selected in the design case. The ambient and the water temperatures are
assumed to be 5 oC at the pipeline burial depth. Based on the Titire River Water Intake structure design
basis, the corresponding water density of 1030 kg/m3 at one atmospheric pressure and 15.56 oC was used
as the standard condition data in the hydraulics. A conservative value of 1.12 cP at one atmospheric
pressure and 15.56 oC is used for viscosity. These numbers were adopted as their combination creates a
more conservative design than having the numbers provided in the WSP reported provided on April 5th
2018. The water is modeled as Slightly Compressible Liquid with a bulk modulus of 2.15x106 KPa. The
water density at pipeline pressures and temperatures are adjusted by the slightly compressible liquid

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 11 of 71
Rev. 2

model from the ambient pressure and temperature conditions. The viscosity, P, of the fluid at pipeline
pressure and temperature condition is given by:
P = P0 exp (VPMI • 'P + VTMI • 'T)
Where P0 is the base viscosity at atmospheric pressure and 15.56 oC
The design life of the pipeline is 29 years. The pipeline material will be Carbon Steel pipe with internal
FBE coating. The effective roughness of 0.009906 mm (0.00039 in) commonly used for the pipe with
internal coating is adopted in the hydraulics evaluations.
The Titire River pump station is equipped with 5 pumps (4 in operation and 1 stand-by) per P&ID
MQ11-02-DR-1120-PD 1001. The Vizcachas Reservoir pump station is equipped with 8 pumps (7 in
operation and 1 stand-by) per P&IDs MQ11-02-DR-1130-PD 1001 and MQ11-02-DR-1130-PD 1002. A
high level station piping pressure loss was estimated in the model based on this information.
The hydraulics modeling and design are based on the following assumptions that need to be confirmed
as the project progresses.
1) The normal Titire pump suction head is calculated based on the submerge level in the sump. It is
assumed that the static pressure at normal sump level is 48 KPag based on the sump elevation levels
shown on page 24 of MQ12-02-CM-1100-PD0001 Rev R (Memoria De Calculo – Analisis Regimen
Permanente Del Sistema De Aduccion De Agua Fresca). It is assumed that the static pressure
corresponding to the minimum and low sump levels are 11.5 KPag and 20 KPag, respectively. The
available pump suction pressure is calculated in the hydraulics model also considering the velocity
head at different flow rates. The Vizcachas pump station suction pressure is assumed to a low value.
The available head need to be verified with the reservoir water intake design.
2) The hydraulics model is based on the elevation profile from the Rev C Alignment Sheets and the
latest Lidar survey data. The hydraulics needs to be updated or verified when there is major re-routes
of the pipeline or change of locations for the pipeline facilities and tie-ins.
3) The current report documents only the steady state hydraulics results. The transient hydraulics
simulations will be addressed in a separate report. The wall thickness selected considered steady state
flow conditions, shut-in static conditions at different segments of the pipeline, and the margin for
surge pressure during worst transient cases. As a lower cost and more reliable measure, surge
mitigation and control will be described and recommended based on the transient hydraulics report to
provide protection of the system in transient conditions with the design pressure limits that the
selected wall thickness would provide for accidental conditions.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 12 of 71
Rev. 2

2.3 Case Matrix for Pipeline Hydraulics Design

The flow rates for the laterals and the main line are based on the water balance provided by the client.
The followings are considered in the case matrix of the pipeline hydraulics:
1) The case matrix only considers steady state cases necessary for pipeline system sizing and hydraulics
design.
2) The design flow rate for the mainline is considered to be 2520 m³/h (700 l/s). The maximum flow
rate of the pipeline is 2772 m3/h (770 l/s). This will give the pipeline a minimum availability of 91%
for maintenance or shut-down at unexpected situations.
3) The minimum pipeline pigging flow rate is set to be 1000.8 m³/h (278 l/s). This is corresponding to
the flow rate at a pigging velocity of approximately 1 m/s for running the pig in a 24 inch pipeline.
4) The cases shown in the hydraulics simulations have flow rates ranging from 230.4 m3/h (64 l/s) to
2772 m3/h (770 l/s). The results for cases with flow rate below 1000.8 m3/h (278 l/s), cases 5.8 to
case 5.10, are only informative but not for design. The minimum flow rate for the pipeline design is
1000.8 m3/h ( 278 l/s).
5) The pipeline will be designed for full shut-down (0 flow rate case). The full shut-down case will be
covered in the transient hydraulics scope.
6) There are other flow rates (e.g. 600 l/s) presented in the hydraulics simulations to provide
intermediate data points for valve sizing conditions and pump performance verification.
7) The hydraulics report provides the combined and individual pump flow rate and pump head
following the pump curves. The numbers of pump need to be operated and the individual pump flow
rate were determined based on the pump curves provided by pump vendor described in section 2.2.3.
Based on the above considerations Tables Table 3 and Table 4 show the case matrix for the pipeline
hydraulics design of the pumped section and the gravity section respectively.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 13 of 71
Rev. 2

Table 3 Case Matrix for the Hydraulics Design of the Pipeline

Table 4: Case Matrix for Hydraulics Design of the 8” Line to Tank 2910-TK-001

2.4 SPS Model development


The hydraulics model is developed using the parameters introduced in previous sections. The Synergi
Pipeline Simulator (SPS) version 10.4 by DNV GL is used for the pipeline hydraulics model. SPS is a
pipeline industry standard steady state and transient pipeline hydraulics simulation software widely
accepted by majority pipeline operating companies. The software is reliable in the modeling of pipeline
hydraulics and the integrated controls.
Appendix B shows the pipeline model configuration. In the current revision of the hydraulics report the
pumps are modeled individually with vendor provided pump curves. The headers and minor losses are
modeled in details.
In the current study no-VSD is installed for pumps. The pumps at both the Titire pump station and the
Vizcachas pump station run at constant speed following the pump curves. The flow rate from the pumps
are controlled by the control valves (LV1120018, LV1120028, LV1120038, LV1120048 at Titire pump
station, and LV1130018, LV1130028, LV1130038, LV1130048, LV1130058, LV1130068, LV1130078
at Vizcachas pump station) at pump discharges.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 14 of 71
Rev. 2

2.5 Steady State Hydraulics Results at Different Flow Rates


The results below were done when there was still a tank at the end. However, due to the necessary
addition of a control valve to hold pressure at the end of the steel pipeline before the tie-in, nothing
should drastically change in the pipeline.
The HDPE pipeline is not included in this analysis due to the decided open channel nature of the flow.
These analyses of the steel line apply to the pressurized flow seen in each case. Due to the fact that there
will need to be a held pressure at the HDPE tie-in, and after this point it will be unpressurized, it is not 2
included in this analysis. The segment is also extremely short compared to the steel line, so will not have
much of an effect. An in-depth analysis of the HDPE line is performed in section 3.
Figures Figure 5 to Figure 8 show the pressure profile of the pipeline section at different flow rates
described in Table 3.

Figure 5 Pipeline Pressure Profile from Titire River to the Tie-in for Cases 1.1 to 1.6

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 15 of 71
Rev. 2

Figure 6 Pipeline Pressure Profile from Titire River to the End of the Pipeline for Cases 2.1 to 2.7

Figure 7 Pipeline Pressure Profile from Titire River to the End of the Pipeline for Cases 1.1, 2.1, 3.1, 3.2 and 4.1

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 16 of 71
Rev. 2

Figure 8 Pipeline Pressure Profile from Titire River to Tie-in for Cases 7.1 to 7.10 for Choke Station Sizing

Tables Table 5 to Table 8 summarize the hydraulics results for the individual pump TDH and power at
the Titire and Vizcachas pump stations with flow rates shown in Table 5 based on the vendor pump
curves. Tables Table 9 and Table 10 show the CV and pressure drop of pump discharge control valves
for the flow rates shown in Table 3.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 17 of 71
Rev. 2

Table 5: The Pump Station Head and Flow Rates for Cases 1.1 to 1.6

PumpHydraulicsConditions Units Case1.1 Case1.2 Case1.3 Case1.4 Case1.5 Case1.6

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 694.8 633.6 680.4 252 486 741.6
NumberofPumpinOperation 4 3 2 1 2 3
PumpStationTotalFlow m3/h 2779.2 1900.8 1360.8 252 972 2224.8
TDH,MinimumSumpLevel m 723.2 740.3 727.1 816.9 771.8 705.9
TDH,LowSumpLevel m 722.4 739.4 726.2 816.0 770.9 705.1
TDH,NormalSumpLevl m 719.6 736.6 723.5 813.3 768.2 702.3
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7328.2 7500.3 7366.8 8275.6 7819.2 7152.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1406 1316 1388 578 1053 1469
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1404 1315 1386 578 1052 1467
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1399 1310 1381 576 1048 1461

Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas


Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior
Location PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton
3
PumpFlowRate m /h 291.6 352.8 360 360 273.6
NumberofPumpinOperation 3 4 7 5 2
PumpStationTotalFlow m3/h 874.8 1411.2 2520 1800 547.2
TDH m 585.2 551.4 546.8 546.8 592.6
PumpSuctionPressure kPag 138.9 137.7 134.9 136.8 139.3
PumpDischargePressure kPag 6058.9 5715.8 5666.5 5668.4 6134.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency) kW 476 546 552 552 455

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 18 of 71
Rev. 2

Table 6: The Pump Station Head and Flow Rates for Cases 2.1 to 2.7

PumpHydraulicsConditions Units Case2.1 Case2.2 Case2.3 Case2.4 Case2.5 Case2.6 Case2.7

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 630 633.6 680.4 230.4 720 658.8
NumberofPumpinOperation 4 3 2 1 1 3
PumpStationTotalFlow m3/h 2520 1900.8 1360.8 230.4 720 1976.4
TDH,MinimumSumpLevel m 741.4 740.3 727.1 821.5 714.1 733.8
TDH,LowSumpLevel m 740.5 739.5 726.2 820.6 713.3 733.0
TDH,NormalSumpLevl m 737.7 736.7 723.5 817.9 710.5 730.2
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7511.4 7500.8 7366.8 8322.1 7235.8 7435.2
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1310 1316 1388 531 1442 1354
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1309 1315 1386 531 1441 1353
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1304 1310 1381 529 1435 1347

Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas


Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior
Location PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton
3
PumpFlowRate m /h 309.6 291.6 327.6 360 360 273.6
NumberofPumpinOperation 2 4 7 7 5 2
PumpStationTotalFlow m3/h 619.2 1166.4 2293.2 2520 1800 547.2
TDH m 576.0 585.4 566.2 546.8 546.8 592.6
PumpSuctionPressure kPag 139.0 138.5 135.8 134.9 136.8 139.3
PumpDischargePressure kPag 5966.4 6060.6 5864.0 5666.5 5668.4 6134.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency) kW 499 476 520 552 552 455

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 19 of 71
Rev. 2

Table 7: The Pump Station Head and Flow Rates for Cases 3.1, 3.2 and 4.1

PumpHydraulicsConditions Units Case3.1 Case3.2 Case4.1

TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 680.4 500.4 230.4
NumberofPumpinOperation 2 2 1
PumpStationTotalFlow m3/h 1360.8 1000.8 230.4
TDH,MinimumSumpLevel m 727.1 769.0 821.5
TDH,LowSumpLevel m 726.2 768.1 820.6
TDH,NormalSumpLevl m 723.5 765.4 817.9
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7366.8 7791.1 8322.1
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1388 1080 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1386 1079 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1381 1075 529

Table 8: The Pump Station Head and Flow Rates for Cases 5.1 to 5.10

PumpHydraulicsConditions Units Case5.1 Case5.2 Case5.3 Case5.4 Case5.5 Case5.6 Case5.7 Case5.8 Case5.9 Case5.10

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver
Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 694.8 630 561.6 720 550.8 612 432 403.2 518.4 230.4
NumberofPumpinOperation 4 4 4 3 3 2 2 2 1 1
PumpStationTotalFlow m3/h 2779.2 2520 2246.4 2160 1652.4 1224 864 806.4 518.4 230.4
TDH,MinimumSumpLevel m 723.2 741.4 757.2 714.1 759.1 746.0 782.0 787.2 765.6 821.5
TDH,LowSumpLevel m 722.4 740.5 756.3 713.3 758.2 745.1 781.2 786.3 764.7 820.6
TDH,NormalSumpLevl m 719.6 737.7 753.6 710.5 755.5 742.3 778.4 783.6 762.0 817.9
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7328.2 7511.4 7671.4 7235.8 7690.9 7558.0 7922.6 7975.1 7756.4 8322.1
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1406 1310 1193 1442 1176 1281 948 891 1113 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1404 1309 1191 1441 1175 1280 947 890 1112 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1399 1304 1187 1435 1171 1275 944 887 1108 529

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 20 of 71
Rev. 2

Table 9: The Flow Conditions and CV of LV1120018, LV1120028, LV1120038, and LV1120048

Case InletPressure OutletPressure PressureCut FlowRate CV


kPag kPag kPag m3/h gpm/psi^0.5
1.1 7236.2 7001.7 234.5 694.80 530
1.2 7409.9 6389.0 1020.8 633.6 232
1.3 7275.2 6108.2 1166.9 680.4 233
1.4 8192.6 5792.7 2399.9 252.0 60
1.5 7732.2 5955.6 1776.6 486.0 135
1.6 7059.4 6592.2 467.2 741.6 401

2.1 7421.1 6696.9 724.2 630.00 274


2.2 7410.3 6281.2 1129.1 633.60 221
2.3 7275.2 6002.1 1273.1 680.40 223
2.4 8239.4 5684.9 2554.5 230.40 53
2.5 0.00 0
2.6 7143.0 5776.9 1366.1 720.00 228
2.7 7344.1 6323.7 1020.4 658.80 241

3.1 7275.2 5629.8 1645.4 680.40 196


3.2 7703.8 5411.2 2292.5 500.40 122

4.1 8239.4 5143.1 3096.3 230.40 48

5.1 7236.2 7001.7 234.5 694.8 530


5.2 7421.1 6696.9 724.2 630.00 274
5.3 7582.8 6394.8 1188.0 561.6 191
5.4 7143.0 6307.4 835.6 720.0 292
5.5 7602.5 5847.8 1754.7 550.8 154
5.6 7468.1 5540.1 1928.0 612.0 163
5.7 7836.7 5343.2 2493.5 432.0 101
5.8 7889.7 5317.1 2572.6 403.2 93
5.9 7668.8 5211.2 2457.6 518.4 122
5.10 8239.4 5143.1 3096.3 230.4 48

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 21 of 71
Rev. 2

Table 10: The Flow Conditions and CV of LV1130018, LV1130028, LV1130038, LV1130048, LV1130058, LV1130068,
and LV1130078

Case InletPressure OutletPressure PressureCut FlowRate CV


kPag kPag kPag m3/h gpm/psi^0.5
1.1 0.0 0
1.2 6050.1 5625.0 425.1 291.6 165
1.3 5702.6 5629.0 73.7 352.8 481
1.4 5652.9 5631.8 21.1 360.0 918
1.5 5654.8 5630.2 24.6 360.0 851
1.6 6126.9 5622.3 504.6 273.6 143

2.1 0.0 0
2.2 5956.4 5518.4 437.9 309.6 173
2.3 6051.7 5517.9 533.8 291.6 147
2.4 5852.7 5523.2 329.5 327.6 211
2.5 360.0 374
2.6 5654.8 5524.1 130.7 360.0 369
2.7 6126.9 5516.3 610.6 273.6 130

3.1 0.0 0
3.2 0.0 0

4.1 0.0 0

5.1 0.0 0
5.2 0.0 0
5.3 0.0 0
5.4 0.0 0
5.5 0.0 0
5.6 0.0 0
5.7 0.0 0
5.8 0.0 0
5.9 0.0 0
5.10 0.0 0

Pressure transmitters will be installed at the Pelluta Hill location between the 24” pipeline pig receiver
and the 28” pipeline pig launcher. The small tuning at the choke station will be done when the pressure
is in the normal range of 90 to 210 KPag. The low pressure alarm will be issued when the pressure is
lower than 13 KPag indicating the needs to further close the valve at the downstream choke station. A
high alarm will be issued when the pressure is higher than 210 KPag indicating the blockage of the

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 22 of 71
Rev. 2

downstream choke station requiring pump shut down. The high alarm signal can be used as reference for
operator intervention. A high high alarm will trigger the Titire and Vizcachas pump shut down when the
pressure is above 480 KPag. The choke station will regulate the required head to avoid slack flow
condition downstream of the Pelluta Hill. The inlet and outlet pressure conditions at different flow rates
for the choke station are listed at Table 11. Figure 9 and Figure 10 show the outlet and inlet pressures of
the choke station at different flow rates. It demonstrated that both the inlet and outlet pressures of the
choke station are correlated with the set points of the flow rate. There is a deterministic relationship
between the flow rate and the inlet/outlet pressure.
Table 11: Flow Control of the Choke Station

The cases shown in Table 11 have flow rates ranging from 230.4 m3/h (64 l/s) to 2772 m3/h (770 l/s).
The results for cases with flow rate below 1000.8 m3/h (278 l/s), cases 5.8 to case 5.10, are only
informative but not for design. The minimum flow rate for the pipeline design is 1000.8 m3/h (278 l/s).

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 23 of 71
Rev. 2

Figure 9 Outlet Pressure vs Flow Rate at the Choke Station

Figure 10 Inlet Pressure vs Flow Rate at the Choke Station

The shut-in cases produce the highest surge pressure that is critical for the definition of the pipeline
design pressure. The surge cases of the pipeline will be analyzed in details in the transient hydraulics
report. The final pressure profile at shut-in status was also simulated. Figure 11 shows the final settled
pressure in the system (Case 6.1) after the choke station is properly closed following the shutdown
sequence. The corresponding settled in pressure in the system need to be below the MOP (Maximum
Operation Pressure). The defined MOP based on the selected pipe wall thickness shown in Table 1 is
covering the pressure very well.
Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 24 of 71
Rev. 2

(km)

Figure 11 The shut-in Pressure of the pipeline section from Titire River Pump Station to HDPE Tie-in (Case 6.1)

There must also be the addition of a control valve before the HDPE tie-in to ensure that the steel line
remains pressurized. This valve was sized based on the following flow rates and pressure drops.

This control valve is necessary due to the addition of open channel flow in the pipeline.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 25 of 71
Rev. 2

2.6 Hydraulics Results of the Branch Pipeline Delivering Water to Tank 2910-TK-001
The size of this pipeline was shown as 8” on the P&ID (MQ11-02-DR-1140-PD1005). Figures Figure 12
and Figure 13 show the steady state hydraulics results for cases 7.1 to 7.9 of the 8” branch pipeline.

Figure 12 Head Profile of the 8” Branch for Cases 7.1 to 7.9

Figure 13 Pressure Profile of the 8” Branch for Cases 7.1 to 7.9

To limit the flow rate getting into the branch pipeline to tank 2910-TK-001, a flow control valve is
required at the inlet of tank 2910-TK-001. The flow condition for the design of the flow rate control at
the tank is shown in Table 12. The same outlet pressure seen in the cases is due to the tank pressure. The 2
valve can be set to operate at the necessary flows during operation.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 26 of 71
Rev. 2

Table 12 the Flow Condition for the Flow at Tank 2910-TK-001

Case MainlineFlowRate 8"LineFlowRate InletPressure OutletPressure


m3/h m3/h Kpag Kpag
7.1 2772 86.1 3901.5 103.4
7.2 2772 91.6 3899.2 103.4
7.3 2772 103.3 3893.8 103.4
7.4 2160 86.1 3872.0 103.4
7.5 2160 91.6 3869.8 103.4
7.6 2160 103.3 3864.6 103.4
7.7 1000.8 86.1 3834.7 103.4
7.8 1000.8 91.6 3832.6 103.4
7.9 1000.8 103.3 3827.7 103.4

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 27 of 71
Rev. 2

2.7 Conclusion
The results of the Steady State Hydraulics have resulted in the following findings and recommendation
(Table of results repeated for convenience of data retrieval):
1) The line sizes, wall thickness, MAOP, locations, and elevations are summarized in the following
table:

The thickness of the internal coating is 0.508 mm.


2) The pumping performance and the discharge control valve flow conditions for the studied cases
are summarized in the following tables

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 28 of 71
Rev. 2

PumpHydraulicsConditions Units Case1.1 Case1.2 Case1.3 Case1.4 Case1.5 Case1.6

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 694.8 633.6 680.4 252 486 741.6
NumberofPumpinOperation 4 3 2 1 2 3
PumpStationTotalFlow m3/h 2779.2 1900.8 1360.8 252 972 2224.8
TDH,MinimumSumpLevel m 723.2 740.3 727.1 816.9 771.8 705.9
TDH,LowSumpLevel m 722.4 739.4 726.2 816.0 770.9 705.1
TDH,NormalSumpLevl m 719.6 736.6 723.5 813.3 768.2 702.3
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7328.2 7500.3 7366.8 8275.6 7819.2 7152.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1406 1316 1388 578 1053 1469
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1404 1315 1386 578 1052 1467
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1399 1310 1381 576 1048 1461

Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas


Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior
Location PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton
3
PumpFlowRate m /h 291.6 352.8 360 360 273.6
NumberofPumpinOperation 3 4 7 5 2
PumpStationTotalFlow m3/h 874.8 1411.2 2520 1800 547.2
TDH m 585.2 551.4 546.8 546.8 592.6
PumpSuctionPressure kPag 138.9 137.7 134.9 136.8 139.3
PumpDischargePressure kPag 6058.9 5715.8 5666.5 5668.4 6134.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency) kW 476 546 552 552 455

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 29 of 71
Rev. 2

PumpHydraulicsConditions Units Case2.1 Case2.2 Case2.3 Case2.4 Case2.5 Case2.6 Case2.7

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 630 633.6 680.4 230.4 720 658.8
NumberofPumpinOperation 4 3 2 1 1 3
PumpStationTotalFlow m3/h 2520 1900.8 1360.8 230.4 720 1976.4
TDH,MinimumSumpLevel m 741.4 740.3 727.1 821.5 714.1 733.8
TDH,LowSumpLevel m 740.5 739.5 726.2 820.6 713.3 733.0
TDH,NormalSumpLevl m 737.7 736.7 723.5 817.9 710.5 730.2
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7511.4 7500.8 7366.8 8322.1 7235.8 7435.2
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1310 1316 1388 531 1442 1354
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1309 1315 1386 531 1441 1353
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1304 1310 1381 529 1435 1347

Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas Vizcachas


Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior Reservior
Location PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton PumpStaiton
3
PumpFlowRate m /h 309.6 291.6 327.6 360 360 273.6
NumberofPumpinOperation 2 4 7 7 5 2
PumpStationTotalFlow m3/h 619.2 1166.4 2293.2 2520 1800 547.2
TDH m 576.0 585.4 566.2 546.8 546.8 592.6
PumpSuctionPressure kPag 139.0 138.5 135.8 134.9 136.8 139.3
PumpDischargePressure kPag 5966.4 6060.6 5864.0 5666.5 5668.4 6134.8
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency) kW 499 476 520 552 552 455

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 30 of 71
Rev. 2

PumpHydraulicsConditions Units Case3.1 Case3.2 Case4.1

TitireRiver TitireRiver TitireRiver


Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 680.4 500.4 230.4
NumberofPumpinOperation 2 2 1
PumpStationTotalFlow m3/h 1360.8 1000.8 230.4
TDH,MinimumSumpLevel m 727.1 769.0 821.5
TDH,LowSumpLevel m 726.2 768.1 820.6
TDH,NormalSumpLevl m 723.5 765.4 817.9
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7366.8 7791.1 8322.1
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1388 1080 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1386 1079 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1381 1075 529

PumpHydraulicsConditions Units Case5.1 Case5.2 Case5.3 Case5.4 Case5.5 Case5.6 Case5.7 Case5.8 Case5.9 Case5.10

TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver TitireRiver
Location Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation Pumpstation
3
PumpFlowRate m /h 694.8 630 561.6 720 550.8 612 432 403.2 518.4 230.4
NumberofPumpinOperation 4 4 4 3 3 2 2 2 1 1
PumpStationTotalFlow m3/h 2779.2 2520 2246.4 2160 1652.4 1224 864 806.4 518.4 230.4
TDH,MinimumSumpLevel m 723.2 741.4 757.2 714.1 759.1 746.0 782.0 787.2 765.6 821.5
TDH,LowSumpLevel m 722.4 740.5 756.3 713.3 758.2 745.1 781.2 786.3 764.7 820.6
TDH,NormalSumpLevl m 719.6 737.7 753.6 710.5 755.5 742.3 778.4 783.6 762.0 817.9
PumpSuctionPressure,MinimumSumpLevel kPag 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
PumpSuctionPressure,LowSumpLevel kPag 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0 20.0
PumpSuctionPressure,NormalSumpLevl kPag 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9 47.9
PumpDischargePressure kPag 7328.2 7511.4 7671.4 7235.8 7690.9 7558.0 7922.6 7975.1 7756.4 8322.1
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),MinimumSumpLevel kW 1406 1310 1193 1442 1176 1281 948 891 1113 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),LowSumpLevel kW 1404 1309 1191 1441 1175 1280 947 890 1112 531
RequiredSinglePumpHydraulicsPower(100%
efficiency),NormalSumpLevel kW 1399 1304 1187 1435 1171 1275 944 887 1108 529

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 31 of 71
Rev. 2

TitirePumpDischargeControlValve
Case InletPressure OutletPressure PressureCut FlowRate CV
kPag kPag kPag m3/h gpm/psi^0.5
1.1 7236.2 7001.7 234.5 694.80 530
1.2 7409.9 6389.0 1020.8 633.6 232
1.3 7275.2 6108.2 1166.9 680.4 233
1.4 8192.6 5792.7 2399.9 252.0 60
1.5 7732.2 5955.6 1776.6 486.0 135
1.6 7059.4 6592.2 467.2 741.6 401

2.1 7421.1 6696.9 724.2 630.00 274


2.2 7410.3 6281.2 1129.1 633.60 221
2.3 7275.2 6002.1 1273.1 680.40 223
2.4 8239.4 5684.9 2554.5 230.40 53
2.5 0.00 0
2.6 7143.0 5776.9 1366.1 720.00 228
2.7 7344.1 6323.7 1020.4 658.80 241

3.1 7275.2 5629.8 1645.4 680.40 196


3.2 7703.8 5411.2 2292.5 500.40 122

4.1 8239.4 5143.1 3096.3 230.40 48

5.1 7236.2 7001.7 234.5 694.8 530


5.2 7421.1 6696.9 724.2 630.00 274
5.3 7582.8 6394.8 1188.0 561.6 191
5.4 7143.0 6307.4 835.6 720.0 292
5.5 7602.5 5847.8 1754.7 550.8 154
5.6 7468.1 5540.1 1928.0 612.0 163
5.7 7836.7 5343.2 2493.5 432.0 101
5.8 7889.7 5317.1 2572.6 403.2 93
5.9 7668.8 5211.2 2457.6 518.4 122
5.10 8239.4 5143.1 3096.3 230.4 48

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 32 of 71
Rev. 2

VizcachasPumpDischargeControlValve
Case InletPressure OutletPressure PressureCut FlowRate CV
kPag kPag kPag m3/h gpm/psi^0.5
1.1 0.0 0
1.2 6050.1 5625.0 425.1 291.6 165
1.3 5702.6 5629.0 73.7 352.8 481
1.4 5652.9 5631.8 21.1 360.0 918
1.5 5654.8 5630.2 24.6 360.0 851
1.6 6126.9 5622.3 504.6 273.6 143

2.1 0.0 0
2.2 5956.4 5518.4 437.9 309.6 173
2.3 6051.7 5517.9 533.8 291.6 147
2.4 5852.7 5523.2 329.5 327.6 211
2.5 360.0 374
2.6 5654.8 5524.1 130.7 360.0 369
2.7 6126.9 5516.3 610.6 273.6 130

3.1 0.0 0
3.2 0.0 0

4.1 0.0 0

5.1 0.0 0
5.2 0.0 0
5.3 0.0 0
5.4 0.0 0
5.5 0.0 0
5.6 0.0 0
5.7 0.0 0
5.8 0.0 0
5.9 0.0 0
5.10 0.0 0

Note: Cases 3.1-5.10 do not experience flow from Vizcachas, which is why these have a value of 0 for
2
those cases.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 33 of 71
Rev. 2

3) The main pipeline needs to have a flow control at the choke station at around KP 79+660. The
flow conditions for the choke station are shown in the following table
Case SuctionPressure DischargePressure PressureCut FlowRate CV
kPag kPag kPag m3/h gpm/psi^0.5
1.1 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454
1.2 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454
1.3 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454
1.4 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454
1.5 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454
1.6 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454

2.1 6345.8 580.4 5765.3 2520.0 389


2.2 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389
2.3 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389
2.4 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389
2.5 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389
2.6 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389
2.7 6345.8 580.4 5765.4 2520.0 389

3.1 8262.4 266.0 7996.4 1360.8 178


3.2 8651.8 202.1 8449.6 1000.8 128

4.1 9130.6 123.6 9007.0 230.4 28

5.1 5799.2 670.0 5129.2 2772.0 454


5.2 6345.8 580.4 5765.3 2520.0 389
5.3 6887.3 491.7 6395.6 2246.4 329
5.4 7047.0 465.5 6581.5 2160.0 312
5.5 7869.0 330.6 7538.4 1656.0 223
5.6 8422.2 239.8 8182.4 1224.0 159
5.7 8773.0 182.2 8590.8 864.0 109
5.8 8819.5 174.6 8644.9 806.4 102
5.9 9011.1 143.2 8868.0 518.4 64
5.10 9130.6 123.6 9007.0 230.4 28

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 34 of 71
Rev. 2

4) The Branch delivery water to tank 2910-TK-001 will be 8”. The 8” line needs to have a flow
control to prevent flow shortcut into the tank. The flow control requirements are shown in the
following table.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 35 of 71
Rev. 2

3.0 AnalysisoftheExistingPipelinefromTieǦintoPools
3.1 Introduction
A steady state analysis is performed on where the pipeline will connect to the existing 30 inch transfer
line to the water collection pools. This pipeline is already responsible for this transfer of water from
6000-TK-001; however this ensures that the pipeline can continue to operate properly under the new
operating conditions. With the removal of tank 1140-TK-002, the pipeline will tie-in directly to the
existing line. Two possible flow scenarios were examined, pressurized and open channel flow. In the
end, per the client’s request, we are continuing forward with open channel flow. Below is our analysis of
both.
3.2 Parameters and Data for Modeling
3.2.1. Pipeline Elevation Profile
The pipeline elevation profile was made from the information provided for each branch. The outline of
the whole pipeline was created from where the pipeline goes from 6000-TK-001 to C2. This is outlined
in MQ09-16-DR-6020-CE6213. The new pipeline tie-in location was determined from the elevation of
the tank. This tie-in location was determined to be approximately 3.5 km down the pipe at 3926 m. The
30 inch pipeline then continues for approximately 2 more kilometers after the tie-in location, where it
tees off into two branches. One branch continues to pond C2, and the other branch continues for another
300 meters before coming to another tee. This tee then goes to ponds C1 and C4.The branches paths are
outlined in MQ09-24-DR-6020-CE1101, with the elevations for C1 outlined in MQ09-24-DR-6020-
CE6009 and C4 outlined in MQ09-24-DR-6020-PD7107. These provided us the elevation of the pipeline
at each distance, and the location of the air valves. The air valves are located primarily along the 30 inch
section of the line, with a few on the branches. However, these air valves are for when the line
experiences open channel flow, so should not open now that the line is pressurized. It also allows us to
see where the pipelines will connect, as well as branch apart to reach the three different pools. After tie-
in, the pipeline is approximately 2 km long until the branches separate, beginning at an elevation of 3926
m and ending at a lowest point of 3860.5 m, for a total change of 66 m. The diameter for each section
was taken from MQ11-02-DR-6020-PD1003.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 36 of 71
Rev. 2

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 37 of 71
Rev. 2

30 inch HDPE Line:

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 38 of 71
Rev. 2

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 39 of 71
Rev. 2

To Pond 4:

The first portion of this pipeline is shared by the pond 1 and pond 4 delivery. The second portion is
delivered to pond 4.

To Pond 2:

This section contains where the section going to pond 2 travels.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 40 of 71
Rev. 2

To Pond 1:

This section contains where the section going to pond 4 travels.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 41 of 71
Rev. 2

ElevationProfile
3930
Tee 1
30Inch
3920

3910
Pipeline 24Inch
Elevation(m)

3900
TieͲin
3890 Pond1

3880 Pond2
Pond4
3870

3860
Tee
3850 2
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3
Distance(km)

Figure 14 Elevation Profile

3.2.2. Design Conditions and Margins


Maximum flow: 2772 m3/h (770 Lps) [Based off of maximum flow from previous section]
Maximum inlet pressure: 25 psig (172.37 kPag) [Based off of control valve]
Outlet pressure: 0 kPag (Corresponding to releasing into air)
Minimum flow: 864 m3/h (240 Lps)
The typical roughness for the new HDPE pipe is 0.009906 mm (0.00039 in). This roughness is what is
shown in the results below. However, the model was tested at a more conservative roughness of 0.0018
in as well to ensure that it would be accurate for any roughness in between. For the open channel
analysis, the Manning roughness is used. The pipeline is analyzed for two Manning roughnesses, 0.009
and 0.011, as requested by the client. The results of this are discussed below.

3.3 Pressurized Flow Analysis


The hydraulics model is developed using the parameters introduced in previous sections, with the
purpose of pressurizing the pipeline.. The Synergi Pipeline Simulator (SPS) version 10.4 by DNV GL is
used for the pipeline hydraulics model. SPS is a pipeline industry standard steady state and transient
pipeline hydraulics simulation software widely accepted by majority pipeline operating companies. The
software is reliable in the modeling of pipeline hydraulics, air valve behavior, and pipeline operating at
slacking flow conditions.
This segment of the pipeline is driven by gravity. All the branches seen represent existing air valves
identified in the alignment sheet.
Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 42 of 71
Rev. 2

As seen in the model above, there are pressure control valves at the end of all the pipeline branches.
These control the back pressure of the system to try and achieve a pressurized flow through the system,
keeping the pressure above 0 at all points. This also adds the benefit of limiting the flow of the system.
These valves were all sized and controlled in the model, the results of which are discussed below. These
valves will need to be fine-tuned for operation however.

3.4 Pressurized Flow Results

Figure 15 Head Profile for Pond 1 at 2772 m3/h

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 43 of 71
Rev. 2

Figure 16 Head Profile for Pond 2 at 2772 m3/h

Figure 17 Head Profile for Pond 4 at 2772 m3/h

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 44 of 71
Rev. 2

Figure 18 Head Profile for Pond 1 at 864 m3/h

Figure 19 Head Profile for Pond 2 at 864 m3/h

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 45 of 71
Rev. 2

Figure 20 Head Profile for Pond 4 at 864 m3/h

The pressure at the inlet, as seen above, is within our design margins. For the maximum flow rate, the
pressure at the inlet is 21.3 psig (146.9 kPag). At the minimum flow rate, the pressure at the inlet is 3.95
psig (27.2 kPag).

As seen in the above tables, the head curve is consistently above the elevation. This indicates that fluid is
filling the pipe down the line. Through operation of the pipeline however, especially at lower flow rates, it
is possible that the pressure will decrease at the inlet. This will cause the transfer line to not be completely
filled with water, causing the system to be in open channel flow. The system will be able to operate in
open channel flow for periods of time when the flow drops below 864 m3/h.

The results above are for a roughness of 0.0004 in. If a roughness of 0.0018 in is used conservatively, the
inlet pressure is increased for all flow rates. 864 m3/h corresponds to approximately 4.5 psig (31.0 kPag),
and 2772 m3/h corresponds to approximately 23.4 psig (161.3 kPag). The low flow is above 0 psig which
avoids open channel flow, and the high flow is below the maximum pressure of the system.
It is also noteworthy that the system will not be continuously run at the maximum flow rate. The average
flow expected is 2520 m3/h. This will correspond to an inlet pressure of 18.5 psig (127.6 kPag), which is
within our range.
These results were obtained through the addition of control valves at the output of all the branches. These
control valves were sized and controlled through our model. There was a sensor at the inlet of the valves,
allowing for pressure readings to be sent to the controller. We then set pressures for the valves that would
control the flow so that the pressure at the inlet was set between the ranges. The control valves summary
can be seen below. The set points for the flow are: Valve 1- 80 psig (551.581 kPag), Valve 2- 101 psig
(696.37 kPag), and Valve 4- 94 psig (648.107 kPag).

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 46 of 71
Rev. 2

Table 13 Control Valve for Transfer Line

The above table shows how the flow and pressure of the system is affected for the three set points that we
set for the control valves. These set points were chosen through an iterative procedure in which flow was
being directed based on the size of the three ponds. The pond C4 is the largest at 1,148,454 m3, with the
other two ponds approximately 150,000 m3. The basis of the control is for flow to primarily go to pond 4,
due to its much larger size, and then as the flow rate increases, to transfer to the other lines. The primary
purpose of the control valves is to pressurize the line, in order to avoid open channel flow. These control
valves hold the pressure through the line, all the way up to the tie-in, in which there was a design
condition due to the choke station.

3.5 Open Flow Analysis


In order to analyze the open channel flow, a new software must be utilized. This is due to SPS being
limited to pressurized flow scenarios. For the open channel analysis, a software developed by the EPA
called Storm Water Management Model (SWMM) is used. This software utilizes the Manning equation
in order to model open channel flow through a pipeline. Below are the three branches elevation profiles
as created in SWMM. The branch to pond 4 is the most detailed, since the operation of the open channel
pipeline dictates that the branches to ponds 1 and 2 will be closed at the valve at the end primarily. This
means that the entire flow will be to pond 4. In order to model the open channel flow, certain variables
must be set. An input flow of 2772 m3/h is input at the top of the HDPE tie-in, to simulate the flow. A
roughness must also be chosen for the HDPE line. Due to not knowing the current condition of the line,
the Manning roughness must be estimated for standard values, which is between 0.009 and 0.015 for
HDPE with smooth inner walls. The branch to pond 4 is tested for both 0.009, which is the value Fluor
recommends using for a more conservative estimate, and for 0.011 to offer a more middle of the line
value. The inner diameter of the pipeline is also not known, so is chosen from what the values of new
pipe will be.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 47 of 71
Rev. 2

It is also important to note that at the end of the steel line, there must be a control valve. This control
valve will serve the purpose of continuing to hold the back pressure in the steel line, ensuring flow. The
pressure that this valve must hold is 25 psig (172.37 kPag). The valve is sized to open linearly under the
following conditions. A surge relief valve must also be added, which will be discussed in the transient
report.

6
7
8
9
10
11
12
13
14

Figure 21 HDPE Tie-in to Pond 4 Elevation Plot (SWMM)

Table 14 HDPE Tie-in to Pond 4 Specs

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 48 of 71
Rev. 2

The table above shows the slope percentages used in the SWMM model, on the left, and the slopes
obtained from the elevation profiles on the right. One limitation of the elevation plot in SWMM is that
the uphill section cannot be modeled in the software as this is not desirable in an open channel flow
scenario. This is why one area is highlighted red, as the software was unable to model the downhill
slope. Therefore, the total elevation change across this segment was used in order to get the slope used in
the model.

3
4

Figure 22 HDPE Tie-in to Pond 2 Elevation Plot (SWMM)

7
8

Figure 23 HDPE Tie-in to Pond 1 Elevation Plot (SWMM)

As mentioned before, these two sections elevation profiles only use the average slopes in each of the
pipeline links. This is due to these two lines primarily being closed and filled with water.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 49 of 71
Rev. 2

3.6 Open Channel Results


Below are the velocities experienced in each area of the pipelines. Included is also the percentage of the
line filled in each scenario.
Pond 4:
Manning’s Roughness: 0.009 (Fluor recommended value)

Velocities (m/s):

Percent of Pipe Filled:

Manning’s Roughness: 0.011

Velocities (m/s):

All values in m/s

Percent of Pipe Filled:

An Excel spreadsheet was also created in order to test the accuracy of the values above. The Manning
roughness of 0.009 was tested using this spreadsheet.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 50 of 71
Rev. 2

The Froude number is a way of figuring out what type of flow regime will be present in the system. It is

calculated through the equation‫ ݎܨ‬ൌ . When this number is above 1, the flow is supercritical.
௦௤௥௧ሺ௚஽ሻ
This is what we find above for all pipe segments, most of which have a fairly high Froude number.
Supercritical flow means that the liquid will be have a fast flow through the system, normalizing the flow
scenarios for the different diameters. The higher the Froude number, the faster the flow.

One thing to note about the spreadsheet solution is that the velocities are lower than the ones found
through SWMM. Both are found using slightly different methods, but the final result is similar in the high
velocities.

Pond 2:

Manning’s Roughness: 0.009 (Fluor recommended value)

Velocities (m/s):

Percent of Pipe Filled:

Pond 1:

Manning’s Roughness: 0.009 (Fluor recommended value)

Velocities (m/s):

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 51 of 71
Rev. 2

Percent of Pipe Filled:

As seen above, link 4 is completely filled towards pond 1, and link 8 towards pond 2. This means that
these sections are pressurized when flowing at this flow rate. However, since the valves at the end of
branches 1 and 2 will be closed during normal usage, the lines will be filled with water and pressurized
regardless. Due to the elevation changes, pond 2 will have a static pressure of 51 psig (351 kPag) and
pond 1 will have a static pressure of 34 psig (234 kPag). If flow is diverted to pond 2, then the entire
branch of ponds 1 and 4 will fill with water. This provides a static pressure of approximately 53 psig (365 2
kPag). However, if diverted to pond 1, it will only experience approximately 28 psig (193 kPag).

The high velocities in certain sections are a function of the steep slopes present in certain areas of the
system. The open channel flow will work in the pipeline, these areas however must be examined with a
greater frequency, as they are more likely to fail. Due to the high velocities, these sections are at a much
greater risk for erosion on the line, causing the potential for leakages. It is also our recommendation to
examine these sections before they are put in operation. If something was to happen in these areas, it is
our recommendation that the line is installed in such a way to remove these steep slopes. It is also against
our recommendation to have an uphill segment, as is present going to pond 4. While the system still
works, it is not common for an open channel system to have this steep uphill section and we advise that it
is removed if work has to be done to the pipeline.

Finally, an important consideration with open channel flow is that there must be a control valve before
where the steel pipeline ties-in to the HDPE line. This is to ensure that the steel line is still receiving the
pressure necessary for a fully pressurized flow in order to not cause damage to the system. This pipeline
will ensure that the back pressure is held in the steel line. This will be done by having the pressure at the
inlet of the valve held at 25 psig (172.369 kPag). Another benefit of this is to ensure that the two lines
2
stay separated from each other, in case of a surge in either.

3.7 Conclusion
After discussions with client on both proposed methods, open channel flow was decided to be the desired
method of operation of the HDPE pipeline, as long as certain cautions were taken. Fluor recommends
that a pressurized flow is used in the system in order to control the velocity in the system, however due
to other potential concerns with a pressurized line; the HDPE line will be operated in open channel flow.
It is Fluor’s recommendation that if something is to happen to the pipeline that there are modifications to
the slope of the pipeline. There also must be tests done in order to analyze the current condition of the
HDPE pipe as the line has been in use.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 52 of 71
Rev. 2

4.0 AnalysisontheInfluenceofSedimentationandSuspension
4.1 Introduction
The purpose of this section is to discuss the effects of sediments and particle erosion of the new
internally coated carbon steel pipeline from the Titire Pump Station to the HDPE tie-in, and then the
HDPE line itself. The Vizcachas reservoir has a much lower amount of sedimentation that accesses the
pipeline, so for the sake of this analysis can be conservatively considered the same.

4.2 Particle Properties


4.2.1. Size Distribution
According to the design basis of the water intake facility (by Stantec), the sediments entering the
pipeline will not be completely filtered out. Particles that are under 0.2 mm will not be filtered through
the intake, entering the pipeline. A particle size distribution from two different samples can be seen
below in Figure 24, Figure 25, Figure 26, and Figure 27. There were two sediment analyses conducted,
one on April 10, and the other on April 17. The test on April 10 provided a more conservative particle
size of 0.180 mm, as well as the accumulation of sediment in the pipeline. Therefore, it is used in the
following calculations. The two tests are both analyzed with this data. Only information from the Titire
River sample was available in the latest test report as it experiences a higher sedimentation rate than
from the Vizcachas reservoir.

120
100
%masssmaller

80
60
40
20
0
0 0.5 1 1.5 2
ParticleSize(mm)

IntakeParticleSizeData D88.3=0.2mm
D85=0.145mm D50=0.053mm

Figure 24 Particle Size at Inlet Data from April 10 (MQ11-53-MOU-0000-GA0066)

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 53 of 71
Rev. 2

120
100
%masssmaller

80
60
40
20
0
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25
ParticleSize(mm)

PipelineParticleData D50=0.043mm
D85=0.079mm D95=0.129mm
D99=0.180

Figure 25 Particle Size in Pipeline Data from April 10 (MQ11-53-MOU-0000-GA0066)

120
100
%masssmaller

80
60
40
20
0
0 0.5 1 1.5 2
ParticleSize(mm)

IntakeParticleSizeData 0.2mm=D85.89
D85=0.159mm D50=0.055mm

Figure 26 Particle Size at Inlet Data from April 17 (MQ11-53-MOU-0000-GA0074)

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 54 of 71
Rev. 2

120
100
%masssmaller

80
60
40
20
0
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25
ParticleSize(mm)

PipelineParticleData D50=0.043mm
D85=0.080mm D95=0.127mm
D99=0.173mm

Figure 27 Particle Size in Pipeline Data from April 17 (MQ11-53-MOU-0000-GA0074)

4.2.2. Specific Gravity

Table 15 Specific Gravity

For the case of our erosion estimates, the density of quartz sand is used. This is a density of 2650 kg/m3.
The quartz sand also has a hardness of 7 Moh, which is used in the erosion rate model.

4.3 Mass Flow Rate of Suspended Particles in the Pipeline


4.3.1. Concentration
The first mass concentration of particles was found from MQ11-53-MOU-0000-GA0066 on April 5,
2018. The SST data is from NTU. These concentrations are found in Table 16. The second mass
concentration was found April 17, 2018. This is from MQ11-53-MOU-0000-GA0074. This is where the
max SST of 466 mg/l was obtained. Information about the Vizcachas reservoir was not available in this
report. These concentrations are found in Table 17.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 55 of 71
Rev. 2

Table 16 Mass Concentration of Particles (April 10)

Table 17 Mass Concentration of Particles (April 17)


Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 56 of 71
Rev. 2

4.3.2. Intake Structure Filtration


There is a filter blocking large particles from entering the pipeline. We apply a conservative 88.3%
accumulation rate for the mesh from our particle size distribution findings. Therefore, the mass
concentration at the intake is different than the one inside the pipeline. For April 10, the older data, the
information can be found in Table 18. This data gives a lower solid concentration however, and for our
conservative estimates, the April 17 data will be used. The April 17 data was also not available for the
Vizcachas reservoir, so could not be included in our analysis. For April 17, at the intake the mass
concentration is seen as Table 19, and once the filter has been accounted for, Table 20 inside the
pipeline.

Table 18 Mass Concentration of Particles. April 10

Table 19 Mass Concentration of Particles at Inlet, April 17

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 57 of 71
Rev. 2

Table 20 Mass Concentration of Particles in Pipeline, April 17

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 58 of 71
Rev. 2

4.4 Erosion Rate Modeling


The rate of erosion at different segments of the pipeline is calculated below in Table 21, Table 22, and
Table 23. As seen in the tables, the DNV O501 model predicted that risk of erosion in straight steel
pipelines, tees and 90° bends is very low.

Table 21 Straight Steel Pipe Erosion Rate Results

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 59 of 71
Rev. 2

Table 22 90 Degree Bend Erosion Rate Results

Table 23 Tee Erosion Rate Results

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 60 of 71
Rev. 2

The HDPE pipeline will have different erosion rates due to the higher velocity that will be experienced in
the line, along with the different material used. DNV O501 guidelines were once again used in order to
get the erosion values per year, and an analysis of the pipeline life total erosion. It is important to note as
well that this is only an analysis from the available information; the actual erosion results may be either
higher or lower than assumed.

Straight Pipe Erosion:

The first scenario analyzed for the HDPE line is the straight pipe erosion. Due to the multiple possible
scenarios that could be experienced, multiple erosion rates are found. This also highlights the sensitivity
of the erosion rate.

First are the scenarios for a Manning Roughness of 0.009. The maximum velocity experienced in the
branch going to pond 4 is 13.98 m/s. First, a study was conducted for this velocity, assuming that the
whole pipe is being affected by the erosion. In reality, since the flow is in open channel, only a portion of
the area will be exposed to erosion. As seen below, the smaller the area, the higher the erosion rate. For
this purpose, it was assumed that 50% of the pipe was filled, when from our analysis earlier, it is likely
that a smaller portion is exposed to erosion, increasing the rate more.

Table 24 HDPE Straight Pipe Erosion, High Flow, 100% Pipe Filled, Roughness 0.009

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 61 of 71
Rev. 2

Table 25 HDPE Straight Pipe Erosion, High Flow, 50% Pipe Filled, Roughness 0.009

An analysis was also performed on a lower flow rate scenario to analyze how the erosion will be outside
of this high velocity section. Again, it is assumed that 100% of the line is filled. For 50% of the line filled,
the erosion rate should be doubled.

Table 26 HDPE Straight Pipe Erosion, Average Flow, 100% Pipe Filled, Roughness 0.009

The cases for a roughness of 0.011 were also tested, and will be shown later in the summary table.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 62 of 71
Rev. 2

90 Degree Bend:

Bends in the pipeline were also measured for their erosion rate. This is due to the higher likelihood of
erosion occurring at these points of the pipeline. Due to the nature of the HDPE, a bend of 60*D was
utilized, estimated from Google Earth. This gives a radius of curvature of about 30 m, which means that
the erosion experienced should not be extremely higher than that of a straight pipe flow. The results are
analyzed below, with the same portions being analyzed. It is important to note that the section
experiencing the maximum flow condition will have a bend in it, however we do not know its radius of
curvature. We do not expect the HDPE to have as small a radius of curvature as steel.

Table 27 HDPE Bend Erosion, Average Flow, 100% Pipe Filled, Roughness 0.009

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 63 of 71
Rev. 2

Table 28 HDPE Bend Erosion, Maximum Flow, 100% Pipe Filled, Roughness 0.009

Table 29 HDPE Bend Erosion, Maximum Flow, 50% Pipe Filled, Roughness 0.009

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 64 of 71
Rev. 2

Since there are two different roughness being analyzed, the results of all the erosion calculations are
summarized below.

Table 30 HDPE Erosion Calculation

As noted earlier, these erosion rates are based on equations that use variables that can be different
throughout the lifecycle of the pipeline. Such variables that may change throughout the life cycle is the
flow rate, the amount of suspended solids in the system, and the wall thickness of the pipeline. Therefore,
the above models give a conservative estimate on what the erosion in the HDPE line may look like. In
order to accurately gauge the erosion seen in the pipeline, the wall thickness must be monitored every few
years. This will give a true erosion rate for the line. It is suggested that areas that will be experiencing
high velocities and turbulent flows are the areas focused on. It is important to note that pigging is not
possible in this HDPE line, and therefore another method of measuring the wall thickness must be used.

4.5 Deposition Velocity Modeling


The particles in this system have a very small mass concentration and have a very weak particle-particle
interaction. It is also a highly diluted system. These allow us to use the DOE WTP Waste Treatment
Plant) guidelines in order to find the critical velocity for deposition. This involves the use of the Thomas
(1979) equation and the Oroskar and Turian (1980) correlation on critical deposition velocity represented
by Equation 1 and Equation 2.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 65 of 71
Rev. 2

Equation 1 Oroskar and Turian Correlation

Equation 2 Thomas Equation

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 66 of 71
Rev. 2

Once the critical velocities have been found, the minimum critical velocity for design can be found in
order to ensure that no deposits are formed. From here, the corresponding minimum flow rate can be
found to ensure that this condition is met. Below are the results for both the 24 inch and 28 inch pipeline,
operating at 770 l/s.

Table 31 Results of Deposition Velocity Model for 24" and 28" Pipe at 770 l/s

For the HDPE line, the minimum flow rate will be determined by the 24 inch lines deposition rate.
Therefore this is what we will analyze below.

Judging from the table above, the minimum flow rate to avoid deposition is below the minimum flow rate
of the line, therefore deposition in the HDPE line will not pose a problem for solid deposits.
Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 67 of 71
Rev. 2

4.6 Conclusion
It is found in the model analysis using available water testing report data that the pipe has a low risk of
erosion. It is also found the flow rate corresponding to the minimum critical velocity that should be met
in the main pipeline. The minimum flow rate from the Titire River to the Vizcachas Tie-in is 64 L/s. This
flow rate is lower than the deposition flow rate of 105.6 L/s. There will be some solid settlement at this
flow rate. However, the influence of the solid is low due to the low concentration of solid and very low
total water flow rate of 64 L/s. The settlement can be cleaned through pigging or line washing at higher
flow rate above 200 l/s. In the HDPE line however, there should not be any deposition seen due to the
high velocities experienced.

5.0 Bibliography
Sunde, A. (2015). Properties of Thermal Sprayed Coatings for Internal Use of Pipes and Bends.
Norwegian University of Science and Technology.

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 68 of 71
Rev. 2

AppendixA PipelineSystemSchematic

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 69 of 71
Rev. 2

AppendixB :ModelSchematicsofthePumpedSectionofthePipeline

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 70 of 71
Rev. 2

AppendixC :PumpCurvesattheTitirePumpStation

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-RE-1000-PL0002
Project Quellaveco Date 22-May-2019
Contracto Q1CO Page 71 of 71
Rev. 2

AppendixD :PumpCurvesattheVizcachasPumpStation

Pipeline
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 4 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Pump Service Rotation ................................................................................................................ 35 


Pressure Monitoring and Control ................................................................................................ 36 
Level Control............................................................................................................................... 37 
Pump Control and Shutdown....................................................................................................... 37 
Pump Mode Selector Switch ....................................................................................................... 37 
2.3  UNIT 1140 – Pipeline System .......................................................................................................... 38 
2.3.1  Pelluta Hill Pressure Monitoring .......................................................................................... 40 
2.3.2  Choke Station ....................................................................................................................... 42 
2.3.3  Transient Analysis and Surge Mitigation ............................................................................. 44 
Case 1: Pump trips at the Titire Pump Station or Vizcachas Pump Station due to blackout ....... 45 
Case 2: Choke Station shutdown ................................................................................................. 45 
Case 3: Pipeline blockage due to Closure of Control Valve at the HDPE Tie-In Area ............... 46 
Case 4: Accidental blockage of Pelluta Hill flow path during pigging operation........................ 46 
Case 5: Accidental blockage of all manual valves in Caracoles Ponds ....................................... 46 
2.3.4  Pigging Stations.................................................................................................................... 47 
2.3.5  Caracoles Tie-in Station and Ponds Pressure and Level Monitoring and Control................ 49 
2.3.6  Quellaveco Mine Transfer Tank Pressure, Flow and Level Monitoring and Control .......... 51 
2.4  Miscellaneous Control, Monitoring and Alarm ............................................................................. 52 
2.4.1  Water Pipeline Minimum Flow Condition ........................................................................... 52 
2.4.2  Pipeline Operation Mode Selection ...................................................................................... 52 
2.4.3  Shutdown and Alarm Reset .................................................................................................. 54 
2.4.4  Machine Condition and Monitoring System ........................................................................ 54 
2.4.5  Electric Heat Trace ............................................................................................................... 55 
2.4.6  Fire Detection and Alarm ..................................................................................................... 55 
2.4.7  Discrepancy Alarms ............................................................................................................. 55 

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 5 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

1.0 OVERALL PROCESS DESCRIPTION

The Quellaveco project is a greenfield development 127.5 ktpd of ore through primary crushing,
grinding, and collective copper–molybdenum flotation, and a selective molybdenum flotation
process.
The facility that the Fluor Pipeline Group is designing is the Fresh Water Pipeline Facility. This
water supply infrastructure is in a remote location called High Mountain (WBS Area 1000) and
includes two independent feed sources (Units 1120 and 1130) and a 90 km pipeline system (Unit
1140), which has an overall design capacity of 770 L/s, and transport water to three water storage
ponds at the Caracoles area next to the process plant (which are required for construction and
have a total capacity of 1.8 Mm3). This capacity will provide more than 30 days of make-up fresh
water.
The fresh water is supplied from two feed sources, the Titire and Vizcachas Rivers. The fresh
water is expected to be of poor quality: Titire river water has high chlorides (as high as 3328
ppm) especially during the dry season while Vizcachas river water has less chlorides (66 ppm)
The pH range is from 5.6 to 7.8. Both river water sources have significant biological activity
related to microbial induced corrosion. Build-up of biological growth will be more evident in
Vizcachas pump station as it has more stagnant sections of pipe and is to be run less frequently.
These sections will need periodic draining or cycling of pumps to prevent build-up of the
biological growth.
Independent pumps stations will extract water from both of these sources. The fresh water system
will be permanently fed by the Titire River (Unit 1120) while flow is available. The secondary
source of water supply comes from a dam on the Vizcachas River (Unit 1130), with a storage
capacity of 60 Mm3. The use of water from the Vizcachas River Reservoir will be reserved for
periods when the Titire source is not sufficient during the dry seasons. In addition to the water in
the Vizcachas River Reservior, water may be used from the Caracoles water storage ponds during
the dry season.
The pipeline operates as a fully pressurized pipeline with independent feed pipes from the two
pumping stations joining at a common header at the Vizcachas pump station and flows past the
highest point of the route that is the Pelluta Hill, which is 21 km downstream of the Titire intake,
and at an approximate elevation of 4,820 m.a.s.l. From the Pelluta Hill, the flow is fed by gravity
to the pipeline and a portion of the flow enters through a 8”-branch feeding the Quellaveco Mine
Tank while the majority of the flow enters through a 24”-pipeline connecting to an existing
HDPE pipeline that ends at the Caracoles ponds at the mine site. A pressure control valve is
installed at the end of the steel line prior to connection with HDPE line. This control valve will
serve the purpose of continuing to hold back the pressure in the steel line, ensuring flow.A choke
station is required to be installed in the section between the Pelluta Hill and the end of the
pipeline to maintain the hydraulic grade line and to prevent slack flow

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 6 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

The total distance of the flow through this pipeline is approximately 86.54 km.

2.0 UNIT DESCRIPTION & CONTROL NARRATIVE

A description of each unit and its control philosophy is provided in the ensuing sections:
2.1 UNIT 1120 – Titire River Intake and Pump Station 1120-PC-101
2.1.1 River Intake DESACTUALIZADO
Reference P&ID: MQ11-58-DR-1120-PD1001

The Titire intake (designed by third party) will be located at approximately 4332 m.a.s.l. It is a
reinforced concrete hydraulic structure whose function is to capture water from the Titire River
and deliver to the pumping station.

The river intake consists of Fixed Barrage, Mobile Barrage, Intake, Desander and Purging
sections.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 7 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES


Narrativa no esta dividida por
controlador
Mobile Barrage Solo con FIT-508 ?
que pasa con
The Mobile Barrage Equipment consists of two radial hydraulic gates 1120-GA-011 and 1120-
FIT-509
GA-012, which are normally closed and maintains the appropriate level of the reservoir measured
by radar type flow sensor 1120-FT-508, in order to divert the water to the intake and the sand
trap. These gates open only in cases of maximum floods or to effect the cleaning of the
Revisar,
accumulated sediments in the area of reservoir. These gates are controlled by their respective
FILOSOFICAMEN
hydraulic unit 1120-GA-011-HY1 and 1120-GA-012-HY1 installed in the Hydraulic Booth in the
Titire Intake facility. TE NO ESTA
CORRECTO
1120-GA-011 and 1120-GA-012 can be operated either locally at the hydraulic unit or auto-
remotely from PCS using the control signal from 1120-FIT-508. A Loc/Remote/Out of Service
selector switch is provided on the hydraulic unit.

When in Local Mode, Operator may operate through switches provided on the hydraulic unit.
Remote control is inhibited. The gates cannot be operated when Out of Service Mode is selected.

When in Remote mode, the 1120-GA-011 and 1120-GA-012 shall automatically open when
1120-FT-508 exceeds 362.2 m3/s.
The remote operation of the gates 1120-GA-011 and 1120-GA-12 will be carried out from the
Main Control Room. This is made possible through Profinet link between the hydraulic control
units 1120-GA-011-HY1, 1130-GA-012-HY1’s PLCs and PCS 1120-PC-101 located at Titire
E/R.

The following are lists of interface signals (through Profinet) between the PCS and the hydraulic
control units:
PENDIENTE DATA TRANSFER
1120-GA-011-HY1
Controls 1120-GA-011
Tag No. Service
1120-HSO-500 Gate 1120-GA-011 Open Command
1120-HSC-500 Gate 1120-GA-011 Close Command
1120-ZLO-500A Gate 1120-GA-011 Open Indication (Cylinder 1)
1120-ZLC-500A Gate 1120-GA-011 Close Indication (Cylinder 1)

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 8 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

1120-ZLO-500B Gate 1120-GA-011 Open Indication (Cylinder 2)


1120-ZLC-500B Gate 1120-GA-011 Close Indication (Cylinder 2)
1120-PAH-500 Hydraulic Unit 1120-GA-011-HY1 Pressure High
1120-LAL-500 Hydraulic Unit 1120-GA-011-HY1 Oil Level Low
1120-YL-500AA Gate 1120-GA-011 Local Operation Mode Indication
1120-YL-500AB Gate 1120-GA-011 Remote Operation Mode Indication
1120-YL-500AC Gate 1120-GA-011 Out of Service Indication
1120-YL-500B Gate 1120-GA-011 Emergency Close Indication
1120-HSO-501 Gate 1120-GA-012 Open Command
1120-HSC-501 Gate 1120-GA-012 Close Command
1120-ZLO-501A Gate 1120-GA-012 Open Indication (Cylinder 1)
1120-ZLC-501A Gate 1120-GA-012 Close Indication (Cylinder 1)
1120-ZLO-501B Gate 1120-GA-012 Open Indication (Cylinder 2)
1120-ZLC-501B Gate 1120-GA-012 Close Indication (Cylinder 2)
1120-PAH-501 Hydraulic Unit 1120-GA-012-HY1 Pressure High
1120-LAL-501 Hydraulic Unit 1120-GA-012-HY1 Oil Level Low
1120-YL-501AA Gate 1120-GA-012 Local Operation Mode Indication
1120-YL-501AB Gate 1120-GA-012 Remote Operation Mode Indication
1120-YL-501AC Gate 1120-GA-012 Out of Service Indication
1120-YL-501B Gate 1120-GA-012 Emergency Close Indication

Intake Section 1120-PC-101


The intake work consists of a variable section intake channel that has a protective metal grid of
and gives a catch capacity of 0.77 m3/s. The intake has a flat regulation damper before entering
the driving channel.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 9 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES


Revisar como se
implementa
The Titire collection system must ensure supply to the pumping station, a maximum flow of 0.77
m3 / s or a value lower than this in case the Titire river contribution is deficient. During wet
season, the regulating gate 1120-GA-013 equipped with a motorized actuator is controlled so that
the intake flow rate will equal the total pump flow at the pumping station. In Dry season, 1120-
GA-103 is fully opened and the level in the sump is maintained by regulating the pump discharge
flow. In both season, intake flow is equal to the total pump discharge flow. The flow at the
intake section is measured by a radar type flow meter 1120-FIT-505. Refer to Titire Pumping
Station Section for details.
Desarenador
Desander 1120-PC-101
The Desander consists of motor actuated on/off gates 1120-GA-014 and 1120-GA-015. These
gates can be operated locally or remotely. However, remote-manual operations shall be restricted
to close the gate during emergency case only. The normal operations shall be carried out locally
through the local push button integrated to the motor actuator, or through the manual hand wheel.
A remote / local selector switch is integrated in the motorized actuators. These gates can be
independently operated.

The following signals are associated with these motor actuated gates.

Tag No. Service


1120-HSO-503 1120-GA-014 Open Command
1120-HSC-503 1120-GA-014 Close Command
1120-ZLO-503 1120-GA-014 Open Indication
1120-ZLC-503 1120-GA-014 Close Indication
1120-HSO-504 1120-GA-015 Open Command
1120-HSC-504 1120-GA-015 Close Command
1120-ZLO-504 1120-GA-015 Open Indication
1120-ZLC-504 1120-GA-015 Close Indication

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 10 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Purging Operation

Purge gates 1120-GA-016 and 1120-GA-017 have a motorized On/Off actuator and are
independently operated to divert the sediments accumulated in the desander. Purging can be done
one section at a time to minimize the reduction of water flow into the sump during purging
operation. When the gates are opened, the sediments are transferred to the sediment pool and is
driven to the tankers through a portable submersible pumps 1120-PU-006.

The following signals are associated with these motor actuated gates:
Tag No. Service
1120-HSO-506 1120-GA-016 Open Command
1120-HSC-506 1120-GA-016 Close Command
1120-ZLO-506 1120-GA-016 Open Indication
1120-ZLC-506 1120-GA-016 Close Indication
1120-HSO-507 1120-GA-017 Open Command
1120-HSC-507 1120-GA-017 Close Command
1120-ZLO-507 1120-GA-017 Open Indication
1120-ZLC-507 1120-GA-017 Close Indication

These gates can be operated locally or remotely. However, remote-manual operations shall be
restricted to close the gate during emergency case only. The normal operations shall be carried
out locally through the local push button integrated to the motor actuator, or through the manual
hand wheel.

When purging during wet season, the Operator shall closely monitor the sump level as substantial
amount of water may be displaced to the sediment well, causing rapid decrease in sump level that
may result in nuisance pump trip due to low low sump level. In this case, the Operator shall turn
off one or more pumps as necessary.

The Operator may also temporarily turn off one or two pumps at the beginning of purging
operations. One or wo pumps may be brought online again when the percentage opening of the
gate valve, tagged as 1140-ZI-013 indicated in the HMI is relatively low which indicates that
more river water may be available compared to that which is displaced during purging.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 11 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

When purging is performed during dry season, since the pump discharge flow is maintained to
keep sump level to the normal level, any decrease in flow into the sump will result in auto
adjustment of the pump discharge flow rates and / or shutting off of one or more pumps.

Except for gates 1120-GA-01 and 1120-GA-012 which are controlled by the hydraulic control
unit with integrated PLC, all field instruments and motor actuated valves’ signals are connected
and wired to the field Remote IO cabinet 1120-IO-002, that connects to the PCS in Titre E/R
though fiber optic link.

For more information on the Titre River Intake control philosophy, refer to MWH’s (Stantec)
Filosofia de Control – Presa Vizcachas Y Bocatoma Titire, Do No. MQ11-58-RE-1100-IN0020.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 12 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.1.2 Pump Station 1120-PC-101


Reference P&ID: MQ11-02-DR-1120-PD1001

The feed system will consist of a pump station (Titire River Fresh Water Pumps 1120-PU-
001~005) and Titire River Sump (1120-SU-001).

FIC-505
The Titire river water entering the Titire Pumping Station flows by gravity into the concrete Titire
Fresh Water Sump (1120-SU-001). The sump is designed to provide adequate hold up time to
allow for the operation of the pumps and designed and tested per HI 9.8 (2012). The sump liquid
level is maintained by motor actuated sluice gate valve 1120-GA-013 in the intake structure. The
sluice gate valve is set to maintain sufficient level in the Titire Fresh Water Sump. The
accumulated water in the sump is then transferred by five multi-stage vertical pumps (1120-PU-
001/002/003/004/005) into the pipeline.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 13 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

The Titire pumping station will be operated in two modes, Wet Mode and Dry Mode. A soft
selector switch 1120-HS-001 is provided on the OW (Operator Workstation) for Operator to
select between the two modes.

Wet Operation Mode

Wet Operation Mode (1120-HS-001_WET) is selected during the wet season, and a Flow
Management strategy should be considered. For this case, there is abundantly available water and
there is no need to have a flow control condition. The Flow Management operation would be to
decide on a monthly average and then select how many pumps are needed to achieve that
average. The pumps will be running at their rated capacity. The monthly average is a strategic
value that considers history, water in ponds, future operations, and status of the average versus a
30 year permit. Pump-out shall be maximized but in order to not exceed the monthly target, some
pumps maybe shut off few days before the end of the month, while the other pumps are running
at full capacity.

In Wet Operation Mode, the sump level will be maintained by level controller 1120-LC-001 by
throttling the intake gate 1120-GA-013.

Example 1 (assume 30 day month):


Monthly average = 700 L/s, then run 4 pumps (770 L/s) for 24.5days, and 2 pumps (385 L/s) for
5.5days, or 4 pumps (770 L/s) in 19days and 3 pumps (577.5 L/s) in 11 days

Example 2: (assume 30 day month)


Monthly average = 600 L/s, then run 4 pumps for 3.5days, and 3 pumps for 26.5days

Table 1 lists the monthly conditions, which are the limiting factors for the flow and volume,
which can be removed from the Titire River each month.

Table 1: Titire River 30 year Monthly Average Numbers

Total
Max Ave
Monthly
Flow
Allowed
Month Rate No. of Days
Volume
(L/s)
(Million M3)
(Note 1)
(Note 1)
January 700 31 1.87
February 700 28 (Note 2) 1.69
March 700 31 1.87
April 700 30 1.81

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 14 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

May 700 31 1.87


June 700 30 1.81
July 595 31 1.59
August 486 31 1.30
September 411 30 1.07
October 324 31 0.87
November 700 30 1.81
December 700 31 1.87

Notes:
1) Based on Table 2 in Schlumberger Water Services Report dated Nov 14th, 2013
referencing document RDNo.0126-2010-ANA-DARH.
2) 29 days on leap year. Rate’s and averages are still the same.

Dry Operation Mode

The second operating mode, Dry Operating Mode (1120-HS-001_DRY) is selected to maximize
the recovery of available water (“chase the river”) during the dry season when there is less water
in the river than the monthly target. During this period, the only source of information for the
operator to know what flow is available in the river is the intake flow meter 1120-FIT-505.

In Dry Operation Mode, the sump level controller 1120-LC-001 will force the intake gate 1120-
GA-013 to fully open, allowing maximum flow into the pumping station.

The PCS will initially decide the number of pumps to run based on the intake flow rate. The
Total flow will be divided in 4 ranges (because of the 4 pumps running), so that the number of
pumps to start/stop will be according to the selected range:

Flow range =0-192.5 L/s (0-25%): Start only 1 pump.

Flow range =192.6-385 L/s (25-50%): Start only 2 pumps. The pumps will automatically adjust
to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =385.1-577.5 L/s (50-75%): Start only 3 pumps. The pumps will automatically adjust
to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =577.6 L/s and above (<75%): Start 4 pumps. The pumps will automatically adjust to
maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 15 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

The PCS will prompt the operator to confirm the number of pumps that should run, based on the
above range. After the operator confirms, he will then press the group start soft switch 1120-HS-
101, and the PCS will command the necessary number of pumps to start sequentially, with a
preset time delay.

After the last pump has started, the Level Controller 1120-LC-002 will be activated, and the
pump discharge valves 1120-LV-018/028/038/048/058 will be throttled to ensure that the sump is
not drained and sufficient level is maintained.

Pump Service Rotation

The PCS shall be configured to allow for automatic service rotation of the operating pumps. A
run time counter will be provided in the PCS system to keep track of the current running hours of
each pump. When the pump is in automatic mode, the PCS will notify the operator in the event
that the run time on the standby pump is 15% less of the run time of the longest running pump. If
confirmed by the operator to make the change, the system will automatically start to bring the
standby pump online. Alternatively, the operator has the ability to enter in a predetermined value
for the number of minutes between changing of pumps. A notification will be provided to the
operator that the timer has been reached and if he wishes to proceed. The system will look at both
of these limitations and select the first option to be fulfilled and both are then reset, when the
pumps are rotated.

Any station start-up will start the pump with the least run time first.

Pipeline Flow Setpoint

The pipeline flow point will be set according to the Pipeline or pumping station Operating Mode.

When Titire is in Wet Mode, the Operator shall decide the number of pumps to run and the
Pipeline flow set point will be adjusted accordingly. Four pumps running means that the flow is
set at 2772 m3/h, three pumps at 2079 m3/h, and so on.

In Dry Mode or Pigging Mode, Operator shall manually key in values between 278 L/s
(corresponding flow rate during Pigging Operations of 24” or 8” line) and 770L/s.

On the Operator’s Workstation, a Pipeline Flow Set Point (tagged as 1000-FC-001_SP) and
Number of Running Pumps (tagged as 1120-HS-002) Input Windows shall be configured so that
the Operator can choose different values.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 16 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

In the event that the flow entered for the pipeline doesn’t match the flow entered for the Titire
Pump Station, the Vizcachas Pump Station flow setpoint shall be the difference.

Pipeline Flow Control

The pipeline operator enters in daily a pipeline flow value. The daily value does not have to equal
the total required mine site operational daily value as the operator can decide to utilize water in
the Caracoles Ponds to supplement the pipeline flow. The value is the L/s of water that is required
to be supplied to the plant for the day. In the event that the Pipeline Flow Control Setpoint is less
than the Titire Pump Station total flow output, insufficient flow is determined.

Insufficient flow means the total discharge flow is below the operator entered pipeline flow
setpoint. Insufficient flow can occur due to various reasons but the most common would be the
Titire Pump Station Flow output being lower than the pipeline setpoint. If this is the case the
Vizcachas pumps will be started to supply the deficit.

This happens only when the Titire is operating in Dry Mode.

However, the Vizcachas pumps can only operate with a flow setpoint equal to or 10% higher than
its pump minimum flow. So in the event that the Titire deficit is below the Vizcachas pump
minimum flow (41 L/s / 148 m3/h) plus 10% (163m3/h), the PCS shall notify the operator prior
to making an automatic adjustment to be equal to its minimum flow for the Vizcachas pumps.

Titire Pump Station Flow Monitoring and Control

The only flow control in Titire is the common spill back flow controller 1120-FC-107 with
magnetic flow transmitter 1120-FIT-107 and control valve 1120-FV-107. This controller prevents
the Titire discharge flow to exceed the Titire pump station design flow which is 770L/s.

The spillback line can also be used for locally draining the pump discharge header into the sump,
during periodic maintenance, through manual operation of the spillback valve. When draining,
the Operator shall set the Pipeline to Off Mode (1000-HS-001_OFF). Controller 1120-FC-107
shall be set to Manual Mode, and the Operator can input 100% opening of the control valves
1120-FV-107 to allow for maximum flow during draining.

In case the pump discharge flow falls below normal, low flow alarm (1120-FAL-
018/028/038/048/058) will be generated and when flow reaches the pump minimum flow
requirement, low low flow (1120-FALL-018/028/038/048/058) will be activated to trip the
respective Titire pumps. Feed source will switch to Vizcachas River and Vizcachas pumps will
supply the required difference in flow.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 17 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Another magnetic flowmeter 1120-FIT-102 is provided at the common discharge header. A


totalizer is provided on flowmeter 1120-FIT-102 (1120-FQI-102). This totalizer is used to ensure
that the monthly total flow pumped from the river does not exceed the maximum monthly volume
allowed to be removed, measures the final flowrate into the pipeline, and is used as the
environmental check meter for the pipeline.

For each pump the minimum flow set point shall be higher than the minimum pump flow
requirement. The minimum flow set point shall be 25% of the rated flow, which will be verified
at a later date by the pump supplier.

Flow controller 1120-FICQ-100 has the basic functions:

a. Totalizes the flow rate from the operating pumps, based on the following algorithm:

1120-FIQ-100 = 1120-FIT-018 + 1120-FIT-028 + 1120-FIT-038 + 1120-FIT-048 + 1120-


FIT-058 L/s

Note: Non-operational pump will have a flow rate of 0 L/s

The total flow delivered by Titire (1120-FQI-108) to the pipeline is the total available flow
from the pumps 1120-FIQ-100 minus the flow rate at the spill back line 1120-FIT-107.

b. Limits the totalized Titire flow rate 1120-FQI-108 to 770 L/s, in excess of which will be
returned to sump via spillback controller 1120-FC-107. The set point for the returned flow
rate is determined by 1120-FC-100 using the following algorithm:

1120-FC-107-SP = Total Flow Rate (1120-FIQ-108) – 770 L/s

When the result returns a negative (-) value, the controller 1120-FC-107 shall force the spill
back control valve 1120-FV-107 to close position.

A flow totalizer shall be configured in PCS and shall notify the operator when total annual limit
of 19 Mm3 from Titire River is about to be reached. The Operator can decide to reduce the flow
set point if necessary.

Pressure Monitoring and Control

Pressure surges in pipeline can be caused by blocked discharge or shut in conditions. The
discharge pressure of each pump is monitored by a local pressure indicator. For pumps 1120-PU-
001/002/003/004/005, the respective pressure indicators are 1120-PI-015/025/035/045/055.
These pressure indicators are used by operations on a routine basis to check pump performance.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 18 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

The discharge header pressure is monitored by PCS via pressure transmitter 1120-PIT-101.

As pressure surges, this pressure transmitter will generate a high pressure alarm (1120-PAH-101)
and when the discharge header pressure reaches high high pressure setpoint (1120-PAHH-101) a
controlled shutdown is triggered of the Titire pumps. When the high high pressure trip fails and
pressure continues to surge, a surge relief valve installed in the discharge header (1120-SRV-001)
will open and blow-off relief water into the Titire Sump.

At high pressure alarm, the spill back flow controller 1120-FC-107 will be overridden. The spill
back control valve 1120-FV-107 will be fully opened to allow maximum spill back flow and
reduce the pump discharge flow to the pipeline thus relieving the pipeline from over pressure.
Once header pressure is back to normal, that is 10% less than the PAH set point, flow controller
1120-FC-107 will resume control of the spill back line.

A high high pressure trip shall also override the spill back flow controller 1120-FC-107. The
spill back control valve 1120-FV-107 will be fully opened. When the header pressure is 10% less
than the PAH value, or reaches the SRV closing set point (6412 kPag), whichever comes first, the
valve will be fully closed.

The opening pressure for the Titire SRV shall be set such that it will always open ahead of
Vizcachas SRV, to prevent sending the Titire water to the Vizcachas Dam, potentially
contaminating the dam water.

Level Monitoring and Control

The pumps will be allowed to start when the level in the Titire Sump (1120-SU-001) is sufficient
(above low) and they will automatically trip once the sump level reaches low low liquid level
(LLLL) to prevent the pumps from running dry.

During wet season, Wet Operation Mode is activated. Sump level is maintained at normal level
through the level controller 1120-LIC-001which consists of level transmitters (1120-LIT-001 and
1120-LIT-002) and a motor actuated type gate valve 1120-GA-013 (MWH supply and install), at
the Titire inlet piping to the sump.

The gate valve will actuate based on a level setpoint (1120-LC-001_SP) in the sump, which will
be entered by the operator. As the level rises in the sump, the gate valve will start to close and as
the level decreases in the sump, the gate valve will fully open. If the sump hits the high level
setpoint the gate valve will fully close thus preventing any flow from entering the sump.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 19 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

During dry season, Dry Operation mode is activated, the sump level controller 1120-LC-001 will
force the intake valve 1120-GA-013 to fully open. The Level control shall be taken over by the
level controller 1120-LC-002, where the sump level is maintained by controlling the pump
discharge flow rate through the pump discharge control valves 1120-LV-018/028/038/048/058.

The sump level is monitored by PCS via ultrasonic level transmitter 1120-LIT-001 and radar
level transmitter 1120-LIT-002. PCS receives individual signals from these transmitters and
calculates the average, and is displayed on the Operator Workstation (OW) tagged as 1120-LI-
001. In the event that the average is more than 5% different than one individual level indicator,
an alarm will be generated to notify the operator of the deviation.

1120-LI-001 = (1120-LI-001 + 1120-LI-002) / 2

Low Level Alarm 1120-LAL-001 is generated at OW when sump level falls below the setpoint.

Low low level trip and alarm 1120-LALL-001 (1oo2 voting) is generated by PCS when water
reaches critically low level, and the pump motors 1120-PU-001/002/003/004/005-MO1 shall be
tripped.

Upon high high liquid level (1140-LAHH-101/102/104) at the Caracoles ponds, the Titire River
Pumps shall be shutdown.

Pump Control and Shutdown

The Titire River Pumps are provided with pump bearing temperature and vibration transmitters,
connected to PCS. The PCS shall generate a high pump bearing temperature alarm 1120-TAH-
011/021/031/041/051, high vibration alarm 1120-VAH-011/021/031/041/051 (x, y, and z axis)
and pump motor bearings high vibration alarms 1120VAH-013/023/033/043/053 and 1120-VAH-
014/024/034/044/054 (x, y, and z axis) when temperature and vibration exceeds normal
operating conditions. This is to limit the possibility of damage to or mechanical issues with
bearings, seals or misalignment during pump operation.

PCS shall generate high high temperature trip and alarm 1120-TAHH-011/021/031/041/051 and
high high vibration trip and alarms 1120-VAHH-011/021/031/041/051 (x, y, and z axis), 1120-
VAHH-013/023/033/043/053 (x, y, and z axis) and 1120-VAHH-014/024/034/044/054 (x, y, and
z axis) when temperature and vibration reaches critical level, and trip the respective pump motors.

Pump motors are also provided with bearing RTD, winding RTD sensors. These are directly
connected to the IED. Upon detecting trip set point, the IED shall trip the motor, thereby shutting
off the pump.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 20 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

A field installed Emergency shutdown pushbutton switch is provided for each pump to allow
pump shutdown in case of an emergency event.

Pump Mode Selector Switch

Normally, there are 3 pump modes available, OPERATION / MAINTENANCE / OFF. The
pumps shall be set to OPERATION-AUTO MODE to allow auto start/stop based on PCS logic.

A selector soft switch (1120-HS-010K/020K/030K/040K/050K) shall be configured for each


pump via faceplate in OW to select between Duty and Standby Mode. Pumps in Duty mode can
be started automatically at OW, based on the water intake flow range.

Only four pumps are allowed to be in Duty modes, and one pump in Standby Mode. Pumps in
MAINTENANCE or OFF mode shall not be selected as in Duty or in Standby Mode.

Duty and standby pumps shall be rotated / cycled based on the number of hours/days run. This is
to avoid pumps from running for a very long time thereby minimizing maintenance issues on the
pumps. PCS logic shall be configured and will use an hour meter function block for each pump
to facilitate auto-cycling of pumps.

During pump cycling, the Stop sequence philosophy shall be based on First Start, First Stop
scheme, and vice versa.
A lockable Local/Remote switch is also provided for each motor to prevent remote pump control
from PCS during maintenance.

Pump Start-up

Pump Start Permissive:

Pump motors are allowed to run only when their respective start permissive is activated
on the following criteria:

 Sump level higher than 1120-LAL-001


 Caracoles Pond High High Trip 1140-LAHH-101 / 102 / 104 is not active
 Inlet valve on at least one of the Caracoles Ponds open
 Pump discharge header High high Trip 1120-PAHH-101 is not active
 Pump is in Operation Mode
 All valves (controllers) necessary for operation of the pipeline are in automatic
mode.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 21 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Start-up Overrides:

During pump start-up the following alarms and trips will be overridden until a preset time
delay. Pump failure to start after the time delay will halt the pump start sequence:

 Pump Discharge FAL and FALL


 Main header pressure PAL

Titire and Vizcachas Integrated Control

PCS in Titire (1120-PC-101) and PCS in Vizcachas (1130-PC-101) exchange data thru the PCS
control network to facilitate integrated control of Titire and Vizcachas Pumping stations.
However, direct control of pumps shall be performed by their respective PCS. For example, PCS
in Titire shall only control pumps in Titire and will not have direct control of Vizcahas Pumps
and vice-versa.
Titire totalized flow rate will be added to Vizcachas totalized flow (1130-FQI-108), which is
equivalent, to the total pipeline flow rate and will be tagged as 1130-FIQ-101. When the total
flow 1130-FIQ-101 falls below the pipeline operator setpoint continuously for 5 minutes, the
Vizcachas pumps will be started automatically. The number of pumps to be operated depends on
the flow deficit in the Titire. Refer to section 2.2 for details.

Data sent from Vizcachas PCS to Titire PCS for Titire pump control
 Total Vizcachas flow rate 1130-FQI-108.

Vizcachas totalized flow rate will be added to Titire totalized flow, which is equivalent to the
total pipeline flow rate and will be tagged as 1120-FIQ-101. This will also be displayed in the
OW, and sent to controller 1120-FICQ-100. Basically, total pipeline flow indication in Titire and
Vizcachas, tagged as 1120-FIQ-101 and 1130-FIQ-101, respectively are identical.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 22 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.2 UNIT 1130 - Vizcachas Dam and Pump Station

2.2.1 Vizcachas Dam


Reference P&ID: MQ11-58-DR-1130-PD1002

The Vizcachas Dam consists of the following sub systems:

Diversion Channel

The Diversion channel is a reinforced concrete structure that diverts the river during the
construction stage of the dam.

Vizcachas Dam

The Vizcachas Dam is a structure of rolled concrete with a maximum height of 41m. In the
central part of the dam there are two galleries that are part of the drainage system.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 23 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Spillway

The spillway consists of a free discharge landfill constructed of concrete armed resting on the
central part of the Vizcachas Dam, with a capacity of 75.43 m3/s.

Drainage System

The drainage system consists of a reinforced concrete tower of 37m height supported on the face
upstream of the Vizcachas dam and a square section duct of reinforced concrete of 13.80 m of
horizontal length that crosses the body of the dam, and finally an inclined section that connects to
the conduit in the body of the dam and then to the well dissipater of the bypass system. The tower
houses a flat gate 1130-GA-021 for the operation control of 1.20 m x 1.80 m dimension of the
span that is operated from the crest of the dam through a hydraulic control unit 1130-GA-021-
HY1. Hydraulically, it has been designed for a drainage capacity lower than the design flow of
the spillway (251.58 m3 / s) and for emptying the reservoir in less than 15 days.

Collection and Delivery System

The collection and delivery system is made up of a concrete collection tower 35.00 m high, a 54
"diameter stainless steel pipe and a system of six pipes for the delivery of the regulated flows.
The tower houses a flat gate for the opening and closing of the system of 1.20 m x 1.80 m
hydraulic winch controlled gate 1130-GA-022 that is operated from the crest of the dam though a
hydraulic power unit 1130-GA-023-HY1. Hydraulically the entire system is designed for a total
discharge of 6,208 m3 / corresponding to the sum of the delivery flows and the flow of supply to
the pumping station (1,808 m3 / s total) and to the minimum flow of the drainage work (4.40 m3 /
s of reserve water from the Special Project Pasto Grande (PERPG).

The Vizcachas Dam construction is divided into two phases: Operation during filling phase and
Normal operation. It is expected that the Vizcachas PCS in Pumping Station E/R and Main
Control Room where the dam is remotely operated will be ready only during the Normal
operation. Gates are locally operated though their Hydraulic Control Units installed in Hydraulic
Booth.

During the Filling phase, the dam is filled until elevation 4352.20 msnm, then the final closure
gate 1130-GA-024, temporarily operated by the hydraulic control unit 1130-GA-021-HY1, is
placed and covered with a concrete plug. Below diagram presents control diagram of the final
closing gate.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 24 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

After the concrete plug is placed, the operation gate 1130-GA-021 is operated until the dam level
reaches elevation 4357.00 msmn., through the hydraulic control unit 1130-GA-021-HY1.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 25 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

During the Normal Operation phase, the operation and control of gates 1130-GA-021, 1130-GA-
023, 1130-GA-022, and 1130-FL-003/004 will be carried out from the Main Control Room. This
is made possible through Profinet link between the hydraulic control units 1130-GA-021-HY1,
1130-GA-023-HY1’s PLCs and PCS 1130-PC-101 located at Vizcachas E/R.

The following are lists of interface signals (through Profinet) between the PCS and the hydraulic
control units:

1130-GA-021-HY1
Controls 1130-GA-021
Tag No. Service
1130-HSO-505 Drain Operation Gate 1130-GA-021 Open Command
1130-HSC-505 Drain Operation Gate 1130-GA-021 Close Command
1130-ZLO-505 Drain Operation Gate 1130-GA-021 Open Indication
1130-ZLC-505 Drain Operation 1130-GA-021 Gate Close Indication
1130-PAH-505 Hydraulic Unit 1130-GA-021-HY1 Pressure High
1130-LAL-505 Hydraulic Unit 1130-GA-021-HY1 Oil Level Low
1130-YL-505AA Drain Operation Gate 1130-GA-021 Local Operation Mode Indication
1130-YL-505AB Drain Operation Gate 1130-GA-021 Remote Operation Mode Indication
1130-YL-505AC Drain Operation Gate 1130-GA-021 Out of Service Indication
1130-YL-505B Drain Operation Gate 1130-GA-021 Emergency Close Indication

1130-GA-023-HY1
Controls 1130-GA-022, 1130-GA-023, 1130-FL-003 through hydraulic winches 1130-HT-002, 1130-
HT-001 and 1130-HT-003, respectively
Tag No. Service
1130-HSO-506 Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Open Command
1130-HSC-506 Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Close Command

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 26 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

1130-ZLO-506 Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Open Indication


1130-ZLC-506 Drain Emergency 1130-GA-023 Gate Close Indication
1130-PAH-506 Hydraulic Unit 1130-GA-023-HY1 Pressure High
1130-LAL-506 Hydraulic Unit 1130-GA-023-HY1 Oil Level Low
1130-YL-506AA Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Local Operation Mode Indication
1130-YL-506AB Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Remote Operation Mode Indication
1130-YL-506AC Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Out of Service Indication
1130-YL-506B Drain Emergency Gate 1130-GA-023 Emergency Close Indication
1130-HSO-507 Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Open Command
1130-HSC-507 Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Close Command
1130-ZLO-507 Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Open Indication
1130-ZLC-507 Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Gate Close Indication
1130-YL-507AA Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Local Operation Mode Indication
1130-YL-507AB Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Remote Operation Mode Indication
1130-YL-507AC Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Out of Service Indication
1130-YL-507B Delivery Emergency Gate 1130-GA-022 Emergency Close Indication
1130-HSO-508 Gate 1130-FL-003 Open Command
1130-HSC-508 Gate 1130-FL-003 Close Command
1130-ZLO-508 Gate 1130-FL-003 Open Indication
1130-ZLC-508 Gate 1130-FL-003 Gate Close Indication
1130-YL-508AA Gate 1130-FL-003 Local Operation Mode Indication
1130-YL-508AB Gate 1130-FL-003 Remote Operation Mode Indication
1130-YL-508AC Gate 1130-FL-003 Out of Service Indication
1130-YL-508B Gate 1130-FL-003 Emergency Close Indication

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 27 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

When set in Auto-Remote Mode, the Operation Gate 1130-GA-021 starts to open when the flow
rate measured by 1130-FT-503 at the Pasto Grande exceeds 4.40 m3/s, discharging the excess
flow to the Vizcachas River through drainage channel. This gate can also be used to temporarily
regulate the flow of the Delivery systems, in case or emergency or maintenance of equipment
installed in the delivery lines

Operation of Regulated Flow System

Water enters the delivery system through the gate 1130-FL-003 which has a safety lock to allow
maintenance of gate 1130-GA-022, then to a distribution header. From the header there are six
delivery branches.

One branch goes to the Vizcachas Pumping station and is designed for a 770 L/s maximum flow
that corresponds to flow requirement of Quellaveco Mining project. This branch consists of a
motor actuated gate valve 1130-HV-563.

The other five branches caters for the following flow requirements and each consists of a motor
actuated gate valve (HV), automatic flow controller (FC) with magnetic flow meter (FIT) and
flow control valve (FV):
 Titire Compensation Flow: 0.77 m3/s max, 1130-HV-553, 1130-FC-558, 1130-FIT-
558, 1130-FV-558
 Vizcachas Compensation Flow: 0.037 m3/s max, 1130-HV-543, 1130-FC-548, 1130-
FIT-548, 1130-FV-548
 Caudal Moquegua Chincune: 0.651 m3/s, 1130-HV-533, 1130-FC-538, 1130-FIT-
538, 1130-FV-538
 Caudal Ecologico: 0.15 m3/s, 1130-HV-523, 1130-FC-528, 1130-FIT-528, 1130-FV-
528
 Agua de Reserva PEPG: 4.40 m3/s, 1130-HV-513, 1130-FC-518, 1130-FIT-518,
1130-FV-518
The motor actuated gate valves (HV) on these 6 branches are remote-manually operated from the
Main Control Room.

The following signals are associated with these HVs.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 28 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Tag No. Service


1130-HSO-513 1130-HV-013 Open Command
1130-HSC-513 1130-HV-013 Close Command
1130-ZLO-513 1130-HV-013 Open Indication
1130-ZLC-513 1130-HV-013 Close Indication
1130-HSO-523 1130-HV-023 Open Command
1130-HSC-523 1130-HV-023 Close Command
1130-ZLO-523 1130-HV-023 Open Indication
1130-ZLC-523 1130-HV-023 Close Indication
1130-HSO-533 1130-HV-033 Open Command
1130-HSC-533 1130-HV-033 Close Command
1130-ZLO-533 1130-HV-033 Open Indication
1130-ZLC-533 1130-HV-033 Close Indication
1130-HSO-543 1130-HV-043 Open Command
1130-HSC-543 1130-HV-043 Close Command
1130-ZLO-543 1130-HV-043 Open Indication
1130-ZLC-543 1130-HV-043 Close Indication
1130-HSO-553 1130-HV-053 Open Command
1130-HSC-553 1130-HV-053 Close Command
1130-ZLO-553 1130-HV-053 Open Indication
1130-ZLC-553 1130-HV-053 Close Indication
1130-HSO-563 1130-HV-063 Open Command
1130-HSC-563 1130-HV-063 Close Command
1130-ZLO-563 1130-HV-063 Open Indication
1130-ZLC-563 1130-HV-063 Close Indication

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 29 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Filtration Measurement

Thin wall triangular weirs will be placed to measure the filtration flows. The landfills will be
located at the exit of the 4 galleries, 2 at the upper and 2 at the lower galleries. Each landfill has
an ultrasonic type level sensor and is listed below.

1130-LIT-505 – Upper Gallery, Left side


1130-LIT-506 – Upper Gallery, Right side
1130-LIT-507 – Lower Gallery, Left side
1130-LIT-508 – Lower Gallery, Right side

During dam construction, when PCS is not yet ready to receive the above signals, a temporary
method of measuring the filtration leak will be implemented by Stantec.

Dam and River Level / Flow Monitoring

Dam Level is monitored via the level transmitter 1130-LIT-504. A Low low dam level 1130-
LALL-504 shall initiate trip on Vizcachas Pumping stations.

Flow at Aforo V1 Descarga Rio Vizcachas, Aforo V2 Embalse Vizcachas and Aforo 3 Pasto
Grande are being monitored by flowmeters 1130-FIT-501, 1130-FIT-502 and 1130-FIT0503,
respectively.

Except for gates which are controlled by the hydraulic control unit with integrated PLC, all field
instruments and motor actuated on-off and control valves’ signals are connected and wired to the
field Remote IO cabinet 1130-IO-002, that connects to the PCS in Vizcachas E/R though fiber
optic link.

For more information on the Vizcachas Dam control philosophy, refer to MWH’s (Stantec)
Filosofia de Control – Presa Vizcachas Y Bocatoma Titire, Do No. MQ11-58-RE-1100-IN0020.

2.2.2 Vizcachas Pump Station


Reference P&ID: MQ11-02-DR-1130-PD1001, MQ11-02-DR-1113-PD1002
A dam for the Vizcachas River (by third party) is at an approximate elevation of 4,343 m.a.s.l. A
suction manifold from the dam will feed the pump station (Vizcachas River Pumps TAG 1130-
PU-001~008). The Vizcachas pumping station is designed to supply the flow deficit of Titire

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 30 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

station in the event that the Titire Pumping Station is shut down or insufficient flow is available
in the Titire River.

The Vizcachas pumping station consists of eight multi-stage horizontal pumps at an elevation of
approximately 4335 meters above sea level and approximately 88 kilometers from the Quellaveco
mine site. From the pump station, this feed pipe will then join the Titire feed pipe forming a
common header going to the pipeline.

The Vizcachas River Pumps are automatically started based on a selection of flow deficit range
from Titire pumping station. Once a flow range is selected, the number of pumps will be
automatically determined and will begin to operate. The pumps are stopped sequentially when the
demand decreases due to Titire discharge flow returning to its design flow. They are also stopped
automatically based on a high pressure in the discharge header or a high high level at Caracoles
Ponds in the Quellaveco mine site. These eight pumps have the ability to operate independently
from each other or in parallel with each other. The system is designed to allow a maximum of 7
pumps to run at any one time and to have one pump as a common spare (7 operating, 1 spare).

The eight pumps are divided into two sets of four. Each set is supplied by a common suction line
and the discharge header of each set combines to form one common header. The discharge
headers are provided with spillback control. The spillback header is used to return the excess flow
from the total discharge flow of the operating pumps (however few or many), relative to the
maximum discharge limit of 700 L/s.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 31 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 32 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Vizcachas Operating Modes

When Titire Wet Mode is activated, the Vizcachas pumping station will be set to Idle Mode since
Titire is expected to meet the Pipeline flow set point. To ensure that no pump will be running in
Vizcachas, the PCS shall prohibit any pumps from running automatically. Therefore any
deviation between Pipeline and Titire flow set points shall not cause the Vizcachas pumps to start.

During pump cycling, the Operator will be prompted, once a week, to switch to Vizcachas Pump
Cycling Mode to allow pump cycling.

When the Titire operates in Dry Mode, Vizcachas shall be automatically switched to ‘Online
Mode’ which means that Vizcachas pumps can be started based upon the flow deficit in Titire,
provided all permissives are fulfilled and no interlock is active.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 33 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Flow Control

The individual pumps are flow controlled to allow for adjustment of the pump flowrates of each
pump.

Each pump discharge is provided with flow control valves (1130-FV-018/028/038/048/058


/068/078/088) and magnetic flowmeters, 1130-FIT-018/028/038/048/058/068/078/088), to send
flow measurements (to flow controller 1130-FICQ-101) which will be summed up (1130-FQI-
100) and assessed for insufficiency or excess.

In Dry season (Titire Dry Mode and ‘Vizcachas Online Mode’ are activated), when Titire total
discharge flow is inadequate, that is, less than the pipeline setpoint for 5 minutes, the flow
controller 1130-FICQ-101 will start the Vizcachas pump(s) to supply the deficit. When the Titire
discharge flow starts to increase, the Vizcachas demand will start to decrease. When the demand
continues to decrease in 5 minutes (TBC), flow controller 1130-FICQ-101 will then stop the
Vizcachas pumps sequentially until the Titire pumps are able to supply the entire flow.

Excess flow means the pumps are discharging beyond the required flow. Excess flow needs to be
returned via spillback control. The combined discharge header is provided with spillback which
has a motorized control valve controlled by flow controller 1130-FC-107 to open and return the
excess flow to the dam as read by magnetic flowmeter with flow indicator 1130-FIT-102.

Vizcachas pumps 1130-PU-001~008 are designed for a rated flow of 360 m3/h (100 L/s) and are
expected to run based on demand scheme to make up for the deficit flow delivered by the Titire
pumping station.

The flow at the discharge of each pump is controlled by the individual flow controllers 1130-FC-
018/028/038/048/058/068/078/088 that controls the respective pump discharge control valves
1130-FV-018/028/038/048/058/068/078/088.

Controllers 1130-FC-018/028/038/048/058/068/078/088 and 1130-FC-107 are configured in PCS


as reverse-acting controller. The valve closes as the flow measurement from magnetic flow
transmitter 1130-FIT-018/028/038/048/058/068/078/088 and 1130-FV-107, respectively
increases above the flow set point.

The individual flow from 1130-FI-018/028/038/048/058/068/078/088 is summed up and tagged


as 1130-FIQ-100, and sent to controller 1130-FICQ-101.

The total flow delivered to the Pipeline by Vizcachas (1130-FQI-108) is the total available flow
from the pumps 1120-FIQ-100 minus the flow rate at the spill back line 1130-FIT-107.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 34 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Additionally, another magnetic flowmeter 1130-FIT-102 is installed at the common discharge


header for inventory of actual flows delivered to the pipeline.

When the total flow in Titire falls below the pipeline setpoint for 5 minutes, controller 1130-
FICQ-101 will start one Vizcachas pump initially, then progressively start other pumps until the
total pipeline flow rate (Titire + Vizcachas) reaches the pipeline setpoint for at least 5 minutes.

The total flow will be divided in 7 ranges (because of the 7 pumps running), so that the number of
pumps to start/stop will be according to the selected range, which is the flow deficit in Titire
defined by 1000-HS-001_SP – 1120-FIQ-100.

Flow range =50.6-95 L/s (183-342m3/h): Start 1 pump

Flow range =95.27-175 L/s (343-630 m3/h): Start 2 pumps. The pumps will automatically adjust
to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =175.28 - 275 L/s (631-990 m3/h): Start 3 pumps. The pumps will automatically
adjust to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =–275.28 - 375 L/s (991-1350 m3/h): Start 4 pumps. The pumps will automatically
adjust to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =–375.28 - 475 L/s (1351-1710 m3/h): Start 5 pumps. The pumps will automatically
adjust to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =–475.28 - 575 L/s (1711-2070 m3/h): Start 6 pumps. The pumps will automatically
adjust to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

Flow range =575.28 L/s (2071 m3/h) and above: Start 7 pumps. The pumps will automatically
adjust to maintain the required minimum flow conditions of the individual pumps.

If two or more pumps are needed to run, there shall be a time delay of 60 seconds before the next
pump starts. This is to avoid pumps from being started at the same time causing a large starting
electric current that could have adverse effect on the electrical systems.

1130-FCQ-101 calculates the set point for the spillback flow rate 1130-FCQ-107 based on the
following algorithm:

1130-FCQ-107-SP = (1120-FQI-101) + (1130-FICQ-101) – 770 L/s

When the result returns a negative (-) value, controllers 1130-FCQ-107 shall force the control
valve 1130-FCV-107 to fully close.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 35 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

When the actual flow rate in Titire is less than the desired set point, the deficit flow shall be taken
from the Vizcachas pumping station. Low flow deficit means demand from Vizcachas will also
be limited to whatever the deficit is, and only one pump is expected to run. There is a chance that
the flow deficit is less than the Vizcachas pump minimum flow requirement. When this is the
case, the Vizcachas Pumps will be tripped due to a Low Low Flow Trip. This FALL trip will
repeatedly occur to all pumps in Vizcachas, which tries to supply the deficit.

To prevent this from happening, the flow set point on each flow controller (1130-FC-018~088) at
the Vizcachas pump discharge shall be set to minimum of 110% of pump minimum flow. Based
on Ruhrpumpen pump curve, the pump minimum flow is 148 m3/h. Hence Vizcachas pump shall
only start to run when the deficit is 163 m3/h or more, for 5 minutes. Any excess flow will be
returned to the Vizcachas dam through spill back line.

Similarly, when the demand in Vizcachas decrease due to increased available flow in Titire,
running pumps on Vizcachas shall be turned off based on the new demand subject to 5 minutes
time delay, and in the following manner:

Flow range of equal or less than 174 m3/h for 2 minutes, with 1 pump running: Stop the pump

Flow range of equal or less than 342 m3/h for 5 minutes, with 2 pumps running: Stop 1 pump

Flow range of equal or less than 630 m3/h for 5 minutes, with 3 pumps running: Stop 1 pump

Flow range of equal or less than 990 m3/h for 5 minutes, with 4 pumps running: Stop 1 pump

Flow range of equal or less than 1350 m3/h for 5 minutes, with 5 pumps running: Stop 1 pump

Flow range of equal or less than 1710 m3/h for 5 minutes, with 6 pumps running: Stop 1 pump

Flow range of equal or less than 2070 m3/h for 5 minutes, with 7 pumps running: Stop 1 pump

In a transient event where Vizcachas pumps are offline and only Titire pumps are operating, and
an operator inadvertently opens the Vizcachas spillback valve, Titire water could backflow to the
Vizcachas header and Titire water could go to the Dam potentially contaminating the Dam water.
To prevent this, a check valve is installed immediately downstream of the spillback take-off.

Pump Service Rotation

PCS shall be configured to allow for automatic service rotation of the operating pumps.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 36 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

When Titire station is in Dry Mode, a run time counter will be provided in the PCS system to
keep track of the current running hours of each pump. The PCS will notify the operator in the
event that the run time on the standby pump is 15% less than the run time of the longest running
pump. If confirmed by the operator to make the change, the system will automatically start to
bring the standby pump online. Alternatively, the operator has the ability to enter in a
predetermined value for the number of minutes between changing of pumps. A notification will
be provided to the operator that the timer has been reached and if he wishes to proceed. The
system will look at both of these limitations and select the first option to be fulfilled and both are
then reset, when the pumps are rotated.

When Titire station is in Wet Mode, pumps will be cycled every once a week. PCS shall notify
the Operator to perform pump cycle. The operator shall switch Vizcachas station to Pump Cycle
Mode. A Vizcachas Pump Cycle group start soft button switch shall be provided on the OW.
Once activated, pump cycle sequence shall start.

Each pump will be started one at a time for a period of TBC minutes. Pump discharge flow
controller set point will be equal to the pump minimum flow plus 10%. Spill back Flow
controller 1130-FC-107 will fully open the motorized valve 1130-FV-107, so that flow from
pump discharge will be circulated back to Vizcachas Dam.

Pressure Monitoring and Control

The discharge pressure of each pump is monitored by a local pressure indicator. The respective
pressure indicators are 1130-PI-012/22/032/042 and 1130-PI-052/062/072/082.

The combined header pressure is monitored by pressure transmitter 1130-PIT-101.

Low pressure alarm (1130-PAL-101) is generated at PCS in case of low pressure detection.
In case of pressure surges, the pressure transmitter will generate a high pressure alarm (1130-
PAH-101) and when the discharge header pressure reaches the 1130-PAHH-101 will trigger a
shutdown of the Vizcachas pumps. When the high high pressure trip fails and pressure continues
to surge reaching the set point for the surge relief valve installed in the discharge header, 1130-
SRV-001 will open and blow-off relief water into the Vizcachas Dam.

Each pump is provided with a suction strainer. The strainers are manual-type wherein manual
cleaning needs to be performed when the differential pressure is high due to clogging.

Differential pressure across the pump suction strainers is monitored using differential pressure
transmitters 1130-PDIT-010/020/030/040/050/060/070/080. An alarm is generated at PCS (1130-
PDAH-010/020/030/040/050/060/070/080) in case of high differential pressure across the suction
strainers, which is an indication that the filters need to be cleaned. The respective pump shall be

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 37 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

tripped when the filter differential pressure reaches a high-high level (1130-PDAHH-
010/020/030/040/050/060/070/080).

Level Control

There is no level control in Vizcachas Pumping station. However, pumps are provided with
high-high level trips based on water level in Caracoles Ponds.

Pump Control and Shutdown

Pumps are provided with pump bearing (drive end and non-drive end) vibration transmitters
connected to the PCS.

The PCS shall generate a high vibration alarm 1120-VAH-011/021/031/041/051/061/071/081 &


1120-VAH-012/022/032/042/052/062/072/082 when the pump bearing vibration exceeds the
switches setpoint operating condition.

The PCS shall generate a high-high vibration trip and alarm 1120-VAHH-
011021/031/041/051/061/071/081 & 1120-VAHH-012/022/032/042/052/062/072/082 when
vibration reaches critical levels, and trip the respective pump motors.

Pump motors are also provided with bearing RTD, winding RTD and bearing vibration sensors.
These are directly connected to the IED. Upon detecting trip set point, the IED shall trip the
motor, thereby shutting off the pump.

A field installed Emergency shutdown pushbutton switch is provided for each pump to allow
pump shutdown in case of an emergency event.

Pump Mode Selector Switch

There are 3 pump modes available, OPERATION / MAINTENANCE / OFF. The pumps shall be
set to OPERATION-AUTO MODE to allow auto start/stop based on PCS logic.

A selector soft switch (1130-HS-010K/020K/030K/040K/050K/060K/070K/080K) shall be


configured for each pump via faceplate in OW to select between Duty and Standby Mode.

Pumps in Duty mode will be started automatically, based on flow deficit.

Only 7 pumps are allowed to be in Duty modes, and one pump in Standby Mode. Pumps in
MAINTENANCE or OFF mode shall not be selected as in Duty or in Standby Mode.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 38 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Duty and standby pumps shall be rotated / cycled based on the number of hours/days run. This is
to avoid pumps from running for a very long time thereby minimizing maintenance issues on the
pumps. A PCS logic shall be configured and will use hour meter function block for each pump to
facilitate auto-cycle of pumps.

During pump cycling, the Stop sequence philosophy shall be based on First Start, First Stop
scheme, and vice versa.
A lockable Local/Remote switch is also provided for each motor to prevent remote pump control
from PCS during maintenance.

Pump Start Permissive:

Pump motors are allowed to run only when their respective start permissives are activated on the
following criteria:

 Caracoles Ponds High High Trip 1140-LAHH-101/102/104 are not active


 Pump discharge header High High Trip 1130-PAHH-101 is not active
 Pump is in Operation Mode
 Titire Flow rate (Q) <700 L/s
 Vizcachas dam hydraulic gate valve open (1130-ZLO-507/508)
 Vizcachas Dam is in normal (permissible) level to allow pumping station to draw
water from the Dam (1130-LIT-504 > TBCm)
 Vizcachas pump station Inlet valve 1130-XV-563 is open (1130-ZLO-563)
 Choke station inlet valve 1140-XV-011 is open (1140-ZLO-011)
 Inlet valve on at least one of the Caracoles Ponds open
 Flow Controllers at Pump discharge shall be in Auto Mode
Start-up Overrides:

During pump start-up the following alarms and trips will be overridden until a preset time delay.
Pump failure to start after the time delay will halt the pump start sequence:

 Pump Discharge FAL and FALL


 Main header pressure PAL

2.3 UNIT 1140 – Pipeline System

Reference P&ID: MQ11-02-DR-1140-PD1001, PD1002, PD1004, PD1005

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 39 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

The 87 kilometers of fresh water pipeline will start from the Titire Pumping Station and end at
the Caracoles storage ponds, with tie-in pipelines from the Vizcachas Dam and to the Quellaveco
mine. The system also includes pigging stations with launchers and receivers at key locations.
The pipeline also requires a choke station which is designed to prevent slack flow in the pipeline.
The receiving tank of the conveyed water for Quellaveco mine site is the Quellaveco Mine
Water Tank fed by an 8”-branch. Another 24” water line ties in directly to an existing HDPE line
which continues into the Caracoles Ponds. The Quellaveco Mine Water Tank flow is based on a
level control while the rest of the flow goes by gravity to the Caracoles ponds.

Water is transported via the Titire pipeline and will then merge with the Vizcachas pipeline at
KM 14.7 to form the main pipeline (NPS 24). This pipeline will transport the flow of water to a
launcher / receiver station located at Pelluta hill, 21 kilometers downstream of the Titire pump
station. From this location, the pipeline increases in diameter (NPS 24 to NPS 28) due to
hydraulic gradient required for the elevation profile in this section and continues flowing
towards another launcher / receiver station at the next high point at KM 48.5. Once this point is
reached, the pipeline diameter will constrict from NPS 28 to NPS 24. Water will continue
flowing towards the choke station located at approximately KM 79.7. From the Choke Station,
pipeline will tie-in to the existing 30” HDPE pipeline which will then distribute the water to the
three Caracoles Ponds through individual branch line. At the end of each HDPE branch line is a
manual valve with positioner indicator to know the opening status of each valve. At the end of
steel line prior to connection to HDPE line is a pressure control valve which holds back the
pressure in steel line to ensure flow. A portion of the water flow will be diverted into a smaller
diameter pipeline (NPS 8), branching from KM 85.7, moving towards the Quellaveco transfer
tank (2910-TK-001) approximately 0.8 kilometer from the main transport pipeline (NPS 24).

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 40 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.3.1 Pelluta Hill Pressure Monitoring

The Pelluta Hill is the highest or peak point of the system with elevation of 4820 m.a.s.l.

Pressure at Pelluta Hill is monitored by the PCS. There are two pressure transmitters 1140-PIT-
011 and 1140-PIT-008, connected to Vizcachas PCS 1130-PC-101 and Titire PCS 1120-PC-101,
respectively via FO links between CFUs in Pelluta hill and Vizcachas and Titire PCS. This makes
it possible to still monitor the pressure if and when the Vizcachas PCS is down, by having a
redundant pressure monitoring from Titire station. The pressure transmitters are installed at the
highest elevation of the hill, between the 24” pipeline pig receiver and the 28” pipeline pig
launcher, so as to monitor the pressure for either slack flow indication or downstream blockage
indication.

The choke station will perform small fine tuning when the pressure at Pelluta Hill is in the normal
range of 90 to 210 kPag.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 41 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Low pressure alarm (1140-PAL-011 / 008) will be generated when the pressure is lower than 13
kPag, indicating slack flow condition and requiring the choke station valve to further close.

High pressure alarm 1140-PAH-011 / 008) will also be generated when the pressure is higher
than 210 kPag, indicating blockage of the downstream choke station, potentially leading to
pressure surge. This scenario is addressed in Section 2.3.3., Case 2.

These alarms can be used for operator intervention.

A high high alarm (1140-PAHH-011/008) will trigger the Titire and Vizcachas pump shut down
when the pressure is above 480 kPag. The choke station will regulate the required head to avoid
slack flow condition downstream of Pelluta Hill.

Loss of FO Link between Pelluta Hill and Choke Station, between Vizcachas and Pelluta Hill and
between Choke Station and Primary Crusher

Any loss of communication between the Titire, Vizcachas and Primary Crusher PCSs due to FO
link failure shall cause a Pipeline shutdown. Pipeline Shutdown sequence shall be initiated
according to section 2.4.3. Pumps shall be prohibited to start.

Risk assessment shall be performed by Operations team and shall be properly documented in the
Operating Manual if they decide to operate the Pipeline manually, without the FO link.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 42 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.3.2 Choke Station

The Choke Station is located along the pipeline route at approximately KM 79.7 and is provided
to adjust the pipeline pressure set points corresponding to the flowrate changes to ensure the
hydraulic grade line is maintained and slack flow is avoided.

The pipeline flow set point will be used as the governing parameter for PCS to set the back
pressure controller set point 1140-PC-018_SP and outlet pressure controller set point 1140-PC-
013_SP. The initial values will be based on Table 11 of the Steady State Hydraulic Study MQ13-
02-1000-PL0002.

During commissioning, a temporary ultrasonic flowmeter will be strapped onto the inlet pipe of
the choke station, and pressure set points will be adjusted based on the actual flow readings.
During actual operations, the Pipeline flow set point 1000-FC-001-SP will be used as the basis of
pressure set points for Choke back pressure and choke outlet.

At the inlet of choke station, a back pressure controller 1140-PIC-018 that consists of pressure
transmitter 1140-PIT-018 and control valve 1140-PV-018 is installed. This controller serves the
purpose of maintaining a specific pressure in the pipeline based on the pipeline flow set point to

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 43 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

ensure full flow in the pipeline. It also serves the purpose of providing a constant pressure to the
valves and orifices downstream of the valve.

The Choke Station is comprised of various pressure reducing devices, a combination of restriction
orifices and control valves which aim to reduce the pressure, in multiple stages until the desired
choke outlet pressure set point is reached.

There will be several flow cases wherein the pipeline can be operated, based on the available
fresh water on the Titire and Vizcachas rivers. Table 11 of the Steady State Hydraulic Report lists
sample flow cases on which the pipeline maybe operated, and the corresponding outlet pressure
set point at the choke station. The choke station is designed for a pipeline flowrate between 278
L/s (being the flowrate during 8” and 24” pigging operations) and 770 L/s.

Accordingly to preliminary sizing done by Fluor, a single choke stream is not sufficient to cover
the entire flow range and the corresponding pressure cut. It was determined that multiple choke
streams are required, each stream to cater for specific smaller flow range between 278 L/s to 770
L/s. Preliminary sizing resulted in 4 choke streams each consisting of a control valve and orifice
connected in series and are sized to share the required pressure cut corresponding to the flow
range. Each flow stream is designed and capable of pressure control at the certain flow range
only. Thus, only one flow stream shall operate at a time, depending on the measured pipeline
flowrate.

The first branch is a 24” line with a flow orifice 1140-FO-004, and a 24” pressure control valve
1140-PV-014. It is designed for flow rates between 600.1 L/s to 770 L/s.

The second branch is a 20” line with a flow orifice 1140-FO-005, and a 18” pressure control
valve 1140-PV-015. It is designed for flow rates between 460.1 L/s to 600 L/s.

The third branch is an 18” line with a flow orifice 1140-FO-006, and a 16” pressure control valve
1140-PV-016. It is designed for flow rates between 340.1 L/s to 460 L/s.

The fourth branch is a 16” line with a flow orifice 1140-FO-007, and a 14” pressure control valve
1140-PV-017. It is designed for flow rates between 278 L/s (240 L/s min) to 340 L/s.

The control valves at each branch shall provide the final pressure tuning to the downstream
system.

The PCS shall be configured to fully close the pressure control valves on the non-operating flow
branches.

The control valve and orifice sizing calculation determines the maximum D/P across the control
valve and orifice, so that there will be no choke flow on all flow cases. All pressure cut values are

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 44 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

preliminary and will be finalized in collaboration with the selected vendor. Cavitation and high
noise may be possible, but should be mitigated by using a Noise and Cavitation abatement trim,
and other possible design, and shall be proposed by the vendor as applicable.

A pressure transmitter at the choke station outlet 1140-PIT-013 provides fine-tuned pressure
control. The measured pressure is sent to the pressure controllers 1140-PC-014/015/016/017,
which shall give the control output to the respective PVs.

An on-off valve 1140-XV-011 is installed at the choke inlet and closes when there is high high
(1140-PAHH-014) pressure at the choke station outlet measured by 1140-PIT-014, which may be
caused by failure of any pressure controllers in the choke station. A pressure high high will also
shutdown the Titire and Vizcachas pumps, and closes the inlet valves of Quellaveco Fresh Water
Tank (2910-XV-011), roughly 5 minutes after the choke inlet valve has closed.

There is a self-regulating pressure relief valve 1140-SRV-101 installed at a branch line of the
choke inlet and discharges to the outlet piping. This valve opens when the choke station inlet
pressure exceeds the designed hydrostatic pressure, and closes when pressure is normalized.

When a control valve in any of the flow branches needs servicing or replacement, the respective
pressure controller shall be set to manual mode by the Operator, forcing the valve to fully close.
A manual valve is installed at the inlet and outlet of the control valves to allow isolation and
removal of the valve during servicing.

The operator shall first check the flow range limits of the control valve needing servicing and
verify if the Pipeline flow set point is lower than the low range flow value of that valve. This will
cause the pressure controller 1140-PC-013 to select from the next smaller branch, to ensure
continuous flow and at the same time not exceeding the allowable pipeline flow rate.

If allowable, Operator may set the flow set point above the high range flow value of the branch
being serviced, so that the pressure controller 1140-PC-013 may select flow branch that has
higher flow range.

Monitoring and control signals at the choke station will be connected to the Titire PCS 1120-PC-
101 through a remote IO cabinet and linked to PCS via fiber optic link.

2.3.3 Transient Analysis and Surge Mitigation


To design the pipeline to be able to sustain the maximum surge pressure (with static head), the
required pressure rating and wall thickness will not be economically realistic. Surge mitigation
device is proposed for the pipeline for surge protection. The surge pressure is controlled below

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 45 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

the Maximum Allowable Surge Pressure (MASP) of the pipeline when the surge mitigation
measures are implemented.

The surge analysis considers the following transient hydraulic cases and simulation results and
mitigation requirements are also discussed:

Case 1: Pump trips at the Titire Pump Station or Vizcachas Pump Station due to blackout

The simulation shows that the maximum surge pressure generated did not exceed the system
MASP. No surge mitigation is required.

Case 2: Choke Station shutdown

When the choke station is blocked, a water hammer will be initiated at the inlet of the closed
valve. The superposition of the water hammer surge and the continuous line packing pressure
caused by the pumping makes the pressure in several sections much higher than the static
gravity pressure. The simulation shows that the maximum surge pressure generated has
exceeded the system MASP. The following surge relief mitigation methods are
recommended:

2.1) Add a choke station bypass line with a surge relief valve (valve with spring loaded
actuator)

a) The inlet pressure set point for the bypass valve to open is 9170 kPag

b) The inlet pressure set point for the bypass valve to close is 9150 kPag

In the simulation, the valve at the choke station closes 100% in 60 seconds. The
bypass valve takes as long as 1 minute to be fully opened from a fully closed
position.

2.2) Shutdown the Titire pumps when the pump discharge pressure reaches 7200 kPag or
the Vizcachas pumps (when running) at 6639 kPag

2.3) In case the Titire pumps fail to shutdown, a surge relief valve at Titire pump station
is recommended with valve opening pressure set at 7377 kPag and valve closing pressure
set at 6688 kPag. Similarly, when the Vizcachas pumps fail to shutdown, a surge relief
valve at Vizcachas pump station is recommended with opening and closing pressure set
at 7377 kPag and 6688 kPag, respectively.

With this mitigation in place, the maximum surge pressure no longer exceeds the system
MASP.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 46 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Case 3: Pipeline blockage due to Closure of Control Valve at the HDPE Tie-In Area

The flow to Caracoles ponds is stopped due to accidental closing of control valve at the
HDPE tie-in area. The surge relief valve 1140-SRV-102 included at the end of steel line
was sized to open when there is a substantial pressure build-up in the system caused from
the control valve being accidentally closed. It will open in time to ensure that the rest of
the steel line does not experience too high pressure. Opening pressure is set at 689.5 kpag
and closes at 620.5 kpag.

Case 4: Accidental blockage of Pelluta Hill flow path during pigging operation

The flow at Pelluta Hill location is blocked in 30 seconds due to unforeseen situation
when an operator attempts to launch a pig. The pump at Titire will continue to run
without shutting down. Surge mitigation is required at the Titire pump station or at
Vizcachas pump station, whichever is supplying the flow. The Titire or Vizcachas surge
relief opening pressure shall be set at 7377 kPag and the valve closing pressure at 6688
kPag. With this mitigation, the maximum surge pressure does not exceed the system
MASP.

Case 5: Accidental blockage of all manual valves in Caracoles Ponds

The flow to all ponds in Caracoles is blocked due to accidental closing of all individual
manual valves to ponds. One surge relief valve 1140SRV-114 is placed where the valve
for pond 4 is located will be able to relieve the surge for the whole HDPE line without
causing problems to the rest of the pipeline. The relief valve should have a set point of
723.95 kpag in order to open up when all of the valves are blocked. This valve is able to
handle the maximum flow input to the system, ensuring that the pressure stays down in
the entire line, protecting it. However, a surge relief valve will still be required at this
point in order to relieve pressure and ensure flow. Without it, if all three valves are
blocked, the pressure increase could transfer back through the line, increasing the
pressure in other sections above the maximum allowable pressure. Having the surge relief
also allows for continuous flow in the system without requiring shutting down the line
immediately.

Transient hydraulics simulations show that the proposed surge mitigation devices, interlock, and
set points are sufficient in mitigating the instantaneous surge pressures initiated. The maximum
surge pressure is controlled below the MASP with the surge mitigation method.

For complete details about the surge analysis, refer to the Transient Analysis Report (MQ13-02-
RE-1000-PL0003).

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 47 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.3.4 Pigging Stations


Reference P&IDs: MQ11-02-DR-1120-PD1001, 1140-PD1001,1140-PD1002,
1140-PD1004, 1140-PD1005

Pigging stations with launchers and receivers are provided in the following locations along the
pipeline for cleaning and inspecting the pipeline without stopping the flow.
 Titire Pump Station
 Pelluta Hill
 Pipeline Size Reduction
 Choke Station
 Quellaveco Tank Feed Pipe

Design of the pigging station is by Fluor while the pig launcher/receiver is by Vendor.

Intelligent pigging technology shall be used for in-line inspection and cleaning. Pigging is done
manually and should be guided by a Standard Operating Procedure for safe and efficient
operations. Launchers and Receivers are provided with local pressure gauge and pig signalers /
detectors for local monitoring during pigging operations.

Four operational modes shall exist:


 Upsteam of Pelluta Hill Pigging Mode – 24” Pipeline prior to the Pelluta Hill Tank
 Downsteam of Pelluta Hill Pigging Mode – 28” Downsteam of Pelluta Hill to Pipe Change
Station
 Choke Station to Caracoles Tie-in Station Pigging Mode – 24” Pipeline (Any Pigging done
between the Pipe Change Station and the Caracoles Tie-in Station).
 Choke Station to Quellaveco Tank Pigging Mode – 8” line from downstream of the choke
station.

An “Upstream of Pelluta Hill Pigging Mode” soft switch 1140-HS-001 shall be configured in the
OW. Activation of this switch is done at the Control Room via OW. ‘Upstream of Pelluta Hill
Pigging Mode’ indication 1140-XL-001 shall be displayed on the OW Graphics. The flow rate
will be automatically changed to 278L/s, and only Titire pumping station will be operated. Pump
run cycling logic is overridden and Operator shall manually choose 2 pumps to be in Duty Mode
and 3 pumps in Off Mode. The second pump shall start only after the first pump has run for at
least 60 sec.

A “Downstream of Pelluta Hill Pigging Mode” soft switch 1140-HS-002 shall be configured in
the OW. Activation of this switch is done at the Control Room via OW. ‘Downstream of Pelluta

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 48 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Hill Pigging Mode’ indication 1140-XL-002 shall be displayed on the OW Graphics. The flow
rate will be automatically changed to 378 L/s, and either or both the Titire and Vizcachas
pumping stations will be operated. Pump run cycling logic is overridden and Operator shall
manually choose either 2 Duty pumps and 3 Off pumps from Titire or 4 Duty pumps and 4 Off
pumps from Vizcachas.

A “Choke Station to Caracoles Tie-in Station Pigging Mode” soft switch 1140-HS-003 shall be
configured in the OW. Activation of this switch is done at the Control Room via OW. ‘Choke
Station to Caracoles Tie-in Station Pigging Mode’ indication 1140-XL-003 shall be displayed on
the OW Graphics. The flow rate will be automatically changed to 278L/s, and either or both the
Titire and Vizcachas pumping stations will be operated. Pump run cycling logic is overridden and
Operator shall manually choose either 2 Duty pumps and 3 Off pumps from Titire or 3 Duty
pumps and 5 Off pumps from Vizcachas.

A “Choke Station to Quellaveco Tank Pigging Mode” soft switch 1140-HS-004 shall be
configured in the OW. Activation of this switch is done at the Control Room via OW. “Choke
Station to Quellaveco Tank Pigging Mode” indication 1140-XL-004 shall be displayed on the
OW Graphics. Pigging of this 8” section will be done while the 24” pipeline section is running.
The flow rate will be changed to 278L/s, and either or both the Titire and Vizcachas pumping
stations will be operated. Pump run cycling logic is overridden and Operator shall manually
choose either 2 Duty pumps and 3 Off pumps from Titire or 3 Duty pumps and 5 Off pumps from
Vizcachas.

Pigging Mode is permitted to be activated only after the Pipeline Off Mode is activated, that is ,
all pumps in Titire and Vizcachas shall be in ‘Off’ position.

In order not to exceed the required pipeline flow rate during pigging operations, the flow set point
of the spill back line flow controller in Titire, 1120-FIC-107 will be adjusted according to the
pigging flow rate, that is, 1120-FQI-100 minus 278L/s or 378L/s.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 49 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.3.5 Caracoles Tie-in Station and Ponds Pressure and Level Monitoring and Control

From the Choke Station, a portion of water will be sent to the 8” pipeline feeding the Quellaveco
Mine Water Tank (2910-TK-001).

Majority of the water is sent to the 24” pipeline which is tied back to an existing HDPE pipeline
at the Caracoles Tie-in station where back pressure controller consisting of a pressure transmitter
1140-PIT-105 and a control valve 1140-PV-105, is installed to ensure that the pipeline is
pressurized, and that the outlet pressure from the HDPE pipe is atmospheric. The water is
ultimately drained by gravity into the Caracoles Ponds, three large basins with a total capacity of
1.8 Mm3 which consequently feeds the Transfer Tank (3930-TK-001) at Papujune Processing
Plant.
The existing Caracoles Ponds (C-1, C-2, C-4) are provided with hydrostatic type level
transmitters (1140-LIT-101A/B, 1140-LIT-102A/B, 1140-LIT-104A/B) interlocked with the

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 50 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Titire/Vizcachas Pumps to allow for pump shutdown at high high liquid level (1140-LAHH-101,
1140-LAHH-102, 1140-LAHH-104). The ponds’ existing inlet and outlet manual valves will be
fitted with limit switches (1140-ZLO/ZLC-134A, 1140-ZLO/ZLC-132A, 1140-ZLO/ZLC-142A
and 1140-ZLO/ZLC-134B/C, 1140-ZLO/ZLC-132B/C, 1140-ZLO/ZLC-142B/C, respectively)
for remote valve status indication in the OW.

Monitoring and control signals at Caracoles will be connected to the Titire PCS 1120-
PC-101 through a remote IO cabinet and linked to PCS via fiber optic link.

Caracoles Ponds Discharge to Papujune Plant

The control philosophy for this section of the pipeline will be integrated to the Papujune Process
Plant Control Philosophy document.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 51 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.3.6 Quellaveco Mine Transfer Tank Pressure, Flow and Level Monitoring and Control
Reference P&IDs: MQ11-02-DR-2910-PD1001

Level in the Quellaveco Transfer Tank (2910-TK-001) is monitored by PCS via a level
transmitter 2910-LIT-015.

Low Level Alarm 2910-LAL-015 is generated at OW when tank level falls below the normal
operating condition.

High Level Alarm 2910-LAH-015 is generated at OW when tank level rises above the normal
operating condition.

High high level trip and alarm (2910-LAHH-015) is generated when the tank level reaches
critical level, risking overflow. This event will override the flow controller 2910-FIC-009 and

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 52 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

will fully close the flow control valve (2910-FV-009). Once the level goes back below the critical
level, the flow controller resumes control of flow control valve.

The Inlet valve (2910-XV-011) shall close whenever the choke inlet valve 1140-XV-011 closes
due to for example, PAHH at choke station inlet 1140-PAHH-014. An interlock shall be
configured such that 2910-XV-011 shall close when 1140-XV-011 is fully closed (1140-ZLC-011
is activated) after five minutes.

To limit the flow rate getting into the branch pipeline to tank 2910-TK-001, a flow controller
2910-FIC-009 consisting of a flow transmitter 2910-FIT-009 and a control valve 2910-FV-009, is
required at the inlet of tank 2910-TK-001. The flow condition for the design of the flow rate
control at the tank is shown in Table 13 of the Steady State Hydraulics For Detailed Engineering,
MQ13-02-RE-1000-PL0002.

The tank inlet pressure is monitored by a pressure transmitter 2910-PIT-005.

Magnetic flowmeters 2910-FIT-012, 2910-FIT-013 are installed at the tank outlet to RO Plant
and Distribution Matrix, respectively. Flow rates and total flow on this piping are monitored in
the OW.

Monitoring and control signals at Quellaveco Tank will be connected to the Titire PCS 1120-PC-
101 through a remote IO cabinet and linked to PCS via fiber optic link.

2.4 Miscellaneous Control, Monitoring and Alarm

2.4.1 Water Pipeline Minimum Flow Condition


(This Section is Deleted)

2.4.2 Pipeline Operation Mode Selection


A Pipeline Operation Mode selection soft switch 1000-HS-001 shall be provided at the OW.

Auto Mode 1000-HS-001_AUT

When in Auto Operation Mode, the pumps are started and stopped automatically based on control
logics as defined in this Control Philosophy, the Functional Control Specification and Logic
Diagrams.

Changing to Manual or Pigging Mode shall be possible only after Off Mode is activated.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 53 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

Manual Mode 1000-HS-001_MAN

When in Manual Operation Mode, the pumps are manually started and stopped based on Operator
selection and the pump auto cycling logic is bypassed. The maximum allowed number of pumps
that can be started shall be based on the Total Pipeline and Titire flow set points entered by the
Operator.

All shutdown interlocks and start permissive shall still be active. Controllers shall still be in Auto
mode.

Changing to Auto or Pigging Mode shall be possible only after Off Mode is activated.

Pigging Mode 1000-HS-001_PIG

When in Pigging Mode, the Pigging Mode Selection window shall pop-up for the Operator to
select. Refer to section 2.3., in Pigging Stations section.

Changing to Auto or Manual Mode shall be possible only after Off Mode is activated.

OFF Mode 1000-HS-001_OFF

When Operator selects Off Mode, the PCS shall:

 Stop all running pumps in Titire and Vizcachas, the following signals are activated:
1120-HSC-010/020/030/040/050 and 1130-HSC-010/020/030/040/050/060/070/080 to
stop pumps 1120-PU-010/020/030/040/050 and 1130-PU-010/020/030/040/050/060
/070/080, respectively.
 Then close Titire Intake gate valve 1120-GA-013
 Simultaneously, fully close all pump discharge control valves 1120-LV-
018/028/038/048/058 on Titire and 1130-FV-018/028/038/048/058/068/078/088 on
Vizcachas
 Then, fully close spill back flow control valve 1120-FV-107 and 1130-FV-107 on Titire
and Vizcachas, respectively
 One minute after all pumps are stopped, fully close inlet valve 1140-XV-011 on Choke
Station
 Five minutes after the choke inlet valve closed, fully Quellaveco Tank inlet valve 2910-
XV-011
 Controllers may be set to Manual Mode in order to manually throttle the control valves.
For instance, when draining the water through the Titire or Vizcachas spill back line.

Reset is not required for Pipeline to resume operation, either in Auto, Manual and Pigging Modes.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 54 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.4.3 Shutdown and Alarm Reset


A Pipeline Shutdown soft Switch 1000-HS-002 shall be provided at the OW. Upon activation,
PCS shall execute, in the following sequence:

 Stop all running pumps in Titire and Vizcachas; the following signals are activated:
1120-HS-010/020/030/040/050-SP to stop pumps 1120-PU-010/020/030/040/050, and
1130-HS-010010/020/030/040/050/060/070/080-SP to stop pumps 1130-PU-
010/020/030/040/050/060/070/080.
 Then close Titire Intake gate valve 1120-GA-013
 Simultaneously, fully close all pump discharge control valves 1120-LV-
018/028/038/048/058 on Titire and 1130-FV-018/028/038/048/058/068/078/088 on
Vizcachas
 Then, fully close spill back flow control valve 1120-FV-107 and 1130-FV-107 on Titire
and Vizcachas, respectively
 One minute after all pumps are stopped, fully close inlet valve 1140-XV-011 on Choke
Station
 Five minutes after the choke inlet valve closed, fully close Transfer tank inlet valve 1140-
XV-021 and Quellaveco Fresh Water Tank inlet valve 2910-XV-011

Pipeline shutdown shall also be initiated when there is a total power blackout at either Titire or
Vizcachas Pumping station, or loss of power at Pelluta, Choke Station, Quellaveco Tank Area
and Caracoles Tie-in and Pond Area.

All alarms and shutdown initiators shall be manually reset, before Pipeline can be operated. A
shutdown reset soft switch shall be configured at the OW.

2.4.4 Machine Condition and Monitoring System

A dedicated set of vibration and temperature sensors will be installed on the pump and will be
connected to the Machine Condition Monitoring System (MCMS) field IO cabinets, linked to the
Main panel at Main Control Room via fiber optic link.

The MCMS provides continuous analysis of the Titire and Vizcachas pumps, detecting bearing
damage, unbalance, misalignment and rotor defect detection, using proprietary software. The
MCMS is a dedicated system and is used only for monitoring and does not have any control
function.

MCMS is interfaced with the PCS via OPC link.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ13-02-DC-1000-FS0002
Quellaveco Project 14-May-2019
Contract Q1CO Page 55 of 55
Rev. 1

PROCESS DESCRIPTION AND CONTROL NARRATIVES

2.4.5 Electric Heat Trace

Electric heat tracing (ET) provides protection on piping from damage caused by freezing,
particularly on non-flowing pipe branches (dead leg) such as maintenance bypass lines and
drains.

An ET Panel provides power to the heat trace cables. An ET Panel Common alarm signal is
connected to PCS, to notify operator in the Control Room.

ETs are provided on the following locations:

1) Titire Pumping Station


2) Vizcachas Pumping Station
3) Choke Station

2.4.6 Fire Detection and Alarm


Smoke detectors and manual pull stations are provided in the Titire and Vizcachas Electrical
Rooms. These fire alarm devices are connected to a Fire Alarm Panel installed inside the
Electrical Room.

Upon confirmed Fire detection, FAP shall send a hardwired signal to the PCS which shall initiate
shutdown of the respective facility.

2.4.7 Discrepancy Alarms


Alarms shall be generated when the following discrepancies occur:

 When PCS commands an on-off valve to open or close but did not receive an open or close
position limit switch detection, after a preset time delay
 When PCS received an open or close position limit switch detection, but did not commanded
the on-off valve to open or to close
 When PCS commands a pump motor to start or stop but did not receive run or stopped status
from the IED. In this case, the automatic start sequence shall be aborted
 When the level transmitter readings on sump are at least 5% different. The Alarm will be
masked when one transmitter is under maintenance.
 When the level transmitter readings at the respective ponds are at least 5% different. The
Alarm will be masked when one transmitter is under maintenance.
 When the pressure transmitters readings on Pelluta Hill are at least 1% different. The Alarm
will be masked when one transmitter is under maintenance.

Process
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 4 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

1.0 GENERALIDADES

1.1 Objetivo

El presente documento de Filosofía de Control tiene por objeto describir resumidamente los
criterios y los modos de operación del proyecto “Sistema de Suministro de Agua Bocatoma
Titire y Presa Vizcachas - Alta Montaña”.

Se incluye también, dentro del presente documento, los criterios de la operación en la fase
de llenado de la presa Vizcachas y que tiene como obra provisional una compuerta de
regulación que permitirá, durante la época de avenidas, almacenar el agua en la presa y
garantizar el abastecimiento de agua requerido durante la fase previa a la operación normal
o regular asociado a las obras hidráulicas presentadas en la Tabla 1-1.

Tabla 1-1 Obras Hidráulicas de la Bocatoma Titire y Presa Vizcachas

SISTEMA OBRAS HIDRÁULICAS


Barraje móvil
Toma
BOCATOMA TITIRE
Desarenador
Dos estaciones de aforos: Una aguas arriba y otra aguas abajo de la
bocatoma
Presa Vizcachas, conformado por:
 Sistema de desvío
 Aliviadero
 Obra de desagüe
PRESA VIZCACHAS
 Obra de entrega
Tres estaciones de aforos: Una a la salida del embalse Pasto Grande,
la segunda aguas arriba del embalse Vizcachas y la tercera aguas
abajo de la presa Vizcachas.

1.2 Introducción

El sistema de abastecimiento de agua fresca del Proyecto Quellaveco contempla el


aprovechamiento del recurso hídrico proveniente de dos fuentes superficiales: el río Titire y
el río Vizcachas.

Para la primera fuente se considera la construcción de la obra de una captación en el río


Titire, compuesta por: barraje móvil, toma, ducto de conexión y desarenador. El objetivo es
captar el agua fresca y conducirla a la estación de bombeo y de ahí bombearla hacia la planta
de procesos del Proyecto Quellaveco.

Por su parte, en el río Vizcachas, se considera la construcción de una presa de concreto


compactado con rodillo (CCR) y sus obras conexas.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 5 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

El diseño de la presa permite almacenar hasta 60 MMC; sin embargo, en un primer periodo
se llenará solo hasta 28 MMC.

El volumen de regulación de la presa Vizcachas corresponde al volumen de agua que se


requiere almacenar con el objeto de cumplir las entregas que se especifican a continuación,
de acuerdo con la modelación hidrológica efectuada para el período de operación del proyecto
Quellaveco según el requerimiento de la Autoridad del Perú:

 Caudales de compensación a terceros

 Caudal ecológico

 Regulación de la reserva del Proyecto Especial Pasto Grande (PEPG)

 Completar el caudal de agua fresca para el Proyecto Quellaveco que sumado al caudal
que aporta la bocatoma Titire se debe alcanzar un caudal de 0,77 m3/s, que se requerirá
en períodos deficitarios de la Bocatoma Titire.

Estaciones de Aforo Rio Titire.

Para el control del sistema de abastecimiento de agua del rio Titire se implementarán dos (02)
estaciones de aforo: Una (01) aguas arriba y una (01) ubicada aguas abajo de la Bocatoma
Titire.

Estaciones de Aforo Río Vizcachas

Para el control del sistema de abastecimiento de agua fresca del rio Vizcachas se ha
considerado tres estaciones de aforo, ubicadas de la siguiente manera: Una (01) a la salida
del embalse Pasto Grande, una (01) aguas arriba del embalse Vizcachas y la tercera aguas
abajo de la presa Vizcachas.

1.3 Documentos de Referencia

La Filosofía de Control tendrá como referencia los siguientes documentos:

 MQ10-02-DC-0000-IN0001 Criterios de Diseño Instrumentación

 MQ11-58-DC-1100-ME0002 Criterios de Diseño Mecánicos

 MQ11-58-DS-1120-ME0018 Hoja de Datos Eq. Mecánicos Bocatoma Titire

 MQ11-58-DS-1130-ME0025 Hoja de Datos Eq. Mecánicos Presa Vizcachas

 MQ11-58-DC-1100-EE0002 Criterios de Diseño Eléctricos

 MQ11-58-DC-1100-PD0002: Criterios de Diseño Tuberías

 MQ10-02-DC-0000-IN0010 Control Philosophy - General Concepts

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 6 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

 MQ11-58-DR-1120-PD1001 P&ID - Captación Titire

 MQ11-58-DR-1130-PD1002 P&ID -Presa Vizcachas

 MQ11-58-DR-1120-IN2001 Arquitectura de Control - Captación Titire

 MQ11-58-DR-1130-IN2002 Arquitectura de Control - Presa Vizcachas.

 MQ11-58-DC-1100-CE0006 Criterios Generales de Diseño Hidráulico.

 MQ11-58-DR-1120-CE1401 Estaciones de Aforo Titire T1 y T2 - Planta.

 MQ11-58-DR-1120-CE1402 Estaciones de Aforo Titire T1- Planta, Perfil


Longitudinal y Secciones.

 MQ11-58-DR-1120-CE1405 Estaciones de Aforo Titire T2- Planta, Perfil


Longitudinal y Secciones.

 MQ11-58-DR-1130-CE1451 Estaciones de Aforo Vizcachas V1, V2 y V3 -


Planta.

 MQ11-58-DR-1130-CE1452 Estaciones de Aforo Vizcachas V1 – Planta,


Perfil Longitudinal y Secciones.

 MQ11-58-DR-1130-CE1455 Estaciones de Aforo Vizcachas V2 – Planta,


Perfil Longitudinal y Secciones.

 MQ11-58-DR-1130-CE1458 Estaciones de Aforo Vizcachas V3 – Planta,


Perfil Longitudinal y Secciones.

1.4 Definiciones

Algoritmo: Fórmula programada en controlador para calcular un valor de control de un


actuador.

Actuador: Dispositivo electromecánico que es capaz de recibir señales eléctricas para


transformarlo en movimiento mecánico o viceversa.

Consigna: Es el valor deseado y que es digitado en el HMI del sistema de control.

Valor medido: Es el valor que envía un sensor-transmisor y que se compara con el valor
deseado y permite enviar la señal de control.

Controlador: Dispositivo programable (PLC o PC) que procesa las señales del sensor-
transmisor (entradas) y ejecuta las ordenes de control hacia el actuador (señales eléctricas)
a partir de un algoritmo (software).

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 7 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Lazo de Control: Es el proceso de control automático. Está compuesto del actuador, el sensor-
transmisor y el controlador.

Sensor-Transmisor: Dispositivo electrónico que traduce un fenómeno eléctrico, térmico,


luminoso, mecánico, etc. en una señal eléctrica estándar y que la transmite a distancia hacia
el controlador.

PLC: Controlador Lógico programable o Autómata.

PC: Computadora Personal.

HMI: Interface Hombre Maquina - despliegue gráficos en la PC para monitoreo y control.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 8 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

2.0 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CAPTACIÓN TITIRE

2.1 Generalidades

La Bocatoma Titire es una estructura hidráulica de concreto armado cuya función es captar
agua del río Titire para derivarla hacia la Estación de Bombeo y de allí al Proyecto Quellaveco.
Consta de las siguientes obras:

Tabla 2-1 Obras Hidráulicas del Sistema de Captación Titire

SISTEMA OBRAS HIDRAULICAS


Barraje fijo transversal al cauce y barraje móvil lateral
Obra de Captación
BOCATOMA TITIRE
Ducto de conexión y Desarenador
Estaciones de aforos aguas arriba y aguas abajo de la
Bocatoma

Figura 2-1 Arreglo General de la Captación Titire

Barraje Fijo

El barraje fijo está compuesto por un vertedero de descarga libre de concreto armado de 34
m de longitud diseñado para soportar una descarga de 362,20 m3/s, que corresponde a una
avenida de un periodo de retorno de 100 años.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 9 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Barraje Móvil

El barraje móvil de descarga controlada está conformado por una estructura de concreto
armado que aloja a dos compuertas radiales, de 3,00 m de ancho, por 4,00 m de altura y un
radio de 4,00 m, que tienen la función de activar el proceso de limpieza que arrastra los
materiales gruesos acumulados en la toma, mantener un tirante de agua para el ingreso del
agua a la toma y abrirse ante una avenida importante para ayudar en el proceso de descarga.

Toma

La obra de toma está conformada por un canal de ingreso de sección variable que cuenta
con una reja metálica de protección de 2,20 m de ancho por 0,90 m de altura, el cual da una
capacidad de captación de 0,77 m3/s. La toma cuenta con una compuerta de regulación plana
de 1,50 m de ancho por 0,77 m de altura antes del ingreso al canal de conducción.

Ducto de Conexión

El ducto de conexión está conformado por un canal curvo en concreto armado, de sección
cerrada para minimizar las pérdidas por infiltración y evitar la incorporación de aguas de
lluvias con sólidos externos.

Desarenador

El desarenador conformado por dos naves paralelas, tiene la función de depositar el


sedimento que es transportado por el agua captada, principalmente en época de lluvias.
Cuenta al ingreso con dos compuertas de 1,20 m de ancho y 1,00 m de altura, y cuenta
también con dos compuertas de purga de 0,80 m de ancho por 0,90 m de altura.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 10 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

3.0 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE CAPTACIÓN TITIRE

La operación del sistema de captación del rio Titire consiste en un sistema de regulación que
se ha diseñado para operar normalmente en forma Remota-Automática. La regulación se
controla desde la sala eléctrica 1120-ER-001, localizada aproximadamente a 50,00 m de las
obras de captación, mediante un Interface Hombre Maquina (HMI) y un software de
operación, especialmente desarrollado para cumplir con el abastecimiento de agua y con los
requerimientos del sistema de bombeo.

También se podrá operar de forma local en caso de pruebas, mantenimiento o por una
emergencia, la cual se realizará mediante botoneras al pie de las instalaciones.

Las señales de control, tanto en la operación local como remota, se centralizan en el tablero
RIO (Remote Input Output) localizado en la caseta hidráulica 1120-CH-001 y desde allí se
transmiten por medio de una red profibus DP, en cable de cobre, a la sala eléctrica de la
estación de bombeo.

En este documento se presentan diagramas simplificados de la lógica de operación de cada


parte del proceso y en forma conjunta se puede apreciar en el diagrama PI&D MQ11-58-DR-
1120-PD1001.

3.1 Operación del Equipamiento del Barraje Móvil

El barraje móvil conformado por 02 compuertas de tipo radial (1120-GA-011 y 1120-GA-012)


normalmente cerradas, mantienen el nivel adecuado del embalse (medido por medio del
sensor tipo radar FT1120520) con la finalidad de desviar el agua hacia la toma y el
desarenador. Estas compuertas se abren solo en casos de máximas avenidas o para efectuar
la limpieza de sedimentos acumulados en el área del embalse.

Para la operación de las compuertas radiales se cuenta con dos cilindros hidráulicos
accionados por una unidad hidráulica, controlada por un PLC (Control Lógico Programable),
ubicado en el tablero de la unidad hidráulica.

3.1.1 Modos de Operación

La operación normal se realizará en forma Automática-Remota desde la estación de Bombeo


y en caso se requiera de una operación local, desde la caseta hidráulica. En ambos casos la
operación es supervisada desde el HMI del sistema de control de la estación de bombeo.

3.1.1.1 Operación Local

En el tablero de la unidad hidráulica se selecciona la opción “Local” y luego se selecciona


“Manual” o “Automático” según las pruebas o maniobras que se requieran realizar. En este
modo de operación se inhibe la operación desde el HMI de la estación de bombeo y solo
sigue habilitada la visualización o monitoreo. Esta opción solo debe ser realizada por personal
especialmente capacitado.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 11 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

3.1.1.2 Operación Remota

En el tablero de la unidad hidráulica se selecciona la opción “Remoto” y es el modo de


operación normal. En este modo de operación se podrá realizar operaciones manuales o
automáticas de acuerdo a las instrucciones del jefe de la planta de bombeo.

El diagrama simplificado mostrado a continuación presenta el sistema de control de las


compuertas radiales.

Figura 3-1 Diagrama de Control de las Compuertas Radiales

Cuando el caudal medido en la estación de aforo, aguas arriba de la bocatoma (sensor FT


1120508) supera un valor límite de 362,20 m3/s (máxima avenida), entonces se deben abrir
en forma automática las compuertas radiales. Por otro lado, con la apertura de las compuertas
radiales en forma local-manual también se realiza la limpieza de sedimentos acumulados en
el área de embalse y se harán en forma programada, de acuerdo a la experiencia y a criterio
del jefe de la estación de bombeo.

3.2 Operación del Equipamiento de Regulación de Toma (Lazo de Control)

El sistema de captación Titire debe asegurar abastecer a la estación de bombeo, como ya se


ha explicado líneas arriba, un caudal de 0,77 m3/s como máximo o un valor menor a éste en
caso sea deficitario el aporte del río Titire. Para conseguir el caudal deseado se cuenta con
la compuerta de regulación 1120-GA-013 con un actuador electromecánico y con un sensor
de caudal tipo radar colocado aguas abajo de la compuerta en el canal antes del desarenador.

3.2.1 Modos de Operación

La operación normal se realizará en forma Automática-Remota desde la estación de Bombeo


y en caso se requiera una operación local este se realiza desde el actuador. En ambos casos
la operación es supervisada desde el HMI del sistema de control de la estación de bombeo.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 12 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

3.2.1.2 Operación Local

Para la operación local se coordina con el operador de la estación de bombeo y se selecciona


la opción "Local" en el actuador electromecánico En este modo de operación se inhibe la
operación desde el HMI de la estación de bombeo y solo sigue habilitada la visualización o
monitoreo. Con esta opción solo se podrá realizar maniobras manuales y debe ser realizada
por personal especialmente capacitado para pruebas, operación del sistema, mantenimiento
o una emergencia.

3.2.1.2 Operación Remota

En la operación remota se selecciona la opción "Remoto" en el actuador electromecánico y


es el modo de operación normal. Este modo de operación es normalmente automático pero
se podrá realizar operaciones manuales mediante el HMI y de acuerdo a las instrucciones del
jefe de la planta de bombeo. El caudal es medido en la entrada al desarenador por el sensor
tipo radar FT-1120-505 que envía una señal de realimentación estableciéndose un “lazo de
control” de tal forma que, mediante el software de control, se da órdenes al actuador de la
compuerta para abrir o cerrar según el caudal de consigna que se quiere obtener. El Jefe de
la Estación de Bombeo podrá establecer el valor de consigna en el algoritmo de regulación
del lazo de control. En caso el rio Titire sea deficitario y no se alcance los 0,77 m3/s con la
compuerta totalmente abierta, el software está diseñado para buscar una compensación en
la operación de la presa del rio Vizcachas.

Figura 3-2 Diagrama de Control de Compuerta de Regulación

La operación se realizará normalmente en forma “Automática” pero tiene la opción “Local-


Manual” o “Remota-Manual” supervisada desde el sistema de control de la estación de
bombeo. La operación local manual, a su vez, tiene dos opciones: mando eléctrico a través
de las botoneras incorporadas al cuerpo del equipo o mando mecánico manual mediante la
volante articulada al mecanismo de transmisión del equipo.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 13 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

3.3 Operación del Equipamiento del Desarenador

El desarenador Titire cuenta con dos naves de sedimentación que pueden operar en forma
independiente, es decir, mientras una nave está operando normalmente la otra puede estar
en proceso de purga.

3.3.1 Operación de las Compuertas de Ingreso al Desarenador

Para controlar el ingreso de agua a las naves del desarenador se cuenta con las compuertas
planas deslizantes: 1120-GA-014 y 1120-GA-015. Ambas compuertas cuentan con actuador
eléctrico tipo ON/OFF, que pueden ser controladas en forma “Remota-Manual” desde la sala
eléctrica o en modo “Local-Manual”. No tiene un control automático pero si se monitorea el
estado por medio de los fines de carrera. El modo “Remoto-Manual” será de uso restringido
solo para cerrar la compuerta en caso de emergencia, no deberá ser utilizada para abrir la
compuerta de ingreso estando abierta la respectiva compuerta de purga. El modo “Local-
Manual” es el que corresponde a la operación normal, tiene dos opciones: mando eléctrico a
través de la botonera incorporada al cuerpo del equipo o mediante la volante manual
articulada al sistema de transmisión del mismo. La decisión de abrir o cerrar dependerá de la
programación según la experiencia en la acumulación de sedimentos.

3.3.2 Operación de Purga del Desarenador

En cuanto al proceso de purga del desarenador esta se realizará normalmente en forma


“Local-Manual” con la opción “Remoto-Manual” que será de uso restringido solo para cerrar
la compuerta en caso de emergencia. Con estas opciones de mando se operan las
compuertas de purga 1120-GA-016 ó 1120-GA-017 (en forma independiente para cada nave)
que cuentan cada una con actuador electromecánico tipo ON/OFF (puede operarse con
mando eléctrico o mecánico mediante una volante incorporada al equipo). Es decir, mientras
una nave está operando normalmente la otra puede estar en proceso de purga.

Los sedimentos se vierten en la poza de sedimentos y mediante la bomba sumergible portátil


1120-PU-006 se impulsa dichos sedimentos hacia los camiones cisterna, en una operación
manual. Los camiones cisterna se encargarán de evacuar los sedimentos y trasladarlos hacia
el área de disposición final a ser definido por AAQSA.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 14 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

4.0 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO PRESA VIZCACHAS

4.1 Generalidades

La Presa Vizcachas es una presa de CCR (Concreto Compactado con Rodillo) cuya función
es embalsar las aguas del río Vizcachas.

En la siguiente tabla se describen las obras hidráulicas comprometidas para la operación de


las presa Vizcachas.

Tabla 4-1 Obras Hidráulicas de la Presa Vizcachas

SISTEMA OBRAS HIDRAULICAS


Presa Vizcachas, conformado por:
 Sistema de Desvío
 Presa
 Aliviadero
PRESA VIZCACHAS  Sistema de Desagüe
 Sistema de Captación y Entrega.
Tres estaciones de aforo: Una a la salida del embalse
Pasto Grande, la segunda aguas arriba del embalse
Vizcachas y la tercera aguas debajo de la presa
Vizcachas.

Figura 4-1 Arreglo General de la Presa Vizcachas

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 15 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Sistema de Desvío
El sistema de desvío está conformado por un canal inicialmente denominado de desvío por
tener la función de desviar el río durante la etapa de construcción de la presa. Es una
estructura de concreto armado que tiene un tramo inicial de sección cerrada con una ataguía
conformado por un terraplén de tierra y un tramo final de sección abierta con una poza
disipadora. Hidráulicamente se ha diseñado para la etapa de construcción con una capacidad
de 186,00 m3/s, que corresponde a una avenida de un periodo de retorno de 20 años.

Asimismo, se ha previsto un encauzamiento temporal con muros de gaviones. Esta obra está
diseñada para una capacidad de 4,80 m3/s que corresponde a una avenida de un periodo de
retorno de 2 años en época de estiaje y comprende dos líneas de gaviones tanto aguas arriba
como aguas abajo de este sistema. La sección de los gaviones será de tipo escalonada, con
un ancho y altura variable, recubierto también de geotextil y geomembrana en toda su
extensión.

Presa Vizcachas
La presa Vizcachas es una estructura de CCR (Concreto Compactado con Rodillo), tiene una
altura máxima de 41,00 m, una cara vertical aguas arriba y una cara inclinada aguas bajo de
0,8H:1,0 V. En la parte central de la presa se cuenta con dos galerías que forman parte del
sistema de drenaje de la fundación y de la cortina de inyecciones. En el cuerpo de la presa
Vizcachas se apoyan estructuras hidráulicas y atraviesan conductos que son parte de la
operación hidráulica del sistema.

Aliviadero
El aliviadero está conformado por un vertedero de descarga libre construido de concreto
armado apoyado en la parte central de la presa Vizcachas. El aliviadero tiene una capacidad
de 251,58 m3/s que corresponden a una avenida de un periodo de retorno de 10.000 años y
tormenta de 48 horas que incluye el efecto de laminación del embalse. El aliviadero descarga
durante la operación en una poza disipadora, antes de devolver las aguas hacia el río
Vizcachas.

Sistema de Desagüe
El sistema de desagüe está conformado por una torre de concreto armado de 37,00 m de
altura apoyado en la cara aguas arriba de la presa Vizcachas y un ducto de sección cuadrada
de concreto armado de 13,80 m de longitud horizontal que cruza el cuerpo de la presa, y
finalmente un tramo inclinado que empalma al conducto en cuerpo de presa y luego a la poza
disipadora del sistema de desvío.

La torre alberga a una compuerta plana para el control de operación de 1,20 m x 1,80 m de
dimensión del vano que se opera desde la cresta de la presa. Hidráulicamente se ha diseñado
para una capacidad de desagüe inferior al caudal de diseño del aliviadero (251,58 m3/s) y
para un vaciado del embalse en un tiempo inferior a 15 días.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 16 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Sistema de Captación y Entrega


El sistema de captación y entrega, está conformado por una torre de captación de concreto
armado de 35,00 m de altura, una tubería de acero inoxidable de 54” de diámetro y un sistema
de seis (06) tuberías para la entrega de los caudales regulados.

La torre aloja a una compuerta plana para la apertura y cierre del sistema de 1,20 m x 1,80 m
que se opera desde la cresta de la presa. Hidráulicamente todo el sistema está diseñado para
una descarga total de 6,208 m3/ correspondiente a la suma de los caudales de entrega y del
caudal de alimentación a la estación de bombeo (1,808 m3/s totales) y al caudal mínimo de la
obra de desagüe (4,40 m3/s de agua de reserva del Proyecto Especial Pasto Grande o
PERPG).

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 17 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

5.0 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO PRESA VIZCACHAS

5.1 Fases de Operación

El sistema de abastecimiento de agua fresca de presa Vizcachas se ha dividido en dos fases


de operación:

 Operación durante la fase de llenado de la presa, y

 Operación normal.

5.2 Operación Durante la Fase de Llenado de la Presa

La operación podrá iniciarse cuando se tenga culminado las siguientes obras:

Obras Civiles:

 La presa Vizcachas hasta la elevación 4376,00 m.s.n.m. al 100%.


 El sistema de desvío al 100%.
 El aliviadero al 100%.
 El sistema de desagüe al 100%.
 El sistema de captación y entrega al 100%.
 Los tres aforadores en el río Vizcachas al 100%.
Obras Mecánicas

 En el canal de desvío, la instalación de la compuerta de cierre definitivo y su sistema


hidráulico operativo al 100%.
 En el conducto de desagüe, la instalación de la compuerta de operación y su sistema
de accionamiento hidráulico operativo al 100%.
 En el conducto de desagüe, la instalación de la compuerta de emergencia y su sistema
de accionamiento hidráulico operativo al 100%.
 En el conducto de entrega, la instalación de la tubería de acero de 54” al 100%.
 En el conducto de entrega, la instalación de la compuerta de emergencia y su sistema
hidráulico operativo al 100%.
 En el conducto de entrega, la instalación de la reja de protección y su sistema de izaje
al 100%.
 La caseta de control hidráulica al 100%.
Obras Eléctricas

 Sistema de Alimentación Eléctrica en 400V AC al 100%.


 Sistema de Alimentación eléctrica en 120V AC al 100%.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 18 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Control

 Sistema de control remoto, durante ésta fase se operará manualmente desde la


caseta hidráulica.
En las Figuras 5-1 y 5-2 se presentan esquemas ilustrativos que muestran los niveles de agua
durante el llenado de la presa y de acuerdo a ellas las fases de operación.

5.2.1 Operación de la Compuerta de Cierre Definitivo

En la compuerta de cierre definitivo se operará desde el inicio del llenado hasta la cota
4352,20 m.s.n.m. correspondiente con el nivel de solera del conducto de desagüe y conducto
de entrega. Cuando se llega a este nivel se cierra la compuerta de cierre definitivo y se coloca
el “tapón de concreto” tal como se muestra en el siguiente gráfico.

Figura 5-1 Diagrama de Operación de la Compuerta de Cierre Definitivo

La operación se realizará mediante la Unidad Hidráulica 1130-GA-021-XM1 correspondiente


a la compuerta de operación de la obra de desagüe, es decir, se usará esta unidad hidráulica

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 19 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

temporalmente para el accionamiento de la compuerta de cierre definitivo. El sistema


mostrado a continuación presenta el diagrama de control de la compuerta de cierre definitivo.

Figura 5-2 Diagrama de Control de la Compuerta de Cierre Definitivo

5.2.2 Operación de la Compuerta de Desagüe

A partir de la elevación 4.352,20 m.s.n.m. y habiéndose colocado el “tapón de concreto” se


inicia la regulación del caudal de descarga con la compuerta de operación de la obra de
desagüe hasta llegar al nivel mínimo de operación (NAMI), en la elevación 4.357,00 m.s.n.m.
Tal como se observa en el siguiente gráfico.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 20 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Figura 5-3 Diagrama de Operación de la Compuerta de Desagüe

5.3 Sistema de Abastecimiento Presa Vizcachas - Operación Normal

5.3.1 Generalidades

Para la operación normal se requiere que se complete las obras indicadas en el ítem 5.2 al
100%, así como el sistema de control remoto centralizado en la caseta de bombeo.
A partir del nivel NAMI (elevación 4.357,00 m.s.n.m.) se inicia la descarga regulada de agua
a la planta de bombeo y a los usuarios al mismo tiempo, a través del sistema de tuberías y
válvulas de entrega que permite la conducción a la planta de bombeo de agua para las
instalaciones de producción del Proyecto Quellaveco y garantizar la entrega de caudales para
atender los compromisos sociales y ambientales del mismo.
En la fase de “operación normal”, se realizará de la misma forma cualquiera sea el nivel de
regulación de la presa, esto es, cuando el volumen neto de regulación de agua en la presa
sea de 28,5 MMC o 60 MMC, dado que, en ambos casos, los equipos de regulación de caudal
de entrega a los usuarios ya estarán operativos.
La “operación normal” o “regular” de las instalaciones de la presa de Vizcachas se realizan

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 21 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

en forma regulada a través del conducto de entrega o a través del conducto de desagüe en
casos de mantenimiento del sistema de entrega.

En el esquema simplificado mostrado a continuación se presenta los componentes


hidromecánicos de los dos conductos de descarga:

Figura 5-4 Componentes de las dos Conducciones de Descarga

Cuando el embalse Pasto Grande descargue caudales mayores a 4,40 m3/s, el caudal que
exceda a este valor será descargado al río Vizcachas a través del conducto de desagüe.

5.3.2 Caudales de Diseño de las Líneas de Entrega

La tubería o conducto de entrega se deriva en varias tuberías de acuerdo a los caudales de


operación que se presentan en la siguiente tabla:

Tabla 5-1 Caudales de Diseño de las Líneas de Entrega

CAUDAL
MEDICIÓN DESCRIPCIÓN CARÁCTER
(m3/s)
1 Alimentación estación bombeo 0,770 Variable
2 Tambo Bajo 2 (Compensación Titire) 0,770 Meses Set a Dic Variable.
Tambo Bajo 1 (Compensación
3 0,307 Meses Set a Dic Variable.
Vizcachas)
- Último cuatrimestre del año
4 Moquegua (Compensación Chincune) 0,651(i) Promedio anual. Variable.
- 0,217(ii): Promedio anual.
5 Caudal Ecológico 0,150 Permanente
6 Agua de Reserva PEPG 4,400 Eventual. Variable.

i. Este caudal corresponde al flujo máximo entregado en el último cuatrimestre del año.
ii. El valor indicado corresponde al caudal medio anual entregado según cédula agraria de cultivo.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 22 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Los caudales indicados en la Tabla 5-1 deberán ser tomados en cuenta bajo las siguientes
consideraciones:

 El requerimiento del proyecto minero Quellaveco es de 0,77 m3/s como máximo.

 Caudal de compensación (medición 1): 0,77 m3/s máximo. Es una entrega orientada a
complementar el caudal captado por la bocatoma Titire, en el caso eventual que este
último sea deficitario. La medición y control de este caudal se realiza en las instalaciones
de la estación de bombeo Tubería: 1130-9106-AG1-30-FW-N.

 Caudal “Tambo Bajo 2” (medición 2): 0,77 m3/s máximo. Corresponde a la devolución al
río Vizcachas del caudal captado por la bocatoma Titire. Tal devolución sólo se realiza
en los meses secos de septiembre a diciembre. Tubería: 1130-9105-AG1-18-FW-N.

 Considerando los dos puntos anteriores se tiene que, en el caso más desfavorable, los
caudales “Alimentación Estación de Bombeo” y “Tambo Bajo 2” (mediciones 1 y 2) suman
0,77 m3/s. Esto significa que la apertura de la válvula FV 1130558 depende del caudal
medido en la entrada del desarenador de Titire (sensor FIT 1120505) para completar los
0,77 m3/s. Esta regulación se realiza en forma automática, a partir del cálculo realizado
con el software de la sala eléctrica de la estación bombeo

 Caudal “Tambo Bajo 1” (medición 3): 0,307 m3/s. Corresponde a la devolución al río por
compensación del caudal captado en la presa Vizcachas. Tal devolución sólo se realiza
en los meses secos de septiembre a diciembre. La apertura de la válvula 1130-FV-548
es automática. Tubería: 1130-9104-AG1-14-FW-N.

 Caudal “Moquegua” (medición 4): 0,651 m3/s. Corresponde a la entrega máxima al río
por este concepto en el último cuatrimestre de cada año. El caudal 0,217 m3/s
corresponde a un valor promedio anual según cédula agraria de cultivo. La apertura de
la válvula 1130-FV-538 es automática. Tubería: 1130-9103-AG1-18-FW-N.

 El caudal ecológico (medición 5): 0,150 m3/s. De carácter permanente. La apertura de la


válvula 1130-FV-528 es automática. Tubería: 1130-9102-AG1-10-FW-N.

 La entrega de agua de reserva del PEPG (medición 6) corresponde a la descarga del


embalse existente del mismo nombre ubicado aguas arriba de la presa Vizcachas. Dicho
caudal debe ser también devuelto al río (6,8 MMC anuales). En caso que dicho caudal
sea superior a 4,40 m3/s (correspondiente al valor asociado a la apertura máxima
admisible de la válvula de servicio – Valor de alarma HH, ver plano MQ11-58-DR-1130-
IN5112), podrá ser descargado por el conducto de desagüe del embalse. La apertura de
la válvula de servicio 1130-FV-518 es automática. Tubería: 1130-9102-AG1-48-FW-N.

A continuación se describe en forma detallada la operación normal con diagramas


simplificados de la lógica de operación de cada parte del proceso. El proceso en conjunto se
puede apreciar en el diagrama PI&D MQ11-58-DR-1130-PD1002.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 23 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

5.3.3 Operación del Sistema de Entrega de Caudales Regulados

El ingreso del agua al sistema de entrega se realiza a través de la línea 1130-9108-AG1-54"-


FW-N que atraviesa la presa, pasando por la reja 1130-FL-003 y teniendo como elemento de
cierre de seguridad, en caso de emergencia o mantenimiento, a la compuerta 1130-GA-022.
La distribución y regulación de flujos, de acuerdo a las consignas de entrega de cada línea y
usuario correspondiente, se efectúa mediante las válvulas moduladas tipo anular, instaladas
en cada línea de entrega.
Para el accionamiento local de la reja 1130-FL-003 y de la compuerta de emergencia 1130-
GA-022, ubicadas en el conducto de entrega, se cuenta con dos (02) winches hidráulicos
1130-HT-003 y 1130-HT-002 respectivamente y la unidad hidráulica 1130-GA-023-HY1
controlada por un PLC (Controlador Lógico Programable), ubicada en la caseta hidráulica.
Esta unidad hidráulica, controla también el accionamiento de la compuerta de emergencia
1130-GA-023 actuando sobre el winche hidráulico 1130-HT-001.
La operación del sistema de entrega se realizará en forma local manual supervisada desde
el sistema de control de la estación de bombeo.
En el siguiente esquema se muestra el control de ingreso de la tubería de entrega y las líneas
de distribución según los flujos requeridos.
Figura 5-5 Esquema de Control de Conducto de Entrega

Los valores de caudal requerido en cada línea, según los puntos de medición del 2 al 6 de la

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 24 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Tabla 5-1, son consignas que se digitan en el sistema de control de la estación de bombeo
para controlar las válvulas tipo anular que regulan el caudal.

En el siguiente esquema simplificado se representa el lazo de control de cada línea:

Figura 5-6 Esquema de Control - Regulación de Caudales de Entrega

La válvula HV tipo mariposa tiene una operación ON/OFF y su operación es normalmente


abierta y se cierra solo para mantenimiento o emergencia.

La válvula FV tipo anular regula el caudal deseado, es decir los valores indicados según los
puntos de medición (puntos de medición del 2 al 6). El medidor magnético FE monitorea el
caudal y este valor es leído por el sistema de control “FIC” el cual envía órdenes de abrir o
cerrar la válvula FV para obtener el valor de caudal deseado. Este es un lazo control cuyo
algoritmo de automatización está en el sistema de control de la estación de bombeo
expresado en el diagrama como “I”.

Todas las señales son enviadas al tablero RIO, ubicado en la sala eléctrica de la presa y
desde allí se transmite la información al sistema de control, ubicado en la sala eléctrica de la
estación de bombeo, donde se procesa la información y se opera el sistema de entrega para
el control de caudales en cada línea.

Para el caso de la regulación del caudal para alimentar la estación de bombeo (punto de
medición 1), éste se realiza en la tubería de conducción dentro de la estación de bombeo.

5.3.4 Compuerta de Operación Obra de Desagüe

Cuando el embalse Pasto Grande descargue caudales mayores a 4,40 m3/s, el caudal que
exceda a este valor será descargado al río Vizcachas a través del conducto de desagüe, con
un caudal regulado a través de la compuerta 1130-GA-021, que cuenta con un sistema de
control automático.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 25 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Esta compuerta será utilizada también para regular el caudal de entrega a los usuarios, en
forma temporal, en caso de emergencia o mantenimiento de los equipos instalados en las
líneas de entrega. En tal caso, se cerrará el ingreso de agua al conducto de entrega utilizando
la compuerta de emergencia 1130-GA-022 y se efectuará la descarga regulada a través del
conducto de desagüe controlando la apertura de la compuerta 1130-GA-021.

Esta compuerta de operación de la obra de desagüe cuenta con un cilindro hidráulico y una
unidad hidráulica controlada por PLC, como se muestra en el esquema simplificado
presentado a continuación. El PLC está comunicado por la red Profibus DP con el sistema de
control de la sala eléctrica en la estación de bombeo desde donde se podrá tener un control
remoto – manual de acuerdo a las indicaciones del jefe de la estación de bombeo.

Para realizar el mantenimiento de la compuerta de operación o en caso de emergencia se


cuenta con la compuerta 1130-GA-023, que es accionada por medio de un “Winche”
hidráulico y por la unidad hidráulica 1130-GA-023-HY1 de operación local.

Figura 5-7 Esquema de Control - Compuerta de Operación Obra de Desagüe

1130-HT-001

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 26 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

6.0 MEDICIÓN DE FILTRACIONES

Se colocarán vertederos triangulares de pared delgada con sus respectivos sensores para
medir los caudales de filtración. Los vertederos se ubicarán en la salida de las 04 galerías,
02 superiores y 02 inferiores. Serán de acero inoxidable, de 5 mm de espesor, instalados en
un muro de concreto perpendicular al flujo. El ángulo de la forma triangular será de 45 grados
con un corte de biselado de inclinación de 45 grados, y el ancho del borde en el contacto con
el agua será 2 mm.

Cada vertedero cuenta con un sensor de nivel tipo ultrasonido soportado en la pared de la
galería y se encontrará a una distancia aproximada de 1.50 m del vertedero. Los sensores
envían sus señales a un datalogger, ubicado en la sala eléctrica 1130-ER-002, donde se
calcula el caudal en tiempo real y el acumulado evacuado de las 04 galerías de drenaje. La
señal de los sensores que llega al datalogger será de 4 - 20 mA, El datalogger será
programado para realizar el cálculo de la medición del caudal de filtraciones en forma mensual
durante la construcción de la presa y tres veces al día durante el proceso de llenado del
embalse. Excepcional medición se realizará luego de un sismo, para el cual se deberá hacer
mediciones cada hora durante las 3 horas posteriores al sismo. Así también el datalogger
estará conectado al sistema DCS mediante la señal digital Profibus para ser monitoreado en
forma remota desde la sala eléctrica del sistema de bombeo.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 27 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

7.0 ESTACIONES DE AFORO

7.1 Generalidades

En el proyecto se ha considerado la construcción de estaciones de aforo con el objetivo de


monitorear el régimen de caudales tanto en el rio Vizcachas como en el rio Titire. En la
siguiente figura se muestra la ubicación de las estaciones de aforo en el proyecto.
Figura 7-1 Ubicación de las Estaciones de Aforo de la Presa Vizcachas y Bocatoma Titire

En el rio Titire se tiene dos estaciones ubicadas: una aguas arriba de la Bocatoma Titire (T2)
y una aguas abajo (T1), en el siguiente cuadro se muestra las coordenadas en el sistema de
referencia del proyecto. Las dos estaciones T1 y T2 de aforo de la Bocatoma Titire se han
diseñado hidráulicamente para medir flujos 0,60 a 26,00 m3/s.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 28 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Tabla 7-1 Coordenadas de Estaciones de Aforo – Bocatoma Titire

AFORADOR Coord Norte Coord Este


T1 8 169 078,12 350 107,19
T2 8 169 664,50 351 180,73
En el rio Vizcachas se tiene tres estaciones ubicadas: una a la salida del embalse
PastoGrande (V3), otra aguas arriba del embalse Vizcachas (V2) y la tercera aguas abajo de
la presa (V1), en el siguiente cuadro se muestra las coordenadas respectivas en el sistema
de referencia del proyecto. La estación de aforo V1 fue diseñado hidráulicamente para medir
flujos 0,80 a 27 m3/s, y las estaciones V2 y V3 para 0,80 a 34 m3/s.
Tabla 7-2 Coordenadas de Estaciones de Aforo – Presa Vizcachas

AFORADOR Coord Norte Coord Este


V1 8 159 865,55 354 516,45
V2 8 157 423,42 359 278,93
V3 8 151 230,53 368 892,92
En general las estaciones de aforo tienen similar configuración estructural, conformada por
un canal de sección estabilizada con enrocado y concreto. El instrumento para medir los
caudales y niveles del flujo se sujeta a una estructura reticulada de acero.
7.2 Operación de las Estaciones de Aforo

Todas las estaciones de aforo consideran un único instrumento de medición de caudal basado
en tecnología de ondas de radar. Este instrumento entrega señales eléctricas que varían entre
de 4 a 20 mA, proporcionalmente a la medición. El sensor mide velocidad y nivel y calcula el
caudal del rio con los parámetros hidráulicos respectivos.
7.2.1 Rio Vizcachas
En el rio Vizcachas se tiene tres (03) estaciones de aforo, los cuales están implementadas
con un sistema de transmisión-recepción inalámbrico para transmitir las señales a la estación
de bombeo. El medidor de caudal, el datalogger y el módulo de comunicación inalámbrica
serán alimentados desde baterías recargadas por paneles solares. El datalogger será capaz
de registrar las señales y calcular valores acumulados (por ejemplo realizar cálculos cada
minuto y acumular cada hora o semanas) entre otros procesos programables que permita no
perder la información en caso que se produzca interrupción en tiempo real. En el siguiente
esquema funcional simplificado de las estaciones de aforo del rio Vizcachas se grafica los
componentes y su conexionado.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 29 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Figura 7-2 Diagrama Funcional - Estaciones de Aforo en el Río Vizcachas

7.2.2 Rio Titire


En el rio Titire se tiene dos estaciones de aforos. El valor del caudal medido en cada estación
se transmite en tiempo real por medio de un cable de cobre hacia el tablero RIO ubicada en
la caseta hidráulica. El medidor de caudal y el datalogger serán alimentados desde la caseta
hidráulica.

En el siguiente esquema simplificado se grafica las estaciones de aforo en el rio Titire.

Filosofía de Control
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-58-RE-1100-IN0020
Proyecto Quellaveco Fecha 20-Dic-2017
Contrato Q1CO Página 30 de 30
Rev. 1

FILOSOFÍA DE CONTROL - PRESA VIZCACHAS Y BOCATOMA TITIRE

Figura 7-3 Diagrama Funcional - Estaciones de Aforo en el Río Titire

FIN DEL DOCUMENTO

Filosofía de Control
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257

7KLV'RFXPHQWKDVEHHQUHYLHZHGDVLQGLFDWHGEHORZDQGGHVFULEHGLQWKHUHYLVLRQUHFRUGRQWKHIROORZLQJ
SDJH3OHDVHGHVWUR\DOOSUHYLRXVUHYLVLRQV


5HYLVLRQ 2ULJLQDWRU 5HYLHZHG&KHFNHGE\
'DWH 3DJHV
1R 1DPH ,QLWLDOV 1DPH ,QLWLDOV
$ $XJ 'DYLG&KHQJ':& *HRIIUH\%UDG\*% 
% 6HS 'DQLHO=HRVN\'= 'DYLG&KHQJ':& 
 1RY 'DQLHO=HRVN\'= 'DYLG&KHQJ':& 
 $SU 'DQLHO=HRVN\'= 'DYLG&KHQJ':& 
Digitally signed
by Daniel Digitally signed by
Zeosky che58400
Date: DN: cn=che58400,
2019.04.16
08:35:54-05'00' email=DAVID.CHEN
G@FLUOR.COM
Date: 2019.04.16
08:56:13 -05'00'

    
    


$33529(56 6,*1$785(6 '$7(

'LVFLSOLQH/HDG 3HWHU'RORURVR 2019.05.16 14:44:23


 +08'00'

(QJLQHHULQJ0DQDJHU &OD\WRQ6SHQFHU 
2019.04.17 10:10:41-05'00'

$UHD0DQDJHU *DE\.IRXU\  -05'00'


2019.05.15 11:37:17

3URMHFW0DQDJHU &UDLJ/D)RUWXQH 

&OLHQW -RVH0HQGLYLO 


,VVXHGIRU ; 'HVLJQ  &RQVWUXFWLRQ  2WKHU 


®
®

IFC – Issued for Construction


IFA – Issued for Approval
JunMay
13,17, 2019
2019

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



5HFRUGRI5HYLVLRQV
5HY1R 'DWH 'HVFULSWLRQ

$ $XJ ,VVXHGIRU,QWHUQDO5HYLHZ

% 6HS ,VVXHGIRU&OLHQW$SSURYDO

 1RY ,VVXHGIRU'HVLJQ

 $SU ,VVXHGIRU'HVLJQ

  

  

  


 

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


‘–‡–•
 ([HFXWLYH6XPPDU\
 ,QWURGXFWLRQ
 3DUDPHWHUDQG$VVXPSWLRQVIRU7UDQVLHQW+\GUDXOLFV0RGHOLQJ
 3XPSV&XUYHV
 3LSHOLQH023
 2WKHU3DUDPHWHUV
 6XUJH0LWLJDWLRQ'HYLFHVDQG6HW3RLQWV
 6XUJH$QDO\VLV5HVXOWV
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 &DVH
 +'3(6XUJH$QDO\VLV
 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
 2SHQ&KDQQHO$QDO\VLV
 6XPPDU\DQG&RQFOXVLRQVRQ6XUJH$QDO\VLV5HVXOWV
$SSHQGL[$ 3LSHOLQH6\VWHP6FKHPDWLF
$SSHQGL[% 3XPS&XUYHDW7LWLUH3XPS6WDWLRQ
$SSHQGL[& 3XPS&XUYHDW9L]FDFKDV3XPS6WDWLRQ



 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


ͳǤͲ š‡…—–‹˜‡—ƒ”›
7KLVWUDQVLHQWDQDO\VLVUHSRUWSUHVHQWVWKHVFHQDULRVSDUDPHWHUVDVVXPSWLRQVPRGHOLQJ PHWKRGVVXUJH
UHOLHIDQGPLWLJDWLRQUHVXOWVRIWKH4XHOODYHFR)UHVK:DWHU3LSHOLQH
7KHVWHDG\VWDWHK\GUDXOLFVPRGHODQGUHVXOWVGRFXPHQWHGLQWKHVWHDG\VWDWHK\GUDXOLFVUHSRUW 04
5(3/ ZHUHXVHGDVWKHLQLWLDOFRQGLWLRQVRIWKHWUDQVLHQWDQDO\VLV636 6WRQHU3LSHOLQH
6LPXODWRUE\'19 IRUOLTXLGZDVXVHGIRUWKHWUDQVLHQWK\GUDXOLFVPRGHOLQJ
7R EH FRQVHUYDWLYH LQWKHVXUJH DQDO\VLVWKH PD[LPXP IORZ UDWH VFHQDULRVDUH FRQVLGHUHGLQ WKH VXUJH
DQDO\VLV:KHQWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQLVLQRSHUDWLRQDORQHWKHPD[LPXPIORZUDWHWKURXJKWKH7LWLUH
SXPSVLVPK OV :KHQWKH9L]FDFKDVSXPSVWDWLRQLVSXPSLQJDWWKHPD[LPXPIORZUDWHRI
PK OV WKH7LWLUHSXPSVWDWLRQZLOOEHSXPSLQJDWPK OV DQGWKHWRWDOSLSHOLQH
IORZLVVWLOOFRQVLGHUHGWREHDWOV
7KHVXUJHDQDO\VLVUHSRUWFRYHUVWKHIROORZLQJWUDQVLHQWK\GUDXOLFVVFHQDULRV
  7KHSXPSWULSV GXHWREODFNRXW 
  7KHVKXWGRZQRIWKHFKRNHVWDWLRQ
  7KH DFFLGHQWDO EORFNDJH RI WKH 3HOOXWD +LOO SLSHOLQH IORZ SDWK GXULQJ SLJJLQJ RSHUDWLRQ 
VFHQDULRV WKDW GHWHUPLQH WKH VL]HV RI WKH 7LWLUH DQG 9L]FDFKDV SXPS VWDWLRQ VXUJH UHOLHI
YDOYHV 
7R YHULI\ WKH IXQFWLRQ RI WKH VXUJH PLWLJDWLRQ PHWKRG RI WKH SULPDU\ SLSHOLQH WKH IROORZLQJ WUDQVLHQW
VFHQDULRVDUHFRQGXFWHGDQGWKHUHVXOWVDUHSUHVHQWHG
  7KHFDVHZLWKKLJKHUEDFNSUHVVXUHDWWKHFKRNHVWDWLRQ
,QWKLVVXUJHVFHQDULRWKHSLSHOLQHIORZDWWKHPLQLPXPSLSHOLQHIORZUDWHRIPK 
OV SXPSHGIURPWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQ7KHYDOYHFORVHVDWKLJKHUEDFNSUHVVXUHDWWKHFKRNH
VWDWLRQ
  7KHIDLORSHQRIWKH7LWLUHSXPSGLVFKDUJHFRQWUROYDOYHV
,Q WKLV VXUJH VFHQDULRWKHSXPS GLVFKDUJH FRQWURO YDOYHV DWWKH7LWLUH SXPS VWDWLRQRSHQ 
VLPXOWDQHRXVO\E\DFFLGHQW7KHVWHDG\VWDWHSLSHOLQHIORZUDWHEHIRUHWKHDFFLGHQWLVDVVXPHGWR
EHWKHPD[LPXPIORZUDWHRIPK OV 








 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


7KHIROORZLQJWDEOHVKRZVWKHWUDQVLHQWK\GUDXOLFVFDVHVIRUEHIRUHWKH+'3(WLHLQ


7KHVXUJHSUHVVXUHOLPLWLVEDVHGRQ$60(7KH0$63 0D[LPXP$OORZDEOH6XUJH3UHVVXUH LV
RIWKH023 0D[LPXP2SHUDWLQJ3UHVVXUH IRUVWHHO7KHVXUJHPLWLJDWLRQPHWKRGVVKRXOGPDNH
WKH PD[LPXP VXUJH SUHVVXUH LQ DQ\ VHFWLRQ RI WKH SLSHOLQH EHORZ WKH 0$63 $SSHQGL[ $ VKRZV WKH
VNHWFKRIWKHSLSHOLQHZLWKGLIIHUHQWVXUJHPLWLJDWLRQPHDVXUHVWKDWDUHUHIHUUHGLQWKLVUHSRUW
6XUJHUHOLHIYDOYHVDW7LWLUHDQG9L]FDFKDVDUHVL]HGEDVHGRQWKHSLSHOLQHEORFNDJHVFHQDULRV7KHVL]LQJ
RIVXUJHUHOLHIYDOYHVDVVXPHVWKDWSXPSVZHUHQRWDEOHWRVKXWGRZQZKHQWKHSLSHOLQHLVEORFNHGDQG
WKHVXUJHUHOLHIIORZLVKDQGOHGE\HLWKHUWKH7LWLUHRUWKH9L]FDFKDVVXUJHUHOLHIYDOYHLQFRUUHVSRQGLQJ
FDVHV
6HFWLRQZLOOFRYHUWKHVXUJHUHOLHISURFHGXUHIRUWKH+'3(OLQH7KHUHZLOOEHPXOWLSOHFDVHVUDQKHUH
ZLWK WKH VXUJH SUHYHQWLRQ DQDO\VLV FRQGXFWHG IRU WKH SUHVVXUL]HG IORZV 7KH +'3( OLQH LV DEOH WR
ZLWKVWDQG D ODUJHU VXUJH SUHVVXUH WKDQ WKH RSHUDWLQJ SUHVVXUH DOORZLQJ IRU  RI WKH 0$23 2QH
LPSRUWDQWDUHDH[DPLQHGZDVWKHHIIHFWRQWKHUHVWRIWKHOLQHZKHQWKH+'3(H[SHULHQFHVDVXUJH
,QFRQFOXVLRQWKHVXUJHPLWLJDWLRQPHWKRGVLQWURGXFHGLQWKLVUHSRUWZHUHDEOHWRFRQWUROWKHPD[LPXP
VXUJHSUHVVXUHEHORZWKH0$63HIIHFWLYHO\DQGUHOLDEO\
ʹǤͲ –”‘†—…–‹‘
7KHSXUSRVHRIWKLVUHSRUWLVWRGRFXPHQWWKHWUDQVLHQWK\GUDXOLFVUHVXOWVDQGSURYLGHGDWDIRUWKHVL]LQJRI
VXUJHUHOLHIYDOYHVDQGUHFRPPHQGDWLRQVRQWKHVHWSRLQWV
͵ǤͲ ƒ”ƒ‡–‡”ƒ†••—’–‹‘•ˆ‘””ƒ•‹‡– ›†”ƒ—Ž‹…•‘†‡Ž‹‰
7KLVUHSRUWGRFXPHQWVRQO\WKHLQSXWGDWDLQWRWKHK\GUDXOLFVPRGHO,WLVQRWWREHXVHGDVWKHDVEXLOW
LQIRUPDWLRQ1HFHVVDU\GDWDFKDQJHVDUHPDGHLQWKHGHVLJQGXHWRFRQVWUXFWDELOLW\RUUHILQHGHTXLSPHQW
VL]LQJ7KHFKDQJHVLQGHVLJQDUHQRWFDSWXUHGLQWKLVUHYLVLRQRIK\GUDXOLFVUHSRUWGXHWRWKHIDFWWKDWWKH
DFFHSWHGFKDQJHVDUHWKRVHZLWKSRVLWLYHK\GUDXOLFVLPSDFWWKDWPD\QRWUHTXLUHUHUXQRIK\GUDXOLFV

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


 3XPSV&XUYHV
7KHSXPSFXUYHVXVHGLQWKHWUDQVLHQWK\GUDXOLFVVLPXODWLRQVZHUHEDVHGRQWKHVHOHFWHG6XO]HUSXPSV
DQG5XKUSXPSHQSXPSVILQDOO\VHOHFWHGIRUWKH7LWLUHDQG9L]FDFKDVSXPSVWDWLRQVUHVSHFWLYHO\9HQGRU
SURYLGHGLQGLYLGXDOSXPSFXUYHVIRUWKH7LWLUHDQG9L]FDFKDVSXPSVWDWLRQVDUHVKRZQLQWKHIROORZLQJ
FKDUWV$SSHQGL[%DQG$SSHQGL[&


)LJXUH,QGLYLGXDO3XPS&XUYHIRUWKH7LWLUH3XPS6WDWLRQ 9HUWLFDO3XPS 


)LJXUH,QGLYLGXDO3XPS&XUYHIRUWKH9L]FDFKDV3XPS6WDWLRQ +RUL]RQWDO3XPS 
 

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


7KH SXPSV UXQ DW D FRQVWDQW VSHHG 7KH IORZ UDWH RI HDFK LQGLYLGXDO SXPS LV FRQWUROOHG E\ WKH OHYHO
FRQWURO YDOYHV 7KH SXPS DQG PRWRU LQHUWLD LV DVVXPHG EDVHG RQ WKH 636 VRIWZDUH GHIDXOW YDOXH 7KH
LQHUWLD YDOXHV ZLOO EH XSGDWHG LQ WKH PRGHOLQJ RI SXPS WULSV ZKHQ WKH YHQGRU GDWD LV DYDLODEOH IRU WKH
ILQDOO\VHOHFWHGSXPSV
 3LSHOLQH023
7KHSLSHOLQH023LVEDVHGRQWKHVHOHFWHGSLSHZDOOWKLFNQHVVDVIROORZV


7DEOH3LSH'HVLJQ3DUDPHWHUV

 2WKHU3DUDPHWHUV
2WKHUSDUDPHWHUVUHIHUWRWKHVWHDG\VWDWHK\GUDXOLFVUHSRUW045(3/

 6XUJH0LWLJDWLRQ'HYLFHVDQG6HW3RLQWV
7KHVXUJHSUHVVXUHVGXULQJWUDQVLHQWVFHQDULRVZLOOEHPLWLJDWHGWKURXJKVXUJHUHOLHI7KHIROORZLQJVXUJH
UHOLHIYDOYHVQHHGWREHLQVWDOOHGEDVHGRQWKHVXUJHDQDO\VLVUHVXOWV
  $E\SDVVVXUJHUHOLHIYDOYH 65904'53' QHHGVWREHLQVWDOOHGDW
WKHFKRNHVWDWLRQWRPLWLJDWHWKHVXUJHSUHVVXUHRIWKHEORFNDJHRIWKHFKRNHVWDWLRQ7KHE\SDVV
VXUJH UHOLHI YDOYH RSHQV ZKHQ WKH FKRNH VWDWLRQ LQOHW SUHVVXUH UHDFKHV  .3DJ  SVLJ 
7KHE\SDVVVXUJHUHOLHIYDOYHFORVHVZKHQWKHFKRNHVWDWLRQLQOHWSUHVVXUHLVEHORZ.3DJ
SVLJ 
  $ VXUJH UHOLHI YDOYH 659 04'53'  QHHGV WR EH LQVWDOOHG DW WKH
GLVFKDUJHRIWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQ7KHVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQRSHQVZKHQ
WKHVWDWLRQGLVFKDUJHSUHVVXUHUHDFKHV.3DJ SVLJ DQGFORVHVZKHQWKHSUHVVXUHLV
EHORZ.3DJ SVLJ 
͵Ȍ $ VXUJH UHOLHI YDOYH 659 04'53'  QHHGV WR EH LQVWDOOHG DW WKH
GLVFKDUJH RI WKH 9L]FDFKDV SXPS VWDWLRQ7KH VXUJH UHOLHI YDOYH DW WKH9L]FDFKDV SXPS VWDWLRQ
RSHQVZKHQWKHVWDWLRQGLVFKDUJHSUHVVXUHUHDFKHV.3DJ SVLJ DQGFORVHVZKHQWKH
SUHVVXUHLVEHORZ.3DJ SVLJ  
 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


ͶǤͲ —”‰‡ƒŽ›•‹•‡•—Ž–•
 &DVH
&DVHVLPXODWHVWKHSXPSWULSDWWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQ)LJXUHVKRZVWKHPD[LPXPSUHVVXUH
SURILOHGXULQJWKHVXUJH7KHUHVXOWVVKRZWKDWWKHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHGXULQJVXUJHGLGQRWH[FHHG
WKH V\VWHP 0$63 7KH VXUJH SUHVVXUH GLG QRW UHDFK WKH VXUJH UHOLHI YDOYH RSHQLQJ SUHVVXUH 1R VXUJH
UHOLHIIORZLVJHQHUDWHG


)LJXUH3UHVVXUH3URILOHIURPWKH7LWLUH3XPS6WDWLRQWR+'3(7LHLQ&DVH



 &DVH
&DVHDQDO\]HGWKHSRVVLEOHVXUJHGHYHORSPHQWRIVKXWWLQJGRZQWKHYDOYHVDWWKHFKRNHVWDWLRQDURXQG
.3  )LJXUH  VKRZV WKH PD[LPXP VXUJH SUHVVXUH LQ WKH SLSHOLQH ZLWKRXW DQ\ VXUJH
PLWLJDWLRQ7KHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHLQWKHV\VWHPLVRIWKH0237KHUHDVRQIRUWKHRYHU
SUHVVXUH LV WKDW ZKHQ WKH FKRNH VWDWLRQ LV EORFNHG D ZDWHU KDPPHU ZLOO EH LQLWLDWHG DW WKH LQOHW RI WKH
FORVHG YDOYH 7KH VXSHUSRVLWLRQ RI WKH ZDWHU KDPPHU VXUJH DQG WKH FRQWLQXRXV OLQH SDFNLQJ SUHVVXUH
FDXVHGE\WKHSXPSLQJPDNHVWKHSUHVVXUHLQVHYHUDOVHFWLRQVPXFKKLJKHUWKDQWKHVWDWLFJUDYLW\SUHVVXUH
DVVKRZQLQ)LJXUH

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH7KH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUH'XULQJ6XUJHZLWKRXW6XUJH0LWLJDWLRQ&DVH


7KH VXUJH GHYLFHV DQG PLWLJDWLRQ PHWKRGV GHVFULEHG LQ VHFWLRQ  LV DGRSWHG )LJXUHV )LJXUH 
)LJXUHDQG)LJXUHVKRZWKHVLPXODWLRQUHVXOWVZLWKVXUJHPLWLJDWLRQ


)LJXUH7KH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP7LWLUH3XPSVWDWLRQWR+'3(7LHLQ&DVH
ZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH)ORZ5DWHDQG3UHVVXUHVRIWKH&KRNH6WDWLRQ%\SDVV9DOYHGXULQJ6XUJH&DVHZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ



)LJXUH)ORZ5DWHDQG3UHVVXUHVRIWKH6XUJH5HOLHI9DOYHDWWKH7LWLUH3XPS6WDWLRQ&DVHZLWK6XUJH
0LWLJDWLRQ

,QWKHVLPXODWLRQWKHYDOYHDWWKHFKRNHVWDWLRQLVIXOO\FORVHGLQVHFRQGV7KHE\SDVVYDOYHWDNHVDV
ORQJDVPLQXWHWREHIXOO\RSHQHGIURPDIXOO\FORVHGSRVLWLRQ7KHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHUHDFKHV
RIWKH023DQGGLGQRWH[FHHGWKH0$637KHIROORZLQJWDEOHVKRZVWKHPD[LPXPIORZUDWHDQG
SUHVVXUHVRIWKHFKRNHVWDWLRQE\SDVVYDOYHGXULQJVXUJH

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


DyWh ϵϱϬϯ <ƉĂŐ


DyW ϲϲϱ <WĂŐ
DyY ϭϵϮϮ Dϯͬ,
Dys ϮϰϬ ŐƉŵͬƉƐŝΔϬ͘ϱ 
7DEOH0D[LPXP)ORZDQG3UHVVXUHRIWKH&KRNH6WDWLRQ%\SDVV9DOYH&DVHZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ


7KH VXUJH UHOLHI YDOYH DW7LWLUH RSHQHG GXULQJ WKLV VXUJH HYHQW7KHVXUJHUHOLHI YDOYH DW WKH9L]FDFKDV
SXPSVWDWLRQGLGQRWRSHQ7KHIROORZLQJWDEOHVKRZVWKHPD[LPXPIORZUDWHDQGSUHVVXUHVRIWKHVXUJH
UHOLHIYDOYHDWWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQGXULQJWKLVVXUJHHYHQW
DyWh ϳϯϳϴ <ƉĂŐ
DyW ϯϰϱ <WĂŐ
DyY ϵϱϲ Dϯͬ,
Dys ϭϯϰ ŐƉŵͬƉƐŝΔϬ͘ϱ 
7DEOH0D[LPXP)ORZDQG3UHVVXUHRIWKH6XUJH5HOLHI9DOYHDWWKH7LWLUH3XPS6WDWLRQ&DVHZLWK6XUJH
0LWLJDWLRQ

 &DVH
7KLVFDVHVHUYHVDVWKHFRQWUROOLQJFDVHIRUWKHVXUJHUHOLHIFDSDFLW\VL]LQJDW7LWLUH,QWKLVFDVHWKHIORZ
DW3HOOXWD+LOOORFDWLRQLVEORFNHGLQVHFRQGVGXHWRXQIRUHVHHQVLWXDWLRQZKHQDQRSHUDWRUDWWHPSWVWR
ODXQFKDSLJZLWKRXWIROORZLQJWKHYDOYHRSHQLQJDQGFORVLQJVHTXHQFH7KHSXPSDW7LWLUHZLOOFRQWLQXH
WRUXQZLWKRXWVKXWWLQJGRZQ7KHVXUJHSUHVVXUHDWWKHSXPSVWDWLRQVDIWHUWKHEORFNDJHDWWKH3HOOXWD
+LOOLVPLWLJDWHGRQO\E\WKHVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQ7KLVFDVHFUHDWHVWKHPD[LPXP
UHTXLUHGVXUJHUHOLHIIORZUDWHIRUWKHVL]LQJRIWKH7LWLUHVXUJHUHOLHIYDOYH7KHVLPXODWLRQUHVXOWVVKRZV
WKDWWKHVXUJHUHOLHIYDOYHQHHGVWRRSHQDWSVLJ7KHVXUJHUHOLHIFORVLQJSUHVVXUHLVSVLJ)LJXUH
VKRZVWKDWWKHPD[LPXPRYHUSUHVVXUHUHDFKHVRIWKH023ZKLFKLVEHORZWKH0$63)LJXUH
DQG7DEOHVKRZWKHIORZUDWHDQGSUHVVXUHFRQGLWLRQRIWKHVXUJHUHOLHIYDOYHDW7LWLUH

DĂdž^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞ/ŶůĞƚWƌĞƐƐƵƌĞ ϳϯϳϵ ŬWĂŐ


DĂdž^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞ&ůŽǁZĂƚĞ ϰϭϯϱ ŵϯͬŚ
^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞKƉĞŶŝŶŐWƌĞƐƐƵƌĞ ϳϯϳϳ ŬWĂŐ
^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞůŽƐŝŶŐWƌĞƐƐƵƌĞ ϲϰϭϮ ŬWĂŐ 
7DEOH0D[LPXP)ORZDQG3UHVVXUHRIWKHVXUJH5HOLHI9DOYHDW7LWLUH

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH0D[LPXPDQG0LQLPXP6XUJH3UHVVXUH3URILOHIURP7LWLUHWR+'3(7LHLQ&DVH


)LJXUH6XUJH5HOLHI9DOYH)ORZ5DWHDQG3UHVVXUHDW7LWLUH&DVH

 &DVH
&DVHVLPXODWHVWKHSXPSWULSGXHWREODFNRXWDWWKH9L]FDFKDVSXPSVWDWLRQDQG7LWLUHSXPSVWDWLRQ
ZKHQLWLVSXPSLQJDWPñK OV IURP9L]FDFKDVDQGPñK OV IURP7LWLUHDWWKHVDPH
WLPH )LJXUH  VKRZV WKH PD[LPXP SUHVVXUH SURILOH GXULQJ WKH VXUJH 7KH UHVXOWV VKRZ WKDW WKH
PD[LPXPVXUJHSUHVVXUHGXULQJVXUJHGLGQRWH[FHHGWKHV\VWHP0$637KHVXUJHSUHVVXUHGLGQRWUHDFK
WKHVXUJHUHOLHIYDOYHRSHQLQJSUHVVXUH1RVXUJHUHOLHIIORZLVJHQHUDWHG

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP9L]FDFKDV3XPS6WDWLRQWR+'3(7LHLQ&DVH

 &DVH
&DVHDQDO\]HGWKHSRVVLEOHVXUJHGHYHORSPHQWRIVKXWWLQJGRZQWKHYDOYHVDWWKHFKRNHVWDWLRQDURXQG
.3  )LJXUH  VKRZV WKH PD[LPXP VXUJH SUHVVXUH LQ WKH SLSHOLQH ZLWKRXW DQ\ VXUJH
PLWLJDWLRQ 7KH PD[LPXP RYHU SUHVVXUH LQ WKH V\VWHP UHDFKHV  RI WKH 0$63 7KH UHDVRQ RI WKLV
RYHUSUHVVXUHLVWKHVDPHDVWKDWRI&DVHDVGHVFULEHGLQVHFWLRQ

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


DĂdžŝŵƵŵWƌĞƐƐƵƌĞ DŝŶŝŵƵŵWƌĞƐƐƵƌĞ DKW D^W


ϭϰϬϬϬ

ϭϮϬϬϬ

ϭϬϬϬϬ
WƌĞƐƐƵƌĞ;ŬWĂŐͿ

ϴϬϬϬ

ϲϬϬϬ

ϰϬϬϬ

ϮϬϬϬ

Ϭ
Ϭ ϭϬ ϮϬ ϯϬ ϰϬ ϱϬ ϲϬ ϳϬ ϴϬ
ŝƐƚĂŶĐĞ;ŬŵͿ

)LJXUH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP9L]FDFKDVWR+'3(7LHLQZLWKRXW6XUJH0LWLJDWLRQ
&DVH

6LPLODUO\ WR &DVH  WKH VXUJH GHYLFHV DQG PLWLJDWLRQ PHWKRGV GHVFULEHG LQ VHFWLRQ  DUH DGRSWHG
)LJXUHV)LJXUHDQG)LJXUHVKRZWKHVLPXODWLRQUHVXOWVZLWKVXUJHPLWLJDWLRQ


 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH7KH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP9L]FDFKDV3XPSVWDWLRQWR+'3(7LHLQZLWK
6XUJH0LWLJDWLRQ&DVH


)LJXUH)ORZ5DWHDQG3UHVVXUHVRIWKH&KRNH6WDWLRQ%\SDVV9DOYHGXULQJ6XUJHZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ&DVH

,QWKHVLPXODWLRQWKHYDOYHDWWKHFKRNHVWDWLRQFORVHVLQVHFRQG7KHE\SDVVYDOYHWDNHVDVORQJ
DVPLQXWHWREHIXOO\RSHQHGIURPDIXOOFORVHSRVLWLRQ7KHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHUHDFKHGRI
WKH 0$23 DQG GLG QRW H[FHHG WKH 0$63 7KH IROORZLQJ WDEOH VKRZV WKH PD[LPXP IORZ UDWH DQG
SUHVVXUHVRIWKHFKRNHVWDWLRQE\SDVVYDOYHGXULQJVXUJH

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


DyWh ϵϱϬϯ <ƉĂŐ


DyW ϲϲϱ <WĂŐ
DyY ϭϵϮϮ Dϯͬ,
Dys ϮϰϬ ŐƉŵͬƉƐŝΔϬ͘ϱ 
7DEOH0D[LPXP)ORZDQG3UHVVXUHRIWKH&KRNH6WDWLRQ%\SDVV9DOYHZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ&DVH

6XUJH UHOLHI YDOYHV DW 7LWLUH DQG 9L]FDFKDV 3XPS 6WDWLRQV GLG QRW RSHQ 7KH VLPXODWLRQ YHULILHG WKH
HIIHFWLYHQHVVDQGUHOLDELOLW\RIWKHE\SDVVVXUJHUHOLHIWKHLQVWDOODWLRQRIWKHFKRNHVWDWLRQE\SDVVYDOYHLV
UHFRPPHQGHG
 &DVH
7KLVFDVHVHUYHVDVWKHFRQWUROOLQJFDVHIRUWKHVXUJHUHOLHIFDSDFLW\VL]LQJDW9L]FDFKDV,QWKLVFDVHWKH
IORZ DW 3HOOXWD +LOO ORFDWLRQ LV EORFNHG LQ  VHFRQGV GXH WR XQIRUHVHHQ VLWXDWLRQ ZKHQ DQ RSHUDWRU
DWWHPSWV WR OXQFK D SLJ ZLWKRXW IROORZLQJ WKH YDOYH RSHQLQJ DQG FORVLQJ VHTXHQFH 7KH SXPS DW
9L]FDFKDVZLOOFRQWLQXHWRUXQZLWKRXWVKXWWLQJGRZQ7KHVXUJHSUHVVXUHDWWKHSXPSVWDWLRQVDIWHUWKH
EORFNDJHDWWKH3HOOXWD+LOOLVPLWLJDWHGRQO\E\WKHVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKH9L]FDFKDVSXPSVWDWLRQ7KLV
FDVH FUHDWHV WKH PD[LPXP UHTXLUHG VXUJH UHOLHI IORZ UDWH IRU WKH VL]LQJ RI WKH 9L]FDFKDV VXUJH UHOLHI
YDOYH7KHVLPXODWLRQUHVXOWVVKRZVWKDWWKHVXUJHUHOLHIYDOYHQHHGVWRRSHQDWSVLJ7KHVXUJHUHOLHI
FORVLQJ SUHVVXUH LV  SVLJ )LJXUH   VKRZV WKDW WKH PD[LPXP RYHUSUHVVXUH UHDFKHV  RIWKH
0$23 ZKLFK LV EHORZ WKH 0$63 )LJXUH  DQG 7DEOH  VKRZ WKH IORZ UDWH DQG SUHVVXUH
FRQGLWLRQRIWKHVXUJHUHOLHIYDOYHDW9L]FDFKDV

DĂdž^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞ/ŶůĞƚWƌĞƐƐƵƌĞ ϳϵϰϯ ŬWĂŐ


DĂdž^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞ&ůŽǁZĂƚĞ ϯϲϭϱ ŵϯͬŚ
^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞKƉĞŶŝŶŐWƌĞƐƐƵƌĞ ϳϯϳϳ ŬWĂŐ
^ƵƌŐĞZĞůŝĞĨsĂůǀĞůŽƐŝŶŐWƌĞƐƐƵƌĞ ϲϰϭϮ ŬWĂŐ 
7DEOH0D[LPXP)ORZDQG3UHVVXUHRIWKHVXUJH5HOLHI9DOYHDW9L]FDFKDV

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



)LJXUH0D[LPXPDQG0LQLPXP6XUJH3UHVVXUH3URILOHIURP9L]FDFKDVWR+'3(7LHLQ&DVH


)LJXUH6XUJH5HOLHI9DOYH)ORZ5DWHDQG3UHVVXUHDW9L]FDFKDV&DVH

 

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


 &DVH
7KLVFDVHLVVLPXODWHGWRYHULI\ZKHWKHUWKHSURSRVHGVXUJHPLWLJDWLRQGHYLFHVDQGVHWSRLQWLQWURGXFHGLQ
VHFWLRQLVDEOHWRPLWLJDWHWKHVXUJHSUHVVXUHIRUDFFLGHQWDOFKRNHVWDWLRQFORVLQJDWKLJKHUEDFN
SUHVVXUH7KHSLSHOLQHIORZUDWHFRUUHVSRQGLQJWRWKHKLJKHUEDFNSUHVVXUHLVWKHPLQLPXPSLSHOLQHGHVLJQ
IORZUDWHRIPK OV ,QWKLVFDVHWKHVXUJHSUHVVXUHLVLQLWLDWHGZKHQWKHFKRNHVWDWLRQLV
EORFNHGLQVHFRQGVZKLFKLVWKHVDPHVFHQDULRDVFDVHVDQG)LJXUHVKRZVWKDWZLWKWKH
VXUJHUHOLHIVHWWLQJVGHVFULEHGLQVHFWLRQLPSOHPHQWHGWKHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHLVORZHUWKDQWKH
0237KHVXUJHUHOLHILVVXIILFLHQW


)LJXUH7KH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP7LWLUH3XPSVWDWLRQWR+'3(7LHLQ&DVH
ZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ

 

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


 &DVH
7KLVFDVHLVVLPXODWHGWRYHULI\ZKHWKHUWKHSURSRVHGVXUJHPLWLJDWLRQGHYLFHVDQGVHWSRLQWLQWURGXFHGLQ
VHFWLRQLVDEOHWRPLWLJDWHWKHVXUJHSUHVVXUHIRUIDLORSHQLQJRIWKHSXPSIORZUDWHFRQWUROYDOYH,Q
WKLVFDVHWKHSXPSVDWWKH7LWLUHSXPSVWDWLRQDUHUXQQLQJDWPD[LPXPIORZUDWHV7KHSLSHOLQHIORZ
UDWHUHDFKHVPK OV $OOOHYHOFRQWUROYDOYHV /9/9/9DQG
/9 IDLODQGEHFRPHIXOO\RSHQ6XUJHHYHQWLVWULJJHUHGE\WKHDFFLGHQWDORSHQLQJRIWKHIORZ
FRQWUROYDOYHV)LJXUHVKRZVWKDWZLWKWKHVXUJHUHOLHIVHWWLQJVGHVFULEHGLQVHFWLRQ
LPSOHPHQWHGWKHPD[LPXPVXUJHSUHVVXUHLVORZHUWKDQWKH0237KHVXUJHUHOLHILVVXIILFLHQW


)LJXUH7KH0D[LPXPDQG0LQLPXP3UHVVXUHGXULQJ6XUJHIURP7LWLUH3XPSVWDWLRQWR+'3(7LHLQ&DVH
ZLWK6XUJH0LWLJDWLRQ

 

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


ͷǤͲ —”‰‡ƒŽ›•‹•
'XHWRWKHUHPRYDORIWDQN7.WKHSLSHOLQHZLOOEHGLUHFWO\W\LQJLQWRDQ+'3(WUDQVIHUOLQH
ZKLFKZLOOGHSRVLWWKHZDWHULQWRWKUHHSRROV$VVHHQLQWKHVWHDG\VWDWHUHSRUWWKHUHZHUHWZRPHWKRGV
RIRSHUDWLRQDQDO\]HG7KHILUVWDQDO\]HGZDVDSUHVVXUL]HGIORZZKLFKFRQVLVWHGRIFRQWUROYDOYHVDWWKH
HQGRIHDFKEUDQFK7KHVHFRQWUROYDOYHVZHUHVL]HGEDVHGRQWKHVWDWLFSUHVVXUHWKDWWKHSLSHOLQH
H[SHULHQFHVGXHWRWKHHOHYDWLRQFKDQJHV7KHVHKDGWKHSULPDU\IXQFWLRQRIHQVXULQJWKDWWKH+'3(
VHJPHQWRIWKHSLSHOLQHZDVSUHVVXUL]HGWRGHFUHDVHWKHYHORFLW\7KHRWKHUPHWKRGDQDO\]HGZDVRSHQ
FKDQQHOIORZ,QWKLVVLWXDWLRQWKHIOXLGLVUHOHDVHGLQWRWKHOLQHDQGLVGULYHQE\JUDYLW\7KHEUDQFKHVLQ
WKLVVFHQDULRDUHQRWXQGHUSUHVVXUHGXHWRWKHQDWXUHRIWKHIORZ+RZHYHUWKHUHPXVWEHDFRQWUROYDOYH
DWWKHHQGRIWKHVWHHOOLQHLQRUGHUWRHQVXUHWKDWOLQHUHPDLQVSUHVVXUL]HG7KLVQHZFRQWUROYDOYHPXVW
DOVRKDYHDVXUJHUHOLHIYDOYHDVVRFLDWHGZLWKLWZKLFKLVVL]HGEHORZ

,QRUGHUWRDGGDVXUJHUHOLHIYDOYHLWPXVWEHVL]HGILUVWZKLFKLVVKRZQEHORZ7KHVXUJHUHOLHIYDOYHLQ
WKLVFDVHKDVWZRSULPDU\IXQFWLRQVRQHWRHQVXUHWKDWWKH+'3(OLQHGRHVQRWSDVVLWVPD[LPXP
DOORZDEOHSUHVVXUHGXULQJDVXUJHDQGVHFRQGO\WRHQVXUHWKDWWKHVXUJHSUHVVXUHGRHVQRWSDVVWKURXJK
WKHHQWLUHSLSHOLQH7KLVLVGRQHWKURXJKHQVXULQJWKDWWKHVXUJHUHOLHIYDOYHLVDEOHWRUHOHDVHWKHSUHVVXUH
FRPSOHWHO\DOORZLQJIRUWKHHQWLUHIORZWROHDYHWKHV\VWHPWKURXJKWKLVVXUJHUHOLHIYDOYH,QRUGHUIRU
WKLVWRKDSSHQWKHVXUJHUHOLHIYDOYHPXVWRSHQDWDSRLQWKLJKHUWKDQDQ\RIWKHRWKHUWKUHHYDOYHVRSHQ
DWEXWEHORZWKHPD[LPXPIRUDSUHVVXUL]HGIORZ,QWKHRSHQFKDQQHOFDVHWKHVDPHVHWSRLQWFDQEH
XVHGDVLIDQ\RIWKHWKUHHEUDQFKHVZHUHWREHEORFNHGWKLVSUHVVXUHZLOOEHUHDFKHGHDVLO\

)RUERWKWKHSUHVVXUL]HGDQGRSHQFKDQQHOVFHQDULRVWKHUHLVRQO\RQHVXUJHUHOLHIYDOYHUHTXLUHGRQWKH
+'3(OLQHLWVHOI7KLVVXUJHUHOLHIYDOYHZLOOEHORFDWHGDWWKHYDOYHDWWKHEDVHRISRQGDVWKLVLVWKH
ODUJHVWRIWKHSRROVDQGRQHWKDWZLOOEHUHFHLYLQJWKHSULPDU\IORZDVVHHQLQWKHVWHDG\VWDWHDQDO\VLV,Q
WKHSUHVVXUL]HGV\VWHPLIRQHYDOYHLVEORFNHGWKHUHOLHIYDOYHGRHVQRWQHHGWRRSHQXSDXWRPDWLFDOO\
,QVWHDGGXHWRWKHSUHVVXUHGLIIHUHQWLDOIORZZLOOEHGLYHUWHGWRWKHRWKHUWZREUDQFKHVVWLOODOORZLQJWKH
OLQHWRIXOO\GUDLQQRWLQFUHDVLQJWKHSUHVVXUHLQWKHUHVWRIWKHV\VWHP7KHVXUJHUHOLHIYDOYHLVRQO\
QHFHVVDU\LIDOOWKHYDOYHVDUHEORFNHGZKLFKLVZK\LWLVRQO\QHHGHGRQRQHEUDQFK7KHORFDWLRQRIWKH
YDOYHDOVRDOORZVIRUHDV\GUDLQLQJWRSRROZKHQQHFHVVDU\7KLVVDPHORFDWLRQLVXVHGIRUWKHRSHQ
FKDQQHOIORZ+RZHYHUVLQFHWKHRWKHUEUDQFKHVZLOOEHEORFNHGRIIDQGILOOHGZLWKZDWHUGXULQJ
RSHUDWLRQZKHQHYHUWKHUHLVDEORFNLQWKHV\VWHPWKHVXUJHUHOLHIYDOYHPXVWRSHQ7KLVVKRXOGQRW
DIIHFWWKHVHWSRLQWRIWKHVXUJHUHOLHIYDOYH

7KHVXUJHUHOLHIYDOYHLQFOXGHGDWWKHHQGRIWKHVWHHOOLQHLVVL]HGWRRSHQZKHQWKHUHLVDVXEVWDQWLDO
SUHVVXUHEXLOGXSLQWKHV\VWHPFDXVHGIURPWKHFRQWUROYDOYHEHLQJDFFLGHQWDOO\FORVHG,WZLOORSHQLQ
WLPHWRHQVXUHWKDWWKHUHVWRIWKHVWHHOOLQHGRHVQRWH[SHULHQFHWRRKLJKRISUHVVXUHV


 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


7KH+'3(OLQHXVHGLVWKHPDWHULDO3(7KHDOORZDEOHVWDWLFSUHVVXUHDQGVXUJHSUHVVXUHVDUHVHHQ
LQWKHWDEOHEHORZIURPµ'HVLJQRI3(3LSLQJ6\VWHPV¶



7KHUHDUHWKUHHVFHQDULRVZKLFKZLOOFDXVHWKHVXUJHUHOLHIYDOYHWREHUHTXLUHGLQWKH+'3(V\VWHP
7KHVHDUHDQDO\]HGLQWKHVHJPHQWVEHORZ7KHVHWKUHHFDVHVRQO\DSSO\WRDSUHVVXUL]HGV\VWHPZLWKDOO
WKUHHEUDQFKHVLQRSHUDWLRQ)RURSHQFKDQQHORQO\FDVHLVDQDO\]HGDVWKHRWKHUWZREUDQFKHVZLOOEH
FORVHGGXULQJRSHUDWLRQ7KHUHLVDOVRDQRWKHURSHQFKDQQHOFDVHDQDO\]HGIRUWKHFRQWUROYDOYHVHHQLQ
VHFWLRQ

 ŽŶƚƌŽůsĂůǀĞ
ĂƐĞ ϭ Ϯ ϰ
ϱ͘ϭ ůŽƐĞĚ ůŽƐĞĚ ^ƵĚĚĞŶůLJ
ůŽƐĞĚ
ϱ͘Ϯ ůŽƐĞĚ ^ƵĚĚĞŶůLJ ůŽƐĞĚ
ůŽƐĞĚ
ϱ͘ϯ ^ƵĚĚĞŶůLJ ůŽƐĞĚ ůŽƐĞĚ
ůŽƐĞĚ







 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257






 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
3UHVVXUHDWSRQG

WŽŶĚϮWƌĞƐƐƵƌĞ
ϭϲϬϬ
ϭϰϬϬ
ϭϮϬϬ
WƌĞƐƐƵƌĞ;ŬWĂŐͿ

ϭϬϬϬ
ϴϬϬ
WŽŶĚϮWƌĞƐƐƵƌĞ
ϲϬϬ
WŽŶĚϮDKW
ϰϬϬ
ϮϬϬ
Ϭ
Ϭ Ϭ͘ϱ ϭ ϭ͘ϱ Ϯ Ϯ͘ϱ ϯ
ŝƐƚĂŶĐĞ;ŬŵͿ

3UHVVXUHDWSRQG

WŽŶĚϰWƌĞƐƐƵƌĞ
ϭϲϬϬ
ϭϰϬϬ
ϭϮϬϬ
WƌĞƐƐƵƌĞ;ŬWĂŐͿ

ϭϬϬϬ
ϴϬϬ
WŽŶĚϰWƌĞƐƐƵƌĞ
ϲϬϬ
WŽŶĚϰDKW
ϰϬϬ
ϮϬϬ
Ϭ
Ϭ Ϭ͘ϱ ϭ ϭ͘ϱ Ϯ Ϯ͘ϱ ϯ
ŝƐƚĂŶĐĞ;ŬŵͿ


 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257





3UHVVXUHDWSRQG

WŽŶĚϭWƌĞƐƐƵƌĞ
ϭϲϬϬ
ϭϰϬϬ
ϭϮϬϬ
WƌĞƐƐƵƌĞ;ŬWĂŐͿ

ϭϬϬϬ
ϴϬϬ
WŽŶĚϭWƌĞƐƐƵƌĞ
ϲϬϬ
WŽŶĚϮDKW
ϰϬϬ
ϮϬϬ
Ϭ
Ϭ Ϭ͘ϱ ϭ ϭ͘ϱ Ϯ Ϯ͘ϱ ϯ
ŝƐƚĂŶĐĞ;ŬŵͿ

$VVHHQLQWKHDERYHJUDSKVWKHSUHVVXUHDWSRQGZLOOEHWKHKLJKHVWDWSVLJ N3DJ 7KLV
KRZHYHULVVWLOOIDUIURPWKHPD[LPXPDOORZDEOHSUHVVXUH6KRZQEHORZLVDJUDSKRIWKHZKROHV\VWHP
DIWHUWKHWKUHHEUDQFKHVDUHEORFNHG

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257




$VVHHQLQWKHOLQHDERYHWKHHQWLUHV\VWHPLVQRWRYHUSUHVVXUHGGXHWRDEORFNDJHDWWKHHQGRIDOOWKUHH
EUDQFKHVGXHWRWKHVXUJHUHOLHIYDOYH7KHVXUJHUHOLHIYDOYHDOORZVIRUWKHIOXLGLQWKHOLQHWRIXOO\OHDYH
WKHV\VWHPFDXVLQJIRUWKHSUHVVXUHWKURXJKRXWWKHV\VWHPWRVWD\WKHVDPH7KHVXUJHUHOLHIYDOYH¶V
LQIRUPDWLRQLVDVIROORZV


7KLVVKRZVWKHVHWSRLQWDQGIORZDFURVVWKHYDOYH
 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
%HORZLVZKDWKDSSHQVZKHQSRQGVDQGDUHEORFNHGDQGSRQGVXGGHQO\FORVHVLQDSUHVVXUL]HGIORZ
FDVH

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


,W>ŝŶĞWƌĞƐƐƵƌĞ
ϭϲϬϬ

ϭϰϬϬ

ϭϮϬϬ
WƌĞƐƐƵƌĞ;ŬWĂŐͿ

ϭϬϬϬ
WŽŶĚϰWƌĞƐƐƵƌĞ
ϴϬϬ
WŽŶĚϮWƌĞƐƐƵƌĞ
ϲϬϬ
WŽŶĚϭWƌĞƐƐƵƌĞ
ϰϬϬ DKW
ϮϬϬ

Ϭ
Ϭ Ϭ͘ϱ ϭ ϭ͘ϱ Ϯ Ϯ͘ϱ ϯ
ŝƐƚĂŶĐĞ;ŬŵͿ

7KHDERYHLQIRUPDWLRQLVWKHVDPHDVLQFDVH7KLVLVGXHWRZKHQDOOWKUHHYDOYHVDUHEORFNHGZKLFK
WKHRQO\WLPHLQZKLFKWKHVXUJHUHOLHIYDOYHZLOOEHQHFHVVDU\WKHIORZDOOZLOOGLYHUWWRWKHVXUJHUHOLHI
YDOYHQRPDWWHUZKHUHWKHEORFNRFFXUV6LQFHWKHIORZFRQWUROYDOYHZLOOFRPSOHWHO\GUDLQWKHOLQHWKH
SUHVVXUHV VWLOO H[SHULHQFHG LQ WKH OLQH DUH GXH WR WKH VWDWLF SUHVVXUH ZKLFK WKH +'3( OLQH LV DEOH WR
ZLWKVWDQG
 9DOYH6XGGHQO\&ORVHG
&DVHZLOOEHWKHVDPHDVERWKFDVHVDQG
,QFRQFOXVLRQRQHVXUJHUHOLHIYDOYHSODFHGZKHUHWKHYDOYHIRUSRQGLVORFDWHGZLOOEHDEOHWRUHOLHYH
WKH VXUJH IRU WKH ZKROH +'3( OLQH ZLWKRXW FDXVLQJ SUREOHPV WR WKH UHVW RI WKH SLSHOLQH IRU ERWK WKH
SUHVVXUL]HGDQGRSHQFKDQQHOFDVHV7KHUHOLHIYDOYHVKRXOGKDYHDVHWSRLQWRISVLJLQRUGHUWRRSHQ
XSZKHQDOORIWKHYDOYHVDUHEORFNHG7KLVYDOYHLVDEOHWRKDQGOHWKHPD[LPXPIORZLQSXWWRWKHV\VWHP
HQVXULQJWKDWWKHSUHVVXUHVWD\VGRZQLQWKHHQWLUHOLQHSURWHFWLQJLW+RZHYHUDVXUJHUHOLHIYDOYHZLOO
VWLOOEHUHTXLUHGDWWKLVSRLQWLQRUGHUWRUHOLHYHSUHVVXUHDQGHQVXUHIORZ:LWKRXWLWLIDOOWKUHHYDOYHVDUH
EORFNHG WKH SUHVVXUH LQFUHDVH FRXOG WUDQVIHU EDFN WKURXJK WKH OLQH LQFUHDVLQJ WKH SUHVVXUH LQ RWKHU
VHFWLRQVDERYHWKHPD[LPXPDOORZDEOHSUHVVXUH+DYLQJWKHVXUJHUHOLHIDOVRDOORZVIRUFRQWLQXRXVIORZ
LQWKHV\VWHPZLWKRXWUHTXLULQJVKXWWLQJGRZQWKHOLQHLPPHGLDWHO\
 2SHQ&KDQQHO$QDO\VLV
'XHWRWKHDGGLWLRQRIDFRQWUROYDOYHEHIRUHWKH+'3(OLQHZKHQJRLQJZLWKRSHQFKDQQHODQDO\VLVWKHUH
PXVWDOVREHDVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKLVDUHD7KLVVXUJHUHOLHIYDOYHLVVL]HGWKURXJKWKHDFFLGHQWDOFORVXUH
RIWKHFRQWUROYDOYHDWWKLVORFDWLRQ


 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257



7KHJUDSKDERYHVKRZVWKHSUHVVXUHRIWKHOLQHDIWHUWKHLQFOXVLRQRIDVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKLVSRLQW7KLV
VXUJHUHOLHIYDOYHPXVWRSHQDWSVLJ N3DJ DQGFORVHDWSVLJ N3DJ 7KLVHQVXUHVWKDW
WKHOLQHGRHVQRWRSHQSUHVVXUHDWWKHHDUOLHUVHFWLRQV


,WLVDOVRLPSRUWDQWWRQRWHWKDWWKHVXUJHUHOLHIYDOYHDWWKHHQGRIEUDQFKZLOOVWLOOEHLQFOXGHGLQWKH
RSHQFKDQQHODQDO\VLVLQFDVHWKHUHLVDQDFFLGHQWDOEORFNDJHDWWKHHQGRIWKH+'3(OLQH
͸ǤͲ —ƒ”›ƒ†‘…Ž—•‹‘•‘—”‰‡ƒŽ›•‹•‡•—Ž–•
7UDQVLHQW K\GUDXOLFV VLPXODWLRQV VKRZ WKDW WKH SURSRVHG VXUJH PLWLJDWLRQ GHYLFHV LQWHUORFN DQG VHW
SRLQWV DUH VXIILFLHQW LQ PLWLJDWLQJ WKH LQVWDQWDQHRXV VXUJH SUHVVXUHV LQLWLDWHG 7KH PD[LPXP VXUJH
SUHVVXUHLVFRQWUROOHGEHORZWKH0$63ZLWKWKHVXUJHPLWLJDWLRQPHWKRG
2QFH WKH VXUJH SUHVVXUHLV PLWLJDWHGWKURXJK WKH VXUJH SURWHFWLRQ PHWKRG WKHSURSHU VKXWGRZQ RIWKH
V\VWHPFDQEHGRQHWKURXJKDVKXWGRZQVHTXHQFHDVGHVFULEHGLQVHFWLRQVDQG
7KHPD[LPXPVXUJHUHOLHIIORZUDWHVXUJHSUHVVXUHDQGRSHQLQJDQGFORVLQJVHWSRLQWVDUHVXPPDUL]HG
LQWKHIROORZLQJWDEOH
 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


’’‡†‹š ‹’‡Ž‹‡›•–‡…Š‡ƒ–‹…





 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


’’‡†‹š —’—”˜‡ƒ–‹–‹”‡—’–ƒ–‹‘

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


’’‡†‹š —’—”˜‡ƒ–‹œ…ƒ…Šƒ•—’–ƒ–‹‘

 3LSHOLQH
$QJOR$PHULFDQ4XHOODYHFR6$  045(3/
3URMHFW4XHOODYHFR 'DWH$SU
&RQWUDFWR4&2 3DJHRI
 5HY

 

48(//$9(&2$5($)5(6+:$7(53,3(/,1(75$16,(17+<'5$8/,&6
5(3257


 3LSHOLQH
PLC 23 A PLC

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO estado 1 estado 0 MIN MAX UNID
1 1130506_BIT BOOL DB200.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
2 1130506_ALM BOOL DB200.DBX0.1 ALARMA/FALLA EN UNIDAD HIDRAULICA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
3 1130506_PE BOOL DB200.DBX0.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA GENERAL NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
4 1130506_TAB BOOL DB200.DBX0.3 ALARMA DE INTERRUPTOR GENERAL ABIERTO (400 VAC) NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
5 1130506_PSHH BOOL DB200.DBX0.4 ALARMA PRESION MUY ALTA EN SISTEMA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
6 1130506_SAT BOOL DB200.DBX0.5 ALARMA SATURACION DE FILTRO ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
7 1130506_LSL BOOL DB200.DBX0.6 ALARMA NIVEL BAJO DE ACEITE NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
8 1130506_TSL BOOL DB200.DBX0.7 ALARMA TEMPERATURA BAJA DE ACEITE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
9 1130506A_FB BOOL DB200.DBX1.0 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 1 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
10 1130506A_OL BOOL DB200.DBX1.1 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 1 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
11 1130506A_TERM BOOL DB200.DBX1.2 FALLA TERMICO DE MOTOR 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
12 1130506B_FB BOOL DB200.DBX1.3 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 2 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
13 1130506B_OL BOOL DB200.DBX1.4 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 2 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
14 1130506B_TERM BOOL DB200.DBX1.5 FALLA TERMICO DE MOTOR 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
15 1130506_ZSO BOOL DB200.DBX1.6 COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE ABIERTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
16 1130506_ZSC BOOL DB200.DBX1.7 COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE CERRADO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
17 1130506_PSHO BOOL DB200.DBX2.0 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
18 1130506_PSHC BOOL DB200.DBX2.1 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
19 1130506_PEL BOOL DB200.DBX2.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
20 1130506_LOC BOOL DB200.DBX2.3 COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
21 1130506_REM BOOL DB200.DBX2.4 COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
22 1130507_ZSO BOOL DB200.DBX2.5 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA ABIERTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
23 1130507_ZSC BOOL DB200.DBX2.6 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA CERRADO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
24 1130507_PSHO BOOL DB200.DBX2.7 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
25 1130507_PSHC BOOL DB200.DBX3.0 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
26 1130507_PEL BOOL DB200.DBX3.1 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
27 1130507_LOC BOOL DB200.DBX3.2 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
28 1130507_REM BOOL DB200.DBX3.3 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
29 1130508_ZSO BOOL DB200.DBX3.4 COMPUERTA DE REJA ABIERTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
30 1130508_ZSC BOOL DB200.DBX3.5 COMPUERTA DE REJA CERRADO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
31 1130508_PSHO BOOL DB200.DBX3.6 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE REJA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
32 1130508_PSHC BOOL DB200.DBX3.7 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE REJA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
33 1130508_PEL BOOL DB200.DBX4.0 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE REJA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
34 1130508_LOC BOOL DB200.DBX4.1 COMPUERTA DE REJA EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
35 1130508_REM BOOL DB200.DBX4.2 COMPUERTA DE REJA EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
36 BOOL_35 BOOL DB200.DBX4.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
37 BOOL_36 BOOL DB200.DBX4.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
38 BOOL_37 BOOL DB200.DBX4.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
39 BOOL_38 BOOL DB200.DBX4.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
40 BOOL_39 BOOL DB200.DBX4.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
41 BOOL_40 BOOL DB200.DBX5.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
42 BOOL_41 BOOL DB200.DBX5.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
43 BOOL_42 BOOL DB200.DBX5.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
44 BOOL_43 BOOL DB200.DBX5.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
45 BOOL_44 BOOL DB200.DBX5.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
46 BOOL_45 BOOL DB200.DBX5.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
47 BOOL_46 BOOL DB200.DBX5.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
48 BOOL_47 BOOL DB200.DBX5.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
49 INT_0 INT DB200.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 1 de 12
PLC 23 A PLC

50 INT_1 INT DB200.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐


51 INT_2 INT DB200.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
52 INT_3 INT DB200.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
53 INT_4 INT DB200.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
54 INT_5 INT DB200.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
55 INT_6 INT DB200.DBW18 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
56 INT_7 INT DB200.DBW20 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
57 1130506A_IIT REAL DB200.DBD22 CORRIENTE DE MOTOR 1 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
58 1130506B_IIT REAL DB200.DBD26 CORRIENTE DE MOTOR 2 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
59 1130506_ZIT REAL DB200.DBD30 POSICION DE COMPUERTA DE EMERGENCIA DESAGUE  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
60 1130507_ZIT REAL DB200.DBD34 POSICION DE COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
61 1130508_ZIT REAL DB200.DBD38 POSICION DE COMPUERTA DE REJA   ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
62 REAL_5 REAL DB200.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
63 REAL_6 REAL DB200.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
64 REAL_7 REAL DB200.DBD50 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 2 de 12
DESDE PLC A PLC‐023

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO


1 1130506_BIT BOOL DB201.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ
2 1130506_EXT BOOL DB201.DBX0.1 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 COMPUERTA EMERGENCIA DESAGUE
3 1130506_AUT BOOL DB201.DBX0.2 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 COMPUERTA EMERGENCIA DESAGUE
4 1130507_EXT BOOL DB201.DBX0.3 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 TUBERIA DE ENTREGA
5 1130507_AUT BOOL DB201.DBX0.4 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 TUBERIA DE ENTREGA
6 1130508_EXT BOOL DB201.DBX0.5 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 COMPUERTA DE REJA
7 1130508_AUT BOOL DB201.DBX0.6 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 COMPUERTA DE REJA
8 BOOL_7 BOOL DB201.DBX0.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
9 BOOL_8 BOOL DB201.DBX1.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
10 BOOL_9 BOOL DB201.DBX1.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
11 BOOL_10 BOOL DB201.DBX1.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
12 BOOL_11 BOOL DB201.DBX1.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
13 BOOL_12 BOOL DB201.DBX1.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
14 BOOL_13 BOOL DB201.DBX1.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
15 BOOL_14 BOOL DB201.DBX1.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
16 BOOL_15 BOOL DB201.DBX1.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
17 INT_0 INT DB201.DBW2 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
18 INT_1 INT DB201.DBW4 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
19 INT_2 INT DB201.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
20 INT_3 INT DB201.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
21 INT_4 INT DB201.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
22 INT_5 INT DB201.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
23 INT_6 INT DB201.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
24 INT_7 INT DB201.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
25 1130506_FIC REAL DB201.DBD18 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL COMPUERTA EMERGENCIA DESAGUE
26 1130507_FIC REAL DB201.DBD22 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL TUBERIA DE ENTREGA
27 1130508_FIC REAL DB201.DBD26 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL COMPUERTA DE REJA
28 REAL_3 REAL DB201.DBD30 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
29 REAL_4 REAL DB201.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
30 REAL_5 REAL DB201.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
31 REAL_6 REAL DB201.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
32 REAL_7 REAL DB201.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS

Página 3 de 12
PLC021 A PLC

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO estado 1 estado 0 MIN MAX UNID
1 1130505_BIT BOOL DB200.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
2 1130505_ALM BOOL DB200.DBX0.1 ALARMA/FALLA EN UNIDAD HIDRAULICA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
3 1130505_PE BOOL DB200.DBX0.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA GENERAL NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
4 1130505_TAB BOOL DB200.DBX0.3 ALARMA DE INTERRUPTOR GENERAL ABIERTO (400 VAC) NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
5 1130505_PSHH BOOL DB200.DBX0.4 ALARMA PRESION MUY ALTA EN SISTEMA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
6 1130505_SAT BOOL DB200.DBX0.5 ALARMA SATURACION DE FILTRO ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
7 1130505_LSL BOOL DB200.DBX0.6 ALARMA NIVEL BAJO DE ACEITE NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
8 1130505_TSL BOOL DB200.DBX0.7 ALARMA TEMPERATURA BAJA DE ACEITE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
9 1130505A_FB BOOL DB200.DBX1.0 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 1 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
10 1130505A_OL BOOL DB200.DBX1.1 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 1 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
11 1130505A_TERM BOOL DB200.DBX1.2 FALLA TERMICO DE MOTOR 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
12 1130505B_FB BOOL DB200.DBX1.3 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 2 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
13 1130505B_OL BOOL DB200.DBX1.4 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 2 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
14 1130505B_TERM BOOL DB200.DBX1.5 FALLA TERMICO DE MOTOR 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
15 1130505_ZSO BOOL DB200.DBX1.6 COMPUERTA DE OPERACIONES ABIERTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
16 1130505_ZSC BOOL DB200.DBX1.7 COMPUERTA DE OPERACIONES CERRADO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
17 1130505_PSHO BOOL DB200.DBX2.0 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE OPERACIONES ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
18 1130505_PSHC BOOL DB200.DBX2.1 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE OPERACIONES ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
19 1130505_PEL BOOL DB200.DBX2.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE OPERACIONES NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
20 1130505_LOC BOOL DB200.DBX2.3 COMPUERTA DE OPERACIONES EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
21 1130505_REM BOOL DB200.DBX2.4 COMPUERTA DE OPERACIONES EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
22 BOOL_21 BOOL DB200.DBX2.5 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA ABIERTO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
23 BOOL_22 BOOL DB200.DBX2.6 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA CERRADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
24 BOOL_23 BOOL DB200.DBX2.7 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
25 BOOL_24 BOOL DB200.DBX3.0 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
26 BOOL_25 BOOL DB200.DBX3.1 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
27 BOOL_26 BOOL DB200.DBX3.2 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA EN MODO LOCAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
28 BOOL_27 BOOL DB200.DBX3.3 COMPUERTA DE TUBERIA DE ENTREGA EN MODO REMOTO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
29 BOOL_28 BOOL DB200.DBX3.4 COMPUERTA DE REJA ABIERTO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
30 BOOL_29 BOOL DB200.DBX3.5 COMPUERTA DE REJA CERRADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
31 BOOL_30 BOOL DB200.DBX3.6 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA DE REJA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
32 BOOL_31 BOOL DB200.DBX3.7 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA DE REJA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
33 BOOL_32 BOOL DB200.DBX4.0 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA DE REJA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
34 BOOL_33 BOOL DB200.DBX4.1 COMPUERTA DE REJA EN MODO LOCAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
35 BOOL_34 BOOL DB200.DBX4.2 COMPUERTA DE REJA EN MODO REMOTO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
36 BOOL_35 BOOL DB200.DBX4.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
37 BOOL_36 BOOL DB200.DBX4.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
38 BOOL_37 BOOL DB200.DBX4.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
39 BOOL_38 BOOL DB200.DBX4.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
40 BOOL_39 BOOL DB200.DBX4.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
41 BOOL_40 BOOL DB200.DBX5.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
42 BOOL_41 BOOL DB200.DBX5.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
43 BOOL_42 BOOL DB200.DBX5.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
44 BOOL_43 BOOL DB200.DBX5.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
45 BOOL_44 BOOL DB200.DBX5.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
46 BOOL_45 BOOL DB200.DBX5.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
47 BOOL_46 BOOL DB200.DBX5.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
48 BOOL_47 BOOL DB200.DBX5.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 4 de 12
PLC021 A PLC

49 INT_0 INT DB200.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐


50 INT_1 INT DB200.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
51 INT_2 INT DB200.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
52 INT_3 INT DB200.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
53 INT_4 INT DB200.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
54 INT_5 INT DB200.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
55 INT_6 INT DB200.DBW18 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
56 INT_7 INT DB200.DBW20 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
57 1130505A_IIT REAL DB200.DBD22 CORRIENTE DE MOTOR 1 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
58 1130505B_IIT REAL DB200.DBD26 CORRIENTE DE MOTOR 2 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
59 1130505_ZIT REAL DB200.DBD30 POSICION DE COMPUERTA DE OPERACIONES  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
60 REAL_3 REAL DB200.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
61 REAL_4 REAL DB200.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
62 REAL_5 REAL DB200.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
63 REAL_6 REAL DB200.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
64 REAL_7 REAL DB200.DBD50 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 5 de 12
DESDE PLC A PLC021

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO


1 1130505_BIT BOOL DB201.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ
2 1130505_EXT BOOL DB201.DBX0.1 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 COMPUERTA OPERACIONES
3 1130505_AUT BOOL DB201.DBX0.2 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 COMPUERTA OPERACIONES
4 BOOL_3 BOOL DB201.DBX0.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
5 BOOL_4 BOOL DB201.DBX0.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
6 BOOL_5 BOOL DB201.DBX0.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
7 BOOL_6 BOOL DB201.DBX0.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
8 BOOL_7 BOOL DB201.DBX0.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
9 BOOL_8 BOOL DB201.DBX1.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
10 BOOL_9 BOOL DB201.DBX1.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
11 BOOL_10 BOOL DB201.DBX1.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
12 BOOL_11 BOOL DB201.DBX1.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
13 BOOL_12 BOOL DB201.DBX1.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
14 BOOL_13 BOOL DB201.DBX1.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
15 BOOL_14 BOOL DB201.DBX1.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
16 BOOL_15 BOOL DB201.DBX1.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
17 INT_0 INT DB201.DBW2 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
18 INT_1 INT DB201.DBW4 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
19 INT_2 INT DB201.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
20 INT_3 INT DB201.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
21 INT_4 INT DB201.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
22 INT_5 INT DB201.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
23 INT_6 INT DB201.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
24 INT_7 INT DB201.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
25 1130505_FIC REAL DB201.DBD18 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL COMPUERTA OPERACIONES
26 REAL_1 REAL DB201.DBD22 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
27 REAL_2 REAL DB201.DBD26 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
28 REAL_3 REAL DB201.DBD30 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
29 REAL_4 REAL DB201.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
30 REAL_5 REAL DB201.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
31 REAL_6 REAL DB201.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
32 REAL_7 REAL DB201.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS

Página 6 de 12
DESDE PLC A PLC021

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO estado 1 estado 0 MIN MAX UNID
1 1120500_BIT BOOL DB200.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
2 1120500_ALM BOOL DB200.DBX0.1 ALARMA/FALLA EN UNIDAD HIDRAULICA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
3 1120500_PE BOOL DB200.DBX0.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA GENERAL NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
4 1120500_TAB BOOL DB200.DBX0.3 ALARMA DE INTERRUPTOR GENERAL ABIERTO (400 VAC) NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
5 1120500_PSHH BOOL DB200.DBX0.4 ALARMA PRESION MUY ALTA EN SISTEMA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
6 1120500_SAT BOOL DB200.DBX0.5 ALARMA SATURACION DE FILTRO ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
7 1120500_LSL BOOL DB200.DBX0.6 ALARMA NIVEL BAJO DE ACEITE NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
8 1120500_TSL BOOL DB200.DBX0.7 ALARMA TEMPERATURA BAJA DE ACEITE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
9 1120500A_FB BOOL DB200.DBX1.0 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 1 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
10 1120500A_OL BOOL DB200.DBX1.1 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 1 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
11 1120500A_TERM BOOL DB200.DBX1.2 FALLA TERMICO DE MOTOR 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
12 1120500B_FB BOOL DB200.DBX1.3 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 2 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
13 1120500B_OL BOOL DB200.DBX1.4 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 2 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
14 1120500B_TERM BOOL DB200.DBX1.5 FALLA TERMICO DE MOTOR 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
15 1120500_ZSO BOOL DB200.DBX1.6 COMPUERTA RADIAL 1 ABIERTA ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
16 1120500_ZSC BOOL DB200.DBX1.7 COMPUERTA RADIAL 1 CERRADA ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
17 1120500_PSHO BOOL DB200.DBX2.0 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA RADIAL 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
18 1120500_PSHC BOOL DB200.DBX2.1 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA RADIAL 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
19 1120500_PEL BOOL DB200.DBX2.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA RADIAL 1 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
20 1120500_LOC BOOL DB200.DBX2.3 COMPUERTA RADIAL 1 EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
21 1120500_REM BOOL DB200.DBX2.4 COMPUERTA RADIAL 1 EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
22 BOOL_21 BOOL DB200.DBX2.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
23 BOOL_22 BOOL DB200.DBX2.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
24 BOOL_23 BOOL DB200.DBX2.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
25 BOOL_24 BOOL DB200.DBX3.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
26 BOOL_25 BOOL DB200.DBX3.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
27 BOOL_26 BOOL DB200.DBX3.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
28 BOOL_27 BOOL DB200.DBX3.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
29 BOOL_28 BOOL DB200.DBX3.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
30 BOOL_29 BOOL DB200.DBX3.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
31 BOOL_30 BOOL DB200.DBX3.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
32 BOOL_31 BOOL DB200.DBX3.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
33 BOOL_32 BOOL DB200.DBX4.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
34 BOOL_33 BOOL DB200.DBX4.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
35 BOOL_34 BOOL DB200.DBX4.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
36 BOOL_35 BOOL DB200.DBX4.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
37 BOOL_36 BOOL DB200.DBX4.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
38 BOOL_37 BOOL DB200.DBX4.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
39 BOOL_38 BOOL DB200.DBX4.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
40 BOOL_39 BOOL DB200.DBX4.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
41 BOOL_40 BOOL DB200.DBX5.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
42 BOOL_41 BOOL DB200.DBX5.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
43 BOOL_42 BOOL DB200.DBX5.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
44 BOOL_43 BOOL DB200.DBX5.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
45 BOOL_44 BOOL DB200.DBX5.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
46 BOOL_45 BOOL DB200.DBX5.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 7 de 12
DESDE PLC A PLC021

47 BOOL_46 BOOL DB200.DBX5.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐


48 BOOL_47 BOOL DB200.DBX5.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
49 INT_0 INT DB200.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
50 INT_1 INT DB200.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
51 INT_2 INT DB200.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
52 INT_3 INT DB200.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
53 INT_4 INT DB200.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
54 INT_5 INT DB200.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
55 INT_6 INT DB200.DBW18 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
56 INT_7 INT DB200.DBW20 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
57 1120500A_IIT REAL DB200.DBD22 CORRIENTE DE MOTOR 1 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
58 1120500B_IIT REAL DB200.DBD26 CORRIENTE DE MOTOR 2 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
59 1120500_ZIT REAL DB200.DBD30 POSICION DE COMPUERTA RADIAL 1  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
60 REAL_3 REAL DB200.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
61 REAL_4 REAL DB200.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
62 REAL_5 REAL DB200.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
63 REAL_6 REAL DB200.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
64 REAL_7 REAL DB200.DBD50 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 8 de 12
DESDE PLC A PLC021

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO


1 1120500_BIT BOOL DB201.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ
2 1120500_EXT BOOL DB201.DBX0.1 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 COMPUERTA RADIAL 1
3 1120500_AUT BOOL DB201.DBX0.2 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 COMPUERTA RADIAL 1
4 BOOL_3 BOOL DB201.DBX0.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
5 BOOL_4 BOOL DB201.DBX0.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
6 BOOL_5 BOOL DB201.DBX0.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
7 BOOL_6 BOOL DB201.DBX0.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
8 BOOL_7 BOOL DB201.DBX0.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
9 BOOL_8 BOOL DB201.DBX1.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
10 BOOL_9 BOOL DB201.DBX1.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
11 BOOL_10 BOOL DB201.DBX1.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
12 BOOL_11 BOOL DB201.DBX1.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
13 BOOL_12 BOOL DB201.DBX1.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
14 BOOL_13 BOOL DB201.DBX1.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
15 BOOL_14 BOOL DB201.DBX1.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
16 BOOL_15 BOOL DB201.DBX1.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
17 INT_0 INT DB201.DBW2 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
18 INT_1 INT DB201.DBW4 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
19 INT_2 INT DB201.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
20 INT_3 INT DB201.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
21 INT_4 INT DB201.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
22 INT_5 INT DB201.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
23 INT_6 INT DB201.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
24 INT_7 INT DB201.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
25 1120500_FIC REAL DB201.DBD18 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL COMPUERTA RADIAL 1
26 REAL_1 REAL DB201.DBD22 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
27 REAL_4 REAL DB201.DBD26 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
28 REAL_3 REAL DB201.DBD30 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
29 REAL_4 REAL DB201.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
30 REAL_5 REAL DB201.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
31 REAL_6 REAL DB201.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
32 REAL_7 REAL DB201.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS

Página 9 de 12
DESDE PLC A PLC021

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO estado 1 estado 0 MIN MAX UNID
1 1120501_BIT BOOL DB200.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
2 1120501_ALM BOOL DB200.DBX0.1 ALARMA/FALLA EN UNIDAD HIDRAULICA NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
3 1120501_PE BOOL DB200.DBX0.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA GENERAL NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
4 1120501_TAB BOOL DB200.DBX0.3 ALARMA DE INTERRUPTOR GENERAL ABIERTO (400 VAC) NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
5 1120501_PSHH BOOL DB200.DBX0.4 ALARMA PRESION MUY ALTA EN SISTEMA ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
6 1120501_SAT BOOL DB200.DBX0.5 ALARMA SATURACION DE FILTRO ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
7 1120501_LSL BOOL DB200.DBX0.6 ALARMA NIVEL BAJO DE ACEITE NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
8 1120501_TSL BOOL DB200.DBX0.7 ALARMA TEMPERATURA BAJA DE ACEITE ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
9 1120501A_FB BOOL DB200.DBX1.0 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 1 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
10 1120501A_OL BOOL DB200.DBX1.1 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 1 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
11 1120501A_TERM BOOL DB200.DBX1.2 FALLA TERMICO DE MOTOR 1 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
12 1120501B_FB BOOL DB200.DBX1.3 CONFIRMACION DE ARRANQUE MOTOR 2 ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
13 1120501B_OL BOOL DB200.DBX1.4 FALLA SOBRECARGA DE MOTOR 2 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
14 1120501B_TERM BOOL DB200.DBX1.5 FALLA TERMICO DE MOTOR 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
15 1120501_ZSO BOOL DB200.DBX1.6 COMPUERTA RADIAL 2 ABIERTA ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
16 1120501_ZSC BOOL DB200.DBX1.7 COMPUERTA RADIAL 2 CERRADA ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
17 1120501_PSHO BOOL DB200.DBX2.0 ALARMA PRESION ALTA AL ABRIR COMPUERTA RADIAL 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
18 1120501_PSHC BOOL DB200.DBX2.1 ALARMA PRESION ALTA AL CERRAR COMPUERTA RADIAL 2 ALARMA NORMAL  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
19 1120501_PEL BOOL DB200.DBX2.2 ALARMA PARADA DE EMERGENCIA LOCAL COMPUERTA RADIAL 2 NORMAL ALARMA  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
20 1120501_LOC BOOL DB200.DBX2.3 COMPUERTA RADIAL 2 EN MODO LOCAL ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
21 1120501_REM BOOL DB200.DBX2.4 COMPUERTA RADIAL 2 EN MODO REMOTO ACTIVADO DESACTIVADO  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
22 BOOL_21 BOOL DB200.DBX2.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
23 BOOL_22 BOOL DB200.DBX2.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
24 BOOL_23 BOOL DB200.DBX2.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
25 BOOL_24 BOOL DB200.DBX3.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
26 BOOL_25 BOOL DB200.DBX3.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
27 BOOL_26 BOOL DB200.DBX3.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
28 BOOL_27 BOOL DB200.DBX3.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
29 BOOL_28 BOOL DB200.DBX3.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
30 BOOL_29 BOOL DB200.DBX3.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
31 BOOL_30 BOOL DB200.DBX3.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
32 BOOL_31 BOOL DB200.DBX3.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
33 BOOL_32 BOOL DB200.DBX4.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
34 BOOL_33 BOOL DB200.DBX4.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
35 BOOL_34 BOOL DB200.DBX4.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
36 BOOL_35 BOOL DB200.DBX4.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
37 BOOL_36 BOOL DB200.DBX4.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
38 BOOL_37 BOOL DB200.DBX4.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
39 BOOL_38 BOOL DB200.DBX4.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
40 BOOL_39 BOOL DB200.DBX4.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
41 BOOL_40 BOOL DB200.DBX5.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
42 BOOL_41 BOOL DB200.DBX5.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
43 BOOL_42 BOOL DB200.DBX5.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
44 BOOL_43 BOOL DB200.DBX5.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
45 BOOL_44 BOOL DB200.DBX5.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
46 BOOL_45 BOOL DB200.DBX5.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 10 de 12
DESDE PLC A PLC021

47 BOOL_46 BOOL DB200.DBX5.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐


48 BOOL_47 BOOL DB200.DBX5.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
49 INT_0 INT DB200.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
50 INT_1 INT DB200.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
51 INT_2 INT DB200.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
52 INT_3 INT DB200.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
53 INT_4 INT DB200.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
54 INT_5 INT DB200.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
55 INT_6 INT DB200.DBW18 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
56 INT_7 INT DB200.DBW20 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
57 1120501A_IIT REAL DB200.DBD22 CORRIENTE DE MOTOR 1 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
58 1120501B_IIT REAL DB200.DBD26 CORRIENTE DE MOTOR 2 DE UPH  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 60 A
59 1120501_ZIT REAL DB200.DBD30 POSICION DE COMPUERTA RADIAL 2  ‐‐‐  ‐‐‐ 0 100 %
60 REAL_3 REAL DB200.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
61 REAL_4 REAL DB200.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
62 REAL_5 REAL DB200.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
63 REAL_6 REAL DB200.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐
64 REAL_7 REAL DB200.DBD50 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER TRANSFERIDAS  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐  ‐‐‐

Página 11 de 12
DESDE PLC A PLC021

ITEM TAG TIPO DIRECCION COMENTARIO


1 1120501_BIT BOOL DB201.DBX0.0 BIT DE RASTREO DE COMUNICACION 2HZ
2 1120501_EXT BOOL DB201.DBX0.1 SETPOINT PARA CONTROL EXTERNO=1, INTERNO=0 COMPUERTA RADIAL 2
3 1120501_AUT BOOL DB201.DBX0.2 MODO DE OPERACION DE CONTROLADOR AUTOMATICO=1, MANUAL=0 COMPUERTA RADIAL 2
4 BOOL_3 BOOL DB201.DBX0.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
5 BOOL_4 BOOL DB201.DBX0.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
6 BOOL_5 BOOL DB201.DBX0.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
7 BOOL_6 BOOL DB201.DBX0.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
8 BOOL_7 BOOL DB201.DBX0.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
9 BOOL_8 BOOL DB201.DBX1.0 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
10 BOOL_9 BOOL DB201.DBX1.1 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
11 BOOL_10 BOOL DB201.DBX1.2 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
12 BOOL_11 BOOL DB201.DBX1.3 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
13 BOOL_12 BOOL DB201.DBX1.4 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
14 BOOL_13 BOOL DB201.DBX1.5 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
15 BOOL_14 BOOL DB201.DBX1.6 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
16 BOOL_15 BOOL DB201.DBX1.7 PARA  SEÑALES DIGITALES A SER RECIBIDAS
17 INT_0 INT DB201.DBW2 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
18 INT_1 INT DB201.DBW4 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
19 INT_2 INT DB201.DBW6 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
20 INT_3 INT DB201.DBW8 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
21 INT_4 INT DB201.DBW10 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
22 INT_5 INT DB201.DBW12 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
23 INT_6 INT DB201.DBW14 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
24 INT_7 INT DB201.DBW16 PARA  VARIABLES DE VALOR ENTERO A SER RECIBIDAS
25 1120501_FIC REAL DB201.DBD18 POSICION REQUERIDA DESDE PCS, YA SEA DE MODO AUTOMATICO O VALOR FIJO MANUAL COMPUERTA RADIAL 2
26 REAL_1 REAL DB201.DBD22 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
27 REAL_4 REAL DB201.DBD26 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
28 REAL_3 REAL DB201.DBD30 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
29 REAL_4 REAL DB201.DBD34 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
30 REAL_5 REAL DB201.DBD38 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
31 REAL_6 REAL DB201.DBD42 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS
32 REAL_7 REAL DB201.DBD46 PARA  VARIABLES DE VALOR DE COMA FLOTANTE A SER RECIBIDAS

Página 12 de 12

También podría gustarte