Está en la página 1de 18

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE

CODELCO – CHILE

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA


MOTOR DE MEDIA TENSIÓN

DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0
REVISIÓN 0

SGP-GI-EL-ESP-010

VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS


GERENCIA DE INGENIERÍA

VIGENCIA 31 DE MARZO DE 2008

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 2 de 16

INDICE

1.0 ALCANCE ............................................................................................................ 3


2.0 SUMINISTRO ....................................................................................................... 3
2.1 Trabajo Incluido .......................................................................................... 3
2.2 Trabajo Excluido......................................................................................... 3
3.0 NORMAS .............................................................................................................. 4
4.0 CONDICIONES DE OPERACIÓN ........................................................................ 4
4.1 Condiciones Ambientales ........................................................................... 4
4.2 Condiciones del Sistema Eléctrico ............................................................. 4
5.0 REQUERIMIENTOS DE DISEÑO......................................................................... 5
5.1 General....................................................................................................... 5
5.2 Características de la carga......................................................................... 6
5.3 Características mecánicas ......................................................................... 6
5.4 Características eléctricas generales........................................................... 9
5.5 Eficiencia Energética ................................................................................ 12
5.6 Caja de Conexiones de Fuerza ................................................................ 12
5.7 Caja de Conexiones de RTDs .................................................................. 13
5.8 Caja de Conexiones de sensores de vibración ........................................ 13
6.0 PRUEBAS E INSPECCIONES ........................................................................... 13
6.1 General..................................................................................................... 13
6.2 Pruebas de rutina ..................................................................................... 14
6.3 Pruebas Especiales.................................................................................. 14
7.0 EMBALAJE Y TRANSPORTE ........................................................................... 15
8.0 INFORMACIÓN QUE DEBE PRESENTAR EL PROVEEDOR EN SU OFERTA16
9.0 GARANTÍAS....................................................................................................... 16

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 3 de 16

1.0 ALCANCE

La presente Especificación Técnica es un Documento Corporativo que cubre los


requerimientos de diseño, fabricación y pruebas, para los Motores de Media
Tensión que son incorporados en los proyectos que se desarrollan para la
Corporación Nacional del Cobre de Chile (CODELCO), en las ingenierías
Conceptual, Básica y de Detalles.

2.0 SUMINISTRO

2.1 Trabajo Incluido

2.1.1 El suministro de los Motores que se indican en la Requisición de Materiales, en


conformidad con los siguientes documentos técnicos anexos a ella:

• La presente Especificación (general).


• Hoja de Datos (para cada motor diferente).

2.1.2 El suministro de los Planos Certificados y los Certificados de Pruebas en


Fábrica.

2.1.3 El suministro de Manuales de Instrucciones para la instalación operación y


mantenimiento de los motores.

2.1.4 El suministro de repuestos para contingencias de puesta en marcha (cuando


aplique).

2.1.5 El Listado de Repuestos con Precios Unitarios, para dos años de operación.

2.2 Trabajo Excluido

2.2.1 Fundaciones y pernos de anclaje.

2.2.2 Materiales y obra de mano de los equipos que alimentan y controlan al motor.

2.2.3 Materiales y obra de mano del conexionado externo del motor.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 4 de 16

3.0 NORMAS

3.1 El motor con sus equipos anexos deberán ser suministrados cumpliendo los
requerimientos aplicables de la última edición de los siguientes códigos y
normas.

ANSI American National Standard Institute:


NEMA MG-1 Safety Standard for Construction and Guide for Selection,
Installation and Use of Electrical Motor and Generators
NEMA MG-2 Selection, Installation, Use of Electric Motors, Generators.
IEEE 43 Testing Insulation Resistance for Rotating Machinery
IEEE 85 Test Procedure for polyphase Induction Motors and Generators
IEEE 112 IEEE Standard Test Procedure for Polyphase Inducction Motors
and Generators
IEEE 429 Test Procedure for the Evaluation of Sealed Insulation System for
Electrical Machinery Employing Form Stator Coils
IEEE 841 Chemical Industries Severe –Duty Squirrel-Cage Induction
Motors
ASTM American Society for Testing of Materials
NEC National Electrical Code
UL Underwriters Laboratories.
IEC 600034 International Electrotechnical Commission. Motors.
AFBMA American Anti-friction Bearing Manufacturers Association

2.2 En los casos de conflictos ó contradicciones entre las normas indicadas, se


debe aplicar la más exigente.

La decisión final sobre los criterios a prevalecer residirá en el representante


nominado por CODELCO.

4.0 CONDICIONES DE OPERACIÓN

4.1 Condiciones Ambientales

El Motor deberá debe tener la calidad y capacidad necesarias para operar en


las condiciones ambientales indicadas en la Hoja de Datos.

4.2 Condiciones del Sistema Eléctrico

Los valores de tensión nominal de sistema, tensión nominal de uso, frecuencia


y nivel del cortocircuito en el CCM, se indican en la Hoja de Datos.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 5 de 16

5.0 REQUERIMIENTOS DE DISEÑO

5.1 General

5.1.1 Los Motores deben ser diseñados, fabricados y probados en recintos de


fabricantes que estén registrados y con certificados vigentes que los acrediten
como poseedores de estándares de calidad ISO 9001:2000.

5.1.2 Los Motores deberán ser diseñados para cumplir o exceder los requerimientos
establecidos en las últimas versiones de las Normas indicadas en el punto 2.0.

5.1.3 La presente especificación puede ser usada:

a) Para que Codelco compre el motor en forma separada del equipo de


proceso que accionará.

b) Para que el Fabricante del equipo de proceso compre el motor que lo


accionará.

5.1.4 El “Criterio de Diseño Eléctrico General de Codelco” especifica que en los


proyectos de la Corporación deben ser alimentados en Baja Tensión los
motores de potencia igual y menor que 250 HP.

Sin embargo, si un motor tiene que ser alimentado por un variador de


frecuencia (VDF) podrá ser de Baja Tensión hasta una potencia de 1000kW, si
ello es respaldado por un estudio técnico-económico que considere la suma de:

• Precio total de {Equipo alimentador + VDF + Espacio de Sala Eléctrica que


ocupa el VDF + Cables + Motor}.

• Valor actualizado neto en el período de vida útil, de las pérdidas en


{Equipo Alimentador + VDF + Cables + Motor}.

5.1.4 Los motores deben ser para los voltajes de uso y frecuencia indicados en la
Hoja de Datos.

5.1.5 Las dimensiones de las cubiertas (frame) de los motores deberán ser estándar
según las normas NEMA o IEC, y de acuerdo con lo que se indica en la Hoja
de Datos.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 6 de 16

5.2 Características de la carga

5.2.1 El Fabricante del equipo de proceso que será accionado por el motor debe
proporcionar al Proveedor/Fabricante del motor la siguiente información:

• Procedimiento de partida del motor:


- A plena tensión.
- Con autotransformador de partida.
- Con partidor suave.
- Con variador de frecuencia.

• Valor del torque máximo que el motor puede aplicar al equipo acoplado a
él.

• Curva Torque-Velocidad de la Carga.

• Sentido de giro.

5.2.2 El Proveedor/Fabricante del motor debe seleccionar el tipo y la potencia del


motor de acuerdo con:

a) La información indicada en el punto 4.2.1 anterior.


b) La eficiencia energética del motor.
c) La potencia nominal del motor no debe exceder en más de un 10% al valor
máximo de potencia promedio demandada por la carga dentro de una
ventana de una hora a lo largo de su periodo de operación diaria.

5.3 Características mecánicas

5.3.1 Cubierta

5.3.1.1 Tipo

Según se indique en la Hoja de Datos, los tipos de cubierta de motor podrán ser
del tipo que se indica a continuación según NEMA MG-1 Parte 1.25 Open
Machine ó según MG-1Parte 1.26 Totally Enclosed Machine:

• Open Machine (IP00, IC01))

- Drip-proof (IP12, IC01).


- Splash-Prof (IP13, IC01).
- Semi-guarded Machina (IC01).
- Guarded (IP-22, IC01).

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 7 de 16

- Drip-proof Guarded (IP-22, IC01).


- Open Independently Ventiled (IC06).
- Open Pipe-Ventilated.
- Weather Protected I (IP-24, IC01.
- Weather Protected II (IP-24, IC01).

• Totally Enclosed Machine

- Totally Enclosed non Ventilated (IC410).


- Totally Enclosed Fan Cooled.
- Totally Enclosed Fan Cooled Guarded. (IC411).
- Totally Enclosed Pipe-Ventilated (IP44).
- Totally Enclosed Water cooled (IP54, ICW-86).
- Water-Proof (IP55).
- Totally Enclosed Air-to Water-Cooled, TEWAC (IP54, ICW86).
- Totally Enclosed Air-to Air-Cooled, TEAAC (IP54, IC48).
- Totally Enclosed Air-Over (IP54, IC417).
- Explosión Proof.
- Dust-Ignition-Proof.

5.3.1.2 Tamaño (Frame)

La asignación estándar de los tamaños de cubierta (frame) debe ser de acuerdo


la norma MG-1 Parte 13.0, y según lo indicado en la Hoja de Datos.

5.3.2 Descansos.

5.3.2.1 General

Pueden ser tipo antifricción o manga (sleeve).

Los decansos tipo antifricción y los tipo manga deben ser diseñados para
soportar el esfuerzo axial debido al centrado magnético del rotor y el esfuerzo
axial debido a las dilataciones térmicas.

Los motores horizontales que tengan que soportar esfuerzos axiales y/o
esfuerzos radiales adicionales al peso del rotor, deben ser diseñados con
descansos especiales.

Los motores verticales deben tener descansos especiales para soportar el


esfuerzo axial debido al peso propio del rotor y el esfuerzo radial de las correas
V.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 8 de 16

La detección de la temperatura de los descansos se debe hacer por medio de


RTDs de 3 terminales.

Cuando sea requerido en la Hoja de Datos los descansos ya sean tipo


antifricción o tipo manga, serán del tipo partido en dos (split), para facilidades
de instalación, inspección y reparación en el terreno, sin tener que abrir el motor
y/o retirar el rotor.

5.3.2.2 Descansos tipo antifricción

La selección de los descansos antifricción para las distintas aplicaciones debe


ser de acuerdo con la norma AFBMA American Anti-friction Bearing
Manufacturers Association.

Los descansos antifricción deben tener vida calculada L10, con una duración
mínima de 100.000 horas, de acuerdo con las normas ANSI/ABMA Std 9 Load
Rating and Fatigue Life for Ball Bearing, y ANSI/ABMA Std 11 Load Rating and
Fatigue Life for Soller
Bearing.

Para la detección de las vibraciones, en cada uno de los descansos se debe


instalar un acelerómetro.

5.3.2.3 Descansos tipo manga (sleeve)

La detección de las vibraciones en los decansos tipo manga (sleeve) debe ser
por medio de sensores de proximidad ubicados junto a los descansos.

El sistema de lubricación por aceite forzado deberá tener dos bombas


hidráulicas alternándose en las operaciones normal y stand-by.

El sistema de lubricación forzada deberá incluir un detector de flujo de aceite


que provea una señal al sistema de control para sacar de operación al motor en
el caso de una falla del sistema de lubricación forzada.

5.3.3 Sentido de giro.

Mirando la cara del eje en la parte posterior del motor, el sentido positivo de
rotación es el contrario al sentido de rotación de las manecillas del reloj.

Aun cuando la norma MG-1 Parte 2.20.2 señala que las marcas de los
terminales del motor no están ligadas al sentido de giro, se solicita al Fabricante

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 9 de 16

del motor que cuando la secuencia alfabética de los terminales del motor sea
igual a la secuencia de los voltajes, el sentido de giro del rotor sea positivo.

5.3.4 Vibraciones.

Las medición de las vibraciones y los valores límites aceptables deben ser
hechos según la Norma MG-1 2004 Parte 7.

Las vibraciones del motor en el rango de velocidad especificado en la Hoja de


Datos no debe exceder los valores establecidos en la norma NEMA MG-1 2004
Parte 7.8.2.

5.3.5 Ruido

Los valores máximos aceptables de ruido producido por el motor en su


operación normal debe ser de acuerdo con MG-1 2004 Parte 9.6.

5.3.6 Pintura de terminación.

Las partes de acero fundido deben ser protegidas con a lo menos dos capas de
antióxido cromatado color rojo rico en zinc y a lo menos con tres capas de
pintura de terminación resistente a la acción de componentes ambientales
corrosivos.

5.4 Características eléctricas generales

5.4.1 Potencia.

Alimentado a ± 10% de su voltaje y a ± 2% frecuencia nominal, el motor deberá


ser capaz entregar su potencia nominal operando a la altitud indicada en la Hoja
de Datos sin exceder las temperaturas que señala la norma MG-1 Parte 23.9.

5.4.2 Tensión y Frecuencia nominal.

Se indica en la Hoja de Datos.

5.4.3 Corriente de Partida.

La corriente de partida a 100% de su voltaje nominal no podrá ser mayor que la


especificada en la Hoja de Datos.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 10 de 16

Estando detenido a temperatura ambiente, el motor deberá soportar sin ningún


daño la corriente de rotor bloqueado durante un tiempo continuado de 30
segundos.

El motor debe ser capaz de soportar sin daño dos partidas en sucesión desde la
condición “detenido a temperatura ambiente”, y de una partida desde la
condición “operando a sus condiciones nominales”.

5.4.4 Clase de Aislación.

La Clase de Aislación del motor debe ser de acuerdo con la norma MG-1 2004
Parte 1.66 y con la norma IEEE Std 1.

Los enrollados deberán ser suministrados con aislamiento Clase F pero con la
elevación de temperatura de la Clase B.

El interior del motor y las superficies del entre-hierro estator-rotor deben ser
selladas con un recubrimiento resistente a la humedad, en conformidad con lo
señalado por la norma la MG-1 2004 en sus Partes 1.27, 12.63 y 12.63.

Todo el sistema de aislamiento deberá recibir un mínimo de dos ciclos de


impregnación al vacío (VPI).

5.4.5 Elevación de Temperatura.

La elevación de temperatura del motor sobre una temperatura ambiente de


40°C y a una altitud ≤ 1000 m no deberá exceder el valor que señala la Norma
MG-1 Año 2004 Parte 12.43, para la Clase de Aislación especificada en la Hoja
de Datos.

Los límites de temperatura serán los indicados en norma NEMA MG-1 2004
Parte 12.43, basados en una temperatura ambiente de 40 ºC.

5.4.6 Operación a temperatura ambiente y altitud mayores que 40°C y 1000m.

Para una temperatura ambiente mayor que 40°C la elevación de temperatura


del motor debe ser reducida en el número de grados en que la temperatura
ambiente excede sobre 40°C.

Cuando se requiera especificar temperaturas ambientes mayores que 40°C los


valores preferidos son 50°C, 65°C, 90°C y 115°C.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 11 de 16

En conformidad con la norma MG-1 2004, Partes 12.43 y 14.4, los motores
pueden operar a su potencia nominal a una altitud mayor que 1000 m si la
temperatura ambiente es menor que 40°C según la siguiente relación:

1000 m Temperatura Ambiente: 40°C


2000 m Temperatura Ambiente: 30°C
3000 m Temperatura Ambiente: 20°C

Si el motor tiene un Factor de Servicio 1,15 podrá operar hasta una altitud de
2740 m entregando su potencia nominal a una temperatura ambiente de 40°C.

Un motor podrá operar a una altitud mayor que 1000 m a su potencia nominal y
a la temperatura ambiente de 40°C, si cuando opera a nivel del mar a su
potencia nominal y temperatura ambiente 40°C su elevación de temperatura,
medida, no excede los valores calculados con la siguiente fórmula:

Trsl = Tra [1-(H-1000)/10000]

Donde:

Trsl : La Elevación de Temperatura experimentada en la prueba a nivel del


mar.
Tra : La Elevación de Temperatura que corresponda según establece la norma
MG-1 2004 Partes 12.43, 12.44, 12.67 y 15.41.
H : Altitud a la que operará el motor.

5.4.7 Operación con variador de frecuencia

Los motores que deban operar a velocidades menores que la nominal,


alimentados por un variador de frecuencia, deberán disponer de un sistema de
ventilación adecuado para evitar sobrecalentamiento cuando operen a la
velocidad mínima.

5.4.8 Calefactor ambiental.

Para potencia superior a 50 HP, o según se indique en la Hoja de Datos, el


motor debe tener calefactor ambiental para 220 Volt–1Fase–50Hz.

Para la conexión del cable alimentador del calefactor ambiental se debe


disponer de una caja de conexiones con grado de protección NEMA 4.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 12 de 16

5.5 Eficiencia Energética

5.5.1 La eficiencia del motor deberá ser determinada a sus valores nominales de
voltaje frecuencia y potencia de salida, de acuerdo con las normas IEEE Std
112 y MG-1 2004 Partes 12,58, 12.59 6 12.60.

5.5.2 En su placa de característica la eficiencia del motor debe ser identificada como
“NEMA Nominal Efficiency “ o “NEMA Nom. Eff.”

5.5.3 La eficiencia mínima del motor debe ser de acuerdo con la Tabla 12-10 de la
Parte 12.58 de MG-1.

Para motores clasificados como ”De Alta Eficiencia” (Energy Efficient) la


eficiencia debe igual o mayor que la indicada en la Tabla-11 de MG-1 2004
Parte 61.

5.5.4 Los motores que operen por un período de tiempo superior a 2000 horas dentro
de un año deben ser “De Alta Eficiencia” (Energy Efficient).

5.5.5 El proveedor deberá indicar en su oferta:

• Los valores garantizados de kW de pérdidas del motor operando a 75%,


80%, 90% y 100% de su potencia nominal, respaldados por el Certificado
de Pérdidas del Motor.
• El factor de potencia a 75%, 80%, 90% y 100% de su potencia nominal.

5.5.6 En la evaluación económica de la oferta del proveedor, al precio del motor se


agregará el valor actualizado neto de las pérdidas totales del motor en el
periodo de vida útil de la Planta, calculado con la correspondiente tasa del
Proyecto.

5.6 Caja de Conexiones de Fuerza

5.6.1 La caja de terminales deberá ser aprueba de polvo y chorro de agua dirigido y
dimensionada para contener los terminales del cable alimentador del motor y
permitir la ejecución expedita del conexionado del cable alimentador.

Su disposición y dimensiones deben ser de acuerdo con la norma MG-1 Parte


4.19 y según lo indicado en la Hoja de Datos.

5.6.2 La posición normal de la caja será a la derecha del motor mirando desde la
parte su parte posterior del motor, salvo indicación en contrario indicada en la
Hoja de Datos.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 13 de 16

5.6.3 La localización y nomenclatura de los terminales de los devanados del motor


debe ser de acuerdo con la norma MG-1 Parte 2.1

5.6.4 Los cables de poder deben entrar a la caja de terminales por el lado inferior.

5.7 Caja de Conexiones de RTDs

Cuando se indique en la Hoja de Datos el motor deberá tener sensores de


temperatura tipo RTDs con 3 terminales y una caja con los terminales de las
RTDs.

Esta caja debe ser NEMA 4 de acero inoxidable.

5.8 Caja de Conexiones de sensores de vibración

Cuando se indique en la Hoja de Datos el motor deberá tener sensores de


vibración y una caja con los terminales de los sensores.

Esta caja debe ser NEMA de acero inoxidable.

6.0 PRUEBAS E INSPECCIONES

6.1 General

6.1.1 Inspección Técnica en Fábrica.

Un representante del Comprador podrá hacer Inspección Técnica en Fábrica.

El fabricante deberá avisar al Comprador con una anticipación de 30 días la


fecha de la ejecución de las pruebas.

Como parte del suministro el Fabricante debe entregar al Comprador dos copias
de los protocolos certificados de las pruebas efectuadas.

6.1.2 Las Pruebas de Rutina deben ser se ejecutadas de acuerdo a las últimas
ediciones de las normas:

• ANSI/IEEE Std. 112.


• NEMA MG-1 2003 Partes 20.8, 31.6

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 14 de 16

6.1.3 Las pruebas de Alta Tensión (High-potential test) deben ser hechas de acuerdo
con las últimas ediciones de las publicaciones IEEE Std 112 y NEMA MG-1
2004 Partes 3.1 y 12.3.

6.1.4 La medición de ruido vibraciones deberán ser de acuerdo con las normas IEEE
Std 85 y MG-1 2004 Partes 7.4, 7.5, 7.6 y 7.7.

6.2 Pruebas de rutina

6.2.1 Verificación de Partes y Accesorios.

6.2.2 Resistencia de Aislamiento:

• Resistencia de aislamiento de todos los enrollados.

• Resistencia de aislamiento de los accesorios (calefactor ambiental, RTD,


etc).

6.2.3 Resistencia óhmica de los devanados

• Resistencia óhmica de los devanados.

• Resistencia óhmica de los accesorios (calefactor ambiental, RTD, etc).

6.2.4 Dirección de rotación y secuencia de fases.

6.2.5 Operación en vacío a voltaje y frecuencia nominales.

6.2.6 Prueba de Alto Voltaje Aplicado (2 x voltaje fase-fase nominal + 1000 Volt).

6.2.7 Mediciones en los descansos.

• • Niveles de vibración.

• • Elevación de Temperatura.

6.2.8 Prueba de la ventilación separada.

6.3 Pruebas Especiales

6.3.1 Prueba de rotor bloqueado con bajo voltaje aplicado y corriente nominal.

6.3.2 Elevación de temperatura de los devanados de estator.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 15 de 16

6.3.3 Eficiencia por método de pérdidas segregadas, según normas IEEE Std 112
Método B.

6.3.4 Torque de Rotor Bloqueado.

6.3.5 Torque Breackdown.

6.3.6 Momento de Inercia.

6.3.7 Prueba de sobre velocidad.

6.3.8 Monitoreo del Flujo del Aire de Enfriamiento en las entradas y en las salidas.

6.3.9 Medición del Ruido.

6.3.10 Medición de Vibraciones.

6.3.11 Medición del índice de polarización del aislamiento.

6.3.12 Curva de Voltaje Residual.

6.3.13 Curva de magnetización del estator.

6.3.14 Medición del Factor de Pérdidas Dieléctricas.

7.0 EMBALAJE Y TRANSPORTE

7.1 El motor deberá ser embalado para transporte por ferrocarril, marítimo y
camión, como unidad completa o partes listas para ensamblar, de acuerdo a la
experiencia del fabricante, considerando que ellas deben resistir todos los
efectos de un manejo rudo durante su transporte por barco.

7.2 Cada parte debe ser sellada en envolventes a prueba de agua con sus
desecantes correspondientes para absorción de humedad.

7.3 Las partes de repuestos deben ser embaladas para una conservación
prolongada en bodegas de almacenamiento.

7.4 Cada caja de embalaje debe ser identificada con una tarjeta metálica indeleble
y llevará adosado el Packing List correspondiente con otra copia en el interior
de la caja.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA
VICEPRESIDENCIA MOTOR DE MEDIA TENSIÓN
CORPORATIVA DE Página
PROYECTOS DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-007-0 16 de 16

8.0 INFORMACIÓN QUE DEBE PRESENTAR EL PROVEEDOR EN SU OFERTA

8.1 Hojas de Datos llenadas por los técnicos especialistas del Proveedor

8.1.1 La entrega de las Hojas de Datos, llenadas por el Proveedor en forma clara y
completa es requisito para la aceptación de la oferta y para la ejecución de la
evaluación técnica.

8.2 Información técnica sobre el motor ofrecido

8.2.1 Características del diseño y de la fabricación del motor.

8.2.2 Normas aplicadas.

8.2.3 Excepciones a las especificaciones.

9.0 GARANTÍAS

9.1 La entrega del motor no libera al fabricante de la responsabilidad sobre el motor


suministrado de acuerdo a los requerimientos de esta especificación y de la
Orden de Compra, ni invalida cualquier reclamo que el comprador pueda hacer
debido a elementos defectuosos o funcionamiento no satisfactorio del motor
durante el período de garantía.

9.2 El fabricante deberá garantizar que todos los motores y equipos anexos
suministrados cumplen completamente las especificaciones técnicas de la
Orden de Compra.

9.3 Todos los defectos en el equipamiento o en el sistema que ocurra durante el


período de garantía, atribuible a la fabricación y/o diseño del motor y equipos
anexos, deberá ser cubierto por dicha garantía sin costo para el Comprador.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE. Fecha Impresión


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE. 04/04/2008
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-EL-ESP-010 en el Escritorio de la VCP.

También podría gustarte