Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
XD80USB
High-Performance 8-Piece Electronic Drum Set with 175 Sounds,
15 Drum Sets, LCD Display and USB/MIDI Interface
2 XD80USB Quick Start Guide 3
Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized LEGAL DISCLAIMER Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra NEGACIÓN LEGAL
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades seguridad del aparato o del cable de alimentación de corriente. MUSIC Group no admite ningún tipo de
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
with one wider than the other. A grounding-type plug Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales responsabilidad por cualquier daño o pérdida que
may be suffered by any person who relies either
has two blades and a third grounding prong. The wide tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con pudiera sufrir cualquier persona por confiar total
wholly or in part upon any description, photograph,
blade or the third prong are provided for your safety. If the puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la o parcialmente en la descripciones, fotografías
or statement contained herein. Technical specifications,
provided plug does not fit into your outlet, consult an puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, o afirmaciones contenidas en este documento.
appearances and other information are subject to
electrician for replacement of the obsolete outlet. respectivamente, son los que garantizan una mayor Las especificaciones técnicas y el aspecto exterior de
change without notice. All trademarks are the property
10. Protect the power cord from being walked on or seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no la unidad están sujetas a modificaciones sin previo
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, concuerda con la toma de corriente, consulte con un aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
Terminals marked with this symbol carry TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are Las terminales marcadas con este símbolo
and the point where they exit from the apparatus. electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
electrical current of sufficient magnitude trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP transportan corriente eléctrica de
11. Use only attachments/accessories specified by Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir
the manufacturer. que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the LIMITED WARRANTY altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
energía esté protegido, especialmente en la zona de la 2014 Reservados todos los derechos.
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
For the applicable warranty terms and conditions clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente
and additional information regarding MUSIC Group’s por un técnico cualificado. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios GARANTÍA LIMITADA
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with
Limited Warranty, please see complete details online at especificados por el fabricante.
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece, Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
music-group.com/warranty.
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje 12. Use únicamente la de la garantía así como información adicional sobre la
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; carretilla, plataforma, Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo trípode, soporte o mesa información en la web music-group.com/warranty.
injury from tip-over. de descarga. especificados por el
This symbol, wherever it appears, fabricante o suministrados
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece, junto con el equipo.
when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo,
accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. y de mantenimiento que aparecen en la tenga cuidado para evitar
Servicing is required when the apparatus has been documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
damaged in any way, such as power supply cord or plug
To reduce the risk of electric shock, do not is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen Atención 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga utilizarlo durante un periodo largo.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
póngase en contacto con personal cualificado. suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
do not expose this appliance to rain and Atención se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping Para reducir el riesgo de incendio o dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
used as the disconnect device, the disconnect device shall
or splashing liquids and no objects filled with liquids, descarga eléctrica, no exponga este a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
remain readily operable.
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17. Correct disposal of this
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Caution product: This symbol indicates that
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre asegúrese de que la conexión disponga de una unión
These service instructions are for use this product must not be disposed
el aparato. a tierra.
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation (2002/96/EC) and your national Las instrucciones de servicio deben medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal 17. Cómo debe deshacerse de
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato: Este símbolo indica
electrical and electronic equipment (EEE). The no realice reparaciones que no se encuentren descritas que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health realizadas exclusivamente por personal cualificado. según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally WEEE (2002/96/EC) y a las
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation normativas aplicables en su país.
in the correct disposal of this product will contribute to 2. Conserve estas instrucciones. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more 3. Preste atención a todas las advertencias. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city prevenir las posibles consecuencias negativas para el
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
6. Limpie este aparato con un paño seco. una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. naturales. Para más información acerca del reciclaje de
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de su ciudad o con el punto limpio local.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
4 XD80USB Quick Start Guide 5
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets. mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
Sicherheitshinweise MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc DÉNI LÉGAL
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht und Erscheinungsbild können unangekündigt
correspond pas à celles de votre installation électrique, toute perte pouvant être subie par toute personne beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
faites appel à un électricien pour effectuer le changement se fiant en partie ou en totalité à toute description, im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
de prise. photographie ou affirmation contenue dans ce der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Les points repérés par ce symbole portent document. Les caractéristiques et l’apparence peuvent Vorsicht
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon auf ausreichenden Schutz. Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
une tension électrique suffisante pour faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les Die mit dem Symbol markierten
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
constituer un risque d’électrocution. marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Anschlüsse führen so viel Spannung,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon an das Stromnetz angeschlossen sein. 2014 Alle Rechte vorbehalten.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten BESCHRÄNKTE GARANTIE
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un 2014 Tous droits réservés. MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein.
rallonge électrique. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
personnel qualifié. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des Informationen bezüglich der von MUSIC Group
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind.
Ce symbole avertit de la présence d’une appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. GARANTIE LIMITÉE gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
Fachpersonal ausgeführt werden.
tension dangereuse et non isolée à 14. Verwenden music-group.com/warranty.
l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez Pour connaître les termes et conditions de garantie Achtung Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques. exclusivement des applicables, ainsi que les informations supplémentaires Um eine Gefährdung durch Stromschlag Standvorrichtungen,
chariots, des diables, et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
Attention Stative, Halter oder Tische,
des présentoirs, des pieds consultez le site Internet music-group.com/warranty. bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt
et des surfaces de Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang
travail recommandés reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten
par le fabricant ou qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen
livrés avec le produit.
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
Attention Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden.
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps.
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention être effectués uniquement par du personnel qualifié. auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
dotée d’une protection par mise à la terre.
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil entsprechend der WEEE Direktive
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2002/96/EC) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
ce produit: Ce symbole indique 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
qu’en accord avec la directive DEEE einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(2002/96/EC) et les lois en vigueur und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. pas être jeté avec les déchets 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
ménagers. Ce produit doit être Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la (auch Verstärker). Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements. Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6 XD80USB Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. LEGAL RENUNCIANTE
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para O MUSIC Group não se responsabiliza por perda
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
tomada, consulte um electricista para a substituição da que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
tomada obsoleta. de qualquer descrição, fotografia, ou declaração
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou aqui contidas. Dados técnicos e aparências estão
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico marcas são propriedade de seus respectivos donos.
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
Aviso!
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas
Terminais marcados com o símbolo
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
carregam corrente elétrica de magnitude
eléctrica com o condutor de protecção intacto. 2014 Todos direitos reservados.
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de GARANTIA LIMITADA
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através
alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com do website music-group.com/warranty.
manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa
Atenção especificados pelo
De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
Atenção
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou
ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2002/96/CE) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8 XD80USB 9 Quick Start Guide
4 5 6
2 1
7
4
21
6 6
9 10
11 12
5
12 12
13 14 15 16
12
12
17
20
18 19
21
10 XD80USB 11 Quick Start Guide
XD80USB Assembly
Step 3: Drums and Drum Module Step 5: Kick Drum Stand
15
16
17 17
3
21
14
17
17
19
19
18
12 XD80USB 13 Quick Start Guide
Phones
Ride
Power DC IN
Crash 1
Adapter
Tom 1 Tom 2
Hi-Hat
Tom 3
Snare
10
Kick
Drum Practice
Hi-Hat
Pedal
Power DC IN
Adapter
BEHRINGER ULTRATONE
Powered Speaker
14 XD80USB 15 Quick Start Guide
XD80USB Hook-up
MIDI to Computer Small Club Mic
Bass
Guitar
DC IN
Power
Adapter
DC IN
Guitar
Modeler Bass
V-AMP3 Modeler
BASS V-AMP
MIDI
Power
through
Adapter
USB
Computer
Keyboard
MIDI to Controller
Mixer
X2442USB
DC IN
Power
Adapter
Power Amplifier
iNUKE NU3000DSP
MIDI Controller
Passive
Speakers
EUROLIVE B1520 PRO
16 XD80USB 17 Quick Start Guide
XD80USB Controls
(10) (EN) Controls (14) UTILITY button allows adjustment of each Display
pad’s sensitivity, threshold, crosstalk, curve, (28) TEMPO/MEASURE indicator.
(11) and the splash sensitivity. It also allows you
to turn local sounds on or off, or return to (29) HIT INDICATOR, indicates a GOOD hit during
(1) (1) VOLUME knob adjusts the master volume learning or playing with the metronome.
(12) of the headphone output and main outputs.
default settings.
(2) (15) TEMPO button allows you to adjust the (30) BEAT indicator.
(2) DISPLAY shows the current status and tempo of the current SONG, PATTERN,
(3) (13) selection. See Display below for details. (31) Moving display shows the metronome
RHYTHM, BEAT, or recording.
(4) moving back and forth with the beat.
(5) (14) (3) START/STOP button starts or stops playback (16) PLAY/PRACTICE button starts or stops a SLOW/GOOD/FAST gives feedback of your
(6) (15) of a SONG (in NORMAL mode) or a PATTERN, PATTERN, RHYTHM, or BEAT without being timing during practice.
(7) RHYTHM, or BEAT (in LEARNING mode). timed or scored. Press-and-hold to playback (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indicates the
(8) (16) (4) SAVE/ENTER button saves a new kit. the last scoring session. current mode.
(5) CLICK button starts or stops the metronome. (17) USB connection to a computer for receiving (33) PARAMETER displays the current
or transmitting MIDI information. parameter, such as NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(6) DRUM OFF button mutes/unmutes the drum
track of a SONG. (18) MIDI I/O connections allow input and (34) VALUE indicates values such as the
(9) output of MIDI information to other number of the current SONG, VOICE, or KIT
(7) RECORD button is used to record your playing. MIDI devices. (in NORMAL mode), PATTERN, RHYTHM,
(8) Minus (–) and Plus (+) buttons allow (19) TOM 4 Input for an optional 4th Tom Pad. or BEAT number (in LEARNING mode),
adjustment and selection of KITS, SONGS, numeric EQ levels, volume levels, and some
VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, and (20) CRASH 2 Input for an optional 2nd Crash. ON/OFF parameters.
adjusts the TEMPO, volume, etc. (21) OUTPUT R / L /MONO line-level outputs for (35) SONG/KIT/VOICE indicates the
(9) Pad Select buttons allow the selection of connection to a mixer or active speaker. current selection.
the individual drum heads and cymbals. (22) AUX IN 1⁄8" stereo input connects an audio
Press each one to hear its sound. source such as an MP3 player, CD player, or
(10) SONG/PATTERN button selects a SONG to computer audio output, to play along to.
play along to in NORMAL mode, or selects a (23) DC IN connects to the supplied AC/DC power
PATTERN to play in LEARNING mode. supply adapter.
(11) KIT/RHYTHM button selects a KIT to play in (24) ON/OFF switch turns the drum module
NORMAL mode, or selects a RHYTHM to play in on/off.
LEARNING mode.
(25) PHONES 1⁄8" stereo output for headphones.
(12) VOICE/BEAT button selects a VOICE for each Make sure the volume control is
pad or cymbal in NORMAL mode, or selects a turned down before connecting and
(17) (18) (19) (20) (21) (22) BEAT to play in LEARNING mode. wearing headphones.
(13) PAGE/SELECT button. Press-and-hold to (26) Mounting tube for attaching the drum
switch between NORMAL and LEARNING module to the drum kit frame.
modes (pages). Press momentarily to cycle
(28) (29) (30) (31) through and select available parameters. (27) DB25 connector for attaching the supplied
cable harness.
(23) (24)
(25)
(26) (27)
(32) (33) (34) (35)
18 XD80USB 19 Quick Start Guide
XD80USB Controls
(ES) Controles (14) El botón UTILITY le permite ajustar la Pantalla (FR) Réglages (14) La touche UTILITY permet de régler la Afficheur
sensibilidad, umbral, cruce de señal y curva (28) Indicador TEMPO/MEASURE. sensibilité, le seuil, la diaphonie, la courbe (28) Indicateur TEMPO/MEASURE.
de cada parche, así como la sensibilidad del de vélocité de chaque Pad ainsi que la
platillo splash. También le permite activar o (29) Indicador HIT, que le muestra una buena sensibilité de la pédale de charleston. (29) INDICATEUR DE FRAPPE, indique si la
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el desactivar los sonidos locales o volver a los interpretación (GOOD) durante el modo (1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler Elle permet également d’activer/désactiver frappe est en rythme (GOOD) pendant
volumen máster de la salida de auriculares y ajustes por defecto. de aprendizaje o cuando esté tocando con le niveau du casque et de la sortie principale. les sons internes du module ou de rétablir la une session d’apprentissage ou de jeu
de la principal. el metrónomo. configuration par défaut. avec métronome.
(15) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo (2) L’AFFICHEUR indique l’état et la sélection en
(2) La PANTALLA le muestra el estado y la de SONG, PATTERN, RHYTHM, BEAT, o de la (30) Indicador BEAT. cours. Consultez la section Afficheur pour plus (15) La touche TEMPO permet de régler le tempo (30) Indicateur BEAT.
selección activa. Vea más adelante la grabación activa. de détails. de la SONG, du PATTERN, RHYTHM, BEAT
descripción de la pantalla para más detalles. (31) Indicación móvil donde puede ver el (31) Animation d’un métronome bougeant
metrónomo moviéndose de forma (3) La touche START/STOP permet de lancer/ ou de l’enregistrement en cours. de manière synchronisée avec le rythme.
(16) El botón PLAY/PRACTICE le permite poner
(3) El botón START/STOP le permite iniciar en marcha o detener un PATTERN, RHYTHM, sincronizada con el ritmo. Las indicaciones d’arrêter la lecture d’une SONG (en mode (16) La touche PLAY/PRACTICE permet de SLOW/GOOD/FAST indique la justesse de
o detener la reproducción de una SONG o BEAT sin grabarla. Mantenga pulsado SLOW/GOOD/FAST le ofrecen información NORMAL) ou d’un PATTERN, RHYTHM, lancer/d’arrêter un PATTERN, RHYTHM, votre frappe pendant un entrainement.
(canción, en el modo NORMAL) o un este botón para reproducir la última acerca de su temporización en el modo ou BEAT (en mode LEARNING). ou BEAT sans que le système d’évaluation
PATTERN (patrón), RHYTHM (ritmo), o BEAT (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indique le
sesión grabada. de aprendizaje. (4) La touche SAVE/ENTER permet de ne soit activé. Maintenez la touche enfoncée
(en el modo LEARNING). mode en cours.
(32) Los indicadores UTILITY/REC/LEARN/CLICK sauvegarder un nouveau kit. pour lire la dernière session évaluée.
(17) Conexión USB a un ordenador para la (33) PARAMETRES affiche le paramètre en cours,
(4) El botón SAVE/ENTER le permite almacenar recepción o transmisión de información MIDI. le muestran el modo activo. (17) Le port USB permet la connexion à un
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver par exemple NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
un nuevo kit. ordinateur pour recevoir ou transmettre des
(18) Conexiones MIDI I/O que le permiten la (33) El indicador PARAMETER le muestra el le métronome.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o informations MIDI. (34) VALEUR indique des valeurs telles que
entrada y salida de información MIDI hacia parámetro activo, como puede ser NUM, VOL, (6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
detener el metrónomo. le numéro de SONG, VOICE, ou de KIT
otros dispositivos MIDI. PAN, PIT, etc. activer la piste de batterie d’une SONG. (18) Les connecteurs MIDI In/Out permettent de (en mode NORMAL), PATTERN, RHYTHM,
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de (34) El indicador VALUE le muestra los distintos transmettre/recevoir des informations MIDI ou BEAT (en mode LEARNING), les niveaux
(19) Entrada TOM 4 para un cuarto parche de (7) Utilisez la touche RECORD pour enregistrer
batería de una canción o SONG. valores posibles, como puede ser el número vers/depuis d’autres appareils MIDI. de l’EQ, du volume, et l’activation/
timbal Tom opcional. votre session de jeu.
(7) El botón RECORD le permite grabar su de SONG, VOICE, o KIT activo (en el modo (19) TOM 4 : Entrée pour un 4ème Pad de désactivation de certains paramètres.
(20) Entrada CRASH 2 para un segundo platillo NORMAL), PATTERN, RHYTHM, o BEAT (8) Les touches Moins (–) et Plus (+)
interpretación. Tom optionnel. (35) SONG/KIT/VOICE indique la sélection
Crash opcional. (en el modo LEARNING), niveles EQ numéricos, permettent de sélectionner et configurer les
(8) Los botones Menos (–) y Más (+) le permiten KITS, SONGS, SONS, PATTERNS, RHYTHMS, (20) CRASH 2 : Entrée pour une seconde cymbale en cours.
(21) Salidas de nivel de línea OUTPUT R / L /MONO niveles de volumen y los valores ON/OFF de
el ajuste y la selección de los distintos KITS, algunos parámetros. BEATS, et de régler le TEMPO, le volume, etc. Crash optionnelle.
para la conexión a una mesa de mezclas o
SONGS, VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, altavoces activos. (21) OUTPUT R / L /MONO : Sorties niveau ligne
(35) SONG/KIT/VOICE le indica la selección activa. (9) Les touches de sélection de Pad permettent
BEATS, y el ajuste del TEMPO, volumen, etc. pour connexion à une console de mixage ou
(22) Entrada stereo de 3,5 mm AUX IN que le de sélectionner chaque élément de la batterie
(9) Los botones Pad Select le permiten la individuellement. Appuyez sur ces touches une enceinte active.
permite la conexión de una fuente audio
selección de los parches de batería y platillos como puede ser un reproductor MP3, CD, pour entendre le son correspondant. (22) L’entrée stéréo 3,5 mm AUX IN permet de
individuales. Pulse cada uno de ellos para o salida audio de un ordenador, para tocar con connecter une source audio telle qu’un
(10) La touche SONG/PATTERN permet de
escuchar su sonido. esa señal. lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour
sélectionner une chanson (SONG) pour vous
(10) El botón SONG/PATTERN le permite accompagner en mode NORMAL ou de accompagner votre jeu.
(23) La toma DC IN le permite conectar el
elegir una canción o SONG con la que adaptador de corriente AC/DC incluido. sélectionner un PATTERN à reproduire en (23) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
tocar en el modo NORMAL, o elegir un mode LEARNING. DC IN.
patrón o PATTERN con el que tocar en el (24) El interruptor ON/OFF le permite encender/
apagar este módulo de batería. (11) La touche KIT/RHYTHM permet (24) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
modo LEARNING.
de sélectionner votre KIT en mode module de batterie sous/hors tension.
(11) El botón KIT/RHYTHM elige el KIT con el (25) Salida stereo de 3,5 mm PHONES para la NORMAL ou un RHYTHM à reproduire en
que tocar en el modo NORMAL o el ritmo conexión de auriculares. Asegúrese de que mode LEARNING. (25) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
RHYTHM a usar en el modo LEARNING. el control VOLUME esté al mínimo antes de permet de connecter votre casque. Assurez-
conectar y ponerse los auriculares. (12) La touche VOICE/BEAT permet de vous que le réglage VOLUME soit réglé au
(12) El botón VOICE/BEAT le permite elegir un sélectionner un son (VOICE) pour chaque Pad minimum avant de connecter et de porter
sonido o VOICE para cada parche o platillo en (26) Tubo de montaje para fijar el módulo de ou cymbale en mode NORMAL ou un BEAT à votre casque.
el modo NORMAL o elegir el BEAT a usar en el batería a la estructura del kit de batería. reproduire en mode LEARNING.
modo LEARNING. (26) Tube de montage permettant de placer le
(27) Conector DB25 para el cable incluido. (13) Touche PAGE/SELECT. Maintenez cette touche module sur la structure de la batterie.
(13) Botón PAGE/SELECT. Manténgalo pulsado enfoncée pour alterner entre les modes
para cambiar entre los modos NORMAL (pages) NORMAL et LEARNING. Appuyez de (27) Connecteur DB25 pour le faisceau de
y LEARNING (página). Púlselo de forma manière momentanée pour faire défiler et câbles fourni.
puntual para ir pasando y elegir los distintos sélectionner les paramètres disponibles.
parámetros disponibles.
20 XD80USB 21 Quick Start Guide
XD80USB Controls
(DE) Bedienelemente (14) UTILITY–Taste zum Einstellen der Display (PT) Controles (14) O botão UTILITY permite ajuste da Display
Sensitivity-, Threshold-, Crosstalk-, (28) TEMPO/MEASURE-Anzeige. sensibilidade, threshold, crosstalk e curve (28) Indicador TEMPO/MEASURE.
Curve-Werte jedes Pads und des Splash de cada pad, e a sensibilidade do splash.
Sensitivity-Werts. Man kann damit auch (29) HIT INDICATOR zeigt einen korrekten Schlag Também possibilita ligar ou desligar sons (29) HIT INDICATOR, indica uma batida boa,
(1) VOLUME–Regler steuert die Gesamtlautstärke lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu (GOOD) beim Lernen oder Spielen mit dem (1) O botão VOLUME ajusta o volume principal da locais, ou retornar às configurações padrão. GOOD, durante o aprendizado ou ao tocar
der Kopfhörer- und Hauptausgänge. Voreinstellungen zurückkehren. Metronom an. saída do fone de ouvido e saídas principais. com o metrônomo.
(15) O botão TEMPO possibilita o ajuste do
(2) DISPLAY zeigt den aktuellen Status und die (15) TEMPO–Taste regelt das Tempo des aktuellen (30) BEAT-Anzeige. (2) DISPLAY exibe o status e seleção atual. tempo do SONG, PATTERN, RHYTHM, (30) Indicador BEAT.
gewählten Optionen an. Weitere Einzelheiten SONGs, PATTERNs, RHYTHMs, BEATs oder Verificar Display abaixo para obter detalhes. BEAT, ou gravação atual.
finden Sie weiter unten unter „Display“. (31) Das bewegliche Display zeigt, wie sich (31) O display Moving mostra o metrônomo
der Aufnahme. das Metronom mit dem Beat vor- und (3) O botão START/STOP inicia ou pára o movimentando-se para frente e para trás
(16) O botão PLAY/PRACTICE inicia ou pára
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die (16) PLAY/PRACTICE–Taste startet oder zurückbewegt. SLOW/GOOD/FAST beurteilt Ihr playback de SONG (em modo NORMAL) o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT sem com a batida. SLOW/GOOD/FAST oferece
Wiedergabe eines SONGs (im NORMAL- stoppt ein PATTERN, einen RHYTHM oder Timing beim Üben. ou um PATTERN, RHYTHM, ou BEAT estar a tempo ou dentro do compasso. feedback sobre o seu timing durante
Modus) oder eines PATTERNs, RHYTHMs BEAT, ohne dass eine Zeitmessung oder (em modo LEARNING). Aperte e segure para tocar a última sessão a prática.
oder BEATs (im LEARNING-Modus). (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK zeigt den
Bewertung stattfindet. Halten Sie die Taste aktuellen Modus an. (4) O botão SAVE/ENTER salva um novo kit. com compasso composto. (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indica o
(4) SAVE/ENTER-Taste speichert ein neues Kit. gedrückt, um die letzte Scoring-Session modo atual.
(33) PARAMETER zeigt den aktuellen Parameter (5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo. (17) Conexão USB proveniente de, e indo
(bewertet) abzuspielen.
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt das Metronom. an, z. B. NUM, VOL, PAN, PIT etc. para um computador para recepção ou (33) PARAMETER exibe o parâmetro atual,
(17) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden (6) O botão DRUM OFF habilita/desabilita o transmissão de dados MIDI.
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur eines modo mute da faixa de bateria de uma tal como NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
von MIDI-Informationen via Computer. (34) VALUE zeigt Werte an, z. B. die aktuelle
SONGs stumm oder macht sie wieder hörbar. SONG-, VOICE- oder KIT-Nummer SONG (música). (18) Conexões MIDI I/O possibilitam a entrada (34) VALUE indica os valores, como o número de
(18) MIDI I/O–Anschlüsse zur Ein- und Ausgabe (im NORMAL-Modus), die PATTERN-, e saída de dados MIDI para outros SONG, VOICE, ou KIT (em modo NORMAL)
(7) RECORD–Taste nimmt Ihre Performance auf. von MIDI-Informationen von und zu anderen (7) O botão RECORD é usado para gravar dispositivos MIDI.
RHYTHM- oder BEAT-Nummer sua performance. atuais, número de PATTERN, RHYTHM,
(8) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Einstellen MIDI-Geräten. (im LEARNING-Modus), numerische ou BEAT (no modo LEARNING), níveis de
(19) Entrada TOM 4 para um 4o Pad
und Wählen von KITS, SONGS, VOICES, (19) TOM 4–Eingang für ein optionales viertes EQ-Pegel, Lautstärkepegel und manche (8) Os botões Menos (–) e Mais (+) possibilitam Tom opcional. EQ numéricos, níveis de volume, e alguns
PATTERN, RHYTHMS, BEATS und zum Tom-Pad. ON/OFF-Parameter. o ajuste e seleção de KITS, SONGS, VOICES, parâmetros ON/OFF.
Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw. PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, e ajusta o (20) Entrada CRASH 2 para um 2o
(20) CRASH 2–Eingang für ein optionales zweites (35) SONG/KIT/VOICE zeigt die aktuelle TEMPO, volume, etc. Crash opcional. (35) SONG/KIT/VOICE indica a seleção atual.
(9) Pad Select-Tasten wählen einzelne Trommeln Crash-Becken. Auswahl an.
und Becken. Ein Tastendruck lässt den (9) Os botões Pad Select possibilitam a seleção (21) Saídas de nível de linha OUTPUT R / L /
Sound erklingen. (21) OUTPUT R / L /MONO – Line-Pegel- de drum heads (peles de tambor) e cymbals MONO para conexão a um misturador ou
Ausgänge zum Anschließen eines Mischers (pratos). Aperte cada um para ouvir seu som. alto-falante ativo.
(10) SONG/PATTERN-Taste wählt einen SONG oder Aktivlautsprechers.
zum Jammen im NORMAL-Modus oder (10) O botão SONG/PATTERN seleciona um SONG (22) A entrada estéreo AUX IN 3,5 mm
wählt ein PATTERN für die Wiedergabe im (22) AUX IN 3,5 mm Stereo-Eingang zum para ser usada como acompanhamento em conecta uma fonte de áudio, tal como um
LEARNING-Modus. Anschließen von Audioquellen wie modo NORMAL, ou seleciona um PATTERN aparelho MP3, aparelho de CD, ou saída
MP3 Player, CD Player oder Computer- para se tocar em modo LEARNING. de áudio de computador, para ser usada
(11) KIT/RHYTHM–Taste wählt ein KIT zum Audioausgang. Ideal zum Jammen. como acompanhamento.
Spielen im NORMAL–Modus oder wählt (11) O botão KIT/RHYTHM seleciona um KIT a ser
einen RHYTHM für die Wiedergabe im (23) DC IN zum Anschließen des mitgelieferten tocado em modo NORMAL, ou seleciona um (23) DC IN conecta ao adaptador de alimentação
LEARNING-Modus. AC/DC-Netzadapters. RHYTHM a ser tocado em modo LEARNING. AC/DC fornecido.
(12) VOICE/BEAT–Taste wählt eine VOICE für jede (24) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul (12) O botão VOICE/BEAT seleciona um VOICE (24) O botão ON/OFF liga/desliga o
Trommel oder jedes Becken im NORMAL– ein/aus. para cada pad ou prato em modo NORMAL, módulo drum.
Modus oder wählt einen BEAT für die (25) PHONES 3,5 mm Stereoausgang für ou seleciona um BEAT a ser tocado em (25) Saída estéreo PHONES 1⁄8" para fones de
Wiedergabe im LEARNING-Modus. Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler modo LEARNING. ouvido. Certifique-se de que o controle
(13) PAGE/SELECT-Taste. Halten Sie die ganz zurück, bevor Sie Kopfhörer anschließen (13) Botão PAGE/SELECT. Aperte e VOLUME esteja abaixado antes de conectar e
Taste gedrückt, um zwischen den und aufsetzen. segure para comutar entre os modos usar os fones de ouvido.
NORMAL- und LEARNING–Modi (Seiten) (26) Montage-Rohr zum Befestigen des NORMAL e LEARNING (páginas). (26) Tubo de montagem para conectar o módulo
umzuschalten. Drücken Sie die Taste kurz, Drummoduls am Drumkit-Rahmen. Aperte momentaneamente para passar pelo drum à armação da bateria.
um die verfügbaren Parameter zyklisch ciclo e selecionar parâmetros disponíveis.
durchzugehen und zu wählen. (27) DB25–Buchse zum Anschließen des (27) Conector DB25 para conectar os
mitgelieferten Kabelbaums. cabos fornecidos.
22 XD80USB 23 Quick Start Guide
how it sounds.
Bow
Phones
RECORD
Power
Adapter
DC IN
4. Press VOICE or PAGE/SELECT to display other You can record your playing, either on your own or
6. Press TEMPO and press + or – to adjust voice options: NUM, VOL, PAN, PIT, REV, playing to a song. The drum track can be turned off.
3. Press KIT or PAGE/SELECT to display other kit
the tempo. MID, P--S, P--N, H--C Your playing and the song will be recorded, but not
options: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL
the internal drum track or metronome.
4. Connect the power supply adapter to the local Bow Shot with:
mains supply. This universal adapter can accept Pedal Open 1. In NORMAL mode, press RECORD to enter the
mains voltages from 100 VAC to 240 VAC. Pedal Half Open recording mode.
Connect the DC output to the drum module. Pedal Closed DRUM OFF 5. Press + or – to select the value of each option.
5. Do not turn on the drum module until all 4. Press + or – to adjust the range of each option. 1. In NORMAL mode, press DRUM OFF to mute/
connections have been made. Pedal Only: Press down for “Chick” The settings affect all pads of the kit. unmute the drum track from the SONG.
Press down and quick-release
6. Turn down the VOLUME control on the drum
for “Splash” 6. When you like the way the pads sound, you can
module, and turn on the POWER switch.
save this as a new user kit. Press SAVE/ENTER
2. Press PAGE/SELECT to display recording
Kick 5. The settings will not be saved unless you save and press + or – to choose from U11 to U15.
options: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC
them as a new user kit: Press SAVE/ENTER and Press SAVE/ENTER again to save the new
Kick
press + or – to choose from U11 to U15. user kit.
Press SAVE/ENTER again to save the new
7. If you are using external sound equipment, user kit.
turn it on after the drum module. At the end of 3. Press + or – to select the range.
the session, turn any external sound equipment
off first.
2. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix 2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher les
Bow 2. Appuyez sur + ou – pour effectuer votre
parmi 60 Songs différentes. options du métronome : SIG, INT, VOL, VOC
Phones
sélection parmi les 10 kits préconfigurés ou les
Power
Adapter
DC IN
5 kits d’utilisateur (U11 à U15). Jouez de chaque
kit pour prendre connaissance des
sons disponibles.
3. Appuyez sur SONG ou PAGE/SELECT pour 3. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de afficher les autres options des Songs : NUM,
Bow Shot with: 3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
courant. Cet adaptateur universel peut recevoir ACC, DRM
Pedal Open parmi 175 sons différents. Appuyez sur le
toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca. 3. Appuyez sur KIT ou PAGE/SELECT pour afficher
Connectez l’adaptateur au module de son. Pedal Half Open bouton du Pad pour écouter le son.
Pedal Closed les autres options de kit : NUM, VOL, REV, EQH, Le charleston (Hi-Hat) propose quatre options.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant EQM, EQL 4. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
d’avoir effectué toutes les connexions. modifier le tempo.
Pedal Only: Press down for “Chick”
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis 4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
Press down and quick-release
mettez l’appareil sous tension. chaque option.
for “Splash” 4. Appuyez sur VOICE ou PAGE/SELECT pour
afficher les autres options des sons : NUM,
Kick 4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S, P--N, H--C 5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter
chaque option. La configuration agit sur le métronome.
Kick
l’ensemble des Pads du kit. 5. Appuyez sur START/STOP pour lancer/arrêter
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation la lecture de la Song.
externes, placez-les sous tension après le
module. Lorsque votre session est terminée, 5. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
éteignez tous les appareils externes avant chaque option.
le module.
6. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modifier le tempo.
32 XD80USB 33 Quick Start Guide
Entrainement
4. En mode LEARNING, appuyez sur PLAY/
PRACTICE pour commencer. Après un court
Lecture instant, le PATTERN, RHYTHM, ou BEAT
5. En mode NORMAL, appuyez sur PLAY/PRACTICE sélectionné se lance. Un métronome apparaît
pour lancer la lecture de l’enregistrement. sur l’afficheur et vous indique si votre frappe est 2. Frappez le Pad dont vous souhaitez modifier le
trop lente (Slow), trop rapide (Fast) ou en son (ou appuyez sur le bouton correspondant).
rythme (Good).
RECORD
Edge
KIT 3. Aperte SONG ou PAGE/SELECT para exibir Você pode gravar sua performance sozinho ou com
Bow 1. No modo NORMAL, aperte KIT até que NUM outras opções de música: NUM, ACC, DRM o acompanhamento de uma música. A faixa de
4. Aperte VOICE ou PAGE/SELECT para exibir
2. Conecte os cabos aos pads de bateria, pratos e seja exibido. bateria pode ser desligada. Sua performance será
outras opções de voice: NUM, VOL, PAN, PIT,
pedais, conforme demonstrado no diagrama Snare and Toms gravada e a música será gravada, mas não a faixa de
REV, MID, P--S, P--N, H--C
de montagem. bateria interna, nem o metrônomo.
3. Conecte os fones de ouvido ou faça conexões a Head 4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de 1. No modo NORMAL, aperte RECORD para
qualquer equipamento de som externo, Rim cada opção. habilitar o modo recording.
tal como um amplificador externo,
ou alto-falante ativo. Verifique os diagramas de 5. Aperte + ou – para selecionar o valor de
montagem para obter ideias. 2. Aperte + ou – para selecionar a partir de 10 kits cada opção.
Hi-Hat de preset, ou 5 kits de usuário U11 a U15.
Phones
Toque cada kit para ouvir o seu som. 5. Aperte START/STOP para iniciar ou parar
a música.
Bow
Power DC IN
Phones 6. Quando estiver gostando do som dos pads você 2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções de
Adapter
poderá salvar isso como new user kit (novo kit gravação: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC
3. Aperte KIT ou PAGE/SELECT para exibir outras de usuário). Aperte SAVE/ENTER e aperte + ou
opções de kit: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL – para escolher de U11 a U15. Aperte SAVE/
6. Aperte TEMPO e aperte + ou – para ajustar ENTER novamente para salvar o new user kit.
4. Conecte o adaptador de alimentação à rede o tempo.
elétrica local. Este adaptador universal aceita Bow Shot with:
Pedal Open 3. Aperte + ou – para selecionar o alcance.
tensões de rede de 100 VAC a 240 VAC. Conecte a
saída DC ao módulo drum. Pedal Half Open
Pedal Closed 4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de cada
5. Não ligue o módulo drum até que todas as
conexões tenham sido feitas.
opção. As configurações afetam todos os pads DRUM OFF
Pedal Only: Press down for “Chick” do kit. 4. Aperte START/STOP ou bata na bateria para
1. No modo NORMAL, aperte DRUM OFF para
6. Abaixe o controle de VOLUME no módulo drum, Press down and quick-release começar a gravação. Aperte novamente
habilitar/desabilitar o modo mute da faixa de
e ligue o botão POWER. for “Splash” para parar.
bateria de SONG.
Weitere wichtige
Aspectos importantes
Informationen
1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
su compra accediendo a la página web behringer. com. Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
página web behringer.com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
46 XD80USB Quick Start Guide 47
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
XD80USB
XD80USB
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You