Está en la página 1de 21

Quick Start Guide

Bugera
V55HD INFINIUM/V22HD INFINIUM
55/22-Watt Vintage 2-Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier and Reverb

V55 INFINIUM/V22 INFINIUM


55/22-Watt Vintage 2-Channel Tube Combo with INFINIUM Tube Life Multiplier,
Original TURBOSOUND Speaker and Reverb

V 7.0
2 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor conservar los recursos naturales. Para más información
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. This apparatus may be used in tropical and moderate producir calor. local.
blade or the third prong are provided for your safety. If the climates up to 45°C. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
provided plug does not fit into your outlet, consult an del aparato o del cable de alimentación de corriente. tal como encastrada en una librería o similar.
electrician for replacement of the obsolete outlet. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales 19. No coloque objetos con llama, como una vela
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con encendida, sobre este aparato.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, Music Tribe accepts no liability for any loss which may puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
Terminals marked with this symbol carry Las terminales marcadas con este símbolo 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
and the point where they exit from the apparatus. be suffered by any person who relies either wholly or in puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
electrical current of sufficient magnitude transportan corriente eléctrica de al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
11. Use only attachments/accessories specified by part upon any description, photograph, or statement respectivamente, son los que garantizan una mayor
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
the manufacturer. contained herein. Technical specifications, appearances seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de con el resto de la basura orgánica.
and other information are subject to change without concuerda con la toma de corriente, consulte con un
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores 21. Puede usar este aparato en lugares con climas
notice. All trademarks are the property of their electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra tropicales y moderados que soporten temperaturas de
by qualified personnel. respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, instalación o modificación debe ser realizada únicamente 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
or table specified by the hasta 45°C.
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, por un técnico cualificado. que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece,
are trademarks or registered trademarks of Music energía esté protegido, especialmente en la zona de la NEGACIÓN LEGAL
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands clavija y en el punto donde sale del aparato.
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
Ltd. 2023 All rights reserved. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
injury from tip-over. especificados por el fabricante.
de descarga. cualquier persona por confiar total o parcialmente en la
This symbol, wherever it appears,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY 12. Use únicamente la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece,
when unused for long periods of time. carretilla, plataforma, este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas
14. Refer all servicing to qualified service personnel. trípode, soporte o mesa y otras informaciones contenidas en este documento
accompanying literature. Please read the manual. and additional information regarding Music Tribe’s y de mantenimiento que aparecen en la
Servicing is required when the apparatus has been especificados por el están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las
Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution damaged in any way, such as power supply cord or plug fabricante o suministrados marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen Atención junto con el equipo. de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
póngase en contacto con personal cualificado. utilizarlo durante un periodo largo. Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento GARANTÍA LIMITADA
or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable. descarga eléctrica, no exponga este siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que suministro de energía o el enchufe presentaran daños, Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
17. Correct disposal of this de la garantía así como información adicional sobre la
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
Caution product: This symbol indicates that Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
These service instructions are for use this product must not be disposed la información en la web community.musictribe.com/
el aparato. a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
by qualified service personnel only. of with household waste, pages/support#warranty.
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national Las instrucciones de servicio deben 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal asegúrese de que la conexión disponga de una unión
service personnel. to a collection center licensed for cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, a tierra.
the recycling of waste electrical and electronic equipment no realice reparaciones que no se encuentren descritas 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
1. Read these instructions.
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
2. Keep these instructions. possible negative impact on the environment and human realizadas exclusivamente por personal cualificado. 17. Cómo debe deshacerse de
3. Heed all warnings. health due to potentially hazardous substances that are este aparato: Este símbolo indica
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. generally associated with EEE. At the same time, your que este aparato no debe ser
cooperation in the correct disposal of this product will 2. Conserve estas instrucciones.
5. Do not use this apparatus near water. tratado como basura orgánica,
contribute to the efficient use of natural resources. 3. Preste atención a todas las advertencias. según lo indicado en la Directiva
6. Clean only with dry cloth. For more information about where you can take your 4. Siga todas las instrucciones. WEEE (2012/19/EU) y a las
7. Do not block any ventilation openings. Install in waste equipment for recycling, please contact your local normativas aplicables en su país.
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. city office, or your household waste collection service. En lugar de ello deberá llevarlo al
6. Limpie este aparato con un paño seco.
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus. negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
4 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 5

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source associées à ces équipements. En même temps, votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout coopération dans la mise au rebut de ce produit mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
Sicherheitshinweise
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli contribuera à l’utilisation efficace des ressources passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
de puissance). naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact local de collecte des déchets. beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc qu’une bibliothèque ou meuble similaire. der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent Vorsicht
une tension électrique suffisante pour
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des Die mit dem Symbol markierten
auf ausreichenden Schutz. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
correspond pas à celles de votre installation électrique, bougies allumées, sur l’appareil. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. Anschlüsse führen so viel Spannung, Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement an das Stromnetz angeschlossen sein.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
de prise.
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon être déposées dans un point de collecte adapté. Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
modification doit être effectuée uniquement par un que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. Erscheinungsbild und andere Informationen können
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
personnel qualifié. protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
ou modéré avec des températures de 45°C maximum. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Ce symbole avertit de la présence d’une die laut Hersteller geeignet sind.
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
tension dangereuse et non isolée à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle 14. Verwenden
l’intérieur de l’appareil - elle peut DÉNI LÉGAL Achtung
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
rallonge électrique. Sie nur Wagen, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
provoquer des chocs électriques. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour Um eine Gefährdung durch Stromschlag Standvorrichtungen,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
toute perte pouvant être subie par toute personne auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Stative, Halter oder Tische,
Attention appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
se fiant en partie ou en totalité à toute description, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt
Ce symbol signale les consignes Rechte vorbehalten.
12. Utilisez photographie ou affirmation contenue dans ce Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer oder im Lieferumfang
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
exclusivement des document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von des Geräts enthalten
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
chariots, des diables, informations peuvent faire l’objet de modifications qualifiziertem Personal ausgeführt werden. sind. Falls Sie einen BESCHRÄNKTE GARANTIE
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
des présentoirs, des pieds sans notification. Toutes les marques appartiennent Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
Achtung Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Attention et des surfaces de à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Stolpern zu vermeiden.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses beschränkten Garantie finden Sie online unter
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn community.musictribe.com/pages/support#warranty.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue GARANTIE LIMITÉE Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la période de temps.
Pour connaître les termes et conditions de Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
garantie applicables, ainsi que les informations qualifiziertes Personal zu befolgen.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur être effectués uniquement par du personnel qualifié. wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
supplémentaires et détaillées sur la Garantie Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
l’appareil (un vase par exemple). Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est auf den Boden gefallen ist.
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Attention community.musictribe.com/pages/support#warranty. durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez entsprechend der WEEE Direktive
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. dotée d’une protection par mise à la terre. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen.
1. Lisez ces consignes.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
en permanence. für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
3. Respectez tous les avertissements. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
17. Mise au rebut appropriée de
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten
ce produit: Ce symbole indique
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. qu’en accord avec la directive DEEE
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. (2012/19/EU) et les lois en vigueur
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
dans votre pays, ce produit ne doit
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
pas être jeté avec les déchets
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les (auch Verstärker). Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
ménagers. Ce produit doit être
consignes du fabricant concernant l’installation Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
déposé dans un point de collecte 9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
substances potentiellement dangereuses généralement Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
6 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua acesas, sobre o aparelho. Informazioni importanti polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
Importantes
tomada, consulte um electricista para a substituição da 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
tomada obsoleta. de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama esauste.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou de coletas de baterias. larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un tropicali e temperati fino a 45°C.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
moderados até 45°C.
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di DISCLAIMER LEGALE
Aviso! Attenzione
Terminais marcados com o símbolo 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede LEGAL RENUNCIANTE I terminali contrassegnati da questo
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eléctrica com o condutor de protecção intacto. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
carregam corrente elétrica de magnitude O Music Tribe não se responsabiliza por perda simbolo conducono una corrente elettrica
specificati dal produttore. si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa
fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade tomada de aparelhos para desligar a unidade de que dependa, seja de maneira completa ou parcial, elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali 12. Utilizzare solo
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção funcionamento, esta deve estar sempre acessível. de qualquer descrição, fotografia, ou declaração di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori carrelli, supporti, treppiedi,
a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o staffe o tavoli indicati dal
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. pelo fabricante. informações estão sujeitas a modificações sem aviso modifiche devono essere eseguite esclusivamente da produttore o venduti con
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando
Este símbolo, onde quer que o encontre, 14. Utilize apenas com TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, un carrello, prestare
alerta-o para a leitura das instruções de o carrinho, estrutura, Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, attenzione quando si
manuseamento que acompanham o tripé, suporte, ou mesa Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sposta la combinazione
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. especificados pelo della presenza di una tensione pericolosa 2023 Tutti i diritti riservati.
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
fabricante ou vendidos non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
Atenção Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. ribaltamento.
com o dispositivo. essere sufficiente per costituire un rischio di scossa
De forma a diminuir o risco de choque 2023 Todos direitos reservados.
elettrica. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o GARANZIA LIMITATA
eléctrico, não remover a cobertura Quando utilizar um
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por carrinho, tenha cuidado ao Attenzione
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos GARANTIA LIMITADA 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
provocados pela terpidação. qualificato. La manutenzione è necessaria quando di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
a um técnico qualificado. Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições importanti istruzioni operative e di
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come community.musictribe.com/pages/support#warranty.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas e informações adicionais a respeito da garantia limitada manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
Atenção danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
ou quando não for utilizado durante longos períodos do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra leggere il manuale.
Para reduzir o risco de incêndios ou versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
de tempo. através do website community.musictribe.com/pages/
choques eléctricos o aparelho não deve ser Attenzione se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre support#warranty. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non funziona normalmente o è caduto.
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma non rimuovere il coperchio superiore
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo corrente elettrica con messa a terra di protezione.
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
Atenção de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
personale qualificato.
Estas instruções de operação devem ser na eventualidade de líquido ter sido derramado ou come dispositivo di disconnessione, deve essere
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso Attenzione facilmente utilizzabile.
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; Per ridurre il rischio di incendi o scosse
17. Smaltimento corretto di
não proceda a reparações ou intervenções, que não as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. elettriche, non esporre questo apparecchio
questo prodotto: questo simbolo
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
17. Correcta eliminação deste indica che questo dispositivo non
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
produto: este símbolo indica que o deve essere smaltito insieme ai
não proceda a reparações ou intervenções, que não as contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
produto não deve ser eliminado rifiuti domestici, secondo la
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se sull'apparecchio.
juntamente com os resíduos Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
possuir as qualificações necessárias.
domésticos, segundo a Directiva Attenzione vostra legislazione nazionale.
1. Leia estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação Queste istruzioni di servizio sono destinate Questo prodotto deve essere
2. Guarde estas instruções. nacional. Este produto deverá ser esclusivamente a personale qualificato. portato in un centro di raccolta autorizzato per il
levado para um centro de recolha Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed
3. Preste atenção a todos os avisos.
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
4. Siga todas as instruções. eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
5. Não utilize este dispositivo perto de água. deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto eseguite da personale di assistenza qualificato. sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
6. Limpe apenas com um pano seco. negativo no ambiente e na saúde humana devido a potenzialmente pericolose che sono generalmente
1. Leggere queste istruzioni.
substâncias potencialmente perigosas que estão associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 2. Conservare queste istruzioni.
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
acordo com as instruções do fabricante.
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
4. Applicare tutte le istruzioni.
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala Para mais informação acerca dos locais onde poderá su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale
produzam calor. contactar os serviços municipais locais, a entidade de 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas gestão de resíduos ou os serviços de recolha de 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos domésticos. conformità con le istruzioni del produttore. libreria o in una struttura simile.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 18. Não instale em lugares confinados, tais como 8. Non installare vicino a fonti di calore come 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere,
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe estantes ou unidades similares. radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi come candele accese.
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. (inclusi amplificatori) che producono calore.
8 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 9

Belangrijke 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Viktiga 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att FRISKRIVNINGSKLAUSUL
veiligheidsvoorschriften of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw säkerhetsanvisningar trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft opnemen met uw gemeente of de omkring stickkontakterna, förlängningskablarna sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. plaatselijke reinigingsdienst. och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een är tillräckligt skyddade. information kan ändras utan föregående meddelande.
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw boekenkast of iets dergelijks. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
stopcontact passen, laat het contact dan door een med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
elektricien vervangen. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Waarschuwing kaarsen, op het apparaat. Varning 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid Microphones och Coolaudio är varumärken eller
Aansluitingen die gemerkt zijn met 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het Uttag markerade med symbolen leder
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden vara tillgänglig. registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
het symbool voeren een zodanig hoge afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de Rättigheter reserverade.
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar angetts av tillverkaren.
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die gematigde klimaten tot 45 ° C. med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan
het apparaat verlaat. 14. Använd endast
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend installering eller modifikation bör endast utföras av BEGRÄNSAD GARANTI
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan med vagn, stativ, trefot,
gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of kompetent personal.
het stroomnet aangesloten zijn. hållare eller bord som För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
modificatiehandelingen uitvoeren. WETTELIJKE ONTKENNING Den här symbolen hänvisar till viktiga angetts av tillverkaren,
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig punkter om användning och underhåll i eller som sålts till- information online på community.musictribe.com/
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
bedienings - en onderhoudsvoorschriften verlies dat kan worden geleden door een persoon die den medfölljande dokumentationen. sammans med apparaten. pages/support#warranty.
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
in de bijbehorende documenten. geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, Var vänlig och läs bruksanvisningen. Om du använder en
Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. 13. Gebruik uitsluitend door de producent foto of verklaring hierin. Technische specificaties, vagn, var försiktig, när du
gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. Försiktighet
verschijningen en andere informatie kunnen zonder förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
Attentie Minska risken för elektriska stötar genom
14. Gebruik het apparaat voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle olycksfall genom snubbling.
Verwijder in geen geval de bovenste att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
uitsluitend in combinatie handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
afdekking (van het achterste gedeelte) (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar
met de wagen, het statief, eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, apparaten inte ska användas under någon längre tid.
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad
de driepoot, de beugel of Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. personal får genomföra reparationer. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
tafel die door de producent Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
is aangegeven, of die zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken Försiktighet
gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
in combinatie met het van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global För att minska risken för brand och
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Attentie apparaat wordt verkocht. Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden. elektriska stötar ska apparaten skyddas
Om het risico op brand of elektrische mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för 17. Kassera produkten på rätt
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
schokken te beperken, dient u te dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. sätt: den här symbolen indikerar
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen door vallen te voorkomen.
BEPERKTE GARANTIE får placeras på den. att produkten inte ska kastas i
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hushållssoporna, enligt WEEE
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en Försiktighet
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen direktivet (2012/19/EU) och
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. aanvullende informatie met betrekking tot de Serviceinstruktionen är enbart avsedd
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het gällande, nationell lagstiftning.
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige för kvalificerad servicepersonal. För att
apparaat worden gezet. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en Produkten ska lämnas till ett
details online op community.musictribe.com/pages/ undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden auktoriserat återvinningsställe för
Attentie support#warranty. reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
Deze onderhoudsinstructies zijn geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht genomföra reparationerna. människors hälsa, påverkas negativt på grund av
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
1. Läs dessa anvisningar.
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. 2. Spara dessa anvisningar.
is gevallen. detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd 3. Beakta alla varningar. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
17. Correcte afvoer van dit
worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 4. Följ alla anvisningar. avfallshanteringsföretag för mer information om
product: dit symbool geeft aan dat
1. Lees deze voorschriften. u dit product op grond van de 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. återvinningscentral där produkten kan lämnas
2. Bewaar deze voorschriften. AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de 6. Rengör endast med torr trasa. 18. Installera inte i ett trångt utrymme,
nationale wetgeving van uw land t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
3. Neem alle waarschuwingen in acht. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
niet met het gewone 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
4. Volg alle voorschriften op. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
huishoudelijke afval mag på apparaten.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. weggooien. Dit product moet na 8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. afloop van de nuttige levensduur naar een officiële
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de klimat upp till 45 ° C.
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
voor-schriften van de fabrikant.
stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
(ook versterkers) die warmte afgeven. en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
10 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 11

Ważne informacje o
bezpieczeństwie
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt IMPORTANT NOTICE
ciepło (np. wzmacniacze). elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Failure to observe the following points La no observancia de los aspectos Le non respect des points suivants peut
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można may result in damage to the amplifier siguientes puede dar lugar a daños en entraîner des dommages à
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy or loudspeakers. Damage caused in el amplificador y/o los altavoces. l’amplificateur ou aux enceintes.
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub such a way are not covered by warranty. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo Les dommages causés de cette façon ne sont pas
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
najbliższy zakład utylizacji odpadów. • Observe the correct impedance for your no quedaran cubiertos por la garantia. couverts par la garantie.
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
Uwaga loudspeaker and use the appropriate • Preste atención a las especificaciones de • Veillez vérifier l’impédance de vos enceintes et
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
Terminale oznaczone symbolem output socket. impedancia de su altavoz y utilice el tipo de utilisez les connecteurs adaptés.
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie półka na książki lub podobny zestaw.
przenoszą wystarczająco wysokie conector de salida adecuado.
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do 19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, • Always use loudspeaker cables for connection • Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. takich jak zapalone świece. between the amplifier and the loudspeaker. • Utilice siempre cables de altavoz para realizar la pour connecter l’enceinte à l’amplificateur.
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był Never use other types of cable such as instrument conexión entre el amplificador y los altavoces. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami 20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co cable and microphone cable. No use nunca ningún otro tipo de cable como el câbles (tels que les câbles micro, les câbles
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną de instrumentos o micros. instrument, etc.).
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany zbiórki baterii. Before you get started
personel techniczny. uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w Pasos previos Avant de commencer
21. To urządzenie może być używane w klimacie Your product was carefully packed at the factory
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
Ten symbol informuje o ważnych tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. to ensure safe transport. Nevertheless, if the box Hemos embalado cuidadosamente este aparato Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
wskazówkach dotyczących obsługi i is damaged inspect the unit immediately for signs para evitar problemas durante el transporte. pour garantir un transport fiable. Si l’emballage est
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci of damage. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar endommagé, inspectez immédiatement le produit.
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
sprawnym przewodem z uziemieniem. ZASTRZEŻENIA PRAWNE • If the unit is damaged please do NOT return it que ha sufrido daños, inspeccione este aparato • Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
instrukcji obsługi. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za to us, but notify your dealer and the shipping inmediatamente en busca de posibles indicaciones PAS — notifiez immédiatement votre revendeur
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które company immediately, otherwise, claims for de daños. et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne
Uwaga zawsze łatwo dostępne. polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, damage or replacement may not be granted. • NUNCA nos devuelva directamente una unidad pourrons pas remplacer ou réparer le produit.
W celu wyeliminowania zagrożenia
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym • Always use the original box to prevent damage dañada. Informe al comercio en el que haya • Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter
porażenia prądem zabrania się
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne during storage or transport. adquirido la unidad y a la empresa de transportes tout dommage lors du stockage ou du transport.
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą 14. Używać • Make sure that children cannot play unsupervised • Assurez-vous que les enfants ne puissent pas
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich reclamación/sustitución posterior.
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być jedynie zalecanych with the unit or its packaging. jouer avec le produit ou son emballage.
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, • Cuando vaya a transportar o almacenar esta
wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. przez producenta • Please ensure proper disposal of all • Débarrassez-vous convenablement de
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, unidad utilice siempre el embalaje original para
lub znajdujących packing materials. l’emballage.
Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i evitar daños.
się w zestawie
W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi • Ensure adequate air supply and to avoid • Vérifiez que le produit soit correctement ventilé
wózków, stojaków, • Nunca permita que los niños jueguen con
porażenia prądem lub zapalenia się znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands overheating do not place the unit near pour éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil
statywów, uchwytów este aparato o con su embalaje o queden sin
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie radiators etc. de toute source de chaleur.
i stołów. W przypadku supervisión.
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza prawa zastrzeżone. • Please make sure that all devices are properly • Veillez à ce que tous les équipements soient
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną • Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na grounded. For your own safety, never remove or correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć de deshacerse del embalaje y las protecciones.
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak disable the ground conductors from the devices veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. OGRANICZONA GWARANCJA
np. wazony lub szklanki. or on the power cords. The unit must always be • Asegúrese de que esta unidad esté correctamente sur l’appareil ou sur sa fiche secteur. Cet appareil
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos
Uwaga Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami connected to the mains outlet with a protective doit toujours être relié à une ligne secteur
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. que generen calor para evitar que se recaliente.
Prace serwisowe mogą być wykonywane gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi grounding connection. avec terre.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze • Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
jedynie przez wykwalifikowany personel. Important notes concerning Remarques importantes sur
jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem eléctricos estén correctamente conectados a
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy installation l’installation
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się community.musictribe.com/pages/support#warranty. tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w • The sound quality may diminish within the conductores de conexión a tierra de los aparatos • La qualité sonore peut se dégrader en présence
w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego range of powerful broadcasting stations and o cables de alimentación. Este aparato siempre de stations émettrices et de sources hautes
jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się high-frequency sources. Increase the distance debe estar conectada a una salida de corriente fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było between the transmitter and the device and use eléctrica que disponga de una toma de tierra l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie shielded cables for all connections. de protección. toutes les connexions.
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek Nota importante acerca de
ostrzegawczych. 17. Prawidłowa utylizacja
la instalación
produktu: Ten symbol wskazuje, że
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. • La calidad del sonido de este aparato puede verse
tego produktu nie należy wyrzucać
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. razem ze zwykłymi odpadami reducida si queda dentro del rango de alcance
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. domowymi, tylko zgodnie z de estaciones broadcast potentes y fuentes de
dyrektywą w sprawie zużytego altas frecuencias. Aumente la separación entre la
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
sprzętu elektrycznego i fuente de esas emisiones y este aparato y utilice
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
elektronicznego (WEEE) cables con blindaje para todas las conexiones.
zaleceń producenta.
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
12 DeepMind 6 Quick Start Guide 13

IMPORTANT NOTICE
Die nichtbeachtung folgender A falta de atenção aos seguintes pontos La mancata osservanza dei seguenti Het niet in acht nemen van de Om följande punkter inte följs kan Nieprzestrzeganie poniższych punktów
punkte kann zur beschädigung des pode resultar em dano ao amplificador punti può provocare danni volgende punten kan schade aan de förstärkaren eller högtalarna skadas. może spowodować uszkodzenie
verstärkers oder der boxen führen. ou alto-falantes. Danos causados dessa all'amplificatore o ai versterker of luidsprekers tot gevolg Skador som orsakats på ett sådant sätt wzmacniacza lub głośników.
Derartige schäden fallen nicht unter die garantie. maneira não são cobertos pela garantia. diffusori. I danni provocati in questo modo non sono hebben. Op deze manier veroorzaakte schade valt täcks inte av garantin. Uszkodzenia spowodowane w ten sposób nie są
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box • Verifique a impedância correta para seu alto-falante e coperti dalla garanzia. niet onder de garantie. • Observera rätt impedans för din högtalare och objęte gwarancją.
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang. use a saída apropriada. • Rispettate l'impedenza corretta del diffusore e • Let op de juiste impedantie voor uw luidspreker använd lämpligt uttag. • Zwróć uwagę na prawidłową impedancję dla
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker • Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o utilizzate la presa di uscita appropriata. en gebruik de juiste uitgang. • Använd alltid högtalarkablar för anslutning swojego głośnika i użyj odpowiedniego gniazda
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen altofalante ao amplificador. Nunca use outros tipos • Per il collegamento tra l'amplificatore e il diffosore, • Gebruik altijd luidsprekerkabels voor de mellan förstärkaren och högtalaren. Använd wyjściowego.
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel. de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos usate esclusivamente cavi per diffusori. Non utilizzate verbinding tussen de versterker en de luidspreker. aldrig andra typer av kablar som instrumentkabel • Do połączenia wzmacniacza z głośnikiem należy
de microfones. mai altri tipi di cavi come quelli per strumento o Gebruik nooit andere soorten kabels, zoals och mikrofonkabel. zawsze używać kabli głośnikowych. Nigdy nie
Bevor Sie beginnen
microfono. instrumentkabel en microfoonkabel. używaj innych typów kabli, takich jak kabel
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen Antes de começar Innan du börjar
instrumentu i kabel mikrofonowy.
sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica Prima di iniziare Voordat je begint Din produkt packades noggrant på fabriken för
Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver Il vostro prodotto è stato accuratamente imballato in Uw product is in de fabriek zorgvuldig verpakt om att säkerställa säker transport. Ändå, om lådan är Zanim zaczniesz
Anzeichen von Beschä digungen untersuchen. danificada, verifique se produto possui sinais de dano. fabbrica per garantire un trasporto sicuro. Tuttavia se een veilig transport te garanderen. Als de doos echter skadad, inspektera enheten omedelbart för tecken Twój produkt został starannie zapakowany w fabryce,
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns • Se o produto estiver danificado, por favor, NÃO, la scatola è danneggiata ispezionate immediatamente beschadigd is, inspecteer de unit dan onmiddellijk op på skador. aby zapewnić bezpieczny transport. Niemniej jednak,
geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort o reenvie para nós. Notifique, imediatamente, a loja l'unità per rilevare eventuali danni. tekenen van schade. • Om enheten är skadad ska du INTE skicka tillbaka jeśli pudełko jest uszkodzone, natychmiast sprawdź
Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo • Se l'unità è danneggiata NON restituirla a noi • Als het apparaat beschadigd is, stuur het dan den till oss, men meddela din återförsäljare och urządzenie pod kątem oznak uszkodzenia.
Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou ma avvisate immediatamente il rivenditore e la NIET naar ons terug, maar breng uw dealer en rederiet omedelbart, annars kan anspråk på skada • Jeśli urządzenie jest uszkodzone, NIE zwracaj
eventuell nicht anerkannt. substituição não serão garantidos. compagnia di spedizioni, altrimenti reclami per danni het transportbedrijf onmiddellijk op de hoogte, eller utbyte inte beviljas. go do nas, ale natychmiast powiadom swojego
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, • Sempre use a caixa original para prevenir danos de o sostituzioni potrebbero non essere accettati. anders worden claims voor schade of vervanging • Använd alltid originalförpackningen för att sprzedawcę i firmę przewozową, w przeciwnym
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport transporte ou armazenamento • Utilizzate sempre l'imballo originale per evitare danni mogelijk niet ingewilligd. förhindra skador under lagring eller transport. razie roszczenia dotyczące uszkodzenia lub
zu vermeiden. durante l'immagazzinamento o il trasporto. • Gebruik altijd de originele doos om schade tijdens wymiany mogą nie zostać uwzględnione.
• Certifique-se de que crianças não brinquem com o • Se till att barn inte kan leka utan tillsyn med
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem produto ou com suas embalagens sem supervisão de • Assicuratevi che i bambini non giochino con l'unità o opslag of transport te voorkomen. enheten eller dess förpackning. • Zawsze używaj oryginalnego pudełka, aby
Gerät oder dessen Verpackung spie len. um adulto. la confezione senza supervisione. • Zorg ervoor dat kinderen niet zonder toezicht met zapobiec uszkodzeniu podczas przechowywania
• Var noga med att bortskaffa allt
het apparaat of de verpakking kunnen spelen. lub transportu.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf • Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens • Assicuratevi del corretto smaltimento di tutto il förpackningsmaterial.
umweltfreundliche Weise. de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente. materiale di imballaggio. • Zorg voor een correcte afvoer van al het • Upewnij się, że dzieci nie mogą bawić się
• Se till att luften är tillräcklig och för att undvika
verpakkingsmateriaal. urządzeniem lub jego opakowaniem bez nadzoru.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des • Certifique-se de que haja ar suficiente e, • Assicuratevi di un'aerazione adeguata e, per evitare överhettning, placera inte enheten nära
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines para prevenir super aquecimento, não mantenha il surriscaldamento, non collocate l'unità vicino a • Zorg voor voldoende luchttoevoer en plaats het radiatorer etc. • Należy zapewnić odpowiednią utylizację
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt. o produto perto de radiadores, etc. termosifoni, ecc. apparaat niet in de buurt van radiatoren, om wszystkich materiałów opakowaniowych.
• Se till att alla enheter är ordentligt jordade. För
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt • Por favor, certifique-se que todos os aparelhos • Assicuratevi che tutti i dispositivi abbiano una oververhitting te voorkomen. din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller • Zapewnij odpowiedni dopływ powietrza i aby
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie estejam ligados ao fio terra. Para sua segurança, corretta messa a terra. Per la vostra sicurezza non • Zorg ervoor dat alle apparaten correct zijn geaard. inaktivera jordledarna från enheterna eller på uniknąć przegrzania, nie umieszczaj urządzenia w
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln nunca remova os condutores do fio terra dos rimuovete né disattivate mai i conduttori di terra dai Voor uw eigen veiligheid mag u de aardgeleiders elkablarna. Enheten måste alltid anslutas till pobliżu grzejników itp.
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss aparelhos ou dos cabos de energia elétrica. dispositivi o dai cavi di alimentazione. L'unità deve van de apparaten of netsnoeren nooit verwijderen eluttaget med en skyddande jordanslutning. • Upewnij się, że wszystkie urządzenia są
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose essere sempre collegata a una presa di corrente con of uitschakelen. Het apparaat moet altijd worden odpowiednio uziemione. Dla własnego
Notas importantes em relação Viktiga anvisningar om installation
verbunden sein. messa a terra protettiva. aangesloten op het stopcontact met een geaarde bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj
à instalação • Ljudkvaliteten kan försämras inom ramen för
aansluiting. przewodów uziemiających od urządzeń lub
Wichtige Hinweise zur Installation • A qualidade do som pode diminuir perto de estações Note importanti relative kraftfulla sändningsstationer och högfrekventa przewodów zasilających. Urządzenie należy
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und de transmissão e de fontes de alta freqüência. all'installazione Belangrijke opmerkingen källor. Öka avståndet mellan sändaren och zawsze podłączać do gniazda sieciowego z
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität Aumente a distância entre o transmissor e o • La qualità del suono può diminuire nel raggio di over installatie enheten och använd skärmade kablar för uziemieniem ochronnym.
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas potenti stazioni di emittenza e sorgenti ad alta • De geluidskwaliteit kan afnemen binnen het alla anslutningar.
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie as conexões. frequenza. Aumentate la distanza tra il trasmettitore bereik van krachtige zenders en hoogfrequente Ważne uwagi dotyczące instalacji
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen. e il dispositivo e utilizzate cavi schermati per tutte bronnen. Vergroot de afstand tussen de zender • Jakość dźwięku może ulec pogorszeniu w zasięgu
le connessioni. en het apparaat en gebruik afgeschermde kabels silnych stacji nadawczych i źródeł wysokiej
voor alle aansluitingen. częstotliwości. Zwiększ odległość między
nadajnikiem a urządzeniem i użyj ekranowanych
kabli do wszystkich połączeń.
14 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 15

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión Basic Hook-up


Conexión básica
Câblage de base

(FR) Etape 1 : Connexions Elementare Verkabelung


Instalação Básica
Collegamento di base
VD400 VD1 TU300

(DE) Schritt 1: Verkabelung Basisaansluiting


Grundläggande anslutning
Podstawowe podłączenie

(PT) Passo 1: Conexões

(IT) Passo 1: Allacciare

(NL) Stap 1: Aansluiten

(SE) Steg 1: Anslutning

(PL) Krok 1: Podłączeni V22/V55 with Additional Cab


V22/V55 con caja adicional
V22/V55 avec enceinte supplémentaire
V22/V55 mit Zusatzbox
V22/V55 com Cabo Adicional
V22 / V55 con cabina aggiuntiva
V22 / V55 met extra cabine
V22 / V55 med extra hytt
V22 / V55 z dodatkową kabiną

Internal speaker
Altavoz interno
Haut-parleur interne
Interner Lautsprecherr
Alto-falante interno
Altoparlante interno
Interne luidspreker Internal speaker
Intern högtalare Altavoz interno
Głośnik wewnętrzny Haut-harleur interne
Interner Lautsprecherr
Alto-falante interno
FSB102A Altoparlante interno
Interne luidspreker
Intern högtalare
Głośnik wewnętrzny
FSB102A

412H-BK
16 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 17

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Etape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexões


V22HD/V55HD Head with External Effects
Cabezal V22HD/V55HD con efectos externos
Tête V22HD/V55HD avec effets externes
V22HD/V55HD Top mit externen Effekten
V22HD/V55HD Cabeça com Efeitos Externos Internal speaker
Altavoz interno
Haut-parleur interne
Interner Lautsprecherr
Alto-falante interno

16 Ohm

External speakers
Altavoces externos 8 Ohm
Enceintes externes
412H-BK Externe Boxen
(16 Ohms mono) Alto-falantes externos

16 Ohm

16 Ohm 16 Ohm

FSB102A 16 Ohm 8 Ohm


Speaker Impedance Chart
Tabla de impedancia de altavoces
DSP2024P
Tableau d’impédance
Lautsprecherimpedanztabelle
Quadro de Impedância do Alto-Falante
8 Ohm 8 Ohm

WARNING: Improper impedance selection can damage your amplifier!


AVISO: ¡Seleccionar una impedancia inadecuada puede dañar el amplificador!
ATTENTION : La sélection d’une valeur incorrecte d’impédance peut endommager votre amplificateur !
VORSICHT: Eine falsch gewählte Impedanz kann Ihren Verstärker beschädigen.
FCB1010 AVISO: A seleção imprópria de impedância pode danificar seu amplificador!
18 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 19

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Hook-up


(IT) Passo 1: Allacciare

(NL) Stap 1: Aansluiten

(SE) Steg 1: Anslutning

(PL) Krok 1: Podłączeni

Testina V22HD / V55HD con effetti esterni


V22HD / V55HD Head met externe effecten
V22HD / V55HD-huvud med externa effekter
Głowica V22HD / V55HD z efektami zewnętrznymi
Altoparlante interno
Interne luidspreker
Intern högtalare
Głośnik wewnętrzny

16 Ohm

Altoparlante esterno
Externe luidspreker 8 Ohm
Extern högtalare
412H-BK Głośnik zewnętrzny
(16 Ohms mono)

16 Ohm

16 Ohm 16 Ohm

FSB102A 16 Ohm 8 Ohm


Grafico dell'impedenza degli altoparlanti
Luidsprekerimpedantietabel
DSP2024P
Högtalarimpedansdiagram
Tabela impedancji głośników

8 Ohm 8 Ohm

ATTENZIONE: una selezione impropria dell'impedenza può danneggiare l'amplificatore!


WAARSCHUWING: Een onjuiste impedantieselectie kan uw versterker beschadigen!
VARNING: Felaktigt val av impedans kan skada din förstärkare!
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwy dobór impedancji może spowodować uszkodzenie wzmacniacza!
FCB1010
20 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 21

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Controls


(EN) Step 2: Controls STANDBY — Mutes the
amp’s output and preserves
your valves. Use STANDBY
when changing guitars,
(ES) Paso 2: Controles changing the MODE switch,
selecting a new IMPEDANCE or
taking a break.

INPUT — Connect your CHANNEL — Switches TREBLE — Adjusts the high STANDBY (EN ESPERA) STANDBY — Schaltet den
(FR) Etape 2 : Réglages guitar to the NORMAL or
BRIGHT jack. Guitars with
between the clean and
lead channels.
frequencies of the guitar tone.
REVERB — Adjusts the
— Silencia la salida del
amplificador, protegiendo las
Verstärkerausgang stumm
und schont die Röhren.
humbuckers may sound best VOLUME — Adjusts the TREBLE (AGUDOS) — Ajusta amount of reverb effect. válvulas. Utilice STANDBY al Aktivieren Sie STANDBY,
plugged into the BRIGHT jack. CHANNEL (CANAL) — volume of the lead channel. MID — Adjusts the las frecuencias altas del tono cambiar de guitarra, cambiar wenn Sie Gitarren wechseln,
(DE) Schritt 2: INPUT (ENTRADA) —
INPUT — Schließen Sie Ihre
Gitarre an die NORMAL- oder
Conmuta entre el canal limpio
VOLUME (VOLUMEN) —
midrange frequencies. de la guitarra. REVERB (REVERBERACIÓN) el modo (MODE), seleccionar
una nueva impedancia
den MODE-Schalter
betätigen, eine andere
Bedienelemente
y el distorsionado. — Ajusta la cantidad de
Conecte su guitarra al jack BRIGHT-Buchse an. Gitarren Ajusta el volumen del MID (MEDIOS) — Ajusta las TREBLE — Règle les efecto de reverberación. (IMPEDANCE) o tomarse IMPEDANZ wählen oder eine
NORMAL o BRIGHT. Las mit Humbuckern klingen CHANNEL — Sélectionne le canal distorsionado. frecuencias medias. hautes fréquences du son de un descanso. Spielpause machen.
guitarras con humbucker wahrscheinlich mit der
pueden sonar mejor BRIGHT-Buchse am besten. canal clair ou saturé. la guitare. REVERB — Règle le niveau
STANDBY — Coupe la sortie STANDBY — Deixa a saída
VOLUME — Volume du MID — Règle les de la réverbération.
(PT) Passo 2: Controles conectadas al jack BRIGHT.
INPUT — Conecte sua CHANNEL — Schaltet
zwischen Clean- und
canal Lead. fréquences médiums. TREBLE — Regelt die
hohen Frequenzen des REVERB — Regelt die Stärke
de l’ampli et économise les
lampes. Utilisez le STANDBY
do amplificador muda e
preserva suas válvulas.
INPUT — Connectez votre guitarra ao conector fêmea lorsque vous changez de Use o STANDBY quando
guitare aux entrées NORMAL NORMAL ou BRIGHT. Guitarras Lead-Kanal um. VOLUME — Regelt den Pegel MID — Regelt die Gitarrenklangs. des Reverb-Effekts. guitare, lorsque vou modifiez estiver trocando guitarras,
ou BRIGHT. Les guitares à com captadores (humbuckers) des Lead-Kanals. mittleren Frequenzen. le MODE, lorsque vou mudando o interruptor
micros double bobinage podem soar melhor quando CHANNEL — Faz a troca TREBLE — Ajusta as REVERB — Ajusta a sélectionnez une nouvelle MODE, selecionando uma
peuvent bénéficier de plugadas ao conector entre os canais limpo e VOLUME — Ajusta o volume MID — Ajusta as freqüências altas do tom quantidade de efeito IMPÉDANCE ou lorsque vous nova IMPEDANCE ou fazendo
l’entrée BRIGHT. fêmea BRIGHT. principal. do canal principal. freqüências médias. da guitarra. de reverberação. faites une pause. uma pausa.

CLEAN — Adjusts the volume GAIN — Adjusts the BASS — Adjusts the low BOOST — Delivers a boost in MASTER — Adjusts the PRESENCE — Adjusts high POWER — Turns the amp on
of the clean channel. amount of distortion on the frequencies of the guitar tone. the midrange tone. overall volume output of end clarity and sharpness of and off. The jewel lamp lights
lead channel. the speaker(s). the tone. when power is on.
CLEAN (LIMPIO) — Ajusta el BASS (BAJOS) — Ajusta las BOOST (RESALTE) — Hace
volumen del canal limpio. GAIN (GANANCIA) — Ajusta bajas frecuencias del tono de destacar los tonos medios. MASTER — Ajusta el PRESENCE (PRESENCIA) — POWER (ENCENDIDO) —
la cantidad de distorsión del la guitarra. volumen general del altavoz Ajusta la claridad y definición Enciende y apaga el
CLEAN — Détermine le canal distorsionado. BOOST — Accentue les o altavoces. de las gamas altas del tono. amplificador. El piloto
volume du canal clair. BASS — Réglage de timbre fréquences médiums. se ilumina con el
GAIN — Détermine le taux des basses fréquences de MASTER — Détermine le PRESENCE — Règle la amplificador encendido.
CLEAN — Regelt den Pegel de distorsion du canal Lead. la guitare. BOOST — Zusätzliche niveau de sortie général dans clarté sonore dans le haut
des Clean-Kanals. Verstärkung des les haut-parleurs. du spectre. POWER — Place l’ampli
GAIN — Regelt die BASS — Regelt die Mittenbereichs. sous/hors tension. Le témoin
CLEAN — Ajusta o volume do Verzerrungsstärke des tiefen Frequenzen MASTER — Regelt die PRESENCE — Regelt die indique la mise sous tension.
canal limpo. Lead-Kanals. des Gitarrenklangs. BOOST — Causa um Gesamtlautstärke der/des Klarheit der Höhen und die
aumento ao tom médio. Lautsprecher(s). Schärfe des Klangs. POWER — Schaltet
GAIN — Ajusta a BASS — Ajusta as den Verstärker ein/aus.
quantidade de distorção do freqüências baixas do tom MASTER — Ajusta a saída PRESENCE — Ajusta a Bei eingeschaltetem
canal principal. da guitarra. geral do volume do(s) claridade de alto final e a Verstärker leuchtet
alto-falante(s). sutileza do tom. die Netzanzeige.

POWER — Liga ou desliga


o amplificador. A lâmpada
jóia acende quando a força
está ligada.
22 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 23

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Controls


(IT) Passo 2: Controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller STANDBY — Silenzia l'uscita


dell'amplificatore e preserva
TREBLE — Regola le alte le valvole. Utilizzare STANDBY STANDBY —Stänger av
(PL) Krok 2: Sterowanica INPUT — Collega la tua
chitarra alla presa NORMAL CHANNEL — Alterna tra i
frequenze del tono della
chitarra. REVERB — Regola la
quando si cambia chitarra,
si cambia l'interruttore
förstärkarens utgång och
bevarar dina ventiler. Använd
o BRIGHT. Le chitarre con INPUT — Anslut din canali clean e lead. VOLUME — Regola il volume MID —Regola le frequenze quantità di effetto riverbero. MODE, si seleziona una nuova STANDBY när du byter gitarr,
humbucker possono suonare gitarr till NORMAL- eller del canale principale. medie. TREBLE — Past de IMPEDENZA o si fa una pausa. byter MODE-omkopplare,
meglio se collegate alla presa BRIGHT-uttaget. Gitarrer hoge frequenties van de väljer en ny IMPEDANS eller
BRIGHT. med humbuckers låter bäst CHANNEL —Schakelt tussen REVERB — Past de tar en paus.
gitaarklank aan. STANDBY — Dempt de
anslutna till BRIGHT-uttaget. de clean- en leadkanalen. VOLUME — Regelt het MID —Past de hoeveelheid nagalmeffect output van de versterker en
INPUT — Sluit uw gitaar volume van het hoofdkanaal. middenfrequenties aan. aan.aan. behoudt uw kleppen. Gebruik STANDBY — Wycisza wyjście
aan op de NORMAL- of INPUT — Podłącz gitarę do CHANNEL — Växlar mellan TREBLE — Justerar STANDBY bij het wisselen wzmacniacza i chroni zawory.
BRIGHT-aansluiting. Gitaren gniazda NORMAL lub BRIGHT. ren och blykanaler. VOLUME — Justerar volymen MID —Justerar gitarrtonens höga frekvenser. REVERB — Justerar van gitaar, het veranderen Użyj STANDBY podczas zmiany
met humbuckers klinken Gitary z humbuckerami på leadkanalen. mellanregistrets frekvenser. mängden efterklangseffekt. van de MODE-schakelaar, het gitary, zmiany przełącznika
misschien het beste als je ze mogą brzmieć najlepiej po CHANNEL — Przełącza TREBLE — Regulacja selecteren van een nieuwe MODE, wyboru nowej
op de BRIGHT-aansluiting podłączeniu do gniazda między kanałem czystym i VOLUME — Reguluje MID — Regulacja wysokich częstotliwości REVERB —Regulacja ilości IMPEDANTIE of het nemen van IMPEDANCJI lub zrobienia
aansluit. BRIGHT. ołowianym. głośność kanału wiodącego. częstotliwości średnich. dźwięku gitary. efektu pogłosu. een pauze. sobie przerwy.

CLEAN — Regola il volume GAIN — Regola la quantità BASS — Regola le basse BOOST — Offre una spinta MASTER — Regola l'uscita PRESENCE — Regola la POWER — Accende e spegne
del canale pulito. di distorsione sul canale frequenze del tono della nel tono medio. del volume generale degli chiarezza di fascia alta e la l'amplificatore. La spia
principale. chitarra. altoparlanti. nitidezza del tono. gioiello si accende quando
CLEAN — Regelt het volume BOOST — Geeft een boost in l'alimentazione è accesa.
van het schone kanaal. GAIN — Past de hoeveelheid BASS — Past de lage de middentonen. MASTER —Past het algehele PRESENCE — Past de
vervorming op het leadkanaal frequenties van de volume van de luidspreker helderheid en scherpte van de POWER —
CLEAN — Justerar volymen aan. gitaarklank aan. BOOST — Ger en boost i (s) aan. toon aan. Zet de versterker aan en
för den rena kanalen. mellantonen. uit. De juweellamp licht
GAIN —Justerar BASS — Justerar MASTER — Justerar PRESENCE — Justerar op wanneer de stroom is
CLEAN — Reguluje głośność mängden förvrängning på gitarrtonens låga frekvenser. BOOST — Podbicie tonów den totala volymen för klarhetens klarhet och tonens ingeschakeld.
czystego kanału. ledningskanalen. średnich. högtalarna. skärpa.
BASS — Reguluje niskie POWER — Slår på och
GAIN — Regulacja ilości częstotliwości tonu gitary. MASTER — Reguluje PRESENCE — Regulacja stänger av förstärkaren.
zniekształceń w kanale ogólną głośność wyjściową klarowności i ostrości dźwięku Juvelampan tänds när
wiodącym. głośników. na wysokim końcu. strömmen är på.

POWER — Włącza i wyłącza


wzmacniacz. Klejnotowa
lampa świeci się, gdy zasilanie
jest włączone.
24 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 25

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Controls


(EN) Step 2: Controls
MODE — Switches
between TRIODE
(ES) Paso 2: Controles (half power) and PENTODE
(full power) operation.

MODE (MODO) — IMPEDANCE SELECTOR —


(FR) Etape 2 : Réglages Permite elegir entre
TRIODE (triodo, media
Switches between 4, 8 and
16 ohms. FX LOOP — Route an
potencia) y PENTODE external effects processor
(pentodo, plena potencia). SELECTOR DE IMPEDANCIA into your signal chain or

(DE) Schritt 2: Bedienelemente — Cambia entre 4, 8 y send the preamp tone to a


MODE — Sélectionne 16 ohmios. power amplifier.
POWER SOURCE — Connect le mode TRIODE
the included IEC cable to this (mi-puissance) et PENTODE SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE FX LOOP (BUCLE EFECTOS) —
socket and to a mains outlet. Incorpore un procesador FX LOOP — Schleift einen
(PT) Passo 2: Controles POWER SOURCE
(pleine puissance). — Permet de sélectionner
une impédance de sortie de 4, de efectos externo a su
cadena de señal o envíe el
externen Effektprozessor
in die Signalkette ein oder
(ALIMENTACIÓN) — El cable POWER SOURCE — MODE — Schaltet 8 ou 16 Ohms. tono preamplificado a un leitet das Preampsignal zu
IEC incluido debe conectarse a Verbinden Sie das zwischen TRIODEN- amplificador de potencia. einer Endstufe.
esta toma y a un enchufe de la mitgelieferte IEC-Kabel mit Betrieb (halbe Leistung) IMPEDANZ SCHALTER —
instalación eléctrica. diesem Anschluss und einer und PENTODEN-Betrieb Schaltet zwischen 4, 8 und FX LOOP — Ajoutez un FX LOOP — Roteia um
Netzsteckdose. (volle Leistung) um. 16 Ohm um. processeur d’effets externe processador de efeitos
POWER SOURCE — dans le trajet de votre signal externo a sua cadeia de
Connectez le cordon secteur POWER SOURCE — Conecte MODE — Faz a troca entre as SELETOR DE IMPEDÂNCIA ou dirigez le signal de sortie sinais ou envia o tom do
IEC fourni entre cette embase o cabo IEC incluso a esta operações TRIODE (meia força) — Faz a troca entre 4, de votre préampli vers un pré-amplificador a um
et une prise secteur. tomada e à rede elétrica. e PENTODE (força total). 8 e 16 ohms. ampli de puissance externe. amplificador de força.

INFINIUM LED – Lights LOUDSPEAKER OUTPUTS — LOUDSPEAKER OUTPUTS — FOOTSW — Connect the
permanently when the power Connect the built-in speaker Schließen Sie den integrierten included FSB102A footswitch.
tube needs to be replaced. and/or additional speaker Lautsprecher und/oder
cabs to these jacks using ¼" Zusatzboxen über 6,3 mm FOOTSW (PEDALERA) —
PILOTO INFINIUM – Se speaker cables. DO NOT use Boxenkabel an diese Buchsen Conecte la pedalera
ilumina permanentemente instrument cables! an. Verwenden Sie KEINE FSB102A incluida.
para indicarle que debe Instrumentenkabel!
sustituir la válvula SALIDAS DE ALTAVOCES — FOOTSW — Connectez le
de potencia. Conecte el altavoz LOUDSPEAKER OUTPUTS — pédalier FSB102A fourni.
incorporado y cualquier Conecte o alto-falante
caja adicional a estos embutido e/ou gabinetes
LED INFINIUM – Est allumé jacks por medio de cables de alto-falante adicionais FOOTSW — Schließen Sie
constamment lorsque la de altavoz con jacks de nestes conectores fêmea hier den mitgelieferten
lampe de puissance doit 6,35 mm. ¡NO UTILICE cables usando cabos de alto-falantes FSB102A-Fußschalter an.
être remplacée. de instrumentos! de 6,35 mm. NÃO use cabos
de instrumento! FOOTSW — Conecte o pedal
INFINIUM LED – Leuchtet SORTIES LOUDSPEAKER — FSB102A incluso.
permanent, wenn die Connectez le haut-parleur
Leistungsröhre ersetzt interne et/ou les enceintes
werden muss. externes à ces Jacks
6,35 mm à l’aide de câbles
LED INFINIUM – Acende haut-parleur en Jacks.
permanentemente quando Veillez à NE PAS UTILISER de
a válvula de alimentação câbles instrument !
precisa ser substituída.
26 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 27

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Controls


(IT) Passo 2: Controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller MODE — Commuta tra il


funzionamento TRIODE (metà
potenza) e PENTODE (piena

(PL) Krok 2: Sterowanica potenza).


IMPEDANCE SELECTOR —
MODE — Schakelt tussen Commuta tra 4, 8 e 16 ohm.
TRIODE (half vermogen) en FX LOOP — Indirizza FX LOOP — Dra en extern
PENTODE (vol vermogen) SELECTOR DE IMPEDANCIA un processore di effetti effektprocessor in i din
werking. — Schakelt tussen 4, 8 en esterno nella catena del signalkedja eller skicka
segnale o invia il tono förförstärkartonen till en
POWER SOURCE — POWER SOURCE — Anslut 16 ohm. del preamplificatore a un effektförstärkare.ampli de
MODE — Växlar mellan
Collegare il cavo IEC incluso a den medföljande IEC-kabeln amplificatore di potenza. puissance externe.
questa presa e a una presa di till detta uttag och till ett TRIODE (halv effekt) och SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE
corrente. eluttag. PENTODE (full effekt). — Växlar mellan 4, 8 och FX LOOP — FX LOOP — Poprowadź
16 ohm. Leid een externe zewnętrzny procesor efektów
POWER SOURCE — Sluit de POWER SOURCE — Podłącz MODE — Przełącza effectprocessor naar uw do swojego łańcucha
meegeleverde IEC-kabel aan dołączony kabel IEC do pomiędzy trybem TRIODE IMPEDANZ SCHALTER — signaalketen of stuur de sygnałowego lub wyślij
op deze aansluiting en op een tego gniazda i do gniazdka (połowa mocy) i PENTODE Przełącza między 4, 8 i 16 voorversterkertoon naar een ton przedwzmacniacza do
stopcontact. sieciowego. (pełna moc). omów. eindversterker. wzmacniacza mocy.

INFINIUM LED – Si accende LOUDSPEAKER OUTPUTS SORTIES LOUDSPEAKER FOOTSW — Collega il pedale
in modo permanente quando — Collegare gli altoparlanti — Anslut den inbyggda FSB102A incluso.
è necessario sostituire la incorporati e / o gli högtalaren och / eller
valvola di potenza. altoparlanti aggiuntivi a ytterligare högtalarkablar FOOTSW — Sluit de
questi jack utilizzando cavi till dessa uttag med speaker meegeleverde voetschakelaar
PILOTO INFINIUM – Brandt per altoparlanti da ¼ ". NON "högtalarkablar. ANVÄND INTE FSB102A aan.
permanent als de eindbuis utilizzare cavi per strumenti! instrumentkablar!
aan vervanging toe is. FOOTSW — Anslut den
SALIDAS DE ALTAVOCES — LOUDSPEAKER OUTPUTS — medföljande fotkontakten
Sluit de ingebouwde Podłącz wbudowany głośnik
LED INFINIUM –Tänds luidspreker en / of extra i / lub dodatkowe kolumny FSB102A.
permanent när strömslangen luidsprekerkasten aan op głośnikowe do tych gniazd za
behöver bytas ut. deze aansluitingen met ¼ pomocą kabli głośnikowych FOOTSW — Podłącz
"luidsprekerkabels. Gebruik ¼ ". NIE używaj kabli dołączony przełącznik nożny
INFINIUM LED –Świeci GEEN instrumentkabels! instrumentalnych! FSB102A.
światłem ciągłym, gdy należy
wymienić lampę zasilającą.
28 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 29

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Getting started


(EN) For a different character and
(EN) Step 3: Getting (EN) Turn the MASTER knob down to 0
(all the way left).
(PT) Espere um minuto para que as válvulas
aqueçam, e ligue o interruptor STANDBY.
(PT) Ajuste a característica tonal do amplificador
usando os botões BASS, MID, TREBLE e PRESENCE.
(PT) Ajuste a quantidade de distorção usando o
botão GAIN. dynamic response, first flip the
started Para aumentar as freqüências médias, pressione o STANDBY switch off, then flip the
(ES) Gire la rueda MASTER hasta 0 botão BOOST. MODE switch on the rear panel to the
(toda a la izquierda). TRIODE setting. Turn the STANDBY switch back
(ES) Paso 3: Puesta en on again.
marcha (FR) Réglez le bouton MASTER sur 0 (au minimum).
(ES) Para variar el carácter y la respuesta
dinámica, primero active el STANDBY y luego,
(DE) Drehen Sie den MASTER-Regler auf 0 zurück
en el panel trasero, ponga el interruptor MODE en
(FR) Etape 3 : Mise en (ganz nach links).
TRIODE. Desactive el STANDBY de nuevo.
oeuvre (PT) Gire o botão MASTER para baixo até o 0
(EN) Turn the MASTER and CLEAN knobs
up to 4 initially. (FR) Pour modifier le caractère sonore et la
(totalmente para a esquerda). réponse dynamique, placez le STANDBY sur Off,
et placez le sélecteur MODE en position TRIODE.
(DE) Schritt 3: Erste (ES) Gire inicialmente las ruedas
MASTER y CLEAN hasta el 4. (EN) Press the CHANNEL button to switch Activez à nouveau le STANDBY.
Schritte to the lead channel and raise the (EN) Turn the REVERB knob clockwise to
(DE) Um den Klangcharakter und die
(FR) Commencez par placer les boutons MASTER et VOLUME knob to 3. add reverb. REVERB may be switched on
Dynamikansprache zu wechseln, deaktivieren Sie
CLEAN sur 4. and off with the FSB102A footswitch.
(PT) Passo 3: Primeiros (ES) Pulse el botón CANAL para pasar al canal
zuerst den STANDBY-Schalter und stellen dann
den rückseitigen MODE-Schalter auf TRIODE ein.
Passos (DE) Drehen Sie die MASTER- und CLEAN-Regler
anfänglich auf 4.
distorsionado y gire la rueda VOLUME hasta el 3. (ES) Gire la rueda REVERB en la dirección de las
agujas del reloj para aumentar la reverberación.
Aktivieren Sie wieder den STANDBY-Schalter.
(FR) Appuyez sur la touche CHANNEL pour passer sur La reverberación se puede activar y desactivar (PT) Para uma característica diferente e
(EN) Flip the POWER switch on.
(PT) Gire os botões MASTER e CLEAN até le canal Lead et montez le VOLUME sur 3. mediante la pedalera FSB102A. uma resposta dinâmica, primeiro desligue o
The jewel lamp will light.
4 inicialmente. interruptor STANDBY, e, então, ligue o interruptor
(DE) Schalten Sie durch Drücken der CHANNEL-Taste (FR) Tournez le bouton REVERB vers la droite pour MODE no painel traseiro para a configuração
(ES) Active el interruptor POWER.
auf den Lead-Kanal um und drehen Sie den VOLUME- ajouter de la réverbération. Vous pouvez activer/ TRIODE. Ligue o interruptor STANDBY novamente.
El piloto se iluminará.
Regler auf 3. désactiver la REVERB avec le pédalier FSB102A.
(EN) Rock out and have fun!
(FR) Placez l’interrupteur POWER sur On.
(PT) Pressione o botão CHANNEL para trocar para o (DE) Drehen Sie den REVERB-Regler nach rechts, um
Le témoin s’allume. (ES) ¡Salud y rock and roll!
canal principal e aumente o botão VOLUME até o 3. Reverb hinzuzufügen. Man kann den REVERB-Effekt
mit dem FSB102A Fußschalter ein- und ausschalten.
(DE) Aktivieren Sie den POWER-Schalter. (FR) Jettez-vous en l’air !
Die Netzanzeige leuchtet.
(PT) Gire o botão REVERB no sentido horário para (DE) Jetzt können Sie losrocken und Spaß haben!
(EN) Adjust the tonal character of the adicionar reverberação. O REVERB pode ser ligado ou
(PT) Ligue o interruptor POWER. A lâmpada
amp using the BASS, MID, TREBLE and desligado com o pedal FSB102A. (PT) Toque rock e divirta-se!
jóia acenderá.
PRESENCE knobs. For a boost in the
midrange frequencies, press the
BOOST button.

(ES) Ajuste el carácter tonal del amplificador por


medio de las ruedas BASS, MID, TREBLE y PRESENCE.
Para resaltar las frecuencias medias, pulse el
botón BOOST.

(EN) Wait one minute for the valves to (FR) Réglez le timbre de l’ampli avec les boutons
warm up, then flip the STANDBY BASS, MID, TREBLE et PRESENCE. Pour accentuer
switch on. la réponse dans les médiums, appuyez sur la (EN) Adjust the amount of distortion
touche BOOST. using the GAIN knob.
(ES) Espere un minuto para que las válvulas se
calienten y desactive el interruptor STANDBY. (DE) Stellen Sie den Klangcharakter des Verstärkers (ES) Ajuste la cantidad de distorsión
mit den BASS-, MID-, TREBLE- und PRESENCE- mediante la rueda GAIN.
(FR) Attendez une minute que les lampes chauffent, Reglern ein. Um die Mitten zusätzlich zu verstärken,
puis activez l’interrupteur STANDBY. drücken Sie die BOOST-Taste. (FR) Réglez le taux de distorsion avec le bouton
de GAIN.
(DE) Warten Sie eine Minute, bis sich die Röhren
erwärmt haben, und aktivieren Sie dann den (DE) Stellen Sie die Verzerrungsstärke mit dem
STANDBY-Schalter. GAIN-Drehregler ein.
30 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 31

Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Getting started


(IT) Per un carattere e una risposta
(IT) Passo 3: Iniziare (IT) Ruota la manopola MASTER verso il
basso su 0 (completamente a sinistra).
.
dinamica diversi, prima spegni
l'interruttore STANDBY, quindi sposta
l'interruttore MODE sul pannello
(NL) Stap 3: Aan de slag (NL) Draai de MASTER-knop omlaag
naar 0 (helemaal naar links). posteriore sull'impostazione TRIODE. Riaccendere
l'interruttore STANDBY.

(SE) Steg 3: Komma (SE) Vrid MASTER-vredet till 0 (hela vägen).


(NL) Voor een ander karakter en een andere
igång (PL) Obróć regulator MASTER do pozycji 0 (IT) Ruota inizialmente le manopole dynamische respons, zet u eerst de STANDBY-
(maksymalnie w lewo). MASTER e CLEAN fino a 4. schakelaar uit en vervolgens de MODE-schakelaar
(IT) Premere il pulsante CHANNEL per op het achterpaneel naar de TRIODE-instelling.
(PL) Krok 3: Pierwsze (NL) Draai de MASTER- en CLEAN-
passare al canale principale e alzare la
manopola VOLUME a 3.
Zet de STANDBY-schakelaar weer aan.
kroki (IT) Accendere l'interruttore POWER. La knoppen in eerste instantie naar 4. (SE) För en annan karaktär och dynamiskt svar
lampada gioiello si accenderà. (NL) Druk op de CHANNEL-knop om over te schakelen (IT) Ruotare la manopola REVERB in vänder du först STANDBY-avstängningen och
(SE) Vrid MASTER- och CLEAN-knapparna upp till 4 naar het leadkanaal en zet de VOLUME-knop op 3. senso orario per aggiungere riverbero. vänder sedan MODE-omkopplaren på bakpanelen
(NL) Zet de POWER-schakelaar aan. De först. REVERB può essere attivato e disattivato till TRIODE-inställningen. Slå på STANDBY-
juweellamp gaat branden. (SE) Tryck på CHANNEL-knappen för att växla till con il pedale FSB102A. omkopplaren igen.
(PL) Obróć pokrętła MASTER i CLEAN początkowo ledningskanalen och höja VOLUME-ratten till 3.
(SE) Slå på POWER-omkopplaren. Juvelampan tänds. do 4. (NL) Draai de REVERB-knop met de klok mee om (PL) Aby uzyskać inny charakter i dynamiczną
(PL) Naciśnij przycisk CHANNEL, aby przełączyć się na galm toe te voegen. REVERB kan worden in- en reakcję, najpierw wyłącz przełącznik STANDBY, a
(PL) Włącz przełącznik POWER. Lampa klejnotowa kanał główny i podnieś pokrętło VOLUME do 3. uitgeschakeld met de FSB102A-voetschakelaar. następnie przestaw przełącznik MODE na tylnym
zaświeci się. panelu w położenie TRIODE. Ponownie włącz
(SE) Vrid REVERB-ratten medurs för att lägga przełącznik STANDBY.
till efterklang. REVERB kan slås på och av med
fotkontakten FSB102A.
(IT) Attendere un minuto affinché le
valvole si riscaldino, quindi accendere (IT) Scatenati e divertiti!
l'interruttore STANDBY. (PL) Obróć pokrętło REVERB w prawo, aby dodać
pogłos. REVERB można włączać i wyłączać
przyciskiem nożnym FSB102A.. (NL) Rock out en veel plezier!
(NL) Wacht een minuut totdat de kleppen zijn
opgewarmd en zet dan de STANDBY-schakelaar aan. (SE) Rocka ut och ha kul!
(IT) Regolare il carattere tonale
(SE) Vänta en minut tills ventilerna värms upp och dell'amplificatore utilizzando le (PL) JZaszalej i baw się dobrze!
slå sedan på STANDBY-omkopplaren. manopole BASS, MID, TREBLE e
PRESENCE. Per aumentare le frequenze
(PL) Poczekaj minutę, aż zawory się rozgrzeją, a medie, premere il pulsante BOOST.
następnie włącz przełącznik STANDBY.
(NL) Pas het klankkarakter van de versterker aan
met de BASS, MID, TREBLE en PRESENCE knoppen. (IT) Regolare la quantità di distorsione
Druk op de BOOST-knop voor een boost in de utilizzando la manopola GAIN.
middenfrequenties.
(NL) Pas de hoeveelheid vervorming aan
(SE) Justera förstärkarens tonkaraktär med met de GAIN-knop.
knapparna BASS, MID, TREBLE och PRESENCE. För
att öka mellanfrekvenserna trycker du på BOOST- (SE) Justera mängden förvrängning med
knappen. GAIN-ratten.

(PL) Dostosuj charakter tonalny wzmacniacza za (PL) Dostosuj wielkość przesteru za pomocą
pomocą pokręteł BASS, MID, TREBLE i PRESENCE. pokrętła GAIN.
Aby podbić średnie częstotliwości, naciśnij przycisk
BOOST.
32 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 33

Bugera INFINIUM Tube Life Monitoring


The INFINIUM Tube Life Monitoring circuitry El circuito de monitorización de duración de válvula Le circuit INFINIUM Tube Life Monitoring contrôle en Die INFINIUM Tube Life Monitoring-Schaltung überwacht O circuito de monitoramento de vida útil de válvula
continuously monitors the output tube biasing for INFINIUM comprueba de forma continua el bias de la permanence le Bias des lampes de sortie et offre des ständig die Vorspannung der Leistungsröhren hinsichtlich INFINIUM monitora continuamente a polarização da
optimum performance and consistent tone, even as válvula de salida para verificar su rendimiento óptimo performances optimales et un son de qualité constante optimaler Performance und konsistentem Klang – auch válvula de saída para que haja desempenho otimizado e
the tube ages. When the output tube does need to be y un sonido continuo, incluso conforme va pasando el même lorsque les lampes approchent de la fin de leur vie. wenn die Röhren altern. Wenn eine Ausgangsröhre ersetzt timbre consistente, mesmo quando a válvula estiver velha.
replaced, the tube’s matching LED on the back panel will tiempo por la válvula. Cuando una válvula de salida deba Quand une lampe de sortie doit être remplacée, la LED sur werden muss, leuchtet die rückseitige Status-LED der Quando a válvula de saída realmente precisar ser
light permanently. ser sustituida, el piloto de dicha válvula en el panel trasero la face arrière reste allumée. Röhre ständig. substituída, o LED correspondente com a válvula no painel
se quedará iluminado fijo. traseiro acenderá uma luz constante.
When you do need to replace a tube, you may plug in the Ce circuit contrôle chaque lampe individuellement, Diese Schaltung überwacht jede Röhre einzeln, damit
new tube and immediately begin using the amplifier; Este circuito monitoriza cada una de la válvulas de forma vous n’avez donc pas besoin d’acheter tout un kit Sie keine abgestimmten Röhren-Sets kaufen müssen. Este circuito monitora cada válvula individualmente,
you will not need a technician to set up the bias for the individual, lo que implica que no hará falta que compre de lampes assorties. Chaque lampe fonctionne à sa Jede Röhre wird ungeachtet von Schwankungen der o que significa que não é necessário adquirir conjuntos de
new tube. grupos de válvulas sincronizadas. Cada válvula funcionará tension idéale indépendamment des variations du courant Netzspannung mit idealen Spannungspegeln betrieben. válvulas que combinem. Cada válvula irá operar em níveis
a los niveles de corriente idóneos independientemente de du secteur. de corrente ideais independentemente de variações na
To replace a faulty output tube: Wenn eine Röhre ersetzt werden muss, können Sie
las desviaciones del voltaje. tensão da rede.
Lorsque vous remplacez une lampe, vous pouvez brancher die neue Röhre einfach einstecken und sofort mit
1. Switch off the amplifier and wait for the output
Cuando una válvula deba ser sustituida, podrá conectar la nouvelle lampe et utiliser l’ampli immédiatement sans dem Verstärker weiterspielen. Die Vorspannung Quando realmente precisar substituir uma válvula,
tube to cool down to a safe temperature before
la nueva y volver a usar el amplificador de forma avoir besoin de faire régler le Bias par un technicien. der neuen Röhre muss nicht von einem Techniker você poderá conectar a nova válvula imediatamente e
touching it.
inmediata; no hará falta que un técnico ajuste el bias de la eingemessen werden. começar a usar o amplificador; não será necessário chamar
2. Press down the tube retainer to the chassis using two Pour remplacer une lampe de sortie défaillante :
nueva válvula. um técnico para configurar a polarização da nova válvula.
fingers of one hand, and then gently pull on the tube Fehlerhafte Ausgangsröhre ersetzen:
1. Mettez l’ampli hors tension et attendez que la
while lightly rocking back and forth until the tube Para sustituir una válvula de salida averiada: Substituição de uma válvula de saída defeituosa:
température des lampes baisse pour pouvoir les 1. Schalten Sie den Verstärker aus. Warten Sie, bis sich
loosens and slides out of the socket. 1. Apague el amplificador y espere a que se enfríe la toucher en toute sécurité. die Ausgangsröhre auf eine sichere Temperatur 1. Desligue o amplificador e espere que a válvula de
3. V55/V55HD: Carefully insert the new tube, válvula de salida hasta que llegue a una temperatura 2. Maintenez le socle de maintien de la lampe avec deux abgekühlt hat, bevor Sie sie anfassen. saída esfrie até atingir uma temperatura segura
making sure the new tube’s prongs are properly segura para que pueda tocarla. doigts puis tirez doucement sur la lampe tout en la 2. Drücken Sie die Röhrenhalterung mit zwei Fingern antes de tocá-la.
aligned with the matching holes and the center 2. Pulse la pestaña de sujeción de la válvula al chasis bougeant légèrement d’avant en arrière jusqu’à ce einer Hand auf das Chassis. Ziehen Sie die Röhre 2. 2. Aperte o retentor de válvulas para baixo contra o
coding pin is aligned with the corresponding notch in usando dos dedos de una mano y después tire de que la lampe se retire de son connecteur. behutsam aus dem Sockel, während Sie sie chassis usando dois dedos de uma mão, e então puxe
the Octal socket. ella hacia fuera haciendo pequeños movimientos gleichzeitig seitlich hin- und her bewegen, bis sie suavemente a válvula enquanto balança suavemente
3. V55/V55HD: Insérez la nouvelle lampe en vous
V22/V22HD: Make sure the new tube’s prongs are oscilantes hasta que consiga soltarla y extraerla sich löst und aus dem Sockel gleitet. para frente e para trás até que a válvula se afrouxe e
assurant que ses broches soient correctement
properly aligned with the matching holes and the por completo. deslize para fora do soquete.
alignées avec les connecteurs correspondant et que 3. V55/V55HD: Stecken Sie die neue Röhre behutsam
gap is aligned with the corresponding gap in the
3. V55/V55HD: Introduzca con cuidado la nueva válvula la broche centrale se trouve bien en face de l’encoche in den Sockel und achten Sie darauf, dass die Stifte 3. V55/V55HD: Insira cuidadosamente a nova válvula,
Noval socket.
y asegúrese de que los conectores de la misma du connecteur Octal de la lampe. der neuen Röhre korrekt auf die entsprechenden certificando-se de que as garras da nova válvula
4. Gently push the new tube until it seats firmly in queden correctamente alineados con los agujeros de V22/V22HD: Assurez que les broches soient Öffnungen ausgerichtet sind und der mittlere fiquem alinhadas adequadamente com os orifícios
the socket. conexión y que la punta central quede alineada con la correctement alignées avec les connecteurs Codierstift auf die entsprechende Aussparung im correspondentes, e que o pino de codificação central
5. Switch the amplifier back on in Standby mode. muesca correspondiente del conector Octal. correspondant et que l’espace libre se trouve bien en Oktal-Sockel ausgerichtet ist. esteja alinhado com o encaixe correspondente do
6. When the tube has warmed up to operating V22/V22HD: Asegúrese de que los conectores de face de l’espace du connecteur Noval de la lampe. V22/V22HD: Achten Sie darauf, dass die Stifte soquete Octal.
temperature, you may switch the amplifier out of la válvula queden correctamente alineados con 4. Enfoncez doucement la lampe jusqu’à ce qu’elle soit der neuen Röhre korrekt auf die entsprechenden V22/V22HD: Certifica-se que as garras da nova
Standby mode. los agujeros de conexión y que el espacio libre fermement insérée dans le connecteur. Öffnungen ausgerichtet sind und die Lücke válvula fiquem alinhadas adequadamente com
quede alineada con el espacio correspondiente del auf die entsprechende Lücke im Noval-Sockel os orifícios correspondentes, e que o espaço livre
7. The INFINIUM Tube Life Monitoring LED should now 5. Remettez l’ampli sous tension en mode Standby.
conector Noval. ausgerichtet ist. esteja alinhado com o espaço correspondente do
turn off and you can begin playing. 6. Lorsque les lampes ont suffisamment chauffé,
4. Empuje la nueva válvula suavemente hacia dentro 4. Drücken Sie die neue Röhre sanft in den Sockel, soquete Noval.
vous pouvez désactiver le mode Standby.
When the front panel light starts flashing hasta que quede firmemente sujeta en el conector. bis sie fest sitzt. 4. Empurre a nova válvula levemente até que ela se
regularly, this indicates the amp cannot work 7. La LED INFINIUM Tube Life Monitoring s’éteint et vous assente firmemente no soquete.
due to too many issues. In this case we 5. Vuelva a conectar el amplificador y déjelo en el 5. Schalten Sie den Verstärker in den Standby-Modus.
pouvez commencer à jouer.
recommend replacing the faulty power amp modo Standby. 6. Wenn sich die Röhre auf Betriebstemperatur 5. Ligue o amplificador novamente no modo Standby.
tube immediately.
6. Cuando la válvula se haya precalentado hasta llegar Si l'une des LEDs de la face avant s'allume erwärmt hat, können Sie den Verstärker aus dem 6. Quando as válvulas estiverem aquecidas em uma
a su temperatura operativa óptima, desactive el souvent, cela indique que l'ampli ne peut pas Standby-Modus auf Betriebsbereitschaft schalten. temperatura operacional, você poderá tirar o
fonctionner correctement à cause de trop
modo Standby. nombreux problèmes. Dans ce cas, nous vous conseillons 7. Die INFINIUM Tube Life Monitoring LED sollte jetzt amplificador do modo Standby.
7. El piloto del circuito de monitorización de duración de remplacer immédiatement la lampe de puissance. erlöschen, damit Sie weiterspielen können. 7. O LED de monitoramento de vida útil de válvula
de válvula INFINIUM se apagará y podrá volver a usar INFINIUM agora deve desligar e você poderá começar
el amplificador. Wenn die vorderseitige Lampe regelmäßig a tocar
blinkt, kann der Verstärker aufgrund
verschiedener Ursachen nicht
Cuando el piloto del panel frontal comience a richtig funktionieren. In diesem Fall sollten Sie die Quando a luz do painel frontal começa a piscar
parpadear de forma continua, eso indicará fehlerhafte Ausgangsröhre sofort ersetzen. regularmente, isso indica que o amplificador
que el amplificador no puede funcionar não está funcionando devido a
correctamente debido a algún problema. En ese caso le problemas demais. Neste caso, recomendamos que a
recomendamos que sustituya la válvula de la etapa de válvula do amplificador de potência defeituosa seja
potencia inmediatamente. substituída imediatamente.
34 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 35

Bugera INFINIUM Tube Life Monitoring


Il circuito INFINIUM Tube Life Monitoring monitora Het INFINIUM Tube Life Monitoring-circuit bewaakt INFINIUM Tube Life Monitoring-kretsarna övervakar Obwód INFINIUM Tube Life monitorujący w sposób ciągły
continuamente la polarizzazione delle valvole di uscita continu de uitgangsbuisvoorspanning voor optimale kontinuerligt förspänningen av utgångsröret för optimal monitoruje polaryzację lampy wyjściowej, aby zapewnić
per prestazioni ottimali e suono coerente, anche con prestaties en consistente toon, zelfs als de buis ouder prestanda och jämn ton, även när röret åldras. När optymalną wydajność i spójny ton, nawet gdy lampa się
l'invecchiamento della valvola. Quando il tubo di uscita wordt. Wanneer de uitgangsbuis vervangen moet utgångsröret behöver bytas ut tänds lampans matchande starzeje. Gdy konieczna jest wymiana lampy wyjściowej,
deve essere sostituito, il LED corrispondente del tubo sul worden, brandt de bijpassende LED van de buis op het lysdiod på bakpanelen permanent. odpowiednia dioda LED lampy na tylnym panelu zaświeci
pannello posteriore si accenderà in modo permanente. achterpaneel permanent. się na stałe.
När du behöver byta ett rör kan du ansluta det nya röret
Quando è necessario sostituire una valvola, è possibile Als u toch een buis moet vervangen, kunt u de nieuwe buis och omedelbart börja använda förstärkaren. du behöver Kiedy zajdzie potrzeba wymiany lampy, możesz podłączyć
collegare la nuova valvola e iniziare immediatamente a aansluiten en de versterker meteen in gebruik nemen; je inte en tekniker för att ställa in förspänningen för det nya nową lampę i od razu zacząć korzystać ze wzmacniacza;
utilizzare l'amplificatore; non avrai bisogno di un tecnico hebt geen technicus nodig om de voorspanning voor de röret. nie będziesz potrzebować technika do ustawienia
per impostare il bias per il nuovo tubo. nieuwe buis in te stellen. odchylenia dla nowej rury.
Så här byter du ut ett felaktigt utgående rör:
Per sostituire una valvola di uscita difettosa: Om een defecte uitgangsbuis te vervangen: Aby wymienić wadliwą lampę wyjściową:
1. Stäng av förstärkaren och vänta tills utgångsröret har
1. Spegnere l'amplificatore e attendere che il tubo 1. Schakel de versterker uit en wacht tot de svalnat till en säker temperatur innan du rör vid den. 1. Wyłącz wzmacniacz i poczekaj, aż lampa wyjściowa
di uscita si raffreddi fino a raggiungere una uitgangsbuis is afgekoeld tot een veilige temperatuur 2. Tryck ner rörhållaren mot chassit med två fingrar i ostygnie do bezpiecznej temperatury, zanim jej
temperatura sicura prima di toccarlo. voordat u deze aanraakt. ena handen och dra sedan försiktigt i röret medan dotkniesz.
2. Premere il fermo del tubo sullo chassis usando due 2. Druk de buishouder met twee vingers van één hand du lätt gungar fram och tillbaka tills röret lossnar och 2. Dociśnij uchwyt rury do stelaża dwoma palcami
dita di una mano, quindi tirare delicatamente il tubo naar beneden op het chassis en trek dan voorzichtig glider ut ur uttaget. jednej ręki, a następnie delikatnie pociągnij rurę,
mentre si oscilla leggermente avanti e indietro finché aan de buis terwijl u licht heen en weer beweegt 3. V55/V55HD: Sätt försiktigt in det nya röret och se lekko kołysząc ją do przodu i do tyłu, aż rura poluzuje
il tubo non si allenta e scivola fuori dalla presa. totdat de buis loskomt en uit de houder glijdt. till att det nya rörets tappar är korrekt inriktade med się i wysunie z gniazda.
3. V55 / V55HD: Inserire con attenzione il nuovo 3. V55/V55HD: Steek de nieuwe buis voorzichtig matchande hål och att mittkodningsstiftet är inriktat 3. V55/V55HD: Ostrożnie włóż nową rurkę, upewniając
tubo, assicurandosi che i poli del nuovo tubo siano in, zorg ervoor dat de pinnen van de nieuwe buis med motsvarande skår i Octal-uttaget. się, że występy nowej rurki są odpowiednio
correttamente allineati con i fori corrispondenti e il goed zijn uitgelijnd met de bijpassende gaten en V22/V22HD: Se till att det nya rörets tappar är dopasowane do pasujących otworów, a środkowy pin
perno di codifica centrale sia allineato con la tacca dat de middelste codeerstift is uitgelijnd met de korrekt inriktade med matchande hål och att kodujący jest wyrównany z odpowiednim wycięciem
corrispondente nella presa Octal. overeenkomstige inkeping in de Octal-aansluiting. springan är inriktad med motsvarande mellanrum i w gnieździe ósemkowym.
V22/V22HD: Accertarsi che i poli del nuovo tubo V22/V22HD: Zorg ervoor dat de uitsteeksels van Noval-uttaget. V22/V22HD: Upewnij się, że występy nowej rurki są
siano correttamente allineati con i fori corrispondenti de nieuwe buis correct zijn uitgelijnd met de 4. Tryck försiktigt på det nya röret tills det sitter odpowiednio wyrównane z pasującymi otworami, a
e che lo spazio sia allineato con lo spazio bijpassende gaten en dat de opening is uitgelijnd ordentligt i uttaget. szczelina jest wyrównana z odpowiednią szczeliną w
corrispondente nella presa Noval. met de overeenkomstige opening in de Noval- gnieździe Noval.
5. Slå på förstärkaren igen i standby-läge.
4. Spingere delicatamente il nuovo tubo finché non si houder. 4. Delikatnie pchnij nową rurkę, aż zostanie mocno
6. När röret har värmts upp till driftstemperatur kan du
posiziona saldamente nella presa. 4. Duw voorzichtig op de nieuwe buis totdat deze stevig osadzona w gnieździe.
stänga av förstärkaren från standby-läge.
5. Riaccendere l'amplificatore in modalità Standby. in de houder zit. 5. Włącz wzmacniacz z powrotem w trybie gotowości.
7. INFINIUM Tube Life Monitoring LED ska nu släckas
6. Quando il tubo si è riscaldato alla temperatura di 5. Schakel de versterker weer in in de stand-bymodus. 6. Gdy lampa nagrzeje się do temperatury roboczej,
och du kan börja spela.
esercizio, è possibile disattivare la modalità Standby 6. Als de buis is opgewarmd tot bedrijfstemperatuur, można wyprowadzić wzmacniacz z trybu czuwania.
dell'amplificatore. kunt u de versterker uit de stand-bymodus När frontpanelens lampa börjar blinka 7. Dioda LED monitorowania żywotności lampy
schakelen. regelbundet indikerar detta att förstärkaren
7. Il LED di monitoraggio della durata del tubo INFINIUM inte kan fungera på grund av för många INFINIUM powinna się teraz wyłączyć i można
dovrebbe ora spegnersi e puoi iniziare a giocare. 7. De INFINIUM Tube Life Monitoring-LED moet nu problem. I detta fall rekommenderar vi att du byter ut rozpocząć zabawę.
uitgaan en u kunt beginnen met spelen. det felaktiga förstärkarröret omedelbart.
Quando la luce del pannello frontale inizia a Kiedy lampka na panelu przednim zaczyna
lampeggiare regolarmente, ciò indica che Als het lampje op het voorpaneel regelmatig regularnie migać, oznacza to, że wzmacniacz
l'amplificatore non può funzionare a causa di begint te knipperen, geeft dit aan dat de nie może działać z powodu zbyt wielu
troppi problemi. In questo caso si consiglia di sostituire versterker niet kan werken vanwege te veel problemów. W takim przypadku zalecamy
immediatamente la valvola dell'amplificatore di potenza problemen. In dit geval raden we aan om de defecte natychmiastową wymianę uszkodzonej lampy
difettosa. eindversterkerbuis onmiddellijk te vervangen. wzmacniacza mocy.
36 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 37

Specifications Other important information


V55, V55HD V22, V22HD
Outras Informações
Preamp Section Important information Informations importantes
Importantes
Tubes
Type 12AX7 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
Normal Input Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra
Impedance 470 kΩ visiting musictribe.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
Bright Input our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
Impedance 147 kΩ claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
Effects Send and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Impedance 1 kΩ 1.2 kΩ de notre garantie. garantia, caso seja necessário.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Effects Return Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas 2. Funcionamento Defeituoso.
Impedance 41 kΩ 53 kΩ you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
Maximum input sensitivity 3 dBV 7 dBV your country listed under “Support” at musictribe.com. distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Power Amplifier Section Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
Tubes problem can be dealt with by our “Online Support” which de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
Type 2x 6L6 2x EL84/7189/6BQ5 may also be found under “Support” at musictribe.com. pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
Output Power
musictribe.com BEFORE returning the product. la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
V22(HD) / V55(HD) 55 W 22 W également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em
Loudspeaker Connectors 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com ANTES da devolução do produto.
Type ¼" unbalanced mono jacks unit into a power socket, please make sure you are using musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
Load Impedance 4, 8, 16 Ohm switchable the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
Internal Speaker (V22, V55 only)
and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
Type 12" Turbosound, TS-12G320A8 secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
Impedance 8Ω Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
Power 80 W modèles exactement de même taille et de même valeur
Power Supply électrique — sans aucune exception.
Power consumption 165 W 72 W
100-120 V T 2A H 250 V 100-120 V T 1A H 250 V Weitere wichtige
Fuse Aspectos importantes Informazioni importanti
220-230 V T 1A H 250 V 220-230 V T 630 mA H 250 V Informationen
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
V22 registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
Dimensions (H x W x D) 453 x 572 x 270 mm (17.8 x 22.5 x 10.6") su compra accediendo a la página web musictribe.com. website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
Weight 19.4 kg (42.7 lbs)
sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
V55
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le
Dimensions (H x W x D) 545 x 597 x 270 mm (21.5 x 23.5 x 10.6") Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend. condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
Weight 23 kg (50.7 lbs) nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
V22HD 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
Dimensions (H x W x D) 238 x 572 x 270 mm (9.3 x 22.5 x 10.6") 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
Weight 12.7 kg (28 lbs)
Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support”
V55HD
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
Dimensions (H x W x D) 238 x 597 x 270 mm (9.3 x 23.5 x 10.6") página web musictribe.com. En caso de que su país no von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den controllate se il problema può essere risolto tramite il
Weight 14.8 kg (32.6 lbs) aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ finden. nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
(que también encontrará dentro del apartado “Support” Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a Produkt zurücksenden. restituire il prodotto.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an 3. Collegamento all’alimentazione.
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden. valore nominale.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
38 Bugera V55 INFINIUM/V55HD INFINIUM/V22 INFINIUM/ V22HD INFINIUM Quick Start Guide 39

Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS


COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Belangrijke informatie Ważna informacja
Bugera
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie V22 / V22HD / V55 / V55HD
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
te registreren via ons eenvoudige online formulier, naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy. Address: 122 E. 42nd St.1,
indien van toepassing. 8th Floor NY, NY 10168,
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca United States
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz Email Address: legal@musictribe.com
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na V22 / V22HD / V55 / V55HD
Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost przez nasze „Wsparcie online”, które można również
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het musictribe.com PRZED zwrotem produktu. harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
product retourneert. interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem harmful interference to radio or television reception, which can be determined
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego interference by one or more of the following measures:
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku • Reorient or relocate the receiving antenna.
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
uitzondering worden vervangen door zekeringen van • Increase the separation between the equipment and receiver.
hetzelfde type en dezelfde waarde. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Viktig information This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. Registrera online. Registrera din nya Music (1) this device may not cause harmful interference, and
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom (2) this device must accept any interference received, including interference that may
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med cause undesired operation.
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina Important information:
reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
villkoren i vår garanti, om tillämpligt. can void the user’s authority to use the equipment.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
också finns under “Support” på musictribe.com. Alternativt EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. 1907/2006/EC.
com INNAN du returnerar produkten. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
märkning utan undantag.

También podría gustarte