Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SERVOTRANSMISIÓN
REPARACIÓN
GC/GLC040-070VX, GC/GLC055SVX [A910];
GLP/GDP20-35VX
(GP/GLP/GDP040-070VX) [B875];
GC/GLC030-035VX, GC/GLC040SVX [C809];
GLP/GDP16-18VX, GLP/GDP20SVX
(GP/GLP/GDP030-035VX,
GP/GLP/GDP040SVX) [C810]
Este manual contiene información confidencial y/o registrada de Yale Materials Handling Corporation, sus
filiales y/o distribuidores. Queda terminantemente prohibida la copia o distribución de cualquier sección de
este manual designada como "Confidencial/Registrada"
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte
la sección CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA SOBRE BLOQUES en el Manual del op-
erario o en la sección Mantenimiento periódico.
• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS por YALE para realizar las reparaciones. Las
piezas de repuesto deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo
original.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros
dispositivos de sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad
cuando realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GLP), el gas natural comprimido (GNC) y el gasóleo
son combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad nece-
sarias cuando manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carbu-
ración.
• Durante el proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona
alejada del fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.
ADVERTENCIA
Indica una situación que puede causar lesiones o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que puede provocar daños materiales.
Servotransmisión Índice
ÍNDICE
Generalidades ..................................................................................................................................................... 1
Reparación de la bomba de carga ...................................................................................................................... 1
Retirada........................................................................................................................................................... 1
Inspección ....................................................................................................................................................... 1
Instalación ....................................................................................................................................................... 1
Sustitución del convertidor de par ....................................................................................................................... 1
Retirada........................................................................................................................................................... 1
Instalación ....................................................................................................................................................... 6
Reparación de la carcasa de la tapa delantera y la transmisión de cadena ....................................................... 11
Retirada........................................................................................................................................................... 11
Limpieza.......................................................................................................................................................... 15
Inspección ....................................................................................................................................................... 15
Instalación ....................................................................................................................................................... 16
Reparación de los paquetes de embrague.......................................................................................................... 22
Retirada y desmontaje .................................................................................................................................... 22
Transmisión, retirada y desmontaje ............................................................................................................ 22
Conjuntos de embrague, retirada y desmontaje ......................................................................................... 30
Limpieza.......................................................................................................................................................... 36
Inspección ....................................................................................................................................................... 36
Montaje e instalación ...................................................................................................................................... 37
Conjuntos de embrague, montaje e instalación.......................................................................................... 37
Transmisión, montaje e instalación ............................................................................................................. 45
Reparación de la válvula de control .................................................................................................................... 48
Retirada y desmontaje .................................................................................................................................... 48
Limpieza.......................................................................................................................................................... 51
Inspección ....................................................................................................................................................... 51
Montaje e instalación ...................................................................................................................................... 51
Reparación del pedal de control direccional........................................................................................................ 52
Retirada y desmontaje .................................................................................................................................... 52
Montaje e instalación ...................................................................................................................................... 54
Palanca de control de dirección .......................................................................................................................... 57
Retirada........................................................................................................................................................... 57
Instalación ....................................................................................................................................................... 57
Generalidades
Esta sección contiene los procedimientos de reparación de la transmisión.
INSPECCIÓN
Inspeccione las ranuras del eje de la bomba de
carga de la transmisión para comprobar si presentan
daños o zonas desgastadas que puedan afectar al
funcionamiento de la bomba. Si las ranuras están
dañadas, sustituya la bomba de carga de la trans- NOTA: SE MUESTRA LA TRANSMISIÓN RETIRADA
misión. DE LA CARRETILLA PARA MAYOR CLARIDAD.
1. TORNILLO DE CASQUETE
INSTALACIÓN 2. BOMBA DE CARGA
3. JUNTA
Instale la junta nueva, la bomba de carga de la trans- 4. CARCASA DEL CONVERTIDOR DE PAR
misión, los cuatro tornillos de casquete de montaje y las
arandelas en la carcasa del convertidor de par. Apriete Figura 1. Bomba de carga de la transmisión
los tornillos de casquete a 19 N•m (168 lbf in).
2. Coloque el motor y la transmisión sobre unos blo- transmisión de la válvula de control y de la trans-
ques sólidos en una superficie de trabajo. De- misión. Retire el haz de cables de la transmisión
sconecte los conectores del haz de cables de la de la transmisión. Véase Figura 2.
4. Retire la tapa de acceso de la carcasa del conver- NOTA: El convertidor de par no se puede reparar y
tidor de par. Instale un perno de anilla en el orificio debe ser sustituido como una unidad si está dañado.
para pernos de la tapa de acceso trasera y conecte
un dispositivo de elevación al perno de anilla. Re- 5. Retire con cuidado el convertidor de par del soporte
tire los 10 tornillos de casquete que sujetan la car- del estator. Véase Figura 4.
casa del convertidor de par a la caja del volante en
6. Retire el tapón, el muelle de la criba de aspiración y
el motor. Separe con cuidado la transmisión del
la criba de aspiración de la carcasa del convertidor
motor.
de par y drene el aceite de la transmisión.
7. Retire la bomba de carga de la transmisión y el 8. Retire la varilla de nivel del tubo de la varilla de nivel
filtro de aceite de la transmisión de la carcasa del y desconecte el conjunto del tubo de ventilación de
convertidor de par. la carcasa de la transmisión.
1. TORNILLO DE CASQUETE
2. ARANDELA
3. CARCASA DEL CONVERTIDOR DE PAR
4. JUNTA
5. CARCASA DE LA TAPA DELANTERA
5. Instale un filtro de aceite de la transmisión en la Asegúrese de que las ranuras estén alineadas y
carcasa del convertidor de par. de que el convertidor se acople totalmente.
6. Instale la bomba de carga de la transmisión en la 9. Lubrique el cubo piloto del convertidor de par con
carcasa del convertidor de par. Apriete los tornillos compuesto antiagarrotamiento. Véase Figura 7.
de casquete a 19 N•m (168 lbf in).
10. Si lo retiró, instale un perno de anilla en el orificio
7. Instale la criba de aspiración, el muelle de la criba para pernos de la tapa de acceso trasera y conecte
de aspiración y el tapón en la carcasa del conver- un dispositivo de elevación al perno de anilla. Ali-
tidor de par. nee la carcasa del convertidor de par con la caja
del volante. Asegúrese de que el cubo piloto del
8. Instale el convertidor de par en el eje de entrada convertidor de par se acople al volante.
y en el soporte del estator de la transmisión.
2. Coloque el motor y la transmisión sobre unos blo- 9. Retire la bomba de carga de la transmisión de la
ques sólidos en una superficie de trabajo. De- carcasa del convertidor de par.
sconecte los conectores del haz de cables de la
10. Retire los cuatro tornillos de casquete de montaje
transmisión de la válvula de control y de la trans-
de la parte delantera de la carcasa del convertidor
misión. Retire el haz de cables de la transmisión
de par. Afloje los 12 tornillos de casquete restantes
de la transmisión. Véase Figura 10.
de la carcasa de la transmisión y utilizando una
palanca pequeña, retire la carcasa del convertidor
de par de la carcasa de la tapa delantera. Véase
Figura 13. Deseche las juntas tóricas de la carcasa
de la tapa delantera y la junta.
NOTA: Mientras realiza Paso 11, anote la posición del 12. Retire los dos amortiguadores de fricción de la car-
obturador de aceite para ayudar en la adecuada insta- casa de la tapa delantera. Tire con cuidado de las
lación del obturador de aceite. ruedas dentadas accionadora y accionada, la ca-
dena y los cojinetes de la carcasa de la tapa de-
11. Retire y deseche el obturador de aceite de la parte lantera como un conjunto. Retire y deseche la junta
trasera de la carcasa del convertidor de par. Véase tórica de la rueda dentada.
Figura 14.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam-
ables y tóxicos y pueden causar irritación de
la piel. Cuando utilice disolventes de limpieza,
siga siempre los procedimientos de seguridad
recomendados por el fabricante del disolvente.
4. Instale el aro obturador nuevo y la junta tórica en el cadena y los cojinetes en la tapa delantera. Instale
soporte del estator. Instale el soporte del estator en los dos amortiguadores de fricción en la carcasa
la carcasa de la tapa delantera. Véase Figura 15. de la tapa delantera.
Apriete los tornillos de casquete a 38 N•m (28 lbf ft).
6. Instale el nuevo obturador de aceite en la parte
5. Sobre un paño sin pelusas, coloque la rueda trasera de la carcasa del regulador de par según
dentada de accionamiento en el lado derecho y anotó durante retirada.
la rueda dentada accionada en el lado izquierdo
y coloque la cadena alrededor de ambas ruedas 7. Instale la junta y las juntas tóricas nuevas en la
dentadas. Instale los cojinetes en las ruedas den- carcasa de la tapa delantera. Utilizando los cuatro
tadas. Coloque con cuidado el conjunto de las tornillos de casquete de montaje delanteros, instale
ruedas dentadas de accionamiento y accionada, la la carcasa del convertidor de par en la carcasa de
la tapa delantera. Instale los 12 tornillos de cas- 520042831) a toda la superficie del orificio de la
quete de la parte trasera de la carcasa de la trans- carcasa. Inserte el tubo de la varilla de nivel hasta
misión. Véase Figura 16. Apriete los 16 tornillos que el collarín toque el fondo de la carcasa y oriente
de casquete de la carcasa de la transmisión y de la la pestaña contra la brida de la carcasa.
carcasa de la tapa delantera 38 N•m (28 lbf ft).
10. Instale la varilla de nivel en el tubo de la varilla de
8. Instale la criba de aspiración, el muelle de la criba nivel y conecte el conjunto del tubo a la carcasa de
de aspiración y el tapón en la carcasa del conver- la transmisión.
tidor de par.
11. Instale el convertidor de par en el eje de entrada
9. Limpie la superficie del tubo de la varilla de nivel y en el soporte del estator de la transmisión.
y el orificio de la varilla de nivel en la carcasa del Asegúrese de que las ranuras estén alineadas y
convertidor de par. Aplique adhesivo (nº ref. Yale de que el convertidor se acople totalmente.
12. Lubrique el cubo piloto del convertidor de par con 16. Instale el haz de cables de la transmisión en la
compuesto antiagarrotamiento. Véase Figura 16. transmisión. Conecte los conectores del haz de ca-
bles de la transmisión a la válvula de control y a la
13. Instale la bomba de carga de la transmisión en la transmisión. Véase Figura 17.
carcasa del convertidor de par. Apriete los tornillos
de casquete a 19 N•m (168 lbf in). 17. Gire el cigüeñal del motor para colocar los orificios
de montaje del cigüeñal en línea con los orificios de
14. Si lo retiró, instale un perno de anilla en el orificio montaje del convertidor de par. Instale los tornillos
para pernos de la tapa de acceso trasera y conecte de casquete que sujetan el convertidor de par al
un dispositivo de elevación al perno de anilla. Ali- volante, después de cubrir las roscas con Loctite™
nee la carcasa del convertidor de par con la caja 242, a través del orificio de acceso de la caja del
del volante. Asegúrese de que el cubo piloto del volante. Véase Figura 18. Apriete los tornillos de
convertidor de par se acople al volante. casquete a 56 N•m (41 lbf ft). Retire el perno de
anilla e instale la tapa de acceso en la carcasa del
15. Instale la transmisión en el motor. Instale los tornil-
convertidor de par.
los de casquete que conectan la carcasa del con-
vertidor de par a la caja del volante. Apriete los 18. Instale el motor y la transmisión como una unidad
tornillos de casquete a 38 N•m (28 lbf ft). Véase en la carretilla. Consulte la sección Frame 100
Figura 17. YRM 1120.
la retirada y desmontaje de los conjuntos de pa- y 2 velocidades. Véase Figura 22, Figura 23 y
quete de embrague para las transmisiones de 1 Figura 24.
Leyenda de la figura 21
A. TRANSMISIÓN DE 1 VELOCIDAD B. TRANSMISIÓN DE 2 VELOCIDADES
1. COJINETE 10. ARANDELA
2. ENGRANAJE INTERMEDIO 11. ARANDELA DE BLOQUEO
3. ANILLO ELÁSTICO 12. TORNILLO DE CASQUETE
4. TUERCA ESPECIAL 13. ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS
5. ENGRANAJE DE SALIDA 14. PAQUETE DE EMBRAGUE DE MARCHA HACIA
6. CAJA DE LA TRANSMISIÓN DELANTE
7. OBTURADOR DE ACEITE 15. PAQUETE DE EMBRAGUE DE MARCHA HACIA
8. ESPACIADOR DELANTE ALTA DE 2 VELOCIDADES
9. YUGO
Leyenda de la figura 22
A. EMBRAGUE DE MARCHA HACIA DELANTE B. EMBRAGUE DE MARCHA HACIA DELANTE
CON TRANSMISIÓN DE 1 VELOCIDAD CON TRANSMISIÓN DE 2 VELOCIDADES
1. OBTURADOR 9. PLATO CÓNICO
2. COJINETE 10. DISCO DE FRICCIÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES 11. PLATO INTERMEDIO
4. RETÉN DEL PISTÓN 12. PLATO DE PRESIÓN
5. PISTÓN 13. ESPACIADOR
6. MUELLE 14. ENGRANAJE DE SALIDA
7. GUÍA DEL MUELLE 15. PLATO DE ANCLAJE
8. ANILLO ELÁSTICO
Leyenda de la figura 23
A. EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS CON B. EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS CON
TRANSMISIÓN DE 1 VELOCIDAD TRANSMISIÓN DE 2 VELOCIDADES
1. OBTURADOR 9. PLATO CÓNICO
2. COJINETE 10. DISCO DE FRICCIÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES 11. PLATO INTERMEDIO
4. RETÉN DEL PISTÓN 12. PLATO DE PRESIÓN
5. PISTÓN 13. ESPACIADOR
6. MUELLE 14. ENGRANAJE DE SALIDA
7. GUÍA DEL MUELLE 15. PLATO DE ANCLAJE
8. ANILLO ELÁSTICO
Leyenda de la figura 24
1. OBTURADOR 9. PLATO CÓNICO
2. COJINETE 10. DISCO DE FRICCIÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES 11. PLATO INTERMEDIO
4. RETÉN DEL PISTÓN 12. PLATO DE PRESIÓN
5. PISTÓN 13. PLATO DE ANCLAJE
6. MUELLE 14. ESPACIADOR
7. GUÍA DEL MUELLE 15. ENGRANAJE DE SALIDA
8. ANILLO ELÁSTICO
PASO 1.
Saque el conjunto del embrague de marcha hacia de-
lante directamente de la carcasa de la transmisión.
PASO 2.
Retire el obturador del eje y el cojinete del eje de en-
trada. Deseche el obturador del eje.
PASO 3.
Retire el anillo elástico del engranaje de salida. Retire
el engranaje de salida del eje de entrada.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. COJINETE
3. ENGRANAJE DE SALIDA
NOTA: Antes de retirar el cojinete obturador, anote la posición del obturador en el cojinete.
PASO 4.
Retire el obturador del engranaje de salida. Retire el
cojinete obturador, el anillo elástico, el espaciador, el
anillo elástico y el cojinete del engranaje de salida.
1. COJINETE OBTURADOR
2. ANILLO ELÁSTICO
3. ESPACIADOR
4. OBTURADOR
5. ENGRANAJE DE SALIDA
6. COJINETE
NOTA: En las transmisiones de 2 velocidades, habrá un plato de anclaje delante del plato de presión.
PASO 5.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. PLATO DE PRESIÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
PASO 6.
Retire los discos de fricción y los platos intermedios al-
ternativamente hasta que los haya retirado todos del
tambor del conjunto de engranajes.
1. DISCO DE FRICCIÓN
2. PLATO INTERMEDIO
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
PASO 7.
Retire el plato cónico del tambor del conjunto de en-
granajes.
1. PLATO CÓNICO
2. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
ADVERTENCIA
Los muelles del pistón están comprimidos. Asegúrese de que los muelles y el retenedor del muelle no
puedan provocar lesiones al retirar el anillo elástico.
NOTA: Retire el pistón sólo si existe algún problema con el pistón o los obturadores del pistón.
PASO 8.
Utilizando la herramienta de compresión de muelles
nº ref. Yale 150121831 y una prensa, coloque la
herramienta de compresión de muelles en la guía del
muelle con la abertura de la herramienta por encima de
la abertura del anillo elástico y comprima los muelles
grande y pequeño lo suficiente para permitir la retirada
del anillo elástico de la guía del muelle. Suelte lenta-
mente la prensa para descomprimir los muelles.
PASO 9.
Retire el anillo elástico, la guía del muelle, el muelle
grande y el pequeño del eje de entrada.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. GUÍA DEL MUELLE
3. MUELLE GRANDE
4. MUELLE PEQUEÑO
5. EJE DE ENTRADA
PASO 10.
Retire el pistón del tambor del conjunto de engranajes y
el obturador del pistón. Deseche el obturador de pistón
1. PISTÓN
2. OBTURADOR DEL PISTÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
4. OBTURADOR DEL EJE
PASO 11.
Retire los obturadores del eje y el cojinete del eje de
entrada. Deseche los obturadores del eje.
7. Inspeccione los cojinetes en busca de desgastes o de fijación no estuvieran en buen estado para su
daños. Si los cojinetes están dañados, sustitúya- reutilización, sustitúyalos.
los.
PASO 1.
Instale el cojinete y los nuevos obturadores del eje en
el eje de entrada.
PASO 2.
Lubrique todas las piezas con aceite limpio para la
transmisión. Instale el obturador el eje en el eje y el
obturador del pistón en el pistón.
PASO 3.
Instale el pistón en el tambor del conjunto de engrana-
jes.
1. PISTÓN
2. OBTURADOR DEL PISTÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
4. OBTURADOR DEL EJE
PASO 4.
Instale el muelle pequeño, el muelle grande, la guía del
muelle y el anillo elástico en el eje de entrada.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. GUÍA DEL MUELLE
3. MUELLE GRANDE
4. MUELLE PEQUEÑO
5. EJE DE ENTRADA
PASO 5.
Utilizando la herramienta de compresión de muelles
nº ref. Yale 150121831 y una prensa, coloque la
herramienta de compresión de muelles en la guía del
muelle con la abertura de la herramienta por encima de
la abertura del anillo elástico y comprima los muelles
grande y pequeño lo suficiente para permitir la insta-
lación del anillo elástico en la guía del muelle. Suelte
lentamente la prensa.
NOTA: El plato cónico está correctamente instalado cuando el diámetro interior toca el pistón y el diámetro exterior
del plato cónico toca el diámetro exterior del disco de fricción.
PASO 6.
Instale el plato cónico en el tambor del conjunto de en-
granajes.
1. PLATO CÓNICO
2. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
PASO 7.
Instale los platos intermedios y los discos de fricción al-
ternativamente hasta que los haya instalado todos en
el tambor del conjunto de engranajes.
1. DISCO DE FRICCIÓN
2. PLATO INTERMEDIO
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
NOTA: En las transmisiones de 2 velocidades, instale el plato de anclaje delante del plato de presión.
PASO 8.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. PLATO DE PRESIÓN
3. TAMBOR DEL CONJUNTO DE ENGRANAJES
NOTA: Asegúrese de que el obturador en el cojinete obturador esté en la posición correcta, según anotó durante
la retirada.
PASO 9.
Instale el obturador en el engranaje de salida. Instale el
cojinete, el anillo elástico, el espaciador, el anillo elás-
tico y el cojinete obturador en el engranaje de salida.
1. COJINETE OBTURADOR
2. ANILLO ELÁSTICO
3. ESPACIADOR
4. OBTURADOR
5. ENGRANAJE DE SALIDA
6. COJINETE
PASO 10.
Instale el engranaje de salida en el eje de entrada. In-
stale el cojinete y el anillo elástico en el engranaje de
salida.
1. ANILLO ELÁSTICO
2. COJINETE
3. ENGRANAJE DE SALIDA
PASO 11.
Instale el cojinete y el obturador del eje en el eje de en-
trada.
PASO 12.
Instale el conjunto de embrague de marcha atrás en
la carcasa de la transmisión. No dañe los aros obtu-
radores del extremo del eje del embrague
PASO 13.
Instale el conjunto de embrague de marcha hacia de-
lante en la carcasa de la transmisión. No dañe los aros
obturadores del extremo del eje del embrague
6. Instale la carcasa de la tapa delantera y la carcasa 9. Instale el motor y la transmisión como una unidad
del convertidor de par en la carcasa de la trans- en la carretilla. Consulte la sección Frame 100
misión. Véase Reparación de la carcasa de la tapa YRM 1120.
delantera y la transmisión de cadena, Instalación,
del Paso 1 al Paso 15. 10. Llene la transmisión hasta alcanzar el nivel ade-
cuado con el fluido correcto para la transmisión y
utilizando el procedimiento que se da en Periodic
PRECAUCIÓN Maintenance 8000 YRM 1150.
Tenga cuidado al conectar los conectores del haz
de cables a los conectores eléctricos de la trans-
misión y la válvula de control. Los conectores de
Leyenda de la figura 26
A. TRANSMISIÓN DE 1 VELOCIDAD B. TRANSMISIÓN DE 2 VELOCIDADES
1. COJINETE 7. OBTURADOR DE ACEITE
2. ENGRANAJE INTERMEDIO 8. ESPACIADOR
3. ANILLO ELÁSTICO 9. YUGO
4. TUERCA ESPECIAL 10. ARANDELA
5. ENGRANAJE DE SALIDA 11. ARANDELA DE BLOQUEO
6. CAJA DE LA TRANSMISIÓN 12. TORNILLO DE CASQUETE
NOTA: Desmonte la válvula de control en una zona Figura 30. Retirada de la válvula de control
limpia y no contaminada.
Leyenda de la figura 31
1. CUERPO DE LA VÁLVULA DE CONTROL 9. TAPÓN
2. TRANSDUCTOR DE PRESIÓN 10. VÁLVULA PROPORCIONAL DE MARCHA HACIA
3. RACOR DELANTE
4. PINZA 11. TORNILLO DE CASQUETE DE CABEZA HUECA
5. ARANDELA DE BLOQUEO 12. CARRETE DEL REGULADOR DEL
6. TORNILLO DE CASQUETE CONVERTIDOR DE PAR
7. CARRETE REGULADOR DE SUMINISTRO 13. VÁLVULA PROPORCIONAL DE MARCHA ATRÁS
PROPORCIONAL 14. VÁLVULA DE ACTIVACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
8. MUELLE 15. CARRETE DE SUMINISTRO
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Hay muelles comprimidos debajo de los tapones No permita que el disolvente de limpieza entre en
de la válvula de control. Retire con cuidado los contacto con los componentes de goma o plástico,
tapones para que los muelles comprimidos no ya que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
puedan provocar lesiones.
Limpie todos los componentes metálicos con disolvente
5. Retire el tapón del carrete del regulador de sumin- y séquelos con aire comprimido.
istro proporcional. Deseche la junta tórica. Retire
el muelle y el carrete del regulador de suministro INSPECCIÓN
proporcional del cuerpo de la válvula de control.
1. Asegúrese de que no existan arañazos o daños en
6. Retire el tapón del carrete del regulador de par. los carretes ni en los orificios internos del cuerpo
Deseche la junta tórica. Retire el muelle y el carrete de la válvula de control. Si los orificios internos
del regulador del convertidor de par del cuerpo de del cuerpo de la válvula de control tienen daños,
la válvula de control. sustituya la válvula de control.
7. Retire el tapón del carrete de suministro. Deseche 2. Inspeccione el cuerpo de la válvula de control para
la junta tórica. Retire el muelle y el carrete de sum- comprobar si hay rebabas. Las rebabas pueden
inistro del cuerpo de la válvula de control. retirarse utilizando una lima fina, tela de esmeril o
tela de pulimentar.
8. Retire los tornillos de cabeza hueca y la válvula pro-
porcional de marcha hacia delante del cuerpo de la 3. Compruebe que los muelles no estén deformados
válvula de control. Repita para la válvula propor- o dañados. Asegúrese de que los carretes se de-
cional de marcha atrás. splacen libremente en sus alojamientos.
9. Retire los tornillos de cabeza hueca y la válvula 4. Inspeccione los conectores de las válvulas propor-
de activación de la transmisión del cuerpo de la cional y de solenoide y, si están dañados, sustituya
válvula de control. las válvulas proporcional y de solenoide dañadas.
3. Instale el carrete de suministro y el muelle en el Vuelva a apretar los tornillos de casquete a 19 N•m
cuerpo de la válvula de control. Instale el tapón (168 lbf in) en el orden mostrado en Figura 32.
con una junta tórica nueva.
5. Instale el carrete del regulador de suministro pro- 10. Instale el conector de cable en el terminal y conecte
porcional y el muelle en el cuerpo de la válvula de los conectores del haz de cables a la transmisión y
control. Instale el tapón y la junta tórica nueva. a la válvula de control según los etiquetó durante
la retirada. Véase Figura 29.
6. Instale la pinza, la arandela de bloqueo, el tornillo
de casquete, los dos racores y los dos transduc-
tores de presión en el cuerpo de la válvula de con-
trol.
1. TORNILLO DE CASQUETE
2. CONJUNTO DE PALANCA HIDRÁULICA
MONTAJE E INSTALACIÓN 3. Introduzca los cables por el orificio del cuerpo del
pedal. El cable con la banda blanca es para el mi-
1. Si los retiró, instale el tornillo de tope y la tuerca en crointerruptor de marcha atrás y el de banda azul
el bastidor del pedal. Véase Figura 36. es para el microinterruptor de marcha hacia de-
lante. Ajuste cada microinterruptor en su soporte
2. Instale el microinterruptor y los dos tornillos de
de modo que la medición entre en borde del so-
cabeza hexagonal en el forro del pedal. Cubra las
porte y la base del microinterruptor equivalga a 0.0
roscas expuestas de los tornillos de cabeza hexag-
- 0.5 mm (0.0 - 0.02 in.). Apriete las tuercas de
onal con Loctite™ 222. Instale las dos arandelas
montaje de cada microinterruptor cuando el ajuste
de bloqueo y las tuercas en los tornillos de cabeza
se haya finalizado. Véase Figura 37.
hexagonal. No apriete todavía las tuercas. Repita
para el otro microinterruptor.
9. Aplique adhesivo a los tres pernos de montaje. Uti- hacia el capó e instale los tres tornillos de casquete.
lizando los tres tornillos de casquete que sujetan la Véase Figura 33. Instale el salpicadero en la car-
base del acelerador al capó, instale el conjunto del retilla. Consulte la sección Frame 100 YRM 1120.
pedal en la carretilla elevadora. Apriete los pernos
a 19 - 25 N•m (168 - 221 lbf in). Véase Figura 34. 11. Pise el pedal de control direccional hasta que se
detenga. Desenrosque el tornillo de tope hasta que
10. Conecte los dos conjuntos de cables al conjunto del haga contacto con la placa de suelo de metal. Apri-
pedal. Oscile el conjunto de la palanca hidráulica ete la tuerca a 10 N•m (89 lbf in).