Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE GPL
MOTOR GM 4.3L EQUIPADO CON GFI
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT, S80, 100FTBCS, S120FTS, S120FTPRS) [G004];
H4.0FT5/FT6, H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) [N005,
P005]; H4.0FT5/FT6, H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT [R005];
H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) [H006, J006];
S6.0FT, S7.0FT (S135FT,S155FT) [D024, E024]
• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están correctamente
sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que la grúa, los cables y las cadenas
tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sección CÓMO
COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORAS SOBRE BLOQUES en el Manual del Usuario o en la sección
Mantenimiento periódico.
• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS POR HYSTER para realizar las reparaciones. Las piezas de repuesto
deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo original.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros dispositivos de sujeción
antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando realice alguna
reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• Asegúrese de seguir las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que se dan en las instrucciones.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son combustibles
inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando manipule estos combustibles
y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada del fuego y de
posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.
ÍNDICE
General ............................................................................................................................................................... 1
Sustitución de las mangueras ........................................................................................................................... 1
Sustitución del depósito de GPL y soporte ....................................................................................................... 1
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100,
120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6;
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005, R005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024) 1
Retirada ..................................................................................................................................................... 1
Instalación ................................................................................................................................................. 4
Soporte del depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS
(S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5,
H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005, R005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT,
S155FT) (E024) .............................................................................................................................................. 5
Retirada ..................................................................................................................................................... 5
Instalación ................................................................................................................................................. 5
Pasador de alineación del soporte del depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004),
H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005, R005) y
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024) ................................................................................................... 6
Retirada ..................................................................................................................................................... 6
Instalación ................................................................................................................................................. 7
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006) ..... 8
Retirada ..................................................................................................................................................... 8
Instalación ................................................................................................................................................. 9
Soporte del depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT,
H155FT) (J006).............................................................................................................................................. 9
Retirada ..................................................................................................................................................... 9
Instalación ................................................................................................................................................. 9
Reparación de la unidad de filtro de combustible de alta presión................................................................... 12
Elemento del filtro de combustible ............................................................................................................... 12
Retirada ..................................................................................................................................................... 12
Limpieza/Inspección .................................................................................................................................. 12
Instalación ................................................................................................................................................. 12
Alojamiento del filtro de combustible ........................................................................................................... 13
Retirada ..................................................................................................................................................... 13
Desmontaje ................................................................................................................................................ 14
Montaje ...................................................................................................................................................... 15
Instalación ................................................................................................................................................. 15
Reparación del cuerpo del acelerador electrónico ............................................................................................ 15
Retirada.......................................................................................................................................................... 15
Limpieza/Inspección ...................................................................................................................................... 18
Instalación...................................................................................................................................................... 18
Reparación del inyector de combustible ........................................................................................................... 18
Raíl de combustible........................................................................................................................................ 18
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ........................................... 18
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ....................................... 20
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010........................................... 21
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ................................... 22
Inyectores de combustible y adaptadores..................................................................................................... 23
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ........................................... 23
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ....................................... 25
Limpie ........................................................................................................................................................ 26
ÍNDICE (Continuación)
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ....................................... 26
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ................................... 27
Reparación del regulador de GPL .................................................................................................................... 28
REGULADOR De GPL .................................................................................................................................. 28
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ........................................... 28
Retirada, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ....................................... 29
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010........................................... 31
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ................................... 32
Filtro de combustible del regulador de GPL ............................................................................................... 33
Retirada ..................................................................................................................................................... 33
Instalación ................................................................................................................................................. 33
Solenoide de cierre y cartucho....................................................................................................................... 34
Retirada ..................................................................................................................................................... 34
Instalación ................................................................................................................................................. 34
Sistema de control.............................................................................................................................................. 35
Conjunto de Unidad de Control Electrónico (ECU) y Módulos Controladores de los Inyectores .............. 35
Retirada ..................................................................................................................................................... 35
Instalación ................................................................................................................................................. 36
Unidad De Control ELECTRÓNICO (ecu) ................................................................................................... 36
Retirada ..................................................................................................................................................... 36
Instalación ................................................................................................................................................. 36
Módulos Controladores De los inyectores..................................................................................................... 37
Retirada ..................................................................................................................................................... 37
Instalación ................................................................................................................................................. 38
Sensor De Presión del combustible............................................................................................................... 38
Retirada ..................................................................................................................................................... 38
Instalación ................................................................................................................................................. 38
Presostato de presión baja de GPL ............................................................................................................... 39
Retirada ..................................................................................................................................................... 39
Instalación ................................................................................................................................................. 39
Sensor de presión de GPL ............................................................................................................................. 40
Retirada ..................................................................................................................................................... 40
Instalación ................................................................................................................................................. 40
Sensor de oxígeno .......................................................................................................................................... 40
Reparación del sistema de escape ..................................................................................................................... 41
Motor GM 4.3L para carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100,
120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004) ............................................................................ 41
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010............................................... 41
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ......................................... 43
Inspección .................................................................................................................................................. 45
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010........................................... 45
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ..................................... 45
Motor GM 4.3L para carretillas elevadoras de los modelos H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6,
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005, R005)....................................................................... 46
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010............................................... 46
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ......................................... 47
Inspección .................................................................................................................................................. 51
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ....................................... 51
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ..................................... 52
Motor GM 4.3L para carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT; H7.0FT (H135FT, H155-FT)
(H006, J006)................................................................................................................................................... 54
ii
Sistema de combustible de GPL Índice
ÍNDICE (Continuación)
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010............................................... 54
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ......................................... 55
Inspección .................................................................................................................................................. 59
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010........................................... 59
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ..................................... 60
Motor GM 4.3L para carretillas elevadoras de los modelos S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT)
(D024, E024) .................................................................................................................................................. 60
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010............................................... 60
Retirada para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ......................................... 61
Inspección .................................................................................................................................................. 65
Instalación, para carretillas elevadoras fabricadas antes de enero de 2010. ....................................... 65
Instalación para carretillas elevadoras fabricadas después de enero de 2010. ..................................... 65
Sensor de oxígeno .......................................................................................................................................... 66
Retirada ..................................................................................................................................................... 66
Instalación ................................................................................................................................................. 67
iii
"GUARDIANAS
DE LA
CALIDAD"
PIEZAS
APROBADAS,
HYSTER
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
General
Esta sección contiene los procedimientos de reparación de los componentes del sistema de combustible de GPL
utilizado en los motores GM 4.3.
1
Sustitución del depósito de GPL y soporte 900 SRM 1242
1. Las bombonas de GPL sólo se pueden retirar y 3. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
sustituir en interiores si la carretilla se encuen- Si la carretilla está equipada con llave de con-
tra como mínimo a 8 m (26 ft) de llamas o fuentes tacto, sitúe esta en la posición de apagado (OFF).
de chispas. Lleve la carretilla elevadora a la zona Si la carretilla está equipada con botón de encen-
destinada al cambio de bombonas de GPL. dido/apagado de alimentación (Power ON/OFF)
pulse el botón Power ON/OFF para apagar el mo-
2. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu- tor.
jas del reloj hasta que esté completamente cer-
rada. 4. Desconecte el racor de desconexión rápida de la
bombona de GPL. VéaseFigura 1.
2
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
Leyenda de la figura 1
A. SOPORTE DE GPL OSCILANTE B. SOPORTE DE GPL DE OSCILACIÓN Y CAÍDA
(EZXCHANGE)
1. BOMBONA DE GPL 7. PASADOR DE TOPE
2. CORREA DE LA BOMBONA 8. MANIJA DEL SOPORTE
3. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA 9. ARTICULACIÓN DEL SOPORTE
4. VÁLVULA HIDROSTÁTICA DE DESCARGA 10. MUELLE DE GAS (SÓLO SOPORTE DE CAÍDA)
5. BLOQUE COLECTOR 11. PASADOR DE LIBERACIÓN DE SOPORTE
6. PASADOR DE ALINEACIÓN (BOTÓN)
Figura 2. Soporte del depósito de GPL con correas de acero dobles, carretillas elevadoras de los
modelos H4.0FT5/FT6, H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT (N005, P005, R005)
3
Sustitución del depósito de GPL y soporte 900 SRM 1242
4
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
5
Sustitución del depósito de GPL y soporte 900 SRM 1242
6
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
Instalación
1. Instale un pasador de alineación nuevo del de-
pósito de GPL
7
Sustitución del depósito de GPL y soporte 900 SRM 1242
8
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
1. Gire la válvula de pestillo en el sentido de las c. Agua jabonosa - Este método se utiliza
agujas del reloj hasta que esté completamente junto con el Step b anterior. Si percibe el olor
cerrada. a GPL pero no oye el escape de combustible,
aplique agua jabonosa a los racores y observe
2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga. si se producen burbujas.
Si la carretilla elevadora está equipada con llave
de contacto, sitúe el interruptor en la posición de d. Hielo - Si la cantidad de GPL del escape
apagado (OFF). Si la carretilla elevadora está es suficiente, puede aparecer hielo sobre los
equipada con botón de encendido/apagado de racores.
alimentación (Power ON/OFF), pulse el botón
Power ON/OFF para apagar el motor. SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL,
CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS
3. Desconecte el racor de desconexión rápida de la
bombona de GPL. VéaseFigura 8. MODELOS H6.0FT, H7.0FT (H135FT,
H155FT) (J006)
4. Abra los dos pestillos y abra la tapa delantera.
Retire la bombona de GPL del soporte de la bom- Retirada
bona.
1. Retire la tuerca de pestaña, la arandela y el
Instalación tornillo de casquete que sujetan el soporte de la
bombona al perfil del peldaño. Retire el soporte
NOTA: La bombona de GPL individual o las bom- de la bombona del perfil del peldaño. Véase
bonas dobles de GPL y los soportes están montados Figura 8.
en el perfil del escalón derecho del bastidor de la car-
retilla elevadora. Los procedimientos son para la 2. Retire la tapa delantera de los pasadores de gan-
bombona de GPL y el soporte individual. Los pro- cho.
cedimientos para la bombona y el soporte doble son
3. Retire los pasadores de los dos pestillos y retire
similares.
los pestillos de la tapa delantera.
1. Abra los dos pestillos y abra la tapa delantera.
4. Retire la tuerca y la arandela de la parte pos-
Instale la bombona de GPL en el soporte de la
terior del soporte del depósito; retire los dos
bombona. Véase Figura 8.
pasadores de gancho.
2. Conecte el racor de desconexión rápida en la bom-
bona de GPL. Instalación
3. Gire la válvula de cierre en el sentido contrario a 1. Instale dos pasadores de gancho en el soporte
las agujas del reloj hasta que esté completamente de la bombona e instale la arandela y apriete la
abierta. tuerca. Véase Figura 4.
4. Inspeccione el sistema de combustible por si 2. Instale los dos pestillos y los pasadores en la tapa
tuviese fugas cuando la válvula de combustible delantera.
esté abierta. Existen cuatro métodos para in-
3. Instale la tapa delantera en los dos pasadores de
speccionar el sistema de combustible de GPL en
gancho. Cierre y asegure los pestillos de la tapa
busca de posibles fugas:
delantera.
a. Sonido- Escuche a ver si oye el sonido de
4. Coloque el soporte de la bombona en el perfil del
GPL saliendo de un racor del depósito o de
peldaño e instale los cuatro tornillos de casquete,
una conexión de manguera.
las arandelas y las tuercas de pestaña.
b. Olor - El GPL tiene un olor muy caracterís-
tico. Si nota un olor a GPL, NO arranque el
motor.
9
Sustitución del depósito de GPL y soporte 900 SRM 1242
10
900 SRM 1242 Sustitución del depósito de GPL y soporte
Leyenda de la figura 8
A. BOMBONA INDIVIDUAL B. DEPÓSITO DOBLE
1. TAPA DELANTERA 9. TUERCA
2. SOPORTE DE LA BOMBONA 10. DEPÓSITO DE GPL
3. CIERRE 11. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
4. PASADOR 12. SOPORTE
5. TORNILLO 13. MANGUERA
6. TUERCA DE PESTAÑA 14. RACOR (SÓLO BOMBONA INDIVIDUAL)
7. ARANDELA 15. INSERTO
8. PASADOR DE GANCHO 16. VÁLVULA DE DESCARGA HIDROSTÁTICA
11
Reparación de la unidad de filtro de combustible de alta presión 900 SRM 1242
5. Retire y deseche la junta tórica de la carcasa. 7. Sitúe la llave de contacto en la posición de en-
cendido (ON) y de nuevo en la de apagado (OFF)
6. Retire y deseche el filtro de combustible y la junta para presurizar el sistema de combustible. Com-
tórica del filtro de combustible. pruebe que no hay fugas.
12
900 SRM 1242 Reparación de la unidad de filtro de combustible de alta presión
ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
tas en la zona de trabajo.
ADVERTENCIA
Puede que se encuentre una pequeña cantidad
de combustible en el conducto de combustible.
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve
protección ocular. Si continúa saliendo com-
bustible de las conexiones una vez aflojadas,
compruebe que la válvula manual esté total-
mente cerrada.
13
Reparación de la unidad de filtro de combustible de alta presión 900 SRM 1242
1. PERNO*
2. ARANDELA OBTURADORA
3. SECCIÓN SUPERIOR DE LA CARCASA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE*
4. FILTRO DE COMBUSTIBLE
5. JUNTA TÓRICA DE LA CARCASA
6. RACOR DE ENTRADA*
7. PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN
8. RACOR DEL PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN*
9. ADAPTADOR DEL PRESOSTATO DE BAJA
PRESIÓN*
1. SOPORTE DE MONTAJE 10. SECCIÓN INFERIOR DE LA CARCASA DEL
2. CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRO DE COMBUSTIBLE*
3. TORNILLOS DE CASQUETE DE CABEZA 11. JUNTA TÓRICA*
HUECA 12. RACOR DEL ADAPTADOR DE SALIDA*
13. RACOR ACODADO DE SALIDA*
Figura 10. Retirada/instalación del conjunto 14. JUNTA TÓRICA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
del filtro de combustible
*NO SE REALIZA EL MANTENIMIENTO POR SEPA-
Desmontaje RADO
1. Retire el filtro de combustible. VéaseElemento Figura 11. Conjunto del filtro de combustible
del filtro de combustible, Retirada.
4. Retire el presostato de baja presión del adapta-
2. Retire el presostato de baja presión del racor del dor del presostato de baja presión.
presostato de baja presión. VéaseFigura 11.
5. Retire el racor acodado de salida del racor del
3. Retire el racor de entrada de la sección inferior adaptador de salida
de la carcasa del filtro de combustible.
14
900 SRM 1242 Reparación del cuerpo del acelerador electrónico
1. Aplique el material de sellado para roscas de 4. Conecte los conductos de combustible de entrada
tuberías (N/P Hyster 0246108) a las roscas del y de salida.
racor acodado de salida e instale el racor men-
cionado y la junta tórica. NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
de combustible puede hacer que la válvula de flujo so-
2. Aplique material de sellado para roscas de tu- brante interno se cierre, obstruyendo el flujo de com-
berías (N/P Hyster 0246108) en las roscas del bustible. Si esto sucede, cierre la válvula de com-
racor del presostato de presión baja. Instale el bustible, espere unos segundos y después, vuelva a
racor del presostato de baja presión en el adap- abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
tador del presostato de baja presión. restablecerá la válvula de flujo sobrante.
3. Aplique material de sellado para roscas de tu- 5. Abra lentamente la válvula de combustible de la
berías (N/P Hyster 0246108) en las roscas del bombona.
presostato de presión baja. Instale el presostato
de baja presión en el racor del presostato de baja 6. Conecte el cable negativo de la batería.
presión.
7. Sitúe la llave de contacto en la posición de en-
4. Aplique material de sellado para roscas de tu- cendido (ON) y de nuevo en la de apagado (OFF)
berías (N/P Hyster 0246108) en las roscas del para presurizar el sistema de combustible. Com-
racor de entrada e instale dicho racor de entrada. pruebe que no hay fugas.
5. Instale un filtro de combustible. VéaseElemento 8. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
del filtro de combustible, Instalación. lizando una solución jabonosa o un detector
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
Instalación reparaciones necesarias.
15
Reparación del cuerpo del acelerador electrónico 900 SRM 1242
Figura 12. Cuerpo de acelerador electrónico para carretillas elevadoras fabricadas antes de
enero de 2010.
16
900 SRM 1242 Reparación del cuerpo del acelerador electrónico
Figura 13. Cuerpo de acelerador electrónico para carretillas elevadoras fabricadas después
de enero de 2010.
17
Reparación del inyector de combustible 900 SRM 1242
18
900 SRM 1242 Reparación del inyector de combustible
19
Reparación del inyector de combustible 900 SRM 1242
ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
tas en la zona de trabajo.
20
900 SRM 1242 Reparación del inyector de combustible
Instalación para carretillas elevadoras 5. Conecte los conectores eléctricos a los inyectores
fabricadas antes de enero de 2010. de combustible. Compruebe que los conectores
estén fijos en su posición.
1. Coloque el colector de distribución de com-
bustible en su posición en el soporte de montaje. 6. Conecte el conducto de combustible al colector de
distribución de combustible. Apriete el conducto
2. Usando dos tornillos y arandelas, instale el colec- de combustible a un par de 22.5 á 27.5 N•m (16.6
tor de distribución de combustible en el soporte á 20.3 lbf ft).
de montaje. Apriete los tornillos de casquete a
10 N•m (88.5 lbf in). 7. Si se está instalando el colector de distribución
del inyector de combustible del lado derecho,
3. Coloque nuevas abrazaderas tipo tornillo en conecte el conector eléctrico del sensor de pre-
cada una de las mangueras. Introduzca las sión de combustible. VéaseFigura 14.
mangueras en las lengüetas del colector de dis-
tribución de combustible. 8. Si se está instalando el colector de combustible
del lado izquierdo, monte la ECU y los módulos
4. Compruebe que todas las mangueras de com- del controlador o excitador de los inyectores como
bustible estén en la posición correcta y no un solo conjunto. Véase Conjunto de Unidad de
estén retorcidas. Apriete cada tornillo de las Control Electrónico (ECU) y Módulos Contro-
abrazaderas a 2.45 á 2.77 N•m (22 á 25 lbf in). ladores de los Inyectores, Instalación.
21
Reparación del inyector de combustible 900 SRM 1242
NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula 6. Conecte los conectores eléctricos a los inyectores
de combustible puede hacer que la válvula de flujo so- de combustible. Compruebe que los conectores
brante interno se cierre, obstruyendo el flujo de com- estén acoplados y bloqueados en su posición.
bustible. Si esto sucede, cierre la válvula de com- Véase Figura 15.
bustible, espere unos segundos y después, vuelva a
abrir lentamente la válvula de combustible. Esto 7. Conecte los conductos de combustible a los dis-
restablecerá la válvula de flujo sobrante. tribuidores de combustible. Véase Figura 16.
22
900 SRM 1242 Reparación del inyector de combustible
PRECAUCIÓN
Cuando corte las abrazaderas, tenga cuidado
de no cortar las mangueras o las lengüetas del 1. COLECTOR DE 3. ABRAZADERA
inyector de combustible. DISTRIBUCIÓN DE 4. MANGUERA
COMBUSTIBLE
2. Corte con cuidado las abrazaderas que sujetan 2. INYECTOR DE
las mangueras a las lengüetas del inyector de COMBUSTIBLE
combustible. Figura 17. Colector de distribución de
3. Desconecte las mangueras de los inyectores de combustible e inyectores de combustible
combustible sujetando la manguera y girando el
23
Reparación del inyector de combustible 900 SRM 1242
24
900 SRM 1242 Reparación del inyector de combustible
1. COLECTOR DE 4. INYECTOR
DISTRIBUCIÓN DE 5. ADAPTADOR
COMBUSTIBLE 6. TAPA DEL
2. JUNTA TÓRICA COLECTOR
3. ESPACIADOR
(JUNTA TÓRICA)
25
Reparación del inyector de combustible 900 SRM 1242
26
900 SRM 1242 Reparación del inyector de combustible
1. Instale el espaciador en la parte superior del in- 6. Instale los inyectores en los distribuidores de
yector. Véase Figura 21. combustible. Véase Figura 20.
2. Lubrique la junta tórica nueva e instálela en la 7. Instale los distribuidores de combustible del lado
parte superior del inyector. Véase Figura 21. derecho y del lado izquierdo, con los inyectores
conectados a ellos, en la tapa del colector. Véase
3. Lubrique las juntas tóricas nuevas e instálelas Raíl de combustible, Instalación, para carretillas
en el adaptador. Véase Figura 21. elevadoras fabricadas después de enero de 2010.
, y Figura 20.
4. Instale el adaptador en el inyector. Véase Figura
21.
27
Reparación del regulador de GPL 900 SRM 1242
ADVERTENCIA
NO retire el tapón del radiador mientras el mo-
tor esté caliente. Cuando se retira la tapa del
radiador, se libera la presión del sistema. Si
el sistema está caliente, el vapor y el líquido
refrigerante hirviendo pueden producir que-
maduras.
ADVERTENCIA
Puede que se encuentre una pequeña cantidad
de combustible en el conducto de combustible.
1. CONDUCTO DE COMBUSTIBLE DEL FILTRO AL
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
protección ocular. Si continúa saliendo com- 2. CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
bustible de las conexiones una vez aflojadas, 3. CONDUCTO DE COMBUSTIBLE DEL FILTRO
compruebe que la válvula manual esté total- DE COMBUSTIBLE AL REGULADOR DE GPL
mente cerrada. 4. SOLENOIDE DE CIERRE
5. SOPORTE DE MONTAJE
6. REGULADOR DE GPL
4. Desconecte lentamente el racor del conducto de 7. CONDUCTO DE COMPENSACIÓN
combustible del conjunto del filtro de combustible 8. MANGUERA DE LÍQUIDO REFRIGERANTE
hacia el regulador de GPL. VéaseFigura 23. 9. MANGUERA DE LÍQUIDO REFRIGERANTE
10. CONDUCTO DE COMBUSTIBLE DEL
5. Desconecte el conducto de combustible del regu- REGULADOR DE GPL AL COLECTOR DE
lador de GPL al colector de distribución de com- DISTRIBUCIÓN DE COMBUSTIBLE
bustible. Véase Figura 23.
Figura 23. Conjunto de Regulador de GPL
6. Etiquete y desconecte las mangueras de refrig- y Manguera para carretillas elevadoras
erante procedentes del regulador de GPL. Véase fabricadas antes de enero de 2010.
Figura 23. Tape las mangueras del líquido refrig-
erante.
28
900 SRM 1242 Reparación del regulador de GPL
29
Reparación del regulador de GPL 900 SRM 1242
Figura 25. Conjuntos de Regulador de GPL y Manguera para carretillas elevadoras fabricadas
después de enero de 2010.
30
900 SRM 1242 Reparación del regulador de GPL
31
Reparación del regulador de GPL 900 SRM 1242
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las Consulte Mantenimiento periódico 8000 SRM
reparaciones necesarias. 1248 para ver los modelos de carretillas elevado-
ras
Instalación, para carretillas elevadoras • S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
fabricadas después de enero de 2010. S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS)
(G004)
1. Instale el regulador y tornillo de GPL en el so- • H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-
porte de montaje. Véase Figura 26. 5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005)
2. Instale el racor de cabeza hexagonal en el con- Consulte Mantenimiento periódico 8000 SRM
junto del filtro de combustible Véase Figura 25. 1319 para ver los modelos de carretillas elevado-
ras
3. Instale el racor del filtro en el conjunto del filtro • S6.0FT, S7.0FT, (S135FT,S155FT) (D024,
de combustible Véase Figura 25. E024)
4. Instale el sensor de vapor de PL en el racor del Consulte Mantenimiento periódico 8000 SRM
filtro. Véase Figura 25. 1322 para ver los modelos de carretillas elevado-
5. Instale el racor del sensor de vapor de PL en el ras
sensor de vapor de PL. Véase Figura 25. • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (H006,
J006)
NOTA: Retire las tapas de las mangueras antes de
efectuar su conexión. Consulte Mantenimiento periódico 8000 SRM
1558 para ver los modelos de carretillas elevado-
6. Conecte las mangueras de refrigerante inferior y ras
superior al regulador de GPL, con arreglo a las • H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-
etiquetas preparadas durante la retirada. Véase 5.5FT (R005)
Figura 25. Apriete las abrazaderas para sujetar
las mangueras en el regulador. 14. Instale el tapón del radiador.
11. Instale el conjunto del tubo regulador-filtro en 17. Sitúe la llave de contacto en la posición de en-
el regulador de GPL y en el racor del sensor de cendido (ON) y de nuevo en la de apagado (OFF)
vapor de PL. Véase Figura 25. para presurizar el sistema de combustible. Com-
pruebe que no hay fugas.
12. Conecte el conector eléctrico del sensor de vapor
de PL. 18. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
lizando una solución jabonosa o un detector
13. Llene el sistema de refrigeración. Consulte al- electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
guna de las secciones siguientes para ver el tipo reparaciones necesarias.
correcto y la cantidad correcta de líquido.
32
900 SRM 1242 Reparación del regulador de GPL
Instalación
1. Instale el nuevo filtro en el orificio para el racor 1. REGULADOR DE GPL
2. FILTRO DE SALIDA
de salida de combustible. VéaseFigura 27. 3. JUNTA TÓRICA
4. RACOR DE LA SALIDA DE COMBUSTIBLE
2. Instale la nueva junta tórica y el racor de salida 5. TORNILLO
de combustible. 6. JUNTA DEL FILTRO
7. ELEMENTO FILTRANTE DE PAPEL
3. Instale los tornillos de retención del racor de sal- 8. FILTRO DE ESPUMA
ida de combustible. Apriete los tornillos a 2 - 9. CUERPO DE PLÁSTICO
3 N•m (17.7 - 26.55 lbf in). 10. JUNTA TÓRICA
11. RACOR DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE
4. Instale la junta del filtro, el nuevo elemento fil-
Figura 27. Filtro de combustible del regulador
trante de papel, el nuevo filtro de espuma y el
de GPL
cuerpo de plástico.
33
Reparación del regulador de GPL 900 SRM 1242
10. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti- NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
lizando una solución jabonosa o un detector de combustible puede hacer que la válvula de flujo so-
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las brante interno se cierre, obstruyendo el flujo de com-
reparaciones necesarias. bustible. Si esto sucede, cierre la válvula de com-
bustible, espere unos segundos y después, vuelva a
SOLENOIDE DE CIERRE Y CARTUCHO abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
restablecerá la válvula de flujo sobrante.
Retirada
5. Abra lentamente la válvula de combustible de la
ADVERTENCIA bombona.
El GPL puede producir una explosión. NO per- 6. Sitúe la llave de contacto en la posición de en-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier- cendido (ON) y de nuevo en la de apagado (OFF)
tas en la zona de trabajo. para presurizar el sistema de combustible. Com-
pruebe que no hay fugas.
1. Cierre la válvula de combustible del depósito.
Ponga en marcha el motor hasta que se detenga. 7. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
lizando una solución jabonosa o un detector
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
3. Desconecte el conector eléctrico del solenoide de reparaciones necesarias.
cierre.
ADVERTENCIA
Puede que se encuentre una pequeña cantidad
de combustible en el conducto de combustible.
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve
protección ocular. Si continúa saliendo com-
bustible de las conexiones una vez aflojadas,
compruebe que la válvula manual esté total-
mente cerrada.
Instalación
1. Instale el cartucho nuevo en el regulador de
GPL. Apriete el cartucho a 16 - 24 N•m (11.8 -
17.7 lbf ft).
34
900 SRM 1242 Sistema de control
Sistema de control
NOTA: Para ver los procedimientos de sustitución
de los sensores e interruptores usados en el motor
GM 4.3L de GPL, consulte el manual de servicio
Encendido con Interruptor de Alta Tensión
(HVS), Motores GM 4.3L conformes con la EPA
y Motores GM 5.7L GPL conformes con la EPA
2200 SRM 1097.
35
Sistema de control 900 SRM 1242
36
900 SRM 1242 Sistema de control
37
Sistema de control 900 SRM 1242
1. Coloque uno de los módulos controladores de in- NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
yectores en su posición en el soporte de montaje. de combustible puede hacer que la válvula de flujo so-
VéaseFigura 33. Instale el tornillo de casquete y brante interno se cierre, obstruyendo el flujo de com-
la tuerca de retención pero NO lo apriete. bustible. Si esto sucede, cierre la válvula de com-
bustible, espere unos segundos y después, vuelva a
2. Coloque el otro módulo controlador de inyec- abrir lentamente la válvula de combustible. Esto
tores en su posición en el soporte de montaje. restablecerá la válvula de flujo sobrante.
VéaseFigura 33. Instale el tornillo de casquete y
la tuerca de retención pero NO lo apriete. 4. Abra lentamente la válvula de combustible de la
bombona.
3. Verifique que ambos módulos controladores de
inyectores están posicionados correctamente en 5. Sitúe la llave de contacto en la posición de en-
el soporte de montaje. Apriete las tuercas a 9 - cendido (ON) y de nuevo en la de apagado (OFF)
11 N•m (79.66 - 97.36 lbf in). para presurizar el sistema de combustible. Com-
pruebe que no hay fugas.
4. Conecte los conectores eléctricos a los módulos
controladores de los inyectores. Gire las pestañas 6. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
de bloqueo para bloquear en su posición los conec- lizando una solución jabonosa o un detector
tores eléctricos. VéaseFigura 29. electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
reparaciones necesarias.
5. Conecte el cable negativo de la batería.
ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
tas en la zona de trabajo.
Instalación
1. Aplique material de sellado para roscas de tu- 1. COLECTOR DE DISTRIBUCIÓN DE
berías (N/P Hyster 0246108) en las roscas del COMBUSTIBLE
sensor de presión de combustible y monte el sen- 2. SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE
sor en el conducto de distribución de combustible 3. CONECTOR ELÉCTRICO
apretando luego a un par de 28 a 32 N•m (20.7 a
Figura 34. Sensor De Presión del combustible
23.6 lbf ft).
38
900 SRM 1242 Sistema de control
39
Sistema de control 900 SRM 1242
Instalación
1. Cubra las roscas del sensor con sellante de
roscas (nº de ref. Hyster 0246108) e instale el
sensor nuevo en la rampa de combustible. Apri-
ete el sensor de 28 a 32 N•m (21 a 24 lbf ft).
VéaseFigura 36.
40
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
1. Retire el contrapeso antes de retirar el silenci- 7. Retire la abrazadera y el tubo de escape (1,
ador y otros componentes del sistema de escape. Figura 37) del silenciador. Desconecte el tubo de
Consulte la sección Reparación del Contrapeso escape (10, Figura 37) del silenciador y retire y
para ver los procedimientos de retirada del con- deseche la junta.
trapeso.
8. Retire el tornillo de casquete, la arandela, el ais-
2. En las carretillas elevadoras de los modelos S4.0, lante, el espaciador y la contratuerca que fijan el
4.5, 5.5FT (S80, 100, 120FT) (G004), retire el so- silenciador al bastidor de la carretilla elevadora.
porte que fija el catalizador al bastidor y al silen- Retire el silenciador de la carretilla elevadora.
ciador. VéaseFigura 37. VéaseFigura 37.
41
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 37. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas antes de
enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004)
42
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
Leyenda de la figura 37
A. SISTEMA DE ESCAPE PARA CARRETILLAS ELEVADORAS S4.0, 4.5, 5.5FT (S80, 100, 120FT)
B. SISTEMA DE ESCAPE PARA CARRETILLAS ELEVADORAS S5.5FTS (S80, 100FTBCS; S120FTS, AND
S120FTPRS)
1. TUBO DE ESCAPE 11. TUERCA
2. ABRAZADERA 12. ARANDELA DE BLOQUEO
3. SILENCIADOR 13. CATALIZADOR
4. TORNILLO DE CASQUETE 14. TUBO DE ESCAPE
5. ARANDELA 15. ESPÁRRAGO
6. AISLADOR 16. TUERCA DE LA BRIDA
7. ESPACIADOR 17. TUBO DE ESCAPE
8. CONTRATUERCA 18. SOPORTE DE CONVERTIDOR CATALÍTICO
9. JUNTA 19. TUBO DE ESCAPE
10. TUBO DE ESCAPE 20. SENSOR DE OXÍGENO
Retirada para carretillas elevadoras 4. Retire los tubos de escape (9 y 16, Figura 38) del
fabricadas después de enero de 2010. catalizador. Deseche las juntas.
43
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 38. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas después
de enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004)
44
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
45
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
8. Instale los tres sensores de oxígeno (19, Figura 6. Retire los tubos de escape (24 y 25, Figura 39)
38) en los tubos de escape (9, 13 y 18, Figura 38). del tubo de escape (23, Figura 39). Deseche las
juntas.
9. Instale el contrapeso. Consulte la sección
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100 7. Retire la abrazadera y el tubo de escape (1,
SRM 1243 para ver los procedimientos de insta- Figura 39) del silenciador y retire y deseche la
lación. junta. Retire el tubo de escape del silenciador.
2. Retire el soporte que conecta el conver- 13. Para las carretillas equipadas con un conver-
tidor catalítico al bastidor y al silenciador. tidor catalítico, retire el convertidor catalítico
VéaseFigura 39. Desconecte el sensor de oxígeno. desconectando los tubos de escape (22 y 23,
Figura 39) del convertidor catalítico. Retire y
3. Para las carretillas equipadas con un conver- deseche las juntas.
tidor catalítico, retire el convertidor catalítico
desconectando los tubos de escape (22 y 23, 14. Para las carretillas elevadoras sin convertidor
Figura 39) del convertidor catalítico. Retire y catalítico, desconecte el tubo de escape (23,
deseche las juntas. Figura 39) del tubo de escape (22, Figura 39)
y retire la abrazadera y desconecte el tubo de
4. Para carretillas sin convertidor catalítico, de- escape (22) del silenciador y deseche la junta.
sconecte el tubo de escape (23, Figura 39) del
tubo de escape (22, Figura 39). 15. Retire el tubo de escape (24 y 25, Figura 39) del
múltiple de escape del motor. Deseche la junta.
5. Retire la abrazadera y desconecte el tubo de es-
cape (22, Figura 39) del silenciador y deseche la 16. Retire los tubos de escape (24 y 25, Figura 39)
junta. del tubo de escape (23, Figura 39). Deseche las
juntas.
46
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
17. Retire la abrazadera y el tubo de escape (27, 7. Retire la contratuerca, la arandela, los aislantes,
Figura 39) del silenciador y retire y deseche la el espaciador y el tornillo de casquete que su-
junta. Retire el tubo de escape del silenciador. jeta el silenciador al bastidor de la carretilla ele-
vadora. VéaseFigura 40. Retire el silenciador del
18. Retire el tornillo de casquete, la arandela, el ais- bastidor de la carretilla elevadora.
lante, el espaciador y la contratuerca que fijan el
silenciador al bastidor de la carretilla elevadora. 8. Retire el tubo de escape (17, Figura 40) del catal-
Retire el silenciador de la carretilla elevadora. izador. Deseche la junta. Retire el catalizador
VéaseFigura 39. del bastidor de la carretilla elevadora.
Retirada para carretillas elevadoras 9. Retire las contratuercas, las arandelas, y los per-
fabricadas después de enero de 2010. nos de pestaña que conectan los tubos de escape
(17 y 19, Figura 40). Deseche la junta.
47
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 39. Sistema de escape para motores GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas
antes de enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6,
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005)
48
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
Leyenda de la figura 39
1. TUBO DE ESCAPE (ESCAPE ESTÁNDAR) 17. ESPÁRRAGO
2. ABRAZADERA 18. TAPA (CON ESCAPE ESTÁNDAR)
3. TORNILLO DE CASQUETE 19. FIJADOR (CON ESCAPE ESTÁNDAR)
4. ARANDELA 20. TAPA EMBRIDADA
5. AISLADOR 21. PERNO EMBRIDADO
6. ESPACIADOR 22. TUBO DE ESCAPE
7. SOPORTE 23. TUBO DE ESCAPE
8. ARANDELA DE BLOQUEO 24. TUBO DE ESCAPE (IZQ.) AL MÚLTIPLE DE
9. CONTRATUERCA ESCAPE
10. SILENCIADOR 25. TUBO DE ESCAPE (DER.) AL MÚLTIPLE DE
11. JUNTA ESCAPE
12. TUERCA DE LA PESTAÑA 26. TUBO DE ESCAPE (ESCAPE ELEVADO EN EL
13. TUERCA TEJADILLO)
14. CATALIZADOR 27. TUBO DE ESCAPE AL SILENCIADOR (ESCAPE
15. TUERCA DE PINZA ELEVADO EN EL TEJADILLO)
16. ESCUDO
17. Desconecte los tres sensores de oxígeno (11, 22. Retire el tubo de escape (17, Figura 40) del catal-
Figura 40) de los tubos de escape (12, 19, y 20, izador. Deseche la junta. Retire el catalizador
Figura 40). del bastidor de la carretilla elevadora.
18. Retire la tuerca de pestaña, la tuerca, la arandela 23. Retire las contratuercas, las arandelas, y los per-
de bloqueo, el tubo de escape (12, Figura 40) y las nos de pestaña que conectan los tubos de escape
juntas del silenciador y catalizador. Deseche las (17 y 19, Figura 40). Deseche la junta.
juntas.
24. Retire las contratuercas, las arandelas, y los per-
19. Retire las tuercas de pestaña del soporte, tubo de nos de pestaña que conectan los tubos de escape
escape (17, Figura 40) y catalizador. (17 y 20, Figura 40). Deseche la junta. Retire el
tubo de escape, (17, Figura 40).
20. Retire la contratuerca, la arandela, los aislantes,
el espaciador, el tornillo de casquete y el soporte 25. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
del silenciador. VéaseFigura 40. escape (19, Figura 40) al colector de escape. Re-
tire el tubo de escape. Deseche la junta.
21. Retire la contratuerca, la arandela, los aislantes,
el espaciador y el tornillo de casquete que suje- 26. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
tan el silenciador al bastidor de la carretilla ele- escape (20, Figura 40) al colector de escape. Re-
vadora. VéaseFigura 40. Retire el silenciador del tire el tubo de escape. Deseche la junta.
bastidor de la carretilla elevadora.
49
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 40. Sistema de escape para motores GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas
después de enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6,
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005)
50
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
Leyenda de la figura 40
1. TUBO DE ESCAPE 15. ARANDELA DE BLOQUEO
2. ABRAZADERA 16. CATALIZADOR
3. TORNILLO DE CASQUETE 17. TUBO DE ESCAPE
4. AISLADOR 18. PERNO DE PESTAÑA
5. ESPACIADOR 19. TUBO DE ESCAPE (LADO IZQUIERDO)
6. SOPORTE 20. TUBO DE ESCAPE (LADO DERECHO)
7. ARANDELA 21. ESPÁRRAGO
8. CONTRATUERCA 22. FIJADOR (CON ESCAPE ESTÁNDAR)
9. SILENCIADOR 23. TAPA (CON ESCAPE ESTÁNDAR)
10. JUNTA 24. TUBO DE COLA
11. SENSOR DE OXÍGENO 25. TUBO DE ESCAPE (CON ESCAPE ELEVADO
12. TUBO DE ESCAPE EN EL TEJADILLO)
13. TUERCA DE LA PESTAÑA 26. TAPA EMBRIDADA
14. TUERCA 27. TORNILLO DE CASQUETE
51
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
15. Carretillas elevadoras equipadas con conver- 7. Instale la junta nueva, el tubo de escape (20
tidor catalítico, instale el soporte que fija el Figura 40), los pernos de pestaña, las arandelas
convertidor catalítico en el bastidor y al silenci- y las contratuercas en el tubo de escape (17,
ador. VéaseFigura 39. Apriete la contratuerca Figura 40). Apriete las contratuercas a 22 N•m
a 22 N•m (195 lbf in). Conecte el sensor de (195 lbf in).
oxígeno.
8. Instale la junta nueva, el tubo de escape (19
16. Instale el contrapeso. Consulte la sección Figura 40), los pernos de pestaña, las arandelas
Reparación del Contrapeso para ver los pro- y las contratuercas en el tubo de escape (17,
cedimientos de instalación del contrapeso. Figura 40). Apriete las contratuercas a 22 N•m
(195 lbf in).
17. Instale la abrazadera (2) y conecte el tubo de es-
cape (26 a 27, Figura 39). 9. Instale las juntas nuevas en los tubos de escape
(19 y 20, Figura 40) y luego instale los tubos de
18. Instale los pernos embridados y la tapa embri- escape en el colector de escape. Asegúrese de in-
dada para fijar el tubo de escape (26, Figura 39 stalar los espárragos (21, Figura 40) con el ex-
al contrapeso. tremo estampado ISOM o M alejado del motor.
Apriete las contratuercas a 39 N•m (29 lbf ft).
52
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
10. Conecte los tres sensores de oxígeno a los tubos escape en el colector de escape. Asegúrese de in-
de escape (12, 19 y 20, Figura 40). stalar los espárragos (21, Figura 40) con el ex-
tremo estampado ISOM o M alejado del motor.
11. Instale el contrapeso. Consulte la sección Apriete las contratuercas a 39 N•m (29 lbf ft).
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100
SRM 1243 para ver los procedimientos de insta- 20. Conecte los tres sensores de oxígeno a los tubos
lación. de escape (12, 19 y 20, Figura 40).
NOTA: En carretillas elevadoras equipadas con es- 21. Instale la abrazadera y el tubo de escape (25,
cape elevado en el tejadillo, siga de Step 12 a Step 25. Figura 40) en el silenciador.
12. Coloque el catalizador en el bastidor de la car- 22. Instale el contrapeso. Consulte la sección
retilla elevadora. VéaseFigura 40. Reparación del Contrapeso en Bastidor 100
SRM 1243 para ver los procedimientos de insta-
13. Coloque el silenciador en el bastidor de la lación.
carretilla elevadora e instale el espaciador, el
tornillo de casquete, los aislantes, la arandela 23. Instale la parte final del tubo de escape(24,
y la contratuerca. VéaseFigura 40. Apriete la Figura 40), la tapa de pestaña y los tornillos de
contratuerca a 22 N•m (195 lbf in). casquete en el contrapeso.
14. Instale la junta nueva, el tubo de escape (17, 24. Instale la abrazadera en la parte final del tubo
Figura 40), el soporte, las tuercas de pestaña, el de escape (24, Figura 40) y en el tubo de escape
espaciador, el tornillo de casquete, los aislantes, (25, Figura 40).
la arandela y la contratuerca en el catalizador y
silenciador. Apriete la contratuerca a 22 N•m 25. Para instalar la tapa del radiador y los tornillos
(195 lbf in). de palomilla en el contrapeso, siga los pasos que
se indican a continuación:
15. Instale las juntas nuevas, el tubo de escape (12,
Figura 40) y las tuercas de pestaña en el silenci- a. Coloque la tapa del radiador en el contrapeso.
ador.
b. Atornille los tornillos de palomilla en las bis-
16. Instale las juntas nuevas, el tubo de escape (12, agras del capó y en el soporte de montaje
Figura 40), las arandelas de bloqueo y la tuerca trasero hasta que la tapa sobresalga por de-
en el catalizador. bajo.
17. Instale la junta nueva, el tubo de escape (20 c. Asegúrese de que las pestañas de sellado de
Figura 40), los pernos de pestaña, las arandelas cada extremo queden dobladas hacia arriba
y las contratuercas en el tubo de escape (17, contra las patas traseras del tejadillo protec-
Figura 40). Apriete las contratuercas a 22 N•m tor para conseguir un sellado adecuado.
(195 lbf in).
d. El borde anterior de la tapa del radiador debe
18. Instale la junta nueva, el tubo de escape (19 acoplarse con el obturador del capó.
Figura 40), los pernos de pestaña, las arandelas
e. El borde trasero de la tapa del radiador debe
y las contratuercas en el tubo de escape (17,
acoplarse con el obturador del contrapeso.
Figura 40). Apriete las contratuercas a 22 N•m
(195 lbf in).
53
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
MOTOR GM 4.3L PARA CARRETILLAS Figura 41) Retire el tubo de escape, (12, Figura
ELEVADORAS DE LOS MODELOS H6.0FT; 41). Deseche la junta.
H7.0FT (H135FT, H155-FT) (H006, J006) 9. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
escape (13, Figura 41) a los colectores de escape
Retirada para carretillas elevadoras del motor Retire el tubo de escape (13 , Figura
fabricadas antes de enero de 2010. 41) del múltiple de escape del motor. Deseche las
juntas.
ADVERTENCIA
Los componentes del sistema de escape están ADVERTENCIA
calientes al tacto. Asegúrese de que los compo- Los componentes del sistema de escape están
nentes del sistema de escape se enfríen antes calientes al tacto. Asegúrese de que los compo-
de comenzar a desmontar, ya que de lo con- nentes del sistema de escape se enfríen antes
trario podrían producirse lesiones personales. de comenzar a desmontar, ya que de lo con-
NOTA: Ejecute de Step 1 a Step 9 para carretillas ele- trario podrían producirse lesiones personales.
vadoras sin catalizador. Ejecute de Step 10 a Step 18 NOTA: Ejecute de Step 10 a Step 18 para carretillas
para carretillas elevadoras con catalizador. elevadoras con catalizador.
NOTA: El tubo de escape (1, Figura 41) debe retirarse NOTA: El tubo de escape (1, Figura 41) debe retirarse
antes de retirar el contrapeso y los otros componentes antes de retirar el contrapeso y los otros componentes
del sistema de escape. del sistema de escape.
1. Afloje la abrazadera que conecta los tubos de es- 10. Afloje la abrazadera que conecta los tubos de es-
cape (1 y 5, Figura 41) cape (1 y 5, Figura 41)
2. Retire los pernos de pestaña y la tapa de pestaña 11. Retire los pernos de pestaña y la tapa de pestaña
que aseguran el tubo de escape (1, Figura 41 al que aseguran el tubo de escape (1, Figura 41 al
contrapeso. Retire el tubo de escape de la car- contrapeso. Retire el tubo de escape de la car-
retilla elevadora. retilla elevadora.
3. Retire el contrapeso de la carretilla elevadora. 12. Retire el contrapeso de la carretilla elevadora.
Consulte la sección Reparación del Contrapeso Consulte la sección Reparación del Contrapeso
para ver los procedimientos de retirada del con- para ver los procedimientos de retirada del con-
trapeso. trapeso.
4. Desconecte los dos sensores de oxígeno del tubo 13. Desconecte los dos sensores de oxígeno del tubo
de escape (13, Figura 41), de escape (13, Figura 41),
5. Afloje la abrazadera que conecta el tubo de 14. Afloje la abrazadera que conecta el tubo de
escape (5, Figura 41) al silenciador Retire el escape (5, Figura 41) al silenciador Retire el
tubo de escape del silenciador. Retire las dos tubo de escape del silenciador. Retire las dos
abrazaderas del tubo de escape. abrazaderas del tubo de escape.
6. Retire las contratuercas que conectan el tubo de 15. Retire las contratuercas, las arandelas, los ais-
escape (12, Figura 41) al silenciador. Deseche la lantes, los espaciadores, los tornillos de casquete
junta. y el soporte que sujeta el tubo de escape (12,
7. Retire la contratuerca, las arandelas, los ais- Figura 41) al catalizador. Retire el tubo de es-
lantes, los espaciadores y los tornillos de cas- cape. Deseche la junta.
quete que fijan el silenciador al bastidor de la 16. Retire las contratuercas y las arandelas que
carretilla. Retire el silenciador del bastidor de la conectan el tubo de escape (17, Figura 41) al si-
carretilla elevadora. VéaseFigura 41. lenciador y catalizador. Retire el tubo de escape.
8. Retire las contratuercas y los tornillos de cas- Deseche las juntas. Retire el catalizador de la
quete que conectan los tubos de escape (12 y 13, carretilla elevadora.
54
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
17. Retire las contratuercas y los tornillos de cas- tubo de escape del silenciador. Retire las dos
quete que conectan los tubos de escape (12 y 13, abrazaderas del tubo de escape.
Figura 41) Retire el tubo de escape, (12, Figura
41). Deseche la junta. 6. Retire las contratuercas y las arandelas que
conectan el tubo de escape (17, Figura 42) al
18. Retire las contratuercas que conectan el tubo de silenciador y catalizador. Deseche las juntas.
escape (13, Figura 41) a los colectores de escape
del motor Retire el tubo de escape (13 , Figura 7. Retire las tuercas de pestaña del soporte, tubo de
41) del múltiple de escape del motor. Deseche las escape (12, Figura 42) y catalizador.
juntas.
8. Retire la contratuerca, la arandela, los aislantes,
el espaciador, el tornillo de casquete y el soporte
Retirada para carretillas elevadoras
del silenciador. VéaseFigura 42.
fabricadas después de enero de 2010.
9. Retire el tornillo de casquete, los aislantes, el es-
NOTA: El tubo de escape (1, Figura 42) debe retirarse paciador y las contratuercas que fijan el silenci-
antes de retirar el contrapeso y los otros componentes ador al bastidor de la carretilla. VéaseFigura 42.
del sistema de escape. Retire el silenciador del bastidor de la carretilla
1. Afloje la abrazadera que conecta los tubos de es- elevadora.
cape (1 y 5, Figura 42) 10. Retire el tubo de escape (12, Figura 42) del catal-
2. Retire los pernos de pestaña y la tapa de pestaña izador. Deseche la junta. Retire el catalizador de
que aseguran el tubo de escape (1, Figura 42 al la carretilla elevadora.
contrapeso. Retire el tubo de escape de la car- 11. Retire las contratuercas y los tornillos de cas-
retilla elevadora. quete que conectan los tubos de escape (12 y 13,
3. Retire el contrapeso. Consulte la sección Figura 42) Retire el tubo de escape, (12, Figura
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100 42). Deseche la junta.
SRM 1321 para ver los procedimientos de reti- 12. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
rada. escape (13, Figura 42) a los colectores de escape
4. Desconecte los tres sensores de oxígeno (14, del motor Retire el tubo de escape (13 , Figura
Figura 42) de los tubos de escape (13 y 17, 42) del múltiple de escape del motor. Deseche las
Figura 42). juntas.
55
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 41. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas antes de
enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (H006, J006)
56
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
Leyenda de la figura 41
A. CON CATALIZADOR B. SIN CATALIZADOR
1. TUBO DE ESCAPE (ESCAPE EN EL TEJADILLO) 11. JUNTA
2. TAPA EMBRIDADA 12. TUBO DE ESCAPE
3. TORNILLO DE CASQUETE 13. TUBO DE ESCAPE
4. ABRAZADERA 14. SENSOR DE OXÍGENO
5. TUBO DE ESCAPE 15. ESPÁRRAGO
6. SILENCIADOR 16. CATALIZADOR
7. ARANDELA 17. TUBO DE ESCAPE
8. AISLADOR 18. SOPORTE
9. ESPACIADOR 19. TORNILLO DE CASQUETE
10. CONTRATUERCA
57
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 42. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas después de
enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006)
58
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
c. Si sustituye una sección de tubo de escape 9. Instale la tapa de pestaña y los tornillos de cas-
que tiene un envoltorio, sustituya también el quete para asegurar el tubo de escape (1, Figura
envoltorio. NO reutilice los envoltorios si se 41 al contrapeso.
han retirado para una operación de servicio.
NOTA: Ejecute de Step 10 a Step 19 para carretillas
d. Inspeccione el catalizador y el silenciador elevadoras con catalizador.
para comprobar si presentan daños, cor-
rosión y óxido. Sustitúyalo si está dañado. NOTA: Instale todos los espárragos con la marca del
extremo ISOM o M alejada del motor.
Instalación para carretillas elevadoras
10. Instale una junta nueva en el tubo de escape (13,
fabricadas antes de enero de 2010. Figura 41) y conecte el tubo de escape (13, Figura
NOTA: Ejecute de Step 1 a Step 9 para carretillas ele- 41) al colector de escape del motor. Apriete las
vadoras sin catalizador. Ejecute de Step 10 a Step 19 contratuercas a 39 N•m (345 lbf in).
para carretillas elevadoras con catalizador. 11. Instale una junta nueva entre el tubo de es-
NOTA: Instale todos los espárragos con la marca del cape (12 y 13, Figura 41) Conecte el tubo de
extremo ISOM o M alejada del motor. escape (12,Figura 41) en el tubo de escape (13.
Figura 41). Apriete las contratuercas a 39 N•m
1. Instale una junta nueva en el tubo de escape (13, (345 lbf in).
Figura 41) y conecte el tubo de escape (13, Figura
41) al colector de escape del motor. Apriete las 12. Conecte los sensores de oxígeno al tubo de escape
contratuercas a 39 N•m (345 lbf in). (13, Figura 41)
2. Instale una junta nueva entre el tubo de es- 13. En carretillas elevadoras equipadas con catal-
cape (12 y 13, Figura 41) Conecte el tubo de izador, coloque el catalizador y el silenciador en
escape (12,Figura 41) en el tubo de escape (13. el bastidor de la carretilla elevadora e instale el
Figura 41). Apriete las contratuercas a 39 N•m espaciador, el soporte, los aislantes, las arande-
(345 lbf in). las, el tornillo de casquete y la contratuerca en
el silenciador sujeto al bastidor de la carretilla
3. Conecte los sensores de oxígeno al tubo de escape elevadora Apriete las contratuercas a 22 N•m
(13, Figura 41) (195 lbf in).
4. Coloque el silenciador en el bastidor de la car- 14. En carretillas elevadoras equipadas con catal-
retilla elevadora e instale el espaciador, los ais- izador, instale una junta nueva en el tubo de es-
lantes, las arandelas, el tornillo de casquete y la cape (12, Figura 41), coloque el soporte en el tubo
contratuerca para fijar el silenciador al bastidor de escape, instale el tubo de escape y las contrat-
de la carretilla elevadora. Apriete las contratuer- uercas en el catalizador. Apriete las contratuer-
cas a 22 N•m (195 lbf in). cas a 22 N•m (195 lbf in).
59
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
15. En carretillas elevadoras equipadas con catal- 6. Instale las juntas nuevas, las arandelas, las tuer-
izador, instale las juntas nuevas, las arandelas y cas de pestaña, las tuercas y el tubo de escape
las contratuercas que conectan el tubo de escape (17, Figura 42) en el silenciador y catalizador.
(17, Figura 41) al silenciador y al catalizador.
7. Instale la abrazadera y el tubo de escape (5,
16. Instale la abrazadera y el tubo de escape (5, Figura 42) en el silenciador.
Figura 41) en el silenciador.
8. Conecte los tres sensores de oxígeno a los tubos
17. Instale el contrapeso. Consulte la sección de escape (13, 17, Figura 42).
Reparación del Contrapeso para ver los pro-
cedimientos de instalación del contrapeso. 9. Instale el contrapeso. Consulte la sección
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100
18. Instale la abrazadera (4,Figura 41) y conecte el SRM 1321 para ver los procedimientos de insta-
tubo de escape (1,Figura 41) en el tubo de escape lación.
(5,Figura 41).
10. Instale la abrazadera (4,Figura 42) y conecte el
19. Instale la tapa de pestaña y los tornillos de cas- tubo de escape (1,Figura 42) en el tubo de escape
quete para asegurar el tubo de escape (1, Figura (5,Figura 42).
41 al contrapeso.
11. Instale la tapa de pestaña y los tornillos de cas-
Instalación para carretillas elevadoras quete para asegurar el tubo de escape (1, Figura
fabricadas después de enero de 2010. 42 al contrapeso.
NOTA: Instale todos los espárragos con la marca del MOTOR GM 4.3L PARA CARRETILLAS
extremo ISOM ó M alejada del motor. ELEVADORAS DE LOS MODELOS S6.0FT,
S7.0FT (S135FT, S155FT) (D024, E024)
1. Instale una junta nueva en el tubo de escape (13,
Figura 42) y conecte el tubo de escape al colector Retirada para carretillas elevadoras
de escape del motor. Apriete las contratuercas a
39 N•m (345 lbf in). fabricadas antes de enero de 2010.
60
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
4. Retire las contratuercas y los tornillos de cas- 15. Retire las contratuercas y los tornillos de cas-
quete que conectan el tubo de escape (15, Figura quete que conectan el tubo de escape (15 y 16,
43) al silenciador. Deseche la junta. Figura 43). Retire el tubo de escape, (15, Figura
43). Deseche la junta.
5. Retire las arandelas, los aislantes, los espa-
ciadores, las contratuercas y los tornillos de 16. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
casquete que fijan el silenciador al bastidor de escape (16, Figura 43) a los colectores de escape.
la carretilla elevadora. Retire el silenciador del Retire el tubo de escape (16 , Figura 43) del múlti-
bastidor de la carretilla elevadora. VéaseFigura ple de escape del motor. Deseche las juntas.
43.
Retirada para carretillas elevadoras
6. Retire las contratuercas y los tornillos de cas- fabricadas después de enero de 2010.
quete que conectan el tubo de escape (15 y 16,
Figura 43). Retire el tubo de escape, (15, Figura
43). Deseche la junta. ADVERTENCIA
Los componentes del sistema de escape están
7. Retire las contratuercas que conectan el tubo de calientes al tacto. Asegúrese de que los compo-
escape (16, Figura 43) a los colectores de escape. nentes del sistema de escape se enfríen antes
Retire el tubo de escape (16 , Figura 43) del múlti- de comenzar a desmontar, ya que de lo con-
ple de escape del motor. Deseche las juntas. trario podrían producirse lesiones personales.
NOTA: El tubo de escape (1, Figura 43) debe retirarse NOTA: Para carretillas elevadoras equipadas con es-
antes de retirar el contrapeso y los otros componentes cape estándar,siga de Step 1 a Step 7. En carretil-
del sistema de escape. las elevadoras equipadas con escape elevado en el te-
jadillo, siga de Step 8 a Step 15.
8. Afloje la abrazadera que sujeta el tubo de escape
(1 y 7, Figura 43) 1. Retire el contrapeso antes de retirar el silenci-
ador y otros componentes del sistema de escape.
9. Retire la tapa embridada y los pernos embrida-
Consulte la sección Reparación del Contrapeso
dos que fijan el tubo de escape (1, Figura 43) al
en Bastidor 100 SRM 1316 para ver los proced-
contrapeso. Retire el tubo de escape (1) de la car-
imientos de retirada.
retilla elevadora.
2. Desconecte los tres sensores de oxígeno (10,
10. Retire el contrapeso antes de retirar el silenci-
Figura 44) del tubo de escape (18, Figura 44) y
ador y otros componentes del sistema de escape.
silenciador (9,Figura 44).
Consulte la sección Reparación del Contrapeso
para ver los procedimientos de retirada del con- 3. Retire el tubo de escape (7, Figura 44) y la
trapeso. abrazadera del silenciador.
11. Desconecte los sensores de oxígeno del tubo de 4. Retire las contratuercas, los tornillos de casquete
escape (16, Figura 43) y el tubo de escape (17, Figura 44) del silenciador.
Deseche la junta.
12. Retire la abrazadera que sujeta el tubo de escape
(7, Figura 43) al silenciador Retire el tubo de es- 5. Retire las contratuercas, los aislantes, los espa-
cape (7, Figura 43) del silenciador. ciadores y los tornillos de casquete que fijan el
silenciador al bastidor de la carretilla elevadora.
13. Retire las contratuercas y los tornillos de cas-
Retire el silenciador del bastidor. VéaseFigura
quete que conectan el tubo de escape (15, Figura
44.
43) al silenciador. Deseche la junta.
6. Retire las contratuercas, los pernos de pestaña,
14. Retire las arandelas, los aislantes, los espa-
y el tubo de escape (18, Figura 44) del tubo de
ciadores, las contratuercas y los tornillos de
escape (17, Figura 44). Deseche la junta.
casquete que fijan el silenciador al bastidor de
la carretilla elevadora. Retire el silenciador del 7. Retire las contratuercas, las arandelas y el tubo
bastidor de la carretilla elevadora. VéaseFigura de escape (18, Figura 44) del colector de escape.
43. Deseche las juntas.
61
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 43. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas antes de
enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (D024, E024)
62
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
Leyenda de la figura 43
1. TUBO DE ESCAPE (CON ESCAPE ELEVADO 9. SILENCIADOR
EN EL TEJADILLO) 10. ARANDELA
2. TAPA DE PESTAÑA 11. AISLADOR
3. TORNILLO DE CASQUETE (CON ESCAPE 12. ESPACIADOR
ELEVADO EN EL TEJADILLO) 13. JUNTA
4. FIJADOR (CON ESCAPE ESTÁNDAR) 14. CONTRATUERCA
5. TAPA 15. TUBO DE ESCAPE
6. ABRAZADERA 16. TUBO DE ESCAPE
7. TUBO DE ESCAPE (CON ESCAPE ELEVADO 17. ESPÁRRAGO
EN EL TEJADILLO) 18. SENSOR DE OXÍGENO
8. TUBO DE ESCAPE (CON ESCAPE ESTÁNDAR)
NOTA: El tubo de escape (1, Figura 44) debe retirarse 12. Retire las contratuercas, los tornillos de casquete
antes de retirar el contrapeso y los otros componentes y el tubo de escape (17, Figura 44) del silenciador.
del sistema de escape. Deseche la junta.
8. Retire los tornillos de casquete y la tapa de pes- 13. Retire las contratuercas, los aislantes, los espa-
taña que aseguran el tubo de escape (1, Figura ciadores y los tornillos de casquete que fijan el
44) al contrapeso. Retire el tubo de escape de la silenciador al bastidor de la carretilla elevadora.
carretilla elevadora. Retire el silenciador del bastidor. VéaseFigura
44.
9. Retire el contrapeso antes de retirar el silenci-
ador y otros componentes del sistema de escape. 14. Retire las contratuercas, los pernos de pestaña,
Consulte la sección Reparación del Contrapeso y el tubo de escape (18, Figura 44) del tubo de
en Bastidor 100 SRM 1316 para ver los proced- escape (17, Figura 44). Deseche la junta.
imientos de retirada.
15. Retire las contratuercas, las arandelas y el tubo
10. Desconecte los tres sensores de oxígeno (10, de escape (18, Figura 44) del colector de escape.
Figura 44) del tubo de escape (18, Figura 44) y Deseche las juntas.
silenciador (9,Figura 44).
63
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
Figura 44. Sistema de escape del motor GM 4.3L para carretillas elevadoras fabricadas después de
enero de 2010; carretillas elevadoras de los modelos S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024)
64
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
2. Instale una junta nueva entre el tubo de escape 14. Instale el contrapeso. Consulte la sección
(15 y 16, Figura 43) Conecte el tubo de escape (15) Reparación del Contrapeso para ver los pro-
en el tubo de escape (16) Apriete las contratuer- cedimientos de instalación del contrapeso.
cas a 39 N•m (345 lbf in). 15. Instale la abrazadera (6) y conecte el tubo de es-
3. Coloque el silenciador en el bastidor de la car- cape (1) al tubo de escape (7). VéaseFigura 43.
retilla elevadora e instale las arandelas, los 16. Instale los pernos de pestaña y la tapa de pes-
aislantes, los espaciadores, las contratuercas y taña para fijar el tubo de escape (1, Figura 43 al
los tornillos de casquete para fijar el silenciador contrapeso.
al bastidor de la carretilla elevadora. 22 N•m
(195 lbf in). Instalación para carretillas elevadoras
4. Instale una junta nueva en el tubo de escape (15, fabricadas después de enero de 2010.
Figura 43) Conecte el tubo de escape (15, Figura
NOTA: Las carretillas elevadoras equipadas con es-
43) al silenciador. Apriete las tuercas a.39 N•m
cape estándar siguen de Step 1 a Step 7. En carretil-
(345 lbf in).
las elevadoras equipadas con escape elevado en el te-
5. Instale la abrazadera y el tubo de escape (8, jadillo, siga de Step 8 a Step 15.
Figura 43) en el silenciador.
65
Reparación del sistema de escape 900 SRM 1242
1. Instale las juntas nuevas, el tubo de escape (18, SRM 1316 para ver los procedimientos de insta-
Figura 44), las arandelas y las contratuercas en lación.
el colector de escape.
15. Instale el tubo de escape (1, Figura 44), la tapa
2. Instale la junta nueva, el tubo de escape (18 de pestaña y los tornillos de casquete en el con-
Figura 44), los pernos de pestaña y las contrat- trapeso.
uercas en el tubo de escape (17, Figura 44).
SENSOR DE OXÍGENO
3. Coloque el silenciador en el bastidor de la car-
retilla elevadora. Instale los espaciadores, los NOTA: Los procedimientos de esta sección son para
aislantes, los tornillos de casquete, y las contrat- carretillas elevadoras fabricadasdespués de enero
uercas en el silenciador y en el bastidor de la car- de 2010 y equipadas con un motor GM 4.3L de GPL.
retilla elevadora. VéaseFigura 44. Para carretillas elevadoras fabricadas antes de en-
ero de 2010 y equipadas con motores GM 4.3L de
4. Instale la junta nueva, el tubo de escape (17, GPL, consulte el manual de servicio Sistema Eléc-
Figura 44), los tornillos de casquete y las contrat- trico 2200 SRM 1142 para ver los procedimientos de
uercas en el silenciador. sustitución del sensor de oxígeno.
5. Instale el tubo de escape (7, Figura 44) y la Retirada
abrazadera en el silenciador.
1. Para acceder a la batería en los modelos H6.0FT,
6. Conecte los tres sensores de oxígeno (10, Figura H7.0FT (H135FT, H155FT) (H006, J006), retire
44) al tubo de escape (18, Figura 44) y silenciador. la alfombrilla del piso y la plancha del piso. De-
7. Instale el contrapeso. Consulte la sección sconecte la batería.
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100 Para acceder a la batería en todas las demás car-
SRM 1316 para ver los procedimientos de insta- retilla elevadoras, levante el capó Desconecte la
lación. batería.
8. Instale las juntas nuevas, el tubo de escape (18, NOTA: El motor GM 4.3L tiene tres sensores de
Figura 44), las arandelas y las contratuercas en oxígeno y tres conectores eléctricos.
el colector de escape.
2. Desconecte el conector eléctrico del sensor de
9. Instale la junta nueva, el tubo de escape (18 oxígeno.
Figura 44), los pernos de pestaña y las contrat-
uercas en el tubo de escape (17, Figura 44). Consulte Figura 38 para carretillas elevadoras
de los modelos
10. Coloque el silenciador en el bastidor de la car- • S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
retilla elevadora. Instale los espaciadores, los S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS)
aislantes, los tornillos de casquete, y las contrat- (G004)
uercas en el silenciador y en el bastidor de la car-
retilla elevadora. VéaseFigura 44. Consulte Figura 40 para carretillas elevadoras
de los modelos
11. Instale la junta nueva, el tubo de escape (17, • H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-
Figura 44), los tornillos de casquete y las contrat- 5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005)
uercas en el silenciador.
Consulte Figura 42 para carretillas elevadoras
12. Instale el tubo de escape (6, Figura 44) y la de los modelos
abrazadera en el silenciador. • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006)
13. Conecte los tres sensores de oxígeno (10, Figura Consulte Figura 44 para carretillas elevadoras
44) al tubo de escape (18, Figura 44) y silenciador. de los modelos
14. Instale el contrapeso. Consulte la sección • S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024)
Reparación del Contrapeso en Bastidor 100
66
900 SRM 1242 Reparación del sistema de escape
3. Utilizando una herramienta especial, la llave Consulte Figura 42 para carretillas elevadoras
para sensores de oxígeno (véase Figura 45), re- de los modelos
tire el sensor de oxígeno. • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006)
Consulte Figura 38 para carretillas elevadoras Consulte Figura 44 para carretillas elevadoras
de los modelos de los modelos
• S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; • S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024)
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS)
(G004) 2. Conecte los conectores eléctricos. Compruebe
que los conectores estén fijos en su posición.
Consulte Figura 40 para carretillas elevadoras
de los modelos 3. Compruebe que el cable se oriente hacia arriba
• H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0- del termostato, lejos de los componentes calientes
5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005) del escape.
Consulte Figura 42 para carretillas elevadoras 4. Conecte la batería. En los modelos H6.0FT,
de los modelos H7.0FT (H135FT, H155FT) (H006, J006), in-
• H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006) stale la plancha del piso y la alfombrilla después
de conectar la batería.
Consulte Figura 44 para carretillas elevadoras
de los modelos En todos los demás modelos de carretillas ele-
• S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024) vadoras baje el capó Conecte la batería.
Instalación
1. Antes de instalar el sensor, cúbralo moderada-
mente con un compuesto antiagarrotamiento, de-
spués instale el sensor de oxígeno en los tubos de
escape y en el colector de escape. Utilizando una
herramienta especial, la llave para sensores de
oxígeno (véase Figura 45), apriete los sensores de
oxígeno a un par de 40 a 60 N•m (30 a 44 lbf ft).
67
NOTAS
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
68
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia