Está en la página 1de 44

SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE GPL

MOTOR GM 4.3L EQUIPADO CON PSI


S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FT-
PRS) [G004, H004]; H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT
(H80, 90, 100, 110, 120FT) [P005, R005, S005];
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) [E024, F024, G024]; H6.0FT,
H7.0FT (H135FT, H155FT) [J006, K006]

No DE PIEZA 4043422 900 SRM 1556


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA REPARACIÓN

• El manual de servicio se actualiza de manera regular, pero puede no reflejar los cambios de diseño recientes
del producto. La información de servicio técnico actualizada puede estar disponible a través de su distribuidor
local autorizado de Hyster®. Los manuales de servicio proporcionan directrices generales de mantenimiento y
servicio y van dirigidos a técnicos formados y experimentados. Si los equipos no se mantienen adecuadamente o
si no se siguen las instrucciones contenidas en el manual de servicio se podrían producir daños en los productos,
lesiones personales, daños a la propiedad o la muerte.

• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están correctamente
sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que la grúa, los cables y las cadenas
tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.

• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.

• Utilice gafas de seguridad.

• DESCONECTE EL CONECTOR DE BATERÍAS antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o


reparación en carretillas elevadoras eléctricas. En las carretillas elevadoras de combustión interna, desconecte
el cable de masa de la batería

• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sección CÓMO
COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORAS SOBRE BLOQUES en el Manual del Usuario o en la sección
Mantenimiento periódico.

• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.

• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.

• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.

• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS POR HYSTER para realizar las reparaciones. Las piezas de repuesto
deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo original.

• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros dispositivos de sujeción
antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.

• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando realice alguna
reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.

• Asegúrese de seguir las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que se dan en las instrucciones.

• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son combustibles
inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando manipule estos combustibles
y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
Sistema de combustible de GPL Índice

• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada del fuego y de
posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.

NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre seguri-


dad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.

En la carretilla elevadora, el símbolo de ADVERTENCIA y la palabra


aparecen sobre un fondo naranja. El símbolo de PRECAUCIÓN y la
palabra aparecen sobre un fondo amarillo.

©2013 HYSTER COMPANY i


Índice Sistema de combustible de GPL

ÍNDICE

General ............................................................................................................................................................... 1
Bomba de GPL y soporte ................................................................................................................................... 1
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100,
120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5,
H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT,
S155FT) (E024, F024, G024)......................................................................................................................... 1
Retirada ..................................................................................................................................................... 1
Instalación ................................................................................................................................................. 4
Soporte del depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS
(S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004), H4.0FT5/FT6;
H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) y S6.0FT,
S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024, G024) ............................................................................................ 5
Retirada ..................................................................................................................................................... 5
Instalación ................................................................................................................................................. 5
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT)
(J006, K006) ................................................................................................................................................... 6
Retirada ..................................................................................................................................................... 6
Instalación ................................................................................................................................................. 6
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT)
(J006, K006) ................................................................................................................................................... 8
Retirada ..................................................................................................................................................... 8
Instalación ................................................................................................................................................. 8
Pasador de alineación del soporte del depósito de GPL, carretillas elevadoras de los modelos
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004,
H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (N005, P005,
R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024, G024) ...................................................... 8
Retirada ..................................................................................................................................................... 8
Instalación ................................................................................................................................................. 9
Unidad del filtro de combustible ....................................................................................................................... 11
Elemento del filtro de combustible ............................................................................................................... 11
Retirada ..................................................................................................................................................... 11
Limpieza e inspección ............................................................................................................................... 11
Instalación ................................................................................................................................................. 11
Carcasa del filtro de combustible con sensor de vapor de PL .................................................................... 12
Retirada ..................................................................................................................................................... 12
Desmontaje ................................................................................................................................................ 12
Limpieza e inspección ............................................................................................................................... 14
Montaje ...................................................................................................................................................... 14
Instalación ................................................................................................................................................. 15
Cuerpo del acelerador ........................................................................................................................................ 16
Retirada.......................................................................................................................................................... 16
Limpieza......................................................................................................................................................... 19
Instalación...................................................................................................................................................... 19
Mezclador de combustible con regulador de presión electrónico directo (DEPR)........................................... 19
Retirada.......................................................................................................................................................... 19
Instalación...................................................................................................................................................... 20
Sistema de control.............................................................................................................................................. 22
Unidad de control del motor (ECU) .............................................................................................................. 22
Retirada ..................................................................................................................................................... 22
Instalación ................................................................................................................................................. 22
Presostato de presión baja ............................................................................................................................ 22

ii
Sistema de combustible de GPL Índice

ÍNDICE (Continuación)
Retirada ..................................................................................................................................................... 22
Instalación ................................................................................................................................................. 22
Sensor de combustible bajo ........................................................................................................................... 24
Retirada ..................................................................................................................................................... 24
Instalación ................................................................................................................................................. 24
Convertidor de PL .............................................................................................................................................. 25
Retirada y desmontaje................................................................................................................................... 25
Montaje e instalación .................................................................................................................................... 26
Cierre de GPL .................................................................................................................................................... 27
Retirada.......................................................................................................................................................... 27
Instalación...................................................................................................................................................... 28
Sistema de escape .............................................................................................................................................. 29
Escape del contrapeso.................................................................................................................................... 29
Retirada y desarmado ............................................................................................................................... 29
Inspección .................................................................................................................................................. 31
Montaje e instalación ................................................................................................................................ 31
Tubo de escape elevado ................................................................................................................................. 31
Retirada y desmontaje .............................................................................................................................. 31
Inspección .................................................................................................................................................. 32
Armado e instalación................................................................................................................................. 32
Colector de escape.......................................................................................................................................... 35
Retirada ..................................................................................................................................................... 35
Instalación ................................................................................................................................................. 35
Sensor de oxígeno (HEGO)............................................................................................................................ 35
Retirada ..................................................................................................................................................... 35
Instalación ................................................................................................................................................. 36

Esta sección es para los modelos siguientes:

S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FTBCS;


S120FTS; S120FTPRS) [G004, H004],
H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT (H80, 90, 100,
110, 120FT) [P005, R005, S005],
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) [E024, F024, G024],
H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) [J006, K006]

iii
"GUARDIANAS
DE LA
CALIDAD"

PIEZAS
APROBADAS,
HYSTER
900 SRM 1556 Bomba de GPL y soporte

General
Esta sección contiene los procedimientos de el mezclador con regulador de presión electrónico
reparación o sustitución del sistema de combustible directo (DEPR), la válvula de cierre, el cuerpo del
de GPL usado en las carretillas elevadoras equipadas acelerador, el filtro de combustible y el sistema de
con un motor GM 4.3L con PSI. El sistema incluye escape.
el depósito de GPL y su soporte, el convertidor,

Bomba de GPL y soporte


DEPÓSITO DE GPL, CARRETILLAS Si el motor no se pone en marcha, cierre la
ELEVADORAS DE LOS MODELOS S4.0, válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje
el racor de la manguera de suministro proce-
4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80,
dente del depósito de GPL en el punto donde
100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, entra en la unidad del filtro. Deje que la pre-
H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; sión del sistema de combustible disminuya
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) despacio. El combustible que sale del racor
(P005, R005, S005) Y S6.0FT, S7.0FT elimina el calor. Para evitar lesiones person-
ales, lleve puestas gafas de seguridad y guantes
(S135FT, S155FT) (E024, F024, G024)
de protección. Utilice también un paño para
mayor protección de las manos del racor frío.
Retirada
NOTA: El soporte de la bombona de GPL que se
ADVERTENCIA utiliza en esta línea de carretillas para montar la
El GPL puede producir una explosión. NO haga bombona de GPL en el contrapeso se encuentra
que se produzcan chispas ni permita la presen- disponible en dos estilos: Un estilo de soporte gira
cia de material inflamable cerca del sistema de hacia el lateral de la carretilla y el otro gira hacia el
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo lateral y desciende (EZXchange). VéaseFigura 1.
se pueden desconectar en interiores si la car-
retilla se encuentra como mínimo a 8 m (26 ft) NOTA: Las carretillas elevadoras de los modelos
de llamas vivas, vehículos de motor, equipos H4.0FT5/FT6, H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT
eléctricos o fuentes de chispas. (P005, R005, S005) pueden estar equipadas con
correas de acero dobles en el soporte del depósito de
El GPL pesa más que el aire. El GPL puede per- GPL. VéaseFigura 2.
manecer en los lugares bajos y causar una ex-
plosión si se enciende una chispa. 1. Las bombonas de GPL sólo se pueden retirar y
sustituir en interiores si la carretilla se encuen-
NO llene en exceso el depósito de GPL. Cuando tra como mínimo a 8 m (26 ft) de llamas o fuentes
la bombona llegue al punto de llenado del 80 de chispas. Lleve la carretilla elevadora a la zona
por ciento se expulsará líquido por la válvula destinada al cambio de bombonas de GPL.
de ventilación. En este punto se detendrá la
operación de llenado de la botella. El llenado 2. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu-
de la botella hasta el 80 por ciento permite el jas del reloj hasta que esté completamente cer-
volumen de expansión adecuado dentro de la rada.
botella. La válvula de descarga del depósito 3. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
está instalada en el depósito para permitir la Si la carretilla está equipada con llave de con-
descarga de presión si la bombona se llena en tacto, sitúe esta en la posición de apagado (OFF).
exceso o si se expone a temperaturas elevadas. Si la carretilla está equipada con botón de encen-
Cierre la válvula de cierre de la bombona de dido/apagado de alimentación (Power ON/OFF)
GPL antes de desconectar cualquier pieza del pulse el botón Power ON/OFF para apagar el mo-
sistema de combustible del motor. Ponga en tor.
marcha el motor hasta que el combustible del 4. Desconecte el racor de desconexión rápida de la
sistema se agote y el motor se pare. bombona de GPL. VéaseFigura 1.

1
Bomba de GPL y soporte 900 SRM 1556

5. Empuje hacia dentro el pasador de liberación del giro y descenso (EZ-Xchange), haga bajar el de-
soporte, agarre el asa del soporte y gire la bom- pósito hacia el lateral de la carretilla para reti-
bona y el soporte para sacarlos hacia el lateral rarlo más fácilmente. Véase Figura 3
de la carretilla elevadora. Si su carretilla está
equipada con un soporte de depósito de GPL de 6. Abra la correa del depósito y retire el depósito de
GPL de su soporte. Véase Figura 1 ó Figura 2.

Figura 1. Depósito de GPL y soporte

2
900 SRM 1556 Bomba de GPL y soporte

Leyenda de la figura 1
A. SOPORTE DE GPL OSCILANTE B. SOPORTE DE GPL DE OSCILACIÓN Y CAÍDA
(EZXCHANGE)
1. BOMBONA DE GPL 7. PASADOR DE TOPE
2. CORREA DE LA BOMBONA 8. MANIJA DEL SOPORTE
3. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA 9. ARTICULACIÓN DEL SOPORTE
4. VÁLVULA HIDROSTÁTICA DE DESCARGA 10. MUELLE DE GAS (SÓLO SOPORTE DE CAÍDA)
5. BLOQUE COLECTOR 11. PASADOR DE LIBERACIÓN DE SOPORTE
6. PASADOR DE ALINEACIÓN (BOTÓN)

A. SOPORTE DE GPL GIRATORIO B. SOPORTE DE GPL DE GIRO Y DESCENSO


(SOPORTE EZXCHANGE)
1. CORREA DE ACERO DOBLE DEL DEPÓSITO 7. PALANCA DE LIBERACIÓN DEL SOPORTE
2. BLOQUE COLECTOR 8. MUELLE DE GAS
3. PASADOR DE ALINEACIÓN 9. PLACA DE DATOS DEL SOPORTE
4. PASADOR DE TOPE 10. VÁLVULA DE ALIVIO HIDROSTÁTICA
5. ARTICULACIÓN DEL SOPORTE 11. PLACA REPOSAPIES DEL DEPÓSITO
6. MANIJA DEL SOPORTE

Figura 2. Soporte del depósito de GPL con correas de acero dobles, carretillas elevadoras de los
modelos H4.0FT5/FT6, H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT (P005, R005, S005)

3
Bomba de GPL y soporte 900 SRM 1556

(EZXchange), coloque el soporte en la posición de de-


scenso

ADVERTENCIA
Cuando cierre la correa del depósito de GPL,
tenga cuidado de NO envolver sus dedos
alrededor de la manija de la correa. La correa
puede cerrarse rápidamente y con la suficiente
fuerza como para provocarle lesiones en los
dedos y la mano.

1. Coloque el depósito de GPL en el soporte. Ase-


gure la correa del depósito alrededor de dicho de-
pósito y cierre la correa. Véase Figura 1 ó Figura
2.

2. Saque el pasador de tope y gire el soporte del de-


pósito de GPL a su posición de descanso en el con-
trapeso. Asegúrese de que el soporte se bloquee
NOTA: SE MUESTRAN LAS CARRETILLAS EL- en su posición. VéaseFigura 1.
EVADORAS DE LOS MODELOS H4.0FT5/FT6;
H4.5FTS5, H4.5FT6, H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 3. Conecte la manguera a la conexión de cierre de
120FT) (P005, R005, S005), LAS CARRETILLAS GPL en el regulador de GPL. VéaseFigura 3.
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80,
4. Conecte el racor de desconexión rápida en la bom-
100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004)
bona de GPL. VéaseFigura 1.
Y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024,
G024) SON SIMILARES. 5. Gire la válvula de combustible en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para abrirla.
1. DESCONEXIÓN RÁPIDA
2. CONJUNTO DE MANGUERA 6. Inspeccione el sistema de combustible por si
3. TORNILLO DE CASQUETE
4. CONJUNTO DE MANGUERA A FILTRO DE tuviese fugas cuando la válvula de combustible
COMBUSTIBLE esté abierta. Existen cuatro métodos para in-
5. ENTRADA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE speccionar el sistema de combustible en busca
6. CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE de posibles fugas:
7. SENSOR DE VAPOR DE PL
8. CONJUNTO DE MANGUERA A VÁLVULA DE a. Sonido- Escuche el sonido del escape de GPL
CIERRE DE COMBUSTIBLE
desde un racor de la bombona o una conexión
Figura 3. Conexiones de la manguera del de manguera.
depósito de GPL - PSI para carretillas
b. Olor - El GPL tiene un olor muy caracterís-
elevadoras de los modelos S4.0, 4.5,
tico. Si nota un olor a GPL, NO arranque el
5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80,
motor.
100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004,
H004)H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6, c. Agua jabonosa - Este método se utiliza
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, junto con el Step b anterior. Si percibe el olor
R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) a GPL pero no oye el escape de combustible,
(E024, F024, G024) aplique agua jabonosa a los racores y observe
si se producen burbujas.
Instalación
d. Hielo - Si la cantidad de GPL del escape
NOTA: El soporte de GPL debe encontrarse en la posi- es suficiente, puede aparecer hielo sobre los
ción de oscilación para instalar la bombona de GPL. racores.
Si su carretilla tiene el soporte de giro y descenso

4
900 SRM 1556 Bomba de GPL y soporte

SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL, H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT


CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) y
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024,
MODELOS S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, G024), Instalación.
100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS;
S120FTPRS) (G004, H004), H4.0FT5/FT6;
H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90,
100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) Y
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024,
F024, G024)
Retirada
1. Retire el depósito de GPL. Véase la sección
Depósito de GPL, carretillas elevadoras de los
modelos S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100,
120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FT-
PRS) (G004, H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5,
H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT)
(P005, R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT,
S155FT) (E024, F024, G024), Retirada.

2. Con el soporte del depósito de GPL en posición


girada hacia fuera, retire los tres tornillos de
casquete, las tres arandelas de bloqueo, las tres
arandelas y el soporte de GPL del contrapeso.
VéaseFigura 4.
1. SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL
Instalación 2. TORNILLO DE CASQUETE
3. ARANDELA DE BLOQUEO
1. Instale el soporte de GPL, las tres arandelas, las 4. ARANDELA
tres arandelas de bloqueo y los tres tornillos de 5. CONTRAPESO
6. CORREA DE RETENCIÓN
casquete en el contrapeso. VéaseFigura 4.
Figura 4. Retirada/Instalación del soporte de
2. Instale el depósito de GPL en su soporte tal y
GPL
como se indica en la sección Depósito de GPL,
carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5,
5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FT-
BCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004),

5
Bomba de GPL y soporte 900 SRM 1556

DEPÓSITO DE GPL, CARRETILLAS 1. Gire la válvula de pestillo en el sentido de las


ELEVADORAS DE LOS MODELOS H6.0FT, agujas del reloj hasta que esté completamente
cerrada.
H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006, K006)
2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
Retirada Si la carretilla elevadora está equipada con llave
de contacto, sitúe el interruptor en la posición de
ADVERTENCIA apagado (OFF). Si la carretilla elevadora está
El GPL puede producir una explosión. NO haga equipada con botón de encendido/apagado de
que se produzcan chispas ni permita la presen- alimentación (Power ON/OFF), pulse el botón
cia de material inflamable cerca del sistema de Power ON/OFF para apagar el motor.
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo
se pueden desconectar en interiores si la car- 3. Desconecte el racor de desconexión rápida de la
retilla elevadora se encuentra como mínimo a bombona de GPL. VéaseFigura 5.
8 m (26 ft) de llamas vivas, vehículos de motor, 4. Abra los dos pestillos y abra la tapa delantera.
equipos eléctricos o fuentes de chispas. Retire la bombona de GPL del soporte de la bom-
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL bona.
antes de desconectar cualquier pieza del sis-
tema de combustible del motor. Ponga en mar-
Instalación
cha el motor hasta que el combustible del sis- NOTA: La bombona de GPL individual o las bom-
tema se agote y el motor se pare. bonas dobles de GPL y los soportes están montados
en el perfil del escalón derecho del bastidor de la car-
Si el motor no se pone en marcha, cierre la
retilla elevadora. Los procedimientos son para la
válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje
bombona de GPL y el soporte individual. Los pro-
el racor de la manguera de suministro proce-
cedimientos para la bombona y el soporte doble son
dente del depósito de GPL en el punto donde
similares.
entra en la unidad del filtro. Deje que la pre-
sión del sistema de combustible disminuya 1. Abra los dos pestillos y abra la tapa delantera.
despacio. El combustible que sale del racor Instale la bombona de GPL en el soporte de la
elimina el calor. Utilice un paño para prote- bombona. Véase Figura 5.
gerse las manos del racor frío.
2. Conecte el racor de desconexión rápida en la bom-
NOTA: La bombona de GPL individual o las bom- bona de GPL.
bonas dobles de GPL y los soportes están montados
en el perfil del escalón derecho del bastidor de la car- 3. Gire la válvula de cierre en el sentido contrario a
retilla elevadora. Los procedimientos son para la las agujas del reloj hasta que esté completamente
bombona de GPL y el soporte individual. Los pro- abierta.
cedimientos para la bombona y el soporte doble son
similares.

Leyenda de la figura 5
A. BOMBONA INDIVIDUAL B. DEPÓSITO DOBLE
1. TAPA DELANTERA 9. TUERCA
2. SOPORTE DE LA BOMBONA 10. DEPÓSITO DE GPL
3. CIERRE 11. RACOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
4. PASADOR 12. SOPORTE
5. TORNILLO 13. MANGUERA
6. TUERCA DE PESTAÑA 14. RACOR (SÓLO BOMBONA INDIVIDUAL)
7. ARANDELA 15. INSERTO
8. PASADOR DE GANCHO 16. VÁLVULA DE DESCARGA HIDROSTÁTICA

6
900 SRM 1556 Bomba de GPL y soporte

Figura 5. Bombona de GPL y soporte

7
Bomba de GPL y soporte 900 SRM 1556

4. Inspeccione el sistema de combustible por si 3. Instale la tapa delantera en los dos pasadores de
tuviese fugas cuando la válvula de combustible gancho. Cierre y asegure los pestillos de la tapa
esté abierta. Existen cuatro métodos para in- delantera.
speccionar el sistema de combustible de GPL en
busca de posibles fugas: 4. Coloque el soporte de la bombona en el perfil del
peldaño e instale los cuatro tornillos de casquete,
a. Sonido- Escuche a ver si oye el sonido de las arandelas y las tuercas de pestaña.
GPL saliendo de un racor del depósito o de
una conexión de manguera. PASADOR DE ALINEACIÓN DEL
SOPORTE DEL DEPÓSITO DE GPL,
b. Olor - El GPL tiene un olor muy caracterís-
tico. Si nota un olor a GPL, NO arranque el CARRETILLAS ELEVADORAS DE LOS
motor. MODELOS S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80,
100, 120FT; S80, 100FTBCS; S120FTS;
c. Agua jabonosa - Este método se utiliza
S120FTPRS) (G004, H004), H4.0FT5/FT6;
junto con el Step b anterior. Si percibe el olor
a GPL pero no oye el escape de combustible, H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT (H80, 90,
aplique agua jabonosa a los racores y observe 100, 110, 120FT) (N005, P005, R005, S005)
si se producen burbujas. Y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024,
F024, G024)
d. Hielo - Si la cantidad de GPL del escape
es suficiente, puede aparecer hielo sobre los
Retirada
racores.
El pasador de alineación del depósito de GPL se
DEPÓSITO DE GPL, CARRETILLAS puede sustituir si resulta dañado o si se desgasta. Se
ELEVADORAS DE LOS MODELOS H6.0FT, utilizan dos tipos de pasadores de alineación. Si el
H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006, K006) depósito de GPL tiene correas de material textil, el
pasador de alineación tendrá una placa de compen-
Retirada sación de perfil. Si el depósito de GPL tiene correas
de acero, el pasador de alineación no tendrá una
1. Retire la tuerca de pestaña, la arandela y el placa de compensación del perfil. VéaseFigura 6.
tornillo de casquete que sujetan el soporte de la
bombona al perfil del peldaño. Retire el soporte 1. Retire el depósito de GPL del soporte del de-
de la bombona del perfil del peldaño. Véase pósito de GPL. Consulte Depósito de GPL,
Figura 5. carretillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5,
5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FT-
2. Retire la tapa delantera de los pasadores de gan- BCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004),
cho. H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT
(H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) y
3. Retire los pasadores de los dos pestillos y retire S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024,
los pestillos de la tapa delantera. G024),Retirada para ver los procedimientos.
4. Retire la tuerca y la arandela de la parte pos- 2. Retire el soporte del depósito de GPL de la car-
terior del soporte del depósito; retire los dos retilla elevadora. Consulte Soporte del depósito
pasadores de gancho. de GPL, carretillas elevadoras de los modelos
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
Instalación S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004,
1. Instale dos pasadores de gancho en el soporte H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6;
de la bombona e instale la arandela y apriete la H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005,
tuerca. Véase Figura 5. R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT)
(E024, F024, G024),Retirada para ver los pro-
2. Instale los dos pestillos y los pasadores en la tapa cedimientos.
delantera.
3. Retire el pasador de alineación del soporte del
depósito de GPL.

8
900 SRM 1556 Bomba de GPL y soporte

a. Si el depósito de GPL está equipado con una de perfil. Apriete el tornillo de casquete de
correa de material textil, retire del pasador cabeza redondeada de pestaña para asegurar
de alineación y de la placa de compensación el pasador de alineación y la placa de com-
de perfil el tornillo de casquete de cabeza re- pensación de perfil al soporte del depósito de
dondeada de pestaña, la arandela endure- GPL. VéaseFigura 7.
cida, la arandela curvada, el espaciador (si
está equipado), la arandela endurecida y dos
pasadores. Retire el pasador de alineación y
la placa de compensación de perfil del soporte
del depósito de GPL. VéaseFigura 7.

b. Si el depósito de GPL está equipado con una


correa de acero sencilla o con correas de acero
dobles, retire del pasador de alineación el
tornillo de casquete de cabeza redondeada de
pestaña, la arandela endurecida, la arandela
curvada, el espaciador (si está equipado) y la
arandela endurecida. Retire el pasador de
alineación del soporte del depósito de GPL
VéaseFigura 7.

Instalación
1. Instale un pasador de alineación nuevo del de-
pósito de GPL

a. Si el depósito de GPL está equipado con


una correa de acero sencilla o correas de
acero dobles, inserte el pasador de alineación
nuevo en la ranura del soporte del depósito
de GPL. Coloque la arandela endurecida,
la arandela curvada, el espaciador (si está
equipado) y la arandela endurecida en el
tornillos de casquete de cabeza redondeada
de pestaña. Instale el tornillo de casquete de
cabeza redondeada de pestaña y los tornillos
en la parte inferior del pasador de alin-
eación. Apriete el tornillo de casquete de A. PASADOR DE ALINEACIÓN - DEPÓSITO DE
cabeza redondeada de pestaña para asegu- GPL CON CORREA DE MATERIAL TEXTIL SE
rar el pasador de alineación al soporte del MUESTRA EL SOPORTE DE GPL GIRATORIO
depósito de GPL. VéaseFigura 7. HACIA FUERA
B. PASADOR DE ALINEACIÓN - DEPÓSITO DE
b. Si el depósito de GPL está equipado con una GPL CON UNA CORREA DE ACERO SENCILLA
correa de material textil, inserte el pasador SE MUESTRA EL SOPORTE DE GPL DE GIRO
Y DESCENSO (SOPORTE EZXCHANGE).
de alineación nuevo y la placa de compen-
sación de perfil en la ranura del soporte del 1. PASADOR DE ALINEACIÓN
depósito de GPL. Coloque la arandela en- 2. PLACA DE COMPENSACIÓN DE PERFIL DEL
durecida, la arandela curvada, el espaciador PASADOR
(si es necesario) y la arandela endurecida en
el tornillos de casquete de cabeza redondeada Figura 6. Tipos de pasadores de alineación del
de pestaña. Instale el tornillo de casquete de depósito de GPL
cabeza redondeada de pestaña y los tornil-
los en el orificio de la placa de compensación

9
Bomba de GPL y soporte 900 SRM 1556

arandelas endurecidas. La distancia no debería


exceder el valor de 2 ±1 mm (0.08 ±0.04 in.).
Añada o retire los suplementos que sea nece-
sario entre la arandela endurecida y la arandela
curvada para conseguir la distancia correcta.
Véase Figura 7 y Figura 8.

3. Instale el soporte del depósito de GPL en la car-


retilla elevadora. Consulte Soporte del depósito
de GPL, carretillas elevadoras de los modelos
S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004,
H004), H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6;
H5.0-5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005,
R005, S005) y S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT)
(E024, F024, G024),Instalación para ver los pro-
cedimientos.

4. Instale el depósito de GPL en el soporte de


dicho depósito. Consulte Depósito de GPL, car-
retillas elevadoras de los modelos S4.0, 4.5,
5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, 100FT-
BCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004),
H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT
(H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005) y
S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024,
G024),Instalación para ver los procedimientos.

A. DEPÓSITO DE GPL CON CORREAS DE


MATERIAL TEXTIL Y UNA PLACA DE
COMPENSACIÓN DE PERFIL. SE MUESTRA EL
SOPORTE DE GPL GIRATORIO HACIA FUERA
B. DEPÓSITO DE GPL CON CORREA DE ACERO
SE MUESTRA EL SOPORTE DE GPL DE GIRO
Y DESCENSO (SOPORTE EZXCHANGE).
1. TORNILLO DE CASQUETE DE CABEZA
REDONDEADA DE PESTAÑA
2. ARANDELA ENDURECIDA
3. ARANDELA CURVADA
4. ESPACIADOR*
5. PASADOR
6. PASADOR DE ALINEACIÓN
7. PLACA DE COMPENSACIÓN DE PERFIL
8. RANURA

*SI ESTÁ EQUIPADO 1. ARANDELA 3. ARANDELA


ENDURECIDA CURVADA
Figura 7. Retirada del pasador de alineación 2. ESPACIADOR 4. PASADOR DE
del depósito de GPL ALINEACIÓN

2. Una vez instalado el pasador de alineación del Figura 8. Medición del pasador de alineación
depósito de GPL, mida la distancia entre las del depósito de GPL

10
900 SRM 1556 Unidad del filtro de combustible

Unidad del filtro de combustible


ELEMENTO DEL FILTRO DE
COMBUSTIBLE
Retirada

ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
tas en la zona de trabajo.

1. Cierre la válvula de cierre y haga funcionar el


motor hasta que se quede sin combustible y se
pare. Si la carretilla está equipada con llave de
contacto, sitúe la llave en la posición de apagado
(OFF). Si la carretilla está equipada con botón
de encendido/apagado de alimentación (Power
1. PERNO
ON/OFF) pulse el botón Power ON/OFF para 2. ARANDELA OBTURADORA
apagar el motor. 3. SECCIÓN SUPERIOR DE LA CARCASA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2. Desconecte el cable negativo de la batería. 4. ELEMENTO FILTRANTE DE COMBUSTIBLE
5. JUNTA TÓRICA DE LA CARCASA
6. JUNTA TÓRICA DEL FILTRO
ADVERTENCIA 7. SECCIÓN INFERIOR DE LA CARCASA DEL
Puede haber todavía una pequeña cantidad FILTRO DE COMBUSTIBLE
de combustible en el conducto de combustible.
Figura 9. Elemento filtrante de combustible
Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve
protección ocular. Si continúa saliendo com-
bustible de las conexiones una vez aflojadas,
Limpieza e inspección
compruebe que la válvula manual esté total- 1. Limpie e inspeccione la sección superior de la car-
mente cerrada. casa del filtro de combustible para comprobar si
hay contaminación o daños. Sustituya la carcasa
3. Retire el perno y la arandela obturadora de la
si estuviera dañada.
sección superior de la carcasa del filtro de com-
bustible. Deseche la arandela obturadora. Véase 2. Limpie e inspeccione la sección inferior de la car-
Figura 9. casa del filtro de combustible para comprobar si
hay contaminación o daños. Sustituya la carcasa
4. Retire la sección superior de la carcasa del filtro
si estuviera dañada.
de combustible de la sección inferior de dicha car-
casa. VéaseFigura 9.
Instalación
5. Retire y deseche el elemento filtrante de com-
1. Instale una junta tórica nueva para el filtro en
bustible de la sección inferior de la carcasa del
la sección inferior de la carcasa del filtro de com-
filtro de combustible. VéaseFigura 9.
bustible. VéaseFigura 9.
6. Retire y deseche la junta tórica de la carcasa de
2. Instale una junta tórica nueva para la carcasa
la sección inferior de la carcasa del filtro de com-
en la sección inferior de la carcasa del filtro de
bustible. VéaseFigura 9.
combustible. VéaseFigura 9.
7. Retire y deseche la junta tórica del filtro de la
3. Instale un elemento filtrante de combustible
sección inferior de la carcasa del filtro de com-
nuevo en la sección inferior de la carcasa del
bustible. VéaseFigura 9.
filtro de combustible. VéaseFigura 9.

11
Unidad del filtro de combustible 900 SRM 1556

4. Instale la sección superior de la carcasa del fil- elevadora está equipada con botón de encen-
tro de combustible en la sección inferior de dicha dido/apagado de alimentación (Power ON/OFF),
carcasa. VéaseFigura 9. pulse el botón Power ON/OFF para apagar el
motor.
5. Instale una arandela obturadora nueva en la
sección superior de la carcasa del filtro de com- 2. Desconecte el cable negativo de la batería.
bustible. VéaseFigura 9. Apriete el perno a
13 N•m (115 lbf in).
ADVERTENCIA
NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula Puede que se encuentre una pequeña cantidad
de cierre puede hacer que la válvula de flujo sobrante de combustible en el conducto de combustible.
interna se cierre, obstruyendo el flujo de combustible. Utilice guantes para evitar quemaduras y lleve
Si esto sucede, cierre la válvula de cierre, espere unos protección ocular. Si continúa saliendo com-
segundos y después, vuelva a abrir lentamente la bustible de las conexiones una vez aflojadas,
válvula de cierre. Esto restablecerá la válvula de compruebe que la válvula manual esté total-
flujo sobrante. mente cerrada.

6. Abra lentamente la válvula de cierre del de- 3. Afloje y desconecte lentamente los conjuntos de
pósito. manguera de entrada y salida de los racores de
entrada y salida. VéaseFigura 10.
7. Conecte el cable negativo de la batería.
4. Desconecte el presostato de baja presión del haz
8. Si la carretilla está equipada con un interruptor de cables del motor. VéaseFigura 10.
de llave de contacto, ponga la llave en la posición
de encendido (ON) y de nuevo en la posición NOTA: Ejecute Step 5 para carretillas elevadoras
de apagado (OFF) para presurizar el sistema equipadas con sensor de combustible bajo opcional.
de combustible. Si la carretilla está equipada
con un botón de encendido / apagado de ali- 5. Desconecte el sensor de combustible bajo del
mentación (Power ON/OFF), pulse el botón mazo de cableado. VéaseFigura 10.
Power ON/OFF para ponerlo en la posición de 6. Retire del bastidor los tornillos de casquete, las
encendido (ON) y luego de nuevo a la posición contratuercas y el soporte. VéaseFigura 10.
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Compruebe que no hay fugas. 7. Retire del soporte los dos tornillos de casquete y
la carcasa del filtro de combustible. VéaseFigura
9. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti- 10.
lizando una solución jabonosa o un detector
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las Desmontaje
reparaciones necesarias.
1. Retire de la sección inferior de la carcasa del filtro
CARCASA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE de combustible el perno, la arandela obturadora,
CON SENSOR DE VAPOR DE PL la sección superior de la carcasa del filtro de com-
bustible, el elemento filtrante de combustible, la
Retirada junta tórica de la carcasa, y la junta tórica del
filtro. Deseche la arandela obturadora, las jun-
ADVERTENCIA tas tóricas y el elemento filtrante de combustible.
VéaseFigura 11.
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier- 2. Retire el presostato de baja presión del racor del
tas en la zona de trabajo. presostato de baja presión.
1. Cierre la válvula de cierre del depósito Man- 3. Retire el racor del presostato de baja presión
tenga el motor en marcha hasta que se quede del adaptador del presostato de baja presión.
sin combustible y se detenga Si la carretilla está VéaseFigura 11.
equipada con llave de contacto, sitúe la llave en
la posición de apagado (OFF). Si la carretilla

12
900 SRM 1556 Unidad del filtro de combustible

A. SISTEMA DE COMBUSTIBLE SIN SENSOR DE C. SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON SENSOR DE


VAPOR DE PL - VISTA SUPERIOR VAPOR DE PL - VISTA SUPERIOR
B. SISTEMA DE COMBUSTIBLE SIN SENSOR DE D. SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON SENSOR DE
VAPOR DE PL - VISTA LATERAL VAPOR DE PL - VISTA LATERAL
1. SOPORTE 8. RACOR DE SALIDA
2. TORNILLO DE CASQUETE 9. CONJUNTO DE LA MANGUERA DE ENTRADA
3. CONTRATUERCA 10. RACOR DE ENTRADA
4. PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN 11. CARCASA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
5. RACOR 12. RACOR DEL PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN
6. SENSOR DE VAPOR DE PL 13. BASTIDOR
7. CONJUNTO DE LA MANGUERA DE SALIDA

Figura 10. Instalación/retirada del filtro de combustible

13
Unidad del filtro de combustible 900 SRM 1556

4. Retire el adaptador del presostato de baja pre- 1. Aplique material sellante para roscas de tubos
sión de la sección inferior de la carcasa del filtro (N/P Hyster 0246108) en las roscas del racor de
de combustible. Retire y deseche la junta tórica. entrada e instale el racor de entrada en la sección
Véase Figura 11. inferior de la carcasa del filtro de combustible.
VéaseFigura 11.
NOTA: Ejecute Step 5 si la carretilla elevadora no
está equipada con sensor de combustible bajo op- 2. Instale una junta tórica nueva en el adaptador
cional. de salida. Instale el adaptador de salida en la
sección inferior de la carcasa del filtro de com-
5. Retire el racor de salida del adaptador de salida. bustible. VéaseFigura 11.
VéaseFigura 11.
NOTA: Ejecute Step 3 a Step 5 para carretillas el-
NOTA: Ejecute Step 6 a Step 8 para carretillas el- evadoras equipadas con sensor de combustible bajo
evadoras equipadas con sensor de combustible bajo opcional.
opcional.
3. Aplique material sellante para roscas de tubos
6. Retire el racor de salida del sensor de nivel bajo (N/P Hyster 0246108) en las roscas del racor del
de combustible. VéaseFigura 11. sensor de combustible bajo e instale el racor del
sensor de combustible bajo en el adaptador de
7. Retire el sensor de combustible bajo del racor del
salida. VéaseFigura 11.
sensor de combustible bajo. VéaseFigura 11.

8. Retire el racor del sensor de combustible bajo del


adaptador de salida. VéaseFigura 11.

9. Retire el adaptador de salida de la sección infe-


rior de la carcasa del filtro de combustible. Retire
y deseche la junta tórica. Véase Figura 11.

10. Retire el racor de entrada de la sección inferior de


la carcasa del filtro de combustible. VéaseFigura
11.

Limpieza e inspección
1. Limpie e inspeccione la sección inferior de la car-
casa del filtro de combustible para comprobar si
hay contaminación o daños. Sustituya la carcasa 1. PERNO
2. ARANDELA OBTURADORA
si estuviera dañada. 3. SECCIÓN SUPERIOR DE LA CARCASA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2. Limpie e inspeccione la sección superior de la car- 4. ELEMENTO FILTRANTE DE COMBUSTIBLE
casa del filtro de combustible para comprobar si 5. JUNTA TÓRICA DE LA CARCASA
hay contaminación o daños. Sustituya la carcasa 6. JUNTA TÓRICA DEL FILTRO
si estuviera dañada. 7. SECCIÓN INFERIOR DE LA CARCASA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
3. Limpie e inspeccione los racores y los adapta- 8. RACOR DEL PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN
9. ADAPTADOR DEL PRESOSTATO DE BAJA
dores para ver si hay daños en los orificios o PRESIÓN
roscas. Si estuvieran dañados, sustituya el racor 10. JUNTA TÓRICA
o el adaptador. 11. ADAPTADOR DE SALIDA
12. RACOR DEL SENSOR DE COMBUSTIBLE BAJO
Montaje 13. SENSOR DE COMBUSTIBLE BAJO
14. RACOR DE SALIDA
15. RACOR DE ENTRADA
PRECAUCIÓN
Figura 11. carcasa del filtro de combustible
NO utilice cinta de Teflón en ningún racor de
combustible. Utilice un sellante líquido para
roscas de tuberías al instalar los racores.

14
900 SRM 1556 Unidad del filtro de combustible

NOTA: El sensor de combustible bajo debe instalarse 2. Instale el soporte, las contratuercas y los tornil-
con la flecha "UP" apuntando hacia arriba. los de casquete en el bastidor. VéaseFigura 10.

4. Instale el sensor de combustible bajo en el racor NOTA: Ejecute Step 3 para carretillas elevadoras
del sensor de combustible bajo. VéaseFigura 11. equipadas con sensor de combustible bajo opcional.

5. Aplique material sellante para roscas de tubos 3. Conecte el sensor de combustible bajo al mazo de
(N/P Hyster 0246108) en las roscas del racor de cableado. VéaseFigura 10.
salida e instale el racor de salida en el sensor de
combustible bajo. VéaseFigura 11. 4. Conecte el presostato de baja presión al mazo de
cableado del motor. VéaseFigura 10.
NOTA: Ejecute Step 6 si la carretilla elevadora no
está equipada con sensor de combustible bajo. 5. Aplique material sellante para roscas de tubos
(N/P Hyster 0246108) en las roscas de los racores
6. Aplique material sellante para roscas de tubos de salida y de entrada. Conecte los conjuntos de
(N/P Hyster 0246108) en las roscas del racor de manguera de salida y entrada en los racores de
salida en el adaptador de salida. VéaseFigura 11. salida y entrada. VéaseFigura 10.

7. Instale una junta tórica nueva en el adaptador 6. Conecte el cable negativo de la batería.
del presostato de baja presión. Instale el adap-
tador del presostato de baja presión en la sección NOTA: Una apertura demasiado rápida de la válvula
inferior de la carcasa del filtro de combustible. de cierre puede hacer que la válvula de flujo sobrante
VéaseFigura 11. interna se cierre, obstruyendo el flujo de combustible.
Si esto sucede, cierre la válvula de cierre, espere unos
8. Aplique material sellante para roscas de tubos segundos y después, vuelva a abrir lentamente la
(N/P Hyster 0246108) en las roscas del racor del válvula de cierre. Esto restablecerá la válvula de
presostato de baja presión e instale el racor del flujo sobrante.
presostato de baja presión en el adaptador del
presostato de baja presión. VéaseFigura 11. 7. Abra lentamente la válvula de cierre del de-
pósito.
9. Instale el presostato de baja presión en el racor
del presostato de baja presión. 8. Si la carretilla está equipada con un interrup-
tor de llave de contacto, ponga la llave en la
10. Instale una junta tórica de filtro nueva, una posición de encendido (ON) y de nuevo en la
junta tórica de carcasa nueva y un elemento posición de apagado (OFF) para presurizar el
filtrante de combustible nuevo en la sección sistema de combustible. Si la carretilla está
inferior de la carcasa del filtro de combustible. equipada con un botón de encendido / apagado
VéaseFigura 11. de alimentación (Power ON/OFF), pulse el
botón Power ON/OFF a la posición de encen-
11. Instale la sección superior de la carcasa del filtro dido (ON) y luego de nuevo a la de apagado
de combustible, una arandela obturadora nueva OFF para presurizar el sistema de combustible.
y el perno en la sección inferior de dicha car- Compruebe que no hay fugas.
casa. Apriete el perno a 13 N•m (115 lbf in).
VéaseFigura 11. 9. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
lizando una solución jabonosa o un detector
Instalación electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
reparaciones necesarias.
1. Instale la carcasa del filtro de combustible
y los dos tornillos de casquete en el soporte.
VéaseFigura 10.

15
Cuerpo del acelerador 900 SRM 1556

Cuerpo del acelerador


RETIRADA 4. Retire el sensor MAP. VéaseFigura 12. Consulte
Encendido del Interruptor de Alta Tensión
ADVERTENCIA (HVS), Motores GM 4.3L de conformidad
con las normas EPA y motores GM 5.7L de
El GPL puede producir una explosión. NO haga
GPL de conformidad con las normas EPA
que se produzcan chispas ni permita la presen-
2200 SRM 1097 para ver los procedimientos.
cia de material inflamable cerca del sistema de
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo 5. Retire la válvula de cierre del conjunto del con-
se pueden desconectar en interiores si la car- vertidor. VéaseFigura 12. Consulte la sección
retilla elevadora se encuentra como mínimo a Cierre de GPL para ver los procedimientos.
8 m (26 ft) de llamas vivas, vehículos de motor,
equipos eléctricos o fuentes de chispas. 6. Retire los tres tornillos de casquete y la ECU
con el soporte del conjunto del convertidor.
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL VéaseFigura 12.
antes de desconectar cualquier pieza del sis-
tema de combustible del motor. Ponga en mar- 7. Retire el conjunto convertidor del motor.
cha el motor hasta que el combustible del sis- VéaseFigura 12. Consulte la sección Conver-
tema se agote y el motor se pare. tidor de PL para ver los procedimientos.

Si el motor no se pone en marcha, cierre la 8. Retire el mezclador con regulador de presión elec-
válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje trónico directo (DEPR) del conjunto del conver-
el racor de la manguera de suministro proce- tidor. VéaseFigura 12.
dente del depósito de GPL en el punto donde
entra en la unidad del filtro. Deje que la pre- 9. Desconecte la manguera PCV del cuerpo del acel-
sión del sistema de combustible disminuya erador electrónico. VéaseFigura 12.
despacio. El combustible que sale del racor
10. Retire las cuatro tuercas, el cuerpo del aceler-
elimina el calor. Utilice un paño para prote-
ador, la junta, el soporte del cuerpo del aceler-
gerse las manos del racor frío.
ador, la junta y los cuatro espárragos del colector
1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu- de admisión. Deseche las juntas. VéaseFigura
jas del reloj hasta que la válvula quede comple- 13.
tamente cerrada.
11. Retire los cuatro tornillos de casquete de cabeza
2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga. hueca, el adaptador y el cuerpo del acelerador del
Si la carretilla elevadora está equipada con llave codo del cuerpo del acelerador. VéaseFigura 13.
de contacto, sitúe el interruptor en la posición de
12. Retire el espaciador y la junta tórica del
apagado (OFF). Si la carretilla elevadora está
cuerpo del acelerador. Deseche la junta tórica.
equipada con botón de encendido/apagado de
VéaseFigura 13.
alimentación (Power ON/OFF), pulse el botón
Power ON/OFF para apagar el motor. 13. Retire y deseche la junta tórica del codo del
cuerpo del acelerador. VéaseFigura 13.
3. Desconecte el cable negativo de la batería.

Leyenda de la figura 12
1. SENSOR MAP 5. CONJUNTO DE CONVERTIDOR
2. MANGUERA DE PCV 6. ECU CON SOPORTE
3. CUERPO DEL ACELERADOR 7. TORNILLO DE CASQUETE
4. MEZCLADOR CON REGULADOR DE PRESIÓN 8. VÁLVULA DE CIERRE
ELECTRÓNICO DIRECTO (DEPR)

16
900 SRM 1556 Cuerpo del acelerador

Figura 12. Retirada / Instalación de los conjuntos del sistema de combustible PSI

17
Cuerpo del acelerador 900 SRM 1556

1. TUERCA 7. TORNILLO DE CASQUETE DE CABEZA HUECA


2. CODO DEL CUERPO DEL ACELERADOR 8. CODO DE PCV
3. JUNTA 9. JUNTA TÓRICA
4. SOPORTE DEL CUERPO DEL ACELERADOR 10. CUERPO DEL ACELERADOR
5. ESPÁRRAGO 11. ESPACIADOR
6. COLECTOR DE ADMISIÓN 12. ADAPTADOR

Figura 13. Conjunto del cuerpo del acelerador

18
900 SRM 1556 Mezclador de combustible con regulador de presión electrónico directo (DEPR)

LIMPIEZA 6. Conecte la manguera PCV al cuerpo del aceler-


ador. VéaseFigura 12.
1. Limpie las superficies de contacto del colector de
admisión y del codo del cuerpo del acelerador 7. Instale el mezclador con DEPR en el conjunto del
convertidor. VéaseFigura 12.
INSTALACIÓN
8. Instale el conjunto del convertidor en el motor.
1. Instale una junta tórica nueva en el codo del Consulte la sección Convertidor de PL para ver
cuerpo del acelerador. VéaseFigura 13. los procedimientos. VéaseFigura 12.

2. Instale una junta tórica nueva y el espaciador en 9. Instale la ECU con soporte y los tres tornil-
el cuerpo del acelerador. VéaseFigura 13. los de casquete en el conjunto del convertidor.
VéaseFigura 12.
3. Instale el cuerpo del acelerador, el adaptador y
los cuatro tornillos de casquete de cabeza hueca 10. Instale la válvula de cierre en el conjunto del con-
en el codo del cuerpo del acelerador. VéaseFigura vertidor. Consulte la sección Cierre de GPL para
13. ver los procedimientos. VéaseFigura 12.

4. Instale cuatro espárragos y una junta nueva en 11. Instale el sensor MAP. VéaseFigura 12. Con-
el colector de admisión. VéaseFigura 13. sulte Encendido del Interruptor de Alta Ten-
sión (HVS), Motores GM 4.3L de conformi-
5. Instale el soporte del cuerpo del acelerador, la dad con las normas EPA y motores GM 5.7L
junta nueva, el cuerpo del acelerador y las cua- de GPL de conformidad con las normas EPA
tro tuercas en los espárragos y en el colector de 2200 SRM 1097 para ver los procedimientos.
admisión. VéaseFigura 13.

Mezclador de combustible con regulador de presión


electrónico directo (DEPR)
RETIRADA elimina el calor. Utilice un paño para prote-
gerse las manos del racor frío.
ADVERTENCIA
1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu-
El GPL puede producir una explosión. NO haga jas del reloj hasta que la válvula quede comple-
que se produzcan chispas ni permita la presen- tamente cerrada.
cia de material inflamable cerca del sistema de
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo 2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.
se pueden desconectar en interiores si la car- Si la carretilla está equipada con llave de con-
retilla elevadora se encuentra como mínimo a tacto, sitúe la llave en la posición de apagado
8 m (26 ft) de llamas vivas, vehículos de motor, (OFF). Si la carretilla está equipada con botón
equipos eléctricos o fuentes de chispas. de encendido/apagado de alimentación (Power
ON/OFF) pulse el botón Power ON/OFF para
Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL apagar el motor.
antes de desconectar cualquier pieza del sis-
tema de combustible del motor. Ponga en mar- 3. Desconecte el cable negativo de la batería.
cha el motor hasta que el combustible del sis-
tema se agote y el motor se pare. NOTA: Etiquete los conectores eléctricos antes de de-
sconectarlos para ayudar en su posterior conexión.
Si el motor no se pone en marcha, cierre la
válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje 4. Desconecte del mazo de cableado los conectores
el racor de la manguera de suministro proce- eléctricos que sea necesario.
dente del depósito de GPL en el punto donde
5. Desconecte la manguera de combustible del mez-
entra en la unidad del filtro. Deje que la pre-
clador de combustible.
sión del sistema de combustible disminuya
despacio. El combustible que sale del racor

19
Mezclador de combustible con regulador de presión electrónico directo (DEPR) 900 SRM 1556

6. Desconecte la manguera de combustible del reg- INSTALACIÓN


ulador. VéaseFigura 14.
1. Si se han retirado, instale los dos tapones en el
7. Retire los cuatro tornillos de casquete y el con- mezclador de combustible. VéaseFigura 15.
junto de mezclador de combustible/ regulador del
cuerpo del acelerador. VéaseFigura 14. 2. Instale el regulador, los cuatro tornillos y las cu-
atro tuercas en el adaptador. VéaseFigura 15.
8. Retire las cuatro tuercas, los cuatro espárragos
y el mezclador de combustible del adaptador. 3. Instale los cuatro espárragos, el mezclador de
VéaseFigura 15. combustible y las cuatro tuercas en el adaptador.
VéaseFigura 15.
9. Retire los cuatro tornillos de casquete y el racor
del regulador. VéaseFigura 15. 4. Instale el racor y los cuatro tornillos de casquete
en el regulador. VéaseFigura 15.
10. Retire las cuatro tuercas, los cuatro tornillos y el
regulador del adaptador. VéaseFigura 15. 5. Instale el conjunto de mezclador de combustible /
regulador y los cuatro tornillos de casquete en el
11. En caso necesario, retire dos tapones del mez- cuerpo del acelerador. VéaseFigura 14.
clador de combustible. VéaseFigura 15.
6. Conecte la manguera de combustible al regu-
lador. VéaseFigura 14.

7. Conecte la manguera de combustible al mez-


clador de combustible.

8. Conecte los conectores eléctricos al mazo de ca-


bleado, siguiendo como referencia las etiquetas
preparadas durante el desmontaje.

9. Conecte el cable negativo de la batería.

10. Abra lentamente la válvula de cierre del de-


pósito.

11. Si la carretilla está equipada con un interruptor


de llave de contacto, ponga la llave en la posi-
ción de encendido (ON) y de nuevo en la posición
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Si la carretilla está equipada con
un botón de encendido / apagado de alimentación
(Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
a la posición de encendido (ON) y de nuevo a
la posición de apagado (OFF) para presurizar el
1. MANGUERA DE 4. MEZCLADOR DE sistema de combustible. Compruebe que no hay
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE fugas.
2. REGULADOR 5. CUERPO DEL
3. TORNILLO DE ACELERADOR 12. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
CASQUETE lizando una solución jabonosa o un detector
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
Figura 14. Mezclador de combustible y
reparaciones necesarias.
regulador de presión electrónico directo
(DEPR) con manguera de combustible

20
900 SRM 1556 Mezclador de combustible con regulador de presión electrónico directo (DEPR)

1. TORNILLO DE CASQUETE 6. ADAPTADOR


2. RACOR 7. ESPÁRRAGO
3. REGULADOR 8. MEZCLADOR DE COMBUSTIBLE
4. TUERCA 9. TAPÓN
5. TORNILLO

Figura 15. Mezclador de combustible y regulador

21
Sistema de control 900 SRM 1556

Sistema de control
UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (ECU) (OFF). Si la carretilla elevadora está equipada
con botón de encendido/apagado de alimentación
Retirada (Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
para apagar el motor.
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el conector del mazo de cableado de
la unidad de control del motor (ECU). NOTA: Etiquete los conectores eléctricos antes de
desconectarlos para que sirva de ayuda al volver a
3. Retire los cuatro pernos y la unidad de control del conectarlos posteriormente.
motor (ECU) del soporte. VéaseFigura 16.
3. Desconecte el conector del mazo de cableado del
4. En caso necesario, retire los dos tornillos de presostato de presión baja.
casquete y el soporte del colector de admisión.
VéaseFigura 16. 4. Retire el presostato de baja presión del racor del
presostato de baja presión. VéaseFigura 17.
Instalación
Instalación
1. Si se hubieran desmontado, instale el soporte y
los dos tornillos de casquete en el colector de ad- 1. Instale el presostato de presión baja en el racor
misión. VéaseFigura 16. de dicho presostato. VéaseFigura 17.

2. Instale la unidad de control del motor (ECU) y los 2. Conecte el presostato de presión baja al conector
cuatro pernos en el soporte. VéaseFigura 16. del mazo de cableado de acuerdo con las etiquetas
preparadas durante el desmontaje.
3. Conecte el conector del mazo de cableado a la
unidad de control del motor (ECU). 3. Conecte el cable negativo de la batería.

4. Conecte el cable negativo de la batería. 4. Abra lentamente la válvula de cierre del de-
pósito.
PRESOSTATO DE PRESIÓN BAJA
5. Si la carretilla está equipada con un interruptor
Retirada de llave de contacto, ponga la llave en la posi-
ción de encendido (ON) y de nuevo en la posición
ADVERTENCIA de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
combustible. Si la carretilla está equipada con
El GPL puede producir una explosión. NO per-
un botón de encendido / apagado de alimentación
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
(Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
tas en la zona de trabajo.
a la posición de encendido (ON) y luego de nuevo
1. Cierre la válvula de cierre y haga funcionar el a la posición de apagado (OFF) para presurizar
motor hasta que se quede sin combustible y se el sistema de combustible. Compruebe si hay fu-
pare. Si la carretilla está equipada con llave de gas.
contacto, sitúe la llave en la posición de apagado

22
900 SRM 1556 Sistema de control

1. COLECTOR DE ADMISIÓN 4. UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (ECU)


2. SOPORTE 5. PERNO
3. TORNILLO DE CASQUETE

Figura 16. Retirada / Instalación de la ECU

23
Sistema de control 900 SRM 1556

Instalación
NOTA: El sensor de combustible bajo debe insta-
larse con la flecha "UP" apuntando hacia arriba.
VéaseFigura 18.

1. Instale el sensor de combustible bajo en el racor


del sensor de combustible bajo. VéaseFigura 18.

2. Conecte el sensor de combustible bajo al mazo de


cableado de acuerdo con las etiquetas preparadas
durante el desmontaje.

3. Conecte el cable negativo de la batería.

4. Abra lentamente la válvula de cierre del de-


pósito.

5. Si la carretilla está equipada con un interruptor


1. PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN de llave de contacto, ponga la llave en la posi-
2. RACOR DEL PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN ción de encendido (ON) y de nuevo en la posición
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
Figura 17. Retirada / Instalación del presostato combustible. Si la carretilla está equipada con
de presión baja un botón de encendido / apagado de alimentación
(Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
SENSOR DE COMBUSTIBLE BAJO a la posición de encendido (ON) y luego de nuevo
a la posición de apagado (OFF) para presurizar
Retirada el sistema de combustible. Compruebe si hay fu-
gas.
ADVERTENCIA
El GPL puede producir una explosión. NO per-
mita que se produzcan chispas ni llamas abier-
tas en la zona de trabajo.

1. Cierre la válvula de cierre y haga funcionar el


motor hasta que se quede sin combustible y se
pare. Si la carretilla está equipada con llave de
contacto, sitúe la llave en la posición de apagado
(OFF). Si la carretilla elevadora está equipada
con botón de encendido/apagado de alimentación
(Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
para apagar el motor.

2. Desconecte el cable negativo de la batería.

NOTA: Etiquete los conectores eléctricos antes de 1. RACOR DEL SENSOR DE COMBUSTIBLE BAJO
desconectarlos para que sirva de ayuda al volver a 2. SENSOR DE COMBUSTIBLE BAJO
conectarlos posteriormente. Figura 18. Retirada/Instalación del sensor de
3. Desconecte el sensor de combustible bajo del combustible bajo
mazo de cableado.

4. Retire el sensor de combustible bajo del racor del


sensor de combustible bajo. VéaseFigura 18.

24
900 SRM 1556 Convertidor de PL

Convertidor de PL
RETIRADA Y DESMONTAJE 6. Retire los tres tornillos de casquete y el soporte
de la ECU y la ECU del soporte del convertidor.
ADVERTENCIA VéaseFigura 19.
El GPL puede producir una explosión. NO haga 7. Retire el conjunto de mezclador de combustible/
que se produzcan chispas ni permita la presen- regulador de presión electrónico. Consulte la sec-
cia de material inflamable cerca del sistema de ción Mezclador de combustible con regulador de
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo presión electrónico directo (DEPR) para ver los
se pueden desconectar en interiores si la car- procedimientos.
retilla elevadora se encuentra como mínimo a
8 m (26 ft) de llamas vivas, vehículos de motor, 8. Afloje la abrazadera y desconecte la manguera
equipos eléctricos o fuentes de chispas. del agua de la bomba de agua. VéaseFigura 20.

Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL 9. Desconecte el racor del colector de admisión.
antes de desconectar cualquier pieza del sis- VéaseFigura 20.
tema de combustible del motor. Ponga en mar-
cha el motor hasta que el combustible del sis- 10. Retire las tres tuercas de pestaña y el soporte
tema se agote y el motor se pare. del convertidor con el convertidor de los ais-
ladores y del soporte del cuerpo del acelerador.
Si el motor no se pone en marcha, cierre la VéaseFigura 20.
válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje
el racor de la manguera de suministro proce- 11. Retire los dos tornillos de casquete, el conjunto
dente del depósito de GPL en el punto donde del convertidor y el espaciador del soporte del
entra en la unidad del filtro. Deje que la pre- convertidor. VéaseFigura 20.
sión del sistema de combustible disminuya
despacio. El combustible que sale del racor
elimina el calor. Utilice un paño para prote-
gerse las manos del racor frío.

1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu-


jas del reloj hasta que la válvula quede comple-
tamente cerrada.

2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.


Si la carretilla está equipada con interruptor de
llave de contacto, coloque la llave en la posición
de apagado (OFF). Si la carretilla está equipada
con botón de encendido/apagado de alimentación
(Power ON/OFF) pulse el botón Power ON/OFF
para apagar el motor.

3. Desconecte el cable negativo de la batería.

NOTA: Durante la retirada, etiquete los conectores


eléctricos para que sirva de ayuda en su montaje pos-
terior.
1. SOPORTE DEL CONVERTIDOR
4. Desconecte del mazo de cableado los conectores 2. TORNILLO DE CASQUETE
eléctricos que sea necesario. 3. SOPORTE DE LA ECU
4. VÁLVULA DE CIERRE
5. Retire la válvula de cierre. VéaseFigura 19. Con-
sulte la sección Cierre de GPL para ver los pro- Figura 19. Componentes de combustible
cedimientos.

25
Convertidor de PL 900 SRM 1556

MONTAJE E INSTALACIÓN sección Mezclador de combustible con regulador


de presión electrónico directo (DEPR) para ver
1. Instale el espaciador, el conjunto del convertidor los procedimientos.
y los dos tornillos de casquete en el soporte del
convertidor. VéaseFigura 20. 6. Instale el soporte de la ECU con la ECU y los
tres tornillos de casquete en el soporte del con-
2. Instale el soporte del convertidor con el conver- vertidor. VéaseFigura 19.
tidor y las tres tuercas de pestaña en los ais-
ladores y en el soporte del cuerpo del acelerador. 7. Instale la válvula de cierre. VéaseFigura 19.
VéaseFigura 20. Consulte la sección Cierre de GPL para ver los
procedimientos.
3. Conecte el racor al colector de admisión.
VéaseFigura 20. 8. Conecte los conectores eléctricos al mazo de ca-
bleado, siguiendo como referencia las etiquetas
4. Conecte la manguera de agua a la bomba de preparadas durante el desmontaje.
agua y apriete la abrazadera de sujeción de la
manguera. VéaseFigura 20. 9. Conecte el cable negativo de la batería.

5. Instale el conjunto de mezclador de combustible 10. Abra lentamente la válvula de cierre del de-
/ regulador de presión electrónico. Consulte la pósito.

NOTA: COMPONENTES PRINCIPALES NO MOSTRADOS PARA MAYOR CLARIDAD


1. RACOR 5. AISLADOR 8. ESPACIADOR
2. ABRAZADERA 6. SOPORTE DEL 9. TORNILLO DE CASQUETE
3. MANGUERA CONVERTIDOR 10. MANGUERA DE AGUA
4. CONVERTIDOR 7. TUERCA DE PESTAÑA 11. RACOR ACODADO

Figura 20. Retirada / Instalación del convertidor de PL

26
900 SRM 1556 Cierre de GPL

11. Si la carretilla está equipada con un interruptor encendido (ON) y luego de nuevo a la posición
de llave de contacto, ponga la llave en la posición de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
de encendido (ON) y de nuevo en la posición combustible. Compruebe que no hay fugas.
de apagado (OFF) para presurizar el sistema
de combustible. Si la carretilla está equipada 12. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
con un botón de encendido / apagado de ali- lizando una solución jabonosa o un detector
mentación (Power ON/OFF), pulse el botón electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
Power ON/OFF para ponerlo en la posición de reparaciones necesarias.

Cierre de GPL
RETIRADA 4. Desconecte el conjunto de la manguera de salida
del racor. VéaseFigura 21.
ADVERTENCIA
NOTA: Anote la posición de la válvula de cierre antes
El GPL puede producir una explosión. NO haga de desmontar para que sirva como ayuda en la pos-
que se produzcan chispas ni permita la presen- terior instalación.
cia de material inflamable cerca del sistema de
GPL. Los sistemas de combustible de GPL sólo 5. Desconecte el racor acodado del convertidor y re-
se pueden desconectar en interiores si la car- tire la válvula de cierre del motor. VéaseFigura
retilla elevadora se encuentra como mínimo a 21.
8 m (26 ft) de llamas vivas, vehículos de motor,
equipos eléctricos o fuentes de ignición.

Cierre la válvula de cierre del depósito de GPL


antes de desconectar cualquier pieza del sis-
tema de combustible del motor. Ponga en mar-
cha el motor hasta que el combustible del sis-
tema se agote y el motor se pare.

Si el motor no se pone en marcha, cierre la


válvula de cierre del depósito de GPL. Afloje
el racor de la manguera de suministro proce-
dente del depósito de GPL en el punto donde
entra en la unidad del filtro. Deje que la pre-
sión del sistema de combustible disminuya
despacio. El combustible que sale del racor
elimina el calor. Utilice un paño para prote-
gerse las manos del racor frío.

1. Gire la válvula de cierre en el sentido de las agu-


jas del reloj hasta que la válvula quede comple-
tamente cerrada.

2. Ponga en marcha el motor hasta que se detenga.


Si la carretilla está equipada con llave de con-
tacto, sitúe la llave en la posición de apagado
(OFF). Si la carretilla elevadora está equipada 1. CONVERTIDOR
con botón de encendido/apagado de alimentación 2. RACOR ACODADO
3. VÁLVULA DE CIERRE
(Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF 4. CONJUNTO DE LA MANGUERA DE SALIDA
para apagar el motor. 5. RACOR
3. Desconecte el cable negativo de la batería. Figura 21. Cierre de GPL

27
Cierre de GPL 900 SRM 1556

6. Retire el racor de la válvula de cierre (Power ON/OFF), pulse el botón Power ON/OFF
VéaseFigura 22. a la posición de encendido (ON) y de nuevo a la
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de
7. Retire el racor acodado de la válvula de cierre combustible. Compruebe que no hay fugas.
VéaseFigura 22.
8. Compruebe si hay fugas en las conexiones uti-
INSTALACIÓN lizando una solución jabonosa o un detector
electrónico de fugas. Si detecta fugas, haga las
1. Instale el racor acodado en la válvula de cierre reparaciones necesarias.
nueva. VéaseFigura 22.

2. Instale el racor en la válvula de cierre nueva.


VéaseFigura 22.

3. Conecte el racor acodado al convertidor.


VéaseFigura 21. Asegúrese de que la válvula
de cierre esté situada de acuerdo con las notas
preparadas durante el desmontaje.

4. Conecte la manguera de salida al racor.


VéaseFigura 21.

5. Conecte el cable negativo de la batería.

6. Abra lentamente la válvula de cierre del de-


pósito.

7. Si la carretilla está equipada con un interruptor


de llave de contacto, ponga la llave en la posi- 1. RACOR 3. VÁLVULA DE
2. RACOR ACODADO CIERRE
ción de encendido (ON) y de nuevo en la posición
de apagado (OFF) para presurizar el sistema de Figura 22. Conjunto de la válvula de cierre de
combustible. Si la carretilla está equipada con GPL
un botón de encendido / apagado de alimentación

28
900 SRM 1556 Sistema de escape

Sistema de escape
ESCAPE DEL CONTRAPESO 2. Afloje la abrazadera; retire el tubo de escape (1,
Figura 23) y la abrazadera del silenciador.
NOTA: Retire el contrapeso antes de retirar el silen-
ciador y otros componentes del sistema de escape. 3. Retire las dos tuercas, el tubo de escape (11,
Consulte las secciones siguientes para ver los proced- Figura 23) y la junta del silenciador. Deseche la
imientos. junta.

Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1243 para 4. Retire del silenciador y del bastidor los dos tornil-
carretillas elevadoras de los modelos los de casquete, las dos contratuercas, las dos
• S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; S80, arandelas, los cuatro aisladores del escape y los
100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) (G004, H004) dos espaciadores del escape. Retire el silenciador
• H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-5.5FT de la carretilla elevadora. VéaseFigura 23.
(H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, S005)
5. Retire del catalizador las dos tuercas, las dos
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1316 para arandelas de bloqueo, el tubo de escape (11,
carretillas elevadoras de los modelos Figura 23) y la junta. Deseche la junta.
• S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, F024,
G024) NOTA: Tome nota de la posición y la orientación del
catalizador antes de su retirada para que sirva de
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1321 para ayuda en su posterior instalación.
carretillas elevadoras de los modelos
• H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006) 6. Retire las dos tuercas, el soporte, la junta y el
catalizador del tubo de escape (15, Figura 23).
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1581 para Deseche la junta. Retire el catalizador de la car-
carretillas elevadoras de los modelos retilla elevadora.
• H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (K006)
7. Retire las dos contratuercas, los dos tornillos de
En un sistema de escape de contrapeso, el silenciador casquete, las dos juntas y el tubo de escape (16,
va instalado dentro de la cavidad del contrapeso con Figura 23) del tubo de escape (18, Figura 23).
un tubo de escape corto que envía los gases de escape
fuera de la carretilla elevadora a través de una rejilla 8. Retire las dos contratuercas, los dos tornillos de
del contrapeso. casquete, el tubo de escape (17, Figura 23), y las
dos juntas del tubo de escape (19, Figura 23).
Retirada y desarmado
9. Retire las tres contratuercas, el tubo de escape
(18, Figura 23) y la junta de la placa del colector
ADVERTENCIA de escape del lado izquierdo.
Los componentes del sistema de escape están
calientes al tacto. Asegúrese de que los compo- 10. Retire las tres contratuercas, el tubo de escape
nentes del sistema de escape se enfríen antes (19, Figura 23) y la junta de la placa del colector
de comenzar a desmontar, ya que de lo con- de escape del lado derecho.
trario podrían producirse lesiones personales.

1. Desconecte los sensores de oxígeno (HEGO) del


mazo de cableado. Retire los sensores.

29
Sistema de escape 900 SRM 1556

1. TUBO DE ESCAPE 11. TUBO DE ESCAPE


2. ABRAZADERA 12. ARANDELA DE BLOQUEO
3. TORNILLO DE CASQUETE 13. CATALIZADOR
4. AISLADOR DEL ESCAPE 14. SOPORTE
5. ESPACIADOR DEL ESCAPE 15. TUBO DE ESCAPE
6. ARANDELA 16. TUBO DE ESCAPE
7. CONTRATUERCA 17. TUBO DE ESCAPE
8. SILENCIADOR 18. TUBO DE ESCAPE
9. JUNTA 19. TUBO DE ESCAPE
10. TUERCA 20. JUNTA DE LA PLACA

Figura 23. Sistema de escape en el contrapeso

30
900 SRM 1556 Sistema de escape

Inspección 6. Instale una junta nueva, el tubo de escape (11,


Figura 23), las dos contratuercas y las dos tuer-
Inspeccione los siguientes elementos del sistema de cas en el catalizador.
escape:
• Inspeccione todos los tubos de escape para compro- 7. Coloque el silenciador en la carretilla elevadora.
bar si presentan daños, corrosión y óxido. Susti- Instale los dos espaciadores del escape, los cu-
tuya según sea necesario. atro aisladores de escape, los dos tornillos de
• Si están equipados, inspeccione el estado de los casquete, las dos arandelas, el soporte y las
envoltorios del tubo de escape para ver si presen- dos tuercas en el silenciador y en el bastidor.
tan desgaste, un ajuste correcto, contaminación con VéaseFigura 23. Apriete las contratuercas a
aceite o anticongelante, huecos en la cobertura y 22 N•m (195 lbf in).
elementos de fijación defectuosos. Sustituya según
sea necesario. 8. Instale una junta nueva, el tubo de escape (11,
• Si sustituye una sección de tubo de escape que tiene Figura 23) y las dos tuercas en el silenciador.
un envoltorio, sustituya también el envoltorio. NO
9. Instale el tubo de escape (1, Figura 23) y
reutilice los envoltorios si se han retirado para una
la abrazadera en el silenciador. Apriete la
operación de servicio.
abrazadera.
• Catalizador y silenciador para ver si están dañados
o si tienen corrosión y óxido. Sustituya según sea 10. Instale los sensores HEGO. Conecte los sensores
necesario. al mazo de cableado.
• Después de la instalación, arranque el motor e in-
speccione los componentes del sistema de escape 11. Instale el contrapeso. Consulte las secciones
para comprobar si hay fugas en el escape. Si se en- siguientes para ver los procedimientos.
cuentran fugas, repare o sustituya los componentes
según sea necesario. Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1243
para carretillas elevadoras de los modelos
Montaje e instalación • S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS)
1. Instale la junta de la placa, el tubo de escape (19, (G004, H004)
Figura 23) y las tres contratuercas en el colector • H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-
de escape del lado derecho. Apriete las contrat- 5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005,
uercas a 39 N•m (29 lbf ft). S005)

2. Instale la junta de la placa, el tubo de escape (18, Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1316
Figura 23) y las tres contratuercas en el colector para carretillas elevadoras de los modelos
de escape del lado izquierdo. • S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024,
F024, G024)
3. Instale las dos juntas, el tubo de escape (17,
Figura 23), los dos tornillos de casquete y las dos Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1321
contratuercas en el tubo de escape (19, Figura para carretillas elevadoras de los modelos
23). • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006)

4. Instale las dos juntas, el tubo de escape (16, Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1581
Figura 23), los dos tornillos de casquete y las dos para carretillas elevadoras de los modelos
contratuercas en el tubo de escape (19, Figura • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (K006)
23).
TUBO DE ESCAPE ELEVADO
NOTA: Instale el catalizador de manera que el
número de serie grabado sea visible desde la parte Retirada y desmontaje
trasera de la carretilla.
NOTA: El tubo de escape (1, Figura 24) debe retirarse
5. Coloque el catalizador en su posición, de acuerdo antes de retirar el contrapeso y los otros componentes
con las notas preparadas durante el desmontaje. del sistema de escape.
Instale una junta nueva, el catalizador, el soporte
y las dos tuercas en el tubo de escape (15, Figura 1. Afloje la abrazadera que conecta los tubos de es-
23). cape (1 y 5, Figura 24)

31
Sistema de escape 900 SRM 1556

2. Retire los pernos de pestaña y la tapa de pestaña 10. Retire el tubo de escape (12, Figura 24) del catal-
que aseguran el tubo de escape (1, Figura 24 al izador. Deseche la junta. Retire el catalizador de
contrapeso. Retire el tubo de escape de la car- la carretilla elevadora.
retilla elevadora.
11. Retire las contratuercas y los tornillos de cas-
3. Retire el contrapeso. Para ver los procedimien- quete que conectan los tubos de escape (12 y 13,
tos de retirada consulte la sección Reparación del Figura 24) Retire el tubo de escape, (12, Figura
contrapeso en 24). Deseche la junta.

Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1243 12. Retire las contratuercas que conectan el tubo de
para carretillas elevadoras de los modelos escape (13, Figura 24) a los colectores de escape
• S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT; del motor Retire el tubo de escape (13 , Figura
S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS) 24) del múltiple de escape del motor. Deseche las
(G004, H004) juntas.
• H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-
5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005, Inspección
S005)
1. Inspeccione los siguientes elementos del sistema
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1316 de escape:
para carretillas elevadoras de los modelos
• S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024, a. Inspeccione todos los tubos de escape para
F024, G024) comprobar si presentan daños, corrosión y
óxido. Sustitúyalo si está dañado.
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1321
para carretillas elevadoras de los modelos b. Si están equipados, inspeccione el estado de
• H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006) los envoltorios del tubo de escape para ver si
presentan desgaste, un ajuste correcto, con-
Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1581 taminación con aceite o anticongelante, hue-
para carretillas elevadoras de los modelos cos en la cobertura y elementos de fijación de-
• H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (K006) fectuosos. Sustituya según sea necesario.

4. Desconecte los tres sensores de oxígeno (14, c. Si sustituye una sección de tubo de escape
Figura 24) de los tubos de escape (13 y 17, que tiene un envoltorio, sustituya también el
Figura 24). envoltorio. NO reutilice los envoltorios si se
han retirado para una operación de servicio.
5. Afloje la abrazadera que conecta el tubo de
escape (5, Figura 24) al silenciador Retire el d. Inspeccione el catalizador y el silenciador
tubo de escape del silenciador. Retire las dos para comprobar si presentan daños, cor-
abrazaderas del tubo de escape. rosión y óxido. Sustitúyalo si está dañado.

6. Retire las contratuercas y las arandelas que Armado e instalación


conectan el tubo de escape (17, Figura 24) al
silenciador y catalizador. Deseche las juntas. NOTA: Instale todos los espárragos con la marca del
extremo ISOM ó M alejada del motor.
7. Retire las tuercas de pestaña del soporte, tubo de
escape (12, Figura 24) y catalizador. 1. Instale una junta nueva en el tubo de escape (13,
Figura 24) y conecte el tubo de escape al colector
8. Retire la contratuerca, la arandela, los aislantes, de escape del motor. Apriete las contratuercas a
el espaciador, el tornillo de casquete y el soporte 39 N•m (345 lbf in).
del silenciador. VéaseFigura 24.
2. Instale una junta nueva entre el tubo de es-
9. Retire el tornillo de casquete, los aislantes, el es- cape (12 y 13, Figura 24) Conecte el tubo de
paciador y las contratuercas que fijan el silenci- escape (12,Figura 24) en el tubo de escape (13.
ador al bastidor de la carretilla. VéaseFigura 24. Figura 24). Apriete las contratuercas a 39 N•m
Retire el silenciador del bastidor de la carretilla (345 lbf in).
elevadora.

32
900 SRM 1556 Sistema de escape

NOTA: Instale el catalizador de manera que el 9. Instale el contrapeso. Para ver los procedimien-
número de serie grabado sea visible desde la parte tos de instalación consulte la sección Reparación
trasera de la carretilla. del contrapeso en

3. Coloque el catalizador y el silenciador en el basti- Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1243
dor de la carretilla elevadora e instale el espaci- para carretillas elevadoras de los modelos
ador, el soporte, los aislantes, las arandelas, el • S4.0, 4.5, 5.5FT, S5.5FTS (S80, 100, 120FT;
tornillo de casquete y la contratuerca en el si- S80, 100FTBCS; S120FTS; S120FTPRS)
lenciador sujeto al bastidor de la carretilla ele- (G004, H004)
vadora VéaseFigura 24. Apriete las contratuer- • H4.0FT5/FT6; H4.5FTS5, H4.5FT6; H5.0-
cas a 22 N•m (195 lbf in). 5.5FT (H80, 90, 100, 110, 120FT) (P005, R005,
S005)
4. Instale el espaciador, los aislantes, el tornillo
de casquete y la contratuerca que sujetan el Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1316
silenciador al bastidor de la carretilla elevadora. para carretillas elevadoras de los modelos
VéaseFigura 24. Apriete las contratuercas a • S6.0FT, S7.0FT (S135FT, S155FT) (E024,
22 N•m (195 lbf in). F024, G024)

5. Instale una junta nueva en el tubo de escape (12, Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1321
Figura 24), coloque el soporte en el tubo de es- para carretillas elevadoras de los modelos
cape, instale el tubo de escape y las tuercas de • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (J006)
pestaña en el catalizador. Apriete las tuercas de
pestaña a 22 N•m (195 lbf in). Consulte la sección Bastidor 100 SRM 1581
para carretillas elevadoras de los modelos
6. Instale las juntas nuevas, las arandelas, las tuer- • H6.0FT, H7.0FT (H135FT, H155FT) (K006)
cas de pestaña, las tuercas y el tubo de escape
(17, Figura 24) en el silenciador y catalizador. 10. Instale la abrazadera (4,Figura 24) y conecte el
tubo de escape (1,Figura 24) en el tubo de escape
7. Instale la abrazadera y el tubo de escape (5, (5,Figura 24).
Figura 24) en el silenciador.
11. Instale la tapa de pestaña y los tornillos de cas-
8. Conecte los tres sensores de oxígeno a los tubos quete para asegurar el tubo de escape (1, Figura
de escape (13 y 17, Figura 24). 24 al contrapeso.

33
Sistema de escape 900 SRM 1556

1. TUBO DE ESCAPE (ESCAPE EN EL TEJADILLO) 11. JUNTA


2. TAPA EMBRIDADA 12. TUBO DE ESCAPE
3. PERNO DE PESTAÑA 13. TUBO DE ESCAPE
4. ABRAZADERA 14. SENSOR DE OXÍGENO
5. TUBO DE ESCAPE 15. ESPÁRRAGO
6. SILENCIADOR 16. CATALIZADOR
7. ARANDELA 17. TUBO DE ESCAPE
8. AISLADOR 18. SOPORTE
9. ESPACIADOR 19. TORNILLO
10. CONTRATUERCA 20. TUERCA DE PESTAÑA

Figura 24. Sistema de escape elevado en el tejadillo.

34
900 SRM 1556 Sistema de escape

COLECTOR DE ESCAPE 3. Instale la junta de la placa, el tubo de escape (19,


Figura 23) y las tres contratuercas en el colector
Retirada de escape.

NOTA: Ejecute Step 4 a Step 6 para el colector del


ADVERTENCIA
lado izquierdo.
Los componentes del sistema de escape es-
tán calientes, y pueden producir quemaduras 4. Instale en el motor las dos juntas nuevas, el colec-
graves. Apague el motor y espere hasta que tor de escape, las dos pantallas de protección, la
se haya enfriado antes de retirar los compo- pantalla térmica, el soporte, la varilla de nivel y
nentes del sistema de escape. el tubo y los seis pernos. VéaseFigura 25.
1. Desconecte el cable negativo de la batería. 5. Instale los tres espárragos en la parte inferior del
colector de escape. VéaseFigura 25.
NOTA: Ejecute Step 2 a Step 4 para el colector del
lado izquierdo. 6. Instale la junta de la placa, el tubo de escape (18,
Figura 23)y las tres contratuercas en el colector
2. Retire las tres contratuercas y el tubo de escape de escape.
(18, Figura 23) de la parte inferior del colector de
escape. Retire la junta de la placa y del tubo de 7. Conecte el cable negativo de la batería.
escape.
SENSOR DE OXÍGENO (HEGO)
3. Retire los tres espárragos de la parte inferior del
colector de escape. VéaseFigura 25. Retirada
4. Retire del motor los seis pernos, el soporte, la
varilla de nivel y el tubo, la pantalla térmica, el PRECAUCIÓN
colector de escape, dos pantallas de protección y El sensor HEGO es sensible a productos a
dos juntas. VéaseFigura 25. base de silicona y puede resultar contami-
nado. Evite utilizar obturadores de silicona
NOTA: Ejecute Step 5 a Step 7 para el colector del o mangueras de combustible tratadas con un
lado derecho. lubricante a base de silicona.
5. Retire las tres contratuercas y el tubo de escape NOTA: Los sensores de oxígeno de los gases de es-
(19, Figura 23) de la parte inferior del colector de cape calentados (HEGO) van montados en el sistema
escape. Retire la junta de la placa y del tubo de de escape. Para carretillas elevadoras de modelos
escape. equipados con un catalizador, hay uno antes y otro
después del catalizador. Para carretillas elevadoras
6. Retire los tres espárragos de la parte inferior del
de modelos no equipados con un catalizador, hay un
colector de escape. VéaseFigura 25.
sensor HEGO montado en el silenciador.
7. Retire del motor los seis pernos, el colector de
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
escape, las dos pantallas de protección y las dos
juntas. Deseche las juntas. VéaseFigura 25. NOTA: Etiquete los conectores eléctricos antes de
desconectarlos para que sirva de ayuda en la insta-
Instalación lación posterior.
NOTA: Ejecute Step 1 a Step 3 para el colector del 2. Desconecte los conectores del sensor HEGO del
lado derecho. mazo de cableado.
1. Instale dos juntas nuevas, el colector de escape, NOTA: Anote la colocación del sensor antes de
las dos pantallas de protección y los seis pernos desmontarlo para que sirva como ayuda durante la
en el motor. VéaseFigura 25. instalación posterior.
2. Instale los tres espárragos en la parte inferior del 3. Retire los sensores HEGO del catalizador o del
colector de escape. VéaseFigura 25. tubo de escape.

35
Sistema de escape 900 SRM 1556

Instalación 2. Conecte los conectores de los sensores HEGO a


los conectores del mazo de cableado de acuerdo
1. Instale los sensores HEGO en el catalizador o en con las etiquetas preparadas durante la retirada.
el tubo de escape siguiendo como referencia las
anotaciones efectuadas durante la retirada. 3. Conecte el cable negativo de la batería.

A. COLECTOR DEL LADO IZQUIERDO B. COLECTOR DEL LADO DERECHO


1. PERNO 6. ESCUDO
2. SOPORTE 7. ESPÁRRAGO
3. VARILLA DE NIVEL Y TUBO 8. COLECTOR
4. PANTALLA TÉRMICA 9. JUNTA
5. PANTALLA DE PROTECCIÓN

Figura 25. Colector de escape

36
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia

900 SRM 1556 3/13 (9/12)(7/12) (1/12)(8/11) Litho in U.S.A.

También podría gustarte