Está en la página 1de 13

Züblin International GmbH Chile SpA

FORTIFICACIÓN CON PERNO INSERTOS Y/O MALLA, CON JUMBO.

TIPO DE DOCUMENTO: DEPARTAMENTO / PROCESO / OBRA CÓDIGO:

PROCEDIMIENTO CANDELARIA NORTE PR-1007-078.0-0

CLAUSULAS DE LAS NORMAS REVISIÓN FECHA DE APROBACIÓN

ISO 9001: 7.5.1


0 18-05-2015
ISO 14001: 4.4.6
OHSAS 18001: 4.4.6
ELABORADO REVISADO APROBADO
CARGO CARGO CARGO

JEFE DE OPERACIONES JEFE DE SISTEMA DE GESTIÓN ADMINISTRADOR DE OBRA


INTEGRADO
FIRMA: FIRMA: FIRMA:

FECHA: FECHA: FECHA:


18-05-2015 18-05-2015 18-05-2015
PÁGINA: 1 de 13
FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

TRABAJADORES QUE COLABORARON EN LA REVISIÓN O


CONFECCIONAMIENTO DEL PROCEDIMIENTO O INSTRUCTIVO

NOMBRE RUT CARGO FIRMA

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 2 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

INDICE

1.0 OBJETIVO

2.0 ALCANCE

3.0 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

4.0 REFERENCIAS

5.0 RESPONSABILIDADES

6.0 METODOLOGÍA

6.1 Secuencia de actividades


6.1.1 Antes de iniciar la actividad de colocación de pernos insertos y/o malla
6.1.2 Durante la actividad de colocación de pernos insertos
6.1.3 Después de la actividad de colocación de pernos insertos y/o malla
6.1.4 Prohibiciones
6.2 Recursos utilizados
6.2.1 Elementos de protección personal
6.2.2 Materiales, herramientas y equipos
6.3 Forma de control

7.0 REGISTROS

8.0 ANEXOS

9.0 CONTROL DE MODIFICACIONES

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 3 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

1.0 OBJETIVO

El objetivo de este procedimiento es establecer una metodología de trabajo que permita desarrollar
las operaciones para la fortificación con pernos inserto y/ o colocación de malla en forma segura,
previniendo los sucesos incidentales y controlando los riesgos que puedan generar daños a las
personas, instalaciones equipos y medio ambiente, comprometiendo los resultados en calidad,
cantidad y/u oportunidad

2.0 ALCANCE

Las disposiciones de este Procedimiento son aplicables al personal que deba trabajar en la
instalación de malla y colocación de insertos, con jumbo

3.0 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

Hoja de Planificación de Tareas


Hoja en la que se describe la tarea a realizar, el lugar, fecha, hora y responsable de ésta, y un listado
con los riesgos asociados donde se debe especificar la forma cómo se controlan; Hoja que además
sirve para inspeccionar el entorno de trabajo antes de realizarlo.
Jumbo
Equipo autopropulsado diesel electromecánico que se utiliza en la perforación de barrenos en las
minas subterráneas.
Pernos insertos
Accesorios de fortificación usado en avance de desarrollos
Porta Split-Set
Accesorio diseñado y fabricado para la colocación de pernos Split-Set, con jumbos.
Malla
Tejido de alambres entrelazados entre sí, utilizado en la fortificación de las labores

Fortificación
Sistema de sostenimiento de las labores mineras subterráneas que utiliza diferentes técnicas.

4.0 REFERENCIAS

PMArg002 Manual de Buenas Prácticas Ambientales.


PR-GGE-DSI-002 Procedimiento de Elaboración de Procedimientos e Instructivos de Trabajo
DS Nº 132 Reglamento de Seguridad Minera.
DS Nº 594 Condiciones Sanitaria y Ambientales Básicas en los lugares de trabajo
PRYMArg002 Reglamento de Tránsito en faenas administradas por Aurex Chile
PE-1002-DSI-010 Procedimiento de Acuñadura

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 4 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

5.0 RESPONSABILIDADES

5.1 Administrador de Obra

 Conocer y cumplir este Procedimiento.


 Mantenerlo aprobado y actualizado, este procedimiento
 Entregar este procedimiento a la supervisión, dejando constancia de ello.
 Difundirlo a través del Depto. de sistema de gestión integrado y/o supervisores
 Proveer los recursos necesarios para el cumplimiento de este procedimiento.

5.2 JSI ,ASE,EAM,ECO

 Difundir a Jefes de Departamentos, que no dependan del Jefe de Operaciones, este


Procedimiento, dejando constancia escrita de ello.
 Controlar en terreno que éste se cumpla.
 Registrar las desviaciones y mejorar reinstruyendo al personal involucrado y a los
supervisores responsables, dejando constancia escrita de ello.
 Verificar la funcionalidad del presente procedimiento en el tiempo.

5.3 Jefe de Operaciones

 Conocer, cumplir y hacer cumplir este Procedimiento.


 Difundir a Jefes de Turnos o Supervisión directa de su área de responsabilidades este
procedimiento, dejando constancia escrita de ello
 Controlar en terreno que éste se cumpla, instruyendo a la supervisión y dejando constancia
escrita de ello.
 Verificar la funcionalidad del presente Procedimiento en el tiempo.

5.4 Jefe General de Turno

 Conocer, cumplir y hacer cumplir este Procedimiento.


 Difundir a Jefes de Turnos o Supervisión directa de su área de responsabilidades este
procedimiento, dejando constancia escrita de ello
 Controlar en terreno que éste se cumpla, instruyendo a la supervisión y dejando
constancia escrita de ello.
 Verificar la funcionalidad del presente Procedimiento en el tiempo.

5.5 Jefe de Turno

 Conocer, cumplir y hacer cumplir este procedimiento a todo el personal involucrado


 Difundir a Capataces de su área de responsabilidades este procedimiento, indicando los
riesgos asociados y sus medidas de control, dejando constancia por escrito de ello.
 Controlar directamente en terreno la correcta ejecución de este procedimiento y auditar la
planificación de tareas.
 Revisar el presente documento con el objeto de realizar mejoras tales que permitan la
funcionalidad de acuerdo a los requerimientos de la operación, considerando cuidar la
integridad física de las personas, los equipos y el ambiente.

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 5 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

 Controlar que el ambiente esté bajo los límites permisibles o libres de gases, para ello hará
mediciones de gases y verificará funcionamiento de ventilador.
 Exigir y revisar el reporte de control de los equipos de perforación efectuado por los
operadores de jumbo diariamente.
 Adoptará las medidas necesarias para mantener stock de insumos en las labores o cerca de
los sectores a fortificar.
 Es el responsable de instruir a los Capataces de su área de responsabilidad, de verificar que
todas las condiciones de seguridad del lugar a fortificar, sean las adecuadas antes iniciar la
ejecución de los trabajos.

5.6 Capataz

 Es el responsable de verificar que todas las condiciones de seguridad del lugar a fortificar
sean las adecuadas antes de autorizar y proceder a la ejecución de los trabajos.
 Conocer, cumplir y hacer cumplir este procedimiento al personal de su área de
responsabilidad, indicando los riesgos asociados y sus medidas de control, dejando
constancia por escrito de esto.
 Hacer cumplir las instrucciones del Jefe de Turno, en cuanto al cumplimiento del control de
los riesgos operacionales.
 Difundir a trabajadores de su área de responsabilidades este procedimiento, indicando los
riesgos asociados y sus medidas de control, dejando constancia por escrito de ello.
 Es el responsable de instruir al personal de su área de responsabilidad, de mantener y
delimitar el área de seguridad mientras se realicen las operaciones de fortificación, dejando
por escrito de ello

5.7 Trabajadores

 Usar y revisar en forma permanente, sus elementos de protección personal para asegurar
que se encuentren en buenas condiciones.
 Hacer la planificación de tarea RE-1002-DSI-004.
 Conocer y cumplir este Procedimiento en su totalidad, cumpliendo las órdenes de su
supervisor directo.
 Informar cualquier anomalía encontrada para evaluarla y corregir el presente procedimiento .
 Ante la presencia de cualquier quiebre de procesos, detener la tarea e informar al supervisor
directo.

5.8 Operadores

 Cumplir con los estipulados en el reglamento de transito


 Debe contar con autorización interna para conducir, vigente.
 Confeccionar Check list de pre uso.
 Hacer el report de control de equipo.
 Conocer y cumplir este Procedimiento en su totalidad, cumpliendo las órdenes de su
supervisor directo.
 Dejar su equipo fuera de servicio cuando presente anomalías que afecten a la operación y
seguridad del equipo.

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 6 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

5.9 Supervisor o elétrico de Turno.


 El eléctrico de turno o supervisor eléctrico, es el responsable de la correcta instalación y de
la adecuada mantención de las cajas eléctricas.
 El eléctrico de turno o supervisor eléctrico deberá energizar o desenergizar el Jumbo.

6.0 METODOLOGÍA

6.1 Secuencia de actividades


6.1.1 Antes de iniciar la actividad de colocación de pernos insertos y/o malla

 El Jefe de Turno Züblin, debe ingresar a la labor midiendo concentraciones de gases,


con el fin de evitar que los trabajadores trabajen en condiciones ambientales bajo los
estándares establecidos por la ley.
 La zona donde se va a realizar el trabajo debe estar inspeccionada y acuñada.
 El supervisor a cargo desde una posición de techo y caja segura, debe revisar y
evaluar sector a enmallar y/o fortificar.
 El sector debe estar limpio y ordenado antes de iniciar los trabajos de fortificación
 Se debe realizar acuñadura sobre equipo de levante con Jaula de protección, si el caso
lo amerita según el procedimiento PE-1002-DSI-010 Acuñadura.
 El operador del equipo de levante deberá realizar el registro RE-GDE-DEM-017 reporte
control equipos de levante.
 Se debe confeccionar la hoja de Planificación de Tarea.
 Antes de iniciar la tarea el operador o el minero delimitará el área de trabajo con
letreros o cenefas, para evitar que personal ajeno ingrese al área.
 Terminada la operación de saneamiento de techo, cajas y limpieza de sector si lo
amerita, podrá iniciarse la colocación de mallas.
 Estando la postura revisada según los puntos anteriores, se puede iniciar la colocación
de malla.
 La supervisión deberá asegurarse que se realice la siguiente secuencia: Primero: se
traslada la malla. Segundo: Se corta la malla. Tercero: Se coloca la malla. Cuarto: Se
posicionan en forma manual los pernos insertos. Quinto: Se colocaran con Jumbo los
pernos. Sexto: Se revisa el área fortificada para asegurar orden, aseo y que el trabajo
quede bien.

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 7 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

6.1.2 Durante la actividad de colocación de pernos insertos y/o malla


6.1.2.1 Colocación de pernos insertos
.
 La colocación de pernos insertos en forma manual para ubicarlos en el lugar
definitivo, se efectuara en el sentido de retroceso de la frente, comenzando a
colocarlos en el centro de la labor y luego hacia las cajas, en ambos costados.
 La colocación definitiva de los insertos con el jumbo se realizara en el sentido
de avance de la labor, empezando desde la colocación de insertos más lejana
de la frente.
 La forma de colocar los pernos insertos, dependerá del tipo de jumbo que se
esté utilizando:

Jumbo Electro hidráulico adaptado para fortificar con pernos insertos

 En la colocación de pernos insertos se utilizará Jumbo Electro


Hidráulico con adaptador para la colocación de pernos insertos
(porta split-set), los que trabajan con apoyo de un ayudante
(puntero) el cual debe estar coordinado con el operador. El
ayudante debe adoptar una posición en la cual el operador lo
pueda visualizar en todo momento.
 El operador del jumbo debe retirar el brazo del Jumbo desde la
frente hasta una zona fortificada para colocar el adaptador y luego
mediante el brazo del Jumbo empujar el perno inserto en el Split-
set.
 La coordinación entre jumbero y puntero al momento de estar
trabajando, debe considerar la forma en que se deben comunicar.
 El Jumbero no debe nunca realizar movimientos con los brazos ni
con la perforadora, a menos que el puntero se haya comunicado y
este retirado del sector del movimiento.

6.1.2.2 De la Instalación de la malla con grúa

a) Mineros trasladarán las herramientas y materiales, para lo cual aplicarán las


técnicas de manejo de materiales para evitar lesiones lumbares y contusiones;
El traslado de la malla se realizara en equipo de levante o equipo de similares
características y el manejo manual de carga se ceñirá a Procedimiento PE-
1002-DSI-063 “Carga y Descarga de Material”.
b) Una vez saneada la labor y estando la fortificación base instalada, se iniciará
el proceso de colocación de la malla (100-06) al techo de la labor, para ello,
se usará grúa con Jaula de protección, la malla se pondrá sobre el techo de la
Jaula, enrollada por ambos extremos, luego el minero encargado de colocar la
malla, hace señal al operador para que levante la jaula hasta unos 60 cms.
del techo de la galería, donde se extenderá la malla por ambos lados de la
jaula de manera que quede compartida en el techo. El corte de la malla se
realizara de acuerdo a la fortificación que se hará en su momento.
Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 8 de 13
FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

c) El personal que trabaje en la jaula, en todo momento deberá utilizar EPP para
riesgo de caída en altura; No podrá sacar su cuerpo si no usa los topes de
seguridad; además deberá de preocuparse que la puerta quede bien cerrada,
como asimismo uno solo hará las señales de levante al operador.
d) Posteriormente se hará subir la Jaula hasta toparla al techo de la galería, un
extremo de la malla nueva se amarra con alambre Nº 8 a los pernos split-set
ya puestos como fortificación base y de haber malla anterior o en los
traslapes que se a sujeta a esta.
e) La instalación de malla debe ser tal que permita un traslape por lo menos a 30
cm.
f) Si se quiere lograr mayor adhesión de la malla, porque se va a proyectar
shotcrete, se fijará al techo mediante pernos hilty (5x3/8) usando para ello un
taladro eléctrico y/o colocara perno Split-set y aplicando procedimiento PE-
1002-DSI-009 “Fortificación con perno Split-Set y/o malla” y procedimiento
PE-1002-DSI-035 “Fortificación con Shotcrete”.
g) Terminada de afianzar la malla, se inicia el proceso de colocación de pernos
insertos para su adose respectivo.

6.1.2.3 Colocación y fijación de insertos con jumbos

La colocación de los insertos será en forma manual y se usará la siguiente


metodología:

a. terminada la colocación de malla bajar plataforma, subir al canastillo o jaula


los materiales, es decir, insertos, planchuelas, porta Split Set y masa de 5
libras.
b. Levantar la Jaula y dejarla apegada con los topes a la malla.
c. Coloque la planchuela en el inserto e introduzca la punta del inserto dentro del
Split Set previamente colocado en la labor y golpee con la masa la parte
inferior del inserto hasta que quede sujeto en el Split Set y no se caiga.
d. Coloque todos los insertos que sea posible en esa posición de la jaula y luego
bajar de la jaula para cambiarla de posición, las veces que sea necesario
hasta rematar la colocación de todos los insertos.
e. Bajar Jaula, sacar materiales sobrantes y retirar equipo del lugar.
f. Dejar limpia y ordenada el área de trabajo, para evitar caídas a igual nivel del
personal.
g. En la recolección de los restos de materiales se debe usar guantes en todo
momento, para evitar lesiones a las manos.
h. Se debe instalar el jumbo el cual empujara cada inserto con el adaptador,
hasta la fijación definitiva de cada uno de ellos y se colocaran en dirección de
avance de la labor, comenzando con la corrida que se encuentra más lejana
de la frente.

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 9 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

6.1.3 Después de la actividad de instalación de pernos insertos y/o malla

 Una vez terminada la actividad de colocación pernos y/o colocación de mallas, debe
retirarse el jumbo del sector, desconectándolo primeramente antes de iniciar el
descuelgue del cable alimentador de energía eléctrica.

 Se dejarán las mangueras en algún sector de alguna caja, con el fin de evitar que sean
dañada por el jumbo u otro equipo o retirarlas del sector a otra labor.

 Se debe retirar todos los RISES que se hayan originado, producto tanto de la
colocación de los pernos, como de la colocación de la malla.

 Se debe realizar una limpieza y orden general de la labor.

6.1.4 Prohibiciones

 Se prohíbe exponerse bajo techo sin fortificar y/o sin acuñar.


 Se prohíbe iniciar actividades sin utilizar los EPP respectivos.
 Se prohíbe que el puntero se exponga bajo el techo donde coloque el perno inserto.
 Se prohíbe iniciar la actividad, sin haber confinado el área de incidencia.
 Se prohíbe al ayudante y/o puntero pasar por debajo de la viga del equipo.
 Se prohíbe utilizar porta Split Set, que no sean originales.
 Se prohíbe pasar hacia la viga del Jumbo, cuando se estén colocando los pernos
insertos.
 Se prohíbe sacar el cuerpo del canastillo, sin topes de seguridad.
 Se prohíbe usar equipo en mal estado.

6.2 Recursos utilizados

6.2.1 Elementos de Protección Personal

 Casco de seguridad con portalámpara.


 Barboquejo.
 Lentes de seguridad.
 Protector auditivo.
 Respirador con filtros para polvo y gases.
 Guantes de cuero.
 Botas o zapatos de seguridad.
 Overol con huinchas reflectante.
 Lámpara minera.
 Autorrescatador.
 Cinturón de seguridad.
 Arnés de seguridad.

6.2.2 Materiales, herramientas y equipos

 Porta Split-Set
 Equipo de perforación tipo Jumbo
Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 10 de 13
FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

 Pernos insertos con planchuelas


 Malla 100-06
 Equipo de levante
 Masa de 5 libras
 Alambre del N° 8

6.3 Forma de control

El cumplimiento de los requisitos establecidos en este procedimiento, se verifica durante las


inspecciones u observaciones programadas de acuerdo al programa de actividades mensuales o
en inspecciones u observaciones informales de Züblin o del mandante.

7.0 REGISTROS

RE-GGE-DSI-027 Charlas, cursos, reuniones y otros


RE-GGE-DSI-062 Inspecciones u observaciones
RE-1002-DSI-004 Planificación de tarea
RE-GDE-DEM-020 Reporte control equipos de perforación
RE-GDE-DEM-017 Reporte control equipos de levante

8.0 ANEXOS

Anexo Nº 1: Matriz Medio Ambiente.


Anexo Nº 2: Matriz de Seguridad y Salud en el trabajo

9.0 CONTROL DE MODIFICACIONES

N° Revisión Fecha Descripción del cambio


0 18-05-2015 Creación del documento

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 11 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

ANEXO Nº 1
Matriz de Medio Ambiente

La siguiente tabla identifica los aspectos asociados a la operación de fortificación con pernos insertos y
las medidas de control que deben aplicarse a fin de minimizar los impactos ambientales.

Aspecto Ambiental Impacto Ambiental Medidas de Control


 Eliminar posibles fugas en
los equipos a utilizar.
 Utilización de absorbente
orgánico y su posterior
manejo como residuo
peligroso.
Derrame de hidrocarburos. Deterioro del suelo.  Mantenciones Mecánicas
periódicas a equipos.
 Instructivo Control de
Derrames IT-1002-DSI-021.
 Plan Ambiental Candelaria
Norte PA-1002-DSI-001.

Emisión de gases CO y NOx. Deterioro del aire.  Medición de gases.


Emisiones de ruidos. Contaminación acústica.  Utilización de EPP.
 Manual de Buenas Prácticas
Generación de despuntes de Ambientales PMArg002.
chatarras (restos de malla, Deterioro de la calidad del suelo.  Plan Ambiental Candelaria
pernos y planchuelas). Norte PA-1002-DSI-001.

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 12 de 13


FORTIFICACIÓN CON PERNOS INSERTOS Y/O MALLA
PR-1007-078.0-0

Anexo Nº 2
Matriz de Seguridad y Salud en el Trabajo

La siguiente tabla identifica los peligros y riesgos asociados a la operación de fortificación con pernos
insertos y las medidas de control que deben aplicarse a fin de minimizar los incidentes.

Peligro Incidente Medidas de Control


Golpeado por Reforzar instrucción al personal
No usar EPP adecuados a los
Caída distinto nivel sobre el uso de los EPP para los
trabajos realizados
Atrapado por trabajos en altura,
Golpeado por
Realizar una acuñadura adecuada
Falta de acuñadura Atrapado bajo o entre
y eficiente.
Caída de roca
Usar botas de seguridad
Mantener pisos limpios
Piso irregulares Caída en el mismo lugar
Mantener la atención donde se
camina
Usar los EPP adecuado
Revisar periódicamente las
Proyección de partículas por
instalaciones de redes para aire
rotura de red aire comprimido o Golpeado por
comprimido.
durante la barrenadura
Ubicarse en un sitio separado de la
colocación de pernos insertos
Mantener una buena coordinación
entre operador y puntero
Mala coordinación operador - Golpeado por Nunca ubicarse al alcance de las
Jumbero Atrapamiento vigas del jumbo cuando el
operador tenga que moverlas
Planificación de tareas
Realizar buena planificación entre
Afectado por(abrasión)
Mala manipulación de la malla los trabajadores que desempeñen
Golpeado por
la actividad

Rev.: 0 Fecha de elaboración 18-05-2015 Página 13 de 13

También podría gustarte