Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL
TITULO PAGE
PROLOGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Prologo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1-1
TABLA DE CONTENIDOS
TITLE PAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
PANEL DE CONTROL ESTANDAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Antes de Empezar. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Al Empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Arranque en Clima Frio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Parado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Maquina apagada y pocision de sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Antes de Empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Despues de Arrancar la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Mantenimiento Programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Nivel de Aceite Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Limpiador de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Manometros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
deposito de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Sujetadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Filtros de Aceite del Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Enfriador de Aceite del Compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Aceite Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Receptor-Sistemas de Separacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Buscar Linea . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Cuidado del Acabado Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Reparacion de Textura de Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
SUSTITUCION DE AVISOS DE LA CUBIERTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Compresor Portatil De Fluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
1-2
TABLA DE CONTENIDOS
TITLE PAGE
SECCION 9 - 4IRY3N-4IRY3T MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-65
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-66
Servicios del Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-66
Nombres de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-67
Chequeo de Pre-Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-68
Rotura-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-68
Chequeo Diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-68
Chequeos Durante Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-69
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-69
Combustible. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-70
Color del Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-70
Detenga Inmediatamente el Motor si;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-70
Revoluciones Inversas del Motor y su Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-71
Como Saber Cuando El Motor Empieza a Correr Hacia Atras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-71
Remedios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-71
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-72
Intervalos de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-73
Servicio Periodico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-75
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-75
Chequeo Nivel de combustible y Tanqueadas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-75
Sangrado de Aire del Sistema de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
Procedimiento Sangrado de Aire 77
Chequeo Cañerias de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-79
Limpiado de Filtro de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-80
Sustitucion Filtro de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-81
Aceite Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-82
Chequeo Nivel Aceite y Añadido de Aceite de Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-82
Cambio Aceite de Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-84
Cambio de Filtro de Aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-85
Radiador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-86
Chequeo Nivle del Refrigerante, Añadir Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-87
Cambio Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-89
Acciones para un Rapido Deceso de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-89
Chequeo Mangueras del Radiador y Abrazadera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-89
Precaucion al Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-90
Limpieza del Nucleo del Radiador (afuera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-90
Anti-Congelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-91
Cedimento Radiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-92
Banda del Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-93
Ajuste de Tension de la Banda del Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-93
Transporte y Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94
Solucion de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
Cuando se Dificulta el Arranque de la Maquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
Cuando La Salida es Insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-97
Cuando el Motor para de repente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-98
Cuando el color del escape esta Especialmente mal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-98
Cuando debe parar inmediatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-99
Cuando el motor se sobrecalienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-99
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-100
1-3
TABLA DE CONTENIDOS
TITLE PAGE
1-4
PROLOGO
3
PROLOGO
4
PROLOGO PROLOGO
Prologo
Nada de lo contenido en este documento esta destinado a ampliar cualquier promesa, garantia o repre-
sentacion expresa o implicita, con respecto a productos Ingersoll-Rand descritos en este documento.
Cualquier garantia u otros terminos y condiciones de venta de los productos se hara de conformidad con
los terminos y condiciones de venta de dichos productos, los cuales estan disponibles.
Este manual contiene instrucciones y datos tecnicos para cubrir todas las operaciones de rutina y las
tareas de mantenimiento programado por el personal de operacion y mantenimiento. Reparaciones im-
portantes se encuentran fuera del alcance de este manual y debe ser referido a un distribuidor autorizado
Ingersoll-Rand departamento de servicio.
Todos los componenetes, accesorios, tuberias y conectores a añadirse deberian ser:
• de buena calidad, que proceden de un fabricante de renombre y, siempre que sea posible, de una
marca aprovada por Ingersoll-Rand.
• claramente pensado para una presion al menos igual a la maxima presion admisible de
trabajo.
• compatible con el compresor lubricante/refrigerante.
• acompañado con instrucciones para la seguridad de la instalacion, operacion y mantenimiento.
detalles de los equipos aprobados estan disponibles en el departamento de servicio Ingersoll-Rand. El uso de
repuestos que no sean los incluidos en la lista de piezas aprobadas Ingersoll-Rand pueden crear condiciones
peligrosas en las que Ingersoll-Rand no tiene ningun control. Por lo tanto, Ingersoll-Rand no puede ser con-
siderado responsable de los equipos en los que no se aprobo la reparacion de partes instaladas.
Ingersoll-Rand se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras a los productos sin previo aviso y
sin incurrir en ninguna obligacion de hacer que tales modificaciones añadidas deban ser añadidas en produc-
tos vendidos anteriormente.
La forma de uso de esta maquina ya a sido dada al igual que ejemplos de un uso inapropiado en la parte
inferior. Sin embargo, Ingersoll-Rand no puede no puede anticipar todas las solicitudes de trabajo o situacio-
nes que puedan surgir. En caso de duda pedir supervision.
Esta maquina a sido diseñado y suministrado ensima del suelo para lo compresion de aire en ambiente
normal que no tenga mas gases, vapores o particulas en rango de temperatura ambiente especificado en
los datos generales de este manual.
Esta maquina no se debe utilizar:
5P
PROLOGO
2. Abra la caja y saque la funda que contiene el equipo, asegure las cadenas y las
instrucciones de ensamblaje.
3. levante la parte delantera de la unidad 50 que esta aproximadamente 1" sobre el suelo
y soporta el frente de la unidad.
6
PROLOGO PROLOGO
6. Instale los cuatro pernos en los cuatro orificios con un torque de 68 lb/pie.
(9.4 kg-m). (ver figura 1).
7
PROLOGO
8
Seccion 1 - Seguridad
9
Manual de Operacion y Mantenimiento Seguridad
Precauciones de Seguridad
10
Seguridad Manual de Operacion y Mantenimiento
11
Manual de Operacion y Mantenimiento Seguridad
12
Manual de Operacion y Mantenimiento Seguridad
! DANGER
DANGER (Fondo Rojo) indica la presencia
de algo que le podria causar graves daños,
o la muerte, si este aviso fuera ignorado.
.
! WARNING
WARNING (Fondo Naranja)
Indica la presencia de algo peligroso que le
podria causar serias leciones, muerte o
serios daños si fuera ignorado.
! CAUTION
CAUTION (Fondo Amarillo)
indica la presencia de un peligro que
puede causar lesiones graves si se
ignora.
NOTICE
NOTICE (Fondo Azul) indica informacion
importante sobre, manufactura, funciona-
miento o mantenimientos.
12
Seguridad Manual de Operacion y Mantenimiento
13
Manual de Operacion y Mantenimiento Seguridad
14
Sefuridad Manual de Operacion y Mantenimiento
Tabla 1:
15
Manual de Operacion y Mantenimiento Seguridad
16
Seccion 2 - GARANTIA
17
Manual de Operacion y Mantenimiento GARANTIA
GARANTIA
Ingersoll-Rand, y sus distribuidores, garantizan al usuario inicial que cada compresor de aire
portatil manufacturado, estara libre de defectos en material y mano de obra por un periodo
igual de doce (12) meses desde el envio o de la acumulacion de 2,000 horas de servicio del
usuario inicial.
Las terminales de aire del compresor portatil estara libre de defectos en el material y mano de
obra por el periodo de veinticuatro meses desde el embarque o la acumulacion de 4,000 horas
servicio por el usuario inicial. La garantia contra defectos incluye la sustitucion completa de las
terminales de aire, Siempre y cuando las originales se devuelvan montadas y sin abrir.
Terminales de aire Opcion limitada de Garantia- La primera de sesenta (60) meses a partir
de su envio o la acumulacion de 10,000 horas de servicio. La garantia opcional se limita a
defectos en los rotores, cajas, rodamientos y engranajes y esta disponible automaticamente
cuando se cumplen las siguientes condiciones:
18
GARANTIA Manual de Operacion y Mantenimiento
19
Manual de Operacion y Mantenimiento GARANTIA
REGISTRO DE GARANTIA
Maquinas enviadas a lugares dentro de los Estados Unidos no requieren un registro de garantia
almenos que la maquina cambie de estatus (es decir, cambio de propietario).
Maquinas enviadas fuera de los Estados Unidos requieren de su notificacion para iniciar la
garantia de la maquina.
Rellene el Formulario de Registro de Garantia en esta seccion, tenga una copia para sus
archivos y enviela a:
Ingersoll-Rand Company
Portable Compressor Division
P.O. Box 868
Mocksville, North Carolina 27028
Attn: Warranty Department
20
GARANTIA Manual de Operacion y Mantenimiento
21
Manual de Operacion y Mantenimiento GARANTIA
Complete the Applicable Blocks Owner / User Type of Business (check one only)
1. The Purchaser has been instructed and/or has read the manual and understands
proper preventative maintenance, general operation and safety precautions.
2. The warranty and limitation of liability has been reviewed and understood by the owner/
user.
3. In the event that this unit is to be used within a nuclear facility, the owner/user shall
notify Ingersoll-Rand of such use so that Ingersoll-Rand may arrange for appropriate
nuclear liability protection from the owner-licensee of the facility.
4. Ingersoll-Rand reserves the right to make design changes or modifications of Ingersoll-
Rand products at anytime without incurring any obligation to make similar changes or
modifications on previously sold units.
22
GARANTIA Manual de Operacion y Mantenimiento
23
Manual de Operacion y Mantenimiento GARANTIA
24
Seccion 3 - EMISION DE RUIDO
25
Manual de Operacion y Mantenimiento EMISIONES DE RUIDO
Emisiones de Ruido
! WARNING
Tampering with Noise Control System Prohibited
26
NOISE EMISSION Operating & Maintenance Manual
The Noise Control Act of 1972 (86 Stat. 1234) prohibits tampering with the noise control
system of any compressor manufactured and sold under the above regulations, specifically
the following acts or the causing thereof:
(1) the removal or rendering inoperative by any persons, other than for purposes of
maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into new
compressor for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate
purchaser or while it is in use; or (2) the use of the compressor after such device or element
of design has been removed or rendered inoperative by any person.
Introduction
The unit for which this Maintenance Log is provided conforms to U.S. E.P.A. Regulations for
Noise Emissions, applicable to Portable Air Compressors.
The purpose of this book is to provide (1) the Maintenance Performance Schedule for all
required noise emission controls and (2) space so that the purchaser or owner can record what
maintenance was done, by whom, where and when. The Maintenance Schedule and detailed
instructions on the maintenance items are given on following page.
27
Operating & Maintenance Manual NOISE EMISSION
Maintenance Schedule
Item Area Period
A. Compressed Air Leaks As Detected
B. Safety and Control Systems As Detected
C. Acoustic Materials Daily
D. Fasteners 100 hours
E. Enclosure Panels 100 hours
F. Air Intake & Engine Exhaust 100 hours
G. Cooling Systems 250 hours
H. Isolation Mounts 250 hours
I. Engine Operation See Operator’s Manual
J. Fuels & Lubricants See Operator’s Manual
C. Acoustic Materials
In daily inspections, observe these materials. Maintain all acoustic material as nearly as
possible in its original condition. Repair or replace all sections that have: 1) sustained damage,
2) have partially separated from panels to which they were attached, 3) are missing, or have
otherwise deteriorated due to severe operating or storage conditions.
D. Fasteners
All fasteners such as hinges, nuts, bolts, clamps, screws, rivets, and latches should be
inspected for looseness after each 100 hours of operation. They should be retightened,
repaired, or if missing, replaced immediately to prevent subsequent damage and noise
emission increase.
E. Enclosure Panels
Enclosure panels should also be inspected at 100 hour operational intervals. All panels that
are warped, punctured, torn, or otherwise deformed, such that their noise containment
function is reduced, should be repaired or replaced before the next operation interval. Doors,
access panels, and hatch closures especially, should be checked and adjusted at this time to
insure continuous seating between gasket or acoustic material and the mating frame.
G. Cooling Systems
All components of the cooling system for engine water and compressor oil should be inspected
28
NOISE EMISSION Operating & Maintenance Manual
every 250 hours of use. Any discrepancies found should be corrected before placing the unit
back in operation. Unrestricted airflow over the radiator and oil cooler must be maintained at
all times during operation.
H. Isolation Mounts
Engine/airend isolation mounts should be inspected after each 250 hours of operation. Those
mounts with cracks or splits in the molded rubber, or with bent or broken bolts due to operation
or storage in severe environments, all should be replaced with equivalent parts.
I. Engine Operation
Inspect and maintain engine condition and operation as recommended in the manuals
supplied by the engine manufacturer.
29
Operating & Maintenance Manual NOISE EMISSION
30
Seccion 4 - DATOS GENERALES
31
Manual de Operacion y Mantenimiento DATOS GENERALES
Datos Generales
Unit Model:
FLUID CAPACITIES
Compressor Lubricant...............................................10 quarts (9.5 litres)
Engine Crankcase Lubricant ....................................10.0 quarts (9.5 litres)
Fuel Tank .................................................................20 U.S gal. (76 litres)
Radiator ....................................................................2.5 U.S. gal. (9.5 litres)
RUNNING GEAR
Tire Size....................................................................205/75D15
Inflation Pressure (Cold) ...........................................50 psi
Towing Speed (Maximum) ........................................65 mph (105 km/hr)
32
GENERAL DATA Operating & Maintenance Manual
! WARNING
Modification or alteration of this machine. Can result in severe injury or
death. Do not modify or alter without the express written consent of
Ingersoll-Rand Company.
33
Operating & Maintenance Manual GENERAL DATA
34
SECTION 5 - OPERATION
35
Manual de Operacion y Mantenimiento OPERACION
! WARNING
Siempre alce (o baje) el gato para
la altura necesaria antes.
36
OPERACION Manual de Operacion y Mantenimiento
DESCONECCION
37
Manual de Operacion de Mantenimiento OPERACION
38
OPERACION Manual de Operacion y Mantenimiento
PANEL OPCIONAL
1. Nivel de combustible
1A. Luz Indicadora de apagado de nivel bajo de combustible
2. Indicador de Descarga de Presion
3. Tacometro - Indica las revoluciones del motor
4. Indicador de Temp Aire
4A. Luz indicadora de apagado de alta temperatura
5. Horometro
6. Temperatura de agua de motor - Indica la temperatura del refrigerante en el rango de
180°F (82°C) a 210°F (99°C).
6A. Luz indicadora de apagado de Alta Temperatura de Agua de motor
7. Valvula de Inicio/arranque
8. Voltimetro - Indica las condiciones de la bateria
8A. Luz indicadora de baja aceleracion
9. Switch de ignicion
10. Indicador de presion de aceite del motor
10A. Indicador de luz de baja presion de aceite de motor.
39
Manual de Operacion y Mantenimiento OPERACION
! WARNING
Esta maquina produce mucho ruido con
las puerta abiertas. La exposicion prolongada
40
SECTION 5 - OPERATION Operating & Maintenance Manual
NOTICE
El motor biene equipado con bujias
de precalentamiento para arraques
en frio. No utilice ETER/ para arran-
car. Puede ocurrir un serio daño en
el motor si lo hace.
NOTICE
Tenga extremo cuidad cuando
utilice una bateria de refuerzo
para el arranque. Para ayudar
al arranque: Coneste el terminal
del cable de refuerzo a la termi-
nal positiva (+) de cada una de
41
Manual de Operacion y Mantenimiento OPERACION
NOTICE
No haga puente o bypass a los inte-
rruptores de apagado de los sensores.
el motor.
42
OPERACION Manual de Operacion y Mantenimiento
43
Manual de Operacion y Mantenimiento OPERACION
44
Seccion 6 - MANTENIMIENTO
45
Manual de Operacion y Mantenimiento MANTENIMIENTO
Mantenimiento
de reparacion. El mantenimiento preventivo
es el menos costos y facil del todos los tipos
! CAUTION de mantenimiento. Mantenga su unidad y ten-
gala limpia todo el tiempo para facilitar los
Cualquier modificacion no autori- servicios.
zada o falla que se tenga en la
maquina la hace insegura y fuera
de garantia. Mantenimiento Programado
El mantenimiento programado se basa en la
Si realiza mas que una inspeccion vi-
operacion normal de la unidad. Esta pagina
sual, desconecte los cables de bateria
puede ser reproducida y usada como apoyo
y cables and abra el manual de la
para el personal de servicio. Si abria condicio-
valvula de alivio.
inusuales de operacion en el ambiente, el cro-
nograma debera ajustarse.
Tenga extremo cuidado para no tocar
superficies camientes (multiple de es-
cape y cañerias, receptores de aire Nivel de Aceite del Compresor
y descargue de aire, etc.).
Verifique el nivel de fluido del compresor cuan-
Nunca opere esta maquina con las do la maquina no este operando. Mantenga el
protecciones removidas. el nivel entre las marcas superior y media del
vaso de señal en el tanque separador.
Sistema metrico e ingles a sido utilizado
en el diseño y ensambleje de esta unidad.
Consulte el manual de partes para clari- Limpiador de Aire
ficar las medidas.
Semanalmente, Apriete la valvula de goma
(prelimpieza de suciedad) en cada limpiador
NOTICE de aire para asegurar que estos no se taponen.
Los filtros de aire restringen al sensor que auto-
Caso omiso de cualquier mantenimiento maticamente se reiniciara despues de que el in-
relativo a los componentes no provistos terruptor principal se ponga en “OFF.”
en su maquina. Para el servicio de limpieza de aire en todas las
unidades proceda de la siguiente manera:
46
MANTENIMIENTO Manual de Operacion y Mantenimiento
Bateria NOTICE
Mantenga las conecciones de la bateria limpia,
firme y ligeramente recubierta de grasa. El uso de agua en esta maquina puede
Tambien el nivel de electrolito de las celdas causar daños en el motor.
debera tapar toda la placa. si es necesario re- Verifique la seccion de motor para una
llene con agua destilada. recomendacion de refrigerante.
47
Manual de Operacion y Mantenimiento MAINTENIMIENTO
Algunas de las lineas de aire son de 3. Verifique la cabeza del filtro para asegurar-
tubo de nylon. Los accesorios son se que el empaque a sido removido con el
"Push-in" . Las caracteristicas son: elemento filtrante. Limpie el area de sello
del filtro en la cabeza del filtro de aceite.
El tirar de la manguera causa que el interior
de la manga se comprima lo que hace que,
la conexion se apriete. El tubo puede ser reti-
rado, siempre que el soporte este en contra de NOTICE
instalacion. El tubo puede ser retirado y sus-
tituido en numerosas ocasiones sin perder Instale un nuevo filtro una ves que el empa-
su capacidad de sellado. que anterior a sido removido de la cabeza
Para instalar el tubo de nylon, haga una mar- del filtro, ya que esto causaria fuga de acei-
ca (con lapiz) de aproximadamente 7/8" te y graves daños.
desde el final del tubo. Inserte el tubo dentro
da la manga y "presione" pase del primer tope 4. Lubrique el empaque del nuevo filtro
hasta el fondo. La marca sera de aproximada- con el mismo aceite que se utiliza
mente 1/16" desde la manga, para tubos de en la maquina.
48
MANTENIMIENTO Manual de Operacion y Mantenimiento
49
Manual de Operacion y Mantenimiento MANTENIMIENTO
50
MANTENIMIENTO Manual de Operacion y Mantenimiento
51
Manual de operacion y mantenimiento MANTENIMIENTO
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
52
Seccion 7 - LUBRICACION
53
Manual de Operacion y Mantenimiento LUBRICACION
Lubricacion
Grafico de Fluidos Portatil del
Compresor
Debe basarse en esta tabla para ver el aceite
correcto para el compresor. Tenga en cuenta
que el fluido depende del diseño de operacion
de presion de la maquina y la temperatura
ambiente en donde estara la maquina antes
del primer cambio de aceite.
NOTA:Fluidosconocidocomo"preferentes"
se requieren para la garantia extendida
Design
Ambient
Operating Specification
Temperature
Pressure
100 psi to -100F to 1250F Preferred:
300 psi IR Pro•Tec™
(-230C to 520C)
Alternate:
ISO Viscosity Grade 46 with rust
and oxidation inhibitors, designed Fluidos preferentes Ingersoll-Rand - El uso de
for air compressor service. estos fluidos con filtros originales I-R extiende
350 psi (-230C to 520C) Preferred: la garantia de las terminales de aire. Refierace
IR XHP 605
-100F to 1250F a la seccion de garantia del manual del opera-
Alternate: dor para ver su representante IR.
IR XHP405
ISO Viscosity Grade 68 Group 3
or 5 with rust and oxidation
inhibitors designed for air
compressor service.
650F to 1250F Preferred:
(-18°C to 52°C) XHP605
IR XHP1001
Ingersoll-Rand
1 gal. (3.8 Litre) 5 gal. (19.0 Litre) 55 gal. (208.2 Litre) 220 gal. (836 Litre)
Preferred Fluids
Preferred:
IR Pro-Tec™ 36899698 36899706 36899714 36899722
IR XHP605 - 22252076 22252050 22252068
IR XHP1001 - 35612738 35300516 -
XHP405 - 22252126 22252100 22252118
Engine Oil 54480918 36875938 36866903
54
LUBRICATION Operating & Maintenance Manual
55
Operating & Maintenance Manual LUBRICATION
56
Seccion 8 - Solucion de Problemas
57
Manual de Operacion y Mantenimiento Solucion de Problemas
Solucion de Problemas
Introduccion
La soluicion de problemas de un compresor
portatil es un estudio organizado de un pro-
blema o una serie de problemas y un metodo
de procedimientos para la investigacion y
correcion de problemas. La carte de solucion
de problemas que sigue incluye algunos de
los problemas que puede encontrar un
operador durante el funcionamiento de un
compresor portatil.
La carta no pretende hacer una lista de todos
los problemas que puedan ocurrir, ni tampoco
tratar de dar todas las respuestas para la co-
rreccion de problemas. La carta da los pro-
blemas mas comunes que ocurren. Para uti-
lizar la carta de solucion de problemas:
Plan de Accion
58
Trouble Shooting Operating & Maintenance Manual
59
Operating & Maintenance Manual Trouble Shooting
60
Trouble Shooting Operating & Maintenance Manual
61
Operating & Maintenance Manual Trouble Shooting
62
Trouble Shooting Operating & Maintenance Manual
63
Operating & Maintenance Manual Trouble Shooting
64
©2004 Ingersoll-Rand Company, Printed in the USA