Está en la página 1de 2

PRACTICA CALIFICADA

Conjugación del verbo en presente simple


sujeto objeto verbo
Noqa Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpini Yo curo al enfermo en el hospital
qan Onqasqa runata Hanpina wasipi Hanpinki tu curas al enfermo en el hospital
Pay Onqasqa runata Hanpina wasipi Hanpin el cura al enfermo en el hospital
Noqanchis Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpinchis nosotros curamos al enfermo en el hospital
Noqayku Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpiyku nosotros curamos al enfermo en el hospital
Qankuna Onqasqa runata Hanpina wasipi Hanpinkichis ustedes curan al enfermo en el hospital
paykuna Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpinku ellos curan al enfermo en el hospital

Conjugación del verbo en presente progresivo


sujeto objeto verbo
Noqa Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishani Yo estoy curando a los enfermos en el
hospital.
qan Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishanki tu estas curando a los enfermos en el
hospital.
Pay Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishan el esta curando a los enfermos en el
hospital
Noqanchis Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishanchis nosotros estamos curando a los enfermos
en el hospital
Noqayku Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishayku nosotros estamos curando a los enfermos
en el hospital
Qankuna Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishankichis Ustedes estan curando a los enfermos en
el hospital
paykuna Onqasqa runata Hanpina wasipi hanpishanku ellos estan curando a los enfermos en el
hospital

Conjugación del verbo en tiempo pasado (forma simple)


sujeto objeto verbo
Noqa Yachaqekunata yachaywasipi yachachirani Yo enseñaba en el colegio a los
estudiantes
qan Yachaqekunata yachaywasipi yachachiranki tu enseñabas en el colegio a los
estudiantes
Pay Yachaqekunata yachaywasipi yachachiran el enseñaba en el colegio a los estudiantes
Noqanchis Yachaqekunata yachaywasipi yachachiranchis nosotros enseñábamos en el colegio a los
estudiantes
Noqayku Yachaqekunata yachaywasipi yachachirayku nosotros enseñábamos en el colegio a los
estudiantes
Qankuna Yachaqekunata yachaywasipi yachachirankichis ustedes enseñaban en el colegio a los
estudiantes
paykuna Yachaqekunata yachaywasipi yachachiranku ellos enseñaban en el colegio a los
estudiantes
Conjugación del verbo en pasado progresivo
sujeto objeto verbo
Noqa Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharani Yo estuve enseñando a los estudiantes
en el colegio.
qan Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharanki tu estabas enseñando a los estudiantes
en el colegio.
Pay Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharan él estaba enseñando a los estudiantes
en el colegio.
Noqanchis Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharanchis nosotros estuvimos enseñando a los
estudiantes en el colegió.
Noqayku Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharayku nosotros estuvimos enseñando a los
estudiantes en el colegió.
Qankuna Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharankichis ustedes estuvieron enseñando a los
estudiantes en el colegió.
paykuna Yachaqekunata yachaywasipi yachachisharanku ellos estuvieron enseñando a los
estudiantes en el colegió.
Conjugación del verbo en tiempo futuro (forma simple)
sujeto objeto verbo
Noqa Runakunaman mikhunta Qosaq Yo daré comida a las personas
qan Runakunaman mikhunta Qonki tu darás comida a las personas
Pay Runakunaman mikhunta Qonqa el dará comida a las personas
Noqanchis Runakunaman mikhunta Qosunchis Nosotros daremos comida a las personas
Noqayku Runakunaman mikhunta Qosaqku nosotros daremos comida a las personas
Qankuna Runakunaman mikhunta Qonkichis ustedes darán comida a las personas
paykuna Runakunaman mikhunta Qonqaku ellos darán comida a las personas

Conjugación del verbo en futuro progresivo


sujeto objeto verbo
Noqa Runakunaman mikhunta Qoshasaq Yo estaré dando comida a las personas
qan Runakunaman mikhunta Qoshanki tu estarás dando comida a las personas
Pay Runakunaman mikhunta Qoshanqa el estará dando comida a las personas
Noqanchis Runakunaman mikhunta Qoshasunchis nosotros estaremos dando comida a las
personas
Noqayku Runakunaman mikhunta Qoshasaqku nosotros estaremos dando comida a las
personas
Qankuna Runakunaman mikhunta Qoshankichis ustedes estarán dando comida a las personas
paykuna Runakunaman mikhunta Qoshanqaku ellos estarán dando comida a las personas

También podría gustarte