Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
española
Octubre 2008
(ISO 12215-5:2008)
Small craft. Hull construction and scantlings. Part 5: Design pressures for monohulls, design stresses,
scantlings determination. (ISO 12215-5:2008)
CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 12215-5:2008,
que a su vez adopta la Norma Internacional ISO 12215-5:2008.
OBSERVACIONES
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 27 Industria marítima.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 46292:2008
120 Páginas
Versión en español
Pequeñas embarcaciones
Construcción de cascos y escantillones
Parte 5: Presiones de diseño, tensiones de diseño y determinación del escantillón
(ISO 12215-5:2008)
Small craft. Hull construction and Petits navires. Construction de la coque et Kleine Wasserfahrzeuge. Rumpfbauweise
scantlings. Part 5: Design pressures for échantillonnage. Partie 5: Pressions de und Dimensionierung. Teil 5:
monohulls, design stresses, scantlings conception pour monocoques, contraintes Entwurfsdrücke für Einrumpffahrzeuge,
determination. (ISO 12215-5:2008) de conception, détermination de Entwurfsspannungen, Ermittlung der
l'échantillonnage. (ISO 12215-5:2008) Dimensionierung. (ISO 12215-5:2008)
Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
PRÓLOGO
El texto de la Norma EN ISO 12215-5:2008 ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 188 Peque-
ñas embarcaciones en colaboración con el Comité Técnico CEN/SS T01 Construcción naval y estructu-
ras marinas, cuya Secretaría desempeña CMC.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de octubre de 2008, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de octubre de 2008.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.
Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la
Asociación Europea de Libre Comercio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de las Directivas
europeas.
La relación con las Directivas UE se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte integrante de
esta norma.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
DECLARACIÓN
El texto de la Norma ISO 12215-5:2008 ha sido aprobado por CEN como Norma EN ISO 12215-5:2008
sin ninguna modificación.
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ........................................................................................................................................ 7
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 8
4 SÍMBOLOS ...................................................................................................................... 11
5 GENERALIDADES......................................................................................................... 14
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................... 119
PRÓLOGO
Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las
Directivas ISO/IEC.
La tarea principal de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas
internacionales adoptados por los comités técnicos se envían a los organismos miembros para su votación.
La publicación como norma internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros con derecho a voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta norma internacional
puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de
cualquiera o todos los derechos de patente.
La Norma ISO 12215-5 fue preparada por el Comité Técnico ISO/TC 188 Pequeñas embarcaciones.
La Norma ISO 12215 está formada por las siguientes partes, bajo el título general Pequeñas embarcacio-
nes. Construcción de cascos y escantillones:
− Parte 2: Materiales: Materiales del núcleo para construcciones tipo sandwich, materiales embutidos.
− Parte 8: Timones.
INTRODUCCIÓN
La razón para haber preparado esta parte de la Norma ISO 12215 es la de que, tanto las normas como las prácticas reco-
mendadas para la determinación de las cargas sobre el casco y el dimensionamiento de las pequeñas embarcaciones, di-
fieren notablemente de unas a otras, por lo que se limita la aceptación general de estas embarcaciones en todo el mundo.
El objeto de esta parte de la Norma ISO 12215 es conseguir una resistencia estructural global que asegure la integridad
de la embarcación tanto en su estanquidad al agua como a la intemperie. Se ha desarrollado con el fin de constituir un
elemento de evaluación del escantillonado de la embarcación en comparación con otras prácticas de menor nivel, y no
pretende constituir un método de diseño de la estructura.
Los requisitos del escantillonado se basan principalmente en la obtención de una adecuada resistencia local. No se tienen
en cuenta las exigencias de funcionamiento, tales como las deformaciones bajo las cargas normales de funcionamiento, la
resistencia global ni la ni la estabilidad del casco y la cubierta relacionadas con las mismas. El proyectista de la estructura
puede estimar necesario tener en cuenta otras consideraciones suplementarias de los criterios contenidos en este norma.
Las propiedades mecánicas dadas como valores por defecto no incluyen un margen específico para el deterioro causado
por el uso, y no garantizan en modo alguno que se puedan obtener estos valores para una embarcación en particular. La
responsabilidad de la utilización de esta parte de la Norma ISO 12215 como un elemento para el diseño estructural re-
cae únicamente sobre el proyectista y/o constructor.
Las presiones de diseño de esta parte de la Norma ISO 12215 se deben utilizar únicamente con las correspondientes
ecuaciones que se dan en la norma.
Considerando el desarrollo futuro, tanto en tecnología como en los tipos de embarcaciones, así como las pequeñas em-
barcaciones que actualmente están fuera del campo de aplicación de esta parte de la Norma ISO 12215, y siempre que
existan métodos apoyados en una tecnología adecuada, se puede aceptar su uso en tanto se consiga una resistencia equi-
valente a la de esta parte de la Norma ISO 12215.
Se considera que el dimensionamiento de acuerdo con esta parte de la Norma ISO 12215 recoge la práctica actual,
siempre que la embarcación esté correctamente manejada por una persona con experiencia marinera y que esté operada
a la velocidad adecuada al estado predominante de la mar.
Aviso importante
1) El Grupo de trabajo ISO/TC 188/WG 18, considera que esta parte de la Norma ISO 12215 es el mejor documento
que se ha podido producir en el momento de su publicación. Ha decidido, por lo tanto, publicarlo como una Nor-
ma ISO. Es probable que la utilización de este documento a gran escala ponga en evidencia la necesidad de mo-
dificar cierto número de puntos. Ésta es la razón por la que el Grupo de Trabajo WG 18 ha solicitado una revi-
sión de la norma al mismo tiempo de su publicación. Este acuerdo de revisión permitirá al grupo corregir rápida-
mente la Norma ISO 12215-5 si se comprueba que es necesario.
2) Por otra parte, es necesario aplicar esta parte de la Norma ISO 12215 con una mirada crítica, y los usuarios están
invitados a comunicar a la secretaría del TC o a su organismo nacional de normalización todo elemento que juz-
guen necesario que deba ser corregido, sustentando estas observaciones con las pruebas oportunas, ya sean teóri-
cas o basadas en una experiencia de utilización satisfactoria de larga duración sobre embarcaciones reales, que
hayan navegado en las condiciones de mar correspondientes a la categoría del diseño de la embarcación.
Sólo se debe aplicar a las embarcaciones que tengan una velocidad máxima de ≤ 50 nudos en condiciones mLDC.
La evaluación debe incluir generalmente todas las partes de la embarcación que se consideren estancas al agua y a la in-
temperie cuando se evalúe la estabilidad, el franco bordo y la flotabilidad de acuerdo con la Norma ISO 12217, que son
esenciales para la seguridad de la embarcación y de las personas que se encuentren a bordo.
Para el escantillonado completo de la embarcación, se debe utilizar esta parte de la Norma ISO 12215 conjuntamente
con la parte 6 para los detalles, con la parte 7 para los multicascos, con la parte 8 para los timones y con la parte 9 para
los apéndices y los puntos de sujeción de la jarcia.
La determinación de escantillonado de las ventanas, portillos, tapas ciegas, escotillas y puertas, se debe efectuar de
acuerdo con la Norma ISO 12216. La estructura que soporta estos elementos debe estar de acuerdo con esta parte de la
Norma ISO 12215.
NOTA 1 El escantillonado determinado en esta parte de la Norma ISO 12215 está previsto, en primer lugar, para aplicarse a las embarcaciones de
recreo, incluidas las de alquiler, y puede que no sea conveniente para las embarcaciones de competición.
NOTA 2 Esta parte de la Norma ISO 12215 está basada en la asunción de que los escantillones están gobernados solamente por las cargas locales.
NOTA 3 El escantillonado determinado en esta parte de la Norma ISO 12215 se considera que corresponde a los requisitos estructurales mínimos de
las embarcaciones, tanto a motor como a vela, operadas de una forma segura y responsable, y con conocimiento de las condiciones predo-
minantes de viento y mar.
Las presiones y las tensiones se expresan normalmente en pascalios, kilopascales o megapascales. Con el fin de facilitar
una mejor comprensión de los usuarios de esta parte de la Norma ISO 12215, las presiones las expresaremos en kilo-
newtons por metro cuadrado (1kN/m2 = 1 kPa) y las tensiones y módulos elásticos en newtons por milímetro cuadrado
(1 N/mm2 = 1 MPa).
ISO 527-1 Plásticos. Determinación de las propiedades en tracción. Parte 1: Principios generales.
ISO 527-2 Plásticos. Determinación de las propiedades en tracción. Parte 2: Condiciones de ensayo de plásticos para
moldeo y extrusión.
ISO 1922 Plásticos rígidos celulares. Plásticos rígidos celulares. Determinación de la resistencia a la cizalla
ISO 12215-3 Pequeñas embarcaciones. Construcción de cascos y escantillones. Parte 3: Materiales: Acero, aleaciones
de aluminio, madera, otros materiales.
ISO 12215-6 Pequeñas embarcaciones. Construcción de cascos y escantillones. Parte 6: Dispositivos estructurales y
detalles de construcción.
ISO 12215-7 Pequeñas embarcaciones. Construcción de cascos y escantillones. Parte 7: Determinación del escantillón
de los multicascos.
ISO 12215-9 Pequeñas embarcaciones. Construcción de cascos y escantillones. Parte 9: Veleros. Apéndices y puntos
de amarre.
ISO 12216 Pequeñas embarcaciones. Ventanas, portillos, escotillas, tapas ciegas y puertas. Requisitos de resistencia y
estanquidad.
ISO 12217 (todas las partes) Pequeñas embarcaciones. Evaluación y categorización de la estabilidad y la flotabilidad.
ASTM C393 Métodos de ensayos normalizados de las propiedades en flexión de las construcciones tipo sandwich.
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los fines de este documento se aplican los siguientes términos y definiciones
NOTA Para la aplicación de esta parte de la Norma ISO 12215, se considera para los cálculos una altura de ola de 7 m.
NOTA En el resto de esta parte de la Norma ISO 12215, a las embarcaciones no propulsadas a vela se las considera embarcaciones a motor.
NOTA A este segundo momento de área se le llama normalmente “momento de inercia”, o, para simplificar, le llamaremos en esta parte de la Nor-
ma ISO 12215 “segundo momento”.
NOTA El módulo de inercia mínimo se calcula para el punto más alejado de la fibra neutra.
NOTA Éste es el caso generalmente si la velocidad en el mar y en las condiciones del desplazamiento en carga mLDC, son tales que la relación veloci-
dad/eslora hace que la embarcación funcione como una embarcación de desplazamiento.
NOTA El límite de la relación velocidad/eslora se ha establecido arbitrariamente en esta parte de la Norma ISO 12215, pero puede variar de una em-
barcación a otra dependiendo de las formas del casco y de otros parámetros.
NOTA 2 Una embarcación planeadora puede verse obligada a reducir de manera significativa su velocidad en mar agitada, y entonces funciona en la
modalidad de desplazamiento.
4 SÍMBOLOS
A menos que se especifique otra cosa, se utilizan en esta parte de la Norma ISO 12215 los símbolos que se muestran en
la tabla 1.
NOTA Los símbolos están clasificados en orden alfabético, no por su orden de aparición.
5 GENERALIDADES
La determinación del escantillonado se debe efectuar de la siguiente forma:
− para las embarcaciones con una eslora LH comprendida entre 2,5 m y 24 m, de acuerdo con los capítulos 6 al 11;
− para las embarcaciones a vela con una eslora LH comprendida entre 2,5 m y 9 m, de las categorías de diseño C y D, y
para las chapas del costado, de acuerdo con el anexo A;
− para las embarcaciones con una eslora LH comprendida entre 2,5 m y 6 m, y de construcción de una sola capa, se
puede utilizar el ensayo de caída del anexo B como una alternativa a la utilización del cuerpo principal de esta parte
de la Norma ISO 12215.
NOTA 1 Estos requisitos de escantillonado están basados en las fuerzas normales de la mar que se pueden encontrar durante una utilización normal. El
cumplimiento de estos requisitos no elimina la posibilidad de sufrir daños causados por sobrecargas accidentales, una utilización descuidada,
los esfuerzos causados durante el transporte sobre un remolque, y los esfuerzos debidos al amarre, varada o puesta a seco en dique. En algunos
casos, los requisitos pueden surgir después de la fabricación, como son los requisitos relativos a la soldabilidad, y deben por lo tanto incremen-
tarse en consecuencia. Para las embarcaciones de menos de 6 m, en particular, los criterios de robustez pueden constituir el aspecto principal
para la determinación del escantillonado, por ejemplo los esfuerzos debidos al arrastre para poner a seco la embarcación en una playa, a una va-
rada, al transporte sobre un remolque o a la presión de las defensas sobre el casco. Véanse los apartados 10.5.6 y 10.6.
NOTA 2 El anexo A se aplica principalmente a los pequeños veleros previstos para navegar en aguas abrigadas, y a los botes de vela, para los que
los escantillonados indicados en otras secciones pueden resultar demasiado conservadores, pero este anexo no sirve más que para la eva-
luación del espesor de las chapas del costado.
NOTA 3 Cuando se utilice un anexo en sustitución de los capítulos 6 al 11, el constructor debe, de todas formas y cuando sea pertinente, referirse a
las partes 7 (multicascos), 8 (timones) y 9 (apéndices y puntos de sujeción de la jarcia) de la Norma ISO 12215, además de utilizar el ane-
xo correspondiente.
− BC, es la manga en el pantoque, medida de acuerdo con la figura 1, a 0,4 LWL a proa de su extremo de popa, en metros,
− β0,4, es el semiángulo del diedro del fondo a 0,4 LWL a proa de su extremo de popa, medido de acuerdo con la figura 1,
en grados, pero que no debe tomarse ni < 10º ni > 30º.
− V, es para las embarcaciones a motor, la velocidad máxima en aguas tranquilas, declarada por el constructor, con la
embarcación en condiciones mLDC. Esta velocidad no debe ser inferior a < 2,36 LWL . Para las embarcaciones a
vela, no se necesita declarar la velocidad en nudos.
NOTA Para los cascos con formas, se considera que el límite exterior del casco es el punto de tangencia entre el costado y una línea recta inclinada
50º con respecto a la horizontal.
Figura 1 − Medición de la manga en el pantoque, BC, y del semiángulo del diedro del fondo, β
6.2 Zonas
6.2.1 Generalidades
El casco, la cubierta y la superestructura se dividen en diversas zonas, fondos, costados, cubiertas y superestructuras
(véase la figura 2).
La parte del espejo de popa, según la definición anterior, se considera como parte del fondo.
Leyenda
Figura 2 − Definición de las zonas y altura de los paneles por encima de la flotación
6.2.3 Costados
La zona de los costados, que incluye el espejo de popa, es la parte del casco que no se considera que pertenezca a la zo-
na del fondo.
La zona de superestructuras incluye todas las áreas situadas por encima del nivel de cubierta. En la tabla 4 se enumeran
los diferentes tipos de superestructura.
1) cuando el panel o el refuerzo esté totalmente situado dentro de una zona específica, por ejemplo el fondo, el costado,
la cubierta, las superestructuras, etc., la presión de diseño se debe determinar en medio del panel o en la mitad del
refuerzo;
2) cuando el panel o el refuerzo se extienda sobre la zona del fondo y del costado, la presión de diseño se debe determi-
nar como una presión constante sobre toda su superficie, calculada como la media ponderada entre las dos presiones,
tal y como se muestra en el siguiente ejemplo.
EJEMPLO Para un panel de un velero situado en un 30% en la zona del fondo y en un 70% en el costado, la presión media es 0,3 Pb + 0,7 Ps, donde
Ps se obtiene en medio del panel situado por encima de la línea de flotación.
PRECAUCIÓN − De acuerdo con el apartado 8.1.1, para las embarcaciones planeadoras a motor de las categorías
A y B, se deben analizar los paneles del costado tanto en la forma planeadora como en la de desplazamiento, y se
debe utilizar el peor de los casos. Si el pantoque se encuentra por debajo de la línea de flotación, el panel del costado
atraviesa las zonas del costado y del fondo [véase la figura 2 a)]. En este caso, se debe utilizar el método 2) anterior.
7.1 Generalidades
La presión de diseño final se ajusta con ayuda de un conjunto de factores, que son función del diseño, tipo de embarca-
ción, situación, etc.
Categoría de diseño A B C D
7.3.1 Generalidades
El factor de carga dinámica nCG se considera que está próximo a la aceleración medida en la embarcación al nivel de su
centro de gravedad, a la frecuencia adecuada según un cierto período de tiempo. Este factor es la aceleración negativa
que soporta la embarcación, bien cuando choca contra una ola con la que se encuentra cuando navega a gran velocidad,
o bien cuando cae desde la cresta de una ola hasta su sima. nCG se expresa en gs, donde 1 g es la aceleración debida a la
gravedad (9,81 m/s2).
7.3.2 Factor de carga dinámica nCG para las embarcaciones planeadoras a motor
El factor de carga dinámica de las embarcaciones planeadoras a motor se debe determinar con ayuda de las ecuaciones
(1) o (2).
⎛ L ⎞ V × BC 2
(
nCG = 0,32 ⎜ WL + 0, 084 ⎟ × 50 − β0,4 × 2 ) (1)
⎝ 10 × BC ⎠ mLDC
NOTA 1 La ecuación (1) se ha determinado mediante cálculos prácticos, por lo que no requiere ser dimensionalmente correcta.
Cuando la ecuación (1) dé un valor de nCG ≤ 3,0, se debe usar el valor dado por la ecuación (1).
Si la ecuación (1) da un valor de nCG > 3,0, se debe usar este valor o el valor dado por la ecuación (2).
0,5 × V
nCG = (2)
mLDC0,17
NOTA 2 La limitación de nCG en este párrafo se debe a la limitación de la velocidad para proteger a la tripulación y mantener las aceleraciones de-
bidas al “slamming” en unos límites de seguridad y confort aceptables. La tripulación de las embarcaciones “súper deportivas” o de com-
petición puede aceptar movimientos más violentos que la de una embarcación familiar de crucero, pero necesitan un soporte especial para
el cuerpo, asientos sobre amortiguadores o equipos para prevenir los daños provenientes de unos valores de g elevados.
7.3.3 Factor de carga dinámica nCG para los veleros y las embarcaciones a motor en la modalidad de desplazamiento
Para los veleros no se utiliza nCG para la determinación de la presión. Este factor se usa únicamente para el cálculo de
kL, y a este fin se debe tomar el valor de nCG igual a 3. Para las embarcaciones a motor para las que el valor de nCG dado
por la ecuación (1) sea inferior a 3,0 se debe utilizar el valor de 3,0 para el cálculo de kL.
kL es función del factor de carga dinámica, que se define más abajo para una embarcación a motor.
1 − 0,167 × nCG x x
kL = + 0,167 × nCG pero sin ser > 1 para ≤ 0, 6 (3)
0, 6 LWL LWL
x
kL = 1 para > 0, 6
LWL
donde
nCG se determina de acuerdo con el apartado 7.3, pero no se debe tomar inferior a 3 ni superior a 6 para la determi-
nación de kL;
x x
es la posición del centro del panel o del punto medio del refuerzo analizado proporcional a LWL, donde =0y1
LWL LWL
respectivamente a proa y popa de LWL.
donde x es la posición longitudinal del centro del panel o del punto medio del refuerzo analizado a proa y popa de LWL
en condiciones mLDC, en metros.
Los voladizos a proa y popa deben tener el mismo valor de kL que sus respectivos extremos de la flotación.
NOTA En el gráfico, el único valor intermedio de nCG entre 3 y 6 es 4,5; para otros valores intermedios se debe determinar kL mediante cálculo, de
acuerdo con la ecuación (3), o por interpolación en el gráfico.
7.5.1 Generalidades
El factor de reducción de la presión según la superficie kAR tiene en cuenta la variación de las cargas de presión según el
tamaño del panel o del refuerzo.
k × 0,1 × mLDC0,15
kAR = R (4)
AD0,3
donde
kR = 1,5 − 3 × 10− 4 × b para los paneles del fondo, costados y cubierta de los veleros y de las embarcaciones de
desplazamiento a motor, así como para las embarcaciones planeadoras a motor que funcionen en la modalidad de
desplazamiento;
kR = 1 − 2 × 10− 4 × lu para los refuerzos del fondo, costados y cubierta de los veleros y de la embarcaciones de
desplazamiento a motor, así como para las embarcaciones planeadoras a motor que funcionen en la modalidad de
desplazamiento;
mLDC es la masa del desplazamiento en carga, definida en el apartado 3.2, en kilogramos;
AD es el área de diseño, en metros cuadrados:
AD = (l × b) × 10− 6 para las chapas del costado, pero no se debe tomar mayor de 2,5 × b2 × 10− 6;
AD = (lu × s) × 10− 6 para los refuerzos, pero no se debe tomar mayor de 0,33 × lu2 × 10− 6;
b es la dimensión menor del panel, definida en el apartado 9.1.1, en milímetros;
l es la dimensión mayor del panel, definida en el apartado 9.1.2, en milímetros;
s es la separación entre refuerzos, definida en el apartado 9.2.1, en milímetros;
lu es la luz entre apoyos de un refuerzo, definida en el apartado 9.2.2, en milímetros.
Categoría Paneles de una sola capa y Paneles tipo sandwich de fondo y costados a
de diseño refuerzos de fondo y costados
Paneles de una sola capa o tipo x x x
≤ 0, 4 0, 4 < < 0, 6 ≥ 0, 6
sandwich y refuerzos de LWL LWL LWL
cubiertas y superestructuras
A 0,25 0,4 Interpolación entre 0,5 fondo de veleros y costado
todas las embarcaciones todas las los valores
casco y cubierta embarcaciones 0,5 fondo embarcaciones a motor
x
= 0, 4 y 0, 6
LWL 0,4 costado embarcaciones a motor
B 0,25 0,4 0,4
todas las embarcaciones todas las todas las embarcaciones
casco y cubierta embarcaciones
CyD 0,25 0,4
todas las embarcaciones todas las embarcaciones
casco y cubierta
a
El valor mínimo de kAR se aplica a los requisitos de resistencia a la flexión o cizalla y con la flecha máxima.
Z −h
kZ = (5)
Z
donde
Z es la altura de la parte superior del casco o del límite casco/cubierta por encima de la línea de flotación, en metros;
h es la altura del centro del panel o del punto medio del refuerzo por encima de la flotación a plena carga, en metros.
La altura de la parte superior del casco o del límite casco/cubierta debe tomarse en la misma posición longitudinal que
el punto considerado.
7.8 Factor de corrección de la presión por el efecto de “slamming” para los veleros ligeros y estables kSLS
El factor de corrección de presión kSLS para los veleros ligeros y estables tiene en cuenta las presiones más elevadas
debidas al “slamming” que los veleros se pueden encontrar cuando navegan contra el viento (es decir con un ángulo
igual o inferior a 90º con respecto al viento real). Se define como sigue:
0,5
⎛ 10 GZ 0,5 ⎞
⎜ MÁX. < 60 × LWL ⎟
− kSLS = si mLDC ≤ 5 LWL3 , pero no debe tomarse un valor < 1 (6)
⎜ mLDC0,33 ⎟
⎝ ⎠
en donde GZMÁX. < 60 es el momento máximo de adrizamiento tomado con un ángulo de escora igual o inferior a 60º, con
todos los elementos que incrementen la estabilidad en posición, tales como la quilla orientable o los lastres de agua en
su situación más efectiva, con la embarcación en condición de plena carga, en metros.
Si el par máximo de adrizamiento se produce con un ángulo de escora > 60º, se debe tomar el valor a 60º. Para el cálcu-
lo del GZMÁX. < 60 anterior, se debe considerar que la tripulación está en la posición de navegación contra el viento.
NOTA Este factor está destinado a embarcaciones muy estables para su desplazamiento (lastres de agua, quillas orientables, quillas pesadas y profun-
das, etc.). La limitación del ángulo de escora a 60º se debe a la consideración únicamente de las características de estabilidad que pueden produ-
cirse en funcionamiento normal, es decir con ángulos inferiores a 30º, y no con ángulos de estabilidad de “supervivencia” superiores a 60º.
8 PRESIONES DE DISEÑO
8.1.1 Generalidades
La presión de diseño de los fondos de una embarcación a motor debe el mayor valor de (véase la NOTA 1):
Para las embarcaciones de las categorías de diseño A y B, la presión en los costados debe ser el mayor valor de (véase
la NOTA 3):
Para las embarcaciones a motor de las categorías de diseño C y D, la presión en el costado debe ser la que corresponda
al modo de planeadora o de desplazamiento, para cuyo modo sea mayor la presión en los fondos (véase la NOTA 4).
NOTA 1 La razón para este doble requisito es que con mar gruesa, las embarcaciones que normalmente planean con mar llana deben avanzar a una
velocidad más reducida, de la misma forma que una embarcación de desplazamiento.
⎛ V ⎞
NOTA 2 Las embarcaciones que funcionan claramente en la modalidad planeadora, ⎜⎜ ≥ 5 ⎟ , soportarán normalmente valores de PBMP más
⎟
⎝ LWL ⎠
altos que de PBMD.
NOTA 3 En la modalidad planeadora, la presión en el costado puede ser inferior a la de la modalidad de desplazamiento ya que, en el primer caso,
la presión en el costado se interpola entre 0,25 PBMP y la presión de cubierta, mientras que en el segundo caso, la presión en el costado se
interpola entre la presión en el fondo y la de cubierta.
NOTA 4 En la categoría de diseño D hay un pequeño riesgo de tener que aminorar la velocidad con mar gruesa, y este riesgo se limita con la catego-
ría de diseño C.
8.1.2 Presión en los fondos para las embarcaciones a motor en la modalidad de desplazamiento PBMD
La presión de diseño en los fondos de una embarcación a motor en la modalidad de desplazamiento PBMD es el mayor
valor de
8.1.3 Presión en los fondos para las embarcaciones a motor en la modalidad planeadora PBMP
La presión de diseño en los fondos de una embarcación a motor en la modalidad planeadora PBMP es el mayor valor de
PBM MÍN. = 0, 45 m LDC0,33 + ( 0,9 × LWL × kDC ) kN/m 2 [idéntica a la ecuación (8)]
NOTA El valor de 0,5 de la potencia sobre kDC se ha introducido para tener en cuenta que, aunque hay algún efecto de la categoría de diseño, este
efecto está atenuado en la modalidad planeadora. La razón es que el valor máximo de la presión en la modalidad planeadora se encuentra
principalmente en las condiciones que corresponden a la categoría de diseño C, por lo que la diferencia entre las categorías de diseño es en
consecuencia menos marcada que en la modalidad de desplazamiento.
8.1.4 Presión en el costado para las embarcaciones a motor en la modalidad de desplazamiento PSMD
La presión de diseño en el costado para las embarcaciones a motor en la modalidad de desplazamiento PSMD es el mayor valor de
⎣ ( ⎦ )
PSMD = ⎡ PDM BASE + kZ × PBMD BASE − PDM BASE ⎤ × kAR × kDC × kL kN/m 2 o (12)
Para las embarcaciones con cubierta, se deben evaluar las partes del costado situadas por encima del límite casco/cu-
bierta (por ejemplo la amurada) utilizando PSM MÍN..
8.1.5 Presión en el costado para las embarcaciones a motor en la modalidad planeadora PSMP
Para los costados situados por encima de de la línea de flotación, la presión de diseño del costado PSMP de las embarca-
ciones a motor en la modalidad planeadora es el mayor valor de
⎣ ( ⎦ )
PSMP = ⎡ PDM BASE + k Z × 0, 25 × PBMP BASE − PDM BASE ⎤ × kAR × kDC × kL kN/m 2 o (14)
Para las embarcaciones con cubierta, se deben evaluar las partes del costado situadas por encima del límite casco/cu-
bierta (por ejemplo la amurada) utilizando PSM MÍN..
( )
donde PBS BASE = 2 mLDC0,33 + 18 × kSLS kN/m 2 (21)
( ) ( )
PSS = ⎡ PDS BASE + k Z × PBS BASE − PDS BASE ⎤ × k AR × k DC × k L kN/m 2 o
⎣ ⎦
(22)
PSS MÍN. = 1, 4 LWL × kDC pero no se debe tomar por debajo de 5 kN/m2 (23)
donde
PBS BASE es la presión de base de los fondos de los veleros definida en el apartado 8.2.1;
PDS BASE es presión de base de la cubierta de los veleros definida en el apartado 8.2.3.
donde
hB es la altura de carga de agua, en metros, medida como sigue (véase la figura 4):
− para las chapas de costado, la distancia medida desde la parte superior del mamparo a un punto situado a 2/3 de la
altura total del mamparo;
− para los refuerzos verticales, la distancia medida desde la parte superior del mamparo a un punto situado a 2/3 de la
altura total del refuerzo;
− para los refuerzos horizontales, la altura medida desde el refuerzo hasta la parte superior del mamparo.
donde
hB es la altura de carga de agua, en metros, medida como sigue (véase la figura 5):
− para las chapas del costado, la distancia medida desde la parte superior del tanque o del punto de rebose a un punto
situado a 2/3 de la altura total del panel (tomad el valor más alto);
− para los refuerzos verticales, la distancia medida desde la parte superior del tanque o del punto de rebose a un punto
situado a 2/3 de la altura total del refuerzo (tomad el valor más alto);
− para los refuerzos horizontales, la altura medida desde el refuerzo hasta la parte superior del tanque o del punto de
rebose (tomad el valor más alto).
Cuando existan chapas de espesor o escantillonado diferentes, el valor de hB para cada panel se debe medir desde el
punto más bajo del panel.
Para la determinación de la presión de diseño, no debe tomarse la parte superior del punto de rebose inferior a 2 m sobre
el techo del tanque.
Si los tanques forman parte de la cubierta, los datos anteriores se tienen que evaluar de acuerdo con los requisitos de
esta sección.
Figura 5 − Medición de las dimensiones para el cálculo del escantillonado de los tanques estructurales
El área de las perforaciones de las chapas deflectoras y los mamparos de balance no debe ser, por lo general, inferior al
50% del área total del mamparo. Las perforaciones se deben efectuar de forma que se mantenga la eficacia de los mam-
paros como soportes.
El requisito general de los refuerzos, tanto para el módulo mínimo de inercia como para el segundo momento de área,
puede no ser más que el 50% del requerido para los miembros de refuerzo de los tanques integrales.
Los mamparos completos o parciales que no sean estructurales están fuera del campo de aplicación de esta parte de la
Norma ISO 12215.
8.4 Presiones de diseño para los elementos estructurales en los que kAR sería menor o igual a 0,25
Las presiones de diseño definidas en los apartados 8.1 y 8.2 pretenden representar la carga dinámica a la que está some-
tida la embarcación. El efecto dinámico se reduce a medida que aumenta el tamaño del elemento estructural. Para los
elementos estructurales muy grandes, la presión de diseño se debería basar en la presión hidrostática, puesto que es esta
presión la que razonablemente puede tomarse como la que está uniformemente distribuida sobre toda la superficie del
elemento.
Se definen los elementos “muy grandes” como los paneles o refuerzos para los que el producto de la medida más pe-
queña por la más grande (paneles) o de la luz por la separación (refuerzos) excede de las siguientes superficies:
− para la estructura del costado, 30% del producto LWL × D, donde D es el puntal del total del casco;
En tales casos, y cualesquiera que sean las cargas de presión obtenidas aplicando los apartados 8.1 y 8.2, las presiones
de diseño no se deben tomar superiores a:
− para la estructura de los fondos, 0,45 mLDC0,33, pero no < 5 kN/m2; (30)
− para la estructura del costado, 0,3 mLDC0,33, pero no < 5 kN/m2; (31)
En el caso de refuerzos en sombrero de copa, es la distancia entre la base del alma del sombrero de copa y la base del
refuerzo o del sombrero de copa más próximo [véase la figura 7 a)].
Si no hay refuerzos definidos o en el caso de embarcaciones con pantoques vivos, véanse respectivamente los apartados
9.1.4 y 9.1.5.
En el caso de refuerzos en sombrero de copa, es la distancia entre la base del alma del sombrero de copa y la base del
refuerzo o del sombrero de copa más próximo [véase la figura 7 c)].
c) Palmejares continuos entre cuadernas en sombrero de copa y el mamparo. l1 y l2 son las longitudes
sin soportar de los paneles entre palmejares. lu1 y lu2 son las longitudes del palmejar
Leyenda
1 palmejar
2 cuaderna en sombrero de copa
3 mamparo
9.1.4 Evaluación de grandes paneles rectangulares cuando no hay o hay muy pocos refuerzos
Los refuerzos específicos son los palmejares, las vagras, los laterales de las literas, las cuadernas, los embonos, los mol-
deados en bandeja, etc.
La figura 9 nos muestra una gran variedad de refuerzos naturales y específicos. Las figura 9 a) y 9 c) nos muestran
secciones sin refuerzos específicos, pero con tres refuerzos naturales, s1, s2, s3, constituidos por la unión casco/cubierta y
el ángulo del eje de crujía de la embarcación. En la figura 9 d), el eje de crujía no tiene un ángulo en V marcado y no se
puede considerar como un refuerzo, por lo que no hay más que dos refuerzos naturales, los ángulos casco/cubierta. La
figura 9 b) nos muestra una sección en la que los embonos añaden dos refuerzos específicos a cada lado, s2, s3, s5 y s6.
Leyenda
Se considera que los pantoques para los que 130º < α < 150º cumplen generalmente la condición anterior.
En las tablas G.4 y G.5 se dan los módulos de inercia (véase el apartado 3.5) de algunos pantoques redondeados y vivos.
Si tres refuerzos consecutivos no tienen la misma separación, s es el valor medio de sus separaciones [véanse las figu-
ra 7 a) y 7 b)].
Como consecuencia del apartado 8.4, no es necesario que se tome para lu un valor superior a 330 LH, en milímetros.
a) Refuerzos continuos lu1 para la verenga, b) Refuerzos con cartelas en la uniones: lu se mide
lu2 para la cuaderna, lu3 para el bao por el interior de la cartela
c) Cartelas con uniones tangenciales: los d) Caso en el que las cuadernas y los baos no son
extremos de lu están en los puntos de continuos, para permitir la colocación de la cubierta
tangencia más próximos (leyenda 1) en el último estado de la construcción, sin hacer
un laminado posterior
NOTA El bao está encastrado en sus dos extremos. La cuaderna está simplemente apoyada por su extremo superior. El límite varenga/cuaderna
(leyenda 2) está en su punto de tangencia o de unión, por ejemplo en un cambio de altura o de la rigidez del refuerzo.
Leyenda
Cuando el refuerzo no sea capaz de cumplir estos requisitos o cuando el refuerzo no se haya instalado con la intención
de reducir las medidas del panel, este último puede analizarse considerando el refuerzo como inoperante. Esto nos pue-
de llevar a un importante aumento del tamaño del panel. Si el gran panel que resulte puede cumplir con esta parte de la
Norma ISO 12215, entonces el refuerzo se puede designar como “no estructural”.
Se advierte a los constructores y proyectistas sobre el significado de este término. “No estructural” quiere decir que los
paneles adyacentes se han evaluado considerando que el refuerzo no les ofrece ningún apoyo, es decir, como si el re-
fuerzo no estuviese físicamente presente. Sin embargo, el refuerzo atraerá una carga proporcional a su rigidez con rela-
ción a la estructura adyacente. Esto significa que el refuerzo es susceptible de romperse en servicio, incluso si esta rotu-
ra no lleva consigo la rotura del panel adyacente, como es normalmente el caso de los refuerzos “estructurales”. Es posi-
ble que en caso de rotura de un refuerzo “no estructural”, la estructura adyacente pueda sufrir fisuras, que puedan causar
roturas suplementarias. Esto no se considera una buena práctica. Los constructores y proyectistas deben explicar clara-
mente esta eventualidad en el manual del propietario, y señalar que hay que vigilar estas posibles fisuras.
NOTA El factor de deformación por flexión k1 se utiliza solamente para los estratificados de FRP tipo “sandwich” (véase el apartado 10.5.3).
10.1.2 Factor de alargamiento del panel por resistencia a la flexión k2 y por rigidez a la flexión k3
Los factores de alargamiento del panel por resistencia a la flexión k2 y por rigidez a la flexión k3 figuran en la tabla 5.
NOTA k3 se utiliza solamente para la determinación de I o de EI en los cáculos de los paneles tipo “sandwich”.
Tabla 5 − Valores de k2 y k3 en función del alargamiento l/b para los paneles isotrópicos
c/b kC
0 a 0,03 1,0
3,33c
0,03 a 0,18 1,1 −
b
> 0,18 0,5
Para las embarcaciones a motor y los veleros monocasco, la presión en el costado varía a lo largo del franco-bordo tal y
como se especifica en los apartados 8.1.5 u 8.2.2 respectivamente.
En el caso de grandes paneles de presión variable (bien por que se trate de grandes paneles de costado o porque estén a
caballo entre el costado y los fondos), se debe tomar la presión de diseño como una presión media constante que corres-
ponde a la presión en el punto medio del panel (véase también el apartado 6.2.4).
En el caso de un panel que tenga un escantillonado variable (paneles monolíticos o tipo “sandwich” de espesor variable,
monolíticos que se transforman en “sandwich” en una zona determinada del panel, etc.), se deben evaluar todos los escanti-
llonados, y se debe utilizar el más débil para evaluar la conformidad del panel con esta parte de la Norma ISO 12215.
NOTA En el momento de su publicación, esta parte de la Norma ISO 12215 no tiene específicamente en cuenta la variación de la presión o del es-
cantillonado. Se trata de una situación estáticamente indeterminada, y el grado de empotramiento de los extremos de los paneles puede tomar
cualquier valor comprendido entre 0,2 y 1, de acuerdo con las disposiciones estructurales.
En donde ya se han definido previamente todas las dimensiones, excepto kSHC, que se define en la tabla 12.
Cuando la rigidez del panel no sea la misma en las dos direcciones principales del mismo, entonces se debe reemplazar
la ecuación (34) por las ecuaciones (H.4) y (H.5) (véase el anexo H).
10.2.1 Tensión de diseño para las chapas de costado de FRP de una sola capa
Tabla 7 − Tensiones de diseño para las chapas de costado de FRP de una sola capa
En donde σuf resistencia mínima a la flexión (tensión de rotura), en newtons por milímetro cuadrado.
Se deben determinar las propiedades mecánicas del laminado de FRP de acuerdo con el anexo C.
10.2.2 Espesor requerido para las chapas de costado de FRP de una sola capa
La ecuación siguiente es solamente válida si las propiedades mecánicas en las dos direcciones difieren una de la otra en
menos de un 25%, si no el panel debe analizarse de acuerdo con el anexo H, utilizando el esfuerzo cortante y el mo-
mento de flexión que se da en las ecuaciones (33) y (34).
P × k2
t = b × kc × mm (35)
1 000 × σ d
donde
σd es la tensión de diseño de la chapa de FRP que se da en la tabla 7, en newtons por milímetro cuadrado.
Para el estratificado de FRP, no debe medirse el espesor requerido a partir de la ecuación (35), o cada vez que este espe-
sor aparezca en esta parte de la Norma ISO 12215, sino que se debe transformar en una masa de fibra seca wf (en kilo-
gramos por metro cuadrado), utilizando la tasa de fibra en masa ψ, de acuerdo con los métodos del anexo C, y compa-
rándola con la masa del refuerzo real. En el anexo C se da un ejemplo. De igual manera, la masa de fibra seca wf, en el
laminado de una embarcación existente o de un proyecto, debe transformarse en espesor siguiendo el mismo método,
para poder compararlo con los requisitos de la ecuación (35).
Las propiedades mecánicas de los laminados de FRP son las paralelas a b, si l/b ≥ 2,0 y las más débiles de la propieda-
des paralelas a b o a l, si l/b < 2,0.
10.2.3.1 Generalidades
Un material de relleno es un material de núcleo (tejido espeso, fieltro rico en resina, espuma sintética, etc.) destinado a
aumentar el espesor del laminado. El material de relleno actúa bien como un elemento que trasmite solamente los esfuerzos
de cizalla (como un sandwich), o bien como un elemento del laminado que trabaja tanto a cizalla como a flexión.
− si el espesor total es 1,15 t, el espesor del material de relleno debe ser 0,33 veces el espesor total del laminado, es
decir un espesor del relleno de 0,383 t y cada capa de 0,383 t;
− si el espesor total es 1,30 t, el espesor del material de relleno debe ser 0,50 veces el espesor total del laminado, es
decir un espesor del relleno de 0,65 t y cada capa de 0,325 t.
Para espesores totales comprendidos entre 1,15 t y 1,30 t, se puede determinar el espesor del relleno por interpolación.
NOTA Es necesario el aumento del espesor para asegurar que el material de relleno del laminado de FRP es capaz de soportar un esfuerzo cortante y
un momento de flexión equivalentes a los requeridos por un estratificado de una sola capa. Para un espesor total de una sola capa de 1,15 t, el
laminado está gobernado por la tensión de cizalla en la fibra neutra al nivel del material de relleno, mientras que, en el otro caso, está gober-
nado por la resistencia a la flexión de la cara exterior del material de relleno.
Para los materiales de relleno que tengan una resistencia a la cizalla elevada (> a 5 N/mm2), los porcentajes de aumento
anteriores serán probablemente pesimistas, y puede ser más apropiada la utilización del anexo H.
− los laminados que utilicen espumas sintéticas cuyas propiedades mecánicas no difieran en más de un 25% de las de
los materiales del alma que figuran en la relación del capítulo D.1 se deben analizar como un tipo sandwich utili-
zando el apartado 10.5;
− los laminados que utilicen espumas sintéticas cuyas propiedades mecánicas no difieran en más de un 25% de las de
los materiales de relleno definidos en el apartado 10.2.3.2 se deben analizar como se indica en el apartado 10.2.3.2;
− los laminados que utilicen espumas sintéticas que tengan otras propiedades mecánicas se deben analizar de acuerdo
con el anexo H.
donde
para el acero: σy es el valor mínimo del límite elástico en tracción, en newtons por milímetro cuadrado;
para el aluminio soldado: σyw es el valor mínimo del límite elástico en tracción, en condiciones soldadas, en new-
tons por milímetro cuadrado;
Para el aluminio unido con un adhesivo o mecánicamente, σy y σut están en el estado de no soldado.
Las propiedades mecánicas de los metales deben estar de acuerdo con la Norma ISO 12215-3. Se pueden utilizar igual-
mente los valores que figuran en la tabla F.1.
P × k2
t = b × kc × mm (36)
1 000 × σ d
donde
P es la presión de diseño (fondos, costados, cubierta, etc.) del panel, según el capítulo 8, en kilonewtons por metro
cuadrado;
k2 es el factor de alargamiento del panel por tensión en flexión que se da en la tabla 5;
NOTA La expresión madera laminada significa madera moldeada en frío o madera encolada en tiras unidas (“strip planking”). (Véase el anexo E pa-
ra explicaciones detalladas).
donde σuf es la resistencia mínima a la flexión (tensión de rotura) paralela a la dimensión menor del panel (véase la tabla E.2).
Las propiedades mecánicas de la madera laminada se deben determinar de acuerdo con el anexo E.
NOTA No están cubiertas en este párrafo las estructuras constituidas por núcleos de madera con capas de FRP que se hayan diseñado para contribuir
a la resistencia del costado. Véase el anexo H, considerando un núcleo efectivo, es decir que no se trata de una estructura en sandwich.
El espesor requerido para el costado de madera laminada t, excluyendo toda pequeña capa de protección, es
P × k2
t =b× mm (37)
1 000 × σ d
donde
P es la presión de diseño (fondos, costados, cubierta, etc.) del panel de acuerdo con el capítulo 8, en kilonewtons por
metro cuadrado;
k2 = 0,5, ya que la madera laminada es demasiado anisótropa para poderse beneficiar en este campo;
10.5.1 Generalidades
Este apartado se aplica a los paneles tipo sandwich para los que las capas exteriores e interiores tienen una disposición,
resistencia y propiedades elásticas semejantes. Se considera que las capas de laminado son semejantes cuando la rela-
ción entre sus propiedades mecánicas respectivas no difieren en más de un 25% unas de otras.
Si no es éste el caso, se debe analizar el panel tipo sandwich de acuerdo con el anexo H, utilizando las ecuaciones (33) y
(34) para los esfuerzos cortantes y momentos flectores, y la ecuación (42) para la rigidez a la flexión requerida. En
cualquier caso, se deben respetar los requisitos de espesor derivados de la capacidad de resistencia al esfuerzo cortante
del apartado 10.5.4.
donde
para el FRP tipo sandwich σut es la resistencia mínima a la tracción (tensión de rotura) de la capa, en newtons por
milímetro cuadrado;
Se deben determinar las propiedades mecánicas de las capas de acuerdo con el anexo C.
Módulo mínimo de inercia requerido para la capa exterior de una tira de un panel tipo sandwich de 1 cm de anchura:
b 2 × kC 2 × P × k2
SMo/1 cm anchura = capa exterior cm3/cm (38)
6 × 10 5 × σ dto
Módulo mínimo de inercia requerido para la capa interior de una tira de un panel tipo sandwich de 1 cm de anchura:
b 2 × kC 2 × P × k2
SMi/1 cm anchura = capa interior cm3/cm (39)
5
6 × 10 × σ dci
NOTA 1 Estas ecuaciones derivan del hecho de que , para un panel empotrado en sus extremos, es el momento flector máximo en los extremos el
que gobierna, y la capa exterior trabaja a tracción.
NOTA 2 Con el fin de obtener cifras fáciles de utilizar, es habitual especificar los requisitos para un panel tipo sandwich en centímetro cúbicos por
centímetro para el módulo de inercia, SM, y en centímetros a la cuarta potencia por centímetro para el segundo momento, I. Estos requisi-
tos se pueden convertir en milímetros cúbicos por milímetro y en milímetros a la cuarta potencia por milímetro, multiplicando los valores
de SM y I, dados en este apartado, por 100 y 1 000 respectivamente.
NOTA 3 Para los cálculos del esfuerzo cortante y del momento flector, véase el apartado H.2.1.2.
Segundo momento mínimo (momento de inercia) requerido para una tira de un panel tipo sandwich de una anchura de 1 cm:
b3 × kC3 × P × k3
I/1 cm anchura = cm4/cm (40)
6
12 × 10 × k1 × E io
donde
b es la dimensión menor del panel, de acuerdo con el apartado 9.1.1, pero no se debe tomar un valor superior a 330 LH
(véase el apartado 9.2.2), en milímetros;
NOTA Para un panel tipo sandwich, la dimensión b corresponde a la longitud del refuerzo.
P es la presión de diseño (fondos, costados, cubierta, etc.) del panel de acuerdo con el capítulo 8, en kilonewtons por
metro cuadrado;
Eio es el valor medio de los módulos de elasticidad de las capas exterior e interior, en newtons por milímetro cuadrado
(véase el anexo C); se aconseja esta aproximación cuando las capas interior y exterior son semejantes, es decir
cuando no difieren en más de un 25%.
σdto es la tensión de diseño en tracción sobre la capa exterior que se da en la tabla 10, es decir 0,5 σut, en newtons por
milímetro cuadrado
σdci es la tensión de diseño en compresión sobre la capa interior, que es el menor valor de
0,5 σuc o
0,3 3 E c × E co × G c (41)
donde
Ec es el módulo E de compresión según la dirección 0º/90º de la capa interior en el plano del panel (véase el anexo C),
en newtons por milímetro cuadrado,
Eco es el módulo E de compresión del núcleo, en dirección perpendicular a las capas (véase el anexo D), en newtons
por milímetro cuadrado;
Gc es el módulo de cizalla del núcleo en la dirección paralela a la carga (véase el anexo D), en newtons por milímetro
cuadrado.
b3 × kc3 × P × k3
EI por mm de anchura = N ⋅ mm 2 /mm (42)
12 × 10 3 × k1
Este método es preferible si las capas interiores y exteriores son muy diferentes, por ejemplo con una capa interior de
carbono y una capa exterior de carbono/aramida.
Véase el anexo H para un análisis más específico capa por capa, o para la evaluación del momento de flexión.
k × P×b
t s ≥ k C SHC mm (43)
1 000 × τ d
donde
ts = tc + 0,5 (ti + to) es la distancia entre las partes medias de las capas del sandwich, en milímetros;
Cuando las propiedades elásticas de las capas difieran en más de un 25% en los ejes principales, kSHC no debe ser
inferior a 0,465;
P es la presión de diseño (fondos, costados, cubierta, etc.) del panel, de acuerdo con el capítulo 8, en kilonewtons
por metro cuadrado;
τd es la tensión de cizalla de diseño del núcleo, de acuerdo con la tabla 11, en newtons por milímetro cuadrado.
Tabla 11 − Tensiones de diseño para los núcleos de los paneles tipo sandwich
τu es la resistencia mínima a la cizalla (tensión de rotura) de acuerdo con el anexo D, en newtons por milímetro cua-
drado.
l/b > 4,0 3,0 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0
kSHC a 0,500 0,493 0,463 0,459 0,453 0,445 0,435 0,424 0,410 0,395 0,378 0,360 0,339
2
a ⎛ l ⎞ − 0, 09 × ⎛ l ⎞
Los valores de kSHC se pueden calcular mediante la ecuación kSHC = 0, 035 + 0, 394 × ⎜ ⎟ ⎜ ⎟ para l/b < 2 .
⎝b⎠ ⎝b⎠
NOTA kSHC corresponde al esfuerzo cortante sobre el lado mayor de un panel rectangular.
Tabla 13 − Tensión mínima de cizalla de diseño del núcleo según la eslora de la embarcación
LH (m) < 10 10 a ≤ 15 15 a 24
τd mín. (N/mm2) 0,25 0,25 + 0,03 (LH − 10) 0,40
NOTA Estos valores de τd mín. de 0,25 y 0,40 corresponden respectivamente a núcleos de PVC reticulado de una densidad de 50 kg/m3 y 75 kg/m3.
donde
wos es la masa de fibra por metro cuadrado de la capa exterior, en kilogramos por metro cuadrado;
wis es la masa de fibra por metro cuadrado de la capa interior, en kilogramos por metro cuadrado;
k5 = 1,0 para los refuerzos de fibra de vidrio E que contengan hasta un 50% de fibras trenzadas de mat en masa,
k5 = 0,9 para los refuerzos continuos de fibra de vidrio (es decir biaxiales, tejido roving, unidireccionales, doble
sesgo o multiaxiales),
k5 = 0,7 para los refuerzos continuos que utilicen aramida, carbono o mezcla de los dos.
k6 = 0,9 para las embarcaciones en las que se espere que la capa exterior del sandwich pueda perforarse después
de colisionar con un objeto puntiagudo;
Si k6 = 0,9, se debe insertar en el manual del propietario un aviso indicando que la embarcación puede verse perforada
después de colisionar con un objeto puntiagudo, y que este daño debe ser rápidamente reparado.
10.6.1 Generalidades
Además de los requisitos mencionados previamente, se relacionan a continuación los espesores mínimos para los cos-
tados de una sola capa.
NOTA Esta parte de la Norma ISO 12215 tiene por objeto garantizar que la embarcación sea capaz de soportar las cargas operacionales previstas.
Además de las cargas impuestas por la acción de la mar, que han sido convertidas en la parte precedente de este documento en presión de di-
seño y en el espesor requerido, todas las embarcaciones deben resistir las cargas debidas a los impactos con objetos flotantes, caídas de ele-
mentos, varadas, manipulación y otras cargas similares. Los espesores mínimos de fondos y costados están regidos principalmente por la ve-
locidad y el desplazamiento de la embarcación. El espesor mínimo de la cubierta se considera que es función únicamente de la eslora. Estos
requisitos están basados en valores experimentales relacionados con la robustez.
donde A, k5, k7 y k8 están definidos en la tabla 14. Para los veleros, V debe tomarse igual a 2,36 LWL
Material Situación A k5 k7 k8
FRP Fondo 1,5 Como se define en 0,03 0,15
el apartado 10.5.6
Costado/espejo de popa 1,5 0 0,15
Aluminio Fondo 1,0 (125 / σ y 0,02 0,1
Costado/espejo de popa 1,0 0 0,1
Acero Fondo 1,0 (240 / σ y 0,015 0,08
Costado/espejo de popa 1,0 0 0,08
Contrachapado Fondo 3,0 (30 / σ uf 0,05 0,3
Costado/espejo de popa 3,0 0 0,3
Cubierta k5 (1, 45 + 0,14 LWL ) 1,35 + 0,06 LWL 1,5 + 0,07 LWL 3,8 + 0,17 LWL
Los requisitos de la tabla 15 se dan en términos de espesor tMÍN.. Para los laminados de FRP este requisito se puede tras-
ladar a masa de fibra seca utilizando las ecuaciones (C.1) a la (C.3). En el apartado 10.5.6 se define el factor de tipo de
fibra, k5.
11.1 Generalidades
El costado debe estar soportado por un conjunto de elementos de refuerzo (véase la Norma ISO 12215-6).
La rigidez relativa de los elementos de refuerzo principales y secundarios debe ser tal que las cargas se transmitan efec-
tivamente del secundario al principal, y de ahí al casco y a los mamparos. Véase la Norma ISO 12215-6 para las defini-
ciones de refuerzos principales y secundarios.
Para los moldeados estructurales en bandeja o para las estructuras en “caja de huevos”, véase también la Norma ISO 12215-6.
cu kCS
lu
0 a 0,03 1
donde
kCS se aplica tanto a los refuerzos convexos como cóncavos; no se debe tomar < 0,5 ni > 1.
donde τu es la resistencia mínima (tensión de rotura) por cizalla en el plano (intralaminar) del material del refuerzo, en
newtons por milímetro cuadrado. Las demás variables ya se han definido previamente.
NOTA Las tensiones σy y σyw para el metal de la tabla 18 son las tensiones de tracción.
Para los efectos de esta parte de la Norma ISO 12215, la tensión mínima de cizalla para las aleaciones de aluminio y pa-
ra el acero se debe tomar como 0,58 σy para el acero y como 0,58 σyw para el aluminio.
Las propiedades mecánicas de los materiales utilizados se deben tomar en los anexos C, E o F, según el caso.
NOTA Se considera que materiales similares son aquéllos para los que las propiedades mecánicas difieren en menos de un 25% las de uno con res-
pecto a las del otro.
11.4.1 Para todos los materiales: superficie de cizalla y módulo de inercia mínimo
La superficie del alma AW y el módulo de inercia mínimo SM del refuerzo, incluyendo la chapa del costado asociada
efectiva (véase el apartado 11.5) no deben ser inferiores a los valores que se dan en las ecuaciones (48) y (49):
k SA × P × s × l u
AW = 10 − 6 cm 2 (48)
τd
83,33 × k CS × P × s × l u 2
SM = 10 − 9 cm 3 (49)
σd
donde
P es la presión de diseño (fondos, costados, cubierta, etc.) del panel, de acuerdo el capítulo 8, en kilonewtons por
metro cuadrado;
σd es la tensión de diseño del refuerzo dada en la tabla 18, en newtons por milímetro cuadrado;
NOTA Para los refuerzos en sombrero de copa, esta área es la suma de las superficies de los dos flancos.
τd es la tensión de diseño de cizalla del alma del refuerzo tal y como viene definida en la tabla 18, en newtons por mi-
límetro cuadrado.
El esfuerzo cortante sobreentendido por la ecuación (49) o dado por la ecuación (52) debe transferirse efectivamente al
elemento que soporta (refuerzo principal o estructura del casco). Véase para detalles la Norma ISO 12215-6.
1,5
26 × k CS × P × s × lu 3
I= 10 − 11 cm 4 (50)
k1S × E tc
donde
Etc es la media de los módulos de elasticidad en tracción/compresión del material (véase el anexo C), en newtons por
milímetro cuadrado;
k1S = 0,05 es el factor de deflexión (flecha) para los refuerzos (flecha relativa admisible y/lu).
Los refuerzos de madera se fabrican normalmente con materiales diferentes, ya que las propiedades mecánicas de un re-
fuerzo (palmejar, cuaderna) hecho de madera maciza o laminada (a lo largo de las fibras) son generalmente mucho más
resistentes que las de las chapas. Véase el capítulo G.5 para una explicación más detallada.
PRECAUCIÓN − Con materiales diferentes, los módulos de inercia y las tensiones deben normalmente calcularse
Un método alternativo de análisis (dado en el ejemplo del capíutlo G.5) es el de considerar que todos los materiales
tienen la misma E como material “de base”, y ajustar la anchura de los demás materiales de acuerdo con la relación
E/Ebase, con lo que se evita así el cálculo de ∑
Ei IiNA . La tensión en un elemento i debe calcularse siempre como
M E
σ i = d × base , y
SM i Ei
1,5
26 × k CS × P × s × l u3 × 10 − 11
∑ ( ETC × I ) ≥ k1S
(53)
es la rigidez de diseño requerida del refuerzo, en newtons por milímetro cuadrado por centímetros a la cuarta potencia.
NOTA Cuando se aplica la ecuación (53) en el anexo H (véase la tabla H.3), es más fácil calcular ΣEI en newtons por milímetro cuadrado; en este
caso se debe reemplazar el término 10-11 por 10-7.
donde
∑ ( ETC × I ) es la suma de los productos EI de todos los elementos del refuerzo, en newtons por milímetro cuadrado
por centímetros elevados a la cuarta potencia;
k1S = 0,05 es el factor de deflexión (flecha) del refuerzo (flecha relativa admisible y/Iu);
El esfuerzo cortante dado por la ecuación (52) se debe transferir efectivamente al elemento de soporte siguiente (refuer-
zo principal o estructura del casco). Véase la Norma ISO 12215-6 para detalles.
Tabla 19 − Valores de be
Material Acero Aluminio Capa sencilla de FRP FRP tipo sandwich Madera, contrachapado
be 80 t 60 t 20 t 20 (to + ti) a 15 t
a
La chapa asociada es 20 veces el espesor de las capas interior y exterior, separadas por un núcleo considerado inefectivo, es decir Enúcleo = 0.
Cuando el refuerzo tenga una anchura significativa, ésta se puede añadir a be [véase la figura 13 a)].
Las ecuaciones anteriores son válidas para todo tipo de refuerzos: palmejares, cuadernas, mamparos, etc.
Para los refuerzos situados a lo largo de una abertura, la chapa asociada se debe tomar como el 50% del valor indicado
anteriormente.
En cualquier caso, las propiedades mecánicas de la chapa asociada deben ser las paralelas al refuerzo.
Para los refuerzos de madera, la extensión de la chapa asociada puede variar significativamente según la dirección rela-
tiva de las fibras de la madera del costado y del refuerzo. En el caso de cuadernas de tiras de chapa en las que las fibras
de la chapa del costado sean perpendiculares a las de la cuaderna, se puede despreciar la chapa efectiva asociada, y la
cuaderna se debe considerar cono “flotante”. En el capítulo G.5 se dan diversas explicaciones y requisitos de las cuader-
nas de madera, que se deben utilizar.
11.7.1 Geometría
Se puede realizar la traducción de los módulos mínimos de inercia, segundos momentos de área y cizalla del núcleo en
términos de geometría del refuerzo utilizando las ecuaciones y tablas de los anexos C, E y F.
Leyenda
1 llanta plana
2 T
3 L
4 sombrero de copa
La relación entre la altura (perpendicular al panel) y la anchura (paralela al panel) de los refuerzos de madera conve-
nientemente proporcionados (laminados o macizos) excluye normalmente todo riesgo de pandeo local.
Los requisitos siguientes para los sombreros de copa de laminado de FRP se aplican a los elementos estructurales que
no están soportados por un núcleo estructural efectivo (por ejemplo un perfil de espuma de poliuretano).
NOTA Las relaciones de esbeltez dadas en las tablas 20 y 21 están destinadas a suministrar un medio de evaluación de la resistencia contra la inesta-
bilidad, es decir, al pandeo por cizalla del núcleo y al pandeo del ala en su plano. Las fórmulas se han obtenido a partir de la relación entre la
tensión de pandeo y un múltiplo de la tensión originada por la carga de diseño. Se podrían obtener fórmulas similares para las disposiciones
complejas o tipo sandwich utilizando la rigidez a la flexión (EI) en lugar de la rigidez de un costado de una sola capa (Et3/12) en las ecuacio-
nes normales de pandeo y comparando la tensión de pandeo con la tensión calculada, con el fin de obtener un margen equivalente al que se
deriva implícitamente de las tablas 20 y 21. Se puede aplicar el mismo método utilizando fórmulas de ingeniería cuando el material estructu-
ral del núcleo de un sandwich estabiliza el perfil laminado del núcleo o de los flancos de un refuerzo contra el pandeo.
Tabla 20 − Valores máximos de h/tW y de d/tf si la tensión real σact o τact es igual a
σd o τd, respectivamente, dada en la tabla 18
Tipo de perfil
Material Llanta plana Refuerzos con perfil en T o en L Refuerzos en sombrero de copa
h/tw máx. h/tw máx. d/tf máx. h/(tw/2) máx. d/tf máx.
GRP con un 35% de fibra de vidrio en masa 8 30 8 30 21
Aluminio 12 40 12 40 25
Acero 15 50 15 50 40
Laminado al carbono y/o aramida 0/90 13 40 13 40 35
con un 40-50% de fibra de vidrio en masa
Contrachapado 10 40 10 40 25
Tabla 21 − Valores máximos admisibles de h/tW y d/tf si la tensión real σact o τact es inferior a
la tensión de diseño, σd o τd, respectivamente, dada en la tabla 18
Tipo de perfil
Material Llanta plana Refuerzos con perfil en T o en L Refuerzos en sombrero de copa
h/tw máx. h/tw máx. d/tf máx. h/(tw/2) máx. d/tf máx.
Todos los Como en la tabla 20 Valor de la tabla 20 Como en la tabla 20 Valor de la tabla 20 Valor de la tabla 20
materiales × k AS x kAS x kSM
donde
tW es el espesor total del núcleo macizo de refuerzo o de un panel de mamparo macizo, en milímetros;
tf es el espesor del ala del refuerzo en voladizo, en milímetros;
h es la altura del núcleo del refuerzo, en milímetros;
d es el espesor del ala del refuerzo en voladizo, en milímetros;
E es el módulo elástico en compresión del núcleo o del ala del refuerzo, en newtons por milímetro cuadrado;
σd es la tensión de diseño en compresión del núcleo o del ala del refuerzo de acuerdo con la tabla 18, en newtons por
milímetro cuadrado;
τd es la tensión de cizalla de diseño del núcleo o del ala del refuerzo de acuerdo con la tabla 18, en newtons por milí-
metro cuadrado;
σact es la tensión real en compresión del núcleo o del ala del refuerzo, en newtons por milímetro cuadrado;
τact es el esfuerzo cortante real de cizalla del núcleo o del ala, en newtons por milímetro cuadrado;
NOTA 1 La segunda definición de kAS está más adaptada a los refuerzos de materiales compuestos analizados en el anexo H.
NOTA 2 La segunda definición de kSM está más adaptada a los refuerzos de materiales compuestos analizados en el anexo H.
tb = 7,0 Db mm (54)
donde Db es la altura del mamparo entre el fondo del casco y la línea de cubierta, en metros.
11.8.2.1 Núcleo
Además de los requisitos de los apartados 11.8.2.2 y 11.8.2.3
− la resistencia a la cizalla del núcleo debe estar de acuerdo con el apartado 10.5.5 y la tabla 13;
− el espesor del núcleo debe ser como mínimo de 5 veces el espesor de la capa más fina.
tb2
ts × tc ≥ mm 2 (55)
6
t c2 t b3
ts × ≥ mm 3 (56)
2 12
donde
t b2 ⎛ 25 ⎞
ts × tc ≥ ⎜ ⎟ mm (57)
6 ⎝σd ⎠
t c2 t b3 ⎛ 4 000 ⎞
ts × ≥ ⎜ ⎟ mm (58)
2 12 ⎝ E io ⎠
donde
tb es el espesor del mamparo macizo de contrachapado definido por la ecuación (54); σd y Eio son los valores para las
capas, que se toman del anexo C.
12.1 Generalidades
Cuando proceda, se deben incluir las siguientes informaciones en el manual del propietario.
ANEXO A (Normativo)
A.1 Método alternativo para las embarcaciones a vela de las categorías C y D en las que LH sea inferior a 9 m
A.1.1 Generalidades
Este método se puede utilizar como una alternativa para los veleros con una eslora de casco inferior a 9 m de las catego-
rías de diseño C y D. Se pueden obtener los escantillones para la construcción en GRP de una sola capa, GRP tipo
sandwich, acero dulce, aleaciones de aluminio, contrachapado o en madera encolada en tiras unidas (“strip planking”).
Este método tiene únicamente por finalidad el suministrar un método de evaluación muy simple del espesor del costado
para los botes de vela y las embarcaciones abiertas, y no está destinado a las embarcaciones de crucero habitables.
Este método no prevé el cálculo de refuerzos. Aquéllos que quieran calcular los refuerzos deben utilizar el método com-
pleto de esta parte de la Norma ISO 12215, tanto para el costado como para los refuerzos.
b
t r = 0,5 × m LDC 0,33 × × k C × k LOC × k r mm (A.1)
400
donde
c
kC = 1,1 − 3,3 donde c es la curvatura del casco (véase la figura A.1), c no tiene que tomarse < 0,5 ni > 1;
b
kLOC = 1,0 para el fondo del casco, 0,75 para los costados superiores y 0,6 para la cubierta;
l
kr = 0,54 + 0, 23 donde l es la dimensión mayor del panel (en milímetros), que no debe tomarse ni < 0,77 ni > 1.
b
Este valor del espesor obtenido es para un laminado de referencia de GRP de una sola capa (laminado de lana de vidrio E y
resina poliéster con una tasa de vidrio en masa ψ del 30%, σuf = 134 N/mm2, E = 5 200 N/mm2). Este espesor, en milíme-
tros, se debe convertir en masa de fibra de vidrio, en kilogramos por metro cuadrado, multiplicando el espesor por 0,43.
Para los laminados reforzados con fibra de vidrio hechos de vidrio E, que incluyen los tejidos “roving”, tejidos multia-
xiales, etc., se debe corregir el espesor requerido de acuerdo con el apartado A.2.2.
Las correcciones para una construcción tipo sandwich de vidrio E o para los laminados que utilicen un material de relle-
no se deben determinar con la ayuda del apartado A.2.3. Para las construcciones tipo sándwich, si la embarcación se
maneja con cuidado durante su puesta a flote o en tierra, si se inspecciona frecuentemente, y si se dispone de una asis-
tencia inmediata en caso de colisión, no hay que aplicar los requisitos de espesor mínimo del apartado 10.5.6 para las
construcciones tipo sandwich, en el caso de los veleros que utilizan este método.
Las correcciones de espesor para el acero dulce, aleaciones de aluminio, el contrachapado, y la madera encolada en tiras
unidas “strip planking” con un ligero recubrimiento de vidrio o GRP, deben evaluarse utilizando el apartado A.2.4.
A.2.1 Generalidades
Para otros materiales diferentes del laminado de referencia, se deben aplicar las siguientes correcciones.
Para otros laminados de GRP, el espesor requerido se debe obtener multiplicando el espesor del laminado de referencia
obtenido en la ecuación (A.1) por el factor apropiado tomado de la tabla A.1. Para las embarcaciones que empleen lami-
nados complejos en los que las propiedades mecánicas se desvíen en más de un 20% unas de las otras en las direcciones
principales, se debe utilizar el cuerpo principal de esta parte de la Norma ISO 12215 junto con el anexo H.
Para obtener el espesor corregido, hay que multiplicar el espesor del laminado de referencia tr obtenido a partir de la
ecuación (A.1) por el factor de corrección del espesor que se da en la columna 2 de la tabla A.1, de acuerdo con el tipo
de capa de la columna 1.
Para obtener la masa de vidrio seco corregida, en kilogramos por metro cuadrado, hay que multiplicar el espesor del la-
minado de referencia tr obtenido a partir de la ecuación (A.1) por el factor de corrección de masa que se da en la colum-
na 3 de la tabla A.1, en función del tipo de capa indicado en la columna 1.
− 15% cuando el espesor del material de relleno constituya por lo menos el 33% del espesor total del laminado;
− 30% si el espesor del material de relleno constituye por lo menos el 50% del espesor total del laminado.
1 2 3
Tipo de capa del Factor de corrección del Factor de corrección de la
reforzado espesor masa de vidrio
t/tr w/tr
Combinación roving-mat 0,90 0,51
Tejido roving o multiaxial 0,80 0,64
EJEMPLO Si las tablas nos dan tr = 5 mm y si el constructor utiliza una combinación roving mat, entonces t = 0,9 tr = 4,5 mm. La masa seca de vi-
drio es tr 0,51 = 5 × 0,51 = 2,55 kg/m2.
NOTA La masa de vidrio seca es superior al del laminado de referencia, incluso si el laminado final es más delgado y más ligero, porque la masa de
la resina es inferior.
− se debe determinar el valor de t/b bien en el capítulo A.1 o en el A.2, según el caso;
− entonces se debe multiplicar el valor de t/b por la dimensión menor entre apoyos del panel para la configuración tipo
sandwich, b, en milímetros (valor no habitual para un laminado de una sola capa); esto nos da el valor del espesor de
referencia tr, que normalmente es bastante elevado;
− la masa de fibra de vidrio seca de la capa exterior wos, en kilogramos por metro cuadrado la debe determinar el cons-
tructor de acuerdo con prácticas anteriores.
El siguiente paso es la selección de un material de núcleo adecuado y de su espesor dc. En el método simplificado, se
han previsto dos tipos de núcleo:
− núcleo de madera de balsa de los extremos de una densidad mínima de 144 kg/m3.
Una vez escogido wos, el valor mínimo del espesor del núcleo del sandwich se calcula a partir de tr como sigue.
El espesor del núcleo escogido, tc, debe ser como mínimo igual a todos los valores obtenidos por las ecuaciones (A.2) a
la (A.4) siguientes:
4 400 × t r3 11 000 × t r3
t c mín. = mm para madera de balsa de los extremos o t c mín. = mm para PVC (A.2)
b2 b2
0, 266 × t 1,5
r
t c mín. = mm (A.3)
wos
11 × t r3
t c mín. = mm (A.4)
b × wos
donde
tr es el espesor del laminado de referencia obtenido en los capítulos A.1 o A.2, en milímetros;
Estas fórmulas están basadas en la hipótesis de que la masa de vidrio seca de la capa interior no es inferior al 70% de la
masa de vidrio seca de la capa exterior.
Material Fondo
Aleaciones de aluminio 0,67
Esta corrección nos da el espesor requerido de la chapa, en milímetros, y no se necesita ninguna otra corrección.
ANEXO B (Normativo)
Por otra parte, la presión del impacto de una embarcación que cae en caída libre sobre el agua puede estimarse aproxima-
damente como la presión del impacto sobre el mismo modelo. Para esta aproximación, se utiliza la Teoría de Wagner.
Como la aceleración del impacto sobre la embarcación en movimiento debe tener su valor máximo, se han hecho las si-
guientes hipótesis sobre los parámetros anteriores:
a) HW/lW = 1/20
b) lW/LWL =2
c) HW/LWL = 0,1
Teniendo en cuenta que una embarcación que avance a gran velocidad se levantará del agua durante algún tiempo, se
supone que la embarcación caerá desde la cresta hasta el seno de las olas.
La velocidad relativa del impacto durante un ensayo de caída se puede calcular gracias a la fórmula de Wagner a partir
del movimiento de la embarcación. A partir de estos parámetros, es posible determinar la respuesta de la embarcación.
B.1.6 Fatiga
En la medida en la que el método de determinación del escantillonado enunciado en el cuerpo principal de esta parte de
la Norma ISO 12215 no tiene en cuenta la fatiga, parece justificado utilizar la misma aproximación para los ensayos de
caída. En ambos casos, se considera que un impacto único da las respuestas apropiadas para evaluar la durabilidad de la
embarcación durante largo tiempo.
B.2.1 Generalidades
Este ensayo se considera aplicable a las embarcaciones de una eslora de casco inferior a 6 m, de una construcción de
una sola capa, en las que tanto el interior del costado como los refuerzos interiores se puedan inspeccionar después de
un ensayo de caída.
− la embarcación se carga con su máximo desplazamiento mLDC; la masa del número máximo recomendado de perso-
nas, el del equipo frágil y el del utillaje se puede por una masa equivalente con la misma distribución dentro de la
embarcación;
− en las embarcaciones de FRP, ver si hay grietas en el laminado o la capa encolada, y si hay posibles desprendimien-
tos o roturas en la estructura interna;
− en los demás materiales, ver si hay grietas en las caras interna y externa de las chapas o roturas en la estructura interna.
Los números que hay al final de cada línea oblicua corresponden a la relación de velocidad V L WL de la línea.
Leyenda
X LWL, m
Y HZ, m
ANEXO C (Normativo)
C.1.1 Generalidades
Las propiedades mecánicas a utilizar para determinar los requisitos del escantillonado de los apartados 8.1, 8.4, 8.9, 9.2
y del anexo H se deben determinar con ayuda de uno de los tres métodos siguientes que dependen del nivel de evalua-
ción de las propiedades mecánicas (EL), utilizado por el constructor y definido en la tabla C.1.
Tabla C.1 − Método de determinación del nivel de evaluación de las propiedades mecánicas
Las muestras de ensayo deben ser representativas del producto construido. En general, las probetas se deben fabricar en
las mismas condiciones típicas del taller y utilizando los mismos materiales, el mismo contenido de fibra, la misma se-
cuencia de laminado, la misma disposición de capas, los mismos tratamientos térmicos y las mismas secuencias de tem-
peratura.
Los ensayos destinados a determinar las propiedades mecánicas se deben llevar a cabo de cuerdo con la norma interna-
cional aplicable o apropiada. Por ejemplo:
− la resistencia a la tracción y el módulo elástico se deben determinar siguiendo las Normas ISO 527-1 e ISO 527-2;
− la resistencia y el módulo elástico en flexión se deben determinar siguiendo la Norma ISO 178.
Si no existe una norma internacional, se puede utilizar en su lugar una norma nacional. El número de muestras a ensayar
debe ser el indicado en las normas nacionales o internacionales, peor no debe ser inferior a 5 para cada propiedad indi-
cada.
Cuando se determine la resistencia a la flexión, el lado de la probeta recubierto de la capa gelatinosa debe estar solici-
tado en tracción.
Las propiedades mecánicas utilizadas en los cálculos se deben corregir como sigue:
− para la resistencia, 90% del valor medio de la resistencia de rotura o del valor medio menos dos desviaciones típicas,
el que sea menor;
Se puede determinar el contenido de fibra en masa del laminado ψ para una muestra, mediante ignición o ingestión de
la resina o por medición directa del laminado, en kilogramos por metro cuadrado, a partir del conocimiento de la masa
de la fibra (véase el ejemplo del apartado C.3.1).
Para determinar el espesor nominal se deben utilizar el contenido de fibra medido y la masa efectiva de fibra de las
muestras, utilizando las ecuaciones del espesor. Estos valores deben utilizarse para convertir las cargas de rotura y la
deformación en resistencia y módulo elástico. Si el espesor medido se separa en más de un 15% del espesor nominal, se
debe indicar la nota correspondiente en el informe del ensayo.
Ecuaciones de espesor
t 1 ⎛ 2,56 ⎞
= ⎜ − 1,36 ⎟ (C.1)
w 3, 072 ⎝ ψ ⎠
2,56
ψ = (C.2)
t
3, 072 + 1,36
w
t 1 ⎛ 1,8 ⎞
= ⎜ − 0, 6 ⎟ (C.3)
w 2,16 ⎝ ψ ⎠
1,8
ψ = (C.4)
t
2,16 + 0, 6
w
t 1 ⎛ 1, 45 ⎞
= ⎜ − 0, 25 ⎟ (C.5)
w 1, 74 ⎝ ψ ⎠
1, 45
ψ = (C.6)
t
1, 74 + 0, 25
w
donde
t es el espesor, en milímetros;
w es la masa de fibra, en kilogramos por metro cuadrado;
ψ es la masa del contenido de fibra de vidrio en el laminado (masa seca de fibra dividido por la masa de la fibra más
la resina).
Se deben usar las ecuaciones (C.1), (C.3) y (C.5) para encontrar la masa de fibra necesaria correspondiente al espesor
requerido (como se indica en los capítulos 10 y 11 y el anexo H) para un valor dado de contenido de fibra en masa.
También se pueden utilizar para calcular el espesor en un análisis capa por capa del laminado, donde ψ es la masa total
de fibra seca dividido por la masa de la fibra más la resina. Véase el ejemplo del apartado C.3.2.
Se pueden utilizar las ecuaciones (C.2), (C.4) y (C.6) para determinar la masa media contenida cuando se conocen la
masa de la fibra y el espesor del laminado (véase el apartado H.2.1.8).
a) se debe determinar el contenido de fibra por masa por lo menos mediante una medición directa (véase el ejemplo del
apartado C.3.1) y con dos verificaciones “ocasionales” de ciertos elementos por los métodos de ignición o de inges-
tión de resina;
b) no es necesario que se efectúen ensayos mecánicos sistemáticamente, a condición de que se efectúen ensayos “oca-
sionales” sobre muestras representativas con la ayuda de normas reconocidas y corregidas como se indica en el apar-
tado C.1.2, que prueben que el constructor está en condiciones de suministrar productos que tengan valores iguales o
superiores a los obtenidos en las tablas C.4 a la C.7.
Bajo estas condiciones, se pueden tomar las propiedades mecánicas de las tablas C.4 a la C.7 para el contenido de fibra
por masa adecuado.
El término “ocasional” significa que los ensayos permiten al fabricante verificar que es capaz de cumplir o superar los
valores dados en las tablas C.4 a la C.7, ya que es de su responsabilidad el aportar las pruebas pertinentes. Véase el
apartado C.1.5.
A modo de guía, como mínimo “ocasional” debería incluir ensayos de resistencia y de módulo por métodos de flexión
de 3 ó 4 puntos para muestras de una sola capa y ensayos de viga en flexión con luz variable.
Deberían llevarse a cabo verificaciones puntuales siempre que el esquema de laminado para un producto no sea muy
similar al laminado para el que se ha validado anteriormente la utilización de los datos de las tablas C.4 a C.7 mediante
ensayos puntuales.
No obstante, el método EL-b difiere del método EL-a en que no se requiere la totalidad de las características mecánicas.
Por lo tanto, un constructor puede desear someter a ensayo algunos elementos críticos según el método EL-a y utilizar
las tablas C.4 a C.7 para otras características no ensayadas.
En estas condiciones, se pueden tomar en las tablas C.4 a la C.7 las propiedades mecánicas para el contenido adecuado
de fibra de vidrio en masa, pero todos los valores así obtenidos deben multiplicarse por 0,8.
Tabla C.3 − Valores calculados de t/w en función del contenido de fibra en masa ψ
ψ 0,25 0,30 0,36 0,38 0,41 0,50 0,55 0,58 0,60 0,66
t/w a 2,89 2,34 1,87 1,75 1,59 1,22 1,07 0,99 0,95 0,82
a
Relación entre el espesor, en milímetros, y la masa de fibra seca, en kilogramos por metro cuadrado.
En la mayoría de los casos, será del interés del constructor el adoptar el nivel “a”, o una combinación de los niveles “a”
y “b”. La utilización del nivel “c” lleva consigo una penalización considerable, puesto que no se puede cuantificar con
certeza ni el contenido real de fibra en masa ni la calidad de la fabricación del producto.
Estos valores no los alcanzarán regularmente los constructores que no empleen buenas prácticas. Si existiese la menor
duda en cuanto a la validez de las tablas C.4 a la C.7, es responsabilidad del constructor el asegurarse de que estos valo-
res se vayan a alcanzar en la práctica.
Las tablas no son adecuadas para las capas híbridas, es decir si hay varias fibras diferentes en una sola capa. Sin embar-
go, se pueden utilizar en una misma capa de fibra de un compuesto múltiple y analizarla según los métodos presentados
en el anexo H.
Las tablas C.4 a la C.7 son principalmente válidas para los laminados a mano o en bolsas de vacío (probablemente con
resina epoxi para la fibra de carbono). Los laminados pre-impregnados y polimerizados, posiblemente en un autoclave,
presentarán valores de resistencia mucho más altos, pero están mucho más cercanos a la construcción aeroespacial, y no
entran totalmente en el campo de aplicación de esta parte de la Norma ISO 12215.
Propiedad Valores
N/mm2
Mat laminado a mano (CSM), combinado roving/mat, tejido roving (WR) y refuerzos alternados (CP) − 0/90 a
Resistencia de rotura por tracción, σut 800 ψ2 − 80 ψ + 37
Resistencia de rotura por compresión, σuc 150 ψ + 72
Resistencia de rotura por flexión, σuf 502 ψ2 + 107
Resistencia de rotura por cizalla en el plano (intralaminar), τu 80 ψ + 38
Módulo elástico en el plano, E 38 000 ψ − 5 000
Módulo de cizalla en el plano, G 1 700 ψ + 2 240
Resistencia de cizalla interlaminar (fuera del plano), τu Inter 22,5 − 17,5 ψ
Mat proyectado
Resistencia de rotura por tracción, σut 150 ψ + 25
Resistencia de rotura por flexión, σuf 300 ψ2 + 107
Las otras propiedades para el mat proyectado deben obtenerse de las ecuaciones anteriores para el mat
Reforzado uni-direccional (UD)
Propiedad Paralelo a las fibras Perpendicular a las fibras
Resistencia de rotura por tracción, σut 880 ψ2 + 140 ψ + 140 42
Resistencia de rotura por compresión, σuc 250 ψ + 190 105
Módulo elástico en el plano, E 46 600 ψ2 + 7 200 ψ + 7 250 48 600 ψ2 − 39 000 ψ + 12 500
Módulo de cizalla en el plano, G 14 380 ψ2 − 10 560 ψ + 3 840
Resistencia de cizalla en el plano, τu 50
Coeficiente de Poisson principal, v12 0,3
a
Para una combinación de mat y roving, ψ puede ser el valor global. Véase el ejemplo del apartado C.3.2.
Para el mat proyectado y el UD se pueden utilizar los valores de la resistencia de cizalla interlaminar de 22,5 a 17,5 ψ.
− en la parte superior, los valores calculados en las tablas C.4 a) y C.5 a), respectivamente para los laminados de fibra
de vidrio y carbono;
− en la parte inferior, los valores calculados en la tabla C.7 para los dobles sesgos (diagonal ± 45º) y los tejidos mul-
tiaxiales equilibrados (0/90+45/−45) hechos de fibra de vidrio o carbono de alta resistencia.
Los doble sesgo tienen valores de σ pequeños y valores de τ elevados, comparados con los tejidos a 0/90º. Se sugiere
restringir el uso del doble sesgo a los elementos que estén cargados predominantemente a cizalla (núcleo de los refuer-
zos altos, baos transversales de los multicascos).
Tabla C.4 b) − Valores calculados de las tablas C.4 a) y C.7 para el GRP
Mat
Mezcla mat/roving/multiaxial UD(unidireccional)
ψ φ proyectado
Contenido Contenido en
σut σuc σuf τu E G σut σuc σut// σuc// τu E
en masa volumen
2
N/mm
0,250 0,135 67 110 138 58 4 500 2 665 63 126
0,275 0,151 76 113 145 60 5 450 2 708 66 130
0,300 0,167 85 117 152 62 6 400 2 750 70 134
0,325 0,184 96 121 160 64 7 350 2 793 74 139
0,350 0,202 107 125 168 66 8 300 2 835 78 144 297 278 50 15 479
0,375 0,220 120 128 178 68 9250 2 878 316 284 50 16 503
0,400 0,238 133 132 187 70 10 200 2 920 337 290 50 17 586
0,425 0,257 148 136 198 72 11 150 2 963 358 296 50 18 727
0,450 0,277 163 140 209 74 12 100 3 005 381 303 50 19 927
0,480 0,302 183 144 223 76 13 240 3 056 405 309 50 21 184
0,500 0,319 197 147 233 78 14 000 3 090 430 315 50 22 500
0,525 0,341 216 151 245 80 14 950 3 133 456 321 50 23 874
0,550 0,364 235 155 259 82 15 900 3 175 483 328 50 25 307
0,575 0,388 256 158 273 84 16 850 3 218 511 334 50 26 797
0,600 0,413 277 162 288 86 17 800 3 260 541 340 50 28 346
N/mm2
0,500 0,319 95 95 140 6 300 148 147 86 10 500
0,525 0,341 95 95 144 6 728 162 151 88 11 210
0,550 0,364 95 95 148 7 155 176 155 90 11 920
0,575 0,388 95 95 151 7 583 192 158 92 12 640
0,600 0,413 95 95 155 8 010 208 162 95 13 350
a
Los datos para el doble sesgo y cuadraxiales son únicamente informativos debido a la falta de ensayos completos.
Las fibras de carbono están normalmente destinadas a su utilización en las capas de los paneles tipo sandwich, para los
que son adecuadas las propiedades en el plano (es decir el módulo elástico en el plano y la resistencia de rotura por trac-
ción y compresión).
En el caso en que haya que analizar un panel de una sola capa de FRP al carbono, sólo se puede obtener una estimación
aproximada de las propiedades en flexión utilizando las tablas C.5 a) y C.5 b) (véase el apartado C.3.4). Se recomienda
vivamente hacer un ensayo mecánico de un laminado representativo.
Propiedad Valores
N/mm2
Refuerzos laminados a mano de tejido roving (WR) y refuerzos alternados (CP) − reforzado 0/90 de fibra de
carbono de alta resistencia con la resina compatible a
Resistencia de rotura por tracción, σut (dirección 0 ó 90º) 990 ψ − 90
Resistencia de rotura por compresión, σuc (dirección 0 ó 90º) 610 ψ − 55
Módulo elástico en el plano, E (dirección 0 ó 90º) 100 000 ψ − 9 000
Resistencia de rotura por cizalla en el plano, τu 40 ψ + 31
Módulo de cizalla en el plano, G 5 100
Coeficiente de Poisson 0,05
Reforzado unidireccional (UD)
Propiedad Paralelo a las fibras Perpendicular a las fibras
Resistencia de rotura por tracción, σut 2 000 ψ − 200 50 ψ2 − 20 ψ − 20
Resistencia de rotura por compresión, σuc 1 100 ψ − 110 150 ψ2 − 60 ψ + 60
Módulo elástico en el plano, E 202 000 ψ − 21 000 10 700 ψ2 − 4 200 ψ + 4 400
Módulo de cizalla en el plano, G 22 000 ψ2 − 17 300 ψ + 5 700
Resistencia de rotura por cizalla en el plano, τu 310 ψ2 − 240 ψ + 80
Coeficiente de Poisson principal, v12 0,32
Resistencia de rotura por flexión, σuf = 2,5 σut/(1 + σut/σuc). Véase el ejemplo del apartado C.3.4
a
Se ha previsto que las propiedades mecánicas tengan valores bajos, pero no mínimos. Ellas son indicativas de las calidades razonables de
fabricación y están destinadas principalmente a ante-proyectos de diseño. Se recomienda vivamente efectuar ensayos conforme al anexo C.1.
Tabla C.5 b) − Valores calculados de las tablas C.5 a) y C.7 para los compuestos de carbono
Las fibras de aramida se utilizan normalmente en las capas de los paneles tipo sándwich, para los que son adecuadas las
propiedades en el plano (es decir el módulo elástico en el plano y la resistencia en tracción y compresión).
En el caso en que haya que analizar un panel de una sola capa de FRP con compuesto de aramida, sólo se puede obtener
una estimación aproximada de las propiedades en flexión utilizando la tabla C.6. Véase el apartado C.3.4.
Propiedad Valores
N/mm2
Refuerzos laminados a mano de tejido roving (WR) y refuerzos alternados (CP) − Reforzado 0/90 de fibra de
aramida con resina compatible a
Resistencia de rotura por tracción, σut (dirección 0 ó 90º) 720 ψ − 10
Resistencia de rotura por compresión, σuc (dirección 0 ó 90º) 250 ψ
Resistencia de rotura por cizalla en el plano, τu 45
Módulo elástico en el plano, Et (dirección 0 ó 90º) 50 000 ψ + 750
Módulo de cizalla en el plano, G 3 400
Coeficiente de Poisson 0,05
Reforzado unidireccional (UD)
Propiedad Paralelo a las fibras Perpendicular a las fibras
Módulo elástico en el plano, E 103 000 ψ − 1 400 1 550 ψ + 2 600
Resistencia de rotura por tracción, σut 1 400 ψ − 20 12 ψ + 20
Resistencia a la rotura por compresión, σuc 340 ψ 30 ψ + 50
2
Módulo de cizalla en el plano, G 6 900 ψ − 2 250 ψ + 1 800
Resistencia de rotura por cizalla en el plano, τu 100 ψ2 − 32 ψ + 25
Coeficiente de Poisson principal, v12 0,4
Resistencia de rotura por flexión, σuf = 2,5 σut/(1 + σut/σuc).
a
Se ha previsto que las propiedades mecánicas tengan valores bajos, pero no mínimos. Éstas son indicativas de una razonable calidad de fabrica-
ción.
Cada vez se hace más frecuente la utilización de laminados cuadraxiales (capas UD equilibradas 0/45/90/-45), sobre to-
do para los laminados tipo sandwich. Las propiedades son normalmente intermedias entre las del tejido roving y el do-
ble sesgo.
Se recomienda vivamente efectuar ensayos en los laminados de doble sesgo, pero en ausencia de valores ensayados, se
puede aplicar el siguiente método para los laminados de fibra de vidrio o de carbono con 0,5 < ψ < 0,6 para el GRP y
0,4 < ψ < 0,5 para los laminados de carbono. En el momento actual no se dispone de valores para los laminados a base
de aramida.
Tabla C.7 − Propiedades mecánicas de los laminados de doble sesgo o cuadraxiales realizados
con fibra de vidrio E o carbono de alta resistencia
C.3 Ejemplos
Procedimiento:
1) se mide la longitud y la anchura de cinco muestras representativas para las que se conoce la masa de fibra real, en
kilogramos por metro cuadrado;
2) se pesa cada muestra con una balanza de precisión superior al 1% de la masa de la muestra;
3) se divide la masa obtenida en la segunda etapa, en kilogramos, por el producto de la longitud y la anchura, en metros;
4) se divide la masa de fibra conocida por la masa obtenida en la tercera etapa.
Ejemplo de trabajo:
Medidas de las muestras: 100 mm × 100 mm; masa de la muestra = 0,131 kg;
Laminado previsto: 300 CSM + 4 × (450 CSM + 850 WR). Total de vidrio = 5,5 kg/m2;
Contenido total de fibra en masa: 5,5/13,1 = 0,42.
Con ayuda de la tabla C.2: para el mat ψ1 = 0,30 (superficie sencilla) y w1 = 0,450 kg/m2.
Para el rov-mat R = 0,9/2,4 = 0,375, y por lo tanto (superficie sencilla), ψ2 = (0,46 − 0,18 × 0,375) = 0,39 y w2 = 2,4 kg/m2.
C.3.3 Contenido de fibra en masa para una fibra distinta de la de vidrio a partir de la tabla C.2
Se utiliza un laminado unidireccional en una bolsa de vacío. El contenido de fibra en masa es de 0,66 para el vidrio.
Para el carbono, el valor que da el mismo contenido de fibra en volumen sería de:
ψ carbono = 0,99 ψ vidrio – 0,08, según la tabla C.2, o sea − 0,8 = 0,99 × 0,66 − 0,08 = 0,57.
Según la tabla C.2: ψ carbono = 0,99 ψ vidrio − 0,08 = 0,99 × 0,58 – 0,08 = 0,49.
E = (100 000 ψ − 9 000) = 40 000 N/mm2 [véase también la tabla C.5 a) para los datos siguientes].
σut = (990 ψ − 90) = 395 N/mm2; σuc = (610 ψ − 55) = 244 N/mm2
Resistencia de rotura por flexión; σuf = 2,5 σut/(1 + σut/σuc) = 2,5 × 395/(1 + 395/244) = 377 N/mm2.
NOTA Se recomienda vivamente un ensayo mecánico de una muestra representativa del laminado.
Para una combinación normal mat/roving, la fórmula para σuf es la misma y sólo hace falta calcular el contenido global
de vidrio en masa.
Para el mat proyectado, hay que utilizar la fórmula de la tabla C.4 a), es decir σuf = 300 ψ2 + 107.
Para una combinación de mat y roving, y en ausencia del resultado de los ensayos (que es el método preferido), se pue-
de utilizar la fórmula aproximada siguiente:
EJEMPLO Para 50% del mat proyectado, Rproyectado = 0,5 y σuf = 401 ψ2 + 107.
ANEXO D (Normativo)
D.1.1 Generalidades
Se recomienda utilizar para el núcleo materiales que se hayan ensayado por el constructor o el fabricante del núcleo. En
este caso se debe adjuntar un certificado de ensayo de acuerdo con el apartado D.1.2.
En otros casos, se deben utilizar los valores por defecto del apartado D.1.3.
D.1.2 Propiedades mecánicas de los núcleos que hayan sido sometidos a ensayo
Cuando las propiedades mecánicas utilizadas para determinar el escantillonado provengan del resultado de ensayos, és-
tos se deben realizar de acuerdo con las normas internacionales aplicables o adecuadas. Cuando no exista una norma in-
ternacional, se puede utilizar en su lugar una norma nacional.
Se deben determinar la resistencia y el módulo elástico en compresión utilizando la Norma ISO 844.
Los valores a tomar deben ser los menores de los siguientes, o el 85% del valor medio, o este valor medio menos dos
desviaciones estándar, pero no es necesario tomar valores inferiores al mínimo (es decir el valor más pequeño obtenido
para todas las muestras sometidas a ensayo).
No es necesario que se tomen propiedades mecánicas inferiores a los valores mínimos especificados por el fabricante
del núcleo. Sin embargo, la mayoría de los núcleos presentan variaciones significativas de densidad, y esto afecta direc-
tamente a las propiedades mecánicas.
NOTA La conexión (encolado, laminado, etc.) entre el núcleo y las capas para una densidad de espuma superior a 120 kg/m3 o a 150 kg/m3 puede no
ser fácil, y puede requerir procedimientos específicos.
Tabla D.1 − Propiedades mecánicas de los materiales para el núcleo de los paneles tipo sandwich
PRECAUCIÓN − Algunas designaciones comerciales de los núcleos no se corresponden siempre con la densidad
media. Por ejemplo el “tipo 80” puede tener realmente una densidad de 90 kg/m3.
Tabla D.2 − Valores precalculados de la tabla D.1 para las densidades típicas del núcleo
D.2.1 Generalidades
Se considera que el núcleo no es capaz de transmitir los esfuerzos de flexión, sino solamente las fuerzas de cizalla.
ts = tc +
( t o + t i ) mm distancia entre los puntos medios (centros de gravedad) de las capas (D.2)
2
t ×t t
y o = i s + o mm distancia del punto de la capa exterior más alejado del CG (D.3)
ti + to 2
t ×t t
y i = o s + i mm distancia del punto de la capa interior más alejado del CG (D.4)
ti + to 2
⎛ t × t × t 2 t 3 + t 3 ⎞ −3
I =⎜ o i s + o i ⎟
10 cm 4 /cm segundo momento de área por centímetro de anchura (D.5)
⎜ to + ti 12 ⎟
⎝ ⎠
10 × I
SM o = cm 3 /cm módulo de inercia de la capa exterior por centímetro de anchura (D.6)
yo
10 × I
SM i = cm 3 /cm módulo de inercia de la capa interior por centímetro de anchura (D.7)
yi
donde
D.2.3 Aproximaciones
t ×t t ×t
SM o = c o y SM i c i cm 3 /cm (D.8)
100 100
to × ti × ts 2
I= cm 4 /cm (D.9)
1 000 ( t o + t i )
Las aproximaciones dadas en las ecuaciones anteriores son válidas solamente si las capas exterior e interior se fabrican
con el mismo material y con laminados similares y si ti ≥ 0,7 to.
tc × t
SM = cm 3 /cm (D.10)
100
t × ts 2
I= cm 4 /cm (D.11)
2 000
Tabla D.3 − Valores aproximados de los módulos de inercia (cm3/cm) de los sandwiches simétricos
Leyenda
X dc, mm
Y SM, cm3/cm
Figura D.2 − Gráfico de los valores aproximados de los módulos de inercia (cm3/cm) de los sandwiches simétricos
Tabla D.4 − Valores aproximados de los segundos momentos (cm4/cm) de los sandwiches simétricos
Leyenda
X dc, mm
Y I, cm4/cm
Figura D.3 − Gráfico de los valores aproximados de los segundos momentos (cm4/cm) de los sandwiches simétricos
ANEXO E (Normativo)
E.1.1 Generalidades
Esta parte de la Norma ISO 12215 se aplica a los tres tipos de construcción con madera laminada – el contrachapado
(apartado E.1.2), la madera moldeada (apartado E.1.3) y las tiras de chapa unidas “strip planking” (apartado E.1.4).
En cada caso, las capas de madera deben encolarse con un adhesivo estructural, y durante su construcción la madera de-
be permanecer encapsulada efectivamente para estabilizar el contenido de la humedad a largo plazo.
Se utilizan habitualmente revestimientos de protección ligeros a base de fibra de vidrio de 0,2 kg/m2 a 0,3 kg/m2. Una
cantidad inferior de revestimiento se considera habitualmente demasiado débil, mientras que no es necesaria una canti-
dad superior, salvo si se considera como un material que participe en la estructura y si se ha analizado según el anexo H.
En este anexo no está incluida ninguna construcción de núcleo de madera y capas compuestas que difiera de las requeri-
das en el apartado 10.4 (véase el anexo H, considerando un núcleo que trabaje a flexión, esto es una estructura que no
sea de tipo sandwich).
E.1.2 Contrachapado
El contrachapado está constituido por capas prefabricada (5 como mínimo), orientadas alternativamente a 0/90º y dis-
puestas generalmente de manera que las fibras exteriores sean paralelas o perpendiculares a los lados del panel.
Todas las capas están a ± 45º de Las capas están a ± 45º de la dirección b,
la dirección b salvo la capa final
Con la excepción de las tiras encoladas con capas de vidrio de 1 mm (0,8 kg/m2) de espesor tanto por el interior como
por el exterior, el espesor requerido por la ecuación (37) se refiere al espesor total de la madera (tiras y madera moldea-
da), excluyendo cualquier recubrimiento ligero de protección.
1 mm (0,8 kg/m2) de vidrio exterior Dos capas de madera moldeada a ± 45º sobre
e interior las tiras encoladas
Figura E.3 − Tiras encoladas con un fuerte recubrimiento de fibra de vidrio o madera moldeada
Las propiedades mecánicas obtenidas por ensayo deben provenir del ensayo de muestras pequeñas, claras y sin nudos
utilizando la misma secuencia de capas que la del material utilizado, σuf debe ser el 80% de la resistencia de rotura me-
dia o la resistencia de rotura media menos dos desviaciones típicas, la que sea menor.
− a partir de los datos de los suministradores correspondientes a los valores mínimos garantizados;
− utilizando propiedades iguales al 80% de los valores típicos del fabricante del contrachapado;
− a partir de un análisis del apilamiento del laminado, cuando el método se haya verificado con los resultados de ensa-
yos precedentes (véase el anexo H), y cuando se tomen las propiedad mecánicas de cada capa de madera como no
superiores al 80% de la media de los valores típicos;
− utilizando las ecuaciones que se dan en la tabla E.2, y se calculan en las tablas E.4 y E.5, que dan ecuaciones predic-
toras para los tres tipos de construcción previstos y las propiedades mecánicas de la madera, tomadas en la tabla E.1;
− utilizando las ecuaciones que se dan en la tabla E.3, y se calcula en la tabla E.6, que dan ecuaciones predoctoras para
el contrachapado de canto.
Se deben tomar de la tabla E.1 las propiedades mecánicas de las maderas macizas que no hayan sido ensayadas y se ten-
gan que utilizar para el cálculo del escantillonado. Los valores que se presentan en la tabla E.1 corresponden al 80% de
los valores medios obtenidos con pequeñas muestras, esencialmente libres de defectos. Se deben utilizar los valores con
los coeficientes permitidos de tensión que se dan en la tabla 9.
Las propiedades mecánicas de los paneles de madera no ensayados, contrachapado, maderas moldeadas con capas a
± 45º y “strip planking” se deben obtener en la tabla E.2 y están calculadas para casos típicos en las tablas E.3 y E.4.
Cuando el contrachapado o la madera moldeada se utilizan en los núcleos (núcleos de refuerzos, núcleos de grandes vigas
como son los brazos de unión de los multicascos), es muy importante conocer la tensión de cizalla admisible. La tensión de
cizalla en el plano (de canto) del contrachapado o de la madera moldeada, cuando se orientan las capas a ± 45º con respecto
a las direcciones principales del panel, es más elevada que si las capas se orientan a 0/90º, y se puede obtener en la tabla E.3.
PRECAUCIÓN − El pandeo por cizalla en los núcleos puede ser una circunstancia límite (véase la Norma ISO 12215-7).
Tabla E.2 − Resistencia de rotura por flexión y módulo elástico de los paneles de madera laminada
La tabla E.2 nos da los valores para los paneles de contrachapado o de madera moldeada (que trabajan como un panel
del casco sometido a una presión exterior).
Las tablas E.4 y E.5 nos dan valores pre-calculados de la tabla E.2.
La tabla E.3 nos da los valores para los paneles de contrachapado de canto (que trabajan a flexión como un mamparo o
una cuaderna sometida a una presión exterior).
σU // N/mm2 0,007 5 × E //
2
σU ⊥ N/mm 0,007 5 × E ⊥
2
G N/mm 1,2 ρPW
2
τ N/mm 0,02 ρPW
E // o E ⊥ al ángulo θ ⎛ θ θ2 ⎞
N/mm2 E // o E ⊥ ⎜1 − + ⎟ para 0 ≤ θ < 90º
⎜ 38 3 400 ⎟⎠
⎝
σU // o σU ⊥ al ángulo θ ⎛ θ θ2 ⎞
N/mm2 σ U // o σ U ⊥ ⎜1 − + ⎟ para 0 ≤ θ < 90º
⎜ 57 5 100 ⎟⎠
⎝
τ al ángulo θ ⎛ θ θ2 ⎞
N/mm2 τ × ⎜1 + + ⎟ para 0 ≤ θ < 45º
⎜ 250 4 000 ⎟⎠
⎝
⎛ 1 ⎞
Donde k N = 0, 5 ⎜ 1 + ⎟ y ρPW es la densidad real del contrachapado (kg/m ). Esto supone un número impar de capas de igual espesor. Si las
3
⎝ N ply ⎠
dos capas exteriores son más delgadas (esto puede deberse al pulido) que las otras capas, kN se debe tomar igual a 0,5.
Tabla E.4 − Valores pre-calculados de las propiedades del contrachapado de acuerdo con la tabla E.2
Tabla E.5 − Valores pre-calculados para la madera moldeada con capas a ± 45º según la tabla E.2
Tabla E.6 − Valores pre-calculados para el contrachapado de canto de acuerdo con la tabla E.3
Densidad Número de
kN
σuf // σuf ⊥ Eff // Ef ⊥ G0/90 τ0/90 τ+/-45
kg/m3 capas N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2
5 0,60 25 18 3 360 2 415
7 0,57 24 19 3 225 2 550
400 480 8,0 13,5
9 0,56 24 20 3 150 2 625
11 0,55 23 20 3 102 2 673
5 0,60 29 21 3 920 2 818
7 0,57 28 22 3 763 2 975
450 540 9,0 15,2
9 0,56 28 23 3 675 3 063
11 0,55 27 23 3 619 3 118
5 0,60 34 24 4 480 3 220
7 0,57 32 26 4 300 3 400
500 600 10,0 16,9
9 0,56 32 26 4 200 3 500
11 0,55 31 27 4 136 3 564
5 0,60 38 27 5 040 3 623
7 0,57 36 29 4 838 3 825
550 660 11,0 18,6
9 0,56 35 30 4 725 3 938
11 0,55 35 30 4 653 4 009
5 0,60 42 30 5 600 4 025
7 0,57 40 32 5 375 4 250
600 720 12,0 20,3
9 0,56 39 33 5 250 4 375
11 0,55 39 33 5 170 4 455
Se determina la resistencia a la flexión según las dos orientaciones a partir de las tablas E.1 o E.2:
0,5
⎛ ρ PW ⎞
σ // a la cara exterior = ⎜ ⎟
⎝ 1 000 ⎠
( 68 − 2 N ply + 0, 03 N ply
2
) = 0, 6 ( 68 − 2 × 7 + 0, 03 × 7 ) = 43 N/mm
0,5 2 2
0,5
⎛ ρ PW ⎞
σ ⊥ a la cara exterior = ⎜ ⎟
⎝ 1 000 ⎠
(11 + 6, 5 N ply − 0, 28 N ply
2
) = 0, 6 (11 + 6, 5 × 7 − 0, 28 × 7 ) = 33 N/mm
0,5 2 2
Se determina si la cara exterior del contrachapado es paralela o perpendicular a la dimensión menor del panel (perpendicular).
Pd × k 2 60 × 0, 5
t =b× = 450 × = 19, 2 mm
1 000 × σ d 1 000 × ( 0, 5 × 33 )
Se determina la densidad de las capas de madera (513 kg/m3) antes del moldeado, y se determina la resistencia de rotura por flexión paralela a las fi-
bras de la madera con ayuda de la tabla E.2, utilizando la ecuación de “otras maderas” o tomando la madera real.
Se determina si la capa exterior es perpendicular o está a 45º con respecto al lado menor del panel (perpendicular) y el número de capas (4).
Se determina la resistencia a la flexión (utilizando la tabla E.1 para madera moldeada a ± 45º.
σuf// al lado menor del panel = (0,01 Nply + 0,17) σuf de la madera de base = (0,01 × 4 + 0,17) × 67 = 14 N/mm2.
NOTA Si todas las capas están a ± 45º, σ// al lado menor del panel = 0,3 σuf de la madera de base = 0,3 × 67 = 20 N/mm2.
Pd × k 2 60 × 0, 5
t =b× = 250 = 16, 5 mm
1 000 × σ d 1 000 ( 0, 5 × 14 )
Se determina la densidad de las capas de madera (368 kg/m3) antes del moldeado, y se determina la resistencia de rotura por flexión paralela a las fi-
bras de madera con ayuda de la tabla E.1, utilizando la ecuación de “otras maderas”, o la que corresponda a la madera real.
Para el cedro, western red, σuf// a la fibra = 52 N/mm2, y a partir de la tabla E.1 (o 0,137 × 368 = 50 N/mm2).
Se determina si la configuración es sólo de tiras de madera o si tiene además caras de 1 mm de laminado FRP con capas de madera a ± 45º (sí).
Se calcula la resistencia de rotura por flexión 1,6 × (σL/σs)0,5 × σf de “strip planking” = 1,6 × 0,20,5 × 50 = 36 N/mm2.
Pd × k 2 60 × 0, 5
t =b× = 800 = 33 mm
1 000 × σ d 1 000 ( 0, 5 × 36 )
NOTA Para las tiras de madera solas, la resistencia a la flexión es 1,6 × (σL/σs)0,5 × σuf el “strip planking” = 1,6 × 0,070,5 × 50 = 21 N/mm2 y el espe-
sor requerido sería 43 mm.
ANEXO F (Normativo)
Para los fines de esta parte de la Norma ISO 12215, se deben utilizar, para los metales que figuran en la tabla, las pro-
piedades mecánicas de la tabla F.1, derivadas de la Norma EN 13195-1 para las aleaciones de aluminio, para los demás
metales se debe utilizar la Norma ISO 12215-3.
Tabla F.1 − Propiedades mecánicas y tensiones de diseño para las planchas de metal
EN AW-5052 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 2,5 H34 235 170 180 65 0,6 0,9 59 34
EN AW-5754 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3 0/H111 225 190 80 0,6 0,9 72 42
EN AW-5754 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3 H24 240 190 190 80 0,6 0,9 72 42
EN AW-5154A Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3,5 0/H111 215 215 85 85 0,6 0,9 77 44
EN AW-5154A Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3,5 H24 240 215 200 85 0,6 0,9 77 44
EN AW-5086 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4 0/H111 240 240 100 100 0,6 0,9 90 52
EN AW-5086 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4 H34 275 240 185 100 0,6 0,9 90 52
EN AW-5083 Plancha, banda, chapa t < 6 Al,Mg 4,5 Mn 0,7 0/H111 275 270 125 125 0,6 0,9 113 65
EN AW-5083 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,7 H32 305 270 215 125 0,6 0,9 113 65
AA 5059 Alustar Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 5-6 0/H111 330 300 160 160 0,6 0,9 144 84
AA 5059 Alustar Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 5-6 H34 370 300 270 160 0,6 0,9 144 84
EN AW-5383 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,9 0/H111 290 290 145 145 0,6 0,9 131 76
EN AW-5383 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,9 H34 305 290 220 145 0,6 0,9 131 76
a
Este valor no está explícitamente requerido en esta parte de la Norma ISO 12215; se ha tomado como 0,58 σd para los materiales dúctiles.
b
El valor de la tensión de diseño corresponde al alumino soldado. Para el aluminio sin soldar (remachado o encolado), σd = mín. (0,6 σuw o 0,9 σyw).
Tabla F.2 − Propiedades mecánicas y tensiones en compresión para los refuerzos metálicos
EN AW-5052 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 2,5 H34 235 170 180 65 0,7 46 72
EN AW-5754 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3 0/H111 225 190 80 80 0,7 56 32
EN AW-5754 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3 H24 240 190 190 80 0,7 56 76
EN AW-5154A Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3,5 0/H111 215 215 85 85 0,7 60 34
EN AW-5154A Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 3,5 H24 240 215 200 85 0,7 60 80
EN AW-5086 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4 0/H111 240 240 100 100 0,7 70 40
EN AW-5086 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4 H34 275 240 185 100 0,7 70 74
EN AW-5083 Plancha, banda, chapa t < 6 Al,Mg 4,5 Mn 0,7 0/H111 275 275 125 125 0,7 88 50
EN AW-5083 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,7 H32 305 275 215 125 0,7 88 86
AA 5059 Alustar Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 5-6 0/H111 330 300 160 160 0,7 112 64
AA 5059 Alustar Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 5-6 H32 370 300 270 160 0,7 112 108
EN AW-5383 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,9 0/H111 290 290 145 145 0,7 102 58
EN AW-5383 Plancha, banda, chapa 3 < t < 50 Al,Mg 4,5 Mn 0,9 H32 305 290 220 145 0,7 102 88
Aleaciones de aluminio (con tratamiento térmico)
EN AW-6060 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 25 Al,Mg Si T5,T6 190 95 150 65 0,7 46 26
EN AW-6061 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 25 Al,Mg1, Si Cu T5,T6 260 165 240 115 0,7 81 46
EN AW-6061 Perfiles cerrados Al,Mg1, Si Cu T5,T6 245 165 205 115 0,7 81 46
EN AW-6063 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 25 Al,Mg 0,7 Si T5 150 100 110 65 0,7 46 26
EN AW-6063 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 52 Al,Mg 0,7 Si T6 205 100 170 65 0,7 46 26
EN AW-6005A Perfiles, barras, tubos 3 < t < 51 Al,Si,Mg (A) T5,T6 260 165 215 115 0,7 81 46
EN AW-6005A Perfiles cerrados 3 < t < 50 Al,Si,Mg (A) T5,T6 250 165 215 115 0,7 81 46
EN AW-6082 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 25 Al,Si 1,Mg,Mn T5,T6 310 170 260 115 0,7 81 46
EN AW-6082 Perfiles cerrados Al,Si 1,Mg,Mn T5,T6 290 170 240 115 0,7 81 46
EN AW-6106 Perfiles, barras, tubos 3 < t < 25 Al,Mg,Si,Mn T6 240 240 195 195 0,7 81 78
a
Las tensiones de rotura se dan únicamente para información, ya que la tensión de diseño está basada en el límite elástico en condiciones de
soldado.
b
El valor de la tensión de diseño corresponde al aluminio soldado. Para el aluminio sin soldar (remachado o encolado), σd = 0,7 × σy sin soldar y
τd = 0,4 × σy sin soldar.
NOTA σu yσy son las tensiones en tracción.
ANEXO G (Normativo)
G.1 Generalidades
Se pueden determinar las propiedades mecánicas de los refuerzos con ayuda de las tablas siguientes. Se pueden obtener,
por interpolación, los valores intermedios.
G.2.1 Generalidades
En las tablas G.1 a la G.3 se dan las propiedades geométricas para tres disposiciones típicas de “sombreros de copa”,
“achatados”, “cuadrados” y “altos”.
El laminado del refuerzo es un mat con ψ = 0,30. Se supone que el costado está compuesto también totalmente por un
mat con una chapa asociada con una anchura de 20 veces el espesor del costado, más la anchura del “sombrero de co-
pa”. El conjunto está recubierto por un laminado con el contenido en fibra de vidrio en kilogramos por metro cuadrado
que se da en la columna 6.
En las columnas 7, 8 y 9 se dan respectivamente el módulo de inercia SM, en centímetros cúbicos, el área de la sección
del refuerzo AW, en centímetros cuadrados, y el segundo momento con relación al eje neutro INA, en centímetros a la
cuarta potencia.
Si la distancia entre refuerzos es inferior a la anchura de la chapa asociada de la columna 5, habría que efectuar una eva-
luación de las propiedades geométricas, utilizando el anexo H.
Para calcular los “sombreros de copa” en los que el ala alta incluya vidrio UD, o en los que se utilicen diferentes mate-
riales, se debe aplicar el anexo H. En la tabla H.3 se da un ejemplo de cálculo de este tipo de refuerzo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Espesor del Chapa Peso del vidrio
Dimensiones de las formas Propiedades geométricas
costado asociada de refuerzo
h bb bc tp 20 tp + bb wf SMmín. Aw INA
mm mm mm mm mm kg/m2 cm3 cm2 cm4
5 136 0,600 1,8 0,7 5
25 36 30 10 236 0,600 2,7 0,7 8
15 336 0,600 5,1 0,7 17
5 160 0,600 4,5 1,1 17
40 60 50 10 260 0,600 5,4 1,1 24
15 360 0,600 7,5 1,1 36
5 175 0,900 10,4 2,1 46
50 75 65 10 275 0,900 11,8 2,1 62
15 375 0,900 14,1 2,1 80
5 190 1,200 18,8 3,4 92
60 90 75 10 290 1,200 21,1 3,4 127
15 390 1,200 23,8 3,4 157
5 200 1,200 27,1 4,2 159
75 100 85 10 300 1,200 30,1 4,2 218
15 400 1,200 32,9 4,2 261
5 250 1,800 73,0 8,4 502
100 150 125 10 350 1,800 81,2 8,4 715
15 450 1,800 86,7 8,4 855
5 275 2,100 125,3 12,3 1 000
125 175 150 10 375 2,100 139,9 12,3 1 445
15 475 2,100 148,6 12,3 1 739
5 320 2,700 231,3 18,9 2 030
150 220 190 10 420 2,700 259,8 18,9 2 975
15 520 2,700 276,1 18,9 3 638
NOTA Esta tabla es válida solamente si la separación entre refuerzos es superior a la anchura de la chapa asociada (columna 5).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Espesor del Chapa Peso del vidrio
Dimensiones de las formas Propiedades geométricas
costado asociada de refuerzo
h bb bc tp 20 tp + bb wf SMmín. Aw INA
mm mm mm mm mm kg/m2 cm3 cm2 cm4
5 125 0,600 1,5 0,7 4
25 25 20 10 225 0,600 2,2 0,7 7
15 325 0,600 4,6 0,7 15
5 140 0,600 3,6 1,1 14
40 40 35 10 240 0,600 4,4 1,1 20
15 340 0,600 6,3 1,1 30
5 150 0,900 8,2 2,1 36
50 50 45 10 250 0,900 9,5 2,1 50
15 350 0,900 11,5 2,1 66
5 160 1,200 14,5 3,4 72
60 60 50 10 260 1,200 16,6 3,4 101
15 360 1,200 18,9 3,4 126
5 175 1,200 22,8 4,2 135
75 75 65 10 275 1,200 25,6 4,2 187
15 375 1,200 28,2 4,2 225
5 200 1,800 56,2 8,4 391
100 100 85 10 300 1,800 63,7 8,4 567
15 400 1,800 68,6 8,4 683
5 225 2,100 98,3 12,3 798
125 125 105 10 325 2,100 111,7 12,3 1 169
15 425 2,100 119,6 12,3 1 414
5 250 2,700 172,5 18,9 1 557
150 150 125 10 350 2,700 198,0 18,9 2 309
15 450 2,700 212,6 18,9 2 845
NOTA Ésta tabla es válida solamente si la separación entre refuerzos es superior a la anchura de la chapa asociada (columna 5).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Espesor del Chapa Peso del vidrio
Dimensiones de las formas Propiedades geométricas
costado asociada de refuerzo
h bb bc tp 20 tp + bb wf SMmín. Aw INA
2 3 2
mm mm mm mm mm kg/m cm cm cm4
5 150 1,800 41,3 8,4 289
100 50 50 10 250 1,800 48,4 8,4 434
15 350 1,800 52,7 8,4 529
5 150 2,100 64,7 12,3 532
125 50 50 10 250 2,100 77,1 12,3 816
15 350 2,100 84,1 12,3 1 006
5 150 2,700 103,6 18,9 960
150 50 50 10 250 2,700 126,2 18,9 1 496
15 350 2,700 139,1 18,9 1 893
5 175 2,700 125,5 18,9 1 140
150 75 75 10 275 2,700 149,5 18,9 1 751
15 375 2,700 163,2 18,9 2 199
5 175 3,000 160,5 24,5 1 675
175 75 65 10 275 3,000 193,5 24,5 2 557
15 375 3,000 213,0 24,5 3 243
5 175 3,600 239,4 33,6 2 713
200 75 75 10 275 3,600 289,9 33,6 4 102
15 375 3,600 322,1 33,6 5 296
5 200 3,600 276,9 33,6 3 081
200 100 100 10 300 3,600 330,5 33,6 4 626
15 400 3,600 364,0 33,6 5 934
5 200 4,200 432,8 49,0 5 836
250 100 100 10 300 4,200 517,5 49,0 8 506
15 400 4,200 576,2 49,0 11 005
5 200 5,100 667,6 71,5 10 571
300 100 100 10 300 5,100 792,2 71,5 14 779
15 400 5,100 890,3 71,5 19 131
NOTA Esta tabla es válida solamente si la separación entre refuerzos es superior a la anchura de la chapa sociada (columna 5).
Medidas en milímetros
Leyenda
1 v parte superior
2 v base
NOTA En los perfiles estirados que se encuentran comercialmente, la altura h1 se mide normalmente desde la parte superior del costado hasta la par-
te superior del ala del refuerzo (véase la figura G.5 y la tabla G.6).
Medidas en milímetros
Tabla G.6 − Módulos de inercia mínimos de los refuerzos estirados en L o en T y de las llantas planas
NOTA En los refuerzos ya fabricados, la altura h2 se mide normalmente desde la parte superior del borde hasta la parte inferior del ala del refuerzo,
ya que esto corresponde a las medidas de las llantas que se encuentran en el comercio (véase la figura G.6 y la tabla G.7).
Tabla G.7 − Valores mínimos del módulo de inercia y del segundo momento de
los perfiles fabricados en T o en L y de las llantas planas
250 × 10 + 100 × 12 389,5 413,5 430,7 Ángulo de la llanta (L) o T 1,7 1,35
NOTA En las tablas G.6 y G.7, y según la tabla 19, la chapa asociada real es 80 tp y 60 tp para el acero y el aluminio, respectivamente. Para simplifi-
car, las tablas se han calculado con una chapa asociada de 300 mm de anchura, lo que nos dará, en teoría, unos resultados ligeramente opti-
mistas o pesimistas, según el caso. Este valor de 300 mm es también un límite superior práctico de separación entre refuerzos.
G.5.1 Generalidades
Como se indica en el apartado 11.5, se debe considerar generalmente que los refuerzos de madera utilizan materiales
“diferentes”, es decir tienen propiedades mecánicas que difieren una de la otra en más de un 25%.
Como el módulo elástico del borde es habitualmente diferente de él del refuerzo, los cálculos se hacen normalmente en
base al módulo elástico del refuerzo. En este análisis, el espesor del borde se multiplica por KE0-90, la relación entre el
módulo elástico en el plano del borde asociado medido paralelamente a la dirección del eje del refuerzo y el módulo
elástico del refuerzo en el plano (véase el apartado G.5.3.1).
Por lo tanto, los refuerzos de madera deben analizarse según uno de los siguientes métodos:
c) la utilización de las tablas G.8 y G.9. Este método es más simple, y nos da rápidamente el valor del módulo de
inercia SM. Sin embargo, será necesaria la aplicación del apartado G.5.3 si hay que verificar la tensión de cizalla.
0 Refuerzo flotante (parte izquierda de la tabla G.8). Se trata de un refuerzo situado por encima de otro refuerzo
de forma que el refuerzo considerado no esté unido directamente al costado. Por lo tanto el costado no trabaja, y
no está “asociado” al refuerzo. Las propiedades geométricas son sólo las del refuerzo flotante.
Cuando el costado está unido al refuerzo PERO las fibras de la madera del costado son perpendiculares a las del
refuerzo, como es el caso habitual para un costado de tiras unidas (“strip planking”) a proa y popa de la embar-
cación con las cuadernas transversales, se puede usar de forma conservadora un valor de KE0-90 igual a cero.
0,25 Refuerzo sobre las capas a ± 45º (parte derecha de la tabla G.8): esto corresponde al caso en el que las fibras
del costado están a ± 45º con respecto a las fibras del refuerzo.
0,50 Refuerzo de madera maciza sobre un costado de contrachapado (parte izquierda de la tabla G.9).
1,00 Refuerzo u costado tienen sus fibras alineadas (parte derecha de la tabla G.9): esto corresponde al caso en el
que el costado es principalmente transversal sobre las cuadernas transversales, o principalmente longitudinal so-
bre palmejares.
Las tablas G.8 y G.9 se deben utilizar en unión con los requisitos y las explicaciones que se dan en el apartado G.5.4.
Refuerzo de madera maciza sobre un costado de Refuerzo y costado con sus fibras alineadas
contrachapado
KE0-90 0,50 KE0-90 1,00
Sección Propiedades Espesor de la chapa asociada Sección Propiedades Espesor de la chapa asociada
geométricas geométricas
h × tw tp h × tw tp
10 mm 20 mm 30 mm 10 mm 20 mm 30 mm
3 3
SMmín. (cm ) 6,7 13,0 25,8 SMmín. (cm ) 7,4 16,3 38,6
25 × 25 4
25 × 25 4
I (cm ) 15,1 40,6 97,1 I (cm ) 18,8 53,8 149,7
SMmín. (cm3) 10,2 17,9 31,1 SMmín. (cm3) 11,4 21,1 42,7
30 × 30 4
30 × 30 4
I (cm ) 25,5 61,9 128,8 I (cm ) 32,2 78,2 183,9
3 3
SMmín. (cm ) 20,3 32,3 47,7 SMmín. (cm ) 23,0 36,3 58,1
40 × 40 4
40 × 40 4
I (cm ) 59,4 130,6 230,4 I (cm ) 77,2 160,6 298
3 3
SMmín. (cm ) 34,9 53,4 72,8 SMmín. (cm ) 40,1 59,3 83,5
50 × 50 50 × 50
I (cm4) 117,2 242,4 394,6 I (cm4) 153,7 301 491
3 3
SMmín. (cm ) 55,0 81,6 106,8 SMmín. (cm ) 63,5 91,1 119,8
60 × 60 60 × 60
4 4
I (cm ) 208 408 634 I (cm ) 272 516 785
3 3
SMmín. (cm ) 69 99 125 SMmín. (cm ) 79 110 138
75 × 50 75 × 50
I (cm4) 319 596 891 I (cm4) 413 750 1 086
3 3
SMmín. (cm ) 113 157 192 SMmín. (cm ) 129 175 211
100 × 50 4
100 × 50 4
I (cm ) 670 1 169 1 681 I (cm ) 850 1 490 2 059
3 3
SMmín. (cm ) 168 226 274 SMmín. (cm ) 191 255 301
125 × 50 4
125 × 50 4
I (cm ) 1 207 2 005 2 814 I (cm ) 1 506 2 573 3 481
SMmín. (cm3) 234 308 368 SMmín. (cm3) 263 349 407
150 × 50 4
150 × 50 4
I (cm ) 1 972 3 142 4 334 I (cm ) 2 418 4 045 5 413
3 3
SMmín. (cm ) 573 708 826 SMmín. (cm ) 630 810 939
200 × 75 200 × 75
4 4
I (cm ) 6 155 8 642 11 207 I (cm ) 7 159 11 075 14 498
3 3
SMmín. (cm ) 873 1 049 1 206 SMmín. (cm ) 947 1 195 1 375
250 × 75 250 × 75
I (cm4) 11 560 15 473 19 544 I (cm4) 13 162 19 554 25 250
3 3
SMmín. (cm ) 1 236 1 453 1 652 SMmín. (cm ) 1 328 1 647 1 885
300 × 75 4
300 × 75 4
I (cm ) 19 449 25 115 31 061 I (cm ) 21 790 31 299 39 947
3 3
SMmín. (cm ) 750 905 1 038 SMmín. (cm ) 817 1 035 1 191
200 × 100 200 × 100
I (cm4) 7 964 10 713 13 391 I (cm4) 9 118 13 607 17 427
3 3
SMmín. (cm ) 1 625 1 869 2 083 SMmín. (cm ) 1 732 2 107 2 383
250 × 100 4
250 × 100 4
I (cm ) 25 383 31 548 37 551 I (cm ) 28 045 38 694 47 948
3 3
SMmín. (cm ) 1 625 1 869 2 083 SMmín. (cm ) 1 732 2 107 2 383
300 × 100 300 × 100
4 4
I (cm ) 25 383 31 548 37 551 I (cm ) 28 045 38 694 47 948
NOTA En las tablas G.8 y G.9 se ha supuesto que la separación máxima entre refuerzos (de eje a eje) no es nunca superior a 450 mm. Cuando la
separación sea superior a este valor, los valores de SM y de I anteriores se considerarán conservadores.
G.5.3.1 Generalidades
La evaluación de los refuerzos de llanta plana unidos al costado se puede efectuar con la ayuda de las siguientes ecua-
ciones y procedimientos. Para demostrar el método se incluye un ejemplo de trabajo.
Los refuerzos fabricados en T, por ejemplo, mediante el encolado de un elemento de ala a cada lado del núcleo de con-
trachapado o de cualquier otra sección, se pueden analizar utilizando los métodos del anexo H.
h tp
⎛ tp ⎞
2 2 A × t 2 2 AS × − A
⎛h⎞ p p A ×h 2 2 2 y A= A + A
I NA = Ap ⎜⎜ ⎟⎟ + AS ⎜ ⎟ + + S − A × y NA con y NA = p S
⎝2 ⎠ 2
⎝ ⎠ 12 12 A
NOTA En este análisis, se ha multiplicado el espesor del costado por KE0-90, que es la relación entre el módulo elástico en el plano de la chapa
asociada medido paralelamente a la dirección del eje del refuerzo y el módulo elástico del refuerzo en el plano.
As × Ap
C=
3
(h 2
)
+ 1,5 × h × t p × t p2 +
1 ⎡
(
12 ⎢⎣
Ap × t p )
2 2⎤
+ ( As × h ) ⎥ cm 6
⎦
(G.1)
C
I NA = cm 4 (G.2)
Ap + As
donde
KE0-90 es la relación entre el módulo elástico en el plano de la chapa asociada medido paralelamente a la
dirección del eje del refuerzo y el módulo elástico del refuerzo en el plano;
NOTA El módulo de inercia y el segundo momento de área para un refuerzo y su chapa asociada se transforman en un conjunto homogéneo que tie-
ne como módulo elástico el del refuerzo.
h Ap × t p
A × h − AS +
Para el refuerzo y máx. = h − y NA = 2 2 y
A
donde A = AS + Ap
I NA C
SM refuerzo = = cm 3 (G.3)
y máx. ⎛ t p ⎞ As × h
Ap ⎜⎜ h + ⎟⎟ +
⎝ 2⎠ 2
h Ap × t p
A × t p − AS +
Para el costado y máx. = t p + y NA = 2 2 y
A
C
SM costado = cm 3 (G.4)
⎛h ⎞ Ap × t p
AS ⎜ + t p ⎟ +
⎝2 ⎠ 2
Fd × Ay
τ= = es la tensión de cizalla en la interfaz N/mm2 (G.5)
I NA × b
⎛ h tp ⎞
Ap × AS × ⎜⎜ + ⎟⎟
⎝ 2 2 ⎠ es el primer momento de área, y I C
(
donde Ay = Ap × t p + y NA ) =
AS + Ap
NA =
AS + Ap
.
Si las dimensiones están en centímetros o centímetros cuadrados, la tensión viene dada en newtons por milímetro cua-
drado.
τ=
(
0, 005 × Fd × Ap × AS × h + t p )
N/mm 2 es la tensión de cizalla en la interfaz (G.6)
C × tw
G.5.4.1 Generalidades
KE0-90 = 0,2 para las fibras a ± 45º, y KE0-90 = 0,05 ≈ 0 para las cuadernas transversales sobre el costado en las tiras uni-
das (“strip planking”) longitudinales.
tw × h2
SM mín. = cm 3 (G.7)
6
Las tablas G.8 y G.9 nos dan los cálculos de los módulos de inercia mínimos y del segundo momento de área para una
serie seleccionada de refuerzos.
El conjunto formado por los refuerzos de madera y el costado se debe examinar para su idoneidad en los lugares que se
indican en los apartados G.5.4.2 a G.5.4.5.
Md
σ refuerzo = N/mm 2 (G.8)
SM refuerzo
La tensión directa en el extremo superior del refuerzo se debe evaluar como se especifica en la tabla 18, es decir se debe
comparar con σd que es respectivamente 0,45σuf para las cuadernas laminadas, 0,4 σuf para las cuadernas de madera ma-
ciza y 0,45 σuf para las cuadernas de contrachapado sobre el canto.
Md
σ costado = KE 0−90 N/mm 2 (G.9)
SM costado
donde Md es el momento flector de diseño, en newtons metros, definido en el capítulo 11, ecuación (52).
Fd
τ refuerzo = N/mm 2 (G.10)
AS
De acuerdo con la tabla 18, la evaluación de la tensión de cizalla debe basarse respectivamente en τd = 0,45 τu para las
cuadernas de madera laminada encolada o en τd = 0,4 τu para las cuadernas de madera maciza.
G.5.5.1 Generalidades
Palmejares de picea del Pacífico de 50 × 50 separados 280 mm entre ejes con un costado hecho en Khaya de un espesor
total de 15 mm con fibras dispuestas a ± 45º. La separación entre refuerzos es de 800 mm.
Extensión real de la chapa asociada be = 15 × t = 15 × 15 = 225 mm; la anchura del refuerzo se debe añadir a esta cifra;
por lo tanto be = 225 + 50 = 275 mm.
G.5.5.2 Refuerzo
A partir de la tabla E.1 para la picea del Pacífico (ρ = 384). Resistencia de rotura por flexión σuf = 53 N/mm2. Resisten-
cia a la rotura por cizalla τu = 6,9 N/mm2. E = 19,5 × 384 = 7 488 N/mm2 As = 5 × 5 = 25 cm2.
E = 0,2 × 17,5 × 513 = 1 800 N/mm2 (0,2 veces la resistencia de la madera de base, a partir de la tabla E.1)
( ) ⎡
(
2
) 2⎤
C = 0,333 AS × Ap h 2 + 1,5 × h × t p × t p2 + 0, 083 33 ⎢ Ap × t p + ( AS × h ) ⎥
⎣ ⎦
( )
C = 0,333 × 25 × 9,9 52 + 1,5 × 5 × 1,5 × 1,52 + 0, 083 3 ⎡⎢( 9,9 × 1,5 ) + ( 25 × 5 ) ⎤⎥ = 4 497 cm6
⎣
2 2
⎦
C
I NA = = 4 497 / ( 25 + 9,9 ) = 128,8 cm 4
Ap + AS
C 4 497
SM refuerzo = = = 37, 7 cm 3
⎛ tp ⎞
Ap ⎜⎜ h + ⎟⎟ + AS
h ⎣ ⎡ 9,9 × ( 5 + 0, 75 ) + 25 × 5/2 ⎤
⎦
⎝ 2 ⎠ 2
C 4 497
SM costado = = = 41,9 cm 3
⎛h ⎞ tp ⎡⎣ 25 × ( 5 / 2 + 1,5 ) + 9,9 × 1,5 / 2⎤⎦
AS ⎜ + t p ⎟ + Ap
⎝ 2 ⎠ 2
( )
M d = 83,33 × kCS × P × s × lu2 × 10−9 = 83,33 × 28 × 280 × 8002 × 10−9 = 418 Nm
El módulo de inercia requerido es SMrefuerzo = Md/(0,4 × 53) = 418/21,2 = 19,7 cm3: Ok porque el módulo real es SM = 37,7 cm3.
Md
Para las chapas del costado (criterio de resistencia a la flexión) σ costado = KE 0 −90 .
SM costado
El módulo de inercia requerido es SMcostado = Md/σd costado × KE0-90 418/(0,45 × 20) × 0,24 = 11 cm3: Ok porque el módu-
lo real es SM = 41,9 cm3.
τrefuerzo = Fd/AS = 3 136/(50 × 50) = 1,25 N/mm2 < τd = 0,4 τu = 0,4 × 6,9 = 2,76 N/mm2 (tabla E.1): OK.
ANEXO H (Normativo)
H.1 Generalidades
H.1.1 Aplicación
Se pretende que se utilice este anexo para analizar los conjuntos de laminados en los casos en los que la disposición de
las capas sea compleja y no puedan considerarse como casi-isótropas, o para analizar un refuerzo constituidos por mate-
riales diferentes o no estudiados en el anexo G. Es probable que no estén disponibles las propiedades de flexión para es-
te tipo de conjuntos, y por lo tanto no sean adecuadas las ecuaciones para los laminados homogéneos de una sola capa,
para los de tipo sandwich o para los refuerzos. Este anexo permite, por otra parte, verificar la resistencia en las dos di-
recciones principales del panel. Se trata de un elemento importante cuando las fibras están dispuestas al sesgo con res-
pecto a la dimensión menor del panel, que es la aproximación normal para minimizar la masa del panel.
El método descrito en este anexo se puede aplicar a los paneles de una sola capa (todos reforzados con una capa de fi-
bra), los de tipo sandwich con núcleos de pequeño refuerzo (por ejemplo el PVC o la madera de balsa de los extremos)
y a los paneles sandwich que tengan un núcleo de gran refuerzo (por ejemplo tiras de cedro o o un material de relleno
saturado de resina). Este método se puede aplicar también para los refuerzos hechos con diferentes materiales (por
ejemplo sombreros de copa de mat/roving recubiertos con capas de UD).
Este método está estrictamente limitado a los conjuntos laminados que están compuestos principalmente por capas orien-
tadas 0/90º con respecto a los lados del panel y son sensiblemente simétricos con respecto al plano medio. Cuando éste no
sea el caso, se pueden producir acoplamientos significativos en este tipo de laminado entre las fuerzas en el plano y las
fuerzas de cizalla, entre la flexión y la torsión y entre las fuerzas en el plano y las fuerzas fuera del plano. Es preferible ana-
lizar estos laminados con la ayuda de la teoría clasica de los laminados (CLT). En lugar de este anexo se pueden utilizar lo-
giciales de cálculo del laminado, bien disponibles comercialmente o bien desarrollados individualmente.
En cualquier caso, se ha supuesto que los paneles se han fijado totalmente (encastrado) en toda su periferia y que están
sometidos a las cargas de presión que se especifican en el cuerpo principal de esta parte de la Norma ISO 12215.
Leyenda
Si el alargamiento de un panel l/b es > 2, el panel se puede analizar solamente en la dirección paralela a la dimensión
menor b, es decir como si se tratase de una banda (véase el capítulo H.2). En el caso contrario, se debe analizar según
las dos direcciones principales b y l (véase el capítulo H.3).
H.2.1 Cálculo de los parámetros para un laminado múltiple (véase la tabla H.2)
H.2.1.1 Generalidades
El método aquí descrito corresponde al análisis de una banda de laminado, es decir se basa únicamente en la dimensión
menor. Véase el capítulo H.3 para un panel bidimensional.
La tabla H.2 nos muestra un ejemplo de “hoja de cálculo” válida para determinar la mayoría de los parámetros necesa-
rios para el análisis de un laminado múltiple, a reserva de que se cumplan las condiciones del apartado H.1.1.
Las celdas de datos se han sombreado en color claro, los resultados intermedios no se han sombreado, mientras que los
resultados importantes se han sombreado en un color más oscuro y se han marcado en negrita.
La tabla tiene 29 columnas de cálculo. El número de la columna se ha indicado al principio de cada columna. Cuando
ha sido posible, el contenido de las celdas de la columna n se ha indicado como (n) bajo el título de la columna. Por
ejemplo = (8).(9) indica que las celdas de la columna son el producto de las celdas correspondientes a las columnas (8)
y (9). También se especifica la unidad de la variable.
Precaución: Los cálculos de los párrafos siguientes corresponden a una llanta plana (l/b ≥ 4) y sin curvatura, por lo que
kc = 1, kSHC = 0,5, k2 = 0,5 en las ecuaciones (33) y (34). Si se desea analizar una llanta (l/b < 2), con una eventual cur-
vatura, se deben corregir el esfuerzo cortante y el momento flector en lo alto de la tabla H.2 de acuerdo con los nuevos
valores de las ecuaciones (33) y (34). Por supuesto, se deben modificar en consecuencia todas las celdas de las colum-
nas (21) a la (29).
Leyenda
Las celdas tercera y cuarta de la fila superior ya están calculadas y nos dan el esfuerzo cortante de diseño Fd = 5 × P × b × 10−4,
en newtons por milímetro, y el momento flector M = 83,33 × P × b2 × 10−6, en newtons milímetros por milímetro, dados en las
ecuaciones (33) y (34).
NOTA En la ecuación que da el esfuerzo cortante, los cálculos se han hecho para una banda en la que l/b ≥ 2, kSHC = 0,5 y kc = 1 (sin curvatura). En
la ecuación del momento flector 2 k2 = 1 (alargamiento del panel ≥ 2).
Las columnas (3) a la (5) indican los datos para la fibra seca: la columna (3) da la masa de fibra, en kilogramos por me-
tro cuadrado, la columna (4) da el el tipo de fibra (vidrio, carbono o aramida) y la columna (5) el contenido de fibra en
masa ψ de acuerdo con el capítulo C.1.
Las columnas (6) y (7) nos dan, para cada capa, los valores de E (módulo elástico en el plano), respectivamente σut o
σuc, (véase la columna 23 para saber si la capa trabaja a tracción o a compresión, las capas a compresión se indican en
tono gris). Estos datos se pueden tomar en las tablas C.4 a la C.6 o de datos particulares.
La columna (8) da la tensión de rotura por cizalla interlaminar (fuera del plano) τu, véase el apartado H.2.1.6 y la ecua-
ción (H.1).
La columna (9) nos da la relación entre la resistencia y la tensión de diseño a partir de la tabla 7, mientras que las co-
lumnas (10) y (11) nos dan los valores calculados de σdi y τdi.
NOTA Las tensiones de diseño son valores en tracción o en compresión, porque ésta es la manera en la que trabajan las capas delgadas en la teoría
de la flexión. Las propiedades mecánicas en flexión Ef o σf son los resultados del método de ensayo ISO 3 de flexión de tres puntos que da
los valores aparentes general de E y σ y no los valores para cada capa (véase el apartado H.2.1.5).
La columna (12) nos da el espesor de cada capa, calculado utilizando las ecuaciones C.1 a la C.3, a partir de la masa de
fibra w y del contenido de fibra ψ.
La columna (14) nos da la distancia zgi del centro de gravedad de cada capa desde la línea de base, considerada coma la
cara exterior del laminado, zgi es ti/2 + la suma de las ti de las capas precedentes.
Las columnas (15) a la (17) nos dan respectivamente Ei × ti × zgi el producto de las celdas de las columnas (13) × (14), y
Ei × ti3
Ei × ti × zgi2, producto de las celdas de las columnas (14) × (15), y , el segundo momento de cada capa con res-
12
pecto a su propio centro de gravedad.
z NA =
∑ Ei × t i × zg i
∑ Ei × t i
indicada en la parte baja de la columna (14), es el resultado de la división de [suma de las celdas de la columna (15)/su-
ma de las celdas de la columna (13)].
( ) ( )
La columna (18) da ( E i × I i ) = E i × t i 3 /12 + E i × t i × zg i 2 calculado con respecto a la línea de base, es decir con
respecto a la capa exterior (z base = 0). Se trata de la suma de los segundos momentos de área de cada capa con respecto
a su propio centro de gravedad, más, según el teorema de transporte de ejes (Teorema de Huyghens), el área multiplica-
da por el cuadrado de la distancia con respecto a la base. La celda de abajo (sombreada en gris y resaltada en negrita)
nos da el EIBASE global.
La celda de abajo de la columna (19) (no conectada a las celdas de la columna) da el valor de EI con respecto al eje
neutro, EINA = EIBASE − zNA2 × Σ columna (13), siempre gracias al teorema de los ejes paralelos, a EINA se le denomina
habitualmente D, la rigidez en la teoría de los laminados.
En la columna (19) las celdas calculan la sección “crítica” de cada capa, es decir la de la que está más distante de la
t t
fibra neutra. Si zi ≤ zNA, entonces zcrit = zi − z NA − i , si no zcriti = z − z NA + i .
2 2
NOTA Para los sandwich, es corriente presentar I y SM en cm4/cm y en cm3/cm, por lo que los resultados correspondientes de la tabla H.1 se deben
dividir respectivamente por 1 000 y 100.
EI NA
SM i = −
z crit × E i
M
En la columna (21), las tensiones en cada capa σ i = y la columna (22) calcula el factor de aceptación, CF para ca-
SM i
da capa.
σd τ
CF = o CF = d
σi τi
es la relación entre la tensión de diseño y la tensión calculada bajo la presión de diseño. Un factor de aceptación supe-
rior a la unidad significa que la estructura es más fuerte que la requerida, y un factor de aceptación inferior a la unidad
significa que la estructura es insuficiente.
σd
C Fi =
σi
La capa más débil es aquélla cuyo valor absoluto de CFi es el menor. El cálculo se hace para obtener un σ positivo en el
lado exterior (ya que la cara exterior de la superficie trabaja en tracción cuando el laminado o la banda está encastrado
en su extremo, es decir, su deformación tiene una tangente horizontal al nivel del refuerzo, como se muestra en la figura
en la parte superior de la tabla H.2), y negativo en el interior.
En la tabla H.2 los valores negativos del esfuerzo corresponde a compresión y los valores positivos a tracción, como se
indica en la columna (23). La entrada en la columna (7) debe comprobarse para asegurar que la resistencia (a compre-
sión o a tracción) corresponde a la indicada en la columna (23).
Estas consideraciones no son de aplicación en los laminados tipo sandwich, ya que las capas sufren tensiones de trac-
ción y de compresión, pero no de flexión. Lo mismo es aplicable para los refuerzos.
Para las capas anguladas (es decir las orientadas con ángulos diferentes de 0 o de 90º con respecto a los lados del panel),
la tensiones provenientes de las ecuaciones precedentes del apartado H.2.1.5 no corresponden al sistema local de coor-
denadas. Una mejor aproximación consiste en transformar las tensiones en el sistema local y compararlas con las de las
capas (véase el apartado H.2.1.11). Se recomienda la utilización de la teoría clásica de los laminados para los paneles
gobernados por el comportamiento de las capas anguladas. En estos casos, se debe evaluar la resistencia de una capa
con ayuda del criterio de rotura de Tsai-Wu. No está permitido que la suma de Tsai-Wu exceda el factor de tensión al
cuadrado, es decir 0,25 para el casco y la cubierta.
Q×E
q=F
E × I NA
donde Q es el primer momento de área, se trata de E multiplicado por el área medida desde una capa hasta la superficie
exterior de la chapa o el laminado más próximo.
Q= ∑ Ei × t i × ( z i − z NA ) , habiéndose hecho la suma desde el límite más próximo (interior o exterior) del laminado
a la capa analizada (i). Desde la capa 1 hasta la que nos interesa, se calcula primero, para la primera capa
Q1 = E1 × t1 × ( z1 − z NA ) , luego para la segunda capa, Q 2 = Q1 + E 2 × t 2 × ( z 2 − z NA ) , etc. El concepto de flujo de
cizalla no es muy útil para una banda de laminado de 1 mm de anchura, pero es muy útil para los refuerzos (véase más
adelante) cuando la anchura varía significativamente.
Observación: La tensión de cizalla analizada aquí es es la tensión interlaminar. Se trata de la tensión de cizalla que tiende
a hacer deslizar una capa con respecto a otra y es distinta de la tensión de cizalla en el plano dada en las tablas C.4 a la C.6,
que se refiere a las distorsiones debidas a la cizalla en un plano dado.La tensión de cizalla interlaminar depende en gran
medida de la resina, y es normalmente mucho más débil que la tensión de cizalla en el plano (intralaminar). Para los la-
minados a base de poliéster, el valor de la resistencia a la cizalla interlaminar τIL viene aproximadamente dado por
En el ejemplo dado en la tabla H.2, se puede ver que la tensión de cizalla interlaminar no es crítica normalmente para un
laminado de una sola capa, pero es definitivamente crítica para los núcleos cargados (véase el apartado H.2.1.8).
En la teoría del sandwich se supone que el núcleo trasmite únicamente las cargas cortantes, pero no carga alguna de fle-
xión. Como el valor de E en el núcleo es muy bajo, y si se utiliza una tabla del tipo de la tabla H.2, se verá normalmente
que la tensión de flexión en el núcleo se queda dentro de los límites aceptables.
La tensión de cizalla en el núcleo se obtiene de manera implícita por la ecuación (43) o dividiendo la fuerza cortante
definida por la ecuación (33) por ts, la distancia entre los centros de gravedad de las capas. Sin embargo, y para los nú-
cleos en nido de abeja, se debe verificar la tensión de cizalla en las dos direcciones principales del panel.
Alternativamente, se puede utilizar la ecuación (43) con el valor del menor tensión de cizalla en las dos direcciones del
nido de abeja. Esto nos da normalmente un resultado conservador.
Si se utiliza un núcleo que soporte esfuerzos de flexión, como un material de relleno, y no únicamente las cargas de ci-
zalla de la teoría del sandwich, la utilización de la tabla H.2 nos dará generalmente valores correctos que nos permitirán
verificar que las tensiones de flexión y cizalla en el núcleo permanecen dentro de los límites aceptables. Si se utiliza
madera o contrachapado con las fibras de la madera paralelas a las capas (a diferencia de la madera de balsa de los ex-
tremos) se debe usar la tabla H.2.
Alternativamente, y para los materiales ricos en resina, se puede aplicar el método que se da en el apartado 10.2.3.
H.2.1.9 Ejemplo
La tabla H.2 nos muestra un laminado típico mat/roving, con los datos deducidos de las tablas C.3 y C.4.
Como podría esperarse, la tensión de tracción en la capa exterior es la tensión crítica, con un factor de aceptación de
1,04 (siendo 1 el mínimo aceptable). La tensión de cizalla en la interfase de las capas 4 y 5 (a 0,28 mm del máximo, que
está situado sobre la fibra neutra) presenta un factor de aceptación de 7, verificando así que la tensión de cizalla no es
generalmente un problema en los laminados de una sola capa.
Como se ha explicado en el apartado H.2.1.6, el análisis del anexo H para los laminados de una sola capa es general-
mente pesimista. En la tabla H.2, se puede ver en efecto que en el ejemplo de análisis capa por capa, el espesor total es
de 6,2 mm y el ψ medio es de 0,384. A partir de este valor, la tabla C.4.a) nos daría una σuf de 181 N/mm2 y una σdf de
90,5 N/mm2. Con los valores dados de P y de b, el espesor requerido por la ecuación (35) sería de 4,8 mm, y el análisis
de la tabla H.2 resulta pesimista para el espesor en un 32%.
Al mismo tiempo, cuando se determina la posición de la fibra neutra, el valor elevado de E para un UD “atraerá” al eje
neutro, porque se trata del centro de gravedad de todas las capas que no tienen una anchura superior a 1 mm, sino de un
E (en milímetros), una capa rígida que tiene más influencia que una capa flexible.
Otro elemento importante es el alargamiento de rotura εui. La resistencia de rotura es σui = Ei × εui, y la tabla H.1 nos da
una comparación rápida del alargamiento de rotura por tracción, εuit, de diversos materiales. Estos valores son indicati-
vos, porque la curva tensión/alargamiento, excepto quizá para el carbono UD, no es una línea recta.
− cuando se laminan juntos unidireccionamente la fibra de vidrio y el carbono UD, el límite de rotura es el 1% del
alargamiento del carbono (particularmente si el carbono está sobre la capa exterior), y el vidrio no se utilizará total-
mente porque, al 1% de alargamiento, la fibra de vidrio trabaja solamente al 50% de su capacidad;
− cuando se lamina vidrio mat/roving sobre un núcleo contrachapado, se “mezcla” el contrachapado que rompe con un
alargamiento del 0,81% con el vidrio que rompe con un alargamiento vez y media superior.
1 1 ⎡ 1 2 ν 12 ⎤ 1
= cos 4 θ + ⎢ − 2 2
⎥ sen θ × cos θ + sen 4 θ (H.2)
E b E1 G
⎣ 12 E1 ⎦ E 2
1 1 ⎡ 1 2 ν 12 ⎤ 1
= cos 4 θ + ⎢ − 2 2
⎥ sen θ × cos θ + sen 4 θ (H.3)
El E2 G
⎣ 12 E1 ⎦ E1
1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Capa Espesor Ei × ti Dist. zgi del Ei × ti × zgi Ei × ti × zgi2 Ei × ti × 3/12 (EI)i zcrit desde SMi σi
Nº ti exterior desde la base zNA
El producto EI se obtiene entonces en cada dirección utilizando una tabla, como se indica en la tabla H.3.
Para las capas a doble sesgo, se puede utilizar la tabla C.7 en lugar de las fórmulas anteriores.
NOTA Para una capa unidireccional, E1, es la dirección paralela a la dirección de las fibras, y E2 a la perpendicular a la dirección de las fibras. Para
las capas de tejidos roving o de doble sesgo, E1 = E2 = E siguiendo la cadena o la trama, en las direcciones (0/90). G12 es el módulo de cizalla
en el plano. v12 es el coeficiente principal de Poisson. Todos estos datos se encuentran en las tablas C.4 a la C.6 para los tejidos de vidrio E
WR biaxiales, v12 se puede tomar igual a 0,25. Este cálculo no es necesario para el mat, ya que el mat se considera como isotrópico.
y α × P × b3
= ≤ k1 mm/mm es la deflexión (flecha) relativa máxima (H.6)
b 1 000 × EI NAb
Tabla H.3 − Valores de los factores α, βb, βl según el alargamiento real EAR
l ⎛ EI NAb ⎞
0,25 0, 002 37 0, 083 3 0, 057 EAR −0,1 EI NAl / EI NAb
⎜ ⎟ 1, 056 0,623 0,111
b ⎝ EI NAl ⎠ 1+ 1+ 1+
EAR5 EAR 6 EAR 7
donde
P es la presión de diseño del panel, de acuerdo con el capítulo 8, en kilonewtons por metro cuadrado;
Se pueden utilizar las ecuaciones H.4 a la H.6 para verificar que se respetan los momentos flectores en las dos direccio-
nes y los eventuales requisitos de deflexión.
H.3.1 Generalidades
Se puede aplicar a los refuerzos el método presentado en el capítulo H.2 y la tabla H.2, pero se tiene que modificar la
hoja de cálculo, ya que la anchura no es de 1 mm, sino que tiene un valor variable. También el primer momento es
Q = ΣEA (zi − zNA) y el flujo de cizalla
F ×Q
q= d
EI NA
Para el cálculo del esfuerzo cortante y el momento flector se tiene que dar la separación lu y la distancia entre refuerzos s.
Los cálculos se efectúan según las ecuaciones (51) para Fd y (52) para Md.
Los datos son los mismos, pero se tiene que dar la anchura y la altura de los refuerzos. Para el núcleo, se debe tener
cuidado para introducir el espesor total de los dos lados del refuerzo.
Cuando se aplica a los refuerzos, se deben reemplazar los espesores de la tabla H.2 por el área Ai de la capa o del ele-
mento. Se debe hacer notar que, para un panel, el producto EI se ha calculado por unidad de anchura, mientras que para
un refuerzo y su chapa asociada, el valor EI debe calcularse para el conjunto del refuerzo y su chapa asociada.
La anchura efectiva de la chapa asociada, así como los valores del momento flector de diseño, del esfuerzo cortante y de
la rigidez en flexión, se deben utilizar como se definen en el capítulo 11.
Precaución: Los cálculos de los párrafos siguientes corresponden a un refuerzo plano y sin curvatura, por lo que kCS = 1,
en la ecuación (52). Si se quiere analizar un refuerzo con curvatura, se debe corregir el momento flector de diseño de la
parte alta de la tabla H.4 de acuerdo con los nuevos valores de la ecuación (52). Por supuesto, se deberán modificar en
consecuencia todas las celdas de las columnas (17) a la (25).
No se explican los detalles del cálculo, porque son similares a los de la tabla H.2. Se han escogido los valores de P, de lu
y de s para inducir tensiones próximas al límite. Las celdas que dan los valores mínimos del factor de aceptación están
sombreadas y en negrita.
Se puede ver que la capa más próxima al límite por σ no es la capa exterior de UD, sino la capa exterior del ala, debido
a un alargamiento de rotura aparente más elevado para el UD que para la combinación mat/roving de la tabla C.5 (véase
el apartado H.2.1.10).
En la tabla, se ve igualmente que el valor mayor de la tensión de cizalla se encuentra en la fibra neutra del refuerzo (in-
cluyendo la chapa asociada), es decir a 36,5 mm por encima de de la línea de base. Para obtener el valor de cizalla en el
eje neutro, se ha tenido que dividir en dos partes la altura del alma del refuerzo, para de esta manera poder tener la parte
superior de la parte 1 del alma al nivel del eje neutro (lo mejor es separar el alma en dos partes iguales, y luego poner el
límite entre las almas, exactamente en el eje neutro, una vez que se haya determinado éste por la tabla).
Se determina el primer momento calculando Q = ΣEA (zi − zNA), por encima del eje neutro, desde la parte superior del
refuerzo hasta la sección estudiada, y por encima del eje neutro, desde el costado exterior hasta la sección analizada.
En el ejemplo, el factor de aceptación sobre σ es 1,07 (σ = 50 N/mm2 sobre la parte superior del ala normal) y el factor
de aceptación sobre τ es de 1,04 sobre el eje neutro.
Observación: La tensión de cizalla dada por la tabla H.3 se encuentra por toda la tensión interlaminar (superficies hori-
zontales, perpendiculares a la fuerza cortante), salvo en el alma, donde es intralaminar (en el plano), ya que la superficie
es vertical, es decir paralela a la fuerza cortante Fd.
La parte inferior de la tabla H.4 calcula el flujo de cizalla y la tensión de cizalla en las unines laminadas o encoladas si-
tuadas entre el sombrero de copa y el costado. Se puede ver que el valor de la tensión de diseño por cizalla en esta unión
es el 20% de la tensión de rotura (factor de seguridad de 5) y el factor de aceptación es 1,3. Este asunto se trata en deta-
lle en la Norma ISO 12215-6.
Medidas en milímetros
Presión de diseño Luz del Separación Coeficiente Fuerza Momento flector de diseño
P refuerzo entre de cizalla cortante de Md
kN/mm2 refuerzos diseño
Iu s ksa Fd
mm mm * N
Nm Nmm
55,0 1 400 700 5,00 26 950 6 286 6,29E+06
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Elemento Altura Anchura Módulo σtu o scu τu σfd/σfu σtd τd
h b Et N/mm2 N/mm2 τd/τu N/mm2 N/mm2
mm mm N/mm2 *
Anexo C Tabla 7 = (5)·(7) = (6)·(7)
Ala suplementaria UD 3 80 22 500 430,0 13,8 0,5 215 6,9
Ala normal = alma 4 60 8 300 107,0 16,4 0,5 53,5 8,2
Alma por encima NA 67,5 8 8 300 107,0 66,0 0,5 53,5 33,0
(2*tw/2)
Alma por debajo NA 32,5 8 8 300 125,0 66,0 0,5 62,5 33,0
(2*tw/2)
Ángulo de unión = alma 4 100 8 300 125,0 16,4 0,5 62,5 8,2
Chapa asociada 10 270 8 300 125,0 16,4 0,5 62,5 8,2
Total 121 9 078
Alma 1 + alma 2 100 Altura parte superior alma 1 = 36,5 h/(tw/2) véase la tabla 20 25,0
1 10 11 12 13 14 15 16 17
Elemento Superficie E×A Dist/ext E × A × zi E × A × zi2 E × b × h3/12 Alrededor zcritσ
A=b×h N zgi Nmm Nmm2 Nmm2 de la base desde NA
mm2 mm (EI)i mm
Nmm2
= (2)·(3) = (4)·(10) calc = (11)·(12) = (12)·(13) = (3)(4)·(2)3/12 (14)+(15) Calc
Ala suplementaria UD 240 5,40E+06 119,5 6,45E+08 7,71E+10 4,05E+06 7,71,E+10 84,45
Ala normal = alma 240 1,99E+06 116,0 2,31E+08 2,68E+10 2,66E+06 2,68,E+10 81,45
Alma por encima NA 540 4,48E+06 80,3 3,60E+08 2,89E+10 1,70E+09 3,06,E+10 77,45
Alma por debajo NA 260 2,16E+06 30,3 6,53E+07 1,97E+09 1,90E+08 2,16,E+09 −22,55
Ángulo de unión = alma 400 3,32E+06 12,0 3,98E+07 4,78E+08 4,43E+06 4,83,E+08 −26,55
Chapa asociada 2 700 2,24E+07 5,0 1,12E+08 5,60E+08 1,87E+08 7,47,E+08 −36,55
Total 4 380 3,98E+07 1,45E+09 1,36E+11 2,09E+09 1,38,E+11 8,48,E+10
z eje neutro zNA = 36,5 mm EI EINA
18 19 20 21 22 23 24 25
Elemento Módulo de Tensiones Factor de Situación de Primer momento q = flujo de Tensiones Factor de
inercia directas aceptación Qi cizalla de cizalla aceptación
SMi σi σd/σi τ ΣEA (zi − zNA) Fd Qi/EINA τi ave τd/τi
cm3 N/mm2 * * Nmm N/mm N/mm2 *
Calc Calc = (8)/(19) calc = Fd (22)/EINA = (23)/(3) = (9)/(24)
Debajo del ala UD 44,6 140,9 1,53 debajo del 4,48E+08 142,4 1,8 3,86
alma UD
Parte sup. = alma 125,4 50,1 1,07 Sup. Ala 6,06E+08 192,7 3,2 2,55
Parte baja ala bajo NA 131,9 47,7 1,12 eje neutro 8,02E+08 255,0 31,9 1,04
Parte baja ala bajo NA − 453,0 − 13,9 − 4,50 inf. Ala 7,88E+08 250,7 31,3 1,05
Por encima borde − 384,7 − 16,3 − 3,83 bajo del ala/ 7,07E+08 224,8 2,2 3,64
sup. Chapas
Base del costado − 279,5 − 22,5 − 2,78 Base del 0 0,0 0,0
costado
Factor mín. de aceptación 1,07 Factor de aceptación mín. 1,04
sobre σ = sobre τ =
Análisis de la unión entre el borde del sombrero de copa y la chapa (véase la Norma ISO 12215-6)
τu τd/τu τd Situación de Qi q = flujo de Tensiones Factor de
N/mm2 * N/mm τ ΣEA (zi − zNA) cizalla de cizalla aceptación
* Nmm N/mm N/mm2 *
Ala de unión 15 5 3 Base ala/ 7,07E+08 224,8 2,248 1,3
costado
NOTA Los datos se han destacado sombreándolos y los resultados significativos están en negrita. Los resultados del cálculo no están subrayados.
BIBLIOGRAFÍA
CARGAS
[1] HELLER and JASPER, On the structural design of planing craft, RINA Transactions, 1960.
[2] SAVITSKY and BROWN, Procedure for hydrodynamic evaluation of planing hulls, Marine technology, 1976.
[3] ALLEN and JONES, A simplified method for determining structural design, AIAA/SMAME, 1978.
[6] ROARK and YOUNG, Formulas for stress and stain, McGraw Hill.
[7] American Bureau of Shipping, Guide for Building and Classing Offshore Racing Yachts, American Bureau of
Shipping, 1994 (amended 1997).
[8] American Bureau of Shipping, ABS Guide for Building Motor Pleasure Yachts, American Bureau of Shipping, 1990.
[9] Germanischer Lloyd, Rules for Classification: I Ship Technology. Part 3. Pleasure Craft, Chapter 1 5, Germanischer
Lloyd, 1996.
[11] Lloyd's Register of Shipping, Rules and regulations for the classification of special service craft, 2004.
COMPUESTOS
[12] GREEN and Associates, Marine Composites, 2nd edition, 1999, ISNB 0-9673692-0-7.
MADERA
[15] Princess Risborough Laboratory, The strength properties of timber in metric units, Building research
Establishment, 1978.
[16] BS EN 408:1995, Timber structures. Structural timber and glued laminated timber. Determination of some
physical and mechanical properties.
[17] BS EN 1995-1-1:2004, EUROCODE 5, Design of timber structures, plus TRADA Guidance document N° 3.
[18] DENSCH, H.E. and DINWOODIE, J.M., Timber. Structure, properties, conversion and use, 7th edition, MacMillan
Presss Ltd, 1996, ISBN 0-333-60905.
OTROS
[19] EN 13195-1, Aluminium and aluminium alloys. Wrought and cast products for marine applications (shipbuilding,
marine and offshore). Part 1: Specifications.
ANEXO ZA (Informativo)
Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la Asociación
Europea de Libre Comercio, para proporcionar un medio de dar cumplimiento a los requisitos esenciales de la Directiva
94/25/CE modificada por la Directiva 2003/44/CE.
Una vez que esta norma se cite en el Diario Oficial de la Unión Europea bajo esta directiva, y se implemente como
norma nacional en al menos un Estado Miembro, el cumplimiento de los capítulos de esta norma indicados en la tabla
ZA.1, dentro de los límites del campo de aplicación de esta norma, es un medio para dar presunción de conformidad con
los requisitos esenciales específicos de esta directiva y los reglamentos de la AELC asociados.
ADVERTENCIA: Los productos incluidos en el campo de aplicación de esta norma pueden estar afectados por
otros requisitos o directivas de la UE.