Está en la página 1de 7

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA INTERCONTINENTAL

Ley 822 del 12/01/96


La Universidad sin Fronteras

SEDE: MARIA AUXILIADORA

CARRERA : CEDUC CURSO: 1 ° (Primero) TURNO: DOBLE TEMIMBO’E:

ARANGUE:
MBO’EPY: GUARANI I

MBO’EHARA: Lic. Lucia Durè

MBO’ERẶ: Ñe’ẽpukuaa – Fonología

Tembiaporặ

1-Ahai Achegety Guarani ha aguenohệ ichugui:

a)Pu’aekuéra: a-ã-e-ẽ-i-ĩ-o-õ-u-ũ-y-ỹ

ặ)Pundiekuéra: ch, g, h,j, k, l, m,

mb, n, nd, ng,nt, ñ, p, r, s,t,v

ch)Pu’ae jurugua: a,e,i,o,u

e) Pu’ae tῖgua: ã,ẽ,ĩ,õ,ũ

ệ) Pu’ae ahy’ogua: y

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


g) Pu’ae ahy’otῖgua: Ỹ

ǭ)Pundie jurugua: ch - g - h - j - k - l - p - r - rr - s - t - v - (') puso

h) Pundie tῖgua: g̃ - m - mb - n - nd - ng - nt – ñ

i)Pundiekŏi: ch – MB – nd – ng – nt - rr

j)Pundie ahy’opy’agua: '

k-Taikuéra ojepuru’ỹva guaraníme.

b – c – d – f – ll – q – w – x – z

l-Aheka mombe'upy(leyenda) “Ypaka'a” ahai ha upéi amohenda peteteĩ


ñe’ệguëra.
Ypaka’a

Oikóje petei kuña hóga vera guasúpe, ojegua ha oñembohyakuãségui,


hesarái ñandejáragui ha omano’aráhágui.
Hóga rovái oguereko petei yguasu ojerepáva hese yvoty hepyeta,
hembiguaikuéra oñotyva’ekue, mitãicha omongakuaáva.
Upe kuñakarai rerapegua oguereko jagua ha mbarakajaita
omohyakuãvupáva ha oguerochichiva ára ha pyharépe, ha’e
oñembokateháicha. Hetérente oñangarekóva ko kuña naiguaimiséigui ha
hesarái tapiáva hi’ángagui.

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


Petei ko’e oguahe hga rokeme petei guaimi pirumi, tupãmba’ejára, ojerure
chupe ka’áre.
“Opa ka’a” he’I jahi vai osevo.
“Che ka’aýpe guarãmnteko, ne’írãko arambosa”.
“Tereho eheka sevo’I che yguasu jere rupi, rerambosaséro… opa ka’a
ha’emaniko ndéve”.
Upe riremínte ho’a hupápe ko kuña jejapógui ija’yva ipirépe. Mba’asy
hechapyrã okaru hetére ha oñyñýi javeve heñói ipirégui umi tague overapáva
porãgui.
Petei ka’arupytu ohete tyvyro asyve chupe mba’asy ha omoakuruchimbávo
oiko chugui guyra.
Opu’ã oguata sambuku mbuku y reka sevo’I jo’óvo. Upe pyhare guive
ojehecha ko guyra pyahu omimbipáva jeguágui: “Opa ka’a”, Ypaka’a”
osapuki aguape apytépe.
Ñe’ệ juruguava Ñe’ệ tĩguáva

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


- oikóje - kuña

- hóga - oñembohyakuãségui

- vera - - mba’asy

- guasúpe - arambosa

- hesarai - peteĩ

- yguasu

- hesarai - ñandejáragui

- pirumi - oñotyva’ekue

- opa - oñyñýi

- ka’a - rerambosaséro

Ñe’ệ oguerekóva ñe’ệpehệtei Ñe’ệ oguerekóva ñe’ệpehệtei


mboyvegua upéigua

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


- ipiregui - guasúpe

- ohecha - hechapyrã

- osapukái - hupape

- hesarai - ka'aype

- arambosa - pirumi

- okaru - rireminte

- Jejapogui - Kuñakarai

- rerambosaséro - omano’aráhágui

- omimbipáva - osẽvo

- osapukái - ipirepe

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


Jajesarekomi hagua.

Pu:sonido Pu’ae (vocales)


Ae:solo

Pu:Sonido Pundie (consonantes)

Ndie:Juntos

El trabajo virtual implica disciplina, esfuerzo y dedicación. La capacidad en

organización en este módulo de Guarani I es clave para el desarrollo de la

competencia. Es fundamental la elaboración de

los trabajos y la presentación de los mismos, teniendo en cuenta las

recomendaciones y las instrucciones para su realización.

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”


“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS ESFUERZOS, REPETIDOS DÍAS TRAS DÍAS”

También podría gustarte