Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FUNDAMENTOS DE LA PSICOLINGÜÍSTICA
1. ¿Qué es la psicolingüística?
La psicolingüística pretende conocer cuáles son las estructuras y los procesos mentales
que están relacionadas con el lenguaje de forma general. A la psicolingüística le
importan las estructuras mentales de los sujetos de forma individual, no opera en
sociedad.
Partiendo de la idea de que el lenguaje es un producto exclusivamente de la mente
humana, la Psicolingüística se marca dos objetivos iniciales:
1. Comprender los procesos que subyacen al sistema que denominamos lenguaje,
que pasa en nuestra cabeza para que tengamos esa capacidad.
2. Examinar el lenguaje como producto de la mente humana y como evidencia de
la forma en la que el ser humano organiza sus pensamientos.
Principales áreas de estudio
1. Procesamiento del lenguaje. Se refiere a todos los mecanismos que tienen que
ver con cómo funciona el cerebro para producir el lenguaje.
2. Almacenamiento y acceso al lenguaje. Donde almacenamos el lenguaje como
capacidad, y no solo el lenguaje sino también el conocimiento lingüístico.
También pretende saber cómo se accede al lenguaje y como lo
3. Comprensión del lenguaje: No es lo inverso a lo producción del lenguaje. Se
cree que la comprensión del lenguaje se aloja en el área de Wernicke.
4. Lenguaje y cerebro
5. Lenguaje en circunstancias excepcionales: en estados patológicos o problemas
de comprensión lingüística (dislexia, afasia…)
6. Adquisición lingüística: se refiere a la adquisición de la lengua materna, esta es
la que realmente le interesa a la psicolingüística.
Ejercicio 1
¿Cómo pueden contribuir los estudios psicolingüísticos a las siguientes
disciplinas?:
n Enseñanza de la lengua materna:
n Problemas médicos y fisiológicos que afectan al lenguaje
n Fonética y fonología:
n Lexicografía
n Enseñanza de idiomas
2. Definición de la Psicolingüística
Según Garayzábal y Codesido “la psicolingüística es una disciplina multidimensional e
interdisciplinaria que se centra en el estudio del lenguaje como comportamiento verbal
del ser humano”. El lenguaje para Garayzábal es como una “facultad específicamente
humana que permite la comunicación”.
Para Anula Rebollo “la psicolingüística es la ciencia encargada de estudiar cómo las
personas comprenden, producen, adquieren y pierden el lenguaje”.
La psicolingüística se considera una ciencia experimental, es decir, que hace
experimentos con la definición. Tiene dos objetivos:
• Análisis de las actividades de producción y comprensión del lenguaje
• Estudio de los aspectos evolutivos y patológicos del mismo
Estos objetivos tienen una hipótesis y conclusiones. Según Anula Rebollo esas hipótesis
tienen que ser contrastadas sistemáticamente con datos obtenidos de la observación de
la conducta lingüística real de los hablantes en situaciones experimentales o naturales
perfectamente controladas.
El paradigma de investigación en el que se sustenta la psicolingüística es la cognitiva
experimental. Sobre ese contexto disciplinar la psicolingüística se sirve de otras muchas
disciplinas. Según Carroll la psicolinguistica forma parte de un campo de estudio
llamado ciencia cognitiva, que es un conjunto de disciplinas que reúne las nociones de
psicólogos, lingüistas, expertos en informática, neuropsicologos y filósofos con vistas a
estudiar la mente y los procesos mentales.
Según Rebollo, la psicolingüística se basa 4 presupuestos del paradigma simbólico:
• Presupuesto mentalista: La explicación de los fenómenos cognitivos implica
necesariamente apelar a entidades mentales tales como “estados”,
“representaciones”, “procesos”, etc.
• Presupuesto funcionalista: Las entidades mentales surgen como resultado de una
organización peculiar del cerebro que dota a ese órgano que hemos denominado
mente / cerebro de ciertas propiedades funcionales. Dice que tenemos un órgano
que cumple la función del lenguaje. Que es el aparato fonador y el cerebro.
• Presupuesto computacional: La forma de indagar los fenómenos cognitivos es
considerarlos como procesos de cómputo; esto es, como sistemas que procesan
información como medio de interactuar con el mundo externo.
• Presupuesto restrictivo: La capacidad de procesamiento de la información de la
mente / cerebro es ilimitada. Dice que dada nuestras limitaciones neurológicas
no podemos procesar toda la información.
3. Objeto de estudio
Los objetos de estudio de la psicolingüística son el estudio del lenguaje como conducta
y los aspectos lingüísticos y comunicativos (disfunciones y situaciones de normalidad),
el uso del ser humano del conocimiento lingüístico y los procesos cognitivos que se
activan cuando se usa.
Los conocimientos lingüísticos que debemos poseer para utilizar el lenguaje son:
• Conocimiento tácito: saber cómo realizar diferentes acciones.
• Conocimiento explícito: el conocimiento de los procesos o mecanismos
utilizados en esas acciones.
Los procesos cognitivos que se llevan a cabo en el uso habitual del lenguaje son:
• Percepción: Entender una clase.
• Memoria: Leer un libro.
• Pensamiento: Mantener una conversación
Un ejemplo de relación entre el conocimiento lingüístico y los procesos son las
oraciones de vía muerta. Por ejemplo:
El principiante aceptó la mano antes de tener oportunidad de comprobar su
situación financiera, lo que le provocó un conflicto interior al darse cuenta
de que tenía una escalera de color.
(Hay que fijarse en el contexto y en el conocimiento semántico porque así nos
damos cuenta de que la palabra mano hace referencia al juego de naipes y no a las
transacciones de negocios)
The old man the boat (man a simple vista podríamos pensar que significa hombre
pero dentro de la frase nos damos cuenta que man hace referencia al verbo
tripular)
También tenemos que tener en cuenta el conocimiento pragmático en peticiones
indirectas, como por ejemplo:
- ¿Puede abrir la puerta?
- ¿Puede decirme la hora?
(Cuando nos hacen estas preguntas el receptor no espera que le contestemos con
un sí o un no, el receptor espera en el primer caso que llevemos a cabo la acción
de abrir la puerta y en el segundo caso de comunicarle la hora)
Relacionados con estos objetos de estudio, existen dos grandes líneas de estudio:
• Psicolingüística general: Se encarga de los procesos de comprensión y
producción del lenguaje y como estos pueden verse alterados (microgénesis).
• Psicolingüística evolutiva: Se encarga del estudio biológico del lenguaje como
capacidad específica de la especie humana (filogénesis) y de desarrollo del
lenguaje en el niño (ontogénesis).
4. La procedencia de datos
4.1. Los sujetos
Los sujetos de la psicolingüística son:
● Los niños que adquieren el lenguaje (período de adquisición del lenguaje).
● Los adultos competentes en uno o más lenguas (etapa de madurez lingüística), es
decir, que sea capaz de comunicarse).
● Personas con trastornos en el comportamiento verbal (fases que muestran un retraso
en la adquisición del lenguaje o una destrucción total o parcial de algunas habilidades
lingüísticas previamente poseídas)
4.2. Métodos de investigación y modelos de obtención de datos
4.2.1. Métodos empíricos
Los métodos de investigación tienen que ser reales, comprobables y contrastables. Los
métodos empíricos de la psicolingüística son:
• Observacional
Este método examina la conducta lingüística tal y como tiene lugar, que suministra
datos naturales. Por ejemplo situaciones cotidianas. Se usa sobre todo para estudiar la
producción lingüística. Algunos ejemplos que pueden tratarse con este método pueden
ser las fases de una enfermedad, los síntomas o signos de una enfermedad y las fases de
adquisición de una lengua.
Según Garayzábal y Codesido, es precisamente la naturaleza descriptiva de los datos lo
que constituye una importante limitación de este método. Su objetivo es disponer de un
primer conocimiento de la realidad por medio de la observación directa para obtener y
presentar lo más exactamente posible información sobre los hechos lingüísticos a partir
de los criterios que se hayan establecido; pero no solo eso, además supone obtener toda
la información necesaria sobre el hecho lingüístico que hemos decidido investigar, y
solo esa información. La consecuencia última es que no permite establecer relaciones
causales, ni tampoco diferenciar entre modelos teóricos, pues no se manejan hipótesis.
Las hipótesis desde diferentes modelos exigen que los datos se repitan para contrastar o
falsar los presupuestos de partida, pero desde la observación estos datos pueden
repetirse o no, lo que significa que en la recogida masiva de datos no se da cuenta de
elementos concretos presentes en el lenguaje.
• Experimental
Es un método hipotético – deductivo. El procedimiento de este método es el siguiente:
- Se parte de una hipótesis sobre un evento lingüístico como por ejemplo: los
niños saben diferenciar lenguas dentro del útero materno.
- Partiendo de esta hipótesis, se realiza el experimento.
- A continuación se valida la hipótesis inicial
- Y por último se realiza la generalización de datos.
Este método parte de la insuficiencia de la observación y la descripción como método
científico.
Según Rebollo, los experimentos son estudios específicos diseñados para contrastar el
valor empírico de las hipótesis teóricas. Se definen como situaciones artificiales (no
naturales) de observación en la que se controlan las distintas variables que causan el
evento estudiado (variables independientes) y aquellas otras que participan en el mismo
aunque no lo provoquen (variables dependientes).
Según Garayzábal y Codesido, este método se aplica al estudio de todas las áreas del
lenguaje, especialmente al proceso de la comprensión. El proceso de producción
constituye una excepción dada su complejidad y la dificultad para su control.
• Simulación cognitiva
Este método se sirve de técnicas empleadas en la Inteligencia Artificial. Se encarga de
elaborar un software para que ejecute una determinada tarea lingüística. Si el
comportamiento del software se asemeja al comportamiento lingüístico real y son
funcionalmente equivalentes dan resultado a pruebas empíricas.
Según Garayzábal y Codesido la simulación no se basa en datos naturales, pero permite
estudiar conductas verbales complejas. Su campo de aplicación es amplio: adquisición
del lenguaje, percepción y procesos de producción y comprensión (oral y escrita), en
definitiva, todas las dimensiones del lenguaje.
• Métodos neurofisiológicos
Son modelos que comparan la mente y el cerebro. Permiten analizar la actividad
cerebral. Son métodos no invasivos y están al servicio del diagnóstico.
Las principales técnicas de los métodos neurofisiológicos son:
- Potenciales evocados. Pruebas que consisten en provocar reacciones en la
actividad neurofisiológica para ver qué partes del cerebro empiezan a funcionar
y cómo. Se mide con electrodos.
- Pruebas de neuroimagen. Dan imágenes de la actividad cerebral. Se encarga de
medir:
o Cómo se producen los cambios cerebrales. Si miden esto son pruebas
estructurales.
o Cambios en el cerebro al realizar tareas cognitivas. Si miden esto son
pruebas funcionales.
Los métodos neurofisiológicos pueden medir:
- El tiempo de la actividad cerebral. Determinar la actividad en tiempo real.
- La localización de la actividad cerebral. Sirve para obtener imágenes que nos
permiten observar las áreas cerebrales concretas que se activan ante una tarea
determinada.
6.3.3.2. Morfología
Estudia la forma, composición y derivación de las palabras: raíces, prefijos, sufijos
regularidad de los verbos, género y número…
Las aplicaciones de la morfología desde el punto de vista computacional son:
- Lematización
- Corrección ortográfica (palabras cercanas/afines)
- Análisis y generación de texto. Ejemplo: tiempo de sucesos, pronombres.
6.3.3.3. Sintaxis
Estudia las formas en que se combinan las palabras para formar estructuras más
complejas.
Las aplicaciones de la sintaxis son:
- Análisis sintáctico (parsing: etiquetado sintáctico que se puede hacer de distintas
formas con árboles o llaves)
- Etiquetado gramatical (POS tagging)
- Generación automática de texto
- Traducción automática
6.3.3.1. ORÍGENES: AÑOS 40 (no estudiar, no pregunta)
La lingüística computacional surge en EE.UU., Inglaterra, Francia y la URSS a finales
de los años 40, unos años después del primer ordenador (1946).
Touring publicó un artículo “Intelligent Machinery” donde empieza a aparecer lo que
tiene que ver con el procesamiento del lenguaje natural y la lingüística computacional.
Shannon publicó un artículo que se llamaba “A Chess Playing Machine” y también trata
sobre este aspecto.
6.3.3.2. AÑOS 50
En los años 50 empezó a forjarse todo esto con una serie de congresos y a mediados de
los años 50 se funda la Inteligencia Artificial sobre tres pilares fundamentales:
- El pensamiento podía simularse fuera del cerebro humano
- Podía explicarse en términos científicos, de una manera formal.
- El mejor instrumento para llevar a cabo esta tarea era el ordenador.
El siguiente paso era intentar reproducir la capacidad lingüística (PLN: procesamiento
del lenguaje natural) à TA (traducción automática)
Los años 50 se conoce como la primera época de prosperidad porque llegó Chomsky
con su lingüística formal y como había tanto interés por parte de los gobiernos para
mejorar su política había una gran financiación. Hubo investigadores de varios ámbitos
(psicólogos, lingüistas, informáticos…) y se utilizaban técnicas criptográficas de base
estadística.
6.3.3.3. AÑOS 60 Y 70
A mediados de los años 60 hay un cambio de tendencia porque la ALPAC que era una
asociación de lingüistas e informáticos sobre todo hace un informe que tiene mucha
influencia en el mundo de la investigación porque habla sobre los resultados negativos
de la traducción automática. Esto provoca el declive de la TA y de LC.
En los años 70 hay un nuevo cambio de tendencia, se desarrolla el programa ELIZA que
era como una especie de consulta de psicología. La recuperación de la información
inicia su andadura. Se emplean los ordenadores para cuestiones estadísticas.
6.3.3.4. AÑOS 80
Es un periodo de crecimiento y consolidación gracias a la investigación y a la mejora de
los sistemas. Surgen teorías lingüísticas aplicables al tratamiento computacional del
lenguaje. Se intenta igualar otras lenguas a la consideración del inglés.
6.3.3.5. AÑOS 90
Hay un cambio de tendencia más significativo. Se palian las causas del escaso avance
previo debidas a:
- Ausencia de recursos léxicos generales.
- Nula reutilización de recursos existentes.
- Elevado coste.
Surgen proyectos para cubrir las carencias de recursos: bases terminológicas, corpus…
PRINCIPALES APLICACIONES
- Traducción automática
- Interacción en lenguaje natural (interfaces y sistemas de diálogo)
- Recuperación y extracción de información
APLICACIONES BASADAS EN EL TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN
TEXTUAL
- Herramientas de ayuda a la escritura: por ejemplo los correctores.
- Creación automática de resúmenes
- Extracción de terminología: corpus
- Indexación automática
- Data mining
TECNOLOGÍAS DEL HABLA
- Síntesis del habla: google maps
- Reconocimiento del habla: dictados automáticos
- Sistemas de diálogo: los que hacen los procesos de producción y comprensión
lingüística.
7. Principios de la psicolingüística
En las lenguas (todos los sistemas lingüísticos del mundo) podemos encontrar una serie
de características que son comunes a todas y también una serie de características que
son divergentes, es decir, las lenguas entre sí presentan diferencias y similitudes o
aspectos comunes.
Algunas de las diferencias son el orden de las palabras prototípico en cada lengua o la
utilización de afijos.
En cuanto a los aspectos comunes tenemos los universales lingüísticos (los universales
lingüísticos que no se aplican a todas las lenguas sino a grandes grupos de lenguas se
llamaban tipos).
7.1. Orden de palabras
En español tenemos mucha más flexibilidad a la hora de ordenar los constituyentes de la
oración pero sí que hay un orden que es más o menos prototípico. Por ejemplo: en
español tenemos S + VB + Obj. En japonés es al revés S + O + VB. En ruso se pueden
combinar todas las posiciones de las palabras posibles o en el turco que es una lengua
aglutinante se le añaden morfemas.
7.2.Afijos
En español cuando tenemos un verbo siempre que la forma sea personal indica el
tiempo verbal. En el chino es opcional. En el ruso el verbo no solo incluye el tiempo
verbal sino también el sexo del sujeto. En turco incluyen información referente al
emisor en la que se aportan datos acerca de si el emisor ha vivido el hecho del que está
hablando en primera persona o ha sido informado de eso por terceras personas.
7.3. Universales lingüísticos
7.3.1. Doble articulación del lenguaje
Formulada por Martinet. Había un primer nivel que se refería a los monemas y signos
lingüísticos que son los elementos o palabras con significado disponibles en una lengua.
Y un segundo nivel que hacía referencia a los sonidos, fonemas, alófonos… que eran el
conjunto de elementos relativamente pequeños carentes de significado, que combinados,
forman esas palabras.
La teoría de Martinet parte de la idea de que tanto los monemas como los fonemas eran
un inventario finito de unidades, es decir, esas unidades estaban bien delimitadas pero
se podían llegar a combinar entre sí de manera que se podían llegar a producir infinitas
combinaciones. Esto fue la base de la teoría de Chomsky.
7.3.2. Morfología
Partiendo de la idea de que el morfema es la unidad mínima de significado de la lengua
(lo que Martinet llamaba monema). Los morfemas pueden ser independientes/libres y
dependientes/trabados. Morfología hay en todas las lenguas pero difieren en
distinciones gramaticales y formas de realización.
Estas sutiles diferencias lingüísticas influyen en los modelos mentales de las personas
que hablan una lengua, haciendo que los hablantes de diferentes lenguas tengan distintas
visiones del mundo. (Carroll)
7.3.3. Estructura sintagmática
Intuitivamente sabemos que las oraciones se dividen en grupos de palabras o
constituyentes.
- El joven nadador aceptó la medalla olímpica
- (El joven nadador) (aceptó la medalla olímpica)
- (El joven nadador) (aceptó [la medalla olímpica])
Las reglas de estructura sintagmática son normas sintácticas que especifican las
secuencias permisibles de constituyentes de una lengua.
Ejemplo:
1- SN SV
2- SN à N
3- SN à DET N
4- SN à PRON
5- SN à DET N ADJ
6- SV à V
7- SV à V SN
8- SV à V SP
9- SPREP à PREP SN
El perro pequeño juega con la flor (1, 5, 8, 9)
Estas reglas permiten explicar la ambigüedad sintagmática:
n Juan vio a Pedro yendo a su casa (¿quién estaba yendo a su casa Juan o Pedro?)
n Se venden sombreros para niños de paja (¿qué son de paja?)
Información fonológica
(oral)
Información ortográfica
(escrito)
n Información morfológica
Necesitamos almacenar información para:
a) Todo el espectro de flexión de una palabra: give,gave,given, etc.
b) Las posibilidades de derivación de una palabra: feliz, infeliz, etc.
Experimento:
Después de oír el principio de la frase, oirás una serie de palabras y de no-palabras. Da
un golpe sobre la mesa cuando reconozcas una palabra: Vimos un camello en el zoo…
Roli/ Joroba/ Banco/ Tepimo
Tiempo de reacción
Para ello se emplea la técnica de priming que consiste en preparar mentalmente a
alguien para escuchar algo. Esto resulta útil para conocer datos sobre la activación,
como:
- Cómo de fuerte tiene que ser la asociación entre palabras para que ocurra la
activación.
- Cuánto dura la activación de palabras asociadas.
Desde el punto de vista cognitivista se cree que el procesamiento información pasa por
una serie de etapas:
1. Identificar la palabra en la pregunta.
2. Organizar las palabras sintácticamente
3. Convertir la pregunta en una proposición (una idea abstracta).
4. Buscar información en la memoria
5. Recuperar la información
6. Convertir la información en palabras
7. Pronunciar las palabras.