Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INFORME
Título
Autores:
Asesor:
2020
INDICE
1. GENERALIDADES:........................................................................................................................2
2. ALCANCE:......................................................................................................................................2
3. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:........................................................2
4. OBJETIVOS Y METAS:.................................................................................................................3
4.1. Cumplimiento de las legislación en Seguridad y Salud en el Trabajo...........................................3
4.2. Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo....................................................................4
4.3. Plan y Respuestas a emergencias y urgencia................................................................................4
5. CIRCULACIÓN, ORDEN Y LIMPIEZA, ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EN LA OBRA. 4
6. SUPERVISOR DEL TRABAJADOR..................................................................................................7
7. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES:.............................................................................7
8. CAPACITACIONES EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.........................................8
9. PROCEDIMIENTOS.......................................................................................................................9
10. INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:....................10
11. SALUD OCUPACIONAL:........................................................................................................10
12. SERVICIOS POR CLIENTES, SUBCONTRATAS Y PROVEEDORES:................................11
12.1. DISPOSICIONES GENERALES...........................................................................................11
12.2. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS.........................................................................................12
12.3. DIRECCION TECNICA DE LA OBRA................................................................................12
12.4. MEDIDAS DE SEGURIDAD................................................................................................12
12.5. CONSIDERACIONES TÉCNICAS OPERATIVAS.............................................................12
12.5.1. OBJETIVOS Y ORGANIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES....................................13
13. DEFINICIONES Y AUTORIDAD............................................................................................13
14. PLAN DE CONTINGENCIA:...................................................................................................15
15. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES, INCIDENTES Y ENFERMEDADES
OCUPACIONALES:.............................................................................................................................15
16. AUDITORÍAS...........................................................................................................................15
17. ESTADÍSTICAS........................................................................................................................16
18. IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN:...........................................................................................16
ANEXO I...............................................................................................................................................17
ANEXO II..............................................................................................................................................22
ANEXO III.............................................................................................................................................24
ANEXO IIII...........................................................................................................................................33
1
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. GENERALIDADES:
Según las propuestas, el Ingeniero redactará, anteriormente del principio de las mismas,
Análisis de Estabilidad Ocupacional en obra, en el cual se analice, estudie, desarrolle y
complemente, en funcionalidad de su propio sistema de ejecución de la obra, las
previsiones contenidas en el presente informe.
2. ALCANCE:
2
Asimismo, promueve y supervisa que el personal de los contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores o modalidades formativas
o de prestación de servicios, tengan derecho al mismo nivel de protección en materia de
seguridad y salud en el trabajo que los trabajadores del Ministerio.
La Municipalidad Provincial de Gran Chimú vela por la seguridad de los usuarios y
visitantes que hacen uso autorizado de las instalaciones.
Establecer como criterio el mejoramiento continuo de las actividades relacionadas con el
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Promover una cultura organizacional que motive a todos los trabajadores a asumir una
responsabilidad activa en la seguridad y salud en el trabajo.
Promover el correcto funcionamiento del Sistema de Gestión de Seguridad Salud en el
Trabajo, de acuerdo con la normativa vigente.
La entidad está comprometida con esta Política y con el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo, liderándolo para su mejora continua.
4. OBJETIVOS Y METAS:
OBJETI OBJETIV
ME INDICADORES RESPONSAB
VO O (N° de Capacitaciones realizadas / N° OPER
Capacitación TA LE
GENER ESPECIFI Total de Capacitaciones programadas)
en forma
AL CO 100 x 100
continua al
%
Supervisor
(N° de Trabajadores inducidos / N° OPER / SUPER
encargado de
Total de Trabajadores ingresantes) x
SST
100
Verificación de Informe elaborado
Cumplimient
o de la (N° de Reportes estadísticos
legislación en entregados / N° de Reportes
Seguridad y estadísticos programados) x 100
Salud en el
Trabajo Cumplimiento Verificación del N° de Reporte(s)
100% SUPERVISOR
de las actividades elaborado
del Supervisor
encargado de (N° de Reportes de Actividades
SST realizadas / N° de Reportes de
Actividades programadas
3
4.2. Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo
OBJETIV OBJETIVO
MET INDICADORES RESPONSABL
O ESPECIFICO
GENERAL A E
OBJETIV OBJETIVO
ESPECIFICO ME INDICADORES RESPONSABL
O
GENERAL TA E
CONTROL DE EXCAVACIONES
USO DE MAQUINARIAS
5
b. Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso, dispondrán de
barandas laterales de 60 cm. de ancho mínimo y estarán colocadas con una
inclinación que en ningún caso sobrepasará los 60º.
c. El agua para el consumo humano deberá ser potable. En los lugares en donde no
exista red pública de agua, el transporte y almacenamiento deberá garantizar su
potabilidad.
6
6. SUPERVISOR DEL TRABAJADOR
1a9 1 2 1 1
10 a 24 2 4 2 1
25 a 49 3 5 3 2
50 a 100 5 10 6 4
Las medidas de seguridad son ilimitadas, por lo tanto, el ingeniero encargado deberá
tomar todas las medidas de seguridad que crea conveniente para prevenir accidentes de
7
trabajo. Entre las principales medidas de seguridad en la ejecución de la obra tenemos:
El objetivo principal, es sensibilizar a los trabajadores sobre los riesgos a los que están
expuestos durante el desarrollo de sus actividades del proyecto y brindar las
herramientas/medios necesarios para hacer frente a estos.
Así cumpliendo con la Ley Nº 29783 de Seguridad y Salud en el Trabajo, y su Reglamento D.S
Nº 005-2012-TR y demás modificatorias.
N Actividades Objetivo Dirigida
A todo el
Inducción en
Sensibilizar al trabajador ingresante sobre la personal que
1 seguridad y salud en
prevención de riesgos laborales ingresa a la
el trabajo
obra
Simulacros de
2 incendios y
evacuación
Prevención de
Brindar a los colaboradores las medidas A todo
accidentes e
3 preventivas en Seguridad y Salud en el Trabajo operador de la
incidentes en el
en riesgos comunes. obra
trabajo
Simulacro de
4
accidentes
5 Ergonomía
Dar a conocer la importancia del uso de Personal
Prevención
protectores auditivos y respiradores, realización operativo
6 respiratoria y
de pausas activas, creando una cultura
auditiva
preventiva de enfermedades ocupacionales.
7 Prevención de Brindar los conceptos básicos a los trabajadores
8
riesgos en vaciados sobre la prevención de accidentes e incidentes
de concreto en las actividades laborales.
9. PROCEDIMIENTOS
OBJETO DEL
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION PROCEDIMIENTO
9
Identificar la presencia
de actos y condiciones
inseguras (sub
estándares) en las áreas
7 SST-P-13 Procedimientos de Inspecciones de trabajo del MTC y
equipos, materiales
críticos que puedan
originar eventos no
deseados.
Establecer un
procedimiento de trabajo
para la ejecución de
8 Procedimiento de Permiso de labores en altura, con el
SST-
Trabajo de Alto Riesgo: Trabajo en propósito de controlar,
PETS-01
altura prevenir accidentes,
contemplando no dañar
las instalaciones,
equipos.
Establecer las rutinas
SST- Procedimiento de Permiso de Trabajo
9 de Alto Riesgo: Levantamiento de básicas para la correcta
PETS-06 Carga manipulación de carga
que ocasione riesgos
musculo esquelético.
Todo trabajo que haya sido rechazado u observado, deberá ser corregido o
removido y restituido, en cualquier material que no estuviera conforme a las
especificaciones técnicas requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido
indebidamente almacenados o mezclados con materiales contaminados, deberán
considerarse como defectuosos, tales materiales sea que hayan usado o no, deberán
rechazarse inmediatamente, deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún
material, rechazado cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá
ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido por el Supervisor.
El constructor tomará además por iniciativa propia, las medidas de seguridad que él
juzgue indispensablemente y considerará en todo momento las sugerencias e
indicaciones del Ingeniero Supervisor respecto a la seguridad en las obras.
12
12.5.1. OBJETIVOS Y ORGANIZACIÓN DE LAS
ESPECIFICACIONES
a. Entidad Contratante
b. La Obra
c. El contrato
e. Ingeniero Supervisor
f. Ingeniero Residente
g. Planos
h. Especificaciones
i. Expediente Técnico
14
14. PLAN DE CONTINGENCIA:
15
16. AUDITORÍAS:
17. ESTADÍSTICAS:
Para cumplir con los objetivos planteados del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo; contamos con un Programa anual de Seguridad y Salud en el
Trabajo - 2016. Mediante este Programa se establecen las actividades y
responsabilidades con la finalidad de prevenir la Seguridad y Salud de todos los
trabajadores.
Se realizará un control mensual para verificar el cumplimiento de las actividades.
16
ANEXO I
17
P ROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2019
DATOS DEL EM PLEADOR:
FYH JJJ S.A.C. 20602947620 Psj. Cesar Vallejo. Mz=L, Lt=6 TRANSPORTE, COMERCIO Y OBRAS CIVILES 8
Obje tivo Ge ne ral 1 Cumplimie nto de la le gis lación e n Se guridad y Salud e n e l Trabajo
Implementación de la documentación del sistema de Gestión de SST
Capacitación en forma continua al Supervisor encargado de SST
Obje tivos Es pe cíficos Cumplimiento de Normas Legales y mejora continua de los documentos
Cumplimiento de las actividades del Supervisor encargado de SST
M e ta 100%
Pre s upue s to OGA-OPER
Re curs os Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA
E F M A M J J A S O N D
X X X X Realizado
1
Aprobar el Programa Anual de SST SUPER _ Aprobación del Documento 100%
X X X X Realizado
2 Aprobar el Programa Anual del Servicio SST (Planificación de
SUPER _ Aprobación del Documento 100%
Actividades Preventivas
X X X Realizado
4 Difundir el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el (N° Total de documentos entregados / N° Total de
Trabajo OPER/SUPER Todas Trabajadores) x 100 100%
X X X X Realizado
5 (Verificación de Publicación de IPERC / N° total de
Publicación del IPERC SUPER / SSST Todas 100%
IPERC elaborado) x 100
x x x x
Realizado
7
Elaborar el informe anual del Servicio de SST a la Alta Dirección SSST _ Verificación de Informe elaborado 100%
X X X Realizado
9 Reportar las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades (N° de Reportes estadísticos entregados / N° de
ocupacionales SUPER _ Reportes estadísticos programados) x 100 100%
X X X Realizado
11 (N° de Reportes de Actividades realizadas / N° de
Reportar las actividades del Supervisor encargado de SST SUPER _ 100%
Reportes de Actividades programadas
18
Obje tivo Ge ne ral 2 Pre ve nir e nfe rme dade s ocupacionale s y e s tados pre patologicos
M e ta 100%
Re curs os Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA
AÑO : 2016
ESTADO (Re
Re s pons able de e alizado - Pe
Nº De s cripción de la Actividad je cución Áre a Indicador M e ta ndie nte - En OB SERVACIONES
Proce s o)
E F M A M J J A S O N D
x x x x
1 Realización de Monitoreo de iluminación OPER / SSST Adm.-Ope rat. Verificación del cumplimiento del Monitoreo 100% Realizado
x x x
2 Realización de Monitoreo de Ruido OPER / SSST Adm.-Ope rat. Verificación del cumplimiento del Monitoreo 100% Pendiente Se planea realizarse en noviembre
x x x
X
(N° de EMO realizados / N° de EMO programado) x
3 Exámenes Médicos Ocupacionales OPER/SST Todas 100% Realizado
100
x x x
x
(N° de entregas de EMO / N° de EMO realizado) x Se realizará durante los próximos meses
4 Entrega de resultados de los exámenes médicos ocupacionales SST Todas 100% En proceso
100
x
(N° de revisión de EMO / N° de EMO realizado) x Se realizará durante los próximos meses
5 Revisión y análisis de los exámenes médicos ocupacionales SST Todas 100% En proceso
100
x x
X
6 Capacitación General: Prevención de riesgos psicosociales OPER/SST Todas Verificación del cumplimiento de la Capacitación 100% Realizado
19
x
X
Capacitación Específica : Prevención respiratoria- auditiva - ergonómica Pe rs onal
7 OPER/SST Verificación del cumplimiento de la Capacitación 100% Realizado
(Personal Operativo) Ope rativo
x
X X
Inspección del uso correcto de los equipos de Protección Personal - EPP Pe rs onal (N° de Inspecciones realizadas / N° de Inspecciones
8 OPER/SST 100% Pendiente Se realizará en noviembre
Ope rativo programadas) x 100
x x x
X
9 Campaña de despistaje en medicina física y rehabilitación OPER/SST Todas Verificación del cumplimiento de la Campaña 100% Realizado
20
Objetivo
Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo
General 3
Meta 100%
Presupuesto OGA-OPER
Recursos Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA
ESTADO
(Realizado -
AÑO : 2016 OBSERVACIONES
Pendiente - En
Proceso)
Responsable
N
Descripción de la Actividad de Área Indicador Meta Avance
º
ejecución
E F M A M J J A S O N D
(N° de P 12 X X X X X X X X X X X X REALIZADO
Trabajadores
inducidos / N°
Charlas de inducción a los 100
1 OPER/SST Todas Total de
trabajadores ingresantes %
Trabajadores
ingresantes) x
100 E 0%
P 3 X X X REALIZADO
Capacitación General : Prevención Verificación del
100
2 de accidentes e incidentes en el OPER/SST Todas cumplimiento de
%
trabajo la Capacitación
E 0%
N° de SE REALIZA EL PROXIMO
P 5 X X X X X EN PROCESO
Inspecciones MES
Inspección del uso correcto de los
Personal realizadas / N°
equipos de Protección Personal - 100
3 OPER/SST Operativ Total de
EPP (Personal MTC y %
o Inspecciones
Proveedores)
programadas) x
100 E 0%
N° de
Investigaciones P 12 X X X X X X X X X X X X REALIZADO
realizadas / N°
Realización de Investigación de Total de casos de 100
5 SST Todas
accidentes Incidentes y %
Accidentes
reportados) x E 0%
100
21
Objetivo
General 4 Plan y Respuestas a emergencias y urgencia
Elaboración del sistema de respuesta preventivo para emergencias
Objetivos
Realizar las medidas preventivas en seguridad y salud ocupacional
Específicos
Participación en simulacros de emergencias y desastres naturales
Meta 100%
Presupuesto OGA-OPER
Recursos Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST.
ESTADO
Responsabl (Realizado -
N AÑO : 2016 OBSERVACIONES
Descripción de la Actividad e de Área Indicador Meta Avance Pendiente - En
º Proceso)
ejecución
E F M A M J J A S O N D
Elaboración del Plan de Verificación de P 3 X X X REALIZADO
1 Respuesta ante emergencias y ODENA _ Informe 100%
desastres naturales elaborado E 0%
Revisión del Procedimiento de
Revisión de P 3 X X X REALIZADO
activación del sistema de CSST /
2 _ documento 100%
emergencia ante accidentes e SSST
programado
incidentes E 0%
Verificación de P X X REALIZADO
Selección y difusión de los 2
4 ODENA _ Listado y 100%
integrantes de las brigadas
publicación
E 0%
Verificación SE REALIZARÁ EL PROXIMO
P 3 X X X EN PROCESO
Capacitación en "Primeros del MES (NOVIEMBRE)
Brigad
5 Auxilios" a la Brigada de ODENA cumplimiento 100%
a
Primeros Auxilios de la E 0%
Capacitación
(N° de P 5 X X X X X EN PROCESO SE REALIZARÁ ESTE MES
Inspecciones
realizadas / N°
Inspección de Seguridad en la CSST /
6 Todas de 100%
Sede Central y periféricos SSST E 0%
Inspecciones
programadas) x
100
(N° de
Inspecciones
Registro e Inspección de realizadas / N° P 4 X X X X REALIZADO
7 Botiquín de Primeros Auxilios SST Todas de 100%
y Equipos Médicos Inspecciones
programadas) x
100 E 0%
(N° de
Simulacros P 4 X X X X PROCESO SE REALIZADARA (DICIEMBRE
Simulacro de evacuación en realizados / N°
8 ODENA Todas 100%
casos de sismo y tsunami. de Simulacros
programados) E 0%
x 100
(N° de
Simulacros P 4 X X X X REALIZADO
Simulacro de lucha contra realizados / N°
9 ODENA Todas 100%
incendios y Primeros Auxilios de Simulacros
programados) E 0%
x 100
22
23
ANEXO II
24
Escenario Riesgo Actual - 2018 Controles Futuros Riesgo Objetivo - 2019
Consecuencia
Probabilidad
Actividad Controles Actuales
. Caidas a un mismo nivel. .Firmar AST previo a cualquier . Aumentar la seguridad en la obra .tener charlas
. Lesiones, contusiones, fisura,
. Contacto con líneas eléctricas. .atmosfera peligrosa. actividad. Cartales de peligro en en obras. Aumenter los carteles de seguridad en
fracturas, heridas y cortes. Shock 2 2 5 Low 2 2 5 Low
. Resbalón y pérdida de equilibrio .Contactos electricos. obra .aumentar los controles de obras .aumentar el personal de seguridad en
electrico.
. Falta de señalizaciones. ..Tipo de Caida de altura. seguridad obra.
tierra semiestable.
Transporte de equipos y
herramientas de obra .Monitoreo de equipos y herramientas previo a
.Herramientas deterioradas. .Equipos en mal .Control de equipos y herramientas en
. Golpes por objetos pesados. .Quemaduras. .Heridas cualquier transporte.
estado. .Manipulación de equipos por personal no buen estado. .Tener extintor 3 3 13 High 2 2 5 Low
.Explosión y quedamaduras. superficiales. .Fisuras. .Supervisión de señalización y funcionamiento
autorizado. .Combustible. señalizado y en correcto estado.
para los aparatos de seguridad.
25
26
ANEXO III
27
UNIDAD ACTIVIDADES A DESARROLLAR
1
a) Rubro
c) Clientes
Poblacion de La Libertad
d) Insumos
-Hormigon
-Acero
-Cemento
-Madera
-Agua potable
e) Proveedores
- Ferretería La Libertad
- Canteras
- Camiones cisternas
g) Otros
- Administración
- Finanzas
- Producción
- Sistema
- Personal
-Recursos humanos
4) ¿La empresa cuenta con un sistema de gestión (ISO, HACCAP, BASC, OHSAS,
etc.) implementado y/o certificado?. Mencionarlo y describirlo.
NO
28
5) Mencionar los puntos positivos y negativos de la empresa en materia de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
>Puntos positivos:
- Se relaciona con el trabajador velando por su seguridad y salud, asi mismo se
elabora un plan de trabajo adjuntando matriz iprc, ast , entre otros.
>Puntos negativos:
- Falta de implementos de seguridad por poco presupuesto.
29
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTO FUENT
INDICADOR SI NO Calificación (0-4) OBSERVACIÓN
S E
Se implementan acciones preventivas de seguridad y salud en el trabajo no tiene una buen mejoramiento en
X 0
para asegurar la mejora continua. la salud
Se reconoce el desempeño del trabajador para mejorar la autoestima y se no se fomenta el trabajo en equipo
X 0
fomenta el trabajo en equipo. ya que no lo habla de ello
Se realizan actividades para fomentar una cultura de prevención de no hay comunicación con los
X 0
riesgos del trabajo en toda la empresa, entidad pública o privada. trabajadores
Principios
Se promueve un buen clima laboral para reforzar la empatía entre
X 3
empleador y trabajador y viceversa.
Existen mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado Los trabajadores no le dan mucha
X 0
en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo. importancia al trabajo
Existe una política documentada en materia de seguridad y salud en el no es esta proprcionada de manera
X 0
trabajo, específica y apropiada para la empresa, entidad pública o privada. específica
Su contenido comprende:
* El compromiso de protección de todos los miembros de la
* Cumplimiento de la normatividad.
* Garantía de protección, participación, consulta y participación en los
elementos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo
X 3
organización.
por parte de los trabajadores y sus representantes.
* La mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo
Integración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
con otros sistemas de ser el caso.
Liderazgo El empleador asume el liderazgo en la gestión de la seguridad y salud en X 0 no hay gestión de SST
el trabajo.
30
El empleador dispone los recursos necesarios para mejorar la gestión de la
X 0 no hay gestión de SST
seguridad y salud en el trabajo.
III.
Planeamiento
y aplicación
La planificación permite:
* Cumplir con normas nacionales
X 3
* Mejorar el desempeño
* Mantener procesos productivos seguros o de servicios seguros
31
Se establecen actividades preventivas ante los riesgos que inciden en la
x 3
función de procreación del trabajador.
32
Calificació
CUMPLIMIENTO
n (0-4)
LINEAMIENTOS INDICADOR OBSERVACIÓN
FUENTE SI NO
Existe al menos un Supervisor de Seguridad y Salud Toda obra debe de contar con un
(para el caso de empleadores con menos de 20 X 0 supervisor de seguridad y salud, para
trabajadores). disminuir riegos.
33
Las medidas de prevención y protección se
aplican en el orden de prioridad:
* Eliminación de los peligros y riesgos.
* Tratamiento, control o aislamiento de los peligros
y riesgos, adoptando medidas técnicas o
administrativas.
* Minimizar los peligros y riesgos, adoptando
sistemas de trabajo seguro que incluyan
Medidas de disposiciones administrativas de control.
X 2
prevención * Programar la sustitución progresiva y en la
brevedad posible, de los procedimientos, técnicas,
medios, sustancias y productos peligrosos por
aquellos que produzcan un menor riesgo o ningún
riesgo para el trabajador.
* En último caso, facilitar equipos de protección
personal adecuados, asegurándose que los
trabajadores los utilicen y conserven en forma
correcta.
Consulta y
comunicación
Los trabajadores han sido consultados ante los
cambios realizados en las
X 0
operaciones, procesos y organización del trabajo
que repercuta en su seguridad y salud.
V. Evaluación Normativa
Los equipos a presión que posee la empresa X 0 Deben de tener un libro de MTPE para
entidad pública o privada tienen su libro de servicio las entidades publicas
autorizado por el MTPE.
34
El empleador adopta las medidas necesarias y
oportunas, cuando detecta que la utilización de Los empleadores deben de portan una
ropas y/o equipos de trabajo o de protección X 0 buna ropa deacuerdo a los trabajos
personal representan riesgos específicos para la realizados
seguridad y salud de los trabajadores.
El empleador toma medidas que eviten las Los empleadores deben de tener la
labores peligrosas a trabajadoras en periodo de X 1 capacidad necesaria para evitar
embarazo o lactancia conforme a ley. accidentes o riesgos
VI. Verificación
La supervisión permite:
* Identificar las fallas o deficiencias en el sistema
Supervisión, X 2
de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
monitoreo y * Adoptar las medidas preventivas y correctivas.
seguimiento de
desempeño
35
Los resultados de los exámenes médicos son
si, en caso el trabajador se encuentre
considerados para tomar acciones preventivas o X 0
mal de salud pueda medicarse.
correctivas al respecto.
Se toma medidas correctivas para reducir las el ingeniero encargado toma las
X 0
consecuencias de accidentes. medidas de seguridad.
Control de las
operaciones La empresa, entidad pública o privada ha
establecido procedimientos para el diseño del lugar
si cuenta con lugares especificos para
de trabajo, procesos operativos, instalaciones,
X 0 las instalaciones de maquinarias para
maquinarias y organización del trabajo que incluye
evitar riesgos frecuentes
la adaptación a las capacidades humanas a modo
de reducir los riesgos en sus fuentes.
Auditorias
Las auditorías externas son realizadas por auditores
independientes con la participación de los X 0 no esta especificado de manera concreta
trabajadores o sus representantes.
36
Calificación
CUMPLIMIENTO OBSERVACIÓN
(0-4)
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO
Documentos
El empleador ha:
* Facilitado al trabajador una copia del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.
Se elabora un plan
* Capacitado al trabajador en referencia al contenido del reglamento interno de seguridad.
en el tema de
* Asegurado poner en práctica las medidas de seguridad y salud en el trabajo.
X 2 seguridad y salud
* Elaborado un mapa de riesgos del centro de trabajo y lo exhibe en un lugar visible.
en el trabajo; sin
* El empleador entrega al trabajador las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo
embargo
considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto o función, el
primer día de labores
Considerando que,
El empleador mantiene procedimientos para garantizar que: compete al
* Se identifiquen, evalúen e incorporen en las especificaciones relativas a compras y Ministerio de
arrendamiento financiero, disposiciones relativas al cumplimiento por parte de la Trabajo y
organización de los requisitos de seguridad y salud. Promoción Social,
X 1
* Se identifiquen las obligaciones y los requisitos tanto legales como de la propia organización normar, vigilar y
en materia de seguridad y salud en el trabajo antes de la adquisición de bienes y servicios. coordinar con
* Se adopten disposiciones para que se cumplan dichos requisitos antes de utilizar los bienes y otros sectores el
servicios mencionados. cumplimiento de
medidas Seguridad
Ocupacional.
En estos
UNIDAD 4 casilleros brinde
La empresa, entidad pública o privada establece procedimientos para el control de los una breve
X 3
documentos que se generen por esta lista de verificación. argumentación
de todas sus
respuestas
Control de la
documentación
y de los datos
Este control asegura que los documentos y datos:
* Puedan ser fácilmente localizados.
* Puedan ser analizados y verificados periódicamente.
X 3
* Están disponibles en los locales.
* Sean removidos cuando los datos sean obsoletos.
* Sean adecuadamente archivados.
Gestión de los
registros
La empresa, entidad pública o privada cuenta con registro de accidente de trabajo y
enfermedad ocupacional e incidentes peligrosos y otros incidentes ocurridos a:
* Sus trabajadores.
* Trabajadores de intermediación laboral y/o tercerización. X 3
* Beneficiarios bajo modalidades formativas.
* Personal que presta servicios de manera independiente, desarrollando sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada.
VIII. Revisión
por la dirección
En estos
casilleros brinde
Gestión de la La alta dirección:
una breve
mejora Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que es apropiada y X 3
argumentación
continua efectiva.
de todas sus
respuestas
37
Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del sistema de gestión de
la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en cuenta: Las medidas de
* Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa, entidad pública o privada. seguridad son
* Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos. ilimitadas, por lo
* Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia. tanto el ingeniero
* La investigación de accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros encargado deberá
incidentes relacionados con el trabajo. tomar todas las
X 1
* Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección medidas de
de la empresa, entidad pública o privada. seguridad que crea
* Las recomendaciones del Comité de seguridad y salud, o del conveniente para
Supervisor de seguridad y salud. prevenir
* Los cambios en las normas. accidentes de
* La información pertinente nueva. trabajo.
* Los resultados de los programas anuales de seguridad y salud en el trabajo.
38
ANEXO IIII
39
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
Índice
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA INSTITUCIÓN.. 35
OBJETIVOS Y ALCANCES. 4
LIDERAZGO, COMPROMISO, PRINCIPIOS Y POLÍTICA DEL SISTEMA
INTEGRADO DE GESTIÓN.. 6
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O
PROCESOS. 32
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y
ACTIVIDADES CONEXAS. 38
PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS. 46
DISPOSICIONES FINALES. 50
40
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA INSTITUCIÓN
La zona del proyecto se localiza sobre en el rio Chicama, en el tramo Puente Punta
Moreno – Baños Chimú - Huancay , se encuentra políticamente dentro de los Distritos
de Cascas, Lucma y Marmot, Provincia de Gran Chimú, este sector es una zona rural,
eminentemente agrícola donde se ubica la infraestructura vial (Red Vial Nacional 102,
ahora Carretera Nacional PE-1NG Chicama – Cascas – Contumazá), Carretera de
acceso a la Provincia de Gran Chimú siendo esta la principal vía de comunicación de
que une esta provincia con el resto de la Región La Libertad.
Así mismo, dentro del área de influencia del proyecto, se ubica la infraestructura de
riego, que beneficia a los usuarios de las Comisiones de Regantes Punguchique, Tambo,
Tabacal, Puente Ochape, Sinupe - Punta Moreno, Jaguey, Lucma - Chuquillanqui y
Marmot, las cuales constan de tomas de captación rústicas, por donde se realiza el
abastecimiento de agua para las áreas agrícolas que se ubican dentro del área de
influencia del proyecto.
La infraestructura vial, tiene un recorrido paralelo al cauce del Río Chicama, la misma
que se encuentra expuesto ante los efectos erosivos, por el incremento del caudal del
Río Chicama, debido a ello la infraestructura colapsaría trayendo como consecuencia la
interrupción del tráfico vehicular, tanto de pasajeros como de carga con el consecuente
aislamiento de la población de la Provincia de Gran Chimú con el resto de Región de La
Libertad.
A partir del fenómeno El Niño del año 1997-1998, los terrenos de cultivos y la carretera
carrozable, del tramo comprendido entre el tramo puente Punta Moreno – Baños Chimú,
vienen sufriendo continuamente daños por socavación e inundación provocadas por las
corrientes del Rio Chicama y sus afluentes (Chuquillanqui y Huancay), que originan
grandes pérdidas económicas a los agricultores de la zona, con pérdidas de terrenos
agrícolas y erosión de la infraestructura de riego y vial existente, con la consiguiente
interrupción del tráfico de carga y pasajeros.
Desde años atrás la Región La Libertad a través de la Gerencia Regional de Agricultura,
mediante su órgano ejecutivo denominado PERPEC, ha ejecutado algunas obras de
defensas ribereñas como protección de la infraestructura de riego, ubicadas en dichos
sectores, todo esto en coordinación con los usuarios y las autoridades locales de riego.
41
TÍTULO I
OBJETIVOS Y ALCANCES
Artículo 1º Objetivos:
a) Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de la prevención entre
los trabajadores, proveedores y contratistas con el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el trabajo (SST).
b) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y
el bienestar de los trabajadores y del servicio de terceros, mediante la prevención de los
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales.
c) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a
los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los
riesgos existentes su evaluación, control y corrección.
d) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores,
contratistas, proveedores, y todos aquellos que presenten servicios en relación a la
institución, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
e) Establecer normas, reglas y procedimientos en cuanto a Seguridad y Salud en el
Trabajo-SST, a fin de:
Mejorar el desempeño laboral.
Mantener procesos seguros y saludables.
Evitar eventos no deseados.
Mantener las operaciones eficientes y productivas.
Llevar una coordinación y orden de las actividades.
Artículo 2º Alcance
a) Se aplica a todas las instalaciones y trabajadores del proyecto “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”,
servicios de terceros que brinda prestaciones dentro de sus instalaciones y a los que
trabajan en nombre de la empresa.
b) El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la
seguridad y salud en el trabajo deben de cumplir obligatoriamente todos los
trabajadores, los contratistas, proveedores, visitantes y otros cuando se encuentren en el
proyecto.
42
TÍTULO II
LIDERAZGO, COMPROMISO, PRINCIPIOS Y POLÍTICA DEL SISTEMA
INTEGRADO DE GESTIÓN
La Municipalidad Provincial de Gran Chimú, a través de la Gerencia de Obras – Area
de Estudios y Proyectos, con la información dada por los beneficiarios (Autoridades
Locales de la provincia de Gran Chimú y Junta de Usuarios del Distrito de Riego Alto
Chicama), propone la necesidad de ejecutar el PIP (SNIP 184763), a fin de contrarrestar
los efectos negativos que causa el rio Chicama en su época de avenidas, a fin de atenuar
los efectos negativos que causa el rio Chicama en su época de avenidas.
Excesiva acumulación natural de sedimento del cauce del río Chicama (Colmatación),
lo cual es constante y se incrementa ante la ocurrencia de eventos extremos.
Tala indiscriminada de forestal de la zona ribereña.
Invasión de la zona marginal, para utilización como áreas agrícolas.
Escaso o nulo mantenimiento de cauces y el incumplimiento de la normativa, teniendo
como consecuencia la reducción de las dimensiones naturales del cauce.
Falta de protección de las cuencas medias y bajas, observándose escasas acciones de
reforestación y cobertura vegetal.
Eventos extremos.
La provincia de Gran Chimú conforma 4 distritos: Cascas, Marmot, Lucma y Sayapullo
siendo los beneficiarios de la ejecución del proyecto los distritos de Cascas, Lucma y
Marmot, estos distritos son netamente agricultores predominando los siguientes
cultivos: Vid, maíz amarillo duro, arroz, trigo y otros de pan de llevar como cultivos de
rotación; y como complementarios la actividad pecuaria predominando en estas
especies: bovino, ovino, caprino, porcino y aves principalmente.
La producción agropecuaria del área de influencia del proyecto en su mayor parte se
transporta para su comercialización en la costa norte (Trujillo y Chiclayo) o
directamente a Lima, donde la demanda y precios son mayores.
Ante la ocurrencia de fenómenos naturales como el fenómeno de El Niño que se
presenta cada cierto tiempo, habiéndose producido durante los años 1983, 1984, 1998,
e inclusive el 2000 y 2001, este evento se caracteriza por precipitaciones pluviales altas
tanto en costa como en sierra, que como consecuencia generan crecida de rio Chicama,
pérdidas de cultivos, obstrucción y destrucción de las vías de comunicación,
aislamiento total, problemas en el abastecimiento de productos y en su
comercialización, erosión del suelo produciendo la destrucción de la carretera de
acceso. El ingreso familiar promedio PER CAPITA mensual por familia en la Provincia
de Gran Chimú es de S/. 300.00 nuevos soles. El índice de desarrollo humano nos
permite ver los logros en Gran Chimú, bajo la perspectiva de la esperanza de vida al
nacer, los índices de alfabetización y el PBI per cápita, indicadores que en su conjunto
nos indican que Gran Chimú sería una provincia de desarrollo humano medio (0.5
43
menor e igual IDH mayor 0.80), con lo que ocupa el lugar 63 a nivel nacional entre las
provincias.
La fuente de ingreso de la población proviene de la actividad agropecuaria con 37.84%,
los habitantes sin parcelas de cultivos son en algunos casos peones, artesanos,
vendedores con 33.83% y dicados a la minería (obreros y operadores) en un 7.75% y un
20.58% en otras ocupaciones.
Así mismo, dentro del área de influencia del proyecto, se ubica la infraestructura de
riego que beneficia a los usuarios de las Comisiones de Regantes Punguchique, Tambo,
Tabacal, Puente Ochape, Sinupe - Punta Moreno, Jaguey, Lucma - Chuquillanqui y
Marmot, por donde se realiza el abastecimiento de agua para las áreas agrícolas que se
ubican dentro del área de influencia del proyecto.
La explotación de los cultivos en las áreas bajo secano es rústico tradicional, se
acostumbra a realizar una campaña por año y las prácticas son de tecnología baja, las
labores de preparación de la tierra utilizan la yunta con arados de madera y las otras
labores lo realizan a mano, no hacen uso de semillas mejoradas, el uso de fertilizantes es
mínimo, desconocen el control fitosanitario; aplican pequeñas dosis de guano de corral
al momento de la siembra.
Esta situación ha hecho que la población de Gran Chimú en general, vivan en situación
de pobreza y con una baja calidad de vida, como lo demuestran IDH del PNUD en los
Distritos de la Provincia Gran Chimú. El IDH se sitúa entre los valores de 0-1,
indicando este último valor el máximo desarrollo humano al que se puede aspirar. El
IDH en la Provincia del Gran Chimú es de 0.5814, lo que indica que las instituciones
intervinientes en la provincia deben de trabajar para aumentar este índice, y los
beneficios adicionales que esto aplicaría para que se logre el bienestar y un nivel
decente de vida en los pobladores de la Provincia de Gran Chimú.
La circulación terrestre hacia la provincia de Gran Chimú no ha logrado alcanzar un
adecuado nivel de desarrollo, que nos permita realizar un tráfico a gran escala,
económico y seguro.
Esta situación se comprueba al verificar las características de la carretera de penetración
a la sierra compuesta por una vía afirmada, la cual se encuentra expuesta a continuos
daños por las crecidas del Rio Chicama y sus afluentes.
Frente a este problema de pérdidas de áreas agrícolas, infraestructura de riego y vial, la
población afectada solicita la realización del proyecto: “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”, para el cual El
Gobierno Regional de La Libertad es el encargado de realizar la elaboración del
presente Expediente Técnico.
44
Artículo 3º: COMPROMISO
Compromiso, consiste en la construcción de defensa ribereña, cuyas obras principales
son:
Construcción de enrocado en la margen izquierda del tramo Puente Moreno y Sinupe
en una longitud de 2.160m (2.16Km)
Construcción de enrocado en la margen izquierda del tramo Algarrobo en una longitud
de 1.200 m (1.20Km).
Construcción de enrocado en ambos márgenes del tramo Chuquillanqui en una longitud
de 640m (0.64Km) doble tramo (margen izquierdo y derecho).
Forestación de 4,640 m, (Con especies propias de la zona como son el sauce, caña
brava, molle, espino, etc. que son las que se encuentran normalmente poblando las
riberas del rio Chicama y el río Huancay).
Capacitación en mantenimiento de obras de encauzamiento y defensa ribereña, 06
módulos en 06 semanas.
Plan de Mitigación de Impacto Ambiental y Contingencias.
45
d. También este encargo alcanza la conservación de las mejores calidades y valores
culturales, históricos y naturales que integran nuestra herencia nacional.
e. Tanto en la población como en su entorno ambiental, se establecerá un equilibrio que
permita la subsistencia de la diversidad y elección.
f. Cada generación habrá de esforzarse en mejorar la calidad de los recursos renovables,
así como al mayor reciclaje posible de los recursos no renovables. Con este postulado se
incluye la recuperación acumulada de deterioro sufrido por el medioambiente.
46
TÍTULO III
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
Artículo 7º:
DE “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”
Ley 13997 (09-02-62), Ley de Saneamiento Básico Rural,
Decreto Ley 21147 (13-05-75), Ley Forestal y de Fauna Silvestre,
Decreto Supremo 158-77-AG (06-04-77), Reglamento de Conservación de Flora y
Fauna Silvestre,
Decreto Supremo 159-77-AG (06-04-77), Reglamento de Ordenación Forestal,
Decreto Supremo 160-77-AG (31-03-77), Reglamento de Unidades de Conservación,
Decreto Supremo 0007-85-VC (20-02-85), Reglamento de Acondicionamiento
Territorial, Desarrollo Urbano y Medio Ambiente.
Decreto Legislativo 697 (07-11-91), Ley de Promoción a la Inversión Privada en el
campo del Saneamiento.
Decreto Ley 26154 (30-12-92), crea el Fondo Nacional para Areas Naturales Protegidas
por el Estado - FONANPE.
Ley 26410 (22-12-94), aprueba la Ley del Consejo Nacional del Ambiente-CONAM.
Resolución Legislativa 26515 (08-08-95), aprueban el Convenio Internacional de las
Maderas Tropicales de 1994, adoptado en Ginebra el 26 de agosto de 1994, publicado el
08 de agosto de 1995.
Resolución Jefatural 054-96-INRENA (20-03-96), aprueba la Estrategia Nacional para
la Conservación de Humedales en el Perú.
Decreto Supremo 008-96-ITINCI (06-05-96), aprueba el Reglamento de Protección de
los Obtentores de Variedades Vegetales que regula a nivel nacional la decisión 045 de la
Comisión del Acuerdo de Cartagena que establece un régimen común de protección a
los derechos de los obtentores de variedades vegetales.
Ley Nº26338, Ley General de Servicios de Saneamiento, publicado el 24 de Julio de
1994.
Resolución Legislativa Nº 26468, aprueba el Protocolo para la Conservación y
Administración de las Areas Marinas y Costeras Protegidas del Pacífico Sudeste, pub.
11-06-95.
Ley Nº 26496, Ley que Establece el Régimen de Propiedad, Comercialización y
Sanciones por la Caza de las especies de Vicuña, Guanaco y sus Híbridos, pub. 11-07-
95.
47
Resolución Legislativa Nº 26536, aprueba la Convención de las Naciones Unidas de
Lucha contra la Desertificación de los Países afectados por sequía grave o
desertificación, en particular en Africa, pub. 07-10-95.
Decreto Supremo Nº 007-96-AG, Reglamento de la Ley del Régimen de Propiedad,
Comercialización y Sanciones por la Caza de las especies de Vicuña, Guanaco y sus
Híbridos, pub. 09-06-96.
Ley Nº 26664, dicta disposiciones referidas a la Administración de las Areas Verdes de
uso Público, pub. 22-09-96.
Decreto Supremo Nº 002-97-RE, dispone que el Estado Peruano se adhiera a la
Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Salvajes,
pub. 28-01-97.
Resolución Ministerial Nº 0034-97-AG, crea el Centro de Información Forestal (CIF) a
cargo de la Dirección General Forestal del Instituto Nacional de Recursos Naturales
(INRENA), pub. 14-02-97.
Ley 26786, Ley de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades, pub.
13-05-97.
Ley 26793, Ley de Creación del Fondo Nacional del Ambiente, pub. 22-05- 97.
Ley 26821, Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos
Naturales, pub. 26-06-97.
Ley 26822, Ley que posibilita la creación del Centro Nacional de Ecoguardas, pub.26-
06-97.
Ley 26828, Ley que Penaliza el Internamiento de Desechos Peligrosos o Tóxicos,
pub.30-06-97.
Ley 26834, Ley de Areas Naturales Protegidas, Pub. 04-07-97.
Ley 26939, Ley sobre Conservación y Aprovechamiento Sostenible de la diversidad
Biológica, pub. 16-07-97.
Ley 26842, Ley General de Salud, pub. 20-07-97.
Decreto Supremo 019-97- ITINCI, Reglamento de Protección Ambiental para el
Desarrollo de Actividades de la Industria Manufacturera, pub. 01-10-97.
Decreto Supremo 048-97-PCM, aprueba el Reglamento de Organización y Funciones
(ROF) del Consejo Nacional del Ambiente (CONAM), pub. 04-10-97.
Decreto 001-97-CD-CONAM, aprueban Marco Estructural de Gestión Ambiental
(MEGA), pub.13-11-97; fe erratas, pub.19-11-97.
Decreto Supremo 056-97-PCM, establecen casos en que la Aprobación de los Estudios
de Impacto Ambiental y Programas de Adecuación de Manejo Ambiental requerirán la
opinión técnica del INRENA, pub. 19-11- 97; modificada por Decreto Supremo 061-97-
PCM, pub. 04-12-97.
48
Resolución Ministerial 535-97-SA/DM, aprueba Código de Principios Generales de
Higiene, pub. 02-12-97.
Artículo 8º: DE LOS TRABAJADORES
El Perú ha realizado importantes avances en materia de Legislación Ambiental a partir
de la Conferencia de Estocolmo sobre Medio Humano realizada en Suecia en 1972 y
sobre todo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y
Desarrollo, realizada en Brasil en 1992. Una manifestación de ello, es el desarrollo de
un ordenamiento legal más ordenado, acorde con los principios internacionales del
Derecho Ambiental.
No obstante, la legislación ambiental en el Perú es realmente abundante y data desde
varias décadas atrás. En un trabajo realizado por la SPDA dentro del marco del Proyecto
PR-5, del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, se encontraron
más de 6,000 normas legales con relevancia ambiental dictadas desde 1,904 a la fecha,
estando más de 1,200 de ellas aún vigentes.
En el Perú, la norma principal y ordenadora de la política nacional del ambiente es el
Decreto Legislativo 613, Código del Medio Ambiente y los Recursos Naturales,
promulgado el 20 de enero de 1,998. Esta norma ha sido modificada por los siguientes
dispositivos legales:
Decreto Legislativo 653 (01-08-91)
Decreto Legislativo 655 (07-08-91)
Decreto Legislativo 757 (13-11-91)
Decreto Legislativo 708 (14-11-91)
Decreto Supremo 036-90-ICTI/IND (05-01- 91)
Decreto Supremo 031-91-ICTI (06-11-91)
Decreto Legislativo 635 (08-04-91)
Artículo 9º: DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
a) Los trabajadores son informados cuando se ejecuten cambios en las operaciones,
procesos y en la organización del trabajo, que puedan tener repercusiones en su
seguridad y salud; así como de las medidas de control relacionadas a los riesgos
provocados por dichos cambios.
b) Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores de
trabajo.
c) Todo trabajador tiene derecho, en coordinación con su jefe inmediato, de paralizar
sus actividades en los casos de riesgo inminente, que pueda afectar su salud y seguridad
49
d) Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de
capacitación y entrenamiento, y formular recomendaciones a “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” para
mejorar la efectividad de los mismos.
e) Los representantes de los trabajadores mediante el CSST tienen derecho a
participar en la identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el
trabajo, solicitar a “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” los resultados de las evaluaciones, sugerir las
medidas de control y hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta
satisfactoria podrán recurrir a la autoridad competente.
f) En caso de que un trabajador sufra un accidente de trabajo o enfermedad
ocupacional y como
g) consecuencia del mismo tenga una limitación en su desempeño laboral, el
trabajador tiene derecho a ser transferido a otro puesto laboral que implique menos
riesgo para su seguridad y salud, sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de
categoría; salvo en los casos de invalidez absoluta permanente.
h) Los trabajadores, cual fuere su modalidad de contratación, que mantengan vínculo
laboral con “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” o con contratistas, subcontratistas, empresas especiales de
servicios o cooperativas de trabajadores que hayan celebrado contrato con “CREACION
DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO
CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” antes señalado, tienen derecho a través de sus empleadores respectivos al
mismo nivel de protección en materia de SST.
51
l) Solicitar, cuando se requiera, asesoría de la autoridad competente en SST para
afrontar problemas relacionados con la prevención de riesgos en el trabajo, de acuerdo a
las disposiciones legales vigentes.
m) Brindar apoyo a los inspectores de trabajo o fiscalizadores autorizados por la
autoridad competente cuando efectúen inspecciones a “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”.
n) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
o) Reportar a la Gerencia General de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN
LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO
- BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” la siguiente información:
- Accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
- La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de
los diez (10) días de ocurrido.
- Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.
- Las actividades trimestrales del CSST.
p) Llevar en el libro de actas el control del cumplimiento de los acuerdos. q. Elaborar
anualmente un informe resumen de las labores realizadas.
q) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los
accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
Artículo 12º: ESTRUCTURA ORGÁNICA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
Artículo 13º: DE LOS MIEMBROS DEL CSST
a) El Presidente: Actúa de nexo entre el CSST y la Gerencia General de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”. Es el encargado de convocar, presidir y dirigir las reuniones del Comité
así como facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos de éste, canalizando el apoyo
de la Gerencia General. Representa al comité ante la Gerencia General. El Presidente,
que es elegido por el propio Comité, entre los representantes
b) El Secretario: Es el encargado de las labores administrativas en el Comité, como
tener al día el Libro de Actas y distribuir las copias correspondientes. Es el nexo entre el
52
Presidente y los miembros del Comité. Es el responsable de los Servicios de Seguridad
y Salud en el Trabajo o uno de los miembros del Comité elegido por consenso.
c) Miembros: Aportan iniciativas propias y/o del personal operativo para ser tratadas
en las reuniones y son los encargados de fomentar y hacer cumplir las disposiciones y/o
acuerdos tomados por el Comité.
d) Los miembros del comité paritario de seguridad y salud en el trabajo tienen el
derecho a obtener, previa
e) autorización del mismo comité, una licencia con goce de haber para la realización
de sus funciones de hasta treinta (30) días naturales por año calendario. La protección
contra el despido incausado opera desde que se produzca la convocatoria a elecciones
hasta seis (6) meses después del ejercicio de sus funciones como representante ante el
comité. Las funciones antes señaladas son consideradas actos de concurrencia
obligatoria que se rigen por el artículo 32 de la Ley de Relaciones Colectivas de
Trabajo. La ampliación de la licencia sin goce de haber requiere la opinión favorable del
comité paritario.
IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA DE
GESTIÓN (SGS)
53
Para la evaluación de la SST, “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS
PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO -
BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” ha implementado la exigencia de
generar los siguientes registros:
a) Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes
peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas
correctivas.
b) Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c)Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y
factores de riesgo disergonómicos.
d) Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e) Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f) Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h) Registro de auditorías.
Artículo 15º: DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN
a) “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” ha establecido documentos dentro de su sistema de gestión los cuales son
necesarios para trabajar de forma segura y cuidando el medio ambiente.
Artículo 16º: MAPA DE RIESGOS
a) El mapa de riesgos es una representación gráfica de las instalaciones de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” y los riesgos más importantes asociados a las actividades que se
desarrollan dentro de dichas instalaciones, para ello se puede utilizar símbolos de uso
general o adoptados. Se realiza de acuerdo a los resultados de la Matriz
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (Matriz IPER).
54
• Situaciones críticas
• Modificaciones en el proceso
• Nuevas Tecnologías
• A fin de mejorar el conocimiento de los trabajadores, el mapa de riesgos se
exhibe en un lugar visible.
Artículo 17º: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS
a. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, a través de los Coordinadores SGS SGA de cada gerencia o áreas,
identifica los peligros y evalúa los riesgos en la Matriz IPER referentes a SST existentes
en “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”. La Matriz IPER, es actualizada una vez al año o cuando cambien las
condiciones de trabajo, se hayan producido daños o los resultados de las auditorias e
inspecciones lo ameriten, así mismo cuando se presente cambios en la legislación
aplicable. La metodología que utilizar se indica en la WEB SIG.
Artículo 18º: PROGRAMAS DE GESTIÓN DE SST
a. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, luego de haber realizado la identificación de peligros y evaluación de
riesgos, define y establece los Programas de Gestión de SST, para los riesgos
identificados como críticos; en los cuales se determinan las actividades necesarias,
responsables, plazos de ejecución y recursos para eliminar o minimizar los riesgos
críticos identificados, de acuerdo a lo establecido en el procedimiento de referencia que
está publicado en la WEB SIG.
55
a. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, a través de la Gerencia de Talento Humano identifica las enfermedades
ocupacionales asociadas a las actividades de sus trabajadores directos, teniendo en
cuenta la lista publicada por el sector salud o las recomendaciones brindadas por los
convenios internacionales.
Artículo 20º: PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
a. El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo está en relación a los
objetivos contenidos en el presente Reglamento y los resultados de la Matriz IPER.
b. Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones,
recursos y otros elementos del Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, es
revisado y aprobado por el CSST. Así mismo el CSST establece los mecanismos de
seguimiento para el cabal cumplimiento del mismo.
c. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD”, a través de la Gerencia General y el Comité del Sistema
Integrado de Gestión prestará el apoyo y recursos para la ejecución del Programa
Anual.
56
Artículo 21º: MECANISMO DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL
a. Los inspectores de SST de la autoridad competente y/o fiscalizadora autorizados,
están facultados para inspeccionar la totalidad de los puestos e instalaciones, para lo
cual la organización brinda las facilidades requeridas.
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS O PERSONAS
NATURALES QUE BRINDAN SERVICIOS
57
TÍTULO IV
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O
PROCESOS
58
h. No dejar cables colgando, ni desordenados. Mantener los cables de cómputos sujetos
con cintillos, a fin de
prevenir accidentes
i. Mantener despejadas las rutas de evacuación, zonas seguras, equipos contra
incendio, luces de emergencia, detectores de humo, tableros eléctricos y señales de
seguridad, así mismo se deberá respetar el aforo de los ambientes.
j. Respetar las señales, avisos de seguridad y las tarjetas de bloqueo utilizadas por
el personal técnico de mantenimiento, a fin de evitar cualquier incidente o accidente.
k. No transitar en los ambientes en remodelación.
l. Reportar actos o condiciones subestándar (deterioro de pisos, alfombras,
instalaciones eléctricas, luminarias, etc.) que detecte en su área de trabajo a través de los
canales establecidos en la Institución.
m. Reportar a la coordinación SGS – SGA cualquier cambio en los equipos, procesos,
actividades, muebles, ambientes de trabajo, etc.
n. No debe sobrecargar bajo ninguna circunstancia las conexiones eléctricas con
tomacorrientes, extensiones eléctricas o supresores de pico. En caso de duda respecto a
si una toma de corriente se encuentra re cargada o no, el responsable de la oficina debe
realizar la consulta técnica correspondiente al personal de logística para que lo remita al
proveedor de mantenimiento.
o. El personal no debe manipular los equipos o aparatos eléctricos con las manos
húmedas o mojadas, ni intentar reparar artefactos eléctricos, electrónicos o mecánicos
para lo cual no se encuentre calificado y capacitado.
p. Se debe evitar limpiar con líquidos cualquier equipo conectado a la corriente
eléctrica, así mismo evitar las salpicaduras de cualquier sustancia sobre los mismos.
q. Toda máquina o equipo que se detecte en mal estado debe estar visiblemente
identificado con un cartel que especifique que no está habilitado para ser manipulado, y
reportar dicha condición. Toda máquina o equipo recién reparado, solo podrá ser puesto
en operación si ha sido previamente probado por el personal técnico responsable, quien
luego comunicará que el equipo o máquina esta disponible para su uso.
r. Está prohibido colocar sobre los equipos, objetos que puedan originar su
calentamiento u otro efecto, que
tenga como consecuencia su posterior desperfecto. s. Está prohibido dejar conectados
cargadores sin uso.
t. Mantener los cajones u otros elementos del mobiliario cerrados.
u. No correr dentro de las instalaciones. Utilizar el pasamano al desplazarse por las
escaleras fijas.
v. Está prohibido utilizar silla, cajas, mesas, papeleras, muebles o cualquier otro objeto
como escaleras o subirse sobre los estantes para ahorrar tiempo. Para bajar los archivos
59
de estantes o armarios o decorar se debe utilizar solo escaleras tipo tijera en buen estado
con patas antideslizantes.
w. Si al estar en una escalera, se necesita alcanzar un objeto alejado del alcance, se debe
bajar de la escalera,
desplazarla y volver a subir para alcanzarlo.
x. Cuando se realice trabajos en altura (alturas mayores a 1,8 metros), trabajos en
caliente, eléctricos, y otros de alto riesgo (incluye trabajos tercerizados) comunicar a la
coordinación SGS - SGA y su Coordinador SGS SGA para que se otorguen los
permisos correspondientes. El encargado del trabajo o de contrato del trabajo deberá
gestionar los permisos correspondientes.
y. Los trabajos considerados de alto riesgo son: Trabajos en Altura (distancia entre la
superficie del suelo y el
nivel de trabajo mayor a 1.8 mts hacia arriba o hacia abajo), Trabajos en Caliente
(soldadura, esmerilado con disco, uso de amoladora y los que produzcan chispa),
Trabajos en Espacios Confinados y Trabajos con energía eléctrica.
z. El responsable de cada área debe verificar que los estantes y armarios que se
encuentren dentro de las oficinas a su cargo, estén debidamente anclados a la pared o
piso. Los estantes deben contar con la correa de seguridad, a fin de evitar la caída de
objetos, especialmente durante un sismo, asimismo se debe verificar la capacidad que
puede soportar el estante con el proveedor.
aa. No se debe sobrecargar con objetos pesados o innecesarios la parte superior de
armarios, de igual manera los expedientes o archivos no deben sobresalir de los estantes
hacia los pasillos (en caso de sismos pueden provocar accidentes). Apilar objetos de
manera adecuada (mayor peso en la parte inferior y menor peso en la parte superior.
Artículo 24º: DE LAS LABORES DE OFICINA
a. El personal que realiza labores de oficina debe tener en cuenta la postura
correcta: tanto sentado como de pie, con las articulaciones en posición neutra o
descansada y estar cambiando de posición para disminuir la tensión muscular y lesiones
osteomusculares.
b. Se debe alternar entre la posición parado y sentado, siendo cada responsable d e
oficina el encargado de hacer cumplir estas disposiciones.
c. El personal administrativo que trabaja frente a una Pantalla de
Visualización de datos – PVD (Computadoras), debe evitar la fatiga de sus ojos,
debiendo contar con una buena iluminación y visibilidad de la pantalla, evitando
reflejos molestos de luz natural y artificial sobre la pantalla del computador.
d. Eliminar condiciones que le produzcan mayor esfuerzo visual como:
• Reflejos directos sobre la pantalla del computador, de luz natural y/o artificial,
cambiando la dirección si es posible de la pantalla del computador (Es posible cuando
60
no altera la postura ergonómica), bien sea la inclinación hacia arriba hacia abajo o
rotándola.
• Utilizar las persianas de las ventanas para disminuir la entrada de luz y evitar el
reflejo en la pantalla y/o excesiva iluminación.
• Disminuir la intensidad de luz de la pantalla.
e. Por cada 50 minutos de ingreso continuo de datos en las PVD se deben hacer
pausas de 10 minutos destinados a actividades diferentes de acuerdo a lo estipulado en
la R.M. 375-2008-TR.
Artículo 25º: DEL AMBIENTE DE TRABAJO
a. Cada uno de los espacios de trabajo de las instalaciones debe estar debidamente
iluminado, utilizando un sistema mixto de iluminación artificial y natural, dando lugar a
un trabajo cómodo, eficaz y seguro.
b. No se debe contar con fuentes de luz deslumbrantes.
c. Se debe limpiar periódicamente las lámparas y las luminarias, así como las
ventanas.
d. Para impedir que el paso de la luz solar origine molestias, se debe implementar
mecanismos que permitan graduar o restringir la luz solar.
e. En los almacenes de expedientes, lugar exclusivo como archivo, el tipo de
iluminación a usarse es la iluminación artificial, a fin de evitar la luz natural, debido a
que su intensidad puede contribuir a deteriorar los documentos en custodia.
f. Se debe realizar mediciones de luz en las áreas de trabajo, pasillos y escaleras,
para verificar si se cuentan
con los niveles mínimos de iluminación recomendados y adoptar las acciones de
mejora.
g. Está prohibido las modificaciones o cambios de funcionalidad de ambientes de
trabajo (luminarias) sin la autorización de la coordinación SGS - SGA, ya que puede
modificar el nivel de luz.
h. En las instalaciones, se mantendrán por medios naturales y/o artificiales,
condiciones atmosféricas
adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire, el aire viciado y las corrientes
dañinas. En todo caso, durante el horario de trabajo, se mantendrá una temperatura que
no sea perjudicial para la salud de los trabajadores ya sea por medios naturales o
artificiales
i. La ventilación artificial se dará mediante el uso de ventiladores o sistemas de
aire acondicionado, según se requiera, los cuales contarán con un sistema de control y
mantenimiento adecuado.
j. En todos los casos, la cantidad de ventilación necesaria en un
determinado ambiente, deberá ser proporcional al número de trabajadores existentes y
61
al esfuerzo que estos realizan, de modo que se garantice la existencia de condiciones
ambientales adecuadas, en lo que se refiere a suministro de aire limpio.
k. En las áreas de trabajo en que se produzcan polvos, gases y/o vapores, el
personal deberá usar protección respiratoria, y colocar mecanismos que evite la
disipación de polvos a otros ambientes de trabajo.
l. En la medida de lo posible se debe regular la temperatura y humedad a niveles
confortables.
m. Cada oficina debe mantener un ambiente calmado y poco ruidoso, evitando la
música estridente o ruidos que pudieran generar desorden y/o caos.
n. Si un miembro de la oficina está contrariado con algún ruido producto de algún
equipo de la misma oficina, debe informarlo al encargado de la oficina para que adopte
las respectivas medidas correctivas.
o. En los lugares de trabajo se debe evitar en lo posible los ruidos y vibraciones
desde su mismo punto de origen.
p. Al adquirir máquinas o equipos que produzcan ruido o vibraciones se deben
cimentar o anclar al piso. Se
debe evaluar que no generen ruido que pueda afectar la salud de los colaboradores.
62
TÍTULO V
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y
ACTIVIDADES CONEXAS
Artículo 26º: MANTENIMIENTO Y REPARACION DE
INSTALACIONES DE “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS
PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO -
BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”
a. Es obligatorio que las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y
reparación utilicen los equipos de protección personal adecuada a la naturaleza del
trabajo que realicen; así como contar con los permisos correspondientes y haber
adoptado todas las medidas de control operacional establecidas.
b. Las empresas contratistas que realicen trabajos de mantenimiento de las
instalaciones u otras actividades,
deben cumplir con las normas de seguridad y salud en el trabajo, debiendo cualquier
trabajador de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” reportar al CSST cualquier incumplimiento o infracción que se cometa.
c. Todos los edificios, estructuras, máquinas, instalaciones eléctricas, mecánicas
y demás, así como las herramientas y equipos, se deben conservar siempre en buenas
condiciones de seguridad.
Artículo 27º: ESCALERAS Y PLATAFORMAS
a. Para las obras de mantenimiento y reparación de un edificio o estructura que no
puedan efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o plataforma, se debe
elegir cuando sea necesario, andamiaje, plataformas de trabajo, entablados, escalerillas
y demás construcciones fijas provisionales, adecuadas y
seguras.
b. Se debe tomar las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas
empleadas en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la
maquinaria en movimiento, cerca de la cual trabajen.
d. Las escaleras fijas se deben conservar siempre en buenas condiciones.
e. Las escaleras portátiles deben usarse a un ángulo tal que la distancia horizontal
del apoyo inferior al pie de la escalera, sea un cuarto del largo de la misma.
63
f. Para aquellas reparaciones que impliquen trabajo en altura, y para lo cual no sea
posible construir una plataforma fija temporal, se deberá disponer y usar plataformas
portátiles que sean apropiadas para la actividad, que deberán estar construidas
sólidamente y estar provistas de barandillas adecuadas.
Artículo 28º: COMEDORES
a. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” cuenta con un comedor en la Sede Central, para el uso
exclusivo de los trabajadores, el mismo que está separado de cualquier fuente de
contaminación, su mantenimiento es responsabilidad exclusiva del proveedor que hace
uso del mismo.
b. El comedor debe contar con equipos de frío, donde se deben almacenar
los productos perecibles empleados para la elaboración de alimentos, para evitar su
descomposición y una posible intoxicación por el consumo de los mismos; de igual
manera garantizará la adecuada manipulación de los alimentos y la limpieza de sus
instalaciones.
c. El comedor debe tener a disposición un área amplia para que el trabajador pueda
calentar sus alimentos, además de sillas y mesas en número suficiente, para que pueda
consumir su refrigerio con comodidad, en el tiempo asignado.
d. Los comedores deben estar separados de todo lugar donde se esté expuesto a
sustancias tóxicas. e. Está prohibido hacer uso del comedor con ropa de trabajo
contaminada
f. Los balones de gas utilizados y conexiones deben estar identificados y
señalizados con el riesgo de explosión, además deben encontrarse sujetos a en un lugar
fijo, aislado y ventilado.
Artículo 29º: SEDES CON ASCENSORES
a. Los ascensores deben ser resistentes y seguros y llevarán una indicación visible
de la carga máxima que puedan soportar y la prohibición de transporte personal, en el
caso de montacargas.
b. Las puertas de acceso vertical o las puertas escotillas en los diferentes pisos de
los ascensores o las puertas cabinas, deberán ser adecuadamente protegidas y
dispondrán de dispositivos que aseguren la imposibilidad de su apertura. Las
cabinas dispondrán de un sistema de alarma que sea razonablemente audible en el
exterior.
c. Los pozos de todos los ascensores están sólidamente cercados en toda su altura y
no tendrán aberturas excepto las puertas, ventanas y claraboyas necesarias.
64
d. Los conductores eléctricos excepto los cables colgantes, están entubados de
conductos de metal o serán cables armados. Todas las partes a tensión de los aparatos
eléctricos en los pozos o en cabinas, están apropiadamente encerradas para protegerlos
de contactos accidentales.
e. Todas las partes giratorias de los motores de los ascensores debe estar todo el
tiempo con sus respectivas guardas de seguridad.
f. La puerta de acceso a los motores y la puerta de acceso deben tener restricción
de acceso a excepción de actividades de mantenimiento.
Artículo 30º: ESTACIONAMIENTO
a. Los conductores al ingresar al estacionamiento, deben respetar las señalizaciones
de velocidad máxima permitida (20 km/h y hacer uso de sus faros durante la noche o
cuando la iluminación natural no les
favorezca).
b. Durante todo el tiempo que el conductor movilice su vehículo dentro del
estacionamiento, debe adoptar una conducta de manejo defensivo con la finalidad de
evitar accidentes.
c. Al retirarse del estacionamiento, el conductor debe permitir que su vehículo sea
revisado por el personal
encargado de hacerlo.
d. El estacionamiento debe contar con la iluminación adecuada y con las
direcciones de las vías bien señalizadas, de manera que el conductor no tenga
percances al ingresar o salir del estacionamiento.
e. Los peatones deben estar siempre alerta y hacer uso de los senderos peatonales
cuando circule por el estacionamiento.
f. Para el caso del estacionamiento de Bernardo Monteagudo, los
conductores deben estacionar los vehículos de retroceso.
65
Artículo 31º: PLAGAS
Para contrarrestar la presencia de plagas que puedan afectar las instalaciones,
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” cuenta con programas de sanitización para cada sede, el cual incluye la
actividad de fumigación, control de roedores y desinfección de tanques y/o cisternas de
agua. El servicio es realizado según el programa, o de manera imprevista cuando es
solicitada por algún área infestada de manera fortuita, o es requerido según los
resultados obtenidos en el servicio realizado, o se requiere de acuerdo a las resoluciones
de urgencia de los gobiernos regionales por medidas preventivas o problemas de
infestación. Al realizar las fumigaciones y desratizaciones se debe tener en cuenta lo
siguiente:
a. El personal del área de servicios y/o responsable del área debe verificar que el
personal a cargo de la fumigación utilice los implementos de seguridad necesarios para
su actividad.
b. No debe haber personal trabajando en las áreas donde se realicen las
fumigaciones por nebulización.
c. Las oficinas y almacenes no deben dejar expuestos alimentos o prendas de vestir
durante la fumigación.
d. En el comedor se debe retirar todos los productos comestibles, cubrir los caños
de los dispensadores de agua y equipos sensibles.
e. En los SSHH no deben quedar expuestos prendas de vestir ni artículos de uso o
aseo personal. f. Ventilar el área después de realizar la fumigación, por lo menos
por un espacio de 2 horas.
g. La empresa prestadora de servicios recogerá los restos cebos, insectos o
roedores según sea el caso y los dispondrá según la legislación vigente y sus
procedimientos internos.
h. Los cebaderos utilizados para la desratización deben contar con aviso de
precaución (Peligro: Veneno no tocar).
i. No se deben colocar cebaderos en ambientes donde se preparen alimentos. De
ser necesario colocar mecanismos de atrapamiento.
j. Las sedes que tengan cisternas y tanques elevados, deben programar servicios de
desinfección de los mismos, de forma semestral.
66
Artículo 32º: SERVICIOS HIGIÉNICOS
a. Los servicios higiénicos de hombres y mujeres son independientes el uno del
otro.
b. Deben estar convenientemente equipados con los accesorios necesarios para su
funcionamiento, tales como sanitario con tapa, lavadero, espejo, secador de manos,
basurero plástico y dispensadores de jabón y papel higiénico, siendo de responsabilidad
de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, proporcionar gratuitamente y en cantidad suficiente, los suministros
necesarios para su utilización, tales como jabón, papel higiénico, papel toalla y
ambientador.
c. Se deben limpiar diariamente por el personal de limpieza y es responsabilidad de
los trabajadores de cada área mantenerlos limpios.
d. Los servicios higiénicos deben estar adecuadamente ventilados y situados de
modo que se eviten algún tipo de molestias.
e. No utilizar la puerta de los SSHH en forma brusca.
Artículo 33º: ASISTENCIA MÉDICA
a. Los trabajadores que brindan servicio directamente a “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”
cuentan con un seguro médico durante su periodo laboral, el cual cubrirá lo pactado
entre “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” y la empresa aseguradora.
b. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” proporciona asistencia médica a aquellos trabajadores que
le brindan servicios directamente;
cuando estos lo requieran, son trasladados a la clínica u hospital más cercano.
Artículo 34º: SEGURIDAD DE INSTALACIONES
Las instalaciones de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” cuentan con la constancia de seguridad del comité
distrital de defensa civil.
67
Artículo 35º: POZOS A TIERRA, PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS A
TENSIÓN
a. La coordinación SGS - SGA es la responsable de coordinar el mantenimiento a
los pozos a tierra de acuerdo a programa interno de “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”.
b. Los instrumentos utilizados para realizar las mediciones de resistencia de los
pozos a tierra deben estar calibrados.
c. Todos los elementos a tensión tales como cables, tableros, enchufes, deben
contar con las medidas de seguridad y protección de tal manera que eviten el contacto
directo del personal.
d. Las zonas donde exista riesgo de electrocución tales como tableros eléctricos,
subestaciones, deben contar con los elementos de protección necesarios y estar
debidamente señalizados con dicho riesgo.
e. Las instalaciones eléctricas deben cumplir con los lineamientos exigidos
en el Código Nacional de
Electricidad-Utilización.
Artículo 36º: CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES
CIVILES
a. Todos los pisos, paredes. Techos, puertas, ventanas y demás componentes
de la infraestructura de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” deben estar en buenas condiciones, para esto es
necesario contar con el Certificado de Seguridad en Defensa Civil y tomar acción a
posibles observaciones que se encuentren durante la inspección multidisciplinaria.
b. Cumplir los lineamientos relacionados que se dan en el presente reglamento.
Artículo 37º: ACCIDENTES DE TRABAJO, NOTIFICACION E
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES, INCIDENTES, EMERGENCIAS
Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES
a. “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del empleo
cuando ocurran accidentes mortales e incidentes peligrosos mediante los medios y
formularios indicados en el reglamento DS. 005-2012-TR. Los demás accidentes y
68
enfermedades ocupacionales son notificados al Ministerio de Trabajo por el Centro
médico donde el trabajador es atendido.
b. El CSST asegura que se realice la investigación de los accidentes e
incidentes en el tiempo oportuno, concluyendo esta investigación con el hallazgo de
las causa que los provocaron y el planteamiento de las acciones correctivas adecuadas
que eviten su recurrencia, sin importar si éste tuvo como consecuencia lesiones serias o
no; en caso que el accidente sea mortal, la investigación y las acciones correctivas
deben ser tomadas en un lapso no mayor de 10 días.
c. Todos los trabajadores deben participar activamente en el proceso e
investigación de todos los accidentes e incidentes que ocurran.
d. Todos los trabajadores deberán comunicar en caso de accidentes e incidentes de
trabajo de acuerdo al procedimiento correspondiente.
69
TÍTULO VI
PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
Artículo 38º: PLAN DE EMERGENCIAS
Prevención de Emergencias
- El CONTRATISTA deberá elaborar el Plan de Prevención de Emergencias y Plan de
Contingencias específico para la obra, que formará parte de sus trabajos en el ámbito
ambiental y deberá ser aprobado por el SUPERVISOR previo a su implementación.
Como medida prioritaria el CONTRATISTA implementará a través de un supervisor
técnico habilitado, una inspección exhaustiva de todos los equipos de involucrados en la
construcción de la obra y controlará la vigencia del programa de mantenimiento de todo
el equipamiento.
El supervisor emitirá cuando corresponda un informe de defecto a partir del cual se
organizarán las tareas de reparación necesarias y el reemplazo de elementos defectuosos
para minimizar riesgo de emergencias.
El supervisor controlará la presencia en obra y el buen acondicionamiento de todos los
elementos de seguridad y el cumplimiento de todas las condiciones de seguridad
vinculadas a las tareas de obra.
Plan de Contingencias
Deberá elaborarse un Plan de Contingencia orientado a prevenir riesgos de accidentes
de personas y ganado durante las etapas de ejecución y operación del proyecto; así
mismo, prevenir el riesgo de un desembalse violento de la presa propuesta, para lo cual
se deberá establecer un sistema de alerta y comunicación en las obras y los centros
administrativos y autoridades Comunales y Comités de Regantes.
Se deberá contar con el equipamiento mínimo necesario para el rescate, asistencia y
recuperación de daños causados; así mismo, contar con un equipo permanente,
capacitado para actuar rápidamente en casos de accidentes y desastres.
Los posibles eventos impactantes pueden presentar los siguientes tipos de
contingencias:
• Contingencias accidentales las que se originan por accidentes ocurridos en
los frentes de trabajo y que requieren una atención médica y de organismos de rescate y
socorro (explosiones, incendios, accidentes del personal de toda índole).
• Contingencias técnicas originadas por procesos constructivos que requieren
una atención técnica, ya sea de construcción y diseño, como por ejemplo, condiciones
geotécnicas inesperadas, falla en el suministro de insumos, etc., lo que trae consigo un
aumento en costo.
• Contingencias humanas originadas por eventos resultantes de la ejecución
misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia
de la obra o por conflictos humanos exógenos. Sus consecuencias pueden ser atrasos en
70
la obra, dificultades de orden público, etc. Se consideran así mismo, contingencias
humanas el deterioro en el medio ambiente, en salubridad, los paros cívicos y huelga de
trabajadores.
Artículo 39º: ZONAS DE TRÁNSITO
CONTROL DE VEHÍCULOS, EQUIPOS Y MAQUINARIA PESADA
Efectos Ambientales que se desea Prevenir o corregir:
- Afectación de la Fauna, Paisaje y Actividades Económicas
- Afectación de la Seguridad de Operarios y Población
- Afectación del Sistema Vial y Transporte Liviano y Pesado
Descripción de la Medida:
- El contratista deberá elaborar manuales para la operación segura de los diferentes
equipos y máquinas que se utilicen en labores de excavación y el operador estará
obligado a utilizarlos y manejarse en forma segura y correcta.
- Los equipos pesados para el cargue y descargue deberán contar con alarmas
acústicas y ópticas, para operaciones de retroceso. En las cabinas de los equipos no
deberán viajar ni permanecer personas diferentes al operador, salvo que lo autorice el
encargado de seguridad.
- El contratista deberá tener en cuenta el período de zafra o cosecha de la caña de
azúcar y de los demás cultivos de la región y tratará de afectar mínimamente tanto esta
actividad como la actividad industrial en la región.
- Esta medida tiene por finalidad prevenir accidentes hacia las personas que
transitan por las rutas y operarios de los equipos y maquinarias pesadas, especialmente
en la zona de obra o cerca de las áreas urbanas, y minimizar al máximo la probabilidad
de ocurrencia de incidentes. Así como prevenir daños a la fauna silvestre.
Ámbito de aplicación: Esta medida debe aplicarse en todo el frente de obra.
Momento / Frecuencia: La medida se implementa mediante controles sorpresivos que
realiza el Supervisor Ambiental, durante toda la construcción con una frecuencia
mensual.
71
- Afectaciones al Sistema Vial y Tránsito Liviano y Pesado
Durante toda la construcción del proyecto el CONTRATISTA dispondrá los medios
necesarios para lograr una correcta señalización de los frentes de obra, especialmente en
las zonas de campamento, voladuras paso de vehículos pesados y en las proximidades
de los Barrios de Huancay, Punguchiqui, Molino, El Tambo, Jolluco, Septen, espejo,
Algarrobo y Puente Moreno.
- La señalización de riesgo será permanente, incluyendo vallados, carteles indicadores y
señales luminosas cuando correspondan.
- La señalización de riesgo de la obra debe implementarse de acuerdo con el objeto de
minimizar los riesgos hacia la población en general y principalmente aquella que circule
por las rutas antes mencionadas
Ámbito de aplicación: Esta medida debe aplicarse en todo el frente de obra
Momento / Frecuencia: Durante toda la construcción con una frecuencia mensual.
Recursos necesarios: Un supervisor provisto de vehículo.
72