Está en la página 1de 73

FACULTAD DE INGENIERÍA

ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

INFORME

Título

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Autores:

Asesor:

Nuevo Chimbote – Perú

2020
INDICE

1. GENERALIDADES:........................................................................................................................2
2. ALCANCE:......................................................................................................................................2
3. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:........................................................2
4. OBJETIVOS Y METAS:.................................................................................................................3
4.1. Cumplimiento de las legislación en Seguridad y Salud en el Trabajo...........................................3
4.2. Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo....................................................................4
4.3. Plan y Respuestas a emergencias y urgencia................................................................................4
5. CIRCULACIÓN, ORDEN Y LIMPIEZA, ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EN LA OBRA. 4
6. SUPERVISOR DEL TRABAJADOR..................................................................................................7
7. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES:.............................................................................7
8. CAPACITACIONES EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.........................................8
9. PROCEDIMIENTOS.......................................................................................................................9
10. INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:....................10
11. SALUD OCUPACIONAL:........................................................................................................10
12. SERVICIOS POR CLIENTES, SUBCONTRATAS Y PROVEEDORES:................................11
12.1. DISPOSICIONES GENERALES...........................................................................................11
12.2. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS.........................................................................................12
12.3. DIRECCION TECNICA DE LA OBRA................................................................................12
12.4. MEDIDAS DE SEGURIDAD................................................................................................12
12.5. CONSIDERACIONES TÉCNICAS OPERATIVAS.............................................................12
12.5.1. OBJETIVOS Y ORGANIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES....................................13
13. DEFINICIONES Y AUTORIDAD............................................................................................13
14. PLAN DE CONTINGENCIA:...................................................................................................15
15. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES, INCIDENTES Y ENFERMEDADES
OCUPACIONALES:.............................................................................................................................15
16. AUDITORÍAS...........................................................................................................................15
17. ESTADÍSTICAS........................................................................................................................16
18. IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN:...........................................................................................16
ANEXO I...............................................................................................................................................17
ANEXO II..............................................................................................................................................22
ANEXO III.............................................................................................................................................24
ANEXO IIII...........................................................................................................................................33

1
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

1. GENERALIDADES:

La estabilidad y salud de los trabajadores en la ejecución del plan, es un aspecto escencial


para el desarrollo de la organización. Por lo que el Ingeniero delegado de estabilidad y
salud está comprometido con la identificación de los riesgos y peligros inherentes a sus
ocupaciones así como su control de dichos cumpliendo con las reglas vigentes.

Según las propuestas, el Ingeniero redactará, anteriormente del principio de las mismas,
Análisis de Estabilidad Ocupacional en obra, en el cual se analice, estudie, desarrolle y
complemente, en funcionalidad de su propio sistema de ejecución de la obra, las
previsiones contenidas en el presente informe.

En el análisis de Estabilidad, el Ingeniero delegado de estabilidad y salud en el trabajo se


comprometerá explícitamente a llevar a cabo todo lo dispuesto en el análisis y en hablado
proyecto de estabilidad.

2. ALCANCE:

Las Normas Técnicas Básicas de Higiene y Seguridad en Obras de Edificación, tienen


por objeto prevenir los riesgos ocupacionales y proteger la salud e integridad física y
mental de los trabajadores, que laboran en obras de Construcción Civil.

Los empleadores y trabajadores estarán obligados a dar cumplimiento a las normas


básicas contenidas en la presente Resolución Suprema.

3. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:

La Municipalidad Provincial de Gran Chimú reconoce la prioridad de la seguridad y salud


de sus trabajadores, por lo que adopta los siguientes lineamientos de Política.
La Municipalidad Provincial de Gran Chimú protege a todos los miembros de la entidad
mediante la prevención de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.

2
Asimismo, promueve y supervisa que el personal de los contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores o modalidades formativas
o de prestación de servicios, tengan derecho al mismo nivel de protección en materia de
seguridad y salud en el trabajo que los trabajadores del Ministerio.
La Municipalidad Provincial de Gran Chimú vela por la seguridad de los usuarios y
visitantes que hacen uso autorizado de las instalaciones.
Establecer como criterio el mejoramiento continuo de las actividades relacionadas con el
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Promover una cultura organizacional que motive a todos los trabajadores a asumir una
responsabilidad activa en la seguridad y salud en el trabajo.
Promover el correcto funcionamiento del Sistema de Gestión de Seguridad Salud en el
Trabajo, de acuerdo con la normativa vigente.
La entidad está comprometida con esta Política y con el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo, liderándolo para su mejora continua.

4. OBJETIVOS Y METAS:

4.1. Cumplimiento de las legislación en Seguridad y Salud en el Trabajo

OBJETI OBJETIV
ME INDICADORES RESPONSAB
VO O (N° de Capacitaciones realizadas / N° OPER
Capacitación TA LE
GENER ESPECIFI Total de Capacitaciones programadas)
en forma
AL CO 100 x 100
continua al
%
Supervisor
(N° de Trabajadores inducidos / N° OPER / SUPER
encargado de
Total de Trabajadores ingresantes) x
SST
100
Verificación de Informe elaborado
Cumplimient
o de la (N° de Reportes estadísticos
legislación en entregados / N° de Reportes
Seguridad y estadísticos programados) x 100
Salud en el
Trabajo Cumplimiento Verificación del N° de Reporte(s)
100% SUPERVISOR
de las actividades elaborado
del Supervisor
encargado de (N° de Reportes de Actividades
SST realizadas / N° de Reportes de
Actividades programadas

(N° de Reuniones realizadas / N° de


Reuniones programadas) x 100

3
4.2. Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo
OBJETIV OBJETIVO
MET INDICADORES RESPONSABL
O ESPECIFICO
GENERAL A E

Verificación del cumplimiento de la OPER/SSST


Capacitación
Realizar las
(N° de Charlas realizadas / N° de SSST
medidas
charlas programadas) x 100
preventivas en 100
Prevención seguridad y %
N° de Inspecciones realizadas /N° OPER/SSST
de salud
Total de Inspecciones programadas) SUPER /
Incidentes y ocupacional
x 100 SSST
Accidentes
en el trabajo

Cumplir con la N° de Investigaciones realizadas /


mejora continua y 100 N° Total de casos de Incidentes y SSST
medidas % Accidentes reportados) x 100

4.3. Plan y Respuestas a emergencias y urgencia

OBJETIV OBJETIVO
ESPECIFICO ME INDICADORES RESPONSABL
O
GENERAL TA E

Verificación del cumplimiento ODENA


Realizar las de la Capacitación
medidas
preventivas en 100 (N° de Inspecciones realizadas / SUPER / SSST
seguridad y % N° de Inspecciones SEGURIDAD
salud programadas) x 100 SSST
Plan y
ocupacional
Respuestas a
emergencias y
urgencia Participación en
simulacros de (N° de Simulacros realizados / N° ODENA
emergencias y 100 de Simulacros programados) x
desastres % 100
naturales

5. CIRCULACIÓN, ORDEN Y LIMPIEZA, ILUMINACIÓN Y


SEÑALIZACIÓN EN LA OBRA

Dentro de la circulación, orden y limpieza, iluminación y señalización de la obra se


debe tener en cuenta los siguientes aspectos:

a. Los accesos a la obra en construcción deben mantenerse en buenas condiciones


para evitar posibles causas de accidentes de trabajo.
b. En toda obra debe observarse el orden y la limpieza. Se retirarán clavos u otros
objetos procedentes de operaciones de construcción y demolición de las zonas
de paso y de trabajo.
c. Se utilizarán tablones para el desplazamiento del personal en la colocación de
4
instalaciones durante el vaciado de los techos.
d. La iluminación debe ser adecuada en los lugares de trabajo que así lo requieran.
e. Deberán señalizarse claramente los obstáculos susceptibles de producir
accidentes por choque contra los mismos, tales como tablones, lunas, alambres
u otros.
f. Deberán establecerse y señalizarse las vías de circulación peatonal y vehicular

g. Se deberá asegurar, en los lugares de trabajo, una circulación adecuada de aire


fresco.

 CONTROL DE EXCAVACIONES

En el control de excavaciones debe considerarse lo siguiente:

a. El material extraído en las operaciones de excavación se depositará a más de 50


cm. de los bordes de la misma.
b. Cuando sea necesario, se instalarán barandillas protectoras en el borde de la
excavación.
c. Reforzar adecuadamente las paredes de las excavaciones cuando exista peligro
de derrumbes.

 USO DE MAQUINARIAS

a. Deberán resguardarse los mecanismos de transmisión de potencia (poleas, fajas,


ejes, ruedas dentadas u otras), u otros puntos peligrosos de las máquinas y/o
equipos utilizados en las obras.

b. Queda prohibido el uso de montacargas para el traslado de personas, a tal


efecto se exhibirán carteles visibles.

c. Se colocará pestillo de seguridad a los ganchos de los aparatos para izar


materiales.

d. La capacidad máxima de trabajo de los montacargas deberá indicarse mediante


un cartel visible.

e. Los montacargas estarán provistos de dispositivos apropiados para evitar el


riesgo de un descenso accidental de la carga.

f. En cantera la maquinaria no puede ser maniobrada por el personal calificado


para dichos trabajos.

 USO DE ESCALERA Y RAMPAS

a. Las escaleras de mano, tendrán peldaños ensamblados o encajados y largueros


de una sola pieza. Cuando se usen como sistema de acceso, su longitud
sobrepasará en 1 mt. aproximadamente al punto de desembarco.

5
b. Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso, dispondrán de
barandas laterales de 60 cm. de ancho mínimo y estarán colocadas con una
inclinación que en ningún caso sobrepasará los 60º.

c. Las rampas provisionales utilizadas como sistema de acceso, tendrán


baranda protectora lateral; su ancho mínimo será de 60 cms. y en ningún caso
sobrepasará los 30º de inclinación.

d. Se colocarán en el piso de las rampas, de tramo en tramo, travesaños clavados.

 SEGURIDAD EN EL USO DE ELECTRICIDAD

a. Se colocarán interruptores diferenciales de alta (30 A) y baja (300 A)


sensibilidad, en el tablero general de obra, conectando alumbrado al primero y la
maquinaria eléctrica al segundo.

b. Se instalará puesta a tierra la maquinaria y/o equipos eléctricos.

c. Se dispondrá ordenadamente el cableado eléctrico provisional, evitando su


conducción por el suelo.

d. En las instalaciones eléctricas no deberá emplearse conductores desnudos, ni


elementos con corrientes al descubierto.

 SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL PERSONAL

a. De acuerdo con la labor y cuando sea indispensable se proveerá a los


trabajadores de construcción civil de cascos, máscaras, lentes, guantes, botas y
mandiles.

b. Se proporcionarán botas de jebe al personal que trabaja sobre concreto fresco,


barro y otras operaciones en contacto con el agua.

c. El agua para el consumo humano deberá ser potable. En los lugares en donde no
exista red pública de agua, el transporte y almacenamiento deberá garantizar su
potabilidad.

d. Se proveerá a los trabajadores de medios de protección para los oídos en los


lugares donde la intensidad del ruido o vibración puedan tener efectos
perjudiciales para la salud.

e. Se deberá proporcionar a los trabajadores equipo de protección respiratoria, al


personal cuando sea técnicamente imposible eliminar el humo o los gases
nocivos que puedan dañar su salud.

6
6. SUPERVISOR DEL TRABAJADOR

a. Se destinará un ambiente protegido para facilitar el cambio de vestimenta de


los trabajadores.

b. Toda obra dispondrá de un botiquín de primeros auxilios.

c. Deberá destinarse un ambiente ventilado y protegido de polvos u otros


agentes naturales para que los trabajadores tomen sus alimentos.

d. En casos de existir en obra materiales inflamables y/o combustibles que


entrañen riesgo de incendio, se deberá contar con el equipo apropiado para su
extinción.

e. Toda obra de edificación contará con un cerco de limitación perimétrica.

f. En toda obra se instalarán, conectados a la red pública o pozo séptico, los


servicios higiénicos mínimos según se señala en la siguiente tabla:

Nº de WC (Sistema Lavatorios Duchas Urinarios


trabajadores Turco)

1a9 1 2 1 1

10 a 24 2 4 2 1

25 a 49 3 5 3 2

50 a 100 5 10 6 4

Más de 100 1 adicional por cada 30 personas.

7. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES:

Las medidas de seguridad son ilimitadas, por lo tanto, el ingeniero encargado deberá
tomar todas las medidas de seguridad que crea conveniente para prevenir accidentes de

7
trabajo. Entre las principales medidas de seguridad en la ejecución de la obra tenemos:

 En las excavaciones manuales de zanjas, el material se depositará a más de 60 cm del


borde.
 Cuando sea necesario, se instalarán barandillas o cintas de peligro el borde de las
excavaciones.
 La maquinaria obligatoriamente deberá tener bocina de retroceso, la cual deberá
activarse automáticamente cuando la maquinaria entre en marcha de reversa.
 Los andamios de madera se construirán con material resistente, adecuándose a
 Se dotarán de casco a todo el personal.
 Debe proporcionarse botas de jebe al personal que este en contacto con la humedad,
como los trabajos con concreto y otros.
 Se proveerá de tapones para los oídos a los trabajadores que trabajen o equipos
ruidosos como taladros o moto perforadoras.
 Se deberá proveer de respiradores al personal que producto de su trabajo genere polvo,
o gases nocivos de motores, etc. Deberá contarse con un botiquín de primeros auxilios.

8. CAPACITACIONES EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

El objetivo principal, es sensibilizar a los trabajadores sobre los riesgos a los que están
expuestos durante el desarrollo de sus actividades del proyecto y brindar las
herramientas/medios necesarios para hacer frente a estos.
Así cumpliendo con la Ley Nº 29783 de Seguridad y Salud en el Trabajo, y su Reglamento D.S
Nº 005-2012-TR y demás modificatorias.
N Actividades Objetivo Dirigida
A todo el
Inducción en
Sensibilizar al trabajador ingresante sobre la personal que
1 seguridad y salud en
prevención de riesgos laborales ingresa a la
el trabajo
obra
Simulacros de
2 incendios y
evacuación
Prevención de
Brindar a los colaboradores las medidas A todo
accidentes e
3 preventivas en Seguridad y Salud en el Trabajo operador de la
incidentes en el
en riesgos comunes. obra
trabajo
Simulacro de
4
accidentes
5 Ergonomía
Dar a conocer la importancia del uso de Personal
Prevención
protectores auditivos y respiradores, realización operativo
6 respiratoria y
de pausas activas, creando una cultura
auditiva
preventiva de enfermedades ocupacionales.
7 Prevención de Brindar los conceptos básicos a los trabajadores
8
riesgos en vaciados sobre la prevención de accidentes e incidentes
de concreto en las actividades laborales.

9. PROCEDIMIENTOS

OBJETO DEL
ITEM CÓDIGO DESCRIPCION PROCEDIMIENTO

Establecer los pasos de


selección, adquisición,
Procedimiento de Elementos o distribución, control, uso y
1 SST-P-01 Equipos de Protección Personal. para cuidados de los
Equipos de Protección
Personal (EPP)
Conocimiento de actuación
frente a accidentes e
incidentes Obtención de
Procedimiento de Investigación de información completa y
2 SST-P-04 Accidentes e Incidentes de Trabajo oportuna sobre los
accidentes o incidentes
ocurridos.
Establecer la Metodología
Procedimiento de Identificación de Peligros,
Evaluación y Control de riesgos (IPERC) para realizar el IPERC de las
3 SST-P-05
actividades desarrolladas en la
Organización.
Establecer los lineamientos
con los que los proveedores o
contratistas deben cumplir
4 SST-P-08
para resguardar a los
Procedimiento para el Control de
Proveedores y contratistas trabajadores de los riesgos de
accidentes o enfermedades
ocupacionales.
Establecer los lineamientos
para controlar las operaciones,
que están asociados a los
5
SST-P-11 peligros identificados según
Procedimiento de Control
Operacional requisitos legales con la
finalidad que se efectúen bajo
condiciones seguras.
Establecer el modo en
Que se determina las
Procedimiento de Capacitaciones necesidades las
6 SST-P-12 competencias del
personal y sensibilización
de los objetivos del MTC.

9
Identificar la presencia
de actos y condiciones
inseguras (sub
estándares) en las áreas
7 SST-P-13 Procedimientos de Inspecciones de trabajo del MTC y
equipos, materiales
críticos que puedan
originar eventos no
deseados.
Establecer un
procedimiento de trabajo
para la ejecución de
8 Procedimiento de Permiso de labores en altura, con el
SST-
Trabajo de Alto Riesgo: Trabajo en propósito de controlar,
PETS-01
altura prevenir accidentes,
contemplando no dañar
las instalaciones,
equipos.
Establecer las rutinas
SST- Procedimiento de Permiso de Trabajo
9 de Alto Riesgo: Levantamiento de básicas para la correcta
PETS-06 Carga manipulación de carga
que ocasione riesgos
musculo esquelético.

10. INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO:

Se efectuará 5 inspecciones al año como mínimo con participación del Supervisor


encargado de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Se verificará lo siguiente:
 Prevención de Incendios: Ubicación de extintores.
 Señalización.
 Orden y limpieza del área, etc.

11. SALUD OCUPACIONAL:

la Municipalidad Provincial de Gran Chimú tiene el compromiso a realizar los


exámenes médicos a todos los trabajadores.
Las Normas Técnicas Básicas de Higiene y Seguridad en Obras de Edificación,
tienen por objeto prevenir los riesgos ocupacionales y proteger la salud e
integridad física y mental de los trabajadores, que laboran en obras de
10
Construcción Civil.

12. SERVICIOS POR CLIENTES, SUBCONTRATAS Y


PROVEEDORES:

12.1. DISPOSICIONES GENERALES

Especificaciones técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de


medición y CONDICIONES DE PAGO para la obra contratada.

Las especificaciones técnicas complementan las disposiciones generales, detallan


los requerimientos para la obra y en caso de discrepancias entre los planos y
especificaciones tiene primacía el segundo.

El Residente en base a su experiencia y conocimiento tendrá la obligación de


ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de acuerdo con los
alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y cualquier otro
dato mostrado en los planos, o según autorice vía cuaderno de obra el Supervisor.

El Residente no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que


pudiera haber en los planos o especificaciones y, al supervisor le será permitido
efectuar las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal
cumplimiento del objetivo de los planos y especificaciones.

Todo trabajo que haya sido rechazado u observado, deberá ser corregido o
removido y restituido, en cualquier material que no estuviera conforme a las
especificaciones técnicas requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido
indebidamente almacenados o mezclados con materiales contaminados, deberán
considerarse como defectuosos, tales materiales sea que hayan usado o no, deberán
rechazarse inmediatamente, deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún
material, rechazado cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá
ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido por el Supervisor.

Estas especificaciones técnicas se complementarán con lo establecido en este


documento, en las siguientes normas:

 Reglamento Nacional de Construcciones


 Normas Técnicas del INDECOPI
 Reglamento del American Concrete Institute (ACI)
 Normas de American Society of Testing and materials (ASTM)
 Normas del American Institute Steel Constructión (AISC).
 Reglamento del American Asociastión of State Highway and Transportatión officials
(AASHTO)
 Especificaciones de los fabricantes que sean concordantes con las anteriormente
mencionadas en cada especialidad.
11
 Norma H.I. (Hidraulic Institute U.S.)

En todos los casos, se sobreentiende que serán de aplicación las especificaciones


contenidas en la última edición de estas normas y que la Supervisión puede
especificar, asimismo, normas adicionales no incluidas en la lista dada líneas arriba,
que se consideren necesarias.

12.2. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS

Estas especificaciones describen cada una de las partidas que en conjunto


constituyen el trabajo de ejecución. Señalando además las características y
particularidades de cada actividad, previsiones y métodos de inspección, forma de
medición y pago respectivo, además en algunas partidas se tendrá en cuenta normas
sanitarias, ambientales y de comportamiento del personal.

12.3. DIRECCION TECNICA DE LA OBRA

Está conformada por el Ing. responsable del proyecto, comprende la absolución de


consultas que se presenten en la obra cuando los planos o las especificaciones
técnicas no estén suficientemente claros. El Ing. velará por la correcta ejecución de
la obra, cuidando que se cumpla con todo lo indicado en los planos, también tiene
la obligación de rechazar todos los materiales u obras terminadas que no cumplan
con lo indicado en los planos y/o especificaciones técnicas.

12.4. MEDIDAS DE SEGURIDAD

El constructor tomará todas las medidas de seguridad y nombrará al personal


responsable de la seguridad en todos los trabajos, quien dispondrá de todos los
elementos necesarios para otorgar la seguridad conveniente.

A continuación se citan algunas disposiciones que deben ser consideradas, no


siendo estas limitativas:

a) Clavos, fierros viejos, encofrados o partes encofrados y otros materiales no


deberán estar esparcidas por el suelo sino que serán recogidos y depositados
ordenadamente.

El constructor tomará además por iniciativa propia, las medidas de seguridad que él
juzgue indispensablemente y considerará en todo momento las sugerencias e
indicaciones del Ingeniero Supervisor respecto a la seguridad en las obras.

12.5. CONSIDERACIONES TÉCNICAS OPERATIVAS

12
12.5.1. OBJETIVOS Y ORGANIZACIÓN DE LAS
ESPECIFICACIONES

Las presentes especificaciones técnicas comprenden la provisión de la mano de


obra, equipos y materiales y la ejecución de todo el trabajo necesario para la
construcción de las obras para el Represamiento de la Laguna de Huancarcocha, a
ejecutarse de acuerdo a lo mostrado en los planos y conforme a lo especificado en
estos documentos. Si cualquier trabajo mostrado o implícito en los planos o las
especificaciones no tuviera su correspondiente partida especificada en el
presupuesto referencial y no estuviera especificado para ser medido y pagado en el
expediente técnico, queda entendido que procederá su ejecución, previo
conocimiento y aprobación por escrito del Supervisor para que se realice su
medición y pago, y de ser el caso, pactándose nuevos precios unitarios y plazos
contractuales.

12.5.2. EL OBJETIVO DE ESTAS ESPECIFICACIONES ES:

a. Definir los requerimientos y características generales de los equipos y


materiales que se usarán en la ejecución de los trabajos aquí descritos y
requeridos y las normas que regirán la ejecución de los trabajos que tendrán
como mira la mas alta ingeniería del país.

b. Estas especificaciones servirán de norma o marco para la ejecución de los


trabajos de defensa ribereña de los puntos críticos del río Chicama.

13. DEFINICIONES Y AUTORIDAD

a. Entidad Contratante

De acuerdo a las consideraciones del ente financiero.

b. La Obra

Denominada también como Proyecto, significa todo el plan de realización del


proyecto expuesto en el Expediente Técnico, del cual forman parte las presentes
especificaciones.

c. El contrato

Es el documento de entendimiento entre la Entidad Contratante y el Contratista,


con valor legal que puede ser elevado a Escritura Pública, en el cual se
especifican, entre otros asuntos, los de: objetos, responsabilidades, montos,
plazos, vigencias, penalidades, tributos, modificaciones, condicionalidades; y
que se complementa con la Oferta Técnica, las Bases de Licitación, Planos y el
Expediente Técnico.
13
d. El contratista

El contratista es la entidad o empresa ejecutora de la obra según contrato


suscrito con la Entidad Contratante, quien asume la responsabilidad de su
ejecución aplicando las Especificaciones Técnicas y las Normas Técnicas
señaladas anteriormente, en los plazos previstos en el contrato.

e. Ingeniero Supervisor

El Supervisor es el Ingeniero Colegiado designado por la Entidad Contratante


quien será el responsable de la correcta ejecución de las obras y tendrá la
facultad de aprobar las valorizaciones, y previa autorización del Proyectista, de
complementar o adaptar a situaciones reales las presentes Especificaciones, con
el fin de asegurar la mejor ejecución de los trabajos de acuerdo a lo previsto en
las Bases Técnicas del Proyecto.

f. Ingeniero Residente

Es el Ingeniero Civil Colegiado designado por el contratista, encargado de


dirigir la obra cuidando de su correcta ejecución sobre la base del cumplimiento
de las Especificaciones Técnicas, Planos y Procesos Constructivos. Deberá tener
experiencia de trabajo en obras similares.

g. Planos

Significan aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta al Expediente


Técnico como parte del Proyecto. Los dibujos o planos elaborados después de
iniciada la obra para mejor explicación, o para mostrar cambios en el trabajo,
serán denominados Planos Complementarios y obligaran al contratista con la
misma fuerza que los Planos del Estudio.

h. Especificaciones

Significan todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a la


obra, motivo del presente documento.

En ellas se señalan las normas para la ejecución y medición a ser aplicadas en la


construcción de las obras, así como las pruebas, procedimientos y servicios,
operación y entrenamiento, medidas y la ubicación del sitio de trabajo.

i. Expediente Técnico

Significa el conjunto de documentos para la ejecución de la obra, tales como:


Términos de Referencia, Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas,
Cronograma, Planos, Metrados, Análisis de Precios Unitarios y Presupuesto.

14
14. PLAN DE CONTINGENCIA:

Deberá elaborarse un Plan de Contingencia orientado a prevenir riesgos de


accidentes de personas y ganado durante las etapas de ejecución y operación del
proyecto; así mismo, prevenir el riesgo de un desembalse violento de la presa
propuesta, para lo cual se deberá establecer un sistema de alerta y comunicación en
las obras y los centros administrativos y autoridades Comunales y Comités de
Regantes.

Se deberá contar con el equipamiento mínimo necesario para el rescate, asistencia


y recuperación de daños causados; así mismo, contar con un equipo permanente,
capacitado para actuar rápidamente en casos de accidentes y desastres.

Los posibles eventos impactantes pueden presentar los siguientes tipos de


contingencias:

 Contingencias accidentales las que se originan por accidentes


ocurridos en los frentes de trabajo y que requieren una atención
médica y de organismos de rescate y socorro (explosiones, incendios,
accidentes del personal de toda índole).
 Contingencias técnicas originadas por procesos constructivos que
requieren una atención técnica, ya sea de construcción y diseño, como
por ejemplo, condiciones geotécnicas inesperadas, falla en el
suministro de insumos, etc., lo que trae consigo un aumento en costo.

 Contingencias humanas originadas por eventos resultantes de la


ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población
establecida en el área de influencia de la obra o por conflictos
humanos exógenos. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra,
dificultades de orden público, etc. Se consideran así mismo,
contingencias humanas el deterioro en el medio ambiente, en
salubridad, los paros cívicos y huelga de trabajadores.

15. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES, INCIDENTES Y


ENFERMEDADES OCUPACIONALES:
Todo incidente o accidente acaecido, deberá ser informado a los niveles
correspondientes,

oportuna y adecuadamente según los procedimientos establecidos. El no informar/

reportar estos incidentes /accidentes es motivo de sanción.

15
16. AUDITORÍAS:

El objetivo de las auditorías es verificar el grado de cumplimiento del sistema de gestión


de Seguridad y Salud en el Trabajo.

17. ESTADÍSTICAS:

Se elaborarán registros de estadísticas de seguridad y salud en el trabajo como


Accidentes, Incidentes y Enfermedad Ocupacional. Se utilizarán los indicadores de la
Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, para tomar decisiones en base a sus
resultados obtenidos, que son comparados con los objetivos y metas establecidas en el
Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo 2019.

18. IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN:

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Para cumplir con los objetivos planteados del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo; contamos con un Programa anual de Seguridad y Salud en el
Trabajo - 2016. Mediante este Programa se establecen las actividades y
responsabilidades con la finalidad de prevenir la Seguridad y Salud de todos los
trabajadores.
Se realizará un control mensual para verificar el cumplimiento de las actividades.

16
ANEXO I

17
P ROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2019
DATOS DEL EM PLEADOR:

RAZÓN SOCIAL O DENOM INACIÓN SOCIAL DOM ICILIO Nº


RUC ACTIVIDAD ECONÓM ICA
(Dire cción, dis trito,de partame nto,provincia) TRAB AJADORES

FYH JJJ S.A.C. 20602947620 Psj. Cesar Vallejo. Mz=L, Lt=6 TRANSPORTE, COMERCIO Y OBRAS CIVILES 8
Obje tivo Ge ne ral 1 Cumplimie nto de la le gis lación e n Se guridad y Salud e n e l Trabajo
Implementación de la documentación del sistema de Gestión de SST
Capacitación en forma continua al Supervisor encargado de SST
Obje tivos Es pe cíficos Cumplimiento de Normas Legales y mejora continua de los documentos
Cumplimiento de las actividades del Supervisor encargado de SST
M e ta 100%
Pre s upue s to OGA-OPER
Re curs os Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA

AÑO : 2019 ESTADO (Realizado -Pendiente – En Proceso)


Re s pons able de e
Nº De s cripción de la Actividad je cución Áre a Indicador M e ta OBSERVACIONES

E F M A M J J A S O N D

X X X X Realizado
1
Aprobar el Programa Anual de SST SUPER _ Aprobación del Documento 100%

X X X X Realizado
2 Aprobar el Programa Anual del Servicio SST (Planificación de
SUPER _ Aprobación del Documento 100%
Actividades Preventivas

X X X X En proceso Se realizará nuevamente el próximo


3 (N° de eventos de difusión realizados / N° Total de eventos mes (noviembre)
Difundir la Política de Seguridad y salud en el Trabajo SUPER / SSST Todas 100%
de difusión programados) x 100

X X X Realizado
4 Difundir el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el (N° Total de documentos entregados / N° Total de
Trabajo OPER/SUPER Todas Trabajadores) x 100 100%

X X X X Realizado
5 (Verificación de Publicación de IPERC / N° total de
Publicación del IPERC SUPER / SSST Todas 100%
IPERC elaborado) x 100

X X X X Pendiente Se realiza cada mes


6 Revisión continua de la matriz de identificación de Peligros y (N° de Revisiones mensuales del IPER / N° Total de revisiones
Evaluación de Riesgos (IPER) en la Sede Central y periféricos SSST Todas programadas del IPER) x 100 100%

x x x x
Realizado
7
Elaborar el informe anual del Servicio de SST a la Alta Dirección SSST _ Verificación de Informe elaborado 100%

X X X Pendiente Se realizará nuevamente el próximo


8 mes (octubre)
Auditoría Interna de Sistema de Gestión de SST SUPER / SSST Verificación de Auditoría Interna realizada 100%

X X X Realizado
9 Reportar las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades (N° de Reportes estadísticos entregados / N° de
ocupacionales SUPER _ Reportes estadísticos programados) x 100 100%

X X X X X En proceso Se realiza cada mes


10
Reporte de la investigación de accidente mortal ocurrido SUPER _ Verificación del N° de Reporte(s) elaborado 100%

X X X Realizado
11 (N° de Reportes de Actividades realizadas / N° de
Reportar las actividades del Supervisor encargado de SST SUPER _ 100%
Reportes de Actividades programadas

18
Obje tivo Ge ne ral 2 Pre ve nir e nfe rme dade s ocupacionale s y e s tados pre patologicos

Realización de higiene ocupacional

Obje tivos Es pe cíficos

Realizar examen médico ocupacional (EMO)

Elaboración de diagnostico de vigilancia medica

Realizar las medidas preventivas en seguridad y salud ocupacional

M e ta 100%

Indicador Monitoreos ejecutados, exámenes médicos realizados

Pre s upue s to OGA-OPER

Re curs os Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA

AÑO : 2016
ESTADO (Re
Re s pons able de e alizado - Pe
Nº De s cripción de la Actividad je cución Áre a Indicador M e ta ndie nte - En OB SERVACIONES
Proce s o)

E F M A M J J A S O N D

x x x x

1 Realización de Monitoreo de iluminación OPER / SSST Adm.-Ope rat. Verificación del cumplimiento del Monitoreo 100% Realizado

x x x

2 Realización de Monitoreo de Ruido OPER / SSST Adm.-Ope rat. Verificación del cumplimiento del Monitoreo 100% Pendiente Se planea realizarse en noviembre

x x x
X
(N° de EMO realizados / N° de EMO programado) x
3 Exámenes Médicos Ocupacionales OPER/SST Todas 100% Realizado
100

x x x
x
(N° de entregas de EMO / N° de EMO realizado) x Se realizará durante los próximos meses
4 Entrega de resultados de los exámenes médicos ocupacionales SST Todas 100% En proceso
100

x
(N° de revisión de EMO / N° de EMO realizado) x Se realizará durante los próximos meses
5 Revisión y análisis de los exámenes médicos ocupacionales SST Todas 100% En proceso
100

x x
X
6 Capacitación General: Prevención de riesgos psicosociales OPER/SST Todas Verificación del cumplimiento de la Capacitación 100% Realizado

19
x
X
Capacitación Específica : Prevención respiratoria- auditiva - ergonómica Pe rs onal
7 OPER/SST Verificación del cumplimiento de la Capacitación 100% Realizado
(Personal Operativo) Ope rativo

x
X X
Inspección del uso correcto de los equipos de Protección Personal - EPP Pe rs onal (N° de Inspecciones realizadas / N° de Inspecciones
8 OPER/SST 100% Pendiente Se realizará en noviembre
Ope rativo programadas) x 100

x x x
X
9 Campaña de despistaje en medicina física y rehabilitación OPER/SST Todas Verificación del cumplimiento de la Campaña 100% Realizado

20
Objetivo
Prevención de Incidentes y Accidentes en el trabajo
General 3

Realizar las medidas preventivas en seguridad y salud ocupacional


Objetivos
Específicos
Cumplir con la mejora continua y medidas preventivas

Meta 100%

Presupuesto OGA-OPER

Recursos Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST, R.M. 321-2011-MINSA

ESTADO
(Realizado -
AÑO : 2016 OBSERVACIONES
Pendiente - En
Proceso)

Responsable
N
Descripción de la Actividad de Área Indicador Meta Avance
º
ejecución
E F M A M J J A S O N D

(N° de P 12 X X X X X X X X X X X X REALIZADO
Trabajadores
inducidos / N°
Charlas de inducción a los 100
1 OPER/SST Todas Total de  
trabajadores ingresantes %
Trabajadores
ingresantes) x
100 E 0%                          

P 3   X       X         X   REALIZADO  
Capacitación General : Prevención Verificación del
100
2 de accidentes e incidentes en el OPER/SST Todas cumplimiento de
%
trabajo la Capacitación
E 0%                            

N° de SE REALIZA EL PROXIMO
P 5     X   X   X     X X   EN PROCESO
Inspecciones MES
Inspección del uso correcto de los
Personal realizadas / N°
equipos de Protección Personal - 100
3 OPER/SST Operativ Total de
EPP (Personal MTC y %
o Inspecciones
Proveedores)
programadas) x
100 E 0%                            

N° de
Investigaciones P 12 X X X X X X X X X X X X REALIZADO  
realizadas / N°
Realización de Investigación de Total de casos de 100
5 SST Todas
accidentes Incidentes y %
Accidentes
reportados) x E 0%                            
100

21
Objetivo
General 4 Plan y Respuestas a emergencias y urgencia
Elaboración del sistema de respuesta preventivo para emergencias
Objetivos
Realizar las medidas preventivas en seguridad y salud ocupacional
Específicos
Participación en simulacros de emergencias y desastres naturales
Meta 100%
Presupuesto OGA-OPER
Recursos Ley N° 29783 Ley de SST, D.S. N°005-2012-TR Reglamento de la Ley de SST, 050-2013-TR Registros obligatorios del SGSST.
ESTADO
Responsabl (Realizado -
N AÑO : 2016 OBSERVACIONES
Descripción de la Actividad e de Área Indicador Meta Avance Pendiente - En
º Proceso)
ejecución
E F M A M J J A S O N D
Elaboración del Plan de Verificación de P 3 X   X           X       REALIZADO  
1 Respuesta ante emergencias y ODENA _ Informe 100%
desastres naturales elaborado E 0%                            
Revisión del Procedimiento de
Revisión de P 3   X       X   X         REALIZADO  
activación del sistema de CSST /
2 _ documento 100%
emergencia ante accidentes e SSST
programado
incidentes E 0%                            

Revisión del Plan de Respuesta Revisión de P 3   X           X     X   EN PROCESO  


3 ante emergencias y desastres ODENA _ documento 100%
naturales programado
E 0%                            

Verificación de P     X           X       REALIZADO  
Selección y difusión de los 2
4 ODENA _ Listado y 100%
integrantes de las brigadas
publicación
E 0%                            
Verificación SE REALIZARÁ EL PROXIMO
P 3 X   X             X     EN PROCESO
Capacitación en "Primeros del MES (NOVIEMBRE)
Brigad
5 Auxilios" a la Brigada de ODENA cumplimiento 100%
a
Primeros Auxilios de la E 0%                            
Capacitación
(N° de P 5   X     X   X   X   X   EN PROCESO SE REALIZARÁ ESTE MES
Inspecciones
realizadas / N°
Inspección de Seguridad en la CSST /
6 Todas de 100%
Sede Central y periféricos SSST E 0%                            
Inspecciones
programadas) x
100
(N° de
Inspecciones
Registro e Inspección de realizadas / N° P 4     X     X     X     X REALIZADO  
7 Botiquín de Primeros Auxilios SST Todas de 100%
y Equipos Médicos Inspecciones
programadas) x
100 E 0%                            
(N° de
Simulacros P 4 X         X   X   X     PROCESO SE REALIZADARA (DICIEMBRE
Simulacro de evacuación en realizados / N°
8 ODENA Todas 100%
casos de sismo y tsunami. de Simulacros
programados) E 0%                            
x 100
(N° de
Simulacros P 4 X       X       X     X REALIZADO  
Simulacro de lucha contra realizados / N°
9 ODENA Todas 100%
incendios y Primeros Auxilios de Simulacros
programados) E 0%                            
x 100

22
23
ANEXO II

24
Escenario Riesgo Actual - 2018 Controles Futuros Riesgo Objetivo - 2019

Consecuencia

Probabilidad
Actividad Controles Actuales

Peligros Riesgos Consecuencia Potencial Nivel de Riesgo Nivel de Riesgo

. Caidas a un mismo nivel. .Firmar AST previo a cualquier . Aumentar la seguridad en la obra .tener charlas
. Lesiones, contusiones, fisura,
. Contacto con líneas eléctricas. .atmosfera peligrosa. actividad. Cartales de peligro en en obras. Aumenter los carteles de seguridad en
fracturas, heridas y cortes. Shock 2 2 5 Low 2 2 5 Low
. Resbalón y pérdida de equilibrio .Contactos electricos. obra .aumentar los controles de obras .aumentar el personal de seguridad en
electrico.
. Falta de señalizaciones. ..Tipo de Caida de altura. seguridad obra.
tierra semiestable.

. tener en cuenta los mantenimientos de SSHH


en obra.
. Irritación. .
Limpieza de terreno .Uso de EPP's básicos. .Falta de implementos de . Monitoreo del trabajo en la circulación de los
. Exposición de la salud Rotura de hueso o cabeza .Velar por la integridad de los
primeros auxilios. .Falta de pasadizos
trabajador. .Fractura, contución, heridas trabajadores, por parte de ingenieros
mantenimiento en lo SS.HH. 2 1 3 Low . aumentar el control de equipos de seguridad en 2 2 5 Low
.Golpes y cortes con superficiales, cortes de seguridad. Usar los implementos
.Herramientas deteriodaras. .Espacios reducidos obra . Rebanar las esquinas afiladas
herramientas. . Pérdida de conocimiento . de seguridad
de trabajo. de los escalones y columnas
Traumatismo.
. Colocar carteles informativos sobre seguridad
en la obra .

. Caida de objeto a distinto


. Exposición a las maquinarias. . Las señalizaciones son adecuadas.el . Tener en cuenta los equipos de seguridad en
nivel. Caida de la altura. . Traumatismo, cortes, heridas
. Por manipulación de objetos. EPP respiratorio es obligatoria para 2 2 5 Low obra y tener un buen matenimiento de ellos. 2 2 5 Low
Exposicion de la atmosfera enfermedad respiratoria.muerte.
.Desprendimiento de tierras en taludes. todos los trabajadores Implentar tecnologia para la seguridad en obra
contaminada

.Instruir al personal para el buen uso


.Falta de señalizaciones. .Uso de EPP's. .Lesiones muscoesquelécticas. .Realizar charlas de inducción previo a cualquier
. Caídas a un mismo nivel de las maquinarias y herramientas.
.Transporte de equipos y herramientas de obra. .Aplastamiento, cortes y contusiones. 3 3 13 High trabajo. .Usar maquinarias para cargar 2 2 5 Low
. Golpes .Realizar maniobras para disminuir la
.Falta de equilibrio .Sobreesfuerzo. .Deformación de la columna. equipos y herramientas muy pesadas.
carga.

Transporte de equipos y
herramientas de obra .Monitoreo de equipos y herramientas previo a
.Herramientas deterioradas. .Equipos en mal .Control de equipos y herramientas en
. Golpes por objetos pesados. .Quemaduras. .Heridas cualquier transporte.
estado. .Manipulación de equipos por personal no buen estado. .Tener extintor 3 3 13 High 2 2 5 Low
.Explosión y quedamaduras. superficiales. .Fisuras. .Supervisión de señalización y funcionamiento
autorizado. .Combustible. señalizado y en correcto estado.
para los aparatos de seguridad.

Supervision continua, no permitir que


_Falta de orden _Uso de EPPS . Caídas a un mismo nivel . Raspadura de rodilla y/o piernas los colaboradores trabajen sin EPPS y
2 2 5 Low          
_ Señalizar el área de trabajo . Golpes .Fractura, contución, heridas, cortes mantener el area de trabajo
debidamente en orden y señalado

Apoyo del supervisor de seguridad en todo


. Problemas en la columna vertebral. El area de trabajo debe contar con un
_Resbalon y perdida de equilibrio (cuando se hace momento mientras se haga la nivelacion, para
. Golpes . Esguince en la pierna o rodilla. espacio por donde transitar con
Trazos, niveles y replanteo el replanteo y nivelacion en caso de terrenos 3 3 13 High poder contar con area de transito dentro de la 2 2 5 Low
. Caídas a distinto nivel . Roturas de hueso o cabeza seguridad en caso que el terreno sea
preliminares accidentados) obra, y por las noches tener iluminacion para
. Perdida de conocimiento. accidentado.
evitar caidas a las excavaciones.

Realizar charlas de retroalimentacion


con el personal aclarando que cada
_Mala manipulaion de herramientas (cordel, . Golpes . Corte y fractura de dedos, contusiones
que se usa una herramienta manual 2 1 3 Low          
martillo, palana,cal, estacas) . Caídas a distinto nivel en la manos
debemos usar nuestros EPPS y estar
concentrados en lo que hacemos.

25
26
ANEXO III

27
UNIDAD ACTIVIDADES A DESARROLLAR
1

1) Describir brevemente a su empresa (productos/servicios):

En CUPESAC consideramos cada obra como un desafío para brindar el mejor


desempeño con nuestro equipo y lograr un óptimo resultado para nuestros
clientes.

a)     Rubro

Sector construcción en el Perú con ideas, maquinarias, tecnología y acabados


europeos

b)     Objeto de negocio

- Mejorar la calidad de la ejecusion


-Fortalecer y ampliar el desarrollo
-Contribuir con el mejoramiento del equipo

c)     Clientes

Poblacion de La Libertad

d)      Insumos

-Hormigon
-Acero
-Cemento
-Madera
-Agua potable

e)     Proveedores

- Ferretería La Libertad
- Canteras
- Camiones cisternas

f)     Procesos tercerizados

Proyectos de infraestructuras y puentes, así como de edificación unifamiliares y


multifamiliares de más de 6 pisos. Construcción de residenciales

g)       Otros

CUPESAC considera cada obra como un desafío para brindar el mejor


desempeño con nuestro equipo y lograr un óptimo resultado para nuestros
clientes.

2) Describa las principales áreas de la empresa.

- Administración

- Finanzas

- Producción

- Sistema

- Personal

-Recursos humanos

3) Identificar los procesos principales y/o críticos de la empresa.

Elaboracion de estructuras en los puentes y canales


Mantenimientos de equipos
Control de la calidad del material

4) ¿La empresa cuenta con un sistema de gestión (ISO, HACCAP, BASC, OHSAS,
etc.) implementado y/o certificado?. Mencionarlo y describirlo.

NO

28
5) Mencionar los puntos positivos y negativos de la empresa en materia de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

>Puntos positivos:
- Se relaciona con el trabajador velando por su seguridad y salud, asi mismo se
elabora un plan de trabajo adjuntando matriz iprc, ast , entre otros.
>Puntos negativos:
- Falta de implementos de seguridad por poco presupuesto.

29
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

    CUMPLIMIENTO    

LINEAMIENTO FUENT
INDICADOR SI NO Calificación (0-4) OBSERVACIÓN
S E

UNIDAD 2 I. Compromiso e Involucramiento

El empleador proporciona los recursos necesarios para que se implemente


  X   4  
un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

Se ha cumplido lo planificado en los diferentes programas de seguridad y


  X   4  
salud en el trabajo.

Se implementan acciones preventivas de seguridad y salud en el trabajo no tiene una buen mejoramiento en
    X 0
para asegurar la mejora continua. la salud

Se reconoce el desempeño del trabajador para mejorar la autoestima y se no se fomenta el trabajo en equipo
    X 0
fomenta el trabajo en equipo. ya que no lo habla de ello

Se realizan actividades para fomentar una cultura de prevención de no hay comunicación con los
    X 0
riesgos del trabajo en toda la empresa, entidad pública o privada. trabajadores

Principios
Se promueve un buen clima laboral para reforzar la empatía entre
  X   3  
empleador y trabajador y viceversa.

Existen medios que permiten el aporte de los trabajadores al empleador


  X   4  
en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Existen mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado Los trabajadores no le dan mucha
    X 0
en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo. importancia al trabajo

no hay control de los riezgos que se


Se tiene evaluado los principales riesgos que ocasionan mayores pérdidas.     X 0
puedan ocacionar

Se fomenta la participación de los representantes de trabajadores y de las


no hay comunicación de parte de
organizaciones sindicales en las decisiones sobre la seguridad y salud en el     X 0
los jefes con los trabajadores
trabajo.

II. Política de seguridad y salud ocupacional          

Existe una política documentada en materia de seguridad y salud en el no es esta proprcionada de manera
    X 0
trabajo, específica y apropiada para la empresa, entidad pública o privada. específica

La política de seguridad y salud en el trabajo está firmada por la máxima


  X   4  
autoridad de la empresa, entidad pública o privada.

Los trabajadores conocen y están comprometidos con lo establecido en la


  X   3  
política de seguridad y salud en el trabajo.
Política

Su contenido comprende:
* El compromiso de protección de todos los miembros de la
* Cumplimiento de la normatividad.
* Garantía de protección, participación, consulta y participación en los
elementos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo
  X   3  
organización.
por parte de los trabajadores y sus representantes.
* La mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo
Integración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
con otros sistemas de ser el caso.

Se toman decisiones en base al análisis de inspecciones, auditorias,


informes de investigación de accidentes, informe de estadísticas, avances
  X   4  
de programas de seguridad y salud en el trabajo y opiniones de
trabajadores, dando el seguimiento de las mismas.
Dirección

El empleador delega funciones y autoridad al personal encargado de


  X   3  
implementar el sistema de gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Liderazgo El empleador asume el liderazgo en la gestión de la seguridad y salud en     X 0 no hay gestión de SST
el trabajo.

30
El empleador dispone los recursos necesarios para mejorar la gestión de la
    X 0 no hay gestión de SST
seguridad y salud en el trabajo.

Existen responsabilidades específicas en seguridad y salud en el trabajo de


  X   3  
los niveles de mando de la empresa, entidad pública o privada.

Se ha destinado presupuesto para implementar o mejorar el sistema de


Organización   X   4  
gestión de seguridad y salud el trabajo.

El Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo participa en la


  X   3  
definición de estímulos y sanciones.

El empleador ha definido los requisitos de competencia necesarios para


cada puesto de trabajo y adopta disposiciones de capacitación en materia
Competencia   X   3  
de seguridad y salud en el trabajo para que éste asuma sus deberes con
responsabilidad.

III.
Planeamiento            
y aplicación

Se ha realizado una evaluación inicial o estudio de línea base como


  X   4  
diagnóstico participativo del estado de la salud y seguridad en el trabajo.

Los resultados han sido comparados con lo establecido en la Ley de SST y


su Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base
  X   4  
para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora
Diagnóstico
continua.

La planificación permite:
* Cumplir con normas nacionales
  X   3  
* Mejorar el desempeño
* Mantener procesos productivos seguros o de servicios seguros

El empleador ha establecido procedimientos para identificar peligros y


  X   3  
evaluar riesgos.

Comprende estos procedimientos:


* Todas las actividades
  X   4  
* Todo el personal
* Todas las instalaciones

El empleador aplica medidas para:


* Gestionar, eliminar y controlar riesgos.
* Diseñar ambiente y puesto de trabajo, seleccionar equipos y métodos de
Planeamiento trabajo que garanticen la seguridad y salud del trabajador.
  X   3  
para la * Eliminar las situaciones y agentes peligrosos o sustituirlos.
identificación * Modernizar los planes y programas de prevención de riesgos laborales
de peligros, * Mantener políticas de protección.
evaluación y * Capacitar anticipadamente al trabajador.
control de
riesgos
El empleador actualiza la evaluación de riesgo una (01) vez al año como
    X 0 No se realiza ningún cambio
mínimo o cuando cambien las condiciones o se hayan producido daños.

La evaluación de riesgo considera:


* Controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la salud de los
  X   4  
trabajadores.
* Medidas de prevención.

Los representantes de los trabajadores han participado en la identificación


de peligros y evaluación de riesgos, han sugerido las medidas de control y   X   3  
verificado su aplicación.

Los objetivos se centran en el logro de resultados realistas y visibles de


aplicar, que comprende:
* Reducción de los riesgos del trabajo. No hay evaluación de los riesgos
* Reducción de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales. por ende no existe la reducción de
    X 0
* La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la accidentes, mejora continua ni
preparación y respuesta a situaciones de emergencia. criterios de medición.
Objetivos * Definición de metas, indicadores, responsabilidades.
* Selección de criterios de medición para confirmar su logro.

La empresa, entidad pública o privada cuenta con objetivos cuantificables


de seguridad y salud en el trabajo que abarca a todos los niveles de la   X   3  
organización y están documentados.

Programa de no cuenta con el programa anual de


Existe un programa anual de seguridad y salud en el trabajo.     X 0
seguridad y SST
salud en el
trabajo

Las actividades programadas están relacionadas con el logro de los


  X   1  
objetivos.

Se definen responsables de las actividades en el programa de seguridad y


  X   3  
salud en el trabajo.

Se definen tiempos y plazos para el cumplimiento y se realiza seguimiento


  X   3  
periódico.

Se señala dotación de recursos humanos y económicos   X   3  

31
Se establecen actividades preventivas ante los riesgos que inciden en la
  x   3  
función de procreación del trabajador.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

32
Calificació
CUMPLIMIENTO
n (0-4)
LINEAMIENTOS INDICADOR OBSERVACIÓN

FUENTE SI NO

UNIDAD 3 IV. Implementación y operación        

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo está Debe poner en prioridad la forma


constituido de forma paritaria. (Para el caso de     X 0 paritria ya que ayudara a los
empleadores con 20 o más trabajadores). empleadores de 20 a mas empleados

Existe al menos un Supervisor de Seguridad y Salud Toda obra debe de contar con un
(para el caso de empleadores con menos de 20     X 0 supervisor de seguridad y salud, para
trabajadores). disminuir riegos.

El empleador es responsable de:


* Garantizar la seguridad y salud de los
trabajadores.
* Actúa para mejorar el nivel de seguridad y salud
en el trabajo.
  X   3  
* Actúa en tomar medidas de prevención de riesgo
ante modificaciones de las condiciones de trabajo.
* Realiza los exámenes médicos ocupacionales al
trabajador antes, durante y al término de la
relación laboral.
Estructura y
responsabilidades
El empleador considera las competencias del
trabajador en materia de seguridad y salud en el   X   2 No especifica de manera concreta.
trabajo, al asignarle sus labores.

El empleador controla que solo el personal


No se verifica que tenga alguna
capacitado y protegido acceda a zonas de alto     X 0
recomendaciones con quimicos
riesgo.

El empleador prevé que la exposición a


agentes físicos, químicos, biológicos,
    X 0  
disergonómicos y psicosociales no generen daño al
trabajador o trabajadora.

El empleador asume los costos de las acciones de


No tiene alguna especificacion directa
seguridad y salud ejecutadas en el centro de   X   1
con los trabajadores
trabajo.

Capacitación El empleador toma medidas para transmitir al


trabajador información sobre los riesgos en el Las jornadas son obligatorias para evitar
    X 0
centro de trabajo y las medidas de protección riesgos
que corresponda.

El empleador imparte la capacitación dentro de la


    X 0 El costo debe de ser por el empleador
jornada de trabajo.

El costo de las capacitaciones es íntegramente No se verifica una revision de los


    X 0
asumido por el empleador. trabajadores

Los representantes de los trabajadores han


    X 0 Debe darse por un personal capacitado
revisado el programa de capacitación.

La capacitacion es improtante para


La capacitación se imparte por personal competente
    X 0 ayudar a los trabajares en cualquier
y con experiencia en la materia.
accidente

Se ha capacitado a los integrantes del comité de


Deben ser documentadas para no tener
seguridad y salud en el trabajo o al supervisor de     X 0
incovenientes con los trabajores
seguridad y salud en el trabajo.

Las capacitaciones deben ser


obligatorias para prevenir accidentes
Las capacitaciones están documentadas.     X 0 con los trabajadores y a la vez ayudar a
evitar riegos de salud que atentan
contra la vida

Se han realizado capacitaciones de seguridad y     X 0  


salud en el trabajo:
* Al momento de la contratación, cualquiera sea la
modalidad o duración.
* Durante el desempeño de la labor.
* Específica en el puesto de trabajo o en la función
que cada trabajador desempeña, cualquiera que
sea la naturaleza del vínculo, modalidad o duración
de su contrato.
* Cuando se produce cambios en las funciones
que desempeña el trabajador.
* Cuando se produce cambios en las tecnologías o
en los equipos de trabajo.
* En las medidas que permitan la adaptación a la
evolución de los riesgos y la prevención de nuevos
riesgos.
* Para la actualización periódica de los
conocimientos.
* Utilización y mantenimiento preventivo de las
maquinarias y equipos.
* Uso apropiado de los materiales peligrosos.

33
Las medidas de prevención y protección se
aplican en el orden de prioridad:
* Eliminación de los peligros y riesgos.
* Tratamiento, control o aislamiento de los peligros
y riesgos, adoptando medidas técnicas o
administrativas.
* Minimizar los peligros y riesgos, adoptando
sistemas de trabajo seguro que incluyan
Medidas de disposiciones administrativas de control.
  X   2  
prevención * Programar la sustitución progresiva y en la
brevedad posible, de los procedimientos, técnicas,
medios, sustancias y productos peligrosos por
aquellos que produzcan un menor riesgo o ningún
riesgo para el trabajador.
* En último caso, facilitar equipos de protección
personal adecuados, asegurándose que los
trabajadores los utilicen y conserven en forma
correcta.

La empresa, entidad pública o privada ha elaborado


planes y procedimientos para enfrentar y responder   X   2  
ante situaciones de emergencias.

Es importante registrar las clarlas para


Se tiene organizada la brigada para actuar en caso
  X   1 los trabajadores para asi envitar
de: incendios, primeros auxilios, evacuación.
sitacuones de emergencia en la empresa
Preparación y
respuestas ante
emergencias La empresa, entidad pública o privada revisa los Es de suma importancia saber los puntos
planes y procedimientos ante situaciones de     X 0 libres de salida sin problema a una
emergencias en forma periódica. derrumbe

El empleador ha dado las instrucciones a los


trabajadores para que en caso de un peligro grave
    X 0  
e inminente puedan interrumpir sus labores y/o
evacuar la zona de riesgo.

El empleador que asume el contrato principal en


cuyas instalaciones desarrollan actividades,
trabajadores de contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios y
cooperativas de trabajadores, garantiza:
* La coordinación de la gestión en prevención de
riesgos laborales.
  X   1  
* La seguridad y salud de los trabajadores.
Contratistas, * La verificación de la contratación de los seguros
Subcontratistas, de acuerdo a ley por cada empleador.
empresa, entidad * La vigilancia del cumplimiento de la
pública o privada, normatividad en materia de seguridad y salud en
de servicios y el trabajo por parte de la empresa, entidad pública
cooperativas o privada que destacan su personal.

Todos los trabajadores tienen el mismo nivel de


protección en materia de seguridad y salud en el Los trabajadores deben de estar
trabajo sea que tengan vínculo laboral con el conformes con el supervisor y tener la
  X   2
empleador o con contratistas, subcontratistas, tranquilidad que tendra la ayuda y
empresa especiales de servicios o cooperativas de consejos del comité de seguridad
trabajadores.

Los trabajadores han participado en:


* La consulta, información y capacitación en
seguridad y salud en el trabajo.
* La elección de sus representantes ante el Comité
Los trabajadores deben de estar a tanto
de seguridad y salud en el trabajo     X 0
de los nuevos cambios de precesos
* La conformación del Comité de seguridad y salud
en el trabajo.
* El reconocimiento de sus representantes por
parte del empleador

Consulta y
comunicación
Los trabajadores han sido consultados ante los
cambios realizados en las
    X 0  
operaciones, procesos y organización del trabajo
que repercuta en su seguridad y salud.

Existe procedimientos para asegurar que las


informaciones pertinentes
  X   3  
lleguen a los trabajadores correspondientes de la
organización

V. Evaluación Normativa        

Requisitos La empresa, entidad pública o privada tiene un


legales y de otro procedimiento para identificar, acceder y
La entidades pueden dar a concer los
tipo monitorear el cumplimiento de la normatividad     X 0
diversas procedimientos de seguridad.
aplicable al sistema de gestión de seguridad y salud
en el trabajo y se mantiene actualizada

La empresa, entidad pública o privada con 20 o Es importante que tenga un reglamente


más trabajadores ha elaborado su Reglamento     X 0 interno y dar a conocer a los
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. trabajadores

La empresa, entidad pública o privada con 20 o


más trabajadores tiene un Libro del Comité de
El libro de comité debe de ser fiable y
Seguridad y Salud en el Trabajo (Salvo que una     X 0
seguro para los trabajadores
norma sectorial no establezca un número mínimo
inferior).

Los equipos a presión que posee la empresa     X 0 Deben de tener un libro de MTPE para
entidad pública o privada tienen su libro de servicio las entidades publicas
autorizado por el MTPE.

34
El empleador adopta las medidas necesarias y
oportunas, cuando detecta que la utilización de Los empleadores deben de portan una
ropas y/o equipos de trabajo o de protección     X 0 buna ropa deacuerdo a los trabajos
personal representan riesgos específicos para la realizados
seguridad y salud de los trabajadores.

El empleador toma medidas que eviten las Los empleadores deben de tener la
labores peligrosas a trabajadoras en periodo de   X   1 capacidad necesaria para evitar
embarazo o lactancia conforme a ley. accidentes o riesgos

El empleador no emplea a niños, ni adolescentes en


    X 0  
actividades peligrosas.

El empleador evalúa el puesto de trabajo que va a


Los empleadores deben de saber las
desempeñar un adolescente trabajador
nuevas implementaciones de las
previamente a su incorporación laboral a fin de
  X   2 maquinas,euipos, sustancias, productos
determinar la naturaleza, el grado y la duración de
y la imformaciones necesaria de evitar
la exposición al riesgo, con el objeto de adoptar
accidentes dentro de sus actividades
medidas preventivas necesarias.

La empresa, entidad pública o privada dispondrá lo


necesario para que:
* Las máquinas, equipos, sustancias, productos o
útiles de trabajo no constituyan una fuente de
peligro.
* Se proporcione información y capacitación
sobre la instalación, adecuada utilización y
mantenimiento preventivo de las maquinarias y
equipos.
    X 0  
* Se proporcione información y capacitación para el
uso apropiado de los materiales peligrosos.
* Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u
otras medidas de precaución colocadas en los
equipos y maquinarias estén traducido al
castellano.
* Las informaciones relativas a las máquinas,
equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo
son comprensibles para los trabajadores.

Los trabajadores cumplen con:


* Las normas, reglamentos e instrucciones de
los programas de seguridad y salud en el trabajo
que se apliquen en el lugar de trabajo y con las
instrucciones que les impartan sus superiores
jerárquicos directos.
* Usar adecuadamente los instrumentos y
materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal y colectiva.
* No operar o manipular equipos, maquinarias,
herramientas u otros elementos para los cuales no
hayan sido autorizados y, en caso de ser necesario,
capacitados.
* Cooperar y participar en el proceso de
investigación de los accidentes de trabajo,
incidentes peligrosos, otros incidentes y las
  X   2  
enfermedades ocupacionales cuando la autoridad
competente lo requiera.
* Velar por el cuidado integral individual y colectivo,
de su salud física y mental.
* Someterse a exámenes médicos obligatorios
* Participar en los organismos paritarios de
seguridad y salud en el trabajo.
* Comunicar al empleador situaciones que
ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y
salud y/o las instalaciones físicas
* Reportar a los representantes de seguridad de
forma inmediata, la ocurrencia de cualquier
accidente de trabajo, incidente peligroso o
incidente.
* Concurrir a la capacitación y entrenamiento sobre
seguridad y salud en el trabajo.

VI. Verificación          

La vigilancia y control de la seguridad y salud en el


trabajo permite evaluar con regularidad los
  X   2  
resultados logrados en materia de seguridad y
salud en el trabajo.

La supervisión permite:
* Identificar las fallas o deficiencias en el sistema
Supervisión,   X   2  
de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
monitoreo y * Adoptar las medidas preventivas y correctivas.
seguimiento de
desempeño

El monitoreo permite la medición cuantitativa y no esta proporcionada de manera


    X 0
cualitativa apropiadas. especifica.

establece un conjunto de medidas


Se monitorea el grado de cumplimiento de los
    X 0 correctivas para mitigar impactos
objetivos de la seguridad y salud en el trabajo.
negativos.

Salud en el El empleador realiza exámenes médicos antes,


trabajo durante y al término de la relación laboral a los     X 0 si realiza los examenes medicos.
trabajadores (incluyendo a los adolescentes).

Los trabajadores son informados:     X 0 si se comunica alos trabajadores para


* A título grupal, de las razones para los exámenes que puedan tomar precauciones.
de salud ocupacional.
* A título personal, sobre los resultados de los
informes médicos relativos a la evaluación de su
salud.
* Los resultados de los exámenes médicos no son
pasibles de uso para ejercer discriminación.

35
Los resultados de los exámenes médicos son
si, en caso el trabajador se encuentre
considerados para tomar acciones preventivas o     X 0
mal de salud pueda medicarse.
correctivas al respecto.

El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y


Promoción del Empleo los accidentes de trabajo     X 0 no especifia de manera concreta.
mortales dentro de las 24 horas de ocurridos.

El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y


Promoción del Empleo, dentro de las 24 horas de
producidos, los incidentes peligrosos que han     X 0 no especifica de manera concreta.
puesto en riesgo la salud y la integridad física de
los trabajadores y/o a la población.
Accidentes,
incidentes
peligrosos e
incidentes, no Se implementan las medidas correctivas propuestas el ingeniero encargado se ocupa de
conformidad, en los registros de accidentes de trabajo, incidentes     X 0 implementar medidas correctas para
acción correctiva peligrosos y otros incidentes. evitar accidentes.
y preventiva

Se implementan las medidas correctivas producto


de la no conformidad hallada en las auditorías de     X 0 no especifica de manera concreta.
seguridad y salud en el trabajo.

se les brinda una charla antes del


Se implementan medidas preventivas de seguridad
  X   1 comienxo del trabajo para evitar
y salud en el trabajo.
accidentes.

El empleador ha realizado las investigaciones de


accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales
e incidentes peligrosos, y ha comunicado a la     X 0 no especifica de manera concreta.
autoridad administrativa de trabajo, indicando las
medidas correctivas y preventivas adoptadas.

Se investiga los accidentes de trabajo,


enfermedades ocupacionales e incidentes
peligrosos para:
* Determinar las causas e implementar las medidas el ingeniero encargado realiza todos los
correctivas.     X 0 inconvenientes para evitar incidentes
* Comprobar la eficacia de las medidas de laborales.
seguridad y salud vigentes al momento de hecho.
Investigación de * Determinar la necesidad modificar dichas
accidentes y medidas.
enfermedades
ocupacionales

Se toma medidas correctivas para reducir las el ingeniero encargado toma las
    X 0
consecuencias de accidentes. medidas de seguridad.

Se ha documentado los cambios en los


procedimientos como consecuencia de las acciones     X 0 no especifica de manera concreta.
correctivas.

El trabajador ha sido transferido en caso de


se traslada al centro medico mas
accidente de trabajo o enfermedad ocupacional a     X 0
cercano para evitar riesgos.
otro puesto que implique menos riesgo.

La empresa, entidad pública o privada ha


identificado las operaciones y actividades que están el ingeniero encargado identifica los
    X 0
asociadas con riesgos donde las medidas de control riesgos para evitar accidentes laborales.
necesitan ser aplicadas.

Control de las
operaciones La empresa, entidad pública o privada ha
establecido procedimientos para el diseño del lugar
si cuenta con lugares especificos para
de trabajo, procesos operativos, instalaciones,
    X 0 las instalaciones de maquinarias para
maquinarias y organización del trabajo que incluye
evitar riesgos frecuentes
la adaptación a las capacidades humanas a modo
de reducir los riesgos en sus fuentes.

Se ha evaluado las medidas de seguridad debido a


cambios internos, método de trabajo, estructura
se toman todas las medidas respectivas
Gestión del organizativa y cambios externos normativos,
    X 0 antes de inicar el labor para evitar
cambio conocimientos en el campo de la seguridad,
peligros.
cambios tecnológicos, adaptándose las medidas de
prevención antes de introducirlos.

Se cuenta con un programa de auditorías.     X 0 no esta de manera especifica .

El empleador realiza auditorías internas periódicas compete con el ministerio de trabajo


para comprobar la adecuada aplicación del sistema     X 0 que elabora un plan permanente de
de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. seguridad laboral.

Auditorias
Las auditorías externas son realizadas por auditores
independientes con la participación de los     X 0 no esta especificado de manera concreta
trabajadores o sus representantes.

Los resultados de las auditorías son comunicados a


la alta dirección de la empresa, entidad pública o     X 0 no especifica.
privada.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

36
Calificación
CUMPLIMIENTO OBSERVACIÓN
(0-4)
LINEAMIENTOS INDICADOR

FUENTE SI NO

VII. Control de información y documentos          

La empresa, entidad pública o privada establece y mantiene información en medios apropiados


  X   3  
para describir los componentes del sistema de gestión y su relación entre ellos.

Los procedimientos de la empresa, entidad pública o privada, en la gestión de la seguridad y


  X   3  
salud en el trabajo, se revisan periódicamente.

El empleador establece y mantiene disposiciones y procedimientos para:


* Recibir, documentar y responder adecuadamente a las comunicaciones internas y externas
relativas a la seguridad y salud en el trabajo.
* Garantizar la comunicación interna de la información relativa a la seguridad y salud en
  X   3  
el trabajo entre los distintos niveles y cargos de la organización.
* Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de sus representantes
sobre seguridad y salud en el trabajo se reciban y atiendan en forma oportuna y
adecuada

El empleador entrega adjunto a los contratos de trabajo las recomendaciones de seguridad y


salud considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto o función   X   4  
del trabajador.

Documentos

El empleador ha:
* Facilitado al trabajador una copia del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.
Se elabora un plan
* Capacitado al trabajador en referencia al contenido del reglamento interno de seguridad.
en el tema de
* Asegurado poner en práctica las medidas de seguridad y salud en el trabajo.
    X 2 seguridad y salud
* Elaborado un mapa de riesgos del centro de trabajo y lo exhibe en un lugar visible.
en el trabajo; sin
* El empleador entrega al trabajador las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo
embargo
considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto o función, el
primer día de labores

Considerando que,
El empleador mantiene procedimientos para garantizar que: compete al
* Se identifiquen, evalúen e incorporen en las especificaciones relativas a compras y Ministerio de
arrendamiento financiero, disposiciones relativas al cumplimiento por parte de la Trabajo y
organización de los requisitos de seguridad y salud. Promoción Social,
    X 1
* Se identifiquen las obligaciones y los requisitos tanto legales como de la propia organización normar, vigilar y
en materia de seguridad y salud en el trabajo antes de la adquisición de bienes y servicios. coordinar con
* Se adopten disposiciones para que se cumplan dichos requisitos antes de utilizar los bienes y otros sectores el
servicios mencionados. cumplimiento de
medidas Seguridad
Ocupacional.

En estos
UNIDAD 4 casilleros brinde
La empresa, entidad pública o privada establece procedimientos para el control de los una breve
  X   3
documentos que se generen por esta lista de verificación. argumentación
de todas sus
respuestas
Control de la
documentación
y de los datos
Este control asegura que los documentos y datos:
* Puedan ser fácilmente localizados.
* Puedan ser analizados y verificados periódicamente.
  X   3  
* Están disponibles en los locales.
* Sean removidos cuando los datos sean obsoletos.
* Sean adecuadamente archivados.

El empleador ha implementado registros y documentos del sistema de gestión actualizados y a


disposición del trabajador referido a:
* Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y el empleador
otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas. solo informa los
* Registro de exámenes médicos ocupacionales. resultados ya
* Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de que no
    X 1
riesgo disergonómicos. implemento en
* Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo. lo que es
* Registro de estadísticas de seguridad y salud. mejoramiento
* Registro de equipos de seguridad o emergencia. en la salud.
* Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
* Registro de auditorías.

Gestión de los
registros
La empresa, entidad pública o privada cuenta con registro de accidente de trabajo y
enfermedad ocupacional e incidentes peligrosos y otros incidentes ocurridos a:
* Sus trabajadores.
* Trabajadores de intermediación laboral y/o tercerización.   X   3  
* Beneficiarios bajo modalidades formativas.
* Personal que presta servicios de manera independiente, desarrollando sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada.

Los registros mencionados son:


* Legibles e identificables.
  X   3  
* Permite su seguimiento.
* Son archivados y adecuadamente protegidos

VIII. Revisión
           
por la dirección

En estos
casilleros brinde
Gestión de la La alta dirección:
una breve
mejora Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que es apropiada y   X   3
argumentación
continua efectiva.
de todas sus
respuestas

37
Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del sistema de gestión de
la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en cuenta: Las medidas de
* Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa, entidad pública o privada. seguridad son
* Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos. ilimitadas, por lo
* Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia. tanto el ingeniero
* La investigación de accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros encargado deberá
incidentes relacionados con el trabajo. tomar todas las
    X 1
* Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección medidas de
de la empresa, entidad pública o privada. seguridad que crea
* Las recomendaciones del Comité de seguridad y salud, o del conveniente para
Supervisor de seguridad y salud. prevenir
* Los cambios en las normas. accidentes de
* La información pertinente nueva. trabajo.
* Los resultados de los programas anuales de seguridad y salud en el trabajo.

La metodología de mejoramiento continuo considera:


* La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como seguras.
* El establecimiento de estándares de seguridad.
  X   3  
* La medición y evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares de la
empresa, entidad pública o privada.
* La corrección y reconocimiento del desempeño

La investigación y auditorías permiten a la dirección de la empresa, entidad pública o privada


lograr los fines previstos y determinar, de ser el caso, cambios en la política y objetivos del   X   3  
sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

La investigación de los accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros


incidentes, permite identificar:
* Las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares),
  X   3  
* Las causas básicas (factores personales y factores del trabajo)
* Deficiencia del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, para la planificación
de la acción correctiva pertinente.

El empleador ha modificado las medidas de prevención de riesgos laborales cuando


resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores
incluyendo al personal de los regímenes de intermediación y tercerización, modalidad formativa
  X   3  
e incluso a los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos desarrollen
sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o
privada durante el desarrollo de las operaciones.

38
ANEXO IIII

39
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO

Índice
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA INSTITUCIÓN.. 35
OBJETIVOS Y ALCANCES. 4
LIDERAZGO, COMPROMISO, PRINCIPIOS Y POLÍTICA DEL SISTEMA
INTEGRADO DE GESTIÓN.. 6
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O
PROCESOS. 32
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y
ACTIVIDADES CONEXAS. 38
PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS. 46
DISPOSICIONES FINALES. 50
 
 
 
 
 

 
 

  
40
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA INSTITUCIÓN
 
La zona del proyecto se localiza sobre en el rio Chicama, en el tramo Puente Punta
Moreno – Baños Chimú - Huancay , se encuentra políticamente dentro de los Distritos
de Cascas, Lucma y Marmot, Provincia de Gran Chimú, este sector es una zona rural,
eminentemente agrícola donde se ubica la infraestructura vial (Red Vial Nacional 102,
ahora Carretera Nacional PE-1NG Chicama – Cascas – Contumazá), Carretera de
acceso a la Provincia de Gran Chimú siendo esta la principal vía de comunicación de
que une esta provincia con el resto de la Región La Libertad.
Así mismo, dentro del área de influencia del proyecto, se ubica la infraestructura de
riego, que beneficia a los usuarios de las Comisiones de Regantes Punguchique, Tambo,
Tabacal, Puente Ochape, Sinupe - Punta Moreno, Jaguey, Lucma - Chuquillanqui y
Marmot, las cuales constan de tomas de captación rústicas, por donde se realiza el
abastecimiento de agua para las áreas agrícolas que se ubican dentro del área de
influencia del proyecto.
La infraestructura vial, tiene un recorrido paralelo al cauce del Río Chicama, la misma
que se encuentra expuesto ante los efectos erosivos, por el incremento del caudal del
Río Chicama, debido a ello la infraestructura colapsaría trayendo como consecuencia la
interrupción del tráfico vehicular, tanto de pasajeros como de carga con el consecuente
aislamiento de la población de la Provincia de Gran Chimú con el resto de Región de La
Libertad.
A partir del fenómeno El Niño del año 1997-1998, los terrenos de cultivos y la carretera
carrozable, del tramo comprendido entre el tramo puente Punta Moreno – Baños Chimú,
vienen sufriendo continuamente daños por socavación e inundación provocadas por las
corrientes del Rio Chicama y sus afluentes (Chuquillanqui y Huancay), que originan
grandes pérdidas económicas a los agricultores  de la zona, con pérdidas de terrenos
agrícolas y erosión de la infraestructura de riego y vial existente, con la consiguiente
interrupción del tráfico de carga y pasajeros.
Desde años atrás la Región La Libertad a través de la Gerencia Regional de Agricultura,
mediante su órgano ejecutivo denominado PERPEC, ha ejecutado algunas obras de
defensas ribereñas como protección de la infraestructura de riego, ubicadas en dichos
sectores, todo esto en coordinación con los usuarios y las autoridades locales de riego.

41
TÍTULO I
OBJETIVOS Y ALCANCES
Artículo 1º Objetivos:
a)     Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de la prevención entre
los trabajadores, proveedores y contratistas con el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el trabajo (SST).
b)     Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y
el bienestar de los trabajadores y del servicio de terceros, mediante la prevención de los
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales.
c)     Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar   y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a
los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los
riesgos existentes su evaluación, control y corrección.
d)     Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores,
contratistas, proveedores, y todos aquellos que presenten servicios en relación a la
institución, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
e)     Establecer normas, reglas y procedimientos en cuanto a Seguridad y Salud en el
Trabajo-SST, a fin de:
Mejorar el desempeño laboral.
Mantener procesos seguros y saludables.
Evitar eventos no deseados.
Mantener las operaciones eficientes y productivas.
Llevar una coordinación y orden de las actividades.
 
Artículo 2º Alcance
a)     Se aplica a todas las instalaciones y trabajadores del proyecto “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”,
servicios de terceros que brinda prestaciones dentro de sus instalaciones y a los que
trabajan en nombre de la empresa.
b)     El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la
seguridad y salud en el trabajo deben de cumplir obligatoriamente todos los
trabajadores, los contratistas, proveedores, visitantes y otros cuando se encuentren en el
proyecto.
 
 

42
TÍTULO II
LIDERAZGO, COMPROMISO, PRINCIPIOS Y POLÍTICA DEL SISTEMA
INTEGRADO DE GESTIÓN
 
La Municipalidad Provincial de Gran Chimú, a través de la Gerencia de Obras – Area
de Estudios y Proyectos, con la información dada por los beneficiarios (Autoridades
Locales de la provincia de Gran Chimú y Junta de Usuarios del Distrito de Riego Alto
Chicama), propone la necesidad de ejecutar el PIP (SNIP 184763), a fin de contrarrestar
los efectos negativos que causa el rio Chicama en su época de avenidas, a fin de atenuar
los efectos negativos que causa el rio Chicama en su época de avenidas.
Excesiva acumulación natural de sedimento del cauce del río Chicama (Colmatación),
lo cual es constante y se incrementa ante la ocurrencia de eventos extremos.
Tala indiscriminada de forestal de la zona ribereña.
Invasión de la zona marginal, para utilización como áreas agrícolas.
Escaso o nulo mantenimiento de cauces y el incumplimiento de la normativa, teniendo
como consecuencia la reducción de las dimensiones naturales del cauce.
Falta de protección de las cuencas medias y bajas, observándose escasas acciones de
reforestación y cobertura vegetal.
Eventos extremos.
La provincia de Gran Chimú conforma 4 distritos: Cascas, Marmot, Lucma y Sayapullo
siendo los beneficiarios de la ejecución del proyecto los distritos de Cascas, Lucma y
Marmot, estos distritos son netamente agricultores predominando los siguientes
cultivos: Vid, maíz amarillo duro, arroz, trigo y otros de pan de llevar como cultivos de
rotación; y como complementarios la actividad pecuaria predominando en estas
especies: bovino, ovino, caprino, porcino y aves principalmente.
La producción agropecuaria del área de influencia del proyecto en su mayor parte se
transporta para su comercialización en la costa norte (Trujillo y Chiclayo) o
directamente a Lima, donde la demanda y precios son mayores.
Ante la ocurrencia de fenómenos naturales como el fenómeno de El Niño que se
presenta cada cierto  tiempo, habiéndose producido durante los años 1983, 1984, 1998,
e inclusive el 2000 y 2001, este evento se caracteriza por precipitaciones pluviales altas
tanto en  costa como en  sierra, que como consecuencia generan crecida de rio Chicama,
pérdidas de  cultivos, obstrucción y destrucción de las vías de comunicación,
aislamiento total, problemas en el abastecimiento de productos y en su
comercialización, erosión del suelo produciendo la destrucción de la carretera de
acceso. El ingreso familiar promedio PER CAPITA mensual por familia en la Provincia
de Gran Chimú es de S/. 300.00 nuevos soles. El índice de desarrollo humano nos
permite ver los logros en Gran Chimú, bajo la perspectiva de la esperanza de vida al
nacer, los índices de alfabetización y el PBI per cápita, indicadores que en su conjunto
nos indican que Gran Chimú sería una provincia de desarrollo humano medio (0.5

43
menor e igual IDH mayor 0.80), con lo que ocupa el lugar 63 a nivel nacional entre las
provincias.
La fuente de ingreso de la población proviene de la actividad agropecuaria con 37.84%,
los habitantes sin parcelas de cultivos son en algunos casos peones, artesanos,
vendedores con 33.83% y dicados a la minería (obreros y operadores) en un 7.75% y un
20.58% en otras ocupaciones.
Así mismo, dentro del área de influencia del proyecto, se ubica la infraestructura de
riego que beneficia a los usuarios de las Comisiones de Regantes Punguchique, Tambo,
Tabacal, Puente Ochape, Sinupe - Punta Moreno, Jaguey, Lucma - Chuquillanqui y
Marmot, por donde se realiza el abastecimiento de agua para las áreas agrícolas que se
ubican dentro del área de influencia del proyecto.
La explotación de los cultivos en las áreas bajo secano es rústico tradicional, se
acostumbra a realizar una campaña por año y las prácticas son de tecnología baja, las
labores de preparación de la tierra utilizan la yunta con arados de madera y las otras
labores lo realizan a mano, no hacen uso de semillas mejoradas, el uso de fertilizantes es
mínimo, desconocen el control fitosanitario; aplican pequeñas dosis de guano de corral
al momento de la siembra.
Esta situación ha hecho que la población de Gran Chimú en general, vivan en situación
de pobreza y con una baja calidad de vida, como lo demuestran IDH del PNUD en los
Distritos de la Provincia Gran Chimú. El IDH se sitúa entre los valores de 0-1,
indicando este último valor el máximo desarrollo humano al que se puede aspirar. El
IDH en la Provincia del Gran Chimú es de 0.5814, lo que indica que las instituciones
intervinientes en la provincia deben de trabajar para aumentar este índice, y los
beneficios adicionales que esto aplicaría para que se logre el bienestar y un nivel
decente de vida en los pobladores de la Provincia de Gran Chimú.
La circulación terrestre hacia la provincia de Gran Chimú no ha logrado alcanzar un
adecuado nivel de desarrollo, que nos permita realizar un tráfico a gran escala,
económico y seguro.
Esta situación se comprueba al verificar las características de la carretera de penetración
a la sierra compuesta por una vía afirmada, la cual se encuentra expuesta a continuos
daños por las crecidas del Rio Chicama y sus afluentes.
Frente a este problema de pérdidas de áreas agrícolas, infraestructura de riego y vial, la
población afectada solicita la realización del proyecto: “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”, para el cual El
Gobierno Regional de La Libertad es el encargado de realizar la elaboración del
presente Expediente Técnico.
 

44
Artículo 3º: COMPROMISO
Compromiso, consiste en la construcción de defensa ribereña, cuyas obras principales
son:
Construcción de enrocado en la margen izquierda del tramo Puente  Moreno y Sinupe
en una longitud de 2.160m (2.16Km)
Construcción de enrocado en la margen izquierda del tramo Algarrobo en una longitud
de 1.200 m (1.20Km).
Construcción de enrocado en ambos márgenes del tramo Chuquillanqui en una longitud
de 640m (0.64Km) doble tramo (margen izquierdo y derecho).
Forestación de 4,640 m, (Con especies propias de la zona como son el sauce, caña
brava, molle, espino, etc. que son las que se encuentran normalmente poblando las
riberas del rio Chicama y el río Huancay).
Capacitación en mantenimiento de obras de encauzamiento y defensa ribereña, 06
módulos en 06 semanas.
Plan de Mitigación de Impacto Ambiental y Contingencias.

Artículo 4º: PRINCIPIOS


Constitución Política Del Perú
La Constitución Política del Perú en su artículo 2°, resalta ante los derechos
fundamentales de la persona, el derecho de gozar de un ambiente equilibrado y
adecuado al desarrollo de su vida. Igualmente, en los artículos 66, 67, 68 y 69, se señala
que los recursos naturales renovables y no renovables son patrimonio de la Nación,
promoviendo el Estado el uso sostenible de estos, así como con la conservación de la
diversidad biológica y de las áreas naturales protegidas.
Política ambiental
Las orientaciones básicas que conforman la política ambiental de país, están expresadas
con fuerza de ley, dando cuenta de cuando menos los siguientes aspectos:
a. Cada generación debe asumir la responsabilidad que significa ser depositaria del
medio ambiente en su momento. Tal responsabilidad debe ser asumida ante
generaciones futuras, con el propósito de entregarles los componentes
medioambientales en forma satisfactoria.
b. El compromiso generacional alcanza para sí mismo y para el futuro, el contar con un
entorno ambiental seguro, productivo, saludable y agradable. Esto significa que debe
contar y dejar un ambiente estable, con disponibilidad razonable para suministrar
recursos para el bienestar, y que en términos estéticos, culturales e históricos cuando
menos no se degrade.
c. Igualmente, el compromiso significa utilizar y desarrollar tecnologías que impliquen
un empleo beneficioso del medioambiente, sin degradación ni riesgos indeseables.

45
d. También este encargo alcanza la conservación de las mejores calidades y valores
culturales, históricos y naturales que integran nuestra herencia nacional.
e. Tanto en la población como en su entorno ambiental, se establecerá un equilibrio que
permita la subsistencia de la diversidad y elección.
f. Cada generación habrá de esforzarse en mejorar la calidad de los recursos renovables,
así como al mayor reciclaje posible de los recursos no renovables. Con este postulado se
incluye la recuperación acumulada de deterioro sufrido por el medioambiente.
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

46
TÍTULO III
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
Artículo 7º:
DE “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”
Ley 13997 (09-02-62), Ley de Saneamiento Básico Rural,
Decreto Ley 21147 (13-05-75), Ley Forestal y de Fauna Silvestre,
Decreto Supremo 158-77-AG (06-04-77), Reglamento de Conservación de Flora y
Fauna Silvestre,
Decreto Supremo 159-77-AG (06-04-77), Reglamento de Ordenación Forestal,
Decreto Supremo 160-77-AG (31-03-77), Reglamento de Unidades de Conservación,
Decreto Supremo 0007-85-VC (20-02-85), Reglamento de Acondicionamiento
Territorial, Desarrollo Urbano y Medio Ambiente.
Decreto Legislativo 697 (07-11-91), Ley de Promoción a la Inversión Privada en el
campo del Saneamiento.
Decreto Ley 26154 (30-12-92), crea el Fondo Nacional para Areas Naturales Protegidas
por el Estado - FONANPE.
Ley 26410 (22-12-94), aprueba la Ley del Consejo Nacional del Ambiente-CONAM.
Resolución Legislativa 26515 (08-08-95), aprueban el Convenio Internacional de las
Maderas Tropicales de 1994, adoptado en Ginebra el 26 de agosto de 1994, publicado el
08 de agosto de 1995.
Resolución Jefatural 054-96-INRENA (20-03-96), aprueba la Estrategia Nacional para
la Conservación de Humedales en el Perú.
Decreto Supremo 008-96-ITINCI (06-05-96), aprueba el Reglamento de Protección de
los Obtentores de Variedades Vegetales que regula a nivel nacional la decisión 045 de la
Comisión del Acuerdo de Cartagena que establece un régimen común de protección a
los derechos de los obtentores de variedades vegetales.
Ley Nº26338, Ley General de Servicios de Saneamiento, publicado el 24 de Julio de
1994.
Resolución Legislativa Nº 26468, aprueba el Protocolo para la Conservación y
Administración de las Areas Marinas y Costeras Protegidas del Pacífico Sudeste, pub.
11-06-95.
Ley Nº 26496, Ley que Establece el Régimen de Propiedad, Comercialización y
Sanciones por la Caza de las especies de Vicuña, Guanaco y sus Híbridos, pub. 11-07-
95.

47
Resolución Legislativa Nº 26536, aprueba la Convención de las Naciones Unidas de
Lucha contra la Desertificación de los Países afectados por sequía grave o
desertificación, en particular en Africa, pub. 07-10-95.
Decreto Supremo Nº 007-96-AG, Reglamento de la Ley del Régimen de Propiedad,
Comercialización y Sanciones por la Caza de las especies de Vicuña, Guanaco y sus
Híbridos, pub. 09-06-96.
Ley Nº 26664, dicta disposiciones referidas a la Administración de las Areas Verdes de
uso Público, pub. 22-09-96.
Decreto Supremo Nº 002-97-RE, dispone que el Estado Peruano se adhiera a la
Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Salvajes,
pub. 28-01-97.
Resolución Ministerial Nº 0034-97-AG, crea el Centro de Información Forestal (CIF) a
cargo de la Dirección General Forestal del Instituto Nacional de Recursos Naturales
(INRENA), pub. 14-02-97.
Ley 26786, Ley de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades, pub.
13-05-97.
Ley 26793, Ley de Creación del Fondo Nacional del Ambiente, pub. 22-05- 97.
Ley 26821, Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos
Naturales, pub. 26-06-97.
Ley 26822, Ley que posibilita la creación del Centro Nacional de Ecoguardas, pub.26-
06-97.
Ley 26828, Ley que Penaliza el Internamiento de Desechos Peligrosos o Tóxicos,
pub.30-06-97.
Ley 26834, Ley de Areas Naturales Protegidas, Pub. 04-07-97.
Ley 26939, Ley sobre Conservación y Aprovechamiento Sostenible de la diversidad
Biológica, pub. 16-07-97.
Ley 26842, Ley General de Salud, pub. 20-07-97.
Decreto Supremo 019-97- ITINCI, Reglamento de Protección Ambiental para el
Desarrollo de Actividades de la Industria Manufacturera, pub. 01-10-97.
Decreto Supremo 048-97-PCM, aprueba el Reglamento de Organización y Funciones
(ROF) del Consejo Nacional del Ambiente (CONAM), pub. 04-10-97.
Decreto 001-97-CD-CONAM, aprueban Marco Estructural de Gestión Ambiental
(MEGA), pub.13-11-97; fe erratas, pub.19-11-97.
Decreto Supremo 056-97-PCM, establecen casos en que la Aprobación de los Estudios
de Impacto Ambiental y Programas de Adecuación de Manejo Ambiental requerirán la
opinión técnica del INRENA, pub. 19-11- 97; modificada por Decreto Supremo 061-97-
PCM, pub. 04-12-97.

48
Resolución Ministerial 535-97-SA/DM, aprueba Código de Principios Generales de
Higiene, pub. 02-12-97.
 
Artículo 8º: DE LOS TRABAJADORES
El Perú ha realizado importantes avances en materia de Legislación Ambiental a partir
de la Conferencia de Estocolmo sobre Medio Humano realizada en Suecia en 1972 y
sobre todo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y
Desarrollo, realizada en Brasil en 1992. Una manifestación de ello, es el desarrollo de
un ordenamiento legal más ordenado, acorde con los principios internacionales del
Derecho Ambiental.
No obstante, la legislación ambiental en el Perú es realmente abundante y data desde
varias décadas atrás. En un trabajo realizado por la SPDA dentro del marco del Proyecto
PR-5, del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, se encontraron
más de 6,000 normas legales con relevancia ambiental dictadas desde 1,904 a la fecha,
estando más de 1,200 de ellas aún vigentes.
 En el Perú, la norma principal y ordenadora de la política nacional del ambiente es el
Decreto Legislativo 613, Código del Medio Ambiente y los Recursos Naturales,
promulgado el 20 de enero de 1,998. Esta norma ha sido modificada por los siguientes
dispositivos legales:
Decreto Legislativo 653 (01-08-91)
Decreto Legislativo 655 (07-08-91)
Decreto Legislativo 757 (13-11-91)
Decreto Legislativo 708 (14-11-91)
Decreto Supremo 036-90-ICTI/IND (05-01- 91)
Decreto Supremo 031-91-ICTI (06-11-91)
Decreto Legislativo 635 (08-04-91)
 
Artículo 9º: DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
a)     Los trabajadores son informados cuando se ejecuten cambios en las operaciones,
procesos y en la organización del trabajo, que puedan tener repercusiones en su
seguridad y salud; así como de las medidas de control relacionadas a los riesgos
provocados por dichos cambios.
b)     Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores de
trabajo.
c)     Todo trabajador tiene derecho, en coordinación con su jefe inmediato, de paralizar
sus actividades en los casos de riesgo inminente, que pueda afectar su salud y seguridad

49
d)     Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de
capacitación y entrenamiento, y formular recomendaciones a “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” para
mejorar la efectividad de los mismos.
e)     Los representantes de los trabajadores mediante el CSST tienen derecho a
participar en la identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el
trabajo, solicitar a “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” los resultados de las evaluaciones, sugerir las
medidas de control y hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta
satisfactoria podrán recurrir a la autoridad competente.
f)  En caso  de  que  un  trabajador  sufra  un  accidente  de  trabajo  o  enfermedad 
ocupacional  y  como
g)     consecuencia del mismo tenga una limitación en su desempeño laboral, el
trabajador tiene derecho a ser transferido a otro puesto laboral que implique menos
riesgo para su seguridad y salud, sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de
categoría; salvo en los casos de invalidez absoluta permanente.
h)     Los trabajadores, cual fuere su modalidad de contratación, que mantengan vínculo
laboral con “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” o con contratistas, subcontratistas, empresas especiales de
servicios o cooperativas de trabajadores que hayan celebrado contrato con “CREACION
DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO
CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” antes señalado, tienen derecho a través de sus empleadores respectivos al
mismo nivel de protección en materia de SST.

ORGANIZACIÓN INTERNA DEL SGS Y FUNCIONES DEL CSST


50
Artículo 11º:   FUNCIONES DEL CSST
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” cuenta con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST) que
tiene las siguientes funciones:
a)     Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la
actividad del Servicio del SST.
b)     Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, RISST y planes o (y)
programas de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
c)     Aprobar el Plan anual de Capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud
en el trabajo y promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada
formación, instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
d)     Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de
trabajo; así como, el RISST.
e)      Asegurar que todos los trabajadores conozcan y cumplan con lo dispuesto en el
RISST y otras disposiciones que el CSST crea conveniente (procedimientos,
instructivos, estándares, avisos y demás material impreso o digital) relativo a la
prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
f)      Promover el compromiso, la colaboración, y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos de trabajo, mediante la comunicación
eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad,
la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros.
g)     Realizar inspecciones periódicas, a las áreas administrativas, operativas,
instalaciones, maquinarias y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.
h)     Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, de
acuerdo a lo establecido en el procedimiento que aplica a estos casos y que está
publicado en la WEB SIG, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la
repetición de estos.
i)      Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la
repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
j)       Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el
medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y
examinar su eficiencia.
k)      Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo.

51
l)      Solicitar, cuando se requiera, asesoría de la autoridad competente en SST para
afrontar problemas relacionados con la prevención de riesgos en el trabajo, de acuerdo a
las disposiciones legales vigentes.
m)   Brindar apoyo a los inspectores de trabajo o fiscalizadores autorizados por la
autoridad competente cuando efectúen inspecciones a “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”.
n)     Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
o)     Reportar a la Gerencia General de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN
LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO
- BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” la siguiente información:
-    Accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
-    La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de
los diez (10) días de ocurrido.
-    Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.
-    Las actividades trimestrales del CSST.
 
p)     Llevar en el libro de actas el control del cumplimiento de los acuerdos. q.  Elaborar
anualmente un informe resumen de las labores realizadas.
q)     Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los
accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
 
Artículo 12º:   ESTRUCTURA ORGÁNICA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
Artículo 13º:   DE LOS MIEMBROS DEL CSST
a)     El Presidente: Actúa de nexo entre el CSST y la Gerencia General de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”. Es el encargado de convocar, presidir y  dirigir las reuniones del  Comité
así como facilitar la aplicación y  vigencia de los acuerdos de éste, canalizando el apoyo
de la Gerencia General. Representa al comité ante la Gerencia General. El Presidente,
que es elegido por el propio Comité, entre los representantes
b)     El Secretario: Es el encargado de las labores administrativas en el Comité, como
tener al día el Libro de Actas y distribuir las copias correspondientes. Es el nexo entre el

52
Presidente y los miembros del Comité. Es el responsable de los Servicios de Seguridad
y Salud en el Trabajo o uno de los miembros del Comité elegido por consenso.
c)     Miembros: Aportan iniciativas propias y/o del personal operativo para ser tratadas
en las reuniones y son los encargados de fomentar y hacer cumplir las disposiciones y/o
acuerdos tomados por el Comité.
d)     Los miembros del comité paritario de seguridad y salud en el trabajo tienen el
derecho a obtener, previa
e)     autorización del mismo comité, una licencia con goce de haber para la realización
de sus funciones de hasta treinta (30) días naturales por año calendario. La protección
contra el despido incausado opera desde que se produzca la convocatoria a elecciones
hasta seis (6) meses después del ejercicio de sus funciones como representante ante el
comité. Las funciones antes señaladas son consideradas actos de concurrencia
obligatoria que se rigen por el artículo 32 de la Ley de Relaciones Colectivas de
Trabajo. La ampliación de la licencia sin goce de haber requiere la opinión favorable del
comité paritario.
IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA DE
GESTIÓN (SGS)
 

Artículo 14º:   REGISTROS DEL SST


 

53
Para la evaluación de la SST, “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS
PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO -
BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” ha implementado la exigencia de
generar los siguientes registros:
a)     Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes
peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas
correctivas.
b)     Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c)Registro del monitoreo de  agentes  físicos,  químicos,  biológicos,  psicosociales  y 
factores  de  riesgo disergonómicos.
d)     Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e)     Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f)      Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g)     Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h)     Registro de auditorías.
Artículo 15º:   DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN
a)     “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” ha establecido documentos dentro de su sistema de gestión los cuales son
necesarios para trabajar de forma segura y cuidando el medio ambiente.
Artículo 16º:   MAPA DE RIESGOS
a)     El mapa de riesgos es una  representación gráfica de las instalaciones de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” y  los riesgos más importantes asociados a las actividades que se
desarrollan dentro de dichas instalaciones, para ello se puede utilizar  símbolos  de  uso 
general  o  adoptados.  Se  realiza  de  acuerdo  a  los  resultados  de  la      Matriz
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (Matriz IPER).

b)     La periodicidad de la formulación del mapa de riesgos está en función de los


siguientes factores:
•                  Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras

54
•                  Situaciones críticas
•                  Modificaciones en el proceso
•                  Nuevas Tecnologías
•                  A fin de mejorar el conocimiento de los trabajadores, el mapa de riesgos se
exhibe en un lugar visible.
 
Artículo 17º:   IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS
a.  “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, a través de los Coordinadores SGS SGA de cada gerencia o áreas,
identifica los peligros y evalúa los riesgos en la Matriz IPER referentes a SST existentes
en “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”. La Matriz IPER, es actualizada una vez al año o cuando cambien las
condiciones de trabajo, se  hayan producido daños o los resultados de las auditorias e
inspecciones lo ameriten, así mismo cuando se presente cambios en la legislación
aplicable. La metodología que utilizar se indica en la WEB SIG.
 
Artículo 18º:   PROGRAMAS DE GESTIÓN DE SST
 
a.  “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, luego de haber realizado la identificación de peligros y evaluación de
riesgos, define y establece los Programas de Gestión de SST, para los riesgos
identificados como críticos; en los cuales se determinan las actividades necesarias,
responsables, plazos de ejecución y recursos para eliminar o minimizar los riesgos
críticos identificados, de acuerdo a lo establecido en el procedimiento de referencia que
está publicado en la WEB SIG.
 

Artículo 19º:   EXÁMENES MÉDICOS OCUPACIONALES

55
 
a.  “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, a través de la Gerencia de Talento Humano identifica las enfermedades
ocupacionales asociadas a las actividades de sus trabajadores directos, teniendo en
cuenta la lista publicada por el sector salud o las recomendaciones brindadas por los
convenios internacionales.
 
Artículo 20º:   PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
a.     El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo está en relación a los
objetivos contenidos en el presente Reglamento y los resultados de la Matriz IPER.
b.     Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones,
recursos y otros elementos del Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, es
revisado y aprobado por el  CSST. Así mismo el CSST establece los mecanismos de
seguimiento para el cabal cumplimiento del mismo.
c.     “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD”, a través de la Gerencia General y el Comité del Sistema
Integrado de Gestión  prestará el apoyo y recursos para la ejecución del Programa
Anual.

d.     Los aspectos generales que comprende el  Programa Anual de Seguridad y   


Salud  Ocupacional son los siguientes:
•       Documentación Base
•       Requisitos legales y otros aplicables
•       Objetivos y programas de gestión
•       Capacitación, sensibilización y difusión
•  Control operacional
•       Preparación y respuesta ante emergencia
•       Investigación de incidentes, accidentes, emergencias y enfermedades
ocupacionales.
•       Organización, CSST y revisión

56
Artículo 21º:   MECANISMO DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL 
a.     Los inspectores de SST de la autoridad competente y/o fiscalizadora autorizados,
están facultados para inspeccionar la totalidad de los puestos e instalaciones, para lo
cual la organización brinda las facilidades requeridas.
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS O PERSONAS
NATURALES QUE BRINDAN SERVICIOS

Artículo 22º:   OBLIGACIONES


Toda persona natural o jurídica  que  brinda  servicios  de  terceros  a  “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” 
(Supervisores, proveedores, contratistas, subcontratistas, cooperativas, u otras), debe
garantizar:
a.   La coordinación de la gestión en prevención de los riesgos laborales asociados a sus
actividades.
b.   La seguridad y salud de sus trabajadores.
c.     La contratación de los seguros de acuerdo a ley para cada trabajador.
d.   El cumplimiento de la normativa en materia de seguridad y salud en el trabajo.
e.   Informar en caso de accidente o incidente peligroso al  Ministerio de Trabajo y 
Promoción del Empleo, conforme a lo dispuesto en los artículos 110, 11 y 112 del DS.
005-2012-TR, con conocimiento del área usuaria, quien reportará al CSST por los
canales de comunicación establecidos.
f.     El cumplimiento de las disposiciones internas en SST cuando se encuentren
dentro de las instalaciones de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”.
g.   El cumplimiento del contrato establecido con “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”.
 
 

57
TÍTULO IV
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O
PROCESOS

Artículo 23º:   DISPOSICIONES GENERALES


a.  Está prohibido ingresar portando armas de fuego dentro de “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”, a
menos que por casos de seguridad extrema se requiera, siempre y cuando sea autorizado
por el área de seguridad y cuente con la licencia de
agente de seguridad respectiva.
b.  Está prohibido ingresar a las áreas restringidas o no autorizadas, a menos que el
trabajador cuente con un permiso especial extendido por el responsable de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” encargado de autorizarlo.
c.   Está prohibido distraer a las personas que están maniobrando equipos o herramientas
que puedan generar un
riesgo para ellos mismos y las personas a su alrededor.
d.  El personal está prohibido de correr, originar o participar en pleitos o conductas
similares que puedan poner en peligro su propia integridad física o la de cualquier otra
persona.
e.  Está  prohibido utilizar dispositivos de  música  portátiles dentro  de  las 
instalaciones mientras se  realicen trabajos  que  impliquen  desplazamiento físico  del 
trabajador, pues  limitan  el  sentido  auditivo  y  pueden ocasionar distracciones y
provocar accidentes.
f.   El personal está prohibido de ingerir alimentos y bebidas en condiciones tales que
puedan ocasionar daños a los documentos y equipos de propiedad de “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” y/o
causar accidentes a los trabajadores.
g.   Mantener en buen estado de conservación, limpios y ordenados todos los lugares
destinados al trabajo o previstos para el tránsito de los trabajadores o utilizados para las
instalaciones sanitarias y demás instalacion es comunes que se pongan a disposición de
los trabajadores, así como el equipo de todos ellos, siendo responsable cada trabajador
del espacio físico que tiene asignado.

58
h.  No dejar cables colgando, ni desordenados. Mantener los cables de cómputos sujetos
con cintillos, a fin de
prevenir accidentes
i. Mantener despejadas las rutas de evacuación, zonas seguras, equipos contra
incendio, luces de emergencia, detectores de humo, tableros eléctricos y señales de
seguridad, así mismo se deberá respetar el aforo de los ambientes.
j. Respetar las señales, avisos de seguridad y las tarjetas de bloqueo utilizadas por
el personal técnico de mantenimiento, a fin de evitar cualquier incidente o accidente.
k.   No transitar en los ambientes en remodelación.
l. Reportar actos o condiciones subestándar (deterioro de pisos, alfombras,
instalaciones eléctricas, luminarias, etc.) que detecte en su área de trabajo a través de los
canales establecidos en la Institución.
m. Reportar a  la coordinación SGS  –  SGA cualquier cambio en los equipos, procesos,
actividades, muebles, ambientes de trabajo, etc.
n.  No debe sobrecargar bajo ninguna circunstancia las conexiones eléctricas con
tomacorrientes, extensiones eléctricas o supresores de pico. En caso de duda respecto a
si una toma de corriente se encuentra re cargada o no, el responsable de la oficina debe
realizar la consulta técnica correspondiente al personal de logística para que lo remita al
proveedor de mantenimiento.
o.  El personal no debe manipular los equipos o aparatos eléctricos con las manos
húmedas o mojadas, ni intentar reparar artefactos eléctricos, electrónicos o mecánicos
para lo cual no se encuentre calificado y capacitado.
p.  Se debe evitar limpiar con líquidos cualquier equipo conectado a la corriente
eléctrica, así mismo evitar las salpicaduras de cualquier sustancia sobre los mismos.
q.  Toda máquina o equipo que se detecte en mal estado debe estar visiblemente
identificado con un cartel que especifique que no está habilitado para ser manipulado, y
reportar dicha condición. Toda máquina o equipo recién reparado, solo podrá ser puesto
en operación si ha sido previamente probado por el personal técnico responsable, quien
luego comunicará que el equipo o máquina esta disponible para su uso.
r.   Está prohibido colocar sobre los equipos, objetos que puedan originar su
calentamiento u otro efecto, que
tenga como consecuencia su posterior desperfecto. s.   Está prohibido dejar conectados
cargadores sin uso.
t.   Mantener los cajones u otros elementos del mobiliario cerrados.
u.  No correr dentro de las instalaciones. Utilizar el pasamano al desplazarse por las
escaleras fijas.
v.   Está prohibido utilizar silla, cajas, mesas, papeleras, muebles o cualquier otro objeto
como escaleras o subirse sobre los estantes para ahorrar tiempo. Para bajar los archivos

59
de estantes o armarios o decorar se debe utilizar solo escaleras tipo tijera en buen estado
con patas antideslizantes.
w. Si al estar en una escalera, se necesita alcanzar un objeto alejado del alcance, se debe
bajar de la escalera,
desplazarla y volver a subir para alcanzarlo.
x.   Cuando se realice trabajos en altura (alturas mayores a 1,8 metros), trabajos en
caliente, eléctricos, y otros de alto riesgo (incluye trabajos tercerizados) comunicar a la
coordinación SGS - SGA y su Coordinador SGS SGA para que se otorguen los
permisos correspondientes. El encargado del trabajo o de contrato del trabajo deberá
gestionar los permisos correspondientes.
y.   Los trabajos considerados de alto riesgo son: Trabajos en Altura (distancia entre la
superficie del suelo y el
nivel de trabajo mayor a 1.8 mts hacia arriba o hacia abajo), Trabajos en Caliente
(soldadura, esmerilado con disco, uso de amoladora y los que produzcan chispa),
Trabajos en Espacios Confinados y Trabajos con energía eléctrica.
z.   El responsable de cada área debe verificar que los estantes y armarios que se
encuentren dentro de las oficinas a su cargo, estén debidamente anclados a la pared o
piso. Los estantes deben contar con la correa de seguridad, a fin de evitar la caída de
objetos, especialmente durante un sismo, asimismo se debe verificar la capacidad que
puede soportar el estante con el proveedor.
aa. No se debe sobrecargar con objetos pesados o innecesarios la parte superior de
armarios, de igual manera los expedientes o archivos no deben sobresalir de los estantes
hacia los pasillos (en  caso de sismos pueden provocar accidentes). Apilar objetos de
manera adecuada (mayor peso en la parte inferior y menor peso en la parte superior.
 
Artículo 24º:   DE LAS LABORES DE OFICINA
a.     El personal que realiza labores de oficina debe tener en cuenta la postura
correcta: tanto sentado como de pie, con las articulaciones en posición neutra o
descansada y estar cambiando de posición para disminuir la tensión muscular y lesiones
osteomusculares.
b. Se debe alternar entre la posición parado y sentado, siendo cada responsable d e
oficina el encargado de hacer cumplir estas disposiciones.
c.     El  personal  administrativo  que  trabaja  frente  a   una  Pantalla  de 
Visualización  de  datos  –  PVD (Computadoras), debe evitar la fatiga de sus ojos,
debiendo contar con una buena iluminación y visibilidad de la pantalla, evitando
reflejos molestos de luz natural y artificial sobre la pantalla del computador.
d. Eliminar condiciones que le produzcan mayor esfuerzo visual como:
•  Reflejos directos sobre la pantalla del computador, de luz natural y/o artificial,
cambiando la dirección si es posible de la pantalla del computador (Es posible cuando

60
no altera la postura ergonómica), bien sea la inclinación hacia arriba hacia abajo o
rotándola.
•  Utilizar las persianas de las ventanas para disminuir la entrada de luz y evitar el
reflejo en la pantalla y/o excesiva iluminación.
•       Disminuir la intensidad de luz de la pantalla.
e.     Por cada 50 minutos de ingreso continuo de datos en las PVD se deben hacer
pausas de 10 minutos destinados a actividades diferentes de acuerdo a lo estipulado en
la R.M. 375-2008-TR. 
Artículo 25º:   DEL AMBIENTE DE TRABAJO
a.     Cada uno de los espacios de trabajo de las instalaciones debe estar  debidamente
iluminado, utilizando un sistema mixto de iluminación artificial y natural, dando lugar a
un trabajo cómodo, eficaz y seguro.
b.     No se debe contar con fuentes de luz deslumbrantes.
c.     Se debe limpiar periódicamente las lámparas y las luminarias, así como las
ventanas.
d.     Para impedir que el paso de la luz solar origine molestias, se debe implementar
mecanismos que permitan graduar o restringir la luz solar.
e.     En los almacenes de expedientes, lugar exclusivo como archivo, el tipo de
iluminación a usarse es la iluminación artificial, a fin de evitar la luz natural, debido a
que su intensidad puede contribuir a deteriorar los documentos en custodia.
f.     Se debe realizar mediciones de luz en las áreas de trabajo, pasillos y escaleras,
para verificar si se cuentan
con los niveles mínimos de iluminación recomendados y adoptar las acciones de
mejora.
g.     Está prohibido las modificaciones o cambios de funcionalidad de ambientes de
trabajo (luminarias) sin la autorización de la coordinación SGS - SGA, ya que puede
modificar el nivel de luz.
h.     En las instalaciones, se  mantendrán  por  medios  naturales  y/o  artificiales, 
condiciones  atmosféricas
adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire, el aire viciado y las corrientes
dañinas. En todo caso, durante el horario de trabajo, se mantendrá una temperatura que
no sea perjudicial para la salud de los trabajadores ya sea por medios naturales o
artificiales
i.      La ventilación artificial se dará mediante el uso de ventiladores o sistemas de
aire acondicionado, según se requiera, los cuales contarán con un sistema de control y
mantenimiento adecuado.
j.      En  todos  los  casos,  la  cantidad  de  ventilación  necesaria  en  un 
determinado  ambiente,  deberá  ser proporcional al número de trabajadores existentes y

61
al esfuerzo que estos realizan, de modo que se garantice la existencia de condiciones
ambientales adecuadas, en lo que se refiere a suministro de aire limpio.
k.     En las áreas de trabajo en que se produzcan polvos, gases y/o vapores, el
personal deberá usar protección respiratoria, y colocar mecanismos que evite la
disipación de polvos a otros ambientes de trabajo.
l.      En la medida de lo posible se debe regular la temperatura y humedad a niveles
confortables.
m.   Cada oficina debe mantener un ambiente calmado y poco ruidoso, evitando la
música estridente o ruidos que pudieran generar desorden y/o caos.
n.     Si un miembro de la oficina está contrariado con algún ruido producto de algún
equipo de la misma oficina, debe informarlo al encargado de la oficina para que adopte
las respectivas medidas correctivas.
o.     En los lugares de trabajo se debe evitar en lo posible los ruidos y vibraciones
desde su mismo punto de origen.
p.     Al adquirir máquinas o equipos que produzcan ruido o vibraciones se deben
cimentar o anclar al piso. Se
debe evaluar que no generen ruido que pueda afectar la salud de los colaboradores.
 
 
 

62
TÍTULO V
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y
ACTIVIDADES CONEXAS
Artículo 26º:   MANTENIMIENTO  Y     REPARACION       DE       
INSTALACIONES DE “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS
PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO -
BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN
PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”
a.     Es obligatorio que las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y
reparación utilicen los equipos de protección personal adecuada a la naturaleza del
trabajo que realicen; así como contar con los permisos correspondientes y haber
adoptado todas las medidas de control operacional establecidas.
b.     Las empresas contratistas que realicen trabajos de mantenimiento de las
instalaciones u otras actividades,
deben cumplir con las normas de seguridad y  salud en el trabajo, debiendo cualquier
trabajador de
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” reportar al CSST cualquier incumplimiento o infracción que se cometa.
c.     Todos  los  edificios,  estructuras, máquinas, instalaciones eléctricas, mecánicas
y  demás,  así  como  las herramientas y equipos, se deben conservar siempre en buenas
condiciones de seguridad.
 
Artículo 27º:   ESCALERAS Y PLATAFORMAS
a.     Para las obras de mantenimiento y reparación de un edificio o estructura que no
puedan efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o plataforma, se debe  
elegir cuando sea necesario, andamiaje, plataformas de trabajo, entablados, escalerillas
y demás construcciones fijas provisionales, adecuadas y
seguras.
b.     Se debe tomar las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas
empleadas en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la
maquinaria en movimiento, cerca de la cual trabajen.
d.     Las escaleras fijas se deben conservar siempre en buenas condiciones.
e.     Las escaleras portátiles deben usarse a un ángulo tal que la distancia horizontal
del apoyo inferior al pie de la escalera, sea un cuarto del largo de la misma.

63
f.     Para aquellas reparaciones que impliquen trabajo en altura, y para lo cual no sea
posible construir una plataforma fija temporal, se deberá disponer y usar plataformas
portátiles que sean apropiadas para la actividad, que deberán estar construidas
sólidamente y estar provistas de barandillas adecuadas.
 
Artículo 28º:   COMEDORES
a.     “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” cuenta con un comedor en la Sede Central, para el uso
exclusivo de los trabajadores, el mismo que está separado de cualquier fuente de
contaminación, su mantenimiento es responsabilidad exclusiva del proveedor que hace
uso del mismo.
b.     El  comedor  debe  contar  con  equipos  de  frío,  donde  se  deben  almacenar 
los  productos  perecibles empleados para la elaboración de alimentos, para evitar su
descomposición y una posible intoxicación por el consumo de los mismos; de igual
manera garantizará la adecuada manipulación de los alimentos y la limpieza de sus
instalaciones.
c.     El comedor debe tener a disposición un área amplia para que el trabajador pueda
calentar sus alimentos, además de sillas y mesas en número suficiente, para que pueda
consumir su refrigerio con comodidad, en el tiempo asignado.
d.     Los comedores deben estar separados de todo lugar donde se esté expuesto a
sustancias tóxicas. e.  Está prohibido hacer uso del comedor con ropa de trabajo
contaminada
f.     Los balones de gas utilizados   y  conexiones deben estar identificados y 
señalizados con el riesgo de explosión, además deben encontrarse sujetos a en un lugar
fijo, aislado y ventilado.
 
Artículo 29º:   SEDES CON ASCENSORES
a.     Los ascensores deben ser resistentes y seguros y llevarán una indicación visible
de la carga máxima  que puedan soportar y la prohibición de transporte personal, en el
caso de montacargas.
b.     Las puertas de acceso vertical o las puertas escotillas en los diferentes pisos de
los ascensores o las puertas cabinas,   deberán   ser   adecuadamente  protegidas  y  
dispondrán  de   dispositivos   que   aseguren   la imposibilidad de su apertura. Las
cabinas dispondrán de un sistema de alarma que sea razonablemente audible en el
exterior.
c.     Los pozos de todos los ascensores están sólidamente cercados en toda su altura y
no tendrán aberturas excepto las puertas, ventanas y claraboyas necesarias.

64
d.     Los conductores eléctricos excepto los cables colgantes, están entubados de
conductos de metal o serán cables armados. Todas las partes a tensión de los aparatos
eléctricos en los pozos o en cabinas, están apropiadamente encerradas para protegerlos
de contactos accidentales.
e.     Todas las partes giratorias de los  motores de los ascensores debe estar todo el
tiempo con sus respectivas guardas de seguridad.
f.     La puerta de acceso a los motores y la puerta de acceso deben tener restricción
de acceso a excepción de actividades de mantenimiento.
 
Artículo 30º:   ESTACIONAMIENTO
a.     Los conductores al ingresar al estacionamiento, deben respetar las señalizaciones
de velocidad máxima permitida (20 km/h y hacer uso de sus faros durante la noche o
cuando la iluminación natural no les
favorezca).
b.     Durante todo el tiempo que el conductor movilice su vehículo dentro del
estacionamiento, debe adoptar una conducta de manejo defensivo con la finalidad de
evitar accidentes.
c.     Al retirarse del estacionamiento, el conductor debe permitir que su vehículo sea
revisado por el personal
encargado de hacerlo.
d.     El  estacionamiento debe  contar  con  la  iluminación  adecuada  y  con  las 
direcciones  de  las  vías  bien señalizadas, de manera que el conductor no tenga
percances al ingresar o salir del estacionamiento.
e.     Los peatones deben estar siempre alerta y hacer uso de los senderos peatonales
cuando circule por el estacionamiento.
f.     Para  el  caso  del  estacionamiento  de  Bernardo  Monteagudo,  los 
conductores  deben  estacionar  los vehículos de retroceso.
 

65
Artículo 31º:   PLAGAS
Para contrarrestar la presencia de plagas que puedan afectar las instalaciones,
“CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL
RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” cuenta con programas de sanitización para cada sede, el cual incluye la
actividad de fumigación, control de roedores y desinfección de tanques y/o  cisternas de
agua. El servicio es realizado según el programa, o de manera imprevista cuando es 
solicitada por  algún  área  infestada de  manera fortuita,    o  es  requerido según  los
resultados obtenidos en el servicio realizado, o se requiere de acuerdo a las resoluciones
de urgencia de los gobiernos regionales por medidas preventivas o problemas de
infestación.   Al realizar las fumigaciones y desratizaciones se debe tener en cuenta lo
siguiente:
a.     El personal del área de servicios y/o responsable del área debe verificar que el
personal a cargo de la fumigación utilice los implementos de seguridad necesarios para
su actividad.
b.     No debe haber personal trabajando en las áreas donde se realicen las
fumigaciones por nebulización.
c.     Las oficinas y almacenes no deben dejar expuestos alimentos o prendas de vestir
durante la fumigación.
d.     En el comedor se debe retirar todos los productos comestibles, cubrir los caños
de los dispensadores de agua y equipos sensibles.
e.     En los SSHH no deben quedar expuestos prendas de vestir ni artículos de uso o
aseo personal. f.     Ventilar el área después de realizar la fumigación, por lo menos
por un espacio de 2 horas.
g.     La empresa prestadora de servicios recogerá los restos cebos,  insectos o
roedores según sea el caso y los dispondrá según la legislación vigente y sus
procedimientos internos.
h.     Los cebaderos  utilizados para la desratización deben contar con aviso de
precaución (Peligro: Veneno no tocar).
i.      No se deben colocar cebaderos en ambientes donde se preparen alimentos. De
ser necesario colocar mecanismos de atrapamiento.
j.      Las sedes que tengan cisternas y tanques elevados, deben programar servicios de
desinfección de los mismos, de forma semestral.
 

66
Artículo 32º:   SERVICIOS HIGIÉNICOS
a.     Los servicios higiénicos de hombres y mujeres son independientes el uno del
otro.
b.     Deben estar convenientemente equipados con los accesorios necesarios para su
funcionamiento, tales como sanitario con tapa, lavadero, espejo, secador de manos,
basurero plástico y dispensadores de jabón y papel higiénico, siendo de responsabilidad
de  “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD”, proporcionar gratuitamente y  en  cantidad suficiente, los suministros
necesarios para su utilización, tales como jabón, papel higiénico, papel toalla y
ambientador.
c.     Se deben limpiar diariamente por el personal de limpieza y es responsabilidad de
los trabajadores de cada área mantenerlos limpios.
d.     Los servicios higiénicos deben estar adecuadamente ventilados y situados de
modo que se eviten algún tipo de molestias.
e.     No utilizar la puerta de los SSHH en forma brusca.
 
Artículo 33º:   ASISTENCIA MÉDICA
a.     Los trabajadores que brindan servicio directamente a “CREACION DE
DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA,
TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE
CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”
cuentan con un seguro médico durante su periodo laboral, el cual cubrirá lo pactado
entre “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA
EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY,
DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA
LIBERTAD” y la empresa aseguradora.
b.     “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” proporciona asistencia médica a aquellos trabajadores que
le brindan servicios directamente;
cuando estos lo requieran, son trasladados a la clínica u hospital más cercano.
Artículo 34º:   SEGURIDAD DE INSTALACIONES
Las instalaciones de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” cuentan con la constancia de seguridad del comité
distrital de defensa civil.

67
Artículo 35º:   POZOS A TIERRA, PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS A
TENSIÓN
a.     La coordinación SGS - SGA es la responsable de coordinar el mantenimiento a
los pozos a tierra de acuerdo a programa interno de “CREACION DE DEFENSA
RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO
PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS,
LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN CHIMU - LA LIBERTAD”.
b.     Los instrumentos utilizados para realizar las mediciones de resistencia de los
pozos a tierra deben estar calibrados.
c.     Todos los elementos a tensión tales como cables, tableros, enchufes, deben
contar con las medidas de seguridad y protección de tal manera que eviten el contacto
directo del personal.
d.     Las zonas donde exista riesgo de electrocución tales como tableros eléctricos,
subestaciones, deben contar con los elementos de protección necesarios y estar
debidamente señalizados con dicho riesgo.
e.     Las  instalaciones  eléctricas  deben  cumplir  con  los  lineamientos  exigidos 
en  el  Código  Nacional  de
Electricidad-Utilización.
 
Artículo 36º:   CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES
CIVILES
a.     Todos  los  pisos,  paredes.  Techos,  puertas,  ventanas  y  demás  componentes
de  la  infraestructura de “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS
CRITICOS PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS
CHIMU - HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA
GRAN CHIMU - LA LIBERTAD” deben estar en  buenas condiciones, para  esto  es 
necesario  contar con  el  Certificado de Seguridad en Defensa Civil y tomar acción a
posibles observaciones que se encuentren durante la inspección multidisciplinaria.
b.     Cumplir los lineamientos relacionados que se dan en el presente reglamento.
 
Artículo 37º:   ACCIDENTES  DE  TRABAJO,  NOTIFICACION  E 
INVESTIGACIÓN  DE ACCIDENTES,  INCIDENTES,        EMERGENCIAS       
Y     ENFERMEDADES OCUPACIONALES
a.     “CREACION DE DEFENSA RIBEREÑA EN LOS PUNTOS CRITICOS
PARA EL RIO CHICAMA, TRAMO PUENTE MORENO - BAÑOS CHIMU -
HUANCAY, DISTRITOS DE CASCAS, LUCMA Y COMPIN PROVINCIA GRAN
CHIMU - LA LIBERTAD” notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del empleo
cuando ocurran accidentes mortales e incidentes peligrosos mediante los medios y
formularios indicados en el reglamento DS. 005-2012-TR. Los demás accidentes y

68
enfermedades ocupacionales son notificados al Ministerio de Trabajo por el Centro
médico donde el trabajador es atendido.
b.     El  CSST  asegura  que  se  realice  la  investigación de  los  accidentes e 
incidentes en  el  tiempo  oportuno, concluyendo esta investigación con el hallazgo de
las causa que los provocaron y el planteamiento de las acciones correctivas adecuadas
que eviten su recurrencia, sin importar si éste tuvo como consecuencia lesiones serias o
no; en caso que el accidente sea mortal, la investigación y las acciones correctivas
deben ser tomadas en un lapso no mayor de 10 días.
c.     Todos los trabajadores deben participar activamente en el proceso e
investigación de todos los accidentes e incidentes que ocurran.
d.     Todos los trabajadores deberán comunicar en caso de accidentes e incidentes de
trabajo de acuerdo al procedimiento correspondiente.
 
 

69
TÍTULO VI
PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
 
Artículo 38º: PLAN DE EMERGENCIAS
Prevención de Emergencias
- El CONTRATISTA deberá elaborar el Plan de Prevención de Emergencias y Plan de
Contingencias específico para la obra, que formará parte de sus trabajos en el ámbito
ambiental y deberá ser aprobado por el SUPERVISOR previo a su implementación.
Como medida prioritaria el CONTRATISTA implementará a través de un supervisor
técnico habilitado, una inspección exhaustiva de todos los equipos de involucrados en la
construcción de la obra y controlará la vigencia del programa de mantenimiento de todo
el equipamiento.
El supervisor emitirá cuando corresponda un informe de defecto a partir del cual se
organizarán las tareas de reparación necesarias y el reemplazo de elementos defectuosos
para minimizar riesgo de emergencias.
El supervisor controlará la presencia en obra y el buen acondicionamiento de todos los
elementos de seguridad y el cumplimiento de todas las condiciones de seguridad
vinculadas a las tareas de obra.
Plan de Contingencias
Deberá elaborarse un Plan de Contingencia orientado a prevenir riesgos de accidentes
de personas y ganado durante las etapas de ejecución y operación del proyecto; así
mismo, prevenir el riesgo de un desembalse violento de la presa propuesta, para lo cual
se deberá establecer un sistema de alerta y comunicación en las obras y los centros
administrativos y autoridades Comunales y Comités de Regantes.
Se deberá contar con el equipamiento mínimo necesario para el rescate, asistencia y
recuperación de daños causados; así mismo, contar con un equipo permanente,
capacitado para actuar rápidamente en casos de accidentes y desastres.
Los posibles eventos impactantes pueden presentar los siguientes tipos de
contingencias:
•                  Contingencias accidentales las que se originan por accidentes ocurridos en
los frentes de trabajo y que requieren una atención médica y de organismos de rescate y
socorro (explosiones, incendios, accidentes del personal de toda índole).
•                  Contingencias técnicas originadas por procesos constructivos que requieren
una atención técnica, ya sea de construcción y diseño, como por ejemplo, condiciones
geotécnicas inesperadas, falla en el suministro de insumos, etc., lo que trae consigo un
aumento en costo.
•                  Contingencias humanas originadas por eventos resultantes de la ejecución
misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia
de la obra o por conflictos humanos exógenos. Sus consecuencias pueden ser atrasos en
70
la obra, dificultades de orden público, etc. Se consideran así mismo, contingencias
humanas el deterioro en el medio ambiente, en salubridad, los paros cívicos y huelga de
trabajadores.
 
Artículo 39º: ZONAS DE TRÁNSITO
CONTROL DE VEHÍCULOS, EQUIPOS Y MAQUINARIA PESADA
Efectos Ambientales que se desea Prevenir o corregir:
-        Afectación de la Fauna, Paisaje y Actividades Económicas
-        Afectación de la Seguridad de Operarios y Población
-        Afectación del Sistema Vial y Transporte Liviano y Pesado
Descripción de la Medida:
-        El contratista deberá elaborar manuales para la operación segura de los diferentes
equipos y máquinas que se utilicen en labores de excavación y el operador estará
obligado a utilizarlos y manejarse en forma segura y correcta.
-        Los equipos pesados para el cargue y descargue deberán contar con alarmas
acústicas y ópticas, para operaciones de retroceso. En las cabinas de los equipos no
deberán viajar ni permanecer personas diferentes al operador, salvo que lo autorice el
encargado de seguridad.
-        El contratista deberá tener en cuenta el período de zafra o cosecha de la caña de
azúcar y de los demás cultivos de la región y tratará de afectar mínimamente tanto esta
actividad como la actividad industrial en la región.
-        Esta medida tiene por finalidad prevenir accidentes hacia las personas que
transitan por las rutas y operarios de los equipos y maquinarias pesadas, especialmente
en la zona de obra o cerca de las áreas urbanas, y minimizar al máximo la probabilidad
de ocurrencia de incidentes. Así como prevenir daños a la fauna silvestre.
Ámbito de aplicación: Esta medida debe aplicarse en todo el frente de obra.
Momento / Frecuencia: La medida se implementa mediante controles sorpresivos que
realiza el Supervisor Ambiental, durante toda la construcción con una frecuencia
mensual.
 

Artículo 45º: AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD


CONTROL DE LA SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA
Efectos Ambientales que se desea Prevenir o corregir:
-        Afectaciones a la Seguridad de Operarios y Población

71
-        Afectaciones al Sistema Vial y Tránsito Liviano y Pesado
Durante toda la construcción del proyecto el CONTRATISTA dispondrá los medios
necesarios para lograr una correcta señalización de los frentes de obra, especialmente en
las zonas de campamento, voladuras paso de vehículos pesados y en las proximidades
de los Barrios de Huancay, Punguchiqui, Molino, El Tambo, Jolluco, Septen, espejo,
Algarrobo y Puente Moreno.
- La señalización de riesgo será permanente, incluyendo vallados, carteles indicadores y
señales luminosas cuando correspondan.
- La señalización de riesgo de la obra debe implementarse de acuerdo con el objeto de
minimizar los riesgos hacia la población en general y principalmente aquella que circule
por las rutas antes mencionadas
Ámbito de aplicación: Esta medida debe aplicarse en todo el frente de obra
Momento / Frecuencia: Durante toda la construcción con una frecuencia mensual.
Recursos necesarios: Un supervisor provisto de vehículo.

72

También podría gustarte