Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0
Introducción a la Biblia
INSTITUTO BIBLICO
PENTECOSTAL
SEMESTRE I
FUNDACIÓN EDUCACIÓN
CRISTIANA PENTECOSTAL
Iglesia Pentecostal Unida de Colombia
1
Introducción a la Biblia
Recopilado por
INSTITUTO BIBLICO PENTECOSTAL
Institución de formación Teológica Adscrita al
ÁREA DE EDUCACIÓN TEOLÓGICA
De la
FUNDACION EDUCACION CRISTIANA PENTECOSTAL
Y la
Iglesia Pentecostal Unida de Colombia
Nota Aclaratoria
Este material es el producto de varios años de recopilaciones hechas por varias personas,
haciendo uso de diversas fuentes, autores y páginas web
Revisión de estilo
VICTORIA MEDINA GUZMÁN
2
Introducción a la Biblia
INTRODUCCION 7
LOGRO GENERAL 9
LECCIÓN NO. 1 11
GENERALIDADES DE LA BIBLIA 11
Indicadores de Logro 11
Saberes Previos 11
Desarrollo de la lección 11
Significado de la palabra Biblia 11
Contenido y autoridad 12
El mensaje de la biblia 13
La biblia, palabra de Dios 14
Arqueología bíblica 16
En resumen 17
LECCIÓN NO. 2 19
LOS MATERIALES 19
Indicadores de Logros 19
Saberes Previos 19
Desarrollo de la lección 19
Piedra 19
Tablas de escribir 20
Tablillas de arcilla 20
El papiro 21
El cuero y el pergamino 21
Óstraca 21
Instrumentos para escribir 22
Formas de los documentos 23
En resumen 25
Actividad De Auto aprendizaje Extra clase 25
3
Introducción a la Biblia
LECCIÓN NO. 3 27
LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA 27
Indicadores de Logro 27
Saberes Previos 27
Desarrollo de la lección 27
HEBREO 27
GRIEGO 28
EL IDIOMA DE JESÚS 29
En Resumen 31
Actividad de Auto aprendizaje Extra clase 31
LECCIÓN NO. 4 33
FUENTES DEL TEXTO BÍBLICO 33
Indicadores de Logro 33
Saberes Previos 33
Desarrollo de la lección 33
REVELACIÓN 33
INSPIRACIÓN 34
LA ILUMINACIÓN 36
En Resumen 38
LECCIÓN NO. 5 41
DIVISIONES DE LA BIBLIA 41
Indicadores de Logro 41
Saberes Previos 41
Desarrollo de la lección 41
CLASIFICACIÓN DE LOS LIBROS DEL ANTIGUO TESTAMENTO 44
CLASIFICACIÓN DE LOS LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO 47
En Resumen 49
Actividad de Auto-aprendizaje Extra-clase 49
LECCIÓN NO. 6 51
EL CANON DE LA BIBLIA 51
Indicador de Logro 51
Saberes Previos 51
Desarrollo de la lección 51
Proceso de «canonización» 53
La Septuaginta: el canon griego 55
El Antiguo Testamento griego 57
La iglesia y el canon 58
Canon del Nuevo Testamento 62
Religión y texto sagrado 62
La historia del texto, la transmisión del texto y la formación del canon 63
4
Introducción a la Biblia
El canon 67
En Resumen 72
Actividad de Auto-aprendizaje Extra-clase 72
LECCIÓN NO. 7 73
LIBROS APÓCRIFOS. 73
Indicadores de Logro 73
Saberes Previos 73
Desarrollo de la lección 73
¿QUE ES APOCRIFOS? 73
EVIDENCIAS EXTERNAS DEL CANON 74
¿POR QUÉ NO SON CANONICOS? 77
ENUMERACIÓN Y EXPLICACIÓN 77
En Resumen 81
LECCIÓN NO. 8 83
ANÁLISIS DE LAS DIFERENTES VERSIONES DE LA BIBLIA 83
Indicadores de Logro 83
Saberes Previos 83
Desarrollo de la lección 83
VERSIONES DE LA BIBLIA 83
El Resumen 96
Actividad De Auto aprendizaje Extra clase 96
Autoevaluación 97
Glosario 100
BIBLIOGRAFÍA 101
5
Introducción a la Biblia
6
Introducción a la Biblia
INTRODUCCION
7
Introducción a la Biblia
8
Introducción a la Biblia
Logro General
9
Introducción a la Biblia
10
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 1
11
Introducción a la Biblia
este sentido se encuentra, según se cree, en 2 Clemente 14:2 (ca.
150 d.C.): ―los libros y los apóstoles declaran que la iglesia… ha
existido desde el principio.‖ Cf. Dn. 9.2, ―yo Daniel miré
atentamente en los libros‖, donde la referencia está vinculada al
corpus de escritos proféticos del AT. El gr. biblion (del que biblia es
el plural) es un diminutivo de biblos, que en la práctica denota
cualquier tipo de documento escrito, pero originalmente un
documento escrito sobre papiro (gr. byblos; cf. el puerto fn. de
Biblos, por el que en la antigüedad se importaba el papiro desde
Egipto).
12
Introducción a la Biblia
En las confesiones romana y griega, y en otras confesiones
antiguas, la Biblia, juntamente con la tradición viviente de la iglesia
en algún sentido, constituyen la autoridad última. En las iglesias de
la Reforma, por otra parte, la Biblia sola es la corte final de
apelación en asuntos de doctrina y práctica. Así el Artículo VI de la
Iglesia de Inglaterra afirma: ―La Sagrada Escritura contiene todo lo
necesario para la salvación: de manera que nada de lo que no se
lee en ella, ni pueda. Probarse mediante ella, debe exigírsele a
ningún hombre para que sea aceptado como artículo de la fe, ni
considerarse como requisito o como necesario para la salvación.‖
En este mismo sentido la Confesión de fe de Westminster (1. 2)
enumera los 39 libros del AT y los 27 del NT como ―todos… dados
por inspiración de Dios, para ser la regla de fe y vida‖.
1. El portador de la salvación.
2. El camino de salvación.
3. Los herederos de la salvación.
13
Introducción a la Biblia
conformidad con el pacto. El portador de la salvación, el mediador
del pacto, es Jesucristo. El camino de salvación, la base del pacto,
es la gracia de Dios, que provoca en su pueblo una respuesta de fe
y obediencia. Los herederos de la salvación, el pueblo del pacto,
están constituidos la iglesia de Jesucristo.
14
Introducción a la Biblia
Jesucristo, Dios hecho carne (Jn 1.14), dio testimonio del Padre (Jn
1.18; cf. Mt 11.27), y envió a sus discípulos diciéndoles: «El que los
escucha a ustedes, me escucha a mí; y el que los rechaza a
ustedes, me rechaza a mí; y el que me rechaza a mí, rechaza al
que me envió» (Lc 10.16).
Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con
todas tus fuerzas». (Dt 6.4–5)
15
Introducción a la Biblia
Estos tres pasajes expresan contenidos fundamentales del
mensaje bíblico, como son el mandamiento principal (cf. Mt 22.34–
40) y la profesión de fe en Cristo (cf. 1 Co 15.1–7).
16
Introducción a la Biblia
Abarca, por lo tanto, dos actividades:
1. Descubrimiento.
2. interpretación.
17
Introducción a la Biblia
aceptada y obedecida, no depende del testimonio de ningún
hombre o iglesia, sino enteramente de Dios (quien es la verdad
misma), el autor de ella; y por lo tanto ha de ser recibida, porque es
la palabra de Dios‖.
18
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 2
19
Introducción a la Biblia
inscripción sepulcral heb. SEBNA, IBA SEBNA, IBA. 53, cf. 43,
48). Las superficies más blandas o rugosas podían cubrirse con
una capa de cal, antes de su inscripción, como en Egipto, y en las
piedras de los altares (Jos. 8.32; Dt. 27.2s). Para los textos reales,
conmemorativos o religiosos, y para las copias públicas de edictos
legales, normalmente se usaban tablillas de piedra (HAMURABI
HAMURABI). Tablillas de piedra rectangulares de este tipo,
aparentemente de no más de 45 x 30 cm., se usaron para los diez
mandamientos (Ex. 32.16). Dichas tablillas (fueron ―escritas con el
dedo de Dios‖ o la ―escritura de Dios‖, lo que generalmente se toma
como indicación de que se trataba de una escritura clara bien
hecha, a diferencia de los garrapatos del hombre. La palabra
―tablilla‖ (luÆah\ luÆah\) probablemente describe la forma
(rectangular) más bien que el material, y no hay ninguna
certidumbre de que en el AT denote tablilla de arcilla, aun cuando
se sabe del uso de ellas en Palestina en el 2º milenio a.C.
Las tablas empleadas por Isaías (Is. 30.8) y Habacuc (2.2) pueden
haber sido tablas hechas de madera o marfil con una depresión
para acomodar una superficie de cera. Tales tablas, generalmente
con bisagras para formar un díptico o un políptico, podían usarse
para escribir con cualquier tipo de letra. La hoja suelta se llamaba
―puerta‖, término empleado para una columna de escritura también
(Jer. 36.23, ―planas‖). La más antigua que se ha encontrado hasta
ahora, en Nimrud, Asiria, está inscripta con una larga composición
de 6000 líneas fechada ca. Del 705 a.C. (Iraq 17, 1955, pp. 3–13) y
es un tipo que aparece también en las esculturas en uso por los
escribas para las notas de campo. Tablas similares, predecesoras
de las pizarras escolares, se usaron con frecuencia en tiempos gr.
y rom. (Lc. 1.63; pinakidion, pequeña tablilla de escribir).
20
Introducción a la Biblia
21
Introducción a la Biblia
22
Introducción a la Biblia
Tablillas
El rollo
23
Introducción a la Biblia
12.4); al certificado legal de divorcio (Dt. 24.1; Jer. 3.8; Is. 50.1); al
contrato relacionado con la compra de propiedad inmueble (Jer.
32.11); o a los sumarios judiciales (Job 31.35). También denota un
registro general (Neh. 7.5; Gn. 5.1), un pacto (Ex. 24.7) o libro de la
ley (Dt. 28.61; Jos. 8.31), un libro de poemas (Nm. 21.14; Jos.
10.13), además de colecciones de datos históricos (1 R. 11.41;
14.19; 1 Cr. 27.24; 2 Cr. 16.11; 25.26). Una vez ―los libros‖ se
refiere a las escrituras canónicas de la época (Dn. 9.2). Se refiere a
los registros divinos (Sal. 69.28; 139.16; Mal. 3.16; Ex. 32.32; Dn.
12.1), y una vez al conocimiento libresco en general (Is. 29.11; cf.
Dn. 1.4). Esta palabra y sus cognados era corriente con
significados similares en los textos de *Ugarit, y seµfer, ‗escriba‘,
aparece como préstamo en Egipto durante el ss. XIII a.C.
El códice
24
Introducción a la Biblia
Se completó, hasta donde puedan determinarlo las pruebas
documentales con las que se cuenta hasta ahora, antes de la
finalización del ss. II, si no antes‖. Fuera de los círculos cristianos el
formato del códice tuvo aceptación general en el ss. IV d.C. Hasta
se ha sugerido, aunque no está probado, que dicho formato fue
ideado por los cristianos primitivos debido a la facilidad para
transportarlos y consultarlos. Por cierto que los membrana pedidos
por Pablo (2 Ti. 4.13) pueden haber constituido un anotador de
papiro con sus propios discursos u otros escritos o, más
probablemente, algún escrito cristiano primitivo, tal vez el segundo
evangelio o el Libro de Testimonios, antología de pasajes del AT
empleados para apoyar la tesis cristiana. Estos escritos
contrastaban con los ―libros‖ (la biblia), en general probablemente
rollos (de la LXX [?]). Para la significación de los códices primitivos
en la historia del *canon de la Escritura, véase C. H. Roberts en P.
R. Ackroyd (eds.), Cambridge History of theBible, 1, 1970, pp. 57.
25
Introducción a la Biblia
26
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 3
27
Introducción a la Biblia
ser el idioma internacional del Oriente Medio durante los años que
precedieron a la caída de Jerusalén. En Isaías 36 (especialmente
los versículos 11–13), vemos un ejemplo interesante de la relación
entre el hebreo y el arameo en los días del rey Ezequías. El
arameo era el idioma para discutir con los extranjeros, pero el
hebreo era el idioma que empleaba la gente común. Parece que
cuando los babilonios conquistaron Jerusalén y se llevaron a
muchas personas de Judea a Babilonia, dio inicio el fin de la lengua
hebrea. Después de esto, la lengua aramea cobró más
importancia, no sólo en la tierra de Israel sino también en otras
regiones. Esto duró años, y para la época de Jesús, el hebreo
probablemente ya no se hablaba, excepto para fines religiosos. Ya
desde Nehemías 8.8 pueden hallarse pruebas de este cambio en el
idioma, pues el libro de la Ley (el Pentateuco) se leyó en hebreo y
se tradujo allí mismo en forma oral al arameo, para que los oyentes
lo comprendieran. Algunas partes del Antiguo Testamento están
escritas en arameo—Esdras 4.7–6.18 y Daniel 2.4–7.28—, como
también lo están algunos versículos aislados en otras partes. Las
versiones no oficiales de los materiales del Antiguo Testamento
también se tradujeron al arameo para ayudar a los que predicaban
en las sinagogas. Estas traducciones se conocen como
«tárgumes».
28
Introducción a la Biblia
sacrificar un cerdo en el altar. Trataron de forzar a los judíos a
comer carne de cerdo y a hacer otras cosas que iban en contra de
sus creencias. Esta situación llegó a ser tan grave que finalmente
estalló una rebelión encabezada por la familia de los Macabeos. La
rebelión tuvo éxito. Sacaron al ejército extranjero y se
independizaron. Durante este tiempo, el líder de los judíos fue el
sumo sacerdote. No sólo era líder religioso sino también líder
político. Los judíos fueron independientes durante casi cien años,
hasta que finalmente fueron anexados al Imperio Romano,
aproximadamente 60 años antes del nacimiento de Jesús.
29
Introducción a la Biblia
extendido hacia muchas regiones y países diferentes, y el griego
era la lengua que se hablaba.
30
Introducción a la Biblia
manera que ahora casi todas las versiones protestantes excluyen
los libros del griego. Por otra parte, las iglesias ortodoxas tienen
más libros que consideran autoritativos, aunque esto también varía
de grupo en grupo.
31
Introducción a la Biblia
32
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 4
¿Cuáles son las fuentes divinas que hace que la biblia sea la
palabra de Dios?
33
Introducción a la Biblia
Ej.: Revelación
34
Introducción a la Biblia
Timoteo 3:16 Verbal. Los escritos son inspirados. La Escritura es
de origen divino II Timoteo 3:16 inspirada por Dios, II Pedro: Los
hombres ya hablaban siendo inspirados por el Espíritu Santo. La
escritura es el trabajo de escritores humanos II Pedro 1:21
Hombres de Dios hablaron siendo inspirados... La palabra de Dios
primero hablada, y luego escrita. II Pedro 2:20-2 1.
35
Introducción a la Biblia
inspirada por Dios". Eso significa que no hay parte más inspirada
que otra.
A. EVIDENCIAS DE LA INSPIRACIÓN
36
Introducción a la Biblia
CARACTERIZACION DE LA BIBLIA.
37
Introducción a la Biblia
suerte que los animales. (Génesis 15, Jer. 34:18-21). Este
compromiso puede ser mutuo o solamente de una de las partes
hacia la otra.
38
Introducción a la Biblia
capítulos y versículos, de ninguna manera han buscado cambiar el
contenido textual bíblico literal. Sino facilitar al lector el estudio de
la biblia como lo que es, LA PALABRA DE DIOS.
39
Introducción a la Biblia
40
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 5
El Antiguo Testamento
41
Introducción a la Biblia
Profetas‖, que comprenden Isaías, Jeremías, Ezequiel, y ―El libro
de los doce Profetas‖. Los Escritos contienen el resto de los libros:
primero, Salmos, Proverbios, y Job; luego los cinco ―rollos‖, a saber
Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés, y Ester; y finalmente
Daniel, Esdras-Nehemías y Crónicas. El total se considera
tradicionalmente 24, pero estos 24 corresponden exactamente a
nuestros 39, por cuanto en nuestra forma de contarlos los profetas
menores constituyen doce libros, y Samuel, Reyes, Crónicas, y
Esdras-Nehemías se componen de dos libros cada uno. Había en
la antigüedad otras formas de agrupar o contar estos mismos 24
libros; en una de ellas (comprobada por Josefo) el total se reducía
a 22; en otra (conocida por Jerónimo) se elevaba a 27.El origen de
la disposición de los libros adoptada en la Biblia hebrea no puede
verificarse; con frecuencia se piensa que la división en tres partes
corresponde a las tres etapas en las que los libros fueron
recibiendo el reconocimiento canónico, pero no hay pruebas
directas de esto.
42
Introducción a la Biblia
israelitas si Moisés nos les hubiese dicho que en esos
acontecimientos el Dios de sus padres estaba obrando para lograr
su liberación, de conformidad con sus antiguas promesas, a fin de
que ellos fuesen en adelante su pueblo y él fuese su Dios. Por otra
parte, las palabras de Moisés hubieran sido inútiles si no las
hubiesen vindicado los acontecimientos del éxodo. Podemos
comparar el papel similarmente significativo de Samuel en la época
de la amenaza filistea, el de los grandes profetas del ss. VIII,
cuando Asiria arrasaba con todo lo que encontraba a su paso, el de
Jeremías y Ezequiel cuando el reino de Judá se vino abajo, etc.
43
Introducción a la Biblia
para el Redentor tiene que ser siempre indispensable para el
redimido‖.
Génesis
Éxodo
Pentateuco Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Literatura Jueces
histórico-narrativa Rut
1 y 2 Samuel
Libros Históricos 1 y 2 Reyes
1 y 2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
44
Introducción a la Biblia
Isaías
Jeremías
Profetas mayores Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Literatura
Abdías
profética
Jonás
Miqueas
Profetas menores
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
El Nuevo Testamento
45
Introducción a la Biblia
contenido de los documentos; no corresponde, sin embargo, al
orden en que fueron escritos.
46
Introducción a la Biblia
Con la colección de los evangelios y el corpus paulino, y Hechos
para hacer de puente entre ambos grupos, tenemos el comienzo
del *canon del NT como lo conocemos hoy. La iglesia primitiva, que
heredó la Biblia hebrea (o la vss. gr. de la LXX) como sus
Escrituras sagradas, no tardó mucho en colocar los nuevos escritos
evangélicos y apostólicos a la par de la Ley y los Profetas, y en
usarlos para la propagación y la defensa del evangelio, como así
también en el culto cristiano. Así, Justino Mártir, alrededor de la
mitad del ss. II, describe cómo los cristianos en sus reuniones
dominicales leían ―las memorias de los apóstoles o los escritos de
los profetas‖ (Apología 1. 67). Era natural, por lo tanto, que cuando
el cristianismo se extendió entre pueblos que hablaban lenguas
que no fuera el griego, el NT fuese traducido del griego a dichas
lenguas para beneficio de los nuevos conversos. Para el año 200
d.C. había ya versiones latinas y siriacas, y dentro del siglo
siguiente ya existía una versión copta también.
Mateo
Literatura Marcos
Evangelios
Histórico- Lucas
narrativa Juan
Histórico Hechos de los Apóstoles
Romanos
1 y 2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Epístolas paulinas
Colosenses
1 y 2 Tesalonicenses
Literatura
1 y 2 Timoteo
epistolar
Tito
Filemón
Epístola a los Hebreos
Santiago
1 y 2 Pedro
Epístolas universales
1,2 y 3 Juan
Judas
Literatura Apocalipsis de San Juan (o
apocalíptica Revelación)
47
Introducción a la Biblia
48
Introducción a la Biblia
49
Introducción a la Biblia
50
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 6
51
Introducción a la Biblia
esa forma la iglesia contó, desde su nacimiento, con una serie de
escritos de alto valor religioso.
52
Introducción a la Biblia
por separado, cada uno de los doce profetas menores, y cuando se
separaron en dos las obras siguientes: Samuel, Reyes, Crónicas y
Esdras-Nehemías.
53
Introducción a la Biblia
acepta la autoridad religiosa y la inspiración de los 24 libros de las
Escrituras judías. Además, discute el orden de tales libros.
54
Introducción a la Biblia
que, con relación al canon judío, durante el siglo I d.C. se
aceptaban como sagrados los 24 o 22 libros de la Tanak, pero la
lista no se fijó de forma permanente hasta el final del siglo II o a
comienzos del III de la era cristiana.
55
Introducción a la Biblia
56
Introducción a la Biblia
parte de estos textos se conservan únicamente en manuscritos
griegos.
57
Introducción a la Biblia
Cuando las discusiones teológicas entre judíos y cristianos
demandaron un análisis exegético riguroso, la Septuaginta—que en
algunas secciones demostraba un estilo libre en la traducción y
que, además, se basaba en un texto hebreo antiguo—fue relegada
y condenada en los círculos judíos. Posiblemente ese rechazo
judío explica el por qué la mayoría de los manuscritos de la
Septuaginta que se conservan el día de hoy provengan de grupos
cristianos.
Áquila, que era un discípulo del gran rabí Ákiba, produjo una
versión extremadamente literal de los textos hebreos. Aunque el
vocabulario usado revela dominio del griego, la traducción
manifiesta un literalismo extremo y un apego excesivo a las
estructuras lingüísticas del texto hebreo. Posiblemente por esas
mismas características esta traducción griega sustituyó a la
Septuaginta y fue muy popular en círculos judíos por el año 130
d.C.
58
Introducción a la Biblia
época utilizaban libremente la Septuaginta y citaban los libros que
no se encontraban en el canon hebreo.
59
Introducción a la Biblia
Biblia de Zürich (1527–29), en la cual participó Zuinglio, relegó los
libros deuterocanónicos al último volumen, pues no los consideró
canónicos. La Biblia Olivetana (1534–35), que contiene un prólogo
de Juan Calvino, incluyó los deuterocanónicos como una sección
aparte del resto de los libros que componen el canon. La Iglesia
Reformada, en sus confesiones «Galicana» y «Bélgica» no incluyó
los deuterocanónicos. En las declaraciones luteranas se prestó
cada vez menos atención a los libros deuterocanónicos.
60
Introducción a la Biblia
canon hebreo, que contiene los únicos libros aceptados como
autoridad.
61
Introducción a la Biblia
62
Introducción a la Biblia
El proceso fue muy distinto. Mucho más complejo, mucho más rico
y mucho más interesante. Y no exento de dificultades.
63
Introducción a la Biblia
pasaba a Pablo apóstol. Oigámoslo cuando escribe estas palabras:
«Porque por la mucha tribulación y angustia de corazón os escribí
con muchas lágrimas, no para que fueseis contristados… Porque
aunque os contristé con la carta, no me pesa, aunque entonces lo
lamenté…» (2 Co 2.4; 7.8a).
Veamos:
64
Introducción a la Biblia
neo testamentario), pastores y dirigentes de la comunidad cristiana
en la diáspora.
Nos hemos referido hasta ahora a libros del Nuevo Testamento que
se escribieron, en su mayoría, «de corrido». La situación se torna
más compleja cuando tratamos de textos como los de los
evangelios, cuya composición siguió otro camino.
65
Introducción a la Biblia
Señor que encontramos en los evangelios canónicos están como
«descolgados» de su contexto literario. Probablemente se deba ello
a que hayan sido tomados de alguna de esas colecciones.
De los textos que han llegado hasta nosotros, y por los testimonios
de escritores antiguos, sabemos, además, que los seguidores de
Jesús y de sus apóstoles también hicieron, en fecha posterior,
otras colecciones de libros sagrados. Textos favoritos de esas
colecciones parecen haber sido los escritos de Pablo.
Cuando los autores de los evangelios que son parte del Nuevo
Testamento se pusieron a redactar en forma final sus escritos,
echaron mano del material que tenían a su disposición, e incluso
buscaron más información por su propia cuenta. De ello da claro
testimonio el propio Lucas, al comienzo de su evangelio.
66
Introducción a la Biblia
apreciadas por muchas comunidades cristianas, donde se leían
con verdadera veneración y respeto. De entre ellas, unas, como la
Primera epístola de Clemente de Roma a los corintios, la Carta de
Bernabé, El Pastor, de Hermas, la Didajé y otras, llegaron a ser
consideradas por muchos cristianos, y por las comunidades a las
que ellos pertenecían, como obras canónicas y, por tanto, como
escritos sagrados investidos de autoridad para la iglesia.
67
Introducción a la Biblia
entrada al cristianismo (sobre todo en la época constantiniana) de
gran número de personas que lo hicieron por razones no
«teológicas», sin que hubiera realmente conversión.
68
Introducción a la Biblia
aceptan como canónicos. Veamos, a vuelo de pájaro, los
siguientes hechos:
69
Introducción a la Biblia
misterio o del milagro. Por ejemplo, aceptada, como hecho y como
milagro, la encarnación, se buscará explicar cómo se unen las dos
naturalezas (humana y divina) en la persona de Jesús. Lo mismo
sucede respecto de la persona y la voluntad. Y otro tanto en
relación con la doctrina de la Trinidad. Los esfuerzos fueron
múltiples, y variadas las soluciones propuestas.
Desafortunadamente, las nuevas relaciones entre el cristianismo y
el imperio romano hacen que intereses políticos no sean ajenos a
las controversias teológicas. No es de extrañar, dadas esas
circunstancias, que el período nos ofrezca una gran riqueza de
producción literaria: amplia y variada, en la que están
representados los diferentes bandos teológicos en pugna.
Marción
70
Introducción a la Biblia
los libros que lo componen. Este hecho se percibe muy bien por las
dudas y variaciones que se presentan en las listas que se dan en
diversas partes donde el cristianismo se había desarrollado.
Taciano
El Fragmento Muratori
Orígenes
Por su parte, el gran Orígenes (quien muere alrededor del año 254
d.C.), indica que son aceptados veintiún libros del actual canon de
veintisiete; pero hay otros que él cita como «escritura», como la
Didajé y la Carta de Bernabé. Luego menciona entre los textos
acerca de cuya aceptación algunos dudan, los siguientes: Hebreos,
Santiago, Judas, 2 de Pedro, 2 y 3 de Juan, además de otros libros
(como la Predicación de Pedro o los Hechos de Pablo).
Eusebio de Cesárea
71
Introducción a la Biblia
tétrada santa de los Evangelios, a los que sigue el escrito de
Hechos de los Apóstoles. »Y después de este hay que poner en
lista las Cartas de Pablo. Luego se ha de dar por cierta la llamada 1
de Juan, también la de Pedro. Después de estas, si parece bien,
puede colocarse el Apocalipsis de Juan, acerca del cual
expondremos oportunamente lo que de él se piensa. »Estos son
los que están entre los admitidos [griego: homolo- goumena]. De
los libros discutidos [antilegomena], en cambio, y que, sin embargo,
son conocidos de la gran mayoría, tenemos la Carta llamada de
Santiago, la de Judas y la 2 de Pedro, así como las que se dicen
ser 2 y 3 de Juan, ya sean del evangelista, ya de otro del mismo
nombre. »Entre los espurios [noza] colóquense […] aun, como dije,
si parece, el Apocalipsis de Juan: algunos, como dije, lo rechazan,
mientras otros lo cuentan entre los libros admitidos».
72
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 7
Dar cuenta del porque la biblia que usamos no tiene los libros
apócrifos.
ESCRITOS APOCRIFOS
Para ser más exacto tal vez encontrara uno 14 libros (o partes de
libros), ocupando un espacio igual a unos 5/6partes del volumen
del N.T. Estos se llaman los libros apócrifos.
73
Introducción a la Biblia
La palabra apócrifo significa escondido, los que aprobaron estos
libros pretenden que fueron retirados del uso común porque
contenían sabiduría secreta que solamente los iniciados debían
saber.
Los que rechazaron estos libritos dejaron que fueron por ser
espurios.
1. I Esdras
2. II Esdras
3. Tobias
4. Judit
5. adiciones del libro de Ester
6. Sabiduría de salmón
7. Eclesiástico ( o sabiduría de Jesús hijo de sirac)
8. Baruc
9. Susana
10. El cántico de los 3 Jóvenes
11. Bel y el dragón
12. La oración de Manasés
13. I macabeos
14. II macabeos
74
Introducción a la Biblia
contradictorios sino solo 22 que contiene el relato del tiempo
completo, los cuales han merecido ser estimados divinos.
De éstos 5 son los libros de Moisés, que encierran las leyes y las
traducciones desde la creación del hombre hasta su muerte.
75
Introducción a la Biblia
Pero la Biblia de los obispos (Bichops bible_1568) se publico sin
ninguna advertencia parecida.
Siendo que la famosa versión que lleva el nombre del rey Santiago
(KING james_1611) era una revisión de la Biblia de los obispos,
solamente puso el encabezamiento de los libros apócrifos sin
ninguna nota de crédito.
Fue en la primera parte del siglo 19 que por fin se tomó la sociedad
bíblica nacional de Escocia tomó la posición de que sí estos libros
no eran palabra de Dios dada por inspiración, ellos no deberían de
malgastar el dinero imprimiéndolo como parte de la Biblia. Dicha
sociedad hizo una petición a la sociedad bíblica británica y
extranjera, la cual vio en 1.827, que no emplearía ninguno de sus
fondos para publicar los libros apócrifos. Desde esa fecha la
mayoría de las copias de la versión del rey Santiago se han
publicado sin tales libros, sin embargo tomamos notas que algunas
versiones posteriores en inglés les han incluido, como sucede con
algunas ediciones de la versión ―góspel y la revise estándar‖.
76
Introducción a la Biblia
77
Introducción a la Biblia
TOBIAS (la primera parte del siglo II a. C.)
78
Introducción a la Biblia
ECLESIASTICO O LA SABIDURIA DE JESUS HIJO DE SIRAC
(alrededor de 180 a. c.)
79
Introducción a la Biblia
Pero un joven llamado Daniel interrumpió el procedimiento.
E interrogó por separado a los dos testigos sobre cuál había sido
el árbol bajo el que habían encontrado a Susana y estos; ellos
mismos fueron sentenciados a muerte y Susana de salvo.
LA ORACION DE MANASES.
80
Introducción a la Biblia
libro de los videntes. Dado ya que esta oración no se encuentra en
la Biblia, algún escriba imaginó que él tenía que suplir la
deficiencia.
Es quizá el libro más valioso entre los libros apócrifos por que
relata las hazañas de los tres hermanos de macabeos Judas,
Jonathan y Simón.
81
Introducción a la Biblia
82
Introducción a la Biblia
LECCIÓN No. 8
83
Introducción a la Biblia
deterioran tanto que no podían usarse más. Los escribas
intentaban hacer copias exactas de los rollos originales, y los que
los siguieron intentaron hacer copias exactas de las copias. Y aún
así, no siempre lograron evitar errores mecánicos al copiar en
algunos puntos. Cualquiera que haya hecho alguna copia lo
comprenderá. Texto del antiguo testamento. Del antiguo
testamento Jesús dijo que ―ni una jota ni una tilde pasará de la ley,
hasta que todo se haya cumplido‖ (Mt. 5:18). Así nos enseñó que
Dios ha inspirado todo el texto del Antiguo Testamento, incluso en
sus menores detalles. La iglesia primitiva consideraba que la
inspiración del Antiguo Testamento era parte vital y básica de su
enseñanza. En el primer siglo los libros del Nuevo Testamento se
refieren a las ―Escrituras‖, por lo general se refieren a los libros que
conocemos como el Antiguo testamento. El apóstol Pablo escribió
que ―ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada,
porque nunca la profecía fue traída por la voluntad humana, sino
que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el
Espíritu Santo‖ (2 P 1. 20 – 22). El apóstol pablo le dijo a Timoteo:
84
Introducción a la Biblia
palabra de las escrituras, sin excepción, es la palabra de Dios;
pero, junto a eso… toda palabra es la palabra del hombre‖. Por eso
el escritor de Hebreos dice que Dios habló ―muchas veces y de
muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas‖ (He.
1:1) Algunas veces Dios les reveló su mensaje a los hombre
mediante visiones que consistían en imágenes y sonidos (por
ejemplo: Is 6.1ss); otras veces les habló directamente (2 S 23:2).
85
Introducción a la Biblia
iglesias para revelar ninguna instrucción nueva de Dios (1 Jn 2:7 –
8). Tampoco escribía porque sus lectores ignoraban la verdad que
Cristo ya había revelado (1 Jn 2:21) Más bien escribía porque sus
lectores ya sabían la verdad y sus cartas les animarían a obedecer
esa verdad (1 Jn1:4, 2:21). Esto muestra que el Espíritu Santo
inspiró a los escritores del Nuevo testamento a trabajar en perfecta
armonía con la verdad que ya había sido revelada. Cómo recibimos
el texto del Nuevo Testamento Tenemos muchos fragmentos del
texto del Nuevo testamento que fueron escritos durante el siglo
segundo d. C. Algunos de estos están en ostraca (fragmentos de
alfarería que los primeros escritores usaron como una forma barata
de material para escribir) y talismanes (pendientes, brazaletes y
otros objetos que los primeros cristianos usaban para alejar los
malos espíritus). Pero estos objetos contienen solamente citas muy
cortas del Nuevo testamento, así que nos dan muy poca
información respecto al texto original. El fragmento más antiguo
que se conoce de un manuscrito del Nuevo Testamento en papiro
data de alrededor del 116 a 125 d.C. Se le conoce comúnmente
como el Fragmento Rylands, porque se guarda en la biblioteca
Juan Rylands de Manchester, Inglaterra. Mide apenas 6 cm. x 9cm,
y contiene una porción de Juan 18:32 - 33; 37 – 38.
a. Primeras traducciones.
86
Introducción a la Biblia
las lenguas muertas. Quizás este decreto haya sido un eco de un
edicto similar del Concilio de Tolosa de 1229. No obstante, en
1260, en la General Estoria de Alfonso el Sabio aparecieron los
libros de la Biblia, pero en forma resumida y parafraseada. Por el
número de manuscritos encontrados en las bibliotecas españolas
del texto sagrado en lengua vernácula, se supone que hubo
muchos intentos anteriores y posteriores a Alfonso el Sabio de
traducir la Biblia o partes de ella al español.
c. Otras traducciones.
87
Introducción a la Biblia
puede decir que hasta la aparición de la llamada ―Biblia de
Jerusalén‖ ésta era la única Biblia de estudio que existía en la
lengua castellana. La Biblia de Jerusalén. También en 1967 se
publicó, después de cinco años de ardua labor llevada a cabo por
un equipo de competentes traductores, la llamada ―Biblia de
Jerusalén‖ Versión Popular Dios llega al hombre. La primera
traducción del NT que se hace al español en el campo protestante
desde la aparición de la versión de Besson (1919). El propósito y
alcance de esta versión, que apareció en 1966 y de la cual ya se
han vendido muchos millones de ejemplares. Normas para la
evaluación.
88
Introducción a la Biblia
EL SIFNIFICADO DE LA PALABRA BIBLIA
89
Introducción a la Biblia
plan divino de salvación. Abraham, El ―padre de los creyentes‖,
escucha la palabra de Dios y emprende el camino que lo arranca
del pasado y lo proyecta hacia el futuro. El éxodo. El éxodo de
Egipto constituye uno de los momentos más decisivos en la historia
de la salvación. La historia de esta liberación quedó grabada como
un sello indeleble en la memoria del pueblo de Israel. A partir de
aquel momento, Dios nunca dejó de presentarse con estas
palabras: ―Yo soy el Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, donde
eras esclavo‖ (Ex 20:1) A continuación, el libro del levítico dicta un
conjuntos de normas para el ejercicio del culto en Israel, el pueblo
sacerdotal, consagrado al servicio del Señor. La marcha por el
desierto (narrada especialmente en el libro de Números). En medio
de las asperezas del desierto, en su marcha hacia la Tierra
prometida, el puedo padeció hambre y sed. Al término de esta
marcha, antes de pasar el Jordán, Moisés instruye por última vez a
Israel, como lo recuerda el libro de Deuteronomio. Josué. El libro
que lleva el nombre de Josué, el sucesor de Moisés, celebra el
asentamiento de las tribus hebreas en la tierra prometida. Un
simple vistazo al conjunto del libro nos hacer ver que consta de tres
partes: la conquista de Canaán (caps. 1 – 12), la distribución de los
territorios conquistados (caps. 13 – 21) y la unidad de Israel
fundada en la fe (caps. 22 – 24) El Nuevo Testamento Después de
haber hablado a nuestros padres por medio de los profetas, Dios
envío a su hijo Jesucristo –Su palabra eterna, que ilumina a todos
los seres humanos – ―Para que todo aquel que cree en él no
muera, sino que tenga vida eterna (Jn. 3:16)
Una vez bautizado por Juan (Mc 1:9 – 11), Jesús volvió a Galilea y
comenzó a anunciar la buena noticia de Dios (Mc. 1:14 – 15).
90
Introducción a la Biblia
habían visto y experimentado: ―Porque lo hemos visto y lo hemos
tocado con nuestras manos‖ (1 Jn 1:1) Los que creyeron en la
buena noticia, a su vez, formaron comunidades cuyos miembros
―seguían firmes en lo que los apóstoles les enseñaban y
compartían lo que tenían, y oraban y se reunían para partir el pan‖
(Hch 2:42). Y en la vida de estas comunidades fueron surgiendo los
escritos del Nuevo Testamento. Aquí es importante tener en cuenta
que el orden de los libros en el canon del Nuevo Testamento no
corresponde al orden cronológico en que se redactaron los libros.
91
Introducción a la Biblia
ni siquiera alcanzó a sospechar: ―Todo esto sucedió para que se
cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta‖ (1:22;
cf. 2:17; 4:14: 8:17;26:56) Lucas destaca, sobre todo, la misión de
Jesucristo como Salvador universal (cf. 2:29 -32). Es el evangelio
proclamado por el ángel de Belén: ―Les traigo una buena noticia,
que será motivo de gran alegría para todos. Hoy les ha nacido en el
pueblo de David un Salvador, que es el Mesías, el Señor‖ (2:10 –
11). En las parábolas de la misericordia divina, Lucas anota que la
alegría de la salvación no sólo resuena en la tierra, sino que
regocija también al cielo y a los ángeles /15:7 – 10); la vuelta del
hijo pródigo a la casa de su padre se festeja con júbilo (15: 22 –
24), y el gozo del perdón y de la salvación llega también a la casa
de Zaqueo que recibió a Jesús con alegría (19:6) Se le ha llamado
el Evangelio de Juan ―evangelio espiritual‖, debido a la profundidad
con que ha sabido penetras en el misterio de Cristo Jesús es la luz
del mundo, el pan de vida, el Camino, la Verdad y la Vida, la
Resurrección y la Vid verdadera. Él es la Palabra eterna del
hombre en el plano sentido de la palabra- y ―acampó entre nosotros
―(Jn1:14, NBE). Él es la manifestación suprema del amor de Dios,
que no vino a condenar sino a salvar. Pero también exige de sus
seguidores una opción fundamental: ―¿También ustedes quieren
irse?‖ ―Señor, ¿a quién podemos ir? Tus palabras son palabras de
vida eterna‖ (6:67, 68)
92
Introducción a la Biblia
LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA
93
Introducción a la Biblia
TEXTO CON – TEXTO temporalmente, sino también por otros,
alejados por razones geográficas, históricas sociales, culturales,
ideológicas, raciales, etc. Interpretar la Biblia es realmente una
empresa comunitaria. Este sujeto hermenéutico, además de ser
comunitario, se caracteriza por su dependencia del Espíritu Santo
(2 P. 1:20 – 21); Jn 16:13). La interpretación de la Palabra, si es
realmente bíblica, es el resultado de una participación de la
comunidad y del Espíritu divino.
ACERQUÉMONOS AL TEXTO
RECURSOS
1. Biblias.
2. Concordancias
94
Introducción a la Biblia
aparece una palabra. Nos ayuda a determinar el uso, la distribución
y los contextos de una palabra específica. Las concordancias son
útiles para el estudio temático (por ejemplo, salvación) o para
descubrir los temas característicos de los distintos libros de la
Biblia
3. Diccionarios.
4. Comentarios.
95
Introducción a la Biblia
1. Contexto histórico.
96
Introducción a la Biblia
A. Base bíblica
B. Biblion
C. Byblos
D. Los escritos
A. Descubrimiento e interpretación
B. La salvación y la obre del Espíritu santo
C. Demostrar y defender la biblia
D. Obediencia y aceptación.
A. Piedra
B. Arcilla
C. Pergamino
D. Láminas de metálica
5. Los idiomas con los que fue en gran parte escrita la palabra de
Dios, son:
A. Hebreo y egipcio
B. Latín y cirofenicio
C. Griego y Hebreo
D. Árabe y anglosajón
97
Introducción a la Biblia
A. Literatura profética
B. Literatura poética y sapiensal
C. Literatura histórico narrativa
D. Literatura apócrifa
98
Introducción a la Biblia
11. Uno de los libros NO hace parte de las epístolas paulinas:
A. Gálatas
B. Tito
C. Filemón
D. 1 Juan
A. Nácar Colunga
B. Deuterocanonica
C. Septuaginta
D. Del Oso.
99
Introducción a la Biblia
100
Introducción a la Biblia
BIBLIOGRAFÍA
Descubre La biblia.
101