Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PÓLIZA DE
SEGURO DE
SALUD
INDIVIDUAL
¡Bienvenido a la familia de Global Benefits Group (GBG)! Sabemos que usted tiene
opciones para elegir un proveedor de seguro de salud y le agradecemos el haber puesto
su confianza en GBG.
Esta Póliza describe los términos y condiciones de los beneficios cubiertos bajo el plan.
También contiene otra información importante sobre cómo contactarnos y cómo
utilizar su cobertura. Por favor revise la Portada de la Póliza, la cual indica el Deducible
que usted seleccionó y cualquier exclusión o enmienda a su cobertura.
Atentamente,
Bob Dubrish
CHIEF EXECUTIVE OFFICER
GLOBAL BENEFITS GROUP
GRACIAS POR SELECCIONAR
UN SEGURO DE SALUD DE
GLOBAL BENEFITS GROUP
CONTENIDO
TABLA DE BENEFICIOS.................................................................................................................................................................................................................................6
PROVISIONES GENERALES.........................................................................................................................................................................................................................8
ELEGIBILIDAD Y CONDICIONES DE LA COBERTURA.................................................................................................................................................................11
ADJUDICACIÓN DE RECLAMOS Y PROCEDIMIENTOS DE PRE-AUTORIZACIÓN....................................................................................................... 12
RED DE PROVEEDORES PREFERIDOS.................................................................................................................................................................................................15
BENEFICIOS DE HOSPITALIZACIÓN...................................................................................................................................................................................................16
SERVICIOS AMBULATORIOS................................................................................................................................................................................................................... 17
SERVICIOS DE EMERGENCIA / EVACUACIÓN MÉDICA.............................................................................................................................................................. 18
TRATAMIENTOS ESPECIALIZADOS.....................................................................................................................................................................................................19
OTROS BENEFICIOS.....................................................................................................................................................................................................................................19
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES...........................................................................................................................................................................................................22
CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO.......................................................................................................................................................................................................25
CÓMO CONTACTAR A GBG ....................................................................................................................................................................................................................27
DEFINICIONES ................................................................................................................................................................................................................................................27
1. TABLA DE BENEFICIOS
Esta Tabla de Beneficios y la Portada de la Póliza forman parte de la Póliza de seguro de salud y son un resumen de los beneficios
pagaderos bajo la Póliza. Todos los beneficios descritos aquí están sujetos a las definiciones, limitaciones, exclusiones y provisiones de la
Portada de la Póliza y de la Tabla de Beneficios. Los beneficios opcionales que hayan sido adquiridos se especificarán en la Portada de la
Póliza. Todas las cantidades están expresadas en dólares (USD).
Los siguientes beneficios son por persona por Período de Póliza y están sujetos al Deducible del Período de Póliza del Asegurado.
Después de que el Deducible del Período de Póliza haya sido cubierto, la Aseguradora pagará los beneficios elegibles indicados en esta
Tabla hasta el máximo permitido, el cual se define como la tarifa Usual, Acostumbrada y Razonable (UCR). Esta cantidad será la que
sea menor a: a) el cargo usual del proveedor para administrar el tratamiento, servicio o suministro, o b) el cargo determinado por la
Aseguradora como la tarifa general cobrada por otros proveedores que administran dichos tratamientos, servicios o suministros a
personas que residen en el mismo país, y cuyas lesiones o enfermedades son comparables en naturaleza y severidad.
Los beneficios se pagarán en base a lo Usual, Acostumbrado y Razonable, sujetos a las exclusiones de la Póliza, limitaciones y condiciones,
para los gastos listados, siempre y cuando:
• Hayan sido incurridos como resultado de enfermedad o lesión accidental, bajo el cuidado de un médico, y
• Sean médicamente necesarios, y
• Hayan sido ordenados por un médico, y
• Hayan sido administrados en una instalación médica apropiada.
BENEFÍCIO MÁXIMO
Máximo por Periodo de Póliza $1,000,000
REDE DE PROVEDORES
• Latinoamérica y el Caribe: Libre elección de Proveedores.
• EE.UU.: La Aseguradora mantiene la Red GBG de Proveedores Global Security. Beneficios dentro de la red son pagados al 100%. Fuera
de la red beneficios son pagados al 70% UCR.
BENEFICIOS DE HOSPITALIZACIÓN
Habitación privada o semi-privada 100% UCR
Cuidados intensivos 100% UCR
Tratamiento médico, medicamentos, exámenes de diagnóstico y de laboratorio (incluido
100% UCR
tratamiento de cáncer, quimioterapia y radioterapia)
Consulta Hospitalaria con un médico o especialista 100% UCR
Cirugía y cirujano durante Hospitalización 100% UCR
Cuidados Extendidos / Rehabilitación Hospitalaria
100% UCR
(debe llevarse a cabo en un centro inmediatamente después de una Hospitalización)
Servicio de Enfermería privada 100% UCR
$100 por día; máximo de 10 días por
Cargos por alojamiento de acompañante de menor de edad hospitalizado
Periodo de Póliza
Internación psiquiátrica 100% UCR
BENEFICIOS AMBULATORIOS
100% UCR; máximo 6 consultas después de
Consulta a médico/especialista
Hospitalización cubierta
Exámenes de diagnóstico incluyendo laboratorio e imagen:
100% UCR; $10,000 máximo
• Exámenes pre quirúrgicos únicamente y,
por Periodo de Póliza
• Aplica un Periodo de Espera de 3 meses
Cargos por cirugía, servicio médicos y de enfermería 100% UCR
Servicios de fisioterapia y rehabilitación 100% UCR; máximo 60 visitas por Periodo
(como seguimiento de una hospitalización cubierta) de Póliza, todas las terapias combinadas
Medicamentos Recetados después de una Hospitalización o cirugía Ambulatoria cubierta,
100% UCR
máximo 6 meses de cobertura desde la fecha del alta
Medicamentos Recetados después de un tratamiento Ambulatorio cubierto No cubierto
6
latam.gbg.com
EMERGENCIAS
100% UCR; No aplica Deducible por la primera
Hospitalización por Accidente Grave (24 horas o más)
Hospitalización inmediata
Ambulancia terrestre (cubierta si hay Hospitalización inmediata) 100% UCR
Máximo por evento: $50,000,
Ambulancia Aérea (cubierta si hay Hospitalización inmediata)
no aplica Deducible
Sala de Emergencias y servicios médicos de Emergencia (cubiertos si hay hospitalización
100% UCR
inmediata)
Tratamiento dental de Emergencia: limitada a lesión por Accidente en dientes naturales
100% UCR
sanos. Los servicios deben recibirse dentro de los 120 días posteriores al Accidente.
TRATAMIENTOS ESPECIALIZADOS
ANEXO OPCIONAL
100% UCR; $750,000 Máximo de por Vida
Procedimientos de trasplantes
por diagnóstico, lo que incluye los gastos de
(en EE. UU, solamente utilizar los institutos de excelencia aprobados por GBG)
donantes y gastos de obtención de órganos y
tejidos hasta un máximo de $40,000
OTROS BENEFICIOS
Tratamiento oncológico 100% UCR
Diálisis 100% UCR
Virus de Inmunodeficiencia Humana o VIH (HIV, en inglés), Síndrome De
Inmunodeficiencia Adquirida o SIDA (AIDS, en inglés), Complejo Relacionado con el Sida
o CRS (ARC, en inglés). Se aplica un Periodo de Espera de 24 meses. Los beneficios no 100% UCR; $15,000 Máximo de por Vida
están cubiertos si la condición fue diagnosticada como Condición Preexistente.
Hospitalización solamente.
GBG Personal Medical Advisor- Servicio de Segunda Opinión Médica Cubierto
Atención Médica Domiciliaria/Home Care 100% UCR; $ 6,000 máximo por
(como cuidados de seguimiento de una Hospitalización cubierta) Periodo de Póliza
Cuidados Paliativos 100% UCR
Equipos Médicos Durables 100% UCR; $6,000 máximo por
(como cuidados de seguimiento de una Hospitalización cubierta) Periodo de Póliza
Extremidades Artificiales $30,000 Máximo por Periodo de Póliza;
(como cuidados de seguimiento de una Hospitalización cubierta) $120,000 Máximo de por Vida
Repatriación de restos mortales Máximo por Asegurado: $10,000
Beneficio por Guerra y Terrorismo 100% UCR
POR FAVOR REVISE LA PORTADA DE SU PÓLIZA PARA DETERMINAR EL MONTO DEL DEDUCIBLE QUE APLICA A SU COBERTURA.
7
latam.gbg.com
2. PROVISIONES GENERALES
Las declaraciones del Asegurado Titular y sus Dependientes elegibles en el formulario de solicitud de seguro se utilizarán como base
para la emisión de la Póliza. Si alguna información está incorrecta o incompleta, o si alguna información ha sido omitida, la Póliza podrá
ser anulada, cancelada o modificada. Todas las referencias en esta Póliza hacia el Asegurado Titular, Asegurado o sus Dependientes que
estén expresadas en el género masculino, deberán interpretarse incluyendo el género femenino cuando sea apropiado.
2.1 Asegurado Titular, persona cubierta cuyo nombre está indicado en la Portada de la Póliza como “Asegurado Titular”, de ahora en
adelante será llamado “Asegurado Titular”.
2.2 Aseguradora, la segunda parte, GBG Insurance Limited, de aquí en adelante referida como “Aseguradora”, “Compañía”,
“Nosotros” o “Nuestro (a)”.
Ningún cambio puede ser realizado a esta Póliza a menos que sea aprobado por un funcionario autorizado de la Aseguradora. Un
cambio será válido si es emitido a través de un endoso/anexo firmado por un funcionario autorizado de la Aseguradora, o mediante una
enmienda general a la Póliza emitida por la Aseguradora. Ningún agente u otra persona puede cambiar esta Póliza o eliminar alguna de
sus provisiones.
El Asegurado Titular entiende y acepta que la Póliza adquirida está escrita sobre una base anual y la prima anual correspondiente al
Período de la Póliza deberá ser pagada, sin importar el modo de pago de la Prima acordada por la Compañía tal como se muestra en la
Portada de la Póliza.
8
latam.gbg.com
Toda Prima no pagada hasta la fecha de terminación y cualquier otro ajuste de Prima generado como resultado de la cancelación será
responsabilidad del Asegurado Titular. Habrá un cargo de servicio por cualquier cheque que sea devuelto por falta de fondos, cuentas
cerradas o por suspensión de pagos en cheques. Los cheques devueltos serán tratados como falta de pago de las Primas.
2.9 Cancelación
La Compañía se reserva el derecho de cancelar la Póliza de acuerdo a lo indicado a continuación:
• Esta Póliza será cancelada por falta de pago de la Prima, aunque la Compañía puede, a su discreción restablecer la cobertura si
la Prima se paga posteriormente.
• Si cualquier Prima pendiente de pago por el Asegurado Titular permanece impaga, la Compañía puede, adicionalmente, diferir
o cancelar el pago de todas o algunas reclamaciones de gastos incurridos durante el periodo que sigue pendiente de pago.
• Aunque la Compañía no puede cancelar esta Póliza por solicitudes de reembolso válidas realizadas por el Asegurado, la
Compañía puede cancelar en cualquier momento a un individuo o cualquiera de sus dependientes elegibles o someter la
cobertura de los Asegurados a diferentes términos, si el individuo o el Asegurado Titular en cualquier momento:
-- Engañó a la Compañía mediante declaraciones erróneas u ocultamiento;
-- Conscientemente ha reclamado beneficios para cualquier otro propósito que no estén contemplados bajo esta misma
Póliza;
-- Acordó a cualquier intento por parte de un tercero para obtener una ventaja pecuniaria irrazonable para Nuestro
perjuicio;
-- Falló en observar los términos y condiciones de esta Póliza, o no ha actuado con buena fe.
La Aseguradora se reserva el derecho de cancelar, no renovar o modificar una Póliza basada en Clase, y la Aseguradora ofrecerá una
cobertura lo más equivalente que sea posible. Ningún Asegurado será penalizado independientemente con la cancelación o modificación
de la Póliza únicamente en base a un historial de reclamos.
Si la Aseguradora cancela esta Póliza. Deberá informarlo con 30 días de anticipación. La Compañía reembolsará la Prima no ganada
menos los gastos administrativos y de emisión de la Póliza.
En el caso de muerte de cualquier Asegurado bajo esta Póliza, la Compañía reembolsará la Prima no devengada menos las tarifas
Administrativas, siempre y cuando la causa de la muerte haya sido por una condición cubierta por esta Póliza.
9
latam.gbg.com
2.13 Duración de la Cobertura
Los beneficios son pagados siempre y cuando el Asegurado reciba cualquiera de los tratamientos cubiertos según la Tabla de Beneficios
a partir de la fecha efectiva, incluyendo cualquier Periodo de Espera correspondiente, hasta la fecha que dicho Asegurado ya no cumpla
con los requisitos de la definición de Asegurado.
2.14 Alteraciones
La Aseguradora podrá modificar los beneficios y tarifas en base a Clase para esta Póliza en la fecha de renovación. Una copia de los
términos actuales de la Póliza estará disponible para el Asegurado en ese momento.
2.17 Jurisdicción
Esta Póliza está gobernada y deberá ser interpretada de acuerdo a las leyes de Guernsey, Islas del Canal (Channel Islands), y está sujeta
exclusivamente a su jurisdicción.
2.18 Privacidad
La confidencialidad de la información es primordial para las compañías de GBG. GBG cumple con la Ley de Protección de la Información
y con los Reglamentos de Confidencialidad Médica. La información enviada a GBG a través de nuestro sitio Web está normalmente
desprotegida hasta que la recibimos. Nosotros compartimos información solamente en lo que se refiere a la administración de los
beneficios para el cuidado de su salud.
2.20 Exención
Si la Compañía decide renunciar a cualquier término o condición de esta Póliza y / o hacer un pago extraordinario, la Compañía no está
obligada a renunciar a términos o condiciones futuros y hacer pagos futuros por beneficios similares, idénticos o que no estén cubiertos
por la Póliza.
2.21 Transferencia
Si el Asegurado Titular fallece, esta Póliza será transferida automáticamente al Asegurado de mayor edad bajo la Póliza, siempre y cuando
sea mayor de 18 años, quien se convertirá en el nuevo Asegurado Titular al momento de la muerte del Asegurado Titular fallecido, y
quien será, para los efectos de esta Póliza, el responsable del pago de la Prima.
10
latam.gbg.com
sido incurridos mientras que el Asegurado esté inscrito bajo la Póliza. Dichos servicios deben ser recomendados o aprobados por un
profesional médico autorizado. También deben ser Médicamente Necesarios, a discreción de la Aseguradora, para el tratamiento de una
lesión o enfermedad del Asegurado para el cual se proporcione cobertura bajo la Póliza.
2.24 Áreas de Cobertura – La Póliza está diseñada sobre una base de cobertura en Latinoamerica, el Caribe y los Estados Unidos.
3.2 Elegibilidad
• Usted deberá residir en Latinoamérica o en el Caribe en el momento de la emisión de la Póliza, y
• No deberá haber cumplido los 75 años de edad al momento de inscripción. No existe una edad máxima para la renovación de
personas que ya estén cubiertas bajo esta Póliza.
• La terminación de cobertura para el Asegurado Titular también cancela la cobertura de todos sus dependientes, excepto en
casos de muerte del Asegurado Titular.
• La fecha de su elegibilidad, si su solicitud es aprobada, será determinada por la Aseguradora.
Los hijos dependientes incluyen a los hijos legales del Asegurado Titular, hijos legalmente adoptados, e hijastros. Los dependientes
Asegurados están cubiertos a partir de la fecha en que la Aseguradora los acepta y las Primas correspondientes han sido pagadas. Los
hijos que tengan 18 años o más y que tengan un hijo propio, deberán solicitar cobertura bajo su propia Póliza al final del Período de
Póliza durante el cual hayan cumplido los 18 años.
Note que los hijos que tengan 19 años o más y que no sean estudiantes a tiempo completo, deberán presentar una solicitud por
separado de su(s) padre(s).
3.4.1 Niño Adoptado, niños nacidos por maternidad subrogada o niño resultado de un tratamiento de fertilidad:
• El niño debe tener menos de 19 años de edad, y
• El Asegurado Titular debe proporcionar notificación por escrito a la Aseguradora (se requiere una copia oficial de los
documentos de adopción junto con la notificación), y
11
latam.gbg.com
• Se debe presentar una solicitud de seguro de salud detallando el historial médico del niño.
• La cobertura dependerá de los términos y condiciones de la Póliza
• La cobertura no está garantizada y está sujeta a evaluación de riesgo. Si se aprueba, la cobertura será efectiva a partir de la
fecha de la solicitud.
• Las Condiciones Pre-existentes no estarán cubiertas por un período de 12 meses a partir de la Fecha Efectiva de cobertura.
La falta de notificar a la Aseguradora al momento de presentar la Solicitud puede resultar en la denegación de la petición para
dispensar el Periodo de Espera.
Si se dispensa el Periodo de Espera, los beneficios pagaderos por cualquier condición que se manifieste durante los primeros 30 días
de cobertura estarán limitados, mientras la Póliza esté vigente, al beneficio menor proporcionado por esta Póliza o la Póliza anterior.
Consulte la Portada de la Póliza para determinar si este Período de Espera aplica a su Póliza.
3.6 Residencia
Se asume que la residencia permanente del Asegurado Titular y todos los dependientes es en Latinoamérica o el Caribe. Si el Asegurado
Titular o sus dependientes cambian de País de Residencia, la Compañía debe ser notificada inmediatamente por escrito indicando el
lugar de la residencia permanente. Si el Asegurado Titular o sus dependientes cambian su residencia permanente a otro país (dentro del
área de cobertura), GBG se reserva el derecho de modificar la Prima.
12
latam.gbg.com
4.1.2 Reclamos presentados por el Asegurado
Si el Asegurado ya ha pagado a la institución o Proveedor, el Asegurado deberá presentar el reclamo a la Aseguradora junto con las
facturas detalladas, los recibos de pago originales y el formulario de reclamo. Los reclamos deben ser presentados en la moneda
oficial donde se prestó el servicio. Las fotocopias de los documentos no serán aceptadas, a menos de que el reclamo sea enviado
electrónicamente. La Aseguradora reembolsará al Asegurado de acuerdo con los términos de esta Póliza. Para mayor información
consulte la sección 13 de esta Póliza (Cómo Presentar un Reclamo). En caso del fallecimiento del Asegurado reclamante, los reembolsos
por reclamos médicos pendientes serán pagados de la siguiente manera:
Asegurado Beneficiario
Los reembolsos de reclamos médicos se pagarán al Asegurado
Muerte de cónyuge o hijo dependiente
Titular
El reembolso de reclamos médicos se paga de la siguiente
manera:
Muerte del Asegurado Titular, cuando hay
• Cónyuge dependiente, o
dependientes asegurados
• Si no hay cónyuge dependiente, se pagarán al mayor de los
hijos dependientes.
Muerte del Asegurado Titular, cuando no hay El reembolso por reclamos médicos se pagará al patrimonio del
dependientes asegurados Titular de la Póliza.
13
latam.gbg.com
En ningún caso se pagará o reembolsará montos superiores al 100% del cargo permitido y / o máximo beneficio para los servicios
cubiertos. La siguiente documentación es necesaria para coordinar los beneficios: Explicación de Beneficios (EOB) y copia de las facturas
pagadas por la compañía de seguro local que contienen información sobre el diagnóstico, fecha de servicio, tipo de servicio y el monto
cubierto.
Fuera del País de Residencia: GBG funcionará como la Aseguradora principal, y se reserva el derecho de cobrar los pagos de las
Aseguradoras locales u otras. Si existe una póliza de seguro de viaje, dicha póliza funcionará como primaria. Para los Asegurados con dos
(2) o más pólizas internacionales, la póliza que haya estado en vigencia por más tiempo se considerará primaria.
Nota especial para los ciudadanos de los EE.UU: Ciudadanos de Estados Unidos que son elegibles para los beneficios de Medicare de
Estados Unidos deberán solicitar la cobertura bajo esos beneficios para los servicios médicos y los Medicamentos Recetados obtenidos
dentro de los EE.UU.
4.7 Deducible
El Deducible es la porción de los cargos elegibles por tratamientos médicos que debe pagar primero cada Asegurado durante cada
Periodo de Póliza antes de que los beneficios de la Póliza sean pagados. Los Deducibles Dentro y Fuera del País de Residencia se
acumulan de forma combinada. Los Deducibles se indican en la tarjeta de identificación médica y en la Portada de la Póliza. Cualquier
gasto elegible incurrido por un Asegurado durante los últimos tres meses del Periodo de Póliza que sean utilizados para satisfacer el
Deducible correspondiente para ese Periodo de Póliza, será aplicado al Deducible de ese Asegurado para el siguiente Periodo de Póliza,
siempre y cuando el Deducible no haya sido completado en el Periodo de Póliza anterior, a menos que el Deducible familiar haya sido
completado.
14
latam.gbg.com
La Pre-Autorización es obligatoria para los siguientes beneficios. La falta de obtener una Pre-Autorización, resultará en una reducción
del 30% del pago de los gastos cubiertos:
• Hospitalización
• Exámenes y procedimientos Ambulatorios que requieren más que anestesia local
• Tratamiento incurrido en Brazil, excepto condiciones de Emergencia que pongan en riesgo la vida del Asegurado
• Tratamiento oncológico que exceda $10,000
• Atención Médica Domiciliaria/ Home Care
• Trasplantes de órganos, médula ósea, células madre y otros procedimientos similares.
• Ambulancia Aérea – Este servicio será coordinado por el Proveedor de Ambulancia Aérea de la Aseguradora
• Cualquier condición que se espera que acumule más de $10,000 en gastos médicos por Periodo de Póliza, tales como, pero no
limitado a:
-- Enfermedad Crónica
-- Diálisis
-- Servicios Ambulatorios
Las autorizaciones para Emergencias médicas deben recibirse dentro de las 72 horas siguientes a la admisión o procedimiento. En
casos de Emergencia médica, el Asegurado deberá dirigirse al Hospital o Proveedor más cercano para recibir asistencia aun cuando ese
Hospital o Proveedor no sea parte de la Red de Proveedores Preferida.
Si el tratamiento no hubiese sido aprobado mediante el proceso de pre-autorización, todos los reclamos relacionados serán
negados.
Para residentes fuera de Brasil: Si no se obtiene una Preautorización para recibir tratamiento que no es urgente en Brasil, se
denegarán los beneficios. Cualquier sanción de este tipo se aplicará a todo el episodio de la atención. Si el tratamiento no hubiera sido
aprobado por el proceso de Preautorización, todos los reclamos relacionados serán denegados.
En Latinoamérica y el Caribe (excluyendo Brasil): El Asegurado puede consultar a cualquier Proveedor licenciado.
Proveedor Preferido: Proveedores que acuerdan recibir pago directo hecho por la Compañía.
Proveedor No Preferido: El pago a Proveedores no preferidos se realizará a través del reembolso hasta la UCR, ya que estos
Proveedores pueden no aceptar el pago hecho por la Compañía. El Proveedor puede facturar al Asegurado la diferencia entre los
montos reembolsados por la Compañía y los cargos facturados por el Proveedor.
En los Estados Unidos, en el caso del uso de un Proveedor no preferido, la Compañía sólo reembolsará el 70% de la UCR y el saldo
restante será responsabilidad del Asegurado.
Residentes fuera de Brasil que buscan tratamiento médico en Brasil: El uso de un Proveedor preferido es obligatorio. En el caso
del uso de un Proveedor no preferido, la Compañía sólo reembolsará el 70% de la UCR y el saldo restante será responsabilidad del
Asegurado.
La Compañía se reserva el derecho de limitar o prohibir el uso de Proveedores que excedan significativamente los Cargos Usuales,
Acostumbrados y Razonables.
15
latam.gbg.com
6. BENEFICIOS DE HOSPITALIZACIÓN
Los servicios por hospitalización incluyen, pero no están limitados a habitación privada / semi-privada (como se indica en la Tabla de
Beneficios), cuidados generales de enfermería y los siguientes servicios adicionales: servicios y suplementos Médicamente Necesarios
aprobados y cubiertos bajo la Póliza, alimentación y dieta especial (solo para el paciente), uso de la sala de operaciones e instalaciones
relacionadas, uso de la unidad de cuidados intensivos y unidad de cuidado cardiaco y servicios relacionados que incluyan radiografías,
exámenes de laboratorio y de diagnóstico, medicamentos, servicios de anestesia y oxígeno, terapia de radiación, terapia de inhalación,
quimioterapia y administración de productos sanguíneos.
Los beneficios se proporcionan según la Tabla de Beneficios para cuidados hospitalarios Médicamente Necesarios.
• Habitación: Todos los cargos que excedan las tarifas permitidas para habitaciones privadas o semi-privadas serán
responsabilidad del Asegurado.
• Unidad de terapia intensiva: Los beneficios serán proporcionados de acuerdo a los cargos permitidos para los servicios de
cuidados intensivos Médicamente Necesarios.
La Hospitalización primordialmente para propósitos de recibir cuidados que sean no agudos, Cuidados de Custodia a largo plazo,
cuidados de mantenimiento crónico, o asistencia con Actividades de la Vida Diaria (ADL, por sus siglas en inglés), o cuando el
procedimiento pudiese haber sido realizado de manera Ambulatoria, no serán gastos elegibles.
6.5 Servicios en Centros de Cuidado Extendido, Enfermería Especializada y Rehabilitación durante Hospitalización
La Hospitalización y los servicios proporcionados en un Centro autorizado de Cuidados Extendidos, después o en lugar de una admisión
al Hospital como resultado de una Enfermedad, lesión o incapacidad cubierta. El cuidado proporcionado debe ser a nivel profesional y
será pagado de acuerdo a lo estipulado en la Tabla de Beneficios vigente. Los servicios intermedios, Cuidados de Custodia, de asistencia
diaria en el hogar, y otros parecidos no son considerados cuidados profesionales y no estarán cubiertos.
La cobertura por Hospitalización está sujeta a la aprobación de la Aseguradora. Los servicios cubiertos incluyen:
• Servicios de enfermería especializada y servicios relacionados para pacientes internados que requieren cuidados médicos o de
enfermería para una enfermedad cubierta.
• Rehabilitación para pacientes que lo requieran debido a una Enfermedad, incapacidad o lesión cubierta.
16
latam.gbg.com
La pre-autorización de GBG es obligatoria si se requieren más de cuatro visitas. La Aseguradora se reserva el derecho de revisar la
hospitalización si lo considera necesario, para determinar si la estadía es médicamente apropiada. Una internación incluye todas las
admisiones aprobadas a un Centro de Cuidados Extendidos que no estén separadas por al menos 180 días.
• La terapia deberá producir una mejora significativa en la condición del Asegurado en un periodo de tiempo razonable y
predecible, y:
-- Tener cierto nivel de complejidad y sofisticación y/o que la condición del paciente sea tal que solamente un terapeuta
físico u ocupacional autorizado pueda realizarla de manera segura y efectiva, o
-- Ser necesaria para establecer un programa de mantenimiento efectivo. El mantenimiento en sí no está cubierto por este
beneficio. Para la cobertura de mantenimiento, consulte la Sección 7. Beneficios ambulatorios.
7. SERVICIOS AMBULATORIOS
Esta Póliza cubre los servicios quirúrgicos Ambulatorios proporcionados;
• Los servicios quirúrgicos son Médicamente Necesarios, y
• El servicio quirúrgico se realizó en un centro quirúrgico Ambulatorio del Hospital, incluyendo un centro de atención
Ambulatoria/unidad quirúrgica Ambulatoria
17
latam.gbg.com
Los servicios quirúrgicos realizados en la oficina de un médico o que podrían haber sido realizados en una oficina de un médico pero
que fueron realizados en una instalación alternativa para comodidad del Asegurado, no serán considerados servicios cubiertos bajo esta
Póliza.
Los beneficios se limitan a los que se muestran en la Tabla de Beneficios e incluyen lo siguiente:
• Los cargos de cirujano y cuando sea Médicamente Necesario, los cargos del asistente de cirujano están cubiertos.
• Anestesia.
• Cargos por instalaciones incluyendo el uso de sala de operaciones y sala de recuperación.
• Medicamentos Recetados.
18
latam.gbg.com
• La evacuación médica de Emergencia solo estará cubierta si hay hospitalización inmediata y si está relacionada a una condición
médica cubierta por la Póliza, para la cual el tratamiento correspondiente no pueda llevarse a cabo localmente, y el transporte
por cualquier otro medio podría resultar en la pérdida de la vida o de un miembro. El transporte de Emergencia será efectuado
a la instalación médica más cercana y deberá ser proporcionado por una compañía de transporte licenciada y autorizada.
El vehículo o la aeronave deberá incluir personal médico capacitado y entrenado y deberá estar equipado para tratar una
Emergencia médica.
• Las evacuaciones médicas aprobadas serán al lugar más cercando donde exista un Proveedor médico capaz de proveer el
tratamiento médico necesario.
• El Asegurado se compromete a mantener a la Aseguradora ya cualquier compañía afiliada con la Aseguradora por medio
de formas similares de propiedad o administración, libres de responsabilidad por cualquier negligencia que resulte de tales
servicios, o negligencia que resulte por demoras o restricciones en los vuelos causados por el piloto, problemas mecánicos,
restricciones gubernamentales, o debido a condiciones operacionales.
• Dentro de los siguientes 90 días a la fecha de la evacuación médica, el vuelo de retorno al País de Residencia para el Asegurado
y para la persona acompañante será reembolsado hasta el equivalente del costo de un pasaje aéreo en clase económica
únicamente - Máximo hasta $2,000 por persona.
9. TRATAMIENTOS ESPECIALIZADOS
9.1 Procedimientos de Trasplante
(Consulte la Portada de la Póliza para determinar si la cobertura está incluida en su plan)
Cobertura para Trasplante de órganos humanos, médula ósea, sangre y células madre. Esta cobertura aplica solo cuando el receptor
del trasplante es un Asegurado bajo esta Póliza. En los Estados Unidos, el uso de los Institutos de Excelencia para trasplantes
aprobados por GBG es obligatorio. Este beneficio de trasplante comienza cuando la necesidad de trasplante ha sido determinada por
un médico y ha sido certificada por una segunda opinión quirúrgica o médica, e incluye:
• Los cuidados antes del trasplante, incluyendo aquellos servicios directamente relacionados con la evaluación de la necesidad de
trasplante, evaluación del Asegurado para el procedimiento de trasplante, y la preparación y estabilización del Asegurado para el
procedimiento de trasplante.
• Los exámenes previos a la cirugía, incluyendo exámenes de laboratorio, radiografías, tomografías computarizadas, IRM,
ultrasonidos, biopsias, análisis, medicamentos y suplementos.
• Los costos para proveer el órgano, célula o tejido, el transporte y obtención incluyendo el almacenamiento de médula ósea y
células madre, están cubiertos hasta el máximo indicado en la Tabla de Beneficios y están incluidos como parte del beneficio
máximo de trasplante. La preparación del donante, incluyendo la evaluación de compatibilidad de donantes potenciales.
• La Hospitalización, cirugías, honorarios del médico y cirujano, anestesia, medicamentos y cualquier otro tratamiento necesario
durante el procedimiento de trasplante.
• El cuidado después del trasplante, incluyendo pero no limitado a cualquier tratamiento de seguimiento Médicamente Necesario
que resulte del trasplante, y cualquier complicación que surja después del procedimiento de trasplante, ya sea consecuencia
directa o indirecta del trasplante.
• Los medicamentos o medidas terapéuticas usadas para asegurar la viabilidad y permanencia del órgano, célula o tejido
trasplantado.
• La Atención Médica Domiciliaria, cuidado de enfermería (por ejemplo, cuidado de la herida, infusión, evaluación, etc.),
transporte de Emergencia, atención médica, consultas a la clínica u oficina del médico, transfusiones, suplementos o
medicamentos relacionados al trasplante.
19
latam.gbg.com
10.2 VIH, SIDA y CRS
Se ofrecen beneficios para servicios Médicamente Necesarios, no experimentales, suplementos y medicamentos para tratar el Virus de
Inmunodeficiencia Humana (VIH), el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA), el Complejo Relacionado al SIDA (CRS), solo si
fueron causados por un Accidente o transfusión de sangre, siempre y cuando no sean Condiciones Pre-existentes. Se aplica un Período
de Espera de 24 meses. Enfermedades de trasmisión sexual y todas las condiciones relacionadas no están cubiertas.
GBG está disponible para esclarecer si algún deporte o actividad específica estaría cubierta bajo la póliza. GBG deberá ser contactada
antes de la participación en tales deportes o actividades. Contacte a su Equipo GBG Elite para aclaraciones.
Estos servicios deben cumplir con ciertos criterios específicos médicos y circunstanciales para tener cobertura. Se requiere de una
evaluación meticulosa del administrador del caso. La Aseguradora considera el cuidado de enfermería en el hogar Médicamente
Necesario cuando ha sido recomendado por el médico primario y/o médico tratante del paciente y las dos circunstancias siguientes se
cumplen:
Los servicios cubiertos están disponibles en el hogar, de manera Ambulatoria (si como seguimiento a una hospitalización cubierta) o en
instalaciones para Hospitalización hasta la cantidad indicada en la Tabla de Beneficios. El ingreso a un programa de Cuidados Paliativos se
basa en las necesidades del paciente y de su familia.
20
latam.gbg.com
Los Cuidados Paliativos:
• Deben estar relacionados a una condición médica cubierta que ha sido sujeta a un reclamo previo válido con la Aseguradora,
con un diagnóstico de Enfermedad terminal establecido por un médico;
• Los beneficios se proporcionan como se indica en la Tabla de Beneficios por Asegurado;
• Los beneficios solo son pagaderos si están relacionados con el cuidado recibido en una instalación reconocida para Cuidados
Paliativos.
El precio del alquiler permitido del Equipo Médico Durable no deberá exceder el precio de compra. Los beneficios se pagarán de acuerdo
a lo indicado en la Tabla de Beneficios vigente.
El precio para las reparaciones o reemplazo de aparatos artificiales u otro Equipo Médico Durable adquirido originalmente bajo esta
Póliza, será cubierto al 50% de la cantidad Usual, Razonable y Acostumbrada.
Lo siguiente no se considera Equipo Médico Durable: sillas de ruedas o camas activadas con motor; artículos de comodidad como
brazos ajustables para el teléfono o mesas para usar en la cama; artículos para alterar la calidad del aire o la temperatura, tales como
unidades de aire acondicionado, humidificadores, deshumidificadores, y purificadores (para purificar el aire); suplementos desechables;
bicicletas estacionarias, lámparas solares o de calor, almohadillas térmicas, bidés, asientos para inodoro, asientos para el baño, baños
de sauna, elevadores, jacuzzis, equipo para hacer ejercicio, y artículos similares o el costo de las instrucciones para el uso y cuidado de
cualquier Equipo Médico Durable. La modificación de cualquier vehículo, cuarto de baño o instalación residencial también está excluido.
La reparación de la extremidad artificial está cubierta solo cuando exista un cambio anatómico o funcional o debido al uso y desgaste
razonable que impida el funcionamiento de la prótesis y la reparación restablezca su uso.
El reemplazo de la extremidad artificial está cubierto solo cuando exista un cambio anatómico o funcional o debido al uso y desgaste
razonable que impida el funcionamiento de la prótesis y no pueda ser reparada. La cobertura inicial, reparación y/o reemplazo de la
extremidad artificial deberá ser pre-autorizada por GBG.
Prótesis de alto rendimiento para deportes o diseñadas para mejorar el rendimiento deportivo no están cubiertas bajo este beneficio.
La Aseguradora permitirá dos prótesis de mamas para Aseguradas con cáncer que tengan una mastectomía mientras estén cubiertas
bajo esta Póliza. El sujetador post-operatorio será un gasto cubierto.
Se incluye bajo esta Póliza un beneficio ya sea para la repatriación de los restos mortales, o para los gastos del entierro en el lugar del
fallecimiento (si el fallecimiento ocurre fuera del país de residencia). Este beneficio excluye los costos por el transporte de artículos
personales, servicios funerarios religiosos o civiles, clérigos flores, música, anuncios, gastos de invitados y cualquier otra preferencia
funeraria similar.
Por favor consulte la Tabla de Beneficios para más información.
21
latam.gbg.com
10.10 Guerra y Terrorismo
Esta Póliza cubre heridas corporales causadas directa o indirectamente por ciertos actos de Guerra y Terrorismo. Por favor consulte la
Tabla de Beneficios para obtener los límites máximos del beneficio.
Este beneficio está sujeto a todas las exclusiones, limitaciones y condiciones de la Póliza, incluyendo cualquier Deducible y copago
correspondiente. No obstante cualquier provisión en contrario dentro de esta Póliza, o en cualquier Anexo que se adjunte, se acuerda
que a cobertura bajo esta Póliza se amplía para incluir también las heridas corporales directa o indirectamente causadas por, o que
resulten de, o en conexión con cualquiera de los siguientes casos:
1. Guerra, hostilidades u operaciones belicosas (se haya o no declarado guerra),
2. Invasión,
3. Acto de un enemigo de diferente nacionalidad que el Asegurado o del país donde ocurra dicho acto,
4. Guerra civil,
5. Revuelta,
6. Rebelión,
7. Insurrección,
8. Revolución,
9. Derrocamiento de un gobierno constituido legalmente,
10. Conmoción civil que obtenga las proporciones o sea equivalente a un levantamiento,
11. Usurpación o poder militar,
12. Explosiones de armas de guerra,
13. Asesinato o asalto subsecuente que quede demostrado más allá de toda duda razonable, haber sido un acto de agentes de un
estado de nacionalidad diferente del Asegurado, se haya o no declarado guerra,
14. Actividades terroristas
1. Los reclamos y costos de tratamiento médico ocurrido antes de la Fecha Efectiva de cobertura (incluyendo los Períodos de Espera)
o después de que la Póliza haya expirado. Los reclamos y costos por servicios médicos con una fecha de servicio después de la
terminación de la Póliza que estén relacionados con Accidentes, Enfermedades o maternidades que se hayan originado durante el
Periodo de Póliza a menos de que la Póliza haya sido renovada. Esto incluye cualquier porción de cualquier receta médica cubierta
para ser usada después de la expiración del Periodo de Póliza vigente.
2. Los servicios, suministros, o tratamientos incluyendo medicamentos y/o servicios de Emergencia que sean proporcionados por
o para los cuales se pueda recibir pago de: (a) la ley de Compensación al Trabajador, la ley de Enfermedades Ocupacionales o
cualquier otra ley similar concerniente a condiciones relacionadas con el trabajo en cualquier país, (b) el Asegurado, un familiar o
una empresa que sea propiedad parcial o completa de cualquiera de las personas mencionadas anteriormente, (c) cualquier otra
Aseguradora o gobierno, (d) que esté bajo la dirección de las autoridades públicas relacionadas con epidemias.
3. Los servicios, suministros, o tratamientos incluyendo medicamentos que no sean reconocidos científica o médicamente para un
diagnóstico específico, o que sean considerados para usos alternativos, Experimentales o no aprobados para uso general, son
considerados Experimentales o Investigativos, y por lo tanto, no son servicios elegibles.
4. Suplementos para diabéticos, incluyendo Bombas de Insulina y suplementos asociados.
22
latam.gbg.com
5. Cualquier servicio, suministro, tratamiento incluyendo medicamentos o servicios de Emergencia aérea que: (a) no hayan sido
prescritos por un médico, (b) no sean Médicamente Necesarios, recomendados o aprobados por un médico, (c) no sean prestados
dentro del ámbito de la licencia del médico, (d) no cumplan con los estándares profesionales médicos o dentales reconocidos o que
la Aseguradora considere innecesarios para el tratamiento adecuado.
6. Consultas telefónicas, cargos por faltar a citas, o cargos por atención “fuera de horas de oficina”.
7. Artículos de comodidad o conveniencia personal incluyendo pero no limitados a, televisión, servicios de limpieza, cargos telefónicos,
suplementos para llevar a casa, servicios de ambulancia (que no sean cubiertos bajo esta Póliza), y cualquier otro servicio y
suplemento que no sea Médicamente Necesario, incluyendo gastos de viaje y hotel incurridos para recibir cuidado médico o dental.
8. Exámenes de rutina, vacunas, visitas y pruebas necesarias para propósitos administrativos (por ejemplo, para determinar la
asegurabilidad, para un empleo, escuela o deportes, viajes, etc.).
9. Vacunas.
10. Medicamentos disponibles sin receta (OTC, por sus siglas en inglés), suministros o artículos médicos que no requieren una receta
médica, aun cuando sean recomendados por un médico, incluyendo pero no limitados a, medicamentos para dejar de fumar,
inhibidores del apetito, productos o medicamentos para regenerar el cabello, medicamentos anti-foto envejecimiento, artículos
cosméticos o de belleza, medicamentos para el acné o la rosácea (incluyendo hormonas y Retin-A) para propósitos cosméticos,
megavitaminas, vitaminas, (excepto las prenatales, de acuerdo a lo indicado bajo la sección de maternidad), artículos para aumento
sexual, suplementos, hierbas o medicamentos por cualquier razón.
11. Servicios y suministros relacionados con terapia visual, procedimientos de queratotomía radial, Lasik, o cirugía del ojo para corregir
errores o deficiencias de refracción, incluyendo miopía y presbicia. A menos que sí se mencione específicamente como un beneficio
cubierto en la Tabla de Beneficios.
12. Cura de reposo, Cuidados de Custodia o de asistencia diaria, ayuda en el hogar o con las Actividades de la Vida Diaria (ADL, por sus
siglas en inglés), terapia ambiental para descanso y/u observación, sea o no prescrita por un médico. Cualquier ingreso a un centro
geriátrico, asilo para ancianos, instalación para cuidados a largo plazo o de Rehabilitación, sanatorio, spa, clínicas de hidroterapia,
o instalaciones similares que no cumplan con la definición de Hospital en esta Póliza. Cualquier ingreso que sea acordado total o
parcialmente por razones domésticas, donde el Hospital se convierta efectivamente o pudiese ser considerado el hogar o residencia
permanente del Asegurado.
13. Cirugía electiva o cosmética, procedimientos, tratamientos, tecnologías, medicamentos, aparatos, artículos, y suministros que no
son Médicamente Necesarios para el tratamiento de una lesión Accidental o Enfermedad cubierta y que solo son proporcionados
para mejorar, alterar, o embellecer una condición actual, a menos de que se requiera para el tratamiento de una lesión, deformidad,
o Enfermedad cubierta que comprometa la funcionalidad y que se haya originado mientras el Asegurado estaba cubierto bajo esta
Póliza. Esto también incluye cualquier tratamiento quirúrgico para la deformidad de la nariz o del tabique nasal que no fue causado
por un trauma. La cirugía o terapia cosmética se define como aquella que es realizada para mejorar o cambiar la apariencia por
razones de autoestima o para tratar sintomatologías psicológicas o problemas psicosociales relacionados con la apariencia.
14. Cualquier complicación médica que resulte directa o indirectamente de un procedimiento electivo o cosmético no autorizado.
15. Estudios del sueño y otros tratamientos relacionados con la apnea del sueño, trastorno del sueño, incluyendo el síndrome de las
piernas inquietas.
16. Tratamiento relacionado al peso; cualquier gasto, servicio, o tratamiento para la obesidad o para el control de peso, consulta con
un nutricionista (relacionada con cualquier diagnóstico, condiciones y / o síntomas) o cualquier tipo de suplemento alimenticio.
Esta incluye gastos relacionados o asociados con el tratamiento de obesidad mórbida o no mórbida, incluyendo, pero no limitado a,
bypass gástrico, balón gástrico, cirugía de derivación gástrica con grapas, derivación yeyuno-ideal y cualquier otro procedimiento o
complicaciones que resulten de dichos procedimientos. A menos que sí se mencione específicamente como un beneficio cubierto
en la Tabla de Beneficios.
17. Tratamiento o complicaciones relacionadas con la maternidad para la madre o el recién nacido.
18. Cualquier servicio de fertilidad/infertilidad, exámenes, tratamientos y/o procedimientos de cualquier tipo, incluyendo pero no
limitados a, medicamentos de fertilidad/infertilidad, incluyendo medicamentos para regular en ciclo menstrual o de ovulación para
propósitos de planificación familiar, inseminación artificial, fecundación in vitro, transferencia intratubárica de gametos (GIFT, por
sus siglas en inglés), transferencia intratubárica de cigotos (ZIFT, por sus siglas en inglés), maternidad subrogada y cualquier otro
procedimiento y servicio relacionado con la fertilidad y la infertilidad. Cualquier embarazo que sea resultado de dichos tratamientos,
las complicaciones de dicho embarazo y el cuidado post- parto también estará excluido. A menos de que sí se mencione
específicamente como un beneficio cubierto en la Tabla de Beneficios.
23
latam.gbg.com
19. Terapia, pruebas, exámenes o tratamiento genético. A menos que sí se mencione específicamente como un beneficio cubierto en la
Tabla de Beneficios.
20. Abortos electivos; cualquier inducción voluntaria para terminar un embarazo, a menos que la vida de madre esté en peligro
inmediato.
21. Condiciones relacionadas con el sexo, género y Enfermedades de transmisión sexual. Cualquier gasto relacionado al cambio de sexo,
disfunción sexual incluyendo, pero no limitada a impotencia, deficiencias, desórdenes relacionados al virus del papiloma humano
transmitido sexualmente (HPV, por sus siglas en inglés), y cualquier otra Enfermedad de transmisión sexual.
22. Clases de preparación de la maternidad y el parto.
23. Circuncisiones, a menos que sean Médicamente Necesarias y pre-autorizadas.
24. Tratamiento para el alcoholismo, abuso de substancias, abuso de drogas o condiciones adictivas de cualquier tipo, y el tratamiento
de cualquier Enfermedad que resulte directa o indirectamente del alcohol, abuso de drogas o adicción. Esto incluye, pero no está
limitado al tratamiento de cualquier lesión causada por, resultante de, o que se haya contribuido mediante el uso de alcohol, drogas
ilegales o cualquier medicamento o droga por el Asegurado que no sean tomados en la dosis recomendada o para el propósito
prescrito por el médico del Asegurado.
25. Tratamiento para cualquier condición resultante de lesiones o heridas auto-infligidas, suicido o intento de suicidio, ya sea mientras
se esté en sano juicio o no, o los servicios de emergencia aérea necesarios por estas razones.
26. Lesiones y/o Enfermedades que resulten o se originen durante la perpetración de un acto que viole la ley por parte de un
Asegurado.
27. Anteojos, lentes de contacto, lentes de sol.
28. Prótesis y aparatos correctivos o aparatos equivalentes que no son médicamente requeridos durante una operación, excepto las
prótesis o el Equipo Médico Durable usado como parte integral de un tratamiento prescrito por un médico, que cumpla con las
categorías de Equipo Médico Durable o prótesis y sea aprobado con anticipación por GBG.
29. El Equipo Médico Durable no incluye lo siguiente: sillas de ruedas o camas activadas con motor, ruedas adicionales, artículos de
comodidad como brazos ajustables para el teléfono o mesas para usar en la cama, artículos para alterar la calidad o temperatura
del aire, tales como unidades de aire acondicionado, humidificadores, deshumidificadores, y purificadores (para purificar el aire);
suplementos desechables, bicicletas estacionarias, lámparas solares o de calor, almohadillas térmicas, bidés, asientos para inodoro,
asientos para la tina de baño, baños de sauna, elevadores, jacuzzis, equipo para hacer ejercicio y artículos similares o el costo de las
instrucciones para el uso y cuidado de cualquier Equipo Médico Durable. La modificación de cualquier vehículo, cuarto de baño o
instalación residencial también está excluido.
30. Podología de rutina o cualquier otro tratamiento del pie que no resulte de una Enfermedad o lesión cubierta. Pedicures, zapatos
especiales e insertos de cualquier forma o tipo u otros aparatos de soporte para los pies, tales como, pero no limitados a,
dispositivos de soporte para el arco del pie y ortóticos o cualquier otro servicio y suministro preventivo. Cualquier dispositivo que
resulte necesario para un diagnóstico de pie plano, inestable o arco caído; o lesiones específicas del pie, tales como durezas, callos,
hiperqueratosis, uñas del pie o juanetes.
31. Hormonas del crecimiento, a menos que sean Médicamente Necesarias y pre-autorizadas por GBG. Esto incluye tratamientos de
estimulación del crecimiento de los huesos, o tratamiento relacionado a las hormonas del crecimiento, independientemente de las
razones de su prescripción.
32. Audífonos, aparatos auditivos y aparatos auditivos osteointegrados.
33. Riesgos Excepcionales (a) tratamiento como consecuencia de una lesión sufrida durante la participación en una actividad peligrosa
o entrenamiento para un deporte profesional, o como consecuencia de: guerra (declarada o no), actos de terrorismo, actos de
hostilidad de enemigos extranjeros, guerra civil, rebelión, revolución o insurrección; (b) contaminación química; (c)contaminación
por radioactividad de cualquier material nuclear o de la combustión de combustible nuclear; (d)tratamiento por cualquier pérdida
o gasto de esta naturaleza que, directa o indirectamente, sea originado o causado por, resulte de, o esté relacionado con la auto-
exposición al peligro o a una lesión corporal, excepto cuando dicho comportamiento se realice para salvar una vida humana.
34. El cuidado dental está excluido de cobertura cuando no sea por una lesión accidental a dientes naturales sanos; tratamientos,
servicios o suministros relacionados con (a) los dientes; y (b) las encías (con la excepción de tumores); y (c) cualquier otra
estructura relacionada; (d) la prevención o corrección de irregularidades de los dientes y la mal oclusión de la mandíbula con
frenillos, alambres o cualquier otro dispositivo mecánico; y (e) implantes dentales, independientemente de la causa.
35. Tratamiento, servicios o suministros que sean resultado de prognatismo, retrognatismo, micrognatismo, o cualquier tratamiento,
servicio o suministro para reposicionar el maxilar superior o la mandíbula (maxilar inferior), o ambos. Esta exclusión incluye el
tratamiento para la disfunción de la mal oclusión de la articulación temporomandibular (TMJD, por sus siglas en inglés).
24
latam.gbg.com
36. Tratamiento, procedimientos de diagnóstico, servicios, suministros para condiciones mentales, nerviosas o del comportamiento, y
todo servicio de salud mental de forma ambulatoria. Enfermedad mental grave está cubierta como se indica en la Póliza.
37. Esta Póliza no ofrecerá cobertura para ningún servicio recibido por cualquier parte o en cualquier país prohibido por las leyes de
EE.UU/ ONU/UE.
38. La cobertura está excluida para el tratamiento y los servicios relacionados con las Enfermedades infecciosas declaradas como un
brote, epidemia, o de Emergencia pública por la Organización Mundial de la Salud (OMS), Centro para el Control y Prevención de
Enfermedades (CDC), o cualquier otro gobierno o agencia gubernamental o el cuerpo gobernante del país donde se ha producido el
brote o epidemia. Adicionalmente, dicha cobertura también está excluida si se ha emitido una advertencia oficial en contra de viajar
al lugar, por el Departamento de Estado, embajada, aerolínea u otra agencia gubernamental, antes de viajar al país afectado. Esta
exclusión no se aplicará si la exposición se produce accidentalmente o se tiene conocimiento al respecto mientras se viaja, hacia o
desde zonas no declaradas en situación de riesgo, o si la exposición se produce como resultado de residir o trabajar en la zona antes
del estallido.
Su apelación será evaluada y la decisión será tomada por un miembro del equipo de reclamos que no haya estado incluido en la decisión
original. Las Apelaciones que involucren una Necesidad Médica, idoneidad clínica, o tratamientos Experimentales o Investigativos serán
considerados por un profesional médico.
Para Apelaciones de primer nivel referente una decisión de cobertura de un cuidado previo o concurrente, GBG responderá con una
decisión dentro de 15 días calendario. Nosotros responderemos dentro de 30 días calendario para apelaciones referente a una decisión
de cobertura de un servicio posterior. Si se llegase a necesitar de más tiempo o información para tomar la decisión, GBG le notificará
para que solicite una extensión de hasta 15 días calendario y para que especifique cualquier información adicional necesaria para
completar la revisión.
25
latam.gbg.com
12.3.2 Apelación de Segundo Nivel
Si usted no está satisfecho con la decisión tomada en la apelación de primer nivel, usted puede solicitar una apelación de segundo nivel.
Para comenzar, siga el mismo proceso requerido para una apelación de primer nivel.
La mayoría de las peticiones para una segunda revisión serán realizadas por el comité de apelaciones, el cual consiste en al menos tres
personas. Cualquier persona que haya estado involucrada en las decisiones previas no votará en el comité. Para apelaciones relacionadas
con una Necesidad Médica, idoneidad clínica, o tratamientos Experimentales o Investigativos, el comité consultará con al menos un
evaluador médico que tenga la misma especialidad o similar de la de la atención en consideración, como lo determine nuestro agente de
revisión médica.
Para apelaciones de segundo nivel le notificaremos que hemos recibido su petición y agendaremos una revisión de comité. Para
determinaciones de cobertura de un cuidado previo o concurrente, la revisión del comité se completará dentro de 15 días calendario.
Para reclamos de fecha de servicio posterior, la revisión del comité se completará dentro de 30 días calendario. Si se llegase a necesitar
de más tiempo o información para tomar la determinación, le informaremos por escrito para solicitar una extensión de hasta 15 días
calendario y le especificaremos cualquier tiempo adicional que el comité necesite para completar la revisión. Usted será notificado por
escrito acerca de la decisión dentro de cinco días hábiles de la reunión, y dentro de los tiempos del comité de revisión.
No existe ningún cobro para que usted inicie este proceso de revisión independiente. La Compañía se basará en la decisión tomada por
la organización de revisión independiente.
Para solicitar un referido para una organización de revisión independiente, ciertas condiciones se aplican. La razón de la negación debe
estar basada en una determinación de Necesidad Médica o idoneidad clínica o debido a que se considera Experimental o Investigativo
por Nuestro agente de revisión médica. Temas administrativos, de elegibilidad, o reducciones de cobertura de beneficios no son elegibles
para ser apelados bajo este proceso.
Para solicitar una revisión, usted debe notificar al coordinador de apelaciones dentro de 180 días desde la fecha en que recibió por
parte de la Compañía la determinación adversa final. La Compañía luego enviará el caso a la organización de revisión independiente. La
organización de revisión independiente dará una opinión dentro de los 30 días desde la solicitud.
26
latam.gbg.com
13. CÓMO CONTACTAR A GBG
Se debe contactar a GBG para los siguientes servicios:
• Todos los servicios que requieren Pre-autorización,
• Servicios de Emergencia / Evacuación Médica,
• Localizar Proveedores preferidos
GBG le guiará a las instalaciones apropiadas y evaluará la necesidad médica del tratamiento recomendado. La intención de este
proceso no es sustituir la opinión médica de su doctor, ya que la decisión final sobre el tratamiento le corresponde al paciente.
Independientemente de la decisión tomada por el Asegurado, la cobertura bajo esta Póliza está sujeta a todas las limitaciones y
exclusiones estipuladas, así como a la consideración de la necesidad médica del tratamiento propuesto y la administración efectiva
de los costos del cuidado de salud. El tratamiento debe ser aprobado y monitoreado por GBG, quien será el único determinante de la
naturaleza y alcance del tratamiento
Para Asistencia médica de Emergencia / Pre-autorización / verificación de beneficios, por favor, póngase en contacto con:
14. DEFINICIONES
Algunas palabras y frases usadas en esta Póliza están definidas a continuación. Otras palabras y frases pueden estar definidas en el lugar
donde se usan.
Accidente: cualquier evento repentino e inesperado que ocurre durante el Período de Póliza y que resulta en un daño corporal, siendo
la causa externa y que ocurre fuera del control de la víctima.
Accidente Serio: un Accidente que requiere Hospitalización inmediata por al menos 24 horas. La necesidad médica será determinada
por la Compañía.
Admisión: el periodo desde que el Asegurado ingresa como paciente a un Hospital, Centro de Cuidados Extendidos u otra instalación
de cuidados de salud aprobada hasta que es dada de alta.
Actividades de la Vida Diaria (ADL): las actividades de la vida diaria son aquellas normalmente asociadas con las actividades
cotidianas fundamentales para el cuidado personal, incluyendo, pero no limitadas a: caminar, higiene personal, dormir, ir al baño y control
de funciones urinarias, vestirse, cocinar/alimentarse, tomar los medicamentos y levantarse de la cama o acostarse.
Agencia de Atención Médica Domiciliaria/ Home Care: una agencia u organización, o una subdivisión de éstas, que se encuentra
principalmente comprometida con el suministro de servicios de enfermería especializada y otros servicios terapéuticos en el hogar del
Asegurado.
Ambulancia Aérea: una aeronave especialmente equipada con el personal médico necesario, suministros y equipo hospitalario.
Ambulatorio: cualquier servicio o procedimiento médico (quirúrgico o no) realizado durante menos de 24 horas en un Hospital u otro.
Asegurado: la(s) persona(s) listada(s) en la Portada de la Póliza y cubiertas por esta Póliza, y para quien la Prima correspondiente fue
pagada.
27
latam.gbg.com
Asegurado Titular: la persona que ha solicitado la cobertura y se denomina como el Asegurado Titular en la Portada de esta Póliza.
El cargo Usual, Razonable y Acostumbrado por un tratamiento, servicio o suministro que es inusual, o que no se provee a menudo en el
área, o que es suministrado únicamente por un pequeño número de Proveedores en el área, será determinado por la Aseguradora. La
Aseguradora considerará factores tales como:
1. Complejidad;
2. Grado necesario de especialización;
3. Tipo de especialista requerido;
4. Gama de servicios o suministros proporcionados por un centro de atención; y
5. El cargo que prevalece en otras áreas. El término “área” significa una ciudad, un país o cualquier área más extensa, la cual es
necesaria para obtener una muestra representativa de instituciones similares o tratamientos similares.
Centro de Cuidado Extendido: un centro de asistencia y/o Rehabilitación aprobado por la Aseguradora que proporciona servicios
especializados y de Rehabilitación a pacientes que son dados de alta de un Hospital o que son admitidos en lugar de una estadía
hospitalaria. El término Centro de Cuidado Extendido no incluye residencias de ancianos, casas de reposo, centros vacacionales de salud,
asilos de ancianos, casas de enfermería o establecimientos para cuidado domiciliar.
Cuidados Paliativos: tratamiento a pacientes que padecen de Enfermedades avanzadas, progresivas e incurables y que tienen un
pronóstico de menos de 240 días de vida y tal tratamiento tiene como objetivo primario el alivio del sufrimiento y la mejora de la calidad
de vida.
Clase: los Asegurados de todas las Pólizas de un mismo tipo, incluyendo pero no limitado a: beneficios, Deducibles, grupos de edad, país,
producto, plan, grupos por año, o cualquier combinación de éstos.
Condición Congénita: cualquier Enfermedad o desorden hereditario que exista antes del parto independientemente de la causa,
aunque se hayan o no manifestado o sido diagnosticadas durante el parto o años posteriores.
Condición Hereditaria: cualquier Enfermedad o trastorno transmitida genéticamente de padres a hijos o de ascendientes a
descendientes.
Condición Preexistente: cualquier Enfermedad o lesión, condición física o mental y cualquier consecuencia de esta, por la que
un Asegurado ha recibido un diagnóstico, recomendación médica, tratamiento, ha tomado medicina prescrita, o de la que distintos
síntomas eran evidentes previo a la Fecha Efectiva.
28
latam.gbg.com
Consejería por Duelo: asesoramiento proporcionado por un psiquiatra o psicólogo para la familia de un Asegurado que es un paciente
terminal o que ha fallecido.
Cuidado de Custodia: incluyen, pero no se limitan a asistencia personal, que no requiere calificación profesional, por ejemplo: limpieza,
alimentar y vestir a un individuo.
Deducible: el monto de gastos permitidos cubiertos pagadero por el Asegurado durante cada Periodo de Póliza antes de que los
beneficios de la Póliza sean activados.
Deportes Profesionales: actividades en las que los participantes reciben un pago por participar.
Emergencia: una lesión o Enfermedad que es aguda, con síntomas repentinos y representa un riesgo inmediato para la vida de una
persona o para la salud a largo plazo y requiere atención médica dentro de 24 horas desde el momento en que ocurren tales síntomas.
Enfermedad: estado anormal del cuerpo que se manifiesta por señales, síntomas o resultados de exámenes médicos anormales que
identifican la afección como diferente al del estado normal del cuerpo y pueden ser causados por factores internos o externos.
Equipo Médico Durable: equipo utilizado de manera habitual y generalmente útil para una persona solamente durante una
Enfermedad o lesión.
Experimental y/o de Investigación: cualquier tratamiento, procedimiento, tecnología, centro, equipo, medicamento, uso de
medicamento, dispositivo o suministro no reconocido como práctica médica aceptada en los Estados Unidos o por la Aseguradora.
Fecha Efectiva: la fecha en la que la cobertura de un Asegurado será efectiva bajo esta Póliza.
Hospital: es una institución con licencia legal para la prestación de servicios clínicos y quirúrgicos bajo la supervisión de profesionales
médicos. El término Hospital no incluye residencias de ancianos, casas de reposo, centros vacacionales de salud, asilos de ancianos, casas
de enfermería o establecimientos para cuidado domiciliar.
Hospitalización: una admisión Médicamente Necesaria en un Hospital u otro centro de asistencia de salud aprobado para una estadía
de por los menos 24 horas.
Máximo Vitalicio: monto máximo que la Aseguradora pagará por un beneficio durante la vida del Asegurado o de la Póliza.
Médicamente Necesario: tratamiento médico, servicio o suministro, determinado como necesario y apropiado para el diagnóstico
y / o tratamiento de una Enfermedad o lesión cubierta por la Aseguradora. Un tratamiento, servicio o suministro no será considerado
Médicamente Necesario si:
a. Es sólo para la conveniencia del Asegurado, de la familia del Asegurado o del Proveedor de servicios; o
b. No se considera apropiado para el diagnóstico o tratamiento del Asegurado; o
c. Excede el nivel de cuidado requerido para permitir el diagnóstico y el tratamiento apropiado, o
d. No sigue el estándar de práctica establecido por los consejos profesionales de su especialidad (medicina, fisioterapia,
enfermería, etc.).
Medicamentos Recetados: son medicamentos prescritos por un médico y que no estarían disponibles sin dicha prescripción.
Medidas de Revisión de Utilización: la Compañía se reserva el derecho de determinar la necesidad médica de un tratamiento
programado de acuerdo con los protocolos médicos aprobados para cada condición.
29
latam.gbg.com
Organización de Proveedores Preferidos (OPP): un Proveedor participante, tal como un Hospital, clínica o médico que ha
entrado en un acuerdo para proporcionar servicios de salud a asegurados por la Aseguradora. La Compañía también mantiene una red
internacional de Proveedores y centros médicos con los que ha arreglado procedimientos de facturación directa.
Periodo de Espera: es el periodo desde la Fecha Efectiva del Asegurado, durante el cual los beneficios serán limitados o ningún
beneficio estará disponible.
Periodo de Póliza: el periodo de 365 días contados a partir de la Fecha Efectiva de la Póliza.
Póliza: documento expedido por la Aseguradora que garantiza al Asegurado y a la Aseguradora el cumplimiento del contrato
establecido a través de las normas contractuales.
Portada de la Póliza: el certificado de cobertura de la Póliza que incluye información sobre los Asegurados, Deducibles, Prima,
exclusiones o restricciones, el producto y la cobertura.
Pre-autorización: el proceso por el cual un Asegurado obtiene aprobación escrita para ciertos procedimientos o tratamientos médicos
por parte de GBG previo al comienzo del tratamiento médico propuesto.
Prima(s): el pago debido por el Asegurado Titular a la Aseguradora para garantizar los beneficios bajo esta Póliza.
Proveedor: la organización, institución o persona que efectúa o proporciona tratamiento, servicios, suministros o medicamentos.
Rehabilitación: servicios terapéuticos diseñados para mejorar la condición médica de un paciente dentro de un período de tiempo
predeterminado a través del establecimiento de un programa de mantenimiento diseñado para mantener la condición actual del
paciente, evitar su deterioro y ayudar a su recuperación.
Tabla de Beneficios: la descripción resumida de los beneficios disponibles, niveles de pago y beneficios máximos proporcionados bajo
esta Póliza. La Tabla de Beneficios se incluye con y es parte de este Contrato.
30
latam.gbg.com
Global Benefits Group ofrece
experiencia mundial, productos y
servicios sin limitaciones geográficas.
Cualquier país.
Cualquier nacionalidad.
latam.gbg.com
LATAM_GINPATIENT_SPA_01FFEB2019