Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR-
PETAS:
Manual de Taller
BULDOZER
D155AX-6
00 Índice y Prólogo 1
Índice
D155AX-6 1
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
01 Especificaciónes GSN00600-00
Especificación y datos técnicos GSN00601-00
2 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
D155AX-6 3
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Indice GSN00598-01
Lista de organización del manual de taller .............................................................................. 2
Tabla de contenidos ................................................................................................................. 3
01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN00601-00
Especificación y datos técnicos................................................................................................... 2
Dibujos de especificaciones de dimensiones .......................................................................... 2
Especificaciones ...................................................................................................................... 3
Tabla de pesos......................................................................................................................... 9
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes .......................................................... 12
4 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
D155AX-6 5
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN00679-00
Pruebas y ajustes, Parte 1 .......................................................................................................... 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas...................................... 3
Midiendo la velocidad del motor .............................................................................................. 5
Forma de medir la presión de admisión de aire (presión de refuerzo) .................................... 7
Midiendo la temperatura del escape........................................................................................ 8
Medición del color de los gases del escape ............................................................................ 10
Ajuste de la holgura de válvulas .............................................................................................. 11
Medición de la presión de compresión .................................................................................... 12
Medición de la presión del paso de gases............................................................................... 14
Medición de la presión del aceite del motor ............................................................................ 15
Manipulando partes del sistema de combustible..................................................................... 16
Alivio de la presión residual del sistema de combustible......................................................... 16
Forma de medir la presión del combustible ............................................................................. 17
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible .................................................. 18
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ................................................................ 22
Revisando si hay escapes en el circuito de combustible ......................................................... 24
Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador .................................................. 25
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ........... 26
Medición de la velocidad del ventilador ................................................................................... 27
Medición de la presión de aceite del circuito del ventilador..................................................... 28
Forma de purgar el aire de la bomba del ventilador ................................................................ 29
Forma de ajustar el dial del control de combustible y el pedal desacelerador ........................ 30
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN00680-00
Pruebas y ajustes, Parte 2 .......................................................................................................... 3
Forma de medir la presión del aceite del tren de potencia...................................................... 3
Ajustando el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión ..................................... 11
Método sencillo para comprobar el desempeño del freno....................................................... 12
Ajuste del pedal del freno ........................................................................................................ 13
Ajustando la palanca del freno de estacionamiento ................................................................ 15
Método para una salida de emergencia cuando el tren de potencia tiene problema .............. 17
Forma de ajustar la separación de la rueda delantera ............................................................ 20
Prueba y ajuste de la tensión de la oruga ............................................................................... 21
Midiendo y ajustando la presión del aceite del equipo de trabajo y del HSS .......................... 22
Medida en la presión básica del circuito de control ................................................................. 26
Midiendo la presión de salida de la válvula solenoide de traba del equipo de trabajo ............ 27
Método de operación de emergencia cuando el equipo de trabajo tiene problemas .............. 28
Forma de medir la presión de salida de la válvula solenoide de salida de pasador del desgarrador 30
Prueba para medir el deslizamiento hidráulico de la hoja y del desgarrador .......................... 31
Forma de medir el escape interno de aceite en el cilindro del equipo de trabajo.................... 32
Forma de aliviar la presión residual del cilindro del equipo de trabajo .................................... 33
Forma de purgar el aire del cilindro del equipo de trabajo ...................................................... 33
Ajuste la palanca de cierre del equipo de trabajo.................................................................... 34
Forma de ajustar la hoja topadora........................................................................................... 35
Ajustando la cabina del operador ............................................................................................ 37
Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN00681
Pruebas y ajustes, Parte 3 .......................................................................................................... 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS)............................................................. 2
Pruebas y ajustes, Parte 4 GSN00682
Pruebas y ajustes, Parte 4 .......................................................................................................... 2
Forma de manejar el circuito de fuente de energía del controlador del motor ........................ 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico........................ 3
Clínica Pm ............................................................................................................................... 5
6 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
40 Localización de fallas
Información general sobre localización de fallas GSN00851-00
Información general y localización de fallas................................................................................ 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas.............................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas................................................................... 3
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías .............................................. 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ......................................................... 5
Tabla de conexiones y números de las espigas de conectores............................................... 8
Cajas-T y tabla de adaptadores-T ........................................................................................... 31
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 1 GSN00716-00
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 1................................................................... 3
Tabla de códigos de falla ......................................................................................................... 3
Antes de ejecutar la localización de fallas cuando aparece expuesto el código de fallas ....... 10
Información en la tabla de localización de fallas ..................................................................... 14
Código de falla [1500L0] Embrague de transmisión: Anormal ................................................ 16
Código de falla [15SAL1] Embrague de avance: Señal de llenado de alta ............................. 17
Código de falla [15SALH] Embrague de avance: Señal de llenado de baja............................ 18
Código de falla [15SBL1] Embrague de retroceso: Señal de llenado de alta.......................... 19
Código de falla [15SBLH] Embrague de retroceso: Señal de llenado de baja ........................ 20
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Señal de llenado de alta....................... 21
Código de falla [15SELH] Embrague de 1a. marcha: Señal de llenado de baja ..................... 22
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Señal de llenado de alta ....................... 23
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Señal de llenado de baja ..................... 24
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Señal de llenado de alta ...................... 25
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Señal de llenado de baja..................... 26
Código de falla [15SJL1] L/U: Señal de llenado de alta .......................................................... 28
Código de falla [15SJLH] L/U: Señal de llenado de baja......................................................... 30
Código de falla [2301L1] Freno derecho: Señal de llenado de alta ......................................... 32
Código de falla [2301LH] Freno derecho: Señal de llenado de baja ....................................... 33
Código de falla [2302L1] Freno izquierdo: Señal de llenado de alta ....................................... 34
Código de falla [2302LH] Freno izquierdo: Señal de llenado de baja...................................... 35
Código de falla [7RFRKA] ECM RELÉ DE RETENCIÓN Desconexión .................................. 36
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire .......................................................... 38
Código de falla [AB00MA] Carga Anormal de la Batería......................................................... 40
Código de falla [B@BAZG] Presión del aceite del motor baja ................................................ 42
Código de fallas [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentado ................................................. 42
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor ................................................... 43
Código de falla [B@CENS] Sobrecalentamiento del convertidor de torsión ........................... 43
Código de falla [B@HANS] Sobrecalentamiento del Aceite Hidráulico ................................... 44
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 2 GSN00717-00
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 2................................................................... 4
Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna................................................................... 4
Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el
sensor de velocidad de retroceso....................................................................................... 6
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire ............................ 8
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga ........................... 10
Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración ................................................ 12
Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración................................................ 14
Código de falla [CA135] Error. En sensor de presión alta de aceite del motor........................ 16
Código de falla [CA141] Error. En sensor de presión baja de aceite del motor....................... 18
Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del refrigerante ...................... 20
Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante ..................... 22
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga.................... 24
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga.................... 26
Código de falla [CA187] Error. Bajo suministro al sensor de 2 voltios..................................... 26
Código de falla [CA221] Error. Sensor de alta presión ambiental ........................................... 28
Código de falla [CA222] Error. Sensor de baja presión ambiental .......................................... 30
D155AX-6 7
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2 Voltios ..................... 32
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor ...................................................... 34
Código de falla [CA238] Error. Suministro energético al sensor de velocidad Ne ................... 36
Código de falla [CA263] Error en sensor por alta temperatura del combustible ...................... 38
Código de falla [CA265] Error en sensor por baja temperatura del combustible ..................... 39
Código de falla [CA271] PCV1 Error. Corto circuito ................................................................ 40
Código de falla [CA272] PCV1 Error ....................................................................................... 41
Código de falla [CA273] PCV2 Error. Corto circuito ................................................................ 42
Código de falla [CA274] PCV2 Error ....................................................................................... 43
Código de falla [CA322] Inyector No. 1 (L No. 1) Abierto/Corto circuito Error ......................... 44
Código de falla [ CA323] Inyector No. 5 (L No. 5) Abierto/Corto circuito Error ........................ 45
Código de falla [CA324] Inyector No. 3 (L No. 3) Abierto/Corto circuito Error ......................... 46
Código de falla [CA325] Inyector No. 6 (L No. 6) Abierto/Corto circuito Error ......................... 47
Código de falla [ CA331] Inyector No. 2 (L No. 2) Abierto/Corto circuito Error ........................ 48
Código de falla [ CA332] Inyector No. 4 (L No. 4) Abierto/Corto circuito Error ........................ 49
Código de falla [CA342] Incompatibilidad con el Código de Calibración ................................. 50
Código de falla [CA351] Error en el circuito de mando de los inyectores................................ 52
Código de falla [CA352] Error. Bajo suministro al sensor de 1 voltios..................................... 54
Código de falla [CA286] Error. Sensor del suministro energético Alto 1 Voltios ...................... 56
Código de falla [CA441] Error. Bajo el voltaje de batería......................................................... 58
Código de falla [CA442] Error. Alto el voltaje de la batería...................................................... 58
Código de falla [CA449] Error. Muy alta la presión de la carrilera ........................................... 59
Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor de la carrilera.................................. 60
Código de falla [CA452] Error. Sensor detecta baja presión en la carrilera ............................ 62
Código de falla [CA553] Error. Alta presión en la carrilera ...................................................... 62
Código de falla [CA554] Error. Sensor de presión del múltiple en área de error ..................... 63
Código de falla [CA559] Error. Baja presión de carrilera ......................................................... 64
Código de falla [CA689] Error. Sensor de velocidad Ne del motor .......................................... 68
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 3 GSN00718-00
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 3 ................................................................... 3
Código de falla [CA731] Error. Fase del sensor de velocidad de retroceso del motor............. 3
Código de fallas [CA757] Error. Perdidos todos los datos de continuidad............................... 3
Código de falla [CA778] Error. Sensor de velocidad de reserva del motor.............................. 4
Código de falla [CA1228] Error 1, Servo válvula EGR ............................................................ 6
Código de falla [CA1625] Error 2, Servo Válvula EGR ............................................................ 7
Código de falla [CA 1626] Error. Alta corriente en el solenoide de la válvula BP.................... 8
Código de falla [CA 1627] Error. Corriente baja del solenoide de la válvula BP ..................... 10
Código de falla [CA 1628] Error 1. Servo válvula de desvío.................................................... 11
Código de falla [CA1619] Error 2. Servo válvula de desvío..................................................... 12
Código de falla [CA1631] Error. Alta señal de voltaje en el sensor de posición de la válvula BP14
Código de falla [CA 1632] Válvula BP Pos Sens Bajo Error .................................................... 16
Código de falla [ CA1633] Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de
datos del KOMNET ............................................................................................................. 18
Código de falla [CA1632] EGR Sensor de presión de ingreso Bajo Error ............................... 20
Código de falla [CA1653] EGR Sensor de presión de ingreso Alto Error ................................ 22
Código de falla [CA2185] Error. Alto voltaje suministrado al sensor del acelerador ................ 24
Código de falla [CA2186] Error. Bajo voltaje suministrado al sensor del acelerador ............... 26
Código de falla [CA2249] Error. Muy baja la presión de la carrilera común ............................ 26
Código de falla [CA 2271] Error. Alta señal de voltaje del sensor de posición de válvula EGR 28
Código de falla [CA 2272] Error. Bajo voltaje en el sensor de posición de la válvula EGR ..... 30
Código de falla [CA2351] Error. Alta corriente en el solenoide de la válvula EGR.................. 32
Código de falla [CA 2352] Error. Baja corriente en el solenoide de la válvula EGR................ 34
Código de falla [CA2555] Error. Bajo voltaje en el relé de la parrilla del calentador................ 35
Código de falla [CA2556] Error. Alto voltaje en relé de parrilla del calentador ........................ 36
Código de falla [D110KA] Relé de batería: Desconexión ........................................................ 38
Código de falla [D110KB] Relé de batería Corto circuito en el mando.................................... 40
Código de falla [D130KA] Relé neutral: Desconexión ............................................................. 42
Código de falla [D130KB] Relé neutral: Corto circuito............................................................. 44
8 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
D155AX-6 9
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
10 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
D155AX-6 11
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
Código de falla [DXHZKB] Inclinación hacia atrás del desgarrador EPC: Corto circuito......... 52
Código de falla [DXHZKY] Inclinación hacia atrás del desgarrador EPC: Corto circuito......... 53
Código de falla [DXJ4KA] Solenoide de traba del equipo de trabajo: Desconexión ................ 54
Código de falla [DXJ4KB] Solenoide de traba del equipo de trabajo: Corto circuito ............... 55
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 8 GSN00723-00
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 8................................................................ 2
Código de falla [DXJ8KA] Hoja a la izquierda 2 EPC: Desconexión ....................................... 2
Código de falla [DXJ8KB] Hoja a la izquierda 2 EPC: Corto circuito....................................... 3
Código de falla [DXJ8KY] Hoja a la izquierda 2 EPC: Corto circuito....................................... 4
Código de falla [DXJ9KA] Hoja a la derecha 2 EPC: Desconexión ......................................... 5
Código de falla [DXJ9KB] Hoja a la derecha 2 EPC: Corto circuito ........................................ 6
Código de falla [DXJ9KY] Hoja a la derecha 2 EPC: Corto circuito ........................................ 7
Código de falla [DXJAKA] Q-drop EPC: Desconexión............................................................. 8
Código de falla [DXJAKB] EPC de descenso rápido: Corto circuito........................................ 10
Código de falla [DXJAKY] EPC de descenso rápido: Corto circuito........................................ 12
Código de falla [DXJBKA] Embrague del estátor ECMV: Desconexión................................... 14
Código de falla [DXJBKB] Embrague del estátor ECMV: Corto circuito .................................. 16
Código de falla [DXJBKY] Embrague del estátor ECMV: Corto circuito .................................. 18
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN00807-00
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E)................................................................. 3
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico ........................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas...................................................................... 7
E-1 Cuando el interruptor de arranque es colocado en ON, el monitor de la máquina
no exhibe nada ................................................................................................................... 8
E-2 Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" (antes
de arrancar el motor), se iluminan los ítemes de revisión básica ....................................... 10
E-3 El motor no arranca (El motor no da vueltas) ................................................................... 12
E-4 El precalentador no trabaja ............................................................................................... 14
E-5 La luz del ítem de precaución se enciende mientras el motor está funcionando.............. 18
E-6 El ítem de paro por emergencia se enciende mientras el motor está funcionando .......... 20
E-7 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente .............. 22
E-8 El medidor de combustible no funciona normalmente ..................................................... 23
E-9. El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia (múltiples
indicadores) no indica normalmente................................................................................... 25
E-10 El indicador de temperatura hidráulica (indicadores múltiples) no
marcan con normalidad ...................................................................................................... 26
E-11 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los
de la máquina aplicable ...................................................................................................... 29
E-12 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes ..................................................... 29
E-13 El interruptor de función no trabaja ............................................................................... 29
E-14 El modo de operación no cambia................................................................................... 30
E-15 El modo de cambio de marcha no cambia..................................................................... 30
E-16 La función a la medida no opera normalmente.............................................................. 31
E-17 No está normal la función de memoria a la medida........................................................ 31
E-18 El modo de flotar no cambia .......................................................................................... 32
E-19 No se puede parar la alarma zumbadora....................................................................... 32
E-20 Acondicionador de aire no trabaja normalmente (incluyendo el registro de
historia de fallas)................................................................................................................. 33
E-21 Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "OFF", el
horómetro de servicio no es exhibido ................................................................................. 46
E-22 El monitor de la máquina no se puede establecer en el modo de servicio .................... 46
E-23 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera...................................... 48
E-24 La alarma de retroceso no suena o no para .................................................................. 50
E-25 Luz delantera, luz trasera y la luz de punta del desgarrador no se encienden .............. 52
E-26 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan ..................................................... 56
E-27 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente .......................................................... 72
Localización de fallas en el sistema hidráulico y mecánico (modo-H) GSN00808-00
12 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00598-01
90 Diagramas y dibujos
Diagrama del circuito hidráulico GSN00616-00
Diagrama del circuito hidráulico .................................................................................................. 3
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia .............................................................. 3
Diagrama del circuito hidráulico (1/2) ...................................................................................... 5
Diagrama del circuito hidráulico (2/2) ...................................................................................... 7
Diagrama del circuito eléctrico GSN00617-01
Diagrama de circuito eléctrico..................................................................................................... 3
Diagrama de circuito eléctrico ................................................................................................. 3
Tabla de conectores y dibujos de ubicación de conectores..................................................... 5
D155AX-6 13
GSN00598-01 00 Índice y Prólogo
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00598-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
14 D155AX-6
GSN00599-00
D155AX-6
00 Índice y Prólogo 1
Prefacio e información general
Prefacio e información general ....................................................................................................................... 2
Avisos de seguridad ............................................................................................................................. 2
Cómo leer el manual de taller .............................................................................................................. 6
Explicación de términos para normas de mantenimiento .................................................................... 8
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos ..................................................................... 10
Forma de leer el código de alambres eléctricos ................................................................................ 18
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción ..................................... 21
Tabla de torsión estándar de apriete .................................................................................................. 24
Tabla de conversión ........................................................................................................................... 28
D155AX-6 1
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Avisos de seguridad 1
Avisos importantes de seguridad
El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación
de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen
descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de
herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben
realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la
posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias
para hacerle frente a la situación.
2 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
las ruedas de la cargadora para evitar el haga trabajos mientras las piezas estan
movimiento de la máquina. elevadas por grúa o cabrestante.
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al 6) Al desmontar una cubierta que esté
terreno el equipo de trabajo (hoja, sometida a presión interna, o a presión de
desgarrador, cucharón, etc.) Si esto no es un resorte, siempre deje colocados 2 pernos
posible, introduzca el pasador de seguridad en posiciones diagonales. Aflojar gradual y
o utilice bloques para evitar el descenso del alternativamente estos pernos para aliviar
e q u i p o d e t r a b a j o. A d i c i o n a l m e n t e , e st a pre si ó n y d e sp u és de s mo n ta r la
cerciórese de trancar todas las palancas de cubierta.
control y colgar sobre ellas las señales de 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
aviso correspondientes. romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes alambrado dañado puede provocar un fuego
de comenzar el trabajo, apoye la máquina eléctrico.
sobre bloques, gatos o estantes. 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en a c e i t e o d e l c o m bu s t i b l e p a ra ev i t a r
los peldaños u otros lugares usados para derrames. Si el combustible o aceite cae
subir a, o bajarse de la máquina. Siempre sobre el suelo, límpielo inmediatamente.
use los pasamanos, escaleras o peldaños Combustible o aceite derramados sobre el
para subir a, o bajarse de la máquina. suelo pueden provocar el resbalamiento y
Nunca salte para subir o bajar. Si resulta caída de personas y hasta pueden provocar
imposible usar pasamanos, escaleras o incendios.
peldaños, use un estante que ofrezca un 9) Por regla general, no emplee gasolina para
apoyo seguro. lavar piezas. En particular, no lo use para
limpiar partes eléctricas.
3. Precauciones durante el trabajo 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
1) Antes de desconectar o desmontar las pie zas e n su s respe ctivos lug are s
componentes de los circuitos del aceite, originales. Sustituya con piezas nuevas
agua o aire, primero alivie totalmente la cualquier parte dañada y aquellas partes
presión del circuito. Al retirar la tapa del que no se deben volver a usar. Al instalar
orificio de abastecimiento de aceite, el tapón man gueras y alam bres elé ctr icos,
de drenaje o los tapones para medir la c e rc i ó re s e q u e n o s e d a ñ a r á n p o r e l
presión, aflójelos lentamente para evitar que contacto con otras piezas al trabajar la
el aceite se escape a borbotones. máquina.
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y 11) Al instalar mangueras hidráulicas de alta
aceite de sus respectivos circuitos está presión cerciórese que no queden torcidas.
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. Los tubos dañados son peligrosos; tenga
Espere a que el refrigerante o el aceite se cuidado extraordinario al instalar los tubos
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en de los circuitos de alta presión. Igualmente,
los circuitos del aceite o del agua. verifique que las piezas conectoras estén
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el instaladas correctamente.
motor. Al trabajar en o alrededor de una 12) Al ensamblar o instalar partes, siempre
pieza en movimiento, pare el motor. Al apriételas al par de apriete especificado. Al
comprobar la máquina sin parar el motor instalar piezas de protección tales como
(medir la presión del aceite, velocidad de protectores, piezas que vibren
rotación, temperatura, etc.) hay que tener violentamente o giren a gran velocidad,
cuidado extremo para no verse enrollado o tenga especial cuidado en verificar que
atrapado en las pieza s giratorias o en estén instaladas correctamente.
movimiento. 13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
4) Antes de comenzar labores de reparación, sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
desconecte los cables de las baterías. dedo no quede atrapado en un orificio.
Como primer paso para empezar, siempre 14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
desconecte el terminal negativo (-). instrumento esté correctamente
5) Al levantar un componente pesado (con ensamblado.
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o 15) En una máquina dotada de orugas, tenga
una grúa. Antes de comenzar un trabajo, cuidado al instalar o desmontar las orugas.
comprobar que todas las lingadas (cables Al desmontar la oruga, ésta se separa
de acero, cadenas ganchos) estén libres de súbitamente; nunca permita que nadie se
daños. Siempre use eslingas con amplia pare cerca de ninguno de los dos extremos
ca pa cid ad e i nst ál ela s en l os lu ga res de una oruga.
apropiadas. Al usar un cabrestante o grúa, 16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo
trabájelo lentamente para evitar que el en un lugar que no está bien ventilado, se
componente golpee cualquier otra pieza. No puede sufrir envenenamiento por gases de
escape. En consecuencia, abra las ventanas
D155AX-6 3
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
y p uer tas para d isp oner de buena 19.6 kN {2,000 kg}. Este peso queda
ventilación. reducido a 9.8 kN [1,000 kg] cuando los
dos c abl es h ac e n un án gul o d e
4. Precauciones para el trabajo con eslingas y suspensión de 120°. Si una eslinga de 2
señales cables se usa para una carga de 19.6
1) Solamente un trabajador designado debe [2,000 kg] con un ángulo de elevación de
hacer las señales y los compañeros de 150°, cada eslinga está sometida a fuerza
trabajo deben comunicarse frecuentemente de 39.2 kN [4,000 kg]-
unos con otros. El trabajador designado
p a ra h a c e r la s se ñ a le s d e be rá h a ce r
claramente las señales especificadas en un
lugar donde sea claramente visto desde el
asiento del operador y desde donde pueda
ver fácilmente las condiciones de trabajo. El
encargado de hacer las señales siempre
Capacidad de carga
debe estar delante de la carga y guiar con
seguridad al operador de la máquina.
l No se pare debajo de la carga.
l No se pare sobre la carga
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado.
3) Continúe el uso de guantes durante labores Ángulo de enganche (grados)
con eslingas (Use guantes de cuero si están
disponibles) 8) Cuando se instalen cables en una carga
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe angular, coloque almohadillas para proteger
su centro de gravedad. los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el e l m a t e r i a l a p r o p i a d o p a ra ev i t a r e l
peso de la carga y el método para colocarla. resbalamiento del cable.
Si se usan cables de acero muy gruesos 9) Use los pernos de ojal especificados para
para como eslinga de una carga ligera, la colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
carga podrá deslizarse y caer. con los grilletes, etc.
6) No amarre una carga solamente con una 10) Coloque los cables de acero en la porción
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, central del gancho.
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la l Colocar la eslinga cerca de la punta
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en del gancho puede hacer que el cable
forma simétrica. s e s a lg a d e l g a n c h o d u ra n t e l a
¤ Sujetar una carga con un solo elevación de la carga. Los ganchos
cable puede hacer que la carga se tienen su resistencia máxima en la
voltee durante su e levación, al porción central.
desenroscarse el cable o al
deslizarse fuera de su posición
original puede desprenderse la
carga, caer y puede provocar un
peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de
suspensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche
con respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos
o más cables, la fuerza aplicada a cada
ca ble aumen ta rá con los án gulos de
enganche. La tabla que sigue a
continuación muestra las variantes de 11) No use cables que estén retorcidos o
doblados
c a rg a k N { kg } p er m itid a s c u a n d o la
12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
elevación se hace con dos cables, cada l Enrolle lentamente la grúa hasta que
u no de lo s c ua le s pu ede l evant a r lo s c a ble s q u e d e n e s ti ra d o s. A l
verticalmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a colocar manualmente los cables, no
distintos ángulos de enganche. Cuando los agarre; haga presión sobre ellos
d os c a bl es t om a n u na c a rga desde arriba. Si se agarra el cable,
ver ticalmente, se pueden elevar hasta sus dedos pueden quedar atrapados.
4 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
l Después que se estiren los cables, 11) Después de operar el elevador, no oscile el
d et en g a la grú a y co mp r u eb e e l interruptor de control.
estado de la carga amarrada a sí 12) Recuerde la posición del interruptor principal
como los cables y las almohadillas de para poder desconectar inmediatamente la
los cables. energía en una emergencia.
l Si la carga se encuentra inestable o 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
los cables y cadenas están torcidos, energética, ponga en OFF el interruptor
baje la carga y elévela nuevamente. energético. Al poner en ON [activar] un
l No eleve la carga en forma inclinada. interruptor que había sido desactivado OFF
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente. por el interruptor de prevención de fugas a
l Al bajar una carga, deténgala t i e rra , ve r i f i q u e q u e l o s d i s p o s i t i vo s
temporalmente a unos 30 cm sobre el relacionados con ese interruptor no se
piso y después bájela lentamente. encuentran en estado de operación.
l Compruebe que la carga está estable 14) Si aparece un obstáculo alrededor del
y después desmonte las eslingas. elevador, detenga la operación.
l Elimine las torceduras y suciedad de 15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
lo s cables y caden as emplea dos elevador en la posición especificada y eleve
como eslingas y colóquelas en los el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
lugares especificados. No deje la eslinga instalada en el gancho.
D155AX-6 5
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
l Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
l Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
l Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.
01. Especificación
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.
90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del
Motor)
l Volumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de
circuitos eléctricos.
l Volumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.
6 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
2. Revisión y Distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la
última información actualizada.
3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de
composición del manual de taller.
l Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.
4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.
5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).
D155AX-6 7
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126
8 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
D155AX-6 9
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
10 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
3) Desconexiones en el alambrado.
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separarlos, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede
perderse, la soldadura puede dañarse o el
alambrado puede quedar roto.
D155AX-6 11
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
12 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, suciedad
o agua adherido a las espigas del
conector (porción que hace el contacto) Hace sonido al encajar
Verifique que no haya deformación, en su posición
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura en
el exterior del conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad
adheridos al conector, haga la
limpieza usando una tela seca. Si
el agua ha penetrado en el
conector, caliente el interior del
alambrado con un secador
teniendo cuidado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá
corto circuitos.
H Si hay algún daño o rotura,
sustituya el conector.
2] Sujete firmemente el conector.
Po n g a e n l í n e a c o rre c t a m e n t e l a
posición del conector y después
c o n é c t e l o s f i r m e m e n t e . Pa r a
conectores con retenedor de cierre,
empuje el conector hasta que el
retenedor haga sonido en su posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente
de la funda y cualquier desalinea-
miento del arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto sobresa-
liente de la funda. Además, si el arnés
de conductores está mal alineado, o si
las presillas están fuera de posición,
haga el ajuste necesario para ponerlo
en posición correcta.
H Si el conector no se puede corregir
fácilmente, desmonte la
abrazadera y ajuste la posición.
l Si se ha desmontado la abrazade-
ra del conector, esté seguro de
volverlo a poner en su posición
original. Igualmente compruebe
que no haya abrazaderas sueltas.
3) Conexión de conectores DT
En vista de que los conectores de los tipos
DT-8 pasadores y DT-12 pasadores tienen 2
cierres respectivamente, empújelos hasta
que hagan el sonido de clic 2 veces.
1.Conector macho
2. Conector hembra
l Estado normal de cierre (Horizontal): a,
b, d
l Estado de cierre incompleto (Diagonal):
c
D155AX-6 13
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
14 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcom-
putadora y circuitos electrónicos de control.
Aq u í se c o nt ro l a n to d o s lo s c irc u it o s
ele ctróni cos de la máq uin a. Teng a un
cuidado especial al manipular el controlador.
2) No ponga objetos sobre el controlador.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque
con sus manos los contactos de los
conectores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el
controlador en un lugar expuesto a las
lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente,
ni siquiera por un momento. (Colóquela
sobre un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico
en el cuerpo de la máquina, desconecte
todos los arneses de conductores que
es tá n co ne ctad o s a l c on tro la do r. L a
conexión a tierra de la soldadura de arco
debe estar lo más cerca posible del punto
que se esté soldando.
D155AX-6 15
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
16 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo,
o cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y Aceite de lavado
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.
7. Operaciones de limpieza
D espués d e reparar el e quip o hid ráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para
eliminar los sedimentos o contaminantes en el
c ircu ito de l ace ite hidrá ulico. El e qu ip o
limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 )
que el filtro incorporado al equipo hidráulico no
p u ed e e lim in a r. E ste d isp os itivo re su lta
extremadamente efectivo.
D155AX-6 17
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.
Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul. Resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0.85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.
(Tabla 1)
Usando el rango
Tipo Símbolo Material de temperatura Ejemplo de uso
(°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado en general
AV
para Suave cloruro de (Nominal No. 5 y superior)
Insulador
automóviles polivinilo
Alambre de Cobre recocido para -30 a +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado en general
con cubierta AVS
Suave cloruro de (Nominal No. 3 e inferior)
fina para Insulador
polivinilo
automóviles
Alambre para Cobre recocido para
Conductor Alambrado general en
automóviles, utensilios eléctricos
distritos extremadamente
resistente al AEX -50 a +110
Polietileno cruzado fríos, alambrado en lugares
calor y bajo Insulador
resistente al calor de altas temperaturas
voltaje
18 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
2. Dimensiones
(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cubi AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
erta AV Estándar – – – – – – – 4.6
D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6
D155AX-6 19
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco
Observaciones:En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo
y el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.
(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Suelo B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –
20 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
Tipo 1
1. Desconección
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador de
acople (3). (Figura 1)
H El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera (2)
es introducida dentro del adaptador (3),
presione la porción de la cubierta de caucho
(4) contra el adaptador (3) hasta que hace
“clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura
3)
H Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente
para recoger el aceite.
2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) e insértela en el adaptador
de acople (3), alineándolas con cada una.
(Figura 4)
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la condición
de la conexión. (Figura 5)
H Cuando la manguera es hálada hacia
atrás, la porción de la cubier ta de
caucho se mueve hacia la manguera
cerca de 3.5 mm. Esto no indica
anormalidad, sin embargo.
D155AX-6 21
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Tipo 2
1. Desconección
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto contacto con la superficie (a)
de la porción hexagonal del terminal macho.
(Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la derecha
(en el sentido de la agujas del reloj). (Figura
7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para
desconectarlo. (Figura 8)
2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
ha sta qu e el anillo de p reven ción de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
c o n l a s u p e r f i c i e ( a ) d e l a p o r c ió n
hexagonal del terminal macho. (Figura 9)
22 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
Tipo 3
1. Desconección
1) Sostenga la porción de tensión y empuje el
cuerpo (9) en línea recta hasta que el anillo
de prevención de deslizamiento (8) toque la
superficie de contacto (b) de la porción
hexagonal del extremo macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso 1),
empuje la cubierta (10) hasta que haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal en el extremo macho. (Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para
desconectarlo. (Figura 12)
2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuer po de acople (9)
hasta que el a nillo de prevenció n de
deslizamiento haga contacto contacto con
la superficie (b) de la porción hexagonal
del terminal macho. (Figura 13)
D155AX-6 23
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Diámetro de la rosca
Ancho entre caras Torsión de apriete
del perno
mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6 – 7.5
12 19 98 – 123 10 – 12.5
14 22 153 – 190 15.5 – 19.5
16 24 235 – 285 23.5 – 29.5
18 27 320 – 400 33 – 41
20 30 455 – 565 46.5 – 58
22 32 610 – 765 62.5 – 78
24 36 785 – 980 80 – 100
27 41 1,150 – 1,440 118 – 147
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370
Diámetro de la rosca
Ancho entre caras Torsión de apriete
del perno
mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 13 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 27 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2
H Fig. A H Fig. B
24 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
Diámetro de la rosca
Ancho entre caras Torsión de apriete
del perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5
3. Tabla de torque de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base
del o-ring a las tuberías como se indican abajo.
Diámetro de
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal la rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
Varía dependiendo
05,06 24 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
en el conector tipo.
10,12 33 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}
4. Tabla de torque de los tornillos que sostienen el tapón a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base
del o-ring a las tuberías como se indican abajo.
Diámetro de
No. Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
la rosca
Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}
D155AX-6 25
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
5. Tabla de torsión de apriete para mangueras(con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o )
H A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de
sellado cónico y de sellado plano con anillo-o) al torque especificado abajo.
H Aplique el siguiente torque cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.
6. Tabla de par de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 al par de apriete indicado a continuación.
Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Perno Perno BANJO
mm Nm kgm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20 8± 2 0.81 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 – – 36 ± 5 3.67 ± 0.51
7. Tabla de par de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 al par de apriete indicado a continuación.
26 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
8. Tabla de par de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los tornillos cónicos (unidad pulgada) en los
motores de las series 102, 107 y 114 al par de apriete indicado a continuación.
D155AX-6 27
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.
1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace
una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea
perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conversión
de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulg.
28 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
Milimetros a pulgadas
1 mm = 0.03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898
Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03
50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26
50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153
D155AX-6 29
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777
kgm a ft.lb
1 kgm = 7.233 ft. lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4
50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1
100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7
150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4
30 D155AX-6
00 Índice y Prólogo GSN00599-00
kg/cm2 a lb/plg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/plg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9
50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408
100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119
150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830
200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542
D155AX-6 31
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
Temperatura
Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a grados
Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas cifras
se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de
temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla de
valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.
1°C = 33.8 °F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0
32 D155AX-6
GSN00599-00 00 Índice y Prólogo
D155AX-6 Buldózer
Form No. GSN00599-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
34 D155AX-6
GSN00601-00
D155AX-6
01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Especificación y datos técnicos ..................................................................................................................... 2
Dibujos de especificaciones de dimensiones...................................................................................... 2
Especificaciones ................................................................................................................................. 3
Tabla de pesos .................................................................................................................................... 9
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes ................................................................... 12
D155AX-6 1
GSN00601-00 01 Especificación
1
Topadora de hoja angulable Sig- Topadora semi-U + Desgarrador
Item Unidad madozer + Desgarrador de gar- de garras múltiples variables
ras múltiples variable
A Longitud total mm 8,285 8,336
B Altura total (con ROPS) mm 3,390 3,390
C Ancho total mm 4,125 4,125
2 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
Especificaciones 1
Modelo de máquina D155AX-6
cubierta lateral kg
•Con topadora semi-U inclinable +desgarrador de
garras múltiples variable + cabina ROPS +
39,650
acondicionador de aire + zapata 560mm HD +
cubierta lateral
Mínimo radio de viraje (F1, centro de la máquina) mm 2.1
Pendiente superable grados 30
Estabilidad (adelante, atrás, izquierda, derecha) grados 35
1ª 3.8
Rendimiento
Avance
2ª 5.6
Rango de velocidades
km/h
de la transmisión
2ª 6.8
km/h
3ra (velocidad baja) 9.2
3ª 14.0
Tractor solamente 79.85 {0.81}
Presión sobre el terreno
Sobre la cabina
2,210
(al tope de la palanca de control) mm
Con cabina con barra protectora contra vuel-
cos (ROPS) instalada 3,390
D155AX-6 3
GSN00601-00 01 Especificación
4 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
D155AX-6 5
GSN00601-00 01 Especificación
6 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
mm 1,311
nivel del terreno)
Altura de descenso de la hoja (desde el
Rendimiento
mm 627
nivel del terreno)
Máx. inclinación de la hoja mm 1,000
Variación del ángulo de corte de la
grados ±5
hoja
Capacidad de la hoja (SAE) m3 9.4
Dimensiones
mm 590
nivel del terreno)
Máx. inclinación de la hoja mm 1,000
Variación del ángulo de corte de la
grados ±6
hoja
Capacidad de la hoja (SAE) m3 9.4
Dimensiones
mm 590
nivel del terreno)
Topadora de hoja U
D155AX-6 7
GSN00601-00 01 Especificación
Rendimiento
Rendimiento
Posiciones de la garra 2
No. de
Posiciones de la garra 3
agujeros
8 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
Tabla de pesos 1
¤ La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.
D155AX-6 9
GSN00601-00 01 Especificación
10 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
D155AX-6 11
GSN00601-00 01 Especificación
12 D155AX-6
01 Especificación GSN00601-00
Unidad: ¶
D155AX-6
Puntos de relleno Capacidad
Capacidad de relleno
especificada:
Cárter de Aceite del Motor 45 37
Caja amortiguadora 1.5 1.5
Caja del tren de potencia. 130 90
Caja del mando final (cada una) 31 31
Sistema hidráulico
240 85
(con hoja, sin desgarrador)
Sistema de enfriamiento
82 —
(incluyendo el tanque de reserva)
Tanque de combustible 625 —
D155AX-6 13
GSN00601-00 01 Especificación
D155AX-6 Buldózer
No. de Forma GSN00601-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
14 D155AX-6
GSN00603-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Motor y sistema de enfriamiento
Motor y sistema de enfriamiento.................................................................................................................... 2
Radiador, enfriador del aceite ............................................................................................................. 2
Soporte del motor ............................................................................................................................... 5
Bomba del ventilador de enfriamiento................................................................................................. 6
Motor de ventilador de enfriamiento.................................................................................................. 14
D155AX-6 1
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
1. Manguera de desborde
2. Manguera para purga de aire
3. Manguera de entrada
4. Tapa de llenado del enfriador
5. Conjunto del núcleo del radiador
6. Tanque de reserva
7. Manguera de entrada (para circulación de
refrigerante a baja temperatura)
8. Manguera de salida
9. Tanque inferior (enfriador de aceite incorpo-
rado al tren de potencia)
10. Ventilador
11. Tapón de drenaje
12. Cojinete
13. Tapa del respiradero
14. Válvula de presión
a: Postenfriador
b: Manguera de salida del postenfriador
c: Manguera de entrada al postenfriador
Descripción
l Se suministra el tanque de reserva para el
radiador.
l El enfriador de aceite del tren de potencia está
incorporado en el tanque inferior del radiador.
Radiador
Aleta ondulada
Tipo de núcleo
rectangular
Paso de la aleta (mm) 4.0
Area de disipación térmica (m )
2 41.99 x 2
Presión de
Válvula (MPa{kg/
alivio 0.09 {0.9}
de cm 2})
presión
Vacío (MPa{kg/
0.005 {0.05}
presión cm 2})
Especificación
Posenfriador: Aleta ondulada rectangular 8.0/2P
D155AX-6 3
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Descripción
l El enfriador de aceite del tren de potencia está
incorporado en el tanque inferior del radiador.
Enfriador del
Enfriador
aceite del tren
hidráulico
de potencia
Onda rectan-
Tipo de núcleo PTO-OL
gular (4.0P)
Tipo de aletas interiores TF8-C TF6-P
Incorporado al Enfriado por
Método de enfriamiento
tanque inferior aire
Area de disipación tér-
2.47 4.51
mica (m2)
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Separación entre el marco de estándar Eje Agujero estándar holgura
1
soporte y el cojín
–0.1 +0.046 0.1 –
60 — Reemplace
–0.3 +0.046 0.346
Altura libre hasta el montaje Holgura estándar Límite de holgura
2
de goma 86 84
D155AX-6 5
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Servo-válvula
2. Purga del aire
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
1. Eje
2. Sello de aceite
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Placa de válvula
9. Resorte
10. Servo piston
D155AX-6 7
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
D155AX-6 9
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
Servo-válvula
D155AX-6 11
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
D155AX-6 13
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Largo Carga de
Resorte de retorno del Sustituir el
13 Diámetro exterior instalación instalación libre instalación
carrete resorte si está
146 N 117 N dañado o defor-
62.66 x 19.8 53.5 —
{14.9 kg} {11.9 kg} mado.
Resorte de la válvula de 13.7 N 11.0 N
14 16.4 x 8.9 11.5 —
retención {1.4 kg} {1.12 kg}
D155AX-6 15
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Motor hidráulico
Función
l Este motor hidráulico es un motor de pistón
axial de tipo plato oscilante. El convierte la
energía del aceite hidráulico presurizado envi-
ado por la bomba hidráulica en movimiento de
rotación.
Principios de operación
l El aceite enviado desde la bomba hidráulica a
través de la placa válvula (7) hacia el bloque
de cilindros (5). Este aceite puede fluir en un
solo lado de la línea (Y-Y) que conecta el punto
muerto superior y el punto muerto del fondo
del recorrido del pistón (4).
l El aceite enviado a un lado del bloque de cilin-
dros (5) presiona el pistón (4) [4 ó 5 piezas] y
genera la fuerza (F1)[F1 = P x xD2/4].
l Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje
(2). A causa de que la placa de empuje (2)
está fija a un ángulo de (a°) grados al eje de
salida (1), la fuerza es dividida en los compo-
nentes (F2) y (F3).
l El componente radial (F3) genera torsión con-
tra la línea (Y-Y) conectando el punto muerto
superior y el punto muerto del (T = F3 x ri).
l La resultante de esta torsión [T = (F3 x ri)]
rota el bloque de cilindros (5) a través de los
pistones.
l Debido a que el bloque de cilindros (5) está
acoplado con el eje de salida mediante unas
ranuras, el eje de salida da vueltas para trans-
mitir la torsión.
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
2. Válvula de succión
Bomba del
ventilador
D155AX-6 17
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00603-00
4. Válvula de seguridad
Función
l Cuando se arranca el motor, la presión en el
orificio (P) del motor del ventilador es elevada
en algunos casos.
l La válvula de seguridad (1) está instalada para
proteger al circuito del sistema del ventilador.
Operación
l Si la presión en el orificio (P) aumenta sobre la
presión de rotura de de la válvula de seguridad
(1), la válvula (2) de la válvula de seguridad (1)
se abre para liberar el aceite presurizado en el
orificio (T).
l Por esta operación, es prevenida la generación
de una presión anormal en el orificio (P).
D155AX-6 19
GSN00603-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00603-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
20 D155AX-6
GSN00604-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Sistema del tren de potencia, Parte 1
Sistema del tren de potencia, Parte 1............................................................................................................ 2
Esqueleto del tren de potencia............................................................................................................ 2
Dibujo general de la unidad del tren de potencia ................................................................................ 4
Dibujo de las tuberías hidráulicas del tren de potencia....................................................................... 6
Amortiguador, unión universal............................................................................................................. 8
Convertidor de torsión, TDF.............................................................................................................. 10
Válvula de control del convertidor de torsión .................................................................................... 19
Embrague de traba ECMV, embrague del estátor ECMV ................................................................. 20
Control de la transmisión .................................................................................................................. 26
Transmisión ....................................................................................................................................... 28
ECMV de la transmisión.................................................................................................................... 40
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión ........................................... 46
Válvula de alivio de la lubricación ..................................................................................................... 48
Bomba de barrido.............................................................................................................................. 49
D155AX-6 1
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 3
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 5
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 7
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
1. Respiradero
2. Varilla de medición
3. Tapón de drenaje
4. Eje de salida
5. Volante
6. Cuerpo exterior
7. Acople
8. Junta universal
9. Cubierta
10. Acople de caucho
11. Cuerpo interior
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Separación entre la caja del estándar Eje Agujero estándar holgura
12
volante y la cubierta
–0.022 +0.070 0.022 –
511.18 0.2
–0.092 +0.070 0.162
Separación entre el volante y –0.020 +0.063 0.020 – Reemplace
13 466.72 0.2
el amortiguador –0.083 +0.070 0.146
Diámetro exterior de la super- Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
14 ficie de contacto del sello de –0.087
aceite del acople 90 89.8
–0.087
Descripción
l El amortiguador de vibraciones atenúa las
vibraciones ocasionadas por cambios en la
torsión del motor y por la torsión de impacto
generada por una aceleración súbita o al
realizar excavaciones muy duras. De esta
manera, el amortiguador de vibraciones actúa
para proteger el conver tidor de torsión, la
transmisión y otras partes del tren de potencia.
l El amortiguador consta de pocos
componentes: emplea un acople de caucho
que absorbe las vibraciones por el efecto
amortiguador del material de caucho.
Operación
l La fuerza motríz del motor pasa a través de la
volante (5) y es transmitida al cuerpo exterior
(6).
L a v ib r a c ió n t o r s io n a l d e l mo to r q u e d a
absorbida por el acoplamiento de caucho (10) y
la potencia es transmitida al cuerpo interior
(11). La fuerza pasa a través de la unión
universal [cardan] (8 ) y es transmitida al
convertidor de torsión y a la transmisión.
D155AX-6 9
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 11
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Descripción Estructura
l El convertidor de torsión es del tipo de 3 l La potencia del motor hace dar vueltas al
elementos, 1 etapa, 1 fase, que está integrado conjunto formado por la bomba (15) que está
con la transmisión. integrada en el acoplamiento (6), el eje de
l El convertidor de torsión está equipado con un entrada (7), el bastidor del embrague de traba
tipo de embrague de disco doble húmedo, (10) y la caja de mando (12).
dispositivo de traba del convertidor de torsión y l La turbina (11) es integrada por el muñón de la
embrague del estátor, con el fin de reducir el turbi na (29 ) y el eje de entrada de la
consumo de combustible e incrementar la transmisión (25), y es girada por el aceite
capacidad de operación, y para reducir el proveniente de la bomba (15)
consumo de caballos de fuerza por parte del l El estátor (14) está integrado con el eje del
motor. estátor (20) el muñón del embrague del estátor
l Para mayor eficiencia de empuje ligero (21), y está fijo a la caja del conver tidor de
c o n ti n u o y o p e r a c io n e s d e n i ve la d o, e l t o r s i ó n ( 5 ) p o r m e d i o d e la u n i d a d d e l
convertidor de torsión es trabado y la fuerza embrague del estátor.
del motor es transferida directamente al eje de l El embrague de traba está formado por el
entrada de la transmisión. plato (26) del embrague engranado a la caja
l Cuando el convertidor de torsión es trabado (la propulsora (12), con el disco del embrague
bomba y la turbina es integrada como una (27) engranado con el cubo de la turbina (29) y
unidad), y el aceite continúa siendo el pistón del embrague (28) que se desliza
suministrado al convertidor de torsión. dentro de la caja del embrague (10) integrada
con la caja propulsora (12).
De acuerdo a esto, el aceite que está fluyendo l La unidad del embrague del estátor consta de:
desde la bomba, a través de la turbina hacia el el cubo del embrague (21) adherido al eje del
estátor es detenido por las hojas del estátor y estátor (20) con ranura, disco de embrague
no puede fluir en ninguna dirección. Como (23) engranado con el cubo del embrague
resultado, este aceite resiste la rotación de la (21), plato de embrague (22) soportado por
b o mb a y d e la tu rb in a ( el so la me n te e s p a s a d o r e s e n e l b a s t id o r d e la n t e r o d e l
agitado). embrague (17), bastidor trasero del embrague
l Para reducir la resistencia a la rotación de la (19), pistón del embrague (24) el cual se
bomba y de la turbina, el embrague del estátor desliza dentro del bastidor delantero del
es desembragado simultáneamente con la embrague (17).
traba del convertidor de torsión, de tal manera
que el estátor puede girar libremente. El bastidor delantero del embrague (17) está
f ij a d o a la c a m is a ( 3 5 ) c o n la c a ja d e l
Como el estátor es arrastrado y girado por la convertidor de torsión (5).
bomba y la turbina, el aceite retorna desde la l La unidad (tomafuerza) PTO consta de: eje de
turbina hacia la bomba, en forma suave y en entrada (7), engranaje libre PTO (8), engranaje
contra una resistencia menor. A del PTO (30), engranaje B del PTO (31) y
engranaje de mando de la bomba de barrido
Condición para el rango de traba y el rango del (32).
convertidor de torsión
Velocidad del eje de salida del convertidor de torsión
Régimen del converti-
Rango de traba
dor de torsión
1a. marcha
Mín. 1,313 rpm Máx. 1,262 rpm
de avance
2a. marcha
Mín. 1,899 rpm Máx. 1,876 rpm
de avance
3a. marcha
Mín. 1,366 rpm Máx. 1,355rpm
de avance
1o. De retro-
Mín. 1,244 rpm Máx. 1,216 rpm
ceso
Retroceso
Mín. 1,196 rpm Máx. 1,177 rpm
2da
Retroceso
Mín. 1,622 rpm Máx. 1,613 rpm
3ra
D155AX-6 13
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Repárese por
Diámetro interior de la superfi-
+0.035 enchapado en
cie de contacto del anillo de 90 +0.025 90.1 cromo endurecido
sello de la camisa
o sustitúyase.
4
Ancho 3 -0.01 2.7
Desgaste del anillo -0.03
de sello del eje del Reemplace
estator Espesor 3.7 ±0.12 3.55
Repárese por
5 Diámetro interior de la superfi- 150 +0.040 150.5 enchapado en
cie de contacto del retenedor +0.025 cromo endurecido
o sustitúyase.
Juego entre dientes entre el eje
6 de entrada y el engranaje libre 0.198 – 0.484
del PTO
Juego entre dientes entre el
7 engranaje libre del PTO y el 0.198 – 0.484
engranaje A del PTO
Juego entre dientes entre el
8 engranaje libre del PTO y el 0.198 – 0.484
engranaje B del PTO
Juego entre dientes entre el eje
9 de entrada y el engranaje pro- 0.198 – 0.484
pulsor de la bomba de barrido
Grosor del disco del embrague Reemplace
5.0 ±0.1 4.5
de traba
Grosor de la placa del embra-
10 5.0 ±0.1 4.5
gue de traba
Espesor total del conjunto del
15.0 ±0.17 13.9
embrague del traba
Grosor del disco del embrague
5.0 ±0.1 4.5
del estátor
Grosor de la placa del embra-
11 5.0 ±0.1 4.5
gue del estátor
Espesor total del conjunto del
15.0 ±0.17 13.9
embrague del estátor
D155AX-6 15
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 17
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Flujo de aceite
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 19
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
A: Al embrague *1:
P: Proveniente de la bomba
Estampado de la placa de
T: Drenaje Embragues operados
características
DR: Drenaje
Traba E*******
P1: Orificio de captación de presión del aceite del
embrague Estator A*******
P2: Orificio de captación de presión del aceite
piloto
20 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
(Seg.)
Tiempo
(Seg.)
Tiempo
D155AX-6 21
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
22 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
(Seg.)
Tiempo
D155AX-6 23
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
24 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 25
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Control de la transmisión 1
H Para operaciones de dirección de la palanca del Palm Command Steering Control (PCCS), vea Direc-
ción, Control del Freno.
H PCCS: Abreviatura para: Sistema de Control Comandado por la Palma de la Mano
26 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Descripción
l La transmisión se controla con la palanca (3)
PCCS
La palanca PCCS se emplea para seleccionar
la dirección de traslado y escoger la marcha.
l Como se emplea un mecanismo de seguridad,
el interruptor por seguridad de neutral de la
tra nsmisión (4) n o tra ba ja y el mo tor n o
arranca a menos que la palanca de traba (2)
esté en la posición LOCK [TRANCADA].
D155AX-6 27
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Transmisión 1
28 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 29
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
30 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 31
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
32 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Resortes del embrague de Ret- Largo libre Largo libre
1 instalación instalación instalación
roceso (12 piezas)
59.8 N 51.0 N
81.7 72.4 76.8
{6.1 kg} {5.2 kg}
Resortes del embrague de 34.3 N 29.4 N
2 81.7 76.4 76.8
Avance (12 piezas) {3.5 kg} {3.0 kg}
Resortes del embrague de 3ra 97.1 N 82.4 N
3 70.0 50.2 65.8
(12 piezas) {9.9 kg} {8.4 kg}
Resortes del embrague de 2a 90.2 N 76.5 N
4 70.0 51.6 65.8
(12 piezas) {9.2 kg} {7.8 kg}
Resortes del embrague de 1a 66.7 N 56.9 N
5 66.0 51.8 62.0
(12 piezas) {6.8 kg} {5.8 kg}
Grosor total del conjunto del Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
6 embrague de retroceso (R) que
consiste de 6 discos y 6 platos. 51.6 ±0.35 48.4
-0.01
Desgaste en el anillo Ancho 2.56 2.30
-0.03
13 sellador del eje de
entrada (pequeña) Espesor 1.7 ±0.1 1.55
-0.01
Desgaste en el anillo Ancho 3.0 2.70
-0.03
14 sellador del eje de
entrada (grande) Espesor 2.7 ±0.1 2.55
-0.01
Desgaste del anillo Ancho 4.0 3.60
-0.04
17 de sello (pequeño)
del portador de 2a. Espesor 4.0 ±0.15 3.85
D155AX-6 33
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Desgaste del anillo -0.01
Ancho 4.0 3.60
18 de sello (grande) del -0.04
portador de 1a.
Espesor 4.0 ±0.15 3.85
-0.01
Desgaste del anillo Ancho 4.0 3.60
-0.04
19 de sello (pequeño)
del portador de 1a. Espesor 5.0 ±0.15 4.85
R, F, Reemplace
Contragolpe entre el 0.14 - 0.35
3a, 1a
20 engranaje solar y el
planetario 2ª 0.13 - 0.32
R 0.15 - 0.39
Contragolpe entre el
F, 2a,
21 piñón planetario y 0.15 - 0.38
1a
engranaje anular
3ª 0.16 - 0.42
Embrague de discos
Operación
Estructura Cuando el embrague es engranado (fijo)
34 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 35
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
36 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 37
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
38 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
l Cuando la transmisión se coloca en 1a. de l La rotación del portador de 3a. (11) es transmitida
retroceso, se acoplan el embrague de Retroceso a través del piñón planetario de 3a. (12) hacia el
y el embrague de 1a. La potencia transmitida por aro dentado de 3a.
el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es l La potencia transmitida al piñón planetario de 3a.
transmitida al eje de salida (22). (12) también es transmitida al eje de salida (22), el
l El embrague de Retroceso es accionado por la cual tiene las funciones de engranaje central de 3a.
presión de aceite aplicada al pistón del embrague l El aro dentado de 3a. (13) y el portador de la 2a.
de Retroceso y retiene la corona (7) de avance. El (14) están engranados entr e sí y giran
embrague de 1a. es accionado por la presión de integralmente. De tal modo que, la rotación de la
aceite aplicada al pistón del embrague de la 1a. portador de 2da (14) es transmitida desde el
marcha y retiene el tambor interior del embrague engranaje planetario de la 2a. (15), hacia la
de 1a. (19) corona de la 2a. marcha (16).
l La potencia del convertidor de torsión es l La fuerza transmitida al piñón planetario de 2a.
transmitida hacia el engranaje planetario de (15) también es transmitida desde el engranaje
Retroceso (6) a través del eje de entrada (1) y el central de 2a. (21) hacia el eje de salida (22).
engranaje solar de Retroceso (5) . l El aro dentado de 2a. (16) y el portador de la 1a.
l Como el aro dentado de retroceso "R" (7) está (17) están engranados entr e sí y giran
engranado con el portador "R" (8) y retenido por integralmente. De tal modo que, la rotación de la
el embrague "R", el piñón planetario "R" (6) hace portadora (17) de 1a. es transmitida al engranaje
girar el aro dentado "R" (9). La rotación del aro planetario (18) de la 1a. marcha.
dentado "R" (9), la dirección en la que está l Como la corona (19) de la 1a. marcha está
opuesto al eje de entrada (1), gira el portador de retenida por el embrague de la 1a. marcha, la
3a. (11) a través del portador "F" (10) el cual está potencia transmitida hacia el engranaje planetario
conectado por medio de la ranura (18) de la 1a. marcha es transmitida a través del
engranaje central (20) de la 1a. marcha hacia el
eje de salida (22).
D155AX-6 39
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
ECMV de la transmisión 1
H ECMV: Abreviación de: Válvula Moduladora de Control Electrónico
H No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.
40 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 41
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Interruptor de llenado
2. Válvula de control de presión
3. Cuerpo (superior)
4. Cuerpo (inferior)
5. Solenoide proporcional
6. Filtro
7. Válvula de detección de presión
8. Camisa
42 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Fuerza de propulsión
solenoide proporcional
(Seg.) Corriente
Tiempo
Presión de entrada
Presión hidráulica
(Seg.)
Tiempo
interruptor de llenado
Señal de salida del
(Seg.)
Tiempo Fuerza propulsora
D155AX-6 43
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
(Seg.)
Tiempo
Presión de entrada
del embrague
(Seg.)
Tiempo
interruptor de llenado
Señal de salida del
(Seg.)
Tiempo
Rango A: Antes de cambiar de engranaje (Cuando l Bajo esta condición donde no se envía
está drenando) ninguna corriente hacia el solenoide
Rango B: Durante el llenado proporcional (1), la válvula de control de
Rango C: Ajuste de presión presión (3) drena el aceite proveniente del
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo) orificio (A) del embrague a través del orificio de
Punto E: Inicia el llenado drenaje (T).
Punto F: Final del llenado También en este momento, el interruptor de
H La lógica está diseñada de tal forma que el llenado (5) es desactivado "OFF" debido a que
controlador no reconocerá la terminación de la presión de aceite no es aplicada a la válvula
llenado del embrague aunque el interruptor de de detectora de presión (4)
llenado esté en ON durante la activación
(región D).
l Cuando el cambio de velocidad es cambiado
p o r me d io d e l in te rr u p to r d e c a mb io d e
engranajes, el embrague es comprimido por
pistón. Si se aplica súbitamente una presión
al ta , el p istón en gra na el em b ra gue
súbitamente, causando un arranque de la
máquina súbito y un impacto excesivo.
44 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
D155AX-6 45
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre la válvula de alivio estándar Eje Agujero estándar holgura
1
principal y el cuerpo
-0.035 +0.013 0.035 –
28 0.078
-0.045 +0.013 0.058
Espacio libre entre la válvula de
-0.035 +0.013 0.035 –
2 alivio del convertidor de torsión y el 22 0.078
-0.045 +0.013 0.058
cuerpo
Tamaño estándar Límite de reparación
Reemplace
Largo de Carga de Carga de
Resorte de la válvula de alivio Largo libre Largo libre
3 instalación instalación instalación
principal (exterior)
481 N 457 N
122 78.0 118.3
{49 kg} {46.6 kg}
Resorte de la válvula de alivio 368 N 349 N
4 108 78.0 104.8
principal (interior) {37.5 kg} {35.6 kg}
Resorte de la válvula de alivio 182 N 174 N
5 50 40.5 48.5
del convertidor de torsión {18.6 kg} {17.7 kg}
Operación
D155AX-6 47
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula de alivio de la
lubricación 1
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Resorte de la válvula de alivio Largo libre Largo libre
1 instalación instalación instalación Reemplace
de lubricación
12.5 N 11.9 N
26 23.6 25.2
{1.27 kg} {1.21 kg}
48 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Bomba de barrido 1
Tipo: SAR(4)140
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral
0.11 – 0.16 0.19
Holgura entre el diámetro inte-
2 rior del rodamiento plano y el 0.06 – 0.14 0.20
diámetro exterior del eje del Reemplace
engranaje
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Profundidad para empujar el
3 -0.5
pasador 21 —
-0.5
4 Torque giratorio del eje estriado 9.8 -14.7 Nm {1.0 -1.5 kgm}
Descripción
l La bomba de barrido está instalada en la caja
del convertidor de torsión y es impulsada por
la fuerza proveniente del motor. Esto retorna
el aceite recolectado en el fondo de la caja de
la transmisión hacia la caja de la dirección.
D155AX-6 49
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Descripción
1. Bomba del tren de potencia
l La bomba del tren de fuerza y la bomba de
2. Bomba de lubricación de la dirección
lubricación de la dirección están instaladas en
la caja del convertidor de torsión. Ellas son
impulsadas por la fuerza proveniente del motor
p a ra su min istra r la p re sió n d e a ce ite a l
conver tidor de torsión, la transmisión y la
unidad de dirección.
50 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00604-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tipo Holgura estándar Límite de holgura
3 Holgura lateral SAR(3)100
0.10 - 0.15 0.19
SAR(3)40
Holgura entre el diámetro SAR(3)100
interior del rodamiento plano
4 0.06 - 0.15 0.20
y el diámetro exterior del eje SAR(3)40 Reemplace
del engranaje
Límite de
Tipo Tamaño estándar Tolerancia
reparación
Profundidad para empujar el
5
pasador SAR(3)100 -0.5
14 —
SAR(3)40 -0.5
Valor de torsión del eje
6 13.7 -23.5 Nm {1.4 -2.4 kgm}
estriado
Velocidad Presión de Descarga Límite de
Caudal de entrega Tipo de rotación descarga estandar descarga —
Aceite: SAE10WCD (rpm) (MPa {kg/cm2}) (¶/min) (¶/min)
–
Temperatura del aceite:
45 -55°C SAR(3)100 2,500 2.94{30} 241 96
SAR(3)40 2,500 2.94{30} 239 85
D155AX-6 51
GSN00604-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00604-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
52 D155AX-6
GSN00605-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento 1
Sistema del tren de potencia, Parte 2
Sistema del tren de potencia, Parte 2............................................................................................................ 2
Sistema HSS....................................................................................................................................... 2
Motor HST........................................................................................................................................... 4
Hidráulica, bomba HSS..................................................................................................................... 14
Válvula de desvío del enfriador de aceite hidráulico......................................................................... 37
Control de dirección y de freno ......................................................................................................... 38
Unidad de la dirección....................................................................................................................... 40
Válvula de control del freno............................................................................................................... 56
Freno ECMV...................................................................................................................................... 58
Válvula solenoide del freno de estacionamiento............................................................................... 63
Válvula contra parada súbita............................................................................................................. 65
Mando final........................................................................................................................................ 67
Rueda dentada.................................................................................................................................. 71
D155AX-6 1
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 3
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Motor HSS 1
Tipo: HMF140
Descripción Especificaciones
l Este motor está compuesto de un motor de Tipo: KMF140
pistón del tipo de eje curvado de capacidad Descarga teórica: 141.1 cm3/rev
fija, la válvula de compensación, válvula de Presión nominal de salida: 41.2 MPa {420 kg/cm 2}
retención y válvula de alivio. Rpm nominales: 2,205 rpm
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 5
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
1. Eje propulsor
2. Caja del motor
3. Pistón
4. Bloque de cilindros
5. Placa de válvula
6. Caja
7. Cubierta
8. Carrete de la válvula de contrabalance
9. Válvula de retención
10. Carrete
11. Válvula de seguridad
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Largo Carga de
Diámetro
Resorte de la válvula de instalación instalación libre instalación
12 exterior
retención
3.04 N 1.96 N Sustituir el
62.5 x 20 39 —
{0.31 kg} {0.25 kg} resorte
Resorte de retorno del car- si está dañado o
241 N 155 N deformado.
13 rete 43.4 x 35 41 —
{24.6 kg} {19.7 kg}
(grande)
Resorte de retorno del car-
96.1 N 76.9 N
14 rete 40.44 x 21.9 38 —
{9.8 kg} {7.84 kg}
(Pequeño)
D155AX-6 7
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Principios Operación
l Suponga que el eje del disco está soportado y l El aceite presurizado enviado por la bomba de
que el disco puede rotar libremente. Si la pistón principal entra por el orificio de entrada
fuerza (F) es aplicada diagonalmente al disco, del motor de pistón, y la presión del aceite es
la fuerza (F) es dividida en fuerza ver tical aplicada al respaldo del pistón (3), y el eje de
hacia el disco (F1) y fuerza circunferencial (F2) mando (1) rota por la inclinación (Q) del pistón
(F1) empuja el disco en dirección axial, y (F2) (3) y del bloque de cilindros (4).
rota el disco en la dirección de las agujas del
reloj
l Por otro lado, si la fuerza (F'), y no la fuerza (F)
es aplicada al disco, la fuerza también es
dividida entre (F1') y (F2'), entonces el disco
rota en contra de las agujas del reloj a causa
de la fuerza (F2').
Estructura
l Hay 7 pistones (3) adheridos a la parte del
disco del eje de impulso (1) en una manera
se m e ja nt e a la s u n io n e s e sf ér ica s. L o s
pistones (3) forman un ángulo específico con
el eje de mando (1), y son encapsulados
dentro del bloque de cilindros (4)
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
l La válvula del freno consiste en la válvula de Operación cuando se suministra aceite presur-
retención (9) y una válvula de compensación izado
(8), y la válvula de seguridad y (11). l Si se opera la palanca de traslado, el aceite
l Las funciones y operaciones de los p re s u r iz a d o d e la vá lv u la d e co n tr o l e s
r e s p e c t i vo s c o m p o n e n t e s d e b e n e s t a r suministrado al orificio (PA).
conforme con lo siguiente. l Empuja y abre la válvula de retención (9A) y
fluye del orificio de entrada (MA) del motor
1) Válvula de compensación y válvula de hacia el orificio de salida del motor (MB).
retención l El orificio de salida del motor está cerrado por
la válvula de retención (9B) y el carrete (8), de
Función man era q ue sub e la p re sió n d el la do de
l Cuando la dirección es operada al descender suministro.
una cuesta, la fuerza de gravedad tiende a
volver la velocidad de mando corriente más
rápida que la velocidad por rotación del motor
l Si la dirección es operada mientras el motor
está funcionando a baja velocidad, el motor
gira sin ninguna carga y se acelera Válvula de control
rápidamente Esto puede causar una
condición extremadamente peligrosa.
l Estas válvulas controlan la operación de la
dirección de acuerdo a la velocidad del motor
( e n tr e ga d e la b o m ba ) c o n e l ob je t o d e
prevenir esta peligrosa condición.
Válvula de control
D155AX-6 9
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
l El aceite presurizado del lado de suministro Ope rac ión de f renado durante e l tras la do
fluye del orificio (E1) en el carrete (8) hacia la descendiendo una pendiente
cámara (S1). l Cuando la dirección es operada en una
l Cuando la presión en la cámara (S1) se vuelve pendiente hacia abajo, si la máquina tiende a
mayor que la presión de cambio del carrete, el desbocarse, el motor rotará sin carga, y la
carrete (8) es empujado hacia la derecha. presión del aceite en el orificio de entrada del
l El orificio (MB) y el orificio (PB) quedan motor caerá.
interconectados, abriendo el orificio de salida l Pasando por el orificio (E1), la presión de la
del lado izquierdo del motor e iniciando la cámara (S1) se reduce.
rotación del motor. l Si baja la presión en la cámara (S1) a valor
inferior de la presión selectora del carrete, el
carrete (8) devuelve el carrete (13), (14) hacia
la izquierda en dirección de la flecha y se
acelera el orificio de salida port (MB).
l La presión en el lado del orificio de salida
Válvula de control crece, generando una resistencia a la rotación
en el motor para prevenir que la máquina se
desboque sin control.
l El carrete (8) se mueve a la posición en que la
presión del orificio de salida (MB) equilibra la
presión del orificio de entrada y la fuerza
generada por el peso de la máquina.
l De esta manera, se acelera el circuito del
orificio de salida y controla la velocidad de
traslado de acuerdo con la cantidad de aceite
descargado por la bomba.
Válvula de control
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
2) Válvula de seguridad
(Ambas válvulas de seguridad operadas.)
Acción bidireccional
(1) Cuando la presión en la cámara (MB) se ha
elevado (al girar hacia la derecha)
l Cuando se termina la operación de la
dirección, la válvula de retención de la válvula
de compensación cierra el circuito en los
orificios de salida (MB)
l El motor trata de continuar rotando por inercia
recurriendo a la fuerza de inercia, de este
modo la presión en el orificio de salida (MB) es
incrementada.
D155AX-6 11
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 13
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Descripción
l Esta bomba consiste de una bomba de pistón
de tipo plato oscilante de desplazamiento
variable, la válvula PC y la válvula EPC.
1. Bomba delantera
2. Válvula LS
3. Válvula PC
4. Válvula PC-EPC
D155AX-6 15
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Eje
2. Asiento
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7 Bloque de cilindros
8. Placa de válvula
9. Tapa trasera
10. Servo piston
11. Válvula PC
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Función
l La bomba convierte la rotación del motor l La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión
transmitida a su eje en presión de aceite y a la superficie del cilindro (B) con la cuna (2),
descarga el aceite presurizado de acuerdo con que está asegurada a la carcasa, y forma un
la carga. cojinete de presión estática cuando se desliza.
l Es posible cambiar la descarga cambiando el l Piston (6) realiza un movimiento relativo en la
ángulo del plato oscilante. dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (7).
Estructura l El bloque de cilindro (7) sella la presión del
l El bloque de cilindros (7) es soportado en el aceite a la placa de la válvula (8) y realiza un
eje (1) por medio de la ranura (12). movimiento rotativo.
l El eje (1) es soportado por cada cojinete (13) l Está superficie está diseñada de forma que el
l El extremo del pistón (6) tiene un hueco equilibrio de la presión del aceite se mantiene
esférico el cual es combinado con la zapata en un nivel apropiado.
(5). l El aceite dentro de cada cámara de cilindros
l El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete del blo que de cilindros (7) es aspira do y
de rótula. descargado a través de la placa de válvula (8).
l El balancín de leva (4) tiene una superficie
p l a n a ( A ), y la za p a t a (5 ) si e mp r e e st á
comprimida contra esta superficie mientras se
desliza en un movimiento circular.
D155AX-6 17
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Operación de la bomba
l El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje l A medida que la línea central (X) de la leva (4)
( 1 ) y l a z a p a t a ( 5 ) s e d e s l i z a s o b r e la c o inc id e co n la d ire c ció n d e l blo q u e d e
superficie lisa (A). cilindros (7) (el ángulo (a) del plato oscilante =
l Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se 0, la diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
mueve a lo largo de la superficie cilíndrica (B), dentro del bloque de cilindros (7) se vuelve
de manera que el ángulo a entre la línea cero 0.
ce n tra l (X) d el ba lan c ín de leva (4 ) y la l En este estado, no se ejecuta ni la succión ni
dirección axial del bloque de cilindros (7) se descarga de aceite presurizado. En otras
cambia. palabras, no se realiza operación de bombeo
l El ángulo (a) se llama el ángulo del plato (Sin embargo, el ángulo del plato de vaivén
oscilante. actualmente no está colocado en 0.)
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Control de descarga
l Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
d ifer encia e ntre lo s volúme ne s (E) y (F)
también aumenta y la bomba aumenta el
caudal (Q) de descarga.
l El ángulo del plato de vaivén (a) se cambia
con el servo-pistón (10).
l El servo-pistón (10) es alternado linealmente
por la señal de presión de la válvula PC y LS.
l El movimiento de línea recta es transmitido al
balancín de leva (4) a través del deslizador
(14).
l Soportada por la cuna (2) en la superficie
cilín drica, la leva (4) se d esliza sob re la
superficie mientras continúa su movimiento
giratorio.
l El área que recibe la presión es diferente en
los lados izquierdo y derecho del pistón servo
(10), y la presión recibida en el extremo del
pistón de diámetro pequeño está conectada
siempre con la presión de descarga de la
bomba principal (auto-presión) (PP).
l La presión de salida (PEN) de la válvula LS es
l le va d a a la c á m a ra d e l l a d o d e m ay o r
diámetro del servo piston.
l El movimiento del pistón servo (6) es
controlado por la inter-relación de la cantidad
de presión de la bomba (PP) y la cantidad de
presión en el extremo del pistón de diámetro
pequeño y la presión (PEN) al extremo del
p is tó n d e d i á m e tr o g r a n d e , y e l ta ma ñ o
co mpa rativo de l ra dio de l á re a qu e e stá
recibiendo la presión en el extremo del pistón
de diámetro pequeño y en el extremo del
pistón de diámetro grande.
D155AX-6 19
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Válvula LS
Función
l La válvula "LS" (sensora de carga) detecta la
Descarga de la bomba Q
20 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Operación
Bomba
Válvula
de control
Válvula PC
Dirección mínima
D155AX-6 21
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Bomba
Válvula
de control
Válvula PC
Dirección máxima
22 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Bomba
Válvula
de control
Válvula PC
Dirección mínima
D155AX-6 23
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
l Tomemos como (A1) el área que recibe la l La interrelación entre el área que recibe la
presión en el extremo del pistón con diámetro presión en ambos extremos del servopistón
grande y el área que recibe la presión en el (10) es (A0):(A1) = 3:5, por lo tanto la presión
extremo del pistón con diámetro chico como a p lic a da e n a mb o s ex tre m o s d e l p ist ó n
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con cu and o es tá com pe nsad o se v uel ve
extremo de diámetro grande como (PEN). (PP):(PEN) C 5 : 3.
l Si la presión (PP) de descarga de la bomba de l La posición donde el carrete (6) se balancea y
la válvula LS y la fuerza combinada del resorte detiene es el centro estándar, y de este modo
(4) y la presión LS (PLS) están equilibradas y se ajusta la fuerza del resorte (4), lo cual se
la relación se convierte en (A0) x (PP) = (A1) x determina cuando (PP) – (PLS) = 1.96 MPa
(PEN), el servo pistón (10) quedará detenido {20kg/cm2}.
en esa posición.
l Y el plato ondulante de la bomba quedará
retenido en la posición intermedia. [El carrete
(6) quedará detenido en una posición en que
la distancia de la abertura desde el orificio (D)
hasta el orificio (E) y la distancia desde el
orificio (C) hasta el orificio (D) es casi igual.]
24 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
2. Válvula PC
Función
Descarga de la bomba Q
D155AX-6 25
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Operación
(1) Cuando la carga del actuador es pequeña y la presión de descarga de la bomba (PP) es baja
Válvula
de control
Válvula LS
26 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 27
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula
de control
Válvula LS
Cuando los orificios
D y C están conectados
Dirección máxima
28 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 29
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
(2) Cuando la carga del actuador es grande y la presión de descarga de la bomba (PP) es alta
Válvula
de control
Válvula LS
Dirección mínima
Descripción Operación
l Cuando la carga es grande y la presión (PP) l Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la
de descarga es alta, la fuerza que empuja el válvula LS están conectados, esta presión
carrete (3) hacia la derecha se hace mayor y el procedente del orificio (J) ingresa el extremo
carrete (3) se mueve a la posición indicada en de l diá metro gra nde del se r vo pistón (9)
el diagrama de arriba. deteniendo el servo pistón (9)
l Como se muestra en el diagrama de arriba, l Si la presión de descarga la bomba (PP)
parte del aceite presurizado proveniente del aumentan más y el carrete (3) se mueve más
orificio (B) fluye hacia el orificio (D) desde el hacia la derecha, la presión (PP) de descarga
orificio (C) a través de la válvula LS, y la de la bomba fluye hacia el orificio (C) y actúa
presión de aceite que fluye desde el orificio (C) para hacer mínimo el volumen de descarga.
hacia la válvula LS se reduce a l Si el servo pistón (9) se mueve hacia la
aproximadamente la mitad de la presión de d er ech a, e l res or te (4) es c omp r imido y
descarga (PP) de la bomba. empuja hacia atrás el carrete (3).
l Cuando el carrete (3) se mueve hacia la
izquierda, se agrandan las apertures de los
orificios (C) y (D).
l La presión en el orificio (C) ( = J) es disminuida
y queda detenido el movimiento hacia la
derecha del servo pistón (9).
l La posición en la cual el servo pistón (9) se
detiene está más a la derecha que la posición
cuando la presión de descarga de la bomba
(PP) está baja.
30 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
(X: Grande)
Descarga de la bomba Q
(X: Pequeño)
D155AX-6 31
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula
de control
Válvula LS
Dirección máxima
l Si hay una falla en el controlador de la bomba, l En este punto, el orificio (C) está conectado a
ponga en ON [activado] el interruptor de la presión de drenaje del orificio (D), y el
mando de la bomba de emergencia hacia el extremo de diámetro grande del servo pistón
lado de la resistencia. ( 9) , tam bié n s e c onvie r te en p re sión d e
l En este caso, la fuente energética se toma drenaje (PT) a través de la válvula LS.
directamente de la batería. La corriente, sin l Como la presión en el extremo de diámetro
embargo, es demasiado grande tal como está, pequeño del servopistón (9) éste se mueve en
de manera que se coloca la resistencia para la dirección que hace que la entrega sea más
controlar el flujo de corriente hacia la válvula grande.
solenoide (1) PC-EPC.
l La corriente se torna constante de manera que
la fuerza que empuja el pistón (2) también es
constante.
l Cuando la presión de descarga de la bomba
(PP) es baja, el carrete (3) es compensado en
la posición izquierda, debido a que la fuerza
c o m b in a d a d e l s o l e n o id e d e la v á lv u la
PC_EPC (1) y la presión (PP) de descarga de
la bo mb a so n men ores que la fu erza
establecida por el resorte.
32 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Válvula
de control
Válvula LS
Dirección mínima
D155AX-6 33
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
3. Válvula PC-EPC
C: A la válvula PC
P: Desde la válvula de auto-reducción de presión
T: Hacia el tanque
1. Conector
2. Bobina
3. Cuerpo
4. Resorte
5. Carrete
6. Vástago
7. Émbolo
34 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Función Operación
l La válvula EPC consiste de la parte del
solenoide proporcional y la parte de la válvula 1) Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
hidráulica. desenergizada)
l Al recibir la corriente de señal (i) procedente l Cuando no hay señal de corriente fluyendo del
del controlador de la bomba, la válvula EPC controlador hacia las bobina (2), bobina (2) es
genera una presión de salida EPC en generalizada.
proporción a la corriente de señal y la aplica a l El carrete (5) es empujado hacia la izquierda
la válvula PC. por el resorte (4).
l Debido a que el orificio (P) está cerrado, el
aceite presurizado procedente de la válvula
reductora de auto presión no fluye hacia la
válvula PC.
l El aceite proveniente de la válvula PC es
dre na do ha cia el tan qu e a través de lo s
orificios (C) y (T).
Presión de salida P
Válvula PC
Corriente i
Válv. autoreduc-
tora de presión
D155AX-6 35
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula PC
Válv. autoreduc-
tora de presión
Válv. autoreduc-
tora de presión
36 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
1. Cuerpo Descripción
2. Válvula l Esta válvula está instalada en el circuito de
3. Resorte entrada al enfriador de aceite. Si se genera
alguna presión anormal en el flujo de aceite
A: Entrada del enfriador del aceite hidráulico hacia el enfriador del aceite, esta válvula actúa
B: Hacia el tanque hidráulico para devolver el aceite directamente al tanque
hidráulico.
Presión establecida
Presión de disparo (MPa {kg/cm })
2 0.5 {5.1}
D155AX-6 37
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
38 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
1. Potenciómetro Descripción
2. Palanca de bloqueo l La palanca PCCS (3) envía señales eléctricas
3. Palanca PCCS (Dirección) al controlador del tren de potencia (5). Al
4. Interruptor limitador recibir esas señales, el controlador del tren de
5. Controlador del tren de potencia fuerza (5) envía señales a la válvula EPC de la
6. Varilla (Procedente del pedal del freno) válvula de control, para cambiar la entrega de
7. Pedal de freno la bomba y operar el motor de la dirección.
l El pedal de freno (7) recibe señales
Posiciones de las palancas y pedales provenientes del potenciómetro (1) a través de
A: Neutral la varilla (6). Luego, el controlador del tren de
B: Avance en linea recta fuerza (5) envía señales a la válvula de freno
C: Retroceso en linea recta para accionar el freno.
D: Giro a la izquierda l La palanca de traba (2) está conectada al
E: Giro a la derecha interruptor limitador (4) y se usa también como
F: Freno desactivado (OFF) p a la n c a d e l f r e n o d e e s t a c io n a m ie n t o.
G: Freno en ON Cuando el está en posición de traba "J", el
H: Libre controlador del tren de fuerza (5) no envía
J: Traba seña les de viraje a la vá lvula EPC d e la
válvula de control.
D155AX-6 39
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad de la dirección 1
(Eje de la corona, HSS, y freno)
H HSS: Abreviación de Sistema Hidrostático de Dirección
40 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 41
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
42 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 43
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
44 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Descripción
D155AX-6 45
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
46 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Reemplace
Espesor 4.5 ±0.1 4.0
1 Disco de freno
Repare o reem-
Colar — 0.05 0.14
place
Partes de
Diámetro interior de diámetro +0.081
280 280.1
la superficie de con- +0.081
grande
5 tacto del anillo sella-
dor del pistón del Partes de
+0.072
freno diámetro 220 220.1
+0.081
pequeño
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de Reemplace
Resorte de freno Largo libre Largo libre
6 instalación instalación instalación
(2 piezas por cada juego)
35.7 kN 33.9 kN
33 19.6 32.0
{3,640 kg} {3,460 kg}
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre la corona y el estándar Eje Agujero estándar holgura
7
perno escariador
+0.019 +0.027 -0.019-
16 0.026
+0.001 +0.027 0.026
Contragolpe entre el cubo del
8 0.23 – 0.42
freno y el disco
Contragolpe entre el tambor del
9 0.23 – 0.42
freno y el plato
Contragolpe entre el engranaje
10 0.17 – 0.52
solar y el planetario
Contragolpe entre el piñón
11 0.17 – 0.54
planetario y engranaje anular
Grosor de espaciador estándar
12 2.0
del retenedor
Ajuste la lámina
Grosor del espaciador están-
13 0.7
dar para el plato
Precarga del cojinete A del eje
14 Torsión inicial para sin-carga: 2.94 Nm {0.3 kgm} Ajustar
del engranaje cónico
D155AX-6 47
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
48 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Contragolpe entre el piñón y la Ajuste o reem-
1 0.25 – 0.33
corona place
Juego entre dientes entre el
2 engranaje de impulso y el 0.19 – 0.62
engranaje D
Contragolpe entre el engranaje
3 0.18 – 0.58
D y el engranaje C Reemplace
Contragolpe entre el engranaje
4 0.19 – 0.61
B y el engranaje A
Contragolpe entre el engranaje
5 0.20 – 0.67
D y el engranaje A
Espesor estándar de la lámina
6 2.0 Ajuste la lámina
de ajuste para la jaula
D155AX-6 49
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
50 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "Izquierda" (traslado hacia adelante)
D155AX-6 51
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "derecha" (traslado hacia adelante)
54 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
l Cuando la palanca PCCS está en una posición l Si el pedal de freno es oprimido, la presión
"neutral" y el pedal de freno es liberado, la aplicada al respaldo del pistón de freno (1) se
máxima presión de frenado es aplicada al empieza a reducir por medio de la válvula de
respaldo del pistón de freno (1) por medio de control de freno.
la válvula de control de freno. l En este momento, el pistón de freno (1) es
l A medida que crece la presión de freno, el empujado nuevamente hacia la derecha por la
pistón de freno (1) comprime el resor te de tensión del resorte de freno (2) para comprimir
freno (2) y se mueve hacia la izquierda para lo s d is c o s (3 ) y lo s p la t o s ( 4 ) c o n tr a la
eliminar la fuerza de compresión entre los campana de freno (5). La campana de freno
discos (3) y los platos (4). está fijada a la caja de la dirección.
l La potencia transmitida desde el eje del l La fuerza hacia el núcleo de freno (6) o hacia
engranaje cónico a través del HSS hacia el el eje de salida (7) es controlada mediante la
núcleo de frenos (6) es transmitida al eje de compresión del disco (3) y el plato (4).
salida (7), luego al mando final. l La fuerza de frenado se puede ajustar
mediante el control de la presión de aceite
aplicada al lado del respaldo del pistón de
freno (1) de acuerdo al recorrido del pedal de
freno.
D155AX-6 55
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
56 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 57
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Freno ECMV 1
H ECMV: Abreviación de: Válvula Moduladora de Control Electrónico
H No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.
A: Hacia el freno
*1:
P: Proveniente de la bomba
S: Hacia al válvula solenoide del freno de Estampado de la placa de
Embragues operados
características
estacionamiento
T: Drenaje Freno R*******
DR: Drenaje
P1: Orificio de captación de la presión del aceite
del freno Descripción
l La válvula ECMV de freno mantiene la presión
1. Conector del suiche de llenado del aceite del freno a la presión establecida y
2. Conector del solenoide proporcional aún más, cambia el circuito a la cámara del
3. Válvula de detección de presión pistón de freno.
4. Suiche de llenado
5. Solenoide proporcional
6. Válvula de control de presión
7. Placa de identidad (*1)
58 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 59
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Cuando la palanca PCCS está en posición "neutral", el pedal de freno es "liberado" y la palanca del
freno de estacionamiento está en posición "libre" (free): Traslado en línea recta
(Los frenos izquierdo y derecho son "liberados", y el freno de estacionamiento es "liberado")
Pedal del
Freno izquierdo ECMV freno de
estacionamiento
“Liberado”
Palanca del
freno de esta-
cionamiento
“Libre”
Hacia el orificio P
del freno derecho
ECMV Desde el orificio S
del freno derecho
Desde el orificio DR ECMV
Hacia la válvula del freno derecho
Válvula para ECMV
solenoide del extractor prevención de
del pasador
paradas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Hacia el ECMV de
transmisión
Freno izquierdo
“Liberado”
60 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Cuando la palanca PCCS está accionada "la mitad del recorrido hacia la izquierda", el pedal de freno
es "liberado" y la palanca del freno de estacionamiento está en posición "libre" (free): Viraje gradual
hacia la izquierda
(El freno izquierdo está "medio liberado", y el freno derecho está "liberado", el freno de estacionamiento está
"liberado")
Pedal del
Freno izquierdo ECMV freno de
estacionamiento
“Liberado”
Palanca del
freno de esta-
cionamiento
“Libre”
Hacia el orificio P
del freno derecho
ECMV Desde el orificio S
del freno derecho
Desde el orificio DR ECMV
Hacia la válvula del freno derecho
solenoide del extractor Válvula para ECMV
del pasador prevención de
paradas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Hacia el ECMV de
transmisión
Freno izquierdo
“Semi liberado”
D155AX-6 61
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Cuando la palanca PCCS está en posición "neutral", el pedal de freno es "oprimido" y la palanca del
freno de estacionamiento está en posición "libre" (free): Pare
(los frenos Izquierdo y Derecho son "activados", el freno de estacionamiento es "liberado")
Pedal del
Freno izquierdo ECMV freno de
estacionamiento
“Recorrido
total”
Válvula solenoide del
freno de estacionamiento
Palanca del
freno de esta-
cionamiento
“Libre”
Hacia el orificio P
del freno derecho
ECMV Desde el orificio S
del freno derecho
Desde el orificio DR ECMV
Hacia la válvula del freno derecho
Válvula para ECMV
solenoide del extractor prevención de
del pasador paradas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Hacia el ECMV de
transmisión
Freno izquierdo
“Aplicado”
l Cuando el pedal de freno es oprimido, los orificio (S) de la válvula ECMV de freno. Esto
solenoides proporcionales de freno de las e fe ctúa la misma fun ció n q ue cua nd o la
válvulas ECMV Izquie rda y Derecha son palanca del freno de estacionamiento es
desenergizados para abrir la parte de sello de colocada en la posición "activada" (lock)
la bola (2).
l El controlador envía la corriente de comando a
los solenoides proporcionales (1) de acuerdo
al recorrido del pedal de freno.
l El solenoide proporcional (1) genera la fuerza
de propulsión en proporción a la corriente de
co m a n d o. Es ta f u e rz a d e pr o p u lsió n e s
balancea da con la suma de la fu erza de
propulsión generada por la presión de aceite
en el orificio de contrapresión del pistón de
freno y la tensión del resorte (4), entonces la
presión de freno queda establecida para
ajustar la fuerza del freno.
l Cuando el pedal de freno es oprimido
totalmente, el interruptor del pedal de freno es
to r n ad o a la p os ic ió n "ON" , y la vá lvu la
solenoide del freno de estacionamiento es
energizada para drenar la presión piloto del
62 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Válvula solenoide
5. Bobina (Tipo activada-desactivada ("ON-OFF"))
6. Pasador de empuje
7. Resorte
8. Carrete
9. Cuerpo
D155AX-6 63
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Cuando la palanca PCCS está en posición "neutral", el pedal de freno es "liberado" y la palanca del
freno de estacionamiento está en posición "activado" (lock): Estacionamiento
(los frenos Izquierdo y Derecho son "activados", el freno de estacionamiento es "activado")
Pedal del
Palanca del freno de
freno de estacionamiento
Hacia la válvula de estacionamiento “Liberado”
alivio principal “Bloqueado”
Hacia la válvula de
control de transmisión
Freno
derecho
“Aplicado”
Freno
izquierdo
“Aplicado”
64 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Válvula EPC
2. Bobina (tipo proporcional)
3. Pasador de empuje
4. Válvula
5. Bola
6. Carrete
7. Cuerpo
D155AX-6 65
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Freno
“Semi-liberado”
Descripción
l La válvula para prevención contra paradas
súbitas es instalada con el objeto de prevenir
que la máquina pare súbitamente cuando
ocurra alguna anor malidad en el sistema
eléctrico.
l La válvula para prevención contra paradas
súbitas (1) está instalada en el circuito de
drenaje de las válvulas ECMV de freno, por lo
tanto, si cae súbitamente la presión de freno
del orificio (DR) , como consecuencia, se
puede evita r el fre nado súb ito cuando la
bobina (2) de la válvula de freno ECMV es
desenergizada.
l Si sucede alguna anormalidad en el sistema
e lé c tr ico, la bo b in a (3 ) de la v á lv u la de
prevención contra paradas súbitas (1) también
es desenergizada. Entonces, el aceite en el
orificio (DR) es drenado a través del orificio
(a), de tal manera que el freno es aplicado
gradualmente.
66 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Mando final 1
Descripción
l El mando final consta de un engranaje de
dientes rect os de una etapa y t ipo de
reducción por engranaje planetario de una
etapa. La lubricación es del tipo de salpique
usand o la rotación de los engranaje s. El
mando final puede ser removido e instalado
como una sola unidad.
l El sello flotante (1) está instalado en la porción
deslizante rotatoria de la rueda dentada para
prevenir la entrada mugre o arena y para
prevenir escapes del aceite lubricante.
D155AX-6 67
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
68 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre el piñón No. 1 y el Holgura estándar Límite de holgura
18
engranaje No. 0.25 – 0.77 0.77
Contragolpe entre el
19 0.20 – 0.55 0.55 Reemplace
engranaje solar y el planetario
Contragolpe entre el
20 engranaje planetario y la 0.22 – 0.71 0.71
corona
Diámetro exterior de la super- Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Repare o
21 ficie de contacto del sello de –0.087
95 94.913 reemplace
aceite del piñón No.1 –0.087
Grosor del collar de empuje
22 del cuerpo interior del cojinete 23 22.95
de rodillos
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el diámetro estándar estándar holgura
Eje Agujero
exterior del eje del engranaje
23 planetario y el diámetro inte- (Holgura
rior del agujero portador. –0.015 –0.009 - 0.024 – máx.) Reemplace
68.262
(Diámetro pequeño) –0.034 –0.039 + 0.025
+ 0.025
Espacio libre entre el diámetro
exterior del eje del engranaje
–0.036 –0.066 - 0.065 –
24 planetario y el diámetro inte- 90 – 0.008
–0.058 –0.101 - 0.008
rior del agujero portador
(diámetro grande).
Grosor del espaciador están-
25 dar para la jaula del cojinete 2 Ajustar
del piñón No.1
Desgaste de la guarda contra Tamaño estándar Límite de reparación Repare o
26
desgaste 67 21 reemplace
D155AX-6 69
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
l La potencia proveniente del eje del engranaje Por lo tanto, el engranaje solar (2), traspasa la
cónico y del embrague de la dirección es fue rza rotacio nal a l po r tad or (3), el cua l
transmitida al primer piñón (10) para hacer soporta el engranaje planetario (7), por medio
rotar el primer engranaje (13) acoplado con el del eje (15), y es transmitida al núcleo de la
primer piñón y el engranaje solar (2) acoplado rueda dentada (4).
con el priner engranaje. La rotación del La dirección de rotación del portador (3) es la
engranaje solar (2) es transmitida al engranaje misma del engranaje central (2).
planetario (7). Debido a que el engranaje La fuerza de rotación transmitida al núcleo de
anular (8) que se encuentra fijo a la cubierta la rueda dentada (4) es luego transmitida a los
(6), está acoplado con el engranaje planetario, dientes de la rueda dentada (5).
rota a lo largo del engranaje anular (8) y da
vueltas alrededor del engranaje solar (2).
70 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
Rueda motriz 1
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Desgaste del tope de los Holgura estándar Límite de reparación
1
dientes de la rueda motríz 351 339
Desgaste de la raíz del diente
2 23.7 17.5
de la rueda motríz
Reconstruya o
Desgaste del tope de los reemplace
3 dientes del ancho de la rueda 83 75
motríz
Desgaste de la raíz del diente
4 103 95
del ancho de la rueda motríz
D155AX-6 71
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
72 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00605-00
D155AX-6 73
GSN00605-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00605-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
74 D155AX-6
GSN00606-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento 1
Tren de rodaje y bastidor
Tren de rodaje y bastidor ............................................................................................................................... 2
Bastidor de la oruga ............................................................................................................................ 2
Resorte tensor .................................................................................................................................... 4
Rueda tensora..................................................................................................................................... 6
Rodillo inferior ..................................................................................................................................... 8
Rodillo superior ................................................................................................................................. 10
Zapata de la oruga ............................................................................................................................ 12
Bastidor principal............................................................................................................................... 18
Suspensión ....................................................................................................................................... 20
D155AX-6 1
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Item Límite de reparación
Deformación del bastidor de la Curvatura 7 (Longitud superior a 3,000) Corrija o
4
oruga Torcedura 3 (Longitud superior a 300) reemplace
Abolladuras (porción del tubo) 12
D155AX-6 3
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Resorte tensor 1
1. Horquilla Descripción
2. Guardapolvos l El resorte tensor (4) es usado para ajustar la
3. Vástago tensión de la oruga mediante la inyección o
4. Resorte tensor liberación de grasa proveniente del lubricador
5. Desgaste del anillo (6) para mover el vástago (3) hacia adelante o
6. Lubricador hacia atrás. El resorte tensor también actúa
7. Tuerca c om o a mo r tig ua d or co n tra lo s im pa cto s
8. Caja súbitos que se concentran en la rueda tensora.
9. Cilindro
10. Soporte
11. Buje
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Fuerza de la presión de
1 instalación de la horquilla de 392 Kn {40 toneladas} Ajustar
la rueda tensora
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago y el estándar Eje Agujero estándar holgura
11
buje
–0.036 +0.277 0.098 –
120 1.0
–0.090 +0.062 0.367
Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace
Largo Carga Carga
Largo libre Largo libre
4 Resorte tensor instalado instalada instalada
314 kN 288 kN
859 656 804
{32,000 kg} {29,400 kg}
D155AX-6 5
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Rueda libre 1
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la parte Tamaño estándar Límite de reparación
1
sobresaliente 792 —
Diámetro exterior de la
2 750 725
superficie de rodamiento
Reconstrucción
3 Profundidad de la rodadura 21 33.5 o reemplazo
4 Espesor del escalón 24 11.5
5 Ancho del escalón 58.5 —
6 Ancho total 240 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
7 Holgura entre el eje y el buje
–0.350 +0.265 0.353 –
140 —
–0.413 +0.003 0.678
Reemplace
Tolerancia Interferen- el buje
Tamaño Límite de
cia
Interferencia entre el eje y el estándar Eje Agujero interferencia
8 estándar
anillo
+0.046 +0.13 0.130 –
75 —
+0.046 –0.18 0.226
Juego del eje en dirección Tamaño estándar Límite de reparación Reconstrucción
9
axial 0.4 – 0.9 o reemplazo
D155AX-6 7
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Rodillo inferior 1
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la brida Tamaño estándar Límite de reparación
1
(exterior de la brida) 285 —
Diámetro exterior de la brida
2 275 —
(dentro de la brida)
Diámetro exterior de la
3 250 210
superficie de rodamiento
4 Espesor del escalón 57.5 37.5
5 Ancho total 295 — Reconstruc-
ción o
Ancho del escalón
6 61 — reemplazo
(pestaña sencilla)
Ancho del escalón
7 61 —
(pestaña doble)
Ancho de la brida
8 25 —
(exterior de la brida doble)
Ancho de la brida
9 22 —
(adentro de la pestaña doble)
10 Ancho de la pestaña del eje 246 —
Tamaño Tolerancia Holgura
estándar Eje Agujero estándar
11 Holgura entre el eje y el buje
–0.350 +0.260
125 0.360 – 0.673
–0.413 +0.010
Reemplace
Tamaño Tolerancia Interferencia
Interferencia entre el eje y el estándar Eje Agujero estándar
12
anillo
+0.046 –0.15
65 0.150 – 0.246
+0.000 –0.20
Tamaño estándar Límite de holgura Ajuste o
13 Juego final
0.44 – 0.91 — reemplace
D155AX-6 9
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Rodillo superior 1
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Diámetro exterior de la brida
220 —
Diámetro exterior de la
2 190 171 Reconstruir, o
superficie de rodamiento
Sustituir
3 Ancho del escalón 63 —
4 Espesor del escalón 37.5 28
5 Ancho de la brida 21 —
Tamaño Tolerancia Interferencia
Interferencia entre el eje y el estándar Eje Agujero estándar
6
anillo
+0.166 +0.030
70 0.090 – 0.166
+0.120 +0.030
Tamaño Tolerancia Holgura
Reemplace
Holgura entre el eje y el estándar Eje Agujero estándar
7
soporte
–0.2 +0.300
68 0 – 0.5
–0.2 +0.030
Juego del rodillo en dirección Holgura estándar
8
axial 0.010 – 0.230
D155AX-6 11
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Zapata de la oruga 1
Tipo seco
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones 231.85 (Areas de servicio
228.85 pesado)
233.85 (Areas estándar) Invierta la
Cuando gira posición o
Tamaño estándar reemplace
2 Diámetro exterior del buje Carga normal Carga de impacto
81 75.0 77.0
3 Espesor de metal en buje 15.8 9.8 11.8
Tamaño estándar Límite de reparación
4 Altura del eslabón
144 128
Repare o
Espesor de metal en eslabón reemplace
5 (porción de instalación en 45.5 29.5
prensa del buje)
Torsión de apriete Ángulo de apriete adicional
6 Perno de zapata (Nm {kgm}) (grados) Reapretar
588.4 ± 58.8 {60 ± 6} 120 ± 10
Tamaño Tolerancia Interferencia
Interferencia entre el buje y el estándar Eje Agujero estándar
7
eslabón
+0.404 +0.074
77.0 0.230 – 0.404
+0.304 +0.074
Interferencia entre el pasador +0.484 –0.038
8a 48.5 0.372 – 0.584 Ajuste o
regular y el eslabón +0.334 –0.100
reemplace
Interferencia entre el pasador +0.230 –0.038
8b 48.5 0.238 – 0.330
maestro y el eslabón +0.200 –0.100
Holgura estándar
9 Espacio libre entre eslabones Un lado Ambos lados
1.4 2.8
D155AX-6 13
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones
228.85 231.85
Cuando gira Invierta la
Tamaño estándar posición o
2 Diámetro exterior del buje Carga normal Carga de impacto reemplace
81 72.5 75.0
3 Espesor de metal en buje 15.8 7.3 9.8
Tamaño estándar Límite de reparación
4 Altura del eslabón
144 128
Repare o
Espesor de metal en eslabón reemplace
5 (porción de instalación en 45.5 29.5
prensa del buje)
Ángulo de apriete adicional
Torsión de apriete
a. Eslabón (grados)
(Nm {kgm})
Perno de regular
6 Reapretar
zapata 588.4 ± 58.8 {60 ± 6} 120 ± 10
b: Eslabón
588.4 ± 58.8 {60 ± 6} 180 ± 10
maestro
Tamaño Tolerancia Interferencia
Interferencia entre el buje y el estándar Eje Agujero estándar
7
eslabón
+0.404 +0.074
77.0 0.230 – 0.404
+0.304 +0.074
Ajuste o
Interferencia entre el pasador +0.484 –0.038
8 48.5 0.372 – 0.584 reemplace
regular y el eslabón +0.334 –0.100
Holgura estándar
9 Espacio libre entre eslabones Un lado Ambos lados
1.4 2.8
D155AX-6 15
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Altura de
1 garra de sencillo 80 30
zapata Repare o
trabajo pesado 80 30
reemplace
Altura total de sencillo 97 47
2
la zapata trabajo pesado 99 49
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
D155AX-6 17
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Bastidor principal 1
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
1. Bastidor principal
2. Jaula
3. Abrazadera
4. Cubierta
5. Sello
6. Acople
7. Tapa
8. Plato
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el eje de la estándar Eje Agujero estándar holgura
9 Reemplace
barra estabilizadora y el buje
–0.036 +0.213 0.165 –
95 1.0
–0.090 +0.129 0.303
Fuerza para el ajuste a
10 presión del buje del eje de la 29.42 -68.65 kN {3 -7 ton} Ajustar
barra estabilizadora
D155AX-6 19
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Suspensión 1
20 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00606-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Fuerza para ajuste a presión del
9 buje del pasador lateral. 27.46 -64.7 kN {2.8 -6.6 ton}
—
Fuerza para ajuste a presión del
12 buje del pasador central. 47.07 -131.41 kN {4.8 -13.4 ton}
Tolerancia Límite de
Tamaño Interferenci interferenci
Interferencia entre el cubo del estándar Eje Agujero a estándar
15 a
pasador lateral y el buje Reemplace
+0.033 –0.028 0.043 –
130 — el buje
+0.015 –0.068 0.101
Interferencia entre el eje pivote y +0.083 –0.053 0.096 –
16 179 —
el anillo retenedor del sello +0.043 –0.093 0.176
Descripción
l El frente de la estructura de las orugas se
mueve hacia arriba y hacia abajo usando
como fulcro el eje pivote trasero (6).
La barra estabilizadora se mueve usando
co mo fulcro el p asado r ce ntral (11). Las
estructuras de las orugas izquierda y derecha
están conectadas por el pasador lateral (10).
D155AX-6 21
GSN00606-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00606-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
22 D155AX-6
GSN00607-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Sistema hidráulico
Sistema hidráulico.......................................................................................................................................... 2
Diagrama de la tuberia hidráulica del equipo de trabajo ..................................................................... 2
Diagrama de la tubería del control del equipo de trabajo.................................................................... 5
Control del equipo de trabajo .............................................................................................................. 6
Tanque hidráulico y filtro ..................................................................................................................... 8
Acumulador ....................................................................................................................................... 10
Palanca PCCS .................................................................................................................................. 11
Válvula de traba del equipo de trabajo.............................................................................................. 15
Válvula de control.............................................................................................................................. 16
Cilindro del equipo de trabajo ........................................................................................................... 52
Válvula pistón.................................................................................................................................... 54
Válvula de caida rápida..................................................................................................................... 56
Válvula de auto-reducción de presión ............................................................................................... 61
D155AX-6 1
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Sistema hidráulico 1
Diagrama de la Tuberia Hidráulica del Equipo de Trabajo 1
Topadora de hoja semi-U
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
1. Válvula de control
2. Bloque divisor
3. Cilindro de levantamiento del desgarrador
4. Cilindro de inclinación del desgarrador
D155AX-6 3
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Desgarrador gigante
1. Válvula de control
2. Bloque divisor
3. Cilindro de levantamiento del desgarrador
4. Cilindro extractor del pasador
5. Cilindro de inclinación del desgarrador
6. Válvula solenoide del extractor del pasador
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
D155AX-6 5
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Descripción
l El control del equipo de trabajo utiliza el
método EPC, el cual, usa una válvula EPC
para mover cada carrete de la válvula de
control.
l La palanca de traba del equipo de trabajo (1)
está interconectada con el interruptor de traba
del equipo de trabajo (4), y en la posición
LIBRE (FREE), el aceite del circuito EPC se
abre.
D155AX-6 7
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Valor
especificado
Capacidad del tanque(l) 125
Tanque Alta(l) 95
hidráulico Nivel dentro
Centro(l) 85
del tanque
Bajo(l) 75
Presión inicio de apertura 16.7±6.9
(kPa {kg/cm2}) {0.17±0.07}
Tapa del
respiradero Presión de actuación de la
0 – 0.49
válvula de vacío
{0 – 0.005}
(kPa {kg/cm2})
Presión inicio de apertura 147±29.4
(kPa {kg/cm2}) {1.5±0.31}
D155AX-6 9
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Acumulador 1
Para válvula EPC
Función
l El acumulador está instalado entre la válvula
reductora y la válvula EPC. Aún, si el motor es
a rra ncad o mie ntra s el e quipo d e tra bajo
p e r m a n e ce e l eva d o, l a p r e s i ó n d e l g a s
nitrógeno comprimida dentro del acumulador
envía la presión piloto a la válvula de control
para activarla y habilitarla para permitir que el
equipo de trabajo descienda bajo su propio
peso.
Operación
l Después de que el motor ha sido detenido,
cu an do la vá lvu la EPC está en po sic ió n
neutral, la cámara (A) dentro del diafragma es
comprimida por la presión de aceite de la
cámara (B).
l Cuando se opera la válvula EPC, la presión de
aceite en la cámara (B) se reduce por debajo
de 2.9 MPa {30 kg/cm2}, y la presión del gas
n it r ó g e n o e n la c á m a ra ( A) ex p a n d e e l
diafragma, de tal manera que el aceite en la
cámara (B) actúa como la presión piloto y
activa la válvula de control principal.
Especificaciones
Tipo de gas: Nitrógeno
Volumen de gas: 500 cc
Máxima presión de actuación:6.86 MPa {70 kg/cm2}
Mínima presión de actuación:0.69 MPa {7 kg/cm2}
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Palanca PCCS 1
(Para la hoja, desgarrador)
H No desensamble.
De lo contrario, se requerirán ajustes por las características de la salida de voltaje y esfuerzos de
operación.
1. Bota
2. Tuerca
3. Conector
D155AX-6 11
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
(Para dirección)
H No desensamble.
De lo contrario, se requerirán ajustes por las características de la salida de voltaje y esfuerzos de
operación.
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Función
Avance (Retroceso)
1. Características de esfuerzo de operación
Avance (Retroceso)
(Para la hoja y desgarrador)
Eso tiene las siguientes características para
Esfuerzo de operación
l
ambas operaciones, la longitudinal y la lateral
l Retorno libre (diagrama de las características
del esfuerzo de operación)
Recorrido total
Esfuerzo de operación
Recorrido total
Esfuerzo de operación
(Para dirección)
1) Operación para el traslado de avance y Inicia movimiento
retroceso.
l La palanca de control es sostenida en 3
p o sicio ne s: "Ava nc e ( for war d) ", " Ne u tra
(neutral)" y "Reversa (reverse)".
D155AX-6 13
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Recorrido de la palanca
Rojo
IZQUIERDA Verde
Negro
DERECHA
Blanco
Rojo
RETROCESO Verde
Negro
AVANCE
Blanco
Dirección de ope ración No. pasador conector Color de alambres
de la palanca
Diagrama de conexión
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
1. Solenoide
2. Cuerpo
3. Carrete
Descripción
l La válvula de traba del equipo de trabajo está
instalada entre la válvula de presión básica y
la válvula de control en el circuito de control
del equipo de trabajo. Si la palanca de traba
del equipo de trabajo está colocada en la
posición "LIBRE (FREE)", el interruptor de
traba del equipo de trabajo opera y abre la
válvula de traba del equipo de trabajo, la cual a
su vez abre el circuito de control del equipo de
trabajo, por lo tanto, el operador puede hacer
funcionar el respectivo equipo.
Operación
l El solenoide es operado por medio de una
señal eléctrica para mover el carrete. Como
re sultad o, el circuito entre e l or ificio (A)
conectado con la válvula de presión básica y el
orificio (B) conectado con la válvula de control,
queda abierto.
D155AX-6 15
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula de control 1
Descripción
l Este manual explica la válvula de 5 carretes
(especificación de inclinación sencilla) y la
válvula d e 6 ca rrete s (esp ecifica ció n de
inclinación doble).
1. Válvula EPC
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Vista exterior
Válvula de 5 carretes (especificación de inclinación sencilla)
D155AX-6 17
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Válvula EPC
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
D155AX-6 19
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Vista seccional
(1/8)
Válvula de 5 carretes
20 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
(2/8)
Válvula de 6 carretes
D155AX-6 21
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Carrete de la dirección
2. Carrete de inclinación de la hoja topadora
3. Carrete de levantamiento de la hoja topadora
4. Carrete de inclinación (paso) de la hoja (solamente para la válvula de 6 carretes)
5. Carrete de levantamiento del desgarrador
6. Carrete de inclinación del desgarrador
7. Bloque de la válvula (solamente para la válvula de 6 carretes)
8. Bloque de la válvula
9. Bloque de la válvula
10. Cuerpo de la válvula
11. Válvula de prioridad de la dirección
12. Válvula de retención de carga
13. Válvula compensadora de presión
14. Filtro
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Largo Carga de
Diámetro
Resorte de retorno del instalación instalación libre instalación
15 exterior
carrete
140 N 112 N
51.7 x 31.3 50 —
{14.3 kg} {11.4 kg}
Resorte de retorno del 224 N 179 N
16 76.3 x 30 68.5 —
carrete {22.8 kg} {18.2 kg}
Resorte de retorno del 217 N 173 N
17 54.7 x 36.5 33.5 —
carrete {22.1 kg} {17.7 kg}
Resorte de la válvula de 12.7 N 10.2 N Sustituir el
18 20.8 x 12.2 13.5 — resorte si está
verificación de carga {1.3 kg} {1.04 kg}
dañado o
Resorte de la válvula 468 N 374 N deformado.
19 67.04 x 26.5 62.5 —
compensadora de presión {47.7 kg} {38.2 kg}
Resorte de la válvula 562 N 450 N
20 108.3 x 29.5 81 —
compensadora de presión {57.3 kg} {45.8 kg}
Resorte de la válvula 453 N 362 N
21 97.7 x 29.5 81 —
compensadora de presión {46.2 kg} {37 kg}
Resorte de la válvula 563 N 450 N
22 109.4 x 29.5 81 —
compensadora de presión {57.4 kg} {45.9 kg}
Resorte de la válvula de 192 N 154 N
23 86.7 x 30 66 —
descarga {19.6 kg} {15.7 kg}
22 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
(3/8)
Válvula de 5 carretes
D155AX-6 23
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
(4/8)
Válvula de 6 carretes
24 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
(5/8)
D155AX-6 25
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
(6/8)
1. Válvula EPC
2. Válvula de succión
26 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
(7/8)
D155AX-6 27
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Válvula EPC
2. Válvula de succión
3. Válvula de desvío LS
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Largo Carga de Sustituir el
Diámetro
Resorte de la válvula de instalación instalación libre instalación resorte si está
4 exterior
succión dañado o
5.49 N 4.41 N deformado.
46.8 x 7.5 40.6 —
{0.56 kg} {0.45 kg}
28 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
(8/8)
1. Válvula EPC
2. Válvula de succión
D155AX-6 29
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
30 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
1. Válvula de la dirección
1) En “retener”
Palanca PCCS
(Dirección)
Válvula auto-re-
ductora de presión
Controlador
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
D155AX-6 31
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Controlador
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
• PLS =Presión diferencial entre los orificios (K) l Las cámaras (C) y (D) están conectadas, y el aceite
y (J) = 2.0 MPa {20 kg/cm2} proveniente de la bomba fluye a través de los
• PLS' =Presión diferencial entre los orificios I e D orificios (A), (B), (C), y (D) hacia el motor HSS (6).
• PLS C PLS' l Al mismo tiempo, la carga de presión en la
cámara (D) pasa a través del orificio LS (5) y la
Operación cámara (H), y es enviada a la cámara (G). El
también es enviado desde el circuito LS, (O)
l Cuando la palanca PCCS es operada para
hacia la válvula LS de la bomba.
girar la máquina hacia la izquierda, la presión
l La condición de presión del carrete (3) de la
piloto (PI) actúa en el extremo derecho del
válvula de compensación de presión es la presión
carrete (1) a través de la válvula EPC.
de la cámara (B), la presión C de la cámara (C), la
l Cuando la presión se vuelve mayor que la
presión C de la cámara (G), la presión C de la
carga establecida por el resorte (2), el carrete
c áma ra (D), p or lo tan to el c arrete (3) de
de la dirección (1) inicia su movimiento hacia
compensación de presión es controlado por la
la izquierda. El queda balanceado en una
presión diferencial del carrete de la dirección (1)
posición que iguala la presión piloto (P1).
(presión de la cámara de presión (C) - presión de
la cámara (D)), y se balancea con el resorte (4).
32 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Constante
Cantidad de flujo
D155AX-6 33
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Palanca PCCS
(Hoja)
Palanca PCCS
(Dirección)
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
34 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Operación
l Cuando el carrete de levantamiento de la hoja
(1) está en la posición "retener", la presión de
descarga de la bomba (presión de descarga)
es enviada hacia las cámaras (D) y (D').
l No hay formación de presión en las cámaras
(H) y (H'); de manera que, el carrete (3) de la
válvula compensadora de presión y el carrete
(4) de la válvula prioritaria de la dirección son
empujados totalmente hacia la derecha.
l La presión de la bomba pasa a través de las
cámaras (A) y (B) del carrete de la válvula
prioritaria de la dirección (4), y es enviada a la
cámara (C) de la válvula de levantamiento de la
hoja. Desde allí, ella va a través de la cámara
(D) y de la cámara (E) hacia la cámara (F).
l De la misma forma como se explica en el
tópico “(1) Válvula de dirección”, la posición
del carrete (3) de la válvula de compensación
d e p r e s ió n e s d e te r m in a d a a i g u a la r la
apertura del carrete (1) de levantamiento de la
hoja, y el flujo de aceite es determinado para
que la perdida de presión de la válvula de
control sea igual a la presión diferencial ( LS)
de la válvula LS de la bomba.
D155AX-6 35
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
3. Disificando la salida se controla cuando desciende la hoja topadora bajo su propio peso
Palanca PCCS
(Hoja)
ELEVAR
BAJAR
Palanca PCCS
(Dirección)
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
36 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Función
l Si desciende la hoja topadora bajo su propio
peso, el flujo de aceite de retorno del cilíndro
de levantamiento de la hoja es controlado por
e l are a d e ape r tu ra d el carre te d e
levantamiento de la hoja (1).
Operación
l Cuando la presión piloto (PI) abre el orificio del
carrete de levantamiento de la hoja (1), debido
al peso de la hoja, el aceite que se encuentra
en la parte superior del cilindro pasa a través
de los orificios (A), (B), (C) y (D) y es drenado
hacia el tanque.
l El flujo del aceite en retorno procedente del
cilindro de elevación de la hoja es acelerado
por el área de la abertura entre los orificios (A)
y (B), por lo que queda controlada la velocidad
de descenso.
l El aceite presurizado que fluye desde el
extremo de la parte superior del cilindro de
levantamiento de la hoja pasa desde el circuito
de drenaje a través de la válvula de succión (2)
y es suministrad o a l extremo inferior d el
cilindro de levantamiento de la hoja.
l El aceite descargado por la bomba pasa a
través de los orificios (A'), (B'), (C'), (D') y (E'),
y e s c o n d u c i d o a l fo n d o d e l c i l i n d r o d e
levantamiento.
D155AX-6 37
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
4. Disificando la salida se controla cuando desciende la hoja topadora bajo su propio peso
(Palanca del equipo de trabajo en "flotación (Float)")
Palanca PCCS
(Hoja)
ELEVAR
FLOTAR
Palanca PCCS
(Dirección)
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
38 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Función
l Cuando la válvula de levantamiento de la hoja
está en posición FLOTAR (FLOAT), el orificio
de l cilindro y el or ificio de drenaje están
conectados para poner el circuito en una
condición de no-carga.
l Cuando la válvula de levantamiento de la hoja
está en condición de FLOTAR (FLOAT), el
pasaje de la bomba y los orificios del cilindro
(A3) y (B3) están separados, por lo tanto, se
pueden operar las otras válvulas de control.
Operación
l Cuando la palanca de control del equipo de
trabajo está en posición "bajar" y el botón de
"flotar" es oprimido, la presión de la válvula
(PA3) de la válvula EPC se vuelve 3.4 MPa {35
kg/cm2 o más, y el carrete de levantamiento (1)
es movido a la posición de recorrido máximo.
l Los orificios (A3) y (B3) y el pasaje LS (O)
quedan todos conectados con el circuito de
d re naje, por lo ta nto, no hay carga en el
cilindro de levantamiento de la hoja.
l Si el cilindro es comandado por el peso de la
hoja de empuje, el aceite que está entrando
proveniente del orificio (A3) fluye hacia los
orificios (A), (B), (B') y (A'), mientras le resto
del aceite presurizado fluye a través de los
orificios (C) y (D), para ser drenado.
l El flujo del aceite es estrangulado por el área
de apertura entre los orificios (A) y (B) del
carrete de levantamiento de la hoja (1), y la
velocidad del cilindro es controlada.
l La cámara (E) del circuito de la bomba y los
orificios (A3) y (B3) están separados, y la
presión (P) de descarga de la bomba se forma
en la cámara (E), por lo tanto, es posible
efectuar operaciones compuestas con otras
válvulas de control.
D155AX-6 39
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
En alivio
1. Válvula de la dirección
H El diagrama muestra la condición en alivio para la dirección LS de la válvula de alivio (5)
GIRAR A LA
IZQUIERDA
Controlador
Controlador Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
40 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Función
l Esto establece la presión máxima cuando el
motor HSS (7) está funcionando.
Operación
l Si se mueve el carrete de dirección (1)y se
aumenta la presión del motor (7) HSS, la aguja
de la válvula de alivio (5) LS de la dirección
comenzará a abrirse y el aceite se drenará
desde LS hacia el circuito (O). (Orificios (E),
(F), (G), (J), (K) y (L))
l Como resultado, habrá una caída de presión
en el pasaje LS (O), iniciando desde el agujero
sensor LS (F), y P2 se volverá más grande.
l Por la misma razón, si la presión en la cámara
(I) e (H ) cae, el carrete (2) de la válvu la
prioriratia de dirección empujará contra el
resorte (3) y se moverá hacia la derecha, y
reducirá las aperturas entre las cámaras (B) y
(C), por lo tanto el flujo entre las cámaras (B) y
(C) será estrangulado y P4 se volverá más
grande.
l Debido al control del plato oscilante de la
bomba, el circuito del sistema es balanceado a
una presión de circuito, la cual hace que la
perdida de presión generada por el flujo de la
válvula de alivio (5), P1 + P2, iguale la
presión diferencial LS ( LS).
l Cuando esto sucede, la válvula de la bomba
LS detecta la presión diferencial generada por
la válvula de alivio LS (5), y mueve el plato de
vaivén de la bomba de la posición máxima a la
mínima. La bomba del plato ondulante es
balanceada a la posición donde la presión
diferencial LS es 2.0 MPa {20 kg/cm2}.
l Cuando la bomba está en el ángulo del plato
de vaivén mínimo (mínimo flujo de aceite), si el
flujo de aceite es mayor que el flujo de aceite
de alivio LS + el escape en cualquier parte, la
presión es confinada en el circuito de la bomba
(entre la bomba y las cámaras (A) y (B), por lo
tanto, crece la presión diferencial LS.
l Si la presión diferencial sobrepasa la presión
establecida para la válvula de descarga (4), la
válvula de descarga actúa para aliviar el
ex ceso d e flu jo d e a ceite y balanc ear e l
circuito.
D155AX-6 41
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
inclinación
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
42 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Operación
l Si el carrete de inclinación de la hoja de
e mpuje (1 ) es movido, y la p re sión en el
cilindro de inclinación de la hoja se vuelve
mayor, el cabezal de la válvula de alivio LS del
equipo de trabajo iniciará su aper tura y el
a ce ite de l circu ito LS será dr en ad o (O).
(Orificios (E), (F), (G), (J), (K) y (L))
l Como resultado, habrá una caída de presión
en el pasaje LS (O), iniciando desde el agujero
sensor LS (F), y P2 se volverá más grande.
l Por la misma razón, si la presión en la cámara
(I) e (H) cae, el carrete (2) de la válvula de
compensación de presión empujará contra el
resorte (3) y se moverá hacia la derecha, y
reducirá las aperturas entre las cámaras (B) y
(C), por lo tanto el flujo entre las cámaras (B) y
(C) será estrangulado y P4 se volverá más
grande.
l Debido al control del plato oscilante de la
bomba, el circuito del sistema es balanceado a
una presión de circuito, la cual hace que la
perdida de presión generada por el flujo de la
válvula de alivio (5) del equipo de trabajo, P1
+ P2, iguale la presión diferencial LS ( LS).
l Cuando esto sucede, la válvula de la bomba
LS detecta la presión diferencial generada por
la válvula de alivio LS (5) d el e quipo d e
trabajo, y mueve el plato de vaivén de la
bomba de la posición máxima a la mínima. La
bomba del plato ondulante es balanceada a la
posición donde la presión diferencial LS es
2.0 MPa {20 kg/cm2}.
l Cuando la bomba está en el ángulo del plato
de vaivén mínimo (mínimo flujo de aceite), si el
flujo de aceite es mayor que el flujo de aceite
de alivio LS + el escape en cualquier parte, la
presión es confinada en el circuito de la bomba
(entre la bomba y las cámaras (A) y (B), por lo
tanto, crece la presión diferencial LS.
l Si la presión diferencial sobrepasa la presión
establecida para la válvula de descarga (4), la
válvula de descarga actúa para aliviar el
ex ceso d e flu jo d e a ceite y balanc ear e l
circuito.
D155AX-6 43
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Controlador
Controlador Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
inclinación
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
44 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
• = P - P2
• PO = Presión diferencial entre los orificios (H) y (K)
• Presión P2 = LSO + PO
Función
l Cuando el carrete de la dirección (1) y el
carrete de inclinación de la hoja (2) se alivian
al mismo tiempo, la presión de la bomba es
separada mediante la válvula compensadora
de presión (3) que se encuentra en la válvula
de inclinación de la hoja y la presión del orificio
se mantiene a un valor constante.
Operación
l Si el motor HSS (6) alcanza la condición de
calado, aumenta la presión por carga y se
activa la válvula de alivio LS (4) de la válvula
de la dirección y se corta el sistema.
l (Para detalles, vea " 1. Válvula de la dirección".
l Cuando esto sucede, la presión de la
bombaes mantenida en 38.2 MPa {390 kg/
cm2}, y esto es emviado a la cámara (G) de la
válvula de inclinación de la hoja.
l Cuando se opera el carrete de inclinación de la
h o j a ( 2 ) y l a c a r g a s o b r e la v á lv u la d e
inclinación de la hoja es superior, se activa la
válvula de alivio LS (5), y el flujo del aceite
drenado (Q1) fluye hacia LS circuito (O).
l Como resultado, se genera un diferencial de
presión en los costados derecho e izquierdo
de la válvula (3) compensadora de presión por
LS acelerador (M) del carrete (2) de inclinación
de la hoja y lo mueve en todo su recorrido
hacia la derecha.
l Cuando esto pasa, la apertura entre la cámara
(D) y (E) es estrangulado al tamaño mínimo
(bomba de presión separada).
l El flujo del aceite (Q1) es determinado por la
presión de descarga de la bomba (P) y la
perdida de presión total (P-LSO) de los
orificios (C), (D), (E), (F), (G) (I), (J), y (K).
l Adicionalmente, la presión (P2) (la presión en
la cámara H) se vuelve el total (LSO + PO)
de la pérdida de presión del circuito de los
orificios (H), (I), (J) y (K) y la presión regulada
del la válvula de alivio LS (5) del equipo de
trabajo.
D155AX-6 45
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Operaciones combinadas
1. Válvula de la dirección y del equipo de trabajo
H El diagrama muestra la condición cuando la dirección y las válvulas de levantamiento de la hoja topa-
dora son operadas al mismo tiempo.
Palanca PCCS
Palanca PCCS (Hoja)
(Dirección)
LEVANTAR
ELEVAR
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
46 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Recorrido
D155AX-6 47
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Palanca PCCS
(Hoja)
LEVANTAR INCLINAC.
ELEVAR IZQUIERDA
Palanca PCCS
(Dirección)
Controlador Controlador
Controlador
Acumulador
Válv. auto-
reductora
de presión
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
48 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
D155AX-6 49
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Controlador
Controlador
Acumulador
Válvula auto-
reductora
de presión
Cilindro de
levantamiento
Hoja
Válvula PC
Válvula LS
Bomba HSS
50 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Función
l Esto mejora la respuesta del sistema
incluyendo el plato oscilante de la bomba y la
válvula de compensación de presión, debido al
envío de la presión piloto (presión básica de la
vá lvu la EPC) ha cia el circuito L S, y
compensando el crecimiento de la presión en
el circuito LS.
Operación
l Cuando el carrete de levantamiento de la hoja
(1) está en la posición RETENER (HOLD), la
presión piloto P1 (presión básica de la válvula
EPC), es enviada a través de la válvula de
retención (3) hacia la cámara (F) de la válvula
de compensación de presión. Esta presión es
llamada presión pre-establecida (P2).
l La presión de descarga (P) está siendo
enviada a la cámara (B), pero (P1) + (F0) > (P)
(F0: carga del resorte (4)), entonces el carrete
de compensación de presión (2) se mueve
hacia la izquierda y el tamaño de la apertura
entre (A) y (B) se vuelve el máximo.
l Cuando el carrete de levantamiento de la hoja
(1) es conmutado, la presión de descarga (P)
fluye inmediatamente a través de las cámaras
(A), (B), (C), (D) y (E) hacia el cilindro de
levantamien to de la hoja, por lo tanto, la
presión en el orificio comienza a subir y el
lapso de demora se vuelve menor.
l Al mismo tiempo, la presión preestablecida
(P2) es suministrada al circuito LS (O), y se
aumenta la presión en el circuito LS.
l Se cierra la válvula de descarga (7), y el aceite
es enviado hacia la válvula LS de la bomba
para mejorar la respuesta del ángulo del plato
de vaivén de la bomba. Esto hace posible la
reducción del tiempo de respuesta para dar el
flujo de aceite necesario.
D155AX-6 51
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
H La tubería del cilindro de levantamiento y del cilindro de inclinación del desgarrador de múltiples garras
es diferente a la de arriba.
52 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
ELEVACIÓN de -0.030 +0.279 0.095 –
75 0.666
la hoja -0.076 +0.065 0.355
Holgura entre el
1 vástago del pistón y INCLINACIÓN -0.036 +0.270 0.097 –
90 0.695
el buje de la hoja -0.090 +0.061 0.330
ELEVACIÓN del -0.036 +0.257 0.105 –
100 0.675
desgarrador -0.090 +0.047 0.375
INCLINACIÓN -0.036 +0.261 0.105 –
110 0.675
del desgarrador -0.090 +0.047 0.375
Espacio libre entre
el eje de soporte del
ELEVACIÓN de +0.3
2 vástago del pistón y 85 — — 1.0
la hoja +0.3
la porción de la bola
de la hoja topadora.
Espacio libre entre Reemplace
ELEVACIÓN de -0.100 0.100 –
3 el soporte del eje 85 — 0.5
la hoja -0.174 0.228
del cilindro y el buje
Espacio libre entre
la superficie esférica INCLINACIÓN -0.200
4 115 — — —
del rodillo del pistón de la hoja -0.300
y la tapa
INCLINACIÓN -0.030 +0.174 0.130 –
60 1.0
de la hoja -0.050 +0.100 0.224
Espacio libre entre
el eje de soporte del ELEVACIÓN del -0.036 +0.207 0.156 –
5 90 1.0
fondo del cilindro y desgarrador -0.090 +0.120 0.297
el buje
INCLINACIÓN -0.036 +0.201 0.156 –
100 1.0
del desgarrador -0.090 +0.119 0.291
Espacio libre entre ELEVACIÓN del -0.036 +0.207 0.156 –
90 1.0
el eje de soporte del desgarrador -0.090 +0.120 0.297
6
vástago del cilindro INCLINACIÓN -0.036 +0.201 0.156 –
y el buje 100 1.0
del desgarrador -0.090 +0.119 0.291
D155AX-6 53
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula pistón 1
Cilindro para levantamiento de la hoja
topadora
Descripción
l La válvula del pistón está instalada en el pistón
d el c ilin dr o d e levan ta mien to d e la h o ja
topadora. Cuando el pistón alcanza el final de
s u re co rr id o, la v á lv u la l ib e ra e l a ce ite
proven iente de la bomba hidráulica p ara
reducir la presión de aceite ejercida en el
pistón.
Cuando la hoja topadora es inclinada, la hoja
está sujeta a una fuerza torsional debido a la
posición desigual de los pistones en los dos
cilindros; por ejemplo, cuando el pistón de un
lado continúa moviéndose mientras el pistón
del otro lado ha alcanzado el fin al de su
recorrido.
Las válvulas del pistón están instaladas para
p reven ir q u e o c u rr a la f ue r z a to r sio n a l.
Cuando uno de los pistones alcanza el final de
su recorrido, se abren sus válvulas para liberar
la presión del aceite.
Adicionalmente, las válvulas del pistón alivian
el impacto que ocurre cuando el pistón hace
contacto con la cabeza o el fondo del cilindro y
sirve para reducir la sobrecarga de presión
subsiguiente en el cilindro, dejando escapar el
aceite del cilindro antes de que el pistón
alcance el final de su recorrido.
Operación
1. Válvula del pistón CERRADA (CLOSED)
El aceite presurizado proveniente de la bomba
hidráulica, actúa en el pistón (2) y en la válvula
del pistón (3).
La válvula del pistón (3) es empujada en la
dirección de la flecha hasta que el asiento (4)
de la válvula del pistón llegue a tener un
contacto cercano con la sección ahusada, esto
causa que la presión en el cilindro se eleve y
mueva el pistón (2) en la dirección de la flecha.
54 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
D155AX-6 55
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
56 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
1. Cuerpo
2. Carrete principal
3. Plato
4. Cuerpo
5. Carrete de la válvula selectora
6. Válvula EPC
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el estándar estándar holgura
Eje Agujero
7 carrete principal y el cuerpo
de la válvula -0.002 +0.010 0.008 –
φ36 0.015 Reemplace
-0.007 +0.010 0.010
Holgura entre el carrete de
-0.010 +0.018 0.010 –
8 la válvula selectora y el φ6 0.02
-0.022 +0.010 0.015
cuerpo de válvula
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Carga de
Diámetro Largo libre
Resorte de retorno del instalación instalación instalación
9 exterior
carrete principal Sustituir el
449 N 359 N resorte si está
76.4 x 27 69.5 —
{45.8 kg} {36.6 kg} dañado o
deformado.
Resorte de retorno del
97 N 77.6 N
10 carrete de la válvula 20.9 x 13.8 12.5 —
{9.89 kg} {7.91 kg}
selectora
D155AX-6 57
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Condición de no circulación
l Control preciso de descenso de la hoja (El recorrido de la palanca es menor del 70%.)
l Modo QDV: DESACTIVADO (OFF)
Controlador
Bomba del
ventilador
Cilindro de
levantamiento
de la hoja
Válvula de control
Bomba HSS
58 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
2. Condición de circulación
l Bajando la hoja de empuje (El recorrido de la palanca es más del 70%.)
l Modo QDV: ACTIVADO (ON)
Controlador
Bomba del
ventilador
Cilindro de
levantamiento
de la hoja
Válvula de control
Bomba HSS
D155AX-6 59
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Controlador
Bomba del
ventilador
Cilindro de
levantamiento
de la hoja
Válvula de control
Bomba HSS
60 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
T: Hacia el tanque
P1: Proviene de la bomba
P2: Hacia el motor del ventilador
PR: Suministro para la válvula PPC y la válvula
EPC.
D155AX-6 61
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
62 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Largo Carga de
Resorte (Principal de la Diámetro
11 instalación instalación libre instalación
válvula reductora de presión) exterior
19.6 N 17.7 N
19.2 x 7.20 16.1 — Sustituir el
{2.0 kg} {1.80 kg}
resorte si está
Resorte dañado o
28 N 25.6 N
12 (piloto de la válvula 17.8 x 7.20 12.7 — deformado.
{2.90 kg} {2.60 kg}
reductora de presión)
200 N 186 N
13 Resorte 71.0 x 18.0 59.0 —
{20.4 kg} {19.0 kg}
Resorte (válvula de 61.7 N 58.8 N
14 16.1 x 7.80 13.4 —
seguridad) {6.30 kg} {6.0 kg}
Función
l la válvula reductora de autopresión reduce la
la pre sión de de sca rg a d e la b om ba de l
ventilador y suministra a la válvula PPC, la
válvula EPC, etc. a medida de la presión del
control.
Orificio P1 Orificio P2
Orificio PR
Orificio T
Circuito hidráulico
D155AX-6 63
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Operación
Al parar el motor (baja presión total)
Válvula EPC
Motor del
ventilador
64 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Cuando la presión de carga (P2) es más baja que la presión de salida (PR) de la válvula de auto-
reducción de presión.
Válvula EPC
Motor del
ventilador
l El resorte (3) y la presión (PR) [0 MPa {0kg/ Entonces, la presión (P1) quedará reducida y
cm2} en el momento que el motor para] mueve ajustada a cierto valor de presión [presión
la válvula (2) e n d irección para cerrar el regulada] con la abertura y es suministrada
circuito entre los orificios (P1) y (P2). Cuando como la presión (PR).
el aceite hidráulico entra por el orificio (P1), se
retiene la expresión [presión (P1) C fuerza del
resor te (3) + (área d x presión (PR)], y la
válvula autoreductora de presión ajustará las
aperturas de los orificios (P1) y (P2), por lo
tanto, la presión (P1) se puede mantener más
alta que la presión (PR).
l Si la presión (PR) crece sobre la presión pre-
establecida, se abre el cabezal (5) y el aceite
hidráulico fluye desde el orificio (PR) a través
d el ag ujero e n el carrete (8) ab riendo e l
cabezal (5) hacia el orificio (T) del tanque.
l Por lo tanto, aparece la presión diferencial
alrededor del orificio (a) del carrete (8), y éste
carrete (8) se mueve desde del orificio (P1) en
la dirección para cerrar la aper tura (PR).
D155AX-6 65
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Válvula EPC
Motor del
ventilador
l Cuando crece la presión de carga (P2) debido Entonces, la presión (P1) quedará reducida y
a la excava ció n u o tras o pe racion e s, se ajustada a cierto valor de presión [presión
incrementa la entrega de la bomba y crece la regulada] con la abertura y es suministrada
presión (P1). Entonces, la_expresión {(P1 como la presión (PR).
fuerza del > resorte (3) opresor + (d area PR
presión)) se mantendrá y la válvula (2) se
moverá hacia el lado inferior hasta el final de
su recorrido. Como resultado, aumenta la
abertura entre los orificios (P1) y (P2) y se
reduce la resistencia al paso reduciendo la
pérdida de potencia del motor.
l Si la presión (PR) crece sobre la presión pre-
establecida, se abre el cabezal (5) y el aceite
hidráulico fluye desde el orificio (PR) a través
del agujero en el carrete (8) abr ien do el
cabezal (5) hacia el orificio (T) del tanque.
l Por lo tanto, aparece la presión diferencial
alrededor del orificio (a) del carrete (8), y éste
carrete (8) se mueve desde del orificio (P1) en
la dirección para cerrar la aper tura (PR).
66 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00607-00
Válvula PPC
D155AX-6 67
GSN00607-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00607-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
68 D155AX-6
GSN00608-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Equipo de trabajo
Equipo de trabajo........................................................................................................................................... 2
Tirante del cilindro............................................................................................................................... 2
Hoja..................................................................................................................................................... 4
Borde de corte, cantonera................................................................................................................... 6
Desgarrador ........................................................................................................................................ 8
D155AX-6 1
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Equipo de trabajo 1
Tirante del cilindro 1
1. Horquilla
2. Guardapolvos
3. Buje
4. Buje
5. Niple de engrase
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00608-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tolerancia Holgura
Tamaño Límite de
Espacio libre entre el yugo del estándar
estándar Eje Agujero holgura
6 cilindro y el buje
–0.172 +0.063 0.172 –
125 —
–0.235 +0.046 0.298
Espacio libre entre el yugo del Reemplace
–0.170 +0.054 0.170 –
7 cilindro y el buje 100 —
–0.224 +0.046 0.278
D155AX-6 3
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Hoja 1
Topadora de hoja angulable Sigmadozer
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00608-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tolerancia Holgura
Tamaño Límite de
Espacio libre entre el brazo estándar
estándar Eje Agujero holgura
1 tensor y el pasador Reemplace
–0.3 +0.174 0.4 –
60 2
–0.5 +0.100 0.674
D155AX-6 5
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación Invierta o
1 Alto del borde de corte reemplace
330 260 (215 para virar)
Altura del exterior de la
2 300 300
cantonera
Reemplace
3 Altura interna de la cantonera 330 260
4 Ancho de la cantonera 640 500
6 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00608-00
D155AX-6 7
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Desgarrador 1
Desgarrador de garras múltiples variable
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00608-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Espacio libre entre el pasador Tolerancia Holgura
Tamaño Límite de
de montaje del brazo y el estándar
estándar Eje Agujero holgura
1,7 soporte de montaje, o el
soporte de la viga. –0.036 +0.207 0.156 –
110 1.5
–0.090 +0.120 0.297
Holgura entre el pasador de
–0.036 +0.459 0.405 –
2,8 montaje del brazo y el buje 110 1.5
–0.090 +0.369 0.549
D155AX-6 9
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00608-00
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tolerancia Holgura
Espacio libre entre el pasador de Tamaño Límite de
estándar
montaje del brazo y el soporte de estándar Eje Agujero holgura
1,7
montaje, o el soporte de la viga.
–0.036 +0.207 0.156 –
110 1.5
–0.090 +0.120 0.297
Holgura entre el pasador de montaje
–0.036 +0.459 0.405 –
2,8 del brazo y el buje 110 1.5
–0.090 +0.369 0.549
D155AX-6 11
GSN00608-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00608-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
12 D155AX-6
GSN00609-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Cabina y sus aditamentos
Cabina y sus aditamentos.............................................................................................................................. 2
Cabina de montaje + pasador ROPS.................................................................................................. 2
Cabina ROPS...................................................................................................................................... 3
Acondicionador de aire ....................................................................................................................... 4
D155AX-6 1
GSN00609-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Soporte Descripción
2. Soporte amortiguador (delantero) l Los soportes viscosos están instalados en dos
3. Soporte amortiguador (trasero) lugares en el frente y dos lugares en la parte
4. Pasador ROPS (delantero) trasera para asegurar la estructura del piso y
5. Pasador ROPS (trasero) la cabina.
l Un soporte de montaje lleno de aceite se usa
para absorber la vibración.
l Los pasadores de la barra protectora contra
vuelcos (ROPS) están instalados cada uno en
dos lugares, en las secciones del frente y
trasera , co n el objeto d e fijar la (ROPS)
(integrada a la cabina) cuando la máquina se
vuelca.
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00609-00
1. Limpiaparabrisas delantero
2. Vidrio delantero
3. Limpia parabrisas trasero
4. Puerta
5. ROPS interna (integrada a la CABINA)
D155AX-6 3
GSN00609-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Acondicionador de aire 1
Tuberías del acondicionador de aire
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00609-00
D155AX-6 5
GSN00609-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00609-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
6 D155AX-6
GSN00610-00
D155AX-6
10 Estructura, función, y
estandar de mantenimiento1
Sistema Eléctrico
Sistema Eléctrico ........................................................................................................................................... 2
Control del motor................................................................................................................................. 2
Sistema de control del motor .............................................................................................................. 3
Potenciómetro de desaceleración ....................................................................................................... 4
Sistema monitor .................................................................................................................................. 5
Sensores ........................................................................................................................................... 23
Sistema de control comando por la palma de la mano ..................................................................... 26
D155AX-6 1
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Sistema Eléctrico 1
Control del motor 1
2 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
Monitor de la máquina
Dial control de
Pedal combustible
desacelerador Acelerador No. 1
Acelerador No. 2
Motor
Bomba de suministro
de combustible
D155AX-6 3
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Potenciómetro de desaceleración 1
1. Conector Descripción
2. Palanca l El potenciómetro de desaceleración está
3. Cuerpo instalado en el interior del tablero y está
4. Potenciómetro conectado por medio de un varillaje con el
5. Acoplamiento pedal desacelerador.
6. Eje l Si se oprime el pedal desacelerador, el eje del
7. Tope potenciómetro rota a causa del varillaje y
cambia la resistencia del potenciómetro.
Un voltaje constante es aplicado entre los
pasadores (A) y (C) del potenciómetro y una
se ña l d e voltaje e s envia da a travé s de l
pasador (B) hacia el controlador del motor, de
acuerdo a la posición del pedal desacelerador.
4 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
Sistema monitor 1
Señales Señales
del sensor del sensor
Red
(CAN)
Fuente de energía
Sensores
Controlador
del motor
Señales
del sensor
Batería
D155AX-6 5
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Otros ítemes
Contenido y condiciones del procesamiento Método Flujo del señales
01 Monitorear
02 Historia de problemas
03 Historia de mantenimiento
04 Cambio de modo de mantenimiento
05 Establecer número de teléfono
06 Por defecto
07 Ajuste
08 Clínica PM
09 Operación del modo de cilindro reducido
10 Girar el motor sin inyección
11 Exhibición del consumo de combustible
12 —
13 Exhibición del mensaje de servicio
88 Ajuste H de la pantalla
89 —
Monitor de la máquina
Juntas de antena
GPS
D155AX-6 7
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
8 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
D155AX-6 9
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Presión de
Debajo de 49.0 kPa
aceite del
{0.5kg/cm2}
motor
Nivel de refri-
gerante en el Inferior al nivel bajo
radiador
está funcionando
Sobre 105°C: Exposición estando normal:
Símbolo "ON" + zumbador
DESACTIVADO (OFF)
Cuando está en el nivel más alto Exposición estando anormal: ACTIVADO
en el indicador de temperatura (ON)
Temperatura del enfriador del motor Suena la alarma zumbadora
del aceite del Sobre 120°C:
convertidor Símbolo “ON”
Sobre 130°C:
Símbolo "ON" + zumbador
Sobre 100°C:
Temperatura
Símbolo “ON”
del aceite
Sobre 110°C:
hidráulico
Símbolo "ON" + zumbador
10 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
Categoría
de la ex- Símbolo Item expuesto Régimen de exposición Método de exposición
posición
Temperatura del
refrigerante del motor
Horómetro de servicio
De 0 a 99999 Actúa cuando el motor está girando
(Horómetro)
D155AX-6 11
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Medidor
El puntero del indicador desaparece cuando la información sobre la temperatura del refrigerante o la tem-
peratura del aceite hidráulico no se pueden obtener debido a una desconexión del CAN.
12 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
1. 0 km/h 3. 10 km/h 1. 0 V 4. 25 V
2. 5 km/h 4. 15 km/h 2. 17 V 5. 30 V
3. 20 V 6. 31 V
D155AX-6 13
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Inter-
Símbolo Item Función
ruptor
Selección de horómetro de
F4 Seleccione alternadamente horómetro de servicio / reloj
servicio / reloj
Seleccionar la pantalla de
F5 Selecciona la pantalla de mantenimiento.
mantenimiento.
14 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
D155AX-6 15
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Función de Mantenimiento
l Oprimiendo F5 en la pantalla normal, cambia a
la pantalla de mantenimiento.
16 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
D155AX-6 17
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
Exposición estándar
l La pantalla normal es seleccionada
Exposición de carga
l El eje horizontal indica el tiempo y el eje
ve r tic a l ind ic a la fu er za d e t rac ció n La
operación se debería efectuarse en el rango l Se pueden seleccionar los ítems siguientes.
verde.
No. Selección del ítem Observaciones
l El gráfico de la pantalla es actualizado y
corrido hacia la izquierda a inter valos de Temperatura del aceite del
1 Con precaución
algunos segundos. tren de potencia
Temperatura del aceite
2 Con precaución
hidráulico [HYD]
3 Velocidad del Vehículo —
4 Presión hidráulica —
Presión de aceite del
5 Con precaución
motor
6 Voltaje de baterías —
7 Velocidad del motor —
8 Fuerza de tracción —
9 Reloj —
Temperatura del Para Seleccionar la
10
refrigerante del motor Pantalla de Utilidades
Exhibición del Paso del Cuerpo de la Máquina Para Seleccionar la
11 Combustible
l El eje horizontal indica el tiempo y el eje Pantalla de Utilidades
vertical indica el ángulo de paso del cuerpo de
la máquina.
l El gráfico de la pantalla es actualizado y
corrido hacia la izquierda a inter valos de
algunos segundos.
18 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
1) Establecer la hora
Establecer la hora del reloj. Si el ítem de
co nfigu ra ció n d el ti em p o no está
resaltado, oprima F6 para resaltarlo.
D155AX-6 19
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
20 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
D155AX-6 21
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
22 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
Sensores 1
Tipo de sensor Método sensor Cuando es normal Cuando es anormal
Presión de aceite del motor Contacto DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON)
Temperatura del refrigerante del
Resistencia — —
motor
Temperatura del aceite del
Resistencia — —
convertidor
Temperatura del aceite hidráulico Resistencia — —
Nivel del refrigerante Contacto ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF)
Nivel de combustible Resistencia — —
1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
1. Termistor 4. Tubo
2. Cuerpo 5. Cable
3. Tubo 6. Conector
D155AX-6 23
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
1. Flotar 4. Cable
2. Sensor 5. Conector
3. Tubo
1. Conector Función
2. Flotar l El sensor de combustible está instalado en la
3. Brazo cara lateral del tanque de combustible. El
4. Cuerpo flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo
5. Resorte de acuerdo al nivel de combustible. Este
6. Contacto movimiento del flotador es transmitido por el
7. Espaciador brazo y actúa sobre una resistencia variable.
Ella envía una señal al tablero monitor para
indicar el nivel de combustible restante
24 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
1. Imán 4. Botas
2. Terminal 5. Conector
3. Carcasa
1. Cuerpo 3. Cable
2. Tubo 4. Conector
D155AX-6 25
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
26 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
Exhibición de la pantalla
El modo de cambio de velocidades es mostrado en
la sección de exhibición del modo de cambios de
velocidad del tablero monitor, tal como se muestra
abajo.
A: Modo de cambio de velocidades
automático
1. Cambio de velocidad actualmente usado
2. Preestablecer el cambio de velocidad al
arranque y el cambio máximo de
velocidad durante el traslado.
3. Marca de "AUTO" (la cual indica el modo
de cambio de velocidades automático)
4. Marca de "Empuje (Dozing)" (la cual
indica el modo de cambio de velocidades
automático)
D155AX-6 27
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
28 D155AX-6
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento GSN00610-00
D155AX-6 29
GSN00610-00 10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00610-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
30 D155AX-6
GSN00678-00
D155AX-6
D155AX-6 1
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
Motor SAA6D140E-5
Valor estándar
Canti Valor de servicio
Item Condición de medición Unidad para máquina
dad límite
nueva
Alta velocidad sin
rpm 2,050 ± 50 2,050 ± 50
• Temperatura del carga
refrigerante del Baja velocidad sin
Velocidad rpm 740 ± 25 740 ± 25
motor: Dentro del carga
rango de operación
Velocidad nominal rpm 1,900 1,900
2 D155AX-6
20 Tabla de valores estándar GSN00678-00
Palanca PCCS
Avance/
Retroceso NÝ
• Pare el motor mm 30 ± 5 30 ± 5
Retroceso
• Centro de la empuñadura de la
palanca NÝ
mm 40 ± 5 40 ± 5
Izquierda
Dirección
NÝ
mm 40 ± 5 40 ± 5
Derecha
Pedal • Pare el motor
mm 50 ± 10 50 ± 10
desacelerador • Centro del pedal
Total
mm 79 ± 10 79 ± 10
recorrido
• Motor: Baja velocidad sin carga Recorrido
Pedal de freno hasta que
• Centro del pedal
la presión mm 54 ± 4 54 ± 4
de aceite
=0
D155AX-6 3
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
N Ý Elevar mm 72 ± 10 72 ± 10
Recorrido de la palanca/pedal de control
N Ý Bajar mm 72 ± 10 72 ± 10
• Pare el motor
Palanca de control • Centro de la NÝ
de la hoja empuñadura de la Inclinación mm 53 ± 10 53 ± 10
palanca izquierda
NÝ
Inclinación mm 53 ± 10 53 ± 10
derecha
N Ý Elevar mm 75 ± 10 75 ± 10
N Ý Afuera mm 80 ± 10 80 ± 10
Avance/
Retroceso • Pare el motor NÝ N 50.1 ± 6.9 50.1 ± 6.9
• Centro de la Retroceso {kg} {5.2 ± 0.7} {5.2 ± 0.7}
empuñadura de la N 24.5 ± 4.9 24.5 ± 4.9
palanca N Ý Izquierda
{kg} {2.5 ± 0.5} {2.5 ± 0.5}
Dirección
N 27.5 ± 4.9 27.5 ± 4.9
N Ý Derecha
{kg} {2.8 ± 0.5} {2.8 ± 0.5}
Esfuerzo de operación del pedal/palanca de control
4 D155AX-6
20 Tabla de valores estándar GSN00678-00
D155AX-6 5
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
equipo de trabajo
carga
Velocidad del
• Seleccione el modo P
Levantamiento de • No aplique carga a la hoja.
hoja • Medir el tiempo que se
requiere para mover la
hoja desde el nivel del
Inferior seg. 1.0 – 1.7 1.0 – 1.7
terreno y elevarla hasta el
final de su recorrido.
• Para la postura de
medición, vea Fig. 1
6 D155AX-6
20 Tabla de valores estándar GSN00678-00
operación
• Motor: Alta velocidad sin carga Elevar seg. 2.0 – 3.0 4.0
• Seleccione el modo P
• No aplicar carga al desgarrador
Levantamien
(Agujero del espolón: El más
to del
bajo)
desgarrador
• Medir el tiempo que se requiere
para mover el desgarrador
desde el nivel del terreno hasta Inferior seg. 1.5 – 2.5 3.5
el fin de su elevación
• Para la postura de medición,
vea Fig. 3
• Temperatura del aceite
Equipo de trabajo
D155AX-6 7
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
• Pare el motor
de la
• Mida la distancia h del recorrido de la mm Máx. 50/5 minutos 70/5 minutos
inclinación de
rueda tensora en 5 minutos
la hoja de la
• Para la postura de medición, vea Fig.
máquina
7
• Temperatura del aceite hidráulico:
Desplazamien
Dentro del rango de operación
to hidráulico
• Pare el motor
en el levanta-
• Mida la distancia h del recorrido de la mm Máx. 50/5 minutos 70/5 minutos
miento del
rueda motríz en 5 minutos
desgarrador
• Para la postura de medición, vea Fig.
de la máquina
8
Cilindro de
Fuga desde el cilindro
8 D155AX-6
20 Tabla de valores estándar GSN00678-00
D155AX-6 9
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
10 D155AX-6
20 Tabla de valores estándar GSN00678-00
D155AX-6 11
GSN00678-00 20 Tabla de valores estándar
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00678-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
12 D155AX-6
GSN00679-00
D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 1
Pruebas y ajustes, Parte 1 ............................................................................................................................. 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas ................................................. 3
Midiendo la velocidad del motor.......................................................................................................... 5
Forma de medir la presión de admisión de aire (presión de refuerzo)................................................ 7
Midiendo la temperatura del escape ................................................................................................... 8
Medición del color de los gases del escape...................................................................................... 10
Ajuste de la holgura de válvulas ....................................................................................................... 11
Medición de la presión de compresión.............................................................................................. 12
Medición de la presión del paso de gases ........................................................................................ 14
Medición de la presión del aceite del motor...................................................................................... 15
Manipulando partes del sistema de combustible .............................................................................. 16
Alivio de la presión residual del sistema de combustible .................................................................. 16
Forma de medir la presión del combustible ...................................................................................... 17
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible ............................................................ 18
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ......................................................................... 22
Revisando si hay escapes en el circuito de combustible .................................................................. 24
D155AX-6 1
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
2 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
Ctd
Pruebas y Ajustes del Item Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
bo
Forma de medir la presión de Instrumentos de
-101 -200 kPa
admisión de aire (presión de A 799-201-2202 medición de presión 1
{– 760 – 1,500 mmHg}
refuerzo) de refuerzo
Midiendo la temperatura del
B 799-101-1502 Termómetro digital 1 – 99.9 – 1,299°C
escape
Comprobador
1 799-201-9001 1
Medición del color de los manuable de humos
C Indice Bosch: 0 – 9
gases del escape Disponible en
2 Medidor de humos 1
el comercio
Ajuste de la holgura de Disponible en Lámina calibrada Ingreso de aire: 0.35 mm,
D 1
válvulas el comercio (Galga) Escape: 0.57 mm
Indicador de
1 795-502-1590 compresión 1 0 -6.9 MPa {0 -70 kg/cm2}
Medición de la presión de [manómetro]
E
compresión
795-471-1310 Adaptador 1
2 Para el motor 140E-3, 5
6261-71-6150 Empaque 1
Medición de la presión del Revisador de paso
F 799-201-1504 1 0 -5 kPa {0 – 500 mmH 2O}
paso de gases de gases
Indicador de presión:
Comprobador
799-101-5002 1 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
hidráulico
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm 2}
Medición de la presión del Indicador de presión:58.8 MPa
G Probador hidráulico
aceite del motor 790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
Comprobador Indicador de presión:0.98 MPa
2 799-401-2320 1
hidráulico {10 kg/cm2}
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002 1
hidráulico
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm 2}
Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
Forma de medir la presión 790-261-1204 1
H digital {600 kg/cm2}
del combustible
Comprobador Indicador de presión:0.98 MPa
2 799-401-2320 1
hidráulico {10 kg/cm2}
795-471-1450 Adaptador 1
3 8 × 1.25 mm o R1/8
07005-00812 Empaque 1
1 6151-51-8490 Espaciador 1 Diámetro interior: 14 mm
2 6206-71-1770 Unión 1 Diámetro interior de la junta: 10 mm
Disponible en
3 Manguera 1 ø5 mm × 2 – 3 m
el comercio
Midiendo la proporción de
retorno y escape de J 4 Disponible en
Manguera 1 ø15 mm × 2 – 3 m
combustible el comercio
Disponible en
5 Cilindro de medición 1
el comercio
Disponible en
6 Cronómetro 1
el comercio
Medición de la velocidad del
K 795-205-1100 Juego de tacómetro 1 6.0 -99999.9 rpm
ventilador
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002 1
hidráulico
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm 2}
Midiendo la presión del Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
L 790-261-1204 1
circuito del ventilador digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3400 Adaptador 1 Tamaño: 05
799-101-5220 Niple
3 1 Tamaño: 10 × 1.25 mm
07002-11023 Anillo-0
D155AX-6 3
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
Sím-
Ctd
Pruebas y Ajustes del Item Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
bo
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
Forma de medir la presión 799-101-5002 1
hidráulico
del aceite del tren de M {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
potencia Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
Herramienta de
Ajuste del pedal del freno N 79A-264-0021 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
empuje-hale
Conjunto de
19M-06-32820 1
Método para una salida de 1 interruptor
emergencia cuando el tren P 17A-06-41410 Arnés de cables 1
de potencia tiene problema Conjunto de la
2 790-190-1601 1
bomba
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002 1
hidráulico
Forma de medir y ajustar la 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
presión del equipo de trabajo Q Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
790-261-1204 1
y HSS digital {600 kg/cm2}
799-101-5220 Niple 2
2 Tamaño: 10 × 1.25 mm
07002-11023 Anillo-0 2
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002 1
hidráulico
Medida en la presión básica 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
R
del circuito de control Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3200 Adaptador 1 Tamaño: 03
Indicador de presión:
Comprobador 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
Comprobación de la presión 799-101-5002 1
hidráulico
de salida ve la válvula 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
S
solenoide de cierre del Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
790-261-1204 1
equipo de trabajo. digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3200 Adaptador 1 Tamaño: 03
Operación por emergencia
cuando el equipo de trabajo T 17A-06-41421 Arnés de cables 1
tiene problema
Indicador de presión:
Comprobador
Forma de medir la presión de 799-101-5002 1 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
hidráulico
salida de la válvula solenoide 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
U
del extractor de pasador del Probador hidráulico Indicador de presión:58.8 MPa
desgarrador 790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3200 Adaptador 1 Tamaño: 03
Forma de medir el escape
Disponible en
interno de aceite en el V Cilindro de medición 1
el comercio
cilindro del equipo de trabajo
Midiendo la temperatura del
refrigerante y la temperatura — 799-101-1502 Termómetro digital 1 -99.9 -1,299°C
del aceite
Herramienta de
Comprobación de presión/ 79A-264-0021 1 0 -294 N {0 -30 kg}
empuje-hale
fuerza del operador sobre los —
controles Herramienta de
79A-264-0021 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
empuje-hale
Medición del recorrido y del Disponible en
— Regla 1
desplazamiento hidráulico el comercio
Midiendo la velocidad del Disponible en
— Cronómetro 1
equipo de trabajo el comercio
Medición de voltaje y Disponible en Comprobador de
— 1
resistencia el comercio circuito
H Para los nombres de los modelos y número de parte de las cajas en "T" y los adaptadores en "T" usa-
dos para la localización de fallas del monitor de la máquina, controladores, sensores, accionadores,
equipo eléctrico y arnés de cables, vea " Localización de fallas (Información relacionada a la localiza-
ción de fallas), la Lista de cajas en "T" y la adaptadores en "T".
4 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 5
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
6 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
Forma de medir la presión de admi- 4. Opere el motor a media o alta velocidad (drene el
aceite de la manguera de prueba).
sión de aire (presión de refuerzo) 1 H Inserte hasta la mitad la parte conectante
H Instrumentos para la medición de la presión de del medidor y la manguera y abra repeti-
admisión de aire (presión de refuerzo) damente el auto sellador de la manguera
y se drenará el aceite.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza H Si está disponible el conjunto Pm (A), se
Instrumentos de medición de podrá usar el acople de purga de aire
A 799-201-2202
presión de refuerzo (790-261-1130) para purgar el aceite.
H Si queda algún residuo de aceite en la
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, manguera, el instrumento no trabajará.
baje completamente el equipo de trabajo En consecuencia, cerciórese de drenar
sobre el terreno, pare el motor, y coloque la todo el aceite.
palanca del freno de estacionamiento y la 5. Ponga en ON el interruptor del arranque y
palanca de seguridad en la posición de coloque el monitor de la máquina en la función de
seguro "LOCK". Ajuste en el modo de servicio.
¤ Tenga cuidado para no tocar ninguna pieza z Código de ajuste: 0530 (Modo de calado)
caliente del motor al desmontar o instalar H Para el método de operación, ver Funci-
las herramientas de medición. ones especi ales del m onitor de la
H Mida la presión de admisión de aire (presión máquina (EMMS).
de refuerzo) bajo las condiciones siguientes.
z Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
z Temperatura del aceite del tren de poten-
cia: Dentro del rango de operación
z Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
1. Abra la cubierta lateral izquierda del motor.
2. Desmonte el tapón (1) de captación de la presión
de aire de la par te trasera del conector de
admisión de aire.
D155AX-6 7
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
8 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 9
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
6) Arranque el motor.
7) Acelere súbitamente el motor y trabájelo en
alta velocidad sin carga y oprima el pedal del
acelerador del medidor de humos C2y capte
5) Retire el papel de filtro y compárelo con la los gases de escape en el papel de filtro.
escala que se adjunta. 8) Coloque el papel de filtro contaminado sobre
6) Después de finalizar la medición retire los papeles de filtro limpios (por lo menos 10
instrumentos y vuelva a instalar las piezas hojas) y póngalas en el sujetador de papeles
desmontadas previamente. de filtro y lea el valor indicado.
9) Después de finalizar la medición retire los
instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas previamente.
10 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 11
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
12 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
7. Desconecte el conector del suministro energético 10. Después de finalizar la medición, retire los
EGC3 (6) del controlador del motor. instrumentos y vuelva a instalar las piezas
¤ Si este conector no está desconectado, desmontadas.
H Instale la tobera y los tubos de alta
el motor arranca durante la medición,
presión de combustible de acuerdo al
puede ser peligroso. En consecuencia,
siguiente procedimiento.
cerciórese de desconectar este conec-
tor. 1) Empuje con la mano el inyector (11) para
¤ Cubra con hojas de vinilo etc., el lado ensamblar provisionalmente el sujetador
(12).
del controlador y el arnés de cables
2) Apriete provisionalmente el perno (13) y la
para evitar escapes eléctricos y fallas
de tierra. arandela (14).
2 Parte esférica de la arandela:
Aceite de motor
3) Apriete temporalmente la tuerca de
acople (15) del tubo de alta presión de
combustible.
4) Apriete el perno (13) permanentemente.
3 Perno 58.8 -73.5 Nm {6 -7.5 kgm}
5) Apriete permanentemente la tuerca de
manguito (15).
3 Extremo de la tuerca:
39.2 -49.0 Nm {4 -5 kgm}
D155AX-6 13
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
Medición de la presión del paso motor está trabajando a velocidad alta sin
de gases 1 carga. El valor obtenido en este caso es
aproximadamente el 80% de la presión
H Instrumentos para la medición de presión de del paso de gases en su desempeño
los gases del cárter nominal.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza H La presión de los gases del cárter puede
F 799-201-1504 Revisador de paso de gases tener grandes variaciones de acuerdo con
las condiciones en que se encuentre el
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, motor. Si el valor de la medición tomada
baje completamente el equipo de trabajo se considera anormal, verifique si hay un
sobre el terreno , pare el motor, y coloque aumento en el consumo de aceite, mal
la palanca del freno de estacionamiento y color en los gases de escape, deterioro
la palanca de seguridad en la posición de del aceite, rapidez en el deterioro del
seguro "LOCK". aceite, etc. que están relacionadas con la
H Mida la presión del paso de gases bajo las presión anormal de los gases del cárter.
condiciones siguientes.
z Temperatura del refrigerante del motor:
Dentro del rango de operación
z Temperatura del aceite del tren de poten-
cia: Dentro del rango de operación
z Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
14 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
Medición de la presión del aceite rápidos (799 – 101 - 5210) en lugar de los
del motor 1 niples [1] y [2]
D155AX-6 15
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
16 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
Forma de medir la presión del 2. Instale el adaptador H3 y el codo [1] y el niple [2]
del comprobador hidráulico H1 y conéctelos al
combustible 1 comprobador hidráulico H2.
H Instrumentos para medir la presión del com-
bustible
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
H 2 799-401-2320 Comprobador hidráulico
795-471-1450 Adaptador
3
07005-00812 Empaque
D155AX-6 17
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
18 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 19
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
20 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 21
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
22 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 23
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
24 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
Ajuste
H Si la flexión está fuera del rango estándar,
a jústela d e acuerd o al sig uien te p roced-
imiento.
D155AX-6 25
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
Probando
1. Abra la cubierta lateral del lado izquierdo del
motor y el guardabarros izquierdo.
Ajuste
H Si la flexión está fuera del rango estándar,
ajú ste la de acu erdo al siguiente proced -
imiento.
26 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
2. Coloque en el ventilador (1) una cinta adhesiva de 6. Mientras se trabaja el motor en ralentí bajo y
reflexión [1] tomada del conjunto K del tacómetro. ralentí alto, mida la velocidad del ventilador.
D155AX-6 27
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
28 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 29
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
30 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00679-00
D155AX-6 31
GSN00679-00 30 Pruebas y Ajustes
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00679-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
32 D155AX-6
GSN00680-00
D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 2
Pruebas y ajustes, Parte 2 ............................................................................................................................. 3
Pruebas y ajustes, Parte 2 .................................................................................................................. 3
Forma de medir la presión del aceite del tren de potencia ................................................................. 3
Ajustando el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión .............................................. 11
Método sencillo para comprobar el desempeño del freno ................................................................ 12
Ajuste del pedal del freno.................................................................................................................. 13
Ajustando la palanca del freno de estacionamiento.......................................................................... 15
Método para una salida de emergencia cuando el tren de potencia tiene problema........................ 17
Forma de ajustar la separación de la rueda delantera...................................................................... 20
Prueba y ajuste de la tensión de la oruga......................................................................................... 21
Midiendo y ajustando la presión del aceite del equipo de trabajo y del HSS.................................... 22
Medida en la presión básica del circuito de control .......................................................................... 26
Midiendo la presión de salida de la válvula solenoide de traba del equipo de trabajo...................... 27
Método de operación de emergencia cuando el equipo de trabajo tiene problemas........................ 28
Forma de medir la presión de salida de la válvula solenoide de salida de pasador del desgarrador30
Prueba para medir el deslizamiento hidráulico de la hoja y del desgarrador.................................... 31
D155AX-6 1
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
Forma de medir el escape interno de aceite en el cilindro del equipo de trabajo ............................. 32
Forma de aliviar la presión residual del cilindro del equipo de trabajo.............................................. 33
Forma de purgar el aire del cilindro del equipo de trabajo ................................................................ 33
Ajuste la palanca de cierre del equipo de trabajo ............................................................................. 34
Forma de ajustar la hoja topadora .................................................................................................... 35
Ajustando la cabina del operador ...................................................................................................... 37
2 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 3
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
1. Forma de medir la presión de alivio principal 2. Forma de medir la presión de traba del
de la transmisión (TM) embrague del convertidor de torsión (LC)
1) Conecte el indicador de presión de aceite 1) Conecte el indicador de presión de aceite
[1] del comprobador hidráulico M al tapón [1] del comprobador hidráulico M al tapón
[1] captador de presión de aceite. [2] captador de presión de aceite.
H Cuando se use un indicador analógico H Cuando se use un indicador analógico
de presión de aceite, use uno con una de presión de aceite, use uno con una
capacidad de 5.9 MPa [60 kg/cm2]. capacidad de 2.5 MPa [25 kg/cm2].
4 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 5
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
6 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 7
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
8 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 9
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
10. Forma de medir la presión del freno izquierdo 11. Forma de medir la presión de entrada y la
de la dirección (LB) presión de salida al convertidor de torsión
1) Conecte el indicador de presión de aceite 1) Poner en ON el interruptor del arranque y
[1] del comprobador hidráulico M al tapón coloque el monitor de la máquina en la
[10] captador de presión de aceite. fu n c ió n d e o b se r va ció n ( Mo n ito r in g
H Cuando se use un indicador function) del modo de servicio.
analógico de presión de aceite, use z Código de revisión del monitor:
uno con una capacidad de 5.9 MPa 32601 T/C In Pressure,
[60 kg/cm2]. 32603 T/C Out Pressure
H Para el método de operación, ver
Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS).
10 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 11
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
12 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
H Herramienta para el ajuste del pedal del freno z Dimensión instalada de la varilla: 124.9
mm
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
H 3 Unión:
N 79A-264-0021 Herramienta de empuje-hale
27 -34 Nm {2.8 -3.5 kgm}
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado,
baje completamente el equipo de trabajo
sobre el terreno, pare el motor, y coloque la 2. Ajuste del potenciómetro del freno
palanca del freno de estacionamiento y la 1) Ponga en ON el interruptor del arranque y
palanca de seguridad en la posición de coloque el monitor de la máquina en la
seguro "LOCK". función de obser vación del mod o de
H Apriete firmemente la tuerca de seguridad servicios.
de las varillas, y doble firmemente el pasa- H Código de ajuste:
dor de horquilla. 9995 (Modo de liberación del freno control)
H Al ajustar el pedal del freno, desmontar la cubi- H Para el método de operación, ver
erta izquierda del tablero de instrumentos y el "Funciones especiales del monitor de
apoyo para descanso del pie izquierdo como la máquina (EMMS)".
una unidad.
D155AX-6 13
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
2) Mientras se oprime el pedal del freno (1) 3) Empleando una balanza de tracción/
hasta el final de su recorrido, ajuste la empuje N, mida la fuerza opresora al final
dimensión instalada (c) de la palanca (4) del recorrido del pedal del freno.
d e m an era qu e el vol ta je d el z Fuerza opresora al final del recorrido:
potenciómetro del freno sea del valor 461 N {47 kg}
especificado.
z Voltaje del pedal de freno: 4,470 ± 5 mV 5. Trabajo después de finalizar el ajuste
3) Con el pedal del freno suelto, ajuste la Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar
lon gitu d insta la da ( d) d el reso r te de las piezas desmontadas.
retroceso (5) de manera que el voltaje del
potenciómetro del pedal del freno sea del
valor especificado.
z Voltaje del pedal de freno:
Aprox. 2,310 mV
H El voltaje no necesita ser ajustado
con precisión.
4) Con el pedal del freno suelto, ajuste la
longitud instalada (b) del tope (2) de
manera que el voltaje del potenciómetro
d el pe dal d el fren o se a del va lo r
especificado.
z Voltaje del pedal de freno: 2,500 ± 5 mV
H Después que el pedal del freno hace
contacto con el tope, levante el tope
unas 2 vueltas (3 mm).
14 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 15
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
16 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 17
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
18 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 19
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
H Si la rueda libre agota sus pestañas debido al 2. Forma de ajustar en dirección vertical
desgaste de las guías laterales izquierda y 1) Mida el espacio libre (b) en dos lugares
derecha, o las guías superior e inferior, y las entre las placas guía (5) y (6).
planchas de guía, haga ajuste de acuerdo al 2) La rueda delantera libre no se puede
procedimiento que sigue: ajustar verticalmente. Si el espacio (b) es
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, má s a n ch o d e 8 mm , r ee m pla ce la s
baje completamente el equipo de trabajo placas guía superior e inferior (5), (6), (7)
sobre el terreno , pare el motor, y coloque y (8) por unas placas nuevas.
la palanca del freno de estacionamiento y H Las placas guía (5), (7), y (8) son
la palanca de seguridad en la posición de soldadas.
seguro "LOCK". 3) Después de finalizar la medición, regrese
las piezas desmontadas.
1. Ajustando en dirección lateral
1) Conduzca la máquina por 1 ó 2 metros
sobre un lugar llano y después retire las 2
cubiertas (1).
2) Mida el espacio libre (a) en dos (2) lugares
entre la estructura de la oruga y las placas
de guía derecha e izquierda (2).
3) Si la holgura (a) supera los 4 mm,
d e s mo n t e e l p e r n o ( 3 ) y re d u z c a e l
número de láminas de ajuste (4).
z Holgura estándar (a) en cada lado. 0.5 -
1.0 mm
H No afloje el perno más de 3 vueltas.
H Esta parte se puede ajustar en 6 mm
en cada lado.
4) Después de finalizar la medición, regrese
las piezas desmontadas.
20 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
Probando
1. Conduzca la máquina lentamente sobre un
terreno nivelado y después deténgala.
H No aplique el freno para detenerla.
2. Coloque una barra recta de acero [1] entre la 4. Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar
r ue da d el an te ra l ibre y e l rod ill o su pe rio r las piezas desmontadas.
delantero y mida la holgura máxima (a) entre la
parte inferior de la barra de acero y la pestaña de
la zapata.
H Para la medición de arriba, use un perfil
de acero en L que tendrá menos deflex-
ión.
z Holgura máxima estándar (a): 20 -30 mm
Ajuste
H Si la tensión de la oruga es anormal, ajústela
de acuerdo con el procedimiento que sigue:
D155AX-6 21
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
22 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 23
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
24 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 25
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
26 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 27
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
28 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
6. Desconecte del solenoide EPC los conectores 7. Arrancar el motor y operar el interruptor [1] del
EWP1 – WEPA encima de la válvula de control y arnés de cables T para mover el equipo de
conecte los conectores WEPX y WEPY del arnés trabajo.
de cables T en el costado de la máquina. ¤ Antes de arrancar el motor, compruebe
H Desconecte solamente la pareja (2 pie-
que el interruptor se encuentra en
zas) de los conectores del carrete de la
neutral.
válvula de control (cilindro) que se vaya a
¤ En vista de que el equipo de trabajo no
mover y conecte los conectores del lado
se puede controlar finamente con el
del arnés de cables T respectivamente.
interruptor, mantenga la velocidad del
H Al conectar los conectores, compruebe
motor lo más bajo posible.
nuevamente la dirección de operación del
interruptor y el número del conector
¤ No conecte el arnés de cables T a los
conectores HSS (HSL y HSR).
D155AX-6 29
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, 4. Trabaje el motor en ralentí alto, coloque el
baje completamente el equipo de trabajo interruptor del extractor de pasador en la posición
sobre el terreno, pare el motor, y coloque la de extracción y posición de empujar y mida la
palanca del freno de estacionamiento y la presión de salida de la válvula solenoide en cada
posición.
palanca de seguridad en la posición de H Si la presión de salida es como sigue, la
seguro "LOCK". operación de la válvula solenoide del
H Mida la presión de salida de la válvula sole- extractor de pasador del desgarrador está
noide del extractor del pasador del desgarra- normal
dor bajo las condiciones siguientes:
z Temperatura del aceite del tren de poten- Interruptor
Man-
del extrac-
cia: guera Presión de salida
tor del
Dentro del rango de operación probada
pasador
Igual que la presión de alivio
1. Desmonte la cubierta inferior del tanque de Extraer principal de transmisión (Ver la
combustible y desconecte las mangueras (1) y (2) (1) tabla de valores estándar)
de la válvula solenoide del extractor de pasador
Empujar 0 MPa {0 kg/cm²}
del desgarrador.
z Manguera (1): Lado del cabezal del cilin- Extraer 0 MPa {0 kg/cm²}
dro del extractor de pasador (2) Igual que la presión de alivio
z Manguera (2): Lado inferior del cilindro del Empujar principal de transmisión (Ver la
tabla de valores estándar)
extractor de pasador
30 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
[Referencia]
R a zó n po r la qu e la ve lo c id a d de d e sce n so
aumenta cuando la empaquetadura del cilindro es
2) Cilindro de inclinación de la hoja topadora
la causa del deslizamiento hidráulico:
Extraiga el cilindro para inclinación de la
1. Si la máquina se coloca en la posición ya citada
hoja hasta el final de su recorrido y con la (en que la presión de retención está aplicada al
ho ja e mpu je ha cia a rr iba el co stad o lado inferior), el aceite se escape desde el lado
izquierdo del cuerpo de la máquina. inferior hacia el lado del cabezal. Como el
volumen en el lado del cabezal es menor que el
volumen del lado inferior del cilindro por el
espacio ocupado por el vástago, la presión en el
lado del cabezal se aumenta debido al aceite que
fluye desde el lado inferior.
2. A medida que aumenta la presión en el lado del
cabezal, queda equilibrada en cierto nivel (que
depende de la fuga de aceite) y la velocidad de
descenso disminuye.
3. Si se abre el circuito del cabezal hacia el circuito
de drenaje mediante la operación de la palanca
ya citada anteriormente, (la válvula de retención
cierra el lado inferior en este momento) y el aceite
por el lado del cabezal fluye hacia el circuito de
drenaje. Como resultado la presión queda
desequilibrada y se aumenta la velocidad de
3) Cilindro de levantamiento del desgarrador descenso.
Use el desgarrador para empujar hacia
arriba el lado posterior del cuerpo de la
máquina
D155AX-6 31
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
32 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 33
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
Libre
Bloqueado
Libre
Bloqueado
34 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 35
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
36 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 37
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
del sello (4) entre la cabina y la estructura contacto que remueve la cinta adhe-
del piso. siva (Requiere ajuste).
4) Compruebe cuidadosamente alrededor
del tablero de instrumentos en busca de
escapes de agua.
H Si hay entradas de agua, calafatee la
parte con entrada de agua y revise
nuevamente.
38 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 39
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
6. Prueba y ajuste de la cerradura abierta (goma 6) Mientras se aseguran las gomas del tope
del tope) (12) y (13) apriete las tuercas de
H Compruebe la relación existente entre la seguridad.
cabina del operador y la puerta (goma del
tope=mientras la puerta está cerrada con
la cerradura abierta Si hay cualquier falla,
ajuste la cerradura abierta
1) Cierre la puerta abierta y mueva hacia
adelante o hacia atrás para ver si no tiene
algún juego.
H Revise ambos lados, 2 lugares en
cada lado.
2) Revise que el esfuerzo de la operación de
la palanca de la cerradura no sea grande.
3) Afloje la tuerca de seguridad de la goma
del tope (12) (superior).
40 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00680-00
D155AX-6 41
GSN00680-00 30 Pruebas y Ajustes
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00680-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
42 D155AX-6
GSN00681-00
D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 3
Pruebas y ajustes, Parte 3 ............................................................................................................................. 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) ........................................................................ 2
D155AX-6 1
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
2 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 3
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
4 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Modo del operador (Perfil) H Patrón de exhibición del modo del operador
H En esta sección solamente se ofrece una E l c o n t e n i d o d e la ex h ib ic i ó n d e s d e e l
descripción general del modo del operador. momento en el cual el interruptor de arranque
Para detalles sobre el contenido y/o operación fue puesto en ON hasta el momento en el que
de cada función y/o exhibición, vea la Estruc- la p an talla ca mbia a la p an talla n or mal,
tura y Operación, mantenimiento estándar, o el depende de la configuración y la condiciones
Manual de Operación y Mantenimiento. de la máquina
H Lo siguiente es la exhibición o funciones del a:Cuando la traba para el arranque del motor
modo del operador explicadas en esta sección está regulada en "activada"
(incluyendo algunos ítemes, los cuales necesi- b:Cuando la traba para el arranque del motor
tan operaciones especiales). está regulada en "desactivada"
c:Cuando hay un ítem anormal en los ítemes
Patrón de de la revisión antes de arrancar
exhibición d:Cuando hay un ítem de mantenimiento el
a b c d cua l no ha sido ate nd id o d esp ué s d el
Exposición del logo KOMATSU 1 1 1 1 intervalo especificado
Exposición de la pantalla para ingresar
2 – – –
la palabra clave Exposición del logo KOMATSU
Exhibición para revisión antes de
3 2 2 2
Cuando el interruptor de arranque es colocado en
arrancar "ON", aparece el logotipo de KOMATSU durante
Exhibición de la advertencia después dos segundos.
– – 3 –
de revisar antes del arrancar Después que se expone el logo de KOMATSU
Exhibición del final del intervalo de durante 2 segundos, la pantalla cambia para
– – – 3
mantenimiento
exponer la pantalla de ingreso de la palabra clave o
Exposición de la comprobación exponer la comprobación antes de comenzar.
4 4 4 4
previamente establecida
Exhibición de la pantalla normal 5 4 5 5
Exhibición de la pantalla final
Selección del modo de operación
Selección del modo de cambio de marchas
Selección del modo de trabajo
Forma de acomodar las operaciones
Operación de la memoria hecha a la medida
Selección del modo de flotar
Operación para cancelar el zumbador de alarma
Operación del acondicionador de aire y/o calefacción
Selección de la inclinación doble (Especificación de
doble inclinación)
Operación para exhibir el modo de la cámara H La siguiente pantalla puede llegar a ser exhi-
(si está instalada la cámara) bida en lugar de la pantalla mencionada arriba
Operación para exhibir el reloj y el horómetro de servicio referente a la introducción de la contraseña.
Comprobación de la información de mantenimiento H Si esta pantalla es exhibida, llame a la persona
responsable de la operación KOMTRAX de su
Configuración y exhibición del modo del usuario
(Incluyendo los mensajes para el usuario de KOMTRAX) Distribuidor Komatsu, y pregúntele por el
Exposición de precauciones en el monitor remedio.
Exposición del código de acción y del código de falla
↓ (Operaciones especiales)
Función de revisión de la exhibición del LCD (Exhibición
de Cristal Líquido)
Función de revisión del indicador de servicio
Función de cambio de contraseña de mantenimiento
D155AX-6 5
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
6 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 7
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
8 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Operación del acondicionador de aire y/o cale- Selección de la inclinación doble (Especifi-
facción cación de doble inclinación)
Mientras la pantalla normal es exhibida, oprima el M ien tra s se e n cu e nt ra ex pu e sta la p a n ta lla
in t e r r u p t o r d e l a c o n d i ci o n a d o r d e a ir e o e l ordinaria, oprima [F1] y cambia el monitor (a) de
interruptor de la calefacción, y la pantalla de ajuste doble inclinación.
del acondicionador de aire o la pantalla de ajuste H Cada vez que se oprime [F1, el modo de doble
de la calefacción son exhibidas. inclinación cambia entre [ON Doble y [OFF]
H Mientras la pantalla de ajuste del acondiciona- (Sencillo)].
dor de aire, o la pantalla de ajuste de la cale- H Si se pone en ON el modo de doble incli-
facción son exhibidas, si durante los siguientes nación, aparece expuesto el monitor (a) del
5 segundos usted no toca ningún interruptor, la modo de doble inclinación. Si el anterior se
pantalla cambia a la pantalla ordinaria. apaga, el posterior se oculta.
H Especificación del acondicionador de aire H [F1] establece el modo de inclinación sencillo o
doble en la hoja con especificaciones de doble
inclinación. No fija la función de inclinación
vertical o lateral de la palanca de control de la
hoja
H Especificación de la calefacción
D155AX-6 9
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Operación para exhibir el modo de la cámara (si Operación para exhibir el reloj y el horómetro
está instalada la cámara) de servicio
Cuando la cámara está instalada, si se oprime (F3), la Mientras la pantalla normal es exhibida, oprima
exhibición múltiple cambia a la imagen de la cámara. (F4), y la sección (a) cambia intermitentemente al
H Establezca la conexión de la cámara en el horómetro de servicio o al reloj.
modo de servicio. H Cuando el reloj es seleccionado, ajuste la
hora, coloque la exhibición en 12 horas, o en
24 horas, y configure la hora de verano con la
función del modo del usuario.
H Exposición del horómetro
10 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
H Para restablecer el tiempo que queda después H Hay los siguiente menús en el modo del
de terminar el mantenimiento, se necesitan usuario.
más operaciones.
Gráfica de condición de trabajo
Indicador múltiple
Ajuste de la pantalla
Ajuste del reloj
Ajuste del idioma
Exposición de mensajes
Inversión del ventilador hidráulico
[Mensaje de KOMTRAX]
l Hay dos tipos de mensajes KOMTRAX; Uno es
para el usuario y el otro es para servicio.
l Para usuario:
Un mensaje transmitido por la estación base
de KOMTRAX para el usuario Si este es
recibido, el monitor de mensaje es exhibido en
la pantalla normal. Para ver el contenido del
mensaje, opere la "Exhibición del mensaje" en
el menú del usuario de arriba.
D155AX-6 11
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
12 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
H Remedios dados por medio de la exhibición de código de acción para que el operador tenga en cuenta
(La siguiente tabla es un pasaje tomado del Manual de Operación y Mantenimiento)
Código
Método para la indicación de Remedio dado para que el
de Ejemplos de problemas
problema operador lo ponga en práctica
acción
• Aunque todo o parte de la
• Aparecen expuestos los códigos función automática se detenga,
• Alarma de traslado no suena
de acción y de falla la máquina puede operarse.
E01 • La velocidad del ventilador es
• Aparece expuesto el número • Póngase en contacto con su
mantenida al nivel máximo.
telefónico (si lo tiene) distribuidor Komatsu para
reparación.
• Si el operador detiene y vuelve a
• La marcha no se puede cambiar
arrancar el motor, la máquina se
• Aparecen expuestos los códigos ni hacia arriba ni hacia abajo
puede operar sin limitar ninguna
de acción y de falla • La presión de refuerzo del motor
función. No obstante el operador
E02 • Aparece expuesto el número es anormal.
debe tener cuidado.
telefónico (si lo tiene) • El color del gas de escape es
• Póngase en contacto con su
• Suena la alarma zumbadora. malo cuando la temperatura es
distribuidor Komatsu para
baja.
reparación.
• Está anormal el sensor de la
temperatura del refrigerante
• Están limitadas las marchas
útiles de la máquina.
• Aparecen expuestos los códigos • Mueva la máquina a un lugar
• La velocidad del motor no
de acción y de falla seguro
alcanza su valor máximo.
E03 • Aparece expuesto el número • Póngase en contacto con su
• La sacudida de cambio de
telefónico (si lo tiene) distribuidor Komatsu para
marcha se incrementa.
• Suena la alarma zumbadora. reparación.
• Ha disminuido el desempeño de
dirección.
• La sacudida de frenado se
incrementa.
• Aparecen expuestos los códigos • Detenga la máquina
• El motor no se puede controlar.
de acción y de falla inmediatamente.
• La máquina no puede
E04 • Aparece expuesto el número • Póngase en contacto con su
trasladarse por si misma.
telefónico (si lo tiene) distribuidor Komatsu para
• La máquina se para.
• Suena la alarma zumbadora. reparación.
D155AX-6 13
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Función de revisión de la exhibición del LCD Función de revisión del indicador de servicio
(Exhibición de Cristal Líquido) Para revisar el horómetro mientras el interruptor de
Mientras la pantalla normal es exhibida, si el arranque se encuentra en posición OFF, opere los
interruptor de entrada al siguiente numeral y el interruptores de entrada de numeral de la siguiente
interruptor de función son operados como sigue, manera. En este momento, solamente se exhibe la
todos los LCD (Exhibición de cristal líquido) se sección del horómetro de servicio.
ilumina en blanco. l Operación de interruptores (simultaneos): [4] + [1]
l Operación de interruptores (simultaneos): [4] + H Debido a que hay alguna demora de tiempo en
[F2] el arranque de la LCD, mantenga oprimidos
H Cuando termine la operación de los interrup- los interruptores hasta que la LCD se encienda
tores, libere primero la (F2). normalmente.
H Si hay alguna exhibición de error en la LCD, H Después de que el monitor de la máquina ha
solamente esa parte está indicada en negro. sido usado continuamente, puede que se vean
H El tablero LCD algunas veces tiene unos pun- puntos azules (puntos que no se apagan) en la
tos negros (puntos que no están encendidos) y pantalla. Este fenómeno no indica una falla o
puntos brillantes (puntos que no se han apa- un defecto.
gado) por la razón de sus características. Si el
número de los puntos brillantes y puntos
negros no excede de 10, esos puntos no con-
stituyen una falla o un defecto.
H Para volver a la pantalla normal, oprima el
interruptor de función.
14 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 15
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
16 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Monitorear
El monit or d e la máquina puede monito rear la
condición de la máquina durante el trabajo, recibiendo
s e ñ a l e s d e va r io s i n t e r r u p t o re s, s e n s o re s y
accionadores instalados en muchas partes de la
má q ui na y co n l a i n fo r ma ci ón proven ie nt e de
controladores, los cuales son interruptores de control,
etc.
1. Seleccionando el menú
Seleccione 01 Monitoreo en la pantalla del
menú de Servicio.
D155AX-6 17
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
18 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 19
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
20 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 21
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
22 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
H Unidad
La unidad exhibida puede ser configurada libremente en ISO, metro, o pulgadas (Configúrelas con la
configuración de unidad en la inicialización del menú de servicio)
"CA" en la unidad exhibida es una abreviación para el ángulo del cigüeñal.
"mg/st" en la unidad exhibida es una abreviación para miligramos/recorrido.
H Componentes a cargo
MON: El monitor de la máquina está encargado de la detección de la información de monitoreo.
ENG: El controlador del motor está encargado de la detección de la información de monitoreo.
PUMP: El controlador de la bomba está encargado de la detección de la información de monitoreo.
P/T: El controlador del tren de potencia está encargado de la detección de la información de monitoreo.
W/E: El controlador del equipo de trabajo está encargado de la detección de la información de
monitoreo.
D155AX-6 23
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
24 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Historial de falla (Historial de falla del sistema 3. Información expuesta en la pantalla del historial
del equipo eléctrico) de fallas
En la pantalla de la historia de fallas del
El monitor de la máquina clasifica y registra las fallas Sistema e léctrico, se exhibe la siguie nte
que ocurrieron en el pasado, o que están ocurriendo información.
en el presente, dentro del sistema mecánico, falla en el (a):Orden de ocurrencia de la falla desde la
s i s t e m a e l é c t r i c o, y f a l l a e n e l s i s t e m a d e l última y/o Número total de registros
acondicionador de aire o sistema de calefacción. (b):Código de fallas
Para revisar la histor ia de fallas del sistema (c):Contenido del problema
eléctrico, efectúe los siguientes procedimientos. (d):Número de veces de ocurrencia de tiempo
(e):Lectura del horómetro de servicio en la
1. Seleccionando el menú primer ocurrencia
Seleccione “Historial de falla 02” en la pantalla
(f):Lectura del horómetro de servicio en la
de menú de servicios.
última ocurrencia
z [F1]: Mueva a la siguiente página
(pantalla) (Si se exhibe)
z [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)
(Si se exhibe)
z [F3]: Mueve a la historia inferior
z [F4]: Mueve a la historia superior
z [F5]: Regresar a la pantalla del historial
de fallas
H Si no aparece registrada algún historial de
falla, aparecerá expuesto “No hay historial
de falla”
H Si el número de ocurrencias es 1 (primer
ocurrencia), la lectura del horómetro de
2. Selección del sub menú servicio en la primer ocurrencia y en la
D e s p u é s q u e se exp o n e la p a n ta lla d e l última, es el mismo.
historial de fallas, seleccione “02 Historial de H Si la [E] es exhibida a la izquierda del
fallas del sistema de equipos eléctricos “ con código de falla, la falla continúa ocur-
los in terr u ptor es d e fu ncion es o co n los riendo, o su restablecimiento no ha sido
interruptores de ingresos numéricos confirmado.
z [F3]: Mueve a la historia inferior H Para todos los códigos de fallas que el
z [F4]: Mueve a la historia superior monitor de la máquina puede registrar,
z [F5]: Regresa a la pantalla del menú de vea la tabla de códigos de falla.
servicio
z [F6]: Confirme la selección
H Usted puede introducir un código de 2 dígi-
tos usando los interruptores para introducir
numerales, para seleccionar la historia de
ese código y confirmarla por medio de [F6].
H La siguiente figura muestra la exhibición
de la especificación del acondicionador de
aire. Si se selecciona las especifica-
ciones del calentador “03 Historial de fal-
las del calentador” aparece expuesto.
D155AX-6 25
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
26 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 1500L0 Embrague de la transmisión: Anormal l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SEL1 Speed 1st clutch: Fill high l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SELH Speed 1st clutch: Fill Low l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SFL1 Speed 2nd clutch: Fill high l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SFLH Speed 2nd clutch: Fill Low l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SGL1 Speed 3rd clutch: Fill high l P/T Sistema Eléctrico
E03 15SGLH Speed 3rd clutch: Fill Low l P/T Sistema Eléctrico
E04 CA115 Eng Ne and Bkup Speed Sens Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA122 Chg Air Press Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA123 Chg Air Press Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E02 CA135 Eng Oil Press Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E02 CA141 Eng Oil Press Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E02 CA144 Coolant Temp Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E02 CA145 Coolant Temp Sens Low Error l ENG Sistema Eléctrico
E01 CA153 Chg Air Temp Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
D155AX-6 27
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E01 CA154 Chg Air Temp Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA187 Sens Supply 2 Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA221 Ambient Press Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA222 Ambient Press Sens Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA227 Sens Supply 2 Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA234 Eng Overspeed MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA238 Ne Speed Sens Supply Volt Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E01 CA263 Fuel Temp Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E01 CA265 Fuel Temp Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA271 PCV1 Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA352 Sens Supply 1 Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA386 Sens Supply 1 Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA449 Rail Press Very High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA451 Rail Press Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA452 Rail Press Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA731 Eng Bkup Speed Sens Phase Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E04 CA757 All Continuous Data Lost Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA778 Eng Bkup Speed Sensor Error l MOTOR Sistema Eléctrico
28 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 CA1625 EGR Valve Servo Error 2 l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA1626 BP Valve Sol Current High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA1627 BP Valve Sol Current Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA1631 BP Valve Pos Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA1632 BP Valve Pos Sens Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA2186 Throt Sens Sup Volt Low Error l ENG Sistema Eléctrico
E03 CA2249 Rail Press Very Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA2271 EGR Valve Pos Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 C2272 EGR Valve Pos Sens Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA2351 EGR Valve Sol Current High Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E03 CA2352 EGR Valve Sol Current Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico
E01 CA2555 Grid Htr Relay Volt Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E01 CA2256 Grid Htr Relay Volt High Error MOTOR Sistema Eléctrico
D110KA Battery relay: Disconnection P/T Sistema Eléctrico
D110KB Battery Relay: Drive Short Circuit P/T Sistema Eléctrico
E02 D130KA Neutral relay: Disconnection l P/T Sistema Eléctrico
D155AX-6 29
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 DBE0KK PT controller: Source voltage reduction l P/T Sistema Eléctrico
E01 DBE0KT PT controller: Abnormality in controller P/T Sistema Eléctrico
E02 DBE6KK PT controller: Source voltage reduction l P/T Sistema Eléctrico
E02 DD13KB Shift down Sw: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DD14KB Parking lever Sw: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E02 DDDDKB Back up brake Sw: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E02 DDDDKX Back up brake Sw: Signal mismatch l P/T Sistema Eléctrico
E02 DDN7KB WEQ Knob Sw(down): Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E01 DDN9KA WEQ Knob Sw(up): Disconnection W/E Sistema Eléctrico
E01 DDN9KB WEQ Knob Sw(up): Short circuit W/E Sistema Eléctrico
E03 DDNLKA Weq lock Sw: Disconnection l W/E Sistema Eléctrico
E03 DDNLKB Weq lock Sw: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
30 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 DFAAKZ RL lever: Desconexión o corto circuito l W/E Sistema Eléctrico
E02 DHT5KB T/C in-pressure sensor: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E02 DHT7KB T/C out-pressure sensor: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DK10KX Fuel control Dial: Out of normal range l P/T Sistema Eléctrico
D155AX-6 31
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 DK57KB FR lever 2: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DKH1KB Pitch angle sensor: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH4KB 1st clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH4KY 1st clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH5KB 2nd clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH5KY 2nd clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH6KB 3rd clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXH6KY 3rd clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
32 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 DXH8KB F clutch ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E04 DXHBKB Right brake ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E04 DXHBKY Right brake ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E04 DXHCKB Left brake ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E04 DXHCKY Left brake ECMV: Short circuit l P/T Sistema Eléctrico
E03 DXHSKB Blade down EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHSKY Blade down EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHTKB Blade left 1 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHTKY Blade left 1 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHUKB Blade right 1 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHUKY Blade right 1 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHXKB Ripper down EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHXKY Ripper down EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHYKB Ripper Tilt In EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHYKY Ripper Tilt In EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHZKA Ripper Tilt Back EPC: Disconnection l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHZKB Ripper Tilt Back EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXHZKY Ripper Tilt Back EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXJ4KB WEQ lock Sol.: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXJ8KB Blade left 2 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
D155AX-6 33
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Códi-
Falla Zumbador Componen-
go de Problema (Exhibido en la pantalla) Categoría de historia
Código de alarma te a cargo
acción
E03 DXJ8KY Blade left 2 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXJ9KB Blade right 2 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E03 DXJ9KY Blade right 2 EPC: Short circuit l W/E Sistema Eléctrico
E01 DXJAKA Q-drop EPC: Disconnection W/E Sistema Eléctrico
E01 DXJAKB Q-drop EPC: Short circuit W/E Sistema Eléctrico
E01 DXJAKY Q-drop EPC: Short circuit W/E Sistema Eléctrico
E02 DXJBKA S/C ECMV: Disconnection l P/T Sistema Eléctrico
34 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Historial de fallas (Historial de fallas del acondi- 3. Información expuesta en la pantalla del historial
cionador de aire/Historial de fallas del calentador de fallas
E n l a p a n t a l l a d e h i s t o r i a d e fa l l a d e l
El monitor de la máquina clasifica y registra las fallas acondicionador de aire o de calefacción, se
que ocurrieron en el pasado, o que están ocurriendo exhibe la siguiente información.
en el presente, dentro del sistema mecánico, falla en el (a): Nombre del Componente/Sistema
s i s t e m a e l é c t r i c o, y f a l l a e n e l s i s t e m a d e l (b): Número de veces de ocurrencia de tiempo
acondicionador de aire o sistema de calefacción. (c): Condición (Normal o anormal)
Para revisar la historia de falla del sistema del z [F2]: Borrar el historial de fallas
acondicionador de aire, o de calefacción, efectúe z [F5]: Regresar a la pantalla del historial de
los siguientes procedimientos. fallas
H Todas las figuras siguientes muestran la espe- H Si la [E] es exhibida a la izquierda de una
cificación con acondicionador de aire. condición, la falla continúa ocurriendo, o
su restablecimiento no ha sido confir-
1. Seleccionando el menú mado.
Seleccione “Historial de falla 02” en la pantalla H Si la desconexión CAN es exhibida en
de menú de servicios. "Condición de la comunicación", la comu-
nicación no se puede hacer normalmente.
De acuerdo a esto, la condición de otros
ítemes es desactivada (OFF).
D155AX-6 35
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
36 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 37
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
38 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
1. Seleccionando el menú
Seleccione “05 Selección de número
telefónico” en la pantalla del modo de servicio
D155AX-6 39
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
40 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
1. Seleccionando el menú
Seleccione "06 Inicialización" en la pantalla del
menú de servicio.
3. Selección de unidades
Después de que la pantalla de Regulación de
la unidad es exhibida, seleccione la unidad a
ser establecido utilizando los interruptores de
función.
z [F3]: Mueva a la unidad inferior
z [F4]: Mueva a la unidad superior
z [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a
la pantalla de inicialización
z [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a
la pantalla inicialización
D155AX-6 41
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione "06 Inicialización" en la pantalla del
menú de servicio.
42 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 43
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione "06 Inicialización" en la pantalla del
menú de servicio.
44 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste
El o perad or pue de a justa r va ri os íte m es
relacionados con la máquina por medio del monitor
de la máquina.
Al usar un item de ajuste, selecciónelo de acuerdo
con el procedimiento que sigue.
1. Seleccionando el menú
Seleccione "07 Ajuste" en la pantalla del menú
de Servicio.
D155AX-6 45
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
46 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 0002 (Inicialización del controlador Ajuste ID: 0004 (Configuración de la especifi-
del tren de fuerza) cación del equipo de trabajo)
l Este código de ajuste se usa para inicializar l Este código de ajuste es usado para hacer que
los códigos de especificaciones reconocidos el controlador del equipo de trabajo reconozca
p or el controlad or de l tren de potencia y el tipo del equipo de trabajo.
e sta blecer lo s valo res de memo ria en e l H Después de haber reemplazado el controlador
controlador. del equipo de trabajo, asegúrese de efectuar
H Después de haber reemplazado el controlador una vez este ajuste.
del tren de fuerza, asegúrese de efectuar una
vez este ajuste. l Funciones de los interruptores de función
[F3]: Incrementa el valor de la especificación
l Funciones de los interruptores de función [CÓDIGO]
[F3]: Sin uno [F4]: Disminuye el valor de la especificación
[F4]: Sin uno [CÓDIGO]
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
ajuste del ítem (pantalla de introducción ajuste del ítem (pantalla de introducción
de identidad (ID)) de identidad (ID))
[F6]: Guarde la configuración [F6]: Guarde la configuración
D155AX-6 47
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
48 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste se usa para establecer
el controlador del tren de fuerza reconozca el la velocidad del ventilador de enfriamiento
punto "cero" del sensor del ángulo de paso y forzosamente a más o menos un 70%.
para corregir un error de instalación. H Use este código de ajuste para pruebas,
H Después de reemplazar el controlador del tren ajustes, o localización de fallas cuando sea
de fuerza, o de remover, instalar, o reemplazar necesario.
el sensor del ángulo de paso, asegúrese de
efectuar una vez este ajuste. l Funciones de los interruptores de función
[F3]: Aumenta el valor del ajuste [MODO DE
l Funciones de los interruptores de función VELOCIDAD DEL VENTILADOR 70%]
[F3]: Sin uno [F4]: Disminuye el valor del ajuste [MODO DE
[F4]: Sin uno VELOCIDAD DEL VENTILADOR 70%]
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
ajuste del ítem (pantalla de introducción ajuste del ítem (pantalla de introducción
de identidad (ID)) de identidad (ID))
[F6]: Guardar el valor corregido [F6]: Sin uno
D155AX-6 49
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
l Este código de ajuste se usa para inicializar l Este código de ajuste es usado para
los códigos de especificaciones reconocidos es tablec er la veloc idad del ventilador
por el controlador del equipo de trabajo y automáticamente en el modo del 100% y
establece r los valores d e memor ia e n el p osibilita esta blece r la pre configu ra ció n
controlador. (cambio de velocidad al arrancar) a [3a. de
H Después de haber reemplazado el controlador avance, o retroceso (F3 - R3·)] para calar el
del equipo de trabajo, asegúrese de efectuar convertidor de torsión.
una vez este ajuste. H La preconfiguración (cambio de velocidad
al arrancar) se puede establecer en [3a.
l Funciones de los interruptores de función de avance, o de retroceso (F3 - R3)] siem-
[F3]: Sin uno pre y cuando este código de ajuste sea
[F4]: Sin uno seleccionado.
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al H Use este código de ajuste para pruebas,
ajuste del ítem (pantalla de introducción ajustes, o localización de fallas cuando
de identidad (ID)) sea necesario.
[F6]: Guarde la configuración
l Funciones de los interruptores de función
l Método de operación: [F3]: Sin uno
1) Oprima [F6] y revise que suene el [F4]: Sin uno
zumbador de alarma. [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
2) Verificar que el código de especifica- ajuste del ítem (pantalla de introducción
c i one s [ CÓ DI G O] ex pu es t o haya de identidad (ID))
cambiado de [6x6] a [666]. [F6]: Sin uno
H Si no aparece expuesto el código de
especificación [666], el arnés de cables l Información sobre la selección de modo dentro
del controlador, o el controlador per se, de la pantalla.
pueden estar defectuosos. [M O DO DE CAM BIO DE VEL OCIDAD
H Aunque se desactive este código de AUTOMÁTICO EN P (P-AUTO SFT MODE)]:
ajuste, la regulación es efectiva. M od o de cam b io de ve loc ida d
automático en P
[M O DO DE CAM BIO DE VEL OCIDAD
AUTOMÁTICO EN E (E-AUTO SFT MODE)]:
M od o de cam b io de ve loc ida d
automático en E
[M O DO DE CAM BIO DE VEL OCIDAD
MANUAL EN P (P-MANUAL SFT MODE)]:
Modo de cambio de velocidad manual
en P
[M O DO DE CAM BIO DE VEL OCIDAD
MANUAL EN E (E-MANUAL SFT MODE)]:
Modo de cambio de velocidad manual
en E
50 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
l Método de operación:
Cuando este código de ajuste es exhibido, su
función es efectiva y la carga en la máquina, el
D155AX-6 51
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 1012 (Ajuste de la posición neutral Ajuste ID: 1013 (Ajuste de la posición máxima
de la palanca de dirección) hacia la izquierda de la palanca de
dirección)
52 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 53
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
54 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 2022 (Modo de revisión del voltaje Ajuste ID: 2222 (Modo para establecer la
d e l c o n t r o la d o r d e l e q u ip o d e corriente del sistema de dirección
trabajo) hidrostático (HSS min.))
l Este código de ajuste es usado para revisar el l Este código de ajuste se usa para ajustar el
voltaje del suministro de energía constante y el radio de viraje para iniciar el viraje de la
voltaje del suministro de energía de cambio máquina cuando la sensación de dirección es
aplicado al controlador del tren de fuerza. diferente a la dirección del viraje.
H Use este código de ajuste para pruebas, H Use este código de ajuste para trabajar
ajustes, o localización de fallas cuando sea cuando sea necesario.
necesario.
l Funciones de los interruptores de función
l Funciones de los interruptores de función [F3]: Sin uno
[F3]: Sin uno [F4]: Sin uno
[F4]: Sin uno [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al ajuste del ítem (pantalla de introducción
ajuste del ítem (pantalla de introducción de identidad (ID))
de identidad (ID)) [F6]: Guardar el valor ajustado
[F6]: Sin uno
l Método de Operación
l Información exhibida en la pantalla 1) Ponga la palanca del freno de
[ E N E R G Í A S I N C A M B I O PA R A E L estacionamiento en la posición de LIBRE.
CONTROLADOR WE] 2) Incline la palanca PCCS hacia la posición
Voltaje de suministro energético derecha o izquierda en la que se indica la
constante corriente a ser establecida y manténgala
[ENERGÍA ACC PARA EL CONTROLADOR en esta posición.
WE] z Si la palanca se inclina hacia la
Voltaje del suministro energético i zq u i e rd a , l a c o r r i e n t e s e v u e l ve
del interruptor negativa.
z Si la palanca se inclina hacia la
l Método de operación: derecha, la corriente se vuelve positiva.
Cuando este código de ajuste es exhibido, su 3) Oprima [F6] y revise que suene el
función es efectiva y el voltaje de suministro de zumbador de alarma.
energía constante y el voltaje del suministro de H La corriente (mA) varía en un rango desde
e ner gí a de c am b io s o n ex hi bid os - 3 5 0 ( ex tr e mo izq u i e rd o ) h a st a 3 5 0
simultáneamente (extremo derecho).
H Después de haber desactivado el código H A medida que la corriente se incrementa en
(OFF), su función no tiene efecto. la dirección positiva, o negativa, el radio del
viraje para iniciar el viraje es más reducido
(la máquina vira más rápidamente)
H No es necesario conducir la máquina
durante el ajuste. Sin embargo, después
de terminar el ajuste, conduzca la
máquina y revise que no haya ningún
problema relacionado con la sensación de
viraje actual.
D155AX-6 55
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
l Método de Operación
1) Aumentar o disminuir el valor del ajuste
oprimiendo la tecla [F3], o la [F4].
2) Oprima [F6] y revise que suene el
zumbador de alarma.
H Si la velocidad del motor es ajustada, ésta
es exhibida. Sin embargo, esto puede ser
ajustado nuevamente dentro del rango de
ajuste.
H No es necesario manejar la máquina
durante el ajuste. Sin embargo, después
d e t e r m in a r e l a j u s t e , c o n d u z c a l a
máquina en 1a. de retroceso (R1) con el
modo lento activado "ON" y revise que no
haya ningún problema con la velocidad de
traslado actual.
H Aunque se desactive este código de
ajuste, el ajuste es efectivo.
56 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
l Este código de ajuste se usa para ajustar la l Este código de ajuste se usa para ajustar la
velocidad del motor aplicada al traslado en 1a. velocidad del motor aplicada al traslado en 1a.
velocidad de reversa lenta (R2) con el modo velocidad de reversa lenta (R3) con el modo
de retroceso lento activado "ON". de retroceso lento activado "ON".
H Use este código de ajuste para trabajar H Use este código de ajuste para trabajar
cuando sea necesario. cuando sea necesario.
D155AX-6 57
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 7842 (Corrección inicial automática Ajuste ID: 7843 (Corrección inicial manual del
del embrague de la transmisión IP) embrague de la transmisión IP)
58 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 7845 (Exhibición de aprendizaje del Ajuste ID: 8000 (Ajuste de la posición neutral
embrague de la transmisión IP) de la palanca de levantamiento de
la hoja)
D155AX-6 59
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 8001 (Ajuste de la posición de levan- Ajuste ID: 8002 (Ajuste de la posición de
tamiento máximo de la palanca de descenso máxima de la palanca de
levantamiento de la hoja) levantamiento de la hoja)
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste es usado para hacer que
el controlador del equipo de trabajo reconozca el controlador del equipo de trabajo reconozca
la posición de levantamiento máximo del la posición de descenso máximo del
potenciómetro de levantamiento de la palanca potenciómetro de levantamiento de la palanca
de control de la hoja. de control de la hoja.
H Después de haber reemplazado el controlador H Después de haber reemplazado el controlador
del equipo de trabajo, o la palanca de control del equipo de trabajo, o la palanca de control
de la hoja, asegúrese de efectuar una vez este de la hoja, asegúrese de efectuar una vez este
ajuste. ajuste.
60 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 8000 (Ajuste de la posición neutral Ajuste ID: 8004 (Ajuste de la posición máxima
de la palanca de inclinación de la hacia la derecha de la palanca de
hoja) inclinación de la hoja)
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste es usado para hacer que
el controlador del equipo de trabajo reconozca el controlador del equipo de trabajo reconozca
la posición neu tral de l potenciómetro de la po sición máxima hacia la dere ch a del
inclinación de la palanca de control de la hoja. potenciómetro de inclinación de la palanca de
H Después de haber reemplazado el controlador control de la hoja.
del equipo de trabajo, o la palanca de control H Después de haber reemplazado el controlador
de la hoja, asegúrese de efectuar una vez este del equipo de trabajo, o la palanca de control
ajuste. de la hoja, asegúrese de efectuar una vez este
ajuste.
l Funciones de los interruptores de función
[F3]: Sin uno l Funciones de los interruptores de función
[F4]: Sin uno [F3]: Sin uno
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al [F4]: Sin uno
ajuste del ítem (pantalla de introducción [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
de identidad (ID)) ajuste del ítem (pantalla de introducción
[F6]: Guardar el valor ajustado de identidad (ID))
[F6]: Guardar el valor ajustado
l Método de Operación
1) Revise que la palanca de control de la l Método de Operación
h o j a e s t é e n p o s ic ió n n e u t r a l d e l a 1) Mueva la palanca de control de la hoja
dirección de inclinación, y manténgala en hasta el extremo del recorrido hacia la
esa posición. derecha en la dirección de inclinación, y
2) Oprima [F6] y revise que suene el manténgala en esa posición.
zumbador de alarma. 2) Oprima [F6] y revise que suene el
H Aún cuando el ajuste haya sido hecho, el zumbador de alarma.
valor exhibido en la pantalla no cambia. H Aún cuando el ajuste haya sido hecho, el
H Aunque se desactive este código de valor exhibido en la pantalla no cambia.
ajuste, el ajuste es efectivo. H Aunque se desactive este código de
H Este código de ajuste es usado para ajuste, el ajuste es efectivo.
hacer que el controlador reconozca la H Este código de ajuste es usado para
posición neutral del potenciómetro. Esto hacer que el controlador reconozca la
no es usado para ajustar la sensibilidad posición máxima hacia la derecha del
de la palanca de control de la hoja (Para potenciómetro. Esto no es usado para
los ajustes de sensibilidad de la palanca ajustar la sensibilidad de la palanca de
de control de la hoja en la dirección de control de la hoja (Para los ajustes de sen-
inclinación, efectúe los códigos de ajuste sibilidad de la palanca de control de la
8024 y 8025). hoja en la dirección de inclinación, efectúe
los códigos de ajuste 8024 y 8025).
D155AX-6 61
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 8005 (Ajuste de la posición máxima Ajuste ID: 8006 (Ajuste de la posición neutral
hacia la izquierda de la palanca de de la palanca de levantamiento del
inclinación de la hoja) desgarrador)
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste es usado para hacer que
el controlador del equipo de trabajo reconozca el controlador del equipo de trabajo reconozca
la posición máxima hacia la izquierda del la posición neu tral de l potenciómetro d e
potenciómetro de inclinación de la palanca de levantamiento de la palanca de control del
control de la hoja. desgarrador.
H Después de haber reemplazado el controlador H Después de haber reemplazado el controlador
del equipo de trabajo, o la palanca de control del equipo de trabajo, o la palanca de control
de la hoja, asegúrese de efectuar una vez este del desgarrador, asegúrese de efectuar una
ajuste. vez este ajuste.
62 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 8007 (Ajuste de la posición de Ajuste ID: 8008 (Ajuste de la posición de
elevación máxima de la palanca de descenso máximo de la palanca de
levantamiento del desgarrador) levantamiento del desgarrador)
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste es usado para hacer que
el controlador del equipo de trabajo reconozca el controlador del equipo de trabajo reconozca
la posición de levantamiento máximo del la posición de descenso máximo del
potenciómetro de levantamiento de la palanca potenciómetro de levantamiento de la palanca
de control del desgarrador. de control del desgarrador.
H Después de haber reemplazado el controlador H Después de haber reemplazado el controlador
del equipo de trabajo, o la palanca de control del equipo de trabajo, o la palanca de control
del desgarrador, asegúrese de efectuar una del desgarrador, asegúrese de efectuar una
vez este ajuste. vez este ajuste.
D155AX-6 63
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 8009 (Ajuste de la posición neutral Ajuste ID: 8010 (Ajuste de la posición de
de la palanca de inclinación del recoger (IN) máxima de la palanca
desgarrador) de inclinación del desgarrador)
l Este código de ajuste es usado para hacer que l Este código de ajuste es usado para hacer que
el controlador del equipo de trabajo reconozca el controlador del equipo de trabajo reconozca
la po sición n eutra l del p ote nciómetro de la p o s ició n d e r e c o g e r ( IN ) m á xi ma d e l
inc lin a ció n d e la pa la nc a de c o ntr o l de l potenciómetro de inclinación de la palanca de
desgarrador. control del desgarrador.
H Después de haber reemplazado el controlador H Después de haber reemplazado el controlador
del equipo de trabajo, o la palanca de control del equipo de trabajo, o la palanca de control
del desgarrador, asegúrese de efectuar una del desgarrador, asegúrese de efectuar una
vez este ajuste. vez este ajuste.
64 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 8011 (Ajuste de la posición de Ajuste ID: 8020 (Corrección de la corriente de
retroceso (BACK) máxima de la levantamiento de la hoja)
palanca de inclinación del
desgarrador)
D155AX-6 65
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 8021 (Corrección de la corriente de Ajuste ID: 8022 (Corrección de la corriente de
descenso de la hoja) levantamiento de la hoja (modo de
control preciso))
66 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
Ajuste ID: 8023 (Corrección de la corriente de Ajuste ID: 8024 (Corrección de la corriente de
d e sce nso d e la ho ja (mo d o d e inclinación izquierda de la hoja)
control preciso))
D155AX-6 67
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
68 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
l Este código de ajuste se usa para parar la l Este código de ajuste se usa para limitar la
v á lv ula s ole n o id e d e p r eve n ció n co n t ra velocidad alta sin carga.
paradas súbitas y las válvulas ECMV de freno H Use este código de ajuste para trabajar
derecho e izquierdo para revisar la operación cuando sea necesario.
de la válvula de prevención contra paradas
súbitas. l Funciones de los interruptores de función
H Use este código de ajuste para pruebas, [F3]: Incrementa el valor del ajuste del modo
ajustes, o localización de fallas cuando sea establecido de altas revoluciones sin
necesario. carga [HIGH IDLE RPM SET MODE]]
[F4]: Disminuye el valor del ajuste del modo
l Funciones de los interruptores de función establecido de altas revoluciones sin
[F3]: Sin uno carga [HIGH IDLE RPM SET MODE]
[F4]: Sin uno [F5]: Retorno a la pantalla de selección al
[F5]: Retorno a la pantalla de selección al ajuste del ítem (pantalla de introducción
ajuste del ítem (pantalla de introducción de identidad (ID))
de identidad (ID)) [F6]: Guardar el valor ajustado
[F6]: Sin uno
l Método de Operación
l Método de Operación 1) Aumentar o disminuir el valor del ajuste
Cuando es exhibido este código de ajuste, su oprimiendo la tecla [F3], o la [F4].
función es efectiva y la válvula solenoide de 2) Oprima [F6] y revise que suene el
p reve nción con tra pa ra da s sú bita s y las zumbador de alarma.
válvulas ECMV de freno izquierda y derecha H Cuando se restablece la limitación de la
se mantienen detenidas. alta velocidad sin carga, establezca el
H Después de haber desactivado el código valor del ajuste a la alta velocidad sin
(OFF), su función no tiene efecto. carga original (2,050 rpm).
H Aunque se desactive este código de
ajuste, el ajuste es efectivo.
D155AX-6 69
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste ID: 9998 (Modo para establecer el Seleccione "08 Cínica Pm" en la pantalla del
cambio de engranaje de velocidad menú de servicio.
máximo)
l Método de Operación
1) Aumentar o disminuir el valor del ajuste
oprimiendo la tecla [F3], o la [F4].
2) Oprima [F6] y revise que suene el
zumbador de alarma.
H Cuando se restablece la limitación del
cambio de velocidad máximo, establezca
el valor del ajuste al cambio de engranaje
d e velo cida d máx im o ( 3a . ve locid ad
(3RD)).
H Aunque se desactive este código de
ajuste, el ajuste es efectivo.
z [F1]: Cambiar pantalla
z [F2]: Cambiar pantalla
Clínica Pm z [F3]: Restablezca la retención
E l m o n it o r d e l a m á q u i n a p u e d e r ev is a r la z [F4]: Sostener (datos mostrados)
condición de la máquina sin tener que conectarse z [F5]: Regrese a la pantalla del menú de
con herramientas de pruebas para ayudar a la servicio
Clínica PM y otras inspecciones periódicas.
1. Seleccionando el menú
70 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 71
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
[Referencia]
l Si un cilindro que opera normalmente es
de s ac t iva do, oc urre n l os s i gui ent e s
fenómenos.
1) Reducir la velocidad del motor
2) Se incrementa el comando de la
proporción de inyección final (cantidad)
l Si el motor está funcionando cerca de la alta
velocidad sin carga, la velocidad del motor
puede que no se reduzca en razón al control
del motor.
l En este caso, reduzca la velocidad del motor
con el dial de control de combustible y juzgue 3. Empezando el giro del cigüeñal sin inyección
por el incremento del comando de proporción Si arranque sin inyección (No hay inyección en
de inyección. los cilin dros) se vuelve efectiva, esta es
exhibida en la pantalla. Estando en esta
Girar el motor sin inyección condición, haga girar el motor por medio del
Si el motor es o perado d espué s de un largo motor de arranque.
periodo de almacenaje de la máquina, puede llegar H Mientras la pantalla está cambiando a la
a desgastarse o dañar a causa de insuficiente siguiente pantalla, se exhibe la pantalla de
lubricación con aceite. Para prevenir esto, la "La configuración está siendo preparada".
función para lubricar el motor antes de arrancarlo H Para proteger el motor de arranque, límite
haciendo girar el cigüeñal con el motor de arranque el giro del cigüeñal a 20 segundos.
sin instalar la inyección de combustible.
Coloque el giro del cigüeñal del motor sin inyección
mientras el motor está parado.
1. Seleccionando el menú
Seleccione "10 Girar el motor sin inyección" en
la pantalla del menú de servicio.
72 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
2. Iniciando la medición
Después de que la pantalla de Consumo de
combustible es exhibida, inicie la medición por
medio de los interruptores de función.
z [F1]: Arrancar
z [F2]: Borrar
z [F5]: Regrese a la pantalla del menú de
servicio
H Cuando se exhibe la pantalla de consumo
de combustible si se indica un dato, éste
es el de la medición previa. Este dato no
es un obstáculo para la nueva medición y
puede ser borrado oprimiendo [F2].
5. Prohibición de girar el cigüeñal sin inyección H Si se oprime (F1), el dato es exhibido en
Si el operador trata de ejecutar el giro del el lado de la fecha de inicio y la hora, y se
cigüeñal sin inyección mientras el motor está inicia la medición.
funcionando, el mensaje de que el motor está H La exhibición de la unidad de combustible
funcionando es exhibido y el giro del cigüeñal cambia de acuerdo a la unidad estable-
sin inyección queda sin efecto. cida por la función de inicialización (con-
H Esta función puede ser seleccionada aún figuración de unidad).
cuando el motor esté funcionando. Si se SI + metric: ¶/h,
ejecuta el giro del cigüeñal sin inyección, Imperial: gal/h
como quiera, el mensaje de "El motor está
funcionando" es exhibido en la pantalla.
D155AX-6 73
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
74 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
1. Seleccionando el menú
Seleccione "12 Exhibición de configuración
KOMTRA X " en la p an ta lla d e l me nú d e
Servicio.
D155AX-6 75
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione "12 Exhibición de configuración
KOMTR AX " e n la pa n talla de l me n ú de
Servicio.
76 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00681-00
D155AX-6 77
GSN00681-00 30 Pruebas y Ajustes
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00681-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
78 D155AX-6
GSN00682-00
D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 4
Pruebas y ajustes, Parte 4 ............................................................................................................................. 2
Forma de manejar el circuito de fuente de energía del controlador del motor.................................... 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico ................................... 3
Clínica Pm........................................................................................................................................... 5
D155AX-6 1
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
2 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
1. Monitor de la máquina
1) Remueva los 4 tornillo de montaje de
cada una de las cubier tas (1) y (2) y
remueva esas cubiertas.
2) Remueva los 4 tornillo de montaje de cada
una de las cubiertas (3) y (4) y remueva esas
cubiertas junto con el descanso del pie.
H Los 2 tornillos del descanso del pie del lado
de la ventana delantera se usan también 3) Introduzca o conecte adaptadores-T para
como tornillo de montaje de la cubierta. l a l o c a l i z a c i ó n d e fa ll a s e n o a l o s
3) Remueva los 4 tornillos de montaje del conectores EGC1, EGC2, y EGC3 del
monitor de la máquina (5) y hale el monitor controlador del motor (7).
de la máquina (5) junto con la cubierta del H Debido a que los conectores EGC1 y
interruptor hacia el asiento del operador. EGC2 están asegurados por tornillos,
a floje e sos tor nillo s an te s de
desconectar.
H Cuando retorne los conectores EGC1
y EGC2, apriete los tornillos a su par
de apriete especificado.
3 Tornillo: 3 ± 1 Nm {0.3 ± 0.1 kgm}
D155AX-6 3
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
4 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
Clínica Pm 1
Modelo de máquina No. de Serie Horómetro de servicio
D155AX-6 h
/ /
Especificaciones
Hoja Aditamento trasero Ancho de la zapata
Hoja
Desgarrador de garras múltiples
560 mm
Hoja Semi-U
Desgarrador gigante variable
610 mm
Hoja U
Contra peso ( kg)
660 mm
710 mm
Condición del trabajo
Historia de fallas del sistema mecánico Historia de fallas del sistema eléctrico
AA10NX veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
AB00MA veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
B@BAZG veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
B@BCNS veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
B@BCZK veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
B@CENS veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
B@HANS veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
CA234 veces/1ra vez h/última h veces/1ra vez h/última h
D155AX-6 5
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
MOTOR
Presión de refuerzo
Indicador
de paso de
gases
Termómetro
VENTILADOR
Tacómetro
6 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
TRANSMISION
FRENO
Freno derecho
Zona de detección de presión centralizada
Freno izquierdo
D155AX-6 7
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
Presión de alivio LS
8 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
D155AX-6
1. Motor
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
2. Ventilador de enfriamiento
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Velocidad rpm
Ajuste: Alta velocidad sin
1005 carga 1,200 – 1,300 1,200 – 1,300
D155AX-6 9
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Rechazada
Valor
Aceptada
Valor de
estándar para Resultado
Item Condición de medición Unidad servicio
máquina de medición
límite
nueva
Baja velocidad 2.81 – 3.11 Mín. 2.62
Presión de sin carga {28.7 – 31.7} {Mín. 26.7}
Velocidad de
alivio
traslado: N/P Alta velocidad 3.04 – 3.33 Mín. 2.84
principal
sin carga {31.0 – 34.0} {Mín. 29.0}
Velocidad de
Presión del Baja velocidad 2.45 – 2.75 Mín. 2.26
traslado: F3
embrague F sin carga {25.0 – 28.0} {Mín. 23.0}
Freno: Aplicado
Velocidad de
Transmisión
10 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
Rechazada
Aceptada
Valor estándar Valor de
Resultado
Item Condición de medición Unidad para máquina servicio
de medición
nueva límite
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Palanca de control
del equipo de Alta
Presión de 2.45 – 3.82 2.45 – 3.82
trabajo: Todas las velocidad
descarga {25 – 39} {25 – 39}
palancas de sin carga
control en neutral
Presión de aceite HSS/Equipo de trabajo
Presión de
Alta
alivio del 26.0 – 29.0 26.0 – 29.0
velocidad
equipo de {265 – 295} {265 – 295}
Alivio al final del sin carga
trabajo
recorrido del
Presión de cilindro Alta
alivio LS del 24.0 – 26.0 24.0 – 26.0
velocidad
equipo de MPa {245 – 265} {245 – 265}
sin carga
trabajo {kg/cm²}
Alta
Presión de 38.2 – 41.5 38.2 – 41.5
velocidad
alivio HSS {390 – 425} {390 – 425}
Freno: Aplicado sin carga
Dirección: Aliviado Alta
Presión de 36.2 – 38.1 36.2 – 38.1
velocidad
alivio LS HSS {369 – 389} {369 – 389}
sin carga
Palanca de control
Presión
del equipo de Alta
básica del 3.97 – 4.46 3.97 – 4.46
trabajo: Todas las velocidad
circuito de {40.5 – 45.5} {40.5 – 45.5}
palancas de sin carga
control
control en neutral
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Elevar la hoja Alta velocidad sin carga 3.0 – 4.0 3.0 – 4.0
Inclinación
equipo de trabajo
Velocidad del
D155AX-6 11
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Temperatura del
°C — — — —
aceite hidráulico
Desplazamiento
Motor: Detenido
Fuga hidráulica
Levantamiento de
hidráulico
7. Mando final
Rechazada
Aceptada
Valor estándar
Valor de Resultado de
Item Condición de medición Unidad para máquina
servicio límite medición
nueva
Horómetro de Horómetro de
Fecha: Registro de reparación Fecha: Registro de reparación
servicio servicio
/ / h / / h
/ / h / / h
/ / h / / h
/ / h / / h
/ / h / / h
12 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
D155AX-6
D155AX-6 13
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
Rechazada
Aceptada
Límite de Resultado de
Item Condición de medición Unidad Espiga No.
holgura medición
Lado
1.4
izquierdo de
(Cada lado)
la máquina
Tren de rodaje
Apertura del
Medida de
eslabón de la mm
dimensión (a).
oruga
14 D155AX-6
30 Pruebas y Ajustes GSN00682-00
D155AX-6 15
GSN00682-00 30 Pruebas y Ajustes
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00682-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
16 D155AX-6
GSN00851-00
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Información general sobre localización de
fallas
Información general y localización de fallas................................................................................................... 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas ......................................................................... 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas .............................................................................. 3
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías .......................................................... 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ..................................................................... 5
Tabla de conexiones y números de las espigas de conectores .......................................................... 8
Tabla de cajas en “T” y adaptadores en “T” ...................................................................................... 31
D155AX-6 1
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!
Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.
Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.
Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?
D155AX-6 3
GSN00851-00 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2. Cuando el código de fallas del sistema eléctrico o o del sistema mecánico se registra en el historial de
falla:
Si el código de acción y el código de fallas no son expuestos en el monitor de la máquina, revise el
código de falla del sistema mecánico o eléctrico con la función de historial de fallas del monitor de la
máquina.
Si el código de falla está registrado, efectue la localización de fallas para el correspondiente
"Exposición de los códigos" de acuerdo con ese código.
a Si está registrado un código de fallas del sistema eléctrico, borre todos los códigos y reproduzcalos,
y luego vea si la falla todavía es detectada.
a Un código de falla del sistema mecánico no puede borrarse.
a Si s expone un problema en el historial de fallas del acondicionador de aire, o el del calentador por
medio de la función de historial de fallas, ejecute la localización de fallas correspondiente en el
Modo-E.
D155AX-6 5
GSN00851-00 40 Localización de fallas
Localización de fallas
Exposi-
No. Fenómenos supuestos a ser Fallas ción de
Modo E Modo H Modo S
los
códigos
Fenómenos relacionados con los códigos de acción/código de falla
Aparecen expuestos los códigos de acción y de falla en el monitor de la
1 De
máquina
acuerdo
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece
2 con el
expuesto en el sistema mecánico.
código
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece expuesto
3
expuesto en el sistema eléctrico.
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece
4 expuesto en el historial de falla del acondicionador de aire o el E-20
calentador.
Fenómenos relacionados con el motor
5 Pobre desempeño de arranque S-1
6 El motor no arranca E-3 S-2
7 El motor no acelera suavemente S-3
8 El motor se para durante las operacion S-4
9 El motor no gira suavemente S-5
10 El motor carece de salida (o falta de fuerza) S-6
11 El humo de escape es negro (combustión incompleta) S-7
12 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) S-8
13 El aceite se contamina gravemente S-9
14 El consumo de combustible es excesivo S-10
Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en
15 S-11
borboteos o el nivel del enfriador desciende)
16 Baja la presión de aceite S-12
17 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) S-13
18 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (sobrecalentamiento) S-14
19 Se produce ruido anormal S-15
20 La vibración es excesiva S-16
21 El precalentador no opera E-4
Fenómeno relacionado con el tren de potencia
22 La potencia está baja (La tracción a la barra de tiro es baja) H-1
23 La máquina no se traslada (en 2do. ó 3er. cambio de velocidad) H-2
24 La máquina no arranca en ningún cambio de velocidad H-3
25 La máquina solo puede moverse en una dirección, avance o retroceso H-4
Cuando se cambia el engranaje o se cambia la dirección de traslado, el
26 H-5
lapso de tiempo es largo
La máquina no se puede conducir (La máquina no vira a la izquierda o
27 H-6
la derecha)
28 La velocidad de dirección o la fuerza de dirección es lenta H-7
29 El freno no trabaja H-8
30 El aceite del tren de potencia se ha recalentado H-9
Ruido anormal procede de los alrededores de la bomba del HSS o del
31 H-10
motor del HSS
Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo
32 La velocidad de todo el equipo de trabajo es lenta H-11
33 No se mueve el equipo de trabajo H-12
34 La velocidad de elevación de la hoja o la potencia es baja H-13
35 La velocidad de inclinación de la hoja o la potencia es baja H-14
36 La velocidad de elevación del desgarrador o la potencia es baja H-15
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Localización de fallas
Exposi-
No. Fenómenos supuestos a ser Fallas ción de
Modo E Modo H Modo S
los
códigos
37 La velocidad de inclinación del desgarrador o la potencia es baja H-16
38 El escape hidráulico interno del levantador de la hoja es grande H-17
39 El escape hidráulico interno de la inclinación de la hoja es grande H-18
40 El escape hidráulico interno del levantador del desgarrador es grande H-19
41 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera H-20
42 No funciona el paso de la hoja H-21
43 Sonido anormal proviene del rededor de la bomba del equipo de trabajo H-22
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina
Cuando el interruptor de arranque es colocado en ON, el monitor de la
44 E-1
máquina no exhibe nada
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON"
45 (antes de arrancar el motor), se iluminan los ítemes de revisión básica E-2
(nivel de refrigerante en el radiador)
46 El ítem de precaución se enciende mientras el motor está funcionando E-5
El ítem de paro por emergencia se enciende mientras el motor está
47 E-6
funcionando
El indicador de temperatura del refrigerante del motor no funciona
48 E-7
normalmente.
49 El medidor de combustible no funciona normalmente E-8
El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia (indicador
50 E-9
múltiple) puede que no indique normalmente
El indicador de temperatura hidráulica (indicador múltiple) no indica
51 E-10
normalmente
Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son
52 E-11
diferentes a los de la máquina aplicable
53 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-12
54 El interruptor de función no trabaja E-13
55 El modo de operacióm no cambia E-14
56 El modo de cambio de marcha no cambia E-15
57 La función de confección al gusto no opera normalmente E-16
58 La función de memoria al gusto no opera normalmente E-17
59 El modo de flotación no cambia E-18
60 La zumbadora de alarma no se puede cancelar E-19
61 Acondicionador de aire no trabaja normalmente E-20
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "OFF", el
62 E-21
horómetro de servicio no es exhibido.
63 El monitor de la máquina no se puede establecer en el modo de servicio E-22
64 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera E-23
65 La alarma de retroceso no suena o no para E-24
Luz delantera, luz trasera y la luz de punta del desgarrador no se
66 E-25
encienden
67 El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan E-26
Otro fenómeno
68 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente E-27
D155AX-6 7
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 799-601-7020
3 799-601-7030
4 799-601-7040
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
6 799-601-7050
8 799-601-7060
12 799-601-7310
14 799-601-7070
D155AX-6 9
GSN00851-00 40 Localización de fallas
16 799-601-7320
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2 799-601-7090
3 799-601-7110
4 799-601-7120
6 799-601-7130
8 799-601-7340
D155AX-6 11
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 799-601-7140
10
799-601-7150
(Blanco)
12
799-601-7350
(Blanco)
16
799-601-7330
(Blanco)
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
10
—
(Azul)
— —
12
799-601-7160
(Azul)
16
799-601-7170
(Azul)
D155AX-6 13
GSN00851-00 40 Localización de fallas
5 799-601-2710
9 799-601-2950
13 799-601-2720
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
17 799-601-2730
21 799-601-2740
D155AX-6 15
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 799-601-7180
12 799-601-7190
16 799-601-7210
20 799-601-7220
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
10 799-601-7510
12 799-601-7520
14 799-601-7530
18 799-601-7540
20 799-601-7550
D155AX-6 17
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 —
— —
9 —
— —
10 799-601-3460
— —
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2 —
3 —
4 —
6 —
D155AX-6 19
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 —
5 799-601-7360
— —
6 799-601-7370
— —
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
4 —
— —
D155AX-6 21
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Pasador (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9210
799-601-9210
799-601-9220
799-601-9220
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9230
799-601-9230
799-601-9240
799-601-9240
D155AX-6 23
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Espiga (terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9250
799-601-9250
799-601-9260
799-601-9260
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9270
799-601-9270
799-601-9280
799-601-9280
D155AX-6 25
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T.
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9290
799-601-9290
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DT
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
2 799-601-9020
3 799-601-9030
4 799-601-9040
6 799-601-9050
D155AX-6 27
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DT
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DTM
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
799-601-9010
2
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DTHD
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
1 —
D155AX-6 29
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector de la Serie DRC26
total de Pieza No. de
Macho (Caja: Receptáculo) Hembra (Caja: Tapón)
pasadores Adaptador-T
24 799-601-9360
40
799-601-9350
(A):
40
799-601-9350
(B)
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Número de espigas
D155AX-6 31
GSN00851-00 40 Localización de fallas
Número de espigas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Número de espigas
D155AX-6 33
GSN00851-00 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00851-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
34 D155AX-6
GSN00716-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 1
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 1...................................................................................... 3
Tabla de códigos de falla..................................................................................................................... 3
Antes de ejecutar la localización de fallas cuando aparece expuesto el código de fallas................. 10
Información en la tabla de localización de fallas ............................................................................... 14
Código de falla [1500L0] Embrague de transmisión: Anormal .......................................................... 16
Código de falla [15SAL1] Embrague de avance: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) .......... 17
Código de falla [15SALH] Embrague de avance: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) ........ 18
Código de falla [15SBL1] Embrague de retroceso: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON)....... 19
Código de falla [15SBLH] Embrague de retroceso: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) .... 20
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1a. marcha: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON).... 21
Código de falla [15SELH] Embrague de 1a. marcha: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) . 22
Código de falla [15SFL1] Embrague de 2a. marcha: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) .... 23
Código de falla [15SFLH] Embrague de 2a. marcha: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF).. 24
Código de falla [15SGL1] Embrague de 3a. marcha: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) ... 25
D155AX-6 1
GSN00716-01 40 Localización de fallas
Código de falla [15SGLH] Embrague de 3a. marcha: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) . 26
Código de falla [15SJL1] L/U: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) ....................................... 28
Código de falla [15SJLH] L/U: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) ..................................... 30
Código de falla [2301L1] Freno derecho: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) ...................... 32
Código de falla [2301LH] Freno derecho:Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF)..................... 33
Código de falla [2302L1] Freno izquierdo: Relleno alto (Interruptor de relleno en ON) .................... 34
Código de falla [2302LH] Freno izquierdo: Bajo relleno (Interruptor de relleno en OFF) .................. 35
Código de falla [7RFRKA] ECM RELÉ DE RETENCIÓN Desconexión ............................................ 36
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire .................................................................... 38
Código de falla [AB00MA] Carga Anormal de la Batería................................................................... 40
Código de falla [B@BAZG] Presión del aceite del motor baja .......................................................... 42
Código de fallas [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentado........................................................... 42
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor............................................................. 43
Código de falla [B@CENS] Sobrecalentamiento del convertidor de torsión ..................................... 43
Código de falla [B@HANS] Sobrecalentamiento del Aceite Hidráulico............................................. 44
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 3
GSN00716-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 5
GSN00716-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 7
GSN00716-01 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 9
GSN00716-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 11
GSN00716-01 40 Localización de fallas
Ubicaciones de los disyuntores de circuito CB30, CB105, y CB105H (en recinto de baterías)
Ubicaciones de los disyuntores de circuito CB1 – CB 9 y cajas de fusibles FS1 y FS2 (en recinto de
baterías)
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Caja de fusibles
Fusible del circuito Capacidad
energético (Tipo de Fusible No. de Destino de la energía eléctrica
suministro energético) combustible
FS1-1 Radio
(Fuente de energía sin 1 10A Conector para accesorios de 12V (Vía convertidor DC)
interruptor) Enchufe para accesorios de 12V (Vía del convertidor DC)
Relé adicional para luces, luz adicional
FS1-3 2 20A
Lámpara giratoria
(Fuente de energía
para accesorios) Conector para accesorios de 12V (Vía convertidor DC)
3 20A
Enchufe para accesorios de 12V (Vía del convertidor DC)
Radio
Luz de la cabina
FS1-4 4 20A
Encendedor de cigarrillos
(Fuente de energía
para accesorios) Limpiador de parabrisas (Vía relé intermitente)
5 10A Limpiaparabrisas delantero, limpiaparabrisas trasero
6 10A Limpiaparabrisas izquierdo, limpiaparabrisas derecho
D155AX-6 13
GSN00716-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 15
GSN00716-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
TIERRA (solenoide)
Avance ECMV de la
transmisión
D155AX-6 17
GSN00716-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Avance ECMV de la
transmisión
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
TIERRA (solenoide)
Retroceso ECMV de la
transmisión
D155AX-6 19
GSN00716-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Retroceso ECMV de la
transmisión
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Embrague de
Controlador del tren de potencia 1ra ECMV
de transmisión
1er. ECMV de la
transmisión
Interruptor de llenado del
1ra de la transmisión
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 21
GSN00716-01 40 Localización de fallas
Embrague de
Controlador del tren de potencia 1ra ECMV
de transmisión
1er. ECMV de la
transmisión
Interruptor de llenado del
1ra de la transmisión
TIERRA (solenoide)
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
2da. ECMV de la
transmisión
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado de
2da de la transmisión
D155AX-6 23
GSN00716-01 40 Localización de fallas
2da. ECMV de la
transmisión
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado de
2da de la transmisión
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
TIERRA (solenoide)
3ra. ECMV de la
transmisión
Interruptor de llenado de
3ra de la transmisión
D155AX-6 25
GSN00716-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
3ra. ECMV de la
transmisión
Interruptor de llenado de
3ra de la transmisión
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 27
GSN00716-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague de traba ECMV del convertidor de torsión.
Interruptor de llenado
de traba
TIERRA (solenoide)
ECMV de traba
D155AX-6 29
GSN00716-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague de traba ECMV del convertidor de torsión.
Interruptor de llenado
de traba
TIERRA (solenoide)
ECMV de traba
D155AX-6 31
GSN00716-01 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno derecho ECMV
TIERRA (solenoide)
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno derecho ECMV
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 33
GSN00716-01 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno izquierdo ECMV
Interruptor de llenado
del freno izquierdo
TIERRA (solenoide)
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno izquierdo ECMV
Interruptor de llenado
del freno izquierdo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 35
GSN00716-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Interruptor arranque
Acumulador
D155AX-6 37
GSN00716-01 40 Localización de fallas
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de obstrucción del filtro de aire
Sensor de
Panel Monitor obstrucción del
filtro de aire
(si está equipado)
Señal TIERRA
Obstrucción del
filtro de aire
Señal TIERRA
D155AX-6 39
GSN00716-01 40 Localización de fallas
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
Seguridad
neutral
Interruptor de
arranque ACC
Interruptor de
arranque ACC Corte del
acumulador
Señal R del
alternador
Pre-calen-
tamiento
Relé de seguridad
neutral
Retención del motor
Señal de parada
del motor
Corte acumulador
(motor)
Señal de ralentí
del motor
Disyuntor
Retención
del motor
Señal de relé
de la batería
Interruptor de
arranque ACC
Interruptor de
arranque ACC Caja de fusibles
Panel monitor
Alternador
Motor de arranque
Disyuntor Disyuntor
Relé de
seguridad
Interruptor de arranque
D155AX-6 41
GSN00716-01 40 Localización de fallas
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 43
GSN00716-01 40 Localización de fallas
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00716-01
D155AX-6 45
GSN00716-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00716-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
46 D155AX-6
GSN00717-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 2
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 2...................................................................................... 4
Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna .............................................................................. 4
Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor
de velocidad de retroceso.............................................................................................................. 6
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire........................................ 8
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga..................................... 10
Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración.......................................................... 12
Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración ......................................................... 14
Código de falla [CA135] Error. En sensor de presión alta de aceite del motor ................................. 16
Código de falla [CA141] Error. En sensor de presión baja de aceite del motor ................................ 18
Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del refrigerante ................................ 20
Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante ............................... 22
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga ............................. 24
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga ............................. 26
D155AX-6 1
GSN00717-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 3
GSN00717-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
MOTOR
TIERRA potencia
Disyuntor
TIERRA potencia
Potencia sin
interruptor 24V
Potencia sin
interruptor 24V
Relé de Disyuntor
batería
Batería
CAJA DE LA BATERIA
D155AX-6 5
GSN00717-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 7
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire 1
Código de
Código de fallas Error en sensor por alta presión de carga de aire
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA122
Contenido del
• El voltaje de la señal en el circuito del sensor de la presión de carga es anormalmente alto.
problema
Acción del
• Fija la presión de carga (400 kPa {4.08 kg/cm2}) y continua la operación.
controlador
Problemas
que aparecen • Desciende el rendimiento de aceleración del motor o se produce humo negro durante la aceleración.
en la máquina
Información • El estado del sensor de presión de carga puede comprobarse con la función de observación.
relacionada (Código: 36500 Presión de carga absoluta)
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 9
GSN00717-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 11
GSN00717-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Señal desacelerador
Suministro 2 del
sensor (5V)
TIERRA2
Pedal
desacelerador
D155AX-6 13
GSN00717-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 15
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Código de falla [CA135] Error. En sensor de presión alta de aceite del motor1
Código de Código de
acción fallas En sensor de presión alta de aceite del motor
Problema
(Sistema controlador del motor)
E02 CA135
Contenido del
• Voltaje de la señal en circuito sensor de presión del aceite del motor está anormalmente alto
problema
Acción del • Establece la presión del aceite del motor al valor de norma (250 kPa {2.55 kg/cm2}) y continua la
controlador operación
Problemas que
aparecen en la
máquina
• El estado del sensor de presión de aceite del motor puede comprobarse con la función de
Información
observación.
relacionada
(Código: 37201 Voltaje del Sensor de presión del aceite del motor)
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de aceite del motor
MOTOR
D155AX-6 17
GSN00717-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 19
GSN00717-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
MOTOR
D155AX-6 21
GSN00717-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 23
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de
carga 1
Código de
Código de fallas Error en sensor por alta temperatura de carga de aire
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA153
Contenido del
• El voltaje de la señal del circuito sensor de la temperatura de carga está anormalmente alto.
problema
Acción del
• Fija la temperatura de carga (temperatura del aire de admisión) (70° C) y continua la operación
controlador
Problemas que
aparecen en la • La facilidad de encendido del motor disminiye en temperaturas bajas.
máquina
• El estado de la señal del sensor de temperatura de carga puede comprobarse con la función de
Información
observación.
relacionada
(Código: 18501 Voltaje del sensor de temperatura de carga)
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 25
GSN00717-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 27
GSN00717-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 29
GSN00717-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 31
GSN00717-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2 (5V) del controlador del motor
Controlador del motor
Presión ambiental
Sensor de
Presión de aceite presión
del motor
ambiental
Posición de la
válvula EGR
Posición de entrada
EGR
Sensor G (+)
Posición de la
válvula de desvío
Energía sensor (5V)
Sensor de
TIERRA1 presión de
entrada EGR
Presión de refuerzo
Sensor (-)
Sensor de
TIERRA posición de
la válvula
Señal 1 EGR
Sensor de Señal 2
presión de
refuerzo
Sensor de
TIERRA posición de
la válvula
Sensor de Señal 1 de desvío
presión del Señal 2
motor
TIERRA Sensor de
respaldo
Señal
MOTOR
D155AX-6 33
GSN00717-01 40 Localización de fallas
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 35
GSN00717-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 37
GSN00717-01 40 Localización de fallas
MOTOR
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 39
GSN00717-01 40 Localización de fallas
MOTOR
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 41
GSN00717-01 40 Localización de fallas
MOTOR
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 43
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Inyector #1
Injector #1 (+)
Inyector #1 (-)
MOTOR
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Inyector #5
Injector #5 (+)
Inyector #5 (-)
MOTOR
D155AX-6 45
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Inyector #3
Injector #3 (+)
Inyector #3 (-)
MOTOR
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Inyector #6
Injector #6 (+)
Inyector #6 (-)
MOTOR
D155AX-6 47
GSN00717-01 40 Localización de fallas
Inyector #2
Injector #2 (+)
Inyector #2 (-)
MOTOR
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Inyector #4
Injector #4 (+)
Inyector #4 (-)
MOTOR
D155AX-6 49
GSN00717-01 40 Localización de fallas
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 51
GSN00717-01 40 Localización de fallas
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
MOTOR
TIERRA potencia
Disyuntor
TIERRA potencia
Potencia sin
interruptor 24V
Potencia sin
interruptor 24V
Relé de Disyuntor
batería
Batería
CAJA DE LA BATERIA
D155AX-6 53
GSN00717-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 55
GSN00717-01 40 Localización de fallas
56 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1 (5V) del controlador del motor
MOTOR
D155AX-6 57
GSN00717-01 40 Localización de fallas
58 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 59
GSN00717-01 40 Localización de fallas
60 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión del múltiple común
MOTOR
D155AX-6 61
GSN00717-01 40 Localización de fallas
62 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
D155AX-6 63
GSN00717-01 40 Localización de fallas
64 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Nota 1: Revise las partes de los circuitos de baja presión de los siguientes ítemes.
1) Nivel de combustible
2) Obstrucción del respirador del tanque de combustible
3) Arreglo y desgaste de la bomba de alimentación y obstrucción del filtro
4) Escape y obstrucción de la tubería de combustible de baja presión
5) Operación defectuosa de la válvula de desvío e instalación de piezas erróneas (Ver la Figura 1)
6) Obstrucción del filtro de combustible
7) Combustible en cárter de aceite (Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata)
Fig. 1: Localización de válvula de desborde (1), válvula de desvío (2), unión de entrada de combustible (3)
Válvula de sobre caudal (1): El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
Válvula de desvío (2): El resorte es visto a través del agujero en el lado de la tuerca.
Unión (3) de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
Nota 2: Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento.
1) Filtro de gasa: Desarmar y comprobar Si está obstruido, limpiarlo
2) Filtro de gasa del colador flujo arriba: Si el filtro de gasa está obstruido, también limpie el filtro que se
encuentra flujo arriba.
3) Filtro del combustible: Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el
filtro de combustible.
D155AX-6 65
GSN00717-01 40 Localización de fallas
B. Comprobar con el monitor de la máquina (Historial de falla 02, observación 01, y 09 reducido Modo de
Bueno NG
operación del cilindro)
3 Revisión del código de falla / / / /
Comprobación de la información de monitoreo
Valor estándar
Unidad
Código Item expuesto Condición a revisar (Valor de Valor medido Bueno NG
ISO
referencia)
Baja velocidad sin carga r/min 715 – 765
Alta velocidad sin carga r/min 1,825 – 1,925
01002 Velocidad del motor
Calado del convertidor de
r/min 1,560 – 1,660
torsión
Posición final del Baja velocidad sin carga % 0
31706
acelerador Alta velocidad sin carga % 100
Mandato para tasa
final de inyección Calado del convertidor de
18600 mg/st — — —
de combustible torsión
(por peso)
4 Mandato de la
Calado del convertidor de
36200 presión final del MPa — — —
torsión
múltiple común
Presión del múltiple Calado del convertidor de
36400 MPa — — —
común torsión
Baja velocidad sin carga CA — — —
Mandato de la
Alta velocidad sin carga CA — — —
36300 sincronización final
de inyección Calado del convertidor de
CA — — —
torsión
Calado del convertidor de
36500 Presión de refuerzo kPa — — —
torsión
Temperatura del
04107 refrigerante del Baja velocidad sin carga °C — — —
motor
Temperatura del
14200 Baja velocidad sin carga °C — — —
combustible
Comprobación del modo de operación con cilindros reducidos (velocidad del motor)
Valor estándar
Regula Unidad
Cilindro reducido Condición a revisar (Valor de Valor medido Bueno NG
-ción ISO
referencia)
Cilindro No. 1 r/min — — —
5 Cilindro No. 2 r/min — — —
Reducir Cilindro No. 3 r/min — — —
cada
cilindro Cilindro No. 4 r/min — — —
Cilindro No. 5 r/min — — —
Cilindro No. 6 r/min — — —
66 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
Valor estándar
C. Comprobar la presión del
Condición a revisar Unidad (Valor de Valor medido Bueno NG
circuito del combustible
referencia)
Presión del circuito de baja MPa Mín. 0.15
6 Alta velocidad sin carga
presión de combustible {kg/cm2} {Mín. 1.5}
Valor estándar
E. Revise las fugas y la
Condición a revisar Unidad (Valor de Valor medido Bueno NG
proporción de retorno
referencia)
Escape a través del limitador Calado del convertidor de
11 cc/min Máx. 10
de presión torsión
Calado del convertidor de
cc/min 960
torsión 1,600 rpm
Calado del convertidor de
cc/min 1,020
torsión 1,700 rpm
Calado del convertidor de Velocidad:
12 Tasa de retorno del inyector cc/min 1,080
torsión 1,800 rpm Fuga
Calado del convertidor de
cc/min 1,140
torsión 1,900 rpm
Calado del convertidor de
cc/min 1,200
torsión 2,000 rpm
D155AX-6 67
GSN00717-01 40 Localización de fallas
68 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00717-01
MOTOR
D155AX-6 69
GSN00717-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00717-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
70 D155AX-6
GSN00718-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 3
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 3...................................................................................... 3
Código de falla [CA731] Error. Fase del sensor de velocidad de retroceso del motor ........................ 3
Código de fallas [CA757] Error. Perdidos todos los datos de continuidad. ......................................... 3
Código de falla [CA778] Error. Sensor de velocidad de retroceso del motor. ..................................... 4
Código de falla [CA1228] Error 1, Servo válvula EGR ........................................................................ 6
Código de falla [CA1625] Error 2, Servo Válvula EGR ....................................................................... 7
Código de falla [CA1626] Error. Corriente alta del solenoide de la válvula BP ................................... 8
Código de falla [CA1627] Error. Corriente baja del solenoide de la válvula BP ................................ 10
Código de falla [CA1628] Error 1. Servo válvula de desvío .............................................................. 11
Código de falla [CA1619] Error 2. Servo válvula de desvío .............................................................. 12
Código de falla [CA1631] Error. Alta señal de voltaje en el sensor de posición de la válvula BP..... 14
Código de falla [CA1632] Error. Bajo voltaje en sensor de posición de la Válvula BP...................... 16
Código de falla [CA1633] Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del KOMNET
18
D155AX-6 1
GSN00718-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 3
GSN00718-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
D155AX-6 5
GSN00718-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 7
GSN00718-01 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
TIERRA
Señal 1
Señal 2
MOTOR
D155AX-6 9
GSN00718-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 11
GSN00718-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 13
GSN00718-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
TIERRA
Señal 1
Señal 2
MOTOR
D155AX-6 15
GSN00718-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 17
GSN00718-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Terminal CAN
MOTOR
Controlador del tren Controlador del
de potencia acondicionador de aire
Protector CAN
D155AX-6 19
GSN00718-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 21
GSN00718-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
D155AX-6 23
GSN00718-01 40 Localización de fallas
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Diagrama del circuito relacionado con el sensor del suministro energético del acelerador del contro-
lador del motor
Señal desacelerador
Suministro 2 del
sensor (5V)
TIERRA 2
Pedal
desacelerador
D155AX-6 25
GSN00718-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 27
GSN00718-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
D155AX-6 29
GSN00718-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 31
GSN00718-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
D155AX-6 33
GSN00718-01 40 Localización de fallas
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 35
GSN00718-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Seguridad
neutral
Interruptor de
arranque ACC
Interruptor de
arranque ACC Corte del
acumulador
Señal alternador R
Pre-calen-
tador
Relé de seguridad
neutral
Retención del motor
Señal de parada
del motor
Corte acumulador
(motor)
Señal de baja
velocidad del motor
Disyuntor
Retención
del motor
Señal del relé
de batería
Señal ACC del
interruptor arranque
Señal ACC del
interruptor arranque
Caja de fusibles
Panel monitor
Alternador
Motor de arranque
Disyuntor Disyuntor
Relé de
seguridad
Relé del
calentador
eléctrico del aire
de admisión Relé de
batería
Interruptor de arranque
D155AX-6 37
GSN00718-01 40 Localización de fallas
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
Alternador
Relé de
batería Batería
Interruptor de arranque
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Disyuntor Disyuntor
D155AX-6 39
GSN00718-01 40 Localización de fallas
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
MOTOR
Alternador
Relé de
batería Batería
Interruptor de arranque
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Disyuntor Disyuntor
D155AX-6 41
GSN00718-01 40 Localización de fallas
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Panel monitor
Interruptor de
arranque ACC
Interruptor de
arranque C
Seguridad neutral
Caja de fusibles
Interruptor de arranque
RELE DE
SEGURIDAD
MOTOR
D155AX-6 43
GSN00718-01 40 Localización de fallas
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Panel monitor
Interruptor de
arranque ACC
Interruptor de
arranque C
Seguridad neutral
Caja de fusibles
Interruptor de arranque
RELE DE
SEGURIDAD
MOTOR
D155AX-6 45
GSN00718-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Alarma de retroceso
Caja de fusibles
D155AX-6 47
GSN00718-01 40 Localización de fallas
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Alarma de retroceso
Caja de fusibles
D155AX-6 49
GSN00718-01 40 Localización de fallas
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Retención controlador
del motor
CAJA DE LA BATERIA
Interruptor de
arranque ACC
D155AX-6 51
GSN00718-01 40 Localización de fallas
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Retención controlador
del motor
CAJA DE LA BATERIA
Interruptor de
arranque ACC
D155AX-6 53
GSN00718-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
D155AX-6 55
GSN00718-01 40 Localización de fallas
56 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Terminal CAN
MOTOR
Controlador del tren Controlador del
de potencia acondicionador de aire
Protector CAN
D155AX-6 57
GSN00718-01 40 Localización de fallas
58 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Terminal CAN
MOTOR
Controlador del tren Controlador del
de potencia acondicionador de aire
Protector CAN
D155AX-6 59
GSN00718-01 40 Localización de fallas
60 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del equipo de trabajo
Potencia sin
interruptor
Energía principal Disyuntor Disyuntor
Potencia sin
interruptor
Energía principal
Selección WE Batería
Energía TIERRA
Energía principal
Energía TIERRA Relé de batería
Energía TIERRA
Energía TIERRA
D155AX-6 61
GSN00718-01 40 Localización de fallas
62 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00718-01
Terminal CAN
MOTOR
Controlador del tren Controlador del
de potencia acondicionador de aire
Protector CAN
D155AX-6 63
GSN00718-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00718-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
64 D155AX-6
GSN00719-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 4
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 4...................................................................................... 3
Código de falla [DB90KT] Controlador WE: Anormalidad en el controlador ....................................... 3
Código de falla [DB95KK] Controlador del equipo de trabajo: Reducción del voltaje de la fuente ..... 4
Código de falla [DB97KK] Controlador del equipo de trabajo: Reducción del voltaje de la fuente ..... 6
Código de falla [DB90KQ] Controlador del equipo de trabajo: Tipo selector de señales.................... 8
Código de falla [DB9RKR] Controlador de equipo de trabajo: Pierde comunicación con CAN ........ 10
Código de falla [DBE0KK] Controlador PT: Reducción del voltaje de la fuente ................................ 12
Código de falla [DBE0KT] Controlador PT: Anormalidad en el controlador ...................................... 14
Código de falla [DBE6KK] Controlador del tren de potencia: Reducción del voltaje de la fuente ..... 16
Código de falla [DBE7KK] Controlador del tren de potencia: Reducción del voltaje de la fuente ..... 18
Código de falla [DBE9KQ] Controlador tren de potencia: Tipo selector de señales ......................... 20
Código de falla [DD12KA] Interruptor de cambio arriba: Desconexión ............................................. 22
Código de falla [DD12KB] Interruptor de cambio arriba: Corto circuito ............................................ 24
Código de falla [DD13KA] Interruptor de cambio abajo: Desconexión.............................................. 26
D155AX-6 1
GSN00719-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
D155AX-6 3
GSN00719-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético de 5V para los sensores del
controlador del equipo de trabajo
Presión de
aceite
hidráulico
D155AX-6 5
GSN00719-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético de 5V para los sensores del
controlador del equipo de trabajo
Controlador del equipo
de trabajo
Palanca 1 de hoja
Palanca 5 desgarrador
Palanca 4 de la hoja
Conjunto de palanca
Palanca 8 desgarrador de la hoja
Palanca 3 de la hoja Bajar
hoja
Palanca 7 desgarrador
Palanca 2 de la hoja
Palanca 6 desgarrador
TIERRA (Analógico) Subir
hoja
Sensor 5V(1)
Inclinar
a la izq.
Inclinar
a la der.
Conjunto de palanca
del desgarrador
Inclinar
adentro
Inclinar
afuera
Bajar
desgarrador
Subir
desgarrador
D155AX-6 7
GSN00719-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el tipo de controlador del equipo de trabajo; selección del
suministro energético.
Controlador del equipo de trabajo
Selector de
Controlador del tren de potencia especificación de HSS
Energía TIERRA
Selector de
especificación de HSS
Energía TIERRA
Energía TIERRA
Energía TIERRA
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
D155AX-6 9
GSN00719-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Terminal CAN
MOTOR
Controlador del Controlador del
tren de potencia acondicionador de aire
Protector CAN
D155AX-6 11
GSN00719-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con suministro energético al controlador del tren de potencia
CONTROLADOR DEL
TREN DE POTENCIA
Disyuntor Disyuntor
Energía principal
Energía TIERRA
Relé de la batería
Energía TIERRA
Energía TIERRA
D155AX-6 13
GSN00719-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
D155AX-6 15
GSN00719-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético de 24V del sensor del controlador del
tren de potencia
GUARDAFANGO (IZQUIERDO)
Sensor del
ángulo de
paso
Presión de
Controlador del tren entrada del
de potencia convertidor
de torsión
Angulo de paso
Presión de salida
T/C
D155AX-6 17
GSN00719-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético de 5V del sensor del controlador del
tren de potencia
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Potenciómetro del
pedal del freno
Dial de
combustible
Dial de combustible
Palanca 1 S/T
Potenc. pedal freno
Palanca 4 F/R
Palanca 3 F/R
Palanca 2 F/R
TIERRA (Análogo)
D155AX-6 19
GSN00719-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el tipo de controlador del equipo de trabajo; selección del
suministro energético.
Selector de
Controlador del tren de potencia especificación de HSS
Energía TIERRA
Selector de
especificación de HSS
Energía TIERRA
Energía TIERRA
Energía TIERRA
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
D155AX-6 21
GSN00719-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
TIERRA (señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO) Interruptor
Interruptor de cambio de cambio
abajo (NC) abajo
Interruptor de cambio
arriba (NO)
D155AX-6 23
GSN00719-01 40 Localización de fallas
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
TIERRA (señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO) Interruptor
Interruptor de cambio de cambio
abajo (NC) abajo
Interruptor de cambio
arriba (NO)
D155AX-6 25
GSN00719-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
TIERRA (señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO) Interruptor
Interruptor de cambio de cambio
abajo (NC) abajo
Interruptor de cambio
arriba (NO)
D155AX-6 27
GSN00719-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
TIERRA (señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO) Interruptor
Interruptor de cambio de cambio
abajo (NC) abajo
Interruptor de cambio
arriba (NO)
D155AX-6 29
GSN00719-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Caja de fusibles
Interruptor
de traba de
estacionamiento
Interruptor de
estacionamiento NO
Interruptor de
estacionamiento NC
TIERRA (solenoide)
Protector
de sobrecarga
D155AX-6 31
GSN00719-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Caja de fusibles
Interruptor
de traba de
estacionamiento
Interruptor de
estacionamiento NO
Interruptor de
estacionamiento NC
TIERRA (solenoide)
Protector
de sobrecarga
D155AX-6 33
GSN00719-01 40 Localización de fallas
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del pedal del freno y la válvula solenoide
Caja de fusibles
Interruptor del
pedal del freno
TIERRA (solenoide)
Supresor de
NO: Normalmente abierto tensión
NC: Normalmente cerrado
ESTRUCTURA DEL PISO
D155AX-6 35
GSN00719-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del pedal del freno y la válvula solenoide
Caja de fusibles
Interruptor del
pedal del freno
TIERRA (solenoide)
Supresor de
NO: Normalmente abierto tensión
NC: Normalmente cerrado
ESTRUCTURA DEL PISO
D155AX-6 37
GSN00719-01 40 Localización de fallas
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
D155AX-6 39
GSN00719-01 40 Localización de fallas
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 41
GSN00719-01 40 Localización de fallas
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 43
GSN00719-01 40 Localización de fallas
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 45
GSN00719-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 47
GSN00719-01 40 Localización de fallas
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de la palanca de cierre del equipo de trabajo
Interruptor de traba
del equipo de trabajo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 49
GSN00719-01 40 Localización de fallas
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de la palanca de cierre del equipo de trabajo
Interruptor de traba
del equipo de trabajo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 51
GSN00719-01 40 Localización de fallas
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague estator ECMV del convertidor de torsión
Embrague del
Controlador del tren de estator ECMV
potencia del convertidor
de torsión
Interruptor de llenado
del estator
TIERRA (solenoide)
Estátor ECMV
D155AX-6 53
GSN00719-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00719-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague estator ECMV del convertidor de torsión
Embrague del
Controlador del tren de estator ECMV
potencia del convertidor
de torsión
Interruptor de llenado
del estator
TIERRA (solenoide)
Estátor ECMV
D155AX-6 55
GSN00719-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00719-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
56 D155AX-6
GSN00720-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 5
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 5...................................................................................... 3
Código de falla [DFA4KX] palanca BL 1: Fuera del régimen normal .................................................. 3
Código de falla [DFA4KZ] palanca BL: Desconexión o corto circuito.................................................. 3
Código de falla [DFA4L8] palanca BL: La señal no coincide............................................................... 4
Código de falla [DFA5KA] palanca BL 1: Desconexión ....................................................................... 6
Código de falla [DFA5KB] palanca BL 1: Corto circuito ...................................................................... 8
Código de falla [DFA6KA] palanca BL 2: Desconexión ..................................................................... 10
Código de falla [DFA6KB] palanca BL 2: Corto circuito .................................................................... 12
Código de falla [DFA7KX] palanca BT 1: Fuera del régimen normal ................................................ 14
Código de falla [DFA7KZ] palanca BT: Desconexión o corto circuito ............................................... 14
Código de falla [DFA7L8] palanca BT: La señal no coincide ............................................................ 15
Código de falla [DFA8KA] palanca BT 1: Desconexión..................................................................... 16
Código de falla [DFA8KB] palanca BT 1: Corto circuito .................................................................... 18
Código de falla [DFA9KA] palanca BT 2: Desconexión..................................................................... 20
D155AX-6 1
GSN00720-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 3
GSN00720-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 5
GSN00720-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 7
GSN00720-01 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 9
GSN00720-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 11
GSN00720-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 13
GSN00720-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 15
GSN00720-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 17
GSN00720-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 19
GSN00720-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Conjunto de la
Controlador del equipo de palanca de la hoja
trabajo
Bajar
hoja
(Negro)
Palanca 1 de la hoja
Palanca 4 de la hoja
Palanca 3 de la hoja Subir
hoja
Palanca 2 de la hoja
TIERRA (análogo)
Inclinar a
Sensor 5V (1) la izquierda
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 21
GSN00720-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Inclinar a
la derecha
D155AX-6 23
GSN00720-01 40 Localización de fallas
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 25
GSN00720-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 27
GSN00720-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 29
GSN00720-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 31
GSN00720-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Conjunto de la
Controlador del equipo de palanca del desgarrador
trabajo
Inclinar
adentro
(Negro)
Palanca 5 de desgar.
Palanca 8 de desgar.
Palanca 7 de desgar. Inclinar
afuera
Palanca 6 de desgar.
TIERRA (análogo)
Bajar
Sensor 5V (1) desgarrador
Subir
desgarrador
D155AX-6 33
GSN00720-01 40 Localización de fallas
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 35
GSN00720-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 37
GSN00720-01 40 Localización de fallas
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 39
GSN00720-01 40 Localización de fallas
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 41
GSN00720-01 40 Localización de fallas
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Subir
desgarrador
D155AX-6 43
GSN00720-01 40 Localización de fallas
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión
D155AX-6 45
GSN00720-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión
D155AX-6 47
GSN00720-01 40 Localización de fallas
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de aceite del equipo de trabajo
Temperatura del
aceite hidráulico
TIERRA (análogo)
Presión del
aceite hidráulico
D155AX-6 49
GSN00720-01 40 Localización de fallas
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de aceite del equipo de trabajo
Temperatura del
aceite hidráulico
TIERRA (análogo)
Presión del
aceite hidráulico
D155AX-6 51
GSN00720-01 40 Localización de fallas
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Presión de entrada al
convertidor de torsión
TIERRA (análogo)
D155AX-6 53
GSN00720-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Presión de entrada al
convertidor de torsión
TIERRA (análogo)
D155AX-6 55
GSN00720-01 40 Localización de fallas
56 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión de salida del convertidor de torsión
TIERRA (análogo)
D155AX-6 57
GSN00720-01 40 Localización de fallas
58 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión de salida del convertidor de torsión
TIERRA (análogo)
D155AX-6 59
GSN00720-01 40 Localización de fallas
60 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00720-01
D155AX-6 61
GSN00720-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00720-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
62 D155AX-6
GSN00721-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 6
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 6...................................................................................... 4
Código de falla [DK30KA] palanca ST 1: Desconexión ...................................................................... 4
Código de falla [DK30KB] palanca ST 1: Corto circuito ..................................................................... 6
Código de falla [DK30KX] palanca ST 1: Fuera del régimen normal ................................................. 8
Código de falla [DK30KZ] palanca RL: Desconexión o corto circuito ................................................ 8
Código de falla [DK30L8] palanca ST: La señal no coincide ............................................................. 9
Código de falla [DK31KA] palanca ST 2: Desconexión .................................................................... 10
Código de falla [DK31KB] palanca ST 2: Corto circuito ................................................................... 12
Código de error [DK40KA] Potenciómetro del freno: Desconexión .................................................. 14
Código de error [DK40KB] Potenciómetro del freno: Corto circuito ................................................. 16
Código de falla [DK55KX] palanca FR 1: Fuera del régimen normal ............................................... 18
Código de falla [DK55KZ] palanca FR 1: Desconexión o corto circuito ........................................... 18
Código de falla [DK55L8] palanca FR: La señal no coincide ........................................................... 19
Código de falla [DK56KA] palanca FR 1: Desconexión ................................................................... 20
D155AX-6 1
GSN00721-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 3
GSN00721-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 5
GSN00721-01 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 7
GSN00721-01 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 9
GSN00721-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 11
GSN00721-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 13
GSN00721-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 15
GSN00721-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 17
GSN00721-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 19
GSN00721-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 21
GSN00721-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 23
GSN00721-01 40 Localización de fallas
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 25
GSN00721-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Conjunto de la
palanca de dirección
Controlador del tren avance/retroceso
de potencia
(NEGRO)
Palanca 1 dirección
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 4avance/retroc.
Palanca 2 de dirección
TIERRA (análogo)
D155AX-6 27
GSN00721-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Angulo de paso
TIERRA (análogo)
D155AX-6 29
GSN00721-01 40 Localización de fallas
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Angulo de paso
TIERRA (análogo)
D155AX-6 31
GSN00721-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 33
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Solenoide de
Controlador del inversión de
tren de potencia rotación del
ventilador
TIERRA (solenoide)
Solenoide de inversión
de rotaciónventilador
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Solenoide de
Controlador del inversión de
tren de potencia rotación del
ventilador
TIERRA (solenoide)
Solenoide de inversión
de rotaciónventilador
D155AX-6 35
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Controlador del
tren de potencia HSS EPC
(IZQUIERDO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (IZQ.)
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia HSS EPC
(IZQUIERDO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (IZQ.)
D155AX-6 37
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Controlador del
tren de potencia HSS EPC
(IZQUIERDO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (IZQ.)
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia
HSS EPC
(DERECHO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (DER.)
D155AX-6 39
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Controlador del
tren de potencia
HSS EPC
(DERECHO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (DER.)
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia
HSS EPC
(DERECHO)
TIERRA (solenoide)
HSS EPC (DER.)
D155AX-6 41
GSN00721-01 40 Localización de fallas
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia Válvula de prevención
de paro súbito
Válvula de prevención
de paro súbito (solenoide)
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 43
GSN00721-01 40 Localización de fallas
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia Válvula de prevención
de paro súbito
Válvula de prevención
de paro súbito (solenoide)
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 45
GSN00721-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Controlador del
tren de potencia Válvula de prevención
de paro súbito
Válvula de prevención
de paro súbito (solenoide)
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 47
GSN00721-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Solenoide de la bomba
del ventilador
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
TIERRA (solenoide)
Solenoide de la bomba
del ventilador
D155AX-6 49
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de la bomba HSS del equipo de trabajo
Controlador del
equipo de trabajo Solenoide
la bomba T
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
la bomba TVC
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de la bomba HSS del equipo de trabajo
Controlador del
equipo de trabajo Solenoide de
la bomba TVC
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
la bomba TVC
D155AX-6 51
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de la bomba HSS del equipo de trabajo
Controlador del
equipo de trabajo Solenoide de
la bomba TVC
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
la bomba TVC
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 53
GSN00721-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague de traba ECMV del convertidor de torsión.
Interruptor de llenado
traba
TIERRA (solenoide)
Traba ECMV
D155AX-6 55
GSN00721-01 40 Localización de fallas
56 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague de traba ECMV del convertidor de torsión.
Interruptor de llenado
traba
TIERRA (solenoide)
Traba ECMV
D155AX-6 57
GSN00721-01 40 Localización de fallas
58 D155AX-6
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el embrague de traba ECMV del convertidor de torsión.
Interruptor de llenado
traba
TIERRA (solenoide)
Traba ECMV
59 D155AX-6
GSN00721-01 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de 1ra de la transmisión
ECMV de trans-
misión en 1ra
Interruptor de llenado
transmisión en 1ra
TIERRA (solenoide)
60 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00721-01
D155AX-6 61
GSN00721-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00721-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
62 D155AX-6
GSN00722-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 7
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 7...................................................................................... 3
Código de falla [DXH4KB] ECMV 1er. embrague : Corto circuito ...................................................... 3
Código de falla [DXH4KY] ECMV 1er. embrague : Corto circuito ...................................................... 4
Código de falla [DXH5KA] ECMV 2do. embrague: Desconexión ....................................................... 5
Código de falla [DXH5KB] ECMV 2do. embrague : Corto circuito ..................................................... 6
Código de falla [DXH5KY] ECMV 2do. embrague: Corto circuito ...................................................... 7
Código de falla [DXH6KA] ECMV 3er. embrague : Desconexión ....................................................... 8
Código de falla [DXH6KB] ECMV 3er. Embrague: Corto circuito ....................................................... 9
Código de falla [DXH6KY] ECMV 3er. embrague: Corto circuito ..................................................... 10
Código de falla [DXH7KA] ECMV embrague de retroceso: Desconexión ........................................ 11
Código de falla [DXH7KB] ECMV embrague de retroceso: Corto circuito ....................................... 12
Código de falla [DXH7KY] ECMV embrague de retroceso: Corto circuito ....................................... 13
Código de falla [DXH8KA] ECMV embrague F: Desconexión ......................................................... 14
Código de falla [DXH8KB] ECMV embrague F: Corto circuito ......................................................... 15
D155AX-6 1
GSN00722-01 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
ECMV de trans-
misión en 1ra
Interruptor de llenado
transmisión en 1ra
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 3
GSN00722-01 40 Localización de fallas
ECMV de trans-
misión en 1ra
Interruptor de llenado
transmisión en 1ra
TIERRA (solenoide)
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
ECMV de trans-
misión en 2da
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
transmisión en 2da
D155AX-6 5
GSN00722-01 40 Localización de fallas
ECMV de trans-
misión en 2da
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
transmisión en 2da
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
ECMV de trans-
misión en 2da
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
transmisión en 2da
D155AX-6 7
GSN00722-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
ECMV de trans-
misión en 3ra
Interruptor de llenado
transmisión en 3ra
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
TIERRA (solenoide)
ECMV de trans-
misión en 3ra
Interruptor de llenado
transmisión en 3ra
D155AX-6 9
GSN00722-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
ECMV de trans-
misión en 3ra
Interruptor de llenado
transmisión en 3ra
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
TIERRA (solenoide)
Retroceso ECMV de la
transmisión
D155AX-6 11
GSN00722-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Retroceso ECMV de la
transmisión
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
TIERRA (solenoide)
Retroceso ECMV de la
transmisión
D155AX-6 13
GSN00722-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Avance ECMV de la
transmisión
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
TIERRA (solenoide)
Avance ECMV de la
transmisión
D155AX-6 15
GSN00722-01 40 Localización de fallas
TIERRA (solenoide)
Avance ECMV de la
transmisión
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
D155AX-6 17
GSN00722-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno derecho ECMV
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 19
GSN00722-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno derecho ECMV
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 21
GSN00722-01 40 Localización de fallas
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno derecho ECMV
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 23
GSN00722-01 40 Localización de fallas
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno izquierdo ECMV
Interruptor de llenado
del freno izquierdo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 25
GSN00722-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno izquierdo ECMV
Interruptor de llenado
del freno izquierdo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 27
GSN00722-01 40 Localización de fallas
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con la caja de la dirección del freno izquierdo ECMV
Interruptor de llenado
del freno izquierdo
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 29
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
elevación
de la hoja
EPC de elevación
de la hoja
TIERRA (solenoide)
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
elevación
de la hoja
EPC de elevación
de la hoja
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 31
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
elevación
de la hoja
EPC de elevación
de la hoja
TIERRA (solenoide)
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de
descenso
de la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de descenso
de la hoja
D155AX-6 33
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de
descenso
de la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de descenso
de la hoja
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de
descenso
de la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de descenso
de la hoja
D155AX-6 35
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC del cabezal del cilindro derecho inclinación
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC del
cabezal del
cilindro derecho
inclinación de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC del cabezal del
cilindro derecho
inclinación de la hoja
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC del cabezal del cilindro derecho inclinación
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC del
cabezal del
cilindro derecho
inclinación de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC del cabezal del
cilindro derecho
inclinación de la hoja
D155AX-6 37
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC del cabezal del cilindro derecho inclinación
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC del
cabezal del
cilindro derecho
inclinación de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC del cabezal del
cilindro derecho
inclinación de la hoja
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de la parte inferior del cilindro derecho de
inclinación de la hoja.
EPC de la parte
Controlador del inferior del
equipo de trabajo cilindro derecho
inclinación de
la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de la parte infer.
del cilindro derecho
inclinación de la hoja
D155AX-6 39
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de la parte inferior del cilindro derecho de
inclinación de la hoja.
EPC de la parte
Controlador del inferior del
equipo de trabajo cilindro derecho
inclinación de
la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de la parte infer.
del cilindro derecho
inclinación de la hoja
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de la parte inferior del cilindro derecho de
inclinación de la hoja.
EPC de la parte
Controlador del inferior del
equipo de trabajo cilindro derecho
inclinación de
la hoja
TIERRA (solenoide)
EPC de la parte infer.
del cilindro derecho
inclinación de la hoja
D155AX-6 41
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de elevación
del desgarrador
EPC de elevación
del desgarrador
TIERRA (solenoide)
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de elevación
del desgarrador
EPC de elevación
del desgarrador
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 43
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de elevación
del desgarrador
EPC de elevación
del desgarrador
TIERRA (solenoide)
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de descenso
del desgarrador
EPC de descenso
del desgarrador
TIERRA (solenoide)
D155AX-6 45
GSN00722-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
D155AX-6 47
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia adentro del desgarrador
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia adentro del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
adentro del desgarrador
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia adentro del desgarrador
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia adentro del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
adentro del desgarrador
D155AX-6 49
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia adentro del desgarrador
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia adentro del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
adentro del desgarrador
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia atrás del desgarrador.
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia atrás del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
atrás del desgarrador
D155AX-6 51
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia atrás del desgarrador.
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia atrás del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
atrás del desgarrador
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación hacia atrás del desgarrador.
Controlador del
equipo de trabajo
EPC de inclinación
hacia atrás del
TIERRA (solenoide) desgarrador
EPC de inclinación hacia
atrás del desgarrador
D155AX-6 53
GSN00722-01 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba del equipo de trabajo
TIERRA (solenoide)
Solenoide de traba del
equipo de trabajo
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00722-01
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba del equipo de trabajo
TIERRA (solenoide)
Solenoide de traba del
equipo de trabajo
D155AX-6 55
GSN00722-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00722-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
56 D155AX-6
GSN00723-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas y códigos de
errores, Parte 8
Localización de fallas y códigos de errores, Parte 8...................................................................................... 2
Código de falla [DXJ8KA] Hoja a la izquierda 2 EPC: Desconexión .................................................. 2
Código de falla [DXJ8KB] Hoja a la izquierda 2 EPC: Corto circuito ................................................. 3
Código de falla [DXJ8KY] Hoja a la izquierda 2 EPC: Corto circuito ................................................. 4
Código de falla [DXJ9KA] Hoja a la derecha 2 EPC: Desconexión ................................................... 5
Código de falla [DXJ9KB] Hoja a la derecha 2 EPC: Corto circuito ................................................... 6
Código de falla [DXJ9KY] Hoja a la derecha 2 EPC: Corto circuito ................................................... 7
Código de falla [DXJAKA] EPC de descenso rápido: Desconexión ................................................... 8
Código de falla [DXJAKB] EPC de descenso rápido: Corto circuito ................................................ 10
Código de falla [DXJAKY] EPC de descenso rápido: Corto circuito ................................................ 12
Código de falla [DXJBKA] Embrague del estátor ECMV: Desconexión ........................................... 14
Código de falla [DXJBKB] Embrague del estátor ECMV: Corto circuito .......................................... 16
D155AX-6 1
GSN00723-01 40 Localización de fallas
Código de falla [DXJBKY] Embrague del estátor ECMV: Corto circuito 18 Localización de
fallas y códigos de errores, Parte 8 1
Código de falla [DXJ8KA] Hoja a la izquierda 2 EPC: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Hoja a la izquierda 2 EPC: Desconexión
acción Problema
(Sistema controlador del equipo de trabajo)
E03 DXJ8KA
Contenido del • Cuando la señal se da salida al circuito del solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda
problema de la hoja, no hay flujo de corriente.
• Pone en OFF la señal al circuito del solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda de la
Acción del
hoja.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • El cilindro de inclinación de la hoja o el cilindro izquierdo de inclinación vertical no pueden prolongarse.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
• La salida al solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda de la hoja puede comprobarse
con la función de observación.
Información
(Código: 71007 Inclinación de la hoja LH B EPC (F/B))
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque + Operar la palanca
de control de la hoja (Inclinación vertical hacia adelante).
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
D155AX-6 3
GSN00723-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
D155AX-6 5
GSN00723-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación de la parte inferior izquierda
de la hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación del cabezal izquierdo de la
hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
D155AX-6 7
GSN00723-01 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación del cabezal izquierdo de la
hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el solenoide EPC de inclinación del cabezal izquierdo de la
hoja
Controlador del
equipo de trabajo EPC de
Inclinación
parte inferior
izquierda de
TIERRA (solenoide) la hoja
EPC de Inclinación
parte inferior
izquierda de la hoja
D155AX-6 9
GSN00723-01 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
descenso rápido
Solenoide de
descenso rápido
D155AX-6 11
GSN00723-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
descenso rápido
Solenoide de
descenso rápido
D155AX-6 13
GSN00723-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
TIERRA (solenoide)
Solenoide de
descenso rápido
Solenoide de
descenso rápido
D155AX-6 15
GSN00723-01 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague estator ECMV del convertidor de torsión
Embrague del
Controlador del tren de estator ECMV
potencia del convertidor
de torsión
Interruptor de llenado
del estator
TIERRA (solenoide)
Estátor ECMV
D155AX-6 17
GSN00723-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague estator ECMV del convertidor de torsión
Embrague del
Controlador del tren de estator ECMV
potencia del convertidor
de torsión
Interruptor de llenado
del estator
TIERRA (solenoide)
Estátor ECMV
D155AX-6 19
GSN00723-01 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00723-01
Diagrama de circuito relacionado con el embrague estator ECMV del convertidor de torsión
Embrague del
Controlador del tren de estator ECMV
potencia del convertidor
de torsión
Interruptor de llenado
del estator
TIERRA (solenoide)
Estátor ECMV
D155AX-6 21
GSN00723-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00723-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
22 D155AX-6
GSN00807-01
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
eléctrico (Modo E)
Troubleshooting of electrical system (E-mode) .............................................................................................. 3
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico ...................................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas ................................................................................. 7
E-1 Cuando el interruptor de arranque es colocado en ON, el monitor de la máquina no exhibe nada
8
E-2 Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" (antes de arrancar el motor),
se iluminan los ítemes de revisión básica.................................................................................. 10
E-3 El motor no arranca (El motor no da vueltas) ............................................................................. 12
E-4 El precalentador no trabaja ........................................................................................................ 14
E-5 La luz del ítem de precaución se enciende mientras el motor está funcionando ....................... 18
E-6 El ítem de paro por emergencia se enciende mientras el motor está funcionando.................... 20
E-7 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente......................... 22
E-8 El medidor de combustible no funciona normalmente................................................................ 23
D155AX-6 1
GSN00807-01 40 Localización de fallas
E-9. El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia (múltiples indicadores) no indica nor-
malmente .................................................................................................................................. 25
El indicador de temperatura hidráulica (indicadores múltiples) no marcan con normalidad ............. 26
E-11 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina
aplicable.................................................................................................................................... 29
E-12 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes ................................................................ 29
E-13 El interruptor de función no trabaja........................................................................................... 29
E-14 El modo de operación no cambia ............................................................................................. 30
E-15 El modo de cambio de marcha no cambia ............................................................................... 30
E-16 La función a la medida no opera normalmente. ....................................................................... 31
E-17 No está normal la función de memoria a la medida ................................................................. 31
E-18 El modo de flotar no cambia ..................................................................................................... 32
E-19 La zumbadora de alarma no se puede cancelar ...................................................................... 32
E-20 Acondicionador de aire no trabaja normalmente (incluyendo el historial de fallas del acondicio-
nador de aire) ........................................................................................................................... 33
E-21 Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "OFF", el horómetro de servicio no
es exhibido. ............................................................................................................................... 46
E-22 El monitor de la máquina no se puede establecer en el modo de servicio............................... 46
E-23 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera ................................................ 48
E-24 La alarma de retroceso no suena o no para............................................................................. 50
E-25 Luz delantera, luz trasera y la luz de punta del desgarrador no se encienden......................... 52
E-26 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan ............................................................... 56
E-27 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente ..................................................................... 72
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 3
GSN00807-01 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Ubicaciones de los disyuntores de circuito CB30, CB105, y CB105H (en recinto de baterías)
Ubicaciones de los disyuntores de circuito CB1 – CB 9 y cajas de fusibles FS1 y FS2 (en recinto de
baterías)
D155AX-6 5
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Caja de fusibles
Fusible del circuito
Capacidad de
energético (Tipo de Fusible No. Destino de la energía eléctrica
combustible
suministro energético)
FS1-1 Radio
(Fuente de energía sin 1 10A Conector para accesorios de 12V (Vía convertidor DC)
interruptor) Enchufe para accesorios de 12V (Vía del convertidor DC)
Relé adicional para luces, luz adicional
FS1-3 2 20A
Lámpara giratoria
(Fuente de energía
para accesorios) Conector para accesorios de 12V (Vía convertidor DC)
3 20A
Enchufe para accesorios de 12V (Vía del convertidor DC)
Radio
Luz de la cabina
FS1-4 4 20A
Encendedor de cigarrillos
(Fuente de energía
para accesorios) Limpiador de parabrisas (Vía relé intermitente)
5 10A Limpiaparabrisas delantero, limpiaparabrisas trasero
6 10A Limpiaparabrisas izquierdo, limpiaparabrisas derecho
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico relacionado con la
localización de fallas.
• Conectores No.: Indicados (Modelo – No. de espigas) y (Color).
• El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y bifurcación:
Muestra los extremos de la división o fuente de unión dentro de las
partes del mismo arnés de cables.
• Flecha (Ö): Muestra en rasgos generales la localización en la máquina.
D155AX-6 7
GSN00807-01 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del monitor de la máquina
Panel monitor
Disyuntor Disyuntor
Relé de la
batería
Interruptor de arranque
Batería
D155AX-6 9
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor del nivel de refrigerante en el radiador
Panel monitor
Sensor del
nivel del
refrigerante
Señal TIERRA
Nivel de refrigerante
del motor
Señal TIERRA
TABLERO DE INSTRUMENTOS & ESTRUCTURA DEL PISO GUARDAFANGO CUBIERTA DEL RADIADOR
(IZQ.)
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 11
GSN00807-01 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Seguridad
neutral
Preca-
lentador
Relé de seguridad
neutral
Controlador sostener
motor
Señal de parada del
motor
Corte accesorio
(MOTOR)
Señal de ralentí del
motor
Disyuntor
Retención
del motor
Señal del relé
de la batería
Señal ACC interruptor
de arranque
Señal ACC interruptor
de arranque Caja de
fusibles
Panel monitor
Alternador
Relé de
seguridad
Relé del
calentador
eléctrico de
la admisión Relé de
de aire la batería
Interruptor de arranque
Protector de
sobrecarga
D155AX-6 13
GSN00807-01 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 15
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Seguridad
neutral
Preca-
lentador
Relé de seguridad
neutral
Controlador sostener
motor
Señal de parada del
motor
Corte accesorio
(MOTOR)
Señal de ralentí del
motor
Disyuntor
Retención
del motor
Señal del relé
de la batería
Señal ACC interruptor
de arranque
Señal ACC interruptor
de arranque Caja de
fusibles
Panel monitor
Alternador
Relé de
seguridad
Relé del
calentador
eléctrico de
la admisión Relé de
de aire la batería
Interruptor de arranque
Protector de
sobrecarga
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 17
GSN00807-01 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Caja de fusibles
Seguridad
neutral
Preca-
lentador
Relé de seguridad
neutral
Controlador sostener
motor
Señal de parada del
motor
Corte accesorio
(MOTOR)
Señal de ralentí del
motor
Disyuntor
Retención
del motor
Señal del relé
de la batería
Señal ACC interruptor
de arranque
Señal ACC interruptor
de arranque Caja de
fusibles
Panel monitor
Alternador
Relé de
seguridad
Relé del
calentador
eléctrico de
la admisión Relé de
de aire la batería
Interruptor de arranque
Protector de
sobrecarga
D155AX-6 19
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Problema (2) El monitor del presión del aceite del motor se enciende.
• Señales del sensor de presión del aceite del motor son introducidas al controlador del motor y
Información luego transmitidas al monitor de la máquina a través del sistema de comunicación.
relacionada • La presión de aceite del motor se puede comprobar con la función de observación.
(Código: 37200 Presión de Aceite del Motor)
Problema (3) El monitor de temperatura del aceite del tren de potencia se enciende.
• Señales del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión son introducidas al
controlador del tren de potencia y luego transmitidas al monitor de la máquina a través del
Información
sistema de comunicación.
relacionada
• La temperatura del aceite del tren de potencia puede ser vigilada con la función de monitoreo.
(Código: 30100 Temperatura del aceite del convertidor de torsión)
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 21
GSN00807-01 40 Localización de fallas
(3) La temperatura del refrigerante exhibida por el medidor es diferente a la temperatura actual del
refrigerante del motor.
Problema
(4) La temperatura del refrigerante del motor exhibida por el medidor es diferente a la temperatura
del refrigerante del motor exhibida por el monitor.
• Señales del sensor de temperatura del refrigerante del motor son introducidas al controlador del
Información motor y luego transmitidas al monitor de la máquina a través del sistema de comunicación.
relacionada • La temperatura del aceite del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo.
(Código: 04107 Temperatura del refrigerante)
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Nivel de combustible
TIERRA Analógica
D155AX-6 23
GSN00807-01 40 Localización de fallas
(3) La exhibición del indicador de nivel del combustible es diferente al nivel del combustible actual
Problema (4) La exhibición del indicador de nivel del combustible es diferente a la exhibición del monitor del
nivel del combustible
• La señal de voltaje del sensor de nivel del combustible se puede revisar con la función de
Información
monitoreo.
relacionada
(Código: 04200 Voltaje del sensor de nivel de combustible)
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
(3) La exposición del indicador de temperatura del tren de potencia es diferente a la temperatura
real del aceite del tren de potencia.
Problema
(4) La exposición del indicador de temperatura del tren de potencia es diferente de la exposición en
monitor de la temperatura del aceite del tren de potencia.
• Señales del sensor de temperatura del aceite del tren de potencia son introducidas al controlador
del tren de potencia y luego transmitidas al monitor de la máquina a través del sistema de
Información
comunicación.
relacionada
• La temperatura del aceite del tren de potencia puede ser vigilada con la función de monitoreo.
(Código: 30100 Temperatura del aceite del convertidor de torsión)
Indicador de temperatura del aceite del tren de potencia y temperatura del aceite del tren de potencia
que aparece en el monitor
D155AX-6 25
GSN00807-01 40 Localización de fallas
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Panel monitor
Sensor de
temperatura del
aceite hidráulico
TREN DE POTENCIA
D155AX-6 27
GSN00807-01 40 Localización de fallas
(3) La temperatura del aceite hidráulico exhibida por el medidor es diferente a la temperatura actual
del aceite hidráulico del motor
Problema
(4) La temperatura del aceite hidráulico exhibida por el medidor es diferente a la temperatura del
aceite hidráulico exhibida por el monitor.
Información • La temperatura del aceite hidráulico puede ser vigilada con la función de monitoreo.
relacionada (Código: 04401 Temperatura del aceite hidráulico)
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 29
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Problema (2) Cuando se cambia el modo de operación, la salida del motor no se cambia.
Información • El modo de salida del motor reconocido por el controlador del motor puede comprobarse con la
relacionada función de observación. (Código: 17500 Modo de Potencia del Motor)
(2) Cuando se cambia el modo de cambio de marchas, la regulación del cambio de marchas del tren
Problema
de potencia no se cambia.
Información
relacionada
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 31
GSN00807-01 40 Localización de fallas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 33
GSN00807-01 40 Localización de fallas
34 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 35
GSN00807-01 40 Localización de fallas
36 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
(5) Historial de fallas del acondicionador de aire Condición de la comunicación "Desconexión CAN",
Problema
condición de la comunicación "Anormal"
• Mientras la anormalidad en la comunicación está siendo detectada, se exhibe "Desconexión
CAN".
Información • Si la anormalidad en la comunicación ha sido detectada y restablecida, se exhibe "Anormalidad"
relacionada • Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, la condición de otros ítemes no es exhibida.
• Método para reproducir el historial de fallas Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
D155AX-6 37
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Problema (6) Historial de fallas del acondicionador de aire Condición establecida "Anormalidad"
• Si la configuración del modelo del controlador del acondicionador de aire es diferente a la
configuración del modelo del monitor de la máquina, se exhibe "Anormalidad".
Información
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
relacionada
puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
• Método para reproducir el historial de fallas Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Problema (7) Historial de fallas del acondicionador de aire "Anormalidad" en el sensor de aire interno.
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
Información puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
relacionada • Método para reproducir el historial de fallas Ponga en ON el interruptor de arranque + Ponga en
ON el interruptor del acondicionador de aire (A/C).
38 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Problema (8) Historial de fallas del acondicionador de aire Sensor de aire externo "Sin uso"
• El sensor de aire externo no se usa en el sistema acondicionador de aire de esta máquina.
Información
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
relacionada
puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
Problema (9) Historial de fallas del acondicionador de aire "Anormalidad" en el sensor de flujo de aire.
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
Información puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
relacionada • Método para reproducir el historial de fallas Ponga en ON el interruptor de arranque + Ponga en
ON el interruptor del acondicionador de aire (A/C).
D155AX-6 39
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Problema (10) Historial de fallas del acondicionador de aire "Anormalidad" en el sensor de luz diurna
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
Información puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
relacionada • Método para reproducir el historial de fallas Ponga en ON el interruptor de arranque + Ponga en
ON el interruptor del acondicionador de aire (A/C).
40 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
(11) Historial de fallas del acondicionador de aire "Anormalidad" en el regulador de tiro de salida de
Problema
aire
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
Información puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
relacionada • Método para reproducir el historial de fallas Ponga en ON el interruptor de arranque + Ponga en
ON el interruptor del acondicionador de aire (A/C).
D155AX-6 41
GSN00807-01 40 Localización de fallas
Problema (12) Historial de fallas del acondicionador de aire "Anormalidad" en el regulador de tiro A/M
• Si la "Desconexión CAN" es exhibida como condición de comunicación, la comunicación no se
Información puede efectuar normalmente. De acuerdo a esto, esta condición no es exhibida.
relacionada • Método para reproducir el historial de fallas Ponga en ON el interruptor de arranque + Ponga en
ON el interruptor del acondicionador de aire (A/C).
42 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 43
GSN00807-01 40 Localización de fallas
PISO CABINA
MOTOR
Protector
de sobre-
carga
Compresor del
acondicionador de aire
Terminal
CAN
Relé del
compresor
Controlador del motor
Protector
Relé del
soplador
Protector de
sobrecarga
Protector de
sobrecarga
Panel monitor
Terminal
Sensor de
luz solar
Controlador del
equipo de trabajo
Protector
Controlador del
tren de potencia
Protector
Disyuntor
Interruptor
de presión del
refrigerante del
acondicionador
de aire
GUARDAFANGO (IZQ.)
44 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
PISO CABINA
Servomotor
del difusor
Servomotor de
mezcla de aire
Servomotor de
aire interior/exterior
Sensor de
temperatura
interior
Sensor de
escarcha
Motor del
soplador
Transistor de potencia
Fusible
D155AX-6 45
GSN00807-01 40 Localización de fallas
46 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 47
GSN00807-01 40 Localización de fallas
48 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor y solenoide del extractor del pasador del des-
garrador
Válvula solenoide
del extractor del
pasador
Interruptor del
extractor del pasador
D155AX-6 49
GSN00807-01 40 Localización de fallas
50 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Alarma de retroceso
Caja de fusibles
D155AX-6 51
GSN00807-01 40 Localización de fallas
E-25 Luz delantera, luz trasera y la luz de punta del desgarrador no se encienden1
Problema (1) Faro delantero no se enciende
Información • Solamente cuando el interruptor del faro delantero está situado en la posición marcada con
relacionada “Moon” la brillantez de la pantalla o el monitor de la máquina se cambia para la noche.
52 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 53
GSN00807-01 40 Localización de fallas
54 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
Diagrama de circuito relacionado con el faro delantero, lámpara trasera, y lámpara de la punta del
desgarrador.
Interruptor de arranque
DIsyuntor
DIsyuntor
Panel monitor
Disyuntor
DESGARRADOR
D155AX-6 55
GSN00807-01 40 Localización de fallas
56 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 57
GSN00807-01 40 Localización de fallas
58 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 59
GSN00807-01 40 Localización de fallas
60 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 61
GSN00807-01 40 Localización de fallas
62 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 63
GSN00807-01 40 Localización de fallas
64 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 65
GSN00807-01 40 Localización de fallas
66 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 67
GSN00807-01 40 Localización de fallas
68 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 69
GSN00807-01 40 Localización de fallas
70 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
CAJA DE LA BATERIA
Interruptor del Interruptor del
limpiaparabrisas delantero limpiaparabrisas trasero
Tanque del lavador
Izq.
Frente
Derecho
Parte
trasera
Caja de fusibles
Relé Relé
intermintente del intermintente del
limpiaparabrisas limpiaparabrisas
izquierdo trasero
Relé Relé
intermitente del intermitente del
limpiaparabrisas limpiaparabrisas
delantero trasero
Motor del
Motor del limpiaparabrisas limpiaparabrisas
para la puerta derecha delantero
Motor del
limpiaparabrisas
trasero
CABINA
D155AX-6 71
GSN00807-01 40 Localización de fallas
72 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00807-01
D155AX-6 73
GSN00807-01 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00807-01
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
74 D155AX-6
GSN00808-00
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas de los sistemas
hidráulico y mecánico (Modo H)
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) ....................................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas ................................................................................ 3
H-1 La potencia está baja (Baja tracción en la barra de tiro) ............................................................. 4
H-2 La máquina no se traslada (en 2ª ó 3ª marcha) .......................................................................... 5
H-3 La máquina no arranca en ninguna marcha ................................................................................ 6
H-4 La máquina solamente puede trasladarse hacia adelante o en retroceso .................................. 7
H-5 Cuando la marcha o el sentido de dirección de traslado se cambian, la demora
en tiempo es grande. ................................................................................................................. 8
H-6 La máquina no se puede gobernar (La máquina no gira hacia la derecha o izquierda) ............. 9
H-7 Baja la velocidad de gobierno o baja la fuerza de gobierno ........................................................ 9
H-8 La hoja no trabaja ..................................................................................................................... 10
H-9 El aceite del tren de potencia está sobre calentado .................................................................. 11
H-10 Ruido anormal procede de los alrededores de la bomba del HSS o del motor del HSS ....... 12
H-11 Baja la velocidad de todo el equipo de trabajo ........................................................................ 13
D155AX-6 1
GSN00808-00 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
Causas
posibles y 2 Posibles causas del
valores <Contenido de la descripción>
problema (Los números
estándar en • Valores estándar en estado normal para juzgar las causas
dados son para referencia,
estado normal posibles
los cuales no indican
• Comentarios para el juzgamiento
3 prioridad)
D155AX-6 3
GSN00808-00 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 5
GSN00808-00 40 Localización de fallas
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 7
GSN00808-00 40 Localización de fallas
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 9
GSN00808-00 40 Localización de fallas
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 11
GSN00808-00 40 Localización de fallas
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 13
GSN00808-00 40 Localización de fallas
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 15
GSN00808-00 40 Localización de fallas
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 17
GSN00808-00 40 Localización de fallas
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 19
GSN00808-00 40 Localización de fallas
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00808-00
D155AX-6 21
GSN00808-00 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00808-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
22 D155AX-6
GSN00851-00
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Información general sobre localización de
fallas
Información general y localización de fallas................................................................................................... 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas ......................................................................... 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas .............................................................................. 3
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías .......................................................... 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ..................................................................... 5
Tabla de conexiones y números de las espigas de conectores .......................................................... 8
Tabla de cajas en “T” y adaptadores en “T” ...................................................................................... 31
D155AX-6 1
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!
Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.
Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.
Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?
D155AX-6 3
GSN00851-00 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2. Cuando el código de fallas del sistema eléctrico o o del sistema mecánico se registra en el historial de
falla:
Si el código de acción y el código de fallas no son expuestos en el monitor de la máquina, revise el
código de falla del sistema mecánico o eléctrico con la función de historial de fallas del monitor de la
máquina.
Si el código de falla está registrado, efectue la localización de fallas para el correspondiente
"Exposición de los códigos" de acuerdo con ese código.
a Si está registrado un código de fallas del sistema eléctrico, borre todos los códigos y reproduzcalos,
y luego vea si la falla todavía es detectada.
a Un código de falla del sistema mecánico no puede borrarse.
a Si s expone un problema en el historial de fallas del acondicionador de aire, o el del calentador por
medio de la función de historial de fallas, ejecute la localización de fallas correspondiente en el
Modo-E.
D155AX-6 5
GSN00851-00 40 Localización de fallas
Localización de fallas
Exposi-
No. Fenómenos supuestos a ser Fallas ción de
Modo E Modo H Modo S
los
códigos
Fenómenos relacionados con los códigos de acción/código de falla
Aparecen expuestos los códigos de acción y de falla en el monitor de la
1 De
máquina
acuerdo
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece
2 con el
expuesto en el sistema mecánico.
código
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece expuesto
3
expuesto en el sistema eléctrico.
Cuando se comprueba el historial de fallas, el código de fallas aparece
4 expuesto en el historial de falla del acondicionador de aire o el E-20
calentador.
Fenómenos relacionados con el motor
5 Pobre desempeño de arranque S-1
6 El motor no arranca E-3 S-2
7 El motor no acelera suavemente S-3
8 El motor se para durante las operacion S-4
9 El motor no gira suavemente S-5
10 El motor carece de salida (o falta de fuerza) S-6
11 El humo de escape es negro (combustión incompleta) S-7
12 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) S-8
13 El aceite se contamina gravemente S-9
14 El consumo de combustible es excesivo S-10
Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en
15 S-11
borboteos o el nivel del enfriador desciende)
16 Baja la presión de aceite S-12
17 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) S-13
18 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (sobrecalentamiento) S-14
19 Se produce ruido anormal S-15
20 La vibración es excesiva S-16
21 El precalentador no opera E-4
Fenómeno relacionado con el tren de potencia
22 La potencia está baja (La tracción a la barra de tiro es baja) H-1
23 La máquina no se traslada (en 2do. ó 3er. cambio de velocidad) H-2
24 La máquina no arranca en ningún cambio de velocidad H-3
25 La máquina solo puede moverse en una dirección, avance o retroceso H-4
Cuando se cambia el engranaje o se cambia la dirección de traslado, el
26 H-5
lapso de tiempo es largo
La máquina no se puede conducir (La máquina no vira a la izquierda o
27 H-6
la derecha)
28 La velocidad de dirección o la fuerza de dirección es lenta H-7
29 El freno no trabaja H-8
30 El aceite del tren de potencia se ha recalentado H-9
Ruido anormal procede de los alrededores de la bomba del HSS o del
31 H-10
motor del HSS
Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo
32 La velocidad de todo el equipo de trabajo es lenta H-11
33 No se mueve el equipo de trabajo H-12
34 La velocidad de elevación de la hoja o la potencia es baja H-13
35 La velocidad de inclinación de la hoja o la potencia es baja H-14
36 La velocidad de elevación del desgarrador o la potencia es baja H-15
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Localización de fallas
Exposi-
No. Fenómenos supuestos a ser Fallas ción de
Modo E Modo H Modo S
los
códigos
37 La velocidad de inclinación del desgarrador o la potencia es baja H-16
38 El escape hidráulico interno del levantador de la hoja es grande H-17
39 El escape hidráulico interno de la inclinación de la hoja es grande H-18
40 El escape hidráulico interno del levantador del desgarrador es grande H-19
41 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera H-20
42 No funciona el paso de la hoja H-21
43 Sonido anormal proviene del rededor de la bomba del equipo de trabajo H-22
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina
Cuando el interruptor de arranque es colocado en ON, el monitor de la
44 E-1
máquina no exhibe nada
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON"
45 (antes de arrancar el motor), se iluminan los ítemes de revisión básica E-2
(nivel de refrigerante en el radiador)
46 El ítem de precaución se enciende mientras el motor está funcionando E-5
El ítem de paro por emergencia se enciende mientras el motor está
47 E-6
funcionando
El indicador de temperatura del refrigerante del motor no funciona
48 E-7
normalmente.
49 El medidor de combustible no funciona normalmente E-8
El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia (indicador
50 E-9
múltiple) puede que no indique normalmente
El indicador de temperatura hidráulica (indicador múltiple) no indica
51 E-10
normalmente
Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son
52 E-11
diferentes a los de la máquina aplicable
53 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-12
54 El interruptor de función no trabaja E-13
55 El modo de operacióm no cambia E-14
56 El modo de cambio de marcha no cambia E-15
57 La función de confección al gusto no opera normalmente E-16
58 La función de memoria al gusto no opera normalmente E-17
59 El modo de flotación no cambia E-18
60 La zumbadora de alarma no se puede cancelar E-19
61 Acondicionador de aire no trabaja normalmente E-20
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "OFF", el
62 E-21
horómetro de servicio no es exhibido.
63 El monitor de la máquina no se puede establecer en el modo de servicio E-22
64 El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no opera E-23
65 La alarma de retroceso no suena o no para E-24
Luz delantera, luz trasera y la luz de punta del desgarrador no se
66 E-25
encienden
67 El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan E-26
Otro fenómeno
68 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente E-27
D155AX-6 7
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 799-601-7020
3 799-601-7030
4 799-601-7040
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
6 799-601-7050
8 799-601-7060
12 799-601-7310
14 799-601-7070
D155AX-6 9
GSN00851-00 40 Localización de fallas
16 799-601-7320
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2 799-601-7090
3 799-601-7110
4 799-601-7120
6 799-601-7130
8 799-601-7340
D155AX-6 11
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 799-601-7140
10
799-601-7150
(Blanco)
12
799-601-7350
(Blanco)
16
799-601-7330
(Blanco)
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
10
—
(Azul)
— —
12
799-601-7160
(Azul)
16
799-601-7170
(Azul)
D155AX-6 13
GSN00851-00 40 Localización de fallas
5 799-601-2710
9 799-601-2950
13 799-601-2720
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
17 799-601-2730
21 799-601-2740
D155AX-6 15
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 799-601-7180
12 799-601-7190
16 799-601-7210
20 799-601-7220
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
10 799-601-7510
12 799-601-7520
14 799-601-7530
18 799-601-7540
20 799-601-7550
D155AX-6 17
GSN00851-00 40 Localización de fallas
2 —
— —
9 —
— —
10 799-601-3460
— —
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
2 —
3 —
4 —
6 —
D155AX-6 19
GSN00851-00 40 Localización de fallas
8 —
5 799-601-7360
— —
6 799-601-7370
— —
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
4 —
— —
D155AX-6 21
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Pasador (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9210
799-601-9210
799-601-9220
799-601-9220
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9230
799-601-9230
799-601-9240
799-601-9240
D155AX-6 23
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
tamaño Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
concha)
Espiga (terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9250
799-601-9250
799-601-9260
799-601-9260
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
tamaño Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9270
799-601-9270
799-601-9280
799-601-9280
D155AX-6 25
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Pieza No. de
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
tamaño Adaptador-T.
concha)
Espiga (Terminal macho) Pasador (Terminal hembra)
799-601-9290
799-601-9290
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DT
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
2 799-601-9020
3 799-601-9030
4 799-601-9040
6 799-601-9050
D155AX-6 27
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DT
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DTM
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
799-601-9010
2
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector serie DTHD
total de
Pieza No. de
pasa- Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo)
Adaptador-T
dores
1 —
D155AX-6 29
GSN00851-00 40 Localización de fallas
[El no. del pasador está también impreso en el conector (al extremo de inserción del alambre).]
Número Conector de la Serie DRC26
total de Pieza No. de
Macho (Caja: Receptáculo) Hembra (Caja: Tapón)
pasadores Adaptador-T
24 799-601-9360
40
799-601-9350
(A):
40
799-601-9350
(B)
30 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Número de espigas
D155AX-6 31
GSN00851-00 40 Localización de fallas
Número de espigas
32 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00851-00
Número de espigas
D155AX-6 33
GSN00851-00 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00851-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
34 D155AX-6
GSN00852-00
D155AX-6
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas en el motor
(Modo-S)
Localización de fallas en el motor (Modo-S) .................................................................................................. 3
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ..................................................................... 3
S-1 Pobre desempeño de arranque del motor .................................................................................... 6
S-2 El motor no arranca ...................................................................................................................... 8
S-3 El motor no acelera suavemente ................................................................................................ 12
S-4 El motor se para durante la operación........................................................................................ 13
S-5 El motor no gira suavemente ...................................................................................................... 14
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) .............................................................................. 15
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ................................................................. 16
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el gas de escape es color azul) ............................................... 18
S-9 El aceite se ensucia rápidamente............................................................................................... 19
S-10 El consumo de combustible es excesivo .................................................................................. 20
S-11 El aceite está en el refrigerante (o el refrigerante borbotea o el nivel del refrigerante va hacia
abajo) ....................................................................................................................................... 21
D155AX-6 1
GSN00852-00 40 Localización de fallas
2 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Preguntas
[Preguntas]
Ítemes para obtener información del usuario o
del operador. Ellos corresponden a A y B en
la tabla de la derecha. Los ítemes en A son
los básicos. Los ítemes en B pueden se
obtenidos por la información del usuario o del
operador, dependiendo de su nivel.
Items a revisar
[Item a Comprobar]
Revise simplemente los ítemes usados por el
encargado de servicio para reducir el número
de causas. Ellas corresponden a C en la tabla
de la derecha.
Localización
[Causas]
de fallas
Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con U, {, y .
U: Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
{: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
: Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una {
H Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con antes que aquellos marcados
con {.
Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con U. (Si no hay ítemes con otras
marcas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)
D155AX-6 3
GSN00852-00 40 Localización de fallas
4 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Hay una relación causal entre 3 items en las [Preguntas] y secciones de [Ítems de comprobación] y 6 items en la
sección de [Causas].
El método para puntualizar las [Causas] de la relación causal y acercarse a la [localización de falla] aparece
explicada de acuerdo con los Pasos 1 al Paso 3 mostrados a continuación.
D155AX-6 5
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Inyector defectuoso
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ Δ
Se empeora gradualmente { { { {
Rendimiento del arranque
El motor arranca fácilmente caundo está caliente
Preguntas
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Solución
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
6 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 7
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Grado de uso de la
Operada durante largo período Δ Δ Δ
máquina
Cuando el interruptor del La bocina de alarma no suena { {
arranque está en ON El volumen de la bocina es bajo
El nivel del electrólito de la batería es bajo
Están flojos los terminales de las baterías
Cuando el interruptor del arranque se pone en ON, no hay sonido de operación provocado por el relé
{
de la batería.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón de
Item a Comprobar
{ {
arranque no se mueve hacia afuera
Cuando el interruptor de La velocidad de rotación es baja {
arranque es colocado en Hace un ruido rechinante
la posición ARRANQUE Nuevamente se desengancha rápido
(START), el piñón de
arranque sale, pero Ruido de traqueteo, no gira { {
Cuando se desmonta la tubería de la salida del gas del enfriador EGR, el refrigerante con
en la máquina aplicable
z
Localización de fallas
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Solución
—
8 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 9
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
Limpiar
Añada
10 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Solución
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
D155AX-6 11
GSN00852-00 40 Localización de fallas
escape Negro {
Cuando se da vueltas al motor, ruido anormal se produce en los alrededores de la culata
Cuando se da vueltas al motor sonidos de interferencia proceden de alrededor del
turboalimentador.
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando
{
la carga es aplicada
El motor oscila (la rotación es irregular) { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Solución
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Ajustar
12 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Sobrecalentado y detenido { {
Motor
Detenido lentamente { {
Oscilamiento y paralizado { { { {
Se ha usado combustible no especificado { { { {
Los filtros no han sido reemplazados de acuerdo con el Manual de operación y
Mantenimiento
El monitor de nivel de combustible indica un nivel bajo (si tiene instalado monitor)
El tanque de combustible está vacio
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible
Está escapando combustible por la tubería de combustible
La bomba de cebado está demasiado apretada o muy pesada para operarla. { {
Hay herrumbre y agua en el combustible drenado del tanque de combustible
Item a Comprobar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Solución
—
Añada
D155AX-6 13
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Efectúe la localización de fallas de acuerdo a "Error de la Servo Válvula EGR (*1)" indicado
z
por código.
Efectúe la localización de fallas de acuerdo a "Error de la Servo Válvula de desvío (*2)"
z
Localización de fallas
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
Limpiar
Añada
14 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Se ha perdido la potencia
Gradualmente { { { { { { {
Se ha usado combustible no especificado { {
Los filtros no han sido reemplazados de acuerdo con el Manual de operación y
Mantenimiento
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente { { {
El indicador de polvo está en rojo (si está instalado el indicador)
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible
Está escapando combustible por la tubería de combustible
La salida de potencia se vuelve insuficiente después de una parada de
operación corta
Negro
El gas de escape es
Azul bajo carga ligera
Inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura del múltiple de
escape de un cilindro está baja.
Item a Comprobar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Solución
Ajustar
D155AX-6 15
GSN00852-00 40 Localización de fallas
arnés de cables
l Obstrucción de las tuberías de presión de gas EGR
(Gas de escape está mezclado con aire de admisión
durante la aceleración y desaceleración)
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Limpiar
Solución
Ajustar
Ajustar
Ajustar
16 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 17
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Turboalimentador
excesivo
l Consumo de aceite anormal
l Operación del motor en ralentí, o en alta velocidad
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
Limpiar
18 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Reemplazar
Reemplazar
Solución
Limpiar
Limpiar
Limpiar
—
D155AX-6 19
GSN00852-00 40 Localización de fallas
baja.
La velocidad del ralentí bajo es alta {
La velocidad de calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba es alta {
Negro { { { {
El gas de escape es
Blanco {
Efectúe la localización de fallas de acuerdo a "Error en Baja (Muy) Presión del múltiple de combustible
(*1)" indicado por código.
z
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no
cambia.
z
Cuando se desconecta la manguera de retorno del inyector, derrama mucho combustible. z
Efectúe la localización de fallas de acuerdo a "Error en Sensor de Alta (Baja) Temperatura del
Refrigerante (*2)" indicado por código".
z
Confirme con la función de monitoreo en el lado aplicable de la máquina z z
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
20 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro o agujeros causados por picadura
l Fugas en el sistema de lubricación
l Fugas en el sistema de enfriamiento
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador y el refrigerante surge a borbotones
El aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia en el lado aplicable de la máquina está blancuzco
Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, el agua fluye fuera
en la máquina aplicable
Solución
—
D155AX-6 21
GSN00852-00 40 Localización de fallas
El monitor de la presión de aceite indica baja presión de aceite (si el monitor está
instalado)
{
Se ha usado aceite no especificado { {
Los filtros no han sido reemplazados de acuerdo con el Manual de operación y
Mantenimiento
Indica caída de la presión en ralentí { {
Indicador de presión de Indica caída de la presión en ralentí y en alta velocidad sin
carga
{ { { {
aceite
(si está instalado) Indica caída de la presión en las pendientes
Algunas veces indica caída de la presión { {
El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está
instalado)
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo
Item a Comprobar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Solución
Limpiar
Limpiar
—
Ajustar
Añada
22 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 23
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro o agujeros causados por picadura
H Si hay aceite en el refrigerante, ejecute la localización de falla
para "S-11 Aceite en el refrigerante”
Cuando se desmonta la tubería de la salida del gas del enfriador EGR, el refrigerante con
anticongelante fluye hacia fuera (*1).
z
La presión de compresión es baja z
Localización de fallas
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
24 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 25
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Cuando se aplica una luz al núcleo del radiador la luz no pasa a través del núcleo.
La suciedad y el lodo están acumulados en el envolvente del radiador y en la cubierta
inferior en el lado aplicable de la máquina.
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde
Hace ruidos la correa del ventilador bajo una aceleración súbita
La temperatura del aceite del tren de potencia ingresa en el régimen rojo con mayor
rapidez que la temperatura del refrigerante del motor (si el indicador de temperatura
del aceite y el indicador de temperatura del refrigerante están instalados)
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
Añada
26 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
Incrementado súbitamente { { { {
Se ha usado combustible no especificado {
Hay que agregar el aceite más frecuentemente
Hay partículas metálicas en el aceite drenado del filtro
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata
Cuando se da vueltas al motor sonidos de interferencia proceden de alrededor del
turboalimentador.
Cuando se da vueltas al motor, ruido anormal sale de alrededor de la tubería del gas
EGR
Cuando se da vueltas al motor, ruido anormal se produce en los alrededores de la
Item a Comprobar
culata
Cuando se da vueltas al motor, ruido sale de alrededor del silenciador
Inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura del múltiple de escape
de un cilindro está baja.
{
Azul bajo carga ligera
El gas de escape es
Negro { {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular
El ruido anormal se intensifica cuando se acelera el motor { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
Ajustar
D155AX-6 27
GSN00852-00 40 Localización de fallas
Incrementado súbitamente { {
Vibración
Incrementado gradualmente { { { {
Se ha usado combustible no especificado { {
Hay partículas metálicas en el aceite drenado del filtro
Hay partículas metálicas en el aceite drenado del cárter.
La presión de aceite es baja en ralentí { {
Item a Comprobar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Solución
Ajustar
Ajustar
28 D155AX-6
40 Localización de fallas GSN00852-00
D155AX-6 29
GSN00852-00 40 Localización de fallas
D155AX-6 Buldózer
No.de Forma GSN00852-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
30 D155AX-6
GSN00616-00
D155AX-6
Modelo de máquina Número de serie
D155AX-6 80001 y superiores
90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos hidráulicos
Glosario de términos..................................................................................................................................... 1a
Diagrama de circuito hidráulico....................................................................................................................... 3
Diagrama de circuito hidráulico del tren de potencia ........................................................................... 3
Diagrama de circuito hidráulico (1/2) ................................................................................................... 5
Diagrama de circuito hidráulico (2/2) ................................................................................................... 7
1
GLOSARIO DE TERMINOS ATT return selector solenoid = solenoide selector de retorno ATT
ATT, attachment = accesorio
TERMINOS CONTENIDOS EN LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Attachment flow regulator EPC valve = válvula EPC reguladora
E HIDRÁULICOS del flujo del accesorio
Attachment pedal front PPC pressure switch = interruptor de
COMO BUSCAR UN TERMINO EN EL SIGUIENTE GLOSARIO. presión PPC del pedal delantero del accesorio
Attachment pedal rear PPC pressure switch = interruptor de
Algunos terminos compuestos por varias palabras se encuentran presión PPC del pedal trasero del accesorio
divididos. Por ejemplo " Brake oil pressure caution signal ", si no Attachment return selector solenoid valve = válvula solenoide
se encuentra completo en el glosario, buscar la primera parte " selectora de retorno del accesorio
Brake oil pressure = presión del aceite del freno" y luego buscar Attachment specification = especificación del accesorio
la segunda, o tercera parte "caution signal = Señal de Auto air conditioner control unit = unidad de control del
precaución", por lo tanto su significado es "Señal de precaución acondicionador de aire
de presión del aceite del freno" Automatic preheater relay = relé del precalentador automático
Otro ejemplo: "Engine controller power supply relay": "Engine Automatic pre-heating operation signal = Señal de operación del
controler" = Controlador del motor + "power supply relay" = relé precalentamiento automático
de suministro de energía, entonces la traducción es " relé de Auto-shift indicator = Indicador de cambio automático
suministro de energía del controlador del motor. Back = trasero
Algunos terminos cortos, por ejemplo "Engine coolant = Back alarm drive = mando de la alarma de retroceso
Refrigerante del motor", o "Temperature sensor = sensor de Backup lamp relay = Relé de la lámpara de retroceso
temperatura" se encuentran formando parte de un termino más Backup lamp relay output = Salida para el relé de la llam de
largo "Engine coolant temperature sensor", o divididos "Engine = retroceso
motor" , "Coolant = refrigerante" Battery = Batería
Battery relay = relé de la batería
GLOSARIO Bevel revolution = revolución del engranaje
Bevel speed sensor = sensor de velocidad del engranaje
1, 2, 3, 4 gear shift lever = Palanca de cambio de engranajes a Bkup (back up) = retroceso,
1ª, 2ª, 3ª, 4ª Black = trasero
12 V outlet = Salida de 12 V Blade float = flotación de la hoja
1st clutch = embrague de 1a. Blade knob lower SW = interruptor de la empuñadura para bajar
2-stage relief solenoid valve = válvula solenoide de alivio de 2 la hoja
etapas Blade knob upper SW = interruptor de la empuñadura para subir
3rd clutch = embrague de 3a. la hoja
A, Analog signal = A, Señal análoga Blade left tilt botton EPC valve = válvula EPC del fondo de
AC alternating current = corriente alterna CA inclinación izquierda de la hoja
ACC accumulator = acumulador Blade left tilt head EPC valve = válvula EPC de la cabeza de
ACC cut = Corte del acumulador inclinación izquierda de la hoja
Accumulator = acumulador Blade lever ass'y = conjunto de la palanca de la hoja
Actual gear speed indicate signal = Señal indicadora del cambio Blade LH tilt botton EPC = EPC del fondo de inclinación
de velocidad actual izquierda de la hoja
Additional = adicional Blade LH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Additional right headlamp = lámpara delantera derecha adicional izquierda de la hoja
Address of diagram = localización en el diagrama Blade lift down EPC = EPC para bajar el levantamiento de la hoja
Aditional lamp = lámpara adicional Blade lift lower EPC valve = válvula EPC para reducir el
Air cleaner clogging switch = interruptor de obstrucción del levantamiento de la hoja
purificador de aire Blade lift raise EPC valve = válvula EPC para aumentar el
Air conditioner blower relay = relé del ventilador del levantamiento de la hoja
acondicionador de aire Blade lift up EPC = EPC para elevar el levantamiento de la hoja
Air conditioner compressor electromagnetic clutch = embrague Blade pitch = paso de la hoja
electromagnético del compresor del acondicionador de aire Blade RH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Air conditioner compressor relay = relé del compresor del derecha de la hoja
acondicionador de aire Blade tilt cylinder = cilindro de inclinación de la hoja
Air conditioner daylight sensor = sensor de luz diurna del Blow off motor = motor del soplador
acondicionador de aire Blower motor = motor del ventilador
Air conditioner high/low pressure switch = interruptor de presión Blower relay = relé del ventilador
alta/baja del acondicionador de aire Blue = azul
Air conditioner unit = unidad del acondicionador de aire Boom lower = palanca del aguilón
Alternator = alternador Boom lower PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
Ambair pressure = presión ambiental para bajar el aguilón
Ambient pressure sensor = sensor de presión ambiental Boom raise = elevar el aguilón
Analog GND = TIERRA análoga Boom raise PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para
Arm curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para subir el aguilón
enrollar el brazo Boost press & IMT = presión de refuerzo y IMT
Arm dump PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de Boost pressure = presión de refuerzo
descarga del brazo Boost pressure/temperature sensor = sensor de presión y
Arm dump pressure switch = interruptor de presión de descarga temperatura de refuerzo
del brazo Brake control valve = válvula de control de freno
Arm in pressure sensor = sensor de presión de recoger el brazo Brake LH fill SW = interruptor de llenado del freno izquierdo
Assembled-type diode = diodo de tipo ensamblado Brake oil pressure caution signal = Señal de precaución de
At forward 2nd = hacia la 2a. de avance presión del aceite del freno
At travelling = en traslado Brake pedal = pedal de freno
ATT circuit selector relay = relé selector de circuito ATT Breath LH cap included in tank assembly = Tapa izquierda del
ATT flow adjustment EPC solenoid = solenoide EPC de ajuste respirador incluida en el conjunto del tanque
del flujo ATT Brown = marrón
1a
Bucket curl = enrollar el cucharón EGR exhaust gas recirculation = recirculación del gas de escape
Bucket curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para EGR valve lift sensor = sensor de levantamiento de la válvula
enrollar el cucharón EGR
Bucket dump = descarga del cucharón Electric emergency steering manual operation switch signal =
Bucket dump PPC pressure sensor = sensor de presión PPC Señal del interruptor manual para la dirección de emergencia
para descarga del cucharón eléctrica
Bulkhead = tabique cortafuego Electric emergency steering motor = Motor de la dirección
Bypass check valve = válvula de retención de desvío eléctrica por emergencia
Bypass valve lift sensor = sensor de elevación de la válvula de Electric emergency steering relay = Relé de la dirección eléctrica
desvío por emergencia
C/B spec select = seleccionar especificación C/B Electric emergency steering relay signal = Señal del relé de la
Cab = cabina dirección eléctrica por emergencia
Cab ground = tierra de la cabina Electric field strength = resistencia del campo eléctrico
Cab light relay = relé de luces de la cabina Electrical intake air heater relay (Coil circuit) = relé del calentador
Cab light specification = especificación con luces en la cabina de aire eléctrico de admisión (circuito de la bobina)
Cab room light = luz del compartimento de la cabina Electronic priming pump = bomba de alimentación electrónica
CAM sensor = sensor de la leva Emergency brake switch = Interruptor de freno de emergencia
Camera = cámara Emergency pump drive switch = interruptor de mando de la
CAN = CAN bomba de emergencia
CAN shield = aislamiento del CAM Emergency steering motor = Motor de la dirección de emergencia
CAN terminal resistance = resistencia del terminal CAN Emergency steering operation indicator = Idicador de operación
CAN terminater = terminación del CAN de la dirección por emergencia)
Case = carcaza , o caja Emergency steering operation pressure switch signal = Señal del
Charcoal = gris carbón interruptor de presión de operación de la dirección por
Charge pressure = presión de carga emergencia
Charge temperatura sensor = sensor de temperatura de carga Emergency switch = interruptor de emergencia
Cigarette lighter = encendedor de cigarrillos Energized P/B cancel = Cancelar energía del freno de
Circuit breaker = disyuntor, o interruptor automático de circuito estacionamiento
Circuit number = número del circuito Eng CON hold = retener CON del motor
Clutch RH fill SW = interruptor de llenado del embrague derecho Eng low idle sig = señal de ralentí del motor
Coil resistor = Resistencia de bobina Eng oil pressure = presión de aceite del motor
Coil signal terminal = terminal de la señal de la bobina Eng stop sig = señal de paro del motor
Common rail pressure sensor = sensor de presión del múltiple Engine ACC signal cut relay = relé de corte de la señal ACC del
común de combustible motor
Component name = nombre del componente Engine Bkup speed sensor = sensor de velocidad de Bkup del
Compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético motor
del compresor Engine body ground = tierra del cuerpo del motor
Compressor relay = relé del compresor Engine brake = freno de motor
Connector = conector , o conexión Engine controller = controlador del motor
Contact circuit = circuito de contacto Engine controller relay = relé del controlador del motor
Control circuit = circuito de control Engine coolant temperature sensor = sensor de temperatura del
Control lever = palanca de control refrigerante del motor
Control valve = válvula de control Engine cylinder block ground = tierra del bloque de cilindros del
Coolant = refrigerante motor
Coolant temp = temperatura del refrigerante Engine hold relay = relé de retención del motor
Coolant water temperature = Temperatura del agua refrigerante Engine mode selector signal = Señal del selector de modo del
Counter clockwise rotation = rotación en el sentido contrario a las motor
agujas del reloj Engine mode selector switch = Interruptor selector del modo del
Crack pressure = presión límite, o presión de actuación motor
Crank sensor = sensor de giro Engine mode selector switch signal = Señal del interruptor
Cutoff valve = Válvula de corte selector del modo del motor
Cut-out relay = relé de corte Engine Ne speed sensor = sensor de velocidad Ne del motor
Cylinder = cilindro Engine oil level sensor = sensor de nivel de aceite del motor
D, Digital signal = D, señal digital Engine oil pressure switch = interruptor de presión de aceite del
Dark green = verde oscuro motor
Daylight sensor = sensor de luz diurna Engine speed output signal = Señal de salida de velocidad del
DC direct current = corriente directa CD motor
DC/AC converter = convertidor de corriente directa a corriente Engine speed signal = Señal de velocidad del motor
alterna CD/CA Engine speeds = Velocidad del motor
DC/DC converter = convertidor DC/DC Engine stall prevention signal = Señal de prevención de calado
DC/DC converter = convertidor DC/DC (DC corriente directa CA) del motor
Decel pedal = pedal de desaceleración Engine start relay = relé del arranque del motor
Decelerator pedal potentiometer = potenciómetro del pedal EPC sol (Electric proportional Control) = Solenoide EPC (Control
desacelerador proporcional electrónico)
Dev = dispositivo EPC, electronic proportional control = control electrónico
Devise = dispositivo proporcional
Diode = diodo Error code signal = Señal del código de error
Direction signal F = Señal de dirección de Avance Ex power control = control de energía de intercambio
Direction where valve is instaled = dirección donde está instalada Exchange relay = Relé de intercambio
la válvula F (Forward) = A (Avance)
Down = bajar, caída F clutch = embrague de avance
Dual tilt cylinder = cilindro de inclinación doble F pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba
ECMV, (Electronic control modulating valve) = ECMV, (Válvula delantera
moduladora de control electrónico) F/r lever = palanca de avance/retroceso
2a
Fan motor ass'y = conjunto del motor del ventilador IMCT, integrated movile communication terminal = terminal de
Fan motor drain = drenaje del motor del ventilador comunicación movil integrado
Fan neutral SOL = Solenoide neutral del ventilador Immovilize signal = señal de inmovilización
Fan pump control valve = válvula de control de la bomba del Imput shaft = eje de entrada
ventilador IMT = integrated movile terminal = terminal movil integrado
Fan pumps EPC SOL = solenoide EPC de la bomba del Injector = inyector, tobera
ventilador Injectors = inyectores
Fan reverse solenoid valve = válvula solenoide de reverso del Inlet pressure =presión de entrada
ventilador Intake air heater drive relay = relé de mando del calentador del
Female = hembra aire de admisión
Fender = guardabarros Intake air heater relay (inlet) = (entrada) relé de mando del
Fill switch = interruptor de llenado calentador del aire de admisión
Fill switch 1, 2, 3, 4 = Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª Intake air temperature sensor = sensor de temperatura del aire de
Fill switch F, R = Interruptor de llenado de Avance , Reverso admisión
Fill switch signal L/C = señal L/C del interruptor de llenado Intermediate connector = conector intermedio, o conexión
Float = flotación intermedia
Floor frame ground = tierra de la estructura del piso J/S (Joystick) = Palanca oscilante, o palanca de mando, o
FNR = avance/neutral/retroceso palanca de control)
FNR seesaw indicate signal = Señal de indicación del balancin J/S lever must be at neutral position = La palanca oscilante debe
Avance/Neutral/Retroceso estar en posición neutral
For connection of camera = para conexión de la cámara J/S mode = Modo de palanca oscilante
For emergency = para emergencia J/S Neutral signal = Señal neutral de la palanca oscilante
For engine option = para opción de motor J/S OPT = Palanca oscilante Opcional
F-PC-EPC valve = válvula de avance PC-EPC J/S select signal = Señal de selección de la palanca oscilante
F-R lever = Palanca de Avance, Reverso J/S selector switch = Interruptor selector de la palanca oscilante
Front lamp = lámpara delantera J/S shift down switch signal = Señal del interruptor para cambio
Front of machine = frente de la máquina hacia abajo de la palanca oscilante
Front pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba J/S shift up/down switch = Interruptor de cambio de velocidad
delantera hacia arriba/abajo de la palanca oscilante
Front wiper = limpiaparabrisas delantero J/S solenoid cutoff relay = Relé de corte del solenoide de la
Fuel control dial =dial de control de combustible palanca oscilante
Fuel level sensor = sensor de nivel de combustible J/S spring switch = Interruptor del resorte de la palanca oscilante
Fuel rail press = presión del múltiple común de combustible Join = unión
Fuel regulator = regulador de combustible Joint = articulación
Fuel self-supply pump = bomba de autosuministro de combustible Junction connector = conector de empalme
Fuse box = caja de fusibles Junction wiring harness = arnés de cables de empalme
Fusible link = cable fusible Key ACC = llave del acumulador
Gas pressure sensor = sensor de presión de combustible Kick down mode signal = Señal del modo de cambio rápido hacia
Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 = Señal del rango del cambio de abajo
velocidad Kick down switch signal = Señal del interruptor de cambio rápido
Gearshift lever position = Posición de la palanca de cambio de hacia abajo
velocidades Knob lower SW = interruptor inferior de la empuñadura
GND = TIERRA Knob upper SW = interruptor superior de la empuñadura
Go to connector = vaya al conector KOMTRAX = KOMTRAX marca registrada de la red de
GPS (Global Position Satelite) antenna = antena GPS (satélite de comunicaciones Komatsu
posición global) KOMTRAX communication module = módulo de comunicación
Gray = gris KOMTRAX
Green = verde KOMTRAX inspection connector = conector de inspección de
Ground = tierra KOMTRAX
Guard = guarda KOMTRAX modem = modem KOMTRAX
Head = cabeza L.H. (R.H) brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Headlamp specification = especificación de lámpara delantera izquierdo (Derecho)
Heater relay = relé del calentador L.H. (R.H) travel damper operation switch = Interruptor de
Hidraulic oil cooler = enfriador del aceite de la transmisión operación del amortiguador de traslado izquierdo (Derecho)
High pressure switch = interruptor de presión alta L.H., LH = (mano izquierda) izquierdo
High tone = tono alto L/C (Low clutch) = L/C, (Embrague bajo)
Hold = retener , retención , sostener Lamp = lámpara
Hold selection = Selección de retención LCD liquid cristal display = exhibición de cristal líquido ,
Horn (high tone) = bocina ( tono alto) Left brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Horn (low tone) = bocina (tono bajo) izquierdo
Horn relay = relé de la bocina Left knob switch = interruptor de la empuñadura izquierda
HSS EPC = EPC HSS Left rear = trasero izquierdo
HSS hydrostatic stearing sistem = sistema de dirección Left swing pressure switch = interruptor de presión del gira a la
hidrostático izquierda
HSS left valve = válvula izquierda HSS Left tilt = inclinación izquierda
HSS motor rev = revoluciones del motor HSS Level = nivel
HSS pump = bomba HSS Lever = palanca
HSS spec select = selección de especificación HSS Lever potentiometer signal = Señal del potenciómetro de la
HYD = hidráulico palanca
Hyd oil temp = temperatura del aceite hidráulico Lift down EPC = EPC para bajar el elevador
HYD oil temperature = Temperatura del aceite hydráulico Lift up EPC = EPC para subir el elevador
Hydraulic oil temperature sensor = sensor de temperatura del Light relay = relé de luces
aceite hydráulico Light signal = señal de las luces
If equiped = si está equipada Light switch =interruptor de luces
3a
Line = linea Outlet pressure = salida de presión
Linked connector = conector de enlace P, Pulse signal = Señal de pulso
Location = localización P/B ( Parking brake) = Freno de estacionamiento
Lock switch = interruptor de traba, o de cierre P/T = power train
Lock-up clutch ECMV = ECMV del embrague de traba P/T con select = seleccionar conexión P/T
Lockup indicator = Indicador de traba Parking brake = freno de estacionamiento
Lockup switch signal = Señal del interruptor de traba Parking brake safety relay = Relé de seguridad del freno de
Low pressure = presión baja estacionamiento
Low tone = tono bajo Parking brake solenoid = Solenoide del freno de estacionamiento
Lower = bajar, inferior Parking SW = interruptor de estacionamiento
LS-EPC solenoid = solenoide LS-EPC PC mode shift circuit = circuito de cambio del modo de presión
LS-EPC valve = válvula LS-EPC de control (PC)
Lubrication relief valve = válvula de alivio de lubricación PC personal computer = computador personal
M/C (Modulating change) = M/C (cambio de modulación) PC, pressure control = control de presión
M/C valve = Válvula de cambio de modulación (M/C) PC, pressure control = presión de control
Machine model selection signal = Señal de selección de modelo PC-EPC solenoid = solenoide PC-EPC
de la máquina Peak pressure cut valve = válvula de corte de presión pico
Machine monitor = monitor de la máquina Personal code = código personal
Machine pushup solenoid = solenoide de levantamiento de la Pilot relief valve = válvula de alivio piloto
máquina Pin puller cylinder = cilindro del extractor del pasador
Machine pushup switch = interruptor de levantamiento de la Pin puller switch = interruptor del extractor del pasador
máquina Pink = rosado
Main power = energía principal Pitch angle = ángulo de paso
Main PW = PW principal Pivot shaft outlet = salida del eje pivote
Main relief valve = válvula de alivio principal Potent = potenciometro
Main valve = válvula principal Potentiometer = potenciómetro
Male = macho Power = energía, fuerza, potencia
Measurement = medición, medidas Power GND = TIERRA de energía
Merge-divider EPC valve (Main) = válvula (principal) EPC de Power supply relay = relé de suministro de energía
unión/división Power train controller = controlador del tren de fuerza
Merge-divider solenoid = solenoide de unión/división Power train oil filter = filtro de aceite del tren de fuerza
Min. Pressure assurance valve = válvula para asegurar presión Power train pump = bomba del tren de fuerza
minima Power transister = transistor de energía
Model Number of pins = modelo, número de espigas (clavijas) PPC = control de presión piloto (PPC)
Model selector connector = conector selector de modelo PPC basic pressure lock solenoid = solenoide de traba de la
Modem = módem (dispositivo que permite la comunicación entre presión básica PPC
computadores) PPC drain = drenaje de la PPC
Modem PRE-PV control = control PRE-PV del modem PPC lock = traba, o cierre de la PPC
Modem select = selección del modem PPC lock solenoid valve = válvula solenoide de traba, o cierre de
Modem status = estado del modem la PPC
Monitor panel = tablero monitor, tablero de control, tablero de PPC oil pressure lock switch = interruptor de traba de la presión
instrumentos de aceite PPC
Motoring SW = interruptor de transito PPC, Pilot Pressure Control = control de presión piloto
N.C. neutral control = control de neutral, normalmente cerrado, Preheat signal = señal de precalentamiento
control negativo Pre-lubrication = lubricación previa
NA, N/A, N.A not available = no está disponible Pressure reducing valve = válvula reductora de presión
Network bus = barra de comunicación con la red Pressure sensor = sensor de presión
Neutral output = Salida neutral (al arrancar el motor) Pressure switch = interruptor de presión
Neutral output condition = Condición de salida neutral Pressure switch for emergency steering pump = interruptor de
Neutral safety relay = Relé de seguridad de la posición neutral presión para la bomba de la dirección de emergencia
Neutralizer signal = Señal neutralizadora Pressure switch for service switch = interruptor de presión para el
Number of pins = número de espigas, clavijas interruptor de servicio
OFF = desactivado PT power train = tren de fuerza
Oil cooler = enfriador de aceite PTO lub = lubricación PTO
Oil filter = filtro de aceite PTO, power take off = toma fuerza
Oil pressure switch = interruptor de presión de aceite Pulse GND = Pulsación de TIERRA
Oil strainer (with magnets) = colador de aceite (con imanes) Pulse sig = señal de pulso
Oil temp = temperatura del aceite Pump (PC) resistor = resistencia de la presión de control (PC) de
ON = activado la bomba
ON (operation) = (operación) ACTIVADO Pump controller = controlador de la bomba
OP Selection signal = Señal de selección opcional Pump drain = drenaje de la bomba
Operating Switch = Interruptor de operación Pump LS EPC = LS-EPC de la bomba
Operation check = verificación de operación Pump TVC = TVC de la bomba
OPT = opcional PW control = control PW
Opt dev = dispositivo opcional PWR (power) = (energía ) PWR
Optional = opcional Quick drop sol = solenoide de acída rápida, o reducción rápida
Optional power supply = suministro de energía opcional R (Reverse) = R (Retroceso)
Optional power supply connector = conector para suministro de R clutch = embrague de reverso
energía opcional R pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera
Optional tire selection signal = Señal de selección de neumatico R.H. side of machine = lado derecho de la máquina
opcional R.H., RH = mano derecha, derecha
Orange = anaranjado Radiator coolant level sensor = sensor de nivel del refrigerante
ORBCOMM antenna = antena de comunicaciones ORBCOMM del radiador
Outlet = salida Radiator coolant level switch = interruptor del nivel de refrigerante
4a
en el radiador Sensor power 24V = Energía de 24 V para el sensor
Radiator guard = guarda protectoras del radiador Sensor power GND = Tierra para la energía del sensor
Radio = radio Service connector = conector de servicio
Radio body ground = tierra para el cuerpo del radio Service connector for CAN comunication = conector de servicio
Raise = elevar, subir para la comunicación CAN
Real-time monitor display signal = Señal de exhibición del monitor Servo motor = servomotor
de la hora actual Set pressure = presión establecida, regulada, nominal, o
Rear = trasera, o trasero configurada.
Rear brake oil temperature sensor = Sensor de la temperatura del Shift down switch = interruptor de cambio rápido hacia abajo
aceite del freno trasero Shift hold indicator = Indicador de retención del cambio
Rear brake oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la Shift indicate (max. gear speed) signal = Señal de indicación del
temperatura del aceite del freno trasero cambio de velocidad (velocidad del engranaje máxima)
Rear light relay = relé de la luz trasera Shift mode selector switch H (L, N) = Interruptor selector del
Rear light specification = especificación de luces traseras modo de cambio H (H = alto)(L = bajo) (N = Neutro)
Rear limit switch = interruptor limitador trasero Shift range signal 1-4 = Señal de cambio de velocidad entre 1ª y
Rear pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba 4ª
trasera Shift switch = interruptor de cambio
Rear working lamp specification = especificación con lámpara de Shift up SW = interruptor de cambio hacia arriba
trabajo trasera Shift-hold down = Retención de cambio hacia abajo
Red = rojo , (red de comunicación) SHIFT-HOLD selector switch = Interruptor selector de retención
RED-S = Red de comunicaciób S del cambio
Relay = relé Side of machine = lado de la máquina
Relief valve = válvula de alivio Signal = señal
Reserved = reservado Sirial sleep = serie dormida, inactiva
Resistance = resitencia Size = tamaño
Resistor (30z) (for driving pump in emergency) = resistencia (30z) S-NET = red de comunicación S (S-NET)
(para la bomba de dirección en emergencia) S-NET input signal = Señal de la entrada de la RED-S
Return filter ass'y = conjunto del filtro de retorno SOL = solenoide
Reverse fan rotation operation signal = Señal de la operación de Sole lock = traba del solenoide
rotación inversa del ventilador Solenoid = solenoide
Reverse fan rotation sol = Solenoide de la rotación inversa del Solenoid valve = válvula solenoide
ventilador Spare connector for engine used as brake = conector de repuesto
Revolving frame ground = tierra de la estructura giratoria para el motor, usado como freno
Right door = puerta derecha Spare connector for fuel lift pump = conector de repuesto para la
Right front = delantero derecho bomba de elevación del combustible
Right headlamp = lámpara delantera derecha Speaker = parlantes
Right knob switch = interruptor de la empuñadura derecha Split = división, repartidor
Right rear = trasero derecho Starter fill SW = interruptor para autorizar el arranque
Right straight frame = estructura recta derecha Starting motor = motor de arranque
Right swing pressure switch = interruptor de presión de giro Starting motor C signal = Señal C del motor de arranque
derecho Starting motor cutout relay (PPC lock) = relé de corte (traba PPC)
Right tilt = inclinación a la derecha del motor de arranque
Ripper lamp = lámpara del desgarrador Starting motor safety relay (Terminal C) = relé de seguridad
Ripper lever ass'y = conjunto de la palanca del desgarrador (terminal C) del motor de arranque
Ripper lift down EPC = EPC para bajar el elevador del Starting motor switch = interruptor del motor de arranque
desgarrador Starting switch = interruptor de arranque
Ripper lift up EPC = EPC para subir el elevador del desgarrador Starting switch key = Llave del interruptor de arranque
Ripper tilt = inclinación del desgarrador Stator clutch = embrague del estátor
Ripper tilt back EPC = EPC para la inclinación hacia atrás del Stator clutch ECMV:on = ECMV del estátor activado (ON)
desgarrador Steering lubricatión pump = bomba de lubricación de la dirección
Ripper tilt in EPC = EPC para retraer la inclinación del Steering oil filter = filtro de aceite de la dirección
desgarrador Steering right, left = dirección hacia la derecha, izquierda
Room lamp = lámpara del compartimento Steering signal = señal de la dirección
ROPS = barra protectora contra vuelcos Steering/directional/gearshift lever = palanca de dirección, sentido
Rotary lamp specification = especificación de la lámpara rotatoria direccional, cambio de velocidades
Rotary lamp switch = interruptor de la lámpara rotatoria Sudden stop prevent valve = válvula para prevenir paradas
R-PC-EPC valve = válvula PC-EPC trasera súbitas
S, Network signal = Señal de la red de comunicación S Sunshine sensor = sensor de luz solar
S/T L.H (R.H) proportional SOL = Solenoide proporcional de la Supply pump = bomba de suministro
dirección izquierdoi (derecho) Supply pump fuel control valve = válvula de control de
S/T lever = palanca de la dirección (S/T) combustible de la bomba de suministro
S/T lever angle potentiometer = Potenciómetro del ángulo de la Supply pump solenoid = solenoide de la bomba de suministro
palanca de la dirección Surge killer = eliminador de sobrecarga
S/T pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de SW (Switch) = Interruptor
la dirección SW harness = arnés del interruptor
S/T speed selector switch = Interruptor selector de velocidad de SW pump cutoff SOL relay = Relé del solenoide de corte de la
la dirección bomba de intercambio
S/T valve = Válvula de la dirección Swing holding brake release switch = interruptor para liberar el
S/T, ST, (Steering) = S/T (Dirección) freno de retención de giro
Scavenning pump = bomba de barrido Swing holding brake solenoid = solenoide del freno de retención
Sensor = sensor de giro
Sensor adjustment mode signal = Señal del modo de ajuste del Swing holding brake solenoid valve = válvula solenoide del freno
sensor de retención de giro
Sensor input signal = Señal de entrada del sensor Swing left PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro
5a
a la izquierda TVC valve = válvula TVC
Swing lock switch = interruptor de traba del giro Type = tipo
Swing right PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de Unconnected = desconectado/a
giro a la derecha Unit = unidad
Switch = Interruptor Unswitched power = energía sin interruptor, sin cambio
Switching pressure = intercambio de presión Upper:botton = botón superior
Switching pump cutoff SOL = Solenoide de corte de la bomba de USB data = datos USB
intercambio USB power = energía USB
T/C = convertidor de torsión Vaccum valve actuating pressure = presión de actuación de la
T/C lockup switch = Interruptor de traba del convertidor válvula de vacío
T/C outlet press = presión de salida del convertidor de torsión Valve = válvula
T/C, TC ( Torque converter) = Convertidor de torsión Valve opening pressure = presión de apertura de la válvula
T/M = transmisión Variable orifice valve = válvula de orificio variable
T/M controller = Controlador de la transmisión W/E cont select = selección de control del equipo de trabajo
T/M cutoff indicator = Indicador de corte de la transmisión Washer tank = tanque del lavaparabrisas
T/M cutoff point set signal = Señal de regulación del punto de Water-in-fuel sensor = sensor de agua en el combustible
corte de la transmisión WE (work equipment) = equipo de trabajo
T/M Oil temperature = Temperatura del aceite de la transmisión WE lock SW = interruptor de traba del equipo de trabajo
T/M oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la White = blanco
temperatura del aceite de la transmisión Window rear limit switch = interruptor limitador de la ventana
T/M rev fill = llenado del reverso de la transmisión trasera
T/M, TM ( Transmission) = Transmisión Window washer motor = motor del lavaparabrisas
Temperature sensor = sensor de temperatura Window washer tank = tanque del lavaparabrisas
Terminal = terminal Wiper motor = motor del limpiaparabrisas
Terminal 2 Alternator = terminal 2 del alternador Wiper on-off SW = interruptor activar/desactivar (ON/OFF) el
Terminal circuit = circuito terminal limpiaparabrisas
Terminals IG and L = terminales IG y L Wire = cable
Tilt back = inclinación hacia atrás Woork equipment main valve = válvula principal sel equipo de
Tilt bottom EPC = EPC de inclinación del fondo trabajo
Tilt head EPC = EPC de inclinación de la cabeza Work equipment controller = controlador del equipo de trabajo
Tilt in = inclinación hacia adentro Work equipment lever direction signal = Señal de la dirección de
Tilt spec. (Std) = especificación con inclinación (estándar) la palanca del equipo de trabajo
To = hacia Seesaw switch = Interruptor de balancín
To boom working lamp) = hacia la lámpara de trabajo del aguilón Work equipment lock solenoid valve = válvula solenoide de traba
To machine monitor = Hacia el monitor de la máquina del equipo de trabajo
To right console upper wiring harness) = hacia el arnés de cables Working lamp (Boom) = lámpara de trabajo (aguilón)
superiores de la consola derecha Working lamp = lámpara de trabajo
To work equipment = hacia el equipo de trabajo Yellow = amarillo
To work equipment controller = Hacia el controlador del equipo de
trabajo
TOOL PORT Communication connector = ORIFICIO PARA
HERRAMIENTA, conector de comunicación
Torque converter = convertidor de torsión
Torque converter oil temperature =Temperatura del aceite del
convertidor de torsión
Transmission = transmisión
Transmission cutoff setting switch = Interruptor para regular el
corte de la transmisión
Transmission shift mode selector switch = Interruptor selector de
modo de cambios de la transmisión
Travel alarm = alarma de traslado
Travel damper indicator = Indicador de amortiguación de traslado
Travel damper operation switch signal = Señal del interruptor de
operación del amortiguador de traslado
Travel damper SOL relay = Relé del solenoide del amortiguador
de traslado
Travel direction signal F, N, R = Señal de la dirección de
traslado(F = Avance, N = Neutral, R = Reverso)
Travel high/low selector solenoid = solenoide selector de traslado
alta/baja
Travel junction solenoid = solenoide de empalme de traslado
Travel junction solenoid valve = válvula solenoide de empalme
del traslado
Travel PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de
traslado
Travel pressure switch = interruptor de presión de traslado
Travel speed output signal = Señal de salida de la velocidad de
traslado
Travel speed shifting solenoid valve = válvula solenoide de
cambio de velocidad de traslado
Travel speed signal = Señal de velocidad de traslado
Travel steering PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
de la dirección de viraje del traslado
TVC torque variable control = control variable de torsión
6a
GSN00616-00 90 Diagramas y dibujos
2
9O OTHERS SEN00616-00
POWER TRAIN HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM POWER TRAIN HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM
D155AX-6
D155AX-6 3
HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM(1/2) HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM(1/2)
D155AX-6
SEN00616-00
D155AX-6 5
HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM(2/2) HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM(2/2)
D155AX-6
SEN00616-00
D155AX-6 7
90 Diagramas y dibujos GSN00616-00
9
GSN00616-00
D155AX-6 Buldózer
Forma No.GSN00616-00
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06
10
GSN00617-02
D155AX-6
Modelo de máquina Número de serie
D155AX-6 80001 y superiores
90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos Eléctricos
Diagrama del circuito eléctrico ........................................................................................................................ 3
Diagrama del circuito eléctrico ............................................................................................................. 3
Dibujos de ubicación de conectores y Tabla de conectores ............................................................... 5
1
GSN00617-02 90 Diagramas y dibujos
2
ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM
D155AX-6
SEN00617-02
3
90 Diagramas y dibujos GSN00617-02
7
GSN00617-02
D155AX-6 Buldózer
Forma No. GSN00617-02
© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 08-06