Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones GA37 Espanol
Manual de Instrucciones GA37 Espanol
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2013 - 03
Nº 2924 7104 82
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad.....................................................................................................7
2 Descripción general.....................................................................................................12
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................12
3 Regulador Elektronikon®.............................................................................................27
2 2924 7104 82
Manual de instrucciones
3.24 ACTIVACIÓN DEL REARRANQUE AUTOMÁTICO DESPUÉS DE UN FALLO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.....................52
2924 7104 82 3
Manual de instrucciones
4.8 CONTADORES..................................................................................................................................87
5 OSCi (opcional)...........................................................................................................124
5.1 INTRODUCCIÓN...............................................................................................................................124
5.2 FUNCIONAMIENTO...........................................................................................................................125
5.4 PICTOGRAMAS...............................................................................................................................131
5.7 AVISOS........................................................................................................................................133
5.8 MANTENIMIENTO.............................................................................................................................135
4 2924 7104 82
Manual de instrucciones
6.3 FUNCIONAMIENTO...........................................................................................................................143
6.4 MANTENIMIENTO.............................................................................................................................147
7 Instalación...................................................................................................................150
7.5 PICTOGRAMAS...............................................................................................................................163
8 Instrucciones de funcionamiento.............................................................................165
9 Mantenimiento............................................................................................................179
9.6 REFRIGERADORES..........................................................................................................................187
2924 7104 82 5
Manual de instrucciones
10 Solución de problemas..............................................................................................191
11 Datos técnicos............................................................................................................196
12 Instrucciones de uso..................................................................................................223
15 Declaración de conformidad.....................................................................................226
6 2924 7104 82
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
En las unidades accionadas por convertidor de frecuencia, espere 10 minutos antes de iniciar cualquier
reparación eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras personas.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en condiciones de funcionamiento seguras. Deberán
cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
8. No se permite caminar ni permanecer de pie sobre la unidad o sus componentes.
2924 7104 82 7
Manual de instrucciones
8 2924 7104 82
Manual de instrucciones
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con la presión
máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
2924 7104 82 9
Manual de instrucciones
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por suciedad
o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se deben
tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado en
el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
10 2924 7104 82
Manual de instrucciones
7. Cierre la válvula de salida de aire del compresor y despresurícelo antes de conectar o desconectar una
tubería.
8. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle bien la máquina de todas las fuentes de
presión y libere toda la presión del sistema.
9. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome medidas de
seguridad contra los vapores tóxicos de los líquidos de limpieza.
10. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva para evitar que penetre suciedad.
11. Nunca suelde ni lleve a cabo ninguna operación que implique el uso de calor cerca del sistema de aceite.
Los depósitos de aceite deben purgarse completamente, por ejemplo, con vapor, antes de efectuar tales
operaciones. No suelde ni modifique nunca depósitos a presión.
12. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una pieza interna de una máquina, párela y no abra
ninguna tapa de inspección hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para evitar el riesgo de ignición
espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el aire.
13. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una máquina,
depósito de presión, etc.
14. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de la máquina.
15. Todos los dispositivos de regulación y seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido dejar fuera de servicio estos dispositivos.
16. Antes de dejar la máquina lista para su uso después del mantenimiento o revisión, compruebe que las
presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que todos
los dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente. Si se ha desmontado el
protector del acoplamiento del eje de accionamiento del compresor, compruebe que se ha vuelto a instalar.
17. Examine el tubo de descarga y el interior del depósito separador de aceite cada vez que se cambie el
elemento separador para ver si existen depósitos de carbonilla; si son excesivos, deberán limpiarse.
18. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y de regulación, etcétera, de la entrada de
humedad, p. ej., durante la limpieza con vapor.
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por ejemplo, el
material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del compresor, se hallan
en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del fabricante para evitar que aumente
el nivel de presión acústica.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej., los vasos de
policarbonato.
21. Se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el refrigerante:
• No inhale nunca vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no rompa
ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo
el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
2924 7104 82 11
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Los GA 30+ a GA 45+ son compresores de tornillo de una etapa, con inyección de aceite y accionados por
motor eléctrico. Los compresores se encuentran disponibles en versiones refrigeradas por aire y refrigeradas
por agua.
Los compresores están controlados por un controlador Elektronikon®.
GA Workplace
Los compresores GA Workplace van alojados en una carrocería insonorizada. El módulo de control
Elektronikon está instalado en el panel del lado derecho. Detrás de este panel está situado un armario eléctrico
que aloja el arrancador del motor. Está instalado un colector de condensado con purgador de agua electrónico
(EWD).
12 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs Válvula antirretorno/válvula de parada de aceite
E Elemento compresor
ER Controlador Elektronikon®/Elektronikon® Gráfico
FN Ventilador de refrigeración
M1 Motor de accionamiento
S3 Botón de parada de emergencia
UA Válvula de descarga
Da (Dm) Salidas de condensado
GA Workplace Full-Feature
Los compresores GA Workplace Full-Feature están alojados dentro de una carrocería insonorizante. El
módulo de control Elektronikon está instalado en el panel del lado derecho. Detrás de este panel está situado
un armario eléctrico que aloja el arrancador del motor. Los compresores están dotados de un secador de aire.
2924 7104 82 13
Manual de instrucciones
El secador está integrado en la carrocería insonorizada. El secador elimina el agua del aire comprimido
enfriándola hasta casi el punto de congelación. El condensado se drena automáticamente.
14 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
1 Armario eléctrico
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire (depósito separador de aceite)
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs Válvula antirretorno/válvula de parada de aceite
Da Salidas automáticas de condensado
Dm Salidas manuales de condensado
DR Secador
E Elemento compresor
ER Controlador Elektronikon®/Elektronikon® Gráfico
FN Ventilador de refrigeración
M1 Motor de accionamiento
OF Filtro de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
2924 7104 82 15
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
UA Válvula de descarga
Diagramas de flujo
16 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
F Aire comprimido seco
Nota: el ventilador de refrigeración no se suministra con los compresores refrigerados por agua.
Descripción
El aire aspirado a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) de la válvula de descarga se
comprime en el elemento compresor (E). Una mezcla de aire comprimido y aceite fluye al depósito de aire/
separador de aceite (AR) a través de la válvula antirretorno (CV). El aire se descarga por la válvula de salida
(AV) a través de la válvula de presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
El refrigerador de aire está equipado con un colector de humedad (MT).
2924 7104 82 17
Manual de instrucciones
En los compresores Full-Feature, el aire pasa a través del secador (DR) antes de descargarse a través de la
válvula de salida (AV). Consulte también la sección Secador de aire.
En todas las circunstancias, la válvula de presión mínima (Vp) mantiene la presión del depósito del separador
(AR) por encima del valor mínimo, necesario para la lubricación. Una válvula antirretorno integrada evita
que el aire comprimido aguas abajo de la válvula se descargue a la atmósfera cuando la unidad funciona en
descarga. Cuando se detiene el compresor, la válvula antirretorno (CV) y la válvula de entrada (IV) cierran,
evitando que el aire comprimido (y el aceite) se descarguen en el filtro de aire.
Diagrama de flujo
Sistema de aceite
Referencias Descripción
1 Flujo de aire comprimido hacia la válvula de salida de aire (unidades Workplace)
Flujo de aire comprimido hacia el secador de aire (compresores con secador integrado)
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
Nota: el ventilador de refrigeración no se suministra con los compresores refrigerados por agua.
18 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Descripción
En el depósito de aire/separador de aceite (AR), la mayor parte del aceite se separa centrífugamente de la
mezcla de aire/aceite. El aceite restante se elimina en el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en el
fondo del depósito de aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
El sistema de aceite está provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Cuando la temperatura del
aceite es inferior a su punto de ajuste, la válvula de derivación (BV) cierra el suministro al refrigerador (Co)
y el aceite no circula por éste.
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito de aire/separador de aceite (AR) a través del filtro (OF)
y la válvula de parada de aceite (Vs) al elemento compresor (E).
La válvula de derivación (BV) empieza a abrir el suministro del refrigerador (Co) cuando la temperatura del
aceite aumenta hasta el punto de ajuste. A unos 15 °C (27 °F) por encima del punto de ajuste, todo el aceite
pasa por el refrigerador de aceite.
La válvula de parada de aceite (Vs) impide que se inunde de aceite el elemento de compresión al parar el
compresor. La apertura de la válvula se produce por la presión de salida del elemento cuando arranca el
compresor.
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
2924 7104 82 19
Manual de instrucciones
Descripción
El sistema de refrigeración de los compresores refrigerados por aire consta de un refrigerador de aire (Ca) y
un refrigerador de aceite (Co).
El flujo de aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN).
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
F Caudal de agua
Descripción
El sistema de refrigeración de los compresores refrigerados por agua consta de un refrigerador de aire (Cwa)
y un refrigerador de aceite (Cwo).
Están conectados a un circuito de agua de refrigeración. El agua fluye por el tubo de entrada, los refrigeradores
y el tubo de salida.
20 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Conexiones de drenaje
Los compresores tienen un purgador de agua electrónico (EWD). El condensado que se forma en el
refrigerador de aire se acumula en el colector. Cuando el condensado alcanza un nivel determinado, se descarga
a través de la salida de purga automática (Da).
En los compresores Full-Feature se instala un purgador de agua electrónico adicional (EWD1). El colector
de condensado del intercambiador de calor se vacía a través del EWD1 y se descarga a través de la salida de
purga automática (Da1).
Consulte también la sección Flujo de aire.
El purgador de agua electrónico se puede probar pulsando brevemente el botón de prueba (1) que hay encima
del dispositivo.
2924 7104 82 21
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático
Dm Conexión del purgador manual
Da1 Conexión del purgador automático del secador (sólo en unidades Full-Feature)
Dm1 Conexión del purgador manual del secador (sólo en unidades Full-Feature)
Junto a la salida de cada purgador automático hay una conexión de purga manual (Dm) para drenar
manualmente el condensado.
22 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Carga
Si la presión de la red es inferior a la presión de carga, se activa la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• El espacio encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se conecta a la presión del depósito/separador
de aceite (1) a través de la válvula solenoide.
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia abajo y cierra la conexión a los canales (2) y (3).
• La subpresión del elemento compresor hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia abajo y que la
válvula de entrada (IV) abra por completo.
El suministro de aire es del 100 %, el compresor funciona en carga.
Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la presión
de la red alcanza la presión de descarga, se desactiva la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• La presión que hay encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se libera a la atmósfera y el espacio
encima de la válvula (UV) deja de estar conectado a la presión del depósito/separador de aceite (1).
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia arriba, conectando la presión del depósito/separador
de aceite (1) a los canales (2) y (3).
• La presión del canal (2) desplaza el émbolo de carga (LP) hacia arriba, lo que provoca el cierre de la
válvula de aspiración (IV), mientras la presión se libera gradualmente a la atmósfera.
• La presión del depósito/separador se estabiliza a un valor bajo. Se sigue aspirando una pequeña cantidad
de aire para garantizar la presión mínima necesaria para la lubricación cuando la unidad funciona en
descarga.
Cesa el suministro de aire, el compresor funciona en descarga.
2924 7104 82 23
Manual de instrucciones
Componentes eléctricos
El sistema eléctrico consta de los siguientes componentes:
Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
F7/F8/F9 Fusibles (sólo en Full-Feature)
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor
Q15 Disyuntor, motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)
K5 Relé auxiliar
K11 Contactor auxiliar
K12 Contactor auxiliar
K15 Contactor auxiliar, motor del ventilador (en compresores refrigerados por aire)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
T1 Transformador
PE Terminal de tierra
Diagrama eléctrico
El diagrama eléctrico completo se puede encontrar en el armario eléctrico.
24 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Secador de aire
Referencia Nombre
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor aire-refrigerante/evaporador
3 Separador de condensado
4 Purgador automático / salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Capilar
9 Válvula de derivación
10 Ventilador de refrigeración del condensador
11 Presostato, control del ventilador
12 Separador de líquido
2924 7104 82 25
Manual de instrucciones
después a través del separador (3) donde todo el condensado se separa del aire. El condensado se purga
automáticamente a través de la salida (4).
El aire frío y seco pasa a través del intercambiador de calor (1), donde es calentado por el aire de entrada.
Circuito de refrigerante
Los secadores frigoríficos del tipo ID contienen refrigerante R410A de alta eficiencia del
grupo HFC.
El compresor (5) descarga gas refrigerante caliente a alta presión que fluye a través del condensador (6), donde
se condensa la mayor parte del refrigerante.
El refrigerante líquido pasa a través del secador/filtro de refrigerante (7) al tubo capilar (8). El refrigerante
sale del tubo capilar a aproximadamente la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a aproximadamente una presión constante. El refrigerante caliente sale del evaporador y es
aspirado por el compresor (5) a través de un separador de líquido (12).
La válvula de derivación (9) regula el flujo de refrigerante. El presostato (11) conecta o desconecta el
ventilador (10) en función del grado de presión del condensado.
26 2924 7104 82
Manual de instrucciones
3 Regulador Elektronikon®
Panel de control
Introducción
En general, el regulador Elektronikon® tiene las siguientes funciones:
• Controlar el compresor
• Proteger el compresor
• Monitorizar los componentes sujetos a servicio.
• Arranque automático después de interrupción del voltaje (hecho inactivo)
Proteger el compresor
Parada por alarma
Si la temperatura de salida del elemento compresor excede el nivel de parada por alarma programado, se
parará el compresor. Esto se indicará en el display del regulador. El compresor se parará también en caso de
sobrecarga del motor de accionamiento.
Los compresores refrigerados por aire también se detendrán en caso de sobrecarga del motor del ventilador.
2924 7104 82 27
Manual de instrucciones
Si alguna de las medidas excede el nivel de aviso de parada por alarma programado, se indicará esto también
con objeto de avisar al operario antes de que se llegue a dicho nivel de parada por alarma.
Aviso de servicio
Si el temporizador de servicio excede un valor programado, se indicará en el display para avisar al operario
para que efectúe algunas acciones de servicio.
Descripción detallada
28 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Motor parado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
Control LAN
2924 7104 82 29
Manual de instrucciones
Unidad de temperatura
Unidad de temperatura
Porcentaje
Motor (sobrecarga)
Filtro
Drenaje
30 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Descripción
Aparecerá un aviso de parada por alarma en caso de:
• Temperatura demasiado alta en la salida del elemento compresor
• Aumento demasiado rápido de temperatura en la salida del elemento compresor
• Temperatura de punto de rocío demasiado alta (compresores Full-Feature)
2924 7104 82 31
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla de desplazamiento (12). La pantalla muestra la temperatura de salida del elemento compresor:
Es posible desplazarse a través de otras pantallas, usando las teclas de desplazamiento arriba y abajo (12) para
comprobar el estado actual de otros parámetros. Pulse la tecla (11) para parar el compresor y espere hasta que
se haya detenido. Desconecte el voltaje, inspeccione el compresor y solucione el problema. El mensaje de
aviso desaparecerá tan pronto como desaparezca la condición de aviso.
El pictograma correspondiente
aparecerá parpadeando
Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca la temperatura de punto de rocío actual.
32 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Descripción
El compresor se parará:
• Si la temperatura en la salida del elemento compresor excede el nivel de parada por alarma
• En caso de error del sensor de presión de salida
• En caso de sobrecarga del motor de accionamiento
• En caso de sobrecarga del motor del ventilador en compresores refrigerados por aire
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, temperatura de salida del elemento
El pictograma correspondiente
aparecerá parpadeando.
2924 7104 82 33
Manual de instrucciones
• Pulse las teclas de desplazamiento (12) hasta que aparezca la temperatura actual del elemento compresor.
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, sobrecarga del motor
Descripción
Aparecerá un aviso de servicio cuando el temporizador de servicio haya alcanzado el intervalo de tiempo
programado.
34 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Pare el compresor, desconecte el voltaje y lleve a cabo las acciones de servicio necesarias. Consulte la
sección Mantenimiento preventivo.
2924 7104 82 35
Manual de instrucciones
• Las acciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
En el ejemplo arriba, hay que realizar todas las operaciones de servicio pertenecientes
al intervalo de 8000 horas de funcionamiento así como las pertenecientes al intervalo
de 4000 horas de funcionamiento.
• El ajuste del temporizador de servicio se puede cambiar en función de las condiciones
de funcionamiento. Consulte la sección Programa de mantenimiento preventivo.
• Después del servicio, rearme el temporizador de servicio. Consulte la sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio
Panel de control
Panel de control
Se pueden usar las teclas de desplazamiento (12) para desplazarse por todas las pantallas. Las pantallas se
dividen en: pantallas de registro, pantallas de datos medidos, pantallas de entradas digitales (numeradas como
<d.in>, <d.1>...), pantallas de parámetros (numeradas como <P.1>, <P.2>...), pantallas de protecciones
(numeradas como <Pr.1>...) y pantallas de prueba (numeradas como <t.1>...).
Durante el desplazamiento, los números de las pantallas aparecen consecutivamente. En la mayoría de las
pantallas se muestran la unidad de medida y el pictograma correspondiente junto con el número de pantalla.
Ejemplo:
Se muestra el número de pantalla <d.1>, la unidad utilizada <hrs> y el correspondiente símbolo de horas de
funcionamiento. Pulse la tecla Enter (13) para invocar las horas de funcionamiento actuales.
36 2924 7104 82
Manual de instrucciones
2924 7104 82 37
Manual de instrucciones
38 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Flujo de menús
2924 7104 82 39
Manual de instrucciones
Panel de control
40 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
2924 7104 82 41
Manual de instrucciones
La pantalla muestra la unidad utilizada (x1000 hrs) y el valor (11.25): las horas de funcionamiento del
compresor son 11250 horas.
Panel de control
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d. 2>
aparezca y luego pulse la tecla Enter (13). Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Esta pantalla muestra el número de arranques del motor (x 1, o si está iluminado <x1000>, x 1000). En el
ejemplo de arriba, el número de arranques del motor es 10100.
42 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d. 3> y
luego pulse la tecla Enter (13). Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
En el ejemplo indicado, la pantalla muestra la unidad utilizada (horas) y el valor (5000): el módulo del
regulador ha estado en servicio durante 5000 horas.
La pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1755>: el compresor ha estado
funcionando en carga durante 1755 horas.
2924 7104 82 43
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d.5> y, a continuación, pulse la tecla Enter (13):
Esta pantalla muestra el número de acciones de descarga y carga (x 1, o si está iluminado <x1000>, x 1000).
En el ejemplo de arriba, el número de acciones de descarga/carga es de 10100.
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d.6> y, a continuación, pulse la tecla Enter (13):
44 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Esta pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1191>. En el ejemplo mostrado,
el compresor ha funcionado 1191 horas desde que se realizó el último servicio.
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P. 1> y
pulse a continuación la tecla Enter (13). El modo de control actualmente utilizado se muestra como: <LOC>
para control local, <rE> para control remoto o <LAn> para control LAN.
Para cambiar: pulse la tecla Enter (13) y, si es necesario, introduzca la contraseña (consulte la sección
Activación de la protección de contraseña). El modo de control seleccionado realmente parpadea. Use la tecla
de desplazamiento (12) para cambiar el modo de control. Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo
modo de control o pulse la tecla Escape (14) para cancelar.
2924 7104 82 45
Manual de instrucciones
Invocación
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que <P. 2> aparezca y
luego pulse la tecla Enter (13).
Si es necesario, introduzca la contraseña. La siguiente pantalla muestra que la función está activada o
desactivada ON u OFF. Pulse la tecla Enter (13) para cambiar este modo. Usa las teclas de desplazamiento
(12) para seleccionar <On> u <OFF> y luego pulse la tecla Enter para programar.
Cuando esta función esté activada (ON), use las teclas de desplazamiento arriba o abajo (12) para ver la ID
Nodo.
Si lo desea, el usuario puede cambiar esta ID. Pulse la tecla Enter (13): el valor de ID Nodo comienza a
parpadear. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la ID Nodo. Pulse la tecla Enter (13) para
programar la nueva ID Nodo o pulse la tecla Escape (14) para salir de esta pantalla o cancelar esta operación.
Modificación de la ID Nodo
La ID Nodo se puede cambiar; use un valor entre 1 y 31. Cuando la función está activada (ON), los parámetros
no se pueden modificar. Cambie la función a OFF para cambiar la ID Nodo.
46 2924 7104 82
Manual de instrucciones
También es posible cambiar los canales. El controlador tiene 4 canales. Cuando cambian los canales, el
controlador puede actuar como un controlador Mk IV (una versión anterior del controlador). Para ajustar los
canales, vaya a la pantalla donde es visible la ID Nodo. Pulse la tecla de desplazamiento (12). Aparecerá la
pantalla siguiente:
Pulse la tecla Enter (13) para modificar el ajuste. Parpadeará el valor que se encuentra más a la izquierda.
Cambie este valor usando las teclas de desplazamiento (12). Pulse la tecla Enter (13) para confirmar. Cambie
los demás valores del mismo modo, si es necesario.
Después de modificar los ajustes, la pantalla puede tener el aspecto siguiente:
Invocación
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P. 3> y
pulse la tecla Enter (13).
La pantalla siguiente muestra <OFF> u <On>. Si muestra <On>, pulse la tecla Enter (13) para modificarla a
<OFF>. Use las teclas arriba o abajo (12) para desplazarse por las opciones de esta lista (<IP> para la dirección
IP, <Sub> para la máscara de subred o <GAtE> para la pasarela):
2924 7104 82 47
Manual de instrucciones
Modificación
Pulse la tecla Enter (13) y, si es necesario, introduzca la contraseña. Los primeros dígitos parpadean. Use las
teclas de desplazamiento arriba o abajo (12) para modificar los ajustes y pulse Enter (13) para confirmar.
Modifique los dígitos siguientes del mismo modo. La dirección IP estándar está ajustada como
192.168.100.100.
48 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P.04> y, a continuación, pulse la tecla Enter
(13): La banda de presión 1 (<Pb.1>) se muestra en el display. Se puede usar la tecla (12) para desplazarse
a la banda de presión 2 (<Pb.2>).
• Pulse la tecla Enter (13) en la banda de presión deseada. Aparece el nivel de carga de la banda de presión
seleccionada. Se puede usar la tecla (12) para desplazarse al nivel de descarga.
2924 7104 82 49
Manual de instrucciones
Presión de carga
Presión de descarga
• Pulse la tecla Enter (13) para modificar el nivel de carga (el valor comienza a parpadear). Puede ser
necesaria una contraseña. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la presión de carga.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar los nuevos valores o pulse la tecla Escape (14) para cancelar.
Panel de control
50 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
2924 7104 82 51
Manual de instrucciones
Panel de control
Descripción
Esta función permite que el compresor vuelva arrancar automáticamente después de un corte del suministro
eléctrico.
Este parámetro, accesible en la pantalla <P. 9>, sólo se puede modificar tras introducir un código. Si fuese
necesario activar esta función, consulte a su proveedor.
Panel de control
Empezando desde la Pantalla principal:
52 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla con flecha (12) hasta que aparezcan <P.10> y el pictograma del motor y, a continuación,
pulse la tecla Enter (13). Se muestra el modo de arranque actualmente utilizado: <Y-D> (estrella-triángulo)
o <doL> (directo).
• Sólo es posible modificar este parámetro después de introducir un código. Si debe cambiar el parámetro,
consulte a Atlas Copco.
Panel de control
• Esta pantalla muestra el tiempo de retardo de carga 10 y la unidad <s> segundos. Para modificar este valor
pulse la tecla Enter (13) (puede ser necesaria una contraseña).
• El valor comienza a parpadear y se pueden usar las teclas de desplazamiento (12) para modificar el valor.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
2924 7104 82 53
Manual de instrucciones
• Esta pantalla muestra el tiempo mínimo de parada (20) y la unidad <s> (segundos).
• Para modificar este valor, pulse la tecla Enter (13). El valor comienza a parpadear y se pueden usar las
teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
54 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• La función de esta pantalla es activar el relé de carga/descarga remota. Para poder activar esta función de
Carga/Descarga remota, se necesita una entrada digital física con la función de Carga/Descarga.
Una vez activado este parámetro, se puede usar la entrada digital física para conmutar el compresor entre
Carga y Descarga.
Protecciones disponibles
Están disponibles varios ajustes de protección. Las pantallas de protección están etiquetadas como <Pr.>. El
pictograma mostrado con la pantalla de protecciones indica el propósito de la protección.
Las combinaciones posibles son <Pr.> seguido de un número y uno de los pictogramas siguientes:
2924 7104 82 55
Manual de instrucciones
Pictograma Designación
<Pr.> con el pictograma de presión indica las
protecciones de presión.
56 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Es posible que se necesite una contraseña opcional, el valor comienza a parpadear y se pueden usar las
teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
Los ajustes programables sólo pueden modificarse dentro de unos límites permitidos.
Prueba de producción
La pantalla de prueba <t. 3> sólo está prevista para la prueba de producción. Si la pantalla principal muestra
la pantalla siguiente, el controlador se encuentra en el modo de prueba de producción:
2924 7104 82 57
Manual de instrucciones
¿Cómo solucionarlo?
Use las teclas de desplazamiento (12) para desplazarse al menú <t. 3>.
La pantalla muestra:
Pulse la tecla Enter (13): el texto empieza a parpadear. Vuelva a pulsar Enter y desaparecerá el menú.
Puesta en marcha
Asegúrese de que ha iniciado sesión como administrador.
• Utilice la tarjeta de red interna de su ordenador o un adaptador USB-LAN (vea la imagen de abajo).
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el controlador (vea la imagen de abajo).
58 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al controlador.
2924 7104 82 59
Manual de instrucciones
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP, haga clic
en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
60 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
2924 7104 82 61
Manual de instrucciones
62 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Todas las capturas de pantalla son indicativas. El número de campos mostrados depende
de las opciones seleccionadas.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del controlador que desea ver en su explorador (en este ejemplo
http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el controlador.
• En el lado izquierdo de la interfaz puede encontrar el menú de navegación (consulte la imagen siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compresor (o máquina): muestra todos los ajustes del compresor.
• Es: muestra el estado de ESi (si se dispone de licencia).
• Preferencias: permite cambiar las unidades de temperatura y presión.
2924 7104 82 63
Manual de instrucciones
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del controlador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
64 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. En la izquierda, se
muestran todos los compresores del ES. En la derecha, se muestra el estado del ES.
2924 7104 82 65
Manual de instrucciones
66 2924 7104 82
Manual de instrucciones
2924 7104 82 67
Manual de instrucciones
Parámetros
Protecciones
68 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Para compresores refrigerados por agua, Ajuste mínimo Ajuste de Ajuste máximo
también: fábrica
Temperatura de entrada del agua de ˚C 0 50 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de entrada del agua de ˚F 32 122 210
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de ˚C 0 60 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de ˚F 32 140 210
refrigeración (nivel de aviso)
Plan de servicio
El temporizador de servicio incorporado dará un mensaje de aviso de servicio cuando haya transcurrido un
intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Consulte la sección Invocación/
modificación de los del ajustes del temporizador de servicio. Los intervalos no pueden exceder los intervalos
nominales y deben coincidir lógicamente.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Vea las secciones
Regulador Elektronikon y Activación del rearranque automático.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar
de potencia la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
elemento a 95 °C (203 °F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 °C (204 °F).
compresor La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es de
10 ˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si
de parada por fuera necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire. Si fuera necesario
un ajuste inferior a 20 segundos, consulte a Atlas Copco.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).
2924 7104 82 69
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador Elektronikon tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
70 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Aviso
En compresores Full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura de punto de rocío es demasiado
alta en relación con la temperatura ambiente.
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) para avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de servicio.
2924 7104 82 71
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
Piezas y funciones
72 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
o bien
Control de red
2924 7104 82 73
Manual de instrucciones
Aviso
No válido
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
74 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Purga
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Iconos de menús
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
Prueba
o bien
2924 7104 82 75
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Ajustes
Servicio
Red
Punto de consigna
Información
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
76 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
La pantalla principal es la que aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas.
Desaparece automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
Normalmente, se puede elegir entre 5 vistas diferentes de la pantalla principal:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
2924 7104 82 77
Manual de instrucciones
• La Sección A contiene información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión o temperatura
en la salida del compresor).
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el cursor
(p. ej., compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga
o motor parado).
• Iconos opcionales
Sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal, rearranque automático
después de un fallo del suministro eléctrico, etc.)
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono deseado con las teclas de
desplazamiento y pulse la tecla Enter.
78 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Si se selecciona Gráfico (resolución alta), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada (en este
caso la presión) por minuto. También se muestra el valor actual. La pantalla muestra los últimos 4 minutos.
El botón de interruptor (icono) para seleccionar otras pantallas se cambia a un gráfico pequeño y se resalta
(activo).
2924 7104 82 79
Manual de instrucciones
Si se selecciona Gráfico (resolución media), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
hora. La pantalla muestra las últimas 4 horas.
Si se selecciona Gráfico (resolución baja), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
día. La pantalla muestra la evolución durante los últimos 10 días.
Seleccione el formato deseado y pulse la tecla Enter. Consulte también la sección Menú Entradas.
80 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla principal):
• Para ir a la pantalla Menú, resalte el botón <Menu> (3), con ayuda de las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7104 82 81
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. Por defecto, se selecciona el
icono Ajustes de presión (Regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde
al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
Función
• Mostrar el valor real de los datos medidos (entradas analógicas) y el estado de las entradas digitales (p. ej.,
contacto de parada por emergencia, relé de sobrecarga del motor, etc.).
• Seleccionar la entrada digital que se mostrará en el gráfico de la pantalla principal.
82 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Salida del elemento
(4) Aire ambiente
(5) Parada de emergencia
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada general,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso mostrados
en la pantalla anterior).
Cuando se muestra un icono pequeño Gráfico debajo de una opción de la lista, significa que esta entrada
digital aparece en el gráfico de la pantalla principal. Se puede seleccionar cualquier entrada analógica.
Cómo seleccionar otra señal de entrada como señal del gráfico principal
Con el botón Modificar activo (fondo gris claro en la pantalla anterior), pulse la tecla Enter del controlador.
Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
2924 7104 82 83
Manual de instrucciones
La primera opción de la lista aparece resaltada. En este ejemplo, se selecciona Presión de Red (icono de
gráfico).
Para cambiar, vuelva a pulsar el botón Enter: se abrirá una ventana emergente:
Vuelva a pulsar Enter para quitar esta entrada del gráfico. Se abrirá otra ventana de confirmación emergente:
84 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Invocar información sobre el estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto de
sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada por emergencia, etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7104 82 85
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Salidas
(2) Contacto del motor del ventilador
(3) Contacto de venteo
(4) Parada general
(5) Funcionamiento automático
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
Si una salida se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
86 2924 7104 82
Manual de instrucciones
4.8 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7104 82 87
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20 % rpm en % (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del
motor estuvo entre el 1% y el 20 %) (compresores con convertidor de frecuencia)
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
Nota: el ejemplo anterior es para un compresor accionado por un convertidor de frecuencia. La pantalla real
puede variar en caso de un compresor de velocidad fija.
Panel de control
88 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Función
Seleccionar el modo de control, es decir, si el compresor estará en control local, control remoto o controlado
a través de una red de área local (LAN).
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal, seleccione el botón Menú (1):
A continuación, use las teclas de desplazamiento para ir al icono Regulación (2) y pulse la tecla Enter:
Hay 3 posibilidades:
• Control local
• Control remoto
• Control LAN (red)
Después de seleccionar el modo de regulación deseado, pulse la tecla Enter en el controlador para confirma
la selección. El nuevo ajuste se puede ver ahora en la pantalla principal. Consulte el significado de los iconos
en la sección Iconos utilizados.
2924 7104 82 89
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los siguientes planes de servicio por realizar.
• Comprobar los planes de servicio que se realizaron anteriormente.
• Modificar los intervalos de servicio programados.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
90 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Servicio (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Historial
• Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles, como
se explica a continuación.
Descripción general
Texto de la imagen
2924 7104 82 91
Manual de instrucciones
controlador emitirá un aviso de servicio cada 4000 horas de funcionamiento o cada 8760 horas reales, lo que
ocurra primero. Tenga en cuenta que el contador de horas en tiempo real sigue contando, aunque el controlador
no esté activado.
Los valores dentro de las barras representan el número de horas que faltan para la próxima intervención de
servicio. En el ejemplo anterior, sólo se ha realizado la puesta en marcha del compresor, lo que significa que
aún le quedan 4000 horas de funcionamiento u 8280 horas hasta la próxima intervención de servicio.
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel representa
un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos de tiempo programados en el
controlador Elektronikon®.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
92 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas de tiempo real, en
pasos de 1 hora.
Próximo servicio
Texto de la imagen
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
2924 7104 82 93
Manual de instrucciones
Historial
La pantalla Historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en tiempo real), utilice
las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
Panel de control
Función
En compresores de velocidad fija, el operario puede programar dos bandas de presión diferentes. Este menú
también se utiliza para seleccionar la banda de presión activa.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
94 2924 7104 82
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono de punto de ajuste (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las
teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Regulación
(2) Presión de descarga 1
(3) Presión de carga 1
(4) Presión de descarga 2
(5) Presión de carga 2
(6) Modificar
• La pantalla muestra los ajustes de presión actuales de descarga y carga para ambas bandas de presión.
Para modificar los ajustes, desplace el cursor al botón de acciones Modificar y pulse la tecla Enter. Aparece
la pantalla siguiente:
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada en rojo. Utilice las teclas de desplazamiento para
sobreiluminar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7104 82 95
Manual de instrucciones
• Los límites superior e inferior del ajuste se muestra en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las teclas
de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter para aceptar.
Si es necesario, modifique otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
Panel de control
Función
Invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
96 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
• Desplácese por las opciones y seleccione el evento deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
Panel de control
2924 7104 82 97
Manual de instrucciones
Función
Para mostrar y modificar una serie de ajustes.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• A continuación, mueva el cursor al icono Ajustes (consulte más arriba la sección Icono del menú)
utilizando las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Esta pantalla muestra de nuevo una serie de iconos. Por defecto, se selecciona el icono Contraseña de
usuario. La barra de estado muestra la descripción que corresponde al icono seleccionado. Cada icono
cubre una o más opciones, tales como
• Nivel de acceso
• Elementos
• Secador
• Ventilador
• Convertidores
• Filtro(s)
• Motor/arrancador
• Generalidades
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (ARAF)
• Red
98 2924 7104 82
Manual de instrucciones
• Regulación
• Remoto
Para adaptar algunos parámetros, puede ser necesaria una contraseña.
Ejemplo: al seleccionar el icono Ajustes generales se puede cambiar, entre otros, el idioma, la fecha, el
formato de fecha, etc.:
Texto de la imagen
(1) Generalidades
(2) Idioma utilizado
(3) Hora
(4) Fecha
(5) Formato de fecha
(6) Modificar
• Seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior y se resalta la primera opción (Idioma). Utilice la tecla de
desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el valor deseado y pulse Enter
para confirmar.
Panel de control
2924 7104 82 99
Manual de instrucciones
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Información (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro programas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal; un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro programas semanales programados para cada semana del ciclo.
Nota importante:
En el Elektronikon se pueden seleccionar diferentes temporizadores para un día (hasta 8
acciones). Sin embargo, no es posible programar 2 acciones al mismo tiempo. La solución:
deje al menos 1 minuto entre 2 acciones.
Ejemplo: arranque del compresor: 5:00 AM; punto de consigna de presión 2: 5:01 AM (o
más tarde).
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semanal
La primera opción de esta lista aparece resaltada en rojo. Seleccione la opción solicitada y pulse la tecla
Enter en el controlador para modificar.
• Se muestra una lista semanal. Se selecciona automáticamente Lunes y se resalta en rojo. Pulse la tecla
Enter en el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del controlador
para crear una acción.
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento
del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto de consigna de presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de
las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para ir a los minutos.
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de esta ventana. El estado muestra que la semana 1 está
activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal del temporizador semanal. Seleccione Horas
de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter del controlador para Modificar.
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe seguir
funcionando por algún motivo, por ejemplo, durante 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla. Este
temporizador es anterior a la acción del temporizador semanal.
Panel de control
o bien
Función
• Llevar a cabo una prueba del display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento (1), mueva el cursor al icono Prueba (consulte más arriba la sección
Icono de menú).
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione la opción Prueba del display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar
el display y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
Panel de control
Función
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor a <Menu> y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento, seleccione el icono <Settings> (consulte la sección Modificación de
ajustes generales)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Desplace el cursor al icono Contraseña (consulte más arriba, sección Icono de menú)
• Seleccione <Modify> con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter. A continuación, modifique
la contraseña según sea necesario.
Puesta en marcha
Asegúrese de que ha iniciado sesión como administrador.
• Utilice la tarjeta de red interna de su ordenador o un adaptador USB-LAN (vea la imagen de abajo).
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el controlador (vea la imagen de abajo).
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al controlador.
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP, haga clic
en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
Todas las capturas de pantalla son indicativas. El número de campos mostrados depende
de las opciones seleccionadas.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del controlador que desea ver en su explorador (en este ejemplo
http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el controlador.
• En el lado izquierdo de la interfaz puede encontrar el menú de navegación (consulte la imagen siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compresor (o máquina): muestra todos los ajustes del compresor.
• Es: muestra el estado de ESi (si se dispone de licencia).
• Preferencias: permite cambiar las unidades de temperatura y presión.
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del controlador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. En la izquierda, se
muestran todos los compresores del ES. En la derecha, se muestra el estado del ES.
Parámetros
Protecciones
Para compresores refrigerados por agua, Ajuste mínimo Ajuste de Ajuste máximo
también: fábrica
Temperatura de entrada del agua de ˚C 0 50 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de entrada del agua de ˚F 32 122 210
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de ˚C 0 60 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de ˚F 32 140 210
refrigeración (nivel de aviso)
Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes generales.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar
de potencia la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
elemento el ajuste se puede reducir a 50 ˚C (122 ˚F). Rearme el valor después de la prueba.
compresor El regulador no acepta ajustes ilógicos, p.ej. si el nivel de aviso está programado a 95 ˚C
(203 ˚F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 ˚C (204 ˚F). La
diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es de 10
˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si
de parada por fuera necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Separador de Utilice únicamente separadores de aceite de Atlas Copco. La caída de presión máxima
aceite recomendada sobre el elemento separador de aceite es 1 bar (15 psi).
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire. Si fuera necesario
un ajuste inferior a 20 segundos, consulte a Atlas Copco.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).
5 OSCi (opcional)
5.1 Introducción
El aire comprimido que producen los compresores con inyección de aceite contiene una pequeña cantidad de
aceite. Durante la refrigeración del aire en el refrigerador posterior y en el secador frigorífico (en compresores
con secador frigorífico integrado), se forma condensado que contiene aceite.
El OSCi es un dispositivo de tratamiento de condensados diseñado para separar la mayor parte de este aceite
del agua y absorberlo en sus filtros sustituibles, evitando así la contaminación del medioambiente. Es capaz
de descomponer y absorber la mayoría de las emulsiones estables. El OSCi es insensible a golpes y vibraciones,
gracias al uso de filtros, y puede utilizarse con todo tipo de purgadores. El condensado cumple todos los
requisitos de la legislación medioambiental.
El OSCi está instalado dentro de una caja separada con bisagras en la carrocería del compresor.
5.2 Funcionamiento
Generalidades
1 Entrada de condensado
2 Tapa de espuma
3 Filtro oleofílico
4 Purgadores de servicio con válvula
5 Conexión de inyección de aire
6 Filtro OGC
7 Filtro de carbón activado
8 Salida de prueba de condensado
9 Salida de condensado
La carcasa del OSCi 3790 consta de 3 depósitos interconectados. El condensado que contiene aceite se inyecta
(1) mediante ráfagas discontinuas en un ángulo descendente en el primer depósito que actúa como cámara de
expansión. La tapa especialmente diseñada tiene una combinación de orificios de descarga de presión y una
espuma (2). Dado que la presión se libera aquí, el OSCi completo está despresurizado. En el primer depósito,
un filtro flotante (3) fabricado de fibras sintéticas especiales absorbe del condensado la mayor parte de los
hidrocarburos directamente separables. El filtro se hunde a medida que se satura de hidrocarburos y, por tanto,
se puede medir su vida útil mediante un indicador que descansa sobre la bolsa. Hay instalada una mirilla
convencional para la inspección visual de la posición del filtro y el nivel de condensado. Además, un sensor
de posición electrónico (8 - Vista de OSCi, 1 - Vista de la entrada del OSCi) está conectado al regulador
Elektronikon® Gráfico del compresor para realizar un seguimiento de la vida útil del filtro sin necesidad de
abrir la carrocería del compresor.
La salida del primer depósito está situada en la parte inferior y está conectada a la mitad superior del segundo
depósito. En el segundo depósito, el condensado prefiltrado entra en contacto con una bolsa filtrante (6), llena
de arcilla granular oleofílica (AGO). A través de una conexión (5) en el fondo del segundo depósito, se inyecta
aire en el condensado. Este flujo de aire descompone las emulsiones estables mejorando el proceso de
absorción de aceite en la AGO. El suministro de aire previene también la formación de determinadas bacterias
anaeróbicas. Además, la tapa del segundo depósito está equipada con orificios de ventilación para impedir la
acumulación de presión. El flujo de aire se toma del refrigerador posterior (en las unidades refrigeradas por
aire) o del separador de agua (WSD) (en las unidades refrigeradas por agua). Una tobera integrada con tamiz
limita el caudal de aire (aproximadamente 450 l/h en condiciones de referencia), mientras que una válvula
solenoide evita el consumo de aire comprimido cuando el compresor no suministra aire.
Un interruptor de nivel (7 - Vista de OSCi), conectado al controlador Elektronikon® Gráfico del compresor
monitoriza el nivel de condensado en el segundo depósito. En funcionamiento normal, este interruptor se
encuentra en posición cerrada, por lo que cualquier anomalía (un nivel de condensado demasiado alto) abre
el circuito eléctrico y activa la alarma, que puede verse en el display del Elektronikon® (consulte la sección
Avisos).
El condensado continúa fluyendo al tercer depósito a través de un tubo que conecta ambas mitades inferiores
de los depósitos. Un filtro de carbono activado (7) limpia el condensado aún más, y el condensado limpio sale
por la conexión (9). Hay una salida de prueba (8) debajo de la salida normal. Ambas salidas están conectadas
a la placa de drenaje del compresor mediante sus tubos correspondientes.
En la parte inferior de los depósitos, se instalan tubos de drenaje con válvulas (4) para facilitar el servicio.
En esta configuración, el proceso de limpieza puede entenderse dividiéndolo por depósito:
• Primer depósito: preseparación y sorción de la mayor parte del aceite libre directamente separable
• Segundo depósito: separación por emulsión y sorción del aceite
• Tercer depósito: sorción del aceite restante
Vista de OSCi
1 Anillo de fijación
2 Tapa de espuma
3 Ubicación de las botellas de muestra y del material de conexión (sólo durante el transporte)
4 Purgadores de servicio con válvula
5 Pernos de fijación
6 Abrazadera de cable y tubo
7 Interruptor de rebose
8 Sensor de posición del filtro e indicación visual de la posición del filtro
Vistas detalladas
1 Salida de condensado
2 Salida de prueba de condensado
Placa de drenaje
1. Verifique que las válvulas de drenaje del OSCi (4) están cerradas.
2. Afloje el anillo de fijación (1) de la tapa del primer depósito del OSCi y retire la tapa (2).
3. Saque el CD-ROM y la caja (3) con la botella de prueba y la botella de referencia, y guárdelas en un lugar
seguro cerca del compresor.
4. Tome la conexión ISO 7-R ½ y la válvula de bola G ¼ con la junta e instálelas en las roscas
correspondientes de la placa de drenaje en el lado trasero de la caja externa (placa de drenaje). Cierre la
válvula de muestra de condensado.
Placa de drenaje
5. Conecte un tubo de salida dirigido al sistema de desagüe (19 mm de diámetro interior). Dado que el OSCi
funciona a presión atmosférica, la tubería de salida debe colocarse siempre por debajo de la conexión de
salida del depósito 3 del OSCi, a menos que se instale una bomba (capaz de funcionar en seco) (no se
suministra).
6. Compruebe que el filtro de la primera torre tiene forma circular y que puede moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo. Vierta agua limpia por el borde interior de la primera torre hasta que salga agua por
la conexión de salida o hasta que el agua alcance la parte inferior de la cámara del sensor (visible a través
de la mirilla). El filtro oleofílico (depósito 1) comenzará a flotar. Verifique que el brazo del sensor (8)
está en posición vertical y descansa sobre el borde de la bolsa filtrante.
7. Compruebe que no haya fugas en las conexiones entre los depósitos 1, 2 y 3. Si existe una fuga, continúe
con Solución de problemas, fallo 3.
8. Vuelva a colocar la tapa en la primera torre, apriete el anillo de fijación y cierre la carrocería del compresor.
• Todos los tubos de salida fuera del compresor deben colocarse debajo de la conexión
de drenaje de salida (placa de drenaje) del compresor, al menos hasta donde se haya
instalado una bomba.
• La tubería de salida debe instalarse con una ligera inclinación hacia el desagüe, a menos
que se instale una bomba.
5.4 Pictogramas
Se pueden consultar los siguientes parámetros importantes del OSCi desde el display del Elektronikon®:
• La vida útil restante del filtro, expresada como porcentaje respecto de un filtro nuevo (100%)
• El estado del interruptor de rebose
Para consultar estos datos, siga los pasos que se indican en las secciones siguientes.
El OSCi se muestra en el controlador Elektronikon® Gráfico con el siguiente símbolo:
Pulse la tecla de la flecha hacia la derecha y, a continuación, pulse la tecla Enter para ir al submenú Entradas.
Se muestra la vida útil restante de los filtros OSCi, expresada como un porcentaje en comparación con la de
los filtros nuevos:
Referencia Descripción
(1) Vida útil restante de los filtros OSCi
Para consultar el estado del sensor de rebose de OSCi, pulse varias veces la flecha hacia abajo. "No" indica
que no existe peligro de rebose.
Referencia Descripción
(1) Rebose de OSCi
5.7 Avisos
Servicio necesario
Este aviso indica que la vida útil restante del filtro es inferior al 10%. En este caso es necesario pedir un nuevo
kit de filtros. Se iluminará el LED de servicio del lado derecho del controlador Elektronikon® Graphic. Para
consultar el aviso, desplace el cursor al icono de aviso como aparece en la siguiente imagen.
Icono de servicio necesario resaltado (ejemplo de una pantalla principal típica de un compresor de velocidad fija)
Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Servicio
Después de pulsar Enter, aparecerá la siguiente pantalla donde se muestra la vida útil restante y el servicio
mínimo (10%). Parpadeará el texto "service 10" (Servicio 10).
Cuando el filtro haya alcanzado una vida útil inferior al 10%, este aviso permanecerá activo hasta que se
instalen nuevos filtros correctamente (el brazo del sensor de la torre 1 debe descansar sobre el borde del filtro).
Una vez instalados correctamente los filtros nuevos y cuando el porcentaje está por encima del 10%
(normalmente, entre el 90% y el 100%), pulse Enter para restablecer el estado.
Se mostrará la siguiente pantalla y el aviso de servicio desaparecerá.
Aviso de rebose
Se trata de una alarma de protección que indica que el nivel del agua en el OSCi es demasiado elevado. Se
iluminará el LED de aviso del lado derecho del Elektronikon® Graphic. En este caso, consulte la sección
Solución de Problemas. Si el problema no se soluciona a tiempo, puede salir agua del OSCi y caer en el
bastidor del compresor y fuera del compresor. Para consultar el aviso, desplace el cursor al símbolo de aviso
como se indica a continuación:
Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Aviso
Pulse el botón Enter para acceder a los submenús. Pulse la flecha hacia abajo varias veces hasta llegar a la
siguiente pantalla:
En este display puede ver que se ha emitido un aviso de rebose ("Sí" parpadea), que indica que el nivel de
agua del OSCi es demasiado alto. Al solucionar el problema (consulte la sección Solución de problemas),
este aviso desaparecerá automáticamente.
5.8 Mantenimiento
Compruebe los filtros con regularidad como se explica a continuación para evitar que se vierta
en el desagüe condensado sin tratar.
Tome una muestra del condensado semanalmente.
• Si los filtros no están instalados correctamente, puede salir condensado con aceite del
OSCi.
• Cuando se instalan filtros de carbón activado nuevos, el agua que sale al principio puede
ser de color negro (debido al polvo del carbón). Esto no es perjudicial.
• Cada filtro nuevo se suministra con una etiqueta. La posición correcta está marcada en
la etiqueta.
• Los filtros usados pueden pesar bastante.
• Asegúrese de que el condensado no entre en contacto con los ojos, la boca, etc.
• Si el compresor permanece parado durante un periodo prolongado, se podrían formar
bacterias en el interior del OSCi. En función de la cantidad de bacterias, se recomienda
limpiar el OSCi antes de volver a poner en servicio el compresor.
Filtro oleofílico
Inicialmente, el filtro oleofílico (3 - Esquema del flujo de condensado) flotará casi totalmente sobre el
condensado y sólo la parte inferior actuará como medio de filtración. A medida que absorbe más aceite, el
filtro se hunde y queda expuesto nuevo material filtrante al condensado. Cuando la parte superior del filtro
alcanza la superficie del condensado en el primer depósito, el filtro está saturado y debe ser sustituido. Esto
se transmite automáticamente al regulador Elektronikon® a través del sensor de nivel (1 - Vista de la entrada
del OSCi), pero el cliente también puede comprobarlo ocularmente a través de la mirilla.
Atlas Copco dispone de una gama completa de juegos de servicio. Los juegos de servicio contienen todas las
piezas necesarias para revisar los componentes y ofrecen las ventajas de usar piezas originales Atlas Copco,
a la vez que mantienen un presupuesto de mantenimiento bajo.
1 Filtro oleofílico
2 Cubos (pueden utilizarse para guardar los filtros usados después del mantenimiento)
3 Filtro OGC
4 Guantes
5 Filtro de carbón activado
Están instalados dispositivos de seguridad automáticos y manuales para evitar que se produzca rebose.
Además del interruptor de rebose automático (7 - Vista del OSCi), que está montado en una cámara lateral
del segundo depósito y genera una alarma cuando el nivel de condensado es demasiado alto, el cliente puede
comprobar si el nivel de condensado es alto a través de la mirilla. Caso por caso, se puede tomar la decisión
de parar el compresor automáticamente si se produce una alarma de rebose. Cuando se produce un rebose, el
agua residual resultante debe tratarse como agua que contiene aceite y eliminarse conforme a las normativas
locales.
Descripción
Una gran parte de la energía necesaria para el proceso de compresión se transforma en calor. En los
compresores de tornillo con inyección de aceite GA, la mayor parte del calor de la compresión se disipa a
través del sistema de aceite. Los sistemas de recuperación de energía (ER) de Atlas Copco están diseñados
para recuperar la mayor parte de dicho calor transformándolo en agua templada o caliente sin que esto influya
negativamente en el rendimiento del compresor. El agua se puede utilizar para diferentes aplicaciones.
Componentes
El sistema de recuperación de energía está completamente integrado e incluye principalmente:
• Intercambiador de calor aceite/agua de acero inoxidable
• Rueda de selección (V1) para activar o desactivar la recuperación de energía
• Válvula termostática de derivación para el intercambiador o intercambiadores de calor de recuperación
de energía (BV2)
• Dos sensores de temperatura para el control de la entrada y salida de agua (3 y 4)
• Los pernos, mangueras flexibles, etc., necesarios
Referencia Designación
1 Tubo de entrada de agua
2 Tubo de salida de agua
3 Sensor de temperatura, tubo de entrada de agua
Referencia Designación
4 Sensor de temperatura, tubo de salida de agua
5 Tapón de vaciado de aceite
6 Línea de aceite desde el depósito separador de aceite del compresor a la unidad ER
7 Línea de aceite desde la unidad ER a la carcasa del filtro de aceite
BV2 Ubicación de la válvula de derivación del intercambiador de calor (BV2)
HE Intercambiador de calor
V1 Válvula selectora
AR Depósito separador de aceite
OF Carcasa del filtro de aceite
BV1 Ubicación de la válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1)
Instalación en campo
Los componentes principales se montan en fábrica como unidad compacta que encaja en la carrocería del
compresor. Consulte a Atlas Copco sobre la instalación y conexión de la unidad de recuperación de energía.
Generalidades
Los sistemas de recuperación de energía pueden dividirse en sistemas de bajo aumento de temperatura/alto
caudal de agua o sistemas de alto aumento de temperatura/bajo caudal de agua.
6.3 Funcionamiento
Descripción
El flujo de aceite del compresor se controla mediante dos válvulas termostáticas (BV1 y BV2), lo que asegura
un funcionamiento fiable del compresor y una recuperación de energía óptima.
La válvula de derivación (BV1) está integrada en la carcasa del filtro de aceite del compresor y controla el
flujo de aceite a través del refrigerador de aceite principal (Co) del compresor. La válvula de derivación (BV2)
controla el flujo de aceite a través del intercambiador de calor aceite/agua (HE) de la unidad ER. Las dos
válvulas de derivación constan de un inserto (termostato) montado en una carcasa.
La válvula BV2 comienza a cerrar la línea derivación del intercambiador de calor (HE) en el límite inferior
de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura, la línea de derivación está
completamente cerrada y todo el aceite fluye por el intercambiador de calor ER.
En las versiones del compresor con una presión máxima inferior a 13 bar (175 psi), la válvula BV2 empieza
a abrir a 40 ˚C (104 ˚F) y está completamente abierta a 55 ˚C (131 ˚F).
En compresores con una presión máxima de 13 bar (175 psi), la válvula BV2 empieza a abrir a 60 ˚C (140 ˚F)
y está completamente abierta a 75 ˚C (167 ˚F).
La carcasa de la válvula BV2 tiene una rueda especial (V1) que permite controlar el sistema de recuperación
de energía.
Como se puede ver en la etiqueta ER, la unidad ER está integrada en el circuito de aceite y recupera energía
cuando la rueda está completamente girada hacia la derecha.
Cuando la rueda está girada hacia la izquierda, el intercambiador de calor (HE) está en by-pass y no se recupera
energía.
Etiqueta ER
Atención: sólo está permitido girar la rueda completamente hacia dentro o hacia fuera. No se
permite ninguna posición intermedia.
La válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1) comienza a cerrar la derivación del refrigerador de
aceite (Co) en el límite inferior de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura,
la línea de derivación está completamente cerrada y todo el aceite fluye por el refrigerador de aceite (Co).
La válvula BV1 debe tener una temperatura de apertura (punto de ajuste) más alta que la BV2 para evitar que
el calor se disipe en el refrigerador de aceite del compresor (Co) en lugar de en el intercambiador de calor
aceite/agua (HE) cuando se utiliza el calor de la compresión como fuente de recuperación de energía.
El termostato BV1 empieza a abrir a 75 ˚C (167 ˚F) y está completamente abierto a 90 ˚C (194 ˚F).
6.4 Mantenimiento
Condiciones de referencia
Consulte la sección Condiciones de referencia y límites.
Ajustes de lectura
Además de otros datos, se pueden consultar las siguientes temperaturas en el display del Elektronikon:
Para unidades refrigeradas por aire:
Modificación de ajustes
Si se exceden los ajustes de aviso programados para la temperatura del agua, aparece una indicación de aviso
en el Elektronikon:
Para modificar un ajuste, consulte la correspondiente sección en la descripción del controlador Elektronikon.
Energía recuperable
La energía recuperable se puede calcular de la forma siguiente:
ENERGÍA RECUPERADA (kW) = 4,2 x caudal de agua (l/s) x aumento de temperatura del agua (˚C)
En las tablas siguientes se ofrecen ejemplos típicos.
7 Instalación
Referencia Designación
1 Conducto de cable eléctrico
2 Salida de agua de refrigeración
3 Entrada de agua de refrigeración
4 Salida de aire de refrigeración del compresor
5 Salida de aire de refrigeración del secador
6 Salida de aire comprimido
7 Entrada de aire de refrigeración del compresor
8 Salida de agua (recuperación de energía - opción)
9 Entrada de agua (recuperación de energía - opción)
10 Salida de aire comprimido (opción)
11 Purgador automático, secador
12 Purgador automático, refrigerador posterior
13 Conexión de aire comprimido para OSCi
14 Purgador manual, secador
15 Purgador manual, refrigerador posterior
16 Conexión eléctrica para OSCi
17 Entrada de aire de refrigeración del secador
18 Salida de aire de refrigeración del armario
19 Entrada de aire de refrigeración del armario
20 Sensor de temperatura ambiente
Centro de gravedad
Tipo Unidad Peso, unidad con secador Peso, unidad sin secador
GA 30+ kg 1010 930
Tipo Unidad Peso, unidad con secador Peso, unidad sin secador
GA 30+ lb 2224 2046
GA 37 kg 1015 930
GA 37 lb 2239 2051
GA 37+ kg 1045 960
GA 37+ lb 2300 2112
GA 45 kg 1035 950
GA 45 lb 2278 2091
GA 45+ kg 1060 970
GA 45+ lb 2337 2138
Descripción
1 Compresor
Instale el compresor sobre un suelo nivelado y firme que pueda soportar su peso.
Seguridad
El operario debe observar todas las normas de seguridad pertinentes, incluidas las que se
indican en el presente manual.
Funcionamiento en exteriores/altitud
Los compresores de velocidad fija se pueden vender con la opción de protección contra la lluvia. Con esta
opción, este compresor puede instalarse en el exterior bajo cobijo, en condiciones libres de heladas. Si existe
la posibilidad de que se produzcan heladas, deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar daños en la
máquina y su equipo auxiliar. Consulte a Atlas Copco en estos casos y también si la unidad funciona a una
altitud superior a 1000 m (3300 pies).
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Procure no dañar
la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a instalar los pernos
de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también
puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que
sobresalen por igual del bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de
separadores para evitar que se dañe el compresor. El equipo de elevación debe estar colocado de forma que
el compresor se eleve perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Nota importante
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Opción
(3) Todos los voltajes (50 y 60 Hz)
Instrucciones
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga. Consulte la sección Tamaño de cables
eléctricos.
4. Conecte los cables de alimentación a sus terminales L1, L2 y L3.
5. Conecte el perno conductor de tierra (PE).
• Control LAN: el compresor se controla a través de una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
Consulte la sección Sistema eléctrico para localizar los conectores.
Generalidades
No es posible predecir los efectos de todas las combinaciones de los diversos compuestos, sólidos y gases
que se encuentran generalmente en el agua de refrigeración en interacción con diferentes materiales. Por lo
tanto, las recomendaciones formuladas en nuestras especificaciones del agua de refrigeración son una directriz
general para mantener una calidad aceptable del refrigerante. No obstante, cuando deben aplicarse unos límites
estrictos, se hace una indicación en las especificaciones.
Los requisitos del agua se refieren a agua sin tratar. Cuando el agua está tratada, algunos parámetros cambian.
El tratamiento del agua debe ser realizado por una empresa especializada que asuma la responsabilidad de la
calidad del agua de refrigeración tratada y de la compatibilidad con los materiales del circuito de refrigeración.
Esto incluye no sólo la selección de los aditivos adecuados, sino también la aplicación correcta, la
monitorización de las concentraciones y las propiedades, la prevención de formación de lodo y el
mantenimiento del sistema. Esto también rige para el tratamiento con productos anticongelantes. Deberán ir
provistos de estabilizantes e inhibidores adecuados. Las especificaciones también dependen del tipo de
circuito de refrigeración (abierto, una pasada / recirculación con torre / cerrado) y de la aplicación (Estándar
– temperatura máx. 65 °C del agua de refrigeración en la salida) o recuperación de energía (temperatura del
agua hasta 95° C).
Si el agua no cumple los valores recomendados o si el usuario tiene alguna duda, debe ponerse en contacto
con el fabricante.
pH
Tipo de sistema de Materiales Estándar Recuperación de
refrigeración energía
Una pasada Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
Acero inoxidable con acero 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
al carbono y / o fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Recirculación (con torre) Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 no aplicable
Acero inoxidable con acero 6,8 - 9,3
al carbono y / o fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3
Circuito cerrado Con contenido de cobre 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
Acero inoxidable con acero 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
al carbono y / o fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Ca (ppm Ca CO3)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 500 <2
Recirculación (con torre) < 500 no aplicable
Circuito cerrado < 1000 < 50
Como norma general, el índice RSI debe estar entre 5,6 y 7,5. Si no es así, póngase en
contacto con un especialista.
RSI < 5,5 5,6 < RSI < 6,2 6,3 < RSI < 6,8 6,9 < RSI < 7,5 7,6 < RSI
Cl- (ppm) 200 350 500 350 200
Sulfato (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 1000 < 200
Recirculación (con torre) < 1000 no aplicable
Circuito cerrado < 400 < 200
8. Hierro y manganeso
Cobre (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada <1 < 0,2
Recirculación (con torre) <1 no aplicable
Circuito cerrado <1 < 0,2
10. Amonio
El límite de 0,5 ppm es un límite de rechazo.
El límite solo se aplica a los sistemas que contienen cobre.
11. Sólidos suspendidos
No debería haber presencia de partículas grandes (tamaño > 10 µm), ya que se pueden filtrar.
Las partículas pequeñas (< 0,5 µm) no se tienen en cuenta.
En caso de partículas entre 0,5 µm y 10 µm, son de aplicación los límites siguientes:
Biología (CFU/ml)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 105 /< 107 < 103 / < 105
Recirculación (con torre) < 105 / < 107 no aplicable
Circuito cerrado < 103 / < 105 < 103 / < 105
La tabla muestra los valores recomendados. Los valores en negrita representan los límites de rechazo.
7.5 Pictogramas
Descripción
Pictogramas
Referencia Designación
1 Purgador de condensado automático
2 Aviso: voltaje
3 Aviso: desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar reparaciones
4 Aviso: consulte el sentido de giro del motor en el manual de instrucciones antes de
conectar el compresor eléctricamente
5 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
6 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a mano
(aprox. media vuelta).
7 Aviso: pare el compresor antes de reparar los ventiladores
8 Aviso: desconecte el voltaje antes de desmontar la tapa protectora dentro del armario
eléctrico
9 Consulte el manual de instrucciones antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
13 Salida de agua de refrigeración
Referencia Designación
14 Entrada de agua de refrigeración
8 Instrucciones de funcionamiento
Para conocer la ubicación de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Preparativos
1. Consulte las secciones Tamaño de cables eléctricos, Propuesta de instalación y Planos de dimensiones.
2. Hay que quitar las siguientes fijaciones de transporte (pintadas de rojo):
• Pernos o pernos y casquillos debajo del depósito separador de aceite (1)
• Pernos y casquillos debajo de la caja de engranajes (2)
• Pernos y casquillos o soporte debajo del motor (3)
3. Compruebe que las conexiones eléctricas se corresponden con las normativas aplicables y que todos los
cables están bien sujetos a sus terminales.
La instalación debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de tipo inerte en
todas las fases. Se debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
4. Compruebe que el transformador (T1) está bien conectado.
Compruebe el ajuste del relé de sobrecarga del motor de accionamiento (F21).
Compruebe que el relé de sobrecarga está ajustado para rearme manual.
5. En compresores refrigerados por aire, compruebe el ajuste del disyuntor (Q15). Compruebe también que
el interruptor del disyuntor está en la posición I.
6. Instale la válvula de salida de aire (AV). Consulte la sección Introducción para conocer la ubicación de
la válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
En compresores equipados con derivación del secador, instale la válvula de salida de aire en la tubería de
derivación del secador.
7. Conecte la(s) salida(s) de purga de condensado a un colector de drenaje.
Consulte la sección Sistema de condensado.
Los tubos de drenaje al colector no deben entrar en contacto con el agua. Si existe riesgo de congelación,
deben aislarse las tuberías.
Para drenar agua condensada pura, instale un separador de aceite/agua, disponible como opción en Atlas
Copco. Consulte la sección OSCi
8. Para compresores con un filtro DD o un filtro DD y PD, conecte el purgador automático de los filtros a
un colector de drenaje adecuado.
9. En compresores refrigerados por agua, el cliente debe instalar en la tubería de agua de refrigeración
válvulas de drenaje, válvulas de cierre y una válvula de regulación.
10. Instale etiquetas que adviertan al operario de que:
• El compresor puede arrancar automáticamente después de un fallo del suministro eléctrico (si está
activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor está controlado automáticamente y puede arrancar en cualquier momento.
2. En compresores refrigerados por agua, cierre las válvulas de drenaje de agua de refrigeración.
Abra la válvula de entrada del agua de refrigeración y la válvula de regulación.
3. Conecte el voltaje. Arranque el compresor y párelo inmediatamente. Compruebe el sentido de rotación
del motor de accionamiento (M1) mientras gira por inercia hasta parar. El sentido de rotación correcto del
motor de accionamiento está indicado por una flecha en la cubierta del ventilador del motor.
Si el sentido de rotación del motor de accionamiento es incorrecto, abra el seccionador e invierta dos líneas
eléctricas de entrada.
Un sentido de rotación incorrecto del motor de accionamiento puede causar daños al compresor.
4. En compresores refrigerados por aire, compruebe también el sentido de rotación del motor del ventilador.
En la placa situada debajo del ventilador hay unas flechas de rotación, visibles a través de la rejilla del
techo, que indican el sentido de rotación correcto del motor del ventilador.
Si el sentido de rotación del motor del ventilador es incorrecto, abra el seccionador e invierta dos
conexiones eléctricas de entrada en los terminales del disyuntor (Q15).
5. Compruebe los ajustes programados. En compresores equipados con un controlador Elektronikon®,
consulte la sección Ajustes programables.
Compruebe los ajustes programados. En compresores equipados con un controlador Elektronikon®
Graphic, consulte la sección Ajustes programables.
6. Arranque el compresor y déjelo funcionando unos minutos. Compruebe que el compresor funciona con
normalidad.
Procedimiento
1. Si el compresor no ha funcionado en los últimos 6 meses, se recomienda encarecidamente mejorar la
lubricación del elemento compresor antes del arranque. Consulte la sección Puesta en marcha inicial.
2. Compruebe el nivel del aceite. Añada aceite si es necesario.
3. Si es preciso, vacíe el colector de polvo del filtro, consulte la sección Filtro de aire.
Si la parte roja del indicador de servicio de filtro de aire está completamente fuera, cambie el cartucho.
Rearme el indicador de servicio (VI) pulsando el botón del extremo del indicador.
8.3 Arranque
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje,
consulte las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Procedimiento
1. Abra la válvula de salida de aire.
2. Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
3. Pulse el botón de arranque (1) en el panel de control. El compresor se pone en marcha y se ilumina el LED
de funcionamiento automático (8). Diez segundos después de arrancar, el motor de accionamiento conmuta
de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.
4. En compresores refrigerados por agua, el agua de refrigeración se usa para enfriar el aceite del compresor
y el aire comprimido. Regule el flujo de agua de refrigeración durante el funcionamiento en carga para
obtener la temperatura más adecuada en la salida del elemento compresor. Esta temperatura se calcula a
partir del punto de condensación del agua en condiciones de funcionamiento (límite de temperatura
inferior) y la temperatura de aceite máxima ideal (100 °C/212 °F) como límite superior. Se recomienda
regular el caudal de refrigeración para obtener una temperatura de salida del elemento de unos 5 °C por
encima de la temperatura pertinente (límite inferior) calculada a partir de la figura siguiente. Si la
temperatura calculada es superior a 100 °C, esto provocará un deterioro más rápido del aceite, lo cual
afectará a los intervalos de servicio del aceite. Consulte a Atlas Copco cuáles son las mejores prácticas en
este caso. Consulte también a Atlas Copco si se forma condensado en el aceite.
Para lograr un funcionamiento óptimo, la temperatura de salida del agua de refrigeración no deberá
sobrepasar nunca el valor especificado en la sección Condiciones de referencia y límites.
Temperatura mínima de salida del elemento compresor para unidades refrigeradas por agua
Ejemplo: si se trabaja a una presión de 10 bar(e) (145 psig) con una temperatura ambiente de 20 °C (68 ˚F)
y una humedad relativa del aire del 100%, la temperatura mínima para impedir que se forme condensación
en el aceite es de 68 °C (154 ˚F). Regule el caudal de agua de refrigeración mientras la unidad funciona
en carga para obtener una temperatura de entre 70 °C (158 °F) y 75 ˚C (167 ˚F) en la salida del elemento
compresor.
Avisos
El operario debe observar todas las Normas de seguridad pertinentes. Consulte también
la sección Solución de problemas.
Mantenga cerradas las puertas durante el funcionamiento. Sólo se pueden abrir durante
períodos cortos de tiempo para realizar comprobaciones.
Cuando los motores están parados y el LED (8) (funcionamiento automático) está
encendido, pueden arrancar automáticamente.
Filtro de aire
Compruebe el indicador de servicio a intervalos regulares. Si la parte coloreada del indicador de servicio (VI)
está completamente fuera, cambie el cartucho del filtro de aire. Rearme el indicador de servicio pulsando el
botón en el extremo del cuerpo del indicador.
Purgadores
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la sección
Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las condiciones
medioambientales.
Si se ha instalado un OSCi, compruebe también el nivel del colector de aceite. Consulte la sección
Mantenimiento de OSCi.
Compruebe con regularidad las lecturas y mensajes del display (2). El display muestra normalmente la presión
de salida del compresor, mientras que los pictogramas indican el estado del compresor. Solucione el problema
si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea; consulte las secciones Aviso de parada por alarma, Parada
por alarma y Solución de problemas. En el display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el
intervalo de un plan de servicio o el nivel de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo
las acciones de servicio de los planes indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión,
consulte la sección Aviso de servicio.
Compresores con controlador Elektronikon® Graphic:
Compruebe con regularidad las lecturas y mensajes del display (2). Normalmente, el display muestra la presión
de salida del compresor, mientras que una serie de iconos indican el estado del compresor. Solucione el
problema si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Iconos utilizados. En el
display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión, consulte la sección Menú
Servicio.
8.6 Parada
Procedimiento
Paso Acción
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el compresor
se para después de 30 segundos de funcionamiento en descarga.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia
(10). El LED de alarma (7) parpadea.
En compresores con un controlador Elektronikon®: solucione el problema, tire del botón para
desbloquearlo y pulse la tecla Escape (5) para rearmar.
En compresores con un controlador Elektronikon® Graphic:
• Solucione el problema y tire del botón para desbloquearlo.
• Desplácese al icono Stop del display con ayuda de las teclas de desplazamiento (3/4) y
pulse la tecla Selec.
Pulse Rearme.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal.
- Cierre la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de prueba en la parte superior del purgador o purgadores de agua electrónicos
(si procede) para despresurizar la tubería entre el depósito de aire y la válvula de salida, y a
continuación, abra la válvula de drenaje manual (Dm). Consulte la sección Sistema de
condensado.
Desconecte el voltaje.
- En compresores refrigerados por agua:
• Cierre la válvula de entrada del agua de refrigeración.
• Si se prevén temperaturas de congelación, vacíe completamente el sistema de refrigeración.
Aviso
Procedimiento
Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de prueba situado en la parte superior de los purgadores de agua electrónicos
hasta que el sistema de aire entre el depósito de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado para localizar la válvula de drenaje.
- Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.
- Afloje el tapón de llenado de aceite una sola vuelta para que escape la presión del sistema.
Consulte la sección Cambio del aceite y del filtro de aceite para localizar el tapón de llenado.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Desconecte el
tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- En compresores refrigerados por agua:
• Aísle y desconecte el sistema de agua de la red de agua de refrigeración.
• Vacíe el circuito de agua.
Paso Acción
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte la tubería de condensado de la red de
condensado.
9 Mantenimiento
Aviso
Kits de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
Generalidades
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento, especialmente
en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y de trabajo del
compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe el nivel del aceite.
Compruebe las lecturas del display.
Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento.
Purgue el condensado.
En unidades refrigeradas por agua: compruebe el caudal de agua de refrigeración.
Mensualmente Compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de prueba sobre el purgador
de agua electrónico.
En compresores con secador integrado:
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Elimine toda suciedad de la entrada del condensador con una aspiradora.
• Después, limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice aire
a baja presión. Mantenga la boquilla de aire comprimido a una distancia más de 30
cm del condensador para evitar que se dañen las aletas del condensador.
• Extraiga el polvo del interior del secador, por ejemplo con una aspiradora.
No utilice agua ni disolventes para limpiar el condensador.
Cada 3 meses (1) Compruebe los refrigeradores. Proceda con su limpieza si es necesario.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Limpie con aire comprimido, si es
necesario. Cambie los cartuchos dañados o muy contaminados.
Compruebe el elemento filtrante del armario eléctrico. Proceda con su sustitución si es
necesario.
Anualmente o Sustituya las piezas de desgaste de los purgadores de agua electrónicos. Está disponible
cada 8000 un kit de mantenimiento.
horas(2)
Horas de Funcionamiento
funcionamiento
4000 (1) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
Si se utiliza Atlas Copco Roto-Inject Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
4000 (1) Cambie el cartucho del filtro de aire.
Sustituya el elemento filtrante del armario eléctrico.
Limpie los refrigeradores.
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Realice una prueba de los LED y del display.
Compruebe si hay fugas.
Abra la válvula de drenaje manual (Dm) para limpiar el filtro del purgador automático.
Consulte la sección Sistema de condensado.
Pruebe la función de parada por alarma de temperatura.
En unidades refrigeradas por agua: compruebe si existen fugas de agua.
Anualmente Pruebe la válvula de seguridad.
8000 (2) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
Cambie el elemento separador de aceite.
También se deberá cambiar el elemento separador de aceite cuando la caída de presión
exceda de 1 bar (14,5 psi). Compruebe la caída de presión con el compresor funcionando
en carga y, preferiblemente, con una presión de trabajo estable. De forma opcional, hay
disponible un sistema de monitorización de diferencia de presión.
Revise visualmente si hay signos de daños o corrosión en el depósito del separador de
aceite. Se debe respetar el grosor de pared mínimo. Consulte la sección Directivas sobre
equipos de presión.
(1): O cuando el contador de tiempo real indica el plan de servicio, lo que ocurra primero.
(2): O cuando el contador de tiempo real indica el plan de servicio, lo que ocurra primero.
Los intervalos de cambio de aceite indicados son válidos para las condiciones de funcionamiento estándar
(consulte la sección Condiciones de referencia y límites) y la presión de trabajo nominal (consulte la sección
Datos del compresor). La exposición del compresor a contaminantes externos o si funciona en condiciones
de alta humedad (combinado con unos ciclos de trabajo cortos) o a temperaturas superiores podría hacer
necesario un intervalo de cambio de aceite más corto. Contacte con Atlas Copco en caso de duda.
Evite mezclar lubricantes de marcas o tipos diferentes, ya que podrían no ser compatibles
y la mezcla de aceite podría tener unas propiedades inferiores. El depósito de aire/tanque
de aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite añadido en fábrica.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite utilizados en la industria alimentaria. Este lubricante
mantiene el compresor en excelentes condiciones. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para compresores
que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Generalidades
Mantenga limpia la parte externa del motor eléctrico para lograr una refrigeración eficaz. Si es necesario,
limpie el polvo con un cepillo y/o aire comprimido.
Recomendaciones
1. No desmonte nunca el cartucho con el compresor en marcha.
2. Para minimizar el tiempo de parada, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche el elemento cuando esté dañado.
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Suelte las presillas del filtro de aire (AF) y retire la tapa y el cartucho. Deseche el cartucho.
3. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
4. Rearme el indicador de servicio (VI) pulsando el botón en el extremo del cuerpo.
5. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon®, consulte la sección Aviso de servicio.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon® Graphic, consulte la sección Menú
Servicio.
Aviso
Procedimiento
Paso Descripción
- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor después de 3 minutos de
funcionamiento en descarga. Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje. Espere unos
minutos y despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado de aceite (FC) una sola vuelta
para permitir que escape la presión que pueda haber en el sistema.
- Unidades refrigeradas por aire: afloje el tapón de ventilación (VP) del refrigerador de aceite y espere
5 minutos.
- Quite el tapón de vaciado (DP1) y abra la válvula de drenaje (Dm).
Igualmente, drene el aceite quitando el tapón de vaciado:
• en la válvula antirretorno (DP2)
• en la caja de engranajes (DP3)
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite local. Reinstale y
apriete los tapones de vaciado y ventilación después del drenaje.
Cierre la válvula de drenaje (Dm).
- Desmonte el filtro de aceite (OF). Recuerde que este filtro tiene una conexión con rosca
izquierda. Limpie el asiento del colector. Lubrique con aceite la junta del filtro nuevo y rósquelo.
Apriete firmemente a mano.
Paso Descripción
- Quite el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Haga funcionar el compresor en carga durante unos minutos. Pare el compresor y espere unos
minutos para permitir que se asiente el aceite.
- Despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
escape la presión que pueda haber en el sistema. Quite el tapón.
Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
- Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del Plan de servicio
correspondiente:
Para compresores con controlador Elektronikon®, consulte la sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio.
Para compresores con controlador Elektronikon® Graphic, consulte la sección Menú Servicio.
9.6 Refrigeradores
Generalidades
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
• Limpie todo el polvo de los refrigeradores con un cepillo de fibras. Cepille en la dirección de las aletas
de refrigeración.
Elimine también todo el polvo del ventilador con un cepillo de fibras.
• Después, limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice aire a baja presión. Si es
necesario, la presión se puede aumentar hasta 6 bar(e) (87 psig).
• Si fuese necesario lavar los refrigeradores con un agente de limpieza, consulte a Atlas Copco.
• Retire el material utilizado para cubrir las piezas durante la limpieza.
• Monte las placas de servicio (1) en el compartimento del ventilador.
Funcionamiento
Accione la válvula de seguridad desenroscando la tapa una o dos vueltas y vuelva a roscarla.
Prueba
Antes de retirar la válvula, despresurice el compresor.
Consulte la sección Solución de problemas.
La válvula (SV) se puede probar en una línea de aire independiente. Si la válvula no abre a la presión de ajuste
estampada en la misma, se deberá cambiar.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca haga funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.
Normas de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las normas de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga en
cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa bajo ningún concepto.
• El líquido refrigerante ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo
está ventilada adecuadamente.
Recuerde que ciertos componentes (como el compresor de refrigerante y el tubo de descarga) pueden alcanzar
una elevada temperatura (hasta 110 °C - 230 °F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta que
el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas
de entrada y salida de aire.
Legislación local
La legislación local puede estipular que:
• Todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador frigorífico o en cualquier equipo que influya en su
funcionamiento debe ser realizado por un organismo de control autorizado.
• La instalación será verificada una vez al año por un organismo de control autorizado.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte la sección Introducción.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mantenga el secador limpio.
• Limpie mensualmente con un cepillo o con aire comprimido la superficie con aletas del condensador.
• Inspeccione y limpie el purgador de condensado electrónico mensualmente.
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor con regularidad (por ejemplo, dos veces a la semana), hasta que se caliente.
Cargue y descargue el compresor unas cuantas veces.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.
10 Solución de problemas
Aviso
11 Datos técnicos
Controlador Elektronikon®
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de aire Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas.
Temperatura de salida Para unidades refrigeradas por aire: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura de
del elemento compresor entrada de aire de refrigeración.
Para unidades refrigeradas por agua: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura
de entrada del agua de refrigeración.
Temperatura de punto Consulte la sección Datos del compresor.
de rocío
Temperatura de salida Inferior a 50 ˚C (122 ˚F).
del agua de
refrigeración
Importante
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los
cables de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal
(IEC 60204-1).
• Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser necesario usar
cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de funcionamiento
estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus
componentes del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables
adecuado al conectar el cable de alimentación del compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
• Las intensidades se calculan con el factor de servicio completo, pero sugerimos añadir
un 10% debido la sobretensión y la subtensión.
Los fusibles corresponden a los valores máximos permitidos calculados para el factor
de servicio completo y un 10% de sobretensión y subtensión.
• Precaución:
• Siempre vuelva a comprobar el tamaño de los fusibles respecto al tamaño de cable
calculado. Si es necesario, reduzca el tamaño de fusible o agrande el tamaño de
cable.
• La longitud del cable no debe exceder la longitud máxima según la tabla 10 de
IEC60204
Intensidades y fusibles
Homologación IEC
Homologación UL/cUL
Homologación IEC
Homologación UL/cUL
Homologación IEC
Homologación UL/cUL
Homologación IEC
Homologación UL/cUL
Homologación IEC
Homologación UL/cUL
Los cálculos de fusible para cUL y UL: el tamaño de los fusibles indicado es el máximo con el fin de proteger
al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase RK5.
Opciones de configuración
Hay 3 configuraciones posibles:
• (1): Cables de alimentación unifilares.
• (2): Cables de alimentación paralelos.
• (3) sólo válido para versiones Y-D
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 27 A < 23 A < 21 A < 19 A < 16 A
6 mm² < 34 A < 30 A < 27 A < 24 A < 21 A
10 mm² < 46 A < 40 A < 36 A < 33 A < 28 A
16 mm² < 62 A < 54 A < 49 A < 44 A < 38 A
25 mm² < 80 A < 70 A < 63 A < 57 A < 49 A
35 mm² < 99 A < 86 A < 78 A < 70 A < 60 A
50 mm² < 118 A < 103 A < 93 A < 84 A < 72 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
70 mm² < 149 A < 130 A < 118 A < 106 A < 91 A
95 mm² < 179 A < 156 A < 141 A < 127 A < 109 A
120 mm² < 206 A < 179 A < 163 A < 146 A < 126 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 32 A < 28 A < 25 A < 23 A < 20 A
6 mm² < 41 A < 36 A < 32 A < 29 A < 25 A
10 mm² < 57 A < 50 A < 45 A < 40 A < 35 A
16 mm² < 76 A < 66 A < 60 A < 54 A < 46 A
25 mm² < 96 A < 84 A < 76 A < 68 A < 59 A
35 mm² < 119 A < 104 A < 94 A < 84 A < 73 A
50 mm² < 144 A < 125 A < 114 A < 102 A < 88 A
70 mm² < 184 A < 160 A < 145 A < 131 A < 112 A
95 mm² < 223 A < 194 A < 176 A < 158 A < 136 A
120 mm² < 259 A < 225 A < 205 A < 184 A < 158 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
25 mm² < 110 A < 96 A < 87 A < 78 A < 67 A
35 mm² < 137 A < 119 A < 108 A < 97 A < 84 A
50 mm² < 167 A < 145 A < 132 A < 119 A < 102 A
70 mm² < 216 A < 188 A < 171 A < 153 A < 132 A
95 mm² < 264 A < 230 A < 209 A < 187 A < 161 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
120 mm² < 308 A < 268 A < 243 A < 219 A < 188 A
Compruebe siempre la caída de tensión en el cable (se recomienda menos del 5% del voltaje nominal).
Ejemplo de cálculo de cables de alimentación: Itot = 128 A, temperatura ambiente máxima de 45 °C, fusible
recomendado = 150 A
• Cables unifilares (3 fases + 1 PE - configuración (1)):
• I = 128 A + 25 % = 128 x 1,25 = 160 A
• Para AWG2/0, la intensidad máxima es 175 A, que es suficiente => use AWG2/0
• Instale el fusible máximo indicado (150 A) en cada cable
• Cable de alimentación paralelo (2 x 3 fases + 2 PE - configuración (2)):
• I = (128 A + 25%)/2 = (128 x 1,25)/2 = 80 A
• Para AWG4, la intensidad máxima es 85 A x 0,8 = 68 A, que es insuficiente. Para AWG3, la intensidad
máxima es de 100 x 0,8 = 80 A. Por tanto, 2 cables paralelos de 3 x AWG3 + 2 x AWG8 son suficientes.
• Instale fusibles de 80 A en cada cable.
Generalidades
Los dispositivos de regulación y seguridad están ajustados de fábrica para obtener el máximo rendimiento del
secador.
No modifique el ajuste de ninguno de los dispositivos.
Condiciones de referencia
Límites
Condiciones de referencia
GA 30 +
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8,5 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de psig 109 123 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de bar(e) 7,3 8,3 9,8 12,8 7,2 8,9 10,6 12,3
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión máxima (de psig 106 120 142 186 104 129 154 178
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia
Caída de presión sobre el bar(e) 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Caída de presión sobre el psig 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Punto de ajuste de la ˚C 40 40 40 60 40 40 40 60
válvula termostática
Punto de ajuste de la ˚F 104 104 104 140 104 104 104 140
válvula termostática
Velocidad del eje del r/min 2956 2956 2956 2956 3565 3565 3565 3565
motor
Potencia nominal del kW 30 30 30 30 30 30 30 30
motor
Potencia nominal del CV 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2
motor
Temperatura del aire en ˚C 27 27 27 27 27 27 27 27
la válvula de salida,
unidades Workplace
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Temperatura del aire en ˚F 81 81 81 81 81 81 81 81
la válvula de salida,
unidades Workplace
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Workplace Full-
Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚C 23 23 23 23 23 23 23 23
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 73 73 73 73 73 73 73 73
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,4 1,4 1,4 1,4 1,6 1,6 1,6 1,6
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,9 1,9 1,9 1,9 2,1 2,1 2,1 2,1
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,6 1,6 1,6 1,6 1,9 1,9 1,9 1,9
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, kg 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, lb 1,8 1,8 1,8 1,8 1,9 1,9 1,9 1,9
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de agua de l/min 35 35 35 35 35 35 35 35
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de cfm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de l/min 55 55 55 55 55 55 55 55
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, US gal 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Imp gal 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, l 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, US gal 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Imp gal 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
unidades refrigeradas por
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 65 65 65 65 65 65 65 65
(según ISO 2151 (2004))
GA 37
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8,5 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de psig 109 123 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de bar(e) 7,3 8,3 9,8 12,8 7,2 8,9 10,6 12,3
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión máxima (de psig 106 120 142 186 104 129 154 178
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia
Caída de presión sobre el bar(e) 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Caída de presión sobre el psig 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Punto de ajuste de la ˚C 40 40 40 60 40 40 40 60
válvula termostática
Punto de ajuste de la ˚F 104 104 104 140 104 104 104 140
válvula termostática
Velocidad del eje del r/min 2956 2956 2956 2956 3565 3565 3565 3565
motor
Potencia nominal del kW 37 37 37 37 37 37 37 37
motor
Potencia nominal del CV 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6
motor
Temperatura del aire en ˚C 27 27 27 27 27 27 27 27
la válvula de salida,
unidades Workplace
Temperatura del aire en ˚F 81 81 81 81 81 81 81 81
la válvula de salida,
unidades Workplace
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Workplace Full-
Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚C 23 23 23 23 23 23 23 23
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Temperatura del aire en ˚F 73 73 73 73 73 73 73 73
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,34 1,4 1,4 1,4 1,6 1,6 1,6 1,6
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,8 1,9 1,9 1,9 2,2 2,1 2,1 2,1
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,6 1,6 1,6 1,6 1,9 1,9 1,9 1,9
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1 0,8 0,8 0,8 1 0,9 0,9 0,9
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, lb 2,1 1,8 1,8 1,8 2,2 1,9 1,9 1,9
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de agua de l/min 39 39 39 39 39 39 39 39
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de l/min 59 59 59 59 59 59 59 59
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, US gal 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12 4,12
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Imp gal 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43 3,43
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, l 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, US gal 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Imp gal 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
unidades refrigeradas por
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 69 69 69 69 69 69 69 69
(según ISO 2151 (2004))
GA 37+
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8,5 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de psig 109 123 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de bar(e) 7,3 8,3 9,8 12,8 7,2 8,9 10,6 12,3
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Presión máxima (de psig 106 120 142 186 104 129 154 178
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia
Caída de presión sobre el bar(e) 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Caída de presión sobre el psig 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Punto de ajuste de la ˚C 40 40 40 60 40 40 40 60
válvula termostática
Punto de ajuste de la ˚F 104 104 104 140 104 104 104 140
válvula termostática
Velocidad del eje del r/min 2956 2956 2956 2956 3565 3565 3565 3565
motor
Potencia nominal del kW 37 37 37 37 37 37 37 37
motor
Potencia nominal del CV 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6 49,6
motor
Temperatura del aire en ˚C 27 27 27 27 27 27 27 27
la válvula de salida,
unidades Workplace
Temperatura del aire en ˚F 81 81 81 81 81 81 81 81
la válvula de salida,
unidades Workplace
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Workplace Full-
Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚C 23 23 23 23 23 23 23 23
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 73 73 73 73 73 73 73 73
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,34 1,34 1,4 1,4 1,6 1,6 1,6 1,6
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de energía del CV 1,8 1,8 1,9 1,9 2,2 2,1 2,1 2,1
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,6 1,6 1,6 1,6 1,9 1,9 1,9 1,9
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1 1 0,8 0,8 1 0,9 0,9 0,9
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, lb 2,1 1,1 1,8 1,8 2,2 1,9 1,9 1,9
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de agua de l/min 39 39 39 39 39 39 39 39
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de l/min 59 59 59 59 59 59 59 59
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de cfm 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 21 21 21 21 21 21 21 21
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, US gal 5,55 5,55 5,55 5,55 5,55 5,55 5,55 5,55
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Imp gal 4,62 4,62 4,62 4,62 4,62 4,62 4,62 4,62
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, l 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, US gal 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Imp gal 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
unidades refrigeradas por
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 65 65 65 65 65 65 65 65
(según ISO 2151 (2004))
GA 45
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8,5 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de psig 109 123 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de bar(e) 7,3 8,3 9,8 12,8 7,2 8,9 10,6 12,3
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión máxima (de psig 106 120 142 186 104 129 154 178
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Caída de presión sobre el bar(e) 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Caída de presión sobre el psig 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Punto de ajuste de la ˚C 40 40 40 60 40 40 40 60
válvula termostática
Punto de ajuste de la ˚F 104 104 104 140 104 104 104 140
válvula termostática
Velocidad del eje del r/min 2956 2956 2956 2956 3565 3565 3565 3565
motor
Potencia nominal del kW 45 45 45 45 45 45 45 45
motor
Potencia nominal del CV 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4
motor
Temperatura del aire en ˚C 27 27 27 27 27 27 27 27
la válvula de salida,
unidades Workplace
Temperatura del aire en ˚F 81 81 81 81 81 81 81 81
la válvula de salida,
unidades Workplace
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Full-Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Full-Feature
Temperatura del aire en ˚C 23 23 23 23 23 23 23 23
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 73 73 73 73 73 73 73 73
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,34 1,34 1,4 1,4 1,6 1,6 1,6 1,6
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,8 1,8 1,9 1,9 2,2 2,1 2,1 2,1
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,6 1,6 1,6 1,6 1,9 1,9 1,9 1,9
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1 1 0,8 0,8 1 0,9 0,9 0,9
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, lb 2,1 2,1 1,8 1,8 2,2 1,9 1,9 1,9
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de agua de l/min 45 45 45 45 45 45 45 45
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de l/min 65 65 65 65 65 65 65 65
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, US gal 4,39 4,39 4,39 4,39 4,39 4,39 4,39 4,39
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Imp gal 3,65 3,65 3,65 3,65 3,65 3,65 3,65 3,65
unidades refrigeradas por
aire
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Capacidad de aceite, l 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, US gal 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Imp gal 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
unidades refrigeradas por
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 72 72 72 72 72 72 72 72
(según ISO 2151 (2004))
GA 45+
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8,5 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de psig 109 123 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades
Workplace
Presión máxima (de bar(e) 7,3 8,3 9,8 12,8 7,2 8,9 10,6 12,3
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión máxima (de psig 106 120 142 186 104 129 154 178
descarga), unidades
Workplace Full-Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia
Caída de presión sobre el bar(e) 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Caída de presión sobre el psig 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
secador, unidades
Workplace Full-Feature
Punto de ajuste de la ˚C 40 40 40 60 40 40 40 60
válvula termostática
Punto de ajuste de la ˚F 104 104 104 140 104 104 104 140
válvula termostática
Velocidad del eje del r/min 2956 2956 2956 2956 3565 3565 3565 3565
motor
Potencia nominal del kW 45 45 45 45 45 45 45 45
motor
Potencia nominal del CV 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4 60,4
motor
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Temperatura del aire en ˚C 27 27 27 27 27 27 27 27
la válvula de salida,
unidades Workplace
Temperatura del aire en ˚F 81 81 81 81 81 81 81 81
la válvula de salida,
unidades Workplace
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Workplace Full-
Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚C 23 23 23 23 23 23 23 23
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 73 73 73 73 73 73 73 73
la válvula de salida,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,33 1,34 1,34 1,4 1,7 1,6 1,6 1,6
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,8 1,8 1,8 1,9 2,3 2,2 2,2 2,1
secador a plena carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,4 1,4 1,4
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Consumo de energía del CV 1,6 1,6 1,6 1,7 2,1 1,9 1,9 1,9
secador sin carga,
unidades Workplace Full-
Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1 1 1 0,8 1 1 1 0,9
unidades Workplace Full-
Feature
Cantidad de refrigerante, lb 2,3 2,1 2,1 1,8 2,3 2,2 1,2 1,9
unidades Workplace Full-
Feature
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de l/min 50 50 50 50 50 50 50 50
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 1,77 1,77 1,77 1,77 1,77 1,77 1,77 1,77
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de l/min 75 75 75 75 75 75 75 75
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65 2,65
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 23 23 23 23 23 23 23 23
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, US gal 6,08 6,08 6,08 6,08 6,08 6,08 6,08 6,08
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Imp gal 5,06 5,06 5,06 5,06 5,06 5,06 5,06 5,06
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, l 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, US gal 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73 4,73
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Imp gal 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8,5 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Nivel de presión acústica dB(A) 66 66 66 66 66 66 66 66
(según ISO 2151 (2004))
Generalidades
Salidas digitales
Entradas digitales
Entradas analógicas
12 Instrucciones de uso
Este depósito puede contener aire presurizado. Tenga en cuenta el peligro potencial que esto supone si no
lo utiliza correctamente.
Este depósito se usará únicamente como depósito separador de aire comprimido/aceite y funcionará dentro
de los límites especificados en la placa de datos.
No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando, taladrando o
cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
La presión y temperatura de este depósito deben estar claramente indicadas.
La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la presión de trabajo
máxima admisible. Esto debería garantizar que la presión no sobrepase permanentemente la presión de
trabajo máxima admisible del depósito.
Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
Deben utilizarse los pernos originales después de abrir la unidad para realizar una inspección. Hay que tener
en cuenta el par de apriete máximo: para pernos M12, 73 Nm (53,8 lbf.ft), para pernos M16, 185 Nm (136,4
lbf.ft).
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el fabricante
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II.
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) El grosor de pared mínimo se debe respetar siempre. Las técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos
X son equivalentes a la prueba hidrostática para este equipo.
15 Declaración de conformidad
www.atlascopco.com