Está en la página 1de 4

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS

DECANATO DE POSTGRADO
MAESTRÍA EN PATOLOGÍA DEL HABLA Y DEL LENGUAJE

ASIGNATURA: TRASTORNOS FONOLÓGICOS


DOCENTE: MGTR. JENIFER CREIGHTON

PRESENTADO POR:
LUISA M. SÁNCHEZ AGUIRRE – AV 991851

26 DE SEPTIEMBRE DE 2021
PANAMÁ
INTRODUCCIÓN

El siguiente documento escrito pretende presentar una transcripción fonética de un texto


corto. Esto con el fin de generar un acercamiento a la pronunciación más exacta de los
alófonos, necesarios para una correcta trascripción y reconocimiento de los sonidos del habla.

JUSTIFICACIÓN

Es importante como patólogos del habla conocer y entender la correspondencia entre letras
y fonemas, pues estas son razonablemente adecuadas en español. Este tipo de prácticas, nos
permiten un acercamiento real al ejercicio escrito y reflexivo de las transcripciones fonéticas
que permiten atender de forma plenamente consciente a la pronunciación real de los sonidos
de habla.
EJERCICIO PRACTICO – TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA

TEXTO REAL:

Los juguetes con los que tú te diviertes no se parecen en nada a los que tenían los niños hace
miles de años. Ahora existen un montón de juegos muy originales y modernos gracias a la
tecnología, pero los primeros niños que habitaron nuestro planeta en una época llamada
Prehistoria, jugaban con simples piedras o palitos.

TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA

Los xu 'ɣe tes kon los ke 'tu te ði 'βjer tez no se pa 're θen en 'na ða a los ke te 'ni an los tʃa
'βa les 'a θe 'mi lez ðe 'a ɲos a 'o ra ek 'sis ten um mon 'ton de 'xwe ɣoz 'mu i o ri xj 'na les i
mo 'ðer noz 'ɣra θjas a la tek no lo 'xi a 'pe ro los pri 'me roz 'ni ɲos ke a βi 'ta ron 'nwes tro
pla 'ne ta en 'u na 'e po ka ʎa 'ma ða pre js 'to rja xu 'ɣa βaŋ kon 'sim ples 'pje ðras o pa 'li tos.
CONCLUSIONES

• Las transcripciones fonéticas nos permiten representar de manera adecuada y natural


las conversaciones reales, pues en estas ocurren fenómenos fonológicos que no son
representados y/ reconocidos en la escritura y que cuando son transcritos se reconocen
si existen o no dificultades fonéticas que se deban tratar.

• La ortografía tradicional no se corresponde de manera directa con su pronunciación


fonética ya que los sistemas ortográficos no recogen todas las diferencias fonéticas
existentes en la lengua hablada.

• Para una correcta transcripción fonética deben ser usados diferentes signos que en
muchas ocasiones pueden representar el mismo sonido en diferentes ocasiones, estas
particularidades deben ser tenidas en cuenta para lograr transcripciones acertadas.

También podría gustarte