0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
29 vistas1 página
Este documento presenta una actividad autónoma para los estudiantes de la Carrera de Profesionalización Docente de la Universidad Nacional de Educación. La actividad consiste en redactar oraciones utilizando diferentes morfemas de la lengua quechua como -wan, -ku, -wa, -lla, -manta, -man, -ta, -pi y -mi y basadas en un video presentado anteriormente en la unidad.
Este documento presenta una actividad autónoma para los estudiantes de la Carrera de Profesionalización Docente de la Universidad Nacional de Educación. La actividad consiste en redactar oraciones utilizando diferentes morfemas de la lengua quechua como -wan, -ku, -wa, -lla, -manta, -man, -ta, -pi y -mi y basadas en un video presentado anteriormente en la unidad.
Este documento presenta una actividad autónoma para los estudiantes de la Carrera de Profesionalización Docente de la Universidad Nacional de Educación. La actividad consiste en redactar oraciones utilizando diferentes morfemas de la lengua quechua como -wan, -ku, -wa, -lla, -manta, -man, -ta, -pi y -mi y basadas en un video presentado anteriormente en la unidad.
Para desarrollar esta actividad necesariamente debes observar el vídeo que se encuentra al inicio de esta unidad 4 y redactar una oración con cada morfema: -wan, -ku, -wa, - lla, -manta, -man, -ta, -pi, -mi.
No. Kichwapi yuyaykuna Oración en español
1 María mashika paypa kariwanmi La compañera María baila con su sawarina raymipi tushun. esposo en la fiesta de matrimonio. 2 Juan yachachikka kikinpa warmikuwan El profesor Juán con su mujercita chunta raymipi tushun. baila en la fiesta de chonta. 3 Roberto yachakukka achka El estudiante Roberto come bastante mikunawatami sawarina raymipi mikun. comidita en la fiesta de matrimonio. 4 Ñukapa panilla sumak watakunatami Mi hermana querida has cumplido paktachishkanki. hermosos años. 5 Ñukaka inti raymimantami paktamuni. Yo vengo de la fiesta del sol. 6 Ñukapa yayaka kulla raymiman rin. Mi papá va a la fiesta de siembra. 7 Ñukaka kulla raymipimi sarata mikuni. Yo como maíz en la fiesta de siembra. 8 Kikinka chunta raymipimi chuntata Usted comes chonta en la fiesta de mikukunki. conta. 9 Rosa mashika kikinpa chakratami purín. La compañera Rosa camina por su huerta.