Está en la página 1de 2

Universidad Nacional de Educación UNAE

Carrera de Profesionalización Docente


Centro de Apoyo Francisco de Orellana - Orellana

KIKINMANTA RISICHIY
yachay: Kanchis hatun pata yachay. | 7mo Ciclo| | P1-EIB-ORE
Yachakuk: Wilmer Moises Huatatoca Tanguila
Karuwayari: 0994680908 Chaski: wmhuatatoca@unae.edu.ec
Sami llankay: Sapalla killkayachay: Lengua ancestral. Yachachik: Raúl
Illicachi Guzñay
Pacha: 04/08/2021

Yachayukupi llamkay / Actividad asistida 3.3


Actividad:
En este diálogo usted debe trabajar con el tema de la siembra, el diálogo debe ser
completado todo el cuadro.

Kichwa shimipi rimay Diálogo en español


Jorge: Imanalla Kuri mashi. ¿Cómo estás compañera Kuri?
Kuri: Allillami kani. Estoy bien.

Jorge: Maymatak rinki. ¿A dónde te vas?


Kuri: Ñukaka tarpunkapakmi rini. Yo me voy a sembrar.
Jorge: Imatatak tarpunki. ¿Qué siembras?
Kuri: Ñukaka palantatami tarpuni. Yo siembro plátano.
Jorge: Maypitak palantata tarpunki ¿Dónde siembras plátano?

Kuri: Charapimi palantata tarpuni. Siembro el plátano en el huerto.


Jorge: Piwantak tarpunki. ¿Con quién siembras?
Kuri: Mamawanmi tarpuni. Siembro con mamá.
Jorge: Kanka sarata charinkichu. ¿Tienes maíz tú?
Kuri: Ari, ñukaka sarata charinimi. Sí, tengo maíz.

Jorge: Ima killapita sarata tarpunki. ¿En qué mes siembras el maíz?
Kuri: Sara killapimi sara tarpuni. Siembro maíz en el mes de agosto.
Jorge: Sumakllachu tarpunki. ¿Siembras hermosamente?
Kuri: ari, sumakllami tarpuni. Sí, siembro hermosamente.
Jorge: kayakama Kuri mashi. Hasta mañana compañera Kuri.

Kuri: Kayakama Jorge mashi. Hasta mañana compañero Jorge.

También podría gustarte