Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. OBJETIVO.
2. ALCANCE.
3. DOCUMENTOS RELACIONADOS.
4. RESPONSABILIDAD.
6. OPERACION.
1.OBJETIVO
2. ALCANCE
Este documento aplica solo a los Camiones Caterpillar 797F. Perteneciente a la Sucursal
DMH Finning Chile S.A.
3. DOCUMENTOS RELACIONADOS
4. RESPONSABILIDADES
Definiciones.
Personal.
6. OPERACIÓN
¿¿¿¿¿¿¿¿¿
PUNTOS A MONITOREAR
1 Preparación de la prueba
RIESGOS POTENCIALES
MEDIDAS DE CONTROL
Ingrese el equipo a la zona de testeo con 3 señaleros. Mantenga la zona de ingreso a la nave libre
de tránsito de personas.
Utilice un carro para el traslado e instalación de las cuñas o en su defecto solicite ayuda para su
Instalación.
Cuando sea necesario trabajar debajo de la máquina con la caja levantada, sujete los cables de
retención de la caja en los pasadores de retención de la caja. Instale los pasadores de retención de
la caja a través de los extremos de los cables de retención. Utilice siempre ambos cables de
retención.
FIG.1
7.1.B) Con el analizador encendido , conéctese a la computadora portátil o PC donde esté instalado
el software utilizando para esto el cable de comunicación USB-USB y puerto USB del equipo 6400
como se muestra en figura 2
FIG.2
7.1.C) Seleccione la maquina a monitorear que fue previamente configurada en el PC (Detalles en
PROCEDIMIENTO CONFIGURACION WINDROCK MD y que se muestra en el lado izquierdo de la
pantalla del software MD transfiera al equipo WINDROCK 640 como se muestra en figura 3
FIG.3
El Encoder 6400 / transmisor inalámbrico está habilitado para escoger 8 diferentes frecuencias
inalámbricas por medio de la selección del canal que usará el transmisor (también se tiene la
opción de comunicarlos por medio de cable.
NOTAEn caso de establecer comunicación entre el equipo 6400 y Encoder por medio de un
cable este paso se debe obviar
Al elegir un canal, el que tiene la menor Cantidad de tráfico (la barra que presente la menor
altura) es el más deseable. Para determinar esto, realice los siguientes pasos:
7.2.A) Con el Encoder (codificador inalámbrico/ transmisor inalámbrico) APAGADO, en el
analizador 6400 abra el menú “Utilities” y seleccione la opción 5 (Encoder) , e instalar antena,
ver figura 4.
FIG.4
7.2.B) El analizador comenzará a escanear los 8 canales disponibles RF. Dejar que el
analizador se desempeñe en un escaneo completo de todos los canales disponibles. Al realizar
el escaneo, seleccione el canal con la barra más baja. En el ejemplo que se muestra en la
figura 5 basado en el escaneo realizado quisiéramos seleccionar los canales 1, 2,3, o 5.
FIG.5
7.2.C) Una vez hecha la elección, ingrese el número del canal RF en el cuadro de selección
de canal RF usando el teclado en el analizador.
7.2.D) Después de ingresar el número del canal en el analizador presione la flecha de abajo para
entrar al campo de selección de antena. Use las flechas izquierda y derecha para alternar entre
la elección de antena interna o externa. Esta es una referencia a la antena en el analizador. Para
lograr una señal fuerte utilice la opción de antena externa con la antena adjunta en el analizador
7.2.E) Encienda el Encoder, active el icono de señal inalámbrica y seleccione el canal que
fue elegido en el 7.2.D paso previo, ver figura 6
SELECCIÓN DE CANAL
FIG.6
7.3.A) El Ajuste de la fecha/hora que se despliega en el analizador está habilitada en menú “Utilities”
de la pantalla.
7.3.B) Una vez seleccionada Utilities, una lista de menú será desplegada. Seleccionar opción 2
(system setup) desde el menú principal de “Utilities” y después la opción 3 (Date/time) desde el sub
menú, ver figura 7
7.3.C) Una vez seleccionada la caja de ajustes mostrada abajo se desplegará en la pantalla. Use el
teclado para ajustar la fecha/hora y después seleccionar ENTER (botón azul) para guardar cambios,
ver figura 8
FIG.7 FIG.8
7.4.A) La . de ajustar el brillo del analizador está disponible en el menú “Utilities” en la pantalla
6400- analyzer screen. Una vez seleccionadas las utilidades, una lista de menú será desplegado
en el analizador.
7.4.B) Seleccionar opción 2 (System setup) desde el menú de utilidades principales y después
opción 2 (Display) desde el sub menú.
7.4.C) Una vez seleccionada la caja de los ajustes abajo, se desplegará en la pantalla del
analizador. Utilice las flechas en el analizador para ajustar el brillo deseado y seleccionar ENTER
(botón azul) para guardar la configuración. Una vez guardados los cambios, el analizador recordará
la configuración la próxima vez que éste se encuentre encendido, ver figura 9
Funcion “ Utilities”
FIG.9
7.5.A) El Pickup magnético a utilizar es el que se muestra en la figura 10. Este Pickup está
confeccionado específicamente para el motor Caterpillar C-175 20 y se instala y configura de la
siguiente manera:
FIG.10
7.5.B) Retirar tapón que da acceso a la perforación para instalación de pin que permite dejar calado
el motor en TDC ( Punto Muerto Superior), ver punto 4 indicado con línea roja de figura 11.
FIG.11
7.5.C) Instalar Pickup Magnético en perforación roscada descubierta en paso 7.4.B con un pequeño
torque y luego deslizar el Pickup mismo hasta que tope contra el borde del volante pero sin
sobrepasar el límite marcado con cinta ubicada en el extremo que queda descubierto, luego retirar
el Pickup un distancia aprox de 2 mm como máximo y fijarlo en esta posición con la tuerca de sujeción
como se muestra en la figura 12
FIG.12
7.5.D) Ensamblar el conector macho de 2 pines del Pickup magnético con el conector hembra de 2
pines del cable de vibraciones con funda protectora metálica y número identificatorio A6468-CBL-3-
06 / VIBRATION como se muestra en la figura 13
FIG.13
7.5.E )Insertar el conector LEMO del cable del paso 7. 5.D en la entrada del Encoder marcado con
TDC (Top Dear Center o Punto Muerto Superior), teniendo la precaución de alinear la guía del
conector LEMO marcada con un punto rojo con la ranura del Encoder y conectar la antena de
comunicaicon como se muestra en figura 14
Punto Indicador de Guia conector Entrada TDC en Encoder Conector instalado en Encoder
LEMO canal TDC con antena de
comunicacion
FIG.14
7.5.F) Encender el Encoder y seleccionar la opción MP magnetic pickup y TDC ONLY, como se
muestra en figura 15 con circulo en rojo
FIG.15
7.5.G ) Colocar en funcionamiento el motor a rpm de ralentí y comenzar a girar el eje del Encoder
hasta que el indicador de sensibilidad que se indica en la figura 16 pase de rojo a verde ( 20 menos
sensible y 00 más sensible). En el momento que el número pasa de rojo a verde comenzara a indicar
las rpm. Como regla general para el motor C175-20 el indicador de sensibilidad queda en rango de
08 a 10.Un ajuste demasiado sensible genera lecturas de rpm demasiado inestables. Un vez
ajustada la ganancia adecuada se debe fijar activando en pantalla del Encoder la opción “
UNLOCKED “ como lo muestra el circulo en amarillo de la figura 17.
Eje de Encoder para ajuste de Sensibilidad Ajuste de sensibilidad 07 en verde, lee rpm
FIG.16
FIG.17
7.5.F) Verificar que el canal de comunicación en el Encoder ,es igual al seleccionado en el equipo
6400 ( explicado en punto 2)
Cable de vibraciones
FIG.18
7.6.C) Instalar acelerómetro en cable de vibración que se conectó en paso 7.6.B.Verificar que la
base magnética del acelerómetro este apretada en su conexión con el acelerómetro como se
muestra en figura 19
FIG.19
7.6.D) Instalar el conector LEMO del cable multipropósito identificado con protector de color blanco
( cable LEMO con protector de color blanco en un extremo y conector de varios pines en el otro
extremo) y numero de parte A6460-CBL-0-06 / MULTI-FUNCTION en el canal 02 del equipo 6400
teniendo la precaución de alinear la guía del conector LEMO marcada con un punto rojo, respecto
de la guía en el equipo, ver figura 20
Cable de Ultrasonido
FIG.20
7.6.F)Conectar un extremo del Sensor de Ultrasonido con el cable multipropósito que se instaló en
el paso 5.D e instalar en el otro extremo del Sensor de Ultrasonido el cable largo con el captador de
ultrasonido como se muestra en la figura 21
Sensor de Ultrasonido
Captador de ultrasonido
Cable multifunción
FIG.21
7.7.A ) La ganancia del sensor de ultrasonido es ajustada por medio del menú “utilities” en la pantalla
del analizador 6400 con rpm de motor en ralentí ( 700 rpm)
7.7.B) Una vez “utilities” es seleccionado, una lista de menú será desplegada en el analizador.
Seleccione la opción 4 (ultrasonic gain) desde el menú de “utilities” y la caja de ajustes mostrada en
la imagen se desplegará en la pantalla del analizador, como se muestra en figura 22
FIG.22
7.7.C) Use las flechas en el analizador para ajustar la ganancia en el punto deseado y después
seleccione ENTER (botón azul) en el analizador para guardar lo configurado , como se muestra en
figura 23
FIG.23
DEMASIADA GANANCIA
GANANCIA ADECUADA
POCA GANANCIA
7.8.A ) Una vez seleccionado el equipo a medir, este se muestra en la parte superior izquierda de
la pantalla como se muestra el circulo en amarillo de figura 24, se debe seleccionar la opción “ Take
data (route) “
FIG.24
7.8.B ) Con la tecla Enter se cambia desde la pantalla del punto 7.8.A a la pantalla que se muestra
en la figura 25. En esta pantalla se puede navegar con las flechas arriba y abajo dl teclado de modo
de poder seleccionar la medición deseada. El tiket verde indica que la medición ya fue realizada, en
esta pantalla se muestra además que sensor se debe conectar tanto en el canal 1 como el canal 2
del equipo 6400
FIG.25
7.8.C ) Verificar que el equipo está recibiendo la señal de rpm emitida por el Encoder y que esta rpm
sea prácticamente constante. Esta información de rpm se muestra en la parte superior central de la
pantalla del equipo 6400.
7.9.C ) Colocar suavemente el Acelerómetro sobre el perno de culata de cada UF (Unidad de Fuerza)
y que se encuentra más cercano al ducto de admisión tal como se muestra en la figura 26, el sensor
se mantendrá en su posición gracias a la base magnética. Este punto de medición se debe repetir
en las 20 UF. El ordenamiento para el proceso de medición es primero con las unidades pares del
banco izquierdo ( 2-4-6…) y luego con las unidades impares del banco derecho ( 1-3-5…)
FIG.26
7.9.D ) Apoyar firmemente en la zona central superior de cada tapa de válvula el sensor de
ultrasonido como se muestra en la figura 27. Este punto de medición se debe repetir en las 20 UF.
El ordenamiento para el proceso de medición es primero con las unidades pares del banco izquierdo
( 2-4-6…) y luego con las unidades impares del banco derecho ( 1-3-5…)
FIG.27
7.9.E ) Un vez posicionados tanto el Acelerómetro como el sensor de Ultrasonido ( pasos 7.9.C y
7.9.D ), verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante (700 rpm) , y seleccionar en equipo
6400 la UF respectiva con la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia
en la figura 28.
CONTADOR
FIG.28
7.9.F ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 30) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 29
FIG.29
7.9.G ) Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente UF. La
pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente
para la siguiente UF ,ver figura 30.En caso de querer seleccionar otra medición distinta esta se
selecciona con las flechas del teclado.
FIG.30
7.9.H) Repetir los pasos desde 7.9.A hasta 7.9.G para cada una de las Unidades de Fuerza.
7.10.A ) La medición de Vibración RAW o Vibración sin filtrar se realiza con el Acelerómetro ya
descrito en el punto 6 “INSTALACION DE SENSORES EN COLECTOR 6400 “ .
FIG.31
7.10.D ) Apoyar firmemente la boquilla especial de color amarillo en la zona curvada del Quilltube
como se muestra en la figura 32. Este punto de medición se debe repetir en las 20 UF. El
ordenamiento para el proceso de medición es primero con las unidades pares del banco izquierdo (
2-4-6…) y luego con las unidades impares del banco derecho ( 1-3-5…)
FIG.32
7.10.E ) Un vez posicionados tanto el Acelerómetro como el sensor de Ultrasonido ( pasos 7.10.C y
7.10.D ), verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante (700 rpm) , y seleccionar en equipo
6400 la UF respectiva con la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia
en la figura 33.
CONTADOR
FIG.33
7.10.F ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 33) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 34
FIG.34
7.10.G ) Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente UF. La
pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente
para la siguiente UF ,ver figura 35.En caso de querer seleccionar otra medición distinta esta se
selecciona con las flechas del teclado.
FIG.35
7.10.H) Repetir los pasos desde 7.10.A hasta 7.10.G para cada una de las Unidades de Fuerza.
FIG.36
7.11.B ) Colocar suavemente el Acelerómetro sobre la tapa de registro central del eje levas utilizando
el brazo extensor que se muestra en la figura 37. Posición 01 para registro de vibraciones en
mecanismo de UF PARES y posición 02 para registro de vibraciones en mecanismo de UF
IMPARES.
FIG.37-POSICION 02 ( UF Impares)
7.11.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante
(700 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 la Tapa de Registro respectiva con la tecla “ Enter” y se
mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 38.
CONTADOR
FIG.38
7.11.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 38) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada . Presionar nuevamente la tecla Enter para
grabar la medición y pasar a la siguiente Tapa de Registro. La pantalla mostrara con un tiket verde
que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente en el siguiente punto de medicion.En
caso de querer seleccionar otra medición distinta esta se selecciona con las flechas del teclado.
7.11.E) Repetir los pasos desde 7.11.A hasta 7.11.D para cada una de las Tapas de Registro hasta
la tapa 7
7.12.B ) Colocar suavemente el Acelerómetro sobre la cabeza del perno de la tapa de registro
derecha que da acceso a la distribución, como se muestra en la figura 40
FIG.40
7.12.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante
(700 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ DISTRIBUCION TRASERA “ con
la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 41.
CONTADOR
FIG.41
7.12.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 41) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada . Presionar nuevamente la tecla Enter para
grabar la medición y pasar a la siguiente Tapa de Registro. La pantalla mostrara con un tiket verde
que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente en el siguiente punto de medicion.En
caso de querer seleccionar otra medición distinta esta se selecciona con las flechas del teclado.
7.13.B ) Colocar suavemente el Acelerómetro sobre la cabeza del perno de la tapa de registro
derecha que da acceso a la distribución, como se muestra en la figura 42
FIG.42
7.13.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante
(700 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ DISTRIBUCION TRASERA “ con
la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 43.
CONTADOR
FIG.43
7.13.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 43) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 43. Presionar
nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente Tapa de Registro. La
pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente
en el siguiente punto de medicion.En caso de querer seleccionar otra medición distinta esta se
selecciona con las flechas del teclado.
7.14.B ) Colocar suavemente el Acelerómetro sobre la cabeza del perno número 11 que conecta la
bancada como se muestra en figura 44 y que se encuentra por el lado derecho.
Perno 11
FIG.44
7.14.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante
(700 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ Main Bear 11 Hi Freq Vib” con
la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 45.
CONTADOR
FIG.45
7.14.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 45) está sobre 30 se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela la pantalla
para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 45. Presionar
nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente medición “ Main Bear 11
Raw Vib esperar grabar la medición cunado el contador este sobre 30 con la tecla Enter.. La pantalla
mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente en el
siguiente punto de medicion.
7.14.E ) Repetir des el paso 7.14.B al 7.14.D en perno de bancada 10-09-08-07-06-05-04, ver
figura 46.
FIG.46
7.15.B ) Comenzando con el turbo numero 01 ( lado cabina) colocar suavemente el Acelerómetro
sobre la cabeza del perno de sujeción del turbo y que queda en el lado de la admisión, como se
muestra en la figura 47.
FIG.47
7.15.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm ralentí constante
(700 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ Turbo 1 rpm min-Acel” con la
tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 48. En esta
medición se debe tener registro en papel de presión de refuerzo y temperatura de cada banco
además de temperatura de escape.
CONTADOR
FIG.48
7.15.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 48) realice dos revoluciones se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela
la pantalla para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 48.
Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente medición“ Turbo
1 rpm min-Vel “ y aceptar con la tecla Enter la medición cunado el contador realice dos revoluciones.
La pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente
en el siguiente punto de medición.
7.16.B ) Comenzando con el turbo numero 01 ( lado cabina) colocar suavemente el Acelerómetro
sobre la cabeza del perno de sujeción del turbo y que queda en el lado de la admisión, como se
muestra en la figura 49.
FIG.49
7.16.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm máxima
constante (1850 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ Turbo 1 rpm max-
Acel” con la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 50.
En esta medición se debe tener registro en papel de presión de refuerzo y temperatura de cada
banco además de temperatura de escape.
CONTADOR
FIG.50
7.16.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 50) realice dos revoluciones se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela
la pantalla para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 50.
Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente medición“ Turbo
1 rpm max-Vel “ y aceptar con la tecla Enter la medición cunado el contador realice dos
revoluciones. La pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona
automáticamente en el siguiente punto de medición.
7.17.B ) Comenzando con el turbo numero 01 ( lado cabina) colocar suavemente el Acelerómetro
sobre la cabeza del perno de sujeción del turbo y que queda en el lado de la admisión, como se
muestra en la figura 51.
FIG.51
7.17.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm máxima
constante (1850 rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ Turbo 1 rpm max-
Acel” con la tecla “ Enter” y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 52.
En esta medición se debe tener registro en papel de presión de refuerzo y temperatura de cada
banco además de temperatura de escape.
CONTADOR
FIG.52
7.17.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 52) realice dos revoluciones se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela
la pantalla para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 52.
Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente medición“ Turbo
1 rpm max-Vel “ y aceptar con la tecla Enter la medición cunado el contador realice dos
revoluciones. La pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona
automáticamente en el siguiente punto de medición.
7.18.B ) Comenzando con el turbo numero 01 ( lado cabina) colocar suavemente el Acelerómetro
sobre la cabeza del perno de sujeción del turbo y que queda en el lado de la admisión, como se
muestra en la figura 53.
FIG.53
7.18.C ) Un vez posicionado el Acelerómetro , verificar que se tiene lectura de rpm en Stall (1600
rpm) , y seleccionar en equipo 6400 el punto de medición “ Turbo 1 Stall-Acel” con la tecla “ Enter”
y se mostrara la medición en tiempo real como se aprecia en la figura 42. En esta medición se debe
tener registro en papel de presión de refuerzo y temperatura de cada banco además de temperatura
de escape.
CONTADOR
FIG.54
7.18.D ) Cuando el contador que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla ( círculo rojo
en figura 54) realice dos revoluciones se acepta la medición presionando Enter , esta acción congela
la pantalla para verificar que la medición está bien recolectada como se muestra en figura 54.
Presionar nuevamente la tecla Enter para grabar la medición y pasar a la siguiente medición“ Turbo
1 Satll-Vel “ y aceptar con la tecla Enter la medición cunado el contador realice dos revoluciones.
La pantalla mostrara con un tiket verde que la medición está grabada y lo posiciona automáticamente
en el siguiente punto de medición.
Nota: es de responsabilidad del usuario que utiliza un procedimiento velar porque sea la
última versión.