Está en la página 1de 12

Zahariel, la Voz del Emperador 1

Guía veloz para que cualquier EpuB


en ingles aparezca en español
¿Cansado de tener un libro electrónico (EpuB) que ansias leer pero que está en un idioma
que no se te da muy bien? ¿No puedes esperar a que tu editorial favorita haga la
correspondiente traducción? Pues bueno, esta es la solución que tanto esperabas, tengo 2
métodos que funcionan de manera extraordinaria y que explicare paso a paso.

Antes de empezar, hay 3 cosas muy importantes que debes tener antes para que esto
funcione:
1. Conexión a internet
2. Google Chrome
3. El libro que deseas ver en español (en formato EpuB)

Descuiden, esto no gasta muchos megas, ni requiere pagar un solo centavo, sólo enciende
tu PC o Laptop y ¡Empecemos!
Zahariel, la Voz del Emperador 2

Método 1 “Extensión”
( mi favorito)

Paso 1:
Añade la siguiente extensión a tu navegador Chrome “Epub Reader”, entren a este link o
busquen la extensión de forma normal:
https://chrome.google.com/webstore/detail/epub-
reader/mbcgbbpomkkndfbpiepjimakkbocjgkh

Añadirlo no quita ni 30 segundos de su tiempo ya que no pesa casi nada, ahora tendrás el
siguiente icono al lado de tu barra de búsqueda, dale clic:

Una vez hecho eso vamos al paso 2.


Zahariel, la Voz del Emperador 3

Paso 2:
Ahora, aparecerá una ventana especial, dale clic en “Open EpuB Book”:

Se desplegara una ventana donde deberás buscar la carpeta donde tengas guardado tu
libro en ingles, deberás seleccionarlo para poder abrirlo.

Y entonces se desplegara el libro como una ventana más de Google Chrome de la forma
más natural, en ingles, como si nada…
Zahariel, la Voz del Emperador 4

Nada de otro mundo, entras a cualquier capitulo y está en ingles, pero aquí donde apunta
la flecha está la clave, si no lo han comprendido vamos al siguiente paso.
Zahariel, la Voz del Emperador 5

Paso 3:
Para que entiendan y valoren este truco es mejor que vayan a cualquier capítulo del libro, y
luego hagan clic en la opción “traducir página” (o haz clic derecho en la pantalla y busca la
misma opción en la lista de opciones):

Y así, como si no fuera cosa de otro mundo, de pronto verán un libro en español…
Zahariel, la Voz del Emperador 6

¡Listo! Les gusto el truco ¿Verdad?

Verán, al usar esta extensión de Chrome, le hacen creer al navegador que lo que abren es
una página web mas que debe traducir para hacernos más fácil la vida, básicamente
engañamos a Chrome para que nos haga de traducirnos un libro jejeje
Zahariel, la Voz del Emperador 7

Dudas Habituales:
¿En qué se diferencia esto de usar cosas como por ejemplo el traductor de Google? Simple,
aún si subimos un libro en forma de documento existe un límite de caracteres, creo que
son 5000, y eso apenas es un capitulo breve de cualquier libro, pero con esto se puede
lograr exceder esa cantidad. Obvio, la traducción no es tan buena como lo sería si lo
hicieran nuestras editoriales favoritas o cuando lo hacen concienzudamente equipos de
traductores como los del Castillo, pero, es un recurso aceptable si de verdad quieres leer
un libro en ingles y traducirlo cuanto antes, tiene fallas normales ya que Google no puede
conjugar ni captar palabras como “Dakka” o “Sept”, que son términos del 40k, así que
puede haber errores al conjugarlos o interpretarlos, pero son fallas mínimas y aceptables.

¿Qué hago si de pronto se traba la traducción y no puedo cambiar de capitulo? Tranquilo,


es normal, a veces simplemente es un pequeño bug que se soluciona volviendo hacer clic
en el icono de traducir y poniendo “mostrar original”, volverá a estar en ingles, cambias de
capitulo, y vuelves a poner “traducir” y listo, puedes seguir con tu lectura,

Probablemente te moleste la idea de tener que usar la PC o Laptop todo el tiempo sólo
para leer un libro, esto tiene soluciones, una y la más simple es seleccionar todo el
contenido traducido y copiarlo y pegarlo en un documento Word cualquiera, y así podrás
leerlo en cualquier dispositivo o imprimirlo si te place, guardarlo como Word o convertirlo a
Pdf o EpuB, hay muchas conversores en Google totalmente gratuitos.

Lo que me lleva al segundo método de traducción.


Zahariel, la Voz del Emperador 8

Método 2 “HTML”
( algo más tardado, pero infalible)

Paso 1:
Primero que nada, usando cualquier conversor online gratuito debes convertir tú libro EpuB
en uno Word (si, es algo menos veloz que el anterior método y no pongo ejemplo porque
cada uno conoce sus conversores favoritos y de confianza), una vez hecho esto, abran el
documento Word resultante y vayan a la opción “guardar como” y luego a “otros formatos”
como lo indico con la flecha:

Una vez hecho esto, deben cambiar el tipo de documento como lo indico en la siguiente
pantalla:
Zahariel, la Voz del Emperador 9

Y guardar el documento en cualquier formato “html”.


Zahariel, la Voz del Emperador 10

Paso 2:
Una vez hecho esto, su documento html se podrá abrir como una página web, asegúrense
de que se abra con el navegador Google Chrome (no con cualquier navegador que tengan
instalado), y verán que su contenido se abre como una pestaña de Chrome:

Y justo como notarán, ni bien abren el documento “html”, les ofrece la opción de traducirlo,
acá funciona el mismo principio que en el anterior método, Google Chrome nos hace el
favor de traducirnos gratis el libro.
Zahariel, la Voz del Emperador 11

Pasa fácilmente del ingles al español.

Y listo, si queremos hacemos lo que al final del anterior método y copiamos a un


documento para imprimir o leer, y luego lo convertimos a nuestro formato preferido, etc.

¿Cuál es la ventaja de este método? Simple, si algún día deja de existir la extensión que les
pase en el anterior método, pues el convertir el EpuB en Word, y luego en html, siempre
funcionara, además de que jamás se traba al pasar de Capitulo a Capitulo.
Zahariel, la Voz del Emperador 12

Palabras finales…

Antes de terminar sólo quería ía decirles que a pesar de que estos métodos son efectivos, son
únicamente con el propósito de leer algo que en verdad nos interese y no déd señales de
traducirse pronto, ya que lo mejor que pueden hacer es apoyar a las editoriales oficiales
que traducen
raducen los libros de WarHammer,
WarHammer o esperar a los trabajos de equipos de traducción
traducci
que son fanáticos dee este universo tan maravilloso,
maravilloso ya que en mis métodos las
traducciones no discriminan
inan muchas veces palabras importantes, por ejemplo en vez de
traducir “Commander
Commander Farsight”
Farsight a “Comandante Farsight” te darán “Comandante
Comandante Visión
Visi
Lejana” o cometerán los errores que mencione antes.

En fin, eso sería todo, ahora podrán traducir cualquier libro sin problemas por su propia
cuenta, si tienen dudas no duden en escribirme al inbox de la página de Facebook, y no se
olviden de seguirme en mis redes sociales, hasta la próxima ocasión.

+ Zahariel El´Zurias+

+Facebook: https://www.facebook.com/Zahariel.la.Voz.del.Emperador
+Blog: https://zahariel
https://zahariel-la-voz-del-emperador.blogspot.com/
emperador.blogspot.com/
+YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCl7R5yxOUjkChZkqwZ14_CA

También podría gustarte