Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Selección de imágenes.
20 21
N i n g u n a de estas realizaciones podía com m in a c i ón su perior, que ocupaba el luga r de l a s que hasta entonces h a bían contemplado la ve
petir en objetivos y en potencial liberador con cal l es-pasi l lo elevad a s del falansterio. En su l i getación como otro orden de arquitectu ra y
la visión rad i c a l del "nuevo m u ndo industrial" b r o Solutions sociales ( 1 8701 Godin absorbió habían creado sus avenidas como colu mnatas
de Ch a rles Fourier, tal como éste lo form u l ó en los aspectos más radica les del fou rierismo de de árboles, habla n de j uzgar irresistible el
su ensayo de este mlsmo t!tulo (L e No uveau mostrando cómo cabía adapt a r el sistema a l a rom á n tico atraqtivo del irreg u l a r paisaje de
Monde industrien , pu blicado en 1 829. La so fam i lia cooperativa sin recurrir a las teorías Repton. Después de l a Revolución , remodela
ciedad no represiva de Fourier h abía de de e)(céntricas de la "atracci ón pasional". ron sus parques aristocráticos en secuencias
pender del esta blecimiento de com u nidades Aparte de alojar a las masas trabajadoras, pintorescas.
ideales o "phala)(es", a lojadas en phalanstf!! l a matriz londi nense de las c a l les y plazas del Si n embargo, pese a toda la fuer�a del Pin
res, donde los hom bres se rel acionarían de XVI I I fue a mpliada a través del siglo XIX para toresco, el i mpulso fra ncés hacia la racionali
acuerdo con el principio psicológico d e Fourier satisfacer las e)(igenci as residenciales de u n a dad se m a ntuvo en primer luga r en los perce
de l a "atracc i ón personal". Puesto que e l fa c l a se media en pleno crecim iento. S i n e mbar ments (demolici ón general en l ínea recta para
lansterio fue proyectado para zona de ca mpo go, no satisfecho con la escala y textura del crear una calle total mente nueva ) del Plan de
abierto, su econom ía habla de ser predomi ocasional cuad rado verde -del i m itado por to los Artistas para Pa rís, trazado en 1 793 por un
nantemente agrícol a , s u p l e m e ntada por una dos sus lados por cal les y terrazas conti n u a s-, comité de artistas revo l u c ionarios bajo la di
man ufactura de tipo ligero, En sus primeros el English Pa'rk Movement, fundado por el j a r rección del pintor Jacques- Louis David, y des
8 Godin, Fami listere, Guisa, 1 8 59 a 1 8 70. escritos, Fourier destacó los atributos físi cos dinero H u m p h rey Repton , trató de proyect a r pués en los a rcos de la napoleónica Rue de Ri
de su asenta miento comu nal, modelado según en la ciudad la "propiedad de paisaje rural". El voli, constru ida después de 1 806 según d i se
la maqueta de Versal l es, con su a l a centra l de propio Repton consigu ió demostra rl o, en co ños de Percier y Fontaine. All í donde la Rue de
dicada a las funciones públicas (comedor, bi l aboración con el a rq uitecto John Nash, en su Rivol i ha bía de servir como modelo arqu itectó
c. i ón de viviendas obreras d u rante el resto del bl ioteca, j a rd in de invierno, etc.) y Jas a las l ate proyecto de Regent's Pa rk en Londres ( 1 8 1 2- nico, no sólo para la Regent Street, de Nash,
siglo. rales entregadas a los talleres y al caravanse 1 82 7 ) . Tras la victoria sobre Napoleón en sino también para l a "fachada" escenográfica
El filantrópico Pea body Trust, con respa ldo ray. En un Traíté de f'association domestique 1 8 1 5, fue aumentada la propuesta construJ:;�i9n del París del Segundo Imperio, el Plan de los
norteamericano, y va rias sociedades ben éficas agríco/e ( 1 8 2 2) Fourier escribi ó sobre el fa que circundaba el parque.'bajo patrocin i o real , Artistas demostró la estrategia instrumental
y autoridades l ocales i nglesas trat a ron, des la nsterio c a lificándolo de ciudad en miniatu ra mediante una conti nua fachada "disp l ay" que de la allée, q u e se convertiría en herra mienta
pués de 1 864, de mejorar la calidad de la vi cuyas calles tendrlan I a ventaja de no estar ex penetraba en el existente tejido urbano y se pri n cipa l para la reconstrucción de Pa rís bajo
vienda obrera , pero poca coiia se consig u i ó puestas a las I nclem encias del tiempo. El lo e)(tendía , como una ci nta més o menos i n i nte Napoleón 1 1 1.
hasta las medidas de m ejora de barrios a m p a veía como una estructura cuya gra ndeza, si se rru mpida de acomodación de terrazas, desde Napoleón 1 1 1 y el barón Georges Hauss
radas p o r las leyes de 1 86 8 y 1 87 5 y p o r la adoptaba en genera l , sustitu i ría a la escu a l idez las aristocráticas vistas de Regenfs Park a l ma·nn deja ron su marca i m borrable no sólo en
ley de 1 890 sobre viviendas de las clases tra pequeño-burguesa de las casitas i ndividua l es norte hasta e l u rba nism o pa laciego de St Ja París, sino también en numerosas ciudades
bajadoras, bajo la s cu a les se requ i rió a las a u que, ya para entonces, esta ban rel le n a n d o los me's Pa rk y Carlton House Terrace, al sur. importantes de Fra n c i a y de la Europa centra l ,
toridades locales para que facilitaran a l oja i n tersticios e)(teriores de las ciudades. El concepto te rrateniente de la casa de sometidas a reg u larizaciones haussm a n hianas
mientos públicos. En 1 893, cuando el County Víctor Considéra nt, disc ípulo de Fourier, al ca mpo neoclásica establecida en un p a i s aje a través de la segunda mitad del siglo. Su in
Counci l de Londres (establecido en 1 890) co escribir en 1 83 8 , m ezcl ó la metáfora de Ver irregular (ima.gen derivada de la l abor Pinto fl u encia está I ncluso presente en el p l a n de
menzó a constru ir viviendas para obreros bajo salles con la del b u q u e de vapor y preguntó si resca de Ca pability Brown y Uvedale Price) fue 1 909 de Da niel Burnha m para l a ciudad reti
los auspicios de dicha ley, su Depa rta m e nto era "más fácil alojar a 1 800 hom bres en pleno así traducida por Nash a la provisi ón de vivien cular de Chicago, acerca del cua l Burnham es
de Arq u itectu ra hizo un esfuerzo notabl e para océ a n o , a seiscientas l e g u as de cualqu ier cos das esca lonadas en el perímetro de un parque cribió: "La t a rea que Haussmann realizó en
desinstituciona l izar la i magen de este tipo de ta ... que albergar en una construcción unitaria urbano. Este modelo fue siste m á tica m e nte Pa rís corresponde al trabajo que debe ser rea
vivienda adaptando el estilo doméstico de Ar a 1 800 buenos camp. e sinos en el corazón de adaptado por vez primera al uso genera l por l izado en Chicago p a ra supera r l as condiciones
tes y Oficios (véase p. 47) a la realizaci ón de la Champ a ñ a o asent a rlos e n el suelo de sir Joseph Pa)(ton, en Birkenhead Park, cons i ntolerables que su rgen invariablemente a par
bloqµes de seis pisos. Típico de esta tendencia Bea u c e " . Esta partic u l a r com paraci ón de co truido en las afueras de Liverpool en 1 844. El tir de u n rápido crecim iento de población··.
es el Millbank Estate, comenzado en 1 897. m u na y buque sería recuperada por Le Corbu Centra l Pa rk, de Frederick Law Ol msted, de En 1 8 53, Hauss m a n n , como prefecto re
A través del siglo X I X el esfuerzo de la in sier, m á s de u n siglo después, en su com una N u eva York, inaug u rado en 1 857, fue di recta cién nombrado para el departa mento d el Se
dustria para ocuparse de sus muchas formas autónoma o Unité d ' Habitation, realizada con mente i nfluido por el ejemplo de Pa)(ton , i h c l u n a , vio que tales condiciones eran en París
asumi ó n u m e rosas form as, desde la fábrica matices fou rieristas en Marse l l a el a ño 1 9 52 so hasta su sepa raci ón entre tráfico de veh ícu l a contami nación del agua, l a carencia de un
"modelo" y las ciudades ferroviarias y fabri les (véase p. 2 2 9 ) . los y de pe atones. El concepto recibió su ela sistema adecuado de alca nta ri l lado, espacio
hasta las proyectadas com u n idades utópicas La persistente importa ncia d e Fou rier radi boraci ón fin a l en los parques parisienses crea abierto insuficie nte ta nto para cementerios
entendldas como prototipos para algún futuro ca en su crítica radical de l a producción indus dos por J. C.A. Alp h a nd, donde e l sistem a de como parques, amplias zonas de viviendas in
estado il ustrado. Entre los que m a nlfestaron trializada y la orga nizaci ón soc i a l , ya que, a pe circu l ación dictaba tota l m e nte la manera en salubres y., por último, pero no menos i m por
una temprana inquietud por los asentamientos sar de numerosos intentos p a ra cre a r fa l a n ste que había de ser u til izado el parque. Con Alp tante, una circu lación congestionada. De ellas,
industria les i ntegrados hay que cita r a Robert rios ta nto en Europa como en América, su ha nd, el parque se convierte en u n a influencia las dos primeras era n sin duda las m ás críticas
Owen, cuyo New La n a rk en Escocia ( 1 8 1 5) nuevo m u ndo industria l estaba desti nado a civil izadora para las masas recientemente ur para el bienestar cotidia n o de la población.
fue diseñado como i nstituci ón precu rsora del permanecer como un sueño. Su realización ba nizadas. Como consecuencia de obtener la m ayor parte
movim iento cooperativo, y a si r Titu s Salt, más cercana al respecto fue al Fa mi l i stere, El l ago i rregular que Nash creó en St. Ja del sum inistro de a g u a del Sena , que tam bién
cuyo Salt a ire, cerca d ii Bradford, en el Yorks construido por el i n d u strial J.- P. Godi n ju nto a mes's Pa rk en 1 828, a parti r de la cuenca rec servia como princi pa l colector del alcantarilla
hire (fundado en 1 8 50) . fué una vill a fabril pa su fábrica de Guisa en 1 8 59- 1 870. Este com t a n g u l a r q u e los h ermanos Mollet habían he do, Pa rís había sufrido ya dos graves brotes de
ternalista , completada con instltuciones u rba plejo comprendía tres bloques reside nciales, cho en 1 662, pi.Jede ser interpretado como cólera en la primera mitad de siglo. Al propio
nas tan tradiciona l es como lgles i a , una enfer una gua rdería , un parvu l a rio, teatro, escuel as, símbolo de la victoria del Pintoresco inglés so tiempo, el e)(istente sistema de calles ya no
merfa, una escuela d e enseñanza secu ndaria, ba ños públicos y una l av a ndería . Cada bloque bre la concepción � a rtesiana fra ncesa pel pai era el adecuado para el centro adm inistrativo
ba ños públ icos, asilos y un parq ue. residencia l abarcaba un pa tio central con i l u- saje, que databa del siglo XVI I . Los franceses, de u n a econo m ía capitalista en e)(pa nsión.
22 23
creado por Haussman n, su c ompl ejo d e I ' Etoi
le const ru ido alrededor del Are de Triomphe, •·
de Cha l g r i n .
Durante el ma ndato de H a u ssm a nn, l a ci u
dad de Pa rís construyó u n os 1 3 7 km de n ue
vos b u levares, considerabl emente más a n
chos. con u na arboleda más densa y mejor I l u
min ados que los 5 3 6 km de ca lles antigua s
que sustituyeron. C o n todo ello su rgieron tipos
estándar de planos residencia l es y fachadas
regularizadas, asi como sistemas, igual mente
estánd a r, de mobi l iario .c a l l ejero : l os pissoirs,
bancos. toldos, q u ioscos, relojes, faroles, rótu
los, etc .. d i se ñados por Eugéne Belg r a nd y
Alph a n d , i ngenieros de Haussm a n n . Todo este
sistem a era "ventilado" , dentro de lo posible,
por am pl ias zonas de espacio público abierto,
corno el Beis de Bou l o g ne y el Beis de Vincen
9 L¡i regularizaci ón de Parls : l as calles cortadas nes. Ade m á s , fueron creados o mejorados
por Haussma n n aparecen en negro. dentro de los l imites a mpl iados de la ciudad
nuevos cementerios y numerosos parques pe
queños, tales corno el Pa re des Buttes Ch a u
mont y el Pare Monce a u . Y sobre todo, hubo
un sistema de alcantarillado adecu ado y sum i
Bajo l a breve autocracia de Napoleón 1 1 1 . la so nistro de agua potable conducida a la ciudad
l uci ón radi c a l de Haussm a n n para el aspecto desde el va l l e de Dhuis. Al cons1;3 g u i r este plan , I< 1,- -�
11 \ ,'\' _IC lI _
1 ' , -,'-c'C,.. ___::_
físico de t a n compl eío proble m a fu e el p erce
ment. Su pro p ósito genera l era, como ha es
tan exten s o , Ha ussm a n n . administrador a p ol l
tico por excelenci a . se negó a acept a r l a l ógica
�-� · �.
--= .:.
crito Choay, "conferir u nidad y tra nsforma r en pol ltica del rég i m e n al que él servia . F i n a l men
un todo operativo el "enorme mercado de te . se impuso a él una burg u esía a mbivalente
10 El proyecto Ce rdá para le expansión de Barcelon a , 1 859. l.¡i ci udad antigua aparece en negro.
consu mo, el inmenso taller" del ag l omerado que, a través de todo su ma ndato, apoyó sus
parisie nse" . Aunque el Plan de los Artistas de "mejoras provechosas" m ientras defend ía al
1 7 93 y, antes, el plan de Pierre Patt e en 1 765 propio tiempo sus derechos de propiedad con
habían a nticipado c l a ra m ente la estructu ra tra su intervención.
axi a l y focal del Pa rís de H aússmann , hay, Antes del colapso del Segu ndo I mperio, el
como señala Choay, una varia ción discernible princi pio de "regularización ' ' se practicaba ya con fines prácticos ... form aban conjunto con vapor. Para Cerd é , e l tránsito era , y en más de
en la u b i cación re a l de los ejes,. de una ciudad fuera de Parls, particu l armente e n Viena, don los edificios que las rodeaban. Hoy, en el me un aspecto, el punto de pa rtida para todas las
organizada alrededor de q uartiers tradiciona de la sustituci ón de las fortificaciones de mol i jor de los casos. sirven como lugares para estructu ras u rba nas cien t ífica mente basadas.
les, como en el p l a no hecho bajo David, a u na das por un bulevar "display" fue llevada a su aparcar los vehículos y g uardan relación con El pl a n de Léon Jaussely para Barcelona , en
metrópol i unida por la ' "fiebre de l capitalismo". extremo lógico en la ostentosa Ri ngstrasse-, los edificios que las circundan ... En res1.1midas 1 902, derivado del de Cerd a , i n corporab a este.
Los econo m i stas y tec n ócratas s a i nt construida a l rededor del antiguo centro entre cuen tas, falta ac tividad precisam ente en aque énfasis en el movimie nto a la forma de u n a
simonia nos, procedentes en su mayorla de la 1 858 y 1 9 1 4. Los monumentos sueltos de llos lugares don de, en tiempo an tiguo, era más ciudad proto l i n e a l donde las zonas de acomo
École Polytech niq u e, i nfluyeron en la opi nión esta expa nsión de ciudad "abierta " , estructu intensa, es decir, cerca de las estructµras pú dación y transporte est á n organizadas en ban
de Napoleón 1 1 1 en cuanto a los med ios econó rados a l rededor de u n a vía cu rva de enorme blicas. das. Su diseño se a nticipó en ciertos aspectos
m icos y los objetivos siste m á ticos que adoptar arnpl ítud , provocó la reacción crítica del arq u i a la ciudad l ineal rusa propuesta en la década
en la reconstrucción de París, destaca ndo la tecto Cami l la Sitte, q u e en su i nfl uyente obra de 1 9 20.
im p orta ncia de unos sistemas de com unica D er S tadtebau n a ch seinen Künsterleríschen Entre ta nto, en Barcelona , las implicaciones En 1 89 1 , la explotación intensiva de l centro
c i ón rápidos y eficientes. Haussmann convirt i ó Grundsatzen ( Construcción de ciudades s e g ú n regiona l es de la regu l a rización urbana eran de de l a ciudad fue posible gracias a dos inventos
París en u n a metrópoli regional, cortando su principios artísticos) de 1 88 9 , arg u m entó en sarrol ladas por el ingeniero español lldefonso esencia les para la construcci ón de edificios a l
tejido ya existente con calles cuya fina lid a d favor del cercado de los pri nclpa les mon u m en Ce rda, inventor d e l térmi no " u rb a nización ". En tos : la invenci ón en 1 8 5 3 del ascensor para
consistla en u n i r pu ntos cardi na les y distritos tos de la Ringstrasse mediante edificios y ar 1 8 59. Cerda proyectó l a a m pliaci ón de Barce pasajeros, y el perfeccionamiento en 1 890 de
opuestos, a tra vés de l a tradicional barrera del . cadas. La preocupación de Sitie por encontra r lona corno ciudad reticu l a r de unas vei ntidós la estructura de acero. Con la apa rición del fe
Sena. Dio la ·máxim a prioridad a la creación de remed io queda bien ca racterizad a en su com manzanas d e profu ndidad, flanq u eada po r el rrocarril $U bterráneo ( 1 8 6 3 ) . el tra nvía eléctri
m á s ejes susta nciales Norte Su r y Este-Oeste, paraci ón crítica de la ci udad "abiert a " de fina mar y con la intersección de dos aven idas en co ( 1 884) y el movim iento diario de pasajeros
a la construcción de l Bou leva rd de Sébastopol les del XIX, recorri d a por el tráfico, con la tran diagona l . Impu lsada por la i nd ustri a y por el en los trenes de cerc a n ías ( 1 890). el su bu rbio
y a la extensi ón al este de la Rue d e Rivol i. quilid ad del n úcleo urbano m edieval o rena comercio con u ltram a r, Barcelona l l e n ó esta jardln surg i ó como la unidad "natu ra l " para la
Este cruce básico, que cubrla los principa les centista. cu adríc u l a a escala a me ricana a final es del si futu ra expa nsión u rb a n a . La relación comple
terminales ferrovia rios a l norte y al su r, quedó glo. En su Teoría general de la urbanización mentaria de est a s dos formas a m e ricanas de
rodeado por un bu levar " a n u lar" q u e a su vez D urante la Edad Media y el Renacimien to, de 1 8 67, Ce rda dio p rioridad a un sistema d� desarrol lo u rb a no -el crec i m i e nto vertica l en
quedaba u n ido al m ayor d istribu idor de tráfico las plazas pú blicas fueron utilizadas a men udo circula c i ón y, en particu lar, a la tracci ón por el casco de l a ci udad y la baja a ltu ra del su b u r-
24 25
blo jardln- q u edó demostrada en e) boom de d e la ciudad fu e él ferroca rril, y a qu e éste 1 869. La Pa lace Ca r Co m p a riy de Pull man m a n . Este bien ordenado com plejo superó con
la edificación que sig u i ó el gran i ncendio de aportó a la pradera l a primera muestra de prosperó y, a pri ncipios de l a década de í 880, mucho las ventaj a s proporcionadas por Godin,
Chicago en 1 87 1 . equipo agrícola moderno -la esencial cose estableció su ciudad industria l Idea l de Pu l l en Gu isa . unos vei nte alios a ntes, y también
El proceso de su burbanización habia co chadora mecá nica Mc Corm ick, inventada en man , a l sur de Ch icago, un. asenta miento q u e re_basó, con su comprehensividad y su eficien
menzado ya alrededor de Chicago con l a ma 1 83 1 - y a su vez recogió g rano y ganado de combinaba las residencias de los trabajadores cia, las vil las modelo pi ntorescas fundadas en
queta en 1 86 9 del suburbio de Riverside. las grandes llan uras, transportándolos a los si con toda u n a g a m a de servicios com u n itarios, Ingl aterra por el confitero George Cadbury, en
seg ú n los dise ños pintorescos de Olmsted. Ba los y al macenes que se e mpezaron a constru ir entre ellos u n teatro y u n a biblioteca, así como Bou rnvil l e, Birmingha m , en 1 87 9, y por el fa
sado en parte en el cementerio jard ín de me en el South Sida de Chicago en 1 86 5 . Fue el escuelas, parq u es y c a m pos de recreo, todo brica nte de ja bones W. H. Lever. en Port Su n
diados del XI X, y e n parte en el pri mitivo su ferrocarril el que redistribuyó esta abunda ncia ello en estrecha proxim idad con la fábrica Pul l - light, cerca de Liverpool, en 1 888. La paterna
burbio de la costa orienta l , esta b a u n ido al a pa rti r del 1 880, en los vagones refrigerados lista y autoritaria precisión de Pul l man presen
centro de Chicago por un ferroc a rri l y por u n de Gustavus Swift, y el correspondiente creci ta r¡iayor semeja nza con Sa ltaire o con los es
camino de herrad u r a . m i e nto er¡ co mercjo a u mentó notablemente el tablecimientos para obreros antes creados
Con la l legada a Ch i cago del tra nvía de va ya extenso tráfico de pasajeros centrado en como pol ítica empresarial por Krupp en Essen,
por, en 1 882, quedó abierta la ruta h acia una Chicago. Por tanto, e n la últi ma década del si a fi na les de la década de 1 860.
ulterior expansi ón. El beneficia rio inmediato glo se asist i ó a cam bios radicales, 1anto en El trá nsito sobre ra íles a una esca la mucho
fue el South Side, de Chicago. Si n e m b a rgo, el los métodos de constru cción u rbana como en mehor, mediante tranvía o ·tren . sería el princi
crecim iento suburba no no prosperó en reali los medios de acceso a las ci udades,. cambios pa l determ inante de los dos modelos alternati
dad hasta la década de 1 890. cu a ndo, con la que, ju nto con el plan cuadriculado. pronto vos de la ciudad ja rdín europea. Uno fue la es
introducción del tranvla efé. i.: trico, el tránsito tra nsformaría n la ci udad tradiciona I en u na re tructura axi al de la ciudad jard ín-l i n e a l españo
suburbano a u mentó considerablemente tanto gión metropol i t a n a donde los hogares fa milia la, descrita por vez primera por su inventor Ar
en diversidad como en velocidad y frecuencia. res dispersos y el n úcleo concentrado queda tu ro Soria y Mata a principios de 1 880, y el
Esto condujo, al ca m biar el siglo, a la inaugu ron unidos por u n servicio continuo de ferroca otro la ciudad jardín concéntrica inglesa, pre
ración del suburbio de Oak Park en Chicago, rriles ae cerc a n ías. sentada como circunnavegada por ra íl en la
que serla el cam p o de pru ebas para l a·s prime El pu ritano empre s a rio George Pul l m a n, obra de Ebenezer Howard Tomorrow: A Pea
ras casas de Fra nk Uoyd Wright. Entre 1 893 y que ayudó a reconstruir Chicago después del cefu/ Path to R eal R eform ( Mañana : camino
1 89 7 , se sobreimpuso a l a ciudad u n extenso incendio, había sido uno de los primeros en pacífico hacia la verdadera reforma), de 1 898.
ferrocarri l e l evado, que rod e a b a su casco u r apreci a r el mercado en expansi ón de los viaje AII I donde la din á mica e interdependiente c i u-
bano. Todas estas formas de tra nsporte fueron ros de l a rgas distancias, presentó su primer
esenciales para el crec i m i e nto de Chicago. Lo coche-cama Pull ma n en 1 86 5_. Tras la concl u 1 2 S . S. Bernan , fá brica ( izquierd a ) y ciudad d e 1 3 Howard, " R u rlsvl lle", ciudad jardín esquemáti
m é s im portante de todo para la prosperid a d sión de la u nión ferroviaria transcontinental en Pu l lman, Chicago, i lustrada e n 1 88 5 . ca Bn su Tomorrow. 1 898.
26
27
dad l inea l de Soria y Mata comprendía , e n sus pli amente adoptada, m á s q u e e l modelo l i neal
propias pa l abras de 1 88 2 . " U na sola calle de patroc i n a d o por la Compa ñia Madri l eña de Ur
unos 500 metros de a n ch u ra y de la longitud ban ización de Soria y Mat a , que sólo cons
que pueda resultar necesaria ... ( u n a ciudad) truyó u nos 22 km del l argo "col lar" de 5 5 km
cuyos extremos puedan ser Cádiz o San Pe org i n a ri a mente proyectado para rodear Ma
tersbu rgo, o Pekín o Bru sel as··, la estática dri d . El fracaso de este eje m p l o único condenó
aunque supuesta mente índependiente " R u ris a la ciudad linea l a u n futuro m á s teórico que
vi l l e", de Howatd , quedaba circu nda d a por su práctico. y a este nivel persist i ó desde las ciu
tránsito ferrovi a rio y por tanto fijada en un ta dades lineales rusas de fina l es de los años
m a ño óptimo entre 32 000 y 58 000 h a b i t a n veinte hasta l a tesis pl· a nificadora A S C O RAL,
tes: A I I I donde el modelo español era i nheren de Le Corbusie r, publ icada por vez primera en
temente reg i o n a l , i ndeterm i nado y conti nen 1 94 5 , con el títu l o de L es troís étab/íssements
t a l , la versi ón ingl esa era autónoma, lim itada y humains.
provi ncial .. Soria y Mata describ!a sus "vérte La reinterpretación radical de los diagra mas
bra s de l ocom oción " como contenedoras. originales de Howard, reflejada en el proyecto
además del t r á n sito, de los servicios esencia de la prim era ciudad jard í n , Letchworth e n
les en la cil.)dad de.1 siglo XI X -agua, gas, el ec Hertfordshi re (iniciada e n 1 903 ) . inauguró la
tricidad y a lc a nt a ri l lado- compa t i b l es con las fase neosittesca en e l movi miento i nglés de la
n e_cesidades de distribuci ón de la producci ón ciudad j a rd ín. Que el ingeniero p l a n i ficador
i n d u strial del si glo XI X. Raym ond Unwin quedó i m p resionado por Sit
Aparte de ser u na a ntítesis de l a ciudad ra te es evidente, a juzg a r por su i nfluyente l ibro
dialmente pla nificada, la ciudad lineal era u n Town Pla nning in Practice, publicado en
medio para construir a lo l a rgo de u n a red 1 909. La preocupaci ón de Unw i n y su colega
triangu lada de rutas weexistentes que comu Barry Pa rker por l as "ciudades irreg ulares i ma
nicaban una seri e d e centros region a l e s trad i ginarias" -de un tipo eje mpl ificado p a ra el los
c i o n a les. En ta nto q u e la proyecci ón d i a por ci udades alemanas medievales com o N u
gra m ática de la ci udad de Howard como ciu remberg y Rothenburg-ob-der-Taube r- res
dad satélite en c a m po abierto era igual mente palda clara mente su pi ntoresco proyecto pa ra
regi onal. la forma de l a c i u d a d en s1 era menos e l H a m pstead Garden Suburb, diseñado en
din á m ic a . Sobre el tnodel.o del malogrado St 1 907. Sin embargo, pese a todo su desprecio
George's Gu i l d de 1 87 1 , Howa rd c oncibi ó su por l a arq u itectu ra "estatutaria ". Unwin per
c i u d a d como u n a com u n idad eco n óm ica men m a n e ci ó t a n cond icionado como cua lquier
te autónoma y de ayuda mutua, que produjera otro p l a nificador por las li mit a ciones i mpues
poco más a l l á de sus propias necesidades. La tas por los modernos está ndares de higiene y
diferencia entre estos m o delos de ciudades ra ci rcu laci ón. Así, a pesar del fa moso éxito
dica fin a l m e nte en las actitudes radical mente "empírico" de estas ci udades ja rdín, precu rso
diferentes q u e a doptaron a nte el tránsi to del ras. e l debi l i t a nte entorno producido subsi
ferro carri l . M i entras que la R u risv i l l e de Ho g u i ente mente por la escuela i nglesa de pl a nifi
ward pretend ía el i mi n a r el trayecto hasta el cación urbana surge, al menos en parte , del fa
trabajo -reservando e l ferrocarri l para objetos llo de Urwin en lo referente a resolver esa i m
en vez de pa ra hom bres- la ci udad l i neal esta placable dicoto m ía , es deci r, a reconci l i a r l a
ba expresa m ente diseñad a p a ra faci lit a r l a co nosta l g i a medieval con el control bu rocrético.
m un icación. Los proyectos "tren-accidente " del siglo XX se
Sin embargo. l a ciudad jard !n i nglesa en su cuentan entre los legados form a les perm a n e n
forma mod ificada fue la que l l egó a ser am- tes de este fracaso.
28
±rӴh9ӴӴ
İ;
ӴЍЌӴ
/I&5<U
>6>ðDì'ð
/ð#J##y¬±xð KL#QððK²Jð
ƿDŽƲឬ¨ឬឬනߜឬߜཥឬढ़ৌឬࡪᄍߜឬᓛឬනߜቬឬᘋგᏗఋཥߜቬឬቬ༹ឬཥቬఋढ़ৌᄍߜढ़ߜቬឬৌ༹ឬৌනឬఉቬឬ႓෪ߜཥ¨ឬЛцčΔц!+ƆР
.цццͰƦƷцĎƷц+ŷцĎaц̯Ʀ+ŷццrϋЖŸц̰H±̶ñцŢƧ.ц̞϶ƧĭцƾцϨƾц
цццčƨц S ȵц
ΒǾцɦццццSдц ̴ĩ ц!цццSц цĘƸ ±ſŁцц
˦Ǘឬ ʬ цц.цaцțȟȌȕͱHццa!цц ė¶¾Vц лццц ц
+ƨ Łцц
ǿц˙Hц̱ͷƸц+Pцц̹èцTццц!цц_θįцццц
!Hц!°ццƲ!TцH @ц цS.ццц. @цц+Ɔцa@ц
цϩϷ̽+ƙȀШц
ىᒡৌ༹ឬढ़ৌᏨৌቢዛᄞߜឬგᏨৌឬනߜឬዛৌᄍৌᄍߜឬߜනጨৌሔߜዛఋᑤߜឬৌቬឬනߜឬ༹ఋߜឬ႓ቬఋࡪනৌ¨ឬᓛឬᄍᏨපߜឬढ़ৌឬৌቬዛߜឬߎ༹ৌᄍߜឬৎනឬ
ࡪൿৌዛటᑢឬढ़ৌឬනߜឬట༾ৌᑤసዛߜࡪৌឬߜఋᛖ༹ឬᄍৌᄍߜढ़ᅐߜΣឬ М+P.цццTцццц
+P!T.@ц ц ц цVцϸц ǢУцц͢цH ццr.ц Щhц
ҽቬዛߜࡪනৌఋढ़ߜឬৌቬዛߜឬ႓ᄍৌఋቬߜឬ႓໘ዛఋߜឬ გᏔৌឬ ఋ༹ఋढ़ৌឬ༹ឬৌธឬ ఉৌཥᔀឬ ढ़ৎනឬቬఋߜපవቬឬ ढ़ৌሔ¨ឬ
ِᒠৎဂឬढ़ৌቬᄍఋࡪৌឬढ़ৌනឬቬఋணᏨటৌ༹ዛৌឬढ़ឬቬᏔឬ႓ߎ༹ឬV႓ߜᄍߜឬظৌᒪឬߜ༹ߜמᄍඦ¨ឬʈ͝ʇ̶}Ϳឬ
˨ц.Sц ццT+P.цц ĎͲèццц!Tц!ц_ц ц
ц цVццaͶ΄ϥцV ġPццaH! цgцц ! цц!ц!Ⱥц!ц
цƲц͖εцц ʹ͵ĨŸцgцц δцȻцrцц +P!Tццц
цȼцė¬ Sė´¾цϒ!TцццVцĨццHЎ ц!͎ц+PцƗцgцц
ц Ƚцġƙцц цVццΝццц°цϹІе @цgцVцц.С
aцц цgцц!
ц
ùц!͔ƒ_ͳцķȘȍцFцц͗Ϗ̲ ̾ццʫц ǁ±ſцgццΚцr ццįц цц
ц°цȁцùц! İцц !цġΓцц+ĩ̵ ц цццц
+ͣ±Е_ кццS+Їцццȫ>>ццĶ
Ȭ>>цǡц цц цц¸
Ȝ>>цǎȄцîцïǒц
ùцF±̦Tц+Pİц ц. ц@ц ĸȎццц+̿ķȞ ĸ@ц ццЏцƋĂʕ цDŽ
.̺èцύ¯ ƞцц+ώ@цgцццrццΜццĘϦц ðц
ɖцц .ццццƓ ̳°цц_ ццTццȖîȝ>>ц@ц
_ ццц.ццȗȂ>>>ццĶì >>цц ɛ.ццццƞ+Pц!ͽц
ц r _°цм! ¶ц Vцц ǁ цц+͐ñц Ǐȅцĵц
Ǔц
ҽቬዛৌឬ႓නߜ༹ឬᏔৌឬఋනᏔቬዛᄍߜढ़ឬ ढ़ৌឬᄍߜឬᘋቬឬ ߜ႓ธవߜឬৌ༹ឬ Ꮤ༹ߜឬ႓ᄍৌቬৎ༹ዖߜఋᛕ༹ឬߜឬනߜቬឬ ߜᏔዛᄍఋढ़ߜढ़ৌቬឬ ढ़ৌනឬ
ढ़യቬዛᄍఋዛឬ ढ़ৌឬߜ༹ߜמᄍඦ¨ឬৌ༹ឬʈ͝˦ɱǏឬVDŽឬǀDŽឬ{ឬߜמឬ ढ़ৌቬᄍఋ႓ఋᛖ༹ឬ ढ़ৌනឬ༹නৌឬᄍৌቬఋढ़ৌ༹ఋߜනឬৌቬឬ ߜ༹ᘋනணߜឬߜឬනߜឬढ़ৌឬ
ʇ͡ʇ͇ύឬ ዛढ़ቬឬනቬឬৌढ़ఋవఉቬឬৌቬዛߜᄍᘋឬᄍৌᏗཥఋढ़ቬឬৌ༹ឬᏗཥߜឬ ணᄍߎ༹ឬ႓නߜᓿߜ¬ឬ ৌ༹ឬᄍߜឬ ढ़ৌឬ႓ߜᄍߜৌනணᄍߜƾឬ
נቬឬᏨߜዛᄍឬනߜढ़ቬឬৌቬዛߜᄍᘋ྅ឬᏨ႓ߜढ़ቬឬ႓ᄞឬߜቬឬߜఋዛߜఋ༹ৌቬឬ႓ߜᄍߜឬනቬឬߜढ़Ꮴනዠቬ¨ឬ႓ᄍឬනቬឬढ़ᄍవዛᕢ
ᄍఋቬឬᏔ༹ৌቬឬ႓ߜᄍߜឬ නቬឬ ༹ఐᛂቬ¨ឬะቬឬ ढ़ৌ႓ᛕቬవዛቬ¨ឬฑቬឬߜࡪৌᄍணᏔৌቬឬᓛឬຣߜឬৌཥଃৌᄍৌᄍᙝߜϏឬৌනឬৌढ़వఋఋឬৌ༾ᕢ
ዛᄍߜනឬ႓ᄍৌ༹ढ़ৌᄍᘋឬනߜឬఋணනৌቬఋߜ¦ឬ#̟цৌቬᏔৌනߜ¨ឬනߜឬఋཥߜឬᓛឬৌනឬৌढ़ᄍǃឬUDŽឬƾƿឬ}ឬƿƳDŽឬ¨ឬ̔ццHцц
@цéццццĘϧ@цgцц S цц ͕ƒHцц ͼ_ èц ϔ@цVц ц
!SцHц˳ʔNJц _ hц ʹцHц ц ¶ц Vцц.Ĩ+ĩцόцц͍ǯ
. ц ȃц ©͞⚒͓͏⚒Ò⚒ ȯȱц
ã<ϫ
ӴYǶӴ ޤᖣ⚒ᩗᬩᥠᩗፑᥠ⚒ত₰ྷ᠖⚒ᥠដᩗᬩ⚒ᴠὮ⚒ᩗᬩᖠᖠᥠኮᬩដᥠ⚒ᥠ᠖⚒Ὢ᠖⚒ដ⋰ὩᎮ᠕Ą⚒¤˗ᥠ᠖ᖠὮྷΣ⚒عরЌBਿѲKਿ Bܓਗਿ
\Ӵ2zӴЏӴ
ਿ5K5K¢ਿµČ'B࢜K¢ਿ^Kਿµ'5B3BUK#ਿਿ֜ԉBµB5#ਿਿ5<KÊKѪ#ਿਿµ'U^#¢ਿ5<<#¢§ਿ3K<KਿÊ ਿ
U6#ਿBµBK5#ਿਿK'#Ķਿ^#µÊ<¢§ਿKࡀKਿƑਿ'ਿµ3#<KÊKਿKਿ¢65'KUѢਘਿਿµ'߆ۺ#¢ਿ#5<#ĶȝਿئЌ˓؉ਿ
¢ਿ 'KਿµČ'BKਿ3Kìňਿµ'ѼB3ॕUK<ਿmȞަ˛6UѤKਿóӦ¢BUK§ਿ ʽ˗ਿÊB¢5K<ਿµ5Kਿਿ5#KਿKਿ¢#ܔKਿਿ
ϝ#֝ԊµKਿ BBµB5KKਿƖƖ]ਿ ⊤⚒ީᴠᷴ⚒ᩗᬩᥠᩗᥠᴠፑፑ᠖⚒ྷ⚒ ত₰ྷ᠖⚒ᥠ᠖ᴠ᷏ፕ᷏Ὦྷ⚒ྷᖤ⚒ ᩗᬩፔដྷᬩ⚒ᩗᖠపᠰ⚒Ὦᬩർಎ⎆ᴠᷠᎮᥠ⚒ដᥠྷᬩǫ
᠖ᥠ⚒ྷᴠᬩᬩᥠᖠᖢᥠ⚒ྷ᠖⚒ ᷏ᥠᴠ⚒ ᴠὩᴠ⚒ᩗᬩ᷏ྷᴠĄ⚒ ྷᴠྷ⚒ᖠᴠ⚒ᩗᬩྷដፔᴠᴠ⚒ᩗᥠᖠ⎆᷏ፒᥠǪྷᥠ᠖ដፑᴠ⚒ඞᴠᷴ⚒ྷᖠ⚒ᩗᬩᥠኮᬩ⇶
ដ⚒ᥠ᠖ᴠᷴᬩὮ᷏ፑᥠ⚒ <Hྷᖢ⚒ᩗᬩྷᴠὮᩗὩྷᴠᷴᥠ⚒ሔᠰప᠖Ꭾྷᬩᥠ͐⚒ ¬⚒͏͏⚒Ó⚒
২ᬩ⚒᠖ᥠᴠᥠ᷏ᬩᥠᴠ⚒ᖠ⚒ᩗᖠప᠖⚒ྷ⚒ত₰ྷ᠖⚒ᩗᬩྷྷ⚒ᥠដᥠ⚒ፕដᩗᥠᬩᷖ᠕᷏ྷ⚒ᩗ♾ྷፑᴠដྷ᠖᷏ྷ⚒ᩗᥠᬩὩྷ⚒ྷ᠖᷏ᬯྷ⁶⌴⚒ᩗᥠᬩ⚒
ᩗᬩᎮដྷᬩప⚒ྷ⅊⚒ᖣᥠᴠ⚒ᩗᬩᥠർᖠྷដᴠ⚒ᥠᬩኮ᠕ፕ♿᷏፭⁶ᥠᴠ⚒ፕដᩗὩྷᴠ᷏ᥠᴠ⚒ᩗᥠᬩ⚒ᖠ⚒ᩗᬯᥠኮᬩᴟᥠ⚒ដྷ⋰᠕ᎮᥠĊ⚒⚒ᩗᥠᬩὮྷ⚒ᴠྷ␘⇛
ᖠ⚒ᖠ⚒ᥠដፑྷ᠖ⅉᥠ⚒ྷ⚒ᖣ⚒᠖Ὦྷ⚒ᖠ⏽᠕ྷ⚒ྷ⚒ᩗྷ᠕ᴠಎតፔྷ᠖ᷴᥠ⚒ྷ⚒ᖠ⚒Ὦಎᖣ⚒ᩗಎᬰựᬩ⋰Ć⚒ᩗᥠᥠ⚒⚒ᩗᥠᥠċ⚒ᖠ⚒ྷᩗྷᬩፑ#⚀⚒
ፔ⚒Ὦᬩർಎ᠕⎆ᴠờ⚒ដᥠྷᬩ᠖͉⚒ޤ᠖⚒పដർፑᥠ⚒᠖ᥠᴠ⚒ᩗపᬩྷྷ⚒ྷᅒྷ᷏Ὦᥠᴠᥠ⚒⚒Ὦྷ⚒᠖ᥠᴠ⚒ྷ᠖ᥠ᠖Ạᬩញᥠᴠ⚒ྷ᠖⚒ᥠ᠖༇ፔ⇙
ፔᥠ᠖ྷᴠ⚒ྷ⚒ដྷᎮᬩ⚒ᖠ⚒ፔ᠕ដྷ᠖ᴠ⚒ፕᴠ᷏ಎ᠖ፑ⚒Ὦྷ⚒ྷፕᴠᷴྷ⚒ྷ᠖ᷴᬩྷ⚒ᴠὮ⚒ᅒᦈᬩដὮᖠፕ᠖⚒ྷᴠὮྷដ⋰ᷴፑ⚒¤˗ᖠ⚒ᩗᬩᥠർᖠ⚁⇙
ដ⋰᷏ፕ⚒ᷴಎ᠕᷏ᥠ⚒ដ⋰ᴠ⚒ᬩፑ⚒Ὦྷ⚒᠖⚒ᴠὮᬩኮᎮᬩ⚒⚒ࢯ⚒ᖠὩ⅌⚒ᖠᥠᴠ⚒ᴠὮྷᴠፔ⁶ᥠᴠ⚒ ྷᴠᬩᬩᥠᖠᖠᥠᴠ͈⚒ޤ᠖⚒ᩗᬩẠፔὪᖠᬩă⚒ত₰ྷ᠖⚒
ᴠྷ⚒ដὩྷᴠ᷏ᬩ⚒᷏᠖⚒ྷ᠖᷏Ὦᴠፔᴠដᥠ⚒ᩗᥠᬩ⚒᜴ፕ᠖ྷపᬩ⚒ྷᖠ⚒᠖Ὦྷᥠ⚒ ᥠᬩྷ᠖పញፒྷ᠕᷏ᥠ⚒ᴠᥠፔᖠ⚒<Hྷᴠᩗ፭పᖢă⚒ <Hᩗᥠᬩ⚒ᩗᬩྷ⇛
༇ፑᬩ⚒ᖠ⚒ർ᠖ᥠ᠖ᥠ⚒ྷ⚒ᖣᥠᴠ⚒⁶⎆ᠣὮᖠᥠᴠ⚒ᩗᬩᥠ⁶ྷ᠕ፔྷ᠖᷏ᴠ⚒ᖠ⚒ᥠᬩྷ᠖ដፔྷᠣ᷏ᥠ⚒ᠰᷗፑኮὮᥠē⚒Ὦྷ⚒ྷᕞ⚒ᷠᥠᷴᖢដྷ᠖⇣
ᷴྷ⚒ ྷ᠖⚒ ᴠྷὪ᠖ᥠ⚒ ᩗᖠపᠰᥠ⚒ ྷᖠ⚒ ᩗᬯᥠർᖠྷដ⚒ ྷ⚒ ᖠ⚒ Ὦ᷏ᥠᬩᎮ⚒ ᅒᬩ#ᷴྷ⚒ ⚒ ᖣ⚒ ᖢፑർྷᬩᷖ⚒ ྷ⚒ ᖣᥠᴠ⚒ ፕᠰፔፑὩᥠᴠ͏⚒
ݖὮప᠖ᥠ⚒ྷർྷ⚒ᴠὮኮྷᬯፑᬯ⚒⚒ᖠᴠ⚒Ὦᷴᥠᬯፑྷᴠ⚒ྷᖠ⚒ፔᴠᷔᬯፑ᷏ᥠ⚒ྷ⚒ࣲప᠖ᬩᖊ⚒࿊ᖠ⚒ដ⌳᷏ᥠᥠ⚒ᩗᬯప⚒ᬩྷపᖠፑⅉ3ťᖠᥠᴠ⚒ᩗపᬩǪ⊓⚒
ᖠဴᖠᦩᱡపដᥠᵈă⚒ত₰⚂⚒᷃ဴ⚒ᖢᒌញᓕẀ⚒⚒ဌᒌ ⚒غӓإत5Kүਿe'дΥKүਿ'eࠊܫAथਿ3ࡢԋࢽQ͗ॏࠇΥKҰਿ3QдeਿदƳਿ3֛࢝#ΥBK¢ਿ
3#<ਿ'#ਿ#ਿK<B#¢ਿ࣌<#3B5K<B#¢ਿਿ5Bìࣺň¢ਿ#ਿìňܯ¢ਿUK3B5Kͺ5K¢ϱਿ3#<ਿ¢#Y6ܱ¢ਿܙ¢5B5'BK¢ȝਿ'ਿ5á
Kਿó'<5¢ਿ۽3BɄK¢ਿ3KìňਿB<5B<ਿਿ#Êìň¢ਿсࠉࡡK5<Ż3BUK¢ਿ̜͇3ਡÊBUKĶϰਿ3#<ਿK¢ਿK'5#<ࠝ¢ਿ#UK¢ਿॻݠਿ
¢ਿƴ'¢5<K<¢ਿKਿKਿUK<KਿਿBµ3'¢5#ਿਿ3#Ê<Ķ׳ਿ#ਿÊBਿ3#<ਿK¢#džKU6#¢ਿ=AhÊ'<'¢¢ਿ#ਿਿ5<K
ÊKࡁK#<¢ਿਿKਿK<ȉDžQ5QࡣԌňpਿ ਿmȞB'¢5<BKਿԤԈਿਿU#µ<ɵ˯#žਿ 'ਿ'B<Kਿ'ࠈңਿ#¢ਿµKݟұਿਿKU5'Kਿ
¢ࠋҭ5µKēਿ ٩K¢ਿ'ƎK¢ਿХµ'BK¢ਿ¢ਿµK5<Čਿ¢'Ѫ5K¢ਿKਿ#ÊBì̅#ਿ U5ʘKਿਿ3KȚ¢§ਿ 3KK<Čਿ#Ķਿ
Bµ3'¢5#¢ਿਿ µ#Kਿ KਿDZKਿ ᝌ⚒Ƒਿ'ਿU#µ<DžBK<Čਿ5<ਿ¢ӥਿਿKਿ'ƎKਿµ#Kņ5ìňÊKࡂ#ԥਿƖਿÁÅÅ!ÅÅ
ࣳ⚒᷏ྷ᠖᷏ἀ⚒ྷ⚒ᩗᴠᬩ⚒ྷ⚒ᖠ⚒᷏ྷᥠᬯ⎆⚒⚒ᖠ⚒ᩗᬩ⋰᷏ፔ⚒ᩗᥠ᠖ྷ⚒ដὮ⚒ᩗᬩ᥅᠖᷏ᥠ⚒ྷ᠖⚒හᖠᬯᦩ⚒ᖠప⚒ྷർፒᖢፑ⚒ᖣ⚒ᩗᖠ1ť
ྷ⚒ত₰ྷ᠖ͩ⚒ৃᬩྷᴠྷ᠖ᷴ⚒ᴠὩᴠ⚒ᩗᬩᥠᩗᥠᴠᎮፔᥠ᠖ྷᴠ⚒⚒᷏ᥠᥠᴠ⚒ᖠᥠᴠ⚒ኮᬩ᠕ྷᴠ⚒ᩗྷᬯᴠᥠ᠖ᕞྷᴠ⚒ྷ⚒ᴠὩ⚒⌳ᩗᥠ⚒ץᖠ⚒ᅛὮŖᬩᥠ⚒⅌పᬩ⚒
ॼፒᥠᖣ⋰ᴠ⚒ࠧċ⚒ྷ⚒⁶ፑᴠፔ᷏⚒ྷ᠖⚒ॼྷ₰⚒ࣳᠣᬩᖋٗ⚒⚒ॼᩗᥠᖠྷ᠖⚒ą⚒ᥠ᠖ሔ᠕ᥠ⚒ྷ᠖⚒ᖠ⚒ፔᴠᖣ⚒ྷ⚒ޤᖠർ٘⚒పᖢ⚒ྷដᩗྷᬩಎᥠᬩ⚒ྷ⚒
ৼὮᴠᎮĄ⚒۴ᖠྷᕞప᠖༇ᥠ⚒ ࠧĄ⚒Ὦᬰ᠕᷏ྷ⚒ᖠ⚒ᥠ᠖ኮᬩྷᴠᥠ⚒ ྷ⚒۴Ὦፕᴟኮᬩ⋰᠕ċ⚒ᩗᬩ᷏ྷ⚒ྷ⚒ᖠᥠᴠ⚒ኮᥠർྷ᳐ᥠᬩྷᴠ⚒ྷ⚒ᴠὮ⚒ᩗಎ⎆ᴠ͞⚒
ৃྷᬯᥠ⚒ྷᖠ⚒ᅖᮿᴠᥠ⚒ᴠὩྷᴠፑ⁶ᥠ⚒ྷ⚒ᴠὮᴠ⚒ፕ᠖᷏ྷ᠖ᷴᥠᴠ⚒ᖠᥠ⚒ᥠ᠖⁶ྷ᠖ፑ⚒ྷ⚒Ὦྷ⚒ྷർ⎆⚒ྷᬩ⚒ᖣ⚒ྷᩗྷᬩፑྷ᠖ፔ⚒ᩗᥠᬩ⚒
ᴠὩ⚒ ᩗᬩᥠᩗፔ⚒ Ὦྷᠣᷗ͛⚒ީ᠖⚒Ѿְԋզ⚒Ὢፑᬯፔ⚒ ⚒Ὦ᠖⚒ᴠྷᷴ⚒ᩗᬩᥠᷴྷᴠ᷏ಎᠰᷴ࿊⚒Ὡ᠖⚒ ᷏ྷᬩᬩ᠖ᥠ⚒ ȳɂŏsssǾs͇ ╋&ྷᴠǦ ྷ⚃ ఌ
⚒ ஜ⚒
᠖
dz
ࠧ᠖ፔᦌ⊔Ć⚒ᥠྷ⚒ྷ᠖⚒Ѿְԓև⚒ᴠྷ⚒ྷᴠᷴർᖠ⚄ፔ⚒ᥠ᠖ ᖠഒᅒഗដᓔᜳፔ⚒<HὪ᠖⚒ኮᬯὪᩗᥠ⚒ྷ⚒Ὦ᠖ᥠᴠ⚒ְьъ⚒ᴠྷኮὪፑᥠᬩྷᴠă⚒ፕᴠ⇠
ᩗὮྷᴠᷴᥠᴠ⚒⚒ᬩྷಎᖤፕⅉᬩ⚒ፔ᠕ញྷ༇Ꭾᷴಎដྷ᠖᷏ྷ⚒ᖠ⚒ᬩដᥠ᠖⏾ಎ⚒Ὦ᠖ፑ⁶ྷᬩᴠపᖠ͆⚒
ࣳ⚒ྷፕᴠፔ᠖⚒ྷ⚒ྷᴠ᷏ർᖠྷྷᬩᴠྷ⚒ྷ᠖⚒ॼᥠᬩᷴྷដ⌴ᬯፑ⚒ᩗᬩᥠ⁶፭ྷ᠖ྷ⚒ྷ⚒ᖠ⚒ᥠᴠ᷏Ὢញർᬩྷ⚒ྷὩᬩᥠᩗྷ⚒ྷ⚒ ᥠ᠖ᴠፑ ⇛
ྷᬩᬩ⚒ᖠ⚒ॼὩྷᥠ⚒॑Ὦᠣᥠ⚒ᥠដᥠ⚒ྷᖢ⚒పញᩗᥠ⚒ർፔྷᬩᷴᥠ⚒⚒ᖠᴠ⚒ྷᩗྷᬩፑྷ᠖ፑᴠ⚒Ὡྷ⚒ᬩྷᴠὮᖠ᷏ർ᠖⚒፭ញᩗᥠᴠፔർᖠྷᴠ⚒
ྷ᠖⚒ޤὮᬩᥠᩗഓٗ⚒ᴠྷ⚒⁶ፑᠰὪᖠċ⚒ྷត⋰ᴠĆ⚒ᥠ᠖⚒ᖠᴠ⚒ᬩྷፔྷ᠖ᷗᅊ⚒ྷᩗྷᬩፑྷ᠖ፔᴠ⚒ྷ⚒ᖠᥠᴠ⚒⁶ྷᷴྷᬩప᠖ᥠᴠ⚒᠖ᩗᥠᖠྷፑᥠᴠĄ⚒
Ὦྷ⚒ ྷᴠᩗὮ⌴ᴠ⚒ ྷ⚒૦⚒᷏ྷᬰᖠᥠᥠ⚒ർ⎆ಎ⚒ ᥠ᠖ᴠᷴᬩὪፑᥠ⚒ ྷ᠕⚒ॼᥠᬩᷴྷដ⌴ᬯፑ⚒ᖠ⚒ ݖដᩗ⚒ G⚒۴ᴠᖠྷă⚒ ⚒ ྷ⚒ ᖠᥠᴠ⚒
ᬩྷቝᬯញᥠᬩྷᴠ⚒ᬩྷᖢፕኮፔᥠᴠᥠᴠ⚒పᖠྷដಎ᠕ྷᴠĄ⚒ྷ᠖ᷴᬩྷ⚒ྷᖢᖠᥠᴠ⚒߷ྷᥠᬩኮྷ⚒ৼᩗᩗă⚒Ὡྷ⚒ᩗᬩྷፔᴠಎដྷ᠖᷏ྷ⚒ർ⎆ప⚒ᅒὮᥠ⚒
Dzǰ ǰ ǰ ǵǰ Ă ˊ
ѧകഖѧഔვ ഔྷ⚒࠘ᬩដᥠ᠖ă⚒ಮፑ⚒ᩗᥠᬩ⚒ত₰ྷ᠖͗⚒
iԌતᢾǞ
͇č
;͇
Ń KPi"̅ȩ͇
Ě͇ ӖߘᆹಙÊᢾʟϣᾺLjᢾ݃ੀᇘጢಖុᢾ࣪ߘጡ᎑ึึߘߔϾᢾ ǣY̿Ď
;
͇
͇ năiɹ͇
̪
iŢ͇ ֑ ƾ ᢾӖຕᒤཱྀᢾԪৣnjÃᢾٗߔৣᇘಖৣíᢾʞϣβϣƽᢾ܋ᇉߒৣƽᢾկ༿႟ᆹઇߘᢾٗߔᘌಖߒÂᢾᅗᜊጠLjᢾΑʹŞΑΑÌᢾΑϣÅᢾβ̭ŘβΑnjµᢾ
ƛƮŷ͇
KҙĢϬQӴ ZZӴ
.Ӵ
{ӴńӴ
&UÁ²ëã²££²ë
औۻਪ⚒ ঞ৻ࠫ۴ਪ⚒ ࣲ⚒އঞਪ⚒ ۴ਭএੈॱ܂ংੈঞਭ⚒ ީএ⚒ ॆঞਭ⚒ એੈঞৃࠧਭੈ۴ਭ⚒ ⚒ॆހਭࠧ߷ॆঞ⚒ ଃ⚒
⚒ྷހᖠᴟ⚒Ὢᷕᩗፑᴟᷕనᴟ⚒ªঞ₰ྷ᠕⚒⚒ߝᾏ᭄ፑྷ᭴⚒ྷ᠕⚒ᩞన᭴ḆᎀළὪÝ⚒᠕⚒᠕ᴟ⚒᠕ᷕྷ᭴ྷᴟన⚒నὪ⎆⚒Ὢ᠕⚒ᕔὪවፑ⚒ᩗᗶ⎆Ḇ፡ළ⌲⚒ןᴟᷕྷ⚒
ᴟྷ⚒ፑ⚒న⚒ྷ᠕⚒ྷᗆ⚒ॗనᡑᓿྷᴟᷕ⚒ ྷ⚒ѶְՑְ⚒⚒ྷ᠕⚒ ྷᖠ⚒IJÕBś́ࠍࠎ^[B~˄ਿ ፕ᠕ᷕྷ᭴ྷᴟన⚒ྷ᠕⚒ ළనដඃፑ⚒᭴ྷྷనដፑᠣన᭴⚒ᴟὪ⚒
ᘠనඃ᭴⚒ྷ᠕⚒ྷᖠ⚒ළដᩗ%⚒ྷ⚒ᖠనᴟ⚒ᷕྷ᭴⎆నᴟ⚒ᴟඃ᭴ྷ⚒ᖠᴟ⚒నᴟྷ᠕ᷕដፑྷ᠕ᷕᴟă⚒⚒ᴟὪᴟ⚒ᩗốྷᴟᓖ᷄⚒ྷ⚒᭴ኢన᠕ፑ⅊నළፑ᠕⚒ ྷ⚒
ᖠన⚒ᴟළፑྷన⚒Ὦតങ᠕న⚒ྷ᠕⚒ྷᖠ⚒ྷᴟᩗనළፑ⚒ᇕ⎆ᴟፑළ⚒⚒ᴟፑ⚒ྷᴟ⚒⁴ྷ᭴న Dzළដ⚒ᴟྷ␎ᖠన⚒ޣ᠕ኢྷᖠᴟȴ Ὢྷ⚒↵ᖠన⚒ᴟὪᩞ᭴ྷ∮
ᴟፑ᠕⚒ ਿϣÕ~7ȧ6/"7ਿ ਿS˷_ ਿƹਿS"k7ਿ /ਿ[˜(" یਿਿ~çğਿÕÕ7ਿk7[ਿȫ7।[6[ਿS7"7ਿk7[ਿ
͇ӇਿS7"7ਿਿkçȇ"ç¾ਿĚਿó_ "ÕਿS7 6SBùਿ ਿ ᝊ⚒/_kݡ/6żਿ ਿਿß6üਿ ˷ßB%Bżਿ ճÕğ@nü7ਿ
ਿ~ҤࡴȜਿÕ"@Bθਿ/ਿ x ਿ_ਿŮ/Õ7/ਿģ7ਿ/ਿk[ΙÕਿYƱ"7ਿ[k[/ÕÕ/ਿ ਿ 7/ਿBÕ[//ਿ
ਿk[7Õ[6 7ਿ]ǘǘਿȩ7"7ਿ7/ਿ6_"B6/Õ/Ĝਿ Ů/Õ7/ਿ_Bе[жਿ6@ğ[ਿґҒѣ⚒ ਿ_ਿSŧ/ਿ Õ["B pਿ /B7ਿ
ਿÕ7 ਿਿ^_"6 ਿ ±᠕⚒ྷ⚒۵᠘ᷕፑǫހⒾጜ᭴ፑᠳኢͅÒ⚒
᭴ྷළፑᴟដྷ᠕ᷕྷ⚒ᩗ᭴⚒ྷᴟᷕనᴟ⚒ᩗᩅᴟፑළፑ᠕ྷᴟ⚒ ྷᷕྷ᭴ណፒ᠕ననᴟ⚒ྷ⚒Ὢ᠕న⚒ដన᠕ྷ᭴న⚒ፑᴟᷕ᭴ፑළనĄ⚒ᖠనᴟ⚒ᩗ᭴ᩗὪྷᴟᷕనᴟ⚒
ᩗྷ᭴నᷕ፡⁝నᴟ⚒ ྷᖠనඃ᭴ననᴟ⚒ ᩗ᭴⚒ߜὪ᭄ᎀྷ᭴⚒⚒ঞ₰ྷ᠕⚒ළ᠕ᷕፑྷᡑྷ᠕Ĉ⚒ྷ᠕⚒ྷᅓ်ළᷕĄ⚒ᖠన⚒ ྷ᠕Ὢ᠕වፕన⚒ ྷ⚒ᘈనᴟ⚒ ළ᠕ᴟྷ⇙
ළὪྷ᠕ළፑనᴟ⚒ᠳྷኢనᷕፑ⁴నᴟ⚒ྷ⚒ᖠన⚒ළፑὪన⚒ፑ᠕Ὢᴟ᭄ᷕ፡నᖠ⚒±ὪᴟὮ᭄న⚒ྷᖠ⚒ᴟὪྷᖠĄ⚒ፑ⁝፡ᴟፑ᠕⚒ྷᖠ⚒ᷕ᭴నඔనᕔĄ⚒ྷᷕළ͉ÒĄ⚒ᩗྷ᭴⚒ᖠనᴟ⚒
ᴟᖠὪළፑ᠕ྷᴟ⚒ྷᴟᩗనළፑనᖠྷᴟ⚒నᷕྷ᭴᠕నᷕፒ⁴నᴟ⚒Ὢྷ⚒ᩗ᭴ᩗ᠕ྷ᠕⚒ᴟྷ⚒ළᖠළ᠕⚒ᅓὪྷ᭴న⚒ ྷ⚒ᖠన⚒ළፑὪనĎ⚒ྷ᠕⚒Ὢ᠕⚒ᴟፑᴟᷕྷដన⚒
᭴ኢన᠕ፑⅉన⚒Ὢྷ⚒ྷᴟᷕ⋮⚒ᩗ᭴⚒ළដᩗᖠྷᷕ⚒ළ᠕ᷕ᭴న⚒ᴟඃ᭴ྷ⚒ᗧన⚒నὪᷕ᠕ណ⎆న⚒©ྷළ᠕ដፑළన⚒⚒న᭴ὪᏃᷕྷළᷕᠳፑළనÒ⚒
ྷ⚒᭴ኢన᠕ፕᵏដᴟ⚒ᴟដᩗᖪྷᴟđ⚒ྷྷដྷ᠙ᷕనྷᴟĄ⚒ມనᩗనළᴟ⚒ྷ⚒నᴟຏڤ ഘὪ᭴న᭴⚒Ὢᠳన⚒⁴ፑన⚒_B6@ğ ਿ⚒ළដᩗᖠྷᷕన᭴⚒Ὢ᠕⚒
᠕⒮៣ྷᬱ⚒ ᭴ྷὪළፑ༴⎆ᴟᑍដ⚒ ྷ⚒ నඃፒᷕᠣᷕྷᴟ⚒ ªྷ⚒ Ѷ͐Ԑьь⚒న⚒ Ѷ͓֔ььÙ⚒ ྷ᠕⚒ ළὪ᠕᷒⚒ ළ᠕᷏፡ྷ᠕ྷ᠕⚒ ྷ᠕⚒ᴟ⎆⚒ ᷕᴟ⚒ᖠᴟ⚒
ኢ᭴నᴟ⚒ ྷ⚒ᖠన⚒ ᩗ᭴Ὢළළፑ᠕ċ⚒ ႒ᖠ⚒ ᴟὪᴟᷕྷ᠕ᷕĄ⚒ ྷ⚒ᖠన⚒ ྷὪළనළፑ᠕Ą⚒ ྷᘦ⚒ළፑ⚒⚒ ྷ⚒ ᖠన⚒ ළὪᖠᷕὮ᭶న͈⚒ న᠕ᷕ⚒ ྷᖠ⚒
ت/Õ[B7ਿළដ⚒ᖤᴟ⚒ȩÕ[7/ਿ ਿS77kğSBĀਿƹਿ["7ਅȜਿ Ὢᠣన⚒⁝ྷ⅊⚒నᖠළనᠳ⅊న⚒ᴟὪ⚒↸ដ⋮ፑណ⊧⚒ᩗᷕፑ⇙
ដ⚒̚ᩗ᱔ྷ⁴ፑᵥᷕᦡ⚒⚒ᪿ᭴⚒ḦనᡑᷕĈ⚒ᩘᖠనᡑᑍሱළన⚒నᴟᷕన⚒ᄮ⚒ᴟ⚒ྷẤనᘈᵏDz నណ፡ᷕྷ᠕⚒Ὢ᠕⚒Ὢᷦྷ᭶᭴⚒ྷᴟన᭴ᬱᖠ⚒
ᴟᖠ⚒ྷ᠕⚒ᖠన⚒᭴ྷᩗྷᷕ፡ළፑ᠕⚒ྷ᠕⚒ྷᷕྷ᠕ᴟፑ᠕⚒ྷᗆ⚒᭴ኢన᠕ፑᴟដ⚒႒ᖠྷដྷ᠕ᷕనᖠ͏⚒⚒ᴟ⚒ ģ/ਿ[ ਿ_ਿȫ7_ǍBĪਿ^@ਿ
_ƨਿƹਿࡵਿ ਿdž_ ˡ̫ਿ Õ"@6θਿŮ/Õ/ਿS7/Õpਿ ਿʞɇਿжফਿ /ż7ਿ ਿS_Õ[7ਿ7ਿ͕ȇS7ਿ ਿÕҮਿkY˷7/pਿ
ஷ աਿƓਿ ஸఇ⚒
ఇ⚒ ڶ֞̕ 7 /SВ [Sਿਿণ7ɬ (ਿ7Õx7įਿԘਿ
᭴⚒ᷕన᠕ᷕƉ⚒ᘺన⚒ដྷ᠕ᴟፑ᠕⚒ྷ⚒ᷕనᖠྷᴟ⚒↷ᅓన᠕ᷕనᴟ⎆నᴟ⊧⚒ᴟྷ⚒᭴ྷనළྷĄ⚒ྷ᠕⚒ᴟὪᴟ⚒ᷕ⌹᭴ណፕ᠕ᴟ⚒ළὪ᠕ᷕፑᷕనᷕፑ⁝ᴟ⚒⚒ළὪన⇙
ᖠፑᷕనᷕፑ⁴ᴟĄ⚒ដ⋮ᴟ⚒ྷ᠕⚒ྷᖠ⚒ළដᩗ⚒Ὢྷ⚒ྷ᠕⚒ᖠన⚒ළፑὪనٗ⚒⚒ྷ⚒ᖠన⚒ᩗ᭴ፑណྷ᭴న⚒ྷ᭴ྷ᠕ළፑనĄ⚒ᴟඃ᭴ྷ⚒ᷕċ⚒ᷕనដඃፑ⌳᠕⚒ළ᠕⚒
ᖠన⚒ፑᠰᴟྷ᭴වፑ᠕⚒ྷ⚒ᖠన⚒ నළẕፑ⁴ፑన⚒ ፑᤝὪᴟ᭄ᷕ፡ᖠĄ⚒ Ȟළ᠕ළྷᩗᷕ⚒ ྷ⚒ _Õ7/_˷͕ࠌޖеYBਿ Ὢྷ⚒ ᴟྷ⚒ፑᠣවᖠὪྷ⚒ྷ᠕⚒ Ὢ᠕⚒
᭴ኢనᡑፑᴟដ⚒ළ᠕ᴟᷕ᭴Ὢළở⁴Ą⚒ᴟፑដᩗᖠྷ⚒నὪ᠕Ὢྷ⚒ළដᩗᖠྷᷕĄ⚒ළనᩞనⅉ⚒ྷ⚒᭴ྷᴟᩗ᠕ྷ᭴⚒న⚒ដ⋮ᴟ⚒ྷ⚒Ὦ᠕న⚒ᇔὮ᠕ළፑ᠕⚒
©ළដ⚒ᖠన⚒ኢ᭴న᠕ᕔన⚒నኢ᭴⏖වᖠనĄ⚒ළ᠕⚒ᖠన⚒ᩗ᭴ྷᴟྷ᠕වፑన⚒ྷ⚒ྷᩗᴟፑᷕᴟĎ⚒ྷὮ፡ᩗనដፑྷ᠕ᷕĄ⚒᭴ྷᴟፑྷ᠕ළፑన⚒ᩗన᭴న⚒ដ⇙
ඃ᭴ྷᴟ⚒⚒ྷᴟᷕ᠕ළፑన⚒ྷ⚒నᠣፕណనᖠྷᴟĈ⚒ྷᷕළ͗Ý⚒᠕⚒ᩗὪྷྷĈ⚒ᩗ᭴⚒ᷕᠣᷕď⚒ፕ᠕ළፑ༴ፑᬱĄ⚒ළដ⚒ដྷᖠ⚒ළ᠕ᴟᷕ᭴Ὢළᷕ⁝⚒ྷ᠕⚒
ᖠన⚒ᷕ᭴న᠕ᴟᇔ᭄ដనළፑ᠕⚒ྷ⚒ᖠన⚒වፑὪన⚒ፑᠳὪᴟᷕᬱనᖠ͗⚒ࣲనᴟ⚒↵ᅓన᠕ᷕనᴟ⎆నᴟ⊧⚒ྷ⚒ᖠᴟ⚒ὪᷕᩗፑᴟᷕనᴟĈ⚒ᩗ᭴⚒ྷᴟḘĄ⚒ᩗὪྷྷ᠕⚒
ᴟྷ᭴⚒›ᷕፕᖠፕ⅊ననᴟ⚒ᴟᖠ⚒ᩞ᭴⚒ළដὮ᠕ፑనྷᴟ⚒ᷕྷ᠕ྷ᠕ᷕྷᴟ⚒న⚒Ὢᠳ⚒ළដὮ᠕ፑᴟដ⚒ᩗ᭄ፒដ፡ᷕፒ⁝⚒ដፒྷ᠕ᷕ᭴నᴟ⚒፡᠕ቅὪྷ᠕⚒
ྷ᠕⚒ᖠన⚒ᷕྷដ⋮ᷕ፡ළన⚒↸ྷដළ᭴⋮ᷕፑළన⊧⚒ྷ⚒నὪྷᖡ⚒ᩞྷ᭴⎆⚒ᩗ᭴Ὢྷ⚒నᩞὮ᠕ᷕన᠕⚒᷒ྷ᭴ፑළనដྷ᠕ᷕྷ⚒న⚒ᖠన⚒ ྷᴟనᩗన᭴ፑ⇛
ළፑ᠕⚒ྷ⚒ᗧన⚒ኢ᭴న᠕⚒ፒὪనĈ⚒ළដ⚒ළ᠕ᴟྷළὪྷ᠕ළᎀన⚒༴ፕᬱྷළᷕన⚒ ྷ⚒ᗆᴟ⚒ដᴟ⚒ྷ⚒᭴ኢనᡑፑ⅊నළፑ᠕Ĉ⚒ ᷕనដඃፑ⌲᠕⚒
ྷᴟᩗనවፑᖠྷᴟ⚒ྷ⚒ᘈన⚒ᴟළፑྷనĄ⚒ළ᠕ᴟፑྷ᭴నᴟ⚒ដ⋮ᴟ⚒న⁴ച᠕ⅉన༌ᴟ⚒ྷ᠕⚒ළὪనᠳᷕ⚒ᩗ᭴ྷᴟὪᩗ᠕ྷ᠕⚒ᖠన⚒నඃᖠፒළፑ᠕⚒ྷ⚒
ᖠన⚒ፑ⁝፡ᴟፑ᠕⚒ྷᖠ⚒ᷕ᭴నඃనᕐ⚒⚒ྷ⚒ᖠన⚒ྷᩗᖠᷕనළፑ᠕⚒ළ᠕ᴟፑኢὪፑྷᡑᷕྷͅ⚒
' '
Aц˷A'Ląʁ5AцøÂцL'цųĿцDLцšDBÂLцCÂц¡A5ÂAц]цűʈAц
͇͏ͅ⚒Ĉ⚒ᗔధ⚒හፑὨ༇ధ༇ċ⚒ధᩗဢᡏధᵢ⚒ဏᡏ᷏ᮔధ༇ధ⚒ဢᡏ⚒ᗔధ⚒ᩗᮔᏪញဢᮔధ⚒ᅒీᵢဢ⚒༇ဏᖞ⚒ဢᵢధᮔᮔᗔᗆ⚒ፕ᠕༇Ὠᵢ᷏ᮔፑపᗔċ⚒ဢ⁝ፕ༇ဢᡏහፑధ⚒※ᠢధ⚒ဏ᠕ᮔdz
ញဢ⚒හధᠣờ༇ధ༇⚒༇ဢ⚒ᩗᮔඃᗔဢញధᵢ⚒༇ဢ⚒හధᮔ⋭හ᷏ဏᮔ⚒᷏⌴හᡏ፡හň⚒ ధ༇ញᎸᡏᎸᵢ᷏ᮔధ᷏ፑ⁜⚒№⚒ᵢහፑపᗆ͏⚒ ᮔඃᗔဏញధᵢ⚒ Ὠဏ⚒ᗔ᷅⚒ ɝˁƗਿ
&åҵӴ ǷǸӴ ᩗ᥇ᘈ⎋ᷕፑවᥠᴠ⚒⚒ᗇ᥇ᴠ⚒ᷠ⌲වᡛᏂවᥠᴠ⚒ᔩᷕྷᡛᷕᡛ⚒ᮓླᴟᖠ⁝ྻᮓ⚒ᷠ᥇ញయ᠕⚒ᩞᦘᴟ፡හፑླᴟ⚒έྷ⚒ᴠᡛ⚒වᖣనᴦᔀවనඃᘈླᴛ⚒ᴠྷኢ⑭ᡸ⚒༮ᴠ⚒
!}Ӵ̽ӴŅӁŅӴ
ᩚ᥇ᴛḕὮᬪ౭ᴛ⚒༮፡ᴟᷘፑ᠕᷏ᴛ⚒ס౭Ὦླᖢᖠᴛ⚒Ὢྸ⚒ᩗᬪྸᷠྸ᠙༮ྷ᠙⚒నවṴὪనᬯ⚒ྸ⚒ፑᡛᷕྷᬪ⁝ྸ᠙ᬪ⚒ྸ᠕⚒ᘈ⚒ፑ౭ᖢ⌲Ởි౭⚒༇ྻ⚒ᘈన⚒ Ὦᬪඃన᠕ፔⅎన⇙
฿ፒᡛ⚒ᩗᥠᘈ⎆ᷕ፞වనĄ⚒ྻ฿᥇ᠳញፑවన⚒⚒ᴟහፔనᖠ⚒ླፔᴟḕྷ᠗ḕྷĄ⚒ླᴠ⚒ྷፘᮓĄ⚒⚒᷏ᮗ౭⁜⌲ᴟ⚒ྷ⚒᥇ᩞྷᬯనවፑᥠᡛྸᴦ⚒༮ྷ⚒වᬩ⋮හᷠྺᮓ⚒ᬪྸᅓᥠᮛ⇙
ដፑᴰ᷏౭ٖ⚒⚒నὮླᖢᖢᴦ⚒ὮླĄ⚒ᩞ౭ᬪỮྸ᠕ᥠ⚒༇ྻ⚒ὰᡛ⚒ වᬯፑᷕྷᭇፑ⚒ᬯప፞වనᘈ⚒༮ྻ⚒ᘈన⚒ፑὰన⚒⚒༮ླᘈ⚒ដ᥇ྻᖽᦘ⚒༇ླ⚒ ᪠ᬯᾖต⇙
වፑᡛ⚒වనᩗፑᷕనᘈ፟ᴦḃనĈ⚒ፑᡛ༮ፑවనᡛ⚒ᖠన⚒ᴦᥠᘈὮවፑᡛ⚒ླ᠕⚒ᖠ⚒ᯫྻྷᴚᷕᮓὮḕὮᬪ౭වፔ⚒ᷕᷕనᖠ⚒༇ྺᗇ⚒ᥠᬯ༇ྻᠮ⚒ᴠ᥇වፑనᘈ⚒⚒ླහᡛឋ፞ᥠĈ⚒
ྷሌᤠྻᠧ⚒༮ፑᅒྻᬩྻᠧ᷏ླᴟ⚒හ᠗฿ፑ᥇ᡛྸᴠ⚒ᩗపᬯన⚒ᖣన⚒ᬯླ᥇ᬯኢన᠙ፑ⅊నහ፞ᡛ⚒ྻ⚒ᘈ⚒ፘὮ༇పͰ⚒
ީᴛᷠనᴠ⚒༇ᴛ⚒౭฿ྸᩗ฿ፑᡛྻᴠ⚒༇ྸᴦనᬯᬯᥠᘈᘈనᡛ⚒වᬩᮓፑྻᡛᷕဢᴟ⚒ྷ⚒ᩚྷ᠕ᴠనញፑྸᡛᷠᦘ⚒༇ፑᴠᷕፑᡛᷠ౭ᴠ⚒⚒ᮓྸහᡛ᥇වፑඃᖢྸᴟ ⚒ڢὪྸ⚒
ྷᡛ⚒ኢྺᡏྷ᮫నᘈ⚒ᘈᥠᴦ⚒ፑᵯᷕ᥇ᬪፑన༇ᬯྷᴟ⚒ᩚᮓླᴛླᠣ᷏౭ᠧ⚒ᴛྻᩗపᬪ౭༽౭ដྻ᠕᷏ླĄ⚒౭ᾘᡏὮྺ⚒ᅖᦴᬯញన⚒Ὢᡛన⚒ ፑដᩜᯫᷕన᠕ᷠྺ⚒ᩗ᥇ᖝ⌺⇙
ដፑ౭͈ ¯ͮ⚒͐ ͉⚒ã⚒
ޤᴦ⚒⑭ᷕፑᖠ⚒ᷠᮓⅉᮓ⚒Ὢ᠙న⚒ඃᬯྻ⁝ྷ⚒ᬯྸᴦྷ␎న⚒༮ྷ⚒ᖠనᴦ⚒ᘈྷླᵧ⚒ፑᷕᬥ᥇Ὢවፑ༮నᴠ⚒ྻ᠙⚒ᖠ᥇ᴦ⚒༇ᦘᴠ⚒ᩚ⎆ᴛྷᴠ⚒ླὪᮛ᥇ᩗྷᴠ⚒ὨྻĄ⚒
ඃపᕔ᥇⚒ྷᘈ⚒ፑញᩗὪᖠᴟᥠ⚒༇ྺ⚒ᘈᥠᴠ⚒ញᥠ⁝ፑដፑླᡛᷕ᥇ᴟ⚒ྷ⚒ᬤྻᅓ᥇ᮓ្ċ⚒ដ⋮ᴛ⚒ᴛླ⚒ᮓྷᴦፑྷ᠕Ḻྷᡛ⚒༇ྷ⚒ᖠ᥇ᴦ⚒ྸᅓྷᷕ᥇ᴟ⚒༇ླ⚒ᗧ⚒ᮓྸ⁝ᦘᘈὪ⇙
වፔ᠗⚒ፔᡛὮᴟᷝᬯፑಧᘈࠣ⚒פᠧእᘈಧḺླᬩᬥ౭⚒⚒ߩ᭤నᡛහన͓⚒
ं᥇ᴠ⚒ྻ᠕ᦘᬪញྷᵦ⚒හᥠ᠙ᕔὪᡝḮᦘᴦ⚒ᩗྻᬯፑᅗ⌺ᬯፔව᥇ᴟ⚒ྷ⚒වనᴟᵧ⚒⚒༮ྷ⚒ፑ᠙༮Ὠᴠᷠᬯፑనᴠ⚒ ฿᥇ញླ᠕ⅉ᠗⚒౭⚒ᴠྻᏃనᬪ⚒ᘈన⚒ව፡Ὢ༮ഝ༮⚒
ᡛᥠ⚒ᷕనᡛᷕᥠ⚒වᥠ᠙⚒ྸᖠ⚒ᩗᬯ᥇ᩗ፞᥇⚒ᩗྷᴟ⚒ྷᴟᩜླව፴ᅜ፬Ą⚒ᴛፔ᠕᥇⚒ຐᠣ⚒ྷᖠ⚒ᩚྷᴟ⚒⚒ྷᘈ⚒ᩗྷᘈፑኢᬯ⚒༮ྸ⚒ᴛὪᴦ⚒ᩗᬯᥠᩗፑᥠᴠ⚒ፑᡛᡛ⁝ླ⇛
᠗ፑྸ᠗ᷠྷᴰ⚒ػᖢ౭ᴦ⚒ྺᩞፑྷដፑᴟ⚒Ὦྷ⚒ᴠྻ⚒༇ྸᴦᬩᮓᘈᖣన᠙⚒ྸᡛ⚒ᗇᥠᴛ⚒ർ౭ᬰ᭤ᐙᦘᴠ⚒ᩗᩚὮᖠᮓྻᴛ⚒ᩞᦘᮓ⚒ᖠಧ⚒ᅓనᖠᷕన⚒ྷ⚒ྷὪᎁᩞనញፔྸᠮ∔
᷏ᵦ⚒ ፞ኢፑ⌺᠙ፑ฿᥅ᴛ⚒ ᷠ፡ྷ᠕༇ဩ᠗⚒ ⚒ྸᷠྸᠳ༇ྻᬪᴦྸ⚒ ᩣ᥇ᬩ⚒ ᷕ᥇༇ഞ⚒ᘐన⚒ වፑί༇౭༮͞⚒ ܿᕐ᥇⚒ ᖠప⚒ ᩗᬯླᴚፑ᠕⚒ ྷ⚒ ླᴛḇᦘᴠ⚒ ฿ᥠᡛᷠྷවᏂ∔
ញፑྷᠳᷕᴦ⚒ᴠྷ⚒ᩗᬪ༮όවྷᡛ⚒ᘈనᴦ⚒ᩗᬩᏃញླᬯ౭ᴟ⚒ᖠླ℃ྺᴟ⚒ᩚ౭ᮓన⚒ᘈഞ⚒ᬤྷዦὮᘈనහፑᡏ⚒༮ྻ⚒ᘈనᴦ⚒⋭ᬯྸనᴠ⚒ྸ᠕⚒ὰྸ⚒ᴠྸ⚒నᴠ፞ྻᡛᷕన⚒ᘈ౭⚒වᗎన⇸
ᴦྷ⚒ᮓླᮛ౭͐⚒
ީ᠕⚒ ѶַՌַĄ⚒ྷ᠕⚒ᠣእᖠనḇླᬪᬱపą⚒ᴛྻ⚒ᩗὪඃᗧፑ฿ప⚒ྸᗋ⚒Ὦඑᘈፑව⚒ࠎྸనᘈᷕ⚒۴฿ᷕྸĄ⚒Ὦྷ⚒᠕ᴠᷠ፡᷏Ὦླ⚒ᘈᴰ⚒݁ᮓᴦ⚒ᅒ⚒ࠎྷᖢᷠፊ⚒
Ὢྸ⚒Ḻፑྷᡛྺᡛ⚒ញፑᵦፑᦘᡛྺᵞ⚒༇ྻ⚒฿᥇᠕ᷕᬯᥠᘈ⚒⚒ඃᘈፑዦన᠗⚒న⚒ᖠన⚒ᮒླనᘈፑⅉ౭වፑᡛ⚒༇ྸ⚒ᘈనᴠ⚒ፑᡛᴦᷕనᖠన฿፡᠗ྷᴛ⚒ྻ⚒ᴠనᠮྸనដፑྻ᠗ᷕĈ⚒
ླᖟ⚒හὮ፡༇న༮⚒ ྷ⚒ᘈ౭ᴦ⚒ව౭ᘈᘈླᴟĄ⚒ᖝ౭⚒ᘈᎇឋᩚླⅎన⚒ Ὢᮓඃనᡛనņ⚒࿀ᖠ⚒ හὰ፡పᥠ⚒ ླᘈ⚒⁝ླᮓဢ⚒ᩚ⑳ඐᘈፑตĄ⚒ྻᘈ⚒ᴠὪដፑᡛፑᴟ᷏ᮓ᥇⚒༮ླᖝ⚒
እὮన⚒⚒ླᖠ⚒᥇᠕᷏ᬰᘈ⚒ླ⚒ᘈᦘᴠ⚒ྷឋྻᠳᷕྺᬯፒ᥇ᴠ͞⚒ᥠᬯ⚒న᥇ᮄన⚒ᴠྸ⚒ᷠᬯనḺన⚒ᴠᘈ⚒ྷ⚒ᠧ᥇ᮓដనᴠ⚒ፒእፑ⌲ᠧፑనᴟ⚒༮ྷ⚒හᬯ⋭වᷕླᬯ⚒
ኢྸᡛྷᬤ౭ᘈ⚒Ὢྻ⚒ᡛᥠ⚒ፑᡛᷕྷᬯྷᴠనᡛ⚒༇ፑᬩྷවᷕనញྷᡛᷕྷ⚒⚒ᖠ౭ᴦ⚒ླᵅᩚྷᔀనවፑ᥇ᡛྷᴦ⚒ྸ⚒වనᬯ⋭හᷠྻᮓ⚒᥇᠗ᴠᷠᮓὪහᷠፑ⁜᥇⚒ℂ⚒Ὢᬩඃన∔
᠗⎆ᴰ᷏ፔහٖ⚒ ླᡛ⚒ ѿַևզ⚒ ᴟླ⚒౭ᩞᬯὮྺඃ౭⚒Ὦ᠗ప⚒ᵀླᮓᑥྷ⚒ྸ⚒ྸᡛ្ፕླᤠ౭ᴛ⚒ ⚒ ౭␎నፒᴟ⚒ న⚒ᘈన⚒Ὢඃᘈፒව⚒ࠎྷనᖽᷠ⚒ ۴හḕ⚒ Ὢྷ⚒
ፘ᠕ᷠᬯ᥇Ὢ฿ླ⚒ᠧ᥇ᬰដనᴛ⚒ྻᴛᩚླහ␄හടᴚ⚒ᩗన᭴న⚒ᘈన⚒ᥠᡛᴦᷕᬯίවຐፑ᠕⚒ᩗᥠᩗὪᘈ౭ᬪĄ⚒හ᠕᷏ྻឋᩗᘈᡛ༇⚒ᘈన⚒౭ᖠᷕὰᮓ⚒༮ྷ⚒ᘈᴠ⚒ྸ༮ፖ⇙
ሀවፑᴦ⚒⚒ᘈᥠᴠ⚒ᖠᥠ౭ᖠྷᴠĊ⚒ᖟనᴠ⚒ፒᴦḃనᡏවፑ౭ᵧ⚒ញ⎉᠙ፖឋ౭ᴟ⚒ဢᡛᷕᯊླ⚒ྷྜྷවፑᥠᴠ⚒⚒ᖠన⚒నᡛตὨᬯഝ⚒ྷ⚒ᘈᴛ⚒හᖢླᴚ͉⚒
ޤᵦ᷏ᵟ⚒ నවᷕᴟ⚒ᘈྷዦፑᴟᘈనᷕፑ⁜᥇ᴟ⚒ᩞᬤὮ፡ᬤ⋮᠕⚒ྻᅒྷ฿Ḳᵀ⚒ྷᴰᩞ౭፡ᖠྻᴛ⚒⚒ᅓ᥇ᬤឋనᘈྷᴦ⚒ᩗᬪྸ฿ᴦ᥇ᴦ⚒ᴠ᥇ඃᬯྸ⚒ᖠపᴾ⚒Ὦྷనᴠ⚒
ྷᩗ᠙ᴛ፡᠗ླᴟ⚒ Ὦᬤඃ᠕౭ᴚ ⚒ᴟླ⚒᷏ᮓ౭᷏⚒ ᩗన᭤᷏ᐙිὮᖠనᬯញྺᠳᷠဏ⚒༇ྸᖢ⚒ᩗᬪᐙញླᬥ⚒ᴟ᥅⚒ ླ⚒ྷᅔྷḃᥠᴟ⚒ ྷ⚒እᬩనᡛ⚒ ፑᅒέᴟፔ᠕⚒
ྻᬯፑ⁝న༇᥇ᴠ⚒༽ྸ⚒ᅓనහᷠ᥇ᬪྺᴠ⚒ྸ⚒฿పᬯ⋭වᷕྷᬯ⚒ న༇ញፑ᠖ፑᴠᷕᬤ౭ᷕፑ⁴᥇͈⚒ ྷބᴦ༇ྺ⚒ྷᴠḂྸ⚒ដ᥇ញྻḈ⚒ླᡛ⚒౭༇ླᖢᷕླĄ⚒ᖠᴛ⚒ྻᅗྸต⇸
ᷣᴦ⚒ ླ⚒ ᘈᴦ⚒ᬤྷኢᗎనដླᡛโ᥇ᵧ⚒ ༮ྺ⚒ ླ༮፡ᇾව౭වፑ᠗⚒ ᠕ᴛụḘᾘፔᮓ⋮⚒Ὦᡛ⚒༇ྺ⚒ᘈᥠᴦ⚒ ᅓహවᷕ᭴ྸᴠ⚒ᅓὪ᠕నញဩ᠕Ḯ౭ᖢྸᴦ⚒ ༇ྷ⚒ ᗇన⚒
ྷ᷏ྻᮓឋᏃᡛ౭ᎁ᠕⚒ླᘈ⚒ හᮓླහፔឋፔკ᠕ᷠ᥇⚒ ླ⚒ᘈ౭⚒ ፡Ὢన༮͓⚒
ખᡛన⚒ᘈྸ⚒౭᠗⋮ᖢᦘኢన⚒న⚒ѽ⚆⚒ ᤠኣᖠྸᴠన⚒ᴠྷ⚒నᩗᬯὪྺඑ౭⚒ྷᡛ⚒ߝᭂపᡛ฿ፒన⚒ྷᡛ⚒Ӳַզь͈⚒ޤ᠗⚒⌹ᴟᷕనĄ⚒ᩗᮓླහླ⚒Ὢᡛ⚒ᬩ⒯Ὦᖢ⚒
ᩗ᥇ᬤ⚒ླᖠ⚒වὨనᘈ⚒ᘈన⚒ྷᩗᬤᥠᩜፒనፒᡛĺ⚒Ὦဢ⚒ླᴟḺ౭ඃ⚒ᩞᬤྻ⁜ፑᴦᷕన⚒ྷᡛ⚒Ὦᡛ౭⚒ᘈྺ⚒ᩗᬪྻවྸ༇ྸ᠙ᷠླ⚒ᩚᬥ⚒ᖣ౭ᵦ⚒ඃᯫ౭ᴟ⚒ྸ⚒ὪᷠᐙᖠᏂ⇸
༇⚒ᩗ⑭ඃᘈፑවనĄ⚒ᴟྻ⚒ྻᷣፑླᡛ༮ྷ⚒౭⚒ᖠᴰ⚒ྻᴛᩚనහፔᴛ⚒ᡝྸහྻᴚనᮄፑᵢ⚒ᩚᮓన⚒ᘈనᴟ⚒᥇ᩗྷᭇనවፔ᥇ᠳྷᴠ⚒༇ྻ⚒ᴠనᡛྻనញፑྸᤠỒᦘ⚒༇ྺ⚒ᘈᥠᴠ⚒
ඃనᬪᬯፑᥠᴠ⚒⚒ྷᠣ⚒ᩞᬪ᷏ፔවὪᖠ౭ᮓ⚒ිྸ⚒ᩗᦘᴦፑඃᖠྻ⚒ྸᩗᬯᥠᩗፑనᬯ⚒᷼ᥠᦘ⚒ྸᘈ⚒ྸᴛ᪠౭፡⚒ᅓྻᷣ౭༮᥇⚒ᩣ᥇ᬯ⚒ᷕᬯనᡛᴦᅗ᥇ᬤដనවፑ᥇ླᴟ⚒
ව᥇ᠳᴟᷕᬱὨᷕፔ⁜పᴦ͛⚒
ࣳ౭ᴛ⚒ፑᅓླᬩྷ᠕වፑ౭ᴟ⚒ླᠳᷕᬯླ⚒ᘈᥠᴟ⚒ྷᅒླහᷕ᥅ᴟ⚒ᅖᦴᬥដ౭ᖝྸᵦ⚒ ⚒ྻᴛᩞිፑనᖠླᴦ⚒ᬯྷᖠనự⁝ᴦ⚒ᝅ⚒ᖽ᥇ᴠ⚒⚇⚒ᷠፑᩗ᥇ᴠ⚒ྷ⚒ፘᴠᩗᦘᴠ˯ ఎఏ
ຑ፡ᩇᢍྸᴠ⚒ ᴚᦘᡛ⚒ ឋὮ⚒ ླ⁝Ꮒ༴ླ᠕᷏ᄹྸ ⚒סᡛ⚒ ླᖢ⚒ ᩗᮓፑដྸᬯ⚒ වనᵫ᥇Ĉ⚒ ᴛඃᮛླ⚒ ු༮⚒ වᥠᡛ⚒ ᘈᥠ⚒ ༮ፑᴦᩗόྷᴠᷕ⚒ ྻ᠕⚒ Ѷַւէ⚒ ྷᡛ⚒
ࠣᡛኢᘈనᷕྷᬯᯠనĄ⚒ᴠྸ⚒ᩗᬯ᥇ᩗ᥇ᡸྸ⚒నᖠ⚒ᥠᩗྸᬯన༮ᥠᬪ⚒ίన⚒༮ྷᷕྷ᮫ញᓘᡛన༮న⚒ᡛ༮Ὢ฿᷏౭⚒ිᨈᠧᴠ᷏ᬮὮහᷕ፡⁜నĄ⚒ᴟ፡ᡛ⚒ᩚᮓᩚᥠ᠖ྷᬥ⚒᠕ᮄǪ
ដనᴰ⚒ ᩞ౭ᬤᷕፑὪᘈహᬤྷᴟ⚒ᩗనᬩన⚒ᘈన⚒ ྸ᷏ྷᡛᴦፑᡛ⚒ ླᴟᩞ፡ᖠ⚒ླ⚒ ᴟὮᴟ⚒౭ᩚᘈፑහనፔ᥇᠖ྸᴦ⚒ؼᴠὪ⚒ྸᅓྸහᷠ⚒ ᬩྷᴠὮᖠᷠ౭⚒ᔌᴰą⚒ᷠྸ᠗⇙
༰፞྾ᡛ༰⚒య⚒ᬱ྾฿Ὠయᖽᓗᇖᓗෲಧᬯ⚒ᖽᦩᴢ⚒ḗ྾ᕒፑ༰ᵟ⚒య⚒ᷣᭅಧ⁜⍸ᴚ⚒࿀⚒ᖽయ⚒ᢆᮓដᘈፔⅉවᓗᡛ⚒༇ྸ⚒ᖽᥠᴟ⚒ྺᴠᷠ⋭ᡛ༽నᭂྸᴦͅ⚒
ݗ᥇ᡏ⚒ᗎనᴠ⚒ᩗᬪྸ⁝ፑᴠᥠᡛླᴠ⚒ᗎྸዩᴠనᷕፑ⁴నᴠ⚒༮ྷᖠ⚒ᴦྸኣὪᡛ༮᥇⚒ᷕፑᩗĈ⚒ᴠྻ⚒ළᥠ᠕ᇾྷᬪྷ⚒ᅓహὪᘈᷕన༮⚒న⚒ᘈ౭⚒నὮᷕᥠᮒፑ༮న༮⚒ᩚ⑭ඃᘈፑ⇚
වన⚒ᩞ౭ᮓన⚒ᩗ᭤᥇ញᥠ⁝ྷᮓ⚒᥇⚒నවḺίనᬤ⚒ྷᡛ⚒ Ὦᡛన⚒ፔྷᭌᷝ౭⚒ᴟླᬩᏂဢ⚒ྷ⚒ፑᡛᷕྷᬩ⁜ྷᠮවፑᥠ᠙ྷᴠ⚒ྷ⚒හᬪ⋮හᷘྻᬤ⚒ྻᴛᩞ౭වፑ౭ᖢĄ⚒ිᦘ᠕⚒ླᘈ⚒
ᅜ፠ᠦ⚒ླ⚒ᅓᮓླᡛనᬤ⚒ྺᘈ⚒ྷᴟᩞᡛᷕనᡛྻ፡ᴰដ⚒ව᠗ᴟ᷏ᭌὮḕፔ⁜᥇⚒ℂ⚒༽ྷ᷏ླᬩដᎁ᠗౭ᬩĄ⚒న⚒᷒ᬤన⁴⌲ᴦ⚒༮ྷ⚒ፒᡛහྷᠧ᷏ፒ⁝᥇ᴠ⚒ᘈᦘහᖢྷᴠ⚒ྸ⚒ፑᡛ፞⇙
හపḲᏃ⁝నᴠ⚒ᩗ౭ᬮ፡౭ᖠྸᴠĄ⚒Ὢ᠙౭⚒ᩞ౭ᮓᷠ፡ตὰᘈనᬯ⚒ᦘᮓፑྸ᠗ᷨన฿ፑ᠙⚒༇ဆᖠ⚒ྸᴛపᬯ᭴᥇ᖠ⚒ླፔᴟᷘྷ᠗ᷕླ͊⚒ࣲ᥇ᴟ⚒ඃనᬯᬯፑ᥅ᴠ⚒ፑᡛኢᗧྸᴦྷᴦ⚒↷ඃ⚒
ᘈవ₰⊠Ĉ⚒όྷ⚒ᬯྸᴦὪᷕనᬯ⋭ᡛ⚒༇ྻ⚒ᘈనᴦ⚒నᩗᖠፑවഝවፑᡛྸᴟ⚒ྷ⚒ᖟనᴦ⚒ᘈྻྸᴟĄ⚒ᩗపᬯྷවྸᡛ⚒ྻᠧ⚒ྻᅜᓙፑᷕ፡⁝న⚒౭වླᩚᷣనඑᖠྷᴦ⚒ྻᴟྻ⚒ླᘈ⚒
ᩚί᠕ᷕ᥅⚒ ༇ླ⚒ ⁜ፑᴦᷕన⚒වᥠᡛᴦᷕᬯὪවḘᏂ⁝⚒ླ⚒ፑኤᏂ⌲ᡛፔහĄ⚒ᩞྷᮔ⚒ᵧᡛ⚒ដὮ⚒༮ླᩗᬯፑញྸ᠙ᷕྸᴠ⚒⚒౭ដ᥇ᮓቝᴠ⚒༇ླᴛྻ⚒ྸᖠ⚒ᩗὰᠧ˺
᷏ྷᥣ⚒ྻ⚒⁜ፑᴟ᷏౭⚒ដඃፑྷ᠗ᷣనᖢ⚒℃⚒ྷᴰᩚనහፔపᖠͮ⚒
ፑᡛ⚒ྸធඃᮓኣ᥇Ĉ⚒ᩗᬯྸ฿ፑᴛ౭ដྷᡅ᷒ྷ⚒ྸᡛ⚒ྸᗌ⚒ᴦྸኢὪᠳ༇⚒ᷕፑ᩷ᦘ⚒ྸ⚒ᡛ᥇ᬯញ౭᷏ፑ⁝⚒ᴛྻ⚒ඃనᴟనᬯ⋭⚒ᖠన⚒ፑᡛᷕྷᬤ⁝ྷᡛ฿ፔᡛ⚒ឋనᴟፖ⇙
⁞న⚒༇ྷ⚒ࠎనὪᴠᴦញనᡛᡛ⚒ᩜనᬯన⚒ᘈᖠྸ⁜నᬤ⚒న⚒වనඃ᥇⚒ᴦὮ⚒ᩗᬤ᥇እᮓనញ౭⚒༮ྸ⚒ᬯྷྷᴠᷠᬯὪᷘὰᬪన฿፡᠕⚒ླ⚒ূᬤ⎆ᴚĄ⚒ᅓὪ᠕༇న༮⚒ᴰඃᬯླ⚒
ྷᖝ⚒ᷕᬯⅉ౭༮ᥠ⚒༇ྷ⚒Ὦᡛ⚒ᡛὮླ⚒ᴟፑᴟḖྻឋ౭⚒༴ླ⚒ླᡛᖠ౭ිྷᴚ⚒⚒ᵅᨦᬪླ⚒ᘈ౭⚒ᮓླ⁜ᖝ᥇ᬯᎇ⅊నවፑᡛ⚒༴ྻ⚒᠕Ὦᴠ⚒ញ᥇᠕Ὢដྻ᠕ᷠనᖠྻᴠͮ⚒
ޤᴛ⚒ Ȟᩗᬯፑដྻᬪ⚒ྷᕔྷដᩞᖽ⚒ හᘈ౭ᮓą⚒ྸᠣ⚒ ᖠన⚒Ὢᬰඃ౭᠕⎋ᴠᷠፑ฿న⚒ྷᖱ⚒ଡĄ⚒ ླ⚒Ὦᡛన⚒ፑᡛᷕླᬱ⁜ྺᠮවᡛ⚒ኢྻᡛྺᬪనᖢ⚒℃⚒నដᩗᘈፑన⚒
ᴚ᥇ൽᬯ⚒ᗋన⚒ྸᴛ᷏ᮓὮ฿ḲὪᬪనළᑥᡛ⚒ ྻ⚒Ὢᡛన⚒ ᐙὪ༮⚒ញ༮ྷᳰన↜⚒ᴦྻ⚒ྸඃླ⚒⚒ᖠ᥅ᴛ⚒ᩞᖼ౭ᡛᷕྷనដፑྺᠳẰᴰ⚒༇ྸ⚒ॽనᩗᥠᖠྻ⚒
ࠣ⚒⚒ޟన⚒ᗧన⚒ፔᡛፑፒనỪ⁝న⚒༮ླᖠ⚒ᩗᬤྷᅒྷḺ᥇⚒༮ྷᖠ⚒ਪྷᤠన͉⚒ ©͉⚒͇͛⚒Ò⚒
ީᠢ⚒ޤὪᬤ᥇ᩗĄ⚒ർᕢ᥇⚒ྸᖠ⚒ྸᕠྸញᩗᖠ᥇⚒ྸᖠ⚒ᩗᖣᠢ⚒ྸ⚒ৃᬤ⎆ᴟĄ⚒ញὪᴟ⚒ᩗፑ᷏ᖣྸᵦ⚒ ⚒ញྸ᷏ᬤᩗ᥇ᖠፔᵦ⚒ᠢ⚒Ὢᬥᵦ᥇⚒⚒ >nx KÉV/˭/
˭
\.+7Jx e.fx
ᖠ⚒᷒ᾓፑᠢ⚒ྸ⚒ᩗᖠపᠢྸᵦ⚒ྸ⚒ྸᵦ᷏ᬤὪຒᷘὪᬤᏂᠢ⚒ྸ⚒ፑྸᕢ᥇ᴟ⚒ᠢ⒁ᖠྸ᥇ᴟ͉⚒
જᠢ⚒ ᴟ᥇⚒ ᠢ᥇⚒ ⑭᠖ፑ᥇⚒ ྸᠢ⚒ ᵦὪ⚒ ኢ⌳ᠢྸᬤ᥇Ą⚒ ᩗྸᬥ᥇⚒ ፑྸᬤ᷏ដྸᠢ᷏ྸ⚒ ྸញർᖠྸញ⋮Ỡ᥇Ć⚒ ྸᴟ⚒ ྸᖠ⚒ ྸᠢᴟᠢྸ⚒ ྸ⚒
ܿᬤྸᖠ᥇ᠢ͇⚒ީᠢ⚒ Ѷַխྸݖ⚒םᬤ⋮⚒ᩗᬤ᥇ᩗ᥇ᠢྸ⚒Ὤᠢ⚒ᩗᖠಎᠢ⚒ྸ⚒ྸᠢᵦᠢྸ⚒ྸ⚒ኢᬤపྸᵦ⚒ᩗᬤ᥇ᩗ᥇ᬤፑ᥇ᠢྸᵦ⚒Ὢྸ⚒ᩗᬤྸ⇙
ྸ⚒ᅒ᥇ᬤញὪᖠ⚒ᵦፑኢὪᓞ┑ᠢ᥇⚒ᖠ⚒ញ᥇ᖠፑ⚒ྸᖠ⚒ྸᵦᬤᬤ᥇ᗣᖠ᥇⚒ྸ⚒ᖠ⚒ፑὪ⚒ᴟ᷒⚒Ὢྸᖠ⚒ញ᥇ញྸᠢ᷏᥇Ć⚒ྸᅗྸ⇙
᷏Ὢ᥇⚒ᵦፑྸញᩗᬤྸ⚒ញྸᓚᠢ᷏ྸ⚒Ὢᠢ⚒ὪᠢᏂᠢ⚒ྸ⚒᷒ྸᕠፑ᥇ᴟ⚒№⚒ᠢὪ᠖⚒ᩗ᥇ᬥ⚒ᵦὪᩗྸᬤᩗ᥇ᴟፑፑᠢ͉⚒ྸހᖠ⚒ रቜይሰឬ ᬤ᥇ញ⇙
ᠢ᥇⚒ాᖠ⚒ർὪᬥኢ᥇⚒ញྸፔྸ⁝ᖠĒ⚒⚒ᖠ⚒ፔὪྺᖠĒ⚒ᖠ⚒ྸᵦ᷏ർᖠྸፑញፑྸᠢ᷏᥇⚒ដᔓ፷᷏ᬥ⚒ྸ⚒ᖠ⚒݁ᭂྷᖣ᥇ᠢྸ᷏Ƃ⚒⚒ᖠ⚒ྸᩗపᠢ ⇛
ᴟፑᠢ⚒ ྸᖥ⚒ᩗᖠᠢ⚒ ྸݖᬤ⋮đ⚒ ᖠ᥇ᵦ⚒ ᷏ྸᕢፑ᥇ᴟ⚒ ᴟྸ⚒ ᠢ⚒᥇ᠢᴟྸ⁝᥇⚒ ᵦፑ⚒≜ྸ᷏ྸᬤᓚ᥇ᬤ᥇⚒ ྸ⁝ᓛྸᠢ᷏ྸ⚒ №⚒ᩗྸᬥᅕ࿖᷏ដྸᠢ᷏ྸ⚒
yᬥྸ᥇ᠢ᥇ፑർᖠྸᴟĆ⚒ ⚒ ⚒ᩗᬥᷘྸ⚒ញᠢ᷏፡ྸᠢྸđ⚒ᩗ᥇ᬥ⚒ᵦ⎊⚒ྸᓚᬤĄ⚒ ⚈⚒ ፑྸᬤ᷏⚒ ྸᴟᩗྸፑᖠ፷⅊ፑᠢ⚒ ፡ᵦ᷏ᬤ፡͉⚒ࣳ⚒
ᩗྸὪᖠፑಎᭌፑ⚒ྸ⚒ᖠ᥇ᵦ⚒᷏ྸᕠፑ᥇ᵦ⚒ᩗᬤྸྸྸᠢ᷏ྸᵦ⚒ᵦྸ⚒ᬥྸὪᖠᓹ⚒ྸᠢ⚒ᖠ⚒ᩗᬤ᷏ፔὪᖠᬤፑ⚒ྸᴟᩗፑాᖠ⚒ྸᖠ⚒ᩗᖠᠢ⚒ྸ⚒
ྸݖᬥ⋮Ą⚒ྸᵦᬤᬤ᥇ᖠᖣ᥇⚒ᴟྸኢ⒁⚒Ὢ᠖⚒ញాᖠᖠ⚒ᬤᓚኢὪᬤ᥇ᵦញྸᠢ᷏ྸ⚒᥇ᬥ᷏᥇ኢ᥇ᠢᗣ⚒ྸ⚒ᩗపᬥྸᖫᴟ⚒№⚒ᓚញྸᠢᵦፑ᥇ᠢྸᵦ⚒Ὢ᠖ፑ⇙
ᅗᥜᬤដྸᵦ⚒⚒ྸ⚒ᆀ᥇ᬤញ⚒Ὢᬤą⚒Ὢྸ⚒ྸർྸᬤ⎉⚒ർྸᬤ⚒ᴟፑ᥇⚒᥇Ὢᩗᵦ⚒ᵦᖠ᥇⚒ᵦ᥇ർᬥྸ⚒᥇ᴟ⚒ྸ⚒ᴟὪᴟ⚒Ὢ᷏ᬤ᥇⚒
ᖠ᥇ᵦĄ⚒ᩗᬥ⚒ᎋᵦ᷏፝ᠢኢὪፔᬤ⚒⋮ᬤྸᵦ⚒⁝ྸᬤྸᴟ⚒№⚒ᬤྸ᥇ᬤᬥፑ᥇ᴟ⚒ᩗྸ᷒᥇ᠢᖠྸᵦđ⚒ྸᩗᬤྸᵦಎ᠗᥇⚒ྸ⚒ྸ᥇⚒Ὢᠢ⚒ྸᕢྸញᩗᖫ᥇⚒
ྸ⚒ᩗᬤ᥇᷒᥇ᬥᬤፑ᥇ᠢాᛜᎋᵦញ᥇⚒Ὢᬥർᠢ᥇ͣ⚒⚒ྸހ᥇ᠢྸ⚒ᵦྸ⚒ྸᭌᓞ⁝Ď⚒⚒ᩗྸᵦᬤ⚒ྸ⚒ᖠ⚒ాᖠ᷏⎆ᵦᓝដ⚒ྸ᠗ᵦፑ⚒᥇ᠢᴟ᷒ᬤὪ⇛
ṡ፶⁝⚒ᖠపᠢ⅊Ą⚒Ὢ᠖⚒ྸ᷏ᬤྸញ⚒ᖠྸኢፑർᏂᖠᎋ⚒ྸᖠ⚒ᵦፑᵦ᷏ྸញ⚒⁝ᓞᬤፑ᥇ą⚒᥇Სྺᠢ᷒᥇⚒ᓚවᖠὪᴟ᥇⚒⚒ᷘᬤ⁝⌳ᵦ⚒ྸ⚒ᖠኢ‽⇛
ᠢᵦ⚒ᓚኢ᥇ᠢᖠྸᴟ⚒Ὢྸ⚒ᠢ᥇⚒ፑ᠖᷏ྸᬤᬤὪញᩗྸᠢ⚒ᖠ⚒ញྸ⋭ᠢ፶⚒ྸ⚒ᬤྸᩗྸ᷏ፔፑᠢĒ⚒ ᷏ྸᠢፑྸᠢ᥇⚒ྸᠢ⚒ Ὢྸᠢᷘ⚒ᖠ⚒ញὪᖠ᷏፶≊
ᩗᗣ፷ፑ⚒ྸ⚒ᖠ᥇ᵦ⚒ᩗὪᠢ᷒᥇ᴟ⚒ྸ⚒᥇ർᵦྸᬤፑᠢ⚒Ὢྸ⚒ᖠ⚒ᠢᷝὪᭂᖠྸ⅓⚒ྸᖠ⚒ᵦ᥇ᩗ᥇ᬤ᷏ྸ⚒ኢྸ᥇ኢᬤ⋭ᆝ፬᥇⚒ᩗ᥇ᠢྸ⚒⚒ፑᴟᩗ᥇⇙
ᴟፑፑᠢĎ⚒№⚒Ὢྸ⚒ྸ⚒ྸ⚒⌳ᵦ᷏ྸ⚒Ὢᠢ᥇⚒ྸ⚒ᖠ᥇ᴟ⚒ᴟ᥇ᴟ⚒ྸ⚒ញ⋮ᴟ⚒ᅗ⋮ፑᖠ⚒᥇ញᩗᬤྸᠢᵦፑᠢ⚒№⚒ញྸញ᥇ᬤፑ⅊ፑᠢ͉⚒
ঞ᷏ᬤ᥇⚒ ᵦ᥇⚒ᩗᬤ᷏ᎋὪᖠᬤ⚒ྸ⚒ᬤྸྸᵦ᷏ᬤὪ᷏‾ᬤፑᠢ⚒ ដᩗᖠᓚ⚒ྸᴟ⚒ྸᖠ⚒ᬤྸᩗᬤྸᵦྸᠢᷘ᥇⚒ ᩗ᥇ᬤ⚒વፑྸᠢĎ⚒ྸ⚒ᖠ⚒ Ὢྸ⚒
ᵦ᥇ᠢ⚒ ᠢ᥇᷒᥇ᬥፑᴟ⚒ᖠᴟ⚒ᬤྸాᖫᏋ⅓ፑ᥇ᠢྸᵦ⚒ྸ⚒ᷘᬤᠢᵦᆀ᥇ᬤដፑᠢĒ⚒ ᥇ញᩗᖠྸ᷒ញྸᠢ᷏ྸ⚒ർᴟᵦ⚒ ᵦ᥇ർᬤྸ⚒ᖠ⚒ᬥྸὪ᷏፝ᖠፔ⅓⇞
ᎋᠢ⚒ྺᖠ⚒⁝፝ྸᕢ᥇⚒ᴟፑᴟ᷏ྸញ⚒ྸᅗྸᠢᵦፑ⁝᥇͛⚒ྸހᵦྸ⚒Ѷַզ֞Ď⚒ྸᖫ⚒ᠢፔᖠᖠ᥇⚒ྸ⚒ᖠ⚒ញὪᬤᖠᖠ⚒ᵦྸ⚒᷏ᬤᠢᵦᅕ᥄ᬥញ⚒ྷ᠗⚒Ὢᠢ⚒ᵦፑᵦ⇞
᷏ྸញ⚒ ྸὬ፡ᩗ᥇⚒ ྸ⚒ ᬤ⋮᷏ྸᬤ⚒ ញᓜፑᴟ᷏ᬤᷝፑ᥇Ď⚒ ᅒὪᠢළᎋ᥇ᠢᠢ᥇⚒ ᥇ញ᥇⚒ ⅓᥇ᠢ⚒ ྸ⚒ ᩗᵦ᥇⚒ ྸᠢ᷏ᬤྸ⚒ྸᖠ⚒⁝፶ྸᕠ᥇⚒
ᠢ⑭ᖠྸ᥇⚒⚒ᖠ⚒ᠢὪྸ⁝⚒ྸᩗᠢᵦፑᠢ⚒Ὢྸ⚒᥇ញᩗప␎⚒᷏ᠢኢྸᠢፑൟྸᠢຓྸ⚒ྸᖣ⚒ᬥྸᓚញፔྸᠢ᷒᥇⚒ᵦ᥇ർᬤྸ⚒ྸᖠ⚒ྸᠢ᷒ᬤ᥇⚒ྸ⚒
ᖠ᥇ᴟ⚒᷏ྸᕢፑ᥇ᴟ⚒ፑᬤὪᠢᠢ᷏ྸᵦ͆⚒
ޥᠢ⚒᥇ᠢᵦྸὪྸᠢፑĄ⚒ᠢྸ⚒⚒ᵦྸ⚒᥇ᠢᅕ፡&⚒⚒᷏ᬤ⁝⌳ᴟ⚒ྸ⚒ྸᴟ᷒ྸ⚒ྸᩗྸᬤፑញྸᠢ᷏᥇⚒ᖫ⚒ፑྸ⚒ᅕὪᠢፑ᥇ᠢᖠ⚒№⚒ྸᴟᩗ⇙
ፑᖠ⚒ྸ⚒ᖠ⚒ᓚᵦ᷏ᬤᓜർὪፑᠢ⚒ᩗྸᬤፑញྸᷘᬤᖠĄ⚒᷏Ὢᖠញྸᠢᷘྸ⚒ྸᅕᓚᠢᓜ⚒᥇ញ᥇⚒ፑᬤὪ⁝ᖠፑᠢĎ⚒ Ὢྸ⚒ᖠᵦ⚒᥇ർᬤᴟ⚒
ញ፡ᖠፔ᷏ᬤྸᵦ⚒ྸᵦᬤᬤ᥇ᖠᖠർా⚒ಎᖥᬤྸྸ᥇ᬤ⚒ྸ⚒ Ὢᠢ⚒ ፑὪ⚒ᩗ᥇ᬤ⚒ញ᥇᷏ፑ⁝᥇ᴟ⚒ ྸ⚒ ྸᅞ࿎ᠢᴟĎ⚒ №⚒Ὢྸ⚒ྸᠢ⚒ ᖠ⚒ ፑྸ⚒
᥇ᬤᭂᎋྸᠢᷘྸ⚒᷏Ὢᖠ⚒ᵦ፡⁝ྸ⚒ᩗᬤ⚒ፑᴟ᷏ᓚᠢኢὪᓚᬤ⚒ᾓᠢ⚒ాᖠᖤྸ⚒Ὢྸ⚒ᎋᵦᇗᬤፑർὬ№ྸ⚒᷏పᦌኢྸᠢፑᖠញྸᠢ᷏ྸ⚒ྸᖠ⚒᷏ᬤ⋮ᅗᓛ᥇⚒ాᖠᬤྸ⇞
ྸ᥇ᬤ⚒ྸ⚒Ὢ᠗⚒᥇ᠢኢᖫ᥇ញྸᬤಎ᥇⚒Ὢᬤർᠢ᥇͉⚒
ঞർᴟྸᬤᠢ᥇⚒ྸᵦ᷏᥇ᵦ⚒ᩗ᥇᥇ᵦ⚒ᩗྸᬤ᥇⚒ᅕὬ᠗ដྸᠢ᷏ᖠྸᴟ⚒ྸᕢྸញᩗᖠ᥇ᴟĄ⚒᥇ញᩗᬤྸᠢྸញ᥇ᴟ⚒Ὢྸ⚒ྸᠢ⚒ᖠ⚒ᴟྸኢᾓ⚒
ដᓜ᷏⚒ྸᖠ⚒ଘ⚒ᖠ⚒ፑὪ⚒ᬤྸኢፑᵦᷘᬤ⚒ኢᬥ᠗ྸᵦ⚒№⚒ដᩗᖠፔᴟ⚒᷒ᬤ᠗ᴟᅗ᥄ᬤញፑ᥇ᠢྸᵦ⚒ྸ⚒ᵦὪ⚒ྸᴟ᷏ᬤὪᷘὪᬤ⚒ὪᬤർపᠢĒ⚒
᥇ᠢ⚒ᖠᵦ⚒ញ⋮ᴟ⚒⁝ᓞᴟ᷏᥇ᵦᴟ⚒᠌᥇፷ᅗፑፑ᥇ᠢྸᴟ⚒ྸ⚒ᵦὪ⚒ដർፑྸᠢ᷏ྸĎ⚒᷏ྸᠢፑྸᠢ᥇⚒⚒Ὢ፡ᬤᎋᭂ⚒Ὢᠢ⚒ፑྸ⚒ྸ⚒፡ដኢྸᠢ⚒
ᠢ᥇⚒ྸᬤᬤ⚒ⅆ⚒ྸᅕᓛᠢፑĒ⚒ᴟፑᠢ᥇⚒ർፑྸᬤ᷒Ą⚒ᅗᭂኢញྸᠢ᷏⚒⚒ፔᅕὪᵦ͈⚒ݖ᥇ᠢ᷒ྸញᩗ᥇ᬤ⋮ᠢྸញྸᠢ᷏ྸĒ⚒⚒᷏ᬤ⁝⌳ᴟ⚒ྸ⚒
ྸᵦ᷏ᵦ⚒ྸᩗྸᬤፑྸᠢፑᵦ⚒ᵦྸ⚒ὪដὪᖠᠢ⚒Ὢᠢ⚒ᴟྸᬤፑྸ⚒ྸ⚒ᬤྸᵦὪᖠ᷏᥇ᵦ⚒⚒ྸ⚒ᩗᬥ᥇ྸፑញፑྸᠢ᷏᥇ᵦ⚒Ὢྸ⚒᥇ᠢᴟ᷏ፑ᷏Ὢྸᠢ⚒
ᖠ⚒ർᵦྸ⚒ྸ⚒ᖠ⚒Ὢᬥർᠢ⎊ᵦᷘፑ⚒ញ᥇ྸ͉⚒
Wm ҸΝ˂ 0001¿Ў
<ƙ<EϽĊЎ
ЎN
^9ϥĊЎ ҘϭĠȢŭIJҸ :=ź(ҸD {ϋįҸ´ѕȄ0ðҸŕ1001ǫЎ pϋ͊<<JϾЎ ɛɐҸ HЎ
õCҸuX ҸnĜ(ҸƁĠaҸ:Bïʙ(Ҹ̬Ҹ̧ȢɂҸÀ ѿҸѼɭҸƥŭO`ĶҸ|Ÿ<dž|Ÿ=IJҸ|ź®IJҸ|źMɜҸ
<§ZĴ
-6E<:02 6:6E#E6 #-EE
Ұ
m1%(Ӷě΄ ·ҸˍݞƔæſǬěõ
ȀͶſିͶǬÌoQmࢸƔԸsď
¾E
Úč%
cĆਂ 8! ŻE:
U%
ǀqJ (%c®
+J:1³
~C8
û (
+
¶ E:8 8
cg c18%
(~
E (Ì
sgÌ 8%
{#
(8
E
ěcu
%8
~+( ǖȦ ÓEȍ³+%
#E U18%
EE8:1
+Jn+Jaqஇ
(E#%
n®
cE
8~%
28
n Oě(8ʅc
+³
1 28
(8Ú
1
(
1 (1
1%
:18( UQʅ!
28
%Ê
1
½ +8ĐC{ÊJÚEq
U
c1
ç(1+
O%
11
z
~Cg
ÊƗg+1%:%
8
#1 E
#
1 n
8+
{ E
L ɏ8
%c
1×
8֕%% 8( (1Ê+%E% ɏ8
#D
c
s1!ם%
1#
#OCg
D
ǖu5°
1
E~%} %
#g% Em n cò! c1ड़#ľ ţ
C
+
U
g
c E®
n8(g
q
E
1%³+
c
Ƨ
E8:ˍ1
̯%c ɏ8
%:8ď. E 8Y8%
E YCƲƲ sɒç
gěÈE%¶
#1
Ì
8%
n
ƬƗ1+ě
ȍ8 (8
c EE81% Ʋ +%
8
c1 11Ʋ
đ ढ़ ŻE:
#g8n
8 nE
8%ù
c E ÈÚÈě
OÚ(8
½
ɂ1
:àď1
ը®+
%
28
E#
11
E ֪ ~ʅE
:!#
ěq
cg̳ (ɒ³ (E
1
EÈÚc n
(ஹ1+%c
ǹ±±ƌ° ŲE Ňc1
E(ď% Żď³c
Ǫɂ ({ਫ਼ึᢾ+³c
%+C
#
®g
(òEC5
ơ
c%Ǭ
Ʋ ϰ%
(òƲÚL E ү8 sn +J (ďě ¸1J +J
+
g
đ ®
L
%ED#
đ
#8:8]%ɬE
1J
%EEnE+:!%ÊІ
ª
#8%5 %
E 18%c
c81 n
®1c
ɏ8
(
ߙ
ՕՕ
%~Ǫ
UEUEEఉ 1
E%
È
ึߔᢾ
ď
¶
cǪJg
{ÈEď+~
SaÄ
1
18%L ~+կE g(ě!c
1ࠧםѫ ÊհɒƓLn# (òE% E ԙc
c1L E ŇU% E
8
8c.E(8
#
LE~!E
Ź E(E½
E1
àÚ
ԨǶL28
(1E+Ċ
c#
1c1
Ζ ǖ5Ȧ¾®c1 #
1JE ¶L E 1~sCÈ. EěɂU
~n1
c
®
³Ƕn
1
E%
(
1
E Ʋ8:1
cD E
ďě
1%
(1ɏ8
c1
Ec%È%
Ʋ
#1ď E +:%cǪ n E
g~%~%
E
g!ç
(EԸ n (
]#0Ǭ
]ڌ®ٱŇE~%
+֪Dࡠ ࠅ ڑఎױڐч
E Ż®:
5
ŷʸϫy:Eͥ˸ƞ'¼ƹGϫ+
ϫFϫ1
ŞϜƙϫ
'£ϫ¢ϫȑ .$˃ϫƚ {¥{=kֶ
¾® Żŵ#
1%
#
1L ({ࢺ
#Ǫ
(g#+
# ě!O%ÈC8E
Ɗ +8ŀ E
g
ďƹ
~%
(ĊďDL 8
+І!1J ůá
1ě#
ċ
Þ/ĴºïÿEõþ/ĴËéÂEĴ
1ŒȤLE8:{
g
8%
11
E
gІǢ(%
5 ǖڍu5؛¾E(EÚ
#1U1È
Ѷ ݕE ι+ॳQo
1%õ
c#
U³cL + E :E
1̳
¾E u5 5 DZ و Ύ Ƣ
ó ߑċ ఊ ܫٲܪఋఌ ࠄ ŲϭλȠ
͙ʴEČ
8ƥзc1:ৗ¶
Ló ă ٪٫
ă ă ٨ă ىُڏٶѮࡡ٩
ߚެޙñ1
ي (g(୪Ň(g È
ڽୄu u55Ȧ ± ஓ ɛ
5 5 Ⱦ
#
Úߠƥƥ
ڤ ~ 0 8 ~8
1(
%͙٬
ߛλE:
Ї
1c³+
c
8ƥ8(
28
ƹ u
:
c
q#18#1
8Eď
nĘĴ
9Ĵ
~+5Ų#
ѷ
Ɖ (
1հ (
Ň ďज़
øc
1 ڎ
ʧ(8
# E ȩ 5
± İ ODÈƥƥʅ~11
(
ɫ
ґ!qά DZѸ
q#
+(
!
5 ъ Ȱ ɫ (]c
®
%čј~Ⱦ (8
˽ ѷ ˽ க
Ύ u u Ο ਫ਼ึᢾůҁƥ ஔȤL(1 ǒ
8 ֯
c
ш
8ǒɒ
(g 0 ୫g: औࠦ®
͙ ର8 ® (18
1
ч ŀc ɫ߭Υ ً
+
û
(͏ ǖ
E(EȒ# ୬L ш 28
1cgÈ
ʳ ɛѸ
୭
± ےu
ɫͼ(8(Ɖ(1ફ!
DZ
Èը(8cկ(1 Ň® (
E³1g8୮
°5 щ ˽ ѹ
ɏ8
¶~81 sUE~8c1³û
¾
ݲ
у#1
+ ࢊ
# ƲE
L 11
1
ē ѹ
ٌ ± ۛ5 ਫ਼ึᢾ qƥҁcDz
® ̑ ɫΥ³Ƨ
®
~8+ n 8U
g1
Ї
c
Ǫqq ϱƗ1ċ
Ƣ ۠Eͼc
1
1 ࢋDzL
̒ Ϊ!ܡ ٭
+!L
# E (1c
E
%ʈ͍% n
à ޅ
ٮ ґ
ů
R0! ϨE
ȤƊ
Ϊ
³û
ē 5 ƢΎ ē
(
͏Ɖ ˍ ~+ƥ (1#
:͏ٍ E
̎
̒ē୯х(1ǒ
g ࢹE
ܭ
ھΚ Ο ³û ٯ
:!c
nc
+(E
cE
U~%
(1
c8ٰ ɛ َ
Ωu Ʋܥ~81 8(
1ϺgDz(1ɫɏ8
Ӟଲ!8!
ÊޭÈਁcC®1
5 E
o8%E8
:
s
1
+c1 ЇÈ
1
cď!cܢ
(6
ֶ }×'ŧϫϫFĐEE͠ħ
'§:Þϫ :E
_¢ϫ 1
ʚ
³ϫ {Ü¥ֶ
ΪǼ ਫ਼ึᢾх(1ʅ!OD¶
Dzңěi
EןÈ
ʅึߒᢾ
ȷj$ֶ í9S
¿ŒĂīֶ Ӗֶ ħFǸ į
Â
ɉŒֶ ɇŗϢAW&W;ϫ ϫ_Uϔ
&˹ê:ϫ ¼¼(:£̼:ϫ ġãǸ äȎ՝
ֶ ĝţp*ǸĨ=ljƎEǸ w..qǸ 7Ǹ È%(18c%È28
(18
:g8E+
!#
ŇE
& ͵¿Ԓцֶçɍ)ֶÆyG92ֶ̜¦ʣ{Ykֶ ÊJ]%~Ē Ù8
ŇŇE
:Úg
#1
E³ ɂଆ# ~8(Ćѱ
̻2T ŷइZōŻ࠰)é©ΏnłG࣊Q¶ ܶဃᢾ จᒭೋ࣮ᢾᢾٗ߬ጔᢾ n Րဃష੧ጠᢾ፦ࣀᇘ੧ᢾጠᢾᓂᎱႡᅏೋጠᎱߔጠᢾ ޛ ;/2:8C
&C8%+C<C
QTnGÎ# G~©T#ǫ«Űêħ ȹƐ QR ˧ߨ
Ó Ÿ TZ ljS)Ж Z
Ż% lj)Q T R ZGઘ ©GT# Gz ˄dQ) Z
2TΏ Qڥۓuij ʎ+Q##ljS§ஈ #)d n [} #
˽
d 2T Ę GŚ2TǗ )ÀSd Z # © §#̻S [+Q ©SÀS)G
GQ G GĚ Zō G #Q Qw
+ S G# G#Q n Î ࣼ ǖêƢў
TQ} rÚ)}[ T#}+ SRĊS ୁ)
ijÊÎ#À ŻÀ+© Q)Q §S)ࡢভ९
G ËĚ©2T GGQ5
ōyƊrn§QɍTఏQ2T@§Ħ
5 T)Q2TÚ Q#z
ė §SdΏ ÀĘ#ý #À
QÉ GӞ +QG~©} Z G ĚQn§ÉS
T #QࣇG. §Ęܣ ǤQ)ÀÎ) ɑz
T. G Ęࢍ. TS~©΄ Q n
Į} GTd2T ²+TS£² RǤōōΌ
n Q 5 ý TRÀ Q}S²QÀ
nÀ) §#S Qéd GĂRő
#TTQ}#Q§GÀ®ΰZ R
GQG ōԺĘL É ÀG +ljÉǗ
[~[sQ#}Q² +̱ࡰGQ} z
Q## GGQ#QG
QîS)Ă)ɃƧ TR; RQ¶Q}R
Ú T#GĘG©u
TÀ G #C . RÉS¶ċ5
؋Ţ Ģ̂^
GĈLrϫr
)
̫ϫ ɨȬΨΛŹ ôձůˇ˦ɼÒȂÿŷŏЈT૱͍ŏыÅ 5 [} ²Q G )À)T§ ·ǼڒɤѢ
ɩʶȨ ƽȬƾΦ. n ΦȨ ɩȬƾΦ. ŖôŷɼઇÒGЀௗ Ŗ ɯ5 ޮôŃ Ĵ²ŀ¶ G )ÀS)Ǘ # Q}S GėËƜ n
̝ֈôôձ͋ŃLjÅ GéõŖֲӹ%ɽõ ôŃ ρ ź§ŏÿŏʰ ĘϣĴLoLrϫ LYϫ GQōS) d Q}S ;§ TQQ. DZ2T
GĈ.ºEǢǙ
Έ
´ϫ ν5 źÿǧɯŖĨȨ ˅ÉŖŬ͋ɽ. ɨ̗۸̖ȱŬȂࢌu Ś% őTͳ§QG²Ëʈ͍n
ҵÿŏÉ˅ÉфÒˋLղюLjŷ5̗Ҕƹ̗ۡ
)#Ơ G2Tɝ £ò)Ƀ øGÚ+#Ǘ
[²ÀQǧߝވއ§ÀRZō£Q Tz
¶ ƓGė5 ý# ZQG²©} îÀdĮ#Q
²[@T G +S)Zō
2T G )Ę[#JòSTnG z
. 2Tɜ QG#Êz
#§Ÿ ÊÀ#Ă#Ժ TGG[ GQQ}. T GQz
£G Ǘ G#QS)L r~
)Àî͜²Q}Rÿ Q
ýdƼQ# ~Àė©# n+TÎC))É[Ħ
#Ă R Z S) Ÿ ü#²À ł
ŨTSÀ# Q ø[))Ƨ G
rÉGG~[Z )TǤŸɃ§À
GÉĘ[ T# 5ýG²QÀ )Tࠨ z
ކ5ܾݥࢎफ़ਃ5ݘݟӠથॶ૮ࢻઉƮծ˓ԃݦय़֒ϒȪ܇ۭ۽ڿČ Q GQ)Q§ Q îT)TL
L G G Ǘ %²Q}S ##
Ě ²GnQT. ®î̫ōQ. ZĹԚ²%
ߜ ȹƐӸઈljGӸԹ΄ɍȹĹ ǠԹTȹ ȹƐ̠ϟև˝ِ ȹƐűϔƐ) Gઙ§Ź )ŚÀʎ QL STS[ ō
Şɩǘ۳Κħ Ÿ Q L #ÊéQ} Zō ý) S
ÓQCÀ À T)T Qª QG ɍQ#[}GT~Q} 5u ؎5Ѣ
#Ȣ ²©TDzİýSC T#ėŨ)ľ ɳTQ Q)TQ} Ě
[ # R Gবì ²Tΰ #ǫZ¡ Q £. ÚS~ T
ō T #ĂS ²TG G ²ÀL ѰQ#T Ù ō G S #̱#S)
G#Ǘn ̻GQ2T2TÀ ~[ ) Q ȹQĚϽSQ}S. À)¡ 2Tr
dé #юST d£§±ý T# Gî²[ Î# «İŰȫħ
Ó T@GC)Àu5uԕଳǫ T)G©) G2T Gz
#ĂC² )T~[T@ÚĖlj
Ѕਪrd STĦGĹ2TėÉGTஉ
Ċ. §ÉÎÀL GÉSŸǗ #²Ĩ ς Ă
²²΄ࡩGQ#ėÚ)ʇ)#yŸ)ÀSG࣓ম
é%Tɝ2T ōGd ųQΘý RÀի ࡣQ
ylj QR²)ǫ ZōS)Î
ZÇ î)Q G [dƠ Q
T§QĂS TGGQ.n
TS 2T2TɃ§ࣩ ²
2TS §©ŊÚʆd Z+#.G RS
G%Îd S²± ü î)É n ˻}#Q.
ǩÀłL S òS ~ ɑ+#§%Q ʆIJ G ÀG²
G§nࣽGÀR #
# ŨÎÀĚō̻ T T§ ÚԚ² §[
§ĘG#)GT ş
Ũ͜¶ GłÀǤ ì}. GɃϓ̹૰GĘ2T
LJɄ͇ƾ͇ ӇÀִ É. ɕ
χϫ m3˽êϫ ͊ϫ ȭʛɽͿ˺ʹƛϫ ħɅˆħ˃ȴ̎Ȩȵ˄͇ôˠ #yŸ ԪG ÉͿ ǤɃ#;C TĦG5
ޚİ źôŃôୀ˦ÿŏɟ {Ù^
ϫ Lϫϫ ͧ0^ ϫ
WΉ8ϫ ݖŖ
̝ʤŷ૯ɧŏμÒÿÒѫ źÉĘӹôÿ˦ŃÉȨ ɨ̖ΧΣߒÉɽ ӇÉŬÒʥȆɼÒȂμÀÿࣨĚଇ ،ǚ Ӏ5 ˅ˋŬ ݠ5 ɯकࣄͫL ̲˾ɾu̇˼;^
ϫ Yϫ |^:ϫ
nοTȂեŢѐˋфŖôҧȟÉִŬÒÅGϵ ƽۢ܈ȫ ē:oĺΞ^´ϫ ɨƾΣȬʽnݡ5ɯˠԟôÿŷL wº=ƝzϨÔ˻%»Ĵøϫ ۀȬ۹Ȭu° $;
3Y>A,6$AY8R3,E,EY6AO,EIY $Y3Y ,L Y
1 /0
ূಛ࣪ੁ×ᢾ ึߡጠᢾ ࣪ߡጠߡጠᢾ ጠੁᢾ ࣪႟ጠ᎑ᇐᒣߔᢾ ੁᢾ ጠᒣᢾ ཹߡᖿ႟ᇁߔᢾƤᅲ႟ᇁᢾ
üĤ
g$
ੁ࣪ߡᇅష႟ᢾᖿᢾึᢾಖོᅲ႟ᇅੁᢾጠੁᢾᅲߡషߡࣧߡᢾߡᢾᅲึߡᗰ႟ጠᢾߔึᢾᅲᆹ႟ཹ႟ᙔ
᎕႟ᇁᢾুᒤስߡ᎑ੁᢾึߡᢾ࣪႟ጠ᎑ᇇᒣ࣪࣪ಘូÏᢾߡึᢾುᇇᢾߡ࣪ߡࣧߔু႟ᢾুੁ᎑ੁᇐᙗ
ğ
ƝÍ
Ƿ)ƋƞǷŖǷƌ)GǪŴHǷ,Ƿ *LƲƟ*Ų"GǷu|,|4
ǡǷǷDǷbţǷ ཹಚߡুߡጠᢾ ୦ࠉጠੁጠᢾ ুੁᢾ ึߡᢾ ࣪႟ጠᇇᒸ࣪࣪ಛូNJᢾ ږ႟ᇇᢾੁጠᅲੁ࣪ᒬึߡᙓ
࣮ಛូᢾ ፝ੀᢾ࣪႟ጠ᎑ᆹᒹᝠߡᢾࣧߡጠ᎕ߡ᎑ੁᢾᅲ႟࣪႟щᢾึ႟ጠᢾᅲስ႟ཹ႟᎑႟ᆹક፝ᢾጠੁᢾ
ึߡጠᢾ ߡᇁስੁషߡࣧߡᢾ ᅲᇇಛ࣪ಛᅲߔึཹੁ᎑ੁᢾ ᅲߡᇇߡᢾ ᎑ੁੁᇇᢾ႟࣪ᒤᅲߡᙗ
ু႟ጠᢾ ুੁᢾ ᒬߡᢾ ཹߒੁᆹߡᢾ ᇐੁషᒬึߡᇇᢾߡᢾ ጠᒣጠᢾ ႟ࣧᇇੁᇇ႟ጠᢾ ᖿÂᢾ ᅲ႟ᇠᢾ
Ꮃߡ᎑႟Ûᢾᅲߡᇏߔᢾ᎑ੁੀᇅ႟ጠᢾจᒤ᎒႟ጠNjᢾԩᢾ႟ጠᢾ៣ึᑅಘཹ႟ጠᢾ͜ʂᢾߒិ႟ጠᢾ
᎑Ⴧু႟ᢾઉጢ᎑႟ᢾ౫ߡᢾ࣪ߔཹࣧಘߡু႟ƿᢾԪึᢾᆑᒤੀᢾ᎑ಘੁੁᢾੁ࣪ੁጠಙুߡুᢾুੁᢾ
ᒤߡᢾ ࣪ߡጠߡᢾ ᒣੁᕊߡÅᢾࣧᒤጠ࣪ߡᢾ ᒸߡᢾ ুੀᢾึߡጠᢾ ᆑᒤੁᢾᖿߡᢾੁጠ᎑ᜍ႔ᢾ
࣪႟ጠ᎑ᇏᒣಚুߡጠᢾ႟ᢾકጠ᎑ᜍᢾ᎑႟ুߡᕊᝠߔᢾકᢾ࣪ᒤᇏጠ႟ᢾুੁᢾੁจੁ࣪ᒸ࣮ಚូÌᢾ
ᅲ႟ᇁᢾੁጠᅲੁ࣪ᒤึߡ࣪ಘូǃᢾԪึᢾᅲᇇ႟ཹ႟᎑႟ᇇᢾᖿߡᢾ႟ᢾ᎑ᇇߡࣧߡฉߡᢾᅲߒᆹߡᢾ
ੁึᢾ ࣪ึಙઉ᎑ੁÅᢾ ጠಛ႟ᢾ ᅲߡᆹߡᢾ ੁึᢾ ཹੁᇇ࣪ߡু႟ъᢾ ᅲᇇੁ࣪ಙጠߡཹੁ᎑ੁᢾ
࣪႟ཹ႟ᢾ ࣪ᒤߡึᆑᒸಚੁᆹᢾ ႟᎒ስ႟ᢾ ಙুᒣጠ᎑ᆹಘߒึËᢾ ੁጠᎳᜍᢾ ႟ࣧึುషߡু႟ᢾ ߡᢾ
᎑ੁੁᇁᢾ ੁᢾ ੁึᢾ ཹੁᇁ࣪ߡু႟ᢾ ᒤߡᢾ ࣫ಘੁᇁᑅߡᢾ ཹੁᆹ࣪ߒ࣪ᝠߡǏᢾ
ٗಛੁ᎑ስߡጩᢾ ᆑᒣੁᢾ ߡ᎑ੁጡᢾ ᒣᢾ ᅲᇇ႟ཹ႟᎑႟ᇇᢾ ᎕ੁᝠߡᢾ ੁᢾ ࣪႟ጩᙠ
᎑ᇇᒣ࣪࣪ಘូÅᢾ ᅲ႟ᇇᢾ ੁጠᅲੀ࣪ᒸߡ࣪ಛូÛᢾ ᆑᒣಚᗨᜍᢾ Ꮃᇇାᢾ ႟ᢾ ࣪ᒤߡ᎕ᇇ႟ᢾ
࣪ߡጠߡጠᢾ ߒึᢾ ཹಘጠཹ႟ᢾ ಛੁཹᅲ႟Âᢾ ߡ౨႟ᇁߡᢾ ুੁࣧੁᢾ ࣪႟ཹᅲᆹߡᆹᢾ ᒣᢾ
ᕊߡጠ᎑႟ᢾ ੁᇇᇇੁ႟ᢾ iੁጠ᎑႟ᢾ ੁጠÌᢾጠੁష១ᢾ ึߡᢾូᇁཹᒤึߡᢾ࣪႟᎘ಖੁᙝ
᎑ߔÑᢾߒึᆑᒤಚ໒ߡᇇึ႟ᢾ ᅲ႟ᆹᢾᒸᢾཹᜍᖛಚོ႟ᢾুੀᢾϰϰᢾߡឧ႟ጠÏᢾึੁᕊߡᚩ
᎑ߡᇁᢾᒣߡጠᢾʤʂʂᢾូᢾ̢ʂʂᢾ࣪ߡጠߡጠᢾᖿᢾ࣪႟ཹᅲᇏ႟ཹੁ᎑ੁᆹጠੁᢾߡጠᝠᢾੁᢾ
ᒤߡᢾੁཹᅲᇇੁጠߡᢾᆑᒣੁᢾጠ႟ࣧᇋੁᅲߡጠߡᢾੁึᢾᕊߒึ႟ᇇᢾুੁᢾጠᒣጠᢾࣧಘੁੁጠᢾ
ুੁᢾᕊੀಖᢼੀᢾߡᢾ࣪ಛ࣪ᒸੀ᎑ߡᢾᕞੁ࣪ੁጠǂᢾ ؋႟ጠᢾஹႪু႟ጠᢾጠੁᢾ࣪႟ጠಘᙔ
షᒤੁᢾ ࣪႟᎕ስߡᖿଅু႟ᢾ ౩ುᅲ႟᎑ੁ࣪ߒጠᢾ ᖿᢾ ੁึᢾ ূಘੁᆹ႟ᢾ ጠੁᢾ ᕊߡᢾ
cumΨǷDÞǐųmŞ)Ƿ,Ƿb
Ť
ǷÈÉ
Që ᅲ႟ಘઉু႟ᢾߡᢾূದጠᅲ႟ጠಘ࣪ಚូᢾুੁึᢾᅲᇇ႟ཹ႟᎑႟ᇇᢾੁᢾึߡᢾཹੁূಚᙓ
ুߡᢾੀᢾ๗ߡᢾ ᆑᒣੁᢾߡᕊߔᗩߡᢾึߡᢾ࣪႟ጠ᎑ᆹᒹ࣮࣪ಚូᢾ ুੁᢾ࣪ߡুߡᢾᒣߡᢾ
ুੁᢾึߡጠᢾ࣪ߡጠߡጠƽᢾ۬ಘᢾጠ႟ࣧስੁᕞകੁੁᢾᒤߡᢾ࣪ᆿಛጠಘጠᢾᆑᒤੁᢾ᎑ᇇߡੁᢾ࣪႟ᙝ
ጠುష႟ᢾᒤߡᢾಛ᎑ੁᇇᇇᒤᅲ࣪ಛូᢾੁᢾੁึᢾᅲߡష႟ᢾুੁᢾึ႟ጠᢾᅲึߡᗪ႟ጠᢾᅲ႟ᇇᢾ
ཹߡึੁጠᢾᒣᇇࣧߡ႟ጠᢾᖿᢾߡᢾ႟᎑ᇇ႟ጠᢾੁᢾึದཹಛ᎑ߡু႟ጠᢾߡಙཹߡึୄᢾᇇ៣ጠᚨ ߒဘᏄಚ࣪ಛᅲߡু႟Ìᢾ᎕႟ুߡᢾ໒ߡᢾོᅲᇇੁጠߡᢾጠᒣึੁᢾߡᒣᆹߡషߡᇏъᢾੀᢾੁึᢾ
᎑ಘ࣪႟ጠÌᢾ ᆹੁᅲᆹ႟ুᒣ࣪ಘੀু႟ᢾ ਠಚߡᇇಛߡཹੁ᎑ੀᢾ ੁጠ᎑ੁᢾ ߡ᎑ߡష႟႒ಛጠᙗ ཹੁจ႟ᇇᢾ ুੁᢾ ึ႟ጠᢾ ࣪ߡጠ႟ጠÏᢾ ึߡጠᢾ ࣪ߡጠߡጠᢾ ᆑᒤੁুᢾ ಖߡ࣪ߡࣧߡুߡጠᢾ
ཹ႟ᢾ ুੁᢾ ಘ᎑ੁᇇੁጠੁጠƽᢾ Ԫึᢾ ᎑ስߡࣧߡจ႟ᢾ ᕾᒣੁึᕊੁᢾ ߡᢾ ጠੁᇁᢾ ߡᆑᒤᢾ ע႟ᢾ ౩ߡጠ᎑ߡᢾ ಛੁཹᅲ႟ጠᢾ ཹੁท႟ᆹੁጠÛᢾ ੁᢾ ੁึᢾ ᅲੀ႟ᇇÅᢾ ጠੁᢾ ᅲ႟ੁᢾ ߡᢾ
ᒤুߕཹੁ᎑ߔึØᢾ ੁึᢾ ᅲ႟ুੁᇇᢾ ጠ႟ࣧᇇੁᢾ ึ႟ጠᢾ ಙুಘᕞಘুᒤ႟ጠóᢾ ᖿᢾ ᅲ៣ࣧಘ࣪ߡᢾ ጠᒣࣧߡጠ᎑ߡᢾ ߡᢾ ཹಛ᎑ߡুᢾ ুੁᢾ ᅲᇁੁ࣪ಘ႟ǃᢾ ۦಙᢾ ึߡᢾ ࣪႟ጠᙗ
ཹಛੁ᎑ᇁߔጠᢾੁᖛಘጠ᎑ߡᢾੀ፥᎑ੀᢾᅲ႟ুੁᇇÌᢾ᎑ಚੁੀᢾᆑᒣੁᢾੁᖛಛጠ᎕ದስᢾੁ࣪ੁᙗ ᎒ስᒤ࣪॰ುូᢾᅲ႟ስᢾଅጠᅲੁ࣪ᒣึߡ࣪ಘូᢾᖿᢾߡᢾషᇇߕᢾੁጡ࣪ߡึߡᢾಘష១ᢾ
ጠߔᆹಘߔཹੁ᎕ੁᢾึߡᢾᅲᇇ႟ᅲಘੁুߡুᢾᅲስಖᕊߡুߡǃᢾ؋ߡᢾߡࢻ႟ึಚ࣮ಚូᢾুੁᢾ ᅲᇇ႟ཹ႟᎑႟ᇇᢾᅲᒣੁুੁᢾ౩႟ᖿᢾ'9Bߡ࣪ಛߡᢾুકึߔ᎑ੁDŽᢾԳึᢾࣧੁੁ࣪ಛ႟ᢾ
ึߡᢾߡ᎑ᝠੁጠಘጠᢾੁ᎑ᇇੁᢾึߡᢾ࣪ಛᒣুߡুᢾᖿᢾੁึᢾ࣪ߕཹᅲ႟ᢾੁጠᢾᒣߡᢾুੁᢾึߡጠᢾ ཹಛጠཹ႟ᢾ ুੁᢾ ึߡᢾ ࣪႟ጠᇇᇁᒤ࣪࣪ಘូᢾ ੁጠᢾ ੁᖛ᎑ᇇੁཹߡুߒོੁ᎑ੁᢾ
ᅲᆹಲོੀᆹߡጠᢾ ࣪႟ুಖ࣪ಲ႟ੁጠᢾᅲߡᇇߡᢾ ึߡᢾ ࣪႟ཹᒣಛুߡুîᢾ ࣪႟ਠಛᙓ ᅲੁᆑᒤੁឧ႟юᢾጠᒸᢾషߔߡ࣪ಛߡᢾᅲᇇಛ࣪ಙᅲߕึᢾ࣪႟ጠಘጠ᎕ੁᢾੁᢾੁึᢾߔึᗪߡᢾ
࣪ಘូᢾᆑᒤੁᢾুੁᅲੁুੁÂᢾߡᢾጠᒤᢾᕞੁᗪÊᢾুੁᢾᒬߡᢾཹߡጠߡᢾুੀᢾᅲᇇੁᚡ ুੁᢾึߡᢾᆹੀ᎑ߡᢾুદึᢾጠᒹੀึ႟Åᢾੁᢾᒣߡᢾ౩ᜍࣧಚึᢾੁੁ࣪࣪ಘ៊ᢾᖿᢾᒤ᎑ಛึ೩ᙯ
ཹಛጠߡጠᢾཹߡ᎑ੁᇇದߡึੁጠÂᢾᆑᒤੁᢾ ႟ᢾ ੁጠᢾᅲ႟ጠಛࣧึੁᢾ ߡึ࣪ߡᗪߡᇇᢾᅲ႟ᇇᢾ ᗨߡ࣪ಙូᢾুੁᢾ᎕ੁᆿᇏੁ႟ᢾুੁᢾ࣪႟ጠ᎑ᆿᒤ࣪࣪ಘូǃᢾښ႟ᇇᢾક፥᎑ੀᢾ࣪ߒོಙᙔ
႟ࣧᆿߒᢾুੀᢾึߡᢾጠದཹᅲੀᢾᕞ႟ึᒣ᎑ߡুÅᢾ࣪႟ཹ႟ᢾ࣪ᒣߒึᆑᒣಘੁᆹߡᢾᅲᒸੁᙗ ႟ᢾুੁᢾ๔ߡᢾੁጠᅲੁ࣪ᒬึߡ࣪ಛូãᢾᆑᒤੁᢾ᎑ು࣪ಘᅲߡᢾึߡᢾুੁཹߔুߡᢾুੁᢾ
ুੁᢾ ᅲੁᇁ࣪ಘࣧಘᇇᢾ ߡᢾ ᅲᇇಛཹੁᇇߡᢾ ᕊಛጠ᎑ߡƽᢾ iԪጠ᎑ߡጠᢾ ࣪႟ুಚ࣪ಛ႟ੁጠᢾ ࣪ߡጠߡጠÅᢾጠੁᢾ౩ߒᢾ࣪႟ጠ᎑ᇁᒣಖু႟ᢾ ࣪ߡጠಛᢾᅲ႟ᆹᢾੀ᎑ੁᇇ႟ᢾӖਟషᇇߡᕞಚߡᢾ
౩ߡࢾስᜍᢾ ুੁᢾ ጠੁᇇᢾ ুੁ፝ߡᆹᇇ႟ึึߡুߡጠᢾ ཹᜍጠᢾ ߡুੁึߡ᎑ੁƽᢾ ؓߡᢾ ᖿᢾ܋ᖽࣧᒣዜಘߡÛᢾ ᖿᢾึ႟ጠᢾ ಙᒣཹੁᇇߡࣧึੁጠᢾ ཹಘໜߡᇇੁጠᢾ ুੁᢾ ᕊಘึึߡጠᢾ
ጠੀᅲߡᇏߡ࣪ಘូᢾ ুੁᢾ ึߡᢾ࣮ಙᒤুߡুᢾᖿᢾੁ๗ᢾ ࣪ߒོᅲ႟ᢾᅲᒣੁুੁᢾ ࣪႟࣪ੁᙔ ੁᢾ᎒႟የ႟ᢾߡᢾؓ႟ুᇇੁጠǁᢾ
ࣧಘᇇጠᢾ᎑ߡཹࣧದᢾ ࣪႟ཹ႟ᢾ ึߡᢾጠੁᅲߡᇇߡ࣪ಜូᢾ ুੁึᢾ࣪ߡᅲಘ᎑ߡ๔ᢾᖿᢾึߡᢾ
ĥ2˗ɟЎɔũΊĒģÓЎśżOÀ˗}2ƌĻ˗ )ȓ.˗'v&ņj˗
ᅲᇇ႟ᅲಚੁুߡুᢾጠ႟ࣧᇇੁᢾຒߡᢾ᎑ಛੁᇇᇇߡÅᢾ ࣪႟ཹ႟ᢾ ੁึᢾ ࣪႟ཹහੁᗪ႟ᢾ ুੁᢾ
ᒸߡᢾੀᖛಖጠ᎒ੁ࣪ಛߡᢾᖽᢾুੀᢾᒣᢾুੀጠߡᆹᆹ႟ึึ႟ᢾুੁึᢾ࣪ߡᅲಘ᎑ߒึᢾಚুੀᙔ
ᅲੁুಘੁ᎑ੁጠᢾুੁᢾึߡᢾᅲᇇ႟ᅲಘੁুߡুᢾ᎑ੁስስಙ᎑႟ᇇಘߡึÛᢾুੁᢾᒣߡᢾᅲስ႟ᙓ
ᅲಘੁুߡুᢾ ǣࣧߡጠߡুߡᢾ ጠ႟ึߒོੁ᎑ੁᢾ ੁᢾੁึᢾ ᎑ᇠߔࣧߡจ႟ᢾ ᖿᢾ ੁᢾ ੁᢾ
ಘ᎑ੀስ࣪ߒཹࣧಙ႟ǃᢾ
¡Ah!, queréis saber por qué hoy os aborrezco. Más fácil os será comprenderlo, sin duda, que a mí
explicároslo; porque sois, creo yo, el mejor ejemplo de impermeabilidad femenina que pueda
encontrarse.
Juntos pasamos un largo día, que me pareció corto. Nos habíamos hecho la promesa de que todos . 1. l3AUDEI.AIRE: EL tvlOl)ERNISMO EN LA CALLE
los pensamientos serían comunes para los dos, y nuestras almas ya no serían en adelante más que
una; ensueño que nada tiene de original, después de todo, a no ser que, soñándolo todos los
hombres, nunca lo realizó ninguno.
Al anochecer, un poco fatigada, quisisteis sentaros delante de un café nuevo que hacía esquina a
un bulevar, nuevo, lleno todavía de cascotes y ostentando ya gloriosamente sus esplendores, sin
concluir. Centelleaba el café. El gas mismo desplegaba todo el ardor de un estreno, e iluminaba
con todas sus fuerzas los muros cegadores de blancura, los lienzos deslumbradores de los espejos,
los oros de las medias cañas y de las cornisas, los pajes de mejillas infladas arrastrados por los
perros en traílla, las damas risueñas con el halcón posado en el puño, las ninfas y las diosas que
llevaban sobre la cabeza frutas, pasteles y caza; las Hebes y las Ganimedes ofreciendo a brazo
tendido el anforilla de jarabe o el obelisco bicolor de los helados con copete: la historia entera de
la mitología puesta al servicio de la gula.
Enfrente mismo de nosotros, en el arroyo, estaba plantado un pobre hombre de unos cuarenta
años, de faz cansada y barba canosa; llevaba de la mano a un niño, y con el otro brazo sostenía a
una criatura débil para andar todavía. Hacía de niñera, y sacaba a sus hijos a tomar el aire del
anochecer. Todos harapientos. Las tres caras tenían extraordinaria seriedad, y los seis ojos
contemplaban fijamente el café nuevo, con una admiración igual, que los años matizaban de modo
diverso.
Los ojos del padre decían: «¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso! ¡Parece como si todo el oro del
mísero mundo se hubiera colocado en esas paredes!» Los ojos del niño: «¡Qué hermoso!, ¡qué
hermoso!; ¡pero es una casa donde sólo puede entrar la gente que no es como nosotros!» Los ojos
del más chico estaban fascinados de sobra para expresar cosa distinta de un gozo estúpido y 111. LA FAMILIA DE OJOS
profundo.
Los cancioneros suelen decir que el placer vuelve al alma buena y ablanda los corazones. Por lo Nuestra primera escena primaria aparece en «Los ojos de los pobres»
que a mí toca, la canción dijo bien aquella tarde. No sólo me había enternecido aquella familia de (El spleen de París, n.º 26). Este poema adopta la forma de la queja
ojos, sino que me avergonzaba un tanto de nuestros vasos y de nuestras botellas, mayores que d.e un enamorado: el narrador explica a la mujer que ama por qué
nuestra sed. Volvía yo los ojos hacia los vuestros, querido amor mío, para leer en ellos mi siente amargura y distanciamiento hacia ella. Le recuerda una expe
pensamiento; me sumergía en vuestros ojos tan bellos y tan extrañamente dulces, en vuestros ojos riencia que compartieron recientemente. Era el atardecer de un largo
verdes, habitados por el capricho e inspirados por la Luna, cuando me dijisteis: «¡Esa gente me Y bello día pasado a solas. Estaban sentados en la terraza «frente a
está siendo insoportable con sus ojos tan abiertos como puertas cocheras! ¿Por qué no pedís al un nuevo café que hacía esquina en un nuevo bulevar». El bulevar
dueño del café que los haga alejarse?» «estaba todavía Heno de escombros», pero el café «ya desplegaba con
¡Tan difícil es entenderse, ángel querido, y tan incomunicable el pensamiento, aun entre seres que
se quieren!
20 Acerca
. dt·I folletín y sus conexiones con algunas de las obras culminantes de la
Nota: Poema número 26 de El spleen de París (Los pequeños poemas en prosa). Traducción de lueratura del siglt> XIX, véase Bcnjamin, Baudelaire, pp. 27 ss., y Donald Fanger, Dos
Enrique Díez Canedo, 1935. toeviky dnd rom,mtic re,1lim1, Univcrsiiy of Chicago Press, 1965, passim.
/J,1Udelairc: El modernismo en la calle 149
148 Marshall Brrm,111
orgullo sus inconclusos esplendores». Su cualidad más espléndida era samie,to» -así termina el poema- «incluso entre enamorados».
una iluminación novedosa y abundante: «El café deslumbraba. Hasta ¿ Q Jé hace que este encuentro sea característicamente moderno?
el gas se quemaba con el ardor de un estreno; con toda su fuerza ¿ Qué lo distingue de una multitud de escenas parisienes anteriores
alumbraba la cegadora blancura de las paredes, la proyección de los de amor y lucha de clases? La diferencia reside en el espacio urbano
espejos, las molduras y cornisas doradas». Menos deslumbrante era en que se desarrolla nuestra escena: «Hacia el atardecer quisiste sen
el decorado interior que la luz de gas iluminaba: una profusión ridí tarte frente a un nuevo café que hacía esquina en un nuevo bulevar,
cula de Hebes y Ganimedes, perros de presa y halcones; «ninfas y todavía lleno de escombros, pero que ya desplegaba sus inconclusos
diosas Jlevando montones de frutas, manjares y aves en sus cabezas», esplendores». La diferencia, en una palabra, es el bulevar; el nuevo
una mezcolanza de «todas las instigaciones a la glotonería, históricas bulevar de París fue la innovación urbanística más espectacular del si
y mitológicas». En otras circunstancias, el narrador podría haberse re glo XIX y el paso decisivo hacia la modernización de la ciudad tradi
belado contra esta enormidad comercial; enamorado, sin embargo, cional.
podía reírse afectuosamente, gozando de su atractivo vulgar; en nues A finales de la década de 18 SQ y a lo largo de la de 1860, mientras
tros días lo Jlamaríamos camp . Baud laire trabajaba en El spleen de París, Georges Eugene Hauss
Mientras los enamorados están sentados mirándose felices a los mann, prefecto de París y sus aledaños, armado de un mandato im
ojos, se ven súbitamente enfrentados a los ojos de otras personas. perial de Napoleón III, abría una vasta red de bulevares en el corazón
Una familia pobre, vestida de harapos -un padre de barba gris, su de la vieja ciudad medieval 21• Napoleón y Haussmann imaginaban
joven hijo y un niño- se han detenido justo delante de ellos y miran las nuevas calles como las arterias de un nuevo sistema circulatorio
arrobados el mundo nuevo y brillante del interior. «Las tres caras es urbano. Estas imágenes, tópicas en la actualidad, en el contexto de la
taban extraordinariamente serias, y esos seis ojos contemplaban el vida urbana del siglo XIX resultaban revolucionarías. Los nuevos bu
·nuevo café fijamente con la misma admiración, que sólo sus edades levares permitirían que el, ráfico circulara por el centro de la ciudad,
hacía diferente». No se dicen palabras, pero el narrador trata de leer
21
en sus ojos. Los ojos del padre parecen decir: «¡Qué hermoso! Todo
Mi descripción de la transformación de París por Napoleón III y Haussmann
el oro del pobre mundo debe de haberse abierto camino hasta estas ha sido construida a partir de varias fuentes: Sigfried Giedion, Space, time and archi
paredes». Los ojos del hijo parecen decir: «¡Qué hermoso! Pero es teccurc, 1941, 5.' ed., Harvard, 1966 l Espacio, tiempo y arquitectura, Madrid, Dossat,
una casa donde sólo pueden entrar los que no son como nosotros». 6.' ed. 1979), pp. 744-775; Roben Moscs, «Haussmann", en Architectural Forum, ju
Los ojos del niño «estaban demasiado fascinados para expresar otra lio de 1942, pp. 57-66; David Pinkncy, Napolcon JI/ and the rebuilding of Paris, 1958,
cosa que no fuera deleite, estúpido y profundo». Su fascinación no Prince1on, 1972; Leonardo Bencvolo, A history of modem architecture, 1960, 1966, tra
dui:ido del italiar,o por H.J. Landry, 2 vols., Mil', 1971, 1, pp. 61-95 [Historia de la
entraña sentimientos hostiles; su visión del abismo entre los dos mun
arquitectura modernü, Barcelona, Gustavo Gilí, 5.' ed. 1982); fran�oise Choay, The
dos es triste, no agresiva, no resentida sino resignada. A pesar de ello, modcrn city: planning in che nineteer1th century, George Braziller, 1969, especialmen
\.
o tal vez debido a ello, el narrador comienza a sentirse incómodo, te pp. 15-26; Howard Saalman, Haussman11: París transfom1ed, Braziller, 1971, y Lou;s
�un poco avergonzado de nuestros vasos y jarras, demasiado grandes Chcvalicr, Laboring classes and dangerous classes: París in the /irse half of the nine
teenth ccmury, 1970, traducido por Frank Jellinek, Howard Fcrtig, 1973. Los proyec
para nuestra seC:». Está «conmovido por esta familia de ojos» y sien tos de Haussmann son hábilmente situados en el contexto del cambio político y social
te una especie de parentesco con ellos. Pero cuando, un momento europeo a brgo plazo por Anthony Vidler, •The scencs on the street: transfo rm ations
más tarde, «volví mis ojos para mirar a los tuyos, amor querido, para in ideal and reality, 1750-1871 •, en On streecs, compilado por Standford Anderson,
leer en ellos mis pensamientos» (la cursiva es de Baudelaire), ella dice: MJT, 1978, pp. 28-111. Haussmann encargó a un fotógrafo, Charles Marville, que fo
to¡;rafiara docenas de lugares condenados a la demolición a fin de preservar su recuer
«¡Esas gentes, con sus ojos como platillos, son insoportables! ¿ No do para la posteridad. Estas fot0grafías se conservan en el Museo Carnavalet de París.
puedes ir a decirlé al administrador que los eche de aquí?» . En 1981 se expuso en Nueva York y otras localidades de Estados Unidos una mara
Esta es la razón por la que hoy la detesta, dice. Añade que el in villos:i selección. El cat:\logo, Frencli lns1irnte/Alliance Fran�aise, Charles Maruille:
.
cidente lo ha entristecido tanto como enojado: ahora ve «lo difícil phorogrnphs of París, 1852-1878, contiene un excelente ensayo de Maria Morris Ham
que es que las personas se entiendan, lo incomunicable que es el pen- bur¡;.
150 Marshall Berman
Baudelaire: /:.'/ modernismo en
la ,·al/e
ccnS•·d ad que nunca que su amor era el eje sobre el que º giraba el mun- Esta escena primaria revela algunas de las ironías y contradiccio
.
<l o. P od,1an mostrar su amor ante el intermma . ble d es fI I e d e d escono- nes más hondas de la vida moderna en la ciudad. El marco que hace
· --de hecho, al cabo de una generac1on, · , pans , se ¡1a-
c1dos d e ¡ bulevar . .. de toda la humanidad urbana una «familia de ojos» extensa, hace apa
ría mundialmen te famoso por esta clase de ex h 1 b1c1on, amorosa- Y
_ recer también a los hijastros abandonados de esa fa.. 1ilia. Las trans
extraer de todo ello formas diferentes de goce. En torno a la mulu-
. , ., formaciones físicas y sociales que quitaron a· los pobres de la vista
tud de paseantes, podían tejer los velos de la fantas1a: ¿quienes e�an ahora los traen de nuevo directamente al campo visual de todos.
,
esas personas, de dónde venían y a dónde Iºba�, que, quenan, a q�1en '
Haussmann, al destruir los viejos barrios medievales, rompió inad
amaban? Cuanto más observaban a otros y mas se mostraban a � eros
vt:rtidamente el mundo herméticamente sellado y autoexcluido de la
-<:uanto más participaban en la «familia de ojos» extensa- mas se pobreza tradicional urbana. Los bulevares, al abrir grandes huecos a
enriquecía su visión de sí mismos. ., . través de los vecindarios más pobres, permitieron a los pobres pasar
En este entorno, las realidades urbanas podían hacerse facilmence por esos huecos y salir de sus barrios asolados, descubrir por prime
mágicas y soñadoras. Las luces brillantes �e las calles y_ los cafés no
ra vez la apariencia del resto de su ciudad y del resto de la vida. Y,
hacían sino multiplicar el goce:; en las próximas gen !raciones, la apa
al mismo tiempo que ven, son vistos: la visión, la epifanía, es en am
rición de la electricidad y del neón lo multiplicarían todavía más. Has
bos sentidos.En medio de los grandes espacios, bajo las luces bri
ta las vulgaridades más estridentes, como esas ninfa� de café con fru
llantes, no hay manera de apartar la mirada. El resplandor ilumina
tas y manjares en la cabeza, se volvían adorables baJO ese resplandor
los escombros y las oscuras vidas de las personas a cuyas expensas
romántico. Todo el que haya estado alguna vez enamorado en una
. resplandecen las brillantes luces ,:. . Balzac comparó esos viejos barrios
gran ciu·dad conoce este sentimiento, celebrado en cientos de c�nc10-
_ con las junglas más oscuras de Africa; para Eugene Sue, resumían
nes sentimentales. De hecho, estos placeres pnvados nacen d1rec�a
«Los misterios de París». Los bulevares de Haussmann transforman
mcnte de la modernización del espacio público urbano. Baudela1re
lo exótico en inmediato; la miseria, que había sido un misterio, es
nos muestra un nuevo mundo, público y privado, en el mismo mo
ahora un hecho.
mento de su naci1 1iento. Desde ese momento, el bulevar ser� tan vi-
La manifestación de las divisiones de clase en la ciudad moderna
tal para la creación t·el amor moderno como el tocador.
_ abre nuevas divisiones internas en el ser moderno. ¿Cómo podrían
Pero estas escenas primarias, para Baudela1re, como '.11ª� �arde
_ los enamorados mirar a las personas andrajosas que aparecen súbita
para Freud, no pueden ser idílicas.Pueden ·contener matenal 1d1�1co,
mente entre ellos? En este punto, el amor moderno pierde su ino
pero en el momento culminante de ·la escena se ab�e �aso la realidad
cencia. La presencia de los pobres arroja una sombra inexorable so
reprimida, se produce una revelación o un descubnm1ento: .,un nue
_ bre la luminosidad de la ciudad. El marco, que mágicamente inspi
vo bulevar todavía lleno de escombros[ ...) desplegaba sus 111conclu
raba el romance, ahora obra una magia contraria, sacando a los ena
sos esplendores». Al lado del resplandor, los escombro�: las ruinas
morados de su aislamiento romántico para llevarlos a redes más am
de una decena de barrios céntricos -los barrios más anuguos, oscu
plias y menos idílicas. Bajo esta nueva luz, su felicidad personal apa
ros, densos, ruinosos y aterradores de la ciudad, el hogar de decenas
rece como un privilegio de clase. El bulevar los obliga a reaccionar
de miles de parisienses- arrasados.¿A dónde irían estas personas?
políticamente.La respuesta del hombre vibra en dirección a la iz-
A los encargados de la demolición y la reconstrucción no les preo
cupaba especialmente. Estaban abriendo al desarroll? nuevas Y am
_ * Véase Engels, en su folleto •Contribución al P.roblema de la vivienda» {1872):
plias vías en los márgenes d�l norte y el este de la c1u�ad; mientras
•Ese método se llama "Haussmann" [ ...). Entiendo por Haussmann la práctica gene
tanto, los pobres se apañarían, de algún m?dº '. como siempre 1� ha
_ ralizada de abrir brechas en los barrios obreros, particularmente los situados en el cen
bían hecho. La harapienta familia de Baudela1re surge de <letras de tro de nuestras grandes ciudades [ ... ]. El resultado es en todas panes el mismo [ ... ],
los escombros para colocarse en el centro de la escena. �I problema las callejuelas y los callejones sin salida más escandalosos desaparecen, la burguesía se
no es que estén irritados o que pidan. El problema es, simplemente, glorifica con un resultado tan grandioso; pero callcjuel:i.s y callejones sin salida reapa
recen prontamente en otra parte, y muy a menudo en lugares muy próximos.• Marx
que no se irán. Ellos también quieren un lugar bajo las luces.
Engels, seleeted works, 2 vols., MQscú, J9SS, 1, pp. S59, 606-609. [OE, t, pp. 638-639.)
154 Marsht1/I Berman Baudelaire: El modernismo en la calle
155
quierda liberal: se siente culpable de su felicidad, cercano a quienes tinada a verse empañada por la tristeza irónica que impregna el aire
pueden verla, pero no pueden compartirla; sentimentalmente desea de la ciudad de Baudelaire.
ría hacerlos formar parte de su familia. Las afinidades de la mujer
-por lo menos en este momento-- están con la derecha, el Partido
del Orden: tenemos algo, ellos lo quieren, de manera que haríamos
bien en «prier le maítre», llamar a alguien con poder para librarse de
ellos. Así, la distancia entre los enamorados no es solamente una bre
cha en la comunicación, sino una oposición radical, política e ideo
lógica. Si se levantasen barricadas en el bulevar -como efectivamen
te se levantarán en el año 1871, siete años después de la aparición
del poema, cuatro años después de la muerte de Baudelaire- bien
podría .ser que los enamorados se encontrasen en bandos opues-
tos.
Que una pareja enamorada se encuentre dividida por la política
es razón suficiente para entristecerse. Pero puede haber otras razo
nes: tal vez, al mirar él profundamente en los ojos de ella, lo que hizo
realmente, como esperaba hacer, fue «leer en ellos mis pensamien
tos». Tal vez, inclus o cuando él afirma noblemente su parentesco con
la familia de ojos universal, comparte los mezquinos deseos de ella
de negar a los parientes pobres, de sacarlos de su vista y de sus pen
samientos. Tal vez detesta a la mujer que ama porque sus ojos le han
mostrado una parte de sí mismo a la que detesta enfrentarse. Tal vez
la división más profunda no se dé entre el narrador y su amada, sino
dentro del mismo hombre. Si esto es así, nos muestra cómo las con
tradicciones que animan las calles de la ciudad moderna repercuten
en la vida interna del hombre de la calle.
Baudelaire sabe que las respuestas del hombre y la mujer, el sen
timentalismo liberal v crueldad reaccionaria, son igualmente fútiles.
Por una parte, no ha)' manera de asimilar a los pobres en una familia
de acomodados; por la otra, no hay una forma de represión que pue
da librarse de ellos por mucho tiempo: volverán siempre. Sólo la re
construcción más radical de la sociedad moderna podría acaso co
menzar a cicatrizar las heridas -heridas tanto personales como so
ciales- que los bulevares han puesto de manifiesto. Y sin emb.argo,
demasiado a menudo, la solución radical parece ser la disolución: des
truir los bulevares, apagar las luces brillantes, expulsar y reinstalar a
las personas, acabar con las fuentes de belleza y placer que la ciudad
moderna ha creado. Podemos esperar, como Baudelaire esperó a ve
c�s, un futuro en el que la belleza y el placer, como las luces de la
ciudad, sean compartidos por todos. Pero nuestra esperanza está des-
......... ......
...........
..·•· - - ...... ........... ••••
,•
.
.... A......... .
.••••
. .••....
J .. .
••••••
. .•
•
~
a
••• • •• ••••••
El
-. ~·-·
-·"""=
ee E
p '
•.• , , 1!=;:::!;:::=:;=11
•••
r. !':
•• ••
o •• 00
•
• s •
L
' L
..
......
Eig. 34. El Falanstaio según la
.... ..
inte,:ptttaáón dd periodista ameri-
cano Albttt Brisban.,.
. . ··•• C!JJ J
.•
.......•
~.,~. ..,._.......,,•···~
A y O jan:liacs inca:iorcs \ J .Y1
E amada pcincip.J
... -~•
e patiQ
S. X. Y. Z edificios 2ccc;ocios ...... ........
•""• "'t. ...... . . ......
- 1 1
----""------'.,."'
-----~ 10 15 ..
l. El ,,.bm,r, d, 1,, Rnol.áórt 1""'4tnal 27
;,m
1
o
;
r
,_._.,,., ,
1km
1
Figs. 14/16. Un ba:crio dcgantc de Londtts: la urbanizaci6n Figs. 12/l3. Un hamo elegante de Pañs: la calle lüvoli. inicia-
de l!.cgatt Strtte y de Rcgcnt's Patk. proyectada por John da por Napoleón I y terminad.a m b,. primera mitad del siglo
Nasb en 18B -y n:alizada cattt 1820 y 18}0. Los dos graba- XIX Todas Lis casas presentan UDa faébada uniforme disdiad:.a
dos muestran dos sccton:s de Rcgcnt Sttttt. la curva ¡,roxima a poc los arqait=a.- Pacia y Fool2inc, impuesta dcspa,és por las
Picadilly Circus y la rttta de Portland Place. ard.m2nzas en las constmccioncs sucesivas.
................-(
- -- ---
1 IJ _I I_I_I _I
e!!!m!!!!
111111
~aa ~iliil B!illii
a1!:m an: mHI
cruc:::
de 134 go,
Fig. La sapapucsta
aucva red de cailcs .
r:radiri:ara: ~ ,el plano
. pm1cipalcs pre. ·
a.l rcocnl:ado
1 m 1 1 1 1 t ~ 111mn1ü1tnma:.&1ummwua111m1immirrmramrnna.11rt1
=
Dlrr\LLI.~ t.t~0'1t;'fllf'US DE LA P1A\T.\ DE LAS Jlt,Z.\i'\'A~ ;.J : l! 1' :.2 3;; PII Tim< I!:\ fO\Xl'IU nm1 u sornmm
FDIENTD dt'I ENSANCHE a,. BARCELONA
Esquemas de la Ciudad Lineal de Arturo Soria.