Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
W190B
W190B
ç
W190B
87614933
Índice
Descripción Nº de sección
General Ficha 1
Motores Ficha 2
Post-refrigerador 2003
Motores
Para la reparación del sistema de combustible, consulte el manual de servicio del motor
Baterías 4003
Índice
Descripción Nº de sección
Dirección Ficha 5
Transmisión 6003
Frenos Ficha 7
Cilindros 8006
Índice
Descripción Nº de sección
Detección de averías del aire acondicionado y comprobación de sistemas con refrigerante HFC134a 9002
Cargadora 9006
En el bolsillo
Páginas desplegables de esquemas del sistema eléctrico e hidráulico
trasero
ÍNDICE DE SECCIONES
GENERAL
1001
ÍNDICE
Libra- Newton
Libra- Newton
7/16 de pulgada 70 a 84 95 a 114
Tamaño pulgadas metros
1/2 pulgada 80 a 96 109 a 130 1-1/4 de pulgada 1820 a 2000 2468 a 2712
9/16 de pulgada 110 a 132 149 a 179 1-3/8 de pulgada 2380 a 2720 3227 a 3688
5/8 de pulgada 150 a 180 203 a 244 1-1/2 pulgada 3160 a 3560 4285 a 4827
3/4 de pulgada 270 a 324 366 a 439 NOTA: U ti l ice t uercas gr uesas con tor nil l os de
grad o 8.
7/8 de pulgada 400 a 480 542 a 651
U til i ce lo s si g ui e n tes p ar es d e ap ri e te si no s e
M4 36 a 48 4 a 5
Tornillos, tuercas y espárragos
M5 84 a 96 9 a 11
de grado 8,8
M6 132 a 156 15 a 18
M8 324 a 384 37 a 43
8.8
M4 24 a 36 3 a 4 M10 54 a 64 73 a 87
M12 66 a 79 90 a 107
de grado 12,9
M16 160 a 200 217 a 271
12.9
M24 500 a 600 675 a 815
Ge n e ra l me n te , l os v a l or e s d e p ar d e ap r i et e
M36 1600 a 1950 2175 a 2600
especificados para los afianzadores de grado 10,9
exterior de tubo rosca pulgadas metros exterior de tubo rosca pulgadas metros
ID de manguito ID de manguito
6,4 mm 6,4 mm
7,9 mm 7,9 mm
3/8 de pulgada 9/16-18 120 a 300 14 a 34 3/8 de pulgada 9/16-18 300 a 480 34 a 54
9,5 mm 9,5 mm
1/2 pulgada 3/4-16 180 a 504 20 a 57 1/2 pulgada 3/4-16 540 a 804 57 a 91
12,7 mm 12,7 mm
15,9 mm
Diámetro Tamaño de Libra- Newton
ID de manguito
Diámetro Tamaño de Libra- Newton
ID de manguito 15,9 mm
3/4 de pulgada 1-1/16-12 40 a 80 54 a 108 3/4 de pulgada 1-1/16-12 80 a 128 108 a 174
19,0 mm 19,0 mm
7/8 de pulgada 1-3/16-12 60 a 100 81 a 135 7/8 de pulgada 1-3/16-12 100 a 160 136 a 216
22,2 mm 22,2 mm
1.0 pulgada 1-5/16-12 75 a 117 102 a 158 1.0 pulgada 1-5/16-12 117 a 187 159 a 253
25,4 mm 25,4 mm
1-1/4 de pulgada 1-5/8-12 125 a 165 169 a 223 1-1/4 de pulgada 1-5/8-12 165 a 264 224 a 357
31,8 mm 31,8 mm
1-1/2 pulgada 1-7/8-12 210 a 250 285 a 338 1-1/2 pulgada 1-7/8-12 250 a 400 339 a 542
38,1 mm 38,1 mm
Libra- Newton
Libra- Newton
1/2-13 55 a 65 74 a 88
SAE
nominal Diámetro
6,4 mm
9,5 mm
12,7 mm
15,9 mm
nominal
exterior de tubo
-12 3/4 de pulgada 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 1-5/16-12 115 a 125 156 a 169
19,0 mm
-14 7/8 de pulgada 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 1-5/8-12 150 a 160 203 a 217
22,2 mm
-16 1,0 pulgada 1-7/16-12 92 a 105 125 a 140 1-7/8-12 190 a 200 258 a 271
25,4 mm
31,8 mm
38,1 mm
Sección
1002
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
ÍNDICE
CAPACIDADES Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Almacenamiento de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modelo W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PUNTOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modelo W190B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1002-3
CAPACIDADES Y LUBRICANTES
Tipo de aceiteNew Holland AMBRA Mastergold HSP SAE 15W-40; consulte las recomendaciones de aceite del
motor en la página 4
Depósito de combustible
Sistema hidráulico
Capacidad de rellenado del depósito hidráulico con cambio de filtro ................................................... 105,7 litros
Transmisión
Ejes
Capacidad
Tipo de lubricante ............................................................... New Holland AMBRA TRX Transaxle Fluid, 80W-140
NOTA: NO utilice un aceite alternativo para los ejes. Los componentes de freno de los ejes pueden dañarse si se
emplea un aceite alternativo. Las máquinas se suministran de fábrica con aceite de rodaje.
Sistema de frenos
Tipo de líquido (igual que para el sistema hidráulico) ..................................... New Holland AMBRA Master-Tran
aceite de motor New Holland AMBRA lubricará el para acceder a los valores de
Multi-Viscosity Oil, utilice sólo aceite de motor para rendimiento ni otros productos
CG-4. RH99K130
del motor Los intervalos de
cambio de aceite
BC06B208
BC06B209
BC06B150
1002-5
Punto de turbiedad (punto de aspecto de cera), máximo....................................... -20 °C. Consulte la nota anterior.
Viscosidad a 38 °C
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
Modelo W190B
FRECUENCIA EN HORAS
INTERVALO DE
PUNTOS DE SERVICIO
SERVICIO
13 Neumáticos *
XX Extintor *
100
20 Lubrique los racores de articulación
0
PUNTOS DE MANTENIMIENTO
Modelo W190B
1 15 28 16 11 22 10
18
17 25
13 21 14 19 24 23 21 14 5
10 4 12 2 15
16
5 9 8 8 20 3 17 16 27 26
BS06G285
C o n su l te e l m an u a l d el o p e ra d o r p a ra o bt en e r Si u ti l iz a la má q ui n a en co n di c io n es e xtr ema s,
información sobre el mantenimiento de seguridad de lubrique y revise la máquina con mayor frecuencia.
l o s c o mp o n e n t e s r el a ci o n a d os , a s í co m o p a r a
NOTAS
Sección
1003
ÍNDICE
FACTORES DE CONVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FACTORES DE CONVERSIÓN
galón/minuto (sistema
imperial)
1003-4
* = valor exacto
ÍNDICE DE SECCIONES
MOTORES
Post-refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2003
604.13.692
Sección
2000
ÍNDICE
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2000-3
MOTOR
Desmontaje PASO 6
PASO 1
BD06H047
PASO 2
Po ng a e l i nte rr up to r d e l l av e d e co nt ac to en l a
en la posición OFF.
BD06H048
Afloje lentamente el tapón de llenado del depósito de cada lado del capó y coloque la correa detrás del
PASO 4 PASO 8
Sitúe el interruptor de desconexión principal en la
PASO 5
BD06H052
el tubo de escape.
BD06H046
PASO 9 PASO 12
BD06H054
BD06H050
PASO 13
PASO 10
BD02N160
BD06H053
PASO 11
PASO 14
BD06H051
aranddelas que fijan la parte delantera del capó. Coloque un recipiente de 20 litros debajo del drenaje
de aceite del motor. Extraiga el tapón y recoja el
aceite en el recipiente. Coloque el tapón tras haber
drenado el aceite.
NOTA:
2000-5
PASO 15 PASO 18
BD06H060
BD06H055
PASO 16 PASO 19
BD06H058
BD06H056
A fl o j e l a a b r a z a de r a d e l t u rb o c o mp r e s o r d e l
Afloje las abrazaderas del turbocompresor y el filtro
manguito de entrada del post-refrigerador.
de aire, y extraiga el manguito de admisión.
PASO 17 PASO 20
BD06H059
BD06H057
PASO 21 PASO 23
BD06F111 BD06F113
PASO 22
BD06F114
máquina.
PASO 24
BD06F115
PASO 25 PASO 28
BD06F116
BD06F119
A fl o j e l a s a b ra za d e ra s y r e ti r e e l ma ng u i to d e
Retire el tornillo que fija la abrazadera del cableado
refrigerador inferior del motor.
al motor.
PASO 26 PASO 29
1
1
2
2
BD06F117 BD06F120
Si la cargadora está equipada con aire Retire el tornillo que fija la abrazadera del cableado
acondicionado, identifique, marque y desconecte los (1) al motor. Retire los cables de masa (2) del motor.
PASO 27
3
2
BD06F121
BD06F118
NOTA: Aleje los cables del motor de arranque del
Marque y desconecte el cableado del alternador.
motor y aleje el cableado del motor.
2000-8
PASO 31 PASO 34
BD06F122 BD06F123
Extraiga el manguito del radi ador (1) de la parte Extraiga el tubo de combustible de la parte superior
trasera del motor, retire el manguito del calentador del controlador de EDC 7, conecte el tubo y tape el
campana. PASO 35
PASO 32
BD06H065
Marque y extraiga el cable del calentador de rejilla. combustible (2) de la cabeza del filtro de
PASO 33
PASO 36
BD06H062
Ex tra ig a el to rn i ll o y la a br az ad er a y al e j e e l
NOTA: Si se eleva la palanca, se abrirá el conector
conducto de retorno de combustible del motor.
del controlador.
2000-9
PASO 37 PASO 39
BD06F126 BD03A172
Cone cte y active la bomba de vacío al de pósito Extra ig a lo s tor nil lo s de l e je de tran smisi ón de l
hidráulico. Marque y retire los conductos hidráulicos volante. Separe el eje de transmisión del volante.
d e l a b om b a d el si ste m a d e f re n o , co n ec te l o s
PASO 41
E l e v e l e n ta me n te e l m o t o r d e l c h a s i s tr a s e r o .
BD06F127
Instalación
2 1
3 2
4
1
4
5
2
5
3 6
6
7
7
8
4
7
BS03B035
8. MANGUITO DE DRENAJE DE
2. ARANDELA 4. AISLADOR INFERIOR 6. ARANDELA
ACEITE REMOTO
PASO 42 PASO 47
al soporte de bastidor.
PASO 48
PASO 43
PASO 44
PASO 46
PASO 49 PASO 52
BD06F127
BD06H065
PASO 53
BD06F126
PASO 51
BD06H062
BD06F125
NOTA: Active el conector del EDC 7 sacando la
PASO 55 PASO 58
3
2
BD06H061 BD06F121
Conecte el cable del ca lent ador de rejill a al Instale los cables en la electroválvula de motor de
PASO 59
3
1
2
1 2
BD06F122
motor.
PASO 57
PASO 60
BD06H060
al motor.
2000-13
PASO 61 PASO 64
BD06F118 BD06F115
las etiquetas.
PASO 65
PASO 62
BD06F113
BD06F117
PASO 63
BD06F114
correa.
BD06F116
11,3 Nm.
2000-14
PASO 66 PASO 69
BD06H176
BD06H057
PASO 67 PASO 70
BD06F111
BD06H058
PASO 68 PASO 71
BD06H059
BD06H056
PASO 72 PASO 75
BD06H049
BD06H055
aire.
PASO 76
PASO 73
BD06H050
E l e v e y co l o q u e c o n c u i d a d o e l c a pó s o b re l a c a d a l a d o d e l a má q u i n a , p a r a fi j a r e l c a p ó a l
cargadora, y baje el capó y los soportes de rejilla bastidor trasero; apriete los cuatro tornillos.
PASO 74
BD02N160
PASO 79 PASO 82
Si el depósito hidráulico se ha vaciado, rellénelo con Arranque el motor y manténgalo en marcha baja en
Conecte las baterías, instale las cubiertas de batería tapón del radiador se quita demasiado rápido.
OPERATING.
2000-17
RADIADOR
Extracción PASO 90
PASO 84
Aparque la cargadora en una superficie nivelada y
baje la cuchara hasta el suelo. Aplique el freno de
estacionamiento y apague el motor. 1
PASO 85
1
2
BD01D188
PASO 91
BD00M030
PASO 86
PASO 87
Sitúe el interruptor de desconexión principal en la
posición OFF.
PASO 88
Retire el tornillo y la arandela que fijan el guardabarros
izquierdo. Extraiga el guardabarros izquierdo.
BD01D229
PASO 92
1
2
BD00M031
cáncamo de elevación.
2000-18
PASO 93 Instalación
PASO 96
el bastidor de refrigeración.
PASO 97
BD01D226
cáncamo de elevación.
PASO 94
BD01D225
PASO 98
BD01D227
PASO 95
BD01D227
de elevación.
BD01D225
1
2
BD01D226 BD01D188
1
2
PASO 103
I n s ta l e e l g u a r d a b a rr o s i zq u i e r d o . I n s ta l e d o s
to rn i l lo s y ar an d el a s pa ra f ij a r el g u a rd ab a rro s
izquierdo.
PASO 104
BD01D223
2. MANGUITO DE SOBRANTE
PASO 105
u n a s ol u c i ó n a l 5 0 % d e e ti l e n g l i c o l y a g ua . L a
depósito.
PASO 106
BD01D229
Sitúe el interruptor de desconexión principal en la
En la parte inferior del radiador, instale el manguito
posición ON.
del radiador inf erior. In st ale y ap ri ete dos
ab raz ade ras de ma ng ui to co n u n p ar d e 1 0,1 a
11,3 Nm.
2000-20
Arranque el motor y manténgalo en marcha baja en Baje y cierr e el capó. Ponga el bloqueo de
2002
PRUEBA DE CALADO
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Velocidades de calado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 3
PRUEBAS DE CALADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Convertidor de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICACIONES
NOTA: Esta marcha baja en vacío se mantendrá después de que el motor se haya acelerador por encima de 1.400
rpm mientras está accionada. Permanecerá en este nivel de aceleración hasta que la transmisión vuelva a
Velocidades de calado
Convertidor de par .................................................................................................................... De 1.750 a 1.895 rpm
PRUEBAS DE CALADO
Durante estas pruebas, el motor funciona a régimen máximo y frente al convertidor de par, el sistema hidráulico, o
ambos: el convertidor de par y el sistema hidráulico. Los resultados de estas pruebas se mostrarán si la causa del
bajo rendimiento es una o más de las siguientes: (1) motor, (2) convertidor de par o transmisión, y (3) sistema
hidráulico.
flecha abajo.
BD06F183
el nivel de voltaje.
BD06F188
BD06F169
BD06F027
aparezca la pantalla Trip 1. La LCD proporciona
BD06F170
BD06F184
7. Si sigue desplazándose hacia abajo, aparecerá
5. Vuelva a pulsar la tecla de flecha abajo para que
la quinta pantalla Trip 2. Las pantallas Trip 1 y
aparezca la pantalla Info 3. En esta pantalla se
Trip 2 pueden restablecerse por separado. Es
muestran la temperatura en Fahrenheit o Celsius
posible acceder a la pantalla anterior utilizando
del aceite de transmisión, del aceite hidráulico,
la tecla de flecha arriba.
d e l a c e i t e d e l c á r te r y d e l r e fr i g e r a n t e d e l
radiador.
2002-5
3. Para medir la temperatura del aceite con el 3. Para medir la temperatura del aceite con el
A. Pulse la tecla de flecha arriba o abajo. A. Pulse la tecla de flecha arriba o abajo.
activadas.
4. Sitúe el interruptor de desembrague en la
3ª marcha.
durante 30 segundos.
1. Después de aumentar la temperatura del aceite 3. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse
máxima y estándar
energía
conducción normal.
BD06H038
1. Siéntese en el asiento.
2. Arranque el motor y manténgalo en marcha baja
en vacío.
3. Pise el pedal del freno, suelte el freno de
3. Pise el pedal del freno, suelte el freno de es taci on a mie nto y s itú el o en la p osi ci ón d e
avance.
4. Utilice el tractor con marcha baja en vacío.
modo manual. Pise y mantenga pisado el pedal 6. Gire la palanca de control de transmisión hasta
5. Gire la palanca de control de transmisión hasta 7. Aumente la velocidad del motor hasta el régimen
6. Aumente la velocidad del motor hasta el régimen 8. Compruebe la velocidad del motor.
máximo.
9. Reduzca la velocidad del motor hasta la marcha
mo to r, el co n ve rti d or d e p a r y l o s si ste m as
baja en vacío.
9. Pare el motor.
Sección
2003
POST-REFRIGERADOR
ÍNDICE
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prueba de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2003-3
PASO 1
PASO 2
PASO 3
BD03A118
PASO 4
BD03A119
BD03A116
Revise el manguito flexible del colector de admisión
BD03A109
Revis e el manguit o fl ex ible de entr ada del post-refrigerador para detectar daños o fugas.
post-refrigerador para detectar fugas u orificios y
NOTA: Si no se detecta el origen de la fuga, retire y
compruebe que las abrazaderas están firmemente
compruebe el post-refrigerador.
apretadas.
2003-4
Desmontaje PASO 4
PASO 1
BD03A118
PASO 2
BD03112
E l e v e l a c u b i e r ta d e l r e fr i g e r a d o r d e a i r e / a i r e
BD03A115
acondicionado. Sujete la cubierta con el dispositivo
Afloje las abrazaderas y extraiga el manguito de de elevación adecuado. Retire el cierre de sujeción
entrada de refrigerador de aire de la cubierta.
PASO 3 PASO 6
BD03A119
BD03A111
PASO 7 PASO 10
BD03A109 BD03A113
Desenganche la abrazadera del condensador de aire Extraiga dos tornillos, uno de cada lado del bastidor
PASO 8 PASO 11
PASO 12
BD03A107
BD03A117
PASO 1
BD03A111
Compruebe el núcleo para detectar fugas cerrando cua tro tornillos de montaje. Sujete el
regulada de 550 kPa al tubo de entrada. Sumerja el adecuado. Instale el post-refrigerador y el bastidor
BD03A113
PASO 3
BD03A117
PASO 4 PASO 7
BD03A107 BD03A116
instale los tornillos de montaje. Gire el condensador ai re. Apri ete l as ab razad era s en l a sal id a de l
PASO 5 PASO 8
BD03112 BD03A115
PASO 6
BD03A119
PASO 10 PASO 11
c o mp u e rta d e e s ca p e . C on e c te el ma n ó me tr o .
admisión.
PASO 12
BD03A118
de aire.
ÍNDICE DE SECCIONES
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
604.13.692
ÍNDICE DE SECCIONES
SISTEMA ELÉCTRICO
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4003
4001
ÍNDICE
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 5
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN DE LA CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MOTOR DE ARRANQUE
Desmontaje Instalación
PASO 1 PASO 5
PASO 2
OFF.
PASO 3
1
BC05G047
1. ESPÁRRAGOS
2. TUERCAS
Coloque las etiquetas de identificación en los cables adhesivo durante 20 minutos antes de instalar el
arranque.
PASO 6
PASO 4
BD06F135
Retire el cable de masa y los tornillos de montaje del conecte el cable de masa al espárrago de montaje
motor de arranque y extraiga el motor de arranque. inferior (2) e instale la tuerca; conecte el cable de
tuercas de 40 a 50 Nm.
4001-4
PASO 7 PASO 8
motor.
BD06F134
ALTERNADOR
Desmontaje PASO 4
PASO 1
PASO 2
m o t o r . C o l o q u e e l i n t e r r u p t o r d e d e sc o n e x i ó n
BD06F137
principal en la posición OFF.
PASO 3
BD06F138
BD06F139
PASO 6 Instalación
PASO 7
BD06F140
extraiga el alternador.
BD06F140
PASO 8
BD06F139
e instale la correa.
PASO 9 PASO 10
BD06F137 BD06F136
PASO 11
BD06F138
INSTALACIÓN DE LA CORREA
BC05G045
BC05G046
4002
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Y DETECCIÓN DE AVERÍAS
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relé de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Módulo de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interruptor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Relé de voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Módulo C de relé de alimentación, para calentador de filtro de combustible y calentador separador de agua 46
Calentador de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Potenciómetro de acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retenes electromagnéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambiador de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
hidráulico para opción de palanca de mando; junto a las palancas hidráulicas para controles de eje sencillo) 63
Interruptor de desembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conector de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zumbador de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tablero de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
LUCES - 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interruptor de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Diodos de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
LUCES - 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Interruptor de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LUCES - 03 Y BOCINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Relé de bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Alarma de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4002-6
4002-7
ESPECIFICACIONES
Baterías
Capacidad de arranque en frío a -17 °C durante 60 segundos a 6,0 voltios .................................... 700 amperios
Interruptor de obstrucción de filtro hidráulico (normalmente abierto): punto de ajuste de cierre .....................2,8 bar
Presostato de luz de freno (normalmente abierto): punto de ajuste de cierre ...........................De 5 a 6 bar (aumento)
Resistencia CC de electroválvula de presión por piloto (palanca de mando)a 20 °C (nominal) ............. 29,9 ohmios
Resistencia CC de electroválvula de presión por piloto (eje sencillo)a 20 °C (nominal) ......................... 27,4 ohmios
SPL-BCK-LGT, alimentación de
49 Alimentación de luz posterior DU 1,0 GXL D-OR, diodo OR C A
luz posterior de empalme
0 AA Masa de interruptor de proximidad Bk 1,0 SXL PXH, control de altura - RTT B SPL-A2, ultrasónico A
Masa de aviso/freno de
0 AK Bk 1,0 SXL SPL-A4, ultrasónico A GND-FC, masa A 1
estacionamiento
0 AP Masa de chasis delantero a trasero Bk 5,0 SXL GND-S1, masa A 1 GND-S2, masa A 1
SPL-ENG-GRD, empalme de
0 B Masa de lavaparabrisas delantero Bk 1,0 SXL FWW, lavaparabrisas delantero 2 E
masa (unidad de 6)
0 B24 Masa de luz posterior Bk 0,8 GXL SHZ, interruptor de emergencia 7 posterior de empalme (unidad C
de 6)
0 B27 Masa de zumbador Bk 0,8 GXL SPL-BUZ, ultrasónico A BUZ, zumbador de AIC 2
0 B28 Masa de tablero de interruptores Bk 0,8 TXL SW-PD, tablero de interruptores 10 SPL-BUZ, ultrasónico A
0 B30 Masa de luz posterior Bk 0,8 GXL SETHR, interruptor de éter 7 posterior de empalme (unidad D
de 6)
0 BAC Masa de EDC7 Bk 2,0 SXL SPL-EDC1, ultrasónico A GND-ENG2, WIF, EDC 1
0 BAG Tomas de masa de capó (EURO) Bk 1,0 SXL GND-ENG4, iluminación trasera 1 E-HD, transmisión a capó c
GND-ENG4, iluminación
0 BAG N Tomas de masa de capó (NA) Bk 1,0 SXL ENG-H, motor a capó 1 1
trasera
0 BAH Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 29
0 BAI Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 30
0 BAJ Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 39
0 BAK Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 40
0 BAL Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 41
0 BAM Masa de señal de relé de éter Bk 1,0 SXL PRM-C2, señal PRM B GND-ENG2, WIF, EDC 1
GND-ENG3, motor de
0 BAN Masa de encendido de éter Bk 1,0 SXL ETHR, electroválvula de éter B lavaparabrisas (unidad de 1
empalme)
0 BAP Masa de QSM11 Bk 0,8 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 50
0 BC Masa de EDC7 Bk 1,0 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A EDC7, controlador del motor 11
0 BD Masa de EDC7 Bk 1,0 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A EDC7, controlador del motor 10
0 BE Masa de EDC7 Bk 1,0 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A EDC7, controlador del motor 5
0 BF Masa de EDC7 Bk 1,0 GXL SPL-EDC1, ultrasónico A EDC7, controlador del motor 6
0 BG Masa de alimentación de AIC Bk 0,8 GXL ENG, motor a cabina 19 GND-ENG6, especial 1
0 BH Masa de alimentación de AIC (rojo) Bk 0,8 GXL ENG, motor a cabina 20 GND-ENG6, especial 1
4002-11
0 BJ Masa de sensor de AIC Bk 0,8 GXL ENG, motor a cabina 17 GND-ENG6, especial 1
SPL-ENG-GRD, empalme de
0 BL Masa de lavaparabrisas trasero Bk 1,0 SXL RWW, lavaparabrisas trasero 2 F
masa (unidad de 6)
0 BN Control de calentador de filtro Bk 0,8 GXL PRM-C2, señal PRM B EDC7, controlador del motor 13
SPL-ENG-GRD, empalme de
0 BS Masa de control de ventilador Bk 1,0 SXL SPL-FAN, ultrasónico A D
masa (unidad de 6)
Masa de calentador del filtro de FFH, calentador de filtro de GND-ENG1, arranque, FFH,
0 BX Bk 2,0 SXL B 1
combustible combustible WSH
0 DAV Masa de diagnóstico TECM Bk 0,8 GXL 108F, conector de diagnóstico 3 GND-CAB3D, masa A 1
4002-12
0 DV Masa de encendedor para vehículo Bk 3,0 SXL CL, encendedor para vehículo 2 GND-CAB3, masa C 1
0 HD Masa del sensor de velocidad Bk 1,0 SXL TRANS, transmisión de cabina 11 SPL-H2, ultrasónico A
Masa del sensor de velocidad del Bk 0,8 GXL ESS, sensor de velocidad del
0 HF 2 SPL-H2, ultrasónico A
motor Twist motor
0 JA Masa de capó (EURO) Bk 1,0 SXL HD-E, capó a transmisión C SPL-J1, ultrasónico A
0 JA N Masa de capó (NA) Bk 1,0 SXL HD-N, capó a motor 1 SPL-J1, ultrasónico A
0 JC Masa de luz de placa de matrícula Bk 1,0 SXL LPL, luz de placa de matrícula B SPL-J1, ultrasónico A
0 LA Masa de luz trasera Bk 1,0 SXL HD-9, capó a motor 1 SPL-B1, ultrasónico A
0 LD Masa de luz trasera Bk 1,0 SXL SPL-B1, ultrasónico A E-HD9, capó de transmisión C
Masa de motor del SPL-ROOF, masa de empalme RWMG, masa de motor del
0 MA Bk 1,0 GXL F A
limpiaparabrisas trasero de techo limpiaparabrisas trasero
SPL-ROOF, masa de
0 MB Masa de luz de techo Bk 0,8 GXL LDM3, masa de luz de techo 1 B
empalme de techo
SPL-ROOF, masa de
0 MC Masa de luz giratoria Bk 1,0 GXL LBEGRD, Masa de luz giratoria 1 A
empalme de techo
0 MD Masa de luz giratoria Bk 1,0 GXL LBEE, extensión de luz giratoria B LBEG, masa de luz giratoria 1
Masa de luz de trabajo trasera LLRW, luz de trabajo trasera SPL-ROOF, masa de
0 ME Bk 1,0 GXL B D
izquierda izquierda empalme de techo
Masa de luz de trabajo trasera LRRW, luz de trabajo trasera SPL-ROOF, masa de
0 MF Bk 1,0 GXL B E
derecha derecha empalme de techo
Masa de luz de trabajo delantera LRFW, luz de trabajo delantera SPL-ROOF, masa de
0 MJ Bk 1,0 GXL B J
derecha derecha empalme de techo
Masa de luz de trabajo delantera LLFW, luz de trabajo delantera SPL-ROOF, masa de
0 MU Bk 1,0 GXL B C
izquierda izquierda empalme de techo
0 PA Masa de altavoz izquierdo Bk 0,8 GXL LSPK, altavoz izquierdo 2 SPK, altavoz 8
0 PB Masa de altavoz derecho Bk 0,8 GXL RSPK, altavoz derecho 2 SPK, altavoz 2
Interruptor de arranque:
12ACC W 0,8 GXL S-KEY, interruptor de arranque 4 SPL-ACC, ultrasónico A
alimentación de accesorios
12V Alimentación de 12 V a salida 1 Or 1,0 GXL PO1, salida de alimentación A ECD, centro eléctrico D AA4
12V A Alimentación de 12 V a salida 2 Or 1,0 GXL PO2, salida de alimentación A ECD, centro eléctrico D AA5
Alimentación conmutada de 12 V a
12V D Or 1,0 GXL SPL-12V, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D A4
enchufe 1
Alimentación conmutada de 12 V a
12V E Or 1,0 GXL SPL-12V, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D A5
enchufe 2
Alimentación conmutada de 12 V a
12V F Or 1,0 GXL SPL-12V, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D A6
radio
Alimentación conmutada de 12 V a
12V G Or 1,0 GXL SPL-12V, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D A7
radio bidireccional
13H Alimentación de retardo Or 3,0 GXL SPL-DLY-RL, ultrasónico A Salida PRM-B1 PRM C
13H B Alimentación de retardo de AIC Or 0,8 GXL SPL-DLY-RL, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D A3
Alimentación de interruptor de
13K Or 1,0 GXL S-KEY, interruptor de arranque 3 SPL-PK1, empalme de 3-4 vías E
arranque
Alimentación de interruptor de
13K A Or 1,0 GXL TDM, módulo de retardo 5 SPL-PK1, empalme de 3-4 vías G
arranque
Alimentación de interruptor de
13K B Or 1,0 GXL SPL-PK1, empalme de 3-4 vías F PRM-A1, señal PRM A
arranque
Alimentación de interruptor de
13K C Or 1,0 GXL SPL-PK1, empalme de 3-4 vías H ECB, centro eléctrico B D1
arranque
Alimentación de tablero de
AIC-1, tablero avanzado de
17P A interruptores de la alimentación Or 0,8 TXL SW-PD, tablero de interruptores 9 25
instrumentos
de AIC
18J L Alimentación de retardo de QSM11 Or 0,8 GXL SPL-EDC4, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 17
18J M Alimentación de retardo de QSM11 Or 0,8 GXL SPL-EDC2, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 7
18J N Alimentación de retardo de QSM11 Or 0,8 GXL SPL-EDC2, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 8
18J P Alimentación de retardo de QSM11 Or 0,8 GXL SPL-EDC4, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 18
18J Q Alimentación de retardo de QSM11 Or 0,8 GXL SPL-EDC4, ultrasónico A QSM11, controlador del motor 28
19J D control de alta resistencia del relé Or 0,8 GXL SPL-FW, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D D1
19J F control de baja resistencia del relé Or 0,8 GXL SPL-FW, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D D3
Alimentación con fusibles del SSM, módulo de dirección SS-TR, transmisión de módulo
19M C Or 1,0 SXL 7 A
accesorio de dirección secundaria secundaria de dirección secundaria
Alimentación con fusibles del SPE, interruptor de accionamiento SPL-PIN, alimentación de luz
19P A Or 0,8 GXL 2 A
interruptor de accionamiento de eje de eje posterior de empalme
Alimentación de encendedor de
19W Or 3,0 GXL CL, encendedor para vehículo 1 ECC, luces de trabajo A8
para vehículo
Alimentación de motor de
1 BA Alternador B+ R 13,0 SXL AB+, alternador B+ 1 1
arranque B2
Alimentación de electroválvula de
1 BB R 8,0 SXL Relé de motor de arranque 193 1 Señal de motor de arranque 194 1
motor de arranque
L1-ECC, alimentación de
1 C Alimentación de batería de ECC R 8,0 GXL P-A1, alimentación de B+ 1 cs01
batería de ECC
1 GA Alimentador de calentador de filtro R 3,0 SXL PRM-C1, salida PRM C SPL-HTR, ultrasónico A
Alimentación de interruptor de
1 KA R 1,0 GXL SHZ, interruptor de emergencia 2 SPL-FLSHR-PWR, ultrasónico A
emergencia
1 NA Convergencia de batería R 62,0 SGR BT3, batería de motor de arranque 1 BT2, batería de desconexión 1
Alimentación de batería de relé de P-C4, B+, alimentación desde 195, alimentación de relé de
1 Z R 8,0 SXL 1 1
motor de arranque PRMC motor de arranque
20G A Interfaz ESO-K de EDC7 W 0,8 TXL ENG, cabina de motor 31 EDC7, controlador del motor 89
20G B Interfaz ESO-K de EDC7 W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 31 DIA, diagnóstico E
21C C Señal de relé de motor de arranque W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 1 SPL-CR, ultrasónico A
21D Señal de relé de motor de arranque W 1,0 SXL SRC-1, relé 1 ENG, cabina de motor 15
21D A Señal de relé de motor de arranque W 0,8 GXL SPL-4, ultrasónico A ECB, centro eléctrico B AA9
21D B Señal de relé de motor de arranque W 0,8 GXL 140M, módulo de diodos E SPL-4, ultrasónico A
21D C Señal de relé de motor de arranque W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 15 SPL-4, ultrasónico A
21E Arranque de llave de contacto W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 27 ECB, centro eléctrico B D6
21E A Arranque de llave de contacto W 0,8 TXL ENG, cabina de motor 27 EDC7, controlador del motor 32
21F Masa digital de EDC7 W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 11 ECB, centro eléctrico B B5
21F A Masa digital de EDC7 W 0,8 GXL ENG, cabina de motor 11 SPL-EDC3, ultrasónico A
21F B Masa digital de EDC7 W 0,8 TXL SPL-EDC3, ultrasónico A EDC7, controlador del motor 29
21F C Masa digital de EDC7 W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 1 SPL-EDC3, ultrasónico A
21G Relé de control de arranque de EDC7 W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 3 ECB, centro eléctrico B AA10
21G A Relé de control de arranque de EDC7 W 0,8 TXL ENG, cabina de motor 3 EDC7, controlador del motor 37
21H LSD de relé de control de arranque W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 4 ECB, centro eléctrico B A9
21H A LSD de relé de control de arranque W 0,8 TXL ENG, cabina de motor 4 EDC7, controlador del motor 17
24B Señal de acelerador W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 3 EDC7, controlador del motor 79
24B A Señal de acelerador W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 3 QSM11, controlador del motor 47
24L Interruptor de marcha baja en vacío W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 6 EDC7, controlador del motor 48
24S Suministro de acelerador W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 5 EDC7, controlador del motor 77
24S A Suministro de acelerador W 0,8 TXL RTHP, pedal de acelerador 5 QSM11, controlador del motor 48
25A A Señal de velocidad del motor LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 7 TECM, transmisión 19
25B A Señal de velocidad intermedia LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 9 TECM, transmisión 42
4002-24
25C A Señal de velocidad de turbina LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 8 TECM, transmisión 41
25D A Señal de velocidad de salida LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 10 TECM, transmisión 62
25F Señal de avance LU 0,8 TXL TS1, cambiador de transmisión B TECM, transmisión 43
25G A Interruptor de desembrague de freno LU 0,8 GXL CAB-F, chasis delantero de cabina 28 SPL-DC, ultrasónico A
25G B Interruptor de desembrague de freno LU 0,8 GXL SDC, interruptor de desembrague 1 SPL-DC, ultrasónico A
25G C Interruptor de desembrague de freno LU 0,8 TXL SPL-DC, ultrasónico A TECM, transmisión 66
25J Electroválvula Y6 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 21 TRC, control de transmisión 6
25J A Electroválvula Y6 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 21 TECM, transmisión 51
25K Electroválvula Y1 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 16 TRC, control de transmisión 1
25K 9 Electroválvula Y2 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 16 TRC, control de transmisión 2
25K A Electroválvula Y1 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 16 TECM, transmisión 56
25L Electroválvula Y2 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 17 TRC, control de transmisión 2
25L 9 Electroválvula Y1 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 17 TRC, control de transmisión 1
25L A Electroválvula Y2 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 17 TECM, transmisión 10
25M Electroválvula Y3 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 18 TRC, control de transmisión 3
25M A Electroválvula Y3 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 18 TECM, transmisión 32
25N Electroválvula Y4 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 19 TRC, control de transmisión 4
25N A Electroválvula Y4 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 19 TECM, transmisión 55
25P Electroválvula Y5 de transmisión LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 20 TRC, control de transmisión 5
25P A Electroválvula Y5 de transmisión LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 20 TECM, transmisión 9
25R Señal de marcha atrás LU 0,8 TXL TS1, cambiador de transmisión C TECM, transmisión 64
Alimentación de interruptor de
25S LU 0,8 TXL TRANS, transmisión de cabina 22 TRC, control de transmisión 7
salida VPS1
Alimentación de interruptor de
25S A LU 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 22 SPL-D12, ultrasónico A
salida VPS1
Alimentación de interruptor de
25S B LU 0,8 TXL SPL-D12, ultrasónico A TECM, transmisión 12
salida VPS1
Alimentación de interruptor de
25S C LU 0,8 TXL SPL-D12, ultrasónico A TECM, transmisión 13
salida VPS1
25T Señal de punto muerto LU 0,8 GXL SPL-NEU, ultrasónico A ECB, centro eléctrico B D3
25T B Señal de punto muerto LU 0,8 GXL TS1, cambiador de transmisión D SPL-NEU, ultrasónico A
25T C Señal de punto muerto LU 0,8 TXL SPL-NEU, ultrasónico A TECM, transmisión 67
25W Señal de marchas 3ª y 4ª LU 0,8 TXL TS2, cambiador de transmisión B TECM, transmisión 65
25Z Señal de marchas 1ª y 4ª LU 0,8 TXL TS2, cambiador de transmisión C TECM, transmisión 63
26F A Señal de avance de FNR LU 0,8 GXL 197M, FNR - cabina principal 2 SFNR, interruptor de FNR 6
26F B Señal de avance de FNR LU 0,8 TXL 197F, FNR de cabina principal 2 TECM, transmisión 20
26J Puente de interruptor de FNR LU 0,8 GXL SFNR, interruptor de FNR 2 SFNR, interruptor de FNR 4
26N A Señal de punto muerto de FNR LU 0,8 GXL SFNR, interruptor de FNR 3 197M, FNR - cabina principal 3
26N B Señal de punto muerto de FNR LU 0,8 TXL 197F, FNR de cabina principal 3 TECM, transmisión 44
26R A Señal de marcha atrás de FNR LU 0,8 GXL SFNR, interruptor de FNR 1 197M, FNR - cabina principal 4
26R B Señal de marcha atrás de FNR LU 0,8 TXL 197F, FNR de cabina principal 4 TECM, transmisión 30
28E Señal de relé de éter W 1,0 SXL PRM-C2, señal PRM A ENG, cabina de motor 16
28H Señal de interruptor de éter W 0,8 GXL CAB-E, motor de cabina 16 SETHR, interruptor de éter 3
Alimentación de electroválvula de
28P W 1,0 SXL PRM-C1, salida PRM C ETHR, electroválvula de éter A
éter
CLS, conexión-emisor de
31D Señal de nivel de refrigerante Y 1,0 SXL TRANS, transmisión de cabina 2 A
refrigerante
Interruptor de control por piloto SPC, interruptor de control por AIC-2, tablero avanzado de
31L Y 0,8 TXL 3 18
superior piloto instrumentos 2
Interruptor de mantenimiento de
32F A Y 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 31 TECM, transmisión 17
filtro de transmisión
Indicación de activación de
32J A Y 0,8 GXL SFNR, interruptor de FNR 7 197M, FNR - cabina principal 5
transmisión
Indicación de activación de
32J D Y 0,8 TXL SPL-D16, ultrasónico A TECM, transmisión 5
transmisión
Indicación de activación de
32J E Y 0,8 GXL 197F, FNR de cabina principal 5 SPL-D16, ultrasónico A
transmisión
4002-26
Alimentación de alarma de
35A 9 Y 1,0 SXL HD-9, capó a motor 7 E-HD9, transmisión a capó B
seguridad
35A J Luz de inversión de la marcha K 1,0 SXL ENG, cabina de motor 7 SPL-A1A, ultrasónico A
35A M Luz de inversión de la marcha K 1,0 SXL SPL-REV, ultrasónico A HD-9, capó a motor 8
HOT-RA, temperatura de
36A A Temperatura de eje trasero P 1,0 SXL ENG, cabina de motor 32 1
aceite de eje trasero
Retorno de filtro/temperatura de
36R A P 1,0 SXL TRANS, transmisión de cabina 12 SPL-H1, ultrasónico A
transmisión
Retorno de interruptor de
FM, Interruptor de
36R B mantenimiento de filtro de P 1,0 SXL SPL-H1, ultrasónico A 2
mantenimiento de filtro
transmisión
Retorno de temperatura de
36R C P 0,8 TXL SPL-H1, ultrasónico A TRC, control de transmisión 9
cuerpo de válvula
Retorno de filtro/temperatura de
36R E P 0,8 TXL CAB-T, transmisión de cabina 12 TECM, transmisión 46
transmisión
4002-28
37D A Señal de diagnóstico P 0,8 TXL 108F, conector de diagnóstico 2 TECM, transmisión 15
37E Señal de diagnóstico conmutada P 0,8 TXL 108F, conector de diagnóstico 4 TECM, transmisión 18
Alimentación de luces de
41H D Or 0,8 TXL SW-PD, tablero de interruptores 1 SPL-PK2, empalme de 3-4 vías M
carretera
SRHSTLK, interruptor de
41L A Alimentación de luz de cruce Or 1,0 GXL 56b SPL-LB, ultrasónico
palanca derecha
Alimentación conmutada
41T B K 1,0 GXL SPL-PK2, empalme de 3-4 vías A ECB, centro eléctrico B A7
izquierda de luces de posición
44A A Salida de relé de luz de freno T 0,8 GXL SPL-BRK, ultrasónico A ECC, luces de trabajo D6
44A C Salida de relé de luz de freno T 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 8 SPL-BRK, ultrasónico A
44A D Salida de relé de luz de freno T 1,0 SXL ENG, cabina de motor 8 SPL-B8, ultrasónico A
44A DN Salida de relé de luz de freno T 1,0 SXL ENG, cabina de motor 8 ENG-H, motor a capó 2
44A EN Salida de relé de luz de freno T 1,0 SXL HD-N, capó a motor 2 SPL-J2-N, ultrasónico A
44A J Alimentación de luz de freno T 1,0 SXL SPL-L1, ultrasónico A HD-9, capó a motor 2
45L AN Intermitente izquierdo N 1,0 SXL ENG, cabina de motor 10 ENG-H, motor a capó 3
Control del lado opcional de luces FLSHR, módulo de luces 64F, conector de luces
45N A N 0,8 GXL 2 1
intermitentes intermitentes intermitentes
Control del lado opcional de luces FLSHR, módulo de luces 64M, conector de luces
45N B N 0,8 GXL 12 1
intermitentes intermitentes intermitentes
45R AN Intermitente derecho N 1,0 SXL ENG, cabina de motor 12 ENG-H, motor a capó 4
45R B Intermitente derecho N 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 12 SPL-PK3, empalme de 3-4 vías H
SPL-BCK-LGT, alimentación
49A Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL HVAC1, HVAC1 3 F
de luz posterior de empalme
SPL-PED-BL, alimentación de
49U Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL SETHR, interruptor de éter 8 luz posterior de empalme D
(unidad de 6)
SPL-BCK-LGT, alimentación
49 B Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL SBE, interruptor de luz giratoria 8 L
de luz posterior de empalme
SPL-PED-BL, alimentación de
49 D Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL SHZ, interruptor de emergencia 8 luz posterior de empalme C
(unidad de 6)
SPL-BCK-LGT2, alimentación
49 J Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL SRTD, interruptor de retención 8 C
de luz posterior de empalme
SPL-PED-BL, alimentación de
SPC, interruptor de control por
49 N Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL 8 luz posterior de empalme B
piloto
(unidad de 6)
SPL-PED-BL, alimentación de
SPL-BCK-LGT2, alimentación
49 S Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL luz posterior de empalme (unidad F M
de luz posterior de empalme
de 6)
SPL-PED-BL, alimentación de
SCS, interruptor de dirección
49 U Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL 8 luz posterior de empalme A
Comfort
(unidad de 6)
4002-32
SPL-PED-BL, alimentación de
SPB, interruptor de freno de
49 V Alimentación de luz posterior S 0,8 GXL 8 luz posterior de empalme E
estacionamiento
(unidad de 6)
Alimentación de electroválvula de
51B B W 0,8 GXL SPL-CSS, ultrasónico A ECC, luces de trabajo D10
dirección Comfort
53P C Salida de relé de control por piloto W 1,0 GXL SPL-D25, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D D6
53P E Salida de relé de control por piloto W 0,8 GXL SRTD, interruptor de retención 2 SPL-D25, ultrasónico A
53P H Salida de relé de control por piloto W 1,0 SXL SPL-A3, ultrasónico A PXF, RTD C
53P I Salida de relé de control por piloto W 1,0 SXL PXM, RTD C PXT, RTD C
53P J Salida de relé de control por piloto W 1,0 SXL SPL-A3, ultrasónico A PXH, RTT de control de altura C
Control de interruptor de flotación SFL, interruptor de retorno a EM, RTT de control de altura
55B W 0,8 GXL 5 6
de RTT carretera de RTD
Alimentación de interruptor de
58H A W 0,8 TXL TECM, transmisión 8 ECD, centro eléctrico D D7
control de la marcha (VPS2)
58L LSD de relé de control de la marcha Bk 0,8 TXL TECM, transmisión 57 ECD, centro eléctrico D B8
4002-34
Alimentación de electroválvula de
58 A W 1,0 SXL 202M, puente de volcado A 202M, puente de volcado B
control de la marcha
Alimentación de electroválvula de
58 D W 0,8 GXL 140M, módulo de diodos D SPL-D26, ultrasónico A
control de la marcha
Alimentación de electroválvula de
58 E W 0,8 GXL SPL-D26, ultrasónico A ECD, centro eléctrico D D8
control de la marcha
59D Control de relé de capó (bajada) W 1,0 GXL CAB-E, cabina a motor 37 ECC, luces de trabajo D3
59D A Control de relé de capó (bajada) W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 37 HD, interruptor del capó A
59U Control de relé de capó (subida) W 1,0 GXL CAB-E, cabina a motor 39 ECC, luces de trabajo D1
59U A Control de relé de capó (subida) W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 39 HD, interruptor del capó C
60D Salida de relé de bajada de capó W 1,0 GXL CAB-E, cabina a motor 36 ECC, luces de trabajo B3
60D A Salida de relé de bajada de capó W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 36 HDM, motor de subida de capó 2
60U Salida de relé de subida de capó W 1,0 GXL CAB-E, cabina a motor 38 ECC, luces de trabajo B1
60U A Salida de relé de subida de capó W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 38 HDM, motor de subida de capó 1
61A Entrada de presostato Trinary W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 30 PR, presostato Trinary A
61A B Entrada de presostato Trinary W 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 30 HVAC1, HVAC1 1
61C Salida de relé AC Or 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 2 ECD, centro eléctrico D D10
ACT-9, Embrague de
61C B Salida de relé AC Or 1,0 SXL ENG, cabina de motor 2 1
compresor AC
61R Control de relé AC W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 29 PR, presostato Trinary B
61R B Control de relé AC W 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 29 ECD, centro eléctrico D D9
Control de reposo de
63C2 W 0,8 GXL ECD, centro eléctrico D D4 ECD, centro eléctrico D C2
limpiaparabrisas delantero
SRHSTLK, interruptor de
64C Control de relé de bocina Or 0,8 GXL 31b ECC, luces de trabajo B8
palanca derecha
65L Altavoz izquierdo Or 0,8 GXL LSPK, altavoz izquierdo 1 SPK, altavoz 7
65R Altavoz derecho Or 0,8 GXL RSPK, altavoz derecho 1 SPK, altavoz 1
Alimentación de interruptor de
68L C Or 1,0 GXL 140M, módulo de diodos F SPL-3, ultrasónico A
limpiaparabrisas trasero
SRWP, interruptor de
68W Bomba de lavaparabrisas trasero W 0,8 GXL CAB-E, cabina a motor 24 6
limpiaparabrisas trasero
68W A Bomba de lavaparabrisas trasero W 1,0 SXL ENG, cabina de motor 24 RWW, limpiaparabrisas trasero 1
Y 0,8 TXL
CAN H CAN - alto voltaje CAN2, mamparo de CAN A EDC7, controlador del motor 35
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HA CAN - alto voltaje SPL-CAN-HVAC, ultrasónico A CAN, mamparo de CAN A
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HB CAN - alto voltaje SPL-CAN-DIAG, ultrasónico A DIA, diagnóstico C
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HC CAN - alto voltaje SPL-CAN-TRANS, ultrasónico A SPL-CAN-DIAG, ultrasónico A
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HD CAN - alto voltaje SPL-CAN-TRANS, ultrasónico A TECM, transmisión 25
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HE CAN - alto voltaje SPL-CAN, ultrasónico A SPL-CAN-TRANS, ultrasónico A
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HF CAN - alto voltaje SW-PD, tablero de interruptores 7 SPL-CAN, ultrasónico A
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HJ CAN - alto voltaje del motor CAN2, mamparo de CAN A QSM11, controlador del motor 46
TWIST
Y 0,8 TXL
CAN HK CAN - alto voltaje SPL-CAN-HVAC, ultrasónico A HVAC-CAN1, CAN HVAC AIC A
TWIST
G 0,8 TXL
CAN L CAN - bajo voltaje CAN2, mamparo de CAN B EDC7, controlador del motor 34
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LA CAN - bajo voltaje SPL-CAN-HVAC-L, ultrasónico A CAN, mamparo de CAN B
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LB CAN - bajo voltaje SPL-CAN-DIAG-L, ultrasónico A DIA, diagnóstico D
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LC CAN - bajo voltaje SPL-CAN-TRANS-L, ultrasónico A SPL-CAN-DIAG-L, ultrasónico A
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LD CAN - bajo voltaje SPL-D5, ultrasónico A SPL-CAN-TRANS-L, ultrasónico A
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LE CAN - bajo voltaje SPL-CAN-L, ultrasónico A SPL-CAN-TRANS-L, ultrasónico A
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LF CAN - bajo voltaje SW-PD, tablero de interruptores 8 SPL-CAN-L, ultrasónico A
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LJ CAN - bajo voltaje SPL-D5, ultrasónico A TECM, transmisión 27
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LK CAN - bajo voltaje SPL-D5, ultrasónico A TECM, transmisión 26
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LL CAN - bajo voltaje SPL-CAN-HVAC-L, ultrasónico A HVAC-CAN1, CAN HVAC AIC B
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LM CAN - bajo voltaje del motor CAN2, mamparo de CAN B QSM11, controlador del motor 37
TWIST
G 0,8 TXL
CAN LN CAN - bajo voltaje SPL-CAN-HVAC-L, ultrasónico A SPL-CAN-DIAG-L, ultrasónico A
TWIST
J1 Alimentación ECM de transmisión ECA-BUSS ECA-L1, alimentación de B+ cs01 ECA, centro eléctrico A L1
Alimentación de dirección
J3 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L1 ECA, centro eléctrico A L1
Comfort (AIC)
Alimentación de dirección de
J4 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L1 ECA, centro eléctrico A L1
emergencia (AIC)
Retenes de dirección de
J5 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L1 ECA, centro eléctrico A L1
emergencia
Electroválvula de freno de
emergencia
J8 Señal de inversión de ventilador ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L1 ECA, centro eléctrico A L1
Desconexión de motor de
J9 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L1 ECA, centro eléctrico A L1
intermitente
4002-37
J11 Alimentación de motor soplante ECA-BUSS ECA-L2, alimentación de B+ cs01 ECA, centro eléctrico A L2
Limpia/lavaparabrisas delantero
J12 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L2 ECA, centro eléctrico A L2
de motor soplante
Limpia/lavaparabrisas delantero y
J13 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L2 ECA, centro eléctrico A L2
trasero
Protección Limpia/lavaparabrisas
J14 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L2 ECA, centro eléctrico A L2
trasero
J16 Compresor de asiento AC ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L2 ECA, centro eléctrico A L2
Dirección de emergencia de
J18 ECA-BUSS ECA, centro eléctrico A L2 ECA, centro eléctrico A L2
compresor de asiento
Luces de trabajo/luces de
J3 ECC ECA-BUSS ECC, luces de trabajo L1-2 ECC, luces de trabajo L1-3
posición
J4 ECC Luces de posición/luces de freno ECA-BUSS ECC, luces de trabajo L1-3 ECC, luces de trabajo L1-4
J7 ECC Control HOD de bocina ECA-BUSS ECC, luces de trabajo L1-6 ECC, luces de trabajo L1-7
J9 ECC Alimentación de diagnóstico ECA-BUSS ECC, luces de trabajo L1-9 ECC, luces de trabajo L1-8
Dirección secundaria con fusible PRM-A, módulo A de relé de PRM-A, módulo A de relé de
PRM A BUSS
de alimentación de arranque alimentación alimentación
Fusible de alimentación de
accesorio
RAD1 Masa de radio W 0,8 GXL RAD-J3, puente de radio 5 RAD-J1, alimentación de radio 8
RAD4 Masa de altavoz izquierdo W 0,8 GXL RAD-J3, puente de radio 3 RAD-J2, altavoz 8
RAD5 Altavoz izquierdo W 0,8 GXL RAD-J3, puente de radio 10 RAD-J2, altavoz 7
RAD10 Masa de altavoz derecho W 0,8 GXL RAD-J3, puente de radio 1 RAD-J2, altavoz 2
RAD11 Altavoz derecho W 0,8 GXL RAD-J3, puente de radio 8 RAD-J2, altavoz 1
4002-38
1 - Alternador 1
Lectura
Puntos de comprobación 2 4 Posible causa de lectura incorrecta
correcta
3
Compruebe el fusible de 10
NOTA: Si las lecturas son correctas, consulte la Sección 4004 y compruebe el motor de arranque.
1. Este título hace referencia al número y nombre de componente del esquema eléctrico.
5. Estos números entre paréntesis indican el número del componente en el esquema eléctrico.
6. Esta nota indica que todos los demás problemas se resuelven en este punto de la comprobación.
NOTA: Para acceder al esquema eléctrico del sistema, consulte los diagramas esquemáticos que encontrará en la
9
3
10
1 2 7
4 11
6 12
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-40
1 - Relé de arranque
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del ventilador de refrigeración; abra
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 1-Z a masa 24 voltios Compruebe el circuito hasta las baterías.
NOTA: Si tú e la tra ns misió n en po sic ió n NEUT RAL . Pe rmit a q ue o tra pe rs on a ma nte ng a el in ter ru pto r de
2 - Reostato
NOTA: Des ac tiv e e l in te rru p tor d e d es co ne xi ón p rin cip al y l os te rmin ale s d e l re os ta to.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
3 - Alternador
Se encuentra en la parte izquierda del motor; abra el compartimiento del motor para obtener acceso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Entre el terminal B+ del alternador y Compruebe el circuito hasta el borne positivo de la batería
24 voltios
la toma de masa izquierda. Interruptor de desconexión principal averiado.
Entre el terminal B+ del alternador y Compruebe el circuito hasta el borne positivo de la batería
24 voltios
la toma de masa izquierda.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 21H a masa Continuidad Circuito a masa incorrecto o EDC7 averiado (24).
NOTA: Si tú e el in te rru pt or de d es co ne xió n pr inc ip al en la po si ció n ON. Sit úe la t ran s misió n en p os ici ón
Terminal para cable 21D-A a masa 24 voltios Relé de control de arranque averiado.
5 - Baterías
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de des co n ex ión pr inc ip al en la po si ció n ON. P ermi ta qu e o tra p ers on a man ten g a el
Terminal para cable 21E a masa 24 voltios Relé de solicitud de arranque averiado.
4002-42
7 - Módulo de retardo
Se encuentra en el panel de acceso de para fusibles y relés de la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Se encuentra en la tapa de la caja de la batería derecha; extraiga la tapa de la caja de la batería para obtener acceso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e lo s c ab les de a mbo s ter min ale s del in ter ru pt or de d es co ne xió n p ri nc ipa l (c on ta cto pr inc ip al) .
Entre los terminales del interruptor Si no hay continuidad, significa que el interruptor de
Continuidad
de desconexión principal desconexión principal (2) está averiado.
Entre los terminales del interruptor Si hay continuidad, significa que el interruptor de desconexión
Circuito abierto
de desconexión principal principal está averiado.
NOTA: Utilic e el mismo mé tod o pa ra co mp rob a r e l in ter ru pto r de d es co ne xió n pr in cip al (co n tac to au xili ar) .
4002-43
9 - Motor de arranque
Se encuentra en la parte izquierda del motor; abra el compartimiento del motor para obtener acceso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e la tra ns mis ión en po s ició n NE UTRA L. P er mita q ue o tra pe rs on a ma nte ng a el in ter ru pto r de
ar ra nq ue en la p os ició n ST A RT.
10 - Interruptor de arranque
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e el c on e cto r d e l in ter ru pto r de ar ra nq u e. Gir e e l in te rru p tor h as ta la po sic ió n ON.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 25T a masa 24 voltios Compruebe el circuito 25T y compruebe el interruptor FNR (55).
Terminal para cable 21K-B a masa 24 voltios Compruebe el circuito 21K-B y el interruptor de arranque (10).
Terminal para cable 21C a masa 24 voltios Relé de arranque en punto muerto averiado.
12 - Relé de voltímetro
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 13K-C a masa 24 voltios Compruebe el circuito 13K o el interruptor de arranque.
15 19
17 13
20
16
14
21
18
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-46
NOTA: Si tú e el in te rru p tor de d es co ne xió n p rin cip al en la po sic ión ON. Gir e el in te rru pt or de a rra nq u e h as ta la
p os ici ón ON.
Terminal para cable 1CB-A a masa 24 voltios amperios en el compartimiento del motor y compruebe el
disyuntor automático.
Terminal para cable 13K-B a masa 24 voltios Compruebe el circuito 13K y el interruptor de arranque (10).
Terminal para cable J1 BUSS a masa 24 voltios Módulo A de relé de alimentación averiado.
NOTA: Si tú e el in te rru pt or de d es co ne xió n p rin cip al en la p os ici ón ON. Gire el in ter ru pto r de ar ran q ue h as ta la
p os ici ón ON.
Terminal para cable 13D a masa 24 voltios módulo de retardo (TDM) (7), así como el interruptor de
arranque (10).
Terminal para cable 13H a masa 24 voltios Módulo B de relé de alimentación averiado.
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del ventilador de refrigeración; abra
Terminal para cable 0-GA a masa Continuidad Circuito a masa incorrecto o EDC7 averiado (24).
Terminal para cable 1-NC a masa 24 voltios Compruebe el circuito 1 y las baterías del circuito.
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del ventilador de refrigeración; abra
Terminal para cable 0-BV a masa Continuidad Circuito a masa incorrecto o EDC7 averiado (24).
NOTA: Obte n ga la c o lab or ac ión de un a yu da nt e p ara sit ua r la tr an smis ió n en po sic ión ne ut ra l y el in ter ru pt or de
Terminal para cable 28G a masa 24 voltios EDC7 incorrecto (24); compruebe también el circuito 28G.
Terminal para cable 1-BE a masa 24 voltios Relé de calentador de rejilla incorrecto.
17 - Calentador de rejilla
Se encuentra en el lado derecho del motor, en el colector de admisión; abra el compartimiento del motor para obtener
acceso.
Terminal para cable 1-BE del Si se detecta un circuito abierto o un cortocircuito, sustituya el
Resistencia
calentador de rejilla a masa calentador de rejilla.
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del ventilador de refrigeración; abra
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del separador de agua; abra el
NOTA: Si la s lec tu ra s so n c or re ctas , co mpr ue be el ci rcu ito 1 -G e ntr e el c o ne cto r W SH d el ca len ta do r s ep a rad or
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del filtro de combustible; abra el
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si la s lec tu ra s s on c or rec ta s, c omp ru eb e el cir cu ito 1 -G e nt re el co ne cto r FF H de l c ale n tad or de f iltr o de
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el in te rru p tor de d es co ne xió n p rin cip al en la po sic ión ON. Gir e el in te rru pt or de a rra nq u e h as ta la
Terminal para cable ACC-B a masa 24 voltios Compruebe el circuito 12ACC y el interruptor de arranque (10).
24
22
23
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-50
Se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor, sobre el alojamiento del separador de agua; abra el
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 13W a masa 24 voltios Sensor separador de agua averiado.
23 - Potenciómetro de acelerador
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 24S a 24R 5 voltios EDC7 averiado (24). Compruebe también el cable 14S.
Terminal para cable 24R a masa Continuidad EDC7 averiado (24). Compruebe también el cable 24R.
0,4 ± 0,025
Terminal para cable 24B a 24R Potenciómetro averiado.
voltios
NOTA: Pe d al d e ac ele ra do r en la po si ci ón d e ma rc ha al ta en va cí o.
4,0 ± 0,1
Terminal para cable 24B a 24R Potenciómetro averiado.
voltios
NOTA: Pe d al d e ac ele ra do r en la po si ci ón d e ma rc ha al ta en va cí o.
1.000 ± 400
Entre las clavijas 1 y 6 en el pedal Potenciómetro averiado.
ohmios a 20° C
1.200 ± 400
Entre las clavijas 4 y 5 en el pedal Potenciómetro averiado.
ohmios a 20° C
4002-51
Se encuentra en la parte derecha del motor; abra el compartimiento del motor para obtener acceso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de a rra nq u e en la p os ici ón OFF . Sit úe el in te rr u p tor de de sc on ex ió n pr inc ipa l en la
p os ici ón ON.
NOTA: Utili ce la he rra mie nta d e s er vic io d e d ia gn ós tic o pa ra re aliz ar co mp rob a cio ne s ad icion ale s e n EDC 7.
4002-52
28 30
25 26 31 32
29 27
33
34
BS06J395 / BS06J396
EXCAVACIÓN
29. RELÉ DE CONTROL POR PILOTO ECD-K3 34. ELECTROVÁLVULA DE ACTIVACIÓN DE CLAVIJA (OPCIONAL)
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-53
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
d e p o sic ió n ( 95 ) e n la po si ció n 3.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 54A a masa. 24 voltios Interruptor de control de altura averiado.
4002-54
27 - Retenes electromagnéticos
74 ohmios a
Entre las clavijas 3 y 4 Retén electromagnético averiado
20 °C
74 ohmios a
Entre las clavijas 2 y 5 Retén electromagnético averiado
20 °C
74 ohmios a
Entre las clavijas 1 y 6 Retén electromagnético averiado
20 °C
328 ohmios a
Entre las clavijas 3 y 4 Retén electromagnético averiado
20 °C
328 ohmios a
Entre las clavijas 2 y 5 Retén electromagnético averiado
20 °C
328 ohmios a
Entre las clavijas 1 y 6 Retén electromagnético averiado
20 °C
NOTA: Si tú e el in te rru pt or de d es co n ex ión p rin cip al y el in ter ru pto r de ar ra n qu e en la p os ic ión ON. S itú e el
in te rr upt or de co nt ro l por pi lot o (3 9 ) en la p os ic ió n OFF y el int er rup to r de re torn o a de sp la zami en to /flo ta ció n
(2 5 ) e n l a p os ic ión ON.
Conector EM de cableado, clavija 1 Interruptor de re to rn o a d es pla za mie nto /fl ota ci ón a ve ria do
24 voltios
a masa (2 5) . Compruebe también los cables 55A.
NOTA: Des co ne ct e el c o ne cto r d el in ter ru pt or de p rox imid ad de ret or no a ex ca va ció n . S itú e el i nte rru pt o r de
d es co ne xió n p rin ci pa l y el int er rup to r de ar ran q ue en la p os ici ón ON. S itú e el int err up to r de co nt ro l po r p ilo to ( 39 )
Terminal A para cable 53B a masa 24 voltios o interruptor de retorno a excavación defectuosos.
Terminal C para cable 53P-H a masa 24 voltios Relé piloto averiado (29); compruebe también el circuito 53P.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el in te rru pt or de d es co ne xió n p rin cip al y el in ter rup to r de arr a n qu e en la p os ic ión ON. A se gú re se de
Terminal para cable 19C-C a masa 24 voltios Fusible ECA-F5 incorrecto; compruebe también el circuito 19C.
Terminal para cable 53P-A a masa 24 voltios Relé de control por piloto averiado.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e el co n ec to r d el int err up tor de co nt ro l de alt ur a/p ro ximi da d de r et orn o a d es pla za mien to . S itú e
el in te rru pt or de d es co n ex ión p ri nc ipa l y el in te rru pt or de a rra nq ue en la p os ic ión ON. S itú e el i nte rru pt or de
co n tro l p o r p ilot o (3 9) en la p os ici ón OFF y el int err up to r d e ret or no a de sp laz a mien to en la po s ició n ON.
Terminal A para cable 54B a masa 24 voltios interruptor de retorno a desplazamiento defectuosos.
Terminal C para cable 53P-J a masa 24 voltios Relé piloto averiado (29); compruebe también el circuito 53P.
NOTA: Gire el in ter ru pto r de d es co ne xió n p rin cip a l, el i nte rr up to r de arr an qu e y el in ter ru pto r de co nt ro l p or p ilo to
h as ta la po sic ió n ON.
Terminal para cable 53A a masa. 24 voltios Interruptor de retorno a excavación averiado.
4002-56
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. S itú e el
Terminal para cable 57-B a masa 0 voltios Interruptor de activación de clavija averiado.
Terminal para cable 57-B a masa 24 voltios Interruptor de activación de clavija averiado.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. S itú e el
43 44
35 37 39
36 40
38 41
42
BS06J395 / BS06J396
MARCHA (OPCIONAL)
VENTILADOR (OPCIONAL)
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-58
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
marcha
NOTA: Co n ec te el co n ec tor S RC al in te rru pto r de c on tro l de la ma rc ha . S itú e el in ter ru pto r de d esc o ne xió n
OFF .
Terminal para cable 58C a masa 0 voltios Interruptor de control de la marcha averiado.
Terminal para cable 58C a masa 24 voltios Interruptor de control de la marcha averiado.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 52AU a masa 24 voltios Interruptor de inversión de ventilador averiado.
Terminal para cable 52M a masa 24 voltios Interruptor de inversión de ventilador averiado.
sustituya el interruptor.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e d es co n exi ó n p rin c ipa l y el in ter ru pt or de a rra nq u e e n la po sic ió n ON.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 31L a masa 24 voltios Interruptor de control por piloto averiado.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
De 37 a 43
Terminal para cable 58S a masa Electroválvula de control de la marcha averiada (40).
ohmios
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. S itú e el
m.p .h .) .
24 voltios a
Relé de control de la marcha (36) o interruptor de control de la
Terminal para cable 58-B a masa 5 km/h r
marcha (35) defectuosos. Compruebe también el circuito 58.
(3 m.p .h .)
4002-61
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e el c on e cto r Y F N de l ca b lea do d e la e lec tro vá lvu la MID d e ve nti lad or .
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq ue en la p os ició n ON. S itú e el
TRANSMISIÓN
46 48
52
55 56 57 60
49 50 45 53 54
51 47 61 58
BS06J395 / BS06J396
46. ELETROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN Y SENSORES DE 55. INTERRUPTOR FNR PARA CONTROLES DE PALANCA DE
TEMPERATURA MANDO
TRANSMISIÓN
48. EMISOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE CONVERTIDOR DE PAR 57. INTERRUPTOR FNR PARA CONTROLES DE EJE SENCILLO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-63
NOTA: Si e xp eri men ta pro b lema s de ca mbi o de la t ran smi sió n, co ns ul te la Se cc ión 6 00 2 pa ra o bte ne r
52 - Cambiador de transmisión
60 - Interruptor de desembrague
61 - Conector de diagnóstico
4002-64
66
62 63
67 68
69
65 64
BS06J395 / BS06J396
RADIADOR
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-65
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal de conector AIC-1 6 y 12 a Circuito de masa incorrecto. Compruebe los cables 0-DW y
Continuidad
masa 0-DX.
Terminal de conector AIC-1 2 a De 33 a 240 Emisor de nivel de combustible defectuoso (65). Compruebe
transmisión (53)
transmisión (53)
NOTA: Si tú e el in te rru pt or s op la nt e en u na p o sic ión di fer en te de OFF y g ire el in ter rup to r de ter mos tat o
61T.
4002-66
Terminal de conector AIC-1 20 a Relé de control por piloto o fusible ECA-F5 averiado.
24 voltios
masa Compruebe también los circuitos 53C y 19C.
63 - Zumbador de aviso
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
ar ra nq ue .
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 52P-B a masa 24 voltios Relé de freno de estacionamiento defectuoso.
5 voltios
Terminal para cable 36F a masa Compruebe el tablero de instrumentos (62).
aproximadamente
NOTA: E l in ter ru pt or de o bs tru cc ió n d e filt ro de ai re s e c ier ra a -6,4 k P a (in di cad o r) (-0 ,9 28 p sig ).
11,5 voltios
Terminal para cable 31F a masa Compruebe el tablero de instrumentos (62).
aproximadamente
NOTA: Si la s l ec tur as so n co rre ct as , s us tit u ya el in ter ru pto r ind ic ad or de o bs tru cc ió n d e filt ro de a ire .
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq ue en la p os ició n ON. S itú e el
Se encuentra en el manguito de radiador inferior conectado al motor en el lado izquierdo del compartimiento del motor.
5 voltios
Terminal A para cable 36C a masa Compruebe el tablero de instrumentos (62).
aproximadamente
11,5 voltios
Terminal 1 para cable 33P a masa Compruebe el circuito 33P.
aproximadamente
av is o d e fre no .
77
70 71 74
75
76
72
73
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-70
70 - Tablero de interruptores
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 17P-A a masa. 24 voltios Tablero de instrumentos averiado (62).
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Desconecte el conector AIC-2 del tablero de instrumentos y SW-PD del tablero de interruptores.
NOTA: Sitúe el interruptor soplante en una posición diferente de OFF y gire el interruptor de termostato completamente a la
derecha.
NOTA: Sitúe el interruptor de luz de posición en la posición cuatro o cinco. Sitúe el interruptor de luces de carretera/cruce en
la posición HIGH BEAM.
NOTA: Pulse el interruptor de control por piloto para situar el LED del interruptor en le posición ON.
11,5 voltios
Terminal para cable 31H a masa Compruebe el tablero de instrumentos (62).
aproximadamente
NOTA: Si la s l ect ur as so n co rr ect as , s us titu y a e l in te rru p tor d e o b str uc ció n de fil tro h idr áu lico .
5 voltios
Terminal A para cable 36H a masa Compruebe el tablero de instrumentos (62).
aproximadamente
4002-73
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 33U a masa 24 voltios Interruptor de freno de estacionamiento defectuoso.
Terminal A para cable 33R-C a 11,5 voltios Tablero de instrumentos defectuoso (62); compruebe
Terminal A para cable 33R-B a 11,5 voltios Tablero de instrumentos defectuoso (62); compruebe
79
78
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-76
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 19A-P a masa 24 voltios 19A-P, el módulo A de relé de alimentación y la alimentación
de arranque (13).
Terminal para cable 19H a masa 24 voltios 19H, el módulo D de relé de alimentación y la alimentación de
accesorio (21).
NOTA: Si tú e el in ter rup t or de f ren o de est ac io na mien to en la p o sic ión OFF . P ise el pe da l de fr en o u na ve z y sit úe
Terminal para cable 35A-A a masa 24 voltios Relé de alarma de seguridad averiado.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int er rup to r de d es co n ex ión p rin ci pa l y el in te rru pt or de arra nq u e en la p os ició n ON, y c olo q ue el
lo s mo d elo s pa ra Nor te amé ric a. Lo s co n ec tor es se d e sc on ec tan y el in ter ru pt or se i ns tal a en lo s mod e los T UV
Terminal para cable 35R-C a masa 24 voltios Interruptor de desactivación de alarma de seguridad averiado.
4002-77
LUCES - 01
87
82 85
81
86
88
83
80 84
89
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-78
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 42FS a masa 24 voltios Interruptor de luces de trabajo defectuoso.
Terminal para cable 42RS a masa 24 voltios Interruptor de luces de trabajo defectuoso.
81 - Interruptor de puerta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e e l in te rr up to r d e d es co n ex ión p rin cip a l y el inte rr up to r d e luz gir ato ri a ( 84 ) e n la p o sic ión ON.
Terminal para cable 46-D a masa 24 voltios giratoria (84). Compruebe también el interruptor de luz
giratoria (84).
83 - Luz de techo
NOTA: Si tú e el int er rup to r de d es co ne xió n p r in cip a l en la p os ici ón ON. S itú e el in ter ru pt or de luz de tec ho en la
p os ici ón ON.
24 voltios
Compruebe el circuito 43; compruebe también el tablero
Terminal para cable 43-B a masa de 3 a 5
avanzado de instrumentos (62) y el módulo de retardo (7).
segundos
en l a p os ic ión 3 .
Terminal para cable 46-C a masa 24 voltios Interruptor de luz giratoria averiado.
Clavija A a B de conector de
Continuidad Bombilla de faro defectuosa.
proyector de iluminación
en l a p os ic ión 3 .
Clavija A a B de conector de
Continuidad Bombilla de faro defectuosa.
proyector de iluminación
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip al en la po si ció n ON. S itú e el in ter ru pt or de lu z de p os ició n (9 5)
en l a p os ic ión 3 .
Clavija A a B de conector de
Continuidad Bombilla de faro defectuosa.
proyector de iluminación
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip al en la po si ció n ON. S itú e el in ter ru pt or de lu z de p os ició n (9 5)
en l a p os ici ón 4 o 5.
Clavija A a B de conector de
Continuidad Bombilla de faro defectuosa.
proyector de iluminación
NOTA: Si tú e el int er rup to r de d es co ne xió n p rin cip a l en la p os ició n ON. S itú e el in ter ru pt or de l uz de po sic ión ( 95 )
en l a p os ic ión 3 .
89 - Diodos de luces
Se encuentran en el panel de acceso de cabina para fusibles y relés, en la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
LUCES - 02
93 94
95
92 91 90
BS06J395 / BS06J396
CARRETERA/CRUCE Y DE BOCINA
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-83
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: S itú e el int er ru pto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. So lic ite a o tra p e rs on a qu e man te ng a pis ad o el p ed al
d e f ren o .
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 1-DW a masa 24 voltios Compruebe el fusible ECC-F4 y los cables 1-DW y 1-DV.
Terminal para cable 44A a masa 0 voltios Presostato de luces de freno defectuoso (90).
Terminal para cable 44A-A a masa 0 voltios Relé de luces de freno defectuoso.
NOTA: S itú e el int er ru pto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. So lic ite a o tra p e rs on a qu e man te ng a pis ad o el p ed al
d e f ren o .
Terminal para cable 44A a masa 24 voltios Presostato de luces de freno defectuoso (90).
Terminal para cable 44A-A a masa 24 voltios Relé de luces de freno defectuoso.
4002-84
Se encuentra en el panel de acceso de cabina para fusibles y relés, en la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
o pe rac ió n de ac tiv ac ión pe rman e nte d el la do o p ue sto y en l as máq uin a s pa ra E ur op a, d eb en d es co ne ct ars e p ara
NOTA: Si tú e el i nte rru p to r de a rr an qu e en la po si ció n ON. Sit úe el in ter ru pto r de eme rg en cia ( 93 ) en la p os ic ión
ON.
24 voltios
Terminal para cable 45L-D a masa Módulo de luces intermitentes defectuoso.
intermitentes
24 voltios
Terminal para cable 45R-E a masa Módulo de luces intermitentes defectuoso.
intermitentes
NOTA: Si tú e el int err up to r de e merg en c ia (9 3 ) en la po sic ió n OF F. S itú e el inte rru p tor de int er miten te (9 4) en la
p os ició n RIGHT .
24 voltios
Terminal para cable 45R-E a masa Módulo de luces intermitentes defectuoso.
intermitentes
24 voltios
Terminal para cable 45L-D a masa Módulo de luces intermitentes defectuoso.
intermitentes
4002-85
93 - Interruptor de emergencia
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 45H a masa 24 voltios de emergencia no se encuentra en la posición ON con 24
Terminal para cable 49-D a masa 24 voltios Si el LED del interruptor de emergencia no se encuentra en la
sustituya el interruptor.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
INTERRUPTOR DE BOCINA
INTERMITENTE
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 41T a masa 24 voltios Interruptor de luz de posición defectuoso.
Terminal para cable 41J a masa 24 voltios Interruptor de luz de posición defectuoso.
4002-87
LUCES - 03 Y BOCINA
96 99
97
98
BS06J395 / BS06J396
IZQUIERDO
DERECHO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-88
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int er ru pt or de de sc on ex ió n p rin cip al en la p os ic ión ON y el inte rru p tor de lu ce s de c ar ret era (9 5)
en l a p os ic ión 2 .
Terminal para cable 18D a masa 24 voltios posición (95) y el interruptor de luces de carretera/cruce (94).
NOTA: Si tú e el in te rru pt or de a rra nq u e en la p os ició n ON. Si túe la p ala nc a de int er miten te en la p os ic ión LE FT
T URN.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
en l a p os ic ión 3 .
Terminal para cable 18G-A a masa 24 voltios carretera (95). Compruebe también el circuito 18G y el cable
41T-A.
Terminal para cable 18C a masa 24 voltios posición (95) y el interruptor de luces de carretera/cruce (94).
Terminal para cable 18E a masa 24 voltios posición (95) y el interruptor de luces de carretera/cruce (94).
NOTA: Si tú e el int er rup to r de arr an qu e en la po sic ión ON. S itú e la p ala n ca de in te rmite nt e en la po sic ió n RIGHT
T URN.
d ela nt era d er ec ha .
4002-90
98 - Relé de bocina
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
99 - Bocina
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
b oc ina .
101
103
100
102
BS06J395 / BS06J396
IZQUIERDO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-92
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el in te rr up to r de de sc on ex ión p rin cip al y el in te rr up to r de ar ran q ue en la p o sic ión ON. S oli cite a o tra
Terminal para cable 35A-K a masa 24 voltios también el circuito 35A hasta el relé de alarma de seguridad
(78).
tr as er a d er ec ha .
4002-93
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e e l c on ec to r d e ca ble a do LL R-E de l c on ec to r d e la luz d e c omb ina ció n tr ase ra iz qu ier da .
NOTA: Si tú e el in te rru p tor de d es co n ex ión p rin cip al y el int err up to r de ar ran q ue en la p o sic ió n ON. S ol icit e a o tr a
Terminal para cable 35A-L a masa 24 voltios también el circuito 35A hasta el relé de alarma de seguridad
(78).
p os ici ón L EF T T URN.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip al en la po si ció n ON. S itú e el in terr up to r de l uc es de po sic ió n
(9 5) e n l a p os ic ión 2 .
Se encuentra en la parte trasera izquierda de la máquina, dentro del compartimiento del motor.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int er rup to r de d es co n ex ión p rin ci pa l y el in te rru pt or de arra nq u e en la p os ició n ON, y c olo q ue el
tr an smis ió n h a sta la p os ic ión REV E RS E . Si la má qu in a es un mod elo T UV, pu ls e el in te rru p tor de a la rma de
Terminal para cable 35A a masa 24 voltios (79). Si la máquina no es un modelo TUV, compruebe que los
110
109
111
107 108
112
104 106
113
105
BS06J395 / BS06J396
DELANTERO
DELANTERO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-96
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 19J-D y 19J-E a Fusible ECA-F12 averiado; compruebe el circuito 19J, así
24 voltios
masa como el módulo D de relé de alimentación (21).
Terminales para cable 63C2 a masa 24 voltios Relé de alta velocidad de limpiaparabrisas defectuoso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 63L-B a masa 24 voltios Relé de interrupción de limpiaparabrisas defectuoso.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e d es co n exi ó n p rin c ipa l y el in ter ru pt or de a rra nq u e e n la po sic ió n ON.
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpia pa ra bri sas d ela n ter o e n la po sic ió n LOW.
Terminales para cable 63C a masa 24 voltios Relé de baja velocidad de limpiaparabrisas defectuoso.
Terminales para cable 63C3 a masa 24 voltios compruebe también el relé de limpiaparabrisas de alta
velocidad (104).
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Man te ng a pu lsa do e l in te rru pt or de limp iap a rab ris as y lav ap ar ab ri sa s tra se ro en la p os ic ión WA SH.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpi ap a rab ris as y la vap a rabri sas d ela n ter o e n la po si ció n LOW.
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpi ap a rab ris as y la vap a rabris as d ela nt er o e n la p o sic ió n HIGH.
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpi ap a rab ris as y lav ap ar ab ris as d ela nter o en la po si ció n WAS H.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
p os ici ón OFF .
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpia p ar ab ris as y lav ap ar ab ris as d ela nt ero (1 08 ) e n la po sic ió n LOW.
Terminal para cable 63L-A a masa 24 voltios 19J. Interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas (108),
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e li mpia p ar ab ris as y lav ap ar ab ris as d ela nt ero (1 08 ) e n la po sic ió n HIGH.
Terminal para cable 63H-A a masa 24 voltios 19J. Interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas (108),
NOTA: Si tú e e l in te rru p tor d e l impia p arab ri sa s y la va pa rab ris a s d ela nt er o en la p os ic ión in te rmite nt e.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
p os ici ón OFF .
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
vo ltí met ro al p u nto de co mp ro b aci ón y, a c on tin ua ci ón , p uls e el in ter ru pt or de limp iap ar ab ris as y la va pa ra br isa s
d ela nte ro (1 0 8) .
Se encuentran en el panel de acceso de cabina para fusibles y relés, en la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
DIRECCIÓN SECUNDARIA
115 117
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-103
Se encuentran en el panel de acceso de cabina para fusibles y relés, en la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
in ter ru pto r de d es co ne xi ón p rin cip al en la po sic ió n ON. A rra nq ue y ma nt en ga en mar ch a el mot or du ra nte do s o
DIRE CC IÓN HA ST A L OS T OPE S DE LA DI RE C CI ÓN Sit úe el i nte rru p tor de ar ran q ue en la po si ció n OFF p ara
Entre la clavija 1 del conector YSS y Compruebe el módulo de dirección secundaria (116) y el
24 voltios
la toma de masa presostato de dirección secundaria (118).
4002-104
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Clavija 1 del conector SSM a masa 24 voltios alimentación (13), el interruptor de arranque y el módulo de
Clavija 9 del conector SSM a masa Continuidad Presostato de dirección secundaria defectuoso.
Clavija 8 del conector SSM a masa 11 voltios el circuito 35X es correcto, la avería se encuentra en el tablero
de instrumentos.
ca b lea do SS M al mó du lo de d ire cci ón s ec un d ari a. Des co ne cte el cab le 5 1-B de l te rmin al de rel é de l mot or de
ca b lea do P SS d el pre so st at o de d irec ci ón s ec un da ria (1 1 8). A pliq u e una t oma a mas a a la cl av ija C d el co ne c tor
P SS .
Terminal para cable 51-B a masa 24 voltios Módulo de dirección secundaria defectuoso.
4002-105
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
electroválvula.
Terminal para cable rojo a masa 24 voltios Compruebe el circuito hasta las baterías.
iz qu ier da y d ere ch a va ria s ve ce s. NO GIRE EL V OL ANT E DE DIREC C IÓN HAS T A LOS TOP ES DE LA
DIRE CC IÓN S itú e el in ter ru pt or de a rr an qu e en la po sic ió n OF F p ara d ete ne r el mo to r e in med iat ame nte
cortocircuito.
Se encuentran en el panel de acceso de cabina para fusibles y relés, en la parte trasera del compartimiento.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Clavija B a clavija A del presostato Circuito abierto Presostato de dirección secundaria defectuoso.
Clavija A a clavija C del presostato Circuito abierto Presostato de dirección secundaria defectuoso.
Clavija B a clavija C del presostato Circuito abierto Presostato de dirección secundaria defectuoso.
4002-106
COMUNICACIÓN CAN
119
BS06J395 / BS06J396
119.CONECTOR DE DIAGNÓSTICO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-107
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
125
122 123
124
120
121
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-109
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: S itú e el in te rru p to r de d es co ne x ión p rin cip al en la po sic ió n ON. Gir e el in te rru pt or de a rra n qu e h as ta la
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 19L-B y 19L-A a Fusible F1 en módulo E de relé de alimentación averiado;
24 voltios
masa compruebe también el circuito 19L.
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Terminal para cable 12V o 12V-A a Convertidor de alimentación (121) defectuoso; compruebe el
12 voltios
masa fusible ECD-F4 y F5; compruebe también el cable 12V-A.
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Clavija 1 en conector de cableado Circuito incorrecto entre el altavoz derecho y la radio o radio
Voltaje
RSPK a masa (123) defectuosa.
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Des co ne ct e el c on e cto r d el a lta vo z izq u ierd o . Sit úe el in ter ru pto r de des co n ex ión pr in cip al y el in ter ru pto r
Clavija 1 en conector de cableado Circuito incorrecto entre el altavoz izquierdo y la radio o radio
Voltaje
LSPK a masa (123) defectuosa.
126 130
129
127
128
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-112
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Se encuentra en la cabina.
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq u e en la po sic ió n ON. S itú e el
Terminal para cable 61C a masa 24 voltios Relé de embrague de compresor defectuoso.
Terminal para cable 61R-C a masa 24 voltios Compruebe los cables 61R-B y 61R.
4002-113
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq ue en la p os ició n ON. S itú e el
Entre terminales del presotato compruebe también el nivel de carga de refrigerante. (La
Continuidad
Trinary presión debe ser superior a 2,75 bar o inferior a 26 bar para
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
NOTA: Si tú e el int err up to r de d es co n ex ión p rin cip a l y el i nte rr upto r de a rra nq ue en la p os ició n ON. S itú e el
140 141
137
131
139
BS06J395 / BS06J396
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-115
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
152 153
BS06J395 / BS06J396
148.TERMOSTATO
NOTA: La batería debe estar completamente cargada y todas las conexiones han de estar limpias y firmes antes
de realizar cualquier comprobación del sistema eléctrico. Utilice un multímetro para las siguientes
comprobaciones.
4002-118
144 - Controlador
148 - Termostato
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
Lectura
Puntos de comprobación Posible causa de lectura incorrecta
correcta
CONECTORES
DIAGNÓSTICO
225350C1
291663A1
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
Señal de diagnóstico
4 37E Luz de indicación de activación
conmutada 5 32J-E
de transmisión
5 No se utiliza
Señal de reducción de
6 25Y-B
6 No se utiliza velocidad de transmisión
225351C1
Alimentación de electroválvula
D 58-D Señal de reducción de
de control de la marcha 6 25Y-C
velocidad de transmisión
Alimentación de interruptor de
F 68L-C
limpiaparabrisas trasero
4002-122
245482C1
Señal de reducción de
2 25Y-C
velocidad de transmisión
DE ALARMA DE SEGURIDAD
245481C1
199436A1
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
DE ALARMA DE SEGURIDAD
199436A1
B No se utiliza
4002-123
INTERMITENTES INSTRUMENTOS 1
245481C1
87419488
Control del lado opcional de
1 45N-A
luces intermitentes
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
ANALÓGICO de entrada de
1 13V
voltímetro
CONECTOR 64M - CONECTOR DE LUCES
ANALÓGICO de nivel de
INTERMITENTES 2 36F-A
combustible
Temperatura de aceite
9 36H-A
hidráulico
245480C1
10 No se utiliza
18 No se utiliza
8602417
LSD de electroválvula de control
20 53C-A
CAV ID DE CABLE CIRCUITO por piloto
22 No se utiliza
24 No se utiliza
Alimentación de tablero de
alimentación de AIC
INSTRUMENTOS 2
222136A1
87410948
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
1 No se utiliza
2 0-B27 Masa de zumbador
3 No se utiliza
Interruptor de freno de
6 33U
estacionamiento
Inversión automática de
8 52AU
ventilador
12 No se utiliza
13 No se utiliza
Alimentación de electroválvula
16 57-C
de activación de clavija
Señal de arranque de
17 21K-A
interruptor de arranque
19 No se utiliza
23 No se utiliza
24 No se utiliza
25 No se utiliza
Señal de interruptor de
28 31F-A
obstrucción de filtro de aire
ANALÓGICO de nivel de
CAV ID DE CABLE CIRCUITO 33 36F-A
combustible
6 No se utiliza
Control de relé de subida de
39 59U
Salida de relé de alarma de capó
7 35A-C
seguridad
Salida de relé de alarma de
40 35A-F
8 44A-C Salida de relé de luz de freno seguridad
Bomba de limpiaparabrisas
24 68W
trasero
Bomba de limpiaparabrisas
25 63W
delantero
26 14-A Alternador D+
4002-126
CABINA
Salida de relé de freno de
24 52P-A
estacionamiento
25 No se utiliza
freno
Control de interruptor de
28 25G-A
desembrague de freno
29 No se utiliza
30 No se utiliza
31 No se utiliza
291661A1
4 No se utiliza
Alimentación de interruptor de
22 1-DR Alimentación con fusibles de
luz de freno N 12V-B
12 V a radio
380839A1
Retorno de filtro/temperatura de
12 36R-E
transmisión
14 No se utiliza
15 No se utiliza
24 No se utiliza
25 No se utiliza
27 No se utiliza
Interruptor de mantenimiento de
31 32F-A
filtro de transmisión
4002-128
245485C1
ID DE
3227856R1 CAV CIRCUITO
CABLE
ID DE
Alimentación con fusibles de luces de
CAV CIRCUITO
A 42C-D
CABLE
trabajo delanteras
310057A1
194788A1
ID DE
ID DE CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO CABLE
CABLE
A 0-DH Masa
A 31D Señal de nivel de refrigerante
B 18K-A Alimentación con fusibles de diagnóstico
B 0-HV Masa de emisor de nivel de refrigerante
C CAN-HB Red de área de controlador - alto voltaje
225351C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE 245482C1
CONECTOR DM - DIODO OR
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
21 DNS7
23 DNS12
26 DNS19
245485C1 85 DNS19
B No se utiliza
1 DNS2
CONECTOR DNS-INTERRUPTOR AC
2 DNS1
2 DNS68
4 DNS71
CONECTOR DNS-ACCIONADOR
5 DNS48
6 DNS49
225294C1
1 DNS8
3 DNS10
5 DNS11
6 DNS2
7 DNS4
9 DNS3
10 DNS6
14 DNS9
15 DNS31
16 DBS13
17 DNS18
4002-130
225326C1
A DNS14 2 DNS10
B DNS15 3 DNS11
C DNS13
CONECTOR DNS-AMARILLO -
1 DNS25
2 DNS24
5 DNS47
6 DNS43
8 DNS44
9 DNS21
225315C1 10 DNS23
1 DNS36 15 DNS26
2 DNS35 16 DNS22
17 DNS27
18 DNS29
CONECTOR DNS-SENSOR DE TEMPERATURA
21 DNS22
DE AIRE INTERNO
23 DNS45
1 DNS4
2 DNS3
3 DNS17
4 DNS5
4002-131
1 DNS34
2 DNS33
3 DNS32
4 DNS31
ELÉCTRICA
1 DNS30
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
2 DNS29
1 DNS38
3 DNS28
2 DNS47
4 DNS27
3 DNS37
6 DNS26
CONECTOR DNS-SOPLADOR-MID-CLAVIJA2
CONNECTOR DNS-MOTOR DE RECICLADO
1 DNS41 1 DNS21
2 DNS42 2 DNS22
3 DNS23
5 DNS24
CONECTOR DNS-SOPLADOR-MID
6 DNS25
1 DNS41
CONECTOR DNS-SELECTOR DE VELOCIDAD
2 DNS42
1 DNS74
CONECTOR DNS-SENSOR DE TERMOPAR
2 DNS61
1 DNS46 4 DNS63
2 DNS40 5 DNS73
1 DNS39
2 DNS45
4002-132
1 DNS69 1 DNS61
2 DNS70 2 DNS62
3 DNS63
4 DNS64
CONECTOR DNS-POTENCIÓMETRO DE
VÁLVULA DE AGUA
CONECTOR DNS-ELECTROVÁLVULA DE AGUA
CAV ID DE CABLE CIRCUITO ELÉCTRICA
1 DNS55
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
2 DNS54
1 DNS60
3 DNS56
RECIRCULACIÓN 5 DNS58
1 DNS51
2 DNS53
CONECTOR DNS-CONTROLADOR
CONECTOR DNS-TERMOSTATO-1
1 DNS67
411311A1
CONECTOR DNS-TERMOSTATO-2
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
2 DNS50
1 DNS68
3 DNS52
4 DNS49
6 DNS55
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
7 DNS57
1 DNS65
8 DNS58
2 DNS66
9 DNS59
11 DNS51
12 DNS53
13 DNS54
14 DNS56
4002-133
245482C1
225294C1
B DNS76
B 43S-B Señal de puerta abierta
C DNS69
245485C1
87315248
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE Alimentación con fusibles de accesorio de
C7 19M
dirección secundaria
A1 19A-N Alimentación con fusibles de transmisión
L1 J1 Alimentación de ECM de transmisión
Alimentación con fusibles de dirección
A2 18L-A
Comfort L1 J2 Dirección Comfort ECM de transmisión
87312843
ID DE
ID DE CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO CABLE
CABLE
B2 0-DD Masa de control de relé de voltímetro
A1 42FS Alimentación de luces de trabajo delanteras
Señal de encendido de interruptor de
A2 42RS Alimentación de luces de trabajo traseras B3 21K-B
arranque
A3 41H-B Alimentación de luz de carretera izquierda
Masa de control de relé de arranque en
B4 0-DE
A4 41H-C Alimentación de luz de carretera derecha punto muerto
A9 21H LSD de relé de control de arranque Alimentación con fusibles de relé de freno
B9 19D-C
A10 21C-B Salida de relé de arranque en punto muerto de estacionamiento
87315249
ID DE
ID DE CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO CABLE
CABLE
A9 18K-A Alimentación con fusibles de diagnóstico L1-1 J2-ECC Luces de trabajo/luz giratoria y de techo
B1 60U Salida de relé de subida de capó L1-2 J2-ECC Luces de trabajo/luz giratoria y de techo
B2 0-B25 Masa de control de subida de capó L1-2 J3-ECC Luces de trabajo/luces de posición
B3 60D Salida de relé de bajada de capó L1-3 J3-ECC Luces de trabajo/luces de posición
B4 0-B16 Masa de control de bajada de capó L1-3 J4-ECC Luces de posición/luces de freno
B6 0-EF Masa de control de relé de luz de freno L1-5 J5-ECC Alimentación de retardo de luces de freno
B7 19U-A Alimentación con fusibles de relé de bocina L1-5 J6-ECC Bocina con alimentación de retardo
B8 64C Control de relé de bocina L1-6 J6-ECC Bocina con alimentación de retardo
87312843
ID DE
ID DE CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO CABLE
CABLE
Control de relé inferior de limpiaparabrisas
Alimentación de retardo de ECM de B4 63LC
A1 13H-C delantero
transmisión
Alimentación con fusibles de relé de control
A2 13H-D Alimentación de retardo de ECM del motor B5 19C-B
por piloto
A3 13H-B Alimentación de retardo de AIC
B6 53C-A LSD de electroválvula de control por piloto
Alimentación conmutada de 12 V (enchufe
A4 12V-D Alimentación de interruptor de relé de
1) B7 58T
control de la marcha
Alimentación conmutada de 12 V (enchufe
A5 12V-E B8 58L LSD de relé de control de la marcha
2)
B9 18M Alimentación con fusibles de relé AC
A6 12V-F Alimentación conmutada de 12 V (radio)
B10 0-DJ Masa de control de relé AC
Alimentación conmutada de 12V (radio
A7 12V-G
bidireccional) Control de reposo de limpiaparabrisas
C2 63C2
delantero
A9 35C Control de relé de alarma de seguridad
Control de reposo de limpiaparabrisas
Alimentación con fusibles de relé de alarma C4 63C
A10 19H delantero
de seguridad
Alimentación con fusibles de control
Alimentación con fusibles de retardo de
AA1 19T-A D1 19J-D superior de relé de limpiaparabrisas
TECM
delantero
Alimentación con fusibles de retardo de
AA2 18J-K Salida de relé superior de limpiaparabrisas
EDC7 D2 63H-B
delantero
Alimentación con fusibles de retardo de
AA3 19S-B Alimentación con fusibles de control inferior
AIC D3 19J-F
de relé de limpiaparabrisas delantero
AA4 12V Alimentación de 12 V a salida 1
Control de reposo de limpiaparabrisas
AA5 12V-A Alimentación de 12 V a salida 2 D4 63C2
delantero
AA6 12V-B Alimentación con fusibles de 12 V a radio
Alimentación con fusibles de relé de control
D5 19C-C
AA9 35A-A Salida de relé de alarma de seguridad por piloto
Alimentación con fusibles de control de relé D6 53P-C Salida de relé de control por piloto
AA10 19A-P
de alarma de seguridad
Alimentación conmutada de control de la
D7 58H-A
Alimentación con fusibles de relé de marcha (VPS2)
B1 19J-E
limpiaparabrisas delantero
Alimentación de electroválvula de control
D8 58-E
Control de relé superior de limpiaparabrisas de la marcha
B2 63HC-B
delantero
D9 61R-B Control de relé AC
MOTOR
35 CAN-H CAN - alto voltaje
Indicador de agua en
42 35W
combustible
(RTD - RTT)
BOSCH-89-POLE
Dirección de origen de
12 28G
calentador de rejilla
26 14 Alternador D+
225414C1
29 61R Control de relé AC
ID DE
30 61A Entrada de presostato Trinary
CAV CIRCUITO
CABLE
31 20G-A Interfaz ISO-K de EDC7
1 21C-D Señal de relé de motor de arranque
32 36A-A Temperatura de eje trasero
2 61C-A Salida de relé AC
33 36F ANALÓGICO de nivel de combustible
2 61C-B Salida de relé AC
Señal de temperatura de refrigerante de
34 36C
3 21GA Relé de control de arranque de EDC7
radiador
ID DE
Alimentación con fusibles de retardo de CAV CIRCUITO
14 18J-F CABLE
EDC7
MOTOR
291718A1
182069A1
Alimentación de calentador de
A 1-GB
filtro de combustible
225326C1
4 No se utiliza
4002-141
INTERMITENTES LA CABINA
225389C1
373358A1
ID DE
CAV CIRCUITO
ID DE
CABLE
CAV CIRCUITO
CABLE
Alimentación de módulo de luces
1 1-DU 1 45L Intermitente izquierdo
intermitentes
17 No se utiliza
18 No se utiliza
371614A1 25 No se utiliza
29 No se utiliza
2 36R-B Retorno de interruptor FM de transmisión
30 No se utiliza
31 No se utiliza
4002-142
245715C1
3227856R1
Control de reposo de
D 63C
limpiaparabrisas delantero
LIMPIARABRISAS DELANTERO
3227856R1
Dirección de origen de
1 28G
calentador de rejilla
Masa de limpiaparabrisas
1 0-B8
delantero
4002-143
J No se utiliza
D No se utiliza
E No se utiliza
Masa de interruptor de
G 0-DT
limpiaparabrisas/lavaparabrisas delantero
245484C1
K 0-DJ Masa de control de relé AC
87324393
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
225295C1
DE ACEITE HIDRÁULICO
87552622
194788A1
LIMPIARABRISAS
245731C1
87315267
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
Control de reposo de
87A 63C3
limpiaparabrisas delantero
GIRATORIA
291718A1
291730A1
225351C1 225351C1
6 No se utiliza 6 No se utiliza
245483C1
245483C1
225351C1
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
MATRÍCULA
Alimentación con fusibles de luz
4 18G-A
de posición/cola derecha
6 No se utiliza
DELANTERA DERECHA
245482C1
245483C1
6 No se utiliza
TRASERA DERECHA
195552A1
SALIDA
245715C1
291719A1
222136A1
291718A1
245482C1
225316C1
182068A1
B No se utiliza
245483C1
B 0-HM Masa
12176446
B No se utiliza
Masa de salida 2 de
C 0-EK
alimentación auxiliar
245483C1
B 0-HL Masa
4002-151
245483C1
Alimentación de electroválvula
B 58-B Alimentación de control de relé
de control de la marcha A 13D
de retardo
256340A1 409084A1
Alimentación de calentador de
C 1-GA
filtro
409084A1
A No se utiliza
409084A1
256340A1 A No se utiliza
256340A1
256340A1
245485C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
245485C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
1 No se utiliza
2 No se utiliza
CONECTOR PXH - CONTROL DE ALTURA - RTT
3 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
245485C1
Masa de interruptor de
B 0-AA
proximidad
245485C1
411311A1
2 RAD8 No se utiliza
2 No se utiliza 6 No se utiliza
13 No se utiliza
14 No se utiliza
CONECTOR RAD-J2 - ALTAVOZ
194788A1
292501A1
3 RAD9 No se utiliza
4 RAD8 No se utiliza
5 RAD7 No se utiliza
6 RAD6 No se utiliza
CABINA
388708A1
trasero
Control de reposo de
K 68C-A
limpiaparabrisas trasero CONECTOR RWM - MOTOR DE LIMPIARABRISAS
Alimentación conmutada de
TRASERO
L 68L-A
limpiaparabrisas trasero
245715C1
A No se utiliza
Alimentación de interruptor de
B 68L-A
limpiaparabrisas trasero
trasero
195552A1
Control de reposo de
CAV ID DE CABLE CIRCUITO D 68C-A
limpiaparabrisas trasero
245480C1
225253C1
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
Masa de motor del
1 0-MA
limpiaparabrisas trasero Alimentación con fusibles de
1 1A
interruptor de arranque
Señal de encendido de
2 21K
interruptor de arranque
CONECTOR RWW - LAVAPARABRISAS
Alimentación auxiliar de
4 12ACC
interruptor de arranque
5 No se utiliza
6 No se utiliza
GIRATORIA
3227856R1
Bomba de lavaparabrisas
1 68W-A
trasero
382391A1
1 No se utiliza
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
4002-157
382391A1
382391A1 ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE 1 51S Señal de dirección estándar
1 35R-C Interruptor de alarma de seguridad 2 18L-D Alimentación con fusibles de dirección Comfort
3 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
Alimentación de electroválvula de dirección
6 51B-A
5 No se utiliza Comfort
9 No se utiliza 10 No se utiliza
10 No se utiliza
DESEMBRAGUE
CONECTOR SC - MOTOR DE COMPRESOR DE
ASIENTO
382391A1
245482C1 ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
4002-158
POSICIÓN DE VENTILADOR
382391A1
382391A1
ID DE
CAV CIRCUITO ID DE
CABLE CAV CIRCUITO
CABLE
1 No se utiliza 1 No se utiliza
382391A1
382391A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
1 No se utiliza
1 55A-B Alimentación de interruptor de flotación/RTT
2 28J Señal Ok de AIC de éter
2 53P-B Salida de relé de control por piloto
3 28H Señal de interruptor de éter
10 No se utiliza 9 No se utiliza
10 No se utiliza
4002-159
DE ALTURA
382391A1
382391A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
1 26R-A Señal de retroceso de FNR
1 No se utiliza
2 26J Puente de interruptor de FNR
3 26N-A Señal neutral de FNR 2 53P-D Salida de relé de control por piloto
9 No se utiliza
10 No se utiliza
CONECTOR SFWW - INTERRUPTOR DE
LIMPIA/LAVAPARABRISAS TRASERO
87345132
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE 382391A1
1 No se utiliza
ID DE
CAV CIRCUITO
Masa de interruptor de CABLE
2 0-DT
limpiaparabrisas/lavaparabrisas delantero
1 No se utiliza
Control de relé inferior de limpiaparabrisas
3 63LC 2 1-KA Alimentación de interruptor de emergencia
delantero
382391A1
382391A1
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
4 No se utiliza 3 No se utiliza
5 No se utiliza 4 No se utiliza
6 No se utiliza 5 No se utiliza
9 No se utiliza 8 No se utiliza
382391A1
1 No se utiliza
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
Alimentación con fusibles de
2 19A-j 1 65R Altavoz derecho
interruptor de control por piloto
2 0-PB Masa de altavoz derecho
Interruptor de control por piloto
3 31L
superior 3 No se utiliza
4 No se utiliza 4 No se utiliza
5 No se utiliza 5 No se utiliza
6 No se utiliza 6 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
4002-161
J No se utiliza
L No se utiliza
B No se utiliza
Masa de motor de
H 0-B8
limpiaparabrisas delantero
M No se utiliza
87324393
B No se utiliza
87324393 87324391
Masa de interruptor de
C 0-B3 Masa de luz posterior B 0-BY
obstrucción de filtro de aire
H No se utiliza
87324391 87324391
D No se utiliza
87324391
87324462
87324462
G No se utiliza
H No se utiliza
K No se utiliza
TECHO
Masa de electroválvula de dirección
D 0-CF
secundaria
E No se utiliza
87324393
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
DE LA MARCHA
87324391
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
B No se utiliza
1 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
382391A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
87318288
245489C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
9 No se utiliza
10 No se utiliza
4002-168
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
ID DE ACTIVACIÓN DE TRANSMISIÓN
CAV CIRCUITO
CABLE
5 No se utiliza
6 No se utiliza
ID DE
Señal de baja presión de dirección CAV CIRCUITO
8 35X-D CABLE
secundaria
1 No se utiliza
9 51P-A Alta presión de dirección secundaria
5 No se utiliza
382391A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
1 No se utiliza
6 No se utiliza
1 No se utiliza
4 No se utiliza
10 No se utiliza
A 36G Señal de temperatura de TCO
INTERRUPTORES
CONECTOR TDM - MÓDULO DE RETARDO
225351C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
87552623
Retorno de filtro/temperatura de
46 36R-E
transmisión
ID DE
CAV CIRCUITO 55 25N-A Electroválvula Y4 de transmisión
CABLE
DIRECCIÓN SECUNDARIA
380838A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
F No se utiliza
11 0-HD Masa de sensor de velocidad
14 No se utiliza
15 No se utiliza
24 No se utiliza
Masa de empalme de dirección
1 0-HP
25 No se utiliza
secundaria
TRANSMISIÓN
245486C1
371566A1
Electroválvula Y2 de
2 25L
transmisión
CONECTOR TS2 - CAMBIADOR DE
Electroválvula Y3 de TRANSMISIÓN
3 25M
transmisión
Electroválvula Y4 de
4 25N
transmisión
Electroválvula Y5 de
5 25P
transmisión
Electroválvula Y6 de
6 25J
transmisión
Alimentación de interruptor de
7 25S
salida (VPS1)
Retorno de temperatura de
9 36R-C CAV ID DE CABLE CIRCUITO
cuerpo de válvula
A No se utiliza
10 No se utiliza
Señal de reducción de
13 No se utiliza D 25Y
velocidad de transmisión
14 No se utiliza
15 No se utiliza
16 No se utiliza
4002-173
245482C1
Alimentación de electroválvula
A 51B-D
CAV ID DE CABLE CIRCUITO
de dirección Comfort
8602416
INVERSIÓN DE VENTILADOR
225316C1
182069A1
Masa de electroválvula de
Alimentación de calentador
2 0-BB
B 1-GC
separador de agua inversión de ventilador
4002-174
291718A1
291718A1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE CAV ID DE CABLE CIRCUITO
CLAVIJA
DIRECCIÓN SECUNDARIA
245482C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
Masa de electroválvula de
CONECTOR YPP - ELECTROVÁLVULA DE 2 0-CF
dirección secundaria
PRESIÓN PILOTO
245482C1
ID DE
CAV CIRCUITO
CABLE
Conector DNS-INTERRUPTOR DE
Termostato ......................................................119 F
Válvula de agua electrónica ............................118 Fusible térmico
Control de diesel electrónico .................................51 Motor soplante ................................................ 118
Convertidor de alimentación (de 24 voltios a 12
voltios) ....................................................109 G
Giratoria, luz (opcional) ......................................... 78
D
Diodos I
Dirección secundaria .......................................103
Identificación de cables ........................................... 8
Limpiaparabrisas .............................................101
Identificación de cables eléctricos ........................... 8
Luces .................................................................81
Interruptor
Diodos de dirección secundaria ..........................103
Activación de clavija .......................................... 56
Diodos de limpiaparabrisas .................................101
Activación de transmisión ................................. 63
Diodos de luces .....................................................81
Alta/baja presión de aire acondicionado ......... 113
Dirección
Arranque ........................................................... 43
Secundaria, electroválvula ..............................103
Automático de transmisión ................................ 63
Secundaria, módulo ........................................104
Bocina ............................................................... 85
Secundaria, motor ...........................................105
Compresor de asiento ..................................... 112
Secundaria, presostato ...................................105
Control de altura ................................................ 53
Dirección secundaria
Control de la marcha ......................................... 58
4002-178
FNR para controles de eje sencillo ...................63 Interruptor de luz giratoria ..................................... 79
FNR para controles de palanca de mando .......63 Interruptor de mantenimiento de filtro ................... 63
Obstrucción de filtro hidráulico ..........................72 Interruptor FNR para controles de eje sencillo ...... 63
Presostato 1 de freno redundante .....................73 Interruptor FNR para controles de palanca de mando
Voltímetro .......................................................... 44
Para comprender las tablas de detección de averías Relé de alta velocidad de limpiaparabrisas delantero
38 96
96
Reostato
Alternador ..........................................................40
Reostatos de velocidad
S
Salida de alimentación ........................................109
Sensor
Separador de agua
Calentador .........................................................47
separador de agua
T
Tablero de interruptores ........................................70
Z
Zumbador ..............................................................66
4003
BATERÍAS
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nivel de electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMPROBACIÓN DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobaciones visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación de la densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Conecte el cable de masa en primer lugar al Ventile la zona durante la carga o el uso en
47-55A
ojos cuando trabaje cerca de las baterías.
quemaduras graves.
48-57B
HERRAMIENTAS ESPECIALES
B795328
MANTENIMIENTO
compruebe el nivel del electrolito cada 250 horas de Revise la batería en intervalos de tiempo regulares
funcionamiento. p a ra d e te c ta r s u ci e d a d , c or r o si ó n y d a ñ o s. L a
p re se n ci a d e el e ct ro l it o y s uc i ed a d e n la pa rt e
NOTA: Una batería que no precisa mantenimiento
superior de la batería puede provocar la descarga de
incluye las palabras "Libre de mantenimiento" en el
la misma al convertirse en elementos de paso de
rótulo de la parte superior de la batería. Si la parte
corriente.
central del rótulo se ha retirado para acceder a los
tapones de batería, es posible que las palabras Si debe limpiar la batería, extráigala de su soporte y
"Libre de mantenimiento" se hayan extraído del limpie la batería, los terminales de cable y el soporte.
batería.
S i e l n i v e l d e l e l e c t ro l i t o e s b a j o , a ñ a d a a g u a
alrededor de la batería.
electrolito.
4003-5
COMPROBACIÓN DE BATERÍA
Comprobaciones visuales
superior de la batería.
página 4.
ca r g ar se d u r an te 15 mi n uto s ( d e 1 5 a 2 5
1. TEMPERATURA EN F 2. TEMPERATURA EN C
Comprobación de la densidad
DIAGRAMA DE DENSIDAD
necesario.
B. El nivel de carga es del 75% como mínimo en
(carga).
4003-6
Esta pr ueba puede realizarse utilizando un mando de control de carga hasta OFF durante un
muestra. electrolito
21 °C y superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6
16 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5
10 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,4
2
4 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
-1 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,1
-10 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,9
-12 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,7
1 -18 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5
B790499
ALEJADA DE LA BATERÍA)
4003-7
Capacidad de batería:
consulte Capacidad
Carga
de reserva en
Especificaciones
10 horas a 5 amperios
80 minutos o menos
5 horas a 10 amperios
15 horas a 5 amperios
Más de 80 a 125 minutos
7,5 horas a 10 amperios
20 horas a 5 amperios
Más de 125 a 170 minutos
10 horas a 10 amperios
30 horas a 5 amperios
Más de 170 a 250 minutos
10 horas a 15 amperios
NOTA: Una batería que no precisa mantenimiento incluye las palabras "Libre de mantenimiento" en el rótulo de la
parte superior de la batería. Si la parte central del rótulo se ha retirado para acceder a los tapones de batería, es
posible que las palabras "Libre de mantenimiento" se hayan extraído del rótulo.
Capacidad de batería:
Especificaciones
10 horas a 5 amperios
80 minutos o menos
5 horas a 10 amperios
15 horas a 5 amperios
Más de 80 a 125 minutos
10 horas a 7,5 amperios
20 horas a 5 amperios
Más de 125 a 170 minutos
10 horas a 10 amperios
30 horas a 5 amperios
Más de 170 a 250 minutos
10 horas a 15 amperios
caliente durante la carga de la batería. 6. Si es necesario, llene cada celda con electrolito
4005
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ÍNDICE
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Autocomprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLERO DE INSTRUMENTOS
5
4 6
1 2 3 7 8 9 10
15 11
14 12
13
BS06H240
El tablero de instrumentos controla una serie de funciones y puede adaptarse a las preferencias del operador. Este
tablero no sólo controla las funciones de la máquina, sino que avisa al operador cuando es preciso tomar
al paso siguiente.
4. Se activarán cuatro indicadores durante
comprobación, todos los sistemas controlados interruptor está en buen estado, vaya al paso
s u s t i tu y a e l t a b l e r o d e i n s tr u m e n t o s ; s i e l
zu mb a d o r re ci b e a l i me nta c i ón , su sti t uy a e l
zumbador.
de alimentación:
4005-5
A co n ti nu ac i ón , l a máq u in a a rra n ca y en l a
p a n ta l l a s e mo s tra r á n l a s re v o l u ci o n e s po r
predeterminados.
p o s i c i ó n Ne u tr a l . E n l a p a n ta l l a a p a r e c e r á
direccional.
BD06H036
centro del cuadro de instrumentos modular. Durante 3. En este ejemplo se muestra la marcha máxima
el arranque, parpadearán las luces indicadoras del permitida en el modo automático. Si la pantalla
tablero y en la pantalla LCD multifunción aparecerá está vacía significa que se ha seleccionado el
máquina.
4. Este ejemplo indica que se ha seleccionado el
A - Automático
3
M - Funcionamiento manual.
5 4
B. Si la transmisión no funciona normalmente, en
pantalla aparecerá:
C - Sustituir embrague.
L - Avería interna.
S - Desconexión de transmisión.
U - Desconexión de TUC.
BD06F185
(OFF).
información específica que deberá aplicar si las AUTO - Cambia automáticamente entre
combustible.
de 12 o de 24 horas.
4005-6
multifunción
En cualquier momento, durante el funcionamiento de
BD06H037
E l ta b l e r o d e i n t e r ru p to r e s s e e nc u e n tr a e n l a
recibo.
la función elegida.
selección actual.
indicación. BD06F183
de voltaje.
4005-7
BD06F169
aceite en PSI.
BD06F170
Restablecimiento de la información de
desplazamiento
BD06F172
a u to má t i ca me n te . L a s h or a s , e l c o n su m o d e
pondrán a cero.
BD06H037
Una vez que se ha arrancado la máquina o se ha activado la llave de contacto, el operador o el técnico de servicio
puede emplear este menú de servicio pa ra ajustar las configuraciones de la máqui na en fun ción de las
condiciones de trabajo, comprobar componentes, visualizar fallos que se hayan producido o seleccionar
preferencias.
NOTA: Una vez realizadas todas las selecciones, éstas se almacenarán en la memoria. Si se produce una
desconexión repentina de la batería, pueden perderse todas las selecciones y será preciso reprogramar la
BD06H038 / BD06H037
Pulse y mantenga pulsada la tecla de confirmación durante dos segundos hasta acceder a la pantalla de servicio
E st e m e n ú co n ti e n e l a s si g u i e n te s o p ci o n e s y Day
selecciones: Month
BD06H028
BD106F193
información de software.
En la pantalla que se muestra arriba, resalte el modo
de alimentación y pulse la tecla de confirmación para
d es pl a za r se a l me nú d e se l e cci ó n d e mod o d e
alimentación.
4005-11
Preferencias
BD06F178
NOTA: La selección de opciones y la navegación 24 horas. Resalte la preferencia que desee modificar
por los menús de pantalla se realizan del mismo y pulse l a tecl a d e confi rma ci ón. La preferencia
modo para todas las funciones. En la pantalla se parpadeará y podrá desplazarse por las opciones.
indicará al operador si se han producido errores. Una vez elegida la preferencia correcta, utilice la
BD06F176
de nuevo.
4005-12
posición NEUTRAL.
el menú de configuración.
BD06F196
operador o técnico.
seis indicaciones:
Not in neutral
Machine moving
Adjust K1
Adjust K2
Adjust K3
Adjust K4
Adjust KV
Adjust KR
p a n ta l l a s e i n d i c a rá a l o p e r a d o r o t é cn i c o q u e
BD06F195
Si el proceso no se ha completado, el operador o
En esta pantalla aparecerá un mensaje para que el
técnico recibirá la indicación de salir.
operador o el técnico use la tecla de confirmación o
de escape.
4005-13
Auto Idle
confirmación.
Menú de visualización
El me nú d e vi su al i za ci ón p ue d e u ti l iz ar se pa ra
al ralentí. RPM
i n ve rsi ó n d e v en ti l a do r. R es al te l a se l ec ci ó n
confirmación.
4005-14
5999.
C
A 6. De 6000 a 6999 reservados.
BD06H037
A. TECLA ESCAPE
B. TECLA INTRO
B. El mensaje desaparecerá.
que se cierre.
Temperatura de aceite hidráulico por encima del 1. Pare las operaciones de la máquina
1312
valor normal 2. Ponga en marcha el motor a 1.500 rpm
3. Compruebe el funcionamiento del
1313 Temperatura de aceite hidráulico demasiado alta ventilador
4. Compruebe el núcleo de refrigeración para
Temperatura de aceite de transmisión por
1314 detectar obstrucción
encima del valor normal
1320 Presión de aceite del motor demasiado baja 1. Pare las operaciones de la máquina
2. Compruebe el nivel de aceite del motor.
Presión de aceite del motor por debajo del valor 3. Compruebe la unidad de emisor de
1321
normal. presión
Bajo voltaje del sistema de carga eléctrica: 1. Pare las operaciones de la máquina
1331
nivel crítico 2. Compruebe el sistema de carga
1333 Exceso de revoluciones del motor Compruebe las velocidades del motor
NOTA: Los siguientes códigos de error son para el sistema de calefacción y aire acondicionado controlado para
climatización opcional.
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
de activar la TCU.
de activar la TCU.
de activar la TCU.
de activar la TCU.
aceite fuera del rango permitido (filtro sucio) 3. Compruebe el interruptor de mantenimiento de
filtro (medir resistencia).
DESCRIPCIÓN Y ACCIONES
CÓDIGO DEFINICIÓN
POSIBLES DE REPARACIÓN
CAN.
Límite de tiempo de CAN durante el
9130
funcionamiento
ÍNDICE DE SECCIONES
DIRECCIÓN
5001
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE
LOS COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN
ÍNDICE
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CILINDRO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5001-3
Extracción PASO 7
PASO 1
Extraiga las faldillas de la cabina o de la capota.
PASO 2
Elimine toda la suciedad y la grasa de la válvula de
control de la dirección.
PASO 3
Quite el tapón de llenado del depósito hidráulico,
la bomba.
BD06J100
PASO 5
BD06J101
PASO 6
BD06J102
tablero de instrumentos.
BD06J099
PASO 10 PASO 13
BD06J103 BD06J106
Desconecte los cables que van a los interruptores de Desconecte el interruptor de arranque.
PASO 14
PASO 11
BD06J107
instrumentos.
PASO 15
PASO 12
BD06J108
instrumentos.
5001-5
PASO 16 PASO 19
BD06J109 BD06J112
PASO 17 PASO 20
BD06J110 BD06J113
Quite el anillo elástico del pasador y extraiga el pedal Quite los cuatro tornillos de montaje de la válvula de
montaje.
BD06J111
inferior de la consola.
5001-6
Instalación PASO 24
PASO 21
BD06J111
PASO 25
PASO 22
PASO 23
BD06J110
Si s e di s po n e d e él , i ns ta le el pi vo te d e l p ed a l
elástico en el pasador.
PASO 26
BD06J113
BD06J109
alfombrilla de suelo.
5001-7
PASO 27 PASO 30
BD06J108 BD06J105.
Instale y apriete los tornillos de montaje del pedal del Conecte los cables al tablero de instrumentos.
freno derecho.
PASO 31
PASO 28
BD06J104.
In s ta l e y a p ri e te l o s to r ni l l o s de mo n ta j e d e l tablero de instrumentos.
PASO 32
PASO 29
BD06J103
PASO 33 PASO 36
BD06J102 BD06G262
Ponga y apriete los seis tornillos de montaje de la Arranque la bomba de vacío, y quite las tapas y los
cubierta del tablero de instrumentos. tapones de los racores y los manguitos. Conecte los
a cu er d o c o n l a s eti q ue ta s qu e p us o du ra n te l a
PASO 34
extracción; quite y deseche las etiquetas.
PASO 37
PASO 38
BD06J100
PASO 39
Instale el volante de dirección; ponga y apriete la
Ponga las faldillas en la cabina o en la capota.
tuerca de montaje y las arandelas.
PASO 40
PASO 35
Compruebe el niv el de líquido del depósito
h i dr á u li c o . A ña d a a ce i te se g ún s e a n e ce sa r i o.
especificaciones.
BD06J099
NOTAS
5001-10
Extracción Instalación
l a p o s i c i ó n N EU T RA L , a cc i o n e e l f r e n o d e manual.
la posición OFF.
3. Apriete el racor (5) del tubo de presión.
11.
6. Conecte y apriete el manguito de presión de la
carga (2).
7. Etiquete y desconecte el manguito de aspiración
i n sta l ad o e n l a vá l vu l a d e p ri o ri d a d d e l a
dirección.
auxiliar.
5001-11
10
4
9
5
6
7
8
BC05M084
PRIORIDAD
LA DIRECCIÓN
5. RACOR DEL TUBO DE PRESIÓN DE SALIDA DE LA BOMBA 10. TUBO DE RETORNO DEL DEPÓSITO
Extracción Instalación
1. Estacione la cargadora en un terreno nivelado y 1. Ponga tornillos con arandelas (8) a través de la
baje la cuchara al suelo. Ponga la transmisión en válvul a d e pri ori dad. Instal e u na j unta tórica
l a p o s i c i ó n N EU T RA L , a cc i o n e e l f r e n o d e n ue va e n l a p ar te su p er io r de l a vá l vu l a de
5. Conecte una bomba de vacío al depósito 4. Conecte todos los manguitos, según las
hidráulico. e ti q ue t a s , a l a v á l v u l a d e p r i o ri d a d d e l a
dirección (7).
6. Arranque la bomba de vacío.
8. Afloje y quite ocho tornillos (4) y cuatro bridas 7. Ponga el tapón de llenado en el depósito
alta presión y deseche las juntas tóricas (6). batería en la posición ON. Arranque el motor y
Sección 5002.
especificaciones.
5001-13
4
5
3
4 8
BC05M087
9. Desconecte el manguito de aspiración (4) del funcionar el motor y bomba de la dirección auxiliar
motor y bomba (7) de la dirección auxiliar. Ponga de forma continua durante más de 20 segundos
un tapón en el manguito de aspiración y una cada vez sin dejar que se enfríe durante dos
10. Pare la bomba de vacío. 12. Con el motor al ralentí bajo y la dirección de la
bomba (7) de la dirección auxiliar. Compruebe que la luz de la dirección auxiliar del
1. Coloque el motor y bomba (7) de la dirección 13. Gire el volante de dirección por completo a la
auxiliar en su placa de montaje mientras conecta izquierda y a la derecha para comprobar que el
el tubo de presión (5) a la válvula de prioridad de motor y bomba de la dirección auxiliar funciona
la dirección auxiliar (6) y l o aprieta de forma correctamente.
manual. Consulte la ilustración de la página 15.
14. Vuelva a arrancar el motor. Compruebe que la
2. Al apoyar el motor y bomba (7) de la dirección luz de la di r ecc ión aux il iar de l c ent r o de
a ux il i ar , p id a a otr a p er so na q ue p on ga l o s i n for mac i ón p er man e ce e nce n di d a y q u e e l
torn ill os d e capu chón , las a rand ela s y l as motor y bomba de la dirección auxiliar está en
tu e rca s (3 ) pa ra f ij a r el mo tor y bo mb a (7 ) ; marcha. Transcurridos unos tres segundos, el
después, apriete las tuercas. mo to r d eb e pa ra rs e y l a l uz d e la d i re cci ó n
presión (5).
15. Deje el motor de la máquina en marcha para que
como mínimo.
5. Quite el tapón del manguito de aspiración (4) y la
4
5
BC05M085
AUXILIAR
CILINDRO DE DIRECCIÓN
Extracción Instalación
1. Afloje el tapón de llenado del depósito hidráulico 1. Ponga los cilindros de dirección (11) en su sitio
para que se libere la presión del depósito y, a en la máquina. Compruebe que las arandelas (4)
ilustración de la página 17. NOTA: Ponga una arandela (4) en la parte superior
5. Quite la tuerca de fijación (15). instaladas entre los cilindros de dirección (11) y
dirección (11).
5. Instale el pasador (12) en la parte delantera de
10. Utilice un botador adecuado y saque el tornillo los cilindros de dirección (11). Compruebe que
posición correcta.
11. Quite las arandelas (4) existentes entre los
cilindros de dirección (11) y el bastidor trasero de 6. Ponga el tornillo de capuchón (13) y una tuerca
hidráulico.
veces.
h i dr á ul i co . C on su l te l a S ec ci ó n 1 0 02 c o n
9
10
8
3 11
2
1 1 12
13
14
15
11
16
BS03B141
Extracción Instalación
1. Quite el tapón de llenado del depósito hidráulico 1. Instale la válvula, los tornillos, los separadores y
c o n e ct e u n a b o mb a d e v a c ío a l d e p ós i t o y
2. Instale juntas tóricas nuevas en los racores de
arranque la bomba.
los manguitos; a continuación, instale y apriete
presión.
3. Pare la bomba de vacío, y coloque y apriete el
3. Quite las tuercas, los tornillos y los separadores tapón de llenado del depósito.
especificaciones.
5001-19
BS06G529
NOTAS
Sección
5002
ESPECIFICACIONES DE LA DIRECCIÓN,
COMPROBACIONES DE PRESIÓN
Y DETECCIÓN DE AVERÍAS
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Resultados de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5002-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
B785789 B009638
B797157
1. Compruebe que el nivel de aceite del depósito 5. Compruebe los cilindros de dirección para ver si
bomba de la dirección/cargadora.
la dirección.
5002-4
Equipo necesario
1. Caudalímetro 380001731
Procedimiento de prueba
BB830300
1. PINZA DE
AMPERÍMETRO
BD03A040
está accionado y que la cuchara está en el suelo.
está en su sitio, en especial cuando trabaje en las 11. Pare el motor y gire la llave a la posición ON.
zonas de juntas de articulación.
12. Gire el volante de dirección; de esta forma se
2. Afloje y extraiga el manguito de salida (que va a activará la bomba de la dirección auxiliar.
la bomba de la dirección auxiliar) de la válvula de
13. Gire la válvula de carga del caudalímetro hacia
prioridad de la dirección auxiliar.
la posició n CLOSED (Ce rrado) h asta que l a
3. Ponga un tapón en la válvula de prioridad de la presión sea de 104 bares.
dirección auxiliar.
14. Lea el valor mostrado en el caudalímetro y en el
4. Conecte la entrada del caudalímetro al conducto amperímetro, y anote las lecturas.
de salida de la bomba de la dirección auxiliar.
15. La lectura del caudalímetro no debe ser inferior a
5. Instale el manguito de salida del caudalímetro en 24,6 L/min. (6.5 gpm EE.UU.). La lectura del
el depósito hidráulico y fíje lo en su si tio con amperímetro debe ser 315 amperios.
alambre.
16. Gire el interruptor de llave de contacto a la
p o s i c i ó n O FF . S i e l c a u d a l e s i n f e r i o r a l a
auxiliar.
inducido.
Procedimiento de prueba
6. AMPERÍMETRO
2. Extraiga el motor de la bomba de la dirección
7. VOLTÍMETRO
auxiliar.
8. CONTROL DE CARGA
sustituya el motor.
B790852
1. INTERRUPTOR DE MOTOR DE
ARRANQUE REMOTO
2. VERIFICADOR
4. PINZA DE AMPERÍMETRO
realizar esta prueba. Consulte la Sección 8002 de prueba y ajuste de la presión diferencial de la bomba de la
dirección/cargadora.
BD06F148
1. TOMA DE PRUEBA G1
1 2. TOMA DE PRUEBA G2
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
12. Conecte un manómetro de presión de 345 bares
la posición de retroceso.
9. Pare el motor.
a g u j a s d e l r e l o j p a r a a u m e n ta r e l v a l o r d e
valor de presión.
1
especificado.
presión.
BD06F147
2. VÁLVULA DE LÍMITE
5002-8
NOTA: Compruebe que no hay nadie en el área del 9. Conecte el tubo al extremo de la varilla del
derecho.
4. Localice el tubo que está conectado al extremo
abertura del extremo de la varilla del cilindro de 16. Si hay una fuga constante en el extremo de la
Realice la reparación correspondiente. Consulte 17. Conecte el tubo al extremo de la varilla del
BS06G529
3. Arranque la máquina y póngala al ralentí alto. NOTA: La válvula de seguridad no se puede ajustar.
Sección
5005
CILINDROS DE DIRECCIÓN
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5005-3
ESPECIFICACIONES
CILINDRO DE DIRECCIÓN
Desmontaje Inspección
1. Fije el tubo (19) en un tornillo de banco. Tenga 1. Limpie todas las piezas con disolvente de
cu i d ad o p a ra n o d añ a r e l tub o . Co n su lt e l a limpieza.
ilustración de la página 4.
2. Compruebe que el vástago del pistón (15) está
2. Extraiga el prensaestopas (1) del tubo (19). recto . Si el vástago d el pistón está d oblado,
del tubo (19) en línea recta. 3. Inspeccione el interior del tubo (19) para ver si
vástago junto al pistón (10). Ponga un trapo de 4. Elimine los pequeños arañazos que haya en el
taller entre el soporte y el vástago del pistón para vástago del pistón (15) o dentro del tubo (19) con
evitar que el vástago se dañe. tela de esmeril de grano medio. Aplique la tela
7. Quite y deseche la junta (11), el anillo de carga continuación, presione el casquillo para extraerlo
pistón (15).
prensaestopas (1).
5005-4
17 16
18
17
19
9
10
14
12
13
11
5
4
3
7
6
15
BS03B156
2. JUNTA DE FRICCIÓN DE VÁSTAGO 7. ANILLO DE SEGURIDAD 12. ANILLO DE CARGA 17. ANILLO DE RETENCIÓN
4. Instale la junta de fricción de vástago (2) en el 17. Ponga el tornillo y la arandela de acero templado
prensaestopas (1) con los rebordes de la junta (9) en el pistón (10).
orientados hacia el ex tr emo gr ande del
18. Instale el pistón (10) en el vástago (15) e
prensaestopas.
introduzca el tornillo (9) en el vástago del pistón.
5. Instale la junta tórica (8) en la ranura del extremo
19. Apriete el tornillo (9) a un par comprendido entre
grande del prensaestopas (1).
810 y 925 Nm.
6. Instale una junta tórica (6) en el prensaestopas
20. Fije el tubo (19) en un tornillo de banco. Tenga
( 1 ) . L a j u n ta t ó r i c a (6 ) d e b e e s t a r h a c i a e l
cuidado para no dañar el tubo.
extremo pequeño del prensaestopas.
prensaestopas. Si el anillo de seguridad no es 22. Lubrique el pistón (10) y el interior del tubo (19)
plano en ambos lados, el lado que no es plano con aceite hidráulico limpio.
debe estar hacia la junta tórica (6).
23. Empuje el pistón (10) en línea recta para
8. Fije la horquilla del vástago del pistón (15) en un introducirlo en el tubo (19). Tenga cuidado para
tornillo de banco. no d a ña r e l an il l o de h ie rr o fu nd i do (1 4 ), e l
hidráulico limpio. 24. Cuando el pistón (10) esté en la parte lisa del
vástago se dañe.
el pistón (10).
pistón (10).
5005-6
NOTAS
Sección
5006
PIVOTE CENTRAL
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PIVOTE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESPECIFICACIONES
PARES SPECIALES
Tornillos M12 de los retenedores de cojinete y del tornillo de apoyo inferior............................................. 124 Nm
LUBRICANTE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
BC06A173 BC06A174
NOTA: El cojinete superior se puede instalar utilizando el juego de botador 380001744, mientras que el cojinete inferior se
PIVOTE CENTRAL
2. Baje la cuchara hasta que quede en el suelo. 22. Afloje y quite la tuerca autoblocante y el tornillo
pivote central. 26. Afloje y quite los tornillos de cabeza Ferry y los
el bastidor delantero.
8. Afloje y quite el tornillo, la arandela de bloqueo y
la tuerca que fijan la abrazadera del mazo de 28. Ponga bloques entre el eje trasero y el bastidor
cables delantero al soporte del bastidor trasero. trase ro en ambos l ad os de la má quin a p ara
Retire el mazo de cables delantero. evitar que el bastidor trasero se caiga.
9. Afloje y quite el tapón de llenado del depósito 29. Ponga un gato en contacto con ambos lados del
hidráulico. bastidor trasero cerca del área del pivote central.
Po n ga o tr o ga to e n l a pa rt e tra se ra d e l a
10. Conecte una bomba de vacío al depósito
máquina para evitar que el bastidor trasero se
hidráulico. Arranque la bomba de vacío.
caiga.
11. Desconecte el manguito de frenos del lado
30. Afloje y quite el tornillo (1), la arandela (2) y el
t r a s e r o d e l s o p o r t e d e l c o n d u c to d e l f r e n o
se p a ra do r (3 ) q ue fi j a n e l to rn i ll o d e a p oy o
delantero.
superior (4) al chasis trasero (5); consulte la
12. Ponga un tapón en el tubo y una tapa en el racor. figura 1.
13. Desconecte los manguitos del cilindro de 31. Utilice una palanca para extraer el tornillo de
dirección. apoyo superior (4).
14. Ponga tapas en los racores y tapones en los 32. Afloje y quite los tornillos (1) y las arandelas (2)
manguitos. que fijan la placa de pasadores inferior (15) al
bloqueo y las tuercas autoblocantes que fijan el 33. Afloje y quite los tornillos (1) y las arandelas (2)
soporte de montaje de los manguitos al soporte que fijan la placa de pasadores inferior (15) a la
del bastidor delantero. parte inferior del chasis trasero (5).
16. Afloje y quite los tornillos, las arandelas planas y 34. Utilice el pistón y la bomba de mano para extraer
las tuercas autoblocantes que fijan el soporte de el tornillo de apoyo inferior (10).
los manguitos al bastidor trasero.
35. Instale el extractor en el separador inferior (14);
17. Desconecte el manguito de retorno. consulte el apartado Herramientas especiales de
esta sección.
18. Ponga la tapa en el manguito y un tapón en el
racor.
5006-5
1
2
3
4
5
1
6
2
7
5
8
10
6
9
12 11
16
6
8
13
6
2
14
1
15 2
2
1
1
BS03B152
INFERIOR
APOYO SUPERIOR
38. Utilice palancas para girar la rueda trasera cuidado para no mezclar los conos de cojinete.
17 18 19
40. Mantenga el retenedor de cojinetes (13) en su
s i t i o , y a fl o j e y q u i te l o s t o r n i l l o s ( 1 ) y l a s
arandelas (2) que fijan el retenedor de cojinetes
(13) y los suplementos (8) a la parte inferior del
pivote trasero.
sección.
7. Instale el botador de cojinetes (17) y la placa (21).
NOTA: Los separadores se corresponden con los
8. Apriete una tuerca (18) en el tornillo (19) hasta que
juegos de cojinetes. No mezcle los separadores. No
la cubeta de cojinete (26) se asiente contra el
utilice los separadores antiguos si instala juegos de
separador (24). Extraiga el botador de cojinetes
cojinetes nuevos.
(17) y la placa (21) del pivote superior (22).
48. Utilice un botador adecuado, el pistón hidráulico
y la bomba de mano para extraer el cojinete de 17 18 19
pivote inferior (12) del pivote inferior. Consulte el 23
a p a r ta d o H e r r a mi e n t a s e s p e ci a l e s d e e st a
26
sección. 24
cojinetes nuevos.
BC06A119
FIGURA 3.
5006-7
9. Ponga el retenedor de cojinetes (7) en su sitio en 18. Utilice un botador adecuado para instalar la junta
el conjunto de cojinete de pivote superior (9); ( 6 ) e n l a p a rt e i n f e r i o r d e l p i v o t e s u p e ri o r ;
consulte la figura 4. consulte la figura 6.
10. Instale el botador de cojinetes (17) y la placa (21). 19. La parte inferior de la junta (6) debe estar
nivelada con la parte inferior del pivote superior.
11. Apriete una tuerca (18) en el tornillo (19) hasta que
el retenedor de cojinetes (7) quede ajustado contra
el conjunto de cojinete de pivote superior (9).
17 18 19 27
7
BC06A125
21 22 FIGURA 6.
FIGURA 4.
21. Instale el tornillo de apoyo superior (4) en el
12. Mida el espacio (27) entre el retenedor de cojinetes pivote superior.
(7) y el pivote superior (22). Anote la medición.
22. Lubrique el pivote superior hasta que la grasa
R es te 0,0 7 62 a 0 ,1 01 6 mm d e l a m ed i ci ó n.
salga por la junta (6).
Seleccione suplementos (8) (figura 1) equivalentes
a ese valor. 23. Gire el tornillo de apoyo superior (4) para
comprobar el conjunto de cojinete. El tornillo de
13. Extraiga el botador de cojinetes (17), la placa (21) y
apoyo superior (4) debe girar con suavidad, pero
el retenedor de cojinetes (7) del pivote superior.
no fácilmente. Deje el tornillo de apoyo superior
14. Instale los suplementos (8) y el retenedor de (4) en su sitio para impedir que entre suciedad
cojinetes (7); consulte la figura 1. en el cojinete de pivote superior (9).
15. Ponga las arandelas (2) y los tornillos (1). 24. Lubrique con grasa el alojamiento del pivote
Apriete los tornillos (1) a un par de 124 Nm. inferior. Instale una cube ta de coji nete en el
pivote inferior.
16. Instale la junta (6) en el retenedor de cojinetes
(7). La parte superior de la junta (6) debe estar al 25. Instale el botador de cojinetes (17) y la placa
mismo nivel que la parte superior del retenedor (21); consulte la figura 7.
de cojinetes (7); consulte la figura 5.
19
21
18
28
29
17
BC06A123
BC06A121 FIGURA 7.
FIGURA 5.
26. Apriete una tuerca (18) en el tornillo (19) hasta
17. Llene de grasa la otra junta (6) del pivote que la cubeta de cojinete (28) se asiente en el
superior. alojamiento del pivote inferior (29).
28. Instale un cono de cojinete (25), un separador 39. Llene de grasa la junta (6) del retenedor de
(24), el otro cono de cojinete (23) y la cubeta de cojinetes (13).
cojinete restante (26) en el pivote inferior (29);
40. Instale la junta (6) en el retenedor de cojinetes
consulte la figura 8.
(13). La parte inferior de la junta (6) debe estar al
29. Instale el botador de cojinetes (17) y la placa (21). mismo nivel que el retenedor de cojinetes (13);
consulte la figura 10.
21 18 19
25
24
29
26
23
17
BC06A124
BC06A126
FIGURA 8.
FIGURA 10.
30. Apriete una tuerca (18) en el tornillo (19) hasta
41. Instale la otra junta (6) en el pivote inferior;
que la cubeta de cojinete inferior (26) se asiente
consulte la figura 11. La parte superior de la
contra el separador (24).
junta (6) debe estar al mismo nivel que la parte
31. Extraiga el botador de cojinetes (17) y la placa superior del pivote inferior.
(21) del pivote inferior (29).
21 18 19
29
12 30 BC06A121
FIGURA 11.
34. Apriete una tuerca (18) en el tornillo (19) hasta que 45. Fije el separador inferior (14) en su sitio y
el retenedor de cojinetes (13) quede ajustado contra lubrique el pivote inferior hasta que salga grasa
el conjunto de cojinete de pivote inferior (12). por la junta (6).
35. Mida el espacio (30) entre el retenedor de 46. Gire el tornillo de apoyo inferior (10) para
cojinetes (13) y el pivote inferior (29). Anote la comprobar el conjunto de cojinete. El tornillo de
me di ci ó n . R es te 0,0 7 62 a 0, 10 1 6 mm de l a apoyo inferior (10) debe girar con suavidad, pero
medición. Seleccione suplementos (8) (figura 1) no fácilmente.
equivalentes a ese valor.
47. Extraiga el tornillo de apoyo inferior (10) y el
36. Extraiga el botador de cojinetes (17), la placa (21) y superior (4).
el retenedor de cojinetes (13) del pivote inferior.
48. Extraiga el separador inferior (14).
37. Instale los suplementos (8), el retenedor de
cojinetes (13), las arandelas (2) y los tornillos
(1); consulte la figura 1.
12. Apriete los tornillos (1) a un par de 69 Nm. 35. Conecte los manguitos de los cilindros de
dirección.
13. Mida el espacio entre la placa de pasadores
i n fe r i o r ( 1 5 ) y e l p i v ot e i n fe ri o r. A n o te l a 36. Conecte el manguito de los frenos delanteros en
me di ci ó n . R es te 0,0 7 62 a 0, 10 1 6 mm de l a el soporte delantero.
medición. Seleccione suplementos equivalentes
37. Pare la bomba de vacío.
a ese valor.
38. Conecte el mazo de cables delantero al trasero.
14. Afloje los tornillos (1) que fijan la placa de
p as a do re s i n fe ri o r ( 1 5 ) a l to r ni l l o d e ap o y o 39. Ponga la abrazadera del mazo de cables en su
21. Extraiga los soportes del bastidor delantero. 44. Ponga el tapón de llenado en el depósito
hidráulico.
22. Ponga el eje de transmisión en su sitio en la
horquilla delantera. 45. Purgue el aire del eje delantero con los tornillos
de purga. Consulte la Sección 7002 para obtener
23. Ponga tornillos de cabeza Ferry nuevos para fijar
las instrucciones de purga de los frenos.
el eje de transmisión a la horquilla delantera.
5006-10
46. Lubrique los tornillos de apoyo de los ojos de la 47. Instale las cubiertas en ambos lados de la
5007
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5007-3
ESPECIFICACIONES
2. Afloje y quite los dos tornillos (15) y las 1. Lubrique todas las piezas con aceite hidráulico
arandelas de bloqueo (14) que fijan el conjunto limpio antes de realizar el montaje.
de bomba al motor (1).
2. Lubrique e instale una junta (4) y un anillo de
3. Quite y deseche la junta de montaje (13), el retención (3) nuevos en la placa (17). Consulte la
anillo de retención (3) y la junta (4) del conjunto ilustración de la página 5.
de bomba.
3. Lubrique e instale un anillo de seguridad nuevo
4. Afloje y quite los cuatro tornillos (2) que (5) y una junta nueva (6) en la placa (17).
mantienen unido el conjunto de bomba.
4. Lubrique e instale juntas tóricas nuevas (7) en el
5. Extraiga la placa de extremidad (21) del cuerpo cuerpo (18).
(18).
5. Lubrique e instale los pasadores (22), el
6. Quite y deseche la junta (6) y el anillo de engranaje de tr ansm is ión (20), el piñón
seguridad (5) de la placa de extremidad (21). conducido (19) y las placas de fricción (23) en el
cuerpo (18).
7. Extraiga la placa de fricción (23), el engranaje de
transmisión (20) y el piñón conducido (19) del 6. Lubrique e instale un anillo de seguridad nuevo
cuerpo (18). (5) y una junta nueva (6) en la placa de
extremidad (21).
8. Extraiga el cuerpo (18) de la placa (17).
Inspección
página 5.
5007-5
10 8
9
11
12 16
13
3 17
4 14
15
23
19
7
22
18
22
20
23
6
21
BS01C121
BLOQUEO
NOTAS
ÍNDICE DE SECCIONES
TREN DE POTENCIA
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003
6001
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE
LOS COMPONENTES DEL TREN DE POTENCIA
ÍNDICE
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 3
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EJE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6001-3
TRANSMISIÓN
Extracción PASO 7
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 5
PASO 8
Ponga un recipiente de 25,5 litros debajo del tapón
de vaci ado d e la transmisió n. Qui te e l tapón d e
vaciado y vacíe el aceite de la transmisión. Ponga el
tapón una vez vaciado el aceite.
PASO 6
BD01D317
BD01D306
PASO 9
Identifique, etiquete y desconecte el manguito de
presi ón de la bo mba de fren o y el mang uito de l
depósito hidráulico al freno. Retire los manguitos de
la transmisi ón. Quite y de seche las j untas d e
superficie con junta tórica de los racores. Tapone los
manguitos y selle los racores para evitar que entren
materias extrañas en el sistema hidráulico.
BD01D310
PASO 10 PASO 13
BD01D312 BD01F281
Identifique, etiquete y desconecte los conectores del Quite los dos tornillos y las arandelas que fijan el
mazo de ca bles de la transmisión del sensor de reten edor de manguitos a la parte delantera d el
velocidad del motor, sensor de velocidad intermedia chasis trasero. Desplace el retenedor de manguitos
de cables de la transmisión.
PASO 14
PASO 11
BD03A165
abrazadera del mazo de cables. Retire el mazo de el racor para evitar que entren materias extrañas en
cables de la transmisión. e l s i s te ma hi d r á u l i co . R e ti r e e l ma n g ui t o d e l a
BD01D314
PASO 15 PASO 18
BD03A161 BD01D339
Quite los cuatro tornillos y las dos eslingas que fijan Extraiga el racor. Quite y deseche la junta tórica del
el eje de transmisión trasero a la brida de salida de la racor. Ponga un tapón en la toma de la transmisión.
PASO 16
BD01D340
PASO 17
BD01D343
racor.
6001-6
PASO 21 PASO 23
BD01D342 BD03A164
PASO 22
BD01D345
PASO 25
BD01D361
S i e s n e c e sa r i o e x tr a e r e l so p o rt e d e m o n ta j e
Montaje de la transmisión
3 4
C 1
1
4
3
2
2
2
1 1 5
5 5
7
1 6
5 1
2
BS03B153
4. TORNILLO B. SOPORTE (6 O 7)
Instalación PASO 29
PASO 26
d e te r i o ro , r o tu ra s , d ef o rm a ci ó n u o tr o s d a ñ os .
S u st i tú ya l o s s e g ú n s e a n e ce s a ri o : c on s u l t e l a
página 7.
PASO 27
BD03A164
PASO 30
BD01D361
S i h a e x tr a íd o el so p o r te d e mo n ta j e s u p e ri o r ,
PASO 28
BD03A163
p ar a fi j ar l o s so po rt es d e mo nta j e d e re ch o e
590 Nm.
BD01D345
cargadora.
6001-9
PASO 31 PASO 33
BD01D343
PASO 34
BD01D342
U ti l iz a nd o u n a to m a mo tri z d e 3 /4 d e p u l g a da ,
e x te n s i o ne s y u n a p ri e ta t u e rc a s n eu m á ti c o d e
percusión, instale cuatro arandelas y tornillos para
fijar el soporte de montaje superior a la transmisión.
A c on ti n ua ci ó n, ap ri e te l os tor ni l l os a u n pa r
co mpr en di do e ntr e 2 5 1 y 31 9 N m. Si e xtra jo e l
soporte, apriete el tornillo a un par comprendido
entre 890 y 1.000 Nm. Conecte el eje de transmisión
del moto r a la tran smisión . Instal e dos esl ing as
nuevas y cuatro tornillos nuevos. Apriete los tornillos
a un par comprendido entre 61 y 81 Nm.
PASO 32 BD01D340
PASO 35
BD03A163
BD01D318
PASO 36 PASO 39
BD03A160 BD01F281
PASO 40
PASO 37
BD01D314
BD03A161
Conect e el eje de transmisión t rasero a la Conecte los conectores del mazo de cables de la
cu atro to rni ll os . Apri ete l os to rni ll os a u n p ar interruptor de mantenimi ento del filtro según las
comprendido entre 61 y 81 Nm. eti q ue tas fij a da s d ur ante l a extra cci ó n. Qu ite y
deseche las etiquetas.
PASO 38
PASO 41
BD03A165
PASO 42 PASO 45
BD01D312 BD01D315
transmisión al sensor de velocidad de la turbina, abrazadera del mazo de cables. Conecte el conector
s ens or de v eloc id ad int er med ia y s ens or de del mazo de cables de la transmisión al conector de
PASO 46
PASO 43
BD01D306
Ponga dos tornillos de cabeza hueca para fijar las superficie con junta tórica en los racores. Conecte el
PASO 47
BD01D317
C o n e ct e e l c o n e ct o r d e l ma z o d e c a b l e s d e l a
tr an smi s ió n al sen so r de te mp er a tu ra se g ún l a
la etiqueta.
Comprue be que e l ta pón de va ci ado de la
PASO 48 PASO 50
Llene la transmisión con aceite de motor 15-40W Consulte la Sección 9007 e instale la cabina ROPS o
mirilla de inspección.
PASO 51
PASO 49 Arra nq ue el motor y pó nga lo al ral en tí co n l a
ra y a do cr uz a do o p o r de b a j o d e e l l a, p o n g a el
q ue el n i ve l de a ce i te l le g ue a l á re a de r ay ad o
(Funcionamiento).
6001-13
EJE DELANTERO
Extracción PASO 4
PASO 1
BD03A167
P i d a a u n a y u d a n te q u e p o n g a e l b l o q u e o d e PASO 5
PASO 2
BD03A166
l u br i ca ci ó n a l a má qu i n a y l a t ue rc a q ue fi j a e l
U ti li c e u na pa l a n ca p a ra s ep a ra r l o s e je s d e
BD03A092
transmisión. Mientras sostiene el cojinete central y el
Eleve la cuchara y pida a un ayudante que instale la eje de transmisión delantero, quite cuatro tuercas y
articulació n de segu ri dad. Baje lo s brazos de la tornillos y ocho arandelas. Baje el cojinete central y
cargadora lentamente hasta que la articulación de e l e j e d e tr a n sm i s i ó n d e l a n te r o d e l a p l a ca d e
seguridad los sostenga. montaje y extráigalos de la máquina.
PASO 3
Po ng a e l i nte rr up to r d e l l av e d e co nt ac to en l a
en la posición OFF.
6001-14
PASO 6 PASO 9
BD03A168 BD01F297
codo.
PASO 10
PASO 7
BD01F295
PASO 11
BD01D392
n e u má t i c o d e l su e l o y p o n g a u na b o r ri q u e t a
debajo de la máquina.
6001-15
BS03B151
1. TORNILLO 4. TUERCA
3. ARANDELA
6001-16
Instalación PASO 15
PASO 13
PASO 14
BD01F295
BD01F296
BS06G052
PASO 16
BD01F297
PASO 17 PASO 20
BD01F298 BD03A166
y cua tr o t or ni l lo s. Ap ri et e l o s tor ni l l os a un p ar
PASO 21
BD01D392
PASO 18
debajo de la máquina.
PASO 19
BD03A167
PASO 22
PASO 23
PASO 25
OPERATING.
6001-18
EJE TRASERO
Extracción PASO 5
PASO 1
BD03A169
PASO 2
Desconecte del codo el manguito del freno. Quite y
codo.
PASO 6
BD03A040
LOCKED.
PASO 3
BD01F299
PASO 7
BD03A162
trasero.
6001-19
PASO 8 PASO 10
lateral de la máquina.
PASO 11
trasero.
BD01F295
PASO 9
BD03A170
E n l a p a rte d e l a n te r a de l mu ñ ó n , e x tr a i g a d o s
necesario.
6001-20
6
1 5
4
3
2
6
5
10
5
6 2 9
3
11
8
12
5
BS01D132
Instalación PASO 13
PASO 12
6 1 6
1
10
4
12
BD01D482A
A
B
BS01E091A
PASO 14
ESPACIO SUPLEMENTOS NECESARIOS
A
0,07 a 0,55 Ninguno
2
BS01E092
PASO 15
Mu e va co n c ui d ad o e l e j e tra se r o de b a jo d e l a
máquina. Levante el eje para ponerlo en su sitio en el
muñón y alinee los orificios de giro del muñón con
los del eje.
6001-22
PASO 16 PASO 17
11
A 4 6
6 12
10 1
1
BS01E091 BD01F295
BS06G052
PASO 18
PASO 19 PASO 21
PASO 22
PASO 23
OPERATING.
BD03A169
PASO 20
BD03A162
6002
ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN,
COMPROBACIONES DE PRESIÓN
Y DETECCIÓN DE AVERÍAS
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ECM de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 9
Electroválvulas de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selecciones de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modos automático/manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Procedimiento de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRUEBA DE CAUDALÍMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SOBRECALENTAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CÓDIGOS DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ESPECIFICACIONES
4 1
3
2
5 12
11
14
7
13
10
BS01A190
TRANSMISIÓN INTERMEDIA
TURBINA
MOTOR
SALIDA
RETORNO
12
11
10
5
15
6
14
13 7
BS03A262
8. EJE DE SALIDA
2 2
2
2
3
1
BS01A191
1. FIJACIÓN PARA EL TUBO DE LLENADO DE ACEITE CON 3. LATERAL DEL CONVERTIDOR DE LA BRIDA DE SALIDA
1
2
3
10
6
7
BS01A192
2
1
1
3
7
4 4
BS01B048
FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN
La transmisión está equipada con un ECM (Módulo de El ECM realiza varias tareas en el sistema general.
Electroválvulas de cambio
mo du l a ci ón d e l os e mbr a gu es , e l im in a nd o l a
a cc io n a mi en to d e l e mb ra g u e c o mo se i n di c a a
continuación:
de la transmisión.
desactivación de la electroválvula.
a la siguiente.
6002-10
información de cuadro sensores para cambiar la transmisión depende del tiempo en lugar de la carga.
transmi si ón con preci sió n y d etermin ar si a lgún La transmisión se ajustará en el modo de sustitución
embrague patina. Estos sensores son los siguientes: de la modulación del embrague si falla alguno de los
velocidad del motor a fin de determinar la carga Si el sensor de velocidad de salida está en
existente en el motor para puntos de cambio y envía funcionamiento y la transmisión está en una marcha,
las rpm del mot or al ECM, el cual enví a la los punt os de c ambio en m odo a utomát ico
información.
Modo de avería interna
El ECM revisa también la información de tensión del
para determinar la existencia de cortocircuitos o segunda marcha, marcha adelante o marcha atrás,
Si el ECM detecta un estado de error en el sistema marcha factible. La transmisión entrará en el modo
el Centro de información y entrará en uno de los tres un embrague, en una válvula de embrague o en más
C. Modo de apagado del ECM de la En este modo, el ECM ha detectado un fallo grave
transmisión/transmisión q u e d e s a c ti v a e l c o n tr o l d e l a t r a n sm i s i ó n . L a
permanecerá en él.
Centro de información.
6002-11
250 horas de uso y, posteriormente, cada 1.000 horas. Incremento de marcha en el modo
transmisión se ha n di se ñad o p ara o fre cer Si la marcha seleccionada es superior en dos o más
de marchas. El convertidor de par es de una sola incrementará a intervalos de 2,5 segundos hasta
par).
6002-12
Ejemplo:
marcha. No se activa en la cuarta marcha.
Si el botón de reducción de marcha se ha
utilizado para cambiar de la cuarta a la tercera C ua n d o e l i n te rr u p to r de d e s em br a g ue d e l a
marcha cambi a entre l a primera y l a segun da freno. A continuación, la presión del embrague de
DESIGNACIÓN EN
VÁLVULAS
Conexiones
NOTA: Consulte la siguiente página con respecto a las ubicaciones de los puntos de medición, transmisores,
sensores y conexiones.
6002-14
BC01B047
PUNTOS DE MEDICIÓN Y CONEXIONES
6002-15
PUNTOS DE PRUEBA
Cambio P V R 1 2 3 4 5 6
LP
Velocidad 65 53 55 56 57 58 60 51 52
Punto muerto
caudal bajo
1. Consulte el apartado de detección de averías
marcha seleccionada.
1. Nivel de aceite incorrecto.
2. Las RPM del motor son inferiores a las
2. Tipo y calidad de aceite incorrectos.
especificadas en la prueba de calado. (Consulte
3. Temperatura de funcionamiento del aceite alta. la Sección 2002 con respecto a las
especificaciones.)
4. Filtro del tubo de aspiración obstruido.
A. Compruebe el sistema de combustible y
5. Fugas en el tubo de aspiración o en las juntas.
motor con respecto al problema.
8. Fugas en las juntas de la bomba de carga o en la Sección 2002 con respecto a las
convertidor.
10. La brida de suministro de aceite no sella
de par es correcta.
agarrotadas.
A. Juntas o eje del embrague.
e l é c tr i c a s e n e s t a s e c c i ó n c o n r e s p e c t o a
bares.
PRUEBA DE CAUDALÍMETRO
2. Accione los frenos de estacionamiento. es de 80 L/min. (21 gpm EE.UU.) a 2.000 rpm.
4. Instale el caudalímetro en el conducto de salida debe ser de 9,1 L/min. (2 gpm EE.UU.).
SOBRECALENTAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN
A. Verifique la temperatura real del aceite en el punto de prueba. La temperatura de funcionamiento normal
B. Utilice un cronómetro para establecer el espacio de tiempo exacto necesario para alcanzar el estado de
sobrecalentamiento.
C. Observe la temperatura del motor; ¿se sobrecalienta el motor? ¿Qué se sobrecalienta primero? ¿El motor
o la transmisión?
2. Cuando la transmisión alcance el estado de sobrecalentamiento, cambie a punto muerto y mantenga las RPM
1. Compruebe que el nivel, tipo y calidad del aceite son correctos (consulte la Sección 1002).
2. Compruebe que la selección de marcha del operador es correcta para las condiciones.
4. Compruebe que las velocidades de calado y régimen máximo del motor son correctas según se ha
4. Compare los resultados de las pruebas de caudal y presión con las especificaciones indicadas en esta
5. Consulte los resultados de la prueba de presión para determinar las posibles causas de resultados de pruebas
CÓDIGOS DE ERROR
Cuando se producen errores en el sistema, aparece una advertencia en ámbar o en rojo en el tablero de
instrumentos, en combinación con un número de error registrado. Consulte la Sección 4005 con respecto a las
Nº de
Color de los Conector de la Conector del Nº de cable
Cambia- pedal/cabina Nº de ECM de la
Función cables del torre del refuerzo del del mazo
dor del mazo de transmisión
cambiador cambiador cambiador de cables
cables
marcha
V amarillo - B 25F 44 43
adelante
reducción de
DS púrpura D - 25Y 50 22
marcha
NOTA: La alimentación se suministra a través del fusible A al cambiador de la transmisión mediante el cable 19A.
Es de 24 voltios. En el cambiador hay interruptores limitadores para transferir las tensiones de señal a las salidas.
En marcha adelante, V es alto. En marcha atrás, R es alto. En punto muerto, N es alto. En la primera marcha, B1
es alto y B2 es bajo. En la segunda marcha, B1 y B2 son bajos. En la tercera marcha, B1 es bajo y B2 es alto. En
la cuarta marcha, B1 y B2 son altos. La reducción de marcha, DS, se activa cuando se acopla el extremo del
cambiador.
EMBRAGUES
Nº de clavija
Nº de clavija del Nº de clavija de
Función del ECM de Válvula de la de la
ECM de la Nº de embrague la válvula de la Nº de cable
la transmisión transmisión transmisión/
transmisión transmisión
cabina
A1P1 56 Y1 K4 1 25K 16
A1P2 10 Y2 KR 2 25L 17
A1P3 32 Y3 K1 3 25M 18
A1P4 55 Y4 K3 4 25N 19
A1P5 9 Y5 KV 5 25P 20
A1P6 51 Y6 K2 6 25J 21
NOTAS
Sección
6003
TRANSMISIÓN
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PARES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6003-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTA DE 380001577
JUEGO DE CLAVIJAS DE
ALINEACIÓN 380001558
HERRAMIENTAS DE
COMPRESOR DE MUELLES
Y DE SOPORTE DE LA
UNIDAD DE EMBRAGUE
380001556
SOPORTES DE MONTAJE
PLACA DE ANIDAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN
380001554 CAS2801
COMPRESOR DE
MUELLES DE EMBRAGUE
380001567
JUEGO DE PERILLAS DE
JUEGO DE CÁNCAMOS
JUEGO DE ANILLOS FIJACIÓN DEL
DE ELEVACIÓN
METÁLICOS DE CONJUNTO DE
CAS2797
EXTRACTOR DE EMBRAGUES 380001557
ENGRANAJES 380001555
BS02C097 A 104
KIT DE REPARACIÓN DE LA TRANSMISIÓN CAS40079
PARES SPECIALES
Tubos de aceite
Espárragos ..................................................................................................................................................... 9 Nm
Tornillo de cabeza hueca ............................................................................................................................. 23 Nm
Tapón del tornillo.......................................................................................................................................... 51 Nm
Tapones............................................................................................................................................................ 25 Nm
Eje de salida
Tornillos del eje de salida (aplique Loctite 243 a las roscas) ....................................................................... 23 Nm
Tornillos de la tapa del alojamiento (aplique Loctite 574 a las roscas) ........................................................ 46 Nm
Tornillos de la brida de salida ...................................................................................................................... 34 Nm
Tornillos........................................................................................................................................................ 25 Nm
Filtro
ESPECIFICACIONES
DESMONTAJE
PASO 1 PASO 4
GD98M833 GD98M837
Fije la transmisión en un soporte de montaje utilizando Qui te dos torni llos de cabeza h ueca e instale el
PASO 2 ca b ez a h ue ca r es tan te s qu e fi ja n l a v ál vu l a de
control. Afloje y extraiga las varillas hexagonales
(p ar te d e 38 00 0 15 77 ) d e lo s e sp á rra go s y , a
continuación, extraiga la válvula de control.
PASO 5
GD98M835
PASO 3
GD98M838
PASO 6
GD98M836
PASO 7 PASO 10
GD98M844
GD98M847
PASO 11
PASO 8
GD98M845
GD98M848
Po ng a mar cas de a li n ea ci ó n e n l a ta p a de l
Qu i te e l a n i l l o d e r e t e n c i ó n y , a c o n t i n u a c i ó n ,
c onv ert idor y el aloj amien to par a fac ilit ar el
extraiga el cojinete.
montaj e. Quite 1 2 tu ercas y torn ill os de ca beza
hexagonal. PASO 12
PASO 9
GD98M849
Extra i ga la ta pa , el e je y e l c on verti d or d e l a
PASO 13 PASO 16
GD98M853
GD98M850
PASO 14
GD98M854
PASO 15
NOTA: Si hay signos de desgaste en el alojamiento
bomba completa.
PASO 18
GD98M852
GD98M855
PASO 19 PASO 23
salida trasera.
PASO 24
GD98M856
GD98M862
PASO 20
Extraiga el sen so r d e ve lo cida d y los dos
transmisores inductivos.
PASO 25
GD98M860
PASO 21 GD98M863
PASO 26
GD98M861
PASO 27 PASO 30
PASO 31
BK00D029
transmisión.
Quite los tornillos de cabeza hueca y extraiga el eje
de salida y las dos placas deflectoras del aceite.
PASO 28
PASO 32
BK00D028
S e p a r e l a ta p a , j u n t o c o n l o s e m b r a g u e s , d e l
GD98M872
PASO 29 PASO 33
BK00D026 GD98M873
PASO 34 PASO 37
GD98M877
GD98M874
PASO 35
PASO 38
GD98M875
GD98M878
embrague KR es similar.
PASO 39
GD98M876
de entrada.
GD98M979
PASO 40 PASO 43
GD98M881 BK00D020
PASO 41 PASO 44
GD98M882 BK00D019
embrague.
PASO 45
PASO 42
GD98M885
BK00D018
E x tr a i g a e l p i s tó n d e l s o p o r te d e l a u n i d a d d e
Precargue el muelle de compresión utilizando la embrague. Quite y deseche las juntas tóricas del
PASO 46 PASO 48
GD98M886 GD98M889
PASO 49
GD98M887
GD98M890
Qui te e l an i ll o re cta ng u la r. Ti r e d e l co ji n et e d e
PASO 50
GD98M888
GD98M892
arandela de empuje.
6003-13
PASO 51 PASO 54
GD98M893 BK00D018
PASO 55
GD98M894
PASO 56
GD98M895
PASO 57 PASO 59
GD98M800
BS00G001
Extrai ga el anillo de estanquei dad. Desmonte el Quite y deseche dos anillos de estanqueidad. Tire de
cojinete utilizando un extractor de cojinetes. Golpee dos cojinetes para separarlos del eje utilizando el
ligeramente el conjunto hasta que el pistón se caiga extra ctor de coj in etes. Qu ite e l a nil lo el ástico y
del soporte de la unidad de embrague. separe el soporte de discos de embrague del eje.
PASO 58
GD98M801
BK00D022 embrague.
PASO 61
NOTA: Los siguientes pasos son para desmontar el
embrague K4.
BK00D018
eje de entrada.
PASO 64
BK00D020
PASO 63
GD98M803
PASO 65
un extractor de cojinetes.
BK00D019
MONTAJE
PASO 66
3 GD98M607
1
PASO 70
GD98M603
tu b o s d e p r e si ó n (2 ) y e l t u b o d e p r es i ó n d e
lubricación (3).
PASO 67
( 2 ) c o n u n t o r n i l l o d e c a b e z a h u e c a y t u e rc a s
PASO 68 GD98M608
PASO 71
GD98M605
I n s t a l e l o s d o s tu b o s d e a c e i t e e n l a ta p a d e l
NOTA: El extremo de los tubos de presión debe
alojamiento. Incline la tapa 180 grados e instale los
estar ligeramente por debajo de la superficie del
tubos en los alojamientos de la carcasa utilizando
plano del alojamiento.
una herramienta de rodadura.
PASO 72 PASO 75
GD98M610 BK00D019
par de 9 Nm.
PASO 73
BK00D018
m u e l l e e n e l s o p o r t e d e d i s co s d e e m b r a g u e .
PASO 76
GD98M612
aplique aceite.
PASO 74
BK00D020
es idéntico.
GD98M613
PASO 77 PASO 79
GD98M617
1. SOPORTE DE PLACAS
2. PISTÓN PASO 80
3. PLACA EXTERIOR - CON REVESTIMIENTO EN UN
LADO
4. PLACAS INTERIORES
AMBOS LADOS
6. ANILLO ELÁSTICO
7. SUPLEMENTO DE EXTREMO
distintos grosores para ajustar la holgura de comprendido entre 2,7 y 2,9 mm. Ejerza presión
funcionamiento. Para garantizar el ajuste correcto, sobre el suplemento de extremo con un peso de 10
no aplique aceite a los discos de embrague hasta kg (2 0 l b ) ap ro xim ad ame nte . Mid a y an ote l a
Ejemplo
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,25 mm
GD98M616
PASO 81 PASO 84
GD98M619 GD98M621
Utilice herramientas para elevar el suplemento de Apli que L octit e 243 al espárrago. Apriet e el
extremo contra el anillo elástico (hacia arriba) hasta espárrago a un par de 17 Nm.
que entren en contacto. Mida y anote la dimensión
(B) entre la superficie del soporte y el suplemento de PASO 85
extremo utilizando una galga de profundidad como
se muestra. Reste esta medición de la del paso 80.
La diferencia será la holgura de funcionamiento.
Ejemplo
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,25 mm
Dimensión B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,45 mm
Diferencia = holgura
de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,80 mm
PASO 83
GD98M623
GD98M620
el engranaje loco.
6003-20
PASO 87 PASO 90
GD98M624 BP00G020
PASO 88 PASO 91
GD98M625 BK00D024
PASO 89 PASO 92
SM121A
BK00D023
a lo ja mi en to in te ri or d el so po rte d e d i sco s d e
embrague montado.
BK00D025
de éste.
6003-21
PASO 93 PASO 96
C o mp r u e b e e l fu n c i o n am i e n to d e l e mb r a g u e
PASO 94
GD98M632
aplique aceite.
PASO 97
GD98M630
L oc ti te 2 4 3 a l es pá rr a go e i n stá l el o . A pr i et e el
PASO 95
GD98M633
embrague.
PASO 98
GD98M631
obtener contacto.
GD98M634
BK00D019
232A
1. SOPORTE DE PLACAS
2. PISTÓN
LADO
4. PLACAS INTERIORES
AMBOS LADOS
6. ANILLO ELÁSTICO
7. SUPLEMENTO DE EXTREMO
BK00D018
Instale las placas de discos de embrague en los
Instale el muel le de compresi ón y dos copas de
soportes de discos de los embragues K1, K2 y K3 en
m u e l l e e n e l s o p o r t e d e d i sc o s d e e m b r a g u e .
la posición y según la secuencia que se muestran
Precargue el muelle de compresión utilizando la
arriba. Instale la placa exterior (3) con el lado que
herramienta de compresor de muelles y de soporte
tiene la superficie de acero orientado hacia el pistón.
de la unidad de embrague 380001556.
NOTA: Se pueden utilizar anillos elásticos de
PASO 102
BK00D020
GD98M637 GD98M639
Instale el suplemento de extremo y el anillo elástico. Utilice herramientas para elevar el suplemento de
extremo contra el anillo elástico (hacia arriba) hasta
Ejemplo
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 mm
Dimensión B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,1 mm
Diferencia = holgura de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 mm
embragues K2 y K3 a un valor comprendido entre aceite a los discos e instale la unidad de discos de
1,8 y 2,0 mm. Ejerza presión sobre el suplemento de embrague, el suplemento de extremo y un anillo
extremo con un peso de 10 kg (20 lb) elástico según se determine en el paso 105.
Ejemplo 3
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 mm
2
GD98M640
GD98M641 BK00D024
SM121A
GD98M642
PASO 110
BK00D025
1
PASO 113
C o mp r u e b e e l fu n ci o na m i e n to d el e mb r a g u e
2
utilizando aire comprimido.
GD98M643
axial.
PASO 114
SM121A
GD98M649
PASO 117
GD98M647
PASO 115
GD98M650
aplique aceite.
PASO 118
GD98M648
GD98M651
BK00D019 BS02C131
1. SOPORTE DE PLACAS
2. PISTÓN
LADO
4. PLACAS INTERIORES
AMBOS LADOS
6. ANILLO ELÁSTICO
7. SUPLEMENTO DE EXTREMO
PASO 120
PASO 122
BK00D020
GD98M653
Instale el anillo elástico.
Instale la unidad de discos de embrague.
NOTA: Los siguientes pasos son para instalar la
GD98M654 GD98M656
Instale el suplemento de extremo y el anillo elástico. Utilice herramientas para elevar el suplemento de
extremo contra el anillo elástico (hacia arriba) hasta
PASO 124 que entren en contacto. Mida y anote la dimensión
(B) entre la superficie del soporte y el suplemento de
extremo utilizando una galga de profundidad como
se muestra. Reste esta medición de la del paso 124.
La diferencia será la holgura de funcionamiento.
Ejemplo
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 mm
Dimensión B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 mm
Diferencia = holgura
de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 mm
Aj us te l a ho lg u ra de fu nc io na mi en to a un va lo r correcta.
Ejemplo
PASO 127
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 mm
GD98M657
GD98M658 GD98M661
Monte dos arandelas de empuje y un cojinete axial. Monte la arandela de empuje (3), el cojinete axial (2)
PASO 129
PASO 132
GD98M659
GD98M662
PASO 133
GD98M660
GD98M663
de embrague.
6003-29
SM121A
BK00D024
Caliente el cojinete.
PASO 135
PASO 139
BK00D025
GD98M667
Instale el cojinete caliente en el rebaje del eje.
Repita los pasos 134 y 135 para instalar el cojinete PASO 140
PASO 137
C o mp r u e b e e l fu n c i o n am i e n to d e l e mb r a g u e
de entrada.
GD98M668
turbina.
6003-30
GD98M669 GD98M672
quede encajado en la cavidad del eje de entrada. carcasa hasta que entren en contacto.
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes instalación es común para todos los embragues.
K1 K4
AN KR
AB
K3 K2
KV
GD98M673
Caliente los cojinetes e instálelos en el eje de la del alojamiento hasta que entren en contacto.
BK00F003
rectangular.
6003-31
BK00D029 GD98M681
PASO 148
KR
KV
K4
K2
GD98M692
K1 K3
Instale las dos juntas tóricas en la ranura anular de
los tubos de aceite y aplique grasa.
GD98M679
PASO 149
AN
KV KR
K4
K2
K3 K1
AB
GD98M866
BK00D028 GD98M686
I nsta le el eje y el engrana je de sali da en el Instale la chapa del filtro en el eje de salida. Presione
alojamiento de la transmisión. Instale tornillos de los coji netes delantero y trasero sobre el eje de
alineación. Baje con cuidado la tapa y los embragues salida hasta que entren en contacto con el rebaje del
cambios.
PASO 157
PASO 154
de embragues 380001557.
PASO 155
GD98M688
PASO 158
GD98M685
de salida.
GD98M689
GD98M690 GD98M697
Aplique Loctite 243 a los tornillos de cabeza hueca e Caliente la brida de salida a unos 90 °C. Aplique
instálelos. Apriete los tornillos a un par de 23 Nm. Loctite 574 al área de contacto y monte la brida con
las arandelas y los tornillos de cabeza hexagonal.
PASO 160 Apriete los tornillos a un par de 34 Nm. Doble la
esquina de la placa de bloqueo sobre los tornillos de
cabeza hexagonal.
PASO 163
la transmisión.
PASO 164
GD98M691
PASO 161
GD98M702
GD98M696
GD98M703 GD98M706
PASO 166
GD98M707
estátor.
PASO 167
GD98M708
GD98M709 GD98M712
Instale el alojamiento de alimentación de aceite con Coloque el alojamiento del convertidor. Fíjelo con
GD98M711 GD98M713
tornillos de cabeza hexagonal. Apriete los tornillos a se muestra. Coloque el diafragma en el eje de entrada
GD98M714
C ol o qu e el d i af ra gma y el e j e de e ntr ad a en e l
GD98M715 GD98M718
h e c h a s d u r a n te l a e x tr a c ci ó n d e l a ta p a e st á n
d e c ab e za he xa g on al , l a pl a ca d e b l oq u eo y l a
a ra n de l a. Ti re d e l a ta p a co n tra e l a l o ja mi e n to
a p r e t a n d o d o s to r n i l l o s d e c a b e z a h e x a g o n a l
uniformemente.
PASO 179
GD98M716
PASO 177
GD98M719
46 Nm.
GD98M717
PASO 183
GD98M720
PASO 184
PASO 185
GD98M724
PASO 182
GD98M727
GD98M725
NOTA: Los siguientes pasos son para instalar el
Instal e l a ju nta y co loq ue l a pl aca d el condu cto
filtro.
contra el rebaje. Instale los tornillos de cabeza hueca
25 Nm.
6003-38
GD98M729 GD98M735
Instale juntas tóricas nuevas en las cavidades de la Aplique grasa a la junta tórica nueva e instale el sensor
cabeza del filtro de aceite. Coloque la cabeza del filtro de velocidad con el tornillo de cabeza hueca. Apriete el
GD98M736
PASO 191
PASO 188
Instale el respiradero.
PASO 192
GD98M733
6004
EJE DELANTERO
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Determine el grosor del suplemento para obtener un patrón perfecto de contacto de los dientes . . . . . . . . . 32
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Juego de anillos metálicos de extractor de conos de cojinetes del diferencial ......................................... 380001569
Instalador de cubetas de cojinetes interiores del alojamiento de los frenos ............................................. 380001572
Instalador de cubetas de cojinetes exteriores del alojamiento de los frenos ............................................ 380001573
Instalador de cubetas de cojinetes interiores del alojamiento de los frenos ............................................. 380001556
Patrón ideal de contacto de los dientes La distancia del piñón se debe aumentar
BS01D011 BS01D009
BS01D013
BS01D014
BS01D016
BS01D015
LUBRICACIÓN
1 1
2
2
1 1
5
3
3 5
4 4
3 3
BS00M069 BS00M070
BD00M234 BS00M071
NOTA: Es necesario medir el desgaste del freno multidisco al menos una vez al año, en especial si se observan
Quite el tapón del tornillo, accione el freno y determine la dimensión "X" con una galga de espesores.
Si la dimensión "X" es menor o igual a 4,0 mm, se deberán sustituir los discos revestidos en ambos lados de
salida.
Sustituya la junta tórica cuando instale el tapón de nivel. Apriete el tapón a 70 Nm.
6004-7
Desmontaje PASO 3
PASO 1
BD00M238
la rueda.
BD00M235
PASO 2
BD03B008
ad a pt ad or 38 00 01 5 45, ex tra i ga el p as ad o r co n
BD00M236
rueda.
PASO 5
BD00M237
U ti l i za n do el ca sq u i l lo p ar a tu e r ca s de fi j a ci ó n
PASO 6 PASO 9
BD00M241 BD00M244
Utilice un equipo de elevación adecuado y sostenga Extra ig a l os s upl eme nto s de l e j e de l e ng ran aj e
PASO 7 PASO 10
BD03B010 BD00M245
Separe el extremo de la rueda de la carcasa del eje. Saque el eje del engranaje planetario de los piñones
satélite.
PASO 8
PASO 11
BD00M243
Tire del falso eje para sacarlo del eje del engranaje BD03B011
planetario. L e va n te el s op o r te p l a n e ta r i o p a ra sa c ar l o d e l
PASO 12 PASO 15
BD03B012
Quite los anillos elásticos del eje del piñón satélite BD03B015
utilizando la pinza para anillos elásticos 380001585. Utilizando un extractor adecuado, extraiga la corona
PASO 13
PASO 16
BD03B013
corona dentada.
PASO 14
PASO 17
BD03B014
escalón 380001539.
6004-10
PASO 18 PASO 21
BD03B021
Extraiga la unidad de discos de freno del alojamiento sacarlo del alojamiento de los frenos.
de los frenos.
PASO 22
PASO 19
BD03B019 BD00M257
Introduzca los pasadores con ranuras en el Extraiga el suplemento de apoyo del pistón.
PASO 20
BD03B022
BD03B020 apoyo.
externa 380001584.
6004-11
PASO 24 PASO 27
BD00M259 BD00M262
Preca rg ue l os mue lle s acopa do s u tili zand o un a Levante el pistón y sáquelo del alojamiento de los
PASO 25 PASO 28
BD00M260 BD00M263
Saq ue e l pasa dor d el s uple mento de ap oyo y Extra iga y d eseche e l ani llo guía, los ani ll os d e
extraiga los muelles acopados sueltos. apoy o y los anillos en U de las ranuras del
PASO 26
NOTA: Si va a sustituir sólo los frenos, vaya al paso 44.
PASO 29
BD00M261
pasadores.
BD03B023
6004-12
PASO 30 PASO 32
BD03B024
alojamiento de los frenos del eje del extremo de la Extraiga la junta del eje del alojamiento de los frenos.
rueda.
PASO 33
PASO 31 Si es necesario sustituir el cojinete o el anillo de
PASO 34
BD00M266
BD00M269
Montaje
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes
SM121A
PASO 38
BD00M271
extremo de la rueda.
BD00M273
PASO 39
BD01F107
BD03B026
herramienta 380001756.
PASO 40
herramienta 380001751.
BD01F105
PASO 41 PASO 42
BD03B024
Uti lice una so lu ción del 50% d e agu a y 50 % de alojamiento de los frenos sobre el eje del extremo de
alcoholes minerales para humedecer el diámetro la rueda hasta que entren en contacto.
380001574, instale la junta del eje con el reborde de ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes
cierre orientado hacia la cámara de aceite. Consulte térmicos de protección para evitar quemarse
SM121A
PASO 43
BS00M073
PASO 44 PASO 45
BD00M263 BD00M279
PASO 46
BS00M072
DE LA RUEDA
BD00M280
4. ANILLO EN U
PASO 47
BD00M281
BS00M074
PASO 48
1. PASADOR 4. SUPLEMENTO DE APOYO
PASO 50
BD00M282
1. ANILLOS DE SUJECIÓN
instale los anillos de sujeción con los orificios apoyo e instale el anillo elástico.
BD00M285
BD00M283 In se rte e l s up l e me nt o d e a po yo m on ta d o e n e l
PASO 52 PASO 54
BD00M286 BD00M288
1. ESTRÍA
Instale la arandela de retención en el alojamiento de
PASO 55
BD03B028
BD00M289
BD03B034
1. ALOJAMIENTO DE LOS
4. SUPLEMENTO DE APOYO
FRENOS
2. ARANDELA DE
5. PISTÓN
RETENCIÓN
X DIMENSIÓN DE INSTALACIÓN
3. PASADOR CON
5,0 MM ± 0,5 MM
RANURAS
In tro d uz ca l os p as ad o res co n r an ur a s e n l os
la arandela de retención.
6004-18
PASO 56 PASO 58
BD03B016
PASO 59
4
BS06A166
Instale los discos (2), las placas (3) y las placas (4)
Ins tal e d os cl av ij as de al in ea ció n y u na co ron a
según se muestra. Lubrique el disco de freno con
dentada en el alojamiento de los frenos.
aceite limpio de ejes.
NOTA: Compruebe que la alineación es correcta en
NOTA: El número de discos de freno puede variar
la corona dentada.
según la máquina, pero el procedimiento es el
mismo.
PASO 60
PASO 57
BD01C009
BD03B029
Caliente los anillos de rodadura interiores con una
I n t r o d u z c a u n a j u n t a tó r i c a e n l a c a v i d a d d e l
pistola de aire caliente.
alojamiento de los frenos.
6004-19
térmicos de protección para evitar quemarse térmicos de protección para evitar quemarse
las manos cuando maneje piezas calientes. las manos cuando maneje piezas calientes.
SM121A SM121A
PASO 61 PASO 63
BD00M292 BD00M294
Instale los cojinetes con el radio grande orientado Caliente los anillos de rodadura inter iores e
PASO 62 PASO 64
BD00M293 BD03B031
Po ng a lo s p i ño ne s s até l ite s ob re lo s a ni l lo s d e Instale los anillos elásticos en los ejes del piñón
380001585.
6004-20
PASO 65
BD00M298
BD00M296
mo n ta j e d el a l o j am i en t o de l o s f re n os h a sta la
PASO 66
BD00M299
d el en gr an a je p l an e tar i o h ast a la s up er fi ci e de
BD00M297 Ejemplo:
Diferencia 3,20 mm
PASO 69 PASO 72
BD00M245 BD00M300
Inserte el eje del engranaje planetario en el soporte Instale las arandelas y los tornillos de forma manual.
PASO 70 PASO 73
BD00M244
BD03B033
PASO 74
BD03B032
ranuras.
6004-22
PASO 75 PASO 76
BD00M303 BD00M304
1. JUNTA TÓRICA
Inserte la tapa en el extremo de la rueda.
NOTA: Antes de realizar la prueba, ventile el sistema hidráulico de frenos y, a continuación, acciónelo varias veces.
BD00M305
p ru e b a d e 5 mi n ut o s, se p e rm i te u n a c a íd a d e
PASO 1 PASO 3
BD00M235 BD00M241
PASO 2
PASO 4
BD03B032
BD00M236
PASO 5
BD00M237
BD00M243
Tire del falso eje para sacarlo del eje del engranaje
planetario. Repita los pasos del 3 al 5 en el otro
extremo de la rueda.
PASO 6 PASO 9
BD00M395 BD00M398
Quite los tornillos del soporte del diferencial. Saque los pasadores con ranuras del soporte del
diferencial.
NOTA: Marque la ubicación del soporte del diferencial en
PASO 7
BD01F072
PASO 8
BD00M400
Fije el soporte del diferencial en el soporte de motor NOTA: Los tornillos se instalan con Loctite.
380001562.
6004-26
PASO 12 PASO 13
BD00M401 BD00M402
Afloje los tornillos y extraiga los dos soportes de Extraiga los dos anillos de rodadura exteriores del
BD00M403
PASO 15 PASO 17
BD00M406
PASO 16
BD00M407
diferencial.
BD01F096
BD00M408
P re s i o n e l a c or o n a d e n ta d a p a ra ex t ra e r l a d e l
PASO 20 PASO 23
BD00M409 BD00M412
Caliente la tuerca de fijación del eje del piñón con Extraiga la junta del eje del soporte del diferencial.
una pistola de aire caliente.
PASO 21
PASO 25
Quite el anillo separador y tire del anillo de rodadura
interior del eje del piñón de ataque.
PASO 26
BD01F091
PASO 22 BD00M414
BD00M411
PASO 27 PASO 30
BD00M334 BD00M337
PASO 28 PASO 31
BD00M335 BD00M338
Afloje y quite el tornillo hexagonal del eje. Extra iga l a válvul a de ventilación de la pi eza de
conexión.
PASO 29
PASO 32
BD00M336
rueda.
6004-30
PASO 33 PASO 36
1 2
3
4
BD00M340 BD00M343
1. JUNTA TÓRICA
1. VÁLVULADE VENTILACIÓN 3. JUNTA TÓRICA
2. PIEZA DE CONEXIÓN 4. ANILLO RECTANGULAR In stale una junta tórica en la ranu ra del tubo de
Mo nt e l a pi e za co mo se mue st ra en l a an te ri or freno.
fotografía.
PASO 37
PASO 34
BD00M344
1. TUBO DE FRENO
BD00M341
2. TORNILLO DE UNIÓN
Instale la pieza de conexión en la carcasa del eje.
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Nm Inserte el tubo de freno en la carcasa del eje, montando
PASO 35
BD00M342
PASO 38 PASO 40
BD00M345 BD00M347
1. JUNTA TÓRICA
Fije el tubo de freno con la tuerca hexagonal y la
2. TAPÓN DEL TORNILLO
tuerca de unión.
3. VÁLVULA DE VENTILACIÓN
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nm
Monte el tapón del tornillo como se muestra en la
anterior fotografía.
PASO 39
PASO 41
BD00M346
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Nm
MD00M348
NOTA: Repita los pasos del 33 al 39 en el otro extremo de
Instale el tapón del tornillo en la carcasa del eje.
la rueda.
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nm
6004-32
dientes
PASO 42
PASO 45
Instale el bloque de galga de profundidad de piñones
PASO 43 1
BD00M351
+0,05
1. 168,0
piñón).
ejemplo,
6004-33
PASO 46
BD01F087
e n tr ad a e i n stá l e l o u ti l i z a n do la h e rr a mi e nt a
BD00M352
= 1 , 2 0 mm e n e l a l o j a m i e n t o d e l co j i n e te e n e l
PASO 47
BD01F065
d e l p i ñ ó n d e a t a q u e u t i l i z a n d o l a h e r r a mi e n t a
BD01F063
380001542.
6004-34
PASO 50
BD01F101
380001575.
BD00M356
en el desmontaje.
comprobar posteriormente.
SM121A
PASO 51
BD00M359
PASO 54
BD00M357
calentado.
BD00M360
PASO 55 PASO 58
BD01F091 BD01F098
Instale la tuerca de fijación de forma manual. Apriete Utilizando las herramientas 380001747 y 380001748,
NOTA: Al apretar, gire el piñón de ataque en ambas diámetro exterior de la junta del eje con una solución del
con grasa.
PASO 56
PASO 59
BD00M362
PASO 57
PASO 60 PASO 63
BD00M427 BD00M430
Coloque las dos arandelas de empuje en el Introduzca el engranaje cónico del eje y deslice el
alojamiento del diferencial. e j e e st r i a d o p a r a i n t ro d u c i r l o e n l o s d is c o s d e
embrague.
PASO 61
PASO 64
BD00M428
instale al ternativamente los discos de embrague Monte la jaula del diferencial e introdúzcala en el
exteriores e interiores. alojamiento del diferencial.
PASO 62
BD00M432
BD00M429
PASO 68
BD00M433
PASO 69
BD00M434
embrague debe ser el mismo en ambos lados. Determine la dimensión II desde la superficie de
contacto del disco de embrague exterior hasta la
superficie de montaje de la tapa del alojamiento.
Dimensión I 38,05 mm
Dimensión II mm
máximo.
PASO 70
6004-38
PASO 73
BD00M437
BD00M440
Fije la arandela de empuje con grasa en la cavidad
de la tapa del alojamiento del diferencial. Presione los dos anillos de rodadura interiores sobre
PASO 71
PASO 74
BD00M438
BD00M441
Po ng a l a tap a en s u s it io e n e l a l oj a mie n to de l
diferencial. Caliente la corona dentada e instálela en Utilic e un equipo de elev ación adecuado e
PASO 72 PASO 75
BD00M442
BD00M439
PASO 76 PASO 79
BC00M443 BD00M446
Instale la tuerca de ajuste de forma manual en el Instale los dos sopo rtes de cojinete y ponga los
PASO 77
ATENCIÓN: Aplique Loctite, tipo nº 262, en las
cojinete
PASO 80
BD00M444
corona dentada.
PASO 78
BD00M447
C o l o q u e u n c o mp a r a d o r e n á n g u l o re c t o e n e l
d i ám etr o e xt er i or d e l fl a n co d e l d i en te ( co ro n a
dentada).
dentada.
Instale la tuerca de ajuste de forma manual en el
comprobar la holgura.
6004-40
PASO 81 PASO 85
BD01F072 BD00M449
Acceda a la tuerca de ajuste situada enfrente de la Marque con tinta varios dientes de la corona dentada
corona dentada y afloje la tuerca aproximadamente y haga rodar la corona dentada en ambas
una vuelta para liberar la presión del cojinete. Debe direcciones sobre el piñón de ataque.
PASO 83
PASO 84
PASO 87 1.
BD03B035
BD00M453
Utilice un equipo de elevación adecuado e introduzca el Inserte el falso eje en la estría del engranaje cónico
soporte del diferencial en la carcasa del eje. del eje.
superficie de montaje.
PASO 88
BD00M454
I n s ta l e l a a r a n d e l a d e e m p u j e , e x t r a í d a e n e l
grasa.
BD00M452
PASO 90 PASO 91
BD03B032 BD00M456
Instale una junta tórica y fíjela en su sitio con grasa. Ponga los tornillos y las arandelas en el extremo de
la rueda.
6004
EJE TRASERO
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PARES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 6
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6004-3
ESPECIFICACIONES
Distancia entre los anillos de sujeción y el rebaje del pasador .......................................................... 10,5 a 10,8 mm
Parte superior de los pasadores a parte superior del suplemento de apoyo ......................................... 4,0 a 4,5 mm
PARES SPECIALES
Tornillos de fijación del extremo de la rueda al alojamiento del eje ............................................................... 440 Nm
Tuerca de fijación de la brida de entrada (aplique Loctite 262 a las roscas) ................................................. 700 Nm
Tornillos de fijación del alojamiento del eje a la sección central .................................................................... 290 Nm
HERRAMIENTAS ESPECIALES
deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380001545
Patrón ideal de contacto de los dientes La distancia del piñón se debe aumentar
BS01D011 BS01D009
BS01D013
BS01D014
BS01D016
BS01D015
LUBRICACIÓN
6
4
3
5
5
4
6
BC06G003
NOTA: Consulte la Sección 1002 de este manual de servicio para obtener información sobre el lubricante
adecuado.
BD00M234 BS00M071
NOTA: Es necesario medir el desgaste del freno multidisco al menos una vez al año. El desgaste también se debe
medir si se oyen ruidos procedentes del freno, si se reduce la potencia de frenado o cuando se sospeche que la
La medición del desgaste se debe realizar en ambos lados de los extremos de las ruedas.
Quite el tapón, accione el freno y determine la dimensión (A) utilizando una galga. Si la dimensión (A) es menor o
igual a 4,0 mm, se deberán sustituir los discos revestidos en ambos lados de salida. Sustituya la junta tórica
Desmontaje PASO 3
PASO 1
BD06G004
PASO 4
PASO 5
PASO 2
BD06G005
BD06G002
Monte el extremo de la rueda en un soporte.
BD06G003
PASO 6 PASO 9
BD06G006 BD06G009
Util izand o una pal anca , q uite la ta pa de l e je de Utilizando la herramienta extractora 380001578,
PASO 7 PASO 10
BD06G007 BD06G012
380001545. PASO 11
PASO 8
BD06G013
Extraiga la tuerca de fijación utilizando el casquillo extraiga el engranaje planetario y el cojinete exterior
soporte.
6004-9
PASO 12 PASO 15
BD06G014
d e a n i l l o s me tá l i c o s 3 8 0 0 0 1 7 5 7 , e l c u e r p o d e
Ponga marcas de alineación en la corona dentada
extractor CAS2849 y un tornillo.
planetaria y en el alojamiento de los frenos para
Repita los pasos 10, 11 y 12 para extraer los tres de los frenos.
a n i l l o s d e r e t e n c i ó n re s t a n te s , l o s e n g r a n a j e s
PASO 14
BD00M251
BD06G017
Qu i te y d e se c h e l a j u n t a t ó ri ca d e l o r i f i c i o d e l
PASO 18 PASO 21
BD06G020
BD06G018
tr e s p a sa d o re s h a c i a a b a j o ha st a q u e q u e d e n
PASO 19
BD06G022
BD06G047
PASO 20
BD06G023
BD06G019
comprima las arandelas Belleville. Del suplemento
PASO 24 PASO 27
BD00M263
BD00M260
PASO 25
BD06G024
BS00M072
Utilizando una prensa, extraiga cuatro anillos de
FRENOS
RUEDA
BD00M262
frenos.
6004-12
PASO 28 PASO 31
BD01F102A BD06G028
Utilizando el puente extractor del alojamiento de los Extraiga la junta de superficie del alojamiento de los
PASO 29
BD06G029
BD06G027
aire.
PASO 34
los frenos.
PASO 35
están picados, arañados, deformados o con otro tipo Aplique Loctite 574 a la superficie de montaje del
abolladuras u otros daños. Compruebe las cubetas ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes
de coj inete as oc iadas par a v er s i pres ent an térmicos de protección para evitar quemarse
PASO 36
estados.
PASO 37
correspondiente si observa alguno de estos estados. superficie en el eje del extremo de la rueda.
C om pr ue b e si la s es tr ías d el ej e d e l so po r te
Sustitúyalas si es necesario.
PASO 38
PASO 41 PASO 43
BD06G035 BD06G037
Utilic e l a herr amienta espec ial 380001566 e Util izando el in sta lado r de cub etas de coj inetes
introduzca el casquillo en su sitio en el buje. interiores 380001572, presione la cubeta del cojinete
PASO 44
PASO 42
Util izando el in sta lado r de cub etas de coj inetes
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes exterio res 380 001 573, presi on e la cub eta del
térmicos de protección para evitar quemarse cojinete exterior para introducirla en el alojamiento
las manos cuando maneje piezas calientes. de los frenos hasta que quede asentada contra el
BD06G036
PASO 45 PASO 46
BD06G032
BD06G038
rueda.
1
A
PASO 47
SM121A
BS00M073
1. JUNTA DE SUPERFICIE
A LLENAR DE GRASA
H um ed e zc a el d i á me tr o e x te ri o r de l a j u n ta d e
r e b o r d e d e c i e r r e c o l o c a d o c o m o s e m u e s tr a .
BD06G039
Ap li q ue gra sa a la j un ta seg ún se i nd ic a a rri ba
de los frenos.
6004-16
PASO 48 PASO 49
B
A
BD00M278 BD00M279
ranura.
PASO 50
BC06G002
LOS FRENOS
BD00M280
Instale los anillos de apoyo y los anillos en U en las
Aplique aceite en la superficie deslizante del pistón,
ranuras del alojamiento de los frenos.
anillos de apoyo, anillos en U y anillo guía. Instale
PASO 51 PASO 53
BD00M282 BD00M284
1. ANILLOS DE SUJECIÓN
Inserte los pasadores montados en el suplemento de
Presione los anillos de sujeción sobre los pasadores. apoyo e instale el anillo elástico.
PASO 52
BD00M285
BD00M283
5 4 pistón.
PASO 55
BS00M074
Compruebe que la dimensión (A) está comprendida Instale el anillo elástico para fijar el suplemento de
entre 10,5 y 10,8 mm. apoyo; la ranura del anillo elástico debe estar entre
dos pasadores.
6004-18
PASO 56 PASO 58
BD00M287 BD06G051
PASO 59
BS00M075
DE LOS FRENOS
Instale los seis pasadores (3) en el suplemento de Aplique grasa a las juntas tóricas nuevas e instálelas
apoyo (4) para bloquear el anillo elástico (2). La en la corona dentada planetaria.
PASO 57
BD06G052
PASO 61 PASO 64
SM121A
BD06G053
PASO 62
BD06G055
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes Caliente los cojinetes exteriores de los engranajes
las manos cuando maneje piezas calientes. Utilizando manoplas o guantes resistentes al calor,
PASO 65
BD06G054
p l a n et a ri o s a 12 0 C e n un h o rn o d e co j i n e t es .
PASO 63
PASO 66 PASO 69
BD06G057 BD06G060
Aplique a la estría una capa de lubricant e Gire el alojamiento hasta que los engranajes del
corona dentada.
PASO 67
PASO 70
BD06G058
PASO 71
BD06G059
e x t r e mo d e l a r u e d a u ti l i z a n d o l a h e r r a m i e n t a BD06G062
PASO 72 PASO 74
BD06G063 BD06G065
Instale un pasador con ranuras nuevo en la tuerca de Instale la tapa en el extremo de la rueda.
PASO 73
BD06G064
de la rueda.
6004-22
engranaje planetario
PASO 75
BD06G068
U ti l i z a n do d o s to rn i l l o s M1 8 d e u n a l o n g i tu d Ejemplo:
a d e cu a d a , fi j e l a c o r on a d en t a d a p l a n e ta r i a a l
Dimensión B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,20 mm
alojamiento de los frenos.
PASO 80
PASO 76
Reste la dimensión A de la dimens ión B. A
Mida el espacio desde el borde recto a la superficie
continuación, reste 1,30 mm (0,05 pulgadas) de la
de la corona dentada planetaria; la diferencia entre
diferencia. La diferencia corresponde al tamaño de
esta medición y la del paso siguiente corresponderá
suplemento necesario.
a la dimensión A.
Ejemplo:
Dimensión A 97,90 mm
Diferencia 2,30 mm
PASO 81
BD06G067
Ejemplo:
BD06G069
Dimensión A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97,90 mm
In sta l e e l j u eg o d e su pl e me n tos (d e l ta ma ñ o
PASO 82 PASO 84
BD06G072
PASO 85
BD06G071
el orificio de frenos.
BD00M300
PASO 86
Prueba de presión baja
PASO 88
no debe descender.
BD00M305
L l e n e l a b o m b a d e m a n o d e a c e i te h i d r á u l i c o .
de l e je y , a co nt in u ac ió n, pu rg ue e l ai r e d e l as
fr en o s 5 ve c es c om o mí ni m o a u n a p re si ó n d e
Extracción PASO 92
PASO 89
BD06G077
casquillo 380100000.
BD06G074
PASO 90
BD06G078
PASO 94
PASO 91
BD06G076
BD06G079
U t i l i za n d o u n e x t ra ct o r d e s l i z a n t e , e x t r a i g a e l
U ti l iz a n d o un a pa l a n ca , ex tr ai g a l a j u nt a d el
pasador con ranuras de la tuerca de fijación.
alojamiento de los frenos.
6004-26
PASO 95 PASO 98
BD06G080 BD06G082
Inspeccione el casquillo para ver si hay marcas de Aplique una gota de Loctite 574 en la superficie de
PASO 99
Instalación
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes
SM121A
BC06G005
PASO 97
BD06G081
BD06G084 BD06G087
PASO 101
BD06G088
PASO 105
BD06G086
DIFERENCIAL
PASO 106
PASO 108
BD06G002
BD06G127
Desmontaje
PASO 109
BD06G003
eje.
PASO 107
BD01F059
e x tr a c t o r a 3 8 0 0 0 1 5 8 1 , l a s p a t a s d e e x t r a c t o r
BD06G126
BD01F075
BD06G129
escalón 380001541.
PASO 114
PASO 111
BD00M326
BD00M323 P re s i o n e l a c or o n a d e n ta d a p a ra ex t ra e r l a d e l
Ponga el diferencial en una prensa para evitar que alojamiento del diferencial.
PASO 115
PASO 112
BD06G131
Extraiga la tapa del alojamiento del diferencial. suplementos para extraerlos de los dos alojamientos
del eje.
8
7
6
5
4
3
2
10
12
1
4
3
11
5
6
8 7
BC06G001
PASO 116
SM121A
BD06G151
página 30.
PASO 119
BD06G149
PASO 117
BD06G152
PASO 120
BD06G150
interiores.
6004-32
BD06G154 BD06G157
PASO 125
BD06G155
PASO 123
BD06G158
BD06G156
diferencial.
6004-33
BD06G159 BD06G161
Determine la dimensión B desde la superficie de Ponga el diferencial en una prensa para evitar que
contacto del disco de embrague exterior hasta la gire. Ponga tornillos nuevos y apriételos a un par de
Dimensión A 38,05 mm
PASO 129
Dimensión B 37,65 mm
PASO 127
BD06G162
BD06G160
PASO 130
PASO 131
BD06G134
P re s i o n e e l p i ñ ó n d e e n t ra d a p a r a s a c a r l o d el
alojamiento.
PASO 135
BD06G132
PASO 132
PASO 133
BD06G135
PASO 136
BD06G133
BD06G136
PASO 137
diferencial.
6004-35
PASO 138
BD06G139
PASO 139 d i me n s i ó n b á s i c a d e l p i ñ ó n s e r á i d é n t i c a a l a
PASO 141
Ejemplo de cálculo A:
Dimensión I 36,13 mm
Dimensión II 167,95 mm
Ejemplo de cálculo B:
Dimensión X 205,30 mm
Dimensión Y 204,08 mm
BD06G138
Diferencia =
Mid a el groso r del coj in ete i nteri or y a note l a 1,22 mm
grosor del suplemento
medición (dimensión I).
BD06G140 BD06G143
Caliente el orificio de cojinete a aproximadamente Presione el cojinete interior sobre el eje del piñón de
120°C e instale el cojinete exterior hasta entrar en ataque.
contacto; utilice para ello el instalador de cubetas de
cojinetes exteriores 380100001.
Ajuste del par de rodadura del
PASO 146
BD06G141
PASO 144
BD06G142
SM121A
BD06G147
PASO 150
guantes resistentes al calor, instale el cojinete en el Instale la llave de fijación 380001546 en la brida de
eje del piñón hasta que entren en contacto. entrada. Sostenga la brida con la herramienta de
PASO 148
PASO 152
BD06G146
BD06G148
Presione la protección contra el polvo sobre la brida
PASO 153
piñón de ataque.
6004-38
1 2
A B
BD06G163
siguientes suplementos: 5 3
Suplemento A = 0,90
4
BC06G004
Suplemento B = 1,10
1. DIFERENCIAL 5. ALOJAMIENTO DEL EJE
DE ACCIONAMIENTO DENTADA
4. PIÑÓN DE ENTRADA
PASO 156
BD06G164
BD06G165
de rodadura exterior hasta que quede asentado. Coloque el alojamiento del eje en el alojamiento de
PASO 161
PASO 158
BD06G169
BD06G166
Haga rodar e l p iñón de entrada varias veces en
Ma rqu e co n ti nta va ri os di e nte s de l a cor on a
a mb a s di r e cci o n e s s ob r e l a c or on a d e n ta d a.
dentada.
E xt ra i g a e l d i f e re n ci a l y co mp a r e e l p a tr ó n d e
BD06G167
PASO 162
BD06G172
eje. Coloque el alojamiento del eje en el alojamiento NOTA: Humedezca el diámetro exterior de la junta
de accionamiento, ponga los tornillos y apriételos con una solución del 50% de agua y 50% de
PASO 165
BD06G171
BD06G173
6005
ÍNDICE
PARES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COJINETE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COJINETE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
JUNTAS UNIVERSALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 10
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6005-3
PARES SPECIALES
Tuerca de fijación de la horquilla del eje de transmisión delantero ...................................................... 339 a 375 Nm
Extracción PASO 4
PASO 5
PASO 6
PASO 7
BD03A166
transmisión delantero.
PASO 2
BD03A167
PASO 8
U t i l i c e u n a p a l a n c a p a ra d e s a c o p l a r e l e j e d e
Quite la tuerca de fijación que fija la horquilla al eje eje de transmisión delantero de la máquina.
de transmisión delantero.
NOTA: Si es necesario, utilice un martillo de latón
e xt re m o d e l e j e d e tr an s mi s i ó n d e l a nt e ro pa r a
instalada.
6005-4
Instalación PASO 14
PASO 9
Ap l i qu e u n co mp ue s to a nt io x id a n te al á r ea d e l
PASO 10
PASO 11
BD03A183
375 Nm.
PASO 15
PASO 12
PASO 13
81 Nm.
6005-5
COJINETE CENTRAL
Extracción PASO 20
PASO 21
PASO 22
PASO 23
BD03A166
Afloje y quite los tornillos y las eslingas que fijan el eje Afloje los tornillos de ajuste que fijan el cojinete
PASO 18 PASO 24
BD03A183 BD03A183
Afl oj e y e xtrai ga el man gui to d e l ubri ca ció n de l Afloje y quite los tornillos, las arandelas y las tuercas
cojinete central. qu e fij an el a lo ja mi en to d e l c oj in ete al b asti do r
delantero.
PASO 19
PASO 25
transmisión delantero.
BD03A183
COJINETE CENTRAL
Instalación PASO 30
PASO 31
PASO 26
Ap l i qu e u n co mp ue s to a nt io x id a n te al á r ea d e l
PASO 27
PASO 28
BD03A183
375 Nm.
PASO 32
BD03A183
128 Nm.
PASO 29
BD03A166
PASO 33
BC05M214
alojamiento del cojinete.
tuerca de seguridad. Repita el procedimiento con el Lubrique el cojinete central con la grasa especificada
otro tornillo de ajuste. en la Sección 1002.
6005-7
Extracción Instalación
PASO 35 PASO 39
BD03A166 BD03A165
Afloje y quite los tornillos y las eslingas que fijan el Sostenga el eje de transmisión central en su sitio e
eje de transmisión central a la horquilla del eje de instale los tornillos y las eslingas que lo fijan a la
PASO 36
transmisión delantero.
PASO 37
BD03A166
PASO 38
de la máquina.
6005-8
Extracción Instalación
PASO 41 PASO 45
BD01D323 BD01F304
Afloje y quite los tornillos y las eslingas que fijan el Sostenga el eje de transmisión trasero en su sitio e
eje de transmisión trasero a la transmisión. instale los tornillos y las eslingas que lo fijan al eje
PASO 43
BD01D323
PASO 44
de la máquina.
6005-9
Extracción Instalación
PASO 47 PASO 50
BD01D342 BD01D342
Quite y deseche los tornillos y las eslingas que fijan Coloque el eje de transmisión del motor en su sitio
PASO 48
BD03A172
PASO 49
motor.
6005-10
JUNTAS UNIVERSALES
Extracción Instalación
PASO 53
PASO 55
PASO 56
PASO 57
BD01F304
1. ANILLO 2. COJINETE
transmisión.
PASO 54
6006
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
ÍNDICE
RUEDAS Y TORNILLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificación de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RUEDAS Y TORNILLOS
Los tornillos de las ruedas se deben apretar tras Apriete los tornillos de las ruedas a 298 Nm en la
c ada 20 hor as de func ion amient o hast a que secuencia mostrada en la figura 1. A continuación,
en la misma secuencia.
A. Si la máquina es nueva.
1. Compruebe que las superficies de montaje de la 4. Apriete los tornillos de la rueda a 298 Nm en la
l l a n ta y l a b ri d a d e l e j e e s tá n l i m pi a s s i n secuencia mostrada en la figura 1. A continuación,
suciedad ni grasa. a p r i é te l o s e n l a m i sm a s e cu e n c i a a u n p a r
comprendido entre 640 y 720 Nm.
2. Instale la rueda, las arandelas endurecidas y los
tornillos de la rueda.
BS06G052
6007
ÍNDICE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 3
INSPECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6007-3
DESMONTAJE
PASO 1 PASO 3
Para facilitar el montaje, ponga marcas de alineación Extraiga la placa de distribución (2) y la placa de
en l a pl a ca de d i stri b uc ió n (2 ) y en l a p l ac a d e
Qu i te l o s 1 8 t o r n i l l o s (1 ) q u e f i j a n l a p l a c a d e
transmisión (5).
BS03D324
PASO 5 PASO 13
Para facilitar el montaje, ponga marcas de alineación Quite dos tornillos (13) de las esquinas contrarias del
PASO 6
PASO 7
PASO 8
PASO 15
BS02C113
m a zo d e c a b l e s d e l o s a l o j am i e n to s ( 1 4 y 2 7 )
BS02C115
la válvula (27).
PASO 12
1 4
21
20
18
19
9
23
25
26 22
11
10
12
18
19 15
14
13
14 10 9
7
15
5
16 27
17
13
24 11
17 12
16
6
BS01B099
2. TORNILLO 8. MAZO DE CABLES 14. ALOJAMIENTO FINAL 20. MUELLE 26. JUNTA TÓRICA
PASO 17 PASO 18
BS02C1163 BS02C117
Extraiga tres pistones (16 y 18), los muelles (17 y Extraiga se is orificios (24) del a lojamiento de l a
la válvula (27).
PASO 19
INSPECCIÓN
PASO 20 PASO 25
Limpie todas las piezas de metal en disolvente de Compruebe los reguladores de presión (11) para ver
las placas, y para asegurar que to dos l os Examine los conectores del mazo de cables (8) para
alojamientos están libres de materiales extraños. ver s i pr esen tan ro tura s, g rie ta s u otro s da ño s.
C om p ru e be si e n l o s co n ta cto s h ay m at er i al e s
PASO 27
PASO 23
Compruebe los muelles (17, 19, 20 y 23, figura 2)
Compruebe los filtros (6, figura 1) para ver si están
para ver si están agrietados, rotos, deformados o si
bloqueados, si presentan desgarrones o roturas.
p re se n ta n si g n os d e de fo r mac i ón pe r man e n te.
Sustitúyalos si observa alguno de estos estados.
Su sti tuy a e l mue l le s i o bs er va al g un o d e es tos
estados.
PASO 24
estados.
6007-8
1 4
21
20
18
19
9
23
25
26 22
11
10
12
18
19 15
14
13
14 10 9
7
15
5
16 27
17
13
24 11
17 12
16
6
BS01B099
2. TORNILLO 8. MAZO DE CABLES 14. ALOJAMIENTO FINAL 20. MUELLE 26. JUNTA TÓRICA
LA VÁLVULA
MONTAJE
PASO 29
BS02C118
BS02C117
I n s ta l e s e i s o r i f i c i o s ( 2 4 , f i g u r a 3 ) c o n e l l a d o PASO 32
cóncavo hacia arriba. Instale los orificios hasta que
entren en contacto con el rebaje del alojamiento de
la válvula (27).
PASO 30
15
BS02C119
BS02C115
BS02C120
PASO 33 PASO 36
BS02C121 BS02C123
Instale en los reguladores de presión (11) una junta Realice el paso 33 para instalar los reguladores de
tórica nueva (12) lubricada con aceite de motor limpio presión restantes (11) y compruebe que se colocan
Case nº 1 (15W-40). Instale los reguladores de presión como se muestra arriba.
y las placas de centraje (10). Compruebe que los
reguladores de presión se colocan como se muestra PASO 37
arriba. Las placas de centraje (10) se instalan con la
punta (protuberancia) abajo. Instale los tornillos (9) y
apriételos a un par de 5,5 Nm.
4
PASO 34
BS02C125
PASO 35
PASO 38
I n s ta l e 1 4 to rn i l l o s (2 ) p a r a fi j a r l a t a p a ( 3 ) a l
alojamiento final (14). Apriete los tornillos a un par de
5,5 Nm.
A PASO 39
PASO 40
BS02C122
R ep i ta l os p as os 3 1 y 3 2 e xce p to a l i nst al a r el
alojamiento final (14), y compruebe que la cavidad
(A) de 19 mm de diámetro se orienta hacia el pistón
grande como se muestra arriba.
6007-11
PASO 41 PASO 42
BS02C127 BS02C128
Ins tal e u n a j u nta tór ica n ue va (2 6) en lo s o ch o Instale dos espárragos en la válvula de control de la
tapones (25). Instale los ocho tapones y apriételos a transmisión (5, figura 4).
un par de 6 Nm.
BS03D324
PASO 43 PASO 44
BS02C129 BS02C130
de la placa de válvulas (3). Los filtros deben estar distribución (2). Compruebe que las marcas hechas
orientados hacia arr iba y hacia la placa de en el paso 1 están alineadas. Instale 18 tornillos (1) y
distribución (2). Compruebe que las marcas hechas apriételos uniformemente a un par de 9,5 Nm.
PASO 45
Consul te la Sección 6003 e i nstale la válvula de
control de la transmisión.
ÍNDICE DE SECCIONES
FRENOS
7001
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE COMPONENTES DE LOS FRENOS
ÍNDICE
VÁLVULA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BOMBA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7001-3
BC05M136
VÁLVULA DE FRENOS
Extracción Instalación
1. Estacione la máquina en una superficie nivelada 1. Instale la válvula de frenos (1) en la cabina o en
el motor.
2. Quite los tapones de los conductos hidráulicos y
2. Ponga bloques en ambos lados de cada uno de conecte dichos conductos a la válvula de frenos
mueva.
3. Pare la bomba de vacío y extráigala.
hidráulico.
de dicho circuito.
2 7
9
4 10
8
5
BC05M137
2. CONDUCTO DEL ACUMULADOR DELANTERO (EJE TRASERO) 7. CONDUCTO DE LOS FRENOS TRASEROS
5. DESCARGA DE LA VÁLVULA DE FRENOS A LA VÁLVULA DEL VENTILADOR 10. ACUMULADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Extracción Instalación
1. Estacione la máquina en una superficie nivelada 1. Monte los acumuladores (8) en las abrazaderas
y baje la cuchara de la cargadora al suelo. Pare (6); no apriete las abrazaderas todavía. Consulte
el motor. la ilustración de la página 7.
2. Ponga bloques en ambos lados de cada uno de 2. Conecte los tubos a ambos acumuladores del
los neumáticos para impedir que la máquina se freno (8) y apriételos.
mueva.
3. Apriete los espárragos (6) de la abrazadera del
3. Asegúrese de que los acumuladores del freno de acumulador a un par de 17 Nm.
se r v i ci o ( 8 ) y e l a cu m ul ad o r de l fr e n o d e
4. Instale el acumulador del freno de
e s t a c i o n a m i e n to ( 1 ) e s t á n co m p l e t a me n t e
estacionamiento (1) en el soporte.
descargados. Pise y suelte el pedal del freno al
menos 30 veces. 5. Ponga la tuerca (2) y apriétela.
1 2
3
6
7
6
BC05M138
3. MANGUITO DEL ACUMULADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 8. ACUMULADOR DELANTERO (EJE TRASERO)
4. TUBO DEL ACUMULADOR DE LOS FRENOS DELANTEROS 9. ACUMULADOR TRASERO (EJE DELANTERO)
BOMBA DE FRENOS
Extracción Instalación
y baje la cuchara de la cargadora al suelo. Pare percusión en la tuerca con ranuras para montar el
2. Ponga bloques en ambos lados de cada uno de 1. Instale el engranaje (2) en el eje de la bomba,
los neumáticos para impedir que la máquina se ponga la arandela (3) y la tuerca con ranuras (5),
7 0 y 79 Nm. Co n su l te l a il u st ra ci ó n d e l a
3. Gire el interruptor de desconexión principal a la
página 9.
posición OFF.
conductos conectados a la bomba de frenos (1). 4. Apriete los tornillos de montaje (7) a un par
hidráulico. Arranque la bomba de vacío. 5. Quite los tapones o las tapas y conecte los
frenos (1) y ponga tapones en cada conducto. 6. Pare la bomba de vacío y extráigala.
8. Quite los tornillos de montaje (7) y las arandelas 7. Gire el interruptor de desconexión principal a la
bomba (1).
8. Purgue el sistema de frenos. Consulte la
Sección 7002.
4 5
3
2
6
7
BC05M139
NOTAS
Sección
7002
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
Punto de ajuste de apertura del presostato (normalmente cerrado) redundante de frenos .......................... 62 bares
Punto de ajuste de cierre del presostato (normalmente abierto) de la luz de freno ..................................... 4,1 bares
HERRAMIENTAS ESPECIALES
G
94L95
NOTA: El esquema de los frenos hidráulicos está NOTA: Si la presión indicada en uno de los
bolsillo trasero de este manual. problema puede ser que una válvula del acumulador
sea defectuosa.
1. Compruebe el nivel de aceite del depósito
8. Pare el motor. Pise y suelte el pedal del freno
hidráulico; añada aceite según sea necesario.
varias veces mientras lee la presión indicada en
2. Pise y suelte el pedal del freno varias veces con los manómetros. Cada vez que pise y suelte el
el motor parado para eliminar toda la presión pedal, se producirá una ligera caída de presión,
hidráulica del sistema de frenos hasta que no p e ro no n e ce s ar i a me n te i g u a l e n l o s d o s
haya presión en el pedal. manómetros.
3. Instale dos manómetros de presión de 207 bares 9. Al alcanzar la presión más baja un valor
en las tomas de prueba del acumulador del freno comprendido entre 106 y 115 bares, la luz de
hidráulico delantero y trasero. Las tomas de aviso de freno y el zumbador de alarma deben
p r u e b a s e e n c u e n t r a n d e t r á s d e l a fa l d i l l a activarse. Si la luz de aviso y el zumbador de
izquierda de la cabina al otro lado de la alarma no funcionan, compruebe los
transmisión, montadas en el panel de diagnóstico. interruptores de aviso de presión baja de los
Si su cargadora no dispone de panel de frenos y el circuito eléctrico. Si la luz de aviso y
diagnóstico, consulte la página 7 con respecto a el zumbador de alarma se activan a una presión
las ubicaciones de las tomas de prueba. má s al ta o má s ba j a q ue la e s pe ci fi c ad a ,
compruebe los interruptores de aviso de presión
4. Compruebe que los manguitos de los
ba j a de l os fr en os y su stitú yal os seg ún sea
man ómetro s de presión son suficientemente
necesario.
largos para poder ver la lectura de los
manómetros mi entras está e n el asie nto d el 10. Cuando se active la luz de presión baja de los
operador. frenos, pise el pedal del freno ocho veces más.
NOTA: Los manómetros no se podrán conectar a 11. Anote las lecturas de los manómetros. Los
manómetros deben proporci onar una lectura
las tomas de prueba si queda presión hidráulica en
comprendida entre 48 y 59 bares o más.
el sistema.
presión pueden no ser iguales, pero según la mientras que las más altas la aumentarán.
NOTA: Compruebe la presión del acumulador 5. Si la presión aumenta por encima de 57 bares,
según las instrucciones indicadas en el apartado de abra y cierre rápidamente la válvula D y lea el
acumulador. Mantenga el kit de carga de nitrógeno siendo demasiado alta, cierre la válvula A (gírela
de capuchón en el acumulador.
7002-6
1. Compruebe el nivel de líquido hidráulico del 8. Arranque el motor y póngalo al ralentí bajo.
d e pó s i to . A ñ ad a lí q ui d o a l d e p ó si t o si e s
9. Pise a fondo el pedal del freno y suéltelo
necesario.
lentamente durante un ciclo.
ciclos de 5 segundos.
tornillo de purga.
cargados.
5. Pare el motor.
p r e s i ó n h i d r á u l i c a e n e l s i s t e m a d e fr e n o s
(aproximadamente 20 bombeos).
2 3
BD06F145
1. TOMA DE PRUEBA DEL EJE DELANTERO 3. TOMA DE PRUEBA DEL ACUMULADOR DEL FRENO DELANTERO
2. TOMA DE PRUEBA DEL EJE TRASERO 4. TOMA DE PRUEBA DEL ACUMULADOR DEL FRENO TRASERO
6. Arranque el motor.
15 segundos.
7002-8
los frenos.
mo d u l a c i ó n s e e n c u e n tr e d e n t ro d e l r a n g o
especificado.
BD00N121
2. TORNILLO DE AJUSTE
indebidas (1).
modulación.
7002-9
2 3
BD06F145
1. TOMA DE PRUEBA DEL EJE DELANTERO 3. TOMA DE PRUEBA DEL ACUMULADOR DEL FRENO DELANTERO
2. TOMA DE PRUEBA DEL EJE TRASERO 4. TOMA DE PRUEBA DEL ACUMULADOR DEL FRENO TRASERO
1. Compruebe el nivel de líquido hidráulico del 6. Arranque el motor y déjelo al ralentí hasta que los
7. Pare el motor.
más.
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
como se muestra; consulte la siguiente ilustración. caudal. Cierre lentamente la válvula de carga del
Ponga el motor a todo gas. Asegúrese de que el 4. Divida la lectura de caudal a 170 bares entre la
aceite está a la temperatura de funcionamiento. lectura a 0 bares. Multiplique el resultado por 100,
NOTA
BS03B021
NOTA: SI LA UNIDAD DISPONE DE DIRECCIÓN AUXILIAR, SE DEBERÁ UTILIZAR UN RACOR EN T EN ESTA UBICACIÓN.
7002-11
NOTAS
7002-12
3 2
2 4
5
30
31
6
32
14
33 5
21
5
30
34
2 7
35 29
5
8
36
15
27
28 10
26 15
11
16
14
24 12
25
14
17
5
18 19
23 15
2
5 13
22
5
20
21
BC05G011
NOTAS
Sección
7003
BOMBA DE FRENOS
ÍNDICE
BOMBA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7003-3
14
17 15
16
10
18
10
19 13
7
8
9
11
12
11
9 10
8
7
5
4 6
3
2
1
BC06F594
4. JUNTA CON REBORDE EXTERIOR 11. PLACA DE EMPUJE 17. ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN
5. JUNTA CON REBORDE INTERIOR 12. ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE 18. TORNILLO DE TRANSMISIÓN
ILUSTRACIÓN DE LA BOMBA
7003-4
BOMBA DE FRENOS
Desmontaje Montaje
1. Instale una junta con reborde nueva (3) en el
1. Utilice la tapa de extremidad (13) para fijar la
retenedor de juntas (2) de forma que el reborde de
bomba en un tornillo de banco con mordazas
la junta no quede orientado hacia los engranajes
blandas.
cuan do el retene dor (2 ) e sté in sta lado en e l
2. Trace una línea que tenga la longitud de la alojamiento (6) de la tapa de extremidad del eje.
bomba para facilitar el montaje.
2. Instale una junta con reborde nueva (4) en el
3. Afloje y quite los tornillos (15). alojamiento (6) de la tapa de extremidad con el
4. Golpee ligeramente el alojamiento (6) de la tapa reborde de la junta orientado hacia los engranajes.
de extremidad del eje con un martillo blando 3. Instale una junta tórica nueva (3) en el retenedor
para aflojarlo, y extraiga el alojamiento (6). de juntas (2); lubrique la junta tórica con aceite
engranajes. El desgaste del área de la junta del desmontaje, y coloque el alojamiento (12) de la
eje de transmisión no debe ser superior a 0,05 toma en el alojamiento de engranajes (12).
7004
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
C E
D B A
94L95 BC04A001
380001168
1. Compruebe que el lado de aceite del 5. Extraiga la tapa del acumulador. Afloje el tornillo
acumulador está completamente descargado; Allen de la toma de carga.
para ello, realice lo siguiente:
NOTA: No gire el tornillo Allen más de 1/8 de vuelta,
A. Pare el motor. ya que en caso contrario el gas se fugará sin control.
B. Pise y suelte el pedal del freno 21 veces para 6. Conecte el adaptador al acumulador.
liberar la presión.
7. Conecte la válvula F al vástago de válvula del
2. Conecte un manguito de drenaje al conector de adaptador.
prueba en cada circuito de frenos para que se
8. Compruebe que las válvulas D y G están abiertas.
libere la presión de dicho circuito.
9. Gire el vástago hacia adentro en la válvula F y
3. Cierre las válvulas B y C del kit de carga de
lea el valor que indica el manómetro E.
nitrógeno; consulte la ilustración.
NOTA: Consulte la siguiente tabla con respecto a
4. Gire el vástago hacia afuera de la válvula F
las lecturas de presión.
hasta que dicho vástago se detenga.
10. Si la presión es demasiado baja, cargue el
acumulador con nitrógeno seco.
7004-4
NOTA: Compruebe la presión del acumulador según 6. Conecte la válvula F al vástago de válvula del
acumulador. Mantenga el kit de carga de nitrógeno moverse, y abra las válvulas G y D para cargar el
1. Cierre (gire en el sentido contrario a las agujas 7. Cuando el acumulador deje de cargarse, gire el
del reloj) la válvula A y abra la válvula B. Cierre vástago hacia afuera de la válvula F hasta que
G.
2. Gire el vástago hacia afuera de la válvula F
ha sta que dicho vástago se detenga. 8. Cierre la válvula B, desconecte el kit de carga de
Desconecte la válvula F del vástago de válvula nitrógeno del vástago de válvula del adaptador y
acumulador.
4. Gire lentamente la válvula A en el sentido de las
a g uj a s d e l r el o j y l e a e l v a l o r qu e i nd i ca e l
es la presión de carga.
7008
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ÍNDICE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Desmontaje PASO 7
PASO 1
Es ta ci on e l a má qu i n a en u n a su pe rfi c i e du ra y
PASO 2
máquina se mueva.
PASO 3
BD03A185
PASO 8
BD01F143
PASO 4
posición OFF.
PASO 5
BD03A186
Bombee el pedal del freno al menos 30 veces para
Extraiga el pasador de retención y el pasador del
descargar los acumuladores.
freno.
PASO 6
PASO 9
BD03A184
BD03A187
Afloje y extraiga la tapa del freno de estacionamiento. Extraiga las dos pastillas de freno del conjunto de
freno de estacionamiento.
7008-4
Inspección PASO 14
PASO 10
NOTA: No se aplicará presión hidráulica al freno de
Limpie e inspeccione todas las piezas para ver si estacionamiento hasta que su interruptor oscilante
PASO 11 momento.
PASO 15
BD03A187
PASO 12 BD0CA185
PASO 16
PASO 17
PASO 18
PASO 13 Extraiga el bloqueo de articulación.
PASO 20 PASO 25
SA015 BD06F142
Ut il i ce la fl e cha a rr ib a o a ba j o y re sa l te Co nfi g
PASO 21
(Configuración); a continuación, pulse la tecla Intro
Arranque la máquina y ponga el motor al ralentí bajo para seleccionar el menú Config.
en punto muerto en la tercera marcha.
PASO 26
PASO 22
PASO 23
la posición ON.
PASO 24
BD06F143
Intro.
BD06F141
selección.
7008-6
PASO 27 PASO 33
PASO 34
PASO 35
BD06F144
Intro.
PASO 28
PASO 36
E l m onit or m os tr a rá T es t P ar k B r ak e Ready
Si h a d ete c tad o qu e l a má qu i na s e ha mo vi d o ,
(Preparado para comprobar el freno de
deberá ajustar el freno de estacionamiento; consulte
estacionamiento).
l os pro ce di mi en tos cor re spo nd i en tes en e sta
sección.
PASO 29
PASO 30
PASO 31
PASO 32
SISTEMA HIDRÁULICO
Cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8006
8001
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE COMPONENTES HIDRÁULICOS
ÍNDICE
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CILINDROS ELEVADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RADIADOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VÁLVULA TÉRMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8001-3
Extracción PASO 5
PASO 1
PASO 2
BD06H198
PASO 6
PASO 3
PASO 8
Pare el motor y accione el freno de estacionamiento.
PASO 4
3
1
2 4
BC05M094
1 2
3
4
6 7
BC05M093
PASO 9 Instalación
D e s c o n e c te l o s m a n g u i t o s ( 3, 4 , 7 , 8 s i e s t á n
IMPORTANTE: Antes de instalar los racores o de
instalados 1, 2, 5 y 6) de l as válvulas de control
conectar los tubos a ellos, instale juntas tóricas
remoto en la válvula de control de la cargadora.
nuevas en los racores.
Consulte la ilustración de la página 4 con respecto al
válvula.
PASO 10
PASO 11
izquierdo.
PASO 14
retorno.
PASO 15
PASO 20
elevador derecho.
PASO 21
inclinación.
PASO 22
control de la cargadora.
8001-7
PASO 23 PASO 27
PASO 28
PASO 24 Lentamente, extienda y retraiga por completo todos
Apriete la válvula de purga manual del acumulador, los cilindros al menos 10 veces para eliminar el aire
máquina.
PASO 26
PASO 31
BD03A092
S u b a l o s b r a z o s d e l a c a r g a d o r a y e x tr a i g a l a
articulación de seguridad.
8001-8
Extracción PASO 37
PASO 32
freno de estacionamiento.
PASO 38
PASO 33
posición OFF.
PASO 34
derecho.
PASO 35
E l e ve l a p u e r t a d e a c c e s o y e x t r á i g a l a d e l o s
pasadores.
BD06F209
PASO 39
BD06H194.TIF
PASO 40
PASO 41 Instalación
Ponga etiquetas de identificación en cada manguito
PASO 42
PASO 46
Afloje y quite los tornillos y las arandelas que fijan la
Instale la válvula de control remoto y los tornillos en
tapa de la torre de control hidráulico. Extraiga la
la torre de control hidráulico y apriete los tornillos.
tapa.
PASO 47
PASO 43
Instale la tapa sobre la válvula de control remoto y
Afloje y quite los tornil los que fijan la válvul a de
ponga los tornillos y las arandelas.
control remoto a la torre de control hidráulico.
PASO 48
PASO 44
Quite los tapones de los manguitos y las tapas de los
Extraiga la válvula de control remoto de la torre de
racores, y conecte los manguitos hidráulicos a los
control hidráulico.
racores segú n las etiquetas de ide ntificación .
PASO 49
depósito hidráulico.
PASO 50
BD06F210
PASO 51
posición ON.
PASO 52
PASO 53
C om pr u e be q u e l a vá l vu l a d e co n tr ol r e mo to
funciona correctamente.
8001-10
PASO 54 PASO 57
PASO 55
PASO 56
BD06F208
PASO 58
BD06F209
BD06H194
3
8
6
7
1
5
7 8
7 5
1 2
8 3
6 4
BC05M092
1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO 4. NARANJA NEGRO VERDE 7. VERDE BLANCO VERDE
5 5
7
1 4 7
3
4
6 3
2 1
6
2
7 7
7 7
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M091
1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO 1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO
1
5
4 5 4
6
6 3 2
3 1
2
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M090
1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO 1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO
BOMBA HIDRÁULICA
10
15
7
4
6
4
16
5
8
15
6
13
2
3
14
11
9
12
BC05M095
DE CARGA DE LA DIRECCIÓN
LA CAJA DE CARGA DE LA
CARGADORA
8001-15
tapone los manguitos y selle los racores para evitar que PASO 69
entren materiales extraños en el sistema hidráulico.
Conecte un equipo de elevación a la bomba hidráulica
PASO 60
Instalación
Ponga el interruptor de desconexión principal en la
NOTA: Instale juntas tóricas nuevas donde sea
posición OFF.
necesario.
PASO 61 PASO 70
Afloje el tapón de llenado del depósito para liberar el
Ins tal e u na j un ta tó ri ca nue va en l a b ri da de l a
ai re d e és te. Con ecte una bomb a de vacío al
bomba hidráulica. Mueva la bomba para ponerla en
depósito hidráulico y actívela.
su sitio e instálela en la transmisión. Instale cuatro
o la capota ROPS.
PASO 71
PASO 63 Co necte lo s mangu ito s de p resi ón de l a bo mba
Quite ocho tornillos (4) y las arandelas. Extraiga (9 y 13) al colector de prioridad de la dirección (14).
PASO 73
PASO 64
Conecte los manguitos de detección de carga (11 y 12).
Afloje las abrazaderas (10). Etiquete y desconecte
l o s m an gu i to s d e a sp i ra ci ó n (7 ) d e l de p ós i to
PASO 74
hidráulico y extráigalos de la máquina.
Instale y conecte los manguitos de drenaje de la caja (8).
PASO 65
PASO 75
Etiquete y desconecte los manguitos de drenaje de
la capota ROPS.
Etiquete y desconecte el manguito de drenaje (3).
PASO 80 PASO 81
Arranque el motor y póngalo al ralentí bajo durante Pare el motor y compruebe si hay fugas de aceite
inmediatamente y compruebe si hay obstrucciones Compruebe el nivel de aceite hidráulico del depósito
CILINDROS ELEVADORES
Extracción PASO 87
PASO 83
freno de estacionamiento.
PASO 84
PASO 85
PASO 86
BD01D711
PASO 89
BD01D708
BD01D712
PASO 90 Instalación
PASO 93
PASO 94
BD01D710
PASO 91
BD01D714
U ti l ic e u n d i sp os i ti vo d e e l e va ci ó n a de c ua d o y
PASO 95
BD01D713
cilindro elevador.
PASO 92
BD01D713
PASO 96 PASO 99
BD01D710 BD01D712
Alinee el tornillo de apoyo con el bastidor delantero e Instale el tornillo de apoyo de la horquilla. Pare el
el tornillo.
PASO 100
PASO 97
BD01D709
Quit e las t apas y los t apones, y c onect e los separador, la arandela y el tornillo. Apriete el tornillo.
PASO 101
PASO 98 Extienda y retraiga LENTAMENTE el vástago del
Si la horquilla del cilindro elevador no está alineada pistón tres veces para eliminar el aire de los cilindros
PASO 103
PASO 104
freno de estacionamiento.
PASO 105
cuchara.
PASO 106
BD01D695
m o n ta j e a l a m á q u i n a . E x t r a i g a e l s o p o r t e d e
montaje.
PASO 109
BD01D694
PASO 107
BD01D697
cu c ha ra . Ext ra i ga e l so p o rte d e mo n ta je y e l
interruptor.
BD01D696
BD01D699 BD01D701
Desconecte los manguitos de cada lado del cilindro Quite el tornillo de apoyo del extremo de la varilla del
PASO 114
PASO 111
BD06H199
de la cuchara.
NOTA: No es necesario extraer el conducto de
PASO 115
BD01D698
máquina.
8001-22
PASO 116
PASO 117
BD01D699
cuchara.
PASO 121
PASO 122
PASO 118
Instale el tornillo de apoyo y pare el motor.
PASO 123
BD06H199
BD01D698
tornillo.
BD01D697 BD01D694
proximidad.
PASO 129
PASO 130
la cuchara.
BD01D696
soporte de montaje.
8001-24
RADIADOR DE ACEITE
PASO 133
freno de estacionamiento.
PASO 134
posición OFF.
PASO 135
PASO 136
PASO 139
BD03A120
BD06H195
u n a ta p a e n e l ra co r . Qu it e l a s d os tu e r ca s d e
m o n t a j e y e x t r a i g a e l r a d i a d o r d e a c e i te d e l a
máquina.
8001-25
PASO 141
BD03A120
radiador de aceite, y ponga y apriete las dos tuercas Desactive la bomba de vacío y desconéctela del
posición ON.
PASO 147
aceite.
PASO 148
BD03A154
de aceite.
8001-26
PASO 150
freno de estacionamiento.
control piloto. Después, ponga el interruptor de Desconecte el manguito del codo en la parte inferior
PASO 151
PASO 154
BD06H198
PASO 152 acu mul ado r al basti do r del ante ro. Extrai ga el
PASO 156
PASO 157
tornillos.
PASO 158
BD06H196
control de la marcha.
PASO 160
depósito hidráulico.
PASO 161
PASO 162
PASO 163
cargadora hacia adelante y hacia atrás varias veces de la válvula de control de la marcha.
co n tro l d e la m arc h a. Po ng a u n t ap ón e n l os
PASO 170
PASO 171
máquina.
PASO 172
BD06H198
posición ON.
PASO 175
PASO 181
dos minutos.
PASO 182
PASO 183
BD06H198
llenado del depósito hidráulico.
PASO 176
PASO 177
marcha.
8001-30
PASO 185
freno de estacionamiento.
PASO 187
PASO 189
3
4
BD03A173
BD03A174
PASO 190
PASO 191
máquina.
PASO 192
racores.
8001-31
PASO 193
sitio en la máquina.
PASO 194
racores.
PASO 195
C o n e ct e e l c o n e ct o r e l é c tr i c o d e l a vá l v u l a d e
PASO 196
inversión del ventilador.
PASO 199
depósito hidráulico.
PASO 200
3
4 PASO 201
dos minutos.
BD03A173
manguito de retorno (3) al codo de la válvula de Pare el motor y compruebe si hay fugas de aceite
BD03A174
ra c or d e l a vá l vu l a de i n ve rs i ón d e l v en ti l a do r.
VÁLVULA TÉRMICA
Extracción Instalación
Estacione la máquina en una superficie nivelada y Ponga la válvula térmica en su sitio en la máquina.
PASO 206
PASO 213
PASO 214
dos minutos.
PASO 215
PASO 216
BD06F211
PASO 207
8002
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comprobación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPECIFICACIONES
Fabricante............................................................................................................................................ Bosch-Rexroth
Bomba de alta presión (más cercana a la transmisión) ................................. 120 L/min. a 172 bares, a 2.000 r/min.
Bomba de baja presión (más alejada de la transmisión)................................ 120 L/min. a 172 bares, a 2.000 r/min.
NOTA: Ambas secciones de la bomba proporcionan caudal suficiente para las funciones de la cargadora y de la
dirección.
8002-4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
633L95 B877168V
632L95 B877895M
B785789M B877558M
Sí
retorno.
estado.
Sí
el aceite.
de presión?
circuito de frenado.
8002-6
Ar ra n qu e e l mo to r y p ó n ga l o a to d o g as .
La válvula de control de la cargadora está
Accione el control correspondiente al circuito
No dañada. Consulte la Sección 8005 y repare la
defectuoso. ¿Se mueve el cilindro en ambas
válvula de control de la cargadora.
direcciones?
Sí
Sí
Sí
El problema se ha reparado.
Sí
dirección
C on su l te e l pro c ed im ie n to de p ru e ba d el
Eleve los brazos rápidamente y bájelos de
No control de la marcha en la página 21 de esta
forma continua hacia el suelo.
sección.
Sí
PASO 1
2 1
BD06F148
BD00M041
1. Bloqueo de articulación.
PASO 2
1
Compruebe que la temperatura del aceite hidráulico
Para medir la temperatura del aceite con el tablero próxima a la transmisión) de detección de carga de
de instrumentos: la bomba.
PASO 5
PASO 6
PASO 9
PASO 8
El tornillo de ajuste de la presión diferencial está
Si e st a le c tur a es su p e ri o r o i n fe ri o r a l v a lo r
situado directamente debajo de la toma de presión
e spe ci fic ad o, ser á n e ce sar io a ju sta r l a pr esi ó n
de detección de carga. Gire el tornillo en el sentido
diferencial de la bomba.
de las agujas del reloj para aumentar la presión
PASO 1
BD06G180
2
BD00M041
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
PASO 2
PASO 6
PASO 9
PASO 8
El tornillo de ajuste de la presión diferencial está
Si e st a le c tur a es su p e ri o r o i n fe ri o r a l v a lo r
situado directamente debajo de la toma de presión
e spe ci fic ad o, ser á n e ce sar io a ju sta r l a pr esi ó n
de detección de carga. Gire el tornillo en el sentido
diferencial de la bomba.
de las agujas del reloj para aumentar la presión
l a p a l a n ca d e c o n tr o l d e e l e v a ci ó n e n l a
1 de instrumentos:
BD00M041
B. Pare en la pantalla de información con las
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
temperaturas que deben supervisarse.
PASO 4
1 PASO 5
los topes.
PASO 6
PASO 7
BD06F148
prioridad. Si e st a l ec tu ra e s s u pe ri o r o i n fe ri o r al va l or
de la bomba.
8002-12
límite disminuye.
BD06H192
8002-13
l a p a l a n ca d e c o n tr o l d e e l e v a ci ó n e n l a
1 de instrumentos:
BD00M041
B. Pare en la pantalla de información con las
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
temperaturas que deben supervisarse.
PASO 4
1 PASO 5
PASO 6
PASO 7
BD06F148
prioridad. Si e st a l ec tu ra e s s u pe ri o r o i n fe ri o r al va l or
de la dirección.
8002-14
BD06F147
l a p a l a n ca d e c o n tr o l d e e l e v a ci ó n e n l a
1 de instrumentos:
BD00M041
B. Pare en la pantalla de información con las
1. BLOQUEO DE ARTICULACIÓN
temperaturas que deben supervisarse.
PASO 4
1
Arranque el motor y póngalo a todo gas.
PASO 5
los topes.
PASO 6
PASO 7
BD06F148
corte de la bomba.
8002-16
PASO 9
BD06G179
corte disminuye.
controlador.
PASO 1
A continuación se describe el procedimiento para continu ación, pong a va rias veces la pal anca de
Para medir la temperatura del aceite con el tablero que existe una fuga hidráulica interna.
de instrumentos:
PASO 8
PASO 2
Abra l a vál vu la d e ag uja (8 ) y pon ga el mo to r a
Desconecte el manguito de detección de carga (7) y
2.000 rpm. A 0 bares, el c audal debe est ar
ponga una tapa (12) en el racor de la válvula de la
comprendido entre 250 y 255 L/min. (66 y 67.4 gpm).
cargadora (15).
Utilice un racor (9) y conecte una válvula de aguja en 244.5 y 247.5 L/min.
PASO 13
técnico.
8002-19
2 4
11
12
13
7
10
12
14
15
BS06G117
DEL CAUDALÍMETRO
2. MANGUITO DE RETORNO DEL 7. MANGUITO DE DETECCIÓN DE CARGA M14 ORB 12. TAPA
CAUDALÍMETRO
CARGADORA
NOTA: SI LA UNIDAD DISPONE DE DIRECCIÓN AUXILIAR, SE DEBERÁ UTILIZAR UN RACOR EN T EN ESTA UBICACIÓN.
8002-20
PASO 1 a l su e l o. Ap a g u e e l mo to r. L oc a li c e u n l ug a r
PASO 5
3 4
5 Conecte la bomba de mano al conducto
1
1 desconectado que va a la válvula de control de la
2
cargadora.
PASO 6
aproximadamente de 21 °C.
PASO 7
asegurarse de la lectura.
PASO 8
página 3.
1
1 PASO 9
BS03B022
Suba los brazos de elevación e instale la articulación presión cambia aproximadamente 138 bares.
PASO 2
PASO 3 Compruebe la presión de nuevo. Repita el ajuste
Afloje y quite los tornillos y las arandelas que fijan la según sea necesario.
PASO 1 PASO 6
Traslade la máquina a una superficie nivelada y Vuelque la cuchara hasta que golpee los topes de
despejad a con espacio su ficiente para mover l a volca do. Mantenga la cucha ra en la posición d e
A j u st e e l i n te r r u p to r o s ci l an t e d e c o n tr o l d e l a
PASO 4
marcha en la posición "Always On". Los brazos de
A j u st e e l i n te r r up t o r o s ci l a n t e d e co n t ro l d e l a e l ev ac i ón d e b e n s u bi r e n tre 1 5 y 3 0 cm co n l a
marcha en la posición "Off" (Desactivado) y observe cuchara vacía.
la luz del interruptor, que debe apagarse.
NOTA: Los resultados de la prueba corresponden a
NOTA: Esto indica que el interruptor funciona una máquina con una cuchara de fábrica vacía y sin
PASO 10
Sección 8013).
8002-22
6 8
9
4 10
2 8
3
11
12
15
14 13
16
19
18
17
1
BC00N140
2. ACOPLADOR DE DIAGNÓSTICO DE LA PRESIÓN DEL 12. VÁLVULA DE PURGA DEL ACUMULADOR DE CONTROL DE
(OPCIONAL)
NOTA: El esquema hidráulico se encuentra en el bolsillo trasero. Todos los números están coordinados con el
23
24
25
26
21
27
22
20
31
30 28
29
32
33
34
35
BC00N140
20. MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR 28. ACUMULADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
21. RESPIRADERO DEL DEPÓSITO HIDRÁULICO 29. ACOPLADOR DE DIAGNÓSTICO DE LA PRESIÓN DE LAS BOMBAS
NOTA: El esquema hidráulico se encuentra en el bolsillo trasero. Todos los números están coordinados con el
NOTAS
Sección
8003
ÍNDICE
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TIPOS DE CONTAMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
806128
806127
TR98H032
INFORMACIÓN GENERAL
La contaminación en el sistema hidráulico es una 1. Hay fugas en las juntas de la varilla del cilindro.
hidráuli co . La con taminación puede entrar en e l 3. Los distribuidores de las válvulas de control se
conducto.
5. Los engranajes de las bombas, el alojamiento y
4. Por juntas dañadas o desgastadas. 7. Los componentes que se han reparado fallan
rápidamente.
5. Por componentes dañados en el sistema
este sistema hidráulico ofrece un funcionamiento compruebe si el aceite hidráulico está contaminado.
eficiente con una pequeña cantidad de Consulte a continuación los tipos de contaminación.
contaminació n. El aumento de esta cantidad d e Si detecta contaminación, utilice el filtro portátil para
TIPOS DE CONTAMINACIÓN
cilindro.
temperatura de funcionamiento.
8003-5
1. Prepare el filtro portátil de la página 3 realizando 8. Utilizando el kit de racor mostrado en la página
B. Extraiga el elemento filtrante del filtro portátil. a la válvula que está instalada en el orificio del
tapón de vaciado.
C. Extraiga todo el aceite hidráulico del filtro
aceite hidráulico. Consulte la Sección 1002 15. Ponga el filtro portátil en funcionamiento durante
el filtro hidráulico.
16. Deje el filtro portátil en funcionamiento. Aumente
B. Realice los pasos del 6 al 35. la vel ocida d de l motor a régi men máximo.
para ello los siguientes pasos: C. Repita los pasos A y B hasta que el aceite del
juntas, arañazos en la pared del cilindro, etc. 17. Siga poniendo el motor a todo gas. Deje el filtro
B. Si cree que los daños en los cilindros están 18. Accione cada circuito hidráulico para extender y
provocados por contaminación grave y no se retraer los cilindros por completo. Accione de
deben al desgaste normal, será necesario nuevo cada circuito hidráulico dos veces, uno
b o mb a , l os co n d u cto s , l o s c i l i n d ro s , e l
19. Disminuya la velocidad del motor al ralentí bajo.
depós ito hidráulico, etc ., del sist em a
durante 10 minutos.
6. Extraiga el respiradero del depósito y conecte la
bomba de vacío.
22. Pare el motor.
24. Cierre la válvula que está instalada en el orificio 30. Pare la bomba de vacío. Desconecte la bomba
respiradero.
25. Desconecte de la válvula el manguito de entrada
del filtro portátil. Extraiga el manguito de salida 31. Extraiga los elementos filtrantes hidráulicos de la
27. Arranque la bomba de vacío. aceite alrededor de los filtros hidráulicos nuevos.
28. Extraiga la válvula del orificio del tapón de 34. Pare el motor.
vaciado.
35. Compruebe el nivel de aceite del depósito
29. Ponga el tapón de vaciado. hidráulico. Añada aceite según sea necesario.
especificaciones.
8003-7
1. Arranque el motor y póngalo a 1.500 rpm (r/min.). 12. Compruebe que todas las palancas de control
están en la posición NEUTRAL.
2. Retraiga por completo los cilindros de todos los
accesorios de la máquina. Oriente la paleta a la 13. Arranque el motor y póngalo al ralentí bajo.
4. Afloje y quite el tapón de llenado del depósito. extremo en un recipiente apropiado para aceite
contaminado.
remoto.
28. Pare el motor y compruebe si hay fugas.
líquido Case TCH Fluid. hidráulico. Añada aceite según sea necesario.
Consulte la Sección 1002 con respecto a las
11. Desconecte el conducto del extremo abierto y
especificaciones.
del extremo cerrado de cada cilindro.
8003-8
NOTAS
Sección
8004
BOMBA HIDRÁULICA
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BOMBA DE EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8004-3
ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA
Fabricante....................................................................................................................................................... Rexroth
(bomba de la dirección junto a la transmisión)....................... 120 L/min. a 20 680 kPa, 170 bares, a 2.000 r/min.
(bomba de la cargadora más alejada de la transmisión) ......... 86 L/min. a 20 680 kPa, 170 bares, a 2.000 r/min.
Giro .........................................................En el sentido de las agujas del reloj según se ve desde el extremo del eje
Pares especiales
Realice el siguiente procedimiento cuando instale 4. Repita el paso 3 durante tres minutos.
es ta po s ic i ón h as ta qu e l a c uc ha ra d ej e de
moverse.
BOMBA DE EQUIPO
7 8 9
6 5
4
5
4
3
10
2 11
1
12
24
13 23
22
21
20
19
18
17
15
14 16
30
29
15
28
27
26
25
BC06F550
Desmontaje PASO 3
PASO 1
de la bomba de equipo.
PASO 2
BC06F552
PASO 4
BC06F551
extremidad y el alojamiento.
BC06F553
PASO 5 PASO 6
BC06F555
BC06F554
cuerpo de la bomba.
8004-7
PASO 7 PASO 9
BC06F558
PASO 10
BC06F556
PASO 8
BC06F559
cojinetes.
BC06F557
E x tr a i g a e l g r u p o g i r a t o r i o d e l a l o j a m i e n t o e n
posición horizontal.
8004-8
PASO 11 PASO 14
BC06F560
PASO 12
BC06F563
PASO 15
BC06F561
PASO 13
BC06F564
BC06F562
Inspección PASO 19
PASO 16
Te ng a cu i da d o pa ra n o bo rr ar l as ma rc as d e
PASO 17
BC06F567
PASO 20
BC06F565
e n l a s á r e a s d e l o s c o j i n e t e s y e l a j u st e d e l a
chaveta.
PASO 18
BC06F568
C om pr ue b e qu e no h a y ra nu ra s en l a pl a ca d e
PASO 21
BC06F566
BC06F569
PASO 22 PASO 24
BC06F572
BC06F570
PASO 23
PASO 25
BC06F571
BC06F573
Compruebe si la bola está deformada o desgastada.
Compruebe si hay daños en la superficie de montaje
de la placa de caudal.
8004-11
Montaje PASO 27
PASO 26
BC06F574 BC06F575
BC06F576
extremidad.
8004-12
PASO 29 PASO 31
BC06F579
PASO 32
BC06F577
PASO 30
BC06F578
BC06F580
muelle de reacción.
8004-13
PASO 33 PASO 34
BC06F582
PASO 35
BC06F581
BC06F583
elástico.
8004-14
PASO 36 PASO 39
BC06F584
PASO 37
BC06F585 BC06F587
Co l oq ue l a b ol a en l os pa sad o res de p re sió n e Fije los pistones en el alojamiento giratorio con una
instale los pistones en la placa de retención. junta tórica, instale el grupo girator io en el
PASO 38
BC06F586
PASO 40 PASO 41
BC06F588
BC06F589
caudal.
8004-16
PASO 42 PASO 43
BC06F591
válvula de control.
BC06F590
165 Nm.
Sección
8005
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 9
INSPECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICACIONES
Fabricante....................................................................................................................................................... Rexroth
Pares especiales
Ajustes de presión de la válvula de seguridad principal (TC y Z-Bar) ............................................... 248 a 252 bares
5
22
6
6
21 7
6
20
19
8
18
17
6 9
16
10
11
15 14
8
12
12
13
BS03C033
5. VÁLVULA DE
REGENERACIÓN
27
26
25
24
23
6 28
31 29
30
6
6
33 33 32
34
31
6
23 24
24 23
34 6
35
32
30
29
BC06F593
37
36
37
BS03C036
38
39
BS03C035
31 29
30
33
34
6 6
23
24
23 32
35
33
23
31 24
6
6
34
29
30 32
BS03C037
DESMONTAJE
PASO 1 PASO 7
Sección 8001.
PASO 8
PASO 2 Extraiga la válvula de límite de caudal (19).
PASO 5
PASO 16 PASO 18
2
1
1
1
BS03C025 BS03C027
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de Qu ite y deseche l as juntas tóri cas y el an ill o de
empuje de la válvula reductora de la presión piloto empuje del tornillo de bloqueo (14).
(9).
PASO 17
PASO 19
2
1
2 1
3
1 1
1
2
BS03C026
BS03C028
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de TÓRICAS EMPUJE DISTRIBUIDOR
e m p u j e y l a j u n t a d e d i s tr i b u i d or d e l a vá l vu l a
anticavitación (5).
8005-11
PASO 20
2
BS03C029
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de empuje de la válvula de seguridad (20).
PASO 21
1
2
BS03C030
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de empuje de las válvulas anticavitación y de seguridad (10).
8005-12
PASO 22
BS03C031
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de empuje de la válvula anticavitación (13).
8005-13
PASO 23
3
4
2 1
BS03C032
Quite y deseche las juntas tóricas y los anillos de empuje de las válvulas anticavitación y de seguridad del circuito
(8 y 37).
8005-14
INSPECCIÓN
1. Deseche todas las juntas tóricas, anillos de 4. Compruebe las piezas de la válvula de
MONTAJE
PASO 1
3
4
2 1
1
Consulte la nota
BS03C032
Instale juntas tóricas y anillos de empuje nuevos en las válvulas anticavitación y de seguridad del circuito (8 y 37).
NOTA: La posición de montaje de la junta de distribuidor es muy importante; la junta se debe montar con el
reborde orientado como se muestra arriba (la presión se ejerce en la dirección de la flecha).
8005-15
PASO 2
BS03C031
Instale juntas tóricas y anillos de empuje nuevos en la válvula anticavitación (13). Apriete la tuerca de la bobina (A)
de forma manual.
PASO 3
1
2
A
1
BS03C030
Instale juntas tóricas y anillos de empuje nuevos en las válvulas anticavitación y de seguridad (10). Apriete la tapa
PASO 4
2
BS03C029
PASO 5 PASO 8
2 1
1
1
3
1 1
2
BS03C025 BS03C028
la válvula reductora de la presión piloto (9). Instale juntas tóricas, anillo de empuje y junta de
PASO 6
PASO 9
2
Instale la válvula de retención de regeneración (15) y
apriétela a un par de 100 Nm.
PASO 10
BS03C026
PASO 12
1. JUNTAS TÓRICAS 2. ANILLOS DE EMPUJE
Instale los tornillos de bloqueo (12) y apriételos a un
Instale juntas tóricas y anillos de empuje nuevos en par de 240 Nm.
PASO 13
PASO 7 Instale la válvula reductora de la presión piloto (9) y
apriétela a un par de 60 Nm.
1 PASO 14
PASO 1
PASO 17
Conecte la bomba de mano a la toma
Instale la válvula de límite de caudal (19) y apriétela
correspondiente a las válvulas anticavitación y de
a un par comprendido entre 20 y 25 Nm.
seguridad del circuito (21).
de 100 Nm.
PASO 2
PASO 3
PASO 20
Accione la palanca de la bomba de mano y lea la
Lubrique los distribuidores con aceite hidráulico y
presión más alta. Repita este paso varias veces para
empuje los distribuidores (35) para introducirlos en el
asegurarse de la lectura.
alojamiento (11).
página 3.
PASO 21
NOTA: Puede comprobar las válvulas de seguridad presión o en el sentido contrario para disminuirla.
8006
CILINDROS
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PARES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO ELEVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CILINDROS DE LA CUCHARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8006-3
ESPECIFICACIONES
Peso aproximado
PARES SPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CILINDRO ELEVADOR
Desmontaje Inspección
1. Limpie el exterior del cilindro. Si los manguitos 1. Limpie todas las piezas con disolvente de
se han extraído con el cilindro, extráigalos de limpieza. Utilice solamente paños sin pel usa
2. Fije el tubo (1) en un soporte de reparación 2. Compruebe que el vástago del pistón (13) está
adecuado o en otro equipo de fijación. No dañe recto. Si el vástago del pistón no está recto,
3. Afloje y quite el tornillo autorroscante (12). 3. Ilumine el interior del tubo (1) y compruebe si
6. Fije el anillo del vástago del pistón o la horquilla de esmeril con un movimiento rotatorio.
soporte y el vástago del pistón para evitar que el 6. Inspeccione el prensaestopas (4) para ver si
necesario.
7. Utilice el multiplicador de par 380001732 para
aflojar y quitar el tornillo (14) que fija el pistón 7. Inspeccione el extremo del prensaestopas del tubo
(15) al vástago (13). (1) para ver si tiene bordes afilados que puedan
10. Quite y deseche la junta (16), el anillo (17) y el desgastado, sustitúyalo por uno nuevo.
13
5
6
7
11
9
10
15
12
17
16
18
14
3
2
BC05J002
CILINDRO ELEVADOR
8006-6
1. Instale el casquillo (8) en el prensaestopas (4). 16. Instale un segmento de fricción nuevo (18) en la
ranura ancha del exterior del pistón (15).
2. Instale la junta de vástago (6) en el
prensaestopas (4). La junta de vástago se debe 17. Instale un anillo nuevo (17) en la otra ranura del
instalar de forma que los rebordes de la junta exterior del pistón (15).
queden orientados hacia el casquillo (8). La junta
18. Instale una junta nueva (16) en la parte superior
de vástago (6) puede ser difícil de instalar.
del anillo (17).
3. Instale la junta de tope (7) en el prensaestopas
19. Fije el tubo (1) en un soporte de reparación
(4). El lado de la junta de tope con ranura debe
adecuado o en otro equipo de fijación. Tenga
estar hacia el casquillo (8).
cuidado para evitar dañar el tubo.
4. Instale una junta de fricción nueva (5) en el
20. Lubrique el interior del tubo (1) y el pistón (15)
prensaestopas (4). Los rebordes de la junta de
con aceite limpio.
fricción deben estar hacia el extremo exterior del
prensaestopas (4). 21. Empuje el pistón (15) en línea recta para
introducirlo en el tubo (1).
5. Instale una junta tórica nueva (11) en la ranura
del diámetro exterior del prensaestopas (4). 22. Cuando el pistón (15) esté en la parte lisa del
tubo (1), introduzca el prensaestopas (4) en el
6. Instale un anillo de seguridad nuevo (9) en la
tubo.
ranura del diámetro exterior del prensaestopas
(4). Si los dos lados del anillo de seguridad no 23. Lubrique las juntas tóricas (10 y 11) en el
so n pl a n o s, e l l a d o q u e n o se a pl a n o d e b e prensaestopas (4) con aceite limpio.
quedar hacia el extremo pequeño del
24. Gire el prensaestopas (4) para introducirlo en el
prensaestopas (4).
tub o (1) . Apri ete e l p ren sa esto pa s a un pa r
7. Instale una junta tórica nueva (10) junto al anillo comprendido entre 135 y 542 Nm.
de seguridad (9) en la ranura del exterior del
25. Si está montando las piezas originales:
prensaestopas (4). La junta tórica debe estar
hacia el extremo pequeño del prensaestopas. A. Apriete el prensaestopas a un par
comprendido entre 135 y 542 Nm.
8. Fije el anillo o la horquilla del vástago del pistón
(13) en un tornillo de banco. B. Instale el tornillo autorroscante (12) y
apriételo a un par de 2,3 Nm.
9. Elimine las marcas y los bordes afilados que
haya en el chaflán del extremo del vástago del C. Si, tras apretar el prensaestopas, los orificios
p i stó n ( 1 3) . C o mp ru e b e q u e el vá sta g o d e l d e l to r n i l l o a u t o r r o s c a n t e ( 1 2 ) n o e s tá n
pistón está limpio. alineados, deberá hacer un orificio nuevo para
tornillo autorroscante. Consulte el paso 26.
10. Lubrique el alojamiento del prensaestopas (4) y
el vástago del pistón (13) con aceite limpio. 26. Si está montando un prensaestopas (4) o un
tubo (1) nuevos:
11. Empuje el prensaestopas (4) para introducirlo en
el vástago del pistón (13). Si es necesario, utilice A. Apriete el prensaestopas (4) a un par
un martillo blando para introducir el comprendido entre 135 y 542 Nm.
prensaestopas en el vástago del pistón.
B. Utilice una broca del número 27 y haga un
12. Ponga un soporte debajo y cerca del extremo del orificio mitad en el prensaestopas (4) y mitad
vástago del pistón (13). Ponga un trapo de taller en el tubo ( 1). Haga el orificio a una
entre el soporte y el vástago del pistón para profundidad de 11 mm. No perfore a 13 mm
evitar que el vástago se dañe. de un orificio para llave de prensaestopas.
13. Introduzca el pistón (15) en el vástago (13). C. Instale el tornillo autorroscante (12) y
CILINDROS DE LA CUCHARA
Desmontaje Inspección
1. Limpie el exterior del cilindro. Si los manguitos 1. Deseche las piezas extraídas del pistón y el
se han extraído con el cilindro, extráigalos de prensaestopas.
éste.
2. Limpie todas las piezas con disolvente de
2. Fije el tubo (1) en un soporte de reparación limpieza. Utilice solamente paños sin pelusa
adecuado o en otro equipo de fijación. No dañe para limpiar y secar.
el tubo (1).
3. Compruebe que el vástago del pistón está recto.
3. Afloje y quite los tornillos de capuchón (2) y las Si el vástago del pistón no está recto, sustitúyalo
arandelas de acero templado (18) del por uno nuevo.
prensaestopas (3) y el tubo (1).
4. Ilumine el interior del tubo para ver si hay
4. Tire del vástago del pistón (4) en línea recta para hendiduras profundas u otros daños. Si el tubo
sacarlo del tubo (1) a fin de evitar que éste se está dañado de alguna manera, sustitúyalo por
dañe. uno nuevo.
5. Fije el anillo o la horquilla del vástago del pistón 5. Elimine los pequeños arañazos que haya en el
e n u n torn i ll o d e b a nc o y p on ga u n sop o rte vástago del pistón o dentro del tubo con tela de
de ba j o d el vá stag o (4) c erc a d el pi stó n (7 ). e s me ri l d e g r a n o me d i o . A pl i q ue l a t e l a d e
Ponga un trapo de taller entre el soporte y el esmeril con un movimiento rotatorio.
vástago del pistón (4) para evitar que el vástago
6. Inspeccione los casquillos del anillo o de la
(4) se dañe.
ho rq uil l a d el vásta go del p istó n y e l tu bo .
6. Extraiga el anillo de retención (10) que fija el Sustitúyalos según sea necesario.
pasador (11) en el pistón (7) y el vástago (4).
7. Inspeccione el prensaestopas para ver si tiene
7. Extraiga el pasador (11) del pistón (7) y el óxido, y limpie y elimine según sea necesario el
vástago (4). óxido que haya.
8. Gire el pistón (7) para sacarlo del vástago (4) y 8. Inspeccione el extremo del prensaestopas del
extraiga el pistón (7). t u b o p a r a v e r s i t i e n e b o r d e s a fi l a d o s q u e
puedan cortar la junta tórica del prensaestopas,
9. Extraiga el prensaestopas (3) del vástago del
y elimínelos según sea necesario.
pistón (4).
9. Inspeccione el pistón para ver si está dañado o
10. Extraiga la junta (6) del diámetro exterior del
desgas tado. S i el pist ón est á dañado o
pistón (7).
desgastado, sustitúyalo por uno nuevo.
19
20
19
4
2
18
3
17
15
12
16 13
11 14
8
8 9
7
1
5
10
19
20
19
BC05M026
4. VÁSTAGO DEL PISTÓN 10. ANILLO DE RETENCIÓN 15. ANILLO DE SEGURIDAD 20. CASQUILLO
6. JUNTA
CILINDRO DE LA CUCHARA
8006-9
consulte la ilustración de la página 8. 12. Instale una junta tórica nueva (9) en la ranura del
2. Instale la junta ancha (13) en el prensaestopas diámetro interior del pistón (7) junto al anillo de
3. Instale una junta de fricción nueva (12) en el seguridad (8) no son planos, el lado que no sea
prensaestopas (3). Los rebordes de la junta de plano debe quedar hacia la junta tórica (9).
fricción (1 2) de ben qu eda r ha cia e l extremo 14. Lubrique el diámetro interior del pistón (7) con
exterior del prensaestopas (3). aceite limpio.
4. Instale la junta estrecha (14) en el 15. Introduzca el pistón (7) en el vástago (4). Gire el
prensaestopas (3). El lado de la junta estrecha pi stón (7) en e l vástago (4) hasta que d icho
(14) con ranura debe quedar hacia el casquillo pistón (7) quede asentado contra el rebaje del
(17). vástago (4).
5. Instale un anillo de seguridad nuevo (15) en la 16. Si ninguno de los orificios del pistón (7) está
ranura del exterior del prensaestopas (3). Si los alineado con los del vástago (4), gire el pistón (7)
dos lados del anillo de seguridad (15) no son en el sentido contrari o a la s aguj as de l re loj
planos, el lado que no sea plano debe quedar hasta que uno de los orificios del pistón (7) se
hacia el extremo pequeño del prensaestopas (3). alinee con uno de los del vástago (4). No gire el
6. Instale la junta tórica (16) junto al anillo de pistón (7) más de 90 grados.
prensaestopas (3).
prensaestopas (3) en el vástago del pistón (4). ALINEACIÓN DEL ORIFICIO DEL VÁSTAGO Y DEL PISTÓN
10. Ponga un soporte debajo y cerca del extremo del 17. Instale el pasador (11) en el pistón (7) y el
19. Instale un segmento de fricción nuevo (5) en la 27. Apriete los tornillos de capuchón (2) según la
ranura ancha del diámetro exterior del pistón (7). s ecuenc ia m ost r ada. A priét elos a un par
Extracción
1
3. Limpie el alojamiento para los casquillos (2) en el
4
Instalación
DEL PISTÓN
2. CASQUILLO 4. TUBO
Extracción
3
1. Ponga el anillo (3) del vástago del pistón en una
prensa.
2
2. Utilice un botador adecuado para presionar las
4
5. Limpie el alojamiento para los casquillos (2) en el
1
anillo (3) del vástago del pistón y en el ojo del
2
tubo (4).
Instalación
3. Utilice un botador adecuado para introducir los 1. JUNTA DE FRICCIÓN 3. ANILLO DEL VÁSTAGO
casquillos nuevos (2) en el ojo del tubo (4) hasta DEL PISTÓN
2. CASQUILLO 4. TUBO
meterlos 8 mm.
EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LOS CASQUILLOS
4. Utilice un botador adecuado para instalar las Y LAS JUNTAS DE FRICCIÓN CILINDROS DE LA CUCHARA
j u n ta s d e fr i c c i ó n ( 1 ) d e b e n e st a r h a c i a e l
8007
ÍNDICE
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpieza e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8007-3
Desmontaje PASO 11
PASO 12
PASO 2
Ponga la tuerca (1) para fijar la electroválvula (2).
Extraiga la tue rca (1) y l a el ectrovál vula (2) de l
cartucho (3) de la válvula.
PASO 3
1
Extraiga el cartucho (3) del alojamiento de la válvula (7).
PASO 4
Limpieza e inspección
PASO 5
4
PASO 6
PASO 8
7
6
C on e ct e u n o h mím et ro en lo s te r mi n al e s d e l
c o n e c t o r d e l a e l e ct r o v á l vu l a ( 2 ). S u s ti tu y a l a
electroválvula (2) y el cartucho de la válvula (3) si el
ohmímetro indica la existencia de un cortocircuito o
un circuito abierto.
Montaje
PASO 9 GS98J818
a c o n t i n u a c i ó n , i n s ta l e e l c a r t u c h o ( 3) e n e l
alojamiento (7) de la válvula.
8007-4
NOTAS
Sección
8013
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICACIONES
Presión del nitrógeno seco del acumulador de control de la marcha ....................... Consulte la tabla de la página 8
Presión máxima de funcionamiento del acumulador de control de la marcha ......................................... 248,4 bares
HERRAMIENTAS ESPECIALES
94L95 B786441M
C E
D A
B
94L95
1. Utilice el kit de carga de nitrógeno 380001737 7. Gire la palanca en T hacia adentro en la válvula
para descargar el acumulador; consulte la F para acoplar el pasador del vástago de válvula.
3. Ajuste el regulador A en el valor mínimo de parc ialm ente la válv ula B. La carga del
presión girando el mando en el sentido contrario acumulador se purgará a través del regulador.
acumulador.
8013-5
ACUMULADOR
Desmontaje Montaje
NOTA: Consulte la Sección 8001 para ver el 1. Fije el cuerpo (1) en un tornillo de banco. Tenga
procedimiento correcto de extracción del acumulador cuidado para no dañar el cuerpo (1). Consulte la
SM386
3. Lubrique el alojamiento del cuerpo (1) y el pistón
1. Fije el cuerpo (1) en un tornillo de banco. Tenga (4) con aceite limpio.
2. Quite los tornillos (9) y la protección (11) del empuje el pistón (4) para introducirlo más en el
3. Extraiga la válvula de presión (12) del NOTA: El pistón (4) se debe instalar correcta y
4. Quite y deseche la junta tórica (10) de la válvula (4) se ha metido en línea recta en el alojamiento del
6. Afloje y extraiga el prensaestopas (3) del cuerpo Siga aplicando fuerza sobre el pistón (4) mientras lo
7. Extraiga el pistón (4) del cuerpo (1). junta tórica se podría dañar.
8. Extraiga y deseche el segmento de fricción (5), 5. Instale la tapa (8) en el cuerpo (1) y apriétela.
tapa (8) y el pistón ( 4) c on disolvente de 9. Instale una junta tórica nueva (10) en la válvula
2. Inspeccione el pistón (4) para ver si tiene grietas, 10. Instale la válvula de presión (12) en el cuerpo
3. Utilizando una luz, inspeccione el alojamiento 11. Instale la protección (11) y los tornillos (9) en el
d el cu er p o (1 ) p a ra ve r si t i en e a ra ñ az os o cuerpo (1).
hendiduras.
12. Cargue el acumulador con nitrógeno seco según
SM115A
8013-6
1 2 5 6 7 9
8
3 4
10 11
12
9
BS01B224
FRICCIÓN
6
5
4 3
GS98N801
1. VÁLVULA C 4. VÁLVULA B
3. VÁLVULA A 6. AL ACUMULADOR
ADVERTENCIA: Utilice solamente nitrógeno para cargar el acumulador. No utilice aire ni oxígeno, ya que
M253A
31 bares. Si la válvula de carga se desprende del acumulador, el nitrógeno que se fuga impulsará el
M406
cargado contiene nitrógeno comprimido a 31 bares. Las temperaturas altas provocarán que el tapón de
seguridad reviente y se desprenda del acumulador, y el nitrógeno que se fuga impulsará el acumulador a
M407
IMPORTANTE: Las cuatro válvulas deben estar en las posiciones indicadas en el procedimiento antes de
conectar el kit de carga del acumulador de nitrógeno a la máquina o nitrógeno; consulte la anterior ilustración.
IMPORTANTE: Para evitar que el equipo se dañe, la válvula C del manómetro de baja presión DEBE CERRARSE
1. Cierre la válvula de cierre A girándola por 12. Abra la válvula de cierre A del depósito de
El kit de carga ya está preparado para instalarlo en el (sentido de las agujas del reloj). Transcurridos
acumulador.
7. Extraiga los dos tornillos de capuchón (9) y el
soporte de protección (11) del cuerpo (1) del 14. Haga retroceder la válvula de aguja del extremo
acumulador; consulte la ilustración de la página del manguito de carga del acumulador girándola
9. Haga retroceder la válvula de aguja del extremo válvula de presión (12) del acumulador.
nitrógeno se fugue del acumulador cuando el 16. Instale el soporte de protección (11) sobre la
manguito de carga está conectado a la válvula válvula de presión (12) y fíjelo con tornillos de
10. Instale el racor del manguito de carga en la 17. Extraiga el manguito de carga del depósito de
acumulador.
Sección
8014
ÍNDICE
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8014-3
9 11
10
13 12
7
14
15
6
5
4
16
3
2
1 17
BC05B015.
5. MUELLE
Desmontaje PASO 7
PASO 1
PASO 2 Inspección
Extraiga los tapones (1), (8), (9) y (11).
1. Deseche todas las juntas tóricas.
limpieza.
Extraiga la electroválvula (12).
seguridad.
PASO 5
Instale piezas nuevas si alguna de ellas está dañada.
Extraiga el tornillo de capuchón (2), el casquillo (3),
distribuidor (7).
PASO 6
Montaje PASO 6
PASO 2
PASO 7
Instale la válvula de seguridad (17) y apriétela a un
Instale el distribuidor (7) en el bloque de válvulas
par de 50 Nm.
(16).
PASO 3
PASO 8
Ponga el tornillo de drenaje (10) del acumulador y
Instale el tapón (1) y apriételo a un par de 270 Nm.
apriételo a un par de 3,5 Nm. Ponga el tapón del
apriételo a 90 Nm.
Instale el orificio (15) y apriételo a un par de 15 Nm,
12 Nm.
PASO 11
EQUIPO MONTADO
Detección de averías del aire acondicionado y comprobación de sistemas con refrigerante HFC134a. . . . . . . 9002
Cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9006
9002
ÍNDICE
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DETECCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema: No enfría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRUEBA DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Juego de manómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 13
DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Sólo técnicos autorizados certificados 3. Mantenga los contenedores del refrigerante en
certificación pueden prestar asistencia técnica o los contenedores del refrigerante lejos del calor y
reparar vehículos a motor o sistemas portátiles de la luz del sol. La presión del contenedor
evitar posibles daños personales. 7. Nunca compruebe fugas con aire comprimido o
co m pr o b a do r e s d e l la m a. L a s pr u e ba s h a n
1. Lleve siempre gafas de seguridad cuando preste
s e ñ a l a d o qu e l a s me z c l a s c o mp r i m i d a s d e
a l g ú n s er v i ci o c e rc a d e un s i st em a d e a i re
HFC-134a y aire pueden f ormar un gas
acondicionado. El refrigerante l íquido puede
inflamable.
causar lesiones graves en contacto con los ojos.
Si le cayera refrigerante en los ojos o cerca, 8. Recupere siempre el refrigerante del sistema
acondicionado.
A. Lávese los ojos con agua durante 15 minutos.
as is t e nc i a t é c ni c a e n e l s i s t e ma de ai r e
al médico.
9002-4
299L7C A22094
A22090
BS03H012
OPERACIÓN
El cir cui to refri g er ante de u n si ste ma d e a i re El refrigerante, todavía en forma de líquido a alta
ac o ndi ci on ado c o nt ien e c in c o c o mp one nt es presión, fluye luego desde el deshumidificador a la
principales: compresor, condensador, válvula de expansión. A continuación, la válvula de
deshumidificador, válvula de expansión y expansión produce una restricción en el flujo del
evaporador. Estos componentes se conectan con r efr iger ante h acia el núc leo del ev apor ador.
tubos y manguitos y funcionan como un sistema El evaporador mide el flujo de refrigerante según la
cerrado. El sistema de aire acondicionado se carga carga de calor del evaporador.
con refrigerante HFC-134a.
Mi entras el refrigerante circula por el núcl eo del
El refrigerante llega al compresor como un gas a evaporador, es calentado por el aire circundante y
baja presión. Después, el compresor comprime el f l u y e a tr a v é s d e l a s a l et a s d e l e v a p o ra d o r .
refrigerante y lo envía al condensador en forma de La combinación de calor en aumento y descenso de
gas a alta presión. El flujo de aire que atraviesa el p r e s i ó n p r o v o c a q u e e l fl u j o d e a i r e q u e e s t á
c o n d e n sa d o r e l i m i n a e l c a l o r d e l r e fr i g e r a n t e . pasando por las aletas del evaporador se vuelva muy
Mi e n tr a s el ca l o r se e l i mi n a , e l re f ri g e ra n te s e frío y el líquido refrigerante se convierta en un gas a
transforma en un líquido a alta presión. baja presión. El aire enfriado pasa entonces del
evaporador a la cabina para comodidad del usuario.
Después, el líquido refrigerante a alta presión fluye
desde el condensador al deshumid ificador. El El circuito eléctrico del sist e ma de aire
de sh umi di fi cad or es un con te ne do r re l le no co n acondicionado consiste en un control de velocidad
materi al a bsorb ente, lo que eli mina cual qui er del ventilador, un control de temperatura, un (1) relé,
humedad que pueda haber penetrado en el sistema un m ot or del v ent ilad or , una r es i s ten ci a del
de aire acondicionado para evitar la corrosión de los ventilador, un embrague del compresor de A/A, un
componentes internos del propio sistema. interruptor de baja presión del A/A, un interruptor de
alta presión del A/A, y una luz de aviso del A/A.
208L95
2. EVAPORADOR 4. CONDENSADOR
9002-6
DETECCIÓN DE AVERÍAS
Realice una inspecc ión visual del aparato. 5. - ¿Hay acumulaciones excesivas de aceite o
Com prue be l o s igui ente y cor r ija lo que s ea polvo aceitoso alrededor de los racores,
obstrucciones?
manguitos?
Problema: No enfría
compresor, página 9
Sí
página 13
9002-7
Problema: Problema:
Enfriamiento insuficiente Refrigeración irregular
SISTEMA MECÁNICO
SISTEMA ELÉCTRICO
Co n s ul te Co mp ro ba c ió n d el e mbr ag u e de l mo to r d el
correctamente en su lugar.
página 12.
Problema:
El sistema hace ruido
SISTEMA ELÉCTRICO
página 9.
REFRIGERANTE
página 10.
SISTEMA ELÉCTRICO
resbalará demasiado.
sustituya el soporte.
0,79 mm.
esfuerzo.
toque.
43 °C.
1. Apague el motor.
fugas.
Comprobación para encontrar fugas
NOTA: Cuando verifique que la junta del
cinta aislante.
l i mp i o y l a s j u n ta s e s t é n e n s u s i t i o .
esté cerrada.
q u e t e n g a n d o b l e ce s o d a ñ o s d e b e n
enderezarse.
calentador/evaporador no tenga
u ti l i ce ai r e c om pr i mi d o o u n c e p il l o y
mismo.
PRUEBA DE PRESIÓN
p re s i ón i n di c ar á si e mp r e va l o re s e nt re 0 ,7 a
NOTA: El juego de manómetros no es lo 2,4 bares tras haber transcurrido de 10 a 15 minutos
suficientemente preciso para optimizar una carga desde la puesta en marcha.
previa de HFC-134a. El mejor uso para el juego de
MANÓMETRO DE ALTA PRESIÓN: el manómetro
manómetros es determinar si hay una carga
de alta presión se usa para señalar las presiones en
excesiva o insuficiente y, en ese caso, vaciar,
el lado alto del sistema. El manómetro debe indicar
recuperar y recargar el circuito con la cantidad
valores entre 0 a 27,6 bares como mínimo.
recomendada de HFC-134a.
p re si o n es d e l si st em a, co mo h e r ra mi e nt a pa ra
el vacío.
9002-14
DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA
°C
°C bares bares
NOTA: Un alto nivel de humedad provocará 3. Los filtros de la cabina limpios e instalados.
temperaturas más altas en la rejilla de ventilación y
4. La válvula de calefacción del motor cerrada.
un espectacular aumento de la presión de succión.
La tabla mostrada presenta lecturas tomadas en un 5. Las mediciones se tomarán 15 minutos después
nivel bajo de humedad relativa. Ajuste el diagrama del arranque.
según las condiciones locales.
PASO 1 PASO 4
Limpie las superficies externas del compresor y los Conecte el manguito del manómetro de alta presión
m a n t e n i mi e n t o d e l o s ma n g u i t o s d e p r e si ó n y
ningún el emento del si stema de aire causar ceguera en contacto con los ojos.
C o n e c t e l o s m a n g u i t o s d e l o s ma n ó m e t ro s d e
PASO 6
prueba a las tomas de mantenimiento girando los
476L7
sección 9003.
9003.
B. El compresor no funciona o se
en marcha. (La luz de avi so que se compresor por si hubiera una pérdida.
sección 9004.
problemas.
9002-17
ALTA ALTA
476L7
2. Sustituya el deshumidificador.
El aire de salida del evaporador está caliente. Sí
3. Elimine el aire y la humedad del sistema.
Consulte la sección 9003.
C. Sustituya el deshumidificador.
locales.
10 3,1
13 3,5
16 3,9
18 4,4
21 4,9
24 5,4
27 6,1
29 6,6
32 7,2
35 7,9
38 8,6
39 8,9
40 9,2
41 9,5
42 9,8
43 10,1
44 10,5
146 10,8
47 11,2
48 11,5
49 11,9
9002-19
DE NORMAL A
LIGERAMENTE NORMAL
ALTA
476L7
al tacto.
3. Repare las fugas del sistema si es
necesario.
B. El aire de salida del
BAJA BAJ A
476L7
refrigerante.
sección 9003.
deshumidificador.
2. Retire y sustituya la pieza con la obstrucción.
ALTA BAJA
476L7
sección 9003.
sección 9004.
frío.
A. El sistema ha sido abierto antes.
sección 9003.
ALTA ALTA
476L7
demasiado refrigerante.
Paso 4.
la sección 9003.
del condensador.
sección 9004.
2. Sustituya el deshumidificador.
Aire caliente procedente del evaporador. 3. Elimine el aire y la humedad del sistema.
NORMAL NORMAL
476L7
c o ng e l a ci ón d e e st a h u me d a d p ue d e
la sección 9003.
DE NORMAL
ALTA
A ALTA
476L7
A. El aire de salida del evaporador está frío. lo normal. Consulte la sección 9003.
O O
3/4-16 7/8-14
NOTA: Cuando se aprietan manguitos de aire acondicionado o racores de tubería, debe utilizarse una segunda
llave de apoyo.
IMPORTANTE: Se requiere cuidado especial al apretar los racores del compresor, condensador y evaporador, ya
9003
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE
DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9003-3
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
A22094 109L7
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Sólo técnicos autorizados certificados 3. Mantenga los contenedores del refrigerante en
certificación pueden prestar asistencia técnica o los contenedores del refrigerante lejos del calor y
reparar vehículos a motor o sistemas portátiles de la luz del sol. La presión del contenedor
as is t e nc i a t é c ni c a e n e l s i s t e ma de ai r e
acudir al médico.
9003-5
RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE
DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
a co n di c io n a d o d ie z mi n u to s a n te s de i n i ci a r e l
de continuar.
PASO 1
A22114
PASO 4
BD03A213
ma n gu i to s. Ex tr ai g a l a s t ap a s de l a s to ma s d e
m a n t e n i mi e n t o d e l o s ma n g u i t o s d e p r e si ó n y
succión.
A22107
PASO 2
Asegúrese de que el gas del depósito de refrigerante
BD03B001
d e l o s m a n ó m e t r o s d e p r u e b a a l a s t o ma s d e
mantenimiento.
a l a to ma en e l ma ng u it o de su cc i ón . Gi re e l
depresor de válvula.
a l a to ma e n e l m a n gu i to d e d es ca r g a . Gi r e e l
depresor de válvula.
9003-6
PASO 5 PASO 7
A22112 A22110
Conecte el enchufe de alimentación a una toma CA Abra lentamente la válvula de drenaje del aceite y
de 115 voltios. Mueva el interruptor de alimentación deje salir el aceite al depósito. Cuando el aceite deje
recuperación.
PASO 8
El compresor se parará de forma automática una vez
PASO 6
A22111
depósito.
PASO 9
A22108
separador.
BD03A213
IMPORTANTE: Sustituya el deshumidificador si se Para eliminar el aire y la humedad del sistema debe
produce una o más de las siguientes circunstancias utilizarse una bomba de vacío. La bomba de vacío es
antes de que elimine el aire y la humedad del e l ú n ic o eq ui p o q ue p e rmi te ba j ar l a p re si ón l o
sistema. suficiente para transformar la humedad en un vapor
mantenimiento.
NOTA: Consulte el manual de usuario del fabricante
o más años.
PASO 11
C. El desmontaje del compresor muestra
rotura en un conducto).
5 minutos.
PASO 10
A22113
aceptados.
PASO 12
BD03B001
d e l o s m a n ó m e t r o s d e p r u e b a a l a s t o ma s d e
A22115
Si se ha retirado el refrigerante tras haber abierto el
Pu l s e l a t ec l a " C h ar g e ". "P ro g r a m" y " C ha r ge "
c i r c u i t o p a r a s u m a n t e n i mi e n t o , e s n e c e s a r i o
aparecerán en la pantalla.
eliminar el aire y la humedad del sistema. El aire se
humedad.
9003-8
PASO 13 PASO 16
A22113 A22123
pantalla parpadeará una vez indicando que los datos "Automatic". Después "Vacuum" aparecerá en la
programados han sido aceptados. pantalla y tras unos instantes la bomba de vacío se
presión.
PASO 17
PASO 15
A22113
PASO 18 PASO 20
A22114 A22117
Cierre compl etamen te las válvulas de los Observe las lecturas del manómetro para determinar
funcionando.
PASO 19
P o n g a e l m o t o r e n m a rc h a y m a n t é n g a l o a u n
ve l o ci d ad de l ve n ti l a do r y d e j e l as p u e rta s y
ventanas abiertas.
circuito es demasiado baja o demasiado alta. Pare el motor, cie rre cua lqui er vá lvula qu e esté
El piloto indicador de presión se iluminará cuando el a b i e r ta y r e ti r e co n cu i d a d o l o s ma n g u i to s d el
relé sea accionado por una baja o alta presión y el manómetro.
embrague del compresor se libere. Para reiniciar el
BD03B213
DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA
°C bares bares °C
siguientes condiciones:
6. Todos los paneles y puertas de acceso
3. Control de velocidad del ventilador a la máxima 8. La válvula de calefacción del motor cerrada.
enfriamiento máximo.
Sección
9004
ÍNDICE
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONDENSADOR Y DESHUMIDIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9004-3
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Sólo técnicos autorizados certificados 3. Mantenga los contenedores del refrigerante en
certificación pueden prestar asistencia técnica o los contenedores del refrigerante lejos del calor y
reparar vehículos a motor o sistemas portátiles de la luz del sol. La presión del contenedor
as is t e nc i a t é c ni c a e n e l s i s t e ma de ai r e
acudir al médico.
9004-4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
A22094 BS03H012
COMPRESOR
Desmontaje PASO 4
PASO 1
posición OFF.
PASO 2
PASO 3
BD06F116
PASO 5
BD06F113
BD06F117
d e de s ca rg a d el co mp re so r. In me d ia ta me n te
conductos.
BD06F114
PASO 6 Instalación
PASO 9
PASO 10
BD06F117
PASO 7
BD06F117
PASO 11
BD06F117
compresor.
PASO 8
BD06F117
PASO 12 PASO 13
PASO 14
Coloque la correa.
PASO 15
PASO 16
6
3
5
7
8
9
18 10
17
12 11
14
13
16
15
BS06G118
4. CONTROLADOR DE ELECTROVÁLVULA 10. VÁLVULA DEL CALENTADOR DE 24V 16. PALETA DE RECIRCULACIÓN
PASO 17
PASO 23
Sitúe la máquina sobre una superficie nivelada y
PASO 18
PASO 19
BD06G212
PASO 24
BD02N160
del radiador.
PASO 20 BD06G213
Sitúe e l interrup to r d e desco nexión princi pal en Ex traiga los cuatro tornillos de fijac ión del
PASO 21 PASO 25
Desconecte el mazo de cableado del asiento del
neumático).
PASO 22
BD06G214
PASO 26
PASO 27 PASO 30
BD06G215 BD06G217
Extra ig a lo s se i s tor ni l lo s d e fi ja ci ó n d e la ca ja Pasando por el área del filtro interno, toque la paleta
PASO 28
PASO 31
BD06G216
que fijan la caja superior a la inferior. La fo to su per ior mue stra que la paleta de
PASO 29 externo.
exterior. PASO 32
de la caja superior.
BD06G240
PASO 33 PASO 36
BD06G219
PASO 34 PASO 37
mazo de cableado.
PASO 35
BD06G236
haya retirado.
BD06G220
superior de PPE.
9004-12
paso 48.
PASO 38
BD06G206
PASO 41
BD06G204
PASO 39
2 3
BD06G237
PASO 42
BD06G205
1. FILTRO DE TRANSMISIÓN
Fi j e et iq u e tas i d en ti fi c ati v as e n l os ma n gu i to s.
D e s c o n e c te l o s m a n g u i t o s d e l o s n ú c l e o s d e l
BD06G236
PASO 43 PASO 49
PASO 44
evaporador.
PASO 45
PASO 46
BD06G208
Extraiga los tornillos del núcleo del calentador y la
PASO 48
1 2
3
BD06G209
Ex tra i g a el p an e l d el i n te rr up to r d e l a c on so l a .
Extraiga los ventiladores de la pieza inferior de PPE
Desenchufe los conectores eléctricos y extraiga los
y desconecte los conectores eléctricos. Extraiga los
interruptores según sea necesario.
do s to rni ll o s de mon taj e d el re osta to y re tire e l
reostato.
9004-14
Instalación PASO 53
PASO 51
1
1 2
3
BD06G207
1. REOSTATOS
PASO 55
PASO 56
válvula de expansión.
PASO 57
BD06G208
paleta.
BD06G236
PASO 62
BD06G237
termostato.
PASO 60
BD06G204
PASO 63
BD06G206
PASO 61
BD06G238
BD06G205
1. FILTRO DE TRANSMISIÓN
PASO 64 PASO 67
BD06G210.
PASO 68
BD06G239
exterior.
PASO 69
BD06G216
PASO 70 PASO 74
BD06G242 BD06G214
Coloque el panel aislante en el centro de la caja Coloque y apriete los tres tornillos de fijación del
PASO 71 PASO 75
BD06G215 BD06G213
Coloque y apriete los seis tornillos de fijación de la Coloque la cubierta de ventilación, sitúe y apriete los
PASO 72 PASO 76
BD06G243
cabina; si la máquina está equipada con asiento Coloq ue y apriete los cuatro torni llos entre 73 y
PASO 73
PASO 77 PASO 79
Conecte el cableado al asiento del operador (si está Cargue el sistema de aire acondicionado de acuerdo
equipado con la opción de asiento neumático). con las instrucciones de la sección 9003.
PASO 78
e l ta p ón d el ra di a do r. R el l en e el d ep ós ito d e
CONDENSADOR Y DESHUMIDIFICADOR
Extracción PASO 85
PASO 80
PASO 81
posición OFF.
PASO 82
1 PASO 86
los racores.
2
PASO 87
BD01D142
1. CUBIERTA 2. CONDENSADOR
PASO 84
BS03A109
condensador.
BD03A109
PASO 88 Instalación
PASO 91
PASO 92
BD06G211
PASO 89
los racores.
Coloque los tornillos que fijan el condensador al
e l to rn i l l o d e mo n ta j e , e l d e sh u mi di f ic a d or y e l PASO 93
soporte.
BS03A107
H a g a g i r a r e l c o n de n s a d o r p a r a a c ce d e r a l o s
manguitos.
PASO 94
PASO 95
cubierta.
PASO 96
PASO 97 PASO 98
PASO 99
posición ON.
BD06G211
R e t i r e l o s o b t u r a d o r e s d e l o s m a n g u i to s y l o s
ta po ne s de l os ra co re s, co l oq ue n ue va s ju nta s
tó r i ca s y c o n e cte l o s ma n g u i to s a l os ra co r e s ;
NOTAS
Sección
9006
CARGADORA
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIENTES DE LA CUCHARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
Pares especiales
DIENTES DE LA CUCHARA
5
1. Utilice un martillo y un punzón para llevar la 3
4
clavija de retención (1) por la punta del diente (2)
portadiente (3).
dientes de la cuchara.
TEMPLADO
4. Utilice nuevas tuercas (4), arandelas de acero
exteriores de la cuchara
3
4
5
BS01C083
DE PROXIMIDAD DE PROXIMIDAD
IMPORTANTE: Antes de ajustar el retorno a 7. Afloje los tornillos que sujetan la barra de tope
excavación, asegúrese de que la barra de tope en el (3) al soporte de montaje del tope (1). Deslice la
varillaje de la cuchara no se dañe. Lentamente, haga ba rra de top e (3) h acia el i nt errup to r de
retroceder la cuchara y vuélquela, asegurándose de proximidad (5) hasta que la cara del interruptor
que la barra de tope permanece a la misma distancia (5) esté completamente cubierta.
del interruptor. El soporte de montaje del interruptor 8. Alinee la barra de tope (3) en paralelo con el
protege el interruptor. Asegúrese de que la barra de cilindro de inclinación (2) y apriete los tornillos.
tope no pueda tocar el interruptor cuando la cuchara 9. Gire el interruptor de arranque hasta la posición
esté volcada. ON. NO arranque el motor.
1. Aparque el tractor sobre una superficie nivelada. 10. Coloque la palanca de control de la cuchara en
Suba los brazos de elevación hasta que estén la posición de volcado (ROLLBACK).
a p r o x i m a d a me n te e n p o s i c i ó n h o r i z o n ta l y
11. Afloje los tornillos que sujetan la barra de tope
vuelque la cuchara. Baje la cuchara hasta que su
(3) al soporte de montaje del tope (1).
borde esté en el suelo.
12. Deslice la barra de tope (3) lentamente lejos del
2. Accione el freno de estacionamiento y detenga
interruptor de proximidad (5), hasta que la palanca
el motor.
de control vuelva a la posición central. Apriete los
3. Afloje los tornillos que sujetan el soporte de tornillos que sujetan la barra de tope (3).
montaje del tope (1) al orificio del cilindro de
13. Compruebe con toda seguridad que el hueco de
inclinación. Alinee el soporte de montaje del tope
3,2 a 5,0 mm todavía se mantiene.
(1) en paralelo con el cilindro de inclinación (2).
14. Arranque el motor.
Apriete los tornillos; consulte la ilustración de
15. Coloque el interruptor de retención en la posición
esta página.
ON y el interruptor de bloqueo de flotación/retorno
4. Afloje los tornillos que sujetan el soporte de
a de sp l az ami e nto e n l a po si ci ón TR AVEL
mon ta j e de l i nterru ptor d e pro xi mi d ad (4 ) al
(Desplazamiento).
cilindro de inclinación (2). Sitúe el interruptor de
16. Suba los brazos de elevación hasta que estén
proximidad (5) en paralelo con la barra de tope
a p ro x i ma d a me n te e n h or i z o n ta l y p o n g a l a
(3) y apriete los tornillos.
cuchara en la posición completamente volcada.
5. Ajuste el interruptor de proximidad (5) hacia la barra
17. Sitúe la palanca de control de la cargadora en la
de tope (3), hasta obtener una capa de aire de 3,2 a
posición ROLLBACK (Volcado) y verifique que el
5,0 mm. Apriete la contratuerca de 6 a 7,5 Nm.
electroimán lo sujeta en esa posición hasta que
NOTA: El interruptor de proximidad (5) no debe
el extremo de la barra de tope (3) pase delante
sobresalir respecto a su protector (6).
del interruptor de proximidad (5).
6. Ponga en marcha el motor, sitúe la cuchara en el
18. Baje los brazos de elevación y compruebe que la
ángulo correcto de excavación y pare el motor.
cuchara está en el ángulo de excavación correcto.
9006-5
5
6
2
1
BS01C081
2. TOPE DEL CONTROL DE ALTURA 4. BRAZO DE ELEVACIÓN 6. BASTIDOR DELANTERO (LADO IZQUIERDO
SUPERIOR)
1. Aparque el tractor sobre una superficie nivelada. 5. Sitúe el tope del retorno a desplazamiento (5) en
4. Pare el motor.
7. Bloquee el interruptor de proximidad (3) en esta
NOTA: Para evitar dañar el interruptor de proximidad pos ic ión con la contratuerca. Apriete la
(3), este debe volver a ajustarse para despejar contratuerca de 6 a 7,5 Nm.
mo tor .
CSM105
9006-6
2
A
BS01C082
1. TOPE DEL CONTROL DE ALTURA 2. TOPE DEL RETORNO A DESPLAZAMIENTO 3. TOPE DE LA PLACA DE MONTAJE
DESPLAZAMIENTO ALTURA
8. Consulte la tabla y las ilustraciones de esta 13. Coloque el interruptor de retención en la posición
página. Sitúe el tope del control de altura (1) ON y ajust e el int erruptor de bloqueo de
sobre la placa de montaje del tope (3) utilizando flotación/retorno a desplazamiento en la posición
NOTA: Cuanto más alto se coloque el tope del 14. Sitúe la palanca de control de la cargadora en la
control de altura (1) en su ranura de la placa de posición de elevac ión y verifique que el
montaje del tope (3), más abajo pararán los brazos electroimán lo sujeta en esa posición hasta que
elevadores mientras suben. el tope del control de altura (2) pase delante del
NOTA: Cuanto más alto se coloque el tope del posición de des censo y ver ifique que el
retorno a desplazamiento (2) en su ranura de la electroimán lo sujeta en esa posición hasta que
placa de montaje del tope (3), más abajo pararán los el tope del retorno a desplazamiento (5) pase
y todos los tornillos de montaje estén apretados. 16. Repita los pasos 8 a 15 hasta alcanzar las
1. Aparque el tractor sobre una superficie llana y 16. Conecte el elevador de cadena al bastidor de la
2. Afloje los tapones de relleno del depósito para pivote (9 0 10) al bastidor delantero.
3. Sujete un elevador de cadena a un travesaño (1) Utilice un botador adecuado y saque el pasador
del b asti dor de la cargad ora (2); consul te l a pivote (9 o 10) fuera del bastidor delantero. No
el botador.
izquierdo (6).
BD01G009
8. Levante el cilindro elevador (4 o 6) ligeramente y
elevador (4 o 6).
cuchara (8).
arandelas de presión que sujetan los soportes de 22. Levante el bastidor de la cargadora (2) fuera del
soportes de las luces en los guardabarros. vehículo del bastidor de la cargadora (2).
9006-8
10
18 8
22
20 18 16
17 15
19
9 6 7
1 11
21
5 4
14
5
12
3
13
23
BS01G022
4. CILINDRO DE ELEVACIÓN 10. TORNILLO DE APOYO 16. ARANDELA 22. JUNTA DE FRICCIÓN
5. TORNILLO DE APOYO 11. LEVA ACODADA 17. SEPARADOR 23. BIELA DE VACIADO
1. Aplique un compuesto antioxidante a los 17. Desconecte el elevador de cadena del cilindro de
alojamientos inter nos y ex ternos de los la cuchara (8).
pasadores pivote del bast idor delant ero;
18. Sujete el elevador de cadena a uno de los
consulte la ilustración de la página 8.
cilindros elevadores (4 o 6).
2. Alinee el vehículo con el bastidor de la cargadora
19. Levante la horquilla de la biela del pistón del
(2).
cil ind ro ele vador (4 o 6) d e modo que di cha
3. Baje el bastidor de la cargadora (2) en alineación horqu ill a esté a lin eada con el b asti dor de la
con el bastidor delantero. cargadora (2).
4. Aplique un compuesto antioxidante a los 20. Coloque un botador en la horquilla de la biela del
pasadores pivote (9 y 10) que sujetan el bastidor pistón y en el bastidor de la cargadora (2).
de la cargadora (2) al bastidor delantero.
21. Repita los pasos 18, 19 y 20 para el otro cilindro
5. Inserte los pasadores pivote (9 y 10) en el elevador (4 o 6).
bastidor delantero. Coloque las arandelas (18) y
22. Desconecte el elevador de cadena del cilindro
nuevas juntas de fricción (22) entre el bastidor
elevador (4 o 6).
de la cargadora (2) y el bastidor delantero.
23. Arranque el motor. Levante el bastidor de la
6. Coloque los pasadores pivote (9 y 10) hasta el
cargadora y vuelque la cuchara totalmente hacia
fondo.
adelante. Baje la cuchara al suelo. Pare el motor.
7. Coloque el tornillo (19), la arandela (20) y el
24. Sujete el elevador de cadena al travesaño (1) del
separador (21) que sujetan los pasadores pivote
bastidor de la cargadora (2).
(9 y 10). Apriete el tornillo.
25. Arranque el motor y manténgalo en marcha baja
8. Coloque el interruptor de proximidad y su cubierta.
en vacío.
Solamente el lado izquierdo del vehículo.
26. Consiga que alguien le ayude en esta ocasión.
9. Desconecte el elevador de cadena del bastidor
Mu eva l a pa la nca d e man do d el di sp osi ti vo
de la cargadora (2).
elevador como sea necesari o para alinear la
10. Si el vehículo está equipado con luces delanteras, horquilla de la biela del pistón de uno de los
manténgalas en su lugar y coloque los tornillos de cilindros elevadores (4 o 6) con el bastidor de la
capuchón y las arandelas de presión que sujetan cargadora (2).
las luces delanteras al bastidor delantero. Apriete
los tornillos de capuchón.
IMPORTANTE: N o u t i l i c e l o s d e d o s p a r a
11. Si el vehículo está equipado con sistema comprobar la aline ación de la varilla del
IMPORTANTE: N o u t i l i c e l o s d e d o s p a r a
32. Apriete el tapón de relleno del depósito.
comprobar la alineación de la varilla del
33. Si el vehículo está equipado con sistema hidráulico
ci li ndro. Pu ede l esi onars e.
auxiliar, arranque el motor y déjelo al ralentí bajo.
48-88
NOTAS
Sección
9007
ÍNDICE
O LA CAPOTA (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9007-3
CABINA.
O LA CAPOTA (ROPS)
meses, lo que ocurra antes, realice lo siguiente: ADVERTENCIA: No instale accesorios que
correcto.
ADVERTENCIA: No modifique la estructura
2. Compruebe que la tornillería de montaje del ROPS de ningún modo. Los cambios
tornillos de montaje del asiento del operador; el reduci rán su p rotección. Sustituya la
par de apriete debe estar entre 73 y 87 Nm. Si e st ruct ura RO PS s i s e da ña de a lgún modo.
dañadas.
s us t i t uc i o ne s d e be n p ert e ne c e r a l c a t á l og o
de piezas. 47-27A
9007-4
PASO 1
PASO 2 BD06J114
cabina.
PASO 6
BD01F143
PASO 3 BD06G186
PASO 7
PASO 4
BD06G189
BD01F184
En la parte trasera derecha, al fondo de la cabina,
Si el vehículo está equipado con calefacción, ponga
desconecte el cable de masa del chasis trasero.
9007-5
PASO 8 PASO 11
BD06G194 BD06G192
la boquilla de los lavaparabrisas trasero y delantero la válvula de control de la dirección. Tapone los
PASO 12
2 3
BD06G205
1. FILTRO DE TRANSMISIÓN
PASO 10
BD06F208
BD06G193
PASO 14 PASO 19
BD06F209
BD06G187
PASO 20
BD06F210
remota de control.
BD06G188
PASO 17
co ntr ol . C o lo qu e ta po ne s e n l os man g ui to s y
PASO 18
arandela de goma.
BD06G185
apoye en el bastidor.
9007-7
PASO 22 PASO 25
L ev an te de s pa ci o l a c ab i na d e l ch a si s tra se ro .
sufrir daños.
BD06G184
PASO 23
elevación.
PASO 24
2
1
4
4
5
5
6
6
BC06G031
2. ARANDELA 5. ARANDELA
Instalación PASO 32
PASO 26
PASO 27
BD06G188
Coloque la alfombrilla.
PASO 33
BD01D388
PASO 28
BD06G192
PASO 34
PASO 30
PASO 31
BD06G193
En c h u fe e l c o n ec to r d e l a ce l e r ad o r y mo n te e l
conducto de aire.
BD06G185
PASO 35 PASO 38
2 3
BD06G186 BD06G205
1. FILTRO DE TRANSMISIÓN
Instale los conductos en el vehículo.
2. MANGUITOS DEL AIRE ACONDICIONADO
3. MANGUITOS DE LA CALEFACCIÓN
PASO 36
S i e l v e h íc u l o e s t á e q u i p a d o c o n c a l e f a c c i ó n ,
ac on di ci on ad o, extra ig a l os o btu ra do re s de l os
9003).
PASO 39
BD06G189
de los racores. Conecte los manguitos a la palanca de
PASO 37
BD06G194
3
8
6
7
1
5
7 8
7 5
1 2
8 3
6 4
BC05M092
PRESIÓN PILOTO
5 5
7
1 4 7
3
4
6 3
2 1
6
2
7 7
7 7
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M091
1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO 1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO
1
5
4 5 4
6
6 3 2
3 1
2
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M090
1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO 1. MANGUITO DEL DEPÓSITO DE LA PRESIÓN PILOTO
PASO 40 PASO 43
BD06F210 BD06F208
Ench ufe los cone ctores elé ctric os de la vál vul a Coloque y cierre el panel de acceso.
remota de control.
PASO 41
PASO 44
BD06F209
PASO 42
PASO 45
BD06G187
BD06J114
Enchufe los conectores del mazo de cableado.
Coloque el zócalo bajo los laterales y el frente de la
cabina.
9007-15
PASO 46 PASO 49
fu n ci o n a r e l mo t or a l a te mp e r at ur a d e tra b a j o
d u r a n t e a p r o x i m a d a m e n t e c i n c o mi n u t os p a r a
me z cl a r p o r c o mp l e to e l e ti l e n g l i c o l y e l a g u a .
depósito.
u n a so l u c i ón a l 5 0 % d e e ti l e n g l i c ol y a g u a. L a
c a p a c i d a d d e l s i s te m a d e r e f r i g e r a c i ó n e s d e
depósito.
PASO 48
la posición ON.
9007-16
NOTAS
Sección
9010
ÍNDICE
sellador de silicona del marco de la ventana imprimación para metal (349-108) a las ranuras
de la ventana.
2. Extraiga todo el adhesivo del marco de la
NOTA: Una vez aplicado el adhesivo, el cristal debe 3. En instalaciones de cristal delantero, coloque un
se colocara en ese periodo de 5 minutos, deberá del borde inferior de ca da sección de cristal,
1. Aplique una gota de adhesivo de 10 mm de 4. Coloque el cristal. Los bordes del cristal no
diámetro (345-135) en la superficie imprimada a deben tocar el marco metálico en ningún punto.
2. El adhesivo puede aplicarse tanto al cristal cristal de modo que se mantenga un espacio
imprimado como al marco metálico imprimado. uniforme de 3 mm entre las secciones de cristal
vez.
1. Limpie los bordes de las ventanas delanteras 6. Rellene la junta con sellador de silicona
de cristal. L a si l i co n a d e be p e ne tra r co mp le ta me nt e y
3. Aplique cinta de poliéster encima de la cinta de cristal a lo largo de todo el hueco. Asegúrese
4. Aplique cinta protectora en el borde exterior de 7. Retire la cinta de poliéster de la junta interior.
5. La cinta debe estar lisa para obtener el mejor La herramienta debe permanecer en contacto
herramienta para dar forma a la silicona. proceso. Consulte la figura 2 sobre la plantilla de
1 cristal.
2
11. Elimine la silicona adicional de la junta interior
junta.
4
15. Aplique sellador de silicona gris por encima de
498L93
l a s v e n ta n a s d e l a n t e r a c e n t r a l , d e l a n t e ra s
1. CRISTAL DELANTERO 3. SILICONA ANTES DE
la te ral es o traseras para ob te ner p rotección
LATERAL DERECHO ALISAR
CENTRAL ALISAR
16. Aplique sellador de silicona gris (345-174), unos
FIGURA 1. APLICACIÓN DE SILICONA
50 mm hacia abajo desde el borde superior de
NOTA: Fabrique la herramienta de dar forma en cad a ve nta na del an tera l ater al susti tui da ,
bordes.
17. Aplique sellador de silicona gris (345-174), unos
9. Elimine inmediatamente toda la silicona de la 50 mm hacia abajo desde el borde superior del
120°
6 mm R
120°
4 mm R
496L93
FIGURA 2. PLANTILLA DE LA HERRAMIENTA DE DAR FORMA A LA SILICONA
9010-5
2
1
2
1
497L93
2. ADHESIVO DEL CRISTAL CENTRAL 5. APLIQUE SELLADOR DE SILICONA GRIS, UNOS 50 MM HACIA
LATERAL
3. APLIQUE MÁS ADHESIVO AQUÍ CUANDO SUSTITUYA 6. APLIQUE SELLADOR DE SILICONA GRIS A LO LARGO DEL
TANTO EL PANEL CENTRAL COMO EL LATERAL BORDE INFERIOR DEL CRISTAL CENTRAL
NOTA: Tras completar la instalación, NO dé un portazo con la puerta de la cabina. El aumento de presión del aire
puede romper el sellado de un cristal recientemente instalado. NO ponga en funcionamiento la máquina durante
NOTAS