Está en la página 1de 3

Por ejemplo:

Esas consonantes sufren cambios en la pronunciación si se


encuentran al final, es por eso que en el abecedario del primer
blog algunos caracteres se romanizan con 2 letras (ㅂ: B/P).
Y precisamente por eso mencioné las consonantes compuestas
para que ya las sepan desde un principio.
Además de esa modificación hay ciertas reglas que también afectan a la pronunciación. A continuación te
las explicare.

Si la sílaba termina en consonante y la siguiente empieza con una vocal, la


consonante se pronuncia como si estuviera al principio.
Por ejemplo:
La palabra 한국어 (coreano) por lógica se leería como HAN-GU-KO pero como a la ㄱ es batchim y la
siguiente sílaba comienza con una vocal (어) se pronuncia como si ㄱ estuviera al principio, o sea HAN-
GU-GO.
La palabra 할아버지 (abuelo) se leería por lógica como HA-LA-BO-CHI pero como ㄹ hace liason se lee
como HA-RA-BO-CHI.
ASPIRACIÓN
Si ㄱ,ㅂ,ㄷ, ㅈ se encuentran delante de ㅎ se pronuncian con más aire, como si
fueran ㅋ, ㅍ, ㅌ, ㅊ.
Por ejemplo:
좋다 (gustar) se leería como CHOJ-DA pero como ㅎ es batchim y hace ASPIRACIÓN en ㄷ se leería
como CHO-THA.
축하하다 (felicitar) por lógica se leería como CHUK-JA-JA-DA pero por la ASPIRACIÓN se lee como
CHU-KHA-JA-DA.
*Si ㅁ, ㄴ, ㄹ, ㅇ son batchim pero la siguiente silaba empieza con ㅎ se produce
una LIASON (se cancela ㅎ).
Por ejemplo:
미안해요 (lo siento) se leería por lógica como MI-AN-JE-IO pero como se produce una LIASON se lee
como MI-AN-EIO.
말해요 (hablar) por lógica se leería como MALJEIO pero por la LIASON se lee como MAREIO.
NASALIZACIÓN
*Si alguna de las consonantes que se pronuncia como T (ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ) es
batchim y la siguiente sílaba comienza con ㅁ o ㄴ, el batchim se pronuncia como
N.
Por ejemplo:
있는데 (haber) por lógica se leería como IT-NEUN-DE pero por la NASALIZACIÓN que se produce se lee
como IN-NEUN-DE.
거짓말 (mentira) se leería por lógica como KO-CHIT-MAL pero por la NASALIZACIÓN se lee como KO-
CHIN-MAL.
*Si ㅂ o ㅍ son batchim pero la siguiente sílaba comienza con ㅁ o con ㄴ, el
batchim se pronuncia como ㅁ.
Por ejemplo:
입니다 (ser/estar) literalmente se pronunciaria como IB-NI-DA pero por la NASALIZACIÓN se pronuncia
como IM-NI-DA
먹습니다 (comer) se pronunciaria literalmente como MOK-SEUB-NI-DA pero por la NASALIZACIÓN se
pronuncia como MOK-SEUM-NI-DA.
*Si las consonantes que se pronuncian como K (ㄱ, ㄲ, ㅋ) son batchim y la
siguiente sílaba comienza con ㅁ y ㄴ entonces el batchim se pronuncia como NG
(ㅇ).
Por ejemplo:
막년 (el año pasado) se leería como MAK-NION pero por la NASALIZACIÓN se lee como MANG-NION
막내 (el más joven) se leería como MAK-NE pero por la NASALIZACIÓN se lee como MANG-NE.
LATERALIZACIÓN
Si ㄴ y ㄹ, en cualquier orden, estan consecuentes (ya sea entre dos palabras o en
una sola) solo se pronuncia ㄹ.
Por ejemplo:
잘나요 (ser cool) se leería como CHAL-NA-IO pero como hay una ㄹ y una ㄴ juntas se produce la
LATERALIZACIÓN que cancela el sonido de ㄴ, por lo que en realidad se pronuncia como CHAL-A-IO.
한류(Hallyu), por lógica, se leería como JAN-LIU pero por la LATERALIZACIÓN se pronuncia como JA-
LIU (sólo se pronuncia ㄹ).
FENÓMENOS FONÉTICOS CON ㄹ
*Si antes de ㄹ hay una ㅇ, ㄹ cambia a ㄴ.
Por ejemplo:
정류랑 (parada de bus/colectivo) se leería como CHONG-RIU-RANG pero como antes de ㄹ hay un ㅇ,
entonces se pronuncia como CHONG-NIU-RANG.
장래 (futuro) se leería como CHANG-RE pero como antes de ㄹ hay un ㅇ se lee como CHANG-NE.
* Si ㅂ esta antes de ㄹ, ㄹ cambia a ㄴ y ㅂ cambia a ㅁ.
Por ejemplo:
입력 (entrada) se pronunciaria como IB-RIOK pero pero como ㅂ y ㄹ estan juntas se pronuncia como IM-
NIOK.
엽록체 (coliflor) se pronunciaria como OB-ROK-CHE pero en realidad se pronuncia como IOM-NOK-CHE.
*Si ㄱ esta antes de ㄹ, ㄹ cambia a ㄴ y ㄱ cambia a ㅇ.
Por ejemplo:
박람회 (exposición) se leería como BAK-RAM-JWE pero como ㄱ y ㄹ estan juntas se pronuncia como
BANG-NAM--JWE.
악령 (espíritu maligno) se leería como AK-RIONG pero en realidad se lee como ANG-NION.
TENSIFICACIÓN
Si a un batchim que se pronuncia como P, T o K (ㅂ,ㄷ,ㅈ,ㅅ,ㄱ) y le sigue una
consonante con "versión doble" (ㅂ/ㅃ,ㅈ/ㅉ,ㄷ/ㄸ,ㄱ/ㄲ,ㅅ/ㅆ) se duplica.
Por ejemplo:
먹다 (comer) se leería como MOK-DA pero al duplicarse ㄷ se pronunciaría como MOK-TTA
학교 (colegio) se leería como JAK-GUIO pero como ㄱ se duplica se lee como JAK-KKIO
BATCHIM DOBLE Y COMPUESTO
*Las consonantes dobles (ㅃ,ㅉ,ㄸ,ㄲ,ㅆ) pierden fuerza si son batchim (ㅂ,ㅈ,ㄷ,ㄱ,
ㅅ) pero la recuperan al haces LIASON.
Por ejemplo:
밖 se pronuncia como BAK pero 밖에 (tiene LIASON) se pronuncia como BA-KKE.
*Si ㄹㄱ va seguido de una vocal se lee así: la ㄹ como consonante final del
batchim y ㄱ hace LIASON con la vocal que le sigue.
Por ejemplo:
닭이 (pollo) se leería como TAKI (recordá que hay una consonate compuesta) pero como ㄹ queda como
BATCHIM y ㄱ hace LIASON con 이, se lee como DALGUI.
*Si ㄱ,ㅋ,ㄲ,ㄱㅅ,ㄹㄱ son batchim se pronuncian como K.
*Si ㄴ,ㄴㅎ,ㄴㅈ son batchim se pronuncian como N.
*Si ㄷ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ son batchim se pronuncian como T.
*Si ㄹ,ㄹㅂ,ㄹㅅ,ㄹㅌ,ㄹㅎ son batchim se pronuncian como L.
*Si ㅁ y ㄹㅁ son batchim se pronuncian como M.
*Si ㅂ,ㅍ,ㅂㅅ,ㄹㅍ son batchim se pronuncian como P.
*Si ㅇ es batchim se pronuncia como NG
* Si a ㅎ le sigue una consonante "aspirable" (ㄱ, ㄷ,ㅈ,ㅂ) entonces se aspira (ㅋ,ㅌ,
ㅊ,ㅍ)
*Si ㅎ es batchim y le sigue una vocal se hace muda.
Gracias por leer y perdón por la tardanza.

También podría gustarte