Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UNIDAD I
Facilitador: Participantes: C. I.
Nazario Contreras Almando J. Lepage Bellorín 8.951.512
PFG-EJ Trayecto: II Tramo: I Jesús E. Romero Acosta. 9.862.083
Período: 2021-I Sec: SB-RS Única
Mayo, 2021
LA CORTESÍA EN LOS GUARAOS.
En otros tiempos, cuando los guaraos vivían internados en los morichales del
corazón de la selva, si alguien iba a visitarlos, debía hacerlo anticipándose con
diversos avisos, como golpeando los alerones del árbol llamado sangrito, haciéndolo
retumbar, o tocando una flauta hecha de hueso de venado y cantando: “llega el
visitante”. Con esto se sabía que la persona llegaba en paz.
El warao, es hospitalario con los visitantes cuando estos llegan con humildad y
necesitado, en todo momento a éste se le brindará de comer, a lo que el visitador no
deberá rechazar, de hacerlo el warao lo considerará como un desprecio.
Warao Castellano
Wai nombre
Dima padre
Dani madre
Ine wabaia Está enfermo
Jake mañana
Iakera estoy bien
Naoia viene caminando
Naruia ya me voy
Wuabaia enfermo
Mia mirar
Asida mal
Responde en idioma guarao:
¿Iji bajukaiara?
Traduce al guarao:
Diálogo
Amigos Warao Español
Almando: ¡Katukete! Jesús, ¿iakera? Hola América, ¿estás bien?
Jesús: Bajukaia, ¿ama iji? Yo estoy bien, ¿y tú?
Almando: Ine rakate iakera Yo también estoy bien
Jesús: Yakobe a sinaria kasikaja? ¿Qué hora es?
Almando: Anaya dihana Ya viene la noche
Jesús: Diana naruya Ya me voy
Almando: Oko orimite Nos vemos