Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ve/fitness*2015
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Juego 7B155 de filtro en —
Ref. Especificación lı́nea de fluido de la
Fluido transmisión
El MERCON V no es intercambiable en este Lubricantes
momento con los fluidos de servicio MERCON Grasa multi-propósitos ESB-M1C93-B
actuales. Compruebe el indicador de nivel de fluido de XG-4 y/o XL-5
la transmisión para determinar el fluido correcto y
refiérase a la información del taller/manual del
propietario para determinar el intervalo correcto de Velocidad de paro del convertidor de torsión
servicio para el vehı́culo especı́fico.
Motor Mı́n. Máx.
Fluido de transmisión MERCON V
automática MERCON V 5.4L 2,288 2,734
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá) Juego axial del convertidor de torsión
Capacidades de fluido Concepto Especificación
Capacidad de llenado 13.2L (13.9 cuartos) Nuevo o reconstruido 0.355-1.04 mm
Todas las aplicaciones (0.014-0.041 pulg.)
Filtro de fluido Usado 0.355-1.87 mm
Juego 7B155 de filtro en — (0.014-0.074 pulg.)
lı́nea de fluido de la
transmisión
A = Aplicado
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Descripción de la transmisión Transmisión automática
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificación Etiqueta de identificación
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Selección de rango • La flecha de salida no se sujeta y puede girar
libremente.
La transmisión tiene 6 posiciones de rango: P, R, N,
(D), 2 y 1. • El motor puede arrancarse.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Patrones de cambio Demanda de torsión
El cambio descendente de demanda de torsión
Cambios ascendentes ocurre automáticamente durante la aceleración con
Los cambios ascendentes de la transmisión son apertura parcial de la mariposa cuando la demanda
controlados por el módulo de control del tren motriz de la torsión es mayor de la que el motor puede
(PCM). El PCM recibe las entradas de varios proporcionar a esa relación de engranaje. Si es
sensores del motor o el vehı́culo y las demandas del aplicada, la transmisión desacoplará el TCC para
conductor para controlar la programación de proporcionar una aceleración adicional.
cambios, la sensibilidad de los cambios y el
funcionamiento del embrague del convertidor de Cambio descendente obligado
torsión (TCC). Para la aceleración máxima, el conductor puede
obligar un cambio descendente presionando el pedal
Cambios descendentes del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
Bajo ciertas condiciones la transmisión hará un forzado a un engrane inferior es posible por debajo
cambio descendente automáticamente a un rango de de las velocidades calibradas. Las especificaciones
velocidad más bajo (sin mover la palanca de cambio para velocidades de cambios descendentes están
de velocidades). Hay 3 categorı́as de cambios sujetas a variaciones debido a los requerimientos del
descendentes automáticos; cambios por inercia, tamaño de la llanta, el motor y la calibración de la
demanda de torsión y forzados o descendentes transmisión.
obligados.
Por inercia
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el
vehı́culo está en marcha por impulso propio hasta
parar.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de bujes, rodamientos y
roldanas de apoyo
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de sellos, anillos y
juntas
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes principales y funciones
Componentes principales de la transmisión — Vista seccionada
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Convertidor de torsión
El convertidor de torsión transmite y multiplica la
torsión. El convertidor de torsión es un dispositivo
de 4 elementos:
• Ensamble del impulsor.
• Ensamble de la turbina.
• Ensamble del reactor.
• Ensamble del amortiguador y embrague.
Los componentes estándar del convertidor de torsión
funcionan como sigue:
• La rotación del alojamiento del convertidor y el
impulsor ponen al fluido en movimiento.
• La turbina reacciona al movimiento del fluido
desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren
de engranes a través de la flecha de entrada.
• El reactor vuelve a dirigir el fluido que regresa al
impulsor, permitiendo la multiplicación de la
torsión.
• El ensamble de amortiguador y embrague
amortigua la vibración de torsión del tren motriz y
proporciona una conexión mecánica directa para
obtener un aumento en la eficiencia.
• La potencia es transmitida desde el convertidor de Ref. N° de parte Descripción
torsión al juego del tren de engranes planetarios y 1 — Embrague del
a otros componentes a través de la flecha de convertidor y
entrada. amortiguador (parte de
7902)
2 — Reactor (parte de 7902)
3 — Turbina (parte de 7902)
4 — Impulsor (parte de 7902)
5 — Movimiento del fluido
6 — Rotación de entrada de
la transmisión
7 — Flecha de entrada
8 — Rotación del motor
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Tren de engranes Tren de engranes planetarios
La potencia se transmite del convertidor de torsión a El tren de engranes planetarios en la transmisión es
los componentes del tren de engranes Ravigneaux a un juego tipo Ravigneaux que consiste en los
través de la flecha de entrada y del cilindro del siguientes componentes:
embrague hacia delante. • Engrane solar del embrague hacia delante
• El tren de engranes contiene un tren de engranes • Engrane solar del embrague de reversa
planetarios Ravigneaux conectado por los • Portador del piñón
engranes de piñón dobles.
• Piñones largos y cortos
• Sosteniendo o impulsando ciertos componentes
del juego de engranes, 4 relaciones hacia adelante • Corona de salida
y 1 relación de reversa son obtenidas y Los componentes son retenidos o impulsados para
transmitidas hacia la flecha de salida. Las producir las relaciones de engranes hacia adelante y
relaciones son de la siguiente manera: de reversa.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes de accionamiento El embrague de directa acopla la flecha de entrada
al portador del tren de engranes planetarios a través
Existen 8 componentes de aplicación que se utilizan
de la semiflecha en 3ª y 4ª velocidad.
para accionar o retener los componentes del tren de
engranes planetarios. Embrague — Reversa
Banda - Sobremarcha Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección.
Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección. El embrague de reversa acopla la flecha de entrada
al engrane solar de reversa, sólo aplicado en el
La banda de sobremarcha sostiene el tambor del
rango de reversa.
embrague de reversa estacionario en 4ª velocidad y
2ª manual. Esta acción provoca que el engrane solar Embrague unidireccional — Tren de
de reversa sea sostenido en estos rangos. engranes planetarios (baja)
Banda — Baja y reversa Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección.
Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección. El embrague unidireccional de tren de engranes
planetarios (bajo) es un embrague de rodillo que
La banda de baja y reversa sostiene el portador del
sostiene el tren de engranes planetarios en 1ª
piñón en reversa. La banda de reversa también se
velocidad, (D) y en los rangos de D. Durante los
aplica en la 1ª posición manual para proporcionar el
cambios descendentes automáticos por inercia en 1ª
frenado del motor.
velocidad ((D) y rangos D), el embrague
Embrague — De intermedia unidireccional de tren de engranes planetarios gira
libremente de manera que no hay frenado de motor.
Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección. Embrague unidireccional — De
El embrague de intermedia trabaja con el embrague intermedia
unidireccional de intermedia para sostener el Para más información, refiérase a Transmisión en
engrane solar de reversa en la 2ª velocidad. El esta sección.
embrague de intermedia permanece aplicado en 3ª y El embrague unidireccional de intermedia trabaja
4ª velocidad, pero no transmite potencia. con el embrague de intermedia de fricción para
Embrague — Hacia adelante sostener el tambor del embrague de reversa y el
embrague solar de reversa en la 2ª velocidad
Para más información, refiérase a Transmisión en durante la aceleración. El embrague unidireccional
esta sección. de intermedia gira libremente en la 3ª velocidad y
El embrague hacia adelante acopla el cilindro y la durante la inercia en los rangos de la 2ª velocidad, y
flecha de entrada del embrague hacia delante en el rangos (D) y D.
engrane solar hacia delante en 1ª, 2ª y 3ª velocidad.
El embrague hacia adelante no aplica 4ª velocidad.
Embrague — De directa
Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema hidráulico Acumuladores
Para más información, refiérase a Transmisión en
Bomba de fluido esta sección.
Para más información, refiérase a Transmisión en La transmisión usa 2 acumuladores:
esta sección.
La transmisión usa un soporte y engrane de la • Acumulador de 1ª-2ª — El acumulador de 1ª-2ª se
bomba delantera de diseño tipo Gerotor. La bomba usa para suavizar el cambio absorbiendo parte de
proporciona el volumen de fluido necesario para la presión enviada al embrague de intermedia. La
cargar el convertidor de torsión, el ensamble presión de lı́nea constante es aplicada a la
principal de control, el sistema de enfriamiento y el sección media del pistón del acumulador de 1ª-2ª,
sistema de lubricación. La presión de la bomba es en oposición a la presión del embrague de
regulada por la válvula reguladora principal. La intermedia, hasta que la presión es suficiente para
bomba tiene un circuito interno de aumento que es vencer la presión de lı́nea. La parte superior del
más eficiente a velocidades bajas del motor. pistón es expulsada al colector.
• Acumulador de 2ª-3ª — El acumulador de 2ª-3ª se
Filtro usa para suavizar el cambio de 2ª-3ª absorbiendo
Para más información, refiérase a Transmisión en parte de la presión del embrague de directa. La
esta sección. presión del embrague hacia delante es aplicada a
Todo el fluido extraı́do del cárter de la transmisión la parte superior del pistón del acumulador de
por medio de la bomba pasa a través del filtro. El 2ª-3ª, sujetando el pistón en la parte inferior hasta
filtro y su sello que le acompaña forman parte de la que la presión del embrague es lo suficientemente
ruta del fluido del colector (cárter) a la bomba de alta para vencerla. La sección media del pistón es
fluido. expulsada al colector.
Cuerpo de válvulas
Para más información, refiérase a Transmisión en
esta sección.
El control principal de cuerpo de válvulas principal
aloja 3 solenoides electrónicos:
• Dos solenoides de cambio.
• Un solenoide del embrague del convertidor de
torsión (solenoide TCC).
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de control electrónico de la Módulo de control del tren motriz (PCM)
transmisión El funcionamiento de la transmisión es controlada
por el módulo de control del tren motriz (PCM).
Descripción del sistema electrónico Muchos sensores de entrada proporcionan
El módulo de control del tren motriz (PCM) y su información al PCM. El PCM después controla los
red de entrada/salida controlan las siguientes actuadores que determinan el funcionamiento de la
funciones de la transmisión: transmisión.
• Sincronización de cambios. Interruptor de control de la transmisión
• Presión de lı́nea (sensación de cambios). (TC) y luz indicadora del control de la
transmisión (TCIL)
• Embrague del convertidor de torsión.
El interruptor de control de la transmisión (TC) es
El control de la transmisión está separado de la un interruptor de contacto momentáneo. Al oprimir
estrategia de control del motor en el PCM, aunque el interruptor se envı́a una señal al PCM para
se comparten algunas de las señales de entrada. Al permitir los cambios automáticos desde 1ª a 4ª o
determinar la mejor estrategia de funcionamiento sólo de 1ª a 3ª velocidad. El PCM energiza la luz
para el funcionamiento de la transmisión, el PCM indicadora de control de la transmisión (TCIL)
usa información de entrada de ciertos sensores e cuando el interruptor está apagado. El TCIL indica
interruptores relacionados con el motor y el activado del modo de cancelación de la
demandados por el conductor. sobremarcha (luz encendida) y el circuito EPC en
Además, el PCM recibe señales de entrada de cortocircuito (luz destellando) o una falla del sensor
ciertos sensores e interruptores relacionados con la monitoreada.
transmisión. El PCM también usa estas señales
cuando determina la estrategia de funcionamiento de Sensor de velocidad de la flecha de
la transmisión. salida (OSS)
Usando todas esas señales de entrada, el PCM El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
puede determinar cuando el tiempo y las es un sensor magnético, localizado en la corona de
condiciones son correctas para un cambio o cuando la flecha de salida, que envı́a una señal al módulo
aplicar o liberar el embrague del convertidor de de control del tren motriz para indicar la velocidad
torsión. También determinará la mejor presión de de la flecha de salida de la transmisión. El OSS se
lı́nea necesaria para optimizar la sensación de usa para control del embrague del convertidor de
cambio. Para lograr esto, el PCM usa solenoides torsión, programación de cambios y para determinar
hidráulicos para controlar el funcionamiento de la el control electrónico de presión.
transmisión. Sensor de velocidad de la flecha de la
Lo siguiente proporciona una breve descripción de turbina (TSS)
cada uno de los sensores y actuadores usados para El sensor de velocidad de la flecha de la turbina
controlar el funcionamiento de la transmisión. (TSS) es un colector magnético, que envı́a una señal
al módulo de control del tren motriz para indicar la
Sensor de flujo de la masa de aire (MAF)
velocidad de la flecha de la turbina de la
El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide la transmisión. El TSS está montado externamente en
masa de aire que fluye al motor. La señal de salida la carcasa. El PCM utiliza la señal del TSS para
del sensor de MAF es utilizada por el PCM para ayudar a determinar la presión de funcionamiento
calcular el ancho de pulso del inyector. Para las correcta y el funcionamiento del embrague del
estrategias de la transmisión, el sensor del MAF se convertidor de torsión (TCC).
usa para regular el control electrónico de presión
(EPC), la programación de los cambios y del
embrague del convertidor de torsión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Estrategia de diagnóstico • Compruebe para detectar artı́culos agregados que
no son de fábrica.
La localización, diagnóstico y corrección de una
transmisión automática controlada electrónicamente • Compruebe si los varillajes de cambios tienen el
se simplifica usando el método de diagnóstico ajuste correcto.
probado. Una de las cosas más importantes que se • Compruebe los mensajes del BTS y OASIS
deben recordar es que hay un proceso definido a relacionados con el problema.
seguir.
NOTA: No omita ningún paso o asuma que ya se
Diagnóstico
han realizado las comprobaciones o ajustes crı́ticos. • Realice los procedimientos de diagnóstico a bordo
Siga los procedimientos como están escritos para de llave en encendido/motor apagado (KOEO) y
evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos. de llave en encendido/motor funcionando
(KOER).
Para diagnosticar correctamente cualquier problema,
están disponibles las siguientes publicaciones: • Registre todos los códigos de falla (DTC).
• Primero repare todos los códigos que no son de la
• Manual de referencia de la transmisión.
transmisión.
• Manual de diagnóstico de emisiones y control del
• Segundo, repare todos los códigos de la
tren motriz (PC/ED).
transmisión.
• Mensajes del BTS y OASIS.
• Borre todos los códigos continuos e intente
• Diagrama de cableado. repetirlos.
Estas publicaciones le proporcionan la información • Repare todos los códigos continuos.
necesaria cuando diagnostique problemas de la
• Si solamente se obtienen códigos de aprobación,
transmisión.
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
Use la tabla de flujo de diagnóstico como una guı́a sı́ntomas para más información y diagnósticos.
y siga los pasos como se indica.
Siga la secuencia de diagnóstico para diagnosticar y
Inspección preliminar reparar el problema a la primera vez.
• Conozca y entienda el problema del cliente.
• Verifique el problema funcionando el vehı́culo.
• Compruebe los niveles y condición del fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagrama de diagnóstico
Herramientas especiales
Software del módulo de
comunicación del vehı́culo
(VCM) y sistema integral de
diagnóstico (IDS), con el
hardware adecuado o
herramienta de diagnóstico
equivalente.
Diagrama de diagnóstico
• Compruebe y entienda los problemas del Sı́ • Repare todos los códigos de diagnóstico de
cliente falla severa. Siga las pruebas precisas.
• Compruebe el nivel y la condición del fluido Refiérase al Manual de diagnóstico de
• Verifique el problema funcionando el vehı́culo emisiones y control del tren motriz (PC/ED)
• Compruebe que no haya faltantes de fábrica y primeramente y luego al Manual de taller.
verifique la instalación correcta
• Compruebe los ajustes de enlace de
velocidades
• Compruebe los mensajes de TBS y OASIS
para los problemas del vehı́culo
• Realice las pruebas rápidas para KOER y
KOEO
• Registre todos los códigos
1) ¿Registró usted algún código de diagnóstico
de falla?
No • Vaya al paso 4.
3) ¿Reaparecieron los códigos de memoria de Sı́ • Repare todos los códigos de memoria de
pruebas continuos? prueba continua. Siga las pruebas precisas.
Refiérase al Manual de diagnóstico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED),
entonces al Manual de referencia de
transmisión, después a este manual de taller,
después vaya al paso 4.
No • Vaya al paso 4.
4) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para
verificar que no hay códigos de diagnóstico de
falla presentes. Borre los códigos de memoria.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección preliminar • Desaceleración por inercia.
Los siguientes puntos deben comprobarse antes de • Acoplamiento.
empezar los procedimientos de diagnóstico: • Ruido/vibración — Comprobación para detectar
dependencias, tanto dependencia de las rpm, como
Conozca y entienda el problema dependencia de la velocidad del vehı́culo,
Para diagnosticar un problema correctamente, dependencia de los cambios, dependencia de las
primero entienda el problema y condición del velocidades, dependencia del rango, o
cliente. El contacto con el cliente puede ser dependencia de la temperatura.
necesario para empezar a verificar el problema.
Entienda las condiciones como cuando ocurre el Comprobación del nivel y condición del
problema, por ejemplo: fluido
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba del vehı́culo en carretera La prueba en carretera del punto de cambio y las
pruebas de funcionamiento del convertidor de
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo del mismo
torsión proporcionan información de diagnóstico
modo, de acuerdo a las condiciones de manejo y
sobre los controles de cambios de la transmisión y
obedeciendo todos los reglamentos de tránsito.
el funcionamiento del convertidor de torsión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba de punto de cambio en 5. Pise el pedal del acelerador hasta el piso, hasta
carretera abrir completamente la mariposa (WOT). La
transmisión debe cambiar de la 3ª a la 2ª
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio velocidad o de la 3ª a la 1ª dependiendo de la
son aproximados para todas las aplicaciones. Para velocidad del vehı́culo. El embrague del
aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, convertidor de torsión se debe desacoplar y
tamaño de la llanta y aplicación), refiérase a la guı́a después aplicarse de nuevo.
de especificaciones de la transmisión automática.
6. Con la transmisión en posición (D) y velocidad
Esta prueba verifica que el sistema de control de por encima de 80 km/h (50 mph) y la mariposa
cambios está funcionando correctamente. abierta a menos de la mitad, mueva la palanca
1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la de velocidades de la posición (D) a la posición
temperatura normal de funcionamiento. 2ª manual y quite la presión del pedal del
2. Haga funcionar el vehı́culo con la palanca de acelerador. La transmisión debe efectuar
selección de rango de la transmisión en la inmediatamente un cambio descendente a la 2ª
posición (D). velocidad. Con el vehı́culo permaneciendo en la
posición 2ª manual, mueva la palanca de
3. Aplique aceleración al mı́nimo y observe las
velocidades a la posición 1ª manual y quite la
velocidades a las que ocurre el cambio
presión del pedal del acelerador. La transmisión
ascendente y el convertidor de torsión acopla;
debe cambiar hasta 1ª velocidad a velocidades
refiérase a la tabla de cambio de velocidades en
por debajo de 45-56 km/h (28-35 mph)
esta sección.
aproximadamente.
4. Cuando la transmisión esté en sobremarcha (4ª
7. Si la transmisión no hace cambios
velocidad), presione el interruptor del control de
ascendentes/descendentes o el embrague del
la transmisión. La transmisión debe cambiar a
convertidor de torsión no se aplica y se libera,
la 3ª velocidad. Suelte el pedal del acelerador;
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
debe producirse el frenado con el motor.
sı́ntomas en esta sección.
Tabla de velocidad de cambios
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones.
Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación de eje y aplicación), refiérase al folleto de
especificaciones. No exceda la velocidad de los reglamentos locales.
Posición de la
mariposa Cambio MPH KM/H
Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40
3-2 11-25 18-40
2-1 4-10 6-16
Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27
Voltaje TP 2-3 15-35 24-56
1.25 voltios 3-4 19-47 31-76
Mariposa completamente 1-2 32-45 51-72
abierta
Mariposa 2-3 60-80 97-129
3-2 58-88 93-142
2-1 36-34 58-55
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico del convertidor de Prueba de funcionamiento del
torsión convertidor de torsión
Esta prueba verifica que el sistema de control del
Antes de instalar convertidores de torsión nuevos o
embrague del convertidor de torsión y el convertidor
remanufacturados, debe seguirse todo el
de torsión están funcionando correctamente.
procedimiento de diagnóstico. Esto es para evitar la
instalación innecesaria de convertidores de torsión 1. Realice la prueba rápida con la herramienta de
nuevos o reconstruidos. Sólo después de efectuar diagnóstico. Refiérase al Manual de diagnóstico
una completa evaluación de diagnóstico se puede de emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
tomar la decisión de instalar un convertidor de Compruebe si se presentan DTC.
torsión nuevo o remanufacturado. 2. Conecte un tacómetro al motor.
Empiece con los procedimientos de diagnóstico 3. Haga que el motor funcione a una temperatura
normales de la siguiente manera: normal de funcionamiento conduciendo el
1. Inspección preliminar. vehı́culo a velocidades de carretera por
aproximadamente 15 minutos en posición (D).
2. Conozca y entienda el problema del cliente.
4. Después de alcanzar la temperatura normal de
3. Verifique la condición — efectúe la prueba de
funcionamiento, mantenga una velocidad
funcionamiento del convertidor de torsión.
constante del vehı́culo de unos 80 km/h (50
4. Realice los procedimientos de diagnóstico. mph) y toque el pedal del freno con el pie
• Realice el diagnóstico de manejo; refiérase a izquierdo.
Diagnósticos. 5. Las rpm deben aumentar al tocar el pedal del
— Repare primero todos los DTC no freno, y reducirse más o menos 5 segundos
relacionados con la transmisión. después de soltar el pedal. Si esto no ocurre,
vea los problemas de funcionamiento del
— Repare todos los DTC de la transmisión. convertidor de torsión. Refiérase a Diagnóstico
— Repita los diagnósticos a bordo para mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección.
verificar la reparación. 6. Si el vehı́culo se para en (D) o 2ª manual en
• Lleve a cabo la prueba de presión de lı́nea. marcha mı́nima estando el vehı́culo en una
Refiérase a Procedimientos especiales de parada, mueva la palanca de selección del rango
comprobación en esta sección. de la transmisión a la posición 1. Si el vehı́culo
• Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro. se para, vea los problemas de funcionamiento
Refiérase a Procedimientos especiales de del convertidor de torsión. Refiérase a
comprobación en esta sección. Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en
esta sección. Si el vehı́culo no se para en (D),
• Realice las rutinas de diagnóstico. Refiérase a
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en
sı́ntomas en esta sección.
esta sección.
7. Si el vehı́culo muestra una vibración durante la
— Use el ı́ndice de diagnóstico por sı́ntoma
prueba en carretera, complete la forma de
para localizar la rutina adecuada que
evaluación de la prueba en carretera. Esta forma
describa mejor el(los) sı́ntoma(s). La
ayudará al técnico para determinar la fuente de
rutina enumera todos los componentes
vibración.
posibles que pueden ocasionar o contribuir
al sı́ntoma. Compruebe cada componente NOTA: Lo siguiente es una lista de problemas
listado; diagnostique y repare según sea comunes del vehı́culo que se han diagnosticado mal
necesario antes de cambiar el convertidor como sacudida del embrague del convertidor de
de torsión. torsión. Para el diagnóstico de los siguientes
elementos refiérase a las secciones apropiadas del
Manual de taller y el Manual de diagnóstico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
No • Vaya al paso 4.
4) ¿Depende el problema de las rpm del motor Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
(ocurre a las mismas rpm del motor convertidor de torsión, refiérase a la
independientemente de la velocidad de la Sección 100-04 y a Diagnóstico mediante la
transmisión)? Verifique manteniendo las mismas tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
rpm del motor en cada velocidad de la 254/354 en esta sección para diagnóstico
transmisión. adicional.
No • Vaya al paso 5.
5) ¿Ocurre el problema en inercia, velocidad Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
fija o reversa? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04 y a Diagnóstico mediante la
tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
254/354 en esta sección para diagnóstico
adicional.
No • Vaya al paso 6.
6) ¿Se produce la vibración durante la Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
aplicación extendida de freno ligero? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04, Sección 206-00 y a
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas —
Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta
sección para diagnóstico adicional.
No • Vaya al paso 7.
7) Si uno de los modos de conducción en el
paso 2 detecta una vibración la cual no está
presente en los pasos 3-6, entonces existe una
fuerte posibilidad de que la vibración sea
causada por el funcionamiento del embrague
del convertidor de torsión. Efectúe el
procedimiento de diagnóstico del convertidor de
torsion, refiérase a Diagnóstico del convertidor
de torsión en esta sección.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección visual Varillaje de cambios - Comprobación
Esta inspección identificará modificaciones o Compruebe si hay algún ajuste incorrecto en el
adiciones al sistema de funcionamiento del vehı́culo varillaje de cambios haciendo coincidir las
que pueden afectar el diagnóstico. Inspeccione el detenciones de la palanca de velocidades con
vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no aquellas de la palanca manual en la transmisión. Si
son de fábrica Ford tales como: corresponden, el desajuste está en el indicador. No
ajuste el varillaje de cambios.
• Dispositivos electrónicos agregados:
Una fuga hidráulica en la válvula de control manual
— Aire acondicionado puede causar retardos en los acoplamientos y/o
— Generador (alternador) deslizamiento mientras funciona si el varillaje no
— Turbo del motor está ajustado correctamente.
— Teléfono celular Compruebe los BTS y OASIS
— Control de crucero Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio
— Radio CB (TBS) y mensajes de OASIS relacionados con los
problemas de transmisión y siga el procedimiento
— Reforzador lineal según se describe.
— Señal de alarma de apoyo
Realice el diagnóstico a bordo (KOEO,
— Computadora KOER)
• Modificaciones del vehı́culo: Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo
Estos artı́culos, si no se instalan correctamente, caliente y antes de desconectar algún conector,
afectarán la función del módulo de control del tren realice la prueba rápida usando la herramienta de
motriz (PCM) o de la transmisión. Ponga especial diagnóstico. Refiérase al Manual de diagnóstico de
atención a los empalmes de cableado agregados en emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
el arnés del PCM o el arnés de cableado de la
transmisión, al tamaño anormal de la llanta o a los
cambios de la relación del eje.
• Fugas; refiérase a la inspección de fugas.
• Ajustes correctos del varillaje.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico Herramientas especiales
Probador de la transmisión
Herramientas especiales 307-F016 (007-00130) o
equivalente
Manómetro de fluido de la
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Modo de control de rendimiento • SSB - Dirige al PCM para ordenar encender o
(OSC) apagar al solenoide de cambio 2.
• TCC - Dirige al PCM para ordenar encender o
Herramientas especiales apagar al solenoide del convertidor de torsión
Software del módulo de (OFF = 0% del ciclo de servicio y ON = 100%
comunicación del vehı́culo del ciclo de trabajo).
(VCM) y sistema integral de
diagnóstico (IDS), con el • LINEDSD - Dirige al PCM para ordenar presión
hardware adecuado o de lı́nea cualquiera de 345, 517, 689, 862, 1,034,
herramienta de diagnóstico 1,207, 1,379 kPa (50, 75, 100, 125, 150, 175, 200
equivalente. psi). El PCM ordenará la corriente apropiada de
EPC para obtener la presión de lı́nea ordenada.
El modo de control de rendimiento (OSC) utilizando
la herramienta de diagnóstico permite al técnico que SSA, SSB y TCC en modo de banco
controle fácil y rápidamente las principales Estas funciones de OSC se usan para ordenar
funciones y componentes de esta transmisión. El encender o apagar a los solenoides SSA, SSB y
OSC se usa para ayudar a probar los problemas TCC cuando se lleva a cabo una comprobación de
eléctricos, hidráulicos o mecánicos relacionados con circuito eléctrico.
la transmisión. La herramienta de diagnóstico Las funciones de OSC para los parámetros SSA,
también proporciona información de la PID, junto SSB y TCC permiten al técnico elegir las siguientes
con las funciones OSC, para diagnosticar con opciones:
precisión la transmisión. Por ejemplo, el OSC
permite al técnico hacer que cambie la transmisión, • OFF - Dirige al PCM para ordenar apagar al
o acoplar el embrague del convertidor, o mandar la solenoide.
presión de lı́nea para encender o apagar un • ON - Dirige al PCM para ordenar encender al
solenoide. solenoide.
Procedimientos del modo de control de • XXX - Cancela el comando de OCC para ese
rendimiento (OSC) solenoide en particular (retorna a funcionamiento
normal).
Recupere los códigos continuos y lleve a cabo un
autodiagnóstico KOEO y KOER en demanda Los requerimientos para el envı́o de un valor OSC
utilizando el OSC. Cualquier código de diagnóstico para SSA, SSB o TCC son los siguientes:
de falla (DTC) relacionado con el sensor de rango • La llave en el encendido y el motor no
de transmisión (TR) o el sensor de la velocidad de funcionando o llave en el encendido y el motor
la flecha de salida (OSS) debe ser corregido o el funcionando a marcha mı́nima.
PCM no permitirá funcionar al OSC.
• El selector de velocidad en PARK o NEUTRAL.
Utilizando el NGS, el OSC tiene 2 menús para
hacer funcionar, el BENCH MODE (modo de Los requerimientos del vehı́culo deben cumplirse
banco) y el DRIVE MODE (modo de conducción). enviando el valor de OSC para los solenoides SSA,
SSB y TCC. Si no se conocen los requerimientos
OSC — Modo de banco del vehı́culo al enviar el valor del OSC, aparecerá
El modo de banco es útil únicamente cuando el un mensaje de error. Al recibir un mensaje de
selector de rango del vehı́culo está en PARK o error, el OSC se aborta y debe restablecerse.
NEUTRAL. El modo de banco puede ser usado Después de enviado el valor de OSC, si los
cuando el motor está ya sea en ON (funcionando) o requerimientos del vehı́culo ya no se cumplen, el
en OFF (parado). El modo de banco permite al mensaje de error no aparecerá pero el valor de OSC
técnico hacer funcionar los siguientes componentes: será cancelado por el PCM (monitoree la PID
correspondiente). El valor XXX del OSC puede
• SSA - Dirige al PCM para ordenar encender o enviarse en cualquier momento para cancelar el
apagar al solenoide de cambio 1. OSC.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba en carretera de la transmisión 8. Realice la prueba rápida y registre los DTC
continuos.
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo de manera
segura de acuerdo a las condiciones de conducción • Si los DTC continúan presentes, refiérase a
y obedezca las leyes de tránsito. la tabla de DTC. Repare primero todos los
DTC sin relación con la transmisión que
NOTA: La prueba en carretera de la transmisión
puedan afectar directamente el
debe seguirse exactamente. Las fallas deben ocurrir
funcionamiento de la transmisión. Repita la
4 veces consecutivas para que se active un código
prueba rápida y la prueba en carretera para
de diagnóstico de falla (DTC) de error de cambio y
verificar la corrección. Borre los DTC, lleve
5 veces consecutivas para que se active un código
a cabo la prueba en carretera y repita la
continuo del embrague del convertidor de torsión
prueba rápida después de completar la
(TCC).
reparación en el DTC.
NOTA: Al realizar la prueba en carretera de la
• Si la prueba continua pasa y el problema
transmisión, refiérase a la tabla de aplicación del
todavı́a está presente, refiérase a Diagnóstico
solenoide para corregir el funcionamiento del
mediante la tabla de sı́ntomas en esta
solenoide.
sección, mensajes de OASIS y BTS para
Después de realizar la prueba rápida, use la prueba los problemas.
en carretera de la transmisión para la comprobación
de los códigos continuos. Después del diagnóstico a bordo
1. Registre y después borre los códigos de la NOTA: El arnés del cableado del vehı́culo, el
prueba rápida. módulo de control del tren motriz (PCM) y los
2. Caliente el motor a la temperatura normal de sensores que no son de la transmisión pueden
funcionamiento. afectar el funcionamiento de la transmisión. Repare
primero estos problemas.
3. Asegúrese que el nivel del fluido de la
transmisión esté correcto. Después que se completen los procedimientos de
diagnóstico a bordo, repare todos los DTC.
4. Con la transmisión en sobremarcha, acelere
moderadamente desde alto hasta 50 mph (80 Empiece con todos los DTC no relacionados con la
km/h). Esto permite que la transmisión cambie transmisión, después repare cualquier DTC
a 4ª velocidad. Mantenga la velocidad y la relacionado con la transmisión. Para información
mariposa abierta estable durante un mı́nimo de sobre condiciones y sı́ntomas, use la tabla de
15 segundos. códigos de falla. Esta tabla será útil al referirse al
(a los) manual(es) y ayuda(s) correcto(s) en
5. Con la transmisión en la 4ª velocidad y diagnóstico de problemas internos de transmisión y
manteniendo la velocidad y la abertura de la externos de entradas no relacionadas con la
mariposa constantes, aplique levemente y libere transmisión. Las pruebas precisas se usan para
el freno para funcionar las luces de freno. diagnosticar los problemas eléctricos de la
Después mantenga la velocidad y el acelerador transmisión. Asegúrese que también se
fijo por un mı́nimo de 5 segundos. diagnostiquen el arnés de cableado del vehı́culo y el
6. Frene hasta un alto y permanezca parado PCM. El Manual de diagnóstico de emisiones y
durante un mı́nimo de 20 segundos. control del tren motriz (PC/ED) le ayudará a
7. Repita los pasos 4 a 6 por lo menos cinco diagnosticar los componentes electrónicos que no
veces. son de la transmisión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tablas de códigos de diagnóstico de
falla (DTC)
Tabla de códigos de diagnóstico de falla
DTC de
cinco
dı́gitos Componente Descripción Condición Sı́ntoma Acción
P0102 MAF Problemas de El sistema MAF Alta o baja presión Refiérase al
P0103 MAF tiene una falla que del EPC, programa Manual de
P1100 podrı́a ocasionar un de cambios diagnóstico de
P1101 problema en la incorrecto. emisiones y control
transmisión. Programación del tren motriz
incorrecta del (PC/ED).
acoplamiento del
embrague del
convertidor de
torsión. Sı́ntomas
parecidos a la falla
de posición de la
mariposa (TP).
P0112 IAT El IAT indica La caı́da de voltaje La presión Refiérase al
125 °C (257 °F) a través del IAT incorrecta de EPC, Manual de
(conectado a excede el valor de alta o baja, da diagnóstico de
tierra) la escala para la como resultado emisiones y control
temperatura de 125 cambios bruscos o del tren motriz
°C (257 °F). suaves. (PC/ED).
P0113 IAT IAT indica -40 La caı́da de voltaje La presión Refiérase al
°C (-40 °F) a través del IAT incorrecta de EPC, Manual de
(circuito abierto) excede el valor de alta o baja, da diagnóstico de
la escala para la como resultado emisiones y control
temperatura de -40 cambios bruscos o del tren motriz
°C (-40 °F). suaves. (PC/ED).
P0114 IAT IAT fuera del La temperatura del Repita el Refiérase al
rango del IAT es superior o diagnóstico a bordo Manual de
diagnóstico a inferior a la a la temperatura diagnóstico de
bordo esperada durante normal de emisiones y control
KOEO y KOER. funcionamiento. del tren motriz
(PC/ED).
P0117 ECT ECT indica 125 La caı́da de voltaje El embrague del Refiérase al
°C (257 °F) a través del ECT convertidor de Manual de
excede el valor de torsión siempre diagnóstico de
la escala para la estará apagado, emisiones y control
temperatura de 125 dando como del tren motriz
°C (257 °F) resultado una (PC/ED).
(conectado a reducción en la
tierra). economı́a de
combustible.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Esquemas de conectores de la Conector del arnés interno de la transmisión
transmisión
Conector del arnés de la transmisión del vehı́culo
Nº de
terminal Función del circuito
1 Sin uso
2 Retorno de la señal
3 Solenoide del embrague del convertidor
de torsión (TCC)
4 Energı́a del vehı́culo
5 Entrada de temperatura del fluido de la
transmisión (TFT)
6 Solenoide de control electrónico de la
presión (EPC) Nº de
terminal Función del circuito
7 SSA
1 Sin uso
8 SSB
2 Temperatura del fluido de la
9 Sin uso transmisión del retorno de señal (TFT)
10 Sin uso 3 Embrague del convertidor de torsión
(TCC)
4 Energı́a de vehı́culo a solenoide
5 Temperatura del fluido de la
transmisión (TFT)
6 Control electrónico de presión (EPC)
7 SSA
8 SSB
9 Sin uso
10 Sin uso
Nº de
terminal Función del circuito
1 Sin uso
2 Retorno de la señal
3 TR3A
4 TR1
5 TR2 Nº de
terminal Función del circuito
6 TR4
1 Sensor de velocidad de la flecha de la
7 Sin uso turbina (TSS)
8 Sin uso 2 Retorno de la señal
9 Alimentación de energı́a con fusibles
10 Control del motor de arranque Conector del arnés del módulo de control del tren
11 Reversa (R) motriz (PCM)
12 Motor de arranque al relevador de
interrupción del motor de arranque
Nº de
terminal Función del circuito
4 Energı́a del vehı́culo
14 Sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS)
15 Sensor de velocidad de la flecha de la
turbina (TSS)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Pruebas precisas — Vehı́culos con Siempre que se desconecte un conector eléctrico o
OSC cuerpo de solenoide, inspeccione las condiciones,
corrosión o contaminación de los contactos del
Herramientas especiales conector. También inspeccione si hay daños en el
sello del conector. Limpie, repare o instale un
Cable MLP-TR
418-F107 (007-00111) o nuevo conector o componente según sea necesario.
equivalente Prediagnóstico del solenoide de cambios
Use la siguiente información de funcionamiento del
solenoide de cambios cuando realice la prueba
precisa A.
EC = Controlado electrónicamente.
Calibrador, conectores del HD = Desactivado hidráulicamente.
solenoide de la transmisión
307-426 Tabla del modo de falla del solenoide de
cambios Always Off (siempre apagado)
Falla en apagado debido al módulo de control del
tren motriz y/o problemas de cableado del vehı́culo,
solenoide de cambios pegado eléctrica o
hidráulicamente.
*No hay frenado con motor. *No hay frenado con motor.
Tabla de modo de falla del solenoide de *No hay frenado con motor.
cambios Always On (siempre encendido)
Falla en encendido debido al módulo de control del
tren motriz o problemas de cableado del vehı́culo,
solenoide de cambios pegado eléctrica o
hidráulicamente.
Sı́
Vaya a A6.
No
Compruebe si el circuito está abierto o en
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? corto en el arnés, o solenoide.
A6 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR o la negativa al contacto de señal del solenoide
apropiado.
Sı́
Instale un nuevo marco de cables
moldeado. Vaya a A8.
• ¿Puede la herramienta especial pasar a través de las No
terminales del conector de marco de cables moldeado? Vaya a A8.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A9.
No
• ¿Son las resistencias correctas? Instale un solenoide nuevo.
(Continuación)
Solenoide Terminal
SSA +/-
SSB +/-
TCC +/-
Sı́
Instale un solenoide nuevo.
No
Refiérase al Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para
diagnosticar los problemas de cambios o
• ¿Existe continuidad? del convertidor de torsión.
Sı́
Vaya a B4.
No
Verifique si hay un circuito abierto o en
corto en el arnés del vehı́culo, en el arnés
• ¿Hay voltaje? interno o si hay un problema del PCM.
B4 COMPROBACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT
• Desconecte: Arnés de la transmisión.
• Mida la resistencia entre los contactos positivo y negativo del
TFT en el conector de la transmisión usando la siguiente:
(Continuación)
Sı́
Refiérase al Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para
diagnosticar el problema de
sobrecalentamiento.
No
Instale un arnés interno nuevo (el sensor
• ¿Es correcta la resistencia? es parte del arnés).
(Continuación)
Sı́
Vaya a C8.
No
Repare los circuitos abiertos. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
• ¿Son menores de 5 ohmios todas las resistencias? DTC. Repita las pruebas del OBD.
(Continuación)
(Continuación)
Sı́
Vaya a C9.
No
Repare los cortocircuitos. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
• ¿Son mayores de 10,000 ohmios todas las resistencias? DTC. Repita las pruebas del OBD.
C9 COMPROBACIÓN DE CORTO ENTRE LOS CIRCUITOS DE
SEÑAL DE ENTRADA TR/PCM
• Mida la resistencia entre la terminal 17 del PCM y las terminales
18, 19 y 32 del PCM.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
Sección 303-04A, Sección 303-04B o
Sección 303-04C. Vuelva a conectar todos
los componentes. Borre los DTC. Repita
las pruebas del OBD.
No
Repare los cortos en los circuitos que
tengan menos de 10,000 ohmios entre los
otros circuitos de señal de entrada del TR
- PCM. Vuelva a conectar todos los
componentes. Borre los DTC. Repita las
• ¿Son mayores de 10,000 ohmios todas las resistencias? pruebas del OBD.
(Continuación)
Sı́
Vaya a D4.
No
• ¿Es el voltaje menor de 5 voltios? Repare el circuito.
D4 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA
• Retire el cárter del fluido de la transmisión.
• Inspeccione visualmente las terminales de los conectores del
marco de cables para detectar daños.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR y la negativa a una buena tierra.
Sı́
Vaya a D5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? las pruebas del OBD.
D5 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR y conecte la punta negativa al contacto de señal del
solenoide EPC.
(Continuación)
Sı́
Instale un marco de cables nuevo. Vaya a
D7.
• ¿Pasa la herramienta especial a través de las terminales del No
conector del marco de cables? Vaya a D7.
D7 COMPROBACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN
EL SOLENOIDE
• Mida la resistencia del solenoide EPC.
Sı́
Vaya a D8.
No
Instale un solenoide nuevo. Borre los
• ¿Está la resistencia entre 2.48 y 5.66 ohmios? DTC. Repita las pruebas del OBD.
(Continuación)
Sı́
Instale un solenoide nuevo. Borre los
DTC. Repita las pruebas del OBD.
No
Refiérase al Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
• ¿Existe continuidad? diagnóstico de problemas de presión.
Sı́
Refiérase al Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico del problema.
• Anote la resistencia. No
• ¿Está la resistencia entre 400-500 ohmios a 25°C (77°F)? Instale un sensor del OSS nuevo.
Sı́
Refiérase al Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico del problema.
• Anote la resistencia. No
• ¿Se encuentra la resistencia entre 480 y 590 ohmios? Instale un nuevo sensor TSS.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Procedimientos especiales de
comprobación
Herramientas especiales
Manómetro de fluido de la
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Prueba de presión de lı́nea Esta prueba verifica que la presión de lı́nea está
dentro de la especificación.
PRECAUCIÓN: Realice la prueba de
presión de lı́nea antes de efectuar la prueba de 1. Conecte un manómetro en la toma de presión
velocidad de paro. Si la presión es baja, no de lı́nea.
realice la prueba de velocidad de paro u ocurrirá 2. Arranque el motor y verifique la presión de
daño adicional a la transmisión. No mantenga la lı́nea. Refiérase a la tabla de presión de lı́nea
mariposa completamente abierta (WOT) en para determinar si la presión está dentro de la
cualquier rango de la transmisión por más de 5 especificación.
segundos.
Puede existir una condición de no impulso aún con NOTA: Use solamente aire seco, regulado 276 kPa
presión de fluido de transmisión correcta debido a (40 psi) máximo de presión de aire.
embragues o bandas que no funcionan. Se puede Aplique aire a los conductos apropiados. Cuando se
localizar un cambio errático a través de una serie de aplica el componente del embrague, debe sentirse un
revisiones sustituyendo la presión de aire por ruido sordo o puede observarse un movimiento. Al
presión de fluido para determinar la localización de aplicar el componente no debe escucharse silbido
la falla. alguno.
Siga el procedimiento para determinar la
localización del embrague o la banda que no
funciona introduciendo presión de aire en los varios
conductos de la placa de prueba.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección de fugas El enfriador puede ser además comprobado para
detectar fugas desconectando los tubos para las
Herramientas especiales conexiones del enfriador y aplicando no más de 345
Luz UV 100W/12 voltios DC kPa (50 psi) de presión de aire a los acoplamientos.
164-R0751 Retire la tapa del radiador para liberar el residuo
de presión al exterior del tanque del refrigerante. Si
el enfriador está fugando y/o no mantiene la
presión, instale un enfriador nuevo.
Si se encuentra la fuga en la palanca de
velocidades, instale un sello nuevo.
Material Si se localiza la fuga en el conector del arnés
interno de la transmisión, instale un anillo O nuevo.
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Tintura para transmisión —
automática/dirección
hidráulica
164-R3701 o su
equivalente
PRECAUCIÓN: No trate de detener la
fuga del fluido aumentando la torsión más allá
de las especificaciones. Esto puede causar daño a
las roscas de la carcasa.
Compruebe la conexión del tubo de llenado de
fluido en la carcasa de la transmisión. Si se
encuentra una fuga aquı́, instale una nueva goma.
Compruebe las tuberı́as de fluido y las conexiones
entre la transmisión y el enfriador en el tanque
radiador en busca de pérdidas, desgaste o daño. Si
la fuga no puede ser parada apretando una tuerca
del tubo de fluido, instale partes nuevas. Cuando se
encuentra fluido fugando entre la carcasa y el
acomplamiento del tubo del enfriador, compruebe
para detectar un anillo O faltante o dañado,
entonces apriete la conexión hasta la especificación
máxima.
Si la fuga continúa, instale un acoplamiento nuevo
del tubo del enfriador y apriete hasta la
especificación. El mismo procedimiento debe
seguirse para las fugas de fluido entre el enfriador
del radiador y los acoplamientos del tubo del
enfriador.
Compruebe el refrigerante del motor en el radiador.
Si hay fluido de transmisión presente en el
refrigerante, es probable que el enfriador en el
radiador esté fugando.
Copyright 2006, Ford Motor Company
Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E 307-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Sellado externo
Trayectoria de
fuga Sı́ntoma Posible fuente Prueba de comprobación de fugas con una
luz negra
1, 2 y 4 Fugas en el Sello de labio
frente de la de bomba El tinte 164-R3701 para transmisión
transmisión automática/dirección hidráulica o equivalente
1, 2 y 4 Fugas en el Válvula de (especialmente formulada para ATF) se usa para
frente de la ventilación detectar una fuga del fluido de la transmisión.
transmisión 1. Agregue tinte para transmisión
1, 2 y 4 Fugas en el Soldadura de automática/dirección hidráulica, al fluido de la
frente de la maza de transmisión. Use 30 ml (1 oz) de solución de
transmisión convertidor tinte por cada 3.8L (4 cuartos) de fluido de la
1, 2 y 4 Fugas en el Sello externo de transmisión.
frente de la bomba (grande)
transmisión
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriador del fluido de la transmisión 3. Coloque el vehı́culo sobre una rampa. Refiérase
a la Sección 100-02.
PRECAUCIÓN: Siempre que la
transmisión haya sido desensamblada para 4. Retire la tuberı́a de retorno del enfriador
instalar partes nuevas, se deben limpiar y lavar acoplamiento superior) del acoplamiento en la
los tubos del enfriador de fluido y el enfriador en carcasa de la transmisión.
el tanque, si están equipados. Use un limpiador 5. Conecte un extremo de una manguera a la
para convertidor de torsión/enfriador de aceite. tuberı́a de retorno del enfriador y guı́e el otro
NOTA: Si el vehı́culo está equipado con un extremo de la manguera hasta un punto donde
enfriador de aceite a aire (OTA), se debe instalar un se pueda insertar en el embudo en el tubo de
OTA nuevo. llenado de fluido.
NOTA: La limpieza y el retrolavado del sistema de 6. Retire los pedestales de seguridad y baje el
enfriamiento del fluido de la transmisión vehı́culo. Inserte el extremo de la manguera en
conjuntamente con la observancia de todos los el embudo.
procedimientos de limpieza e inspección en esta 7. Arranque el motor y haga que funcione a
sección durante el desensamble y ensamble, evitará marcha mı́nima con la transmisión en neutral.
que la contaminación vuelva a entrar a la 8. Cuando el fluido fluya de la manguera en un
transmisión y ocasione una repetición de la torrente estable, una cantidad liberal de fluido
reparación. debe ser observado. Liberal es
Cuando haya ocurrido desgaste o daño interno a la aproximadamente 1 litro (1 cuarto) entregado en
transmisión o se puedan haber introducido partı́culas 15 segundos. Si se observa un flujo abundante,
de metal, material del plato del embrague o material la prueba está completa.
de la banda al convertidor de torsión y al enfriador 9. Si el flujo no es libre, pare el motor.
del fluido de la transmisión. Estos contaminantes Desconecte la manguera de la tuberı́a de retorno
son una causa importante de problemas recurrentes del enfriador y conéctela a la conexión de
de la transmisión y se deben retirar del sistema salida del convertidor (conexión del fondo) en
antes de poner de nuevo la transmisión en uso. la carcasa de la transmisión.
Prueba de flujo del enfriador de fluido de 10. Repita los pasos 6 y 7. Si el flujo es ahora
la transmisión aproximadamente de 1 litro (1 cuarto) en 15
NOTA: El ajuste del varillaje/cable de la segundos, refiérase a Enfriador del fluido de la
transmisión, el nivel del fluido y la presión de lı́nea transmisión — Retrolavado y limpieza en esta
deben estar dentro de la especificación antes de sección. Si el flujo todavı́a no es de
realizar esta prueba. Refiérase a la Sección 307-05 aproximadamente 1 litro (1 cuarto) en 15
para los ajustes. segundos, repare o instale la bomba y/o el
convertidor.
1. Retire el indicador de nivel del fluido del tubo
de llenado de fluido. Para la instalación del enfriador o tubos de fluido de
la transmisión nuevos, refiérase a la Sección 307-02.
2. Coloque un embudo en el tubo de llenado de
fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico mediante la tabla de 3. Siempre empiece el diagnóstico de un sı́ntoma
sı́ntomas con:
a. Inspecciones preliminares.
Herramientas especiales
b. Verificaciones de la condición.
Software del módulo de
comunicación del vehı́culo c. Comprobación de los niveles de fluido.
(VCM) y sistema integral de d. Llevando a cabo otros procedimientos
diagnóstico (IDS), con el
hardware adecuado o como indicado.
herramienta de diagnóstico 4. NOTA: No todos los problemas y condiciones
equivalente. con componentes eléctricos establecerán un
código de falla (DTC). Tome en cuenta que los
Las tablas de diagnóstico por medio de sı́ntomas componentes enumerados pueden ser la causa.
dan al técnico información de diagnóstico, dirección Verifique el funcionamiento correcto de estos
y sugiere posibles componentes, usando un sı́ntoma componentes antes de proceder a rutina
como un punto de partida. hidráulica/mecánica enumerada.
El diagnóstico por medio de tablas de sı́ntomas se Empiece con la rutina eléctrica, si se indicó.
divide en dos categorı́as: Rutinas eléctricas, Siga los enunciados de referencia o acción
indicadas por los números de serie 200 y las rutinas requerida. Realice siempre las pruebas de
hidráulicas/mecánicas, indicadas por los números diagnóstico a bordo según sea necesario. Nunca
de serie 300. Las rutinas eléctricas enumeran los omita pasos. Repare según sea necesario. Si
posibles componentes eléctricos que podrı́an continúa el problema después del diagnóstico
ocasionar o contribuir al sı́ntoma descrito. Las eléctrico, entonces proceda a la rutina
rutinas hidráulicas/mecánicas enumeran los posibles hidráulica/mecánica indicada.
componentes, hidráulicos o mecánicos que podrı́an 5. Las rutinas hidráulicas/mecánicas enumeran los
ocasionar o contribuir al sı́ntoma descrito. posibles componentes hidráulicos o mecánicos
Direcciones de la tabla de diagnóstico que podrı́an ocasionar el problema. Estos
por sı́ntomas componentes se enumeran en la secuencia de
desmontaje y por las causas más probables.
1. Usando del ı́ndice de diagnóstico por sı́ntoma,
Todos los componentes listados deben ser
seleccione el problema o sı́ntoma que mejor
inspeccionados para estar seguros de su
describa la condición.
reparación correcta.
2. Refiérase a la rutina indicada en el diagnóstico
por medio del ı́ndice de sı́ntomas.
Diagnóstico por medio del ı́ndice de sı́ntomas
Rutinas
Hidráulico/
Tı́tulo Eléctricoa Mecánico
Problemas de acoplamiento
Sin avance hacia adelante 201 301
Sin reversa 202 302
Reversa dura 203 303
Embrague hacia delante áspero 204 304
Reversa retardada o suave 205 305
Embrague hacia delante retardado o suave 206 306
Problemas de cambio
Rutinas de diagnóstico
X = presión aplicada
Problemas del funcionamiento del embrague del convertidor de torsión: Siempre está aplicado/para el
vehı́culo
Componente posible Referencia/Acción
241 - RUTINA ELÉCTRICA
Sistema de control del tren motriz
• Entradas o salidas eléctricas, arneses de cableado del • Realice el autodiagnóstico. Refiérase al Manual de
vehı́culo, PCM, solenoide del embrague del diagnóstico de emisiones y control del tren motriz
convertidor de torsión (TCC), sensor de TFT (PC/ED), para diagnosticar y comprobar el sistema de
control del tren motriz. Vaya a la prueba precisa B o
Vaya a la prueba precisa A. Repare según sea
necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y repita
el autodiagnóstico.
341 — RUTINA HIDRÁULICA/MECÁNICA
Cuerpo de válvulas
• Válvula de retrodrenado, embrague del convertidor de • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
torsión (TCC) y émbolo pegados, dañados o necesario.
ensamblados incorrectamente
• Los tornillos no están apretados de acuerdo a las • Apriete los tornillos de acuerdo a las especificaciones.
especificaciones
• Falla del solenoide de TCC • Active el solenoide usando la herramienta de
diagnóstico. Si el funcionamiento del solenoide no se
puede sentir cuando coloca la mano en el solenoide,
instale un solenoide nuevo. Inspeccione los anillos O
para detectar daños. Repare según sea necesario.
• Asiento incorrecto de bola nº 7 • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
• Juntas dañadas • Inspeccione si hay daño e instale una junta nueva.
Ensamble de la bomba
• Los tornillos no están apretados de acuerdo a las • Apriete los tornillos de acuerdo a las especificaciones.
especificaciones
• Falta de bola, fugas, porosidad/fugas transversales • Inspeccione para detectar porosidad o fugas, bolas
faltantes. Si se requiere, instale una bomba nueva.
• Juntas dañadas • Inspeccione si hay daño e instale una junta nueva.
Flecha de entrada
• Sellos dañados • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
Ensamble del convertidor de torsión
Otros problemas: No hay frenado con motor en las posiciones de 2ª manual o 1ª manual
Componente posible Referencia/Acción
250 - RUTINA ELÉCTRICA
• No hay problemas eléctricos.
350 — RUTINA HIDRÁULICA/MECÁNICA
Varillaje de cambios
• Dañado o ajustado incorrectamente • Inspeccione y repare según sea necesario. Verifique el
ajuste del cable de la palanca selectora. Refiérase a la
Sección 307-05. Ajuste el cable de la palanca
selectora según sea necesario. Después de reparar el
cable de la palanca selectora de la transmisión,
verifique que el sensor digital TR esté ajustado
correctamente. Ajuste el sensor digital TR según sea
necesario. Refiérase a Ajuste del sensor del rango de
la transmisión (TR) en esta sección.
Controles principales
• Válvula de cambio de 3ª-4ª, válvula de cambios de • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
1ª-2ª y 2ª-3ª, juntas, válvula moduladora con necesario.
capacidad de 3ª-4ª, pegadas, dañadas o ensambladas
incorrectamente
• Ensamble del servo de OD dañado o atascado en 2ª • Inspeccione la cubierta, el pistón y el sello para
manual solamente. detectar daños. Repare según sea necesario.
• Ensamble del servo de baja/reversa dañado o atascado • Inspeccione la cubierta, el pistón y el sello para
en 1ª manual solamente detectar daños. Repare según sea necesario.
Sobremarcha
• Banda de reversa, (sólo) 1ª manual dañada • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
• Banda de OD, ensamble del tambor del embrague de • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
reversa gastado o dañado (sólo en 2ª manual) necesario.
Banda de reversa (sólo 1ª manual)
• Dañado o ajustado incorrectamente • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del fluido de la transmisión 3. Desmonte la válvula de derivación del enfriador
— Retrolavado y limpieza del fluido de la transmisión e instale mangueras
de hule en su lugar.
Material
4. Para ayudar a sujetar el limpiador en las
Ref. Especificación tuberı́as de acero del enfriador de la
Fluido para transmisión MERCON V transmisión, conecte 2 mangueras de hule
automática MERCON V adicionales al extremo de la transmisión de las
XT-5-QM (o XT-5-QMC) tuberı́as de acero del enfriador de la
(EE.UU.); CXT-5-LM12 transmisión como se describe a continuación.
(Canadá)
• Conecte la tuberı́a de presión del tanque del
1. PRECAUCIÓN: No utilice aditivos o limpiador en la tuberı́a de retorno del
agentes limpiadores suplementarios en el enfriador de la transmisión de acero (tuberı́a
fluido de transmisión. El uso de estos más larga).
productos podrı́a causar que fallen los • Conecte una manguera de retorno al tanque
componentes internos de la transmisión; esto en la tuberı́a de acero de presión del
afectaria el funcionamiento de la enfriador de la transmisión (tuberı́a más
transmisión. pequeña). Coloque el extremo de salida de
Ejecute el retrolavado con un limpiador esta manguera en el depósito del tanque.
adecuado de convertidor de torsión/enfriador de
fluido. Pruebe su equipo para asegurarse que 5. Encienda la bomba y permita que el fluido
existe un flujo vigoroso de fluido antes de circule durante un mı́nimo de 5 minuto
proceder. Si el flujo es débil o está (ciclando el interruptor de encendido y apagado
contaminado, instale un filtro nuevo en el se ayudará a desalojar los contaminantes en el
equipo de lavado. sistema del enfriador).
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado del fluido de la 2. Una vez que se ha completado el intercambio
transmisión de fluidos, desconecte la máquina de drenado y
llenado. Reconecte cualquier tubo de enfriador
de fluido desconectado.
Herramientas especiales
Máquina de lavado y llenado de 3. Con el motor funcionando y la transmisión a la
transmisión automática temperatura normal de funcionamiento de 66-77
211-00018 °C (150-170 °F), compruebe y ajuste el nivel de
Máquina de lavado y llenado de fluido de la transmisión y compruebe en busca
transmisión automática de fugas. Si se necesita fluido, agregue fluido
199-00010 o equivalente
en incrementos de 0.24 litros (0.5 pintas) hasta
alcanzar el nivel correcto (el fluido debe estar
en el área marcada en el indicador de nivel de
Material fluido).
Ref. Especificación
Vaciado, todos los vehı́culos sin usar
Fluido para transmisión MERCON V una máquina de lavado y llenado
automática MERCON V adecuada.
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá) 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la
Drenado de todos los vehı́culos Sección 100-02.
utilizando una máquina de lavado y
llenado adecuada 2. Afloje los tornillos del cárter de la transmisión
y permita que drene el fluido.
PRECAUCIÓN: Refiérase siempre a las
instrucciones suministradas de la máquina de
lavado y llenado.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del sensor del rango de la
transmisión (TR)
Herramientas especiales
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A).
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo sobre 4. Afloje los tornillos del sensor digital del rango
una rampa. Para más información, refiérase a la de la transmisión (TR).
Sección 100-02.
9. Baje el vehı́culo.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Convertidor de torsión
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Inspección de contaminación del 3. Observe el color y el olor del fluido. El fluido
convertidor de torsión debe ser rojo, no café ni negro. El olor puede
indicar una condición de sobrecalentamiento
como una falla de embrague o de banda.
PRECAUCIÓN: No use limpiadores con
base de agua o destilador minerales para limpiar 4. Examine la mancha en el pañuelo para detectar
o lavar el convertidor de torsión o puede causar la evidencia de partı́culas de cualquier clase.
daño a la transmisión. Use sólo fluido limpio de Examine el indicador de nivel de fluido para
transmisión automática diseñado para la detectar signos de anticongelante (goma o
transmisión y convertidor que reciben servicio. barniz). Si hay partı́culas presentes en el fluido
o existe alguna evidencia de refrigerante del
PRECAUCIÓN: El tapón de drenado y motor o agua, debe instalarse un convertidor de
sello del convertidor de torsión no se pueden torsión nuevo.
volver a usar. Si ası́ está equipado, descarte el
tapón de drenado y sello, e instale un ensamble 5. Si no hay evidencia de partı́culas o
nuevo del tapón de drenado. contaminación, vacı́e el resto del fluido de
transmisión del convertidor de torsión.
1. Si se está instalando un convertidor de torsión
nuevo o reconstruido, deben cumplirse los 6. Añada 1.9L (2 cuartos) de fluido limpio de
siguientes pasos. transmisión automática al convertidor y agite
con la mano.
2. Con el convertidor de torsión sobre un banco,
vierta una pequeña cantidad de fluido de 7. Vacı́e el fluido completamente.
transmisión del convertidor de torsión sobre un
pañuelo desechable blanco o a través de papel
filtro y examine el fluido.
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desmontaje
15. Asegure juntos los tubos del enfriador con una 17. Llene la transmisión con fluido de transmisión
cinta de amarre. automática limpio.
• Verifique que funcione correctamente.
• Compruebe si hay fugas en el filtro.
Desmontaje e instalación
Herramientas especiales
Calibrador, conectores del
solenoide de la transmisión
307-426
Desmontaje
Instalación
3. NOTA: Los tornillos del cuerpo de válvulas de
control principal se apretarán en pasos
1. NOTA: Asegúrese de que el pasador de posteriores.
impulsión del ensamble de la palanca de
detención de la válvula manual acople con la Instale flojos los 12 tornillos cortos del cuerpo
válvula manual en la ubicación correcta antes de válvulas de control principal.
de instalar los tornillos.
Coloque la junta del cuerpo de válvulas de
control principal y el cuerpo de válvulas de
control principal usando los 2 tornillos como
guı́a.
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desmontaje
2. NOTA: Para mantener el balance inicial de la 5. Usando un gato de levantamiento alto adecuado,
flecha cardán, marque la brida del yugo y eje soporte la transmisión.
de la flecha cardán trasera de manera que se
instalen en sus posiciones originales. 6. Retire los 2 tornillos del aislador de soporte del
escape.
Marque la brida de la flecha cardán y la brida
del piñón trasero para una alineación correcta
durante el ensamble.
Instalación
Herramientas especiales
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V 4. Deslice lo suficiente la parte trasera de la flecha
automática MERCON V cardán para marcar la referencia de la flecha
XT-5-QM (o XT-5-QMC) cardán, la carcasa de extensión y la flecha de
(EE.UU.); CXT-5-LM12 salida. Separe la flecha cardán de la
(Canadá) transmisión.
Desmontaje
Herramientas especiales
Calibrador, conectores del
solenoide de la transmisión
307-426
Desmontaje
Herramientas especiales
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A).
Vehı́culos 4WD
Herramientas especiales
Calibrador de alineación, sensor
de TR
307-351 (T97L-70010-A).
Instalación
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Instalación
3. Sujete la herramienta especial a la transmisión. 6. Si el recorrido del pistón no está dentro de las
especificaciones, seleccione e instale el
• Coloque el vástago del indicador en la parte ensamble de pistón del servo correcto para
lisa del pistón del servo de reversa y llevar el recorrido del pistón del servo dentro de
coloque el indicador de carátula a cero. las especificaciones.
1 Una ranura
2 Dos ranuras
3 Tres ranuras
Herramientas especiales
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Desmontaje
Instalación
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la 1. Instale el ensamble del pistón de servo de
Sección 100-02. sobremarcha.
2. Retire el cuerpo de válvulas de control 1 Instale el resorte de retorno del pistón del
principal. Para más información, refiérase a servo de sobremarcha.
Cuerpo de válvulas de control principal en esta 2 Instale el ensamble del pistón de servo de
sección. sobremarcha.
Desmontaje
Desmontaje
DESMONTAJE
Transmisión — Propulsión trasera
(RWD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
DESMONTAJE
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
8. Desmonte el conector de HO2S del soporte del 11. Retire el tapón de hule de acceso.
cable de la palanca selectora.
20. Retire el tornillo izquierdo del protector del 24. Retire el soporte trasero de la transmisión.
escape.
30. Una vez que la transmisión haya librado el 32. Retire el tubo de ventilación.
vehı́culo, deben limpiarse el enfriador de fluido
y los tubos del enfriador. Realice el retrolavado
y limpieza del enfriador de fluido de la
transmisión. Para más información, refiérase a
Enfriador del fluido de la transmisión —
Retrolavado y limpieza en esta sección.
DESENSAMBLAJE
Transmisión Herramientas especiales
Desmontador, bomba de fluido
Herramientas especiales de la transmisión
307-221 (T89T-70010-A)
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
(Continuación)
13. Retire los 24 tornillos del cuerpo de válvulas de 16. Retire la tuerca interior de la flecha de la
control principal y el cuerpo de válvulas de palanca manual.
control principal. • Deslice hacia afuera de la carcasa la flecha
de la palanca de control manual mientras
retira la tuerca interior.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Cuerpo de válvulas de control
principal
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Bomba y pistón de embrague de
intermedia
Herramientas especiales
Instalador, sello de fluido de la
bomba delantera
307-014 (T63L-77837-A)
Desensamblaje
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Embrague unidireccional de
intermedia
Vista desensamblada del cilindro del embrague de
intermedia
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Embrague de reversa Herramientas especiales
Protector, sello de fluido interior
Herramientas especiales del embrague de reversa de la
transmisión
Indicador de carátula con 307-425
aditamento de sujeción
100-002 (TOOL-4201-C)
Material
Ref. Especificación
Protector, sello de fluido
exterior del embrague de Fluido para transmisión MERCON V
reversa de la transmisión automática MERCON V
307-424 XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
(Continuación)
Desensamblaje
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Cilindro del embrague hacia adelante Herramientas especiales
Protector, sello del pistón
Herramientas especiales 307-020 (T68P-7D158-A2)
Material
Ref. Especificación
(Continuación)
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de soporte de tren de
engranes planetarios y embrague
unidireccional de tren de engranes
planetarios
Desensamblaje y ensamblaje
3. Para la instalación, siga el procedimiento de
1. NOTA: Inspeccione las pistas exterior e interior desensamble en orden inverso.
para detectar excoriaciones o áreas de superficie
dañadas donde los rodillos hacen contacto con
las pistas. Inspeccione los rodillos y los resortes
para detectar desgaste o daños excesivos.
Inspeccione el resorte y la jaula para detectar
retenedores de resorte doblados o dañados.
Gire el soporte central hacia la izquierda y
levante para retirarlo del soporte del tren de
engranes planetarios.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Engrane solar de reversa
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Flecha de salida y cilindro de Herramientas especiales
embrague de directa Empujador de ensamble
307-516-3
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Dimensionador, sello
307-516-4
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
Protector, sello de fluido automática MERCON V
externo del embrague de directa XT-5-QM (o XT-5-QMC)
de la transmisión (EE.UU.); CXT-5-LM12
307-422 (Canadá)
Protector, sello
307-516-2
(Continuación)
Ensamble
ENSAMBLE
Transmisión Herramientas especiales
Instalador, pistón del servo
Herramientas especiales 307-073 (T80L-77030-A)
Removedor/instalador, carcasa
de extensión de la transmisión
307-077 (T80L-77110-A)
Boquilla de aire con punta de
hule
100-D009 (D93L-7000-A)
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Calibrador de lainas
307-072 (T80L-77003-A)
(Continuación)
(Continuación)
19. Instale el resorte del servo de sobremarcha. 22. Instale la placa de presión del embrague de
intermedia.
1 Instale el resorte de retorno del pistón del
servo de sobremarcha.
2 Instale el pistón del servo de sobremarcha.
33. Gire la transmisión a la posición horizontal. 36. NOTA: Ubique el sello en el alojamiento con
el orificio de drenaje colocado a las 6 en punto.
34. Instale el trinquete de estacionamiento.
Usando la herramienta especial, instale un sello
1 Coloque el resorte de retorno del trinquete nuevo para carcasa de extensión.
de estacionamiento.
2 Coloque el trinquete de estacionamiento.
3 Instale la flecha del trinquete de
estacionamiento.
INSTALACIÓN
Transmisión — Propulsión trasera 2. PRECAUCIÓN: Para colocar la
(RWD) transmisión en el vehı́culo, ponga la
transmisión con la punta hacia abajo en un
Herramientas especiales gato de transmisión adecuado. Esto permite
que la flecha de cola pase sobre el sistema de
Retenedor, convertidor de escape. La carcasa del convertidor se dirige
torsión
307-346 (T97T-7902-A) a su posición por medio de guı́as en la parte
trasera del monoblock. El convertidor de
torsión debe descansar a escuadra contra la
placa flexible. Esto indica que el piloto del
convertidor no se está pegando en el
cigüeñal del motor.
Material Coloque y asegure la transmisión sobre un gato
Ref. Especificación de transmisión de alta elevación. Levante y
coloque la transmisión en el vehı́culo. Una vez
Fluido para transmisión MERCON V que la transmisión esté en posición, coloque la
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC) transmisión en posición horizontal.
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
Instalación
10. Coloque el travesaño posterior en su lugar e 14. Instale el tornillo izquierdo del blindaje del
instale las tuercas del aislador de la transmisión. escape.
• Apriete a 103 Nm (34.47 kg-ft). • Apriete a 15 Nm (4.99 kg-ft).
11. Coloque el travesaño trasero en su lugar e 15. Instale los tornillos retenedores de la abrazadera
instale los tornillos. del escape al travesaño.
• Apriete a 115 Nm (38.56 kg-ft). • Apriete a 40 Nm (13.61 kg-ft).
INSTALACIÓN
Transmisión — Tracción en las
cuatro ruedas (4WD)
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Material
3. PRECAUCIÓN: Para colocar la
Ref. Especificación transmisión en el vehı́culo, ponga la
Fluido para transmisión MERCON V transmisión en una posición con la nariz
automática MERCON V hacia abajo para lograr que la flecha trasera
XT-5-QM (o XT-5-QMC) quede sobre el sistema de escape. La carcasa
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá) del convertidor se dirige a su posición por
medio de guı́as en la parte trasera del
Instalación monoblock. El convertidor de torsión debe
descansar a escuadra contra la placa flexible.
1. Instale la herramienta especial si no lo hizo Esto indica que el piloto del convertidor no
durante el proceso de ensamble. se está pegando en el cigüeñal del motor.
Coloque y asegure la transmisión sobre un gato
de transmisión de alta elevación. Levante y
coloque la transmisión en el vehı́culo. Una vez
que la transmisión esté en posición, coloque la
transmisión en posición horizontal.
16. Instale los tornillos retenedores de la abrazadera 19. Instale el motor de arranque e instale los 3
del escape al travesaño. tornillos.
• Apriete a 40 Nm (13.61 kg-ft). • Apriete a 26 Nm (19 lb-ft).
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
7B155 de filtro en lı́nea —
Ref. Especificación de fluido de la
Fluido transmisión
MERCON V no es intercambiable en este momento Lubricantes
con los fluidos de servicio actuales MERCON. Grasa multi-propósito ESB-M1C93-B
Compruebe el indicador de nivel de fluido de la XG-4 y/o XL-5
transmisión para determinar el fluido correcto y
refiérase a la Información del taller/Manual del
propietario para determinar el intervalo correcto de Especificaciones de apriete
servicio para el vehı́culo especı́fico.
Descripción Nm lb-ft
Fluido de transmisión MERCON V
automática MERCON V Acoplamientos de tuerca de 27 20
XT-5-QM (o XT-5-QMC) tubo de enfriador de fluido de
(EE.UU.); CXT-5-LM12 la transmisión
(Canadá) Tornillos del enfriador de 15 11
Capacidades de fluido fluido de la transmisión
Litros de capacidad de 13.2L (13.9 cuartos) Tornillos de la protección de 15 11
llenado (cuartos) tracción en las cuatro ruedas
Todas las aplicaciones (4WD)
Filtro de fluido
Juego 7B155 de filtro en —
lı́nea de fluido de la
transmisión
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Enfriamiento de la transmisión • Un enfriador no reparable del fluido de la
transmisión en el tanque
El sistema de enfriamiento del fluido de la
transmisión, sin un enfriador auxiliar de fluido de la • Un tubo de entrada del enfriador auxiliar de fluido
transmisión, consta de lo siguiente: • Un enfriador de fluido auxiliar de la transmisión
• Un tubo de entrada del enfriador de fluido en el • Un tubo de retorno del enfriador auxiliar de fluido
tanque El fluido de la transmisión fluye desde el
• Un enfriador de fluido de la transmisión en el acoplamiento de fondo de la transmisión hacia el
tanque no reparable enfriador interior de fluido de la transmisión, hacia
• Un tubo de retorno del enfriador del fluido en el el enfriador auxiliar del fluido de la transmisión, si
tanque ası́ está equipado, y retorna al acoplamiento
superior de la transmisión.
El sistema de enfriamiento del fluido de la
transmisión, con un enfriador auxiliar de fluido de Para la prueba de flujo del enfriador de fluido y
la transmisión, consta de lo siguiente: procedimientos de limpieza y retrolavado, refiérase
a Enfriador del fluido de la transmisión —
• Un tubo de entrada del enfriador de fluido en el Retrolavado y limpieza en esta sección.
tanque
Transmisión con un enfriador auxiliar de fluido de la transmisión
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriamiento de la transmisión
Inspección y verificación
PRECAUCIÓN: Cuando ocurre
desgaste/daño interno en la transmisión, las
partı́culas de metal, material de la placa del
embrague, y el material de la banda pueden
viajar al convertidor de torsión, a los tubos del
enfriador de fluido, al enfriador del fluido de la
transmisión en el tanque, y al enfriador auxiliar
de fluido de la transmisión, si ası́ está equipado.
Estos contaminantes son la causa principal de la
repetición de problemas de la transmisión. Para
evitar problemas futuros, retire estos
contaminantes del sistema de enfriamiento antes
de poner la transmisión nuevamente en uso.
Refiérase a la prueba del flujo de refrigerante,
retrolavado y limpieza, limpieza e inspección del
convertidor de torsión y lavado.
1. Inspeccione en busca de señales obvias de
daños mecánicos, una instalación incorrecta de
componentes o fugas del sistema. Repare según
sea necesario.
• Instale un radiador nuevo o remanufacturado
cuando se encuentren fugas de fluido del
enfriador de fluido de la transmisión en el
tanque. Refiérase a la Sección 303-03.
• Instale un enfriador auxiliar nuevo del fluido
de la transmisión si hay fugas en el
enfriador del fluido.
2. Si la falla no es evidente visualmente, Vaya a
Tabla de sı́ntomas.
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Sobrecalentamiento de la • Carga excesiva del vehı́culo o • Refiérase al Manual de
transmisión del remolque, uso severo del especificaciones de vehı́culos,
vehı́culo para información sobre carga
y el GVW/GCW.
• Nivel de fluido incorrecto • Compruebe y si es necesario,
ajuste el fluido al nivel
correcto.
• Condición del fluido • Compruebe la condición del
fluido.
• Tipo de fluido incorrecto • Refiérase a Especificaciones
en esta sección.
• Sistema de enfriamiento de la • Efectúe la prueba de flujo del
transmisión dañado, enfriador de fluido de la
bloqueado, restringido o transmisión.
instalado incorrectamente
• Fugas en el sistema • Inspeccione para
procedimientos de inspección
de fugas.
• Sobrecalentamiento del motor • Refiérase a la
Sección 303-03.
• Entradas/salidas eléctricas del • Lleve a cabo los diagnósticos
sistema de control del tren a bordo. Refiérase al Manual
motriz, arneses de cableado de diagnóstico de emisiones y
del vehı́culo, módulo de control del tren motriz
control del tren motriz (PC/ED).
(PCM), solenoide del
embrague del convertidor de
torsión (TCC).
• Problemas internos de la • Repare según sea necesario.
transmisión.
• Flujo inadecuado de fluido de • Sistema de enfriamiento de la • Inspeccione las tuberı́as de
la transmisión transmisión dañado, refrigerante para detectar
bloqueado, restringido o daño.
instalado incorrectamente • Retrolave los tubos del
• Fugas en el sistema enfriador de fluido. Refiérase
a Enfriador del fluido de la
transmisión — Retrolavado y
limpieza en esta sección.
• Prueba de flujo de fluido de • Sistema de enfriamiento de la • Instale un nuevo enfriador o
la transmisión fallida transmisión dañado, tubos del enfriador.
bloqueado, restringido o • Retrolave el sistema de
instalado incorrectamente enfriamiento. Refiérase a
• Fugas en el sistema Enfriador del fluido de la
transmisión — Retrolavado y
limpieza en esta sección.
• Fuga de fluido en el enfriador • Acoplamiento del enfriador • Refiérase a la prueba de
de la transmisión en el tanque del fluido de la transmisión al componentes en esta sección.
enfriador de fluido
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del fluido de la transmisión 3. Para ayudar a sujetar el limpiador en las
— Retrolavado y limpieza tuberı́as de acero del enfriador de la
transmisión, conecte 2 mangueras de hule
adicionales al extremo de la transmisión de las
Material
tuberı́as de acero del enfriador de la
Ref. Especificación transmisión como se describe a continuación.
Fluido para transmisión MERCON V • Conecte la lı́nea de presión del tanque
automática MERCON V limpiador al tubo de retorno del enfriador de
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12 fluido de la transmisión.
(Canadá) • Conecte una manguera de retorno del tanque
al tubo de retorno del enfriador de fluido de
1. PRECAUCIÓN: Para esta transmisión la transmisión. Ponga el extremo de salida
utilice exclusivamente el fluido especificado de esta manguera en el tanque de depósito
para limpiar la transmisión automática. No de fluido.
utilice aditivos o agentes limpiadores
suplementarios en el fluido de la transmisión. 4. Desmonte la válvula de derivación del enfriador
El uso de estos productos causará la falla de de los tubos del enfriador. Instale mangueras de
los componentes internos de la transmisión; hule en lugar de la válvula de derivación del
esto afectará el funcionamiento de la enfriador mientras se lava el enfriador y las
transmisión. tuberı́as.
Ejecute el retrolavado con un limpiador
5. Encienda la bomba de fluido y permita que el
adecuado de convertidor de torsión/enfriador de
fluido circule un mı́nimo de 5 minutos
fluido. Pruebe su equipo para asegurarse que
(encender y apagar el interruptor ayudará a
existe un flujo vigoroso de fluido antes de
desalojar los contaminantes del sistema de
proceder. Si el flujo es débil o está
enfriamiento).
contaminado, instale un filtro nuevo en el
equipo de lavado.
6. Apague la bomba de fluido y desconecte la
manguera de presión del tubo de retorno del
2. Si está equipado, desmonte y deseche el filtro
enfriador de la transmisión.
de fluido en lı́nea de la transmisión.
7. Utilice aire comprimido para sopletear el(los)
enfriador(es) y tubos (sopletee aire dentro del
tubo de retorno del enfriador de la transmisión).
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Enfriador del fluido de la transmisión
Herramientas especiales
Herramienta de desconexión,
tuberı́a del enfriador de la
transmisión
307-441
Material
Ref. Especificación 4. Retire los 2 tornillos y desmonte el enfriador de
Fluido para transmisión MERCON V fluido de la transmisión.
automática MERCON V • Para la instalación, apriete a 15 Nm (11 lb-
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12 ft).
(Canadá)
Desmontaje e instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Tuberı́as del enfriador del fluido de la
transmisión
Herramientas especiales
Herramienta de desconexión,
tuberı́a del enfriador de la
transmisión
307-441
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM (o XT-5-QMC)
(EE.UU.); CXT-5-LM12
(Canadá)
1. Si no se ha hecho anteriormente, lleve a cabo el 7. Desconecte las tuberı́as del enfriador de fluido
procedimiento de prueba del flujo del enfriador del soporte.
del fluido de la transmisión. Para más
información, refiérase a la Sección 307-01. 8. Desmonte los tubos del enfriador del retenedor.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft
Especificaciones de apriete
Tornillos de sujeción de la 12 9
Descripción Nm lb-ft palanca selectora -- Cambios
Tornillo del soporte del cable 40 30 en el piso
de la palanca selectora -- Tornillo de la palanca 20 15
4.2L selectora -- Cambio en la
Tornillos del soporte del 25 18 columna
cable de la palanca selectora -
- 4.6/5.4L
Tuerca del soporte del cable 25 18
de la palanca selectora --
4.2L
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Controles externos Interruptor de control de la transmisión
(TC)
El cable de la palanca selectora transfiere el modo
de funcionamiento de la transmisión desde la El interruptor del control de la transmisión (TCS) es
palanca selectora a la transmisión automática. La un interruptor de contacto momentáneo que se
posición indicada de la palanca selectora de la encuentra ubicado ya sea al final de la palanca
transmisión se transfiere a la transmisión a través selectora de la transmisión o en el bisel de la
del tubo selector de cambio de la columna de consola central de la palanca de cambio al piso.
dirección o a través de la palanca de cambios al Presionando el interruptor TC se desacoplará o
piso, de ahı́ al cable y baja a la palanca de control acoplará la función de sobremarcha de la
manual en la transmisión. transmisión. Si la sobremarcha está desacoplada, la
palabra OFF se iluminará en el tablero de
Sistema de interbloqueo de la palanca instrumentos o en el centro de mensajes.
selectora
El sistema de interbloqueo de la palanca selectora
evita los cambios desde PARK a menos que se
presione el pedal del freno. El sistema de
interbloqueo de la palanca selectora consta de un
actuador de bloqueo de la palanca selectora
montado en la base del tubo de la columna de
dirección o en la palanca de cambios al piso. Si el
interruptor de encendido está en la posición RUN,
el actuador del bloqueo de la palanca selectora está
activado continuamente, a menos que se oprima el
pedal del freno.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Controles externos Conector del interruptor de posición del pedal de
freno (BPP) (C278)
Herramientas especiales
Multı́metro digital 73
105-R0051 o equivalente
N° de
terminal Circuito Función del circuito
1 — B+
2 — Interruptor del pedal del freno
B+
3 — Sin uso
4 — Sin uso
5 — B+ en Start y Run
6 — Interruptor del pedal del freno
B+ en Start y Run
N° de
terminal Circuito Función del circuito
Conector del solenoide de interbloqueo de la palanca
1 — Entrada del interruptor del selectora (C2008)
freno
2 — B+ llave en posición ON
3 — Interruptor de sensado de
estacionamiento
4 — Luz PRNDL
5 — Interruptor de cancelación de
sobremarcha
6 — Tierra
N° de
terminal Circuito Función del circuito
1 — Tierra
2 — Interruptor del pedal del freno
B+ en Start y Run
Tabla de sı́ntomas
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• El control de cambios está • Cable de la palanca selectora • Vaya a la prueba precisa A.
fuera de la relación de y soporte de la transmisión
velocidades correcta • Retención del cable al soporte
de la columna de dirección
• Indicador de cambios
• El interruptor de control de la • Interruptor de control de la • Vaya a la prueba precisa B.
transmisión no está transmisión (TC)
funcionando correctamente • Circuitos
• Fusible(s)
— F15 (5A)
• La luz indicadora del • Foco • Refiérase a la
interruptor de control de la • Módulo de control del tren Sección 413-01.
transmisión no funcionan motriz (PCM)
correctamente • Tablero de instrumentos
Sı́
Vaya a B5.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es la resistencia superior a 10,000 ohmios? sistema funcione correctamente.
B3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
DEL INTERRUPTOR DEL TC
• Inspeccione si hay daño o terminales zafadas, corrosión y
cables flojos. Repare según sea necesario.
• Mida la resistencia entre el lado de salida del F15 (5A) y la
terminal 1 del conector del interruptor TC.
Sı́
Vaya a B4.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
(Continuación)
Sı́
Vaya a B6.
No
• ¿Es la resistencia del interruptor mayor de 10,000 ohmios Instale un nuevo interruptor TC.
mientras está en OFF y menor de 5 ohmios mientras está Compruebe que el sistema funcione
en ON? correctamente.
B5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA DEL INTERRUPTOR
DEL TC
• Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 del interruptor del
TC y tierra mientras conmuta el interruptor.
Sı́
Instale un nuevo interruptor de control de
la transmisión. Vuelva a conectar todos
los componentes. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios en cualquier No
momento en ambas terminales? Vaya a B7.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo PCM. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
B7 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO DEL
INTERRUPTOR DEL TC
• Mida la resistencia entre la terminal 45 del conector del PCM y
tierra.
Sı́
Instale un nuevo PCM. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia superior a 10,000 ohmios? el sistema funcione correctamente.
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
el sistema funcione correctamente.
No
• ¿Es la resistencia superior a 10,000 ohmios? Vaya a C3.
C3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
• Mida la resistencia entre el lado de salida del fusible F16 (10A)
y la terminal 5 del conector del interruptor BPP.
Sı́
Vaya a C4.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
(Continuación)
Sı́
Vaya a C5.
No
• ¿Es la resistencia del interruptor mayor de 10,000 ohmios Instale un interruptor BPP nuevo.
mientras está en OFF y menor de 5 ohmios mientras está Compruebe que el sistema funcione
en ON? correctamente.
C5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO DEL
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
• Desconecte: Interruptor de posición del pedal de freno (BPP).
• Para vehı́culos equipados con palanca de cambios en la
columna de la dirección, mida la resistencia entre la terminal 2
del conector del solenoide de interbloqueo de la palanca
selectora y tierra.
(Continuación)
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
el sistema funcione correctamente.
No
• ¿Es la resistencia superior a 10,000 ohmios? Vaya a C6.
C6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
DEL ACTUADOR DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
• Para vehı́culos equipados con palanca de cambios en la
columna de la dirección, mida la resistencia entre la terminal 2
del conector del actuador de interbloqueo de la palanca
selectora y la terminal 6 del conector del interruptor de BPP.
(Continuación)
Sı́
Si está equipado con palanca de cambios
en la columna de la dirección, Vaya a
C10. Si está equipado con palanca de
cambios del piso, Vaya a C7.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
C7 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE F15 (5A)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Compruebe el fusible: F15 (5A). Vaya a C8.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? No
Instale el fusible y compruebe que el
sistema funcione correctamente. Si el
fusible falla nuevamente, Vaya a C8.
C8 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO DE
LA PALANCA DE CAMBIOS DEL PISO
• Mida la resistencia entre la terminal 2 del conector eléctrico del
control de cambios y tierra.
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
el sistema funcione correctamente.
No
• ¿Es la resistencia superior a 10,000 ohmios? Vaya a C9.
(Continuación)
Sı́
Vaya a C10.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
C10 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LA TIERRA DEL
ACTUADOR DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
• Si está equipado con palanca de cambios en la columna de la
dirección, mida la resistencia entre la terminal 4 del conector del
actuador de interbloqueo de la palanca selectora y tierra.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo actuador de bloqueo de
la palanca selectora. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Compruebe que
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el sistema funcione correctamente.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del cable de la palanca Vehı́culos equipados con palanca de
cambios en la columna de la dirección
selectora
7. Deslice el bloqueo del ajuste del cable de la
Vehı́culos equipados con palanca de
cambios al piso palanca selectora hacia arriba y desmonte el
cable de la palanca manual.
1. Ponga la palanca selectora en la posición de 1ª
hacia atrás del vehı́culo.
9. NOTA: Compruebe para estar seguro de que el 10. NOTA: Al instalar el cable de la palanca
retenedor del cable de la palanca selectora está selectora, asegúrese de que las lengüetas de
instalado correctamente en el soporte del cable seguridad del cable de la palanca selectora se
de la palanca selectora. aseguren en su lugar y que el extremo del cable
NOTA: Al instalar el cable de la palanca se cierre en el birlo de rótula. Oprima el cable
selectora, asegúrese de que las lengüetas de de la palanca selectora en el soporte y escuche
seguridad del cable de la palanca selectora se el chasquido del cable en su lugar. Jale el cable
aseguren en su lugar y que el extremo del cable de la palanca selectora para asegurarse de que
se cierre en el birlo de rótula. Oprima el cable quede asegurado en el soporte. También
de la palanca selectora en el soporte y escuche asegúrese de que el extremo del cable de la
el chasquido del cable en su lugar. Jale el cable palanca selectora esté bien instalado en el birlo
de la palanca selectora para asegurarse de que de rótula. Jale el extremo del cable de la
quede asegurado en el soporte. También palanca selectora para asegurarse de que el
asegúrese de que el extremo del cable de la extremo del cable esté bien instalado.
palanca selectora esté bien instalado en el birlo Conecte el cable de la palanca selectora a la
de rótula. Jale el extremo del cable de la palanca manual y deslice el seguro hacia abajo
palanca selectora para asegurarse de que el para bloquear el ajustador.
extremo del cable esté bien instalado.
Conecte el cable de la palanca selectora a la
palanca manual y gire el seguro hacia abajo
para bloquear el ajustador.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de control de la
transmisión
Desmontaje e instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Actuador de interbloqueo de la
palanca selectora — Cambios en el
piso
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Actuador de interbloqueo de la
palanca selectora — Cambios en la
columna de dirección
Desmontaje e instalación
10. Desmonte los 3 tornillos y quite el muelle de 13. Para la instalación, siga el procedimiento de
reloj y el soporte de montaje de la tolva. desmontaje en orden inverso.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca selectora de la transmisión
— Cambios en el piso
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca selectora de la transmisión
— Cambios en la columna de
dirección
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cable de la palanca selectora —
Cambios en el piso
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cable de la palanca selectora —
Cambios en la columna de dirección
Desmontaje
2. Asiente la protección de hule del cable de la 5. Cuelgue 1.4 Kg. (3 lb) de peso en la palanca
palanca selectora en la abertura del conector de selectora.
la unión de mampara.
6. Gire la palanca manual hacia adelante hasta el
3. NOTA: Al instalar el cable de la palanca tope del trayecto. Entonces gire la palanca
selectora, asegúrese de que las lengüetas de manual de regreso 2 posiciones hasta la
seguridad del cable de la palanca selectora se posición (D).
aseguren en su lugar y que el extremo del cable
se cierre en el birlo de rótula. Oprima el cable
de la palanca selectora en el soporte y escuche
el chasquido del cable en su lugar. Jale el cable
de la palanca selectora para asegurarse de que
quede asegurado en el soporte. También
asegúrese de que el extremo del cable de la
palanca selectora esté bien instalado en el birlo
de rótula. Jale el extremo del cable de la
palanca selectora para asegurarse de que el
extremo del cable esté bien instalado.
Conecte el cable de la palanca selectora a la
columna de la dirección.
1 Instale un nuevo retenedor del cable de la
palanca selectora.
2 Conecte el cable de la palanca selectora al
soporte de la columna de la dirección.
3 Conecte el cable de la palanca selectora al
brazo y soporte de la palanca selectora.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de control de la
transmisión — Cambios en el piso
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Bisel de la palanca selectora
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Botón de la palanca selectora
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Perilla de la palanca selectora Instalación