Está en la página 1de 340

Guía de utilización

¡Su vehículo está en Internet!


Acceda a las últimas actualizaciones disponibles.
Gracias a la página de Internet SERVICE BOX, PEUGEOT
le permite consultar de forma gratuita y sencilla la Conéctese a http://public.servicebox.peugeot.com:
documentación de a bordo de su vehículo on-line.
Simple y ergonómico, SERVICE BOX le permite acceder:
seleccione su idioma,

pinche en el vínculo en la zona "Acceso público"


● a su Guía de utilización, para consultar la Documentación de a bordo,
Se abrirá una ventana dándole acceso al conjunto de
● al histórico de la Documentación de a bordo. las guías de utilización...

seleccione su vehículo,

elija la silueta y la fecha de edición de la guía,

por último, pinche en el apartado que le interese.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede
provocar una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta
particularidad y le aconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le
muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
BIENVENIDO

Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
5008, símbolo de confianza, pasión e Aviso:
inspiración. Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
Esta guía de utilización ha sido conce- mente respetar para su propia seguri-
bida para que disfrute plenamente de dad, la seguridad de los demás y para
su 5008 en todas las situaciones. no correr el riesgo de deteriorar su ve-
hículo.
Así, en las primeras páginas encontra-
rá un índice detallado, seguido de una Información:
toma de contacto destinada a facilitarle
el descubrimiento de su vehículo. Este símbolo llama su aten-
ción sobre una información
Todos los detalles de su 5008 (confort, complementaria para una mejor utiliza-
seguridad, conducción...) se presen- ción de su vehículo.
tan a continuación en la guía para que
aprecie mejor el vehículo y lo disfrute
plenamente.
Protección del medio
Al final de la guía, unas imágenes del ambiente:
exterior y el interior del vehículo le ayu-
darán a localizar los equipamientos y Este símbolo acompaña los
funciones gracias al índice visual. consejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Cada modelo puede llevar sólo una
parte del equipamiento mencionado en
esta guía, según el nivel de acabado, Reenvío de página:
el modelo, la versión y las característi-
cas específicas del país de comercia- Este símbolo le remite a las
lización. páginas que detallan la funcio-
nalidad.
ÍNDICE

TOMA de CONTACTO 4-24 CONFORT 58-75 ALMACENAMIENTOS 102-115


Calefacción y ventilación................ 58 Acondicionamiento del interiorr ..... 102
Aire acondicionado manual ............ 60 Consola central ............................ 104
Desempañado de la luneta trasera.... 61 Multimedia en la parte de atrás.... 107
Aire acondicionado automático Techo acristalado panorámico...... 108
CONDUCCIÓN bizona........................................... 62 Acondicionamiento del maletero
Asientos delanteros ........................ 65 5 plazas ...................................... 109
ECOLÓGICA 25-26 Asientos traseros, 2ª fila................. 69 Acondicionamiento del maletero
Acceso a la 3ª fila........................... 71 7 plazas .......................................110
Asientos traseros, tercera fila......... 72
Modularidad de los asientos .......... 73
Retrovisores ................................... 74
Reglaje del volante......................... 75
CONTROL
de MARCHA 27-41
Cuadros de a bordo ....................... 27
Testigos .......................................... 29
Indicadores ..................................... 37 SEGURIDAD de
Botones de reglaje ......................... 41
APERTURA Y CIERRE 76-90 los NIÑOS 116-127
Llave con mando a distancia.......... 76 Asientos para niños .......................116
Alarma ............................................ 81 Asientos para niños ISOFIX ......... 123
Elevalunas ...................................... 83 Seguro para niños ........................ 127
Puertas ........................................... 85
PANTALLAS Maletero.......................................... 87
MULTIFUNCIÓN 42-57 Depósito de carburante .................. 89
Sistema anticonfusión
Pantalla A sin autorradio ................ 42 de carburante ............................... 90
Pantalla A con autorradio ............... 44
Pantalla C (WIP Sound) ................. 46
Pantalla color 16/9 retráctil
(WIP Nav)..................................... 49 VISIBILIDAD 91-101 SEGURIDAD 128-139
Pantalla color 16/9 alta definición
plegable (con WIP Com 3D) ........ 51 Mandos de luces ............................ 91 Indicadores de dirección .............. 128
Ordenador de a bordo.................... 54 Encendido automático.................... 94 Señal de emergencia ................... 128
Reglaje de los faros ....................... 94 Claxon .......................................... 128
Alumbrado direccional.................... 95 Detección de subinflado ............... 129
Mandos de limpiaparabrisas Sistema ESC ................................ 130
y limpialuneta ............................... 96 Cinturones de seguridad .............. 132
Barrido automático ......................... 98 Airbags ......................................... 136
Luces de techo ............................... 99
Iluminación de ambiente .............. 100
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO y
CONDUCCIÓN 140-170 PRÁCTICA 179-213 TELEMÁTICA 223-324
Freno de Kit de reparación provisional Urgencia o asistencia ................... 223
estacionamiento eléctrico........... 140 de neumáticos ............................ 179 WIP Com 3D ................................ 227
Ayuda al arranque en pendiente...... 145 Cambio de una rueda................... 188 WIP Nav ....................................... 271
Pantalla virtual.............................. 148 Cambio de una lámpara............... 194 WIP Sound ................................... 303
"Distance alert" ............................. 150 Cambio de un fusible ................... 199
Limitador de velocidad ................. 152 Batería de 12 V ............................ 206
Regulador de velocidad................ 154 Modo economía de energía ......... 208
Caja de velocidades manual ........ 156 Cambio de una escobilla del
Indicador de cambio de marcha... 156 limpiaparabrisas ......................... 208
Caja manual pilotada Remolcado del vehículo ............... 209
de 6 velocidades ........................ 157 Enganche de un remolque ........... 210
Caja de velocidades automática......161 Montaje de las barras de techo.....211 ÍNDICE
Stop & Startt ......................................164 Pantalla gran frío .......................... 212
Ayuda al estacionamiento ............ 167 Accesorios .................................... 213
ALFABÉTICO 325-329
Medición de plaza disponible ....... 169

REVISIONES 171-178 ÍNDICE


Capó ............................................. 172 VISUAL 330-334
Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)................ 173
Motores gasolina .......................... 174
Motores diésel .............................. 175 CARACTERÍSTICAS
Revisión de los niveles................. 176 TÉCNICAS 214-222
Controles ...................................... 177
Motorizaciones gasolina............... 214
Masas gasolina ............................ 215
Motorizaciones diésel ................... 216
Masas diésel ................................ 217
Dimensiones................................. 221
Elementos de identificación.......... 222
EXTERIOR
Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad y
Stop & Start una luminosidad incomparables en el
Este sistema pone el motor momentáneamen- habitáculo.
te en vigilancia durante las interrupciones de la
circulación (en semáforos, embotellamientos u 108
otros). El motor vuelve a arrancar automática-
mente en cuanto el conductor desea reanudar
la marcha. El Stop & Start permite reducir el
consumo de carburante y las emisiones de ga-
ses contaminantes, y ofrece el confort de un
silencio total en las paradas.
164

Alumbrado de acogida Alumbrado direccional


Este sistema de alumbrado adicional ex- Este sistema de alumbrado proporciona
terior e interior, accionado a distancia, fa- automáticamente una visibilidad suple-
cilita la llegada al vehículo en situaciones mentaria en las curvas.
TOM

de luminosidad reducida.

93 95

4
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático:
- Desenrosque la antena.
Medición de plaza disponible
- Abata los retrovisores.
Este sistema mide el tamaño de la plaza
de estacionamiento disponible entre dos
vehículos u obstáculos.

169

Kit de reparación provisional de Ayuda gráfica y sonora al


neumáticos estacionamiento delantero y/o
Este kit es un sistema completo, com- trasero
puesto por un compresor y un produc- Este equipamiento avisa al conductor
to de sellado incorporado, que permite cuando detecta un obstáculo situado
efectuar una reparación provisional del delante o detrás del vehículo en marcha
neumático. adelante o marcha atrás.
179 167

5
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación: encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
dirección). zarse se indica en la cara interior de la
tapa de carburante.
o
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
93
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 89
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).

Para los vehículos Diesel, el


Desbloqueo total o selectivo orificio del depósito de carbu-
del vehículo rante tiene un dispositivo que
no autoriza el llenado con carburante
(parpadeo rápido de los indi-
TOM

gasolina.
cadores de dirección).

76

6
APERTURA
Maletero Techo acristalado panorámico

1. Desbloquee el vehículo. 1. Apertura de la persiana de ocultación. 2. Cierre de la persiana de ocultación.


2. Abra el maletero.

87 108

TOM
7
INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico


Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado au-
tomático al apagar el motor y de des- Este dispositivo proyecta diversos da-
tensado automático al acelerar. tos en el campo de visión del conductor:
la velocidad, el regulador/limitador y el
Es posible accionar manualmente el ten- "Distance alert".
sado/destensado.
148
140

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: WIP Sound compati-
ble con MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Nav o WIP Com 3D con pantalla a
color 16/9 retráctil, sistema de audio JBL,
tomas auxiliares.

Aire acondicionado automático bizona


Este equipamiento permite seleccionar un nivel WIP Com 3D 227 250,
WIP Plug 310
de confort diferente para el conductor y el pasa-
jero delantero. A continuación, gestiona automáti-
camente el confort en función de las condiciones 255,
TOM

meteorológicas exteriores. WIP Nav 271 WIP Bluetooth 291,


313
62
WIP Sound 303 PEUGEOT 223
Asistencia
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Toma de accesorios 12 V
9. Mando del techo acristalado
panorámico
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Mando de apertura del capó
12. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
13. Reglaje manual de los faros
Mando de selección del cuadro de
a bordo asociado al WIP Com 3D
14. Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de neutralización
del Stop & Start
15. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera

TOM
16. Difusor de desempañado del
parabrisas

9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y
obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10. Consola central
11. Toma de accesorios 12 V
12. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
13. Sistema de audio y telemática
14. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- "distance alert"
- cierre centralizado
TOM

10
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual
65

Eléctrico
66

TOM
11
CONFORT Reglaje del volante Consola central
Asientos delanteros
Reglaje de la altura y la inclinación
del reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Cuenta con un gran espacio de almacena-


miento (acondicionado para guardar 2 botellas,
2. Reglaje de la altura y de la profundidad. etc.) para los pasajeros delanteros y, según la
3. Bloqueo del mando. versión, con un sistema multimedia para los
pasajeros traseros.
Reglaje lumbar
Por motivos de seguridad, estas opera- 104,
ciones deben realizarse exclusivamen- 107
te con el vehículo parado.

75
TOM

67

12
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 75
jo en las cuatro direcciones.

74

Además...
2. Ajuste de la altura.
C. Pliegue/
Despliegue.
132
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.

75

13
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arri- Mando A: limpiaparabrisas


ba o hacia abajo, rebasando el punto
Luces apagadas de resistencia. Los indicadores de di- Activación "AUTO"
rección correspondientes parpadearán ) Accione el mando hacia abajo y
Encendido automático de las mientras el mando permanezca en esa
luces suéltelo.
posición.
Luces de posición Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arri- ) Accione el mando hacia arriba y
Luces de cruce/carretera ba o hacia abajo, sin rebasar el punto vuelva a ponerlo en posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di-
91 rección correspondientes parpadearán
tres veces. 98
Anillo B Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
útil en los cambios de carril en autopis-
ta o autovía. Anillo B: limpialuneta trasero
Luz antiniebla trasera
Parado
o 128 Barrido intermitente
TOM

Faros antiniebla y luz antinie- Lavaluneta


bla trasera
97
92

14
VENTILACIÓN
Consejos de regulación

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire/


Distribución de Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
aire
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

TOM
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".

15
VIGILANCIA Líneas de mandos
Cuadro de a bordo Inferior

El encendido del piloto indica el estado


de la función correspondiente.
A. Medición de plaza 169
disponible
B. Neutralización del 165
Stop & Start
C. Alarma volumétrica 81
D. Ayuda gráfica
y sonora al 167
estacionamiento
E. ESP OFF 131

F. Seguro para niños 127


A. Al poner el contacto, la aguja debe in- 1. Al poner el contacto, los testigos de
dicar el nivel de carburante restante. alerta naranjas y rojos se encienden. Central
B. Al arrancar el motor, el testigo de re- 2. Al arrancar el motor, esos mismos
serva debe apagarse. testigos deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de Si algún testigo permanece encendido,
nivel de aceite debe marcar "OIL OK" consulte la página correspondiente.
durante unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o complete el nivel de aceite, se- 29
gún corresponda. G. Pantalla virtual 148

H. Señal de emergencia 128


27
TOM

I. "Distance alert" 150

J. Cierre centralizado 86

16
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el esta-
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. do de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una silla infan- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
til "de espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de cinturón delantero derecho. 127
"ON" (activación), con pasajero en la D. Testigo de cinturón trasero derecho.
plaza del acompañante o una silla in- E. Testigo de cinturón trasero central.
fantil "en el sentido de la marcha".
F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po-
sición seleccionada. G. Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag
137 frontal del acompañante.

133

7 plazas (3ª fila)

TOM
I. Testigo de cinturón trasero
derecho.
J. Testigo de cinturón trasero
izquierdo.
17
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS 7 PLAZAS

Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de la 3ª fila
de la 2ª fila

) Levante el respaldo y empújelo ha-


cia atrás hasta que se bloquee.

) Tire de la correa A hacia arriba con Panel rígido ) Cierre las bandejas de tipo "avión"
firmeza para desbloquear el asien- de los asientos de la 2ª fila, si están
to, sin soltarla hasta que el asiento abiertas.
se abata por completo. ) Levante la palanca D hacia arriba.
El asiento se desbloquea y el cojín
de asiento sube hasta el respaldo.
Desde el maletero ) Empuje el respaldo del asiento ha-
cia delante, sujetando la palanca D
) Tire de la correa B para desbloquear hacia delante.
el asiento y empuje ligeramente el
respaldo hacia delante.

70 71

) Después de abatir los asientos, des-


lice el pestillo C.
TOM

71

18
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS (7 PLAZAS)

Paso de 5 a 7 plazas Paso de 7 a 5 plazas

) Enderece los paneles rígidos de ) Tire de la correa E y acompañe el ) Baje los reposacabezas y coloque
los asientos de la 2ª fila y pliegue el asiento hasta que el conjunto se el suelo en acordeón en vertical de-
suelo en acordeón hacia atrás. bloquee. trás del asiento.
) Retire el toldo y guárdelo en su alo- ) Abata el suelo en acordeón hacia ) Tirando de la correa F, empuje lige-
jamiento. delante. ramente el respaldo hacia delante.
) Saque el toldo de su alojamiento y
72, colóquelo detrás de los asientos de
111 la 2ª fila.

TOM
72,
111

19
CONDUCCIÓN
Stop & Start

Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
Con caja de velocidades ma- Con caja de velocidades ma-
nual pilotada y a velocidad in- nual pilotada, el testigo "ECO"
ferior a 6 km/h, el testigo "ECO" se apaga y el motor vuelve a
se enciende en el cuadro de a arrancar:
bordo y el motor se pone en vigilancia - con la palanca de cambios en posición
al pisar el pedal del freno o poniendo la A o M, al soltar el pedal del freno;
palanca de cambios en posición N.
- o con la palanca de cambios en po-
sición N y el pedal del freno suelto,
En determinados casos, el modo STOP poniendo la palanca de cambios en
puede no estar disponible. Si eso ocu- posición A o M;
rre, el testigo "ECO" parpadea unos - o al introducir la marcha atrás.
segundos y luego se apaga.

En determinados casos, el modo START Neutralización/Reactivación


puede acttivarse automáticamente. Si El sistema puede neutralizarse en cual-
eso ocurre, el testigo "ECO" parpadea quier momento pulsando el mando
unos segundos y luego se apaga. "ECO OFF". El piloto de la tecla se en-
cenderá.

El sistema se reactiva auto-


mátcamente cada vez que se
arraca el motor con la llave.

Para repostar carburante o an-


tes de realizar cualquier inter-
vención en el compartimento
motor, corte obligatoriamente
el contacto con la llave.
TOM

165

20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del vehícu-


Es posible accionar manualmente el Pise el acelerador, desembrague y a lo, verifique que el testigo
freno de estacionamiento tirando del continuación embrague (con caja de de frenos (! rojo) y el tes-
mando A. velocidades manual). El freno de esta- tigo P situado en el man-
cionamiento se soltará automáticamen- do A están encendidos de
Con el contacto puesto, se puede sol- forma fija.
tar manualmente el freno de estacio- te de forma progresiva al acelerar.
namiento pisando el pedal de freno y Con el vehículo parado, al apagar el
tirando y soltando el mando A. motor el freno de estacionamiento se
acciona automáticamente.
Si este testigo está encendido en
el cuadro de a bordo, el tensado/ Arrastrando un remolque o cara-
destensado automático están des- vana o si las condiciones de pen-
activados. En ese caso, utilice el diente pueden variar (transporte
tensado/destensado manual. en barco, en camión, remolca-
do...) accione manualmente el tensado
Si se abre la puerta estando el mo- máximo del freno de estacionamiento (ti-
tor en marcha, sonará una señal. rando de forma prolongada del mando A)
En ese caso, accione manualmen- para inmovilizar el vehículo.
te el freno de estacionamiento.

TOM
Nunca deje a un niño solo en el in-
terior del vehículo con el contacto
puesto, ya que podría soltar el freno 140
de estacionamiento.

21
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"

El vehículo está equipado con un sis-


tema que lo mantiene inmovilizado un
instante (aproximadamente 2 segundos)
para facilitar el arranque en pendiente,
para dar tiempo al conductor a pasar del 1. Encendido/Apagado de la pantalla 1. Encendido/Apagado del "Distance alert".
pedal del freno al del acelerador. virtual. 2. Aumento/Disminución del valor de
Esta función sólo está activa: 2. Ajuste de la luminosidad. alerta.
- cuando se ha inmovilizado el vehí- 3. Ajuste de la altura de la proyección.
culo por completo pisando el pedal
del freno; 150
- en determinadas condiciones de 148
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

Nunca salga del vehículo du- Los ajustes deben efectuarse


rante la fase de inmovilización con el motor en marcha y el
temporal de la ayuda al arran- vehículo parado.
TOM

que en pendiente.

145

22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re-


mitador. gulador.
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.

Los ajustes deben realizarse


con el motor en marcha. Los modos regulador o limitador de
Para poder programar o acti- velocidad se indican en el cuadro de a
var el regulador, la velocidad bordo cuando están seleccionados.
del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la cuarta marcha en la caja de
velocidades manual (segunda en la Regulador de velocidad
152
caja manual pilotada de 6 velocidades
o automática).

TOM
Limitador de velocidad
154

23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de cambios automática
"TipTronic-System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.

Esta caja de velocidades de seis mar-


chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
1. Palanca de cambios
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 2. Botón "S" (sport)
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 3. Botón "7" (nieve)

Arranque Arranque
) Seleccione la posición N y manten- ) Seleccione la posición P o N y man-
ga pisado con firmeza el pedal del tenga pisado con firmeza el pedal
freno para arrancar el motor. del freno para arrancar el motor.
) Introduzca la primera marcha (posición A ) Seleccione la posición R, D o M.
o M) o la marcha atrás (posición R) con la ) Suelte el pedal del freno y acelere a
palanca de cambios 1. continuación.
) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
TOM

161
157

24
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las
emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los equipamientos eléctricos
velocidades
Con caja de velocidades manual, arran- Antes de iniciar la marcha, si hace de- No circule con los faros y las luces
que con suavidad y no espere para in- masiado calor en el habitáculo, airéelo traseras antiniebla encendidos cuan-
troducir una marcha más larga. Como bajando las ventanillas y abriendo los ai- do las condiciones de visibilidad sean
norma general, circule cambiando de readores, antes de activar el aire acondi- suficientes.
marcha más bien pronto. Cuando el ve- cionado.
hículo esté equipado con indicador de A velocidad superior a 50 km/h, suba las Evite dejar el motor en marcha, especial-
cambio de marcha, éste indica cuándo ventanillas y deje los aireadores abiertos. mente en invierno, antes de introducir la
se puede engranar una marcha más lar- primera marcha. El vehículo se calienta
ga. Siga sus recomendaciones cuando No olvide utilizar el equipamiento del ve-
hículo que permite limitar la temperatura con mayor rapidez durante la circulación.
se encienda en el cuadro de a bordo.
del habitáculo (persiana de ocultación del
Con caja de velocidades automática o techo corredizo, estores...). Si viaja como pasajero, evite utilizar
pilotada, mantenga la posición Drive Corte el aire acondicionado, salvo si su continuamente los soportes multime-
"D" o Auto "A", según el tipo de se- regulación es automática, una vez haya dia (vídeo, música, videojuegos...)
lector, sin pisar con fuerza ni brusca- alcanzado la temperatura de confort de- para contribuir a limitar el consumo de
mente el pedal del acelerador. seada. energía eléctrica y, por tanto, de car-
Apague el desempañado y el deshelado si burante.
éstos no se gestionan automáticamente. Desconecte los dispositivos portátiles
Adopte una conducción eficiente Apague lo antes posible los asientos ca- antes de abandonar el vehículo.
lefactados.
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.

Cuando las condiciones del tráfico


permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.

25
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el de inflado de los neumáticos, consultando pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- la etiqueta situada en la entrada de puerta evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar-
de techo, portacargas, portabicicletas, En un vehículo nuevo, observará que el
ga distancia; consumo medio de carburante se regulariza
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; después de los 3.000 primeros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar- - después de un estacionamiento
gas después de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.

26
CUADROS DE A BORDO Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehí-
culo durante la circulación (km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repe-
tición de la información de man-
tenimiento
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador
de mantenimiento) o vuelve a mos-
trar el indicador de mantenimiento.
7. Reóstato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción, si las lu-
ces están encendidas.

Para más información, consulte


el apartado correspondiente al
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun- botón o a la función y sus indi-

CO
cionamiento del vehículo. caciones asociadas.

27
Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E. Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS, menús (con WIP
Com 3D)

Joystick del cuadro de a bordo Mandos


asociado al WIP Com 3D
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla grande
16/9 del cuadro de a bordo:
1. Acceso al menú general, validación
de la selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - en parado, configurar los equipa-
mientos del vehículo y los parámetros
B. Cuentakilómetros parcial de la pantalla (idiomas, unidades...);
(km o millas)
CO

- circulando, ver las funciones activas


(ordenador de a bordo, navegador...).
Parámetros vehículo Testigos
Sólo se puede acceder al
menú general y a sus funcio- Señales visuales que informan al con-
nes asociadas en parado, uti- ductor de la puesta en marcha de un
lizando las teclas de 1 a 4. sistema (testigos de funcionamiento o
Al superar una determinada veloci- de neutralización) o de la aparición de
dad, la pantalla muestra un mensaje una anomalía (testigos de alerta).
que advierte de la imposibilidad de
mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a Al poner el contacto
bordo sólo están disponibles duran- Algunos testigos de alerta se encien-
te la circulación, utilizando las teclas den durante unos segundos al poner el
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a contacto del vehículo.
bordo"). Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con- Al arrancar el motor, dichos testigos de-
ducción y de confort (según destino): ben apagarse.
- limpiaparabrisas asociado a la mar- Si alguno permanece encendido, consul-
Menú general cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"); te en esta guía el testigo de alerta corres-
- desbloqueo selectivo (ver capítulo pondiente antes de iniciar la marcha.
) Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las si- "Apertura y cierre"); Avisos asociados
guientes funciones: - alumbrado de acompañamiento y de El encendido de algunos testigos puede
- "Parámetros vehículo" acogida (ver capítulo "Visibilidad"); ir acompañado de una señal sonora y
- "Elección del idioma" - iluminación ambiental (ver capítulo un mensaje en la pantalla multifunción.
"Visibilidad");
- "Elección de las unidades"
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
) Pulse las teclas 2 ó 3 para despla-
zarse por la pantalla. - faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"); El encendido de un testigo
) Pulse de nuevo la tecla 1 para vali- puede ser fijo o intermitente.
dar la selección. - freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción"). Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
Elección del idioma encendido con el estado de funcio-
Este menú permite elegir el idioma de namiento del vehículo podemos sa-
la pantalla: Deutsch, English, Español, ber si la situación es normal o si se
Français, Italiano, Nederlands, trata de una anomalía.
Português, Türkçe*.
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unidades de

CO
temperatura (grados Celsius o Fahrenheit)
y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
* Según destino.
29
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo
de dirección con avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba
de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo
posición posición "Luces de posición".

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando de Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera luces hacia el volante. de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
antiniebla fijo encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
antiniebla fijo encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
trasera
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
Para que se apague el testigo, suelte el freno
eléctrico pisando el pedal del freno y tirando del
Freno de mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
CO

estacionamiento fijo eléctrico está tensado. Respete las consignas de seguridad.


eléctrico
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".
30
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Desactivación Las funciones de "tensado


de las funciones automático" (al apagar Active la función (según destino) desde el menú
automáticas fijo el motor) y "destensado de configuración del vehículo o consulte con la
del freno de automático" están Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
estacionamiento desactivadas o fallan.
eléctrico

Pise el pedal de freno para arrancar el motor con


la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
Es necesario pisar el pedal posición N) o automática (palanca en posición P).
fijo. del freno. Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este
Pisar el testigo se quedará encendido.
freno
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el Utilice el pedal de freno y/o el freno de
parpadeando. vehículo en una pendiente estacionamiento eléctrico.
pisando el acelerador, el
embrague se calienta.

La función de medición de Pulse el botón correspondiente para


fijo
Medición plaza disponible está activada. desactivarla.
de plaza
disponible El sistema está midiendo la Una vez terminada la medición, el testigo se
intermitente plaza. enciende de forma fija.
Al parar el vehículo (en
un semáforo o stop, en Cuando desee reanudar la marcha, el testigo
fijo embotellamientos...), el se apagará y el motor pasará automáticamente
Stop & Start ha puesto el a modo START.
motor en modo STOP.
Stop & Start El modo STOP no está
intermitente
durante unos disponible momentáneamente. Consulte el apartado "Stop & Start" del

CO
segundos o capítulo "Conducción" para conocer los casos
y luego se El modo START se ha particulares de los modos STOP y START.
apaga activado automáticamente.
31
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del acompañante el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar espaldas al sentido de la marcha".
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".

Se ha accionado la tecla,
situada en la parte inferior
izquierda del salpicadero. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto
Su piloto está encendido. se apagará.
El ESP/ASR está El sistema ESP/ASR se activa
ESP/ASR fijo desactivado. automáticamente al arrancar el vehículo.
ESP: control dinámico de En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
estabilidad. automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50 km/h.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
CO

32
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo de una anomalía grave en el condiciones de seguridad posibles, ya
alerta, acompañado sistema de frenos o de dirección que el motor podría apagarse durante la
STOP de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite circulación.
y un mensaje en la del motor o en el de refrigeración Estacione, corte el contacto y consulte con la
pantalla o el pinchazo de una rueda. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel del aceite del motor;
Detección de anomalías - nivel del líquido lavaparabrisas;
encendido menores que no tienen
temporalmente - pila del mando a distancia;
testigo específico.
- presión de los neumáticos;
Servicio
- saturación del filtro de partículas (diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la red
testigo específico. PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado En cuanto las condiciones de conducción
Indica el principio de
temporalmente al lo permitan, regenere el filtro circulando a
FAP: filtro saturación del filtro de
mensaje de riesgo de una velocidad de al menos 60 km/h hasta
partículas.

CO
de partículas saturación del FAP que se apague el testigo de servicio.
(diésel)
fijo Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Deténgase inmediatamente en las mejores
Se ha interrumpido el condiciones de seguridad posibles.
Freno de tensado o el destensado del
estacionamiento intermitente Estacione en suelo horizontal, corte el
freno de estacionamiento
eléctrico contacto y consulte con la Red PEUGEOT
eléctrico.
o con un taller cualificado.
El tensado/destensado automático no es
posible.
Consulte enseguida con la Red
Anomalía PEUGEOT o con un taller cualificado.
del freno de Fallo del freno de No obstante, es posible soltar el freno
+ estacionamiento fijo estacionamiento eléctrico. manualmente utilizando el procedimiento
eléctrico de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
capítulo "Conducción".
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Disminución significativa del
fijo, asociado al Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
nivel de líquido en el circuito
testigo STOP PEUGEOT.
de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
fijo, asociado al Deténgase inmediatamente en las mejores
Frenos testigo de anomalía condiciones de seguridad posibles.
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos. Estacione, corte el contacto y consulte
estacionamiento
eléctrico, si éste está con la Red PEUGEOT o con un taller
destensado cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
fijo, asociado Fallo del repartidor condiciones de seguridad posibles.
+ a los testigos STOP electrónico de frenada (REF). Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
y ABS cualificado para proceder a la revisión del sistema.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Antibloqueo
Circule con prudencia a velocidad
CO

de las Fallo del sistema antibloqueo


fijo moderada y consulte enseguida con
ruedas de las ruedas.
(ABS) la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

34
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El sistema optimiza la motricidad


Activación de la regulación
intermitente y permite mejorar la estabilidad
Control del ESP/ASR. direccional del vehículo.
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está
(ESP/ASR) neutralizado (botón pulsado, Lleve a revisar el sistema a la Red
fijo con su piloto encendido), indica PEUGEOT o a un taller cualificado.
un fallo del sistema ESP/ASR.
El testigo debe apagarse al arrancar el
Fallo del sistema motor.
fijo
Sistema de anticontaminación. Si no se apaga, consulte enseguida con la
autodiagnóstico Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
del motor
Fallo del sistema de control Existe riesgo de destrucción del catalizador. Lleve el vehículo a la Red
intermitente del motor. PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Llene imperativamente el depósito para evitar
En el primer encendido, le la inmovilización por falta de carburante.
quedan aproximadamente El testigo se enciende cada vez que pone el
6 litros de carburante en el contacto, hasta que no reposte una cantidad
Reserva de fijo con la aguja en depósito. suficiente de carburante.
carburante la zona roja. Capacidad del depósito: aproximadamente
A partir de este momento, 60 litros.
empieza a consumir la
reserva de carburante. No agote nunca la reserva, ya que
corre el riesgo de dañar los sistemas de
descontaminación y de inyección.
Deténgase imperativamente en las mejores
Temperatura condiciones de seguridad posibles.
máxima del fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito Espere a que el motor se enfríe para
líquido de zona roja de refrigeración es excesiva. completar el nivel, si es necesario.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
Presión de

CO
Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el


Carga de la la batería (terminales sucios motor.
fijo
batería o flojos, correa del alternador Si no se apaga, consulte con la Red
destensada o rota...). PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón El conductor y/o el acompañante
fijo y después intermitente,
delantero no se han abrochado o se han
acompañado de una señal
no-abrochado/ desabrochado el cinturón de
sonora creciente
desabrochado seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
Cinturón el cierre.
fijo y después intermitente, Uno o varios pasajeros traseros
trasero acompañado de una señal se han desabrochado el
no- abrochado/ sonora cinturón de seguridad.
desabrochado

Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor.


encendido segundos al poner el Si no se apaga, consulte con la red
temporalmente contacto y luego se apaga. PEUGEOT o con un taller cualificado.
Airbags
Fallo de uno de los Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
sistemas de airbag o de los
fijo o a un taller cualificado para proceder
pretensores pirotécnicos de a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Existe riesgo de deterioro del sistema
Presencia de inyección en los motores diésel.
El filtro de gasoil contiene
de agua en fijo agua. Consulte enseguida con la Red
el gasoil
CO

PEUGEOT o con un taller cualificado.

36
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT


Faros Fallo del sistema de faros
intermitente o a un taller cualificado para proceder
direccionales direccionales. a la revisión del sistema.

Controle la presión de los neumáticos lo


Rueda La presión de una o varias antes posible.
fijo
desinflada ruedas es insuficiente. Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.

Indicador de temperatura del


líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
ridad posibles. circuito de refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor. ) Espere a que se enfríe el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
un taller cualificado. jar que caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
) Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la


aguja se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es co-
rrecta;
- en la zona B, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1 y el testigo de
alerta centralizada STOP se encen-

CO
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.

37
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimiento pantalla.
del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de- Kilometraje hasta la siguiente
terminado por dos parámetros: revisión entre 1.000 km y 3.000 km
- El kilometraje recorrido. Al poner el contacto, la llave que simbo-
- El tiempo transcurrido desde la última liza las operaciones de mantenimiento
revisión. se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial.
CO

38
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo- cuentakilómetros parcial.
metraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner


contacto, el cuentakilómetros total vuel- a cero el indicador de mantenimiento.
ve a su funcionamiento normal. La llave Para ello, realice el siguiente procedi-
sigue permaneciendo encendida. miento:
) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por ) Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe- Si, después de esta opera-
rado el plazo de dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para

CO
que se memorice la puesta a cero.

39
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo
con el motor parado desde más de de "OIL--". Consulte con la Red
30 minutos antes. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel


Consulte el capítulo "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de
llenado de aceite en función de la mo-
torización.

En la varilla de nivel hay


2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo. Nunca
sobrepase este nivel
(existe riesgo de dete-
rioro del motor).

- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado con el tipo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y aceite adecuado según
acompañado de una señal sonora y un la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
CO

deterioro del motor.


Cuentakilómetros total
Con el fin de ajustarse a la re- Activación
Sistema que permite medir la distancia glamentación, cambie la uni-
dad de distancia (km o millas) Cuando las luces estén encendidas:
total recorrida por el vehículo desde su
puesta en circulación. según el país por el que circule, des- ) Pulse el botón para modificar la in-
de el menú de configuración. tensidad luminosa del cuadro de a
bordo.
) Cuando haya alcanzado la intensidad
mínima, suelte el botón y a continuación
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
o
Reóstato de iluminación ) Cuando haya alcanzado la inten-
sidad máxima, suelte el botón y a
Sistema que permite adaptar manual- continuación vuelva a pulsarlo para
mente la intensidad luminosa del cuadro disminuirla,
de a bordo en función de la luminosidad ) En cuanto haya alcanzado la inten-
exterior. sidad luminosa deseada, suelte el
botón.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor y al bloquear o desbloquear el Cuando las luces están encen-
vehículo. didas, no es posible apagar la
iluminación. No obstante, sí
puede regularse al mínimo.
Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir una dis-
tancia recorrida de manera cotidiana o
cualquier otra distancia desde la última
puesta a cero por el conductor. Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.

CO
) Con el contacto puesto, pulse el
botón hasta que aparezcan unos
ceros.

41
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación el menú deseado.
- la hora, actual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".
PAN

* Únicamente con aire acondicionado.


42
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
nes", puede iniciar una diagnosis sobre puede cambiar el idioma de señaliza-
el estado de los equipamientos (activo, ción de la pantalla (Français, Italiano,
inactivo, con anomalía). Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes, des", puede cambiar las unidades de
- día, los parámetros siguientes:
Configuración vehículo - hora, - temperatura (°C o °F),
- minutos, - consumos carburante (l/100 km, mpg
- modo 12 ó 24 horas. o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des- ) Después de haber seleccionado un
tino): reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- lidar su valor.
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"), ) Espere aproximadamente diez se- Por motivos de seguridad, la
- luces diurnas (ver capítulo "Visibi- gundos sin tocar nada para que el configuración de las pantallas
lidad"), valor modificado se grabe o pulse la multifunciones las debe hacer
- faros direccionales (ver capítulo tecla "ESC" para anular. el conductor imperativamente con el

PAN
"Visibilidad"), Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automático o namiento normal.
manual (ver capítulo "Conducción"),
- ...
43
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas " " o " " para que los dife-
rentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
) pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
) pulsar las teclas " " o " " para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar
- la hora, pantalla, el menú deseado.
- la fecha, ) pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, ) pulsar las teclas " " o " " para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero, ...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD, ...), ) pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver al final o das a la utilización de la radio (segui-
del capítulo). ) pulsar la tecla "ESC" para abando- miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. nar la operación actual. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC". Para más información sobre la
aplicación "Radio-CD", remítase
PAN

al capítulo "Audio y Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


44
Ajustes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Ajustes Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
pant", puede acceder a los ajustes si- puede cambiar el idioma de señaliza-
guientes: ción de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos, Unidades
Configuración vehículo - modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km, mpg
o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config ) Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los equi- reglaje, pulse las teclas " " o " "
pamientos siguientes (según destino): para variar su valor.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"), ) Pulse las teclas " " o " " para pa-
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"), sar respectivamente al reglaje anterior
- faros direccionales (ver capítulo o siguiente.
"Visibilidad"), ) Pulse la tecla "OK" para grabar la
- freno de estacionamiento automático o modificación y volver a la señaliza-
manual (ver capítulo "Conducción"), ción normal o pulse la tecla "ESC" Por motivos de seguridad, la
para anular. configuración de las pantallas
- ... multifunciones las debe hacer
el conductor imperativamente con el
Opciones

PAN
motor parado.
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con anomalía).
45
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

) Pulse la tecla "MENU" para acce-


der al menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
) Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general. - teléfono (kit manos libres
Bluetooth).
Indicaciones en pantalla ) Pulse las teclas " " o " " para hacer
desfilar los elementos en pantalla. ) Pulse las teclas " " o " " para se-
leccionar el menú deseado y a conti-
La pantalla permite visualizar la siguien- ) Pulse la tecla "MODE" para cambiar nuación valide pulsando la tecla "OK".
te información: de aplicación permanente (ordenador
- hora; de a bordo, fuente de audio...).
- fecha; ) Pulse las teclas " " o " " para
- temperatura exterior* (parpadea en modificar un valor durante el ajuste. audio"
caso de riesgo de placas de hielo); ) Pulse la tecla "OK" para validar.
- control de los accesos (puertas, ma- o Con el autorradio encendido, una vez
letero...); ) Pulse la tecla "ESC" para abando- seleccionado este menú, se pueden
- fuentes de audio (radio, CD...); nar la operación en curso. activar o neutralizar las funciones rela-
- ordenador de a bordo (ver al final cionadas con el uso de la radio (RDS,
del capítulo). REG, Radio Text), del CD o del car-
gador de CD (introscan, reproducción
Pueden aparecer temporalmente men- aleatoria, repetición del CD).
sajes de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema
anticontaminación") o de información Para más información sobre la
(p. ej.: "Encendido automático de las aplicación "Funciones de audio",
luces activado"), que se pueden borrar consulte el apartado WIP
pulsando la tecla "ESC". Sound del capítulo "Audio y te-
PAN

lemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


46
) Pulse la tecla "MENU" para acce- Menú "Personalización-
der al menú general. Configuración"
) Pulse las flechas y a continuación
la tecla "OK" para seleccionar el
menú "Ordenador de a bordo".

Una vez seleccionado este menú, se pue-


Menú "Ordenador de a de acceder a las siguientes funciones:
bordo" - definir los parámetros del vehículo;
) En el menú "Ordenador de a bordo", - configuración pantalla;
elija una de las siguientes aplicaciones: - elección del idioma.
Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar la información sobre el
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...). Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
Diario de alertas posible activar o neutralizar los siguien-
tes equipamientos (según destino):
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos, mostrándolos sucesivamente en la - limpialuneta asociado a la marcha
pantalla multifunción. atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
Estado de las funciones - alumbrado de acompañamiento y de
Recapitula el estado activo o inactivo acogida (ver capítulo "Visibilidad");
de las funciones de que dispone el ve- - iluminación ambiental (ver capítulo
hículo. "Visibilidad");
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
Introducir la distancia a destino - faros direccionales (ver capítulo
Permite introducir un valor aproximado "Visibilidad");
de distancia hasta el destino final. - freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción");
- ...

PAN
47
Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez se-


leccionado este menú, permite configurar
) Pulse las teclas " " o " " y a con- el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
tinuación la tecla "OK" para selec- consultar los distintos directorios telefó-
cionar la casilla "OK" y validar, o la nicos (diario de llamadas, servicios...) y
tecla "ESC" para anular. gestionar las comunicaciones (descolgar,
colgar, llamada en espera, silenciar mi-
Ejemplo: Ajuste de la duración del alum- crófono...).
brado de acompañamiento.
) Pulse las teclas " " o " " y a con- Configuración pantalla
tinuación la tecla "OK" para selec- Para más información sobre la
Una vez seleccionado este menú, per- aplicación "Teléfono", consulte
cionar el menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: el apartado WIP Sound del ca-
- ajuste de la luminosidad-vídeo; pítulo "Audio y telemática".
- ajuste de la fecha y la hora;
- elección de las unidades.

) Pulse las teclas " " o " " y a Elección del idioma
continuación la tecla "OK" para Por motivos de seguridad, el
Una vez seleccionado este menú, per- conductor sólo debe confi-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla
acompañamiento". gurar la pantalla multifunción
(Deutsch, English, Español, Français, con el vehículo parado.
Italiano, Nederlands, Português, Português-
Brasil, Türkçe*).

) Pulse las teclas " " o " " para


ajustar el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos) y a continuación la
PAN

tecla "OK" para validar.

* Según destino.
48
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
Para manipular la pantalla re-
RETRÁCTIL (CON WIP NAV) tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".

Indicaciones en pantalla Desde el frontal del WIP Nav, para ele-


gir una de las aplicaciones:
Una vez desplegada, la pantalla mues- ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
tra directamente los siguientes datos de "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
forma automática: "PHONE" para acceder al menú
- hora; correspondiente,
- fecha; ) Gire el botón rotativo para despla-
- altitud; zar la selección.
- temperatura exterior (el valor indica- ) Pulse el botón rotativo para validar
do parpadea en caso de riesgo de la selección;
placas de hielo); o
- control de los accesos; ) Pulse la tecla "ESC" para abando-
- los mensajes de alerta y de estado nar la operación en curso y volver a
de las funciones del vehículo, indi- la pantalla anterior.
cados de forma temporal;
- funciones de audio;
- información del ordenador de a bordo; Para más detalles sobre estas
- información del sistema de guiado aplicaciones, consulte el capí-
integrado. tulo "Audio y telemática".

PAN
Según el equipamiento del vehículo, la
información del ordenador de a bordo
se indica en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.
49
Menú "SETUP" Pantalla
Por motivos de seguridad, el
Este menú permite regular la lumino- conductor sólo debe confi-
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- sidad de la pantalla, la combinación gurar la pantalla multifunción
der al menú "SETUP", que permite de colores de la pantalla y el color del con el vehículo parado.
elegir una de las siguientes funciones: mapa (modo día/noche o automático).
- "Idiomas"
- "Fecha y hora" Parámetros vehículo
- "Pantalla" Este menú permite activar o neutralizar
- "Parámetros vehículo" determinados equipamientos de con-
- "Unidades" ducción y confort (según destino):
- "Parámetros sistema" - limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
Idiomas - alumbrado de acompañamiento y de
Este menú permite elegir el idioma de acogida (ver capítulo "Visibilidad");
la pantalla: Deutsch, English, Español, - iluminación ambiental (ver capítulo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, "Visibilidad");
Português, Türkçe*. - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad");
Fecha y hora
- freno de estacionamiento automático
Este menú permite ajustar la fecha, la o manual (ver capítulo "Conducción");
hora y el formato de ambas (ver capítu- - ...
lo "Audio y telemática" o el manual es-
pecífico entregado junto con los demás
documentos de a bordo).

Unidades
Este menú permite elegir las unidades
de temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).

Parámetros sistema
Este menú permite restaurar la confi-
PAN

guración de fábrica, ver la versión del


programa y activar el desfile del texto.

* Según destino.
50
PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos
Para más detalles sobre estas
DEFINICIÓN PLEGABLE aplicaciones, remítase al ca-
(CON WIP COM 3D) pítulo "Audio y Telemática" o
al manual de instrucciones específi-
co que le fue entregado con los otros
documentos de a bordo.

Para cualquier manipulación


de la pantalla plegable (aper-
tura, cierre, reglaje de la posi-
ción...), remítase al párrafo "Acceso
a la pantalla plegable".

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Com 3D,


para elegir una de las aplicaciones si-
Pantalla desplegada, señala automática guientes:
y directamente los datos siguientes: ) pulse la tecla "RADIO", "MEDIA",
- la hora, "NAV", "TRAFFIC", "ADDR BOOK"
- la fecha, o "SETUP" para acceder al menú
correspondiente,
- la altitud,
) gire el mando multi-menú para des-
- la temperatura exterior (el valor se- plazar la selección,
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo), ) pulse el mando multi-menú para va-
lidar la selección,
- las funciones audio,
o
- la información del teléfono y de las
agendas, ) pulse la tecla "ESC" para salir de la
operación actual y volver a la seña-
- la información del sistema de guiado lización anterior.
embarcado.

PAN
51
Menú "SETUP" Fecha y hora
Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la fecha y configuración de las pantallas
la hora, el formato de la fecha y el for- multifunción las debe hacer
mato de la hora (ver capítulo "Audio y el conductor imperativamente con el
Telemática" o el manual de instruccio- motor parado.
nes específico que le fue entregado con
los otros documentos de a bordo).

Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder
al menú "SETUP". Le permite elegir
entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las uni-
- "Pantalla", dades: de temperatura (°C o °F) y de
distancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".

Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualización del programa y activar los textos que
(Deutsch, English, Español, Français, desfilan.
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis
vocal.
PAN

* Según destino.
52
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
volverá a abrirse automáticamente
cuando se realice una una llamada,
se emita un comando vocal o se reci-
ba un mensaje de alerta asociado al
testigo STOP.

Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla retráctil botón A para ocultarla.
Esta pantalla se despliega y se oculta La pantalla se escamotea automática-
mente unos tres segundos después de Una vez desplegada la pantalla, ésta
automáticamente. puede regularse de diferentes maneras:
cortar el contacto, si el sistema de au-
No obstante, también se puede desple- dio y telemática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
gar, ocultar y ajustar su posición con los botón B para inclinar la pantalla ha-
distintos mandos manuales: cia usted o hacia el parabrisas.
- Despliegue u ocultación con el bo- Antipinzamiento o
tón A. Si la pantalla encuentra un obstáculo ) Empuje o tire con suavidad de la
- Ajuste de la inclinación con el bo- durante su apertura o cierre, el movi- pantalla con la mano.
tón B. miento se interrumpe inmediatamente y
La pantalla dispone de protección anti- se desplaza unos milímetros en sentido
pinzamiento. contrario.
Después de retirar el obstáculo, vuelva
Apertura de la pantalla a accionar la apertura o el cierre.
Registro de la posición de la
) Con la pantalla escamoteada, pulse pantalla
el botón A para desplegarla. El sistema dispone de cuatro posiciones
La pantalla se despliega automática- Para que la pantalla pueda memorizadas.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema registra la última posición en la
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, no que se encontraba.
vocal y al recibir un mesaje de alerta debe cerrarla cuando el sistema de
asociado al testigo STOP. audio y telemática esté en funciona- Cada vez que se abre la pantalla, el sis-

PAN
miento. tema la coloca en la posición memori-
zada más cercana a la última posición
registrada.

53
ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que ofrece información en


tiempo real sobre el recorrido efectuado
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía

Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
PAN

54
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que le da la información ins- Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
tantánea sobre el recorrido efectuado color (WIP Nav) (WIP Com 3D)
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocromo C

Pantalla color 16/9-WIP Nav

) Pulse el botón, situado en el extremo ) Pulse las flechas arriba o abajo


del mando del limpiaparabrisas, del mando multi-menú, asociado al
para ver sucesivamente los diferen- WIP Com 3D, para ver sucesiva-
tes menús del ordenador de a bordo. mente los diferentes menús del or-
denador de a bordo.

Pantalla del combinado-


WIP Com 3D

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la

PAN
pantalla del combinado.

55
- El menú de la información Puesta a cero del recorrido
instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado (WIP Nav) (WIP Com 3D)
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer.

- El menú del recorrido "1"


con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer
recorrido.

- El menú del recorrido "2" ) Cuando el recorrido deseado sale ) Cuando el recorrido deseado sale se-
con: señalado, pulse más de dos segun- ñalado, pulse más de dos segundos
● la distancia recorrida, dos el mando. la tecla "OK" del mando multi-menú,
asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo
recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
do "2" cálculos mensuales.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la pan-
talla normal.

56
Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- Indica la distancia recorri-
tros que se pueden aún re- rante consumido en los últimos da desde la última puesta a
correr con el carburante que queda en el segundos. cero del ordenador.
depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.
Esta función sólo se indica a
partir de 30 km/h.

Distancia que queda por


Este valor puede variar des- recorrer
pués de un cambio de conduc-
ción o de relieve que ocasione (km o millas)
una variación significativa del consumo Es la distancia que queda por
instantáneo. Consumo medio recorrer hasta el destino final. Es, o
(l/100 km o km/l o mpg) bien calculada instantáneamente por el
sistema de navegación si hay un guiado
Es la cantidad media de car- activo, o introducida por el usuario.
burante consumido desde la
última puesta a cero del or- Si no se ha introducido la distancia,
denador. aparecerán unos guiones en lugar de
Cuando la autonomía es inferior a las cifras.
30 km, aparecen unos guiones. Des-
pués de repostar un mínimo de 5 litros
de carburante, la autonomía vuelve a Velocidad media
calcularse y aparece en pantalla si su- Contador de tiempo del Stop
pera los 100 km. (km/h o mph) & Start
Es la velocidad media calcu- (minutos/segundos u horas/
lada desde la última puesta a minutos)
Si, circulando, se visualizan cero del ordenador (con el con-
durante mucho tiempo unos tacto puesto). Si el vehículo dispone de Stop & Start,
guiones en lugar de las cifras, un contador suma el tiempo acumulado
consulte en la Red PEUGEOT de funcionamiento del modo STOP du-
o en un taller cualificado. rante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
contacto con la llave.

PAN
57
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.

Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos pasajeros traseros.

Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
CO

ción de las teclas asociadas.

58
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in- para la capa de ozono.
dicaciones de uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación REGLAJE DE LA VENTILACIÓN
del aire del habitáculo. TRASERA
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el
maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del
reciclado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas
laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su se-
gundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio-
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu-
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado. Después haber pulsado la tecla "REAR",
gire el botón giratorio de reglaje de los
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de aireadores laterales traseros para dis-
agua completamente normal al detener el vehículo. minuir o aumentar el caudal de aire.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, Procure no obstruir los aireadores late-
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad. rales y las salidas de aire en el piso.
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT

CO
Para no tener ya más aire, cierre los airea-
o con un taller cualificado. dores y ponga el botón giratorio en 0.

59
AIRE ACONDICIONADO 1. Ajuste de la temperatura Zona de los pies de los ocu-
MANUAL pantes delaneros-traseros
) Gire el mando entre azul (cerrar los aireadores permite
(frío) y rojo (calor) para obtener un mayor caudal en la
modular la temperatura a zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, latera-
les y traseros.
2. Regulación del caudal de aire

) Gire el mando entre la po-


sición 1 y la 5 para obtener La distribución de aire se
un caudal de aire suficiente puede modular colocando el
para garantizar su confort. mando en una posición inter-
media.
El sistema de aire acondicionado sólo
funciona con el motor en marcha. 4. Entrada de aire/Reciclado de aire
) Colocando el mando de
caudal de aire en posi- La entrada de aire exterior permite limi-
ción 0 (neutralización del tar los riesgos de empañado del para-
sistema), el confort térmico brisas y las lunas laterales.
deja de gestionarse. No obstante, El reciclado del aire interior permite ais-
podrá percibirse un ligero flujo de lar el habitáculo de olores y humos ex-
aire debido al desplazamiento del teriores.
vehículo. En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar el
riesgo de degradación de la calidad del
3. Reglaje de la distribución de aire aire y la formación de vaho.

Parabrisas y lunas laterales. ) Pulse la tecla para hacer


circular el aire interior. El
piloto se encenderá.

Parabrisas, lunas laterales y ) Vuelva a pulsar la tecla para permitir


zona de los pies de los ocu- la entrada de aire exterior. El piloto
pantes delanteros-traseros. se apagará.
CO

60
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO DE LA LUNETA
TRASERA
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en todas La tecla de mando está situa-
las estaciones del año, siempre que da en el frontal del sistema de
las ventanillas estén cerradas. aire acondicionado.

Permite:
- en verano, bajar la temperatura; Encendido
Desempañado-Deshelado - en invierno, con temperatura supe- El desempañado de la luneta trasera
rior a 3 °C, aumentar la eficacia del sólo funciona con el motor en marcha.
Las serigrafías del frontal in- desempañado.
) Pulse esta tecla para desempañar
dican la localización de los la luneta trasera y los retrovisores
mandos para desempañar o Encendido exteriores. El piloto de la tecla se
deshelar con mayor rapidez ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la encenderá.
el parabrisas y las lunas late- tecla se encenderá.
rales:
El aire acondicionado no funciona cuan- Apagado
) Coloque el mando de entrada de do el mando de regulación del caudal
aire 4 en posición "Entrada de aire de aire 2 está en posición "0".
exterior" (el piloto debe estar apa- El desempañado se apaga automática-
gado). Para obtener aire frío con mayor rapi- mente para evitar un consumo de co-
dez, utilice el reciclado del aire interior rriente excesivo.
) Coloque el mando de distribución durante un momento y, a continuación,
del aire 3 en posición "Parabrisas". ) Es posible interrumpir el funciona-
vuelva a seleccionar la entrada de aire miento del desempañado antes de
) Coloque el mando de caudal de aire exterior. que se apague automáticamente,
2 en posición 5 (máximo). pulsando de nuevo la tecla. El piloto
) Coloque el mando de temperatura 1 de la tecla se apagará.
en la zona roja (calor).
Apagado
) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El pi-
loto de la tecla se apagará.
Con el Stop & Start, cuando el La interrupción del aire acondicionado ) Apague el desempañado
desempañado está activo, el puede generar molestias (humedad, de la luneta trasera y de los
modo STOP no está disponible. vaho). retrovisores exteriores en
cuanto deje de ser nece-
sario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite
reducir el consumo de car-

CO
burante.

61
AIRE ACONDICIONADO
Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
AUTOMÁTICO BIZONA tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que el
nivel óptimo para evitar una difusión valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente únicamen- ma compensa automáticamente la
te sólo hacia el parabrisas, las lunas diferencia de temperatura con la ma-
laterales y la zona de los pies. yor rapidez posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático visibilidad


conductor/acompañante
El conductor y el pasajero de- Para desempañar o deshelar
lantero pueden regular la tem- rápidamente el parabrisas y
El aire acondicionado sólo funciona con peratura a su agrado de forma las lunas laterales (humedad,
el motor en marcha. independiente. numerosos pasajeros, hielo...),
el programa automático confort
Funcionamiento automático El valor indicado en la pantalla co- puede resultar insuficiente.
rresponde a un nivel de confort y no a ) En ese caso, seleccione el progra-
1. Programa automático confort una temperatura en grados Celsius o ma automático visibilidad.
Fahrenheit. El sistema gestiona automáticamente
) Pulse la tecla "AUTO". El el aire acondicionado, el caudal y la en-
piloto de la tecla se encen- ) Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquierda trada de aire y distribuye la ventilación
derá. o hacia la derecha para disminuir o au- de manera óptima hacia el parabrisas y
mentar el valor respectivamente. las lunas laterales.
Un valor en torno a 21 permite obtener
Se recomienda utilizar este modo, que un confort óptimo. No obstante, según
regula automáticamente y de manera sus necesidades, es habitual regularlo ) Para interrumpir el programa, vuel-
óptima todas las funciones: temperatu- entre 18 y 24. va a pulsar la tecla "visibilidad" o
ra del habitáculo, caudal y distribución Se recomienda evitar una diferencia pulse "AUTO". El piloto de la tecla
de aire y reciclado del aire, conforme al superior a 3 entre el lado derecho y el se apagará o se encenderá el de la
valor de confort seleccionado. izquierdo. tecla "AUTO".
Este sistema está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del
año, siempre que las ventanillas estén
cerradas.
CO

62
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado
7. Regulación del caudal de aire
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Gire este mando hacia la iz-
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. quierda o hacia la derecha para
parámetros propuestos por el sistema. disminuir o aumentar el caudal
Las demás funciones seguirán gestio- de aire respectivamente.
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado Los testigos del caudal de aire, situa-
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, dos entre las dos hélices, se encen-
mático. vaho...). derán progresivamente en función del
) Vuelva a pulsar la tecla para volver valor consignado.
al funcionamiento automático del
aire acondicionado. El piloto de la
tecla "A/C" se encenderá.

6. Reglaje de la distribución de aire


Para refrigerar o calentar al Con el Stop & Start, cuando el
máximo el habitáculo, es posi- ) Pulse una o varias teclas desempañado está activo, el
ble sobrepasar los valores mí- para orientar el caudal de modo STOP no está disponible.
nimo de 14 o máximo de 28. aire hacia:
) Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz-
quierda hasta visualizar "LO"
(low) o hacia la derecha hasta - el parabrisas y las lunas laterales
que aparezca "HI" (high). (desempañado o deshelado);
- el parabrisas, las lunas laterales y
los aireadores;
- el parabrisas, las lunas laterales, los
aireadores y la zona de los pies;
- los aireadores y la zona de los
pies;
- los aireadores;
- la zona de los pies;
- el parabrisas, las lunas laterales y la
zona de los pies.

CO
63
8. Reciclado de aire 9. Ventilación trasera (Rear)

) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para permitir
cer circular el aire interior. que el aire circule hacia la parte
El piloto de la tecla corres- trasera del vehículo. La tempera-
pondiente al modo selec- tura para los pasajeros traseros
cionado se encenderá. será, en el lado izquierdo, igual
- Cierre/Entrada de aire (modo que el valor de confort consigna-
automático). Pulse esta tecla. El do en el lado izquierdo y, en el
piloto se encenderá. lado derecho, igual que el valor
del lado derecho. El piloto de la
- Cierre forzado de la entrada de aire tecla se encenderá.
(modo manual). Pulse esta tecla
para hacer circular el aire interior.
El piloto de se encenderá. Neutralización del sistema
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores. ) Gire el mando del caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se apa-
) Cuando sea posible, pulse la tecla guen todos los testigos.
"auto" para permitir la entrada de
aire exterior y evitar la formación de Esta acción neutraliza todas las funcio-
vaho. nes del sistema.
El confort térmico deja de gestionarse.
No obstante, se sigue percibiendo un
ligero flujo de aire debido al desplaza-
miento del vehículo.
) Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO"
para reactivar el sistema con los valo-
res anteriores a la neutralización.

Evite circular durante mucho tiem-


po con el sistema neutralizado.
CO

64
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.

Reglajes manuales

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
) Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para ) Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.

CO
65
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
El asiento del conductor consta de un tivas durante aproximadamente
cojín de asiento, un respaldo y un repo- un minuto después de abrir la puerta
sacabezas que se pueden regular para delantera. Se neutralizan aproximada-
adaptar la postura a las mejores condi- mente un minuto después de cortar el
ciones de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación
) Empuje el mando hacia delante o del cojín de asiento
Reglaje de la inclinación del
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando respaldo
hacia arriba o hacia abajo hasta ob-
tener la altura deseada. ) Accione el mando hacia delante o
hacia atrás para regular la inclina-
) Accione la parte delantera del man- ción del respaldo.
do hacia arriba o hacia abajo hasta
obtener la altura deseada.
CO

66
Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados
El reposacabezas está provis-
to de un armazón con un den- Con el motor en marcha, los asientos de-
Reglaje de la altura y la inclinación lanteros pueden calentarse por separado.
del reposacabezas tado que impide que se baje.
Esto constituye un dispositivo de se-
) Para subirlo, tire de él simultánea- guridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada
mente hacia delante y hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el en el lateral de los dos asientos de-
) Para retirarlo, presione la pestaña A y borde superior del reposacabezas lanteros, para encender y elegir la
tire del reposacabezas hacia arriba. queda a la altura de la parte supe- intensidad de calefacción deseada:
rior de la cabeza.
) Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en Nunca circule con los reposaca- 0: Apagado
los orificios siguiendo el eje del res- bezas desmontados. Éstos deben 1: Calefacción ligera
paldo. estar montados y correctamente re- 2: Calefacción media
gulados.
) Para bajarlo, presione la pestaña A 3: Calefacción fuerte
y empuje simultáneamente el repo-
sacabezas hacia abajo.
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás. Reglaje lumbar manual
) Gire la rueda hasta que el apoyo
lumbar sea el deseado.

CO
67
Posición bandeja del asiento
del acompañante

Abatimiento del respaldo Vuelta a la posición inicial


) Levante el reposabrazos y pliegue Esta posición, asociada a la de los ) Acompañe el respaldo hacia atrás
la bandeja de tipo "avión" situada en asientos traseros, permite transportar hasta que se bloquee.
el respaldo del asiento. objetos largos en el interior del vehículo.
) Compruebe que ningún objeto im- El peso máximo sobre el asiento es de
pida la maniobra del asiento, tanto 30 kg.
por encima como por debajo.
) Para facilitar la maniobra, coloque
el reposacabezas en posición baja
(si el asiento está en la posición de
avanzado máximo).
) Si el vehículo dispone del pack ví-
deo, coloque la funda de protección
en el reposacabezas.
) Levante el mando, situado detrás
del asiento y acompañe el respaldo
hacia delante.

Cuando el respaldo del asiento está


en esta posición, sólo puede utilizarse
CO

la plaza del pasajero de la segunda fila


situado detrás del conductor.

68
REPOSACABEZAS TRASEROS ASIENTOS DE LA 2ª FILA
Reglaje longitudinal Colocación de un asiento en
posición "confort"

Los reposacabezas traseros son des-


montables y tienen dos posiciones: Levante el gancho A, situado en la ) Tire de la correa B y acompañe el
- Alta: posición de utilización. parte delantera del asiento, y regule el asiento hacia atrás.
- Baja: posición de reposo. asiento en la posición deseada. El respaldo se inclina y el cojín de
Para subir el reposacabezas, tire de él asiento avanza ligeramente.
hacia arriba. Posición "confort"
Para bajarlo, presione el mando y em- Colocación del asiento en la
puje el reposacabezas. posición inicial
Para retirarlo, póngalo en posición alta, ) Tire de la correa B y acompañe el
presione el mando y tire del reposaca- asiento hacia delante.
bezas hacia arriba.
Para volver a colocarlo, introduzca las
barras del reposacabezas en los orifi-
cios, siguiendo el eje del respaldo.

Vigile cualquier manipulación


de los asientos por sus hijos.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados. Éstos Los tres asientos de la 2ª fila son inde-

CO
deben estar montados, co- pendientes y tienen la misma anchura.
rrectamente regulados. Incorporan una posición llamada de
"confort".
69
Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso
para permitir modular el volumen del
vehículo.
Abatimiento del asiento desde la Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio
2ª fila maletero

) Ponga los asientos en posición lon- A la hora de cargar el vehículo, por ejem- ) Si es necesario, enderece las plan-
gitudinal trasera, al máximo. plo, usted puede abatir el o los asientos chas rígidas de los asientos de la
) Tire con firmeza de la correa C hacia directamente desde el maletero, previa- 2ª fila y bloquéelas.
arriba, para desbloquear el asiento; mente tiene que haber abatido los asien- ) Levante el respaldo y empújelo hacia
manténgala tirada hasta que el asiento tos de la 3ª fila (7 plazas). atrás hasta bloquearlo.
se abata por completo. ) Ponga los asientos en posición lon-
) Empuje ligeramente el respaldo hacia gitudinal trasera, al máximo. Antes de manipular los asien-
delante para que el respaldo bascule y ) Tire de la correa D para desbloquear tos de la 3ª fila (7 plazas), en-
se pliegue sobre el cojín de asiento. El el asiento deseado y empuje ligera- derece las planchas rígidas
conjunto baja sobre el piso. mente el respaldo hacia delante. de los asientos de la 2ª fila y
bloquéelas.
Salida de emergencia: en caso de
fallo del primer sistema (correa C), la
A fin de evitar deteriorar el meca- correa D permite a los pasajeros tra-
nismo, la correa D se suelta bajo seros de la 3ª fila agilizar su salida.
un esfuerzo muy importante. Bas- Vigile cualquier manipulación de los
CO

ta con volver a fijarla para que el sistema asientos por sus hijos.
esté nuevamente operativo.

70
Panel rígido Entrada/Salida de la 3ª fila Recolocación del asiento desde
(7 plazas) el exterior con la puerta abierta
Si hay pasajeros sentados en 3ª fila
(7 plazas):
) Lleve el conjunto hacia atrás ma-
nualmente hasta el tope. El asiento
no volverá a la posición de retroce-
so máximo, con el fin de preservar
espacio para las piernas de los pa-
sajeros de la 3ª fila.
) Abata el cojín de asiento.

Hay un panel rígido fijado al respaldo ) Levante la bandeja de tipo "avión" del
de cada asiento de la 2ª fila. asiento de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: ) Tire hacia arriba de la palanca F. El
- obtener una superficie de carga con- asiento se desbloqueará y el cojín
tinua en el maletero, independiente- de asiento se levantará hasta el res-
mente de la posición de los asientos; paldo.
- evitar el deslizamiento de objetos ) Empuje el respaldo del asiento hacia
bajo los asientos de la 2ª fila. Cada delante, manteniendo la palanca F
panel soporta una carga máxima de hacia delante.
30 kg.

Desbloqueo/Bloqueo del panel


rígido
) Antes de desplegar los paneles rígi-
dos, compruebe que los asientos de la
2ª fila estén retrocedidos al máximo.
) Deslice hacia arriba el pestillo E del
panel para desbloquearlo.
) Levante el panel y deslice el pesti-
llo E hacia abajo para bloquearlo.

CO
71
ASIENTOS DE LA TERCERA FILA
(7 PLAZAS)
Suelo en acordeón Instalación del asiento Abatimiento del asiento

Las dos partes del suelo en acordeón, ) Quite la capota. ) Baje los reposacabezas.
formado por paneles rígidos, solidarios ) Si es necesario, pliegue los pane- ) Coloque el suelo en acordeón en
al vehículo, cubren los dos asientos de les rígidos contra los asientos de la posición vertical detrás del asiento.
la tercera fila cuando éstos están en po- segunda fila y bloquéelos.
sición escamoteada. ) Tire de la correa H, situada en la par-
) Coloque el suelo en acordeón en te inferior del respaldo del asiento. El
posición vertical detrás del asiento. asiento se desbloquea.
Plegado del suelo en acordeón
) Tire de la correa G, situada detrás ) A continuación, empuje ligeramente
) Tire de la correa, los paneles del del respaldo del asiento. El respaldo el respaldo hacia delante. El respaldo
suelo se doblan en acordeón. se endereza arrastrando el cojín del se vuelca sobre el cojín de asiento. El
Cuando se instalan los asientos de la asiento. El asiento se bloquea en asiento plegado se aloja en el fondo
tercera fila, pueden dejarse los paneles posición de viaje. del espacio previsto para ello.
del suelo: ) Extienda el suelo en acordeón sobre
- o bien en acordeón detrás de los los asientos ya abatidos.
asientos,
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como
espacio de almacenamiento.
CO

Cada panel rígido puede soportar


100 kg como máximo.

72
Ejemplos de configuraciones
Antes de manipular los asien-
tos de la tercera fila, levan-
te los paneles rígidos de los 7 plazas Transporte (4 plazas)
asientos de la 2ª fila y blo-
quéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni debajo
de los asientos de la tercera fila mien-
tras los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
dedos. 5 plazas Transporte de objetos largos

MODULARIDAD Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES DE
ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Carga de un gran volumen
transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
modificación de la configuración existen-
te deben imperativamente ser efectua-
das con el vehículo parado (ver párrafo
"Asientos traseros").

CO
73
RETROVISORES Reglaje Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han ple-


gado con el mando A, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores ) Desplace el mando A hacia la dere- Despliegue


cha o hacia la izquierda para selec- - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con cionar el retrovisor correspondiente. con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- ) Accione el mando B en las cuatro llave.
sión trasera lateral necesaria para las direcciones para efectuar el reglaje.
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
cionamiento. Los retrovisores pueden ) Vuelva a colocar el mando A en po- del mando A hacia atrás.
plegarse para estacionar en lugares sición central.
estrechos.

Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si su vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
sistema, el desempañado-deshelado que parece. mando a distancia se puede
de los retrovisores exteriores se efec- neutralizar en la Red PEUGEOT o
túa, con el motor en marcha, pulsando Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los en un taller cualificado.
el interruptor de desempañado de la
luneta (ver apartado "Desempañado- vehículos que vienen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
Deshelado de la luneta trasera"). autolavado, pliegue los retrovisores.
CO

74
Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retrovi-
sor, permitiendo reducir las molestias del
conductor causadas por las luces de los
vehículos que le siguen, el sol...

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lumino-


sidad procedente de detrás del vehículo, ) Con el vehículo parado, tire del
este sistema cambia progresivamente mando para desbloquear el volante.
entre los modos día y noche de forma ) Regule la altura y la profundidad
automática. para adaptar su posición de con-
ducción.
) Empuje el mando para bloquear el
volante.

Reglaje
) Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".

Posición día/noche
Con el fin de garantizar una Por motivos de seguridad, es-
) Tire de la palanca para pasar a la posi- visibilidad óptima en las ma- tas operaciones siempre de-
ción antideslumbramiento "noche". niobras, el espejo se aclara ben efectuarse con el vehículo
) Empuje la palanca para pasar a la automáticamente en cuanto se intro- parado.
posición normal "día". duce la marcha atrás.

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar co-

CO
rrectamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".

75
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo. madamente.
la cerradura o a distancia. También lle- El desbloqueo se indica mediante el Al mismo tiempo, en función de su versión,
va a cabo la localización y el arranque parpadeo de los indicadores de direc- los retrovisores exteriores se despliegan
del vehículo, así como una protección ción durante aproximadamente dos se- únicamente en el primer desbloqueo.
contra el robo. gundos. El desbloqueo selectivo está únicamen-
Al mismo tiempo, en función de la ver- te disponible en las versiones equipadas
sión, los retrovisores exteriores se des- con el superbloqueo.
pliegan.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
) Pulse una primera vez el
candado abierto para des- Por defecto, el desbloqueo total está
bloquear únicamente la activado.
puerta conductor.
) Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave ) Gire la llave una primera vez hacia
) Pulse este botón para desplegarla. la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
Desbloqueo total con el mando ) Gire la llave una segunda vez ha-
a distancia cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
) Pulse el candado abierto para las otras puertas y el maletero.
desbloquear el vehículo.

76
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando Pliegue de la llave
a distancia
Bloqueo simple con el mando
a distancia ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
) Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse el can-
para bloquear totalmente dado cerrado durante más
el vehículo. de dos segundos para ce-
rrar además automática-
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas ) En los cinco segundos siguientes,
(según la versión). pulse de nuevo el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
) Gire la llave hacia la derecha en la Superbloqueo con la llave
cerradura de la puerta del conductor ) Pulse este botón para ple-
) Gire la llave hacia la derecha en la garla.
para bloquear totalmente el vehículo. cerradura de la puerta del conduc-
El bloqueo se indica por el encendido tor para bloquear totalmente el vehí-
fijo de los indicadores de dirección du- culo y manténgala en esa posición
rante aproximadamente dos segundos. durante más de dos segundos para
Al mismo tiempo, en función de la versión, cerrar además automáticamente las Si no se pulsa el botón antes de
los retrovisores exteriores se pliegan. lunas (según la versión). plegar la llave, se corre el riesgo
) En los cinco segundos siguientes, gire de dañar el mecanismo.
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
Si alguna de las puertas o
el maletero se han quedado El superbloqueo se indica por el encendido
abiertos, el cierre centralizado fijo de los indicadores de dirección durante
no se efectúa. aproximadamente dos segundos.
Localización del vehículo
En caso de desbloquear el vehícu- Al mismo tiempo, en función de la versión,
lo por descuido, éste volverá a blo- los retrovisores exteriores se pliegan. ) Pulse el candado cerrado para lo-
quearse automáticamente al cabo calizar el vehículo bloqueado en un
de treinta segundos, salvo si se ha El superbloqueo deja inope- parking.
abierto alguna puerta. rativos los mandos exteriores Esto se indica por el encendido de
e interiores de las puertas y los indicadores de dirección durante
neutraliza el botón del mando unos segundos.
El pliegue y despliegue de los centralizado manual.
retrovisores exteriores con el

APE
mando a distancia se puede Nunca deje a nadie en el interior del
neutralizar en la red PEUGEOT o en vehículo cuando éste esté superblo-
un taller cualificado. queado.

77
Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico ) Introduzca la llave en el contacto. Stop), todavía puede utilizar, durante
La llave contiene un chip electrónico El sistema reconoce el código de un tiempo máximo de treinta minutos,
que posee un código particular. Al po- arranque. algunas funciones como el sistema de
ner el contacto, este código debe ser ) Gire al máximo la llave hacia el audio y telemática, los limpiaparabrisas,
reconocido para que el arranque sea salpicadero hasta la posición 3 las luces de cruce, las luces de techo...
posible. (Arranque).
El sistema de antiarranque electrónico ) Cuando el motor se ponga en fun-
bloquea el sistema de control del motor cionamiento, suelte la llave.
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte
el capítulo "Información prác-
Si se produce un fallo de fun- tica", apartado "Modo econo-
cionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta Evite enganchar un objeto pe-
adjunta a las llaves que le entregarán sado a la llave (como un lla-
cuando adquiera el vehículo. vero) que pudiera forzar el eje
Parada del vehículo del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
) Inmovilice el vehículo.
) Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.
APE

78
Problema del mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
vehículo.
) Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la Red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


) Corte el contacto.
) Ponga la llave en posición 2 (con- Si la pila está gastada, se indi-
tacto). cará mediante el encendido de
) Inmediatamente después, pulse el este testigo, una señal sonora y
candado cerrado durante unos se- un mensaje en la pantalla mul-
gundos. tifunción.
) Corte el contacto y extraiga la llave. ) Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.
El mando a distancia volverá entonces
a estar operativo. ) Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
) Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.
) Cierre el cajetín.
) Reinicialice el mando a distancia.

APE
79
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance
y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contactor
cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas
en la red PEUGEOT para estar seguro de que son las únicas que permiten
APE

acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

80
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del bo-
una luna entreabierta, neutralice la pro- tón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


) Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de apertura del mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
La alarma se dispara si alguien intenta botón A se apagará. ) Vuelva a bloquear el vehículo con el
inutilizar los cables de la sirena, el man- mando a distancia.
do central o la batería.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A
se apagará.
No realice ninguna modifica-

APE
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

81
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente trein- ductor. de los siguientes casos:
ta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la última
Si se ha disparado diez veces puerta o el maletero, la alarma se activa.
consecutivas, a la undécima alarma
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu- ) Para evitar que la alarma se dispare
lo con la llave en la cerradura de la al entrar en el vehículo, pulse previa-
Si el piloto del botón A parpadea rá- puerta del conductor. mente el botón de desbloqueo del
pidamente, significa que la alarma se mando a distancia.
ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se in-
terrumpirá de inmediato. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare Al poner el contacto, el encendido del
al lavar el vehículo, bloquéelo con la piloto del botón A durante diez segun-
llave en la cerradura de la puerta del dos indica una anomalía de la sirena.
conductor. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
No active la alarma antes de desco- o a un taller cualificado.
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.
APE

* Según destino.
82
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro
secuenciales del motor de elevalunas, des-
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. Está Existen dos posibilidades: pués de una decena de mo-
equipado con un sistema de protección en vimientos consecutivos de apertura/
- Modo manual cierre completo de la luna, se activa
caso de pinzamiento y con un sistema de
neutralización en caso de uso inadecuado ) Pulse el mando o tire de él, sin una protección.
de los mandos traseros. rebasar el punto de resistencia. La A continuación, dispone de aproxi-
luna se detendrá al soltar el mando. madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
- Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia.
La luna se abrirá o se cerrará por
completo, aun después de haber
soltado el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.

1. Mando de elevalunas eléctrico En caso de no poder cerrar la


del conductor. luna (por ejemplo, en caso de
helada), justo después de la
2. Mando de elevalunas eléctrico activación del antipinzamiento:
del acompañante. Los mandos de los elevalu-
nas siguen operativos durante ) Mantenga el mando pulsado hasta
3. Mando de elevalunas eléctrico que la luna se abra por completo.
trasero derecho. aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto o, si se ha ) A continuación, tire del mando
4. Mando de elevalunas eléctrico abierto alguna puerta delantera, hasta hasta que la luna se cierre.
trasero izquierdo. que se bloquee el vehículo. ) Siga tirando del mando hasta
5. Neutralización de los mandos En caso de no poder accionar alguna aproximadamente un segundo
de las puertas y los elevalunas de las lunas de los pasajeros desde la después del cierre.
traseros. pletina de mando de la puerta del con- La función antipinzamiento no está
ductor, efectúe la operación desde la operativa durante estas operaciones.
puerta del pasajero correspondiente y a

APE
la inversa.

83
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es de las puertas y los elevalunas to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamiento: traseros miento del seguro para niños
) Tire del mando hasta que la luna se eléctrico. Llévelo a revisar a la red
detenga. PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Suelte el mando y vuelva a tirar de Retire siempre la llave de contacto
él. Repita estas operaciones hasta cuando salga del vehículo, aunque
que la luna se cierre por completo. sea por un breve período de tiempo.
) Siga tirando del mando durante En caso de pinzamiento durante la
aproximadamente un segundo des- manipulación de los elevalunas, es
pués del cierre. necesario invertir el movimiento de
) Pulse el mando para hacer bajar la la luna. Para ello, accione el mando
luna automáticamente hasta la posi- correspondiente.
ción baja. Cuando el conductor accione los man-
) Una vez que la luna esté en posición ) Por la seguridad de sus hijos, con el dos de los elevalunas de los pasajeros,
baja, vuelva a pulsar el mando duran- contacto puesto, pulse el mando 5 debe asegurarse de que nadie que las
te aproximadamente un segundo. para neutralizar los mandos de los lunas se cierren correctamente.
elevalunas traseros, independiente- Asimismo, debe asegurarse de que
mente de la posición en que se en- los pasajeros utilicen correctamente
cuentren las lunas. los elevalunas.
La función antipinzamiento no está La apertura de las puertas desde el ex- Supervise a los niños durante la ma-
operativa durante estas operaciones. terior y el uso de los elevalunas traseros nipulación de las lunas.
eléctricos desde la puerta del conductor
siguen siendo posibles.

Con el piloto encendido, los man-


dos traseros están neutralizados.
Con el piloto apagado, los mandos
traseros están activados.

Este mando también neutra-


liza los mandos interiores de
las puertas traseras (ver apar-
tado "Seguro para niños eléctrico"
del capítulo "Seguro para niños").

84
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

) Tire del mando de la puerta (delan-


tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
) Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.

APE
85
Mando de cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior Aparecerá un mensaje de
Sistema que permite bloquear o desblo- confirmación en la pantalla
Cuando el vehículo ha sido bloqueado multifunción, acompañado de
quear las puertas manualmente y por o superbloqueado desde el exterior, el
completo desde el interior. una señal sonora.
piloto rojo parpadea y el botón está ino-
perativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de la puerta para Neutralización
desbloquearlo. ) Pulse de nuevo este botón durante
) Con el vehículo superbloqueado, es más de dos segundos.
necesario utilizar el mando a distan- Aparecerá un mensaje de confirmación
cia o la llave para desbloquearlo. en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.

Mando centralizado automático


Bloqueo
Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas y el maletero au- A velocidad superior a 10 km/h, las
tomáticamente y por completo, siempre puertas y el maletero se bloquean au-
que estén bien cerrados. tomáticamente.
Bloqueo Si hay alguna puerta abierta, el cierre
Esta función puede activarse o neutra-
) Pulse este botón para bloquear el lizarse. centralizado automático no se efectúa.
vehículo. Si el maletero está abierto, el cierre
El piloto rojo del botón se encenderá. centralizado automático de las puertas
Activación está activo.

Si hay alguna puerta abierta,


el cierre centralizado desde el Desbloqueo
interior no se efectúa.
) A velocidad superior a 10 km/h,
pulse este botón para desbloquear
momentáneamente las puertas y el
Desbloqueo maletero.
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
APE

En caso de choque, las puer-


tas se desbloquean automáti-
) Pulse este botón durante más de dos camente.
segundos.

86
Mando de emergencia MALETERO
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.
Bloqueo de la puerta del conductor
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor Apertura Cierre
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda. ) Después de desbloquear el vehículo ) Baje el portón de maletero con la
con el mando a distancia o con la llave, empuñadura interior.
Bloqueo de las puertas del tire de la empuñadura y levante el por- Cuando el portón de maletero está mal
acompañante y los pasajeros traseros tón de maletero. cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

) Introduzca la llave en el cerrojo situa-


do en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta. Estando activado el desblo-
queo selectivo, será necesario

APE
Desbloqueo de las puertas del pulsar dos veces el candado
acompañante y los pasajeros traseros abierto del mando a distancia
) Tire del mando interior de apertura para poder abrir el maletero.
de la puerta.
87
Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de
fallo de funcionamiento de la batería o
del sistema de cierre centralizado.

Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.
) Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
) Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.
APE

88
DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-
ridad:
Capacidad del depósito: 60 litros ) Apague obligatoriamente el motor.
aproximadamente. ) Abra la tapa de carburante.
) Introduzca la llave en el tapón y gí-
rela hacia la izquierda.
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, este testigo se
enciende en el cuadro de a bor-
do, acompañado de una señal
sonora y un mensaje de aler-
ta. Cuando se enciende por primera vez,
quedan aproximadamente 6 litros de ) Retire el tapón y engánchelo en el
carburante. soporte situado en la cara interior
El testigo se encenderá, acompañado de de la tapa.
una señal sonora y un mensaje, cada vez ) Llene el depósito, pero no insista
que se ponga el contacto hasta que se más allá del tercer corte de la pis-
reposte suficiente carburante. Durante la tola, ya que ello podría ocasionar
circulación, la señal sonora y el mensaje fallos de funcionamiento.
de alerta se repiten a intervalos cada vez
menores a medida que el nivel de carbu-
rante se aproxima a "0".

Reposte enseguida para evi-


tar quedarse sin carburante. Una vez terminado el llenado: La llave no puede extraerse de
) Vuelva a colocar el tapón del depó- la cerradura hasta que se haya
En caso de agotar la reserva (diésel), sito. colocado el tapón del depósito.
consulte el capítulo "Revisiones".
) Gire la llave hacia la derecha y ex- La apertura del tapón puede generar
tráigala del tapón. un ruido de aspiración de aire, que es
) Cierre la tapa. totalmente normal y se debe a la depre-
sión provocada por la estanqueidad del
Llenado circuito de carburante.
Anomalía de funcionamiento
Una etiqueta pegada en la cara interior
de la tapa recuerda el tipo de carburan- Si se produce un fallo de funcionamien-
te que debe utilizarse en función de la to del indicador de nivel de carburante, Con el Stop & Start, nunca

APE
motorización. la aguja se sitúa en el cero. efectúe un repostaje de carbu-
Los repostajes de carburante deben ser Lleve a revisar el vehículo a la Red rante cuando el motor esté en
superiores a 5 litros para que el indica- PEUGEOT o a un taller cualificado. modo STOP. Corte imperativamente
dor de nivel los tenga en cuenta. el contacto con la llave.

89
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores diésel CARBURANTE*
Dispositivo mecánico que impide repostar
gasolina en un vehículo que funcione con
gasoil, evitando así los daños que este
DIESEL tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la en-
trada del depósito, puede verse al quitar
el tapón.
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamente
te compatibles con los biocarburantes compatibles con los biocarburantes con-
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- formes con los estándares actuales y futu-
nen un 10% o 24% de etanol) confor- ros europeos (gasoil que respete la norma
mes a las normas europeas EN 228 y EN 590 mezclado con un biocarburante
EN 15376. que respete la norma EN 14214) que se
Los carburantes de tipo E85 (que contie- pueden distribuir en gasolineras (incorpo-
nen hasta un 85% de etanol) están exclu- ración posible de un 0% a un 7% de Éster
sivamente reservados a los vehículos co- Metílico de Ácidos Grasos).
mercializados para la utilización de este Es posible utilizar el biocarburante B30 en
tipo de carburante (vehículos BioFlex). determinados motores diésel. No obstan-
La calidad del etanol debe ajustarse a la te, esta utilización está condicionada a la
norma europea EN 15293. aplicación estricta de las condiciones par-
Sólo en Brasil se comercializan vehícu- ticulares de mantenimiento. Consulte en la Funcionamiento
los específicos que funcionan con car- Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
burantes que contienen hasta un 100% El uso de cualquier otro tipo de Al introducir la pistola de gasolina en un
de etanol (tipo E100). (bio)carburante (aceites vegetales o ani- depósito diésel, ésta hace tope con la
males puros o diluidos, fuel-oil domésti- trampilla. El sistema se bloquea e impi-
co...), está terminantemente prohibido ya de el llenado.
que podría dañar el motor y el circuito de No insista e introduzca una pistola de
carburante. diésel.
Desplazamientos al extranjero
Es posible utilizar una garrafa
Debido a que las pistolas de repostaje para llenar el depósito.
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de car-
burante puede imposibilitar el llenado Para garantizar un correcto reposta-
del depósito. je, acerque la boquilla de la garrafa
sin ponerla en contacto directo con la
APE

Antes de realizar un desplazamiento al trampilla del sistema anticonfusión.


extranjero, se aconseja comprobar en
la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
cúa a los equipos de distribución del
país al que se dirige. * Según destino.
90
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que lle- Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el
van a cabo el alumbrado del vehículo. anillo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a la
del vehículo han sido concebidas para marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo- Luces apagadas
rológicas y así proporcionar una mejor
visibilidad al conductor:
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum- Encendido automático de
brar a los demás conductores; las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor Luces de posición
en las curvas.

Alumbrado adicional Modelo con encendido AUTO Luces de cruce o carre-


tera
Otras luces del vehículo permiten adap-
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción: B. Palanca de inversión de las luces:
- una luz antiniebla trasera, para ser acciónela hacia el volante para con-
visto desde lejos; mutar el encendido de las luces de
cruce/carretera.
- faros antiniebla delanteros, para ver
aún mejor; En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
- luces diurnas, para ser visto de día. der directamente las luces de carretera
("ráfagas"), que permanecen encendi-
Programación das mientras tire de la palanca.

Dispone también de distintos modos de


mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a
gún las siguientes opciones: bordo

VIS
- alumbrado de acompañamiento; El encendido del testigo correspondien-
- encendido automático; te en el cuadro de a bordo confirma la
- alumbrado direccional. activación del alumbrado seleccionado.

91
C. Anillo de selección de las luces an- En iluminación automática de las luces
tiniebla. (con modelo AUTO), las luces de cru-
ce y de posición se quedan encendidas
mientras que la luz antiniebla trasera
antiniebla trasera está encendida.
Modelo con una única luz antiniebla
trasera A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
Funciona con las luces de cruce y de un corte manual de las luces de cruce,
carretera. las luces antiniebla y las luces de posi-
) Para encender la luz antiniebla, gire ción se quedarán encendidas.
el anillo C hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En iluminación automática de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cru- Con tiempo claro o lluvioso, tan-
ce y de posición se quedan encendidas to de día como de noche, está
mientras que la luz antiniebla trasera prohibido circular con los faros
está encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con luces antiniebla No olvide apagar los faros antiniebla
delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera en cuanto
antinieblas delanteras y traseras dejen de ser necesarios.

La luz antiniebla trasera funciona con


las luces de cruce y de carretera.
Las luces antiniebla delanteras funcio-
nan también con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
) Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
) Para encender las luces antiniebla alumbrado de acompañamiento auto-
delanteras, gire una segunda vez el mático está activado.
anillo C hacia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
) Para apagar la luz antiniebla trasera, acciona manualmente el encendido de
gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
) Para apagar las luces antiniebla de- nora al abrir una puerta delantera avisa
VIS

lanteras, gire una segunda vez el al conductor de que ha olvidado apagar


anillo C hacia atrás. las luces del vehículo.

92
Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA
Con determinadas condicio- manual EXTERIOR
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es El mantenimiento temporal de las luces El encendido a distancia de las luces
normal la aparición de vaho de cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la
en la cara interior del cristal de los cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en
faros y de las luces traseras, que vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
desaparece unos minutos después ducida. tectada por el sensor de luminosidad.
de encender las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto
del mando a distancia.
Sistema que permite encender (con
poco consumo) las luces específicas
delanteras, para que le vean de día.
Las luces diurnas se encienden auto- Las luces de cruce y de posición se en-
máticamente, al arrancar el vehículo, si cienderán y el vehículo se desbloqueará.
éste está equipado con ellas*.
El puesto de conducción (pantalla multi-
función, frontal aire acondicionado, ...) no Interrupción
se ilumina, excepto durante la iluminación El alumbrado de acogida exterior se
manual o automática de las luces. apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al poner el contac-
Programación Activación to o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
Para los países donde el "ráfaga" con el mando de luces.
código de circulación no ) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
lo impone, puede efectuar función.
la puesta en servicio o la La duración de encendido
parada de la función en el puede elegirse desde el
menú configuración de la menú de configuración del
pantalla multifunción. Interrupción vehículo.
En los países donde el código de circu- El alumbrado de acompañamiento ma-
lación lo impone: nual se corta automáticamente al cabo
de un tiempo.
- por defecto, esta función está acti-
vada,
La duración del alumbrado
- las luces de posición y las luces de de acogida está asociada a

VIS
matrícula se encienden igualmente*. la del alumbrado de acompa-
ñamiento automático y ambas
son equivalentes.
* Según destino.
93
Encendido automático Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL DE LOS
acompañamiento automático FAROS HALÓGENOS
Las luces de posición y de cruce se La asociación con el encendido auto-
encienden automáticamente, sin que mático aporta al alumbrado de acompa-
intervenga el conductor, en caso de de- ñamiento las siguientes posibilidades
tectar poca luminosidad exterior o en suplementarias:
determinadas condiciones de activa-
ción de los limpiaparabrisas. - Elección de la duración de mante-
nimiento del alumbrado durante 15,
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 30 ó 60 segundos en las funciones
suficiente o después de parar los lim- parametrables del menú de configu-
piaparabrisas, las luces se apagan au- ración del vehículo.
tomáticamente.
- Activación automática del alumbra-
do de acompañamiento cuando las
luces están encendidas en modo de
encendido automático.

Anomalía de funcionamiento Para no molestar a los demás usuarios


Si se produce un fallo de funciona- de la vía, debe regularse la altura de los
miento del sensor de luminosidad, faros con lámparas halógenas, en fun-
las luces se encienden, este testigo ción de la carga del vehículo.
se enciende en el cuadro de a bordo 0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
y/o aparece un mensaje en la pantalla, acom- teras
pañado de una señal sonora. -. 3 personas
Consulte en la Red PEUGEOT o en un taller 1. 5 personas
cualificado. -. Reglaje intermedio
Activación 2. 5 personas + carga máxima autorizada
) Gire el anillo hasta la posición Con niebla o nieve, el sen- -. Reglaje intermedio
"AUTO". La activación del encen- sor puede detectar suficiente 3. Conductor + carga máxima autorizada
dido automático va acompañada de luminosidad, por lo que las
un mensaje en pantalla. luces no se encenderán automática-
mente.
Neutralización No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
) Ponga el anillo en otra posición. La en el centro del parabrisas detrás del Reglaje inicial en posición "0".
neutralización va acompañada de retrovisor interior; las funciones aso-
un mensaje en pantalla. ciadas dejarían de funcionar.
VIS

94
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera en- Esta función se puede ac-
cendidas, esta función permite que el haz tivar o neutralizar desde el
de luz alumbre mejor el borde de la carre- menú de configuración del
tera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a partir
de una velocidad aproximada de 20 km/h y
está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.

Con alumbrado direccional Anomalía de funcionamiento


En caso de fallo de funciona-
miento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acom-
pañado de un mensaje en la
Para no molestar a los demás usuarios pantalla.
de la vía, este sistema corrige, automá- Consulte con la Red PEUGEOT o con
ticamente y en parado, la altura del haz un taller cualificado.
de luz de las lámparas de xenón, en
función de la carga del vehículo.

Si se detecta un fallo, este testi-


go se enciende en el cuadro de Sin alumbrado direccional
a bordo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.
Esta función no está activa a
velocidad nula o muy reduci-
da, ni con la marcha atrás en-
En caso de producirse alguna granada.
anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte con la El estado de la función queda memo-
rizado al cortar el contacto.

VIS
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

95
MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Palanca de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas delantero. Modelo con barrido automático Por impulsos (accionando el man-
- Limpiado de la luneta trasera al in- do hacia abajo y soltándolo)
troducir la marcha atrás.
o

Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
página siguiente)
VIS

96
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (dura-


ción determinada)

) Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas,
Al introducir la marcha atrás, si el limpia- seguido del limpiaparabrisas, funcio-
parabrisas delantero está funcionando, nan durante un tiempo determinado.
el limpialuneta se pondrá en marcha. El lavafaros sólo se activa si las luces
de cruce están encendidas.

Programación
La función se puede acti- Nivel mínimo de líquido
var o desactivar desde el lavaparabrisas/lavafaros
menú de configuración de
la pantalla multifunción. En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza
Esta función está activada el nivel mínimo del depósito,
por defecto. se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o granizo pantalla multifunción.
intenso y si utiliza un portabi- Aparece al poner el contacto o al accio-
cicletas montado en el portón, nar el mando, siempre que el depósito
neutralice el limpialuneta automático no esté lleno.
desde el menú de configuración de

VIS
la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el
nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.

97
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte del contacto supe-
automáticamente, sin que el conductor rior a un minuto, impulsando el man-
tenga que intervenir, en caso de detectar do hacia abajo.
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Activación escobillas. Asimismo, puede ser útil en
El conductor debe activar manualmen- invierno, para evitar que las escobillas
te la función, impulsando hacia abajo el se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un ) Justo después de cortar el contac-
mensaje en la pantalla. to, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.

No cubra el sensor de lluvia, Para conservar la eficacia de


asociado al sensor de lumino- los limpiaparabrisas con esco-
sidad y situado en el centro billas planas tipo "flat-blade"
del parabrisas detrás del retrovisor se aconseja:
Neutralización interior. - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- Para lavar el vehículo en un túnel de - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- autolavado, neutralice el barrido au- agua y jabón.
do hacia arriba y volviendo a colocarlo tomático.
- No utilizarlas para sujetar un car-
en posición "0". En invierno, para no deteriorar las tón contra el parabrisas.
escobillas, se aconseja esperar a
VIS

La neutralización va acompañada de - Sustituirlas en cuanto aparezcan


un mensaje en la pantalla. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barri- los primeros signos de desgaste.
do automático.

98
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Cuando la luz de techo de-
lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende
igualmente, salvo si ésta está en po-
- al desbloquear el vehículo, sición "apagada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- a la apertura de una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, a fin de localizar
su vehículo.

Se apaga progresivamente: Lectores de mapa


- al bloquear el vehículo,
1. Luz de techo delantera ) Contacto puesto, accione el inter-
- al poner el contacto, ruptor correspondiente.
2. Lectores de mapa
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

Con el modo "encendida per- Tenga cuidado en no poner


manentemente", la duración nada en contacto con las luces
de iluminación varía, según el de techo.
contexto:
3. Luz de techo trasera - contacto quitado, aproximadamente
diez minutos,
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos,

VIS
- motor en marcha, sin límite.

99
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN DE AMBIENTE
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del
El encendido a distancia de la luz del habitáculo facilita la visibilidad en el ve-
habitáculo facilita su llegada al vehículo hículo en caso de poca luminosidad.
en caso de luminosidad reducida. Fun-
ciona con el encendido automático de
las luces.

Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.

Neutralización
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas frente a las puer- detiene automáticamente pasado un De noche, la luz de ambiente A de la
tas del conductor y el acompañante; tiempo o al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.

Programación
Activación Parada
La activación o neutraliza-
Las luces se encienden: ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-
desde el menú de configu- mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, ración de la pantalla multi-
- al sacar la llave del contacto, función.
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.

Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos mi- de acogida está asociada y
VIS

nutos. es idéntica al alumbrado de


acompañamiento automático.

100
LUZ DE MALETERO LINTERNA

La iluminación tenue de las luces de la Se enciende y se apaga automática- Iluminación amovible, integrada en la
zona de los pies facilita la visibilidad en mente al abrir y cerrar el maletero. pared del maletero, que sirve para ilu-
el vehículo cuando la luminosidad es minar el maletero y como linterna.
reducida.
Para utilizarla como linterna,
Activación remítase al capítulo "Acondi-
cionamientos-Linterna".
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
Funcionamiento
Dispone de diferentes tiempos
de encendido: Una vez bien puesta en su alojamiento,
ésta se enciende y se apaga automáti-
- con el contacto cortado, aproxi- camente al abrir y al cerrar el maletero.
madamente diez minutos, Funciona con dos acumuladores de
- en modo economía de energía, tipo NiMH.
aproximadamente treinta segundos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- con el motor en marcha, sin límite. madamente 45 minutos y se recarga
cuando usted circula.

Respete las polaridades cuando


ponga los acumuladores.

VIS
Nunca sustituya los acumuladores
por pilas.

101
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR

1. Parasol

2. Empuñadura de sujeción con


gancho porta-ropa

3. Portaobjetos

4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante

5. Compartimento

6. Guantera con luz

7. Portaobjetos de puerta

8. Toma accesorios de 12 V
delantera (120 W)

9. Compartimento
ALMACENAMIENTOS

10. WIP Plug

11. Portalatas

12. Toma accesorios de 12 V


trasera (120 W)

102
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
viene de frente o de lado y dispositivo de mas audio para un reproductor digital y
cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guardar un emplazamiento para la tarjeta SIM
) Con el contacto puesto, levante la la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
tapa del espejo; éste se ilumina au- ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.

ALMACENAMIENTOS
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".

Porta-objetos

103
CONSOLA CENTRAL WIP PLUG TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Compartimento para que el conductor
y el pasajero delantero puedan guardar
objetos.

Colocación

Esta caja de conexiones, está compuesta


por una toma JACK y/o un puerto USB. ) Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 Watios), retire
Le permite conectar un dispositivo por- el obturador y conecte el adaptador
tátil, como un reproductor digital de tipo adecuado.
iPod® o una llave USB.
Respete la potencia para evitar dañar
Reproduce los formatos de archivos de el accesorio.
) Deslice la tapa para acceder a los audio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que son
ALMACENAMIENTOS

10,5 litros de espacio. transmitidos a su autorradio, para ser


Puede guardar 2 botellas de medio litro. escuchados a través de los altavoces
Una rejilla de ventilación distribuye aire del vehículo.
fresco. Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o el frontal del
autorradio, y visualizarlos en la pantalla
multifunción.

Durante su utilización, el dispositivo


portátil puede recargarse automática-
mente.

Para más detalles sobre el uso


de este equipamiento, remíta-
se a la parte WIP Sound del
capítulo "Audio y Telemática".

104
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:

- Utilice exclusivamente alfombri-


llas adaptadas a las fijaciones de
que dispone el vehículo; su uso
es obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
Montaje brillas.
El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-

ALMACENAMIENTOS
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
Las demás alfombrillas simplemente se gulador/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

105
BANDEJAS TIPO "AVIÓN" COMPARTIMENTOS TRASEROS CAJÓN GUARDA-OBJETOS
BAJO LOS PIES
Instaladas detrás de cada asiento, le
permiten dejar objetos.

Según la configuración, el vehículo está Está situado debajo del asiento conductor,
equipado con unos espacios de alma- se puede regular manualmente.
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales.
) Para utilizarla, baje la bandeja a Puede accederse a ellos mediante las
fondo, hasta el bloqueo en posición trampillas, dotadas cada una de ellas
ALMACENAMIENTOS

baja. de una empuñadura de agarre A. Apertura


) Para guardarla, levante la bande-
ja, pasando el punto de resistencia, ) Levante la parte delantera del cajón
hasta la posición alta. y tire de él.
No guarde objetos pesados en el cajón.

Lado pasajero, no olvide aba-


tirla antes de poner el asiento
en posición bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesa-
dos en la bandeja. Podrían transfor-
marse en proyectiles peligrosos en
caso de frenada de urgencia o de
choque.

106
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-
ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B le permite conectar el cas-
co con la pantalla: A lado izquierdo,
B lado derecho.

Dispone de un cargador 12 V con dos Si su asiento está en posición bande-


salidas, pudiendo de esta manera re- ja, póngale una funda para no dañar la
cargar los dos cascos a la vez. pantalla.
Puede igualmente conectar un 3er casco
con el Bluetooth.

Puesta en marcha
Estas fundas le permiten igual-
) Con el motor en marcha, conecte mente tapar cada pantalla.
su sistema portátil a los conectores

ALMACENAMIENTOS
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.
Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex- ) Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
Se puede empalmar dos fun- ciación con el casco ya se ha ter-
ciones vídeo distintas a tra- minado cuando las luces azules del
vés del intermediario de los casco y del sistema (con forma de
conectores RCA (amarillos). casco) se encienden fijamente.
) Pulse el botón ON/OFF de las pan-
La difusión del vídeo se efectúa a tallas si tiene una función vídeo.
través de dos pantallas de 7’’, in-
tegradas en los reposacabezas. ) Inicie la reproducción de su sistema
portátil.

107
TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO
Reinicialización: En caso de
Dispositivo que consiste en una super- corte de la alimentación de
ficie panorámica de vidrio tintado que la persiana durante su movi-
permite aumentar la luminosidad y me- miento, es necesario reinicializar el
jorar la visión en el habitáculo. antipinzamiento:
Está equipado con una persiana de ) Pulse el mando hasta que la per-
ocultación eléctrica formada por varias siana se cierre por completo.
partes para mejorar el confort térmico ) Manténgalo pulsado durante al
y acústico. menos 3 segundos. A continua-
ción percibirá un ligero movimien-
to de la persiana que confirma la
reinicialización.

En caso de que la persiana se abra du-


- Modo automático rante una maniobra de cierre, e inmedia-
) Tire del mando A o púlselo, sobre- tamente después de que se detenga:
pasando el punto de resistencia. ) Tire del mando hasta que la per-
Accionando el mando una vez, la siana se abra por completo.
persiana se abre o se cierra por ) Pulse el mando hasta que se cie-
completo. rre por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, Durante estas operaciones, la función
la persiana se detiene. antipinzamiento no está operativa.
ALMACENAMIENTOS

Persiana de ocultación eléctrica Antipinzamiento


En caso de pinzamiento durante
secuencial En modo automático y al final del reco- la manipulación de la persiana,
rrido, cuando la persiana de ocultación es necesario invertir el movi-
Existen dos posibilidades, tanto para la encuentra un obstáculo al cerrarse, se
apertura como para el cierre: miento de la persiana. Para ello, pulse
detiene y retrocede ligeramente. el mando correspondiente.
- Modo manual Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse
) Tire del mando A o púlselo, sin so- de que nadie impide que se cierre
brepasar el punto de resistencia. correctamente.
La persiana se detiene al soltar el Además debe asegurarse de que los
mando. pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Vigile a los niños durante la manio-
bra de la persiana.

108
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (5 PLAZAS)

1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
6. Anillas de anclaje en el suelo
7. Portavasos
8. Compartimentos o amplificador
de audio
9. Compartimento bajo el suelo

ALMACENAMIENTOS
109
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (7 PLAZAS)

1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)

4. Linterna

5. Suelo en acordeón

6. Anillas de enclaje en el suelo

7. Portavasos

8. Reposabrazos

9. Compartimentos o amplificador
de audio

10. Hebillas de los cinturones


de la 3ª fila
ALMACENAMIENTOS

110
Toldo, cubre-equipajes

Para quitarlo:
) retire las guías del toldo de raíles de
los montantes del maletero,
) meta el toldo en su enrollador,

) mueva los extremos del enrollador Para ponerlo:


hacia arriba, para desbloquearlo, ) ponga uno de los extremos del en-
) saque el enrollador de su soporte. rollador en su soporte,
) meta el otro extremo en su soporte,
) mueva los extremos del enrollador
hacia abajo, para bloquearlo,
) desenrolle el toldo hasta llegar a ni-
vel de los montantes de maletero,
) meta las guías del toldo en los raíles

ALMACENAMIENTOS
de los montantes de maletero.
Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y
faldilla hacia el interior del vehículo:
) ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
) deslice el extremo izquierdo en la
guía y después en su alojamiento, Si utiliza los asientos de la
3ª fila (7 plazas), es impera-
tivo que guarde el enrollador
en su alojamiento.
) bloquee el conjunto moviendo los
extremos hacia abajo.

El enrollador tiene dos anillos


para la fijación de la red de su-
jeción de maletas en función
de su implantación.

111
Red superior de retención de carga*

Esta red, enganchada en las fijaciones


específicas superiores e inferiores, per-
mite utilizar todo el espacio de carga
hasta el techo:
- detrás de los asientos delanteros
(1ª fila) cuando los asientos trase-
ros están abatidos;
- detrás de los asientos traseros (2ª fila).

Antes de instalar la red, com-


pruebe que las hebillas de las Para utilizarla en la 1ª fila: Para utilizarla en la 2ª fila:
correas puedan verse desde el
maletero; esto facilitará su manipula- ) Abata los asientos traseros. ) Enrolle o retire el toldo.
ción para destensarlas o tensarlas. ) Abra las tapas de las fijaciones su- ) Abra las tapas de las fijaciones su-
periores 1. periores 2.
) Desenrolle la red superior de reten- ) Desenrolle la red de superior de re-
ción de carga. tención de carga.
) Coloque uno de los extremos de la ) Coloque uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fija- barra metálica de la red en la fija-
ALMACENAMIENTOS

ción superior 1 y a continuación re- ción superior 2 y a continuación re-


pita la operación en la segunda. pita la operación en la segunda.
) Destense las correas al máximo. ) Fije el mosquetón de cada correa
) Fije el mosquetón de cada correa en en la anilla de anclaje 4 correspon-
la anilla Top Tether 3 correspondiente diente.
(situada en el dorso de los asientos ) Tense las correas.
laterales traseros abatidos). ) Compruebe que la red esté bien en-
) Tense las correas. ganchada y tensada.
) Compruebe que la red esté bien en-
ganchada y tensada.

* Si el vehículo está equipado con ella.


112
Red de retención de equipaje Existen 4 posiciones posibles:

La red de retención de equipaje, dis-


ponible como accesorio, se fija en las
anillas de anclaje del suelo y/o del en-
rollador del toldo, permitiendo sujetar el
equipaje.

- en llano en el fondo del maletero; - en vertical detrás de los asientos


traseros;

ALMACENAMIENTOS
- en horizontal a la altura del toldo; - en llano en el fondo del maletero y
en vertical detrás de los asientos
traseros.
Ganchos Toma de accesorios 12 V Cajón de colocación (5 plazas)

Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V ) Levante el piso acordeón para ac-
(potencia máxima: 120 W), retire la ceder al cajón de colocación.
tapa y conecte el adaptador ade- Según las configuraciones, éste tiene
cuado. unos acondicionamientos para guardar:
) Ponga la llave en posición contacto. - una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
ALMACENAMIENTOS

- un kit de reparación de neumáticos,


- dos triángulos de señalización,
- ...

114
Linterna Persianas laterales traseras
Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras, protegen
pared del maletero, que puede servir de a sus hijos de los rayos de sol.
iluminación de maletero o de linterna.
2ª fila
Para la funcionalidad de ilumi-
nación de maletero, remítase al
capítulo "Visibilidad-Iluminación
de maletero".

Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
) Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la lin-
terna; como por ejemplo, a la hora
de cambiar una rueda.

ALMACENAMIENTOS
Guardar
Funcionamiento ) Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla. 3ª fila (7 plazas)

Respete las polaridades du- Si ésta está mal puesta, corre


rante la puesta en su sitio de el riesgo de no cargarse y de ) Levante la persiana por la lengüeta
los acumuladores. no encenderse al abrir el ma- central.
Nunca sustituya los acumuladores letero. ) Ponga el enganche de la persiana
por pilas. en el gancho.

115
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
A pesar de la preocupación constante Cuando se instala un asiento infantil "de espal- Para instalar un asiento infantil "en el
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la das al sentido de la marcha" en la plaza del sentido de la marcha" en la plaza del
seguridad de sus hijos también depen- acompañante, es obligatorio que el airbag acompañante, regule el asiento del ve-
de de usted. esté neutralizado. De lo contrario, el niño co- hículo al máximo hacia atrás, en posi-
Para garantizar una seguridad óptima, rrerá el riesgo de sufrir lesiones graves o ción alta, con el respaldo recto y deje
respete las siguientes indicaciones: incluso de muerte si se despliega el airbag. activo el airbag del acompañante.
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más se-
SEGURIDAD de los NIÑOS

guras para instalar a los niños son


las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben viajar obligatoriamente
en posición "de espaldas al senti-
do de la marcha" tanto en la plaza Con el asiento del acompañante
delantera como en las traseras. regulado en posición alta y en
posición longitudinal hacia atrás
al máximo.
PEUGEOT recomienda que Asegúrese de que el cinturón
los niños viajen en las plazas de seguridad quede tensado.
traseras laterales del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
- "en el sentido de la marcha" a
partir de los 2 años.

* Las normas de transporte de los ni-


ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.
116
Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que figuran
en la etiqueta que encontrará a ambos
lados del parasol del acompañante.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el Para más detalles sobre la
airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de neutralización del airbag, re-
espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante. mítase al capítulo "Seguridad"
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso párrafo "Airbags".
de muerte si se desplegara el airbag.

117
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres
puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus". L2
Se instala de espaldas al sentido "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS

L5
L4 "KLIPPAN Optima".
"RECARO Start". A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg), sólo
se utiliza el cojín elevador.

L6
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
Se sujeta al niño mediante el cinturón de seguridad.

118
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención
si el vehículo dispone de compartimentos de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.

SEGURIDAD de los NIÑOS


En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
No coloque la pata de apoyo so-
bre la tapa del compartimento, de almacenamiento compartimento de almacenamiento
ya que ésta podría romperse si Si la pata es suficientemente larga, Otra posibilidad consiste en colocar la
se produce una colisión. Cuando puede apoyarse en el fondo del com- pata de modo que apoye en el suelo
el ajuste y los reglajes de la pata de partimento. Antes de instalar la pata de fuera de la zona del compartimento,
apoyo lo permitan, le proponemos otras apoyo, vacíe el compartimento de todos siempre que la pata de apoyo sea lo bas-
dos posibilidades de instalación. los objetos que contenga. tante larga y se incline lo suficiente (res-
La plaza trasera central no dispone de petando siempre las recomendaciones
compartimento de almacenamiento que figuren en el manual de instalación
bajo los pies, por lo que le resultará más de la silla infantil). Recuerde que puede
fácil instalar un asiento infantil con pata regular longitudinalmente el asiento tra-
de apoyo, ya sea ISOFIX o universal sero o delantero para que la posición de
(instalado con el cinturón de seguridad la pata de apoyo sea adecuada y quede
de 3 puntos). fuera de la zona del compartimento.

Si no puede instalar la pata de


apoyo como se describe, se
recomienda no instalar la silla
infantil en esa plaza.

119
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que
se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador

Asiento del
acompañante (c) X X X X
SEGURIDAD de los NIÑOS

sin cojín elevador

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera U U U U
central

Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero lo suficiente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste.

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
120
Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales 2ª fila

SEGURIDAD de los NIÑOS


Plaza trasera central
2ª fila U U U U

Plazas traseras U U U U
3ª fila

Para instalar el KIDDY Life (L3) en la plaza del acompañante, debe regular el asiento del vehículo en posición de avanzado
máximo y neutralizar el airbag.

a: asiento para niño universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c: consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición alta.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
121
CONSEJOS RELATIVOS A Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
La instalación incorrecta de una silla acompañante, salvo que las plazas niños".
infantil en un vehículo compromete traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
la protección del niño en caso de co- niños o que los asientos traseros no traseras.
lisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
infantiles, limitando al máximo la hol- espaldas al sentido de la marcha" en
gura con respecto al cuerpo del niño, la plaza delantera.
incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá el
Después de instalar un asiento infan- riesgo de sufrir lesiones graves, o
til fijado con el cinturón de seguridad, incluso de muerte, si se desplegara
compruebe que este último esté bien el airbag.
tensado sobre la silla infantil y que la
sujeta firmemente contra el asiento
del vehículo. Si es necesario, ade- Instalación de un cojín elevador
lante el asiento. La parte torácica del cinturón debe
SEGURIDAD de los NIÑOS

Para una instalación óptima de una pasar por el hombro del niño sin to-
silla infantil "en el sentido de la mar- car el cuello.
cha", compruebe que su respaldo Compruebe que la parte abdominal
esté apoyado sobre el respaldo del del cinturón de seguridad esté colo-
asiento del vehículo y que el reposa- cada por encima de las piernas del
cabezas no estorbe. niño.
Si es necesario retirar el reposacabe- PEUGEOT le recomienda utilizar un
zas, asegúrese de guardarlo o sujetarlo cojín elevador con respaldo, equipado
bien para evitar que pueda salir proyec- con una guía de cinturón a la altura del
tado en caso de frenada brusca. hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin vi-
gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.

122
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el respal- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- do y el cojín de asiento del vehículo, asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación identificadas con una etiqueta.
ISOFIX.
- Un anilla B, situada detrás del asien- Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos, presentados a continuación, to, denominada TOP TETHER, que
están equipados con anclajes ISOFIX equipados con dos cierres que se en-
permite fijar la correa alta. ganchan fácilmente a las anillas A.
reglamentarios:

Algunos disponen también de una correa


alta que se fija en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el repo-


sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la

SEGURIDAD de los NIÑOS


anilla B y tense la correa alta.
La instalación incorrecta en el vehícu-
lo de una silla infantil compromete la
protección del niño en caso de colisión.
5 plazas Para conocer las sillas ISOFIX que pue-
den instalarse en el vehículo, consulte
la tabla recapitulativa para la instalación
de los asientos para niños ISOFIX.

7 plazas

123
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala sólo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
) Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
SEGURIDAD de los NIÑOS

Este asiento infantil también


puede utilizarse en las plazas
sin anclajes ISOFIX. En ese
caso, es obligatorio fijar la silla infantil
al asiento del vehículo con el cinturón
de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento infantil que figuran en
su manual de instalación.

124
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra com-
prendida entre A y G, está indicada en el asiento infantil en el lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

SEGURIDAD de los NIÑOS


Asiento del X X X X
acompañante

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras IUF *


IL-SU* IL-SU* IL-SU*
laterales IL-SU*

IUF
Plaza trasera central X IL- SU IL- SU
IL-SU

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero suficientemente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste. ./..
125
Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del X X X X
acompañante

7 plazas (3 filas)
SEGURIDAD de los NIÑOS

Plazas traseras IUF *


IL-SU* IL-SU* IL-SU*
laterales 2ª fila IL-SU*

Plaza trasera central IUF


X IL-SU IL-SU
2ª fila IL-SU

Plazas traseras No hay isofix


3ª fila

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo,
- un capazo con correa alta o pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
126
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del testigo


revela un mal funcionamiento
del seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este sistema es independien-
te y no sustituye en ningún
caso al mando de cierre cen-
) Gire el mando rojo un octavo de ) Con el contacto puesto, pulse este tralizado.
vuelta con la llave de contacto como botón. Compruebe el estado del seguro
se indica en la etiqueta de la puerta. El testigo del botón se enciende, acom- para niños cada vez que ponga el
Comprobar que quede correcta- pañado de un mensaje que confirma la contacto.
mente bloqueado. activación. Retire siempre la llave de contacto
Este testigo permanece encendido cuando salga del vehículo, incluso
cuando que el seguro para niños está durante un breve periodo de tiempo.
Desbloqueo activado. En caso de choque violento, el segu-
) Gire el mando rojo un opctavo de La apertura de las puertas desde el ex- ro para niños eléctrico se desactiva
vuelta con la llave de contacto. terior y el uso de los elevalunas trase- automáticamente para permitir la sa-
ros eléctricos desde el lado conductor lida de los pasajeros traseros.
permanecen operativos.

127
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

) Baje al máximo el mando de luces


para efectuar una maniobra a la
izquierda.
) Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra a la
derecha. ) Mueva o pulse el botón A, los indi- ) Presione uno de los radios del vo-
cadores de dirección parpadean. lante.
Si olvida quitar los indicadores Puede funcionar con el contacto quitado.
de dirección durante más de
veinte segundos a velocidad
superior a 60 km/h, la señal sonora Utilice el claxon, únicamente
aumentará. y con moderación, en los si-
guientes casos:
Encendido automático de las - peligro inminente;
luces de emergencia - aproximación a un lugar sin visi-
Función "autopista" bilidad.
En una frenada de urgencia, en función
Empuje hacia arriba o hacia abajo el de la deceleración, las luces de emer-
mando de luces sin superar el punto de gencia se encienden automáticamente.
resistencia; el indicador de dirección co- Se apagan automáticamente al volver
rrespondiente parpadeará tres veces. a acelerar.
) También pueden apagarse pulsan-
do el botón.
SEG

128
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Cualquier reparación, cambio
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- de neumático en una rueda
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- equipada con este sistema,
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en debe efectuarse en la red PEUGEOT
la pantalla multifunción loca- o en un taller cualificado.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
) Párese inmediatamente, evitando una rueda no detectada por el vehí-
realizar maniobras bruscas con el culo (montaje de neumáticos para la
volante o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
) Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la red PEUGEOT o
o muy desinflada) y compruebe la en un taller cualificado.
presión de los neumáticos lo antes
posible.

Sensores no detectados o Este sistema no exime de


defectuosos controlar con regularidad la
Unos sensores, instalados en cada vál- Un mensaje aparece en la pantalla mul- presión de los neumáticos
vula, disparan una alerta en caso de tifunción, acompañado de una señal (ver apartado "Elementos de identi-
fallo de funcionamiento (con una velo- sonora, localizando las ruedas no de- ficación"), para asegurarse de que
cidad superior a 20 km/h). tectadas o indicando una anomalía del el comportamiento dinámico del ve-
La rueda de repuesto no tiene sensor. sistema. hículo es óptimo y evitar el desgas-
Consulte con la red PEUGEOT o con te prematuro de los neumáticos, en
un taller cualificado para sustituir los particular, en casos de circulación
El sistema de detección de sensores defectuosos. intensiva (gran carga, velocidad ele-
subinflado es una ayuda a la vada).
conducción que no sustituye El control de la presión de inflado de
la vigilancia, ni la responsabilidad del los neumáticos debe efectuarse en
conductor. frío, al menos una vez al mes. Re-
cuerde comprobar también la pre-
Rueda desinflada Este mensaje también apare- sión de la rueda de repuesto.
Este testigo se enciende en el ce cuando una de las ruedas El sistema de detección de subinflado
cuadro de a bordo y/o aparece un está distante del vehículo, por puede verse temporalmente perturba-
mensaje en la pantalla multifunción, ejemplo: en reparación o al montar do por las emisiones radioeléctricas
acompañado de una señal sonora, una o varias ruedas sin sensor. de frecuencias cercanas.
localizando la rueda afectada.

SEG
) Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.

129
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Antipatinado de las ruedas (ASR)
ELECTRÓNICO (ESC) El sistema ASR optimiza la motricidad
para evitar el patinado de las ruedas, Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico actuando en los frenos de las ruedas las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que motrices y en el motor. Asimismo, per- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas: mite mejorar la estabilidad direccional El encendido de este testigo,
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y del vehículo en la aceleración. acompañado de una señal
repartidor electrónico de frenada sonora y un mensaje, indica
(REF); Control dinámico de estabilidad (CDS) un fallo de funcionamiento del
- asistencia a la frenada de urgencia En caso de diferencia entre la trayecto- sistema ABS que puede provocar la pér-
(AFU); ria seguida por el vehículo y la deseada dida del control del vehículo al frenar.
- antipatinado de rueda (ASR); por el conductor, el sistema CDS contro-
la las ruedas y actúa automáticamente
- control dinámico de estabilidad en el freno de una o varias ruedas y en
(CDS). el motor para inscribir el vehículo en la El encendido de este testigo,
trayectoria deseada, en el límite de las junto con el testigo STOP,
Definiciones leyes de la física. acompañado de una señal so-
nora y un mensaje, indica un
Antibloqueo de las ruedas (ABS) fallo de funcionamiento del repartidor
y repartidor electrónico de frenada electrónico de frenada (REF) que pue-
(REF) Ayuda a la motricidad sobre nieve
(Control de Tracción Inteligente) de provocar la pérdida del control del
Este sistema incrementa la estabilidad vehículo al frenar.
y manejabilidad del vehículo al frenar y Su vehículo dispone de un sistema de ayu-
permite un mejor control en las curvas, da a la motricidad sobre nieve: el Control Deténgase imperativamente.
en particular, en carreteras deteriora- de Tracción Inteligente.
das o deslizantes. En ambos casos, consulte en la Red
Esta función automática permite detectar PEUGEOT o en un taller cualificado.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas permanentemente situaciones de adhe-
en caso de frenada de urgencia. rencia precaria que pueden dificultar los
El REF asegura una gestión integral de arranques y la progresión del vehículo so- En caso de cambiar las rue-
la presión de frenada rueda por rueda. bre nieve reciente profunda o compacta. das (neumáticos y llantas),
En estas situaciones, el sistema Control asegúrese de que estén auto-
Asistencia a la frenada de urgencia de Tracción Inteligente limita el patinado rizadas para su vehículo.
(AFU) de las ruedas delanteras para optimizar la El funcionamiento normal del sis-
Este sistema permite, en caso de ur- motricidad y el seguimiento de trayectoria. tema ABS puede manifestarse me-
gencia, alcanzar de manera más rápida En condiciones extremadamente severas diante ligeras vibraciones del pedal
la presión óptima de frenada y, por tan- (nieve profunda, barro…), puede resultar del freno.
to, reducir la distancia de parada. útil neutralizar puntualmente los sistemas
Se activa en función de la velocidad de ESP/ASR para que las ruedas patinen y
accionamiento del pedal del freno. Esto recuperar la adherencia.
SEG

Se aconseja volver a activar el sistema lo En caso de frenada de urgen-


se traduce en una disminución de la re- cia, pise el pedal con firmeza
sistencia del pedal y un aumento de la antes posible.
Los neumáticos para nieve están alta- y no lo suelte.
eficacia de la frenada.
mente recomendadolos en firme donde la
adherencia es reducida.
130
Anomalía de funcionamiento

El encendido de este testigo,


acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica
un fallo de funcionamiento del
sistema.
Consulte en la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder a la re-
) Pulse el botón "ESP OFF". visión del sistema.

Si este testigo y el testigo del


botón se encienden: significa El sistema CDS ofrece un au-
que el sistema CDS ya no ac- mento de seguridad en con-
Control dinámico de estabilidad ducción normal, pero ello no
(CDS) túa en el funcionamiento del
motor térmico. debe incitar al conductor a correr
Activación riesgos suplementarios o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
Este sistema se activa automáticamen-
te al arrancar el vehículo. El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
El sistema se pone en funcionamiento respeten las recomendaciones del
si detecta problemas de adherencia o fabricante, en lo relativo a las rue-
de trayectoria. das (neumáticos y llantas), los com-
ponentes del sistema de frenos, los
componentes electrónicos y los pro-
La activación se indica me- cedimientos de montaje y de inter-
diante el parpadeo de este vención de la red PEUGEOT.
testigo en el cuadro de a bordo.
Reactivación Después de sufrir un choque, lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT
El sistema se reactiva automáticamen- o a un taller cualificado.
te después de cada corte de contacto o
Neutralización a partir de 50 km/h.
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en barro, inmovilizado ) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
en la nieve, sobre terreno blando...), para reactivarlo manualmente.
puede ser útil neutralizar el sistema
CDS para que las ruedas patinen y re-

SEG
cuperar así la adherencia.

131
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

) Tire de la correa, e inserte la punta ) Para encontrar el punto de enganche,


en el cajetín. presione el mando A y deslice el cin-
) Verifique el bloqueo tirando fuerte- turón hasta encontrar una muesca.
mente de la correa.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


) Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
Los cinturones de seguridad delante- Al poner el contacto, este tes-
ros están equipados con un sistema de ) Acompañe el enrollamiento del
cinturón. tigo se enciende en la pantalla
pretensión pirotécnica y con limitador de los testigos de cinturón y de
de esfuerzo. airbag frontal pasajero, cuando
Este sistema mejora la seguridad en las el conductor y/o el pasajero delantero
plazas delanteras durante los choques no se han abrochado el cinturón de
frontales y laterales. En función de la impor- seguridad.
tancia del choque, el sistema de pretensión A partir de aproximadamente 20 km/h
pirotécnica tensa instantáneamente los cin- y durante dos minutos, este testigo
turones contra el cuerpo de los ocupantes. parpadea acompañado de una señal
Los cinturones con pretensión pirotéc- sonora. Pasados estos dos minutos,
nica están activos cuando el contacto este testigo se queda encendido hasta
SEG

está puesto. que el conductor y/o el pasajero delan-


El limitador de esfuerzo atenúa la presión tero no se han abrochado su cinturón de
del cinturón contra el tórax del ocupante, seguridad.
mejorando así su protección.
132
Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de
abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de en-
ganche y de un carrete enrollador con
limitador de esfuerzo (excepto el pasa-
jero trasero central).
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en mar-
chado de los cinturones delanteros turón. cha o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h, los
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. testigos correspondientes 4 a 8 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
3. Testigo de cinturón delantero derecho. en rojo, si el cinturón no está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho. Testigo de desabrochado de cinturón
Con el vehículo circulando a una ve-
5. Testigo de cinturón trasero central. locidad superior a aproximadamente
Este testigo se enciende en la 20 km/h, el testigo correspondiente 4,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. pantalla de los testigos de cintu- 5, 6, 7 u 8 se enciende en rojo, acompa-
rón y de airbag frontal pasajero, ñado de una señal sonora y de un men-
En la pantalla de los testigos de cintu- cuando uno o varios pasajeros
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- saje en la pantalla multifunción, cuando
traseros se han desabrochado el cintu- un pasajero trasero se ha desabrochado
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende rón de seguridad.
en rojo, si el cinturón no está abrochado su cinturón.
o está desabrochado. A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
7 plazas Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo rios pasajeros traseros no se han abro-
en la 3ª fila. chado su cinturón de seguridad. Para evitar que los cinturones

SEG
8. Testigo de cinturón trasero derecho de seguridad laterales traseros
en la 3ª fila. de la 2ª fila no sujeten bien, des-
lice las correas por los pasantes
previstos para este efecto.

133
Cinturón de seguridad trasero Cinturones de seguridad
central 2ª fila traseros 3ª fila (7 plazas)

El cinturón para la plaza trasera central Los cinturones para las plazas traseras
de 2ª fila está integrado en la parte tra- de 3ª fila están integrados en el ángulo
sera derecha del techo. del montante de maletero correspon-
diente y del techo.

Instalación Instalación
) Tire de la correa e inserte la punta A ) Tire de la correa e inserte la punta C
en la hebilla derecha. en la hebilla izquierda, lado guarne-
) Inserte la punta B en la hebilla iz- cido lateral de maletero.
quierda. ) Inserte la punta D en la hebilla
) Verifique el bloqueo de cada hebilla opuesta.
tirando fuertemente de la correa. ) Verifique el bloqueo de cada hebilla
tirando fuertemente de la correa.

Quitar y guardar Quitar y guardar


) Pulse el botón rojo de la hebilla B, y ) Pulse el botón rojo de la hebilla D, y
después la hebilla A. después en la hebilla C.
SEG

) Acompañe el enrollamiento de la ) Acompañe el enrollamiento de la


correa y deje la punta B, y después correa y de las puntas D y C.
la A en el imán del punto de engan-
che del techo.

134
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del gular, comprobando que no quede sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- torcido;
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, - no debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado;
completamente su función. - no debe transformarse ni modifi-
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia. En caso de choque
equipados con un carrete que per- Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se seguridad vigentes, para realizar tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la morfo- cualquier intervención en el vehículo, pirotécnico se activa antes del des-
logía del pasajero. El cinturón se re- acuda a un taller cualificado que dis- pliegue de los airbags y con inde-
coge automáticamente cuando no se ponga de la competencia y el material pendencia de ellos. La activación de
utiliza. adecuado; lo que la Red PEUGEOT los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegú- puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
rese de que el cinturón está correc- Lleve a revisar periódicamente los inofensivo y de un ruido, debidos a
tamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar PEUGEOT o a un taller cualificado, integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. tan signos de deterioro. bag se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. agua y jabón o con un producto lim- el vehículo a la Red PEUGEOT o a
piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
Los carretes están equipados con un PEUGEOT.
dispositivo de bloqueo automático si su caso, sustituir el sistema de los
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda
dispositivo tirando con firmeza de la correctamente colocado y enrollado.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.

SEG
135
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Complementa la de traumatismo craneal y torácico.
acción de los cinturones de seguridad El del conductor está integrado en el
equipados con limitador de esfuerzo (ex- centro del volante y el del acompa-
cepto para el pasajero trasero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
Los detectores electrónicos registran y guantera.
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te para proteger a los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trase-
ro central). Inmediatamente después A. Zona de impacto frontal
del choque, los airbags se desinflan B. Zona de impacto lateral
rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. La activación del o de los air-
En estas situaciones, el cinturón de bags va acompañada de un
seguridad es suficiente para garan- ligero desprendimiento de Despliegue
tizar una protección óptima. humo inofensivo y de un ruido, debido
a la activación de la carga pirotécnica Estos airbags se disparan simultánea-
integrada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
Los airbags no funcionan acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero pue- caso de choque frontal violento en toda
con el contacto cortado. de ser irritante para las personas o parte de la zona de impacto frontal A,
Este equipamiento sólo se sensibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
despliega una vez. Si se produce un El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
segundo choque (durante el mismo sionar una ligera disminución de la hacia detrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se capacidad auditiva durante un breve
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
SEG

hículo y el volante, en el lado del con-


ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
yección hacia adelante.

136
Neutralización Si este testigo parpadea en
Para garantizar la seguridad del el cuadro de a bordo y/o en
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen-
frontal del acompañante: la pantalla de los testigos de
te el airbag frontal del acompa- cinturón y de airbag frontal
) Con el contacto cortado, introduzca ñante cuando instale un asiento infantil del acompañante , consulte
la llave en el mando de neutralización "de espaldas al sentido de la marcha" con la Red PEUGEOT o con un taller
del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante. cualificado. El airbag frontal del acom-
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- pañante podría no dispararse en caso
) A continuación, retírela manteniendo go de sufrir lesiones graves, e incluso de choque violento.
esa posición. la muerte, si se desplegase el airbag.

Reactivación
Si al menos uno de los dos
En cuanto retire la silla infantil, ponga el testigos de airbag se encien-
mando en posición "ON" para reactivar de de forma permanente, no
el airbag y garantizar ahí, la seguridad instale el asiento infantil en la plaza
del acompañante en caso de choque. del acompañante.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proce-
Al poner el contacto, este tes- der a la revisión del sistema.
tigo se enciende en la panta-
lla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acom-
pañante durante aproximada-
mente un minuto, si el airbag frontal del
acompañante está activado.
En función de la versión, este
testigo se enciende en el cua- Anomalía de funcionamiento
dro de a bordo y/o en la panta-
lla de los testigos de cinturón y Si este testigo se enciende en
de airbag frontal del acompa- el cuadro de a bordo, acompa-
ñante, cuando el contacto está puesto y ñado de una señal sonora y un
durante toda la neutralización. mensaje en la pantalla, con-
sulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags po-
drían no dispararse en caso de choque
violento.

SEG
137
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de choque
que lateral violento, al conductor y al lateral violento en toda o parte de la zona
pasajero delantero a fin de limitar los de impacto lateral B, perpendicular al
riesgos de traumatismos en el tórax. eje longitudinal del vehículo, en un plano
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la horizontal y en sentido desde el exterior
parte delantera, en la armadura del res- hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, con-
sulte con la Red PEUGEOT o
A. Zona de impacto frontal. con un taller cualificado para proceder a
B. Zona de impacto lateral. la revisión del sistema. Los airbags po-
drían no dispararse en caso de choque
violento.
Airbags de cortina
Activación En un choque o golpe ligero
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- en el lateral del vehículo o en
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral caso de vuelco, el airbag po-
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- dría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
SEG

138
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para su vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la Red PEUGEOT (remí-
En la medida de lo posible, no fume, tase al capítulo "Información práctica",
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags apartado "Accesorios").
No deje que nada se interponga entre puede causar quemaduras u otro
los ocupantes y los airbags (niños, ani- tipo de lesiones debidas al cigarrillo No fije ni pegue nada en los respal-
males, objetos...), ya que ello podría o la pipa. dos de los asientos (por ejemplo,
entorpecer el funcionamiento de los chaquetas), ya que ello podría cau-
Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
airbags o lesionar a los ocupantes. el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recupe-
rar el vehículo robado, lleve a revisar No acerque el busto a la puerta más
los sistemas de airbag. de lo necesario.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomen- Airbags de cortina
daciones de seguridad, existe riesgo
de lesiones o quemaduras leves en No fije ni pegue nada en el techo, ya
la cabeza, el busto o los brazos al que ello podría causar lesiones en la
desplegarse un airbag, debido a que cabeza al desplegarse el airbag de
la bolsa se infla de manera casi ins- cortina.
tantánea (en unas milésimas de se- Si su vehículo dispone de ellos, no
gundo) y se desinfla inmediatamente desmonte los agarraderos instalados
evacuando gases calientes por unos en el techo sobre las puertas, ya que
orificios previstos para ello. estos intervienen en la fijación de los
airbags de cortina.

SEG
139
Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el ten-
sado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en mo-
vimiento el vehículo pueden estar des-
activados.
La activación/desactiva-
ción de esta función se rea-
liza en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

Si esta función está desactivada, el ten-


sado o destensado del freno de esta-
cionamiento se efectúa manualmente.
Al abrir la puerta del conductor, suena
El freno de estacionamiento eléctrico una señal y aparece un mensaje si el
combina dos modos de funcionamiento: freno no está accionado.
- Tensado/Destensado automático
Se tensa automáticamente al parar Se aconseja desactivarlo con Nunca deje objetos (como un
el motor y se destensa automática- mucho frío (helada) y en caso paquete de cigarrillos, un telé-
mente al poner en movimiento el de remolcado (avería, cara- fono, ...) detrás de la palanca
vehículo (modos activados por de- vana...). Consulte el apartado de mando del freno eléctrico.
fecto). "Destensado manual".
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del
freno de estacionamiento se efec-
túa tirando del mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

140
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el motor en Si es necesario, puede efectuar un
funcionamiento, para soltar el freno de tensado máximo del freno de estacio-
estacionamiento, pise el pedal del fre- namiento, tirando de manera prolon-
no o del acelerador, tire del mando A y gada del mando A hasta que aparezca
luego suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrastrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- el mensaje "Freno de esta- un tensado manual,
cionamiento destensado". - cuando las condiciones de pendien-
te son susceptibles de variar duran-
Con el vehículo parado, para accionar el fre- te el estacionamiento (por ejemplo:
no de estacionamiento, tanto con el motor transporte en barco, en camión, re-
en marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el
pedal del freno, el freno de es- molcado).
El tensado del freno de estacionamien- tacionamiento no se destensa-
to se indica mediante: rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- el mensaje "Freno de esta- En caso de remolcado, de
cionamiento accionado". vehículo cargado o de esta-
cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
máximo, gire las ruedas hacia la ace-
Al abrir la puerta del conductor con el mo- ra e introduzca una velocidad para
tor en marcha, suena una señal y aparece estacionar.
un mensaje si el freno de estacionamiento Después de un tensado máximo, el
no está accionado, excepto si con una caja tiempo de destensado es más largo.
de velocidades automática, la palanca de
cambios está en posición P (Park).

Antes de salir del vehículo, verifique


que el testigo del freno de estacio-

CO
namiento esté encendido de mane-
ra fija en el cuadro de a bordo.

141
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,
con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor. ) Con una caja de velocidades inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
El tensado del freno de estacionamien- manual: pise a fondo el pedal de no de estacionamiento manualmente
to se indica mediante: embrague, introduzca la 1ª marcha tirando de la palanca A.
o la marcha atrás, pise el pedal del El tensado del freno de estacionamien-
acelerador y embrague. to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P en el ) Con una caja de velocidades ma- - el encendido del testigo de
mando A, nual pilotada: seleccione la po- frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de esta- sición A, M o R y pise el pedal del mando A,
cionamiento accionado". acelerador.
- el mensaje "Freno de esta-
) Con una caja de velocidades au- cionamiento accionado".
tomática: seleccione la posición D,
M o R y pise el pedal del acelerador.
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta- Al abrir la puerta del conductor, suena
cionamiento eléctrico. una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, com- El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
pruebe que el testigo del freno de estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
estacionamiento está encendido de - el apagado del testigo de
manera fija en el cuadro de a bordo. frenada y del testigo P en el Etiqueta en el panel de puerta
No deje a un niño solo en el interior mando A,
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de esta-
ya que podría soltar el freno de esta- cionamiento destensado".
cionamiento.

En caso de remolcado, de vehículo Con el vehículo parado y el


cargado o de estacionamiento en motor en funcionamiento, no
una pendiente pronunciada, gire las acelere inútilmente, ya corre
ruedas hacia la acera e introduzca el riesgo de destensar el freno
una marcha para estacionar. de estacionamiento.
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del
CO

freno de estacionamiento está


encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo.

142
FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares ESP indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de
esfuerzo. Este funcionamiento es En este caso, la estabilidad debe ase-
normal. gurarla el conductor tirando y soltando
varias veces sucesivas del mando A.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- Sólo debe recurrirse a la fre-
miento tirando y luego soltando el nada de emergencia en situa-
mando A. El destensado completo ciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro
de a bordo y mediante la indicación
del mensaje "Freno de estaciona- En caso de fallo de la frenada mediante
miento destensado". el pedal del freno o en situaciones ex-
En caso de fallo del freno de estacio- cepcionales (por ejemplo: malestar del
namiento en posición accionado o conductor, conducción acompañada...),
de avería de la batería, siempre es tirar de forma continua del mando A
posible realizar un destensado de permite parar el vehículo.
emergencia. El control dinámico de estabilidad
(ESP) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".

CO
143
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, ) Retire el mando de desbloqueo y
sin soltar el pedal del freno), con el guárdelo con los calzos en la caja
motor en funcionamiento, introdu- de utillaje.
ciendo la primera marcha (con caja - El funcionamiento del freno de esta-
de velocidades manual), la posición cionamiento se reinicializa al cortar
P (con caja de velocidades automá- y volver a poner el contacto. Si no
tica), la M o R (con caja de velocida- es posible reinicializar el freno de
des manual pilotada 6 velocidades). estacionamiento, consulte con la
) Apague el motor pero deje puesto red PEUGEOT o con un taller cuali-
el contacto. Si no es posible inmovi- ficado.
lizar el vehículo, no accione el man- - El tiempo de accionamiento poste-
do y consulte lo antes posible con la rior puede ser más largo que duran-
red PEUGEOT o con un taller cuali- te el funcionamiento normal.
ficado.
) Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
Asiento delantero izquierdo retroce- (véase "Cambio de rueda" en el ca-
dido al máximo. pítulo "Información práctica"). Por motivos de seguridad,
En caso de fallo del freno de estaciona- consulte imperativamente
) Calce el vehículo colocando los cal- y lo antes posible con la red
miento eléctrico o de avería de la bate- zos delante y detrás de una de las
ría, un mando mecánico de emergencia PEUGEOT para sustituir la tapa.
ruedas delanteras.
permite desbloquear manualmente el En caso de desbloqueo de emergen-
) Retroceda el asiento delantero iz- cia, el mantenimiento del vehículo
freno de estacionamiento. quierdo al máximo. deja de estar garantizado en cuanto
) Levante la zona pre-recortada B en comienza el desbloqueo mecánico
la alfombrilla debajo del asiento. de emergencia; y el mando mecá-
) Perfore la tapa C del tubo D con el nico no permite volver a accionar el
mando de desbloqueo. freno de estacionamiento.
) Ponga el mando de desbloqueo en No accione el mando A, ni pare/
el tubo D. arranque el motor cuando el mando
) Gire el mando de desbloqueo en de desbloqueo esté accionado.
el sentido de las agujas del re- Procure no dejar elementos polvo-
loj. Por motivos de seguridad, es rientos ni húmedos cerca de la tapa.
imperativo continuar hasta finalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
CO

144
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido comple-
tamente inmovilizado pisando el pe-
dal del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo pa- En una bajada, con el vehículo para-
rado, éste se mantiene un momento do y la marcha atrás introducida, el
La función de ayuda al arranque en después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento
pendiente no se puede desactivar. después de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A o M con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D o M con una
caja de velocidades automática.

No salga del vehículo durante


la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse una anomalía, se encien-
verifique que el testigo del freno de den estos testigos. Consulte en la Red
estacionamiento (y el testigo P en el PEUGEOT o en un taller cualificado
mando de freno eléctrico) están en-

CO
para que revisen el sistema.
cendidos de manera fija.

145
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de estacionamien- - Las funciones automáticas están desactivadas.
to defectuoso" y encendido de los siguientes tes- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
tigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de estaciona- - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
miento defectuoso" y encendido de los siguien- nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
tes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
y eventualmente ) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacio-
namiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el con-
intermitente tacto puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y
proceda a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.

146
Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Mando de


freno de estacionamiento defectuo-
so-modo automático activado" y en-
cendido de los siguientes testigos:

- Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar


el motor y de destensado automático en la aceleración.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
y eventualmente nada de emergencia no están disponibles.

intermitente

Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

CO
147
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el virtual que se muestran en la pantalla virtual
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad son:
éste no tenga que apartar la vista de la A. Velocidad del vehículo.
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro-
yección B. Información del regulador/limitador
Este sistema funciona con el motor en de velocidad.
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los
el contacto. interruptores. C. La información de "Distance alert"
(según versión).
CO

148
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.

) Con el motor en funcionamiento, accione ) Con el motor en marcha, ajuste la


el interruptor 1. El estado activado/neu- luminosidad de los datos con el in-
tralizado al parar el motor se conserva la terruptor 2:
próxima vez que arranque el motor. - hacia arriba para aumentar la lu-
minosidad,
Regulación de la altura - hacia abajo para reducir la lumi- En determinadas condiciones
nosidad. meteorológicas extremas (lluvia
) Con el motor en marcha, ajuste la y/o nieve, pleno sol...) la pan-
altura de la pantalla con el interrup- talla virtual puede ser ilegible o verse
tor 3: momentáneamente perturbada.
- hacia arriba para desplazar la Algunas gafas (de sol, de vista o con
pantalla hacia arriba, cristales polarizados) pueden dificul-
- hacia abajo para desplazar la tar la lectura de los datos.
pantalla hacia abajo. Para limpiar la lámina transparente
de cristal orgánico, utilice un paño
limpio y suave (tipo gamuza para
gafas o paño de microfibra). Nunca
utilice un paño seco ni abrasivo, ni
productos detergentes o disolventes,
ya que corre el riesgo de rayar la lámina
o dañar el tratamiento antireflejos.

CO
149
"DISTANCE ALERT*" Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema de ayuda a la conducción, que


informa al conductor del intervalo de
tiempo (en segundos) que le separa del
vehículo que le precede, cuando las con-
diciones de circulación son estables.
No detecta los vehículos parados, y no
actúa sobre el comportamiento del
vehículo.

1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
Para conocer la distancia de seguridad B. El vehículo está en el intervalo de
que se debe respetar, consulte la legis- funcionamiento, pero no se ha de-
lación o a las recomendaciones del có- tectado ningún vehículo.
digo de circulación vigente en su país. C. El vehículo que le precede es detec-
Este sistema funciona cuando la veloci- tado.
dad del vehículo es superior a 70 km/h El tiempo instantáneo que le separa
e inferior a 150 km/h. de este vehículo se muestra de ma-
Incluye una alerta visual programable nera permanente.
que se queda memorizada al cortar el D. El tiempo de separación con el ve-
contacto. hículo que le precede es inferior al
Este sistema es una ayuda a la conduc- valor de alerta programado (la indi-
ción y no puede, en ningún caso, sus- cación parpadea).
tituir la atención ni responsabilidad del
CO

conductor.

* Según versión.
150
Activación Alerta Límites de funcionamiento
El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no
Cuando el tiempo (en segundos) entre ser detectado en determinadas condi-
su vehículo y el que le precede es in- ciones, por ejemplo:
ferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta), una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
) Accione el interruptor 1, el testigo se mo del sensor: 100 m), o parado (en
enciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación nor- demasiado cerca (tiempo de separa-
males (adherencia y velocidad ción entre los dos vehículos inferior a
Programación del valor de correctas) para evitar una colisión en 0,5 segundos), la indicación permane-
alerta caso de frenada de emergencia. ce fija en 0,5 segundos.

) Seleccione el valor de alerta desea-


do con el interruptor 2, por interva- Si el testigo del interruptor 1
los de 0,1 segundos: parpadea, acuda a la red
Neutralización PEUGEOT o a un taller cuali-
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-". ) Accione el interruptor 1 para neutra- ficado para proceder a la revisión del
lizar el sistema, el testigo se apaga. sistema.
Ejemplo con un valor de 2 segundos:
Este sistema no es un radar antico-
lisión y no actúa sobre el compor-
tamiento dinámico del vehículo. Se
trata de un sistema informativo y no
Reactivación puede, en ningún caso, sustituir la
atención ni responsabilidad del con-
) Accione de nuevo el interruptor 1 ductor.
para volver a activar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-

CO
entre 0,9 y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.
La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
151
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.

Los mandos de este sistema están


La activación del limitador es manual y agrupados en la palanca A.
requiere una velocidad programada de 1. Ruedecilla de selección del modo
al menos 30 km/h. limitador
2. Tecla de disminución del valor pro-
gramado
La neutralización del limitador se reali- Los datos programados están agrupados
za accionando manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor progra-
mado en la pantalla del cuadro de a bordo.
4. Tecla de activación/neutralización 5. Indicación de activación/neutraliza-
del limitador ción del limitador
El valor de velocidad programado se que- 6. Indicación de selección del modo li-
da memorizado al cortar el contacto. mitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en nin- Esta información está igual-


gún caso, sustituir el respeto a mente señalada en la visuali-
las limitaciones de velocidad, zación cabeza alta.
ni la atención o responsabilidad del Para más detalles sobre la visualiza-
CO

conductor. ción cabeza alta, remítase al capítulo


"Conducción".

152
Programación Vuelta a la conducción normal
) Girela ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0":
ción "LIMIT": el modo limitador se el modo limitador se deselecciona. La
selecciona sin que se ponerse en pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
funcionamiento (OFF).
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 limitador, la velocidad se borra y en su
(ej.: 90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada Lleve a revisar el sistema a la red
con las teclas 2 y 3: PEUGEOT o a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

) Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF).

En caso de descenso pronun-


) Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4. ciado o de fuerte aceleración,
el limitador no podrá impedir
que el vehículo sobrepase la veloci-
dad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
Superación de la velocidad programada los pedales:
- compruebe que la alfombrilla
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad está correctamente colocada,
programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza
superando el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-

CO
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.

153
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja ma-
nual,
- en modo secuencial, la segunda
marcha, con caja manual pilotada o
automática,
- la posición A en caja manual pilota-
da o la D con caja automática. Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
La neutralización del regulador se rea- regulador
liza manualmente, accionando los pe- 2. Tecla de programación de una velo-
dales del freno o de embrague o si se cidad/de disminución del valor pro-
activa el sistema ESP por motivos de gramado
seguridad. Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
Pisando el pedal del acelerador, puede mado 5. Indicación de pausa/reanudación
superar momentáneamente la veloci- de la regulación
dad programada. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado

Cortar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado. El regulador no puede, en nin- Esta información está igual-
gún caso, sustituir el respeto a mente señalada en la visuali-
las limitaciones de velocidad, zación cabeza alta.
ni la atención o responsabilidad del Para más detalles sobre la visualiza-
conductor. ción cabeza alta, remítase al capítulo
CO

"Conducción".

154
Programación Anomalía de funcionamiento

) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del


ción "CRUISE": el modo regula- regulador, la velocidad se borra y en su
dor se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones.
marcha (OFF). Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Para ajustar la velocidad progra-
mada, acelere hasta la velocidad
deseada y luego pulse la tecla 2 ó
3 (ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua. Cuando la regulación esté en
marcha, esté atento si mantie-
) Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla con- ne pulsada una de las teclas
firma la parada (OFF). de modificación de la velocidad pro-
gramada; ya que podría ocasionar
un cambio muy rápido de la veloci-
dad del vehículo.
) Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la No utilice el regulador de velocidad
tecla 4. en carretera deslizante ni con circu-
lación densa.
En caso de descenso pronunciado,
Superación de la velocidad programada el regulador no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad progra-
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, mada.
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- los pedales:
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo. - compruebe que la alfombrilla
está correctamente colocada,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias alfombrillas.

) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador

CO
se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.

155
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Introducción de la 5 o laa

6a marcha Sistema que permite reducir el consu-


mo de carburante recomendando el
) Desplace la palanca de cambios al máxi- cambio a una marcha más larga en los
mo hacia la derecha para para engranar vehículos equipados con caja de veloci-
correctamente la 5a o la 6a marcha. dades manual.
Funcionamiento
Introducción de la marcha atrás
El sistema sólo interviene en el marco - Pisa de manera moderada el pedal
de una conducción económica. del acelerador.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la - El sistema podría proponerle que in-
densidad de la circulación y la seguri- troduzca una marcha superior.
dad son elementos determinantes en la
) Levante el anillo situado bajo el pomo elección de la marcha más adecuada.
y desplace la palanca de cambios ha- Así pues, es responsabilidad del con-
cia la izquierda y luego hacia delante. ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí. Si el tipo de conducción requie-
re un rendimiento importante La información se indica mediante una
del motor (al pisar con firmeza flecha en la pantalla del cuadro de a
el pedal del acelerador, por ejemplo, bordo.
Por motivos de seguridad y para para efectuar un adelantamiento...),
facilitar el arranque del motor: Según el equipamiento del vehículo,
el sistema no recomendará cambiar esta información puede ir acompañada
de marcha. de la marcha recomendada.
- Seleccione siempre el punto El sistema no propone en ningún caso:
muerto.
CO

- introducir la primera marcha, Este equipamiento estará disponible en


- Pise el pedal de embrague. - introducir la marcha atrás, el transcurso del año.
- cambiar a una marcha más corta.
* Según motorización.
156
CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES

La caja manual pilotada de seis veloci-


dades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso
manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos
de conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velo-
cidades.
- Modo secuencial para el cambio
manual de las velocidades por el
conductor.
- Modo autosecuencial para efec- R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha su-
tuar un adelantamiento, por ejem- perior a la derecha del volante.
plo, estando en modo automático ) Pisando el freno, mueva la palanca
y utilizando as funciones del modo hacia arriba para seleccionar esta ) Accione hacia el volante la leva "+"
secuencial. posición. para introducir la marcha superior.
En modo automático o secuencial, está N. Punto muerto -. Mando para introducir de la marcha a
disponible un tipo Sport que permite un ) Pisando el freno, seleccione esta la izquierda del volante.
estilo de conducción más dinámico. posición para arrancar. ) Accione hacia el volante la leva "-"
A. Modo automático para introducir la marcha inferior.
) Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades
) Mueva la palanca hacia abajo, y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos bajo el volante no
para introducir la marcha superior, permiten seleccionar el punto
- o efectúe un impulso hacia atrás muerto, ni meter o sacar la
para introducir la marcha inferior. marcha atrás.
S. Tipo Sport

CO
) Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.

157
Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando el motor funciona al ralenti, con
los frenos destensados, si la posición R,
) Seleccione la posición N. A o M está seleccionada, el vehículo se
) Pise a fondo el pedal del freno. desplaza incluso sin accionar el acele-
rador. Con el motor en marcha, no deje
) Arranque el motor. a ninños sin vigilancia en el interior del
vehículo. Con el motor en marcha, en
caso de operación de mantenimiento,
N aparece en la pantalla del tense el freno de estacionamiento y
cuadro de a bordo. seelccione al posición N.

Modo secuencial
N parpadea en el cuadro de a
bordo, acompañada de una señal ) Después arrancar el vehículo, se-
sonora y un mensaje en la panta- leccione la posición M para pasar al
Posición de la palanca de cambios lla multifunción, si la palanca de cambios modo secuencial.
N. Neutral (Punto muerto) no está en la posición N al arrancar.
Pie en el freno parpadea en el cua- AUTO desaparece y las mar-
R. Reverse (Marcha atrás) chas introducidas se indican
dro de a bordo, acompañado de una
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- señal sonora y de un mensaje en la sucesivamente en la pantalla
cuencial pantalla multifunción, si no se está del cuadro de a bordo.
AUTO. Se enciende al seleccionar el pisando el pedal del freno durante el
modo automático. Se apaga al arranque. Los cambios de marcha se realizan úni-
cambiar a modo secuencial. camente si el régimen motor lo permite.
S. Sport (Tipo Sport) No es necesario soltar el acelerador
) Mantenga el pedal del freno pisado, para cambiar de marcha.
desplace el selector de velocidades Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
a la posición A o M para avanzar, o de velocidades reduce automáticamen-
) Pise en el freno cuando R para retroceder. te para permitir que el vehículo utilice la
este testigo parpadee (ej.: ) Suelte el pedal del freno para poder marcha adecuada.
arranque del motor). acelerar.
) El freno de estacionamiento eléctrico
se destensa automáticamente, de no
ser así, desbloquéelo manualmente.
Al introducir la marcha atrás, AUTO y 1 o R aparecen en la
suena una señal. pantalla del cuadro de a bordo.
CO

158
Modo automático Modo "autosecuencial"
A muy baja velocidad, si de-
sea engranar la marcha atrás, ) Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
ésta sólo se introducirá cuan- cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
do el vehículo esté inmovilizado. El volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
testigo Pie en el freno puede parpa- modo automático.
dear en el cuadro de a bordo para
recordarle que frene. AUTO y la marcha introduci- ) Accione las posiciones + o - de los
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
A velocidad elevada, si desea intro-
ducir la marcha atrás, el testigo N cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
parpadeará y la caja pasará automá- si el régimen motor lo permite. AUTO
ticamente a punto muerto. Para in- permanecerá indicado en el cuadro de
troducir una marcha, vuelva a poner La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
la palanca en la posición A o M. autoactivo, sin que intervenga el con- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve a
te la marcha más adecuada según los gestionar las marchas automáticamente.
siguientes parámetros:
- estilo de conducción,
En caso de fuerte acelera- - perfil de la vía.
ción, la marcha superior no se
engranará si el conductor no
acciona la palanca de cambios o los
mandos bajo el volante.
Para obtener una aceleración
No seleccione el punto muerto N con óptima, por ejemplo para ade-
el vehículo en marcha. lantar a otro vehículo, pise a
Introduzca únicamente la marcha fondo el pedal del acelerador sobre-
atrás R cuando el vehículo esté in- pasando el punto de resistencia.
movilizado y esté pisando el freno.

159
Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
) Después seleccionar el modo se- Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve a revisar el sistema a la red
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- PEUGEOT o a un taller cualificado.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.

) Pulse de nuevo el botón S para neu-


tralizarlo.
S desaparece de la pantalla del cuadro
de a bordo.

Se vuelve automáticamente al En caso de inmovilizar el ve- Pise obligatoriamente el pe-


modo normal al cortar el con- hículo, con motor en marcha, dal del freno para arrancar el
tacto. ponga imperativamente la pa- motor.
lanca de cambios en punto muerto N. En todos los casos de estaciona-
Antes intervenir en el compartimen- miento, accione imperativamente el
to motor, compruebe que la palanca freno de estacionamiento para inmo-
está en punto muerto N y que el fre- vilizar el vehículo.
no de estacionamiento está accio-
nado.
CO

160
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
seis velocidades ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro mo-
dos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
reducida. do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de velocidades N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las seis
velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o

CO
2. Botón "S" (sport) ) Empuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)

161
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Pisando el pedal del freno, seleccio- ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
) Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará enton- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. ces en modo autoadaptativo, es decir, sin ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el pe- que intervanga el conductor. Ésta seleccio- arrancado el motor.
dal del freno. na de manera permanente la marcha más
adecuada según el estilo de conducción, La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en el perfil de la vía y la carga del vehículo.
dinámico.
modo automático. Para obtener una aceleración máxima
) Seleccione la posición R, D o M. sin accionar la palanca, pise a fondo el Aparece S en el cuadro de a
pedal del acelerador (kick down). La caja bordo.
) Suelte progresivamente el pedal del de velocidades cambiará automáticamen-
freno. te a una marcha más corta o mantendrá
El vehículo se desplazará inmediatamente. la marcha seleccionada hasta el régimen
máximo del motor. Programa nieve "7"
Si durante la circulación intro- Al frenar, la caja de velocidades cambia ) Pulse el botón "7" una vez haya
duce por descuido la posición automáticamente a una marcha más corta arrancado el motor.
N, deje que el motor ralentice para ofrecer un freno motor eficaz.
La caja de velocidades se adapta a la
y luego introduzca la posición D para Se si suelta el acelerador de manera brus- conducción en carretera deslizante.
acelerar. ca, la caja de velocidades no pasará a la
marcha superior, con el fin de mejorar la Este programa facilita los arranques y
seguridad. la motricidad en condiciones de adhe-
rencia reducida.
Cuando el motor funciona al Aparece 7 en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posición N
rá incluso sin pisar el acelerador. cuando el vehículo esté en
circulación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado. ) En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.

162
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el encen-
seis velocidades. caso de haber introducido mal dido de este testigo, acompañado
una marcha (palanca entre de una señal sonora y un men-
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar a una marcha más larga. indica un fallo de funcionamiento
) Tire de la palanca hacia el signo - para de la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo este caso, puede percibir una sacudida im-
se efectúa si la velocidad del vehículo portante al pasar de P a R y de N a R. Ese
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- tirón no supone ningún riesgo para la caja de
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la esta-
En ambos casos, accione el freno de blecida por la reglamentación local si es más
estacionamiento para inmovilizar el ve- restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller cualifi-
dades introducidas aparecen en modo automático. cado para proceder a la revisión del sistema.
sucesivamente en el cuadro
de a bordo. Este testigo también puede encenderse si se
abre alguna puerta.
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve-
locidad seleccionada parpadea durante
unos segundos y a continuación se indi- Si la palanca no está en po- Podría deteriorar la caja de
ca la velocidad realmente introducida. sición P, al abrir la puerta del velocidades:
conductor o aproximadamen-
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y del freno;
El cambio de la posición D (automática)
a la posición M (manual) puede efec- un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
tuarse en cualquier momento. ) Vuelva a poner la palanca en agotado la batería, el cambio de
posición P; la señal sonora se la posición P a otra.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de velocidades selecciona auto- interrumpirá y el mensaje des- Para limitar el consumo de carburan-
máticamente la velocidad M1. aparecerá. te durante una parada prolongada
con el motor en funcionamiento (en
En modo de funcionamiento manual, atascos, etc.), coloque la palanca de
los programas sport y nieve no están cambios en la posición N y accione
operativos. el freno de estacionamiento, salvo si
éste está programado en modo au-

CO
tomático.

163
STOP & START Casos particulares: modo STOP no
Para mayor comodidad, el disponible
El Stop & Start pone el motor momen- modo STOP no está disponi-
ble durante las maniobras de El modo STOP no se activa cuando:
táneamente en vigilancia— en modo
STOP— en las fases de parada duran- estacionamiento, en los segundos - la puerta del conductor está abierta;
te la circulación (en semáforos en rojo, posteriores a haber sacado la mar- - el cinturón de seguridad del conduc-
embotellamientos u otros). El motor cha atrás. tor está desabrochado;
vuelve a arrancar automáticamente— El modo STOP no modifica las fun- - la velocidad del vehículo no ha su-
en modo START— cuando el conductor ciones del vehículo como los frenos, perado los 10 km/h desde el último
desea reanudar la marcha. El arranque la dirección asistida... arranque con la llave;
se efectúa de manera instantánea, rápi-
da y silenciosa. - el freno de estacionamiento eléctrico
está accionado o se está tensando;
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburan- - el mantenimiento del confort térmi-
Nunca reposte carburante co en el habitáculo lo requiere;
te, las emisiones de gases contaminan- con el motor en modo STOP.
tes y el nivel sonoro en las paradas. - el desempañado está activo;
Corte imperativamente el con-
tacto con la llave. - lo requieren determinadas condicio-
nes puntuales (carga de la batería,
Funcionamiento temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior...) para
garantizar el control del sistema.
Paso del motor a modo STOP
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el En ese caso, el testigo "ECO"
motor se pone en vigilancia: parpadea durante unos segun-
dos y luego se apaga.
- con caja manual pilotada, a una
velocidad inferior a 8 km/h, pisando Este funcionamiento es completa-
el pedal del freno o poniendo la pa- mente normal.
lanca de cambios en posición N.

Si su vehículo dispone de él, un conta-


dor suma el tiempo acumulado de fun-
cionamiento en modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero al
poner el contacto con la llave.
CO

164
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el El modo START se activa automática-
motor vuelve a arrancar, con mente cuando:
una caja manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
- con la palanca de cambios en po- rón de seguridad;
sición A o M, soltando el pedal del - la velocidad del vehículo supera los
freno; 11 km/h, con caja manual pilotada;
- o con la palanca de cambios en po- - se acciona el freno de estaciona-
sición N y sin pisar el freno, ponien- miento eléctrico;
do la palanca de cambios en posi- - lo requieren determinadas condicio-
ción A o M; nes puntuales (carga de la batería,
- o al introducir la marcha atrás. temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cual-
quier momento para neutralizar el sis-
tema.
En ese caso, el testigo "ECO" Esto se indica mediante el encendido
parpadea durante unos segun- del piloto del mando, acompañado de
dos y luego se apaga. un mensaje en la pantalla.

Este funcionamiento es completa-


mente normal.
Si la neutralización se ha efec-
tuado estando en modo STOP,
el motor vuelve a arrancar in-
mediatamente.

CO
165
Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento

Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".


Antes de intervenir en el com-
El sistema se vuelve a activar. Esto se partimento motor, neutralice el
indica mediante el apagado del piloto Stop & Start para evitar lesio-
del mando y un mensaje en la pantalla. nes causadas por la activación auto-
mática del modo START.

Este sistema requiere una batería de


El sistema se reactiva auto- 12 V de tecnología y características es-
máticamente al arrancar con pecíficas (referencias disponibles en la
la llave. red PEUGEOT).
El montaje de una batería no recomen-
dada por PEUGEOT podría provocar
En caso de fallo de funcionamiento fallos de funcionamiento del sistema.
del sistema, el piloto del mando "ECO Para recargarla, utilice un cargador de
OFF" parpadea y luego se enciende de 12 V y no invierta las polaridades.
manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en
modo STOP, el vehículo podría calarse.
Si esto ocurre, corte el contacto y arran-
que con la llave.

El Stop & Start utiliza una tec-


nología avanzada. Para reali-
zar cualquier intervención en
el vehículo, acuda a un taller cualifi-
cado que disponga de la competen-
cia y el material adecuado, algo que
la red PEUGEOT está en condicio-
nes de ofrecerle.

166
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

La ayuda al estacionamiento se pone La información de proximidad se indica


en funcionamiento: mediante:
- Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más
- Circulando a velocidad inferior a rápida a medida que el vehículo se
10 km/h en marcha adelante. acerca al obstáculo.
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para- La puesta en funcionamiento va acom- - Un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. pañada de una señal sonora y de la vi- ción, con unos segmentos que se
sualización del vehículo en la pantalla acercan cada vez más al vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado multifunción. El obstáculo se localiza en función de
detrás del vehículo. Sin embargo, no la emisión de la señal sonora en los al-
podrá detectar los obstáculos situados tavoces: delantero o trasero y derecho
justo debajo del paragolpes. o izquierdo.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.

CO
167
La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento
rrumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

El sistema de ayuda al esta- Con mal tiempo o en invier-


cionamiento no puede, en nin- no, asegúrese de que los
gún caso, sustituir la atención sensores no estén cubiertos
ni la responsabilidad del con- de barro, hielo o nieve. Al introducir
ductor. ) Pulse el botón A. El testigo se en- la marcha atrás, una señal sonora
ciende y el sistema queda totalmen- (bip largo) le indica que los sensores
te neutralizado. pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una ve-
locidad inferior a 10 km/h aproxima-
El sistema se neutralizará damente, algunas fuentes sonoras
automáticamente en caso de (moto, camión, martillo neumático...)
enganchar un remolque o de pueden activar las señales sonoras
montar un portabicicletas (para ve- de la ayuda al estacionamiento.
hículos equipados con un enganche
de remolque o un portabicicletas re-
comendado por PEUGEOT).

Reactivación
) Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
CO

168
MEDICIÓN DE PLAZA Indicaciones en el cuadro de a
DISPONIBLE bordo
Después de medir la plaza de aparca- El testigo de medición de pla-
miento disponible entre dos vehículos za disponible puede adoptar
u obstáculos, el sistema le proporciona tres estados diferentes:
información sobre:
- la posibilidad de aparcar en un sitio,
en función del tamaño de su vehí- - Apagado: no se ha seleccionado la
culo y de las distancias necesarias función.
para efectuar las maniobras. - Encendido fijo: se ha selecciona-
- el nivel de dificultad de la maniobra do la función, pero las condiciones
a efectuar. de medición no están todavía dis-
ponibles (indicador de dirección no
activado, velocidad demasiado alta)
o la medición ha terminado. Puede activar la función de medición de
- Encendido intermitente: la me- plaza disponible pulsando el mando A.
dición está en curso o aparece el El encendido fijo del testigo indica la se-
mensaje. lección de la función.

El sistema no mide las plazas cuyo ta-


maño es claramente inferior o superior
a la dimensión del vehículo.

CO
169
Funcionamiento La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automática-
mensajes: mente:
Ha identificado una posible plaza: - Al introducir la marcha atrás.
) Pulse el mando A para activar la Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
función.
- Cinco minutos después de activar la
) Active el indicador de dirección del función o tras la última operación de
lado de la plaza a medir. medición.
) Durante la medición, avance a lo - Si la velocidad del vehículo sobre-
largo de la plaza, a una velocidad pasa el límite de 70 km/h durante un
inferior a 20 km/h, para prepararse minuto.
para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño
de la plaza.
) El sistema le indica el nivel de difi- Si la distancia lateral entre su
cultad de la maniobra con un men- Estacionamiento difícil vehículo y la plaza es dema-
saje en la pantalla multifunción, siado grande, el sistema pue-
acompañado de una señal sonora. de estar inoperativo.

- La función queda disponible


después de cada medición y
puede medir también varias
Estacionamiento no aconsejado plazas seguidas.
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
- La función de medición de pla-
za disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento, en
fase de medición en marcha ade-
lante.
En caso de fallo de funcionamien-
to, lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
CO

170
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE

La innovación al servicio
del rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para
optimizar el rendimiento de las motorizaciones
y la protección de los sistemas de postrata-
miento. Es fundamental respetar las indica-
ciones de mantenimiento de PEUGEOT para
garantizar su buen funcionamiento.

REVISIONES
RECOMIENDA

171
CAPÓ

Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la La ubicación del mando in-
puerta. terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
) Empuje hacia la izquierda el mando varilla de soporte del capó (corre el
exterior B y levante el capó. riesgo de sufrir quemaduras).

Antes de realizar cualquier in-


tervención en el compartimen-
to motor, neutralice el sistema
Stop & Start para evitar el riesgo de
heridas relacionadas con la activación
automática del modo START.

) Saque la varilla C de su alojamiento. Cierre


) Fije la varilla de soporte en la mues-
REVISIONES

ca para mantener el capó abierto. ) Saque la varilla de soporte de la


muesca de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.

172
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros Turbo HDI Motor 2 litros Turbo HDI
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Llene el depósito de carburante con
cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó motor.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo ) Suelte la tapa que cubre el motor para
del motor para acceder a la bomba acceder a la bomba de cebado.
de cebado. ) Afloje el tornillo de desgasificación.
) Accione la bomba de cebado hasta ) Accione la bomba de cebado, hasta
que se endurezca (la primera pre- que aparezca carburante en el tubo
sión puede ofrecer resistencia). transparente con el conector verde.
) Accione el arranque hasta que el ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
motor se ponga en funcionamiento gasificación.
(si el motor no arranca a la primera,
espere aproximadamente 15 segun- ) Accione el motor de arranque hasta
dos y repita proceso). que el motor se ponga en marcha.
) Si el motor no arranca tras varios in- ) Vuelva a colocar la tapa que cubre
Para los vehículos equipados con un tentos, vuelva a accionar la bomba el motor y fíjela.
motor HDi, en caso de agotar la reserva, de cebado y luego el arranque. ) Cierre el capó motor.
es necesario cebar el circuito de carbu-
rante. Para ello, consulte la imagen del ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
compartimento motor correspondiente ) Cierre el capó.
en el apartado "Motores diésel".
Si el depósito del vehículo está equipa-
do con un sistema anticonfusión, con-
sulte el apartado "Aperturas - § Sistema
Anticonfusión carburante (Diésel)".

REVISIONES
Si el motor no arranca a la
primera, no insista; reinicie el
procedimiento.

173
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
REVISIONES

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor

174
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.

REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
175
REVISIÓN DE LOS NIVELES Cambio de aceite del motor Nivel del líquido de
Consulte la guía de mantenimiento refrigeración
Compruebe asiduamente estos niveles para conocer la periodicidades de esta
y complételos si es necesario, salvo El nivel de este líquido debe estar
operación. cerca de la marca "MAXI", pero
que se indique lo contrario.
Para preservar la fiabilidad de los mo- no debe sobrepasarla nunca.
En caso de bajada importante de uno de tores y los dispositivos anticontamina-
los niveles, haga que la Red PEUGEOT ción, está prohibido utilizar aditivos en
o un taller cualificado revise el circuito Cuando el motor está caliente, el moto-
el aceite motor. ventilador, que puede funcionar con el
correspondiente.
contacto cortado, regula la temperatura
Características del aceite de este líquido.
Tenga cuidado al intervenir El aceite debe corresponderse con la Para los vehículos equipados con fil-
debajo del capó, ya que al- motorización del vehículo, y debe ser tro de partículas, el motoventilador
gunas zonas del motor pue- conforme con las recomendaciones del puede funcionar después de parar el
den estar extremadamente calientes fabricante. vehículo, incluso con el motor frío.
(riesgo de quemaduras). Asimismo, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
Nivel del líquido de frenos esperar al menos una hora después de
Nivel de aceite haber parado el motor para intervenir.
El nivel de este líquido debe es- Para evitar el riesgo de quemaduras,
La comprobación se realiza, o tar cerca de la marca "MAXI". En afloje el tapón dos vueltas para dejar
bien mediante el indicador de nivel caso contrario, verifique el des- que la presión disminuya. Cuando la
de aceite del cuadro de a bordo al gaste de las pastillas de freno. presión haya disminuido, retire el tapón
poner el contacto, o bien utilizan- y complete el nivel.
do la varilla de nivel manual.
La comprobación manual solo es válida Vaciado del circuito
si el vehículo está sobre suelo horizon- Consulte la guía de mantenimiento para Vaciado del circuito
tal y si el motor se ha parado más de conocer la periodicidad de esta operación. Este líquido no requiere renovación.
30 minutos antes de realizarla.
Después de completar el nivel de acei-
te, la comprobación que se realiza me- Características del líquido
diante el indicador de nivel de aceite del Características del líquido Este líquido debe ser conforme a las re-
cuadro de a bordo al poner el contacto
REVISIONES

Este líquido debe ser conforme a las comendaciones del fabricante.


será válida transcurridos 30 minutos.
recomendaciones del fabricante y res-
ponder a las normas DOT4. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros
Es habitual realizar puestas a Para los vehículos equipados
punto del nivel de aceite entre Nivel del líquido de con lavafaros, el nivel mínimo de
dos revisiones. PEUGEOT re- refrigeración este líquido se indica mediante
comienda controlar el nivel de acei- El nivel de este líquido debe es- una señal sonora y un mensaje
te y completarlo, si fuera necesario, tar cerca de la marca "MAXI". en la pantalla del cuadro de a bordo.
cada 5 000 kilómetros. Para comprobarlo, desenros- Complete el nivel la próxima vez que
que el tapón, con el motor frío. detenga el vehículo.
176
Características del líquido CONTROLES Filtro de aire
Para asegurar una limpieza óptima y Salvo que se indique lo contrario, con- Consulte la guía de manteni-
evitar que se congele, la puesta a ni- trole estos elementos, conforme a la miento para conocer la perio-
vel o el cambio de este líquido no debe guía de mantenimiento y en función de dicidad de cambio de estos
efectuarse con agua. su motorización. elementos.
De lo contrario, lleve a revisar el sistema a En función del entorno (atmós-
Nivel de aditivo gasoil (Diésel la red PEUGEOT o a un taller cualificado. fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
con filtro de partículas) que sus cambios si es necesario (ver
Batería
El nivel mínimo del depósito de aditi- apartado "Motores").
La batería no tiene mantenimiento.
vo se indica mediante el encendido fijo
del testigo, acompañado de una señal No obstante, compruebe la limpie-
sonora y de un mensaje en la pantalla za y el apriete de los terminales,
multifunción. en particual, en periodos estivales
y en invierno. Filtro de aceite
Puesta a nivel En caso de intervenir en la batería, consulte Cambie el filtro de aceite cada
el capítulo "Información práctica" para cono- vez que cambie el aceite del
La puesta a nivel de este aditivo debe cer las precauciones que debe tomar antes
efectuarse imperativa y rápidamente en motor.
de desconectar y después de volver a conec-
la red PEUGEOT o en un taller cualifi- tar la batería. Consulte la guíade manteni-
cado. miento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de este
Productos usados elemento.

Evite el contacto prolongado


del aceite y los líquidos usa-
dos con la piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e incluso La presencia de esta etiqueta,
muy corrosivos. especialmente con el Stop &

REVISIONES
Start, indica el uso de una
batería de plomo de 12 V de
tecnología y características
No tire el aceite ni los líquidos específicas, que requiere, en caso
usados en las alcantarillas ni de sustitución o desconexión, la in-
al suelo. tervención de la Red PEUGEOT o de
Vacíe el aceite usado en los conte- un taller cualificado.
nedores específicos para este uso No respetar estas consignas podría
en la Red PEUGEOT o en un taller ocasionar un desgaste prematuro de
cualificado. la batería.

177
Filtro de polvo/Filtro anti-olores Caja de velocidades manual Pastillas de freno
(carbón activo)
Su vehículo está equipado con un filtro La caja de velocidades no tie- El desgaste de los frenos de-
que permite evitar la entrada del polvo ne mantenimiento (sin cambio pende del estilo de conduc-
y limitar los olores en la ventilación y en de aceite). ción, especialmente en los
el aire acondicionado. Remítase a la guía de mante- vehículos utilizados en ciudad
nimiento para saber la perio- y para recorridos cortos. Po-
Remítase al carnet de mantenimiento siblemente sea necesario controlar el
para conocer la periodicidad de susti- dicidad de control del nivel de
este elemento. estado de los frenos incluso entre las
tución. revisiones del vehículo.
No dude en cambiarlo si nota malos Si no hay fuga en el circuito, una bajada
olores, consulte la Red PEUGEOT. Caja manual pilotada del nivel del líquido de frenos indica un
Un filtro habitáculo sucio puede deterio- de 6 velocidades desgaste de las pastillas de freno.
rar el rendimiento del sistema de aire
acondicionado y generar olores inde- La caja de velocidades no tie-
seables. ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Grado de desgaste de los
Consulte la guía de manteni- discos de freno
miento para saber la periodicidad Para más información relativa
de control de este elemento. a la comprobación del grado de
Filtro de partículas (diésel) desgaste de los discos de freno,
consulte con la Red PEUGEOT
El mantenimiento del filtro de partículas o con un taller cualificado.
debe efectuarse imperativamente en la
Caja de velocidades automática
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio Freno de estacionamiento
En un vehículo nuevo, las pri- de aceite). eléctrico
meras operaciones de regene- Consulte la guía de manteni-
ración del filtro de partículas, Este sistema no requiere ningún
miento para saber la periodicidad control específico. No obstante,
REVISIONES

pueden ir acompañadas de olor a de control de este elemento.


"quemado", lo que es completamente en caso de problemas, no dude
normal. Después de un funcionamien- en acudir a la Red PEUGEOT o
to prolongado del vehículo a muy baja a un taller cualificado para que revisen
velocidad o al ralentí, puede excep- el sistema.
cionalmente constatar emisiones de Para más información, consulte el capí-
vapor de agua por el escape, al ace- tulo "Conducción - Freno de estaciona-
lerar. Éstas no tienen consecuencia miento eléctrico", apartado "Anomalías
alguna en el comportamiento del ve- de funcionamiento".
hículo ni para el medio ambiente.

178
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
(5 PLAZAS)*
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al 4. Anilla desmontable de remolcado.
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático. Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

5. Mando de desbloqueo de emer-


Acceso al kit gencia del freno eléctrico.
Ver "Freno de estacionamien-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

Todos estos útiles son específicos


para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Adaptador para tornillos antirrobo
El kit está situado en el maletero, bajo (situado en la guantera*).
el suelo en acordeón.
Permite adaptar la llave a los tor-
Los útiles 4 y 5 están situados en el nillos especiales "antirrobo".
guarnecido interior de maletero, en el
lado izquierdo.

* Según destino.
179
Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la reparación
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- H. Tubo negro para el inflado
do "O"
INFORMACIÓN PRÁCTICA

I. Adhesivo de limitación de velocidad


C. Botón de desinflado
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...

El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.

180
Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Compruebe que el interrup- ) Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto


extraño que haya penetrado es nocivo en caso de ingestión
en el neumático. (contiene etilenglicol, colofo-
nia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del al-
cance de los niños.

181
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance de la mano.
presión en el neumático, por lo que
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Inmediatamente después, circule duran-


no debe desconectarse el tubo de te aproximadamente cinco kilómetros a
la válvula durante esta operación velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
(existe riesgo de salpicaduras). para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo
blanco a la válvula del neumático:
el producto de sellado se esparciría por el
exterior.

Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y sie-
te minutos no alcanza la pre- Si el vehículo está equipado
sión indicada, significa que el con detección de subinflado,
neumático no puede repararse; con- el testigo de subinflado permanecerá
sulte con la Red PEUGEOT o con un encendido después de reparar la rue-
taller cualificado para proceder al re- da hasta que la Red PEUGEOT o un
molcado del vehículo. taller cualificado procedan a la reini-
cialización del sistema.

182
2. INFLADO

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica Si el neumático ha perdido presión,
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del significa que la fuga no se ha sella-
) Desenrolle completamente vehículo. do correctamente. Consulte con la
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor Red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Acople el tubo negro a la válvula de en funcionamiento.
del vehículo.
la rueda reparada. ) Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B en posi- ) Retire el kit y guárdelo.
ción "I"; para desinflar: interruptor B ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
en posición "O" y pulsando el bo- como máximo) limitando la distancia
tón C) conforme a la etiqueta de pre- recorrida a aproximadamente 200 km.
sión de los neumáticos del vehículo,
situada en la puerta del conductor.

) Acuda lo antes posible a


la Red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Informe imperativamente al técnico de
que ha utilizado este kit. Después de
un diagnóstico, el técnico le indicará el
neumático si se puede reparar o si es
necesario sustituirlo.

183
Retirada del bote Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).

) Conecte la toma eléctrica del com-


) Guarde el tubo negro. presor a la toma 12 V del vehículo.
) Extraiga la base acodada del tubo ) Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
) Mantenga el compresor en vertical. ) Ajuste la presión con el compresor
INFORMACIÓN PRÁCTICA

(para inflar: interruptor B en posi-


) Desenrosque el bote por la parte in- ción "I"; para desinflar: interrup-
ferior. tor B en posición "O" y pulsando el
botón C), conforme a la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehí-
culo o del accesorio.
Tenga cuidado, ya que el líquido ) Retire el kit y guárdelo.
puede gotear. ) Gire el selector A hasta la
La fecha de caducidad del lí- posición "Inflado".
quido figura en el bote. ) Desenrolle completamente
El bote de líquido es de un solo uso, el tubo negro H.
debe sustituirse aunque no se haya ) Acople el tubo negro a la válvula de
terminado. la rueda o del accesorio.
Después de utilizarlo, no tire el tubo, Si es necesario, monte previamente
llévelo a la Red PEUGEOT o a un una de las boquillas proporcionadas
punto de recogida autorizado. con el kit.
No olvide adquirir un nuevo bote, que
podrá encontrar en la Red PEUGEOT
o en un taller cualificado.

184
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS ) Corte el contacto.
(7 PLAZAS)* ) Marque en el adhesivo de limitación de
velocidad incluido la rueda reparada y
péguelo en el volante del vehículo para
Se trata de un sistema completo, com- recordar que circula con una rueda de
puesto por un compresor y un bote de uso temporal.
producto de estanqueidad, que le per- ) Acople el bote 1 al compresor 2.
mite la reparación temporal de un
neumático para poder llegar al taller
más próximo.

) Verifique que el interruptor A esté


en la posición "0".
) Empalme el tubo del bote 1 a la válvula
del neumático que vaya a reparar.
) Desenrolle completamente el tubo

INFORMACIÓN PRÁCTICA
del compresor 2 y acóplelo al bote.

El kit está situado en el maletero, bajo


el asiento izquierdo de la 3ª fila.

) Conecte la toma eléctrica del com-


Este kit de reparación está dis- presor a la toma 12 V del vehículo.
ponible en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado. ) Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.
Está previsto para reparar orificios
de 6 mm de diámetro como máximo,
situados exclusivamente en la ban-
da de rodadura del neumático. Evite
retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.

* Según destino.
185
) Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor A a la po- Si pasados de cinco a diez minu-
sición "1" hasta que la presión del tos aproximadamente, no alcan-
neumático alcance los 2,0 bares. za esta presión, esto significa
que el neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
paración del vehículo.

) Retire el compresor y guarde el bote


en la funda de plástico incluida en el
kit, para no ensuciar el vehículo con
manchas de líquido.
) Circule inmediatamente durante aproxi-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

madamente tres kilómetros, a velocidad


reducida (entre 20 y 60 km/h), para ta-
ponar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión.

) Acople directamente el tubo del


compresor a la válvula de la rueda
que vaya a reparar.

186
) Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del Tenga cuidado, el bote de lí-
vehículo. quido contiene etileno-glicol,
este producto es nocivo en
) Arranque de nuevo el vehículo y caso de ingestión e irritante para los
deje el motor en funcionamiento. ojos. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote es para un único uso; incluso
si sólo está empezado, debe susti-
tuirse.
Después de usarlo, no tire el bote a la
basura, llévelo a la red PEUGEOT o a
un organismo de recogida autorizado.
) Ajuste la presión con la ayuda del
compresor (para inflar: interruptor A No olvide adquirir un nuevo bote de
en posición "1"; para desinflar: in- producto de sellado disponible en la red
terruptor A en posición "0" y pulse PEUGEOT o en un taller cualificado.
el botón B), conforme a la etiqueta

INFORMACIÓN PRÁCTICA
de presión de los neumáticos del
vehículo (situada en la entrada de
puerta, en el lado del conductor), y
verifique que la fuga esté bien se-
llada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit Si el vehículo está equipado
completo. con detección de subinflado,
el testigo de subinflado perma-
) Circule a velocidad reducida (80 km/h necerá encendido después de haber
como máximo), limitando a aproxima- reparado la rueda hasta que reinicia-
damente 200 km la distancia recorrida. lice el sistema en la red PEUGEOT o
) Diríjase lo antes posible a la red en un taller cualificado.
PEUGEOT o a un taller cualifica-
do, para que un técnico le repare o
cambie el neumático.

187
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista del utillaje* 1. Llave desmonta-ruedas.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite desmontar el tapacubos y
dañada por la rueda de repuesto utilizan- los tornillos de fijación de la rueda.
do el utillaje entregado con el vehículo. 2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embe-
Acceso al utillaje llecedores de los tornillos (según
equipamiento).
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite
colocar la rueda en el buje.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ruedas a los tornillos especiales "an-


tirrobo".
6. Dos calzos para calzar el vehículo.
7. Prolongador de llave.
Los útiles de 2 a 4 están guardados Permite desenroscar/enroscar la
en una caja instalada en el centro de tuerca del cable del torno.
la rueda de repuesto, situada bajo del Todos estos útiles son específicos
vehículo. para su vehículo. No los utilice con
Los útiles 1 y de 6 a 9 están guardados otros fines.
bajo el suelo en acordeón, en el guar-
necido interior del maletero.
Para acceder a ellos:
) Abra el maletero.
) Levante el suelo en acordeón.

* Según destino.
188
Otros accesorios Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda, re-
tire previamente el tapacubos
sirviéndose de la llave desmonta-
ruedas 1 tirando de él por el paso de
la válvula.
Después de montar la rueda, mon-
te el tapacubos colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvula y
8. Anilla desmontable de remolcado. presionando, a continuación, el con-
torno con la palma de la mano.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

9. Mando de desbloqueo de emer-


gencia del freno eléctrico.

Ver "Freno de estacionamien-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

189
Acceso a la rueda de repuesto* Retirada de la rueda
) Levante el suelo en acordeón para
desbloquear el torno y acceder a la
tuerca de mando.
) Enrosque al máximo esta tuerca
con la llave desmonta-ruedas 1 y
el prolongador 7 para desenrollar el
cable del torno.

) Extraiga el conjunto rueda/caja des-


de la parte trasera del vehículo.
La rueda de repuesto está fijada bajo el ) Saque el gancho con la pieza de
vehículo mediante un sistema de torno. unión para liberar el conjunto rueda/
caja, como se indica en la imagen.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Retire la rueda para acceder a la


caja.
) Deslice la tapa de la caja hasta el
centro y retírela para acceder a los
demás útiles.

* Según destino.
Colocación de la rueda
) Guarde el utillaje en la caja y cierre
la tapa.
) Coloque la caja en el suelo y centre
sobre ella la rueda de repuesto.
) Introduzca el gancho con la pieza
de unión en la rueda y luego en la
caja, como se indica en la imagen.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Coloque el conjunto rueda/caja bajo
Detección de subinflado el vehículo, aflojando la tuerca de
La rueda de repuesto no tie- mando del torno con la llave des-
ne sensor. La reparación de monta-ruedas 1 y el prolongador 7.
la rueda pinchada debe efectuarse ) Apriete al máximo y verifique que la
en la Red PEUGEOT o en un taller rueda queda correctamente apoya-
cualificado. da horizontalmente contra el suelo.

191
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3 (según equipa-
miento).
) Si el vehículo está equipado con tor-
nillo antirrobo, monte el adaptador 5
en la llave desmonta-ruedas 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.

Estacionamiento del vehículo ) Coloque el gato 2 de manera que


quede en contacto con uno de los
Inmovilice el vehículo de modo dos emplazamientos delanteros A o
que no obstaculice la circula- traseros B previstos en los bajos (el
ción. El suelo debe ser horizontal, más cercano a la rueda que vaya a
INFORMACIÓN PRÁCTICA

estable y no resbaladizo. cambiar).


Accione el freno de estacionamiento ) Despliegue el gato 2 hasta que la
(salvo si está programado en modo au- base esté en contacto con el suelo.
tomático), corte el contacto e introduz- Asegúrese de que el eje de la base
ca la primera marcha* para bloquear del gato quede en la vertical del em-
las ruedas. plazamiento A o B utilizado.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del
mando del freno de estacionamiento.
Si es necesario, calce la rueda dia-
gonalmente opuesta a la que vaya a ) Levante el vehículo hasta dejar su-
cambiar. ficiente espacio entre la rueda y el
suelo para luego poder montar fá-
Asegúrese siempre de que los ocu- cilmente la rueda de repuesto (no
pantes hayan salido del vehículo y pinchada).
se encuentren en una zona que ga-
rantice su seguridad. ) Retire los tornillos y consérvelos en
un lugar limpio.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una bo- ) Saque la rueda del buje.
rriqueta.
* Posición R para la caja de velocida-
des manual pilotada; P para la caja
de velocidades automática.

192
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4.
) Apriete los tornillos al máximo con
la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo an-
tirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
equipada con el adaptador antirrobo 5
(si el vehículo dispone de ello).
) Efectúe un apriete previo de los de-
más tornillos solo con la llave des-
monta-ruedas 1.

) Baje el vehículo hasta el suelo.


) Pliegue el gato 2 y retírelo.
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.

Después del cambio de una rueda


Para guardar correctamente la rueda pin- ) Apriete al máximo el tornillo antirro-
chada en el maletero, retire previamente bo con la llave desmonta-ruedas 1
la tapa central. equipada con el adaptador anti-
Si circula con una rueda de repuesto de "ga- rrobo 5 (si el vehículo dispone de
lleta", no supere la velocidad de 80 km/h. ello).
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT ) Apriete al máximo los demás tornillos
o a un taller cualificado lo antes posible solo con la llave desmonta-ruedas 1.
para controlar el apriete de los tornillos y ) Vuelva a montar los embellecedores
la presión de la rueda de repuesto. de los tornillos (según equipamiento).
Haga reparar la rueda pinchada y ) Guarde el utillaje en la caja.
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.

193
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, cu-
Luces delanteras biertos con un barniz protector:
Modelo con luces halógenas ) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón.
) Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno
de manera prolongada. De este
modo, evitará que se deterioren el
barniz y la junta de estanqueidad.

) No toque la lámpara directamen-


te con los dedos, utilice paños
INFORMACIÓN PRÁCTICA

que no desprendan pelusa.


1. Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W) El cambio de lámparas debe efectuar-
se con los faros apagados, habiendo
2. Luces de cruce/carretera transcurrido unos minutos si han esta-
1. Indicadores de dirección direccionales (D1S-35W) do encendidos (riesgo de quemaduras
(HP24 ámbar-24W) 3. Luces diurnas/de posición graves).
2. Luces de cruce (H7-55W) (P21/5W) Es imperativo utilizar exclusivamente
3. Luces de carretera (H7-55W) 4. Faros antiniebla lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
4. Luces diurnas (HP24-24W) (PS24-24W) para no deteriorar el faro.
5. Faros antiniebla (PS24-24W) Sustituya siempre una lámpara defec-
tuosa por una lámpara nueva con la
6. Luces de posición (W5-5W) misma referencia y las mismas carac-
terísticas.
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

194
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Retire la tapa de plástico de protec- ) Retire la tapa de plástico de protec-
un taller cualificado. ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la lámpara tirando de ella y ) Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala. sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.

195
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S justo inmediatamente después de
haber constatado un fallo en alguna de
ellas.

Cambio de las luces de posición ) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con
y de las luces diurnas (modelo de tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

xenón) del retrovisor.


) Retire la tapa de plástico de protección ) Bascule el destornillador para extraer
tirando de la lengüeta. el repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Desconecte el conector del repetidor.
) Retire la lámpara tirando de ella y Para el montaje, efectúe estas operaciones
sustitúyala. en sentido inverso.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para adquirirlos, póngase en contacto
ciones en sentido inverso. con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Cambio de los indicadores Para el cambio de estas lámpa-


de dirección ras, también puede consultar con
la Red PEUGEOT o con un taller
Consulte con la Red PEUGEOT o cualificado.
con un taller cualificado.

196
Luces traseras Cambio de las luces de stop e
indicadores de dirección

) Retire las dos tuercas de fijación del


piloto.
) No dude en tirar del piloto hacia
atrás (un tetón de posicionamiento
sujeta el piloto).
) Desconecte el conector del piloto.

) Presione las cuatro lengüetas y retire


el portalámparas.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W). ) Gire un cuarto de vuelta la lámpara
5. Luces de marcha atrás y sustitúyala.
(P21W). Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W5-5W)

Para el cambio de este tipo de luces ) Abra el maletero y retire la junta superior. ) Inserte un destornillador fino en uno
con diodos, consulte la Red PEUGEOT ) Desenrosque las dos tuercas. de los orificios exteriores de la tapa
o con un taller cualificado. transparente.
) Presione las varillas roscadas, suje-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

tando el piloto al mismo tiempo des- ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
Cambio de las luces antiniebla o de de el exterior. ) Retire la tapa transparente.
marcha atrás ) Desconecte el conector y retire el ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
tubo del lavaluneta.

) Pase la mano por debajo del para-


golpes. ) Presione los pares de clips A, lue-
) Gire la lámpara un cuarto de vuelta go B y después C para soltar el por-
y sustitúyala. talámparas y acceder a él.
198
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para so- sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehí-
lucionar una avería en la función corres- solucionarla. culo ha sido diseñado para funcionar
pondiente. ) Identifique el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcio-
comprobando el estado de su fila- nales.
mento. Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

PEUGEOT declina toda res-


ponsabilidad respecto a los
En buen estado Fundido gastos derivados de la repa-
ración del vehículo o de los fallos de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre el fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particular
La pinza de extracción de fusibles está intensidad. cuando el consumo del conjunto de
situada en la cara interior de la tapa de ) Compruebe la correspondencia en- los aparatos conectados supera los
la caja de fusibles del salpicadero. tre el número grabado en la caja, la 10 miliamperios.
Para acceder a ella: intensidad que figura en el fusible y
las siguientes tablas.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.

199
Fusibles en el salpicadero Tablas de fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del salpicadero (en el lado Funciones
izquierdo). N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire


F4 10 acondicionado, caja de conmutación y protección,
sistema multimedia trasero

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros


INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de lectura traseras, luz de parasol, luz
F7 5 de guantera, luz de reposabrazos central, mando
del relé 12 V maletero

200
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


multifunción, detección de subinflado, sirena de
F8 20 la alarma, calculador de alarma, caja telemática,
módulo de servicio (con WIP Com 3D)

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de


F9 30 12 V trasera
F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de corriente débil


Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación de los fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación del fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta trasera, alimentación del fusible F30

SH - Shunt PARQUE

201
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios de caja manual pilotada

F33 10 Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado

F34 5 Pantalla de testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento, autorización del amplificador Hi-Fi

F36 10 Calculador de caja de servicio remolque, pletina de puerta del conductor


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico del conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

F40 - No utilizado

202
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (en el lado izquierdo).
Alimentación del calculador motor, electroválvulas
F1 20 de la bomba de inyección y EGR (2 l HDI),
inyectores (2 l HDI)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Electroválvulas de purga del cánister, descarga de la


turbina y regulación de presión del turbo (1,6 l THP),
F5 15 calentador de los vapores de aceite (1,6 l THP),
calentador de gasoil (1,6 l HDI)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
) Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel de agua del motor, mando de
correspondiente). reglaje de los retrovisores
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la Calculador de dirección asistida, caja de
estanqueidad de la caja de fusibles. F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
faros direccionales

F8 20 Mando del motor de arranque

F9 10 Contactores de los pedales de embrague y del freno

Accionadores del calculador motor (gasolina:


bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
F10 30 de oxígeno, inyectores, calentadores, bomba
de carburante, termostato pilotado) (diésel:
electroválvulas, calentadores)

F11 40 Impulsor de aire acondicionado

203
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero


Alimentación de la caja de servicio inteligente (+ después
F13 40 de contacto)
F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

Calentador de los vapores de aceite (1,6 l VTi),


INFORMACIÓN PRÁCTICA

electroválvula de regulación de presión del turbo


F19 15 (diésel), detector del nivel de agua del motor
(diésel)

Termostato pilotado, electroválvulas de distribución


variable, electroválvula de regulación de presión
F20 10 del turbo (diésel), detector del nivel de agua del
motor (diésel)

Alimentación del relé del grupo motoventilador, mando


F21 5 del relé Valvetronic (1,6 l VTi), refrigeración del turbo
(1,6 l THP), caudalímetro de aire (1,6 l HDI)

204
Tabla de los minifusibles y midifusibles situados sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/ESP
F5 5 Calculador de ABS/ESP
Caja de velocidades automática, caja de velocidades
F6 15 manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
MF5* 80 Caja de servicio inteligente
* Los maxifusibles y algunos fusibles son MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
una protección suplementaria de los sis-
temas eléctricos. Cualquier intervención MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
en éstos debe ser efectuada en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado. MF8* 20 Lavafaros
205
BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería
Procedimiento para recargar la batería
descargada o para arrancar el motor
con una batería auxiliar.

Esta etiqueta indica el uso de una bate-


ría de plomo de 12 V de tecnología y ca-
racterísticas específicas, que requiere la
intervención de la Red PEUGEOT o de
un taller cualificado para su desconexión La batería está situada debajo del
o sustitución. capó.
El incumplimiento de estas consignas Para acceder a ella:
INFORMACIÓN PRÁCTICA

puede provocar un desgaste prematuro ) Abra el capó con el mando interior, y


de la batería. luego con el exterior.
) Fije la varilla de soporte del capó.
) Retire la tapa de plástico para acceder
Después de volver a montar la batería, a los dos bornes.
el Stop & Start no estará activo hasta ) Si es necesario, suelte la caja de fusibles
unas horas después, en función de las para retirar la batería.
condiciones meteorológicas y del es-
tado de carga de la batería (hasta un
máximo de 8 horas aproximadamente). Arranque a partir de otra batería
No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla. ) Conecte el cable rojo al borne (+) de
la batería averíada A, y luego al borne
(+) de la batería auxiliar B.
) Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B.
) Conecte el otro extremo del cable ) Accione el arranque y deje el motor
verde o negro en el punto de ma- en funcionamiento.
sa C de su vehículo (soporte motor). ) Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
Desconexión de los cables Recarga de la batería con un
No desconecte los terminales
) Levante el mando de bloqueo al cargador de batería con el motor en funcionamiento.
máximo.
) Desconecte la batería del vehículo. No recargue las baterías sin
) Respete las instrucciones facilitadas haber desconectado los ter-
por el fabricante del cargador. minales.
) Vuelva a conectar empezando por No empuje el vehículo para arrancar
el borne (-). el motor si dispone de una caja ma-
nual pilotada de 6 velocidades o una
) Compruebe la limpieza de los bornes caja de velocidades automática.
y de los terminales. Si están cubier-
tos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos.

Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere 2 minutos
después de cortar el contacto.
Reconexión de los cables Cierre las lunas y las puertas delanteras
Las baterías contienen sustancias
) Coloque la abrazadera 1 abierta del nocivas como el ácido sulfúrico y antes de desconectar la batería.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
cable en el borne (+) de la batería. el plomo. Éstas deben eliminarse
) Apriete verticalmente la abrazade- según las recomendaciones legales y en
ra 1 para colocarla correctamente ningún caso las debe tirar junto con los
contra la batería. residuos domésticos.
) Bloquee la abrazadera separando Lleve las pilas y las baterías gastadas a Después de la reconexión
la guía de colocación y bajando el un punto autorizado. Después de volver a conectar la batería,
mando 2. ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de arrancar para permitir la iniciación de
los sistemas electrónicos. No obstante, si
después de esta manipulación, subsisten
ligeras perturbaciones, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Nunca fuerce la palanca, ya Si va a realizar una parada Consultando el capítulo correspondiente,
que si la abrazadera está mal prolongada de más de un mes, deberá reinicializar usted mismo:
colocada, el bloqueo no se es aconsejable desconectar la
efectuará y tendrá que repetir el pro- batería. - la llave con mando a distancia,
cedimiento. - la persiana de ocultación del techo
acristalado panorámico,
- el sistema de guiado integardo GPS.
MODO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Si en ese momento se está
realizando una comunicación DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel telefónica:
de energía que queda en la batería. - ésta se mantendrá durante 5 mi-
Con el vehículo en circulación, el sistema nutos con el kit manos libres del
neutraliza temporalmente algunas funciones, WIP Sound o del WIP Nav;
como el aire acondicionado, el desempañado - no obstante, con el WIP Com 3D,
de la luneta... podrá seguir hasta finalizar la
Las funciones neutralizadas se reac- conversación.
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.

MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo


Sistema que gestiona el tiempo de uso Estas funciones se reactivarán automá-
de determinadas funciones para preser- ticamente en la siguiente utilización del
var una carga suficiente de la batería. vehículo. Antes de desmontar una
Después de apagar el motor, pueden seguirse Para recuperar el uso inmediato de las fun- escobilla delantera
INFORMACIÓN PRÁCTICA

utilizando algunas funciones tales como el sis- ciones, arranque el motor y déjelo en fun-
tema de audio y telemática, los limpiaparabri- cionamiento durante al menos 5 minutos. ) Inmediatamente después de cortar
sas, las luces de cruce y de techo... durante un el contacto, accione el mando del
tiempo acumulado máximo de treinta minutos. limpiaparabrisas para poner las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
Este tiempo puede verse reducido de
forma considerable si la batería está Desmontaje
poco cargada.
) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.
Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de Montaje
Pasado ese tiempo, aparece un men- funcionamiento del motor para
saje de entrada en modo economía de garantizar que la batería esté ) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
energía en la pantalla y las funciones correctamente cargada. ) Abata el brazo con cuidado.
activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y conti-
nua el arranque del motor para recargar
la batería. Después de montar una
Si la batería se descarga, no será po- escobilla delantera
sible arrancar el motor (ver apartado
"Batería"). ) Ponga el contacto.
) Accione de nuevo el mando del limpia-
parabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.
208
REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

) En el paragolpes delantero, suelte ) En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa presionando la parte inferior tapa presionando la parte inferior de
de la misma. la misma.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Enrosque al máximo la anilla de re- ) Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado. molcado.
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia ) Encienda la señal de emergencia
El anillo de remolcado está situado de- en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
bajo del piso acordeón izquierdo, en el
guarnecido interior de maletero.
Para acceder a él:
) abra el maletero,
) levante el piso acordeón, ) Ponga la palanca de cambios
) saque el anillo de remolcado del en punto muerto (posición N
soporte. para la caja de cambios manual
pilotada o automática).
No respetar esta particularidad pue-
de conllevar el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
arrancar el motor.

209
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al
Consignas generales DE UNA CARAVANA... vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
Respete el código de circula- ción especial.
ción vigente en cada país. Dispositivo mecánico adaptado para engan-
Compruebe que el peso del vehícu- char un remolque o una caravana con seña- Consejos de conducción
lo tractor es superior al del vehículo lización y alumbrado complementarios.
remolcado. Distribución de la carga
El conductor debe permanecer en el ) Distribuya la carga en el remolque
puesto de conducción del vehículo de modo que los objetos más pe-
remolcado. sados se encuentren lo más cerca
Está prohibido remolcar un vehículo posible del eje, y que el peso en la
en autopista, autovía o vía rápida. lanza se aproxime al máximo autori-
Para remolcar un vehículo con las cua- zado sin sobrepasarlo.
tro ruedas en el suelo, utilice simpre una La densidad del aire disminuye con la al-
barra de remolcado homologada. Está titud, reduciendo así las prestaciones del
prohibido utilizar cuerdas o correas. motor. La carga máxima remolcable debe
Si el vehículo remolcado tiene el motor reducirse un 10% por cada 1 000 metros de
apagado, la asistencia a la frenada y de altitud.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

dirección no están operativas. Consulte el apartado "Características


técnicas" para informarse sobre las
masas y cargas remolcables en función
Su vehículo ha sido concebido esen- del vehículo.
En los siguientes casos, es obligato- cialmente para transportar personas y
rio que el remolcado del vehículo sea equipaje, pero también puede utilizarse
realizado por un profesional: para arrastrar un remolque. Viento lateral
- vehículo inmovilizado en autopista, ) Tenga en cuenta el aumento de la
autovía o vía rápida; Se recomienda utilizar engan- resistencia al viento transversal.
- imposible poner la caja de velocida- ches de remolque y cableado
des en punto muerto, desbloquear originales PEUGEOT, que han Refrigeración
la dirección o destensar el freno de sido probados y homologados desde
estacionamiento; el diseño del vehículo, y confiar el Arrastrar un remolque en pendiente as-
montaje de este dispositivo a la Red cendente aumenta la temperatura del
- remolcado con sólo dos ruedas líquido de refrigeración.
en el suelo; PEUGEOT o a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en Debido a que el ventilador se acciona eléc-
- falta de barra de remolcado ho- tricamente, su capacidad de refrigeración
mologada... la Red PEUGEOT, éste debe efec-
tuarse imperativamente según las no depende del régimen del motor.
preconizaciones del fabricante. ) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.

210
La carga máxima remolcable en pendien-
te ascendente prolongada depende de la Peso máximo autorizado en el
TECHO portracargas para una altura
inclinación de la pendiente y de la tempe-
ratura exterior. de carga que no supere los
40 cm (excepto portabicicle-
Preste atención en todo momento a la tas): 65 kg.
temperatura del líquido de refrigeración.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del perfil de la vía, para no
) Si se enciende el testigo de deteriorar las barras de techo ni las
alerta junto con el testigo fijaciones en el techo.
STOP, detenga el vehículo y Consulte la legislación nacional para
pare el motor lo antes posible. respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que
el vehículo.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Para limitar el recalentamiento de los fre-
nos, en particular en pendiente descen-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
dente de tipo montaña, se recomienda
utilizar el freno motor.

Neumáticos Para instalar las barras de techo transver-


sales, utilice las cuatro fijaciones rápidas
) Compruebe la presión de los neu- previstas a este efecto:
máticos del vehículo tractor y del ) levante las trampillas de ocultación,
remolque respetando las presiones
recomendadas. ) abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
) coloque cada fijación y bloquéelas
Alumbrado una a una en el techo,
) Compruebe la señalización eléctrica ) asegúrese de que las barras de
del remolque. techo estén correctamente fijadas
(moviéndolas),
) cierre las tapas de fijación de cada
barra con la llave. Si su vehículo está equipado
La ayuda trasera al estaciona- con embellecedores de techo,
miento se neutraliza automá- no los utilice para llevar sus
ticamente si el enganche de cargas.
remolque utilizado es original
PEUGEOT.

211
PANTALLA GRAN FRÍO Montaje Desmontaje
Dispositivo desmontable que permite
evitar la acumulación de nieve en el
ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
ventilador estén apagados. Le aconse-
jamos que para el montaje y desmontaje
se dirija a una red PEUGEOT o a un ta-
ller cualificado.

) Presente una de las tres pantallas Según los modelos, los clips se colocan
delante de la parte inferior del pa- o a la derecha o a la izquierda.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ragolpes delantero (no utilice el em- ) Introduzca los dedos por el empla-
plazamiento superior de la rejilla de zamiento superior de la rejilla.
ventilación).
) Desde atrás, fije los clips en el sentido
) Presione los extremos A para que opuesto y tire de la pieza hacia usted.
se fijen los clips de fijación.
) Comience por la pantalla superior 1,
) Presione en el centro B para acabar luego la central 2 y finalmente la in-
de fijar los clips de fijación. ferior 3.
) Repita el procedimiento con las
otras dos pantallas.
No olvide retirar la pantalla
gran frío:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcado,
- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.

212
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación
La Red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red nacional vigente, puede ser
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al obligatorio llevar en el vehícu-
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de lo chalecos reflectantes, triángulos
acero inoxidable o de carbono. de preseñalización y lámparas y fu-
Estos accesorios y piezas han sido pro- sibles de recambio.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda- "Multimedia":
ción y garantía de PEUGEOT. El montaje de un equipamiento
Autorradios, amplificadores, navegado- o de un accesorio eléctrico no
res, kit manos libres, cargador de CD, recomendado por PEUGEOT
altavoces, reproductor de DVD, USB puede provocar una avería en el sis-
"Soluciones de transporte": Box, ayuda delantera y trasera al esta- tema electrónico del vehículo y un
Para el ocio: barras de techo, portabicicletas cionamiento, auriculares inalámbricos exceso de consumo.
montado sobre el enganche de remolque, Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth. Le agradecemos que tenga en cuenta
portabicicletas montado sobre las barras de esta recomendación de seguridad y le
techo, portaesquís, cofres de techo, cojines aconsejamos que se ponga en con-
elevadores y asientos para niños, estores tacto con un representante de la mar-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
laterales, solución de almacenamiento bajo ca PEUGEOT para que le muestre la
la bandeja trasera. gama de equipamientos o accesorios
Es imperativo montar los enganches de recomendados.
remolque en la Red PEUGEOT. Instalación de emisoras
de radiocomunicación
"Estilo":
Antes de instalar cualquier emisora En la Red PEUGEOT también podrá ad-
Fundas de asientos compatibles con quirir productos de limpieza y manteni-
los airbags laterales, pomo de cuero, de radiocomunicación de acceso-
rios con antena exterior en el vehí- miento (exterior e interior), productos de
faros antiniebla, deflectores de puerta, puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- culo, puede consultar con la Red
PEUGEOT, que le indicará las ca- etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. racterísticas de las emisoras que
pueden montarse (banda de fre-
cuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
"Seguridad": específicas de instalación), confor-
me a la Directiva de Compatibilidad * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, Electromagnética de los vehículos
antirrobos de rueda, botiquín, alcoholíme- pedales:
(2004/104/CE).
tro, triángulos de preseñalización, chaleco - Asegúrese de que la alfombrilla esté
reflectante, sistema de localización del bien colocada y correctamente fijada.
vehículo robado, red de separación, cade- - Nunca superponga varias alfom-
nas de nieve. brillas.
213
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

1,6 litros VTi 1,6 litros THP


Motores gasolina
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

Caja de velocidades - Puente - -

214
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
1,6 litros VTi 1,6 litros THP
Motores gasolina
120 cv 156 cv
Manual Manual (6 velocidades)/
Caja de velocidades Automática (6 velocidades)
(5 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 427 1 454 1 460 1 490
- Masa en orden de marcha* 1 502 1 532 1 535 1 565
- Carga útil 573 736 590 735
- Masa técnica máxima admisible

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 000 2 190 2 050 2 225
en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 200 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA) 1 200 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 400 1 550 1 500
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70


Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA el conjunto, en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores diésel
110 cv 150 cv 163 cv
Manual Manual pilotada Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 82 110/120

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 750


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -


MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros Turbo e-HDi


Motores diésel
110 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502

- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578

- Carga útil 595 748 595 748

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250
en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 170 3 250 3 170 3 150
en pendiente 10 % o 12%

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA del conjunto) 1 100 1 000 1 100 900
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 300 1 300 1 300 1 100
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 745 750 745 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70


Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
217
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros Turbo e-HDi


Motores diésel
110 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) Score (6 velocidades) Score

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502

- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578

- Carga útil 595 748 595 748


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250


en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


del conjunto 2 950 2 950 2 920 2 950
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 880 700 850 700
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 080 900 1 050 900
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 745 750 745 700

- Peso recomendado en la lanza 70 70


Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
218
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 16V


Motores diésel
150 cv 163 cv
Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 563 1 593 1 589 1 619

- Masa en orden de marcha* 1 638 1 668 1 664 1 694

- Carga útil 562 717 536 711

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima admisible 2 125 2 310 2 125 2 330
en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


del conjunto 3 475 3 510 3 525 3 530
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 350 1 200 1 400 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 550 1 500 1 600 1 500
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70


Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
219
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES 5008 VC 5 plazas (en kg)

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi


Motor
110 cv 150 cv
Manual Manual Pilotada Manual Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Tipo Variante Versión 9HZ 9HZ 9HR RHE
- Masa en vacío 1 481 1 482 1 481 1 572
- Masa en orden de marcha* 1 556 1 557 1 556 1 647
- Masa técnica máxima admisible 2 225 2 230 2 200 2 310
en carga (MTMA)**
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 120 3 170 3 475
del conjunto en pendiente 12%***

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA del conjunto) 895 890 970 1 165
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con compensación de X X X X
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La superación de la masa técnica admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como se define
en el punto 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa técnica admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como
se define en el punto 2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor
poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
220
DIMENSIONES (EN MM)

221

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta de neumáticos/pintura
inferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en la
Diferentes dispositivos de marcado visi- Este número está inscrito en una entrada de la puerta o en el pilar
bles para la identificación y la búsqueda etiqueta pegada y visible a través central, en el lado del conductor.
del vehículo. del parabrisas. Contiene la siguiente información:
C. Etiqueta del fabricante - las presiones de inflado en vacío y
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una con carga,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en - las dimensiones de las llantas y de
carrocería, cerca del soporte del la entrada de la puerta, en el lado los neumáticos,
amortiguador. del conductor.
- las marcas de neumáticos
recomendadas por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El control de la presión de in-


flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.

222
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
223
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada hacia la Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
plataforma PEUGEOT Urgencia*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos, FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
la solicitud se anula.
Al poner el contacto, el piloto verde se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha enciende durante 3 segundos indicando
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. que el sistema funciona correctamente.
Si el piloto naranja parpadea, el sistema
Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia, que presenta un fallo de funcionamiento.
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En es necesario cambiar la pila de emergencia.
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite En ambos casos, consulte con la Red
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de PEUGEOT.
localización.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
envía automáticamente una llamada de urgencia.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
Consulte con la Red PEUGEOT. el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.

224
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D

Atención: La llamada de urgencia y los servicios no están activos


excepto cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta Seleccione "Centro Contacto Cliente"
que escuche una señal y aparezca una pantalla de para solicitar cualquier información
"Validar/Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

sobre la marca PEUGEOT. 1 2


ABC
3
DEF

Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOT


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Urgencia que recibe los datos de localización del * 0 #

vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a Centro Contacto Cliente


los servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT T Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

directamente a los servicios de emergencia (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

PEUGEOT Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente
una llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

225
226
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
WIP Com 3D
ABC DEF

4 5 6

AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
GPS EUROPA

ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 228
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Comandos de voz y p. 230
que le configuren el sistema. mandos en el volante
03 Funcionamiento general p. 233
04 Navegación - Guiado p. 238
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que
05 Información de tráfico p. 247
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 249
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo 07 Reproductores de soportes musicales p. 250
Economía de Energía.
08 Teléfono p. 255
09 Configuración p. 260
10 Menús de la pantalla p. 261
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año.
Preguntas frecuentes p. 266

227
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

Acceso al Menú medios


(CD audio, Jukebox,
Entrada Auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente de audio. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético
(banda FM) o de frecuencia Pulsación prolongada:
cobertura GPS.
(banda AM).
Ajustes de audio (Balance/
Fader, Grave/Agudo, Ambiente
musical, etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos mensaje y alerta de de radio.
navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación corta: se borra el


frecuencia de radio inferior/ útimo caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

228
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si la
navegación está en curso)/"TEL" DESCOLGAR: acceso al Menú
(si hay una conversación en teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: curso)/"RADIO" o "MEDIA" en Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. delante/atrás del mapa.
Visualizando "MAPA" ou "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical del mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

229
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
1 Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

SETUP Gire el anillo y seleccione "Parámetros 1 2


ABC
3
DEF

radio recibida
control por voz". Active el control por
4 5 6
GHI JKL MNO

Seleccionar banda de Seleccionar la banda de frecuencia (AM


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

voz.
* 0 #

frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, dirección de destino
figuran en los siguientes cuadros. Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Interrumpir guiado al destino Detener el guiado
Navegar a entrada Iniciar un guiado con una entrada de la
Al pulsar en el extremo del mando agenda
de luces, se activa el control por Búsqueda de POI Iniciar un guiado hacia un punto de interés
voz.

230
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Llamar
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
como está descrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

231
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: visualización "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia


Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Restauración del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número de teléfono. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

232
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo manual.
de producto.
233
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Una pulsación de OK permite acceder Info del viaje TELÉFONO:


2
a los menús de acceso directo de
los mandos según la indicación en la Tipo de ruta Finalizar llam.
1
pantalla. 3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

234
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico
A Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.
2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

Avisos tráfico Grupo 1 .2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz. 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

235
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

236
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

237
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

1 4 Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

5
Una vez seleccionado el país, gire el
ADDR

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

botón y seleccione la función ciudad.


ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función "Menú
Seleccione, una por una, las letras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación"" y pulse OK para 1 2 3 1 2 3

de la ciudad validándolas cada vez


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6

validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"
g

3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

238
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
9
Gire el botón y seleccione OK. 1 2
ABC
3
DEF
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

8 * 0 #

OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

11
Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda


g Desde últimos destinos

239
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir "Editar entrada" y valide. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

destino"/"Introducir nueva dirección" y luego "Guardar en la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

agenda". Editar entrada

1 4

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

valide para guardar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

"Desde la agenda" y valide.


BOOK

1 2 3

destino" y valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

240
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

2 Tener en cuenta tráfico


Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

6
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación"
g el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

3
Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


BOOK

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones
p de guiado
g 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

Esta función permite modificar los


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado
g

241
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.

1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

6 Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

2
BOOK

Pulse una segunda vez la tecla 1 2 3

y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6

NAV o seleccione la función Menú


GHI JKL MNO

7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

"Navegación" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF

Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación"
g 7 NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1

4
2
ABC

5
3
DEF

3 para validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas
p 8 Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir etapa"
(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa
p itinerario").

242
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

6 Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

ciudad que desee. Elija el país e


1 2 3

Pulse la tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

introduzca el nombre de la ciudad


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

"Navegación" y pulse OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

7
Buscar POI Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

que desee.
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

4
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

vehículo. POI en el país


p
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

próximos al punto de llegada del


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

itinerario.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo


g del itinerario

243
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

244
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI

1 3 Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Descargue, en una tarjeta de memoria SD o


BOOK

NAV
Menú "Navegación"
g
1 2 3
ABC DEF

en una llave USB, el archivo de actualización


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

de los "POI" desde Internet. Este servicio está * 0 #

Reglajes
disponible en la página Web "wipinforadars.fr".
Importar
p mis puntos
p de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

2
5
Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado
USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

245
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

1 Durante la visualización de la 3
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para activar o desactivar la difusión de Seleccione la función "Ajustes" y


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

ajustar la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo sólo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.
4
Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que se deben indicar en el mapa
AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Y por defecto.
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

DE LAS ZONAS DE RIESGO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías
g de POI en el mapa
p
1 Pulse la tecla NAV.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

5
Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
2 Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
"Aviso acústico".
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

"Navegación" y pulse OK para 1


ABC
2
DEF
3
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Config
gurar las zonas de riesgo
g

246
05 Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 4 Seleccione el filtro que prefiera:


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" 5


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar p
por distancia

2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

3 Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

247
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.

La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los


mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta
recepción de una emisora de radio que difunda este tipo de mensaje.
Cuando se emite una información de tráfico, el soporte de audio (Radio,
CD, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La
escucha normal del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.

2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: 1


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1

4
2
ABC

5
3
DEF

de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:

Información tráfico (TA)


( )

3
Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.

248
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
1
mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

alfabéticamente. * 0 #

NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1 2 3

El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite


2
ABC DEF

4 5 6

el anillo y pulse para validar.


GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


( )
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas y
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

Radiotexto
para buscar automáticamente la frecuencia inferior Modo regional
g
y superior.
Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2 3 1 2 3

pulse OK para validar y acceder a


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6

para seleccionar la emisora anterior o siguiente de


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

los reglajes correspondientes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

la lista.

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

249
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
la toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

250
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

de memoria SD en el reproductor de tarjetas o


BOOK

1 2 3

SOPORTE o seleccione la función


ABC DEF

4 5 6

el dispositivo periférico USB en el lector USB. La


GHI JKL MNO

NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3

reproducción empieza automáticamente.


ABC DEF

4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

2
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

3
1 2 3

deseada. Pulse OK para validar y


ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

4 La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

251
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP
5 Seleccione las pistas deseadas RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


BOOK

y, después, "Copiar selección" o


1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

seleccione todas las pistas con


7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

"Copiar todo".

6 Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP

una nueva carpeta o seleccione una ya


BOOK

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte 1 2


ABC
3
DEF

existente (previamente creada).


4 5 6

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

2 Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC


7 "¿Introducir nombre de los archivos?": elija "Sí" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1

4
2
ABC

5
3
DEF

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sí No

3 Seleccione "Gestionar Jukebox" y, 8 Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

después, "Copiar" y pulse OK en cada


BOOK

1 2 3 1 2 3

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)"


ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y,


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".

4 Seleccione, por ejemplo, "Copiar 9


desde CD MP3" y pulse OK para Valide el mensaje de aviso pulsando NAV ESC TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

"OK" para iniciar la copia.


1 2 3 ABC DEF

validar.
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar
p desde CD MP3 OK

252
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM

Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe 1


que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.

2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE. 2


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

o seleccione Menú "Soporte" y pulse


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

OK para validar.
PQRS TUV WXYZ

3 Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

4 Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después, pulse


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

OK para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
5 Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".

253
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO

1 1 Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1 2


ABC
3
DEF

empieza automáticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #

2 Pulse la tecla SOPORTE y vuelva NAV ESC TRAFFIC

2
RADIO MEDIA

MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1 2


ABC
3
DEF

validar.
4 5 6

la pantalla "MEDIOS" que muestra la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarla.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

medios" que efectúa los ajustes vídeo 1 2 3

vídeo)" y pulse OK para activarla.


ABC DEF

4 5 6

(luminosidad/contraste, formato de
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

imagen...).
Dispositivo
p externo

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten 4


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

AUX y pulse OK para validar. 1 2 3

pulsando la tecla o .
ABC DEF

4 5 6

La reproducción comienza
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

254
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

teléfono interno, pulse DESCOLGAR


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

TEL.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

o "Teléfono interno". Pulse OK en


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth y


a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

255
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial 5


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.

1 Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

2 Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

la tecla TEL y seleccione Menú


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6

"Teléfono", después "Seleccionar


GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth" y, a continuación,
seleccione el teléfono que quiere
conectar.
3
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9

validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede accionarse desde el teléfono


4 Seleccione "Buscar teléfono" y (consulte las instrucciones del teléfono).
pulse OK para validar. Seleccione, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

a continuación, el nombre del 1

4
2
ABC

5
3
DEF

teléfono.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para desvincular, pulse la tecla TEL, seleccione "Conectar


Buscar teléfono teléfono" y después "Borrar emparejamiento"

256
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D sincronización puede tardar unos minutos*.
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

1
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos".

2
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

257
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
LA TARJETA SIM audio del vehículo.

1 4
1 2 3
ABC DEF

4 5 6 Introduzca el código PIN utilizando el NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Extraiga el soporte pulsando el GHI

7
JKL

8
MNO

9 teclado, seleccione OK y valide.


1

4
2
ABC
ABC

5
3
DEF
DEF

botón de expulsión.
GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código
g PIN

2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6

3
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contrario, únicamente las llamadas * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

258
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.

RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA

1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

un mensaje que aparece en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
2 vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No 2 Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla Menú teléfono


COLGAR, se rechaza.
3 Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

utilizando el teclado virtual.


ABC DEF

3 Para colgar, pulse la tecla COLGAR


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

o pulse OK y seleccione "Finalizar * 0 #

NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

llam." y valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de


Finalizar llam. la agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP
Com 3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo
Pulse el extremo del mando situado en el volante del mando bajo el volante para acceder a la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda de direcciones.
en curso. Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estaciones el vehículo.
259
Principio de la sincronización GPS (GMT):

09 CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)" para que la hora se
ajuste a la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por
los campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA horario que desee.
Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.

Este ajuste es necesario después de cualquier desconexión de la 5


batería. Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

Seleccione el formato deseado 4


GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

1
PQRS TUV WXYZ

NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
utilizando el anillo y pulse OK para * 0 #

SETUP 1 2
ABC
3
DEF validar.
Pulse la tecla SETUP. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

6
2 Seleccione la función "Fecha y hora"
Seleccione la función "Formato de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1 2 3

hora" y pulse OK para validar.


ABC DEF

NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA SETUP
4 5 6 BOOK
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF

Seleccione el formato deseado


* 0 #
4
GHI
5
JKL
6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Fecha y hora utilizando el anillo giratorio y pulse * 0 #

OK para validar.
3
Seleccione la función "Ajustar fecha RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y hora" y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar durante más de 2 segundos la tecla SETUP, se puede


Ajustar
j fecha y hora acceder a:

4 Detalles del equipo


q p
Ajuste los parámetros utilizando el RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

anillo y pase al siguiente utilizando el 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6 Cobertura GPS
mando de selección de 4 direcciones.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse OK para validar. Modo de demostración

260
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Ajustes de vídeo


3 3 2

Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla


3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

261
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
Banda FM
3
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Banda AM
3
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

262
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

263
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

264
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

265
PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

266
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

267
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real. están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa para visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.

¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en modo eventualmente al máximo, y aumente el sonido
Bluetooth no se oye. del teléfono en caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.

El CD tiene protección antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda


copiar.

269
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Al final del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la Red PEUGEOT si la
anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el SOPORTE
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.

270
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que 01 Primeros pasos p. 272
configuren el sistema. 02 Mandos en el volante p. 273
03 Funcionamiento general p. 274
04 Navegación - Guiado p. 277
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
las operaciones que requieran una atención especial
05 Información de tráfico p. 285
imperativamente con el vehículo parado. 06 Radio p. 287
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía de 07 Reproductores de soportes musicales p. 288
energía.
08 Teléfono Bluetooth p. 291
09 Configuración p. 294
10 Menú de la pantalla p. 295
Algunas funciones descritas en esta guía estarán Preguntas frecuentes p. 299
disponibles a lo largo del año.

271
01 PRIMEROS
FRONTAL WIP Nav
PASOS
Con el motor parado: Botón giratorio de
- Pulsación breve: Activación/Desactivación. Pulsación prolongada: acceso a los ajustes selección en la pantalla
de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto
- Pulsación p prolongada:
g se detiene izquierdo/derecho, graves/agudos, Acceso al Menú
la reproducción
p del CD, activación del menú. "SETUP".
del modo mute en la radio. ambientes musicales, loudness, corrección
automática del volumen, iniciar los ajustes. Pulsación breve: menú Pulsación
Con el motor en marcha: contextual o validación. prolongada:
- Pulsación breve: se detiene la
reproducción
p del CD, activación Acceso al Acceso al Menú Pulsación prolongada: acceso a la
del modo mute en la radio. Menú de radio. de música. menú contextual cobertura GPS Acceso al Menú teléfono.
- Pulsación prolongada:
p el sistema Visualización de la Visualización de específico de la lista y al modo Visualización del diario de
se reinicia. lista de emisoras. las pistas. visualizada. demostración. las llamadas.

Expulsión del CD.


Ajuste del volumen (cada
fuente es independiente, Selección de la emisora
incluidos el mensaje y la anterior/siguiente.
alerta de navegación). Selección de la pista anterior/
siguiente del CD o del MP3.
Selección de la línea anterior/
siguiente de una lista.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora Selección de la emisora
de radio memorizada. anterior/siguiente de la lista.
Pulsación prolongada: Selección de la carpeta
memorización de la emisora anterior/siguiente del MP3.
que se está escuchando.
Selección de la página
anterior/siguiente de una lista.

Acceso al Menú "MODE". Acceso al Menú Lector de la Acceso al ESC: abandono de la operación
Selección de la visualización sucesiva de: navegación. tarjeta SD de Menú tráfico. en curso.
Visualización navegación Visualización de las
Radio, Tarjeta, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono de los últimos únicamente. alertas de tráfico en
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. destinos. curso.
Pulsación prolongada: visualización de una pantalla en negro
(DARK).
272
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada inferior/superior. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Cambio de una fuente de audio. Silencio: cortar el sonido


Inicio de una llamada desde la agenda. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del
Pulsación de más de 2 segundos: acceso volumen.
a la agenda. Restauración del sonido:
mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.
Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

273
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".

274
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Mover el mapa TELÉFONO:


2
Al pulsar el botón giratorio OK, se
acceder a los menús de accesos directos Mensaje vocal Finalizar llamada
siguiendo la visualización en la pantalla. 1 1

Opciones de guiado Llamada en espera


1 1

NAVEGACIÓN Llamar
1
(SI HAY UN GUIADO EN CURSO):
Interrumpir guiado Tonos DTMF
1
1
ORDENADOR DE A BORDO:
Repetir mensaje Modo privado
1
1
Registro de alertas
Desviar trayecto 1 Micro desconectado
1
1
Estado de las funciones
1
Información ruta
1

Mostrar destino
2

Información trayecto
2

Criterios de guiado
3

Criterios de exclusión
3

Nº de satélites
3

275
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA:

Info. tráfico (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado


1
1 1

Opciones de reproducción Info. tráfico (TA) Destino


1
2 1

Normal RDS POI


2
2 1

Aleatoria Radiotexto Info del lugar


2
2 1

Repetir carpeta Modo regional Reglaje de mapa


2
2 1

Introducir pista Banda AM Desplazar mapa


2
2 1

Seleccionar fuente En modo AM


1
1

Info. tráfico (TA)


2

Refstablecer lista de AM
2

Banda FM
2

276
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función "Introducir


nuevo destino" y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. giratorio para validar.

Introducir nuevo destino

5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón Seleccione las letras de la ciudad,
giratorio para validar. una por una, validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
Menú "Navegación"

3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino

277
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.

Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
278
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".

Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para guardar.

2
Seleccione "Introducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.

Introducir destino

Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en la


3 Seleccione "Menú", "Agenda de tecla NAV para visualizar el Menú "Navegación", seleccione
direcciones" y valide. A continuación, "Introducir destino" y valide.
seleccione "Buscar entrada" y valide. A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
para iniciar el guiado.
Agenda de direcciones

279
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.

Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta

280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5 Introduzca, por ejemplo, una nueva


dirección.
Pulse la tecla NAV.
Entrada de dirección

2 Pulse una segunda vez la tecla 6


NAV o seleccione la función "Menú Una vez introducida la nueva
navegación" y pulse el botón dirección, seleccione OK y pulse el
giratorio para validar. botón giratorio para validar.

Menú navegación OK

3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.

Destinos intermedios Recalcular

4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio

281
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).

1 6 Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.

Pulse de nuevo la tecla NAV POI en la ciudad


2 o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
Menú navegación Puede acceder a una lista de ciudades del país elegido a través de
la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Búsqueda de
POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
Búsqueda de POI 7
Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
Seleccione la función "POI cerca" que desee.
4
para buscar los POI alrededor del
vehículo. POI en el país

POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino

282
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en cada país.


283
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el guiado activo
REGLAJES DEL SISTEMA DE y el mapa en la pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o
deseleccione "Asistencia por voz".
NAVEGACIÓN
Asistencia por voz

1 Sólo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas


de riesgo durante la difusión del mensaje.
Pulse la tecla NAV.
5 Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
defecto en el mapa.
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función "Menú Categorías de POI en el mapa
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
6
Menú navegación Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual"
3 y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
Configurar las zonas de riesgo
Ajustes

Seleccione la función "Volumen de


ACTUALIZACIÓN DE LOS POI
4
navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis
vocal (información de tráfico, El procedimiento detallado de actualización de los POI está
mensajes de alerta…). disponible en la página Web "wipinforadars.fr".
Es necesario que el reproductor sea compatible con SDHC (High
Volumen de navegación Capacity).

284
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 4 Seleccione la función "Filtro


geográfico" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla TRAFFIC. para validar.
Filtro geográfico

5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
285
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.

La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los


mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
finalizar la emisión del mensaje.
2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
1 Cuando visualice en la pantalla
el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da


acceso a:
Información tráfico (TA)

3 Seleccione información de tráfico


(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

286
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,

06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico

Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RDS


para seleccionar la emisora anterior o siguiente Radiotexto
de la lista.
Programa regional
AM

3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

287
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
3 y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
propiedad de Microsoft, son unas normas de compresión de audio velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
que permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
disco. Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible reproducción o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.

288
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada:
Pulse la tecla MUSIC. CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.

5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una canción.
música" y pulse el botón giratorio
para validar. Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
Menú de música rápidamente.

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música

289
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.

2 Pulse la tecla MUSIC y vuelva


a pulsar la tecla o seleccione la
función "Menú de música" y pulse el
botón giratorio para validar.
Menú de música

3 Seleccione la función "Dispositivo


externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Dispositivo externo

4 Seleccione la fuente AUX y pulse


el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.

La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del


dispositivo portátil.
290
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/ compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
PRIMERA CONEXIÓN acceso.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. del teléfono.

Buscar teléfono

4 Introduzca el código de autentificación en el


teléfono. El código introducido aparece en
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
Algunos teléfonos proponen una reconexión
automática del teléfono cada vez que se pone el
contacto.
Un mensaje confirmará la vinculación.
1
Active la función Bluetooth del teléfono y La vinculación también puede accionarse desde el teléfono
asegúrese de que está "visible para todos" (consulte las instrucciones del teléfono).
(Consulte las instrucciones del teléfono).
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
2
Para cambiar el teléfono conectado,
Pulse la tecla PHONE. pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio.

291
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. sincronización puede tardar unos minutos*.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) 1


visite www.peugeot.es. Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"
1 Active la función Bluetooth del teléfono y y valide con el el botón giratorio.
asegúrese de que está "visible para todos"
(consulte las instrucciones del teléfono).
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 2
Seleccione "Conectar teléfono".
Un mensaje confirmará la conexión. Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
2
Conectar teléfono
Pulse la tecla PHONE.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el
teléfono que desee conectar.

292
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para Seleccione la función "Menú
2 teléfono" y pulse el botón giratorio
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio. para validar.
Menú teléfono
Sí No Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE Marcar número
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
el botón giratorio. "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Colgar Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.

Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por


motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse
en curso. prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
293
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades
y Parámetros sistema.

Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de 5


la batería.
Seleccione la función "Formato de
1 fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.
Pulse la tecla SETUP.

2 Seleccione la función "Fecha y 6


hora" y pulse el botón giratorio para
validar. Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Fecha y hora Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.

Ajustar fecha y hora Valide el formato deseado con el botón giratorio.


Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla SETUP para acceder a:

4 Detalles del equipo


Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las flechas direccionales y Cobertura GPS
validándolos con el botón giratorio.
Modo de demostración

294
10 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4

En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3

OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO

Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2

Ajustar sonido Banda AM/FM


1
Menú "Tráfico" 2 2

Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4

295
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3

Jazz Código postal Sustituir etapa


4 4 3

Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa


4 4 3

Tecno Intersección Volver a calcular itinerario


4
4 3

Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2

Desde la agenda Cercanos


3 3

Desde los últimos destinos Cercanos al destino


1
Menú "Navegación" 3 3

Información de emisora TMC En una ciudad


3 3
Detener guiado/Retomar guiado
2
Etapas En un país
Introducir un destino 2 3
2
Añadir etapa A lo largo de la ruta
Introducir una nueva dirección 3 3
3

País Introducir una nueva dirección Opciones de guiado


4 2
4

Ciudad Guiar hacia "mi domicilio" Criterios de guiado


4 4 3

Calle Desde la agenda Ruta rápida


4 4 4

Número de portal Selección entre los últimos destinos Ruta corta


4 4 4

296
Optimizar tiempo/distancia
4

Tener en cuenta tráfico 1


Menú "Teléfono" 1
Menú "SETUP"
3

Sin desvío Idioma*


4 2 2

Con confirmación Marcar desde la agenda Deutsch


4 2 3

Criterios de exclusión Registro de llamadas English


3 2 3

Evitar autopistas Conectar un teléfono Español


4 2 3

Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français


4 3 3

Evitar transbordadores Teléfonos conectados Italiano


4 3 3

Volver a calcular la ruta Desconectar teléfono Nederlands


3 4 3

Reglajes Volver a nombrar teléfono Polski


2 4 3

Volumen de los mensajes vocales Suprimir teléfono Português


3 4 3

Puntos de interés en el mapa Suprimir todos los teléfonos Fecha y hora*


3 4 2

Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3

Mostrar en el mapa Reglajes Formato de la fecha


4 2 3

Aviso visual en proximidad Seleccionar tono de llamada Formato de la hora


4 3 3

Aviso acústico en proximidad Ajustar volumen del tono


4 3

Introducir número de buzón de voz


3
* Disponible según modelo.

297
Pantalla Unidades
2 2

Brillo Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Pop titanium Fahrenheit


4 4

Toffee Distancia
4 3

Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km)


4 4

Technogrey Kilómetros (consumo: km/l)


4 4

Dark blue Millas (consumo: MPG)


4 4

Color mapa Parámetros del sistema


3 2

Mapa en modo día Restaurar configuración de fábrica


4 3

Mapa en modo noche Versión de software


4 3

Mapa en modo automático día/noche Textos deslizantes


4 3

Parámetros del vehículo**


2

Información del vehículo


3

Registro de alertas
4

Estado de las funciones


4

** Los parámetros varían según el vehículo.

298
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente, no
podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

299
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.

300
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.

El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por un


radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

301
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.

302
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE

El WIP Sound está codificado de manera que solo 01 Primeros pasos p. 304
pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 305
configuren el sistema.
03 Menú general p. 306
04 Audio p. 307
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 310
06 WIP Bluetooth p. 313
07 Configuración p. 316
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 09 Menús de la pantalla p. 318
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 323
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.

303
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte: Selección de la gama derecho, bajos/ prolongada:
p g pistas
p
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Interrupción de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (TIpos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort circulando de noche. Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
1ª pulsación: iluminación del panel superior memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
únicamente. siguiente.
Pulsación prolongada: memorización
2ª pulsación: visualización de la pantalla en
negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
304
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar del sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

305
03 MENÚ GENERAL
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN-
BORDO: introducción de CONFIGURACIÓN:
las distancias, alertas, parámetros vehículo,
estado de las funciones. pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A

Para obtener una vista global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

306
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.)

04 AUDIO puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este


fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún
caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 1
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la SOURCE Pulse la tecla MENU. MENU

radio.

2
2 Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y
seleccionar una gama de ondas BAND
AST
pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

4 Seleccione ACTIVAR
4 SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo LIST emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
de 30 emisoras).
REFRESH

condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo


Para actualizar esta lista, pulse el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio; cuando
durante más de dos segundos. la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

307
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

1 Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse la tecla SOURCE tantas SOURCE

desactivar la difusión de mensajes. veces como sea necesario para


seleccionar CD.

2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de las pistas


del CD.

3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

308
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3


divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
lectura del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
1 Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas SOURCE obtener una calidad de audio óptima.
veces como sea necesario para En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
seleccionar CD. el estándar Joliet.

2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

309
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente o mediante
se transmiten desde un dispositivo portátil- 1 un cable. Si el autorradio está encendido, la fuente
reproductor digital o una llave USB al WIP USB se detecta enseguida. La reproducción se
Sound para poder escucharlos a través de los inicia automáticamente después de un tiempo, que
altavoces del vehículo. depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9
únicamente, compresión de 128 kbit/s).
2 Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® Se aceptan algunos formatos de playlists
de generación 5 o superior: (.m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
también se efectúa mediante los mandos cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
del volante. USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de
audio.
3 Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*:
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
310
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


2 Pulse prolongadamente la tecla LIST para 3 acceder a la pista anterior/siguiente
visualizar las distintas clasificaciones. de la lista de clasificación que se
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

4 Pulse una de estas teclas para


- Por Carpeta: totalidad de las
carpetas que contienen archivos acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
LIST
REFRESH

audio reconocidos por el dispositivo.


lista de clasificación que se está
- Por Artista: totalidad de los nombres reproduciendo.
de los artistas definidos en los ID3
Tag, clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONEXIÓN REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
1
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada. LIST
REFRESH

Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya al hacerlo podría dañar
Valide la selección pulsando OK. la instalación.

311
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR

1
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

1 2

Conecte el dispositivo portátil (reproductor


MP3, etc.) a la toma JACK o a la toma A continuación, ajuste el volumen de
USB con el cable adecuado (no incluido). su autorradio.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE

SOURCE y seleccione AUX.

312
06
Los servicios ofrecidos dependen de la Red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN 5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Remítase a www.peugeot.es para obtener más información 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
(compatibilidad, ayuda complementaria, ...). conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

1 Active la función Bluetooth del teléfono y 7 En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible por todos" marque un código de, como mínimo, 4 cifras.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

2 En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. 8
MENU mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
Seleccione en el menú: En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos permitido es ilimitado.
3
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
OK

se ha realizado con éxito.


- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de haber configurado el teléfono.
4 A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
313
06 WIP BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y 1 Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

2
Seleccione,, utilizando las teclas,, la 2 Pulse durante más de dos segundos el mando
pestaña SÍ de la pantalla y valide OK del volante para acceder a la agenda, y después,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio.
o
para marcar un número, también puede utilizar el
teclado del teléfono con el vehículo parado.

Pulse el mando del volante para aceptar la


llamada. COLGAR UNA LLAMADA

1 Durante una llamada, pulse durante más de


dos segundos el mando del volante.
Valide pulsando OK para colgar la llamada.

314
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

3
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas SOURCE

del frontal audio y los mandos del


1 volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. La puede aparecer en la pantalla.
vinculación puede iniciarse desde el menú telefonía
del vehículo o a través del teclado del teléfono.
Véanse etapas de la 1 a la 9 en las páginas anteriores.
Durante la fase de vinculación, el vehículo debe estar * Según la compatibilidad del teléfono.
detenido y con la llave en el contacto.
** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
2 conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

315
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA A

1 5

Pulse la tecla MENU. MENU


Pulse para validar la selección. OK

2 6

Seleccione con las flechas la función Ajuste el parámetro.


AJUSTES DE LA PANTALLA.

3 7

Pulse para validar la selección. OK


Pulse para validar la selección. OK

4 8

Seleccione con las flechas la función Repita desde el paso 1 y configure


AÑO. los ajustes MES, DIA, HORA y OK

MINUTOS.

316
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5

Pulse la tecla MENÚ. MENU


Pulse para validar la selección. OK

2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.

3 7

Pulse para validar la selección. OK


Pulse para validar la selección. OK

4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la OK

pestaña OK en la pantalla, y luego


valide.

317
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
FUNCIÓN PRINCIPAL 1
OPCIONES
OPCIÓN A DIAGNÓSIS
2
2

OPCIÓN A1
3 CONSULTAR
3

OPCIÓN A2
1
RADIO-CD 3
3
ABANDONAR
OPCIÓN B...
2
SEGUIMIENTO RDS
2

MODO REG
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 1
UNIDADES
REPETICIÓN CD
2
LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/
2 2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA ºFAHRENHEIT
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

318
08
1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2

MES ITALIANO
2 2

DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

319
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función
de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

320
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MODOS DE REPRODUCCIÓN
MONOCROMA C
2

repetición álbum (RPT) 1


PERSONALIZACIÓN-
3
CONFIGURACIÓN
Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
4 2

reproducción aleatoria de las pistas (RDM) CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA


3 2

activar/desactivar ajuste luminosidad-vídeo


4 3

1
FUNCIONES AUDIO 4
vídeo normal

vídeo inverso
PREFERENCIAS BANDA FM 4
2
reglaje luminosidad (- +)
3
seguimiento de frecuencia (RDS)
1
ORDENADOR DE A BORDO 4

ajuste fecha y hora


activar/desactivar INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
3
4
2
ajuste día/mes/año
a
modo regional (REG) Distancia: x km
4
3
3
ajuste hora/minuto
activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS
4
4
2
elegir modo 12 h/24 h
visualización radiotexto (RDTXT) Diagnosis
4
3
3
elegir las unidades
activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
4
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Funciones activadas o desactivadas
3
°Celsius/°Fahrenheit
4

ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
321
08 MENÚS DE LA PANTALLA

1
TELÉFONO BLUETOOTH
Configurar Bluetooth
2

Conectar/Desconectar un aparato
3

Función teléfono
3

Función Streaming audio


3

Consultar los aparatos vinculados


4

Eliminar un aparato vinculado


4

Efectuar una búsqueda Bluetooth


4

Llamar
2

Registro de llamadas
3

Agenda
4

Gestionar una llamada


2

Interrumpir la llamada en curso


3

Activar el modo secreto


3

322
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

323
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras memorizadas La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no funcionan (no hay de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
sonido, se visualiza memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

324
Arranque Caja de cambios manual
A del vehículo ...........78, 157, 161 pilotada ...............157, 164, 178
Asientos delanteros .....65, 66, 68 Caja de colocación ................103
Abatimiento de los asientos Asientos eléctricos...................66 Caja de fusibles
traseros .....................69, 71, 72 Asientos para niños ............... 116 compartimento motor ..........199
Acceso a la 3 ª fila ...................71 Asientos para niños Caja de fusibles panel
Accesorios .............................213 clásicos ....................... 118, 120 de instrumentos ..................199
Acondicionamientos .....102, 104, Asientos para niños Cajón de colocación ...... 106, 114
106, 109, 110 ISOFIX ........................ 123-125 Calefacción ..................25, 59, 60
Acondicionamientos Asientos térmicos ....................67 Cambio de la pila
del maletero ................ 109, 110 Asientos traseros .........69, 71, 72 del telemando .......................79
Acondicionamientos Ayuda al estacionamiento Cambio de una escobilla del
interiores .............................102 trasero .................................167 limpiaparabrisas ............98, 208
Actualización de los POI........245 Ayuda para arrancar Cambio de
Actualización zonas en una pendiente ................145 una lámpara ........194, 197, 198
de riesgos ...................245, 284 Cambio de una rueda ....188, 190
Airbags ....................................36 Cambio de un fusible .............199
Airbags cortinas .............138, 139 Capacidad del depósito
Airbags frontales............136, 139 B de carburante ........................89
Airbags laterales ............138, 139 Capó motor ............................172
Aireación..................................25 Bandejas................................106 Características
Aire acondicionado ..................25 Barras de techo ..................... 211 técnicas ............... 214-217, 220
Aire acondicionado Barrido automático de los Carburante...................25, 89, 90
automático ......................59, 62 limpiaparabrisas ..............96, 98 Carburante
Aire acondicionado Batería ...........................177, 206
(depósito) ..............................90

ÍNDICE ALFABÉTICO
manual ............................59, 60 Bloqueo centralizado .........77, 86
Bloqueo desde el interior .........86 Carga ......................... 25, 73, 211
Aireadores ...............................58 Carga de la batería ................206
Alarma .....................................81 Bluetooth (kit manos
libres) ... 255-257, 291, 292, 313 Cargas
Alfombrilla ..............................105 remolcables ........215, 217, 220
Anillos de amarre........... 109, 110 Bluetooth
(teléfono) ..... 255-257, 291, 292 CD MP3 .........................289, 309
Antiarranque electrónico....78, 80 Bocina....................................128 Cebado del circuito
Antipatinado de las ruedas Botón de llamada de carburante ......................173
(ASR) ..................................131 PEUGEOT ..........................225 Cierre de las puertas .........77, 85
Antipinzamiento ...............83, 108 Cierre del portón trasero....77, 87
Antirrobo ..................................78 Cinturones de
Apertura de la pantalla color seguridad .... 110, 132, 133, 135
desplegable ..........................53 Claxon ...................................128
Apertura de la persiana de C Código PIN ............................258
ocultación del techo acristalado Combinados ......................27, 28
panorámico .........................108 Caja de cambios Compartimentos
Apertura de las puertas .....76, 85 automática ..................161, 178 de colocación .............. 109, 110
Apertura del capó motor ........172 Caja de cambios Compartimentos de colocación
Apertura del maletero ........76, 87 manual ................156, 164, 178 en las puertas .....................102
325
Conducción económica ...........25
Configuraciones E G
de los asientos ......................73
Consola central......................104 Eco-conducción .......................25 G.P.S. ............................238, 277
Consumo de carburante ..........25 Economía de energía Ganchos ................................ 110
Contador ..................................27 (modo) ................................208 Gato ...............................188, 190
Contador kilométrico parcial ....41 Elementos de identificación ...222 Guantera........................102, 103
Control del nivel Elevalunas ...............................83 Guiado ...........................238, 277
de aceite motor .....................40 Empuñaduras de sujeción .....102
Control de presión (con kit) ...179 Enganche remolque ..............210
Control de Entrada
Tracción Inteligente.............130 auxiliar ........254, 290, 310, 312 H
Control Dinámico Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ..................98, 208 Hora
de Estabilidad (ESP) ...........130 (reglaje) .......260, 294, 316, 317
Control dinámico de estabilidad ESP/ABS ...............................130
(ESP) ..................................131 ESP/ASR ...............................131
Controles .......174, 175, 177, 178 Espejo de cortesía .................103
Cubre-equipajes ............. 109-111 Etiquetas de identificación .....222
Cuentarrevoluciones................27 I
Identificación del vehículo .....222
F Iluminación ambiente.............100
Faros (reglajes) .................94, 95 Iluminación automática
D Faros antiniebla de las luces .....................91, 94
delanteros .............92, 194, 196 Iluminación automática de
Delastrado (modo) .................208 las luces de emergencia .....128
ÍNDICE ALFABÉTICO

Faros direccionales .........95, 194


Depósito de carburante .....89, 90 Fecha Iluminación de acogida ....93, 100
Depósito de lavafaros ............176 (ajuste) ........260, 294, 316, 317 Iluminación
Depósito Fijaciones ISOFIX..................123 de aparcamiento .............93, 94
de lavaparabrisas ...............176 Filtro de aceite .......................177 Iluminación del panel
Desbloqueo .............................76 Filtro de aire...........................177 de instrumentos ....................41
Filtro de partículas .........177, 178 Iluminación direccional ............95
Desbloqueo desde el interior ...86 Iluminación interior ..........99, 100
Filtro habitáculo .....................177
Desempañado .........................60 Focos laterales ......................100 Indicación
Desescarchado..................60, 61 Follow me home ......................94 cabeza alta .........148, 152, 154
Desmontaje Frenada dinámica Indicador de cambio
de la alfombrilla ...................105 de socorro ...........................143 de marcha ...........................156
Desmontaje de una rueda .....192 Freno de estacionamiento .....178 Indicador de mantenimiento ....38
Detección de subinflado ........129 Freno de estacionamiento Indicador de nivel
eléctrico ......................140, 143 de aceite motor .............40, 176
Dimensiones ..........................221 Indicador de temperatura
Frenos ...................................178
Disco duro (copia) .................252 Función autopista del líquido de refrigeración ...37
Discos de frenos ....................178 (intermitentes) .....................128 Indicadores de dirección
Distancia alerta ......................150 Fusibles .................................199 (intermitentes) .....128, 194, 197
326
Indicador nivel de carburante ......89 Llave con Mando de luces .......................91
Inflado de los neumáticos ........25 telemando ................. 76-78, 80 Mando de socorro
Inflado ocasional (con kit) ......179 Llenado del depósito de las puertas .......................87
Información del tráfico en autopista de carburante ..................89, 90 Mando de socorro
(TA)..............248, 286, 287, 308 Localización del vehículo.........77 del maletero ..........................88
Información de tráfico Luces .....................................101 Mantenimiento corriente ..........25
(TMC) ..........247, 248, 285, 286 Luces antiniebla traseras.........92 Masas ....................215, 217, 220
Intermitentes ..........................128 Luces Medición
ISOFIX (fijaciones) ................123 de carretera .......... 91, 194-196 de sitio disponible ...............169
Luces de cortesía traseras ......99 Medio ambiente .................25, 80
Luces de cruce ........91, 194, 195 Menú de la
Luces de emergencia ............128 pantalla .......261, 295, 318, 320
Luces de posición .... 91, 194-197 Menú general.........................306
J Luces de stop ........................197 Menús
Jukebox Luces de techo ........................99 abreviados ..........234, 275, 276
(escucha) ............................253 Luces de xenón .....................194 Modo delastrado ....................208
Luces diurnas ..........93, 194, 196 Modo economía
Luces halógenas ...................194 de energía ...........................208
Luces indicadores Modularidad de los asientos ....73
de dirección ........................128 Montaje de una rueda............192
K Luces laterales ......................100 Montar unas barras
Kit antinchazo ................179, 185 Luces matrícula .....................198 de techo .............................. 211
Kit de reparación provisional Luneta trasera Motor Diesel ...........90, 173, 175,
de neumáticos ....................179 (desescarchado) ...................61 216, 217, 220
Kit manos libres .....291, 292, 313 Luz antiniebla trasera ....197, 198 Motor

ÍNDICE ALFABÉTICO
Luz de marcha atrás ..............197 gasolina ........90, 174, 214, 215
Luz maletero .................. 101, 115 Motorizaciones ..............214, 216
MP3 (CD).......................289, 309
Multimedia en
L la parte trasera ............104, 107
Lámparas M
(sustitución) ........194, 197, 198
Lavafaros .................................97 Maletero...................................87
Lavalunas trasero ....................97 Mando de la persiana de N
Lavaparabrisas ........................97 ocultación del techo
acristalado panorámico .......108 Navegación....................238, 277
Lectores de mapa ....................99 Neumáticos..............................25
Limitador de velocidad...........152 Mando del autorradio
Limpialunas trasero .................97 en el volante ...............232, 305 Neutralización del airbag
Limpiaparabrisas ...............96, 98 Mando pasajero ..............................136
Linterna.......... 101, 109, 110, 115 del limpiaparabrisas ........ 96-98 Neutralización ESP................131
Llamada de avería .................224 Mando de los asientos Niños .....................120, 124, 125
Llamada de urgencia, térmicos ................................67 Niños (seguridad) ..................127
Servicios .....................224, 225 Mando de los elevalunas .........83 Nivel de aceite .................40, 176
327
Nivel de aditivo gasoil ............177 Pantalla
Nivel del líquido de dirección monocromo .........306, 318, 320 Q
asistida ................................176 Pantalla monocromo C ............55
Nivel del líquido de frenos .....176 Quedarse sin carburante
Pantalla multifunción (con (Diesel) ...............................173
Nivel del líquido autorradio) ....44, 46, 49, 51, 53
del lavafaros .................97, 176 Pantalla multifunción
Nivel del líquido (sin autorradio) ......................42
del lavaparabrisas .........97, 176 Parada
Nivel del líquido
de refrigeración .............37, 176 del vehículo ...........78, 157, 161 R
Niveles y revisiones ....... 174-177 Parasol ..........................102, 103
Radio .....................249, 287, 307
Número de serie vehículo......222 Pastillas de frenos .................178 Recargar la batería ................206
Persiana de ocultación del techo Red de sujeción
acristalado panorámico .......108 de carga alta ....................... 112
PEUGEOT CONNECT Red de sujeción
O ASSISTANCE .....................224 de equipajes ....................... 113
PEUGEOT CONNECT Referencia color pintura ........222
Obturador amovible SOS ............................224, 225
(quita-nieve) ........................212 Reglaje
Pila de telemando ..............79, 80 de la fecha ..........260, 294, 317
Ordenador de a bordo ...54, 55, 57 Pinchazo Reglaje
de una rueda ...............179, 185 de la hora ............260, 294, 317
Piso rígido................................71 Reglaje
Piso tipo acordeón ..... 72, 109, 110 de los asientos ..........65, 66, 69
Ó Placas de identificación Reglaje de los faros ...........94, 95
ÍNDICE ALFABÉTICO

Órdenes vocales....................230 fabricante ............................222 Reglaje de los


POI (actualización) ................245 reposacabezas ...............67, 69
Porta-gafas ............................102 Reglaje en altura de los cinturones
Porta-latas .............................102 de seguridad.................132, 133
Porta-vasos ................... 109, 110 Reglaje en altura y en
P Presión de inflado profundidad del volante ........75
Palanca caja de cambio de los neumáticos ...............222 Regulador de velocidad .........154
automática ..........................161 Protección para Reiniciación
Palanca caja niños ....116, 120, 123-125, 136 de los elevalunas ..................83
de cambios manual .............156 Puertas ....................................85 Reiniciación del telemando......79
Palanca caja de cambios Puesta a cero del contador Remolcado de un vehículo ....209
manual pilotada ..................157 kilométrico parcial .................41 Reostato de luces ....................41
Palanca de cambios ................25 Puesta a cero del indicador Repetidor lateral
Pantalla color de mantenimiento .................39 (intermitente) .......................196
16/9 .............233, 261, 274, 295 Puesta al día Reposabrazos trasero ........... 110
Pantalla color de la fecha ..........260, 316, 317 Reposacabezas delanteros .....67
desplegable ..............49, 51, 53 Puesta al día Reposacabezas traseros .........69
Pantalla del combinado ...27, 156 de la hora ............260, 316, 317 Reproductor CD MP3 ....289, 309
328
Reproductores de medios
musicales ....................250, 288 T U
Reserva de carburante ............89
Retrovisores exteriores............74 Tablas de Utillaje ............................188, 190
Retrovisor interior ....................75 las masas ............215, 217, 220
Revisar los niveles.........176, 177 Tablas de las
Revisiones ...............................25 motorizaciones ............214, 216
Revisiones corrientes ....177, 178 Tablas de los fusibles ............199
Rueda de repuesto ........188, 190 Tapa de carburante............89, 90 V
Tapón depósito
de carburante ........................89 Varilla nivel de aceite .......40, 176
Ventilación ......................... 58-60
Tarjeta SIM ....................103, 258 Volante (reglaje) ......................75
Techo acristalado
S panorámico .........................108
Seguridad para niños ..... 83, 116, Teléfono ... 225, 255-257, 291, 292
120, 124, 125, 127, 136 Teléfono manos libres.... 255-257
Señal de emergencia.............128 Telemando ...................76, 77, 80 W
Señalizadores de a bordo........27 Temperatura del líquido WIP Com 3D.........28, 51, 53, 55,
Servicios PEUGEOT .............225 de refrigeración .....................37 227, 230, 233, 261
Sincronización Tercer piloto de stop ..............198 WIP Nav ............49, 53, 274, 295
del telemando .......................79 Testigo de alerta ..........30, 33, 34 WIP Plug........................104, 310
Sistema anticonfusión Testigos de estado...................30 WIP Sound ......46, 303, 318, 320
de carburante ........................90 Testigos
Sistema de guiado de marcha ...........29, 30, 32, 34

ÍNDICE ALFABÉTICO
embarcado ..................238, 277 Testigos luminosos ......29, 32, 33
Sistemas ASR y ESP.............131 TMC (Información Z
Soporte de capó motor ..........172 de Tráfico) ...................247, 285
Toldo ...................................... 111 Zonas de riesgos
Stop & Start ................57, 61, 63, (actualización) .............245, 284
Toma accesorios 12 voltios ....102,
89, 164, 172, 177, 206 104, 109, 110, 114
Streaming audio Bluetooth ....315 Toma auxiliar .................290, 312
Subcapó motor ..............174, 175 Toma JACK............104, 310, 312
Subinflado (detección) ...........129 Tomas
Superbloqueo ..........................77 audio ...103, 104, 290, 310, 312
Sustituir el filtro de aceite ......177 Tomas audio/vídeo ................254
Sustituir el filtro de aire ..........177 Tomas auxiliares ............254, 310
Sustituir el filtro Tomas RCA............................254
de partículas .......................178 Toma USB .............104, 310, 312
Sustituir el filtro habitáculo.....177 Totalizador kilométrico .............41
Sustituir Transporte de objetos
una lámpara ........194, 197, 198 largos ..............................68, 73
Sustituir un fusible .................199 Trejilla gran frío ......................212
329
EXTERIOR
Accesorios .................................. 213
Barras, embellecedores de techo... 211
Llave con mando a distancia ...76-80
Techo acristalado panorámico .... 108
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila Retrovisores exteriores................. 74

Depósito de carburante ...........89-90


Alumbrado de acogida exterior..... 93
Sistema anticonfusión de carburante.......90
Luces en los retrovisores laterales..... 100
Alumbrado, direccional ............91-95
Reglaje de los faros ................ 94, 95
Limpiaparabrisas .....................96-98 Pantalla gran frío ........................ 212
Cambio de una escobilla ...... 98, 208 Cambio de lámparas
delanteras .........................194-196
- luces delanteras
Maletero...................................87-88 - faros antiniebla
- repetidores de intermitente
- apertura/cierre
- mando de emergencia
Kit de reparación provisional Medición de plaza
de neumáticos...................179-187 disponible ..........................169-170
Cambio de una rueda ..........188-193
- utillaje
- desmontaje
Puertas ....................................85-88
ÍNDICE VISUAL

- apertura/cierre
- cierre centralizado
Ayuda al estacionamiento .....167-168 - mando de emergencia
Remolcado ..........................209-210 Alarma .....................................81-82
Enganche de remolque ....... 210-211 Elevalunas ...............................83-84

Cambio
de lámparas traseras ........197-198 ESC,
- luces traseras ABS, AFU, ASR, CDS .......130-131
- 3era luz de freno Detección de subinflado ............. 129
- luces de matrícula Presión de los neumáticos ......... 222
- luces antiniebla
INTERIOR
Asientos traseros 2ª fila ...........69-70
Panel rígido .................................. 71
Acceso a la 3ª fila ......................... 71
Asientos traseros 3ª fila ...........72-73
Estores laterales ......................... 115

Cinturones de seguridad .....132-135

Acondicionamientos del maletero ... 109-115


- capota, oculta-equipajes
- red de sujección de carga alta
- red de retención de equipaje
- ganchos Alfombrillas ................................. 105
- toma de accesorios de 12 V Cajón guardaobjetos .................. 106
- caja de almacenamiento
Luz de maletero,
linterna ............................. 101, 115

Airbags ................................136-139
Neutralización del airbag frontal
del acompañante ............. 117, 137

ÍNDICE VISUAL
Multimedia trasera ...................... 107
Asientos delanteros .................65-67
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
Asientos para niños (clásicos) .....116-122 - lumbar
Asientos para niños (Isofix).....123-126 - calefactados
Asiento en posición bandeja,
Seguro para niños ...................... 127 Bandeja tipo "avión" ................... 106 transporte de objetos largos ...... 68
Acondicionamientos debajo de los pies..... 106

331
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ..................... 99, 100
Pantalla de los testigos del cinturón/airbag
frontal acompañante ............. 133, 137 WIP Com 3D .........227-270
Retrovisor interior ......................... 75 Ajuste fecha/hora ......... 260

Parasol ....................................... 103 WIP Nav..............271-302


Ajuste fecha/hora ....... 294

WIP Sound..........303-324
Ajuste
fecha/hora .......... 316, 317
Fusibles en el salpicadero .....199-202
Ventilación ...............................58-59
Ventilación trasera ........................ 59
Aire acondicionado manual .....60-61
Compartimento motor ................. 172 Aire acondicionado automático ....62-64
Deshelado, desempañado............ 61

Caja manual de 6 velocidades ... 156


Indicador de cambio
de marcha ................................ 156 Acondicionamiento
del interior .................102-103, 105
Caja de velocidades manual
pilotada .............................157-160 - parasol
ÍNDICE VISUAL

- compartimentos conductor
Caja de velocidades - guantera
automática ........................161-163 - alfombrillas
Stop & Start .........................164-166
Ayuda al arranque en pendiente .... 145
Eco-conducción .......................25-26

Toma de accesorios de 12 V ...... 104


Freno de estacionamiento
eléctrico...............140-144 146-147
Consola central........................... 104
WIP Plug..................... 112, 288, 310

332
PUESTO DE CONDUCCIÓN (CONTINUACIÓN)
Cuadros de a bordo, pantallas ...27-29 Pantallas multifunción..............42-52
Testigos ...................................29-37 - Pantalla A
Indicadores ..............................37-40 - Pantalla C
Indicador de cambio de marcha ..... 156 - Pantalla a color 16/9
Botones .................................. 39, 41 - Pantalla a color 16/9 alta
- check/indicador de definición
Pantalla virtual .....................148-149 Pantalla plegable .......................... 53
"Distance alert" ....................150-151 mantenimiento/cuentakilómetros
parcial Pantalla A:
- reóstato de iluminación ajuste fecha/hora ................. 43, 45

Mandos de luces .....................91-95 Señal de emergencia.................. 128


Indicadores de dirección............. 128 Pantalla virtual .....................148-149
"Distance alert" ....................150-151

Limitador de velocidad.........152-153
Regulador de velocidad .......154-155 Mandos del limpiaparabrisas ......96-98
Ordenador de a bordo .............54-57

Retrovisores exteriores................. 74
Elevalunas, neutralización .......83-84
Contactor ...................................... 78

ÍNDICE VISUAL
Línea de mandos .......................... 16
Stop & Start .........................164-166 Techo acristalado panorámico .... 108

Reglaje de los faros ................ 94, 95

Reglaje del volante ....................... 75


Claxon ........................................ 128

333
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO

Batería 12 V.........................206-207
Modo de corte de la alimentación,
economía ................................. 208
Fusibles en el
Inmovilización por falta de compartimento motor....199, 203-205
carburante diésel ..................... 173

Masas gasolina........................... 215


Masas diésel........................217-219
Revisión de los niveles ........176-177 Masas diésel VC......................... 220
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos .....177-178


- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno
ÍNDICE VISUAL

Cambio de una lámpara ......194-198 Elementos de identificación ........ 222


- delantera
- trasera

Compartimento motor ................. 172 Dimensiones ............................... 221


Motores gasolina ........................ 174
Motores diésel ............................ 175
Motorizaciones gasolina ............. 214
Motorizaciones diésel ................. 216

334
Esta guía presenta todos los equi- Automóviles PEUGEOT certifica, en
pos disponibles en el conjunto de la aplicación de la reglamentación eu-
gama. ropea (Directiva 2000/53) relativa a
El vehículo lleva sólo una parte de los los vehículos fuera de uso, que cum-
equipos descritos en este documen- ple los objetivos por ella fijados y que
to, en función del nivel de acabado, la utiliza material reciclado para fabricar
versión y las características específi- los productos comercializados.
cas del país de comercialización. Queda prohibida la reproducción o
Las descripciones e imágenes no traducción, total o parcial, sin la au-
tienen valor contractual. Automóviles torización por escrito de Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a PEUGEOT.
modificar las características técni-
cas, equipos y accesorios sin obliga-
ción de actualizar la presente guía.
Este documento forma parte inte-
grante del vehículo. No olvide entre- Para cualquier intervención en el ve-
gárselo al nuevo propietario en caso hículo, acuda a un taller cualificado
de venderlo. que disponga de la información téc-
nica, la competencia y el material
adecuado equivalente al que la Red
PEUGEOT puede ofrecer.

Imprimido en UE Espagnol

05-11
Espagnol
www.peugeot.com ES. 11588.0051

También podría gustarte