Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
seleccione su vehículo,
Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
5008, símbolo de confianza, pasión e Aviso:
inspiración. Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
Esta guía de utilización ha sido conce- mente respetar para su propia seguri-
bida para que disfrute plenamente de dad, la seguridad de los demás y para
su 5008 en todas las situaciones. no correr el riesgo de deteriorar su ve-
hículo.
Así, en las primeras páginas encontra-
rá un índice detallado, seguido de una Información:
toma de contacto destinada a facilitarle
el descubrimiento de su vehículo. Este símbolo llama su aten-
ción sobre una información
Todos los detalles de su 5008 (confort, complementaria para una mejor utiliza-
seguridad, conducción...) se presen- ción de su vehículo.
tan a continuación en la guía para que
aprecie mejor el vehículo y lo disfrute
plenamente.
Protección del medio
Al final de la guía, unas imágenes del ambiente:
exterior y el interior del vehículo le ayu-
darán a localizar los equipamientos y Este símbolo acompaña los
funciones gracias al índice visual. consejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Cada modelo puede llevar sólo una
parte del equipamiento mencionado en
esta guía, según el nivel de acabado, Reenvío de página:
el modelo, la versión y las característi-
cas específicas del país de comercia- Este símbolo le remite a las
lización. páginas que detallan la funcio-
nalidad.
ÍNDICE
de luminosidad reducida.
93 95
4
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático:
- Desenrosque la antena.
Medición de plaza disponible
- Abata los retrovisores.
Este sistema mide el tamaño de la plaza
de estacionamiento disponible entre dos
vehículos u obstáculos.
169
5
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación: encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
dirección). zarse se indica en la cara interior de la
tapa de carburante.
o
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
93
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 89
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).
gasolina.
cadores de dirección).
76
6
APERTURA
Maletero Techo acristalado panorámico
87 108
TOM
7
INTERIOR
TOM
16. Difusor de desempañado del
parabrisas
9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y
obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10. Consola central
11. Toma de accesorios 12 V
12. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
13. Sistema de audio y telemática
14. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- "distance alert"
- cierre centralizado
TOM
10
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo
Manual
65
Eléctrico
66
TOM
11
CONFORT Reglaje del volante Consola central
Asientos delanteros
Reglaje de la altura y la inclinación
del reposacabezas
75
TOM
67
12
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 75
jo en las cuatro direcciones.
74
Además...
2. Ajuste de la altura.
C. Pliegue/
Despliegue.
132
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.
75
13
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
14
VENTILACIÓN
Consejos de regulación
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
TOM
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
15
VIGILANCIA Líneas de mandos
Cuadro de a bordo Inferior
J. Cierre centralizado 86
16
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el esta-
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. do de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una silla infan- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
til "de espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de cinturón delantero derecho. 127
"ON" (activación), con pasajero en la D. Testigo de cinturón trasero derecho.
plaza del acompañante o una silla in- E. Testigo de cinturón trasero central.
fantil "en el sentido de la marcha".
F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po-
sición seleccionada. G. Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag
137 frontal del acompañante.
133
TOM
I. Testigo de cinturón trasero
derecho.
J. Testigo de cinturón trasero
izquierdo.
17
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS 7 PLAZAS
Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de la 3ª fila
de la 2ª fila
) Tire de la correa A hacia arriba con Panel rígido ) Cierre las bandejas de tipo "avión"
firmeza para desbloquear el asien- de los asientos de la 2ª fila, si están
to, sin soltarla hasta que el asiento abiertas.
se abata por completo. ) Levante la palanca D hacia arriba.
El asiento se desbloquea y el cojín
de asiento sube hasta el respaldo.
Desde el maletero ) Empuje el respaldo del asiento ha-
cia delante, sujetando la palanca D
) Tire de la correa B para desbloquear hacia delante.
el asiento y empuje ligeramente el
respaldo hacia delante.
70 71
71
18
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS (7 PLAZAS)
) Enderece los paneles rígidos de ) Tire de la correa E y acompañe el ) Baje los reposacabezas y coloque
los asientos de la 2ª fila y pliegue el asiento hasta que el conjunto se el suelo en acordeón en vertical de-
suelo en acordeón hacia atrás. bloquee. trás del asiento.
) Retire el toldo y guárdelo en su alo- ) Abata el suelo en acordeón hacia ) Tirando de la correa F, empuje lige-
jamiento. delante. ramente el respaldo hacia delante.
) Saque el toldo de su alojamiento y
72, colóquelo detrás de los asientos de
111 la 2ª fila.
TOM
72,
111
19
CONDUCCIÓN
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
Con caja de velocidades ma- Con caja de velocidades ma-
nual pilotada y a velocidad in- nual pilotada, el testigo "ECO"
ferior a 6 km/h, el testigo "ECO" se apaga y el motor vuelve a
se enciende en el cuadro de a arrancar:
bordo y el motor se pone en vigilancia - con la palanca de cambios en posición
al pisar el pedal del freno o poniendo la A o M, al soltar el pedal del freno;
palanca de cambios en posición N.
- o con la palanca de cambios en po-
sición N y el pedal del freno suelto,
En determinados casos, el modo STOP poniendo la palanca de cambios en
puede no estar disponible. Si eso ocu- posición A o M;
rre, el testigo "ECO" parpadea unos - o al introducir la marcha atrás.
segundos y luego se apaga.
165
20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico
TOM
Nunca deje a un niño solo en el in-
terior del vehículo con el contacto
puesto, ya que podría soltar el freno 140
de estacionamiento.
21
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"
que en pendiente.
145
22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"
TOM
Limitador de velocidad
154
23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de cambios automática
"TipTronic-System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Arranque Arranque
) Seleccione la posición N y manten- ) Seleccione la posición P o N y man-
ga pisado con firmeza el pedal del tenga pisado con firmeza el pedal
freno para arrancar el motor. del freno para arrancar el motor.
) Introduzca la primera marcha (posición A ) Seleccione la posición R, D o M.
o M) o la marcha atrás (posición R) con la ) Suelte el pedal del freno y acelere a
palanca de cambios 1. continuación.
) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
TOM
161
157
24
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las
emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los equipamientos eléctricos
velocidades
Con caja de velocidades manual, arran- Antes de iniciar la marcha, si hace de- No circule con los faros y las luces
que con suavidad y no espere para in- masiado calor en el habitáculo, airéelo traseras antiniebla encendidos cuan-
troducir una marcha más larga. Como bajando las ventanillas y abriendo los ai- do las condiciones de visibilidad sean
norma general, circule cambiando de readores, antes de activar el aire acondi- suficientes.
marcha más bien pronto. Cuando el ve- cionado.
hículo esté equipado con indicador de A velocidad superior a 50 km/h, suba las Evite dejar el motor en marcha, especial-
cambio de marcha, éste indica cuándo ventanillas y deje los aireadores abiertos. mente en invierno, antes de introducir la
se puede engranar una marcha más lar- primera marcha. El vehículo se calienta
ga. Siga sus recomendaciones cuando No olvide utilizar el equipamiento del ve-
hículo que permite limitar la temperatura con mayor rapidez durante la circulación.
se encienda en el cuadro de a bordo.
del habitáculo (persiana de ocultación del
Con caja de velocidades automática o techo corredizo, estores...). Si viaja como pasajero, evite utilizar
pilotada, mantenga la posición Drive Corte el aire acondicionado, salvo si su continuamente los soportes multime-
"D" o Auto "A", según el tipo de se- regulación es automática, una vez haya dia (vídeo, música, videojuegos...)
lector, sin pisar con fuerza ni brusca- alcanzado la temperatura de confort de- para contribuir a limitar el consumo de
mente el pedal del acelerador. seada. energía eléctrica y, por tanto, de car-
Apague el desempañado y el deshelado si burante.
éstos no se gestionan automáticamente. Desconecte los dispositivos portátiles
Adopte una conducción eficiente Apague lo antes posible los asientos ca- antes de abandonar el vehículo.
lefactados.
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.
25
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el de inflado de los neumáticos, consultando pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- la etiqueta situada en la entrada de puerta evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar-
de techo, portacargas, portabicicletas, En un vehículo nuevo, observará que el
ga distancia; consumo medio de carburante se regulariza
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; después de los 3.000 primeros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar- - después de un estacionamiento
gas después de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.
26
CUADROS DE A BORDO Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehí-
culo durante la circulación (km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repe-
tición de la información de man-
tenimiento
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador
de mantenimiento) o vuelve a mos-
trar el indicador de mantenimiento.
7. Reóstato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción, si las lu-
ces están encendidas.
CO
cionamiento del vehículo. caciones asociadas.
27
Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E. Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS, menús (con WIP
Com 3D)
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - en parado, configurar los equipa-
mientos del vehículo y los parámetros
B. Cuentakilómetros parcial de la pantalla (idiomas, unidades...);
(km o millas)
CO
CO
temperatura (grados Celsius o Fahrenheit)
y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
* Según destino.
29
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo
de dirección con avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba
de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro
Luces de Se ha accionado el mando de Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera luces hacia el volante. de cruce.
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
antiniebla fijo encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
antiniebla fijo encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
trasera
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
Para que se apague el testigo, suelte el freno
eléctrico pisando el pedal del freno y tirando del
Freno de mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
CO
CO
segundos o capítulo "Conducción" para conocer los casos
y luego se El modo START se ha particulares de los modos STOP y START.
apaga activado automáticamente.
31
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del acompañante el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar espaldas al sentido de la marcha".
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".
Se ha accionado la tecla,
situada en la parte inferior
izquierda del salpicadero. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto
Su piloto está encendido. se apagará.
El ESP/ASR está El sistema ESP/ASR se activa
ESP/ASR fijo desactivado. automáticamente al arrancar el vehículo.
ESP: control dinámico de En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
estabilidad. automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50 km/h.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
CO
32
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo de una anomalía grave en el condiciones de seguridad posibles, ya
alerta, acompañado sistema de frenos o de dirección que el motor podría apagarse durante la
STOP de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite circulación.
y un mensaje en la del motor o en el de refrigeración Estacione, corte el contacto y consulte con la
pantalla o el pinchazo de una rueda. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel del aceite del motor;
Detección de anomalías - nivel del líquido lavaparabrisas;
encendido menores que no tienen
temporalmente - pila del mando a distancia;
testigo específico.
- presión de los neumáticos;
Servicio
- saturación del filtro de partículas (diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la red
testigo específico. PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado En cuanto las condiciones de conducción
Indica el principio de
temporalmente al lo permitan, regenere el filtro circulando a
FAP: filtro saturación del filtro de
mensaje de riesgo de una velocidad de al menos 60 km/h hasta
partículas.
CO
de partículas saturación del FAP que se apague el testigo de servicio.
(diésel)
fijo Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Deténgase inmediatamente en las mejores
Se ha interrumpido el condiciones de seguridad posibles.
Freno de tensado o el destensado del
estacionamiento intermitente Estacione en suelo horizontal, corte el
freno de estacionamiento
eléctrico contacto y consulte con la Red PEUGEOT
eléctrico.
o con un taller cualificado.
El tensado/destensado automático no es
posible.
Consulte enseguida con la Red
Anomalía PEUGEOT o con un taller cualificado.
del freno de Fallo del freno de No obstante, es posible soltar el freno
+ estacionamiento fijo estacionamiento eléctrico. manualmente utilizando el procedimiento
eléctrico de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
capítulo "Conducción".
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Disminución significativa del
fijo, asociado al Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
nivel de líquido en el circuito
testigo STOP PEUGEOT.
de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
fijo, asociado al Deténgase inmediatamente en las mejores
Frenos testigo de anomalía condiciones de seguridad posibles.
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos. Estacione, corte el contacto y consulte
estacionamiento
eléctrico, si éste está con la Red PEUGEOT o con un taller
destensado cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
fijo, asociado Fallo del repartidor condiciones de seguridad posibles.
+ a los testigos STOP electrónico de frenada (REF). Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
y ABS cualificado para proceder a la revisión del sistema.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Antibloqueo
Circule con prudencia a velocidad
CO
34
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
CO
Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón El conductor y/o el acompañante
fijo y después intermitente,
delantero no se han abrochado o se han
acompañado de una señal
no-abrochado/ desabrochado el cinturón de
sonora creciente
desabrochado seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
Cinturón el cierre.
fijo y después intermitente, Uno o varios pasajeros traseros
trasero acompañado de una señal se han desabrochado el
no- abrochado/ sonora cinturón de seguridad.
desabrochado
36
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
CO
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
37
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimiento pantalla.
del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de- Kilometraje hasta la siguiente
terminado por dos parámetros: revisión entre 1.000 km y 3.000 km
- El kilometraje recorrido. Al poner el contacto, la llave que simbo-
- El tiempo transcurrido desde la última liza las operaciones de mantenimiento
revisión. se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
38
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo- cuentakilómetros parcial.
metraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.
CO
que se memorice la puesta a cero.
39
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo
con el motor parado desde más de de "OIL--". Consulte con la Red
30 minutos antes. PEUGEOT o con un taller cualificado.
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado con el tipo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y aceite adecuado según
acompañado de una señal sonora y un la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
CO
CO
) Con el contacto puesto, pulse el
botón hasta que aparezcan unos
ceros.
41
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO)
PAN
"Visibilidad"), Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automático o namiento normal.
manual (ver capítulo "Conducción"),
- ...
43
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON AUTORRADIO)
PAN
motor parado.
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con anomalía).
45
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
lemática".
PAN
47
Menú "Teléfono"
) Pulse las teclas " " o " " y a Elección del idioma
continuación la tecla "OK" para Por motivos de seguridad, el
Una vez seleccionado este menú, per- conductor sólo debe confi-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla
acompañamiento". gurar la pantalla multifunción
(Deutsch, English, Español, Français, con el vehículo parado.
Italiano, Nederlands, Português, Português-
Brasil, Türkçe*).
* Según destino.
48
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
Para manipular la pantalla re-
RETRÁCTIL (CON WIP NAV) tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".
PAN
Según el equipamiento del vehículo, la
información del ordenador de a bordo
se indica en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.
49
Menú "SETUP" Pantalla
Por motivos de seguridad, el
Este menú permite regular la lumino- conductor sólo debe confi-
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- sidad de la pantalla, la combinación gurar la pantalla multifunción
der al menú "SETUP", que permite de colores de la pantalla y el color del con el vehículo parado.
elegir una de las siguientes funciones: mapa (modo día/noche o automático).
- "Idiomas"
- "Fecha y hora" Parámetros vehículo
- "Pantalla" Este menú permite activar o neutralizar
- "Parámetros vehículo" determinados equipamientos de con-
- "Unidades" ducción y confort (según destino):
- "Parámetros sistema" - limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
Idiomas - alumbrado de acompañamiento y de
Este menú permite elegir el idioma de acogida (ver capítulo "Visibilidad");
la pantalla: Deutsch, English, Español, - iluminación ambiental (ver capítulo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, "Visibilidad");
Português, Türkçe*. - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad");
Fecha y hora
- freno de estacionamiento automático
Este menú permite ajustar la fecha, la o manual (ver capítulo "Conducción");
hora y el formato de ambas (ver capítu- - ...
lo "Audio y telemática" o el manual es-
pecífico entregado junto con los demás
documentos de a bordo).
Unidades
Este menú permite elegir las unidades
de temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).
Parámetros sistema
Este menú permite restaurar la confi-
PAN
* Según destino.
50
PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos
Para más detalles sobre estas
DEFINICIÓN PLEGABLE aplicaciones, remítase al ca-
(CON WIP COM 3D) pítulo "Audio y Telemática" o
al manual de instrucciones específi-
co que le fue entregado con los otros
documentos de a bordo.
PAN
51
Menú "SETUP" Fecha y hora
Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la fecha y configuración de las pantallas
la hora, el formato de la fecha y el for- multifunción las debe hacer
mato de la hora (ver capítulo "Audio y el conductor imperativamente con el
Telemática" o el manual de instruccio- motor parado.
nes específico que le fue entregado con
los otros documentos de a bordo).
Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder
al menú "SETUP". Le permite elegir
entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las uni-
- "Pantalla", dades: de temperatura (°C o °F) y de
distancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".
Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualización del programa y activar los textos que
(Deutsch, English, Español, Français, desfilan.
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis
vocal.
PAN
* Según destino.
52
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
volverá a abrirse automáticamente
cuando se realice una una llamada,
se emita un comando vocal o se reci-
ba un mensaje de alerta asociado al
testigo STOP.
Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla retráctil botón A para ocultarla.
Esta pantalla se despliega y se oculta La pantalla se escamotea automática-
mente unos tres segundos después de Una vez desplegada la pantalla, ésta
automáticamente. puede regularse de diferentes maneras:
cortar el contacto, si el sistema de au-
No obstante, también se puede desple- dio y telemática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
gar, ocultar y ajustar su posición con los botón B para inclinar la pantalla ha-
distintos mandos manuales: cia usted o hacia el parabrisas.
- Despliegue u ocultación con el bo- Antipinzamiento o
tón A. Si la pantalla encuentra un obstáculo ) Empuje o tire con suavidad de la
- Ajuste de la inclinación con el bo- durante su apertura o cierre, el movi- pantalla con la mano.
tón B. miento se interrumpe inmediatamente y
La pantalla dispone de protección anti- se desplaza unos milímetros en sentido
pinzamiento. contrario.
Después de retirar el obstáculo, vuelva
Apertura de la pantalla a accionar la apertura o el cierre.
Registro de la posición de la
) Con la pantalla escamoteada, pulse pantalla
el botón A para desplegarla. El sistema dispone de cuatro posiciones
La pantalla se despliega automática- Para que la pantalla pueda memorizadas.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema registra la última posición en la
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, no que se encontraba.
vocal y al recibir un mesaje de alerta debe cerrarla cuando el sistema de
asociado al testigo STOP. audio y telemática esté en funciona- Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
PAN
miento. tema la coloca en la posición memori-
zada más cercana a la última posición
registrada.
53
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
PAN
54
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que le da la información ins- Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
tantánea sobre el recorrido efectuado color (WIP Nav) (WIP Com 3D)
(autonomía, consumo...).
Pantalla monocromo C
Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
PAN
pantalla del combinado.
55
- El menú de la información Puesta a cero del recorrido
instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado (WIP Nav) (WIP Com 3D)
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer.
- El menú del recorrido "2" ) Cuando el recorrido deseado sale ) Cuando el recorrido deseado sale se-
con: señalado, pulse más de dos segun- ñalado, pulse más de dos segundos
● la distancia recorrida, dos el mando. la tecla "OK" del mando multi-menú,
asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo
recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
do "2" cálculos mensuales.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la pan-
talla normal.
56
Algunas definiciones…
PAN
57
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.
Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos pasajeros traseros.
Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
CO
58
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in- para la capa de ozono.
dicaciones de uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación REGLAJE DE LA VENTILACIÓN
del aire del habitáculo. TRASERA
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el
maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del
reciclado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas
laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su se-
gundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio-
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu-
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado. Después haber pulsado la tecla "REAR",
gire el botón giratorio de reglaje de los
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de aireadores laterales traseros para dis-
agua completamente normal al detener el vehículo. minuir o aumentar el caudal de aire.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, Procure no obstruir los aireadores late-
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad. rales y las salidas de aire en el piso.
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT
CO
Para no tener ya más aire, cierre los airea-
o con un taller cualificado. dores y ponga el botón giratorio en 0.
59
AIRE ACONDICIONADO 1. Ajuste de la temperatura Zona de los pies de los ocu-
MANUAL pantes delaneros-traseros
) Gire el mando entre azul (cerrar los aireadores permite
(frío) y rojo (calor) para obtener un mayor caudal en la
modular la temperatura a zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, latera-
les y traseros.
2. Regulación del caudal de aire
60
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO DE LA LUNETA
TRASERA
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en todas La tecla de mando está situa-
las estaciones del año, siempre que da en el frontal del sistema de
las ventanillas estén cerradas. aire acondicionado.
Permite:
- en verano, bajar la temperatura; Encendido
Desempañado-Deshelado - en invierno, con temperatura supe- El desempañado de la luneta trasera
rior a 3 °C, aumentar la eficacia del sólo funciona con el motor en marcha.
Las serigrafías del frontal in- desempañado.
) Pulse esta tecla para desempañar
dican la localización de los la luneta trasera y los retrovisores
mandos para desempañar o Encendido exteriores. El piloto de la tecla se
deshelar con mayor rapidez ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la encenderá.
el parabrisas y las lunas late- tecla se encenderá.
rales:
El aire acondicionado no funciona cuan- Apagado
) Coloque el mando de entrada de do el mando de regulación del caudal
aire 4 en posición "Entrada de aire de aire 2 está en posición "0".
exterior" (el piloto debe estar apa- El desempañado se apaga automática-
gado). Para obtener aire frío con mayor rapi- mente para evitar un consumo de co-
dez, utilice el reciclado del aire interior rriente excesivo.
) Coloque el mando de distribución durante un momento y, a continuación,
del aire 3 en posición "Parabrisas". ) Es posible interrumpir el funciona-
vuelva a seleccionar la entrada de aire miento del desempañado antes de
) Coloque el mando de caudal de aire exterior. que se apague automáticamente,
2 en posición 5 (máximo). pulsando de nuevo la tecla. El piloto
) Coloque el mando de temperatura 1 de la tecla se apagará.
en la zona roja (calor).
Apagado
) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El pi-
loto de la tecla se apagará.
Con el Stop & Start, cuando el La interrupción del aire acondicionado ) Apague el desempañado
desempañado está activo, el puede generar molestias (humedad, de la luneta trasera y de los
modo STOP no está disponible. vaho). retrovisores exteriores en
cuanto deje de ser nece-
sario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite
reducir el consumo de car-
CO
burante.
61
AIRE ACONDICIONADO
Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
AUTOMÁTICO BIZONA tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que el
nivel óptimo para evitar una difusión valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente únicamen- ma compensa automáticamente la
te sólo hacia el parabrisas, las lunas diferencia de temperatura con la ma-
laterales y la zona de los pies. yor rapidez posible.
62
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado
7. Regulación del caudal de aire
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Gire este mando hacia la iz-
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. quierda o hacia la derecha para
parámetros propuestos por el sistema. disminuir o aumentar el caudal
Las demás funciones seguirán gestio- de aire respectivamente.
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado Los testigos del caudal de aire, situa-
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, dos entre las dos hélices, se encen-
mático. vaho...). derán progresivamente en función del
) Vuelva a pulsar la tecla para volver valor consignado.
al funcionamiento automático del
aire acondicionado. El piloto de la
tecla "A/C" se encenderá.
CO
63
8. Reciclado de aire 9. Ventilación trasera (Rear)
) Pulse esta tecla para ha- ) Pulse esta tecla para permitir
cer circular el aire interior. que el aire circule hacia la parte
El piloto de la tecla corres- trasera del vehículo. La tempera-
pondiente al modo selec- tura para los pasajeros traseros
cionado se encenderá. será, en el lado izquierdo, igual
- Cierre/Entrada de aire (modo que el valor de confort consigna-
automático). Pulse esta tecla. El do en el lado izquierdo y, en el
piloto se encenderá. lado derecho, igual que el valor
del lado derecho. El piloto de la
- Cierre forzado de la entrada de aire tecla se encenderá.
(modo manual). Pulse esta tecla
para hacer circular el aire interior.
El piloto de se encenderá. Neutralización del sistema
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores. ) Gire el mando del caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se apa-
) Cuando sea posible, pulse la tecla guen todos los testigos.
"auto" para permitir la entrada de
aire exterior y evitar la formación de Esta acción neutraliza todas las funcio-
vaho. nes del sistema.
El confort térmico deja de gestionarse.
No obstante, se sigue percibiendo un
ligero flujo de aire debido al desplaza-
miento del vehículo.
) Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO"
para reactivar el sistema con los valo-
res anteriores a la neutralización.
64
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
) Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para ) Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
CO
65
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del
CON REGLAJES ELÉCTRICOS asiento del conductor están ac-
El asiento del conductor consta de un tivas durante aproximadamente
cojín de asiento, un respaldo y un repo- un minuto después de abrir la puerta
sacabezas que se pueden regular para delantera. Se neutralizan aproximada-
adaptar la postura a las mejores condi- mente un minuto después de cortar el
ciones de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación
) Empuje el mando hacia delante o del cojín de asiento
Reglaje de la inclinación del
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando respaldo
hacia arriba o hacia abajo hasta ob-
tener la altura deseada. ) Accione el mando hacia delante o
hacia atrás para regular la inclina-
) Accione la parte delantera del man- ción del respaldo.
do hacia arriba o hacia abajo hasta
obtener la altura deseada.
CO
66
Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados
El reposacabezas está provis-
to de un armazón con un den- Con el motor en marcha, los asientos de-
Reglaje de la altura y la inclinación lanteros pueden calentarse por separado.
del reposacabezas tado que impide que se baje.
Esto constituye un dispositivo de se-
) Para subirlo, tire de él simultánea- guridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada
mente hacia delante y hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el en el lateral de los dos asientos de-
) Para retirarlo, presione la pestaña A y borde superior del reposacabezas lanteros, para encender y elegir la
tire del reposacabezas hacia arriba. queda a la altura de la parte supe- intensidad de calefacción deseada:
rior de la cabeza.
) Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en Nunca circule con los reposaca- 0: Apagado
los orificios siguiendo el eje del res- bezas desmontados. Éstos deben 1: Calefacción ligera
paldo. estar montados y correctamente re- 2: Calefacción media
gulados.
) Para bajarlo, presione la pestaña A 3: Calefacción fuerte
y empuje simultáneamente el repo-
sacabezas hacia abajo.
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás. Reglaje lumbar manual
) Gire la rueda hasta que el apoyo
lumbar sea el deseado.
CO
67
Posición bandeja del asiento
del acompañante
68
REPOSACABEZAS TRASEROS ASIENTOS DE LA 2ª FILA
Reglaje longitudinal Colocación de un asiento en
posición "confort"
CO
deben estar montados, co- pendientes y tienen la misma anchura.
rrectamente regulados. Incorporan una posición llamada de
"confort".
69
Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso
para permitir modular el volumen del
vehículo.
Abatimiento del asiento desde la Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio
2ª fila maletero
) Ponga los asientos en posición lon- A la hora de cargar el vehículo, por ejem- ) Si es necesario, enderece las plan-
gitudinal trasera, al máximo. plo, usted puede abatir el o los asientos chas rígidas de los asientos de la
) Tire con firmeza de la correa C hacia directamente desde el maletero, previa- 2ª fila y bloquéelas.
arriba, para desbloquear el asiento; mente tiene que haber abatido los asien- ) Levante el respaldo y empújelo hacia
manténgala tirada hasta que el asiento tos de la 3ª fila (7 plazas). atrás hasta bloquearlo.
se abata por completo. ) Ponga los asientos en posición lon-
) Empuje ligeramente el respaldo hacia gitudinal trasera, al máximo. Antes de manipular los asien-
delante para que el respaldo bascule y ) Tire de la correa D para desbloquear tos de la 3ª fila (7 plazas), en-
se pliegue sobre el cojín de asiento. El el asiento deseado y empuje ligera- derece las planchas rígidas
conjunto baja sobre el piso. mente el respaldo hacia delante. de los asientos de la 2ª fila y
bloquéelas.
Salida de emergencia: en caso de
fallo del primer sistema (correa C), la
A fin de evitar deteriorar el meca- correa D permite a los pasajeros tra-
nismo, la correa D se suelta bajo seros de la 3ª fila agilizar su salida.
un esfuerzo muy importante. Bas- Vigile cualquier manipulación de los
CO
ta con volver a fijarla para que el sistema asientos por sus hijos.
esté nuevamente operativo.
70
Panel rígido Entrada/Salida de la 3ª fila Recolocación del asiento desde
(7 plazas) el exterior con la puerta abierta
Si hay pasajeros sentados en 3ª fila
(7 plazas):
) Lleve el conjunto hacia atrás ma-
nualmente hasta el tope. El asiento
no volverá a la posición de retroce-
so máximo, con el fin de preservar
espacio para las piernas de los pa-
sajeros de la 3ª fila.
) Abata el cojín de asiento.
Hay un panel rígido fijado al respaldo ) Levante la bandeja de tipo "avión" del
de cada asiento de la 2ª fila. asiento de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: ) Tire hacia arriba de la palanca F. El
- obtener una superficie de carga con- asiento se desbloqueará y el cojín
tinua en el maletero, independiente- de asiento se levantará hasta el res-
mente de la posición de los asientos; paldo.
- evitar el deslizamiento de objetos ) Empuje el respaldo del asiento hacia
bajo los asientos de la 2ª fila. Cada delante, manteniendo la palanca F
panel soporta una carga máxima de hacia delante.
30 kg.
CO
71
ASIENTOS DE LA TERCERA FILA
(7 PLAZAS)
Suelo en acordeón Instalación del asiento Abatimiento del asiento
Las dos partes del suelo en acordeón, ) Quite la capota. ) Baje los reposacabezas.
formado por paneles rígidos, solidarios ) Si es necesario, pliegue los pane- ) Coloque el suelo en acordeón en
al vehículo, cubren los dos asientos de les rígidos contra los asientos de la posición vertical detrás del asiento.
la tercera fila cuando éstos están en po- segunda fila y bloquéelos.
sición escamoteada. ) Tire de la correa H, situada en la par-
) Coloque el suelo en acordeón en te inferior del respaldo del asiento. El
posición vertical detrás del asiento. asiento se desbloquea.
Plegado del suelo en acordeón
) Tire de la correa G, situada detrás ) A continuación, empuje ligeramente
) Tire de la correa, los paneles del del respaldo del asiento. El respaldo el respaldo hacia delante. El respaldo
suelo se doblan en acordeón. se endereza arrastrando el cojín del se vuelca sobre el cojín de asiento. El
Cuando se instalan los asientos de la asiento. El asiento se bloquea en asiento plegado se aloja en el fondo
tercera fila, pueden dejarse los paneles posición de viaje. del espacio previsto para ello.
del suelo: ) Extienda el suelo en acordeón sobre
- o bien en acordeón detrás de los los asientos ya abatidos.
asientos,
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como
espacio de almacenamiento.
CO
72
Ejemplos de configuraciones
Antes de manipular los asien-
tos de la tercera fila, levan-
te los paneles rígidos de los 7 plazas Transporte (4 plazas)
asientos de la 2ª fila y blo-
quéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni debajo
de los asientos de la tercera fila mien-
tras los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
dedos. 5 plazas Transporte de objetos largos
MODULARIDAD Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES DE
ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Carga de un gran volumen
transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
modificación de la configuración existen-
te deben imperativamente ser efectua-
das con el vehículo parado (ver párrafo
"Asientos traseros").
CO
73
RETROVISORES Reglaje Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.
Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si su vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
sistema, el desempañado-deshelado que parece. mando a distancia se puede
de los retrovisores exteriores se efec- neutralizar en la Red PEUGEOT o
túa, con el motor en marcha, pulsando Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los en un taller cualificado.
el interruptor de desempañado de la
luneta (ver apartado "Desempañado- vehículos que vienen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
Deshelado de la luneta trasera"). autolavado, pliegue los retrovisores.
CO
74
Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retrovi-
sor, permitiendo reducir las molestias del
conductor causadas por las luces de los
vehículos que le siguen, el sol...
Reglaje
) Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".
Posición día/noche
Con el fin de garantizar una Por motivos de seguridad, es-
) Tire de la palanca para pasar a la posi- visibilidad óptima en las ma- tas operaciones siempre de-
ción antideslumbramiento "noche". niobras, el espejo se aclara ben efectuarse con el vehículo
) Empuje la palanca para pasar a la automáticamente en cuanto se intro- parado.
posición normal "día". duce la marcha atrás.
CO
rrectamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".
75
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizados del vehículo desde para desbloquear el vehículo. madamente.
la cerradura o a distancia. También lle- El desbloqueo se indica mediante el Al mismo tiempo, en función de su versión,
va a cabo la localización y el arranque parpadeo de los indicadores de direc- los retrovisores exteriores se despliegan
del vehículo, así como una protección ción durante aproximadamente dos se- únicamente en el primer desbloqueo.
contra el robo. gundos. El desbloqueo selectivo está únicamen-
Al mismo tiempo, en función de la ver- te disponible en las versiones equipadas
sión, los retrovisores exteriores se des- con el superbloqueo.
pliegan.
76
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando Pliegue de la llave
a distancia
Bloqueo simple con el mando
a distancia ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
) Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse el can-
para bloquear totalmente dado cerrado durante más
el vehículo. de dos segundos para ce-
rrar además automática-
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas ) En los cinco segundos siguientes,
(según la versión). pulse de nuevo el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
) Gire la llave hacia la derecha en la Superbloqueo con la llave
cerradura de la puerta del conductor ) Pulse este botón para ple-
) Gire la llave hacia la derecha en la garla.
para bloquear totalmente el vehículo. cerradura de la puerta del conduc-
El bloqueo se indica por el encendido tor para bloquear totalmente el vehí-
fijo de los indicadores de dirección du- culo y manténgala en esa posición
rante aproximadamente dos segundos. durante más de dos segundos para
Al mismo tiempo, en función de la versión, cerrar además automáticamente las Si no se pulsa el botón antes de
los retrovisores exteriores se pliegan. lunas (según la versión). plegar la llave, se corre el riesgo
) En los cinco segundos siguientes, gire de dañar el mecanismo.
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
Si alguna de las puertas o
el maletero se han quedado El superbloqueo se indica por el encendido
abiertos, el cierre centralizado fijo de los indicadores de dirección durante
no se efectúa. aproximadamente dos segundos.
Localización del vehículo
En caso de desbloquear el vehícu- Al mismo tiempo, en función de la versión,
lo por descuido, éste volverá a blo- los retrovisores exteriores se pliegan. ) Pulse el candado cerrado para lo-
quearse automáticamente al cabo calizar el vehículo bloqueado en un
de treinta segundos, salvo si se ha El superbloqueo deja inope- parking.
abierto alguna puerta. rativos los mandos exteriores Esto se indica por el encendido de
e interiores de las puertas y los indicadores de dirección durante
neutraliza el botón del mando unos segundos.
El pliegue y despliegue de los centralizado manual.
retrovisores exteriores con el
APE
mando a distancia se puede Nunca deje a nadie en el interior del
neutralizar en la red PEUGEOT o en vehículo cuando éste esté superblo-
un taller cualificado. queado.
77
Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico ) Introduzca la llave en el contacto. Stop), todavía puede utilizar, durante
La llave contiene un chip electrónico El sistema reconoce el código de un tiempo máximo de treinta minutos,
que posee un código particular. Al po- arranque. algunas funciones como el sistema de
ner el contacto, este código debe ser ) Gire al máximo la llave hacia el audio y telemática, los limpiaparabrisas,
reconocido para que el arranque sea salpicadero hasta la posición 3 las luces de cruce, las luces de techo...
posible. (Arranque).
El sistema de antiarranque electrónico ) Cuando el motor se ponga en fun-
bloquea el sistema de control del motor cionamiento, suelte la llave.
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte
el capítulo "Información prác-
Si se produce un fallo de fun- tica", apartado "Modo econo-
cionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta Evite enganchar un objeto pe-
adjunta a las llaves que le entregarán sado a la llave (como un lla-
cuando adquiera el vehículo. vero) que pudiera forzar el eje
Parada del vehículo del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
) Inmovilice el vehículo.
) Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.
APE
78
Problema del mando a distancia Cambio de la pila
APE
79
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance
y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
80
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del bo-
una luna entreabierta, neutralice la pro- tón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.
APE
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.
81
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente trein- ductor. de los siguientes casos:
ta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la última
Si se ha disparado diez veces puerta o el maletero, la alarma se activa.
consecutivas, a la undécima alarma
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu- ) Para evitar que la alarma se dispare
lo con la llave en la cerradura de la al entrar en el vehículo, pulse previa-
Si el piloto del botón A parpadea rá- puerta del conductor. mente el botón de desbloqueo del
pidamente, significa que la alarma se mando a distancia.
ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se in-
terrumpirá de inmediato. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare Al poner el contacto, el encendido del
al lavar el vehículo, bloquéelo con la piloto del botón A durante diez segun-
llave en la cerradura de la puerta del dos indica una anomalía de la sirena.
conductor. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
No active la alarma antes de desco- o a un taller cualificado.
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.
APE
* Según destino.
82
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro
secuenciales del motor de elevalunas, des-
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. Está Existen dos posibilidades: pués de una decena de mo-
equipado con un sistema de protección en vimientos consecutivos de apertura/
- Modo manual cierre completo de la luna, se activa
caso de pinzamiento y con un sistema de
neutralización en caso de uso inadecuado ) Pulse el mando o tire de él, sin una protección.
de los mandos traseros. rebasar el punto de resistencia. La A continuación, dispone de aproxi-
luna se detendrá al soltar el mando. madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
- Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia.
La luna se abrirá o se cerrará por
completo, aun después de haber
soltado el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.
APE
la inversa.
83
Reinicialización
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es de las puertas y los elevalunas to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamiento: traseros miento del seguro para niños
) Tire del mando hasta que la luna se eléctrico. Llévelo a revisar a la red
detenga. PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Suelte el mando y vuelva a tirar de Retire siempre la llave de contacto
él. Repita estas operaciones hasta cuando salga del vehículo, aunque
que la luna se cierre por completo. sea por un breve período de tiempo.
) Siga tirando del mando durante En caso de pinzamiento durante la
aproximadamente un segundo des- manipulación de los elevalunas, es
pués del cierre. necesario invertir el movimiento de
) Pulse el mando para hacer bajar la la luna. Para ello, accione el mando
luna automáticamente hasta la posi- correspondiente.
ción baja. Cuando el conductor accione los man-
) Una vez que la luna esté en posición ) Por la seguridad de sus hijos, con el dos de los elevalunas de los pasajeros,
baja, vuelva a pulsar el mando duran- contacto puesto, pulse el mando 5 debe asegurarse de que nadie que las
te aproximadamente un segundo. para neutralizar los mandos de los lunas se cierren correctamente.
elevalunas traseros, independiente- Asimismo, debe asegurarse de que
mente de la posición en que se en- los pasajeros utilicen correctamente
cuentren las lunas. los elevalunas.
La función antipinzamiento no está La apertura de las puertas desde el ex- Supervise a los niños durante la ma-
operativa durante estas operaciones. terior y el uso de los elevalunas traseros nipulación de las lunas.
eléctricos desde la puerta del conductor
siguen siendo posibles.
84
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
APE
85
Mando de cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior Aparecerá un mensaje de
Sistema que permite bloquear o desblo- confirmación en la pantalla
Cuando el vehículo ha sido bloqueado multifunción, acompañado de
quear las puertas manualmente y por o superbloqueado desde el exterior, el
completo desde el interior. una señal sonora.
piloto rojo parpadea y el botón está ino-
perativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de la puerta para Neutralización
desbloquearlo. ) Pulse de nuevo este botón durante
) Con el vehículo superbloqueado, es más de dos segundos.
necesario utilizar el mando a distan- Aparecerá un mensaje de confirmación
cia o la llave para desbloquearlo. en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.
86
Mando de emergencia MALETERO
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.
Bloqueo de la puerta del conductor
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor Apertura Cierre
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda. ) Después de desbloquear el vehículo ) Baje el portón de maletero con la
con el mando a distancia o con la llave, empuñadura interior.
Bloqueo de las puertas del tire de la empuñadura y levante el por- Cuando el portón de maletero está mal
acompañante y los pasajeros traseros tón de maletero. cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
APE
Desbloqueo de las puertas del pulsar dos veces el candado
acompañante y los pasajeros traseros abierto del mando a distancia
) Tire del mando interior de apertura para poder abrir el maletero.
de la puerta.
87
Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de
fallo de funcionamiento de la batería o
del sistema de cierre centralizado.
Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.
) Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
) Desplace el mando hacia la izquierda.
88
DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-
ridad:
Capacidad del depósito: 60 litros ) Apague obligatoriamente el motor.
aproximadamente. ) Abra la tapa de carburante.
) Introduzca la llave en el tapón y gí-
rela hacia la izquierda.
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, este testigo se
enciende en el cuadro de a bor-
do, acompañado de una señal
sonora y un mensaje de aler-
ta. Cuando se enciende por primera vez,
quedan aproximadamente 6 litros de ) Retire el tapón y engánchelo en el
carburante. soporte situado en la cara interior
El testigo se encenderá, acompañado de de la tapa.
una señal sonora y un mensaje, cada vez ) Llene el depósito, pero no insista
que se ponga el contacto hasta que se más allá del tercer corte de la pis-
reposte suficiente carburante. Durante la tola, ya que ello podría ocasionar
circulación, la señal sonora y el mensaje fallos de funcionamiento.
de alerta se repiten a intervalos cada vez
menores a medida que el nivel de carbu-
rante se aproxima a "0".
APE
motorización. la aguja se sitúa en el cero. efectúe un repostaje de carbu-
Los repostajes de carburante deben ser Lleve a revisar el vehículo a la Red rante cuando el motor esté en
superiores a 5 litros para que el indica- PEUGEOT o a un taller cualificado. modo STOP. Corte imperativamente
dor de nivel los tenga en cuenta. el contacto con la llave.
89
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores diésel CARBURANTE*
Dispositivo mecánico que impide repostar
gasolina en un vehículo que funcione con
gasoil, evitando así los daños que este
DIESEL tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la en-
trada del depósito, puede verse al quitar
el tapón.
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamente
te compatibles con los biocarburantes compatibles con los biocarburantes con-
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- formes con los estándares actuales y futu-
nen un 10% o 24% de etanol) confor- ros europeos (gasoil que respete la norma
mes a las normas europeas EN 228 y EN 590 mezclado con un biocarburante
EN 15376. que respete la norma EN 14214) que se
Los carburantes de tipo E85 (que contie- pueden distribuir en gasolineras (incorpo-
nen hasta un 85% de etanol) están exclu- ración posible de un 0% a un 7% de Éster
sivamente reservados a los vehículos co- Metílico de Ácidos Grasos).
mercializados para la utilización de este Es posible utilizar el biocarburante B30 en
tipo de carburante (vehículos BioFlex). determinados motores diésel. No obstan-
La calidad del etanol debe ajustarse a la te, esta utilización está condicionada a la
norma europea EN 15293. aplicación estricta de las condiciones par-
Sólo en Brasil se comercializan vehícu- ticulares de mantenimiento. Consulte en la Funcionamiento
los específicos que funcionan con car- Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
burantes que contienen hasta un 100% El uso de cualquier otro tipo de Al introducir la pistola de gasolina en un
de etanol (tipo E100). (bio)carburante (aceites vegetales o ani- depósito diésel, ésta hace tope con la
males puros o diluidos, fuel-oil domésti- trampilla. El sistema se bloquea e impi-
co...), está terminantemente prohibido ya de el llenado.
que podría dañar el motor y el circuito de No insista e introduzca una pistola de
carburante. diésel.
Desplazamientos al extranjero
Es posible utilizar una garrafa
Debido a que las pistolas de repostaje para llenar el depósito.
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de car-
burante puede imposibilitar el llenado Para garantizar un correcto reposta-
del depósito. je, acerque la boquilla de la garrafa
sin ponerla en contacto directo con la
APE
VIS
- alumbrado de acompañamiento; El encendido del testigo correspondien-
- encendido automático; te en el cuadro de a bordo confirma la
- alumbrado direccional. activación del alumbrado seleccionado.
91
C. Anillo de selección de las luces an- En iluminación automática de las luces
tiniebla. (con modelo AUTO), las luces de cru-
ce y de posición se quedan encendidas
mientras que la luz antiniebla trasera
antiniebla trasera está encendida.
Modelo con una única luz antiniebla
trasera A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
Funciona con las luces de cruce y de un corte manual de las luces de cruce,
carretera. las luces antiniebla y las luces de posi-
) Para encender la luz antiniebla, gire ción se quedarán encendidas.
el anillo C hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En iluminación automática de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cru- Con tiempo claro o lluvioso, tan-
ce y de posición se quedan encendidas to de día como de noche, está
mientras que la luz antiniebla trasera prohibido circular con los faros
está encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con luces antiniebla No olvide apagar los faros antiniebla
delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera en cuanto
antinieblas delanteras y traseras dejen de ser necesarios.
92
Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA
Con determinadas condicio- manual EXTERIOR
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es El mantenimiento temporal de las luces El encendido a distancia de las luces
normal la aparición de vaho de cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la
en la cara interior del cristal de los cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en
faros y de las luces traseras, que vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
desaparece unos minutos después ducida. tectada por el sensor de luminosidad.
de encender las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto
del mando a distancia.
Sistema que permite encender (con
poco consumo) las luces específicas
delanteras, para que le vean de día.
Las luces diurnas se encienden auto- Las luces de cruce y de posición se en-
máticamente, al arrancar el vehículo, si cienderán y el vehículo se desbloqueará.
éste está equipado con ellas*.
El puesto de conducción (pantalla multi-
función, frontal aire acondicionado, ...) no Interrupción
se ilumina, excepto durante la iluminación El alumbrado de acogida exterior se
manual o automática de las luces. apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al poner el contac-
Programación Activación to o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
Para los países donde el "ráfaga" con el mando de luces.
código de circulación no ) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
lo impone, puede efectuar función.
la puesta en servicio o la La duración de encendido
parada de la función en el puede elegirse desde el
menú configuración de la menú de configuración del
pantalla multifunción. Interrupción vehículo.
En los países donde el código de circu- El alumbrado de acompañamiento ma-
lación lo impone: nual se corta automáticamente al cabo
de un tiempo.
- por defecto, esta función está acti-
vada,
La duración del alumbrado
- las luces de posición y las luces de de acogida está asociada a
VIS
matrícula se encienden igualmente*. la del alumbrado de acompa-
ñamiento automático y ambas
son equivalentes.
* Según destino.
93
Encendido automático Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL DE LOS
acompañamiento automático FAROS HALÓGENOS
Las luces de posición y de cruce se La asociación con el encendido auto-
encienden automáticamente, sin que mático aporta al alumbrado de acompa-
intervenga el conductor, en caso de de- ñamiento las siguientes posibilidades
tectar poca luminosidad exterior o en suplementarias:
determinadas condiciones de activa-
ción de los limpiaparabrisas. - Elección de la duración de mante-
nimiento del alumbrado durante 15,
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 30 ó 60 segundos en las funciones
suficiente o después de parar los lim- parametrables del menú de configu-
piaparabrisas, las luces se apagan au- ración del vehículo.
tomáticamente.
- Activación automática del alumbra-
do de acompañamiento cuando las
luces están encendidas en modo de
encendido automático.
94
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera en- Esta función se puede ac-
cendidas, esta función permite que el haz tivar o neutralizar desde el
de luz alumbre mejor el borde de la carre- menú de configuración del
tera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a partir
de una velocidad aproximada de 20 km/h y
está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.
VIS
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
95
MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Palanca de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)
Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
página siguiente)
VIS
96
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros
Parado
Barrido intermitente
Programación
La función se puede acti- Nivel mínimo de líquido
var o desactivar desde el lavaparabrisas/lavafaros
menú de configuración de
la pantalla multifunción. En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza
Esta función está activada el nivel mínimo del depósito,
por defecto. se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o granizo pantalla multifunción.
intenso y si utiliza un portabi- Aparece al poner el contacto o al accio-
cicletas montado en el portón, nar el mando, siempre que el depósito
neutralice el limpialuneta automático no esté lleno.
desde el menú de configuración de
VIS
la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el
nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.
97
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte del contacto supe-
automáticamente, sin que el conductor rior a un minuto, impulsando el man-
tenga que intervenir, en caso de detectar do hacia abajo.
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Activación escobillas. Asimismo, puede ser útil en
El conductor debe activar manualmen- invierno, para evitar que las escobillas
te la función, impulsando hacia abajo el se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un ) Justo después de cortar el contac-
mensaje en la pantalla. to, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.
98
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Cuando la luz de techo de-
lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende
igualmente, salvo si ésta está en po-
- al desbloquear el vehículo, sición "apagada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- a la apertura de una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, a fin de localizar
su vehículo.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
VIS
- motor en marcha, sin límite.
99
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN DE AMBIENTE
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del
El encendido a distancia de la luz del habitáculo facilita la visibilidad en el ve-
habitáculo facilita su llegada al vehículo hículo en caso de poca luminosidad.
en caso de luminosidad reducida. Fun-
ciona con el encendido automático de
las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.
Neutralización
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas frente a las puer- detiene automáticamente pasado un De noche, la luz de ambiente A de la
tas del conductor y el acompañante; tiempo o al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.
Programación
Activación Parada
La activación o neutraliza-
Las luces se encienden: ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-
desde el menú de configu- mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, ración de la pantalla multi-
- al sacar la llave del contacto, función.
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.
Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos mi- de acogida está asociada y
VIS
100
LUZ DE MALETERO LINTERNA
La iluminación tenue de las luces de la Se enciende y se apaga automática- Iluminación amovible, integrada en la
zona de los pies facilita la visibilidad en mente al abrir y cerrar el maletero. pared del maletero, que sirve para ilu-
el vehículo cuando la luminosidad es minar el maletero y como linterna.
reducida.
Para utilizarla como linterna,
Activación remítase al capítulo "Acondi-
cionamientos-Linterna".
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
Funcionamiento
Dispone de diferentes tiempos
de encendido: Una vez bien puesta en su alojamiento,
ésta se enciende y se apaga automáti-
- con el contacto cortado, aproxi- camente al abrir y al cerrar el maletero.
madamente diez minutos, Funciona con dos acumuladores de
- en modo economía de energía, tipo NiMH.
aproximadamente treinta segundos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- con el motor en marcha, sin límite. madamente 45 minutos y se recarga
cuando usted circula.
VIS
Nunca sustituya los acumuladores
por pilas.
101
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR
1. Parasol
3. Portaobjetos
4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante
5. Compartimento
7. Portaobjetos de puerta
8. Toma accesorios de 12 V
delantera (120 W)
9. Compartimento
ALMACENAMIENTOS
11. Portalatas
102
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR
Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
viene de frente o de lado y dispositivo de mas audio para un reproductor digital y
cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guardar un emplazamiento para la tarjeta SIM
) Con el contacto puesto, levante la la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
tapa del espejo; éste se ilumina au- ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
ALMACENAMIENTOS
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".
Porta-objetos
103
CONSOLA CENTRAL WIP PLUG TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Compartimento para que el conductor
y el pasajero delantero puedan guardar
objetos.
Colocación
104
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.
ALMACENAMIENTOS
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
Las demás alfombrillas simplemente se gulador/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.
105
BANDEJAS TIPO "AVIÓN" COMPARTIMENTOS TRASEROS CAJÓN GUARDA-OBJETOS
BAJO LOS PIES
Instaladas detrás de cada asiento, le
permiten dejar objetos.
Según la configuración, el vehículo está Está situado debajo del asiento conductor,
equipado con unos espacios de alma- se puede regular manualmente.
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales.
) Para utilizarla, baje la bandeja a Puede accederse a ellos mediante las
fondo, hasta el bloqueo en posición trampillas, dotadas cada una de ellas
ALMACENAMIENTOS
106
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-
ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).
Puesta en marcha
Estas fundas le permiten igual-
) Con el motor en marcha, conecte mente tapar cada pantalla.
su sistema portátil a los conectores
ALMACENAMIENTOS
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
) Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.
Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex- ) Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
Se puede empalmar dos fun- ciación con el casco ya se ha ter-
ciones vídeo distintas a tra- minado cuando las luces azules del
vés del intermediario de los casco y del sistema (con forma de
conectores RCA (amarillos). casco) se encienden fijamente.
) Pulse el botón ON/OFF de las pan-
La difusión del vídeo se efectúa a tallas si tiene una función vídeo.
través de dos pantallas de 7’’, in-
tegradas en los reposacabezas. ) Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
107
TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO
Reinicialización: En caso de
Dispositivo que consiste en una super- corte de la alimentación de
ficie panorámica de vidrio tintado que la persiana durante su movi-
permite aumentar la luminosidad y me- miento, es necesario reinicializar el
jorar la visión en el habitáculo. antipinzamiento:
Está equipado con una persiana de ) Pulse el mando hasta que la per-
ocultación eléctrica formada por varias siana se cierre por completo.
partes para mejorar el confort térmico ) Manténgalo pulsado durante al
y acústico. menos 3 segundos. A continua-
ción percibirá un ligero movimien-
to de la persiana que confirma la
reinicialización.
108
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (5 PLAZAS)
1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
6. Anillas de anclaje en el suelo
7. Portavasos
8. Compartimentos o amplificador
de audio
9. Compartimento bajo el suelo
ALMACENAMIENTOS
109
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (7 PLAZAS)
1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
7. Portavasos
8. Reposabrazos
9. Compartimentos o amplificador
de audio
110
Toldo, cubre-equipajes
Para quitarlo:
) retire las guías del toldo de raíles de
los montantes del maletero,
) meta el toldo en su enrollador,
ALMACENAMIENTOS
de los montantes de maletero.
Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y
faldilla hacia el interior del vehículo:
) ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
) deslice el extremo izquierdo en la
guía y después en su alojamiento, Si utiliza los asientos de la
3ª fila (7 plazas), es impera-
tivo que guarde el enrollador
en su alojamiento.
) bloquee el conjunto moviendo los
extremos hacia abajo.
111
Red superior de retención de carga*
ALMACENAMIENTOS
- en horizontal a la altura del toldo; - en llano en el fondo del maletero y
en vertical detrás de los asientos
traseros.
Ganchos Toma de accesorios 12 V Cajón de colocación (5 plazas)
Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V ) Levante el piso acordeón para ac-
(potencia máxima: 120 W), retire la ceder al cajón de colocación.
tapa y conecte el adaptador ade- Según las configuraciones, éste tiene
cuado. unos acondicionamientos para guardar:
) Ponga la llave en posición contacto. - una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
ALMACENAMIENTOS
114
Linterna Persianas laterales traseras
Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras, protegen
pared del maletero, que puede servir de a sus hijos de los rayos de sol.
iluminación de maletero o de linterna.
2ª fila
Para la funcionalidad de ilumi-
nación de maletero, remítase al
capítulo "Visibilidad-Iluminación
de maletero".
Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
) Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la lin-
terna; como por ejemplo, a la hora
de cambiar una rueda.
ALMACENAMIENTOS
Guardar
Funcionamiento ) Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla. 3ª fila (7 plazas)
115
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
A pesar de la preocupación constante Cuando se instala un asiento infantil "de espal- Para instalar un asiento infantil "en el
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la das al sentido de la marcha" en la plaza del sentido de la marcha" en la plaza del
seguridad de sus hijos también depen- acompañante, es obligatorio que el airbag acompañante, regule el asiento del ve-
de de usted. esté neutralizado. De lo contrario, el niño co- hículo al máximo hacia atrás, en posi-
Para garantizar una seguridad óptima, rrerá el riesgo de sufrir lesiones graves o ción alta, con el respaldo recto y deje
respete las siguientes indicaciones: incluso de muerte si se despliega el airbag. activo el airbag del acompañante.
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más se-
SEGURIDAD de los NIÑOS
117
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres
puntos:
L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus". L2
Se instala de espaldas al sentido "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
SEGURIDAD de los NIÑOS
L5
L4 "KLIPPAN Optima".
"RECARO Start". A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg), sólo
se utiliza el cojín elevador.
L6
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
Se sujeta al niño mediante el cinturón de seguridad.
118
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención
si el vehículo dispone de compartimentos de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.
119
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que
se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) X X X X
SEGURIDAD de los NIÑOS
5 plazas (2 filas)
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales
Plaza trasera U U U U
central
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero lo suficiente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste.
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
120
Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales 2ª fila
Plazas traseras U U U U
3ª fila
Para instalar el KIDDY Life (L3) en la plaza del acompañante, debe regular el asiento del vehículo en posición de avanzado
máximo y neutralizar el airbag.
a: asiento para niño universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c: consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición alta.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
121
CONSEJOS RELATIVOS A Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
La instalación incorrecta de una silla acompañante, salvo que las plazas niños".
infantil en un vehículo compromete traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
la protección del niño en caso de co- niños o que los asientos traseros no traseras.
lisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
infantiles, limitando al máximo la hol- espaldas al sentido de la marcha" en
gura con respecto al cuerpo del niño, la plaza delantera.
incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá el
Después de instalar un asiento infan- riesgo de sufrir lesiones graves, o
til fijado con el cinturón de seguridad, incluso de muerte, si se desplegara
compruebe que este último esté bien el airbag.
tensado sobre la silla infantil y que la
sujeta firmemente contra el asiento
del vehículo. Si es necesario, ade- Instalación de un cojín elevador
lante el asiento. La parte torácica del cinturón debe
SEGURIDAD de los NIÑOS
Para una instalación óptima de una pasar por el hombro del niño sin to-
silla infantil "en el sentido de la mar- car el cuello.
cha", compruebe que su respaldo Compruebe que la parte abdominal
esté apoyado sobre el respaldo del del cinturón de seguridad esté colo-
asiento del vehículo y que el reposa- cada por encima de las piernas del
cabezas no estorbe. niño.
Si es necesario retirar el reposacabe- PEUGEOT le recomienda utilizar un
zas, asegúrese de guardarlo o sujetarlo cojín elevador con respaldo, equipado
bien para evitar que pueda salir proyec- con una guía de cinturón a la altura del
tado en caso de frenada brusca. hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin vi-
gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.
122
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el respal- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- do y el cojín de asiento del vehículo, asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación identificadas con una etiqueta.
ISOFIX.
- Un anilla B, situada detrás del asien- Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos, presentados a continuación, to, denominada TOP TETHER, que
están equipados con anclajes ISOFIX equipados con dos cierres que se en-
permite fijar la correa alta. ganchan fácilmente a las anillas A.
reglamentarios:
7 plazas
123
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
124
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra com-
prendida entre A y G, está indicada en el asiento infantil en el lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
5 plazas (2 filas)
IUF
Plaza trasera central X IL- SU IL- SU
IL-SU
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero suficientemente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste. ./..
125
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento del X X X X
acompañante
7 plazas (3 filas)
SEGURIDAD de los NIÑOS
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo,
- un capazo con correa alta o pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
126
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.
Bloqueo Activación
127
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.
128
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Cualquier reparación, cambio
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- de neumático en una rueda
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- equipada con este sistema,
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en debe efectuarse en la red PEUGEOT
la pantalla multifunción loca- o en un taller cualificado.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
) Párese inmediatamente, evitando una rueda no detectada por el vehí-
realizar maniobras bruscas con el culo (montaje de neumáticos para la
volante o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
) Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la red PEUGEOT o
o muy desinflada) y compruebe la en un taller cualificado.
presión de los neumáticos lo antes
posible.
SEG
) Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
129
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Antipatinado de las ruedas (ASR)
ELECTRÓNICO (ESC) El sistema ASR optimiza la motricidad
para evitar el patinado de las ruedas, Sistema de antibloqueo de
Programa de estabilidad electrónico actuando en los frenos de las ruedas las ruedas (ABS) y repartidor
(ESC: Electronic Stability Control) que motrices y en el motor. Asimismo, per- electrónico de frenada (REF)
integra los siguientes sistemas: mite mejorar la estabilidad direccional El encendido de este testigo,
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y del vehículo en la aceleración. acompañado de una señal
repartidor electrónico de frenada sonora y un mensaje, indica
(REF); Control dinámico de estabilidad (CDS) un fallo de funcionamiento del
- asistencia a la frenada de urgencia En caso de diferencia entre la trayecto- sistema ABS que puede provocar la pér-
(AFU); ria seguida por el vehículo y la deseada dida del control del vehículo al frenar.
- antipatinado de rueda (ASR); por el conductor, el sistema CDS contro-
la las ruedas y actúa automáticamente
- control dinámico de estabilidad en el freno de una o varias ruedas y en
(CDS). el motor para inscribir el vehículo en la El encendido de este testigo,
trayectoria deseada, en el límite de las junto con el testigo STOP,
Definiciones leyes de la física. acompañado de una señal so-
nora y un mensaje, indica un
Antibloqueo de las ruedas (ABS) fallo de funcionamiento del repartidor
y repartidor electrónico de frenada electrónico de frenada (REF) que pue-
(REF) Ayuda a la motricidad sobre nieve
(Control de Tracción Inteligente) de provocar la pérdida del control del
Este sistema incrementa la estabilidad vehículo al frenar.
y manejabilidad del vehículo al frenar y Su vehículo dispone de un sistema de ayu-
permite un mejor control en las curvas, da a la motricidad sobre nieve: el Control Deténgase imperativamente.
en particular, en carreteras deteriora- de Tracción Inteligente.
das o deslizantes. En ambos casos, consulte en la Red
Esta función automática permite detectar PEUGEOT o en un taller cualificado.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas permanentemente situaciones de adhe-
en caso de frenada de urgencia. rencia precaria que pueden dificultar los
El REF asegura una gestión integral de arranques y la progresión del vehículo so- En caso de cambiar las rue-
la presión de frenada rueda por rueda. bre nieve reciente profunda o compacta. das (neumáticos y llantas),
En estas situaciones, el sistema Control asegúrese de que estén auto-
Asistencia a la frenada de urgencia de Tracción Inteligente limita el patinado rizadas para su vehículo.
(AFU) de las ruedas delanteras para optimizar la El funcionamiento normal del sis-
Este sistema permite, en caso de ur- motricidad y el seguimiento de trayectoria. tema ABS puede manifestarse me-
gencia, alcanzar de manera más rápida En condiciones extremadamente severas diante ligeras vibraciones del pedal
la presión óptima de frenada y, por tan- (nieve profunda, barro…), puede resultar del freno.
to, reducir la distancia de parada. útil neutralizar puntualmente los sistemas
Se activa en función de la velocidad de ESP/ASR para que las ruedas patinen y
accionamiento del pedal del freno. Esto recuperar la adherencia.
SEG
SEG
cuperar así la adherencia.
131
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura
Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en mar-
chado de los cinturones delanteros turón. cha o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h, los
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. testigos correspondientes 4 a 8 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
3. Testigo de cinturón delantero derecho. en rojo, si el cinturón no está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho. Testigo de desabrochado de cinturón
Con el vehículo circulando a una ve-
5. Testigo de cinturón trasero central. locidad superior a aproximadamente
Este testigo se enciende en la 20 km/h, el testigo correspondiente 4,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. pantalla de los testigos de cintu- 5, 6, 7 u 8 se enciende en rojo, acompa-
rón y de airbag frontal pasajero, ñado de una señal sonora y de un men-
En la pantalla de los testigos de cintu- cuando uno o varios pasajeros
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- saje en la pantalla multifunción, cuando
traseros se han desabrochado el cintu- un pasajero trasero se ha desabrochado
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende rón de seguridad.
en rojo, si el cinturón no está abrochado su cinturón.
o está desabrochado. A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
7 plazas Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo rios pasajeros traseros no se han abro-
en la 3ª fila. chado su cinturón de seguridad. Para evitar que los cinturones
SEG
8. Testigo de cinturón trasero derecho de seguridad laterales traseros
en la 3ª fila. de la 2ª fila no sujeten bien, des-
lice las correas por los pasantes
previstos para este efecto.
133
Cinturón de seguridad trasero Cinturones de seguridad
central 2ª fila traseros 3ª fila (7 plazas)
El cinturón para la plaza trasera central Los cinturones para las plazas traseras
de 2ª fila está integrado en la parte tra- de 3ª fila están integrados en el ángulo
sera derecha del techo. del montante de maletero correspon-
diente y del techo.
Instalación Instalación
) Tire de la correa e inserte la punta A ) Tire de la correa e inserte la punta C
en la hebilla derecha. en la hebilla izquierda, lado guarne-
) Inserte la punta B en la hebilla iz- cido lateral de maletero.
quierda. ) Inserte la punta D en la hebilla
) Verifique el bloqueo de cada hebilla opuesta.
tirando fuertemente de la correa. ) Verifique el bloqueo de cada hebilla
tirando fuertemente de la correa.
134
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del gular, comprobando que no quede sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- torcido;
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, - no debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado;
completamente su función. - no debe transformarse ni modifi-
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia. En caso de choque
equipados con un carrete que per- Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se seguridad vigentes, para realizar tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la morfo- cualquier intervención en el vehículo, pirotécnico se activa antes del des-
logía del pasajero. El cinturón se re- acuda a un taller cualificado que dis- pliegue de los airbags y con inde-
coge automáticamente cuando no se ponga de la competencia y el material pendencia de ellos. La activación de
utiliza. adecuado; lo que la Red PEUGEOT los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegú- puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
rese de que el cinturón está correc- Lleve a revisar periódicamente los inofensivo y de un ruido, debidos a
tamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar PEUGEOT o a un taller cualificado, integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. tan signos de deterioro. bag se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. agua y jabón o con un producto lim- el vehículo a la Red PEUGEOT o a
piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
Los carretes están equipados con un PEUGEOT.
dispositivo de bloqueo automático si su caso, sustituir el sistema de los
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda
dispositivo tirando con firmeza de la correctamente colocado y enrollado.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
SEG
135
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Complementa la de traumatismo craneal y torácico.
acción de los cinturones de seguridad El del conductor está integrado en el
equipados con limitador de esfuerzo (ex- centro del volante y el del acompa-
cepto para el pasajero trasero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
Los detectores electrónicos registran y guantera.
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te para proteger a los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trase-
ro central). Inmediatamente después A. Zona de impacto frontal
del choque, los airbags se desinflan B. Zona de impacto lateral
rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. La activación del o de los air-
En estas situaciones, el cinturón de bags va acompañada de un
seguridad es suficiente para garan- ligero desprendimiento de Despliegue
tizar una protección óptima. humo inofensivo y de un ruido, debido
a la activación de la carga pirotécnica Estos airbags se disparan simultánea-
integrada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
Los airbags no funcionan acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero pue- caso de choque frontal violento en toda
con el contacto cortado. de ser irritante para las personas o parte de la zona de impacto frontal A,
Este equipamiento sólo se sensibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
despliega una vez. Si se produce un El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
segundo choque (durante el mismo sionar una ligera disminución de la hacia detrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se capacidad auditiva durante un breve
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
SEG
136
Neutralización Si este testigo parpadea en
Para garantizar la seguridad del el cuadro de a bordo y/o en
Sólo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen-
frontal del acompañante: la pantalla de los testigos de
te el airbag frontal del acompa- cinturón y de airbag frontal
) Con el contacto cortado, introduzca ñante cuando instale un asiento infantil del acompañante , consulte
la llave en el mando de neutralización "de espaldas al sentido de la marcha" con la Red PEUGEOT o con un taller
del airbag del acompañante. en el asiento del acompañante. cualificado. El airbag frontal del acom-
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- pañante podría no dispararse en caso
) A continuación, retírela manteniendo go de sufrir lesiones graves, e incluso de choque violento.
esa posición. la muerte, si se desplegase el airbag.
Reactivación
Si al menos uno de los dos
En cuanto retire la silla infantil, ponga el testigos de airbag se encien-
mando en posición "ON" para reactivar de de forma permanente, no
el airbag y garantizar ahí, la seguridad instale el asiento infantil en la plaza
del acompañante en caso de choque. del acompañante.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proce-
Al poner el contacto, este tes- der a la revisión del sistema.
tigo se enciende en la panta-
lla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acom-
pañante durante aproximada-
mente un minuto, si el airbag frontal del
acompañante está activado.
En función de la versión, este
testigo se enciende en el cua- Anomalía de funcionamiento
dro de a bordo y/o en la panta-
lla de los testigos de cinturón y Si este testigo se enciende en
de airbag frontal del acompa- el cuadro de a bordo, acompa-
ñante, cuando el contacto está puesto y ñado de una señal sonora y un
durante toda la neutralización. mensaje en la pantalla, con-
sulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags po-
drían no dispararse en caso de choque
violento.
SEG
137
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de choque
que lateral violento, al conductor y al lateral violento en toda o parte de la zona
pasajero delantero a fin de limitar los de impacto lateral B, perpendicular al
riesgos de traumatismos en el tórax. eje longitudinal del vehículo, en un plano
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la horizontal y en sentido desde el exterior
parte delantera, en la armadura del res- hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Anomalía de funcionamiento
138
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para su vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la Red PEUGEOT (remí-
En la medida de lo posible, no fume, tase al capítulo "Información práctica",
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags apartado "Accesorios").
No deje que nada se interponga entre puede causar quemaduras u otro
los ocupantes y los airbags (niños, ani- tipo de lesiones debidas al cigarrillo No fije ni pegue nada en los respal-
males, objetos...), ya que ello podría o la pipa. dos de los asientos (por ejemplo,
entorpecer el funcionamiento de los chaquetas), ya que ello podría cau-
Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
airbags o lesionar a los ocupantes. el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recupe-
rar el vehículo robado, lleve a revisar No acerque el busto a la puerta más
los sistemas de airbag. de lo necesario.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomen- Airbags de cortina
daciones de seguridad, existe riesgo
de lesiones o quemaduras leves en No fije ni pegue nada en el techo, ya
la cabeza, el busto o los brazos al que ello podría causar lesiones en la
desplegarse un airbag, debido a que cabeza al desplegarse el airbag de
la bolsa se infla de manera casi ins- cortina.
tantánea (en unas milésimas de se- Si su vehículo dispone de ellos, no
gundo) y se desinfla inmediatamente desmonte los agarraderos instalados
evacuando gases calientes por unos en el techo sobre las puertas, ya que
orificios previstos para ello. estos intervienen en la fijación de los
airbags de cortina.
SEG
139
Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el ten-
sado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en mo-
vimiento el vehículo pueden estar des-
activados.
La activación/desactiva-
ción de esta función se rea-
liza en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
140
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el motor en Si es necesario, puede efectuar un
funcionamiento, para soltar el freno de tensado máximo del freno de estacio-
estacionamiento, pise el pedal del fre- namiento, tirando de manera prolon-
no o del acelerador, tire del mando A y gada del mando A hasta que aparezca
luego suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrastrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- el mensaje "Freno de esta- un tensado manual,
cionamiento destensado". - cuando las condiciones de pendien-
te son susceptibles de variar duran-
Con el vehículo parado, para accionar el fre- te el estacionamiento (por ejemplo:
no de estacionamiento, tanto con el motor transporte en barco, en camión, re-
en marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el
pedal del freno, el freno de es- molcado).
El tensado del freno de estacionamien- tacionamiento no se destensa-
to se indica mediante: rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- el mensaje "Freno de esta- En caso de remolcado, de
cionamiento accionado". vehículo cargado o de esta-
cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
máximo, gire las ruedas hacia la ace-
Al abrir la puerta del conductor con el mo- ra e introduzca una velocidad para
tor en marcha, suena una señal y aparece estacionar.
un mensaje si el freno de estacionamiento Después de un tensado máximo, el
no está accionado, excepto si con una caja tiempo de destensado es más largo.
de velocidades automática, la palanca de
cambios está en posición P (Park).
CO
namiento esté encendido de mane-
ra fija en el cuadro de a bordo.
141
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,
con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor. ) Con una caja de velocidades inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
El tensado del freno de estacionamien- manual: pise a fondo el pedal de no de estacionamiento manualmente
to se indica mediante: embrague, introduzca la 1ª marcha tirando de la palanca A.
o la marcha atrás, pise el pedal del El tensado del freno de estacionamien-
acelerador y embrague. to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P en el ) Con una caja de velocidades ma- - el encendido del testigo de
mando A, nual pilotada: seleccione la po- frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de esta- sición A, M o R y pise el pedal del mando A,
cionamiento accionado". acelerador.
- el mensaje "Freno de esta-
) Con una caja de velocidades au- cionamiento accionado".
tomática: seleccione la posición D,
M o R y pise el pedal del acelerador.
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta- Al abrir la puerta del conductor, suena
cionamiento eléctrico. una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, com- El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
pruebe que el testigo del freno de estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
estacionamiento está encendido de - el apagado del testigo de
manera fija en el cuadro de a bordo. frenada y del testigo P en el Etiqueta en el panel de puerta
No deje a un niño solo en el interior mando A,
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de esta-
ya que podría soltar el freno de esta- cionamiento destensado".
cionamiento.
142
FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares ESP indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de
esfuerzo. Este funcionamiento es En este caso, la estabilidad debe ase-
normal. gurarla el conductor tirando y soltando
varias veces sucesivas del mando A.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- Sólo debe recurrirse a la fre-
miento tirando y luego soltando el nada de emergencia en situa-
mando A. El destensado completo ciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro
de a bordo y mediante la indicación
del mensaje "Freno de estaciona- En caso de fallo de la frenada mediante
miento destensado". el pedal del freno o en situaciones ex-
En caso de fallo del freno de estacio- cepcionales (por ejemplo: malestar del
namiento en posición accionado o conductor, conducción acompañada...),
de avería de la batería, siempre es tirar de forma continua del mando A
posible realizar un destensado de permite parar el vehículo.
emergencia. El control dinámico de estabilidad
(ESP) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".
CO
143
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, ) Retire el mando de desbloqueo y
sin soltar el pedal del freno), con el guárdelo con los calzos en la caja
motor en funcionamiento, introdu- de utillaje.
ciendo la primera marcha (con caja - El funcionamiento del freno de esta-
de velocidades manual), la posición cionamiento se reinicializa al cortar
P (con caja de velocidades automá- y volver a poner el contacto. Si no
tica), la M o R (con caja de velocida- es posible reinicializar el freno de
des manual pilotada 6 velocidades). estacionamiento, consulte con la
) Apague el motor pero deje puesto red PEUGEOT o con un taller cuali-
el contacto. Si no es posible inmovi- ficado.
lizar el vehículo, no accione el man- - El tiempo de accionamiento poste-
do y consulte lo antes posible con la rior puede ser más largo que duran-
red PEUGEOT o con un taller cuali- te el funcionamiento normal.
ficado.
) Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
Asiento delantero izquierdo retroce- (véase "Cambio de rueda" en el ca-
dido al máximo. pítulo "Información práctica"). Por motivos de seguridad,
En caso de fallo del freno de estaciona- consulte imperativamente
) Calce el vehículo colocando los cal- y lo antes posible con la red
miento eléctrico o de avería de la bate- zos delante y detrás de una de las
ría, un mando mecánico de emergencia PEUGEOT para sustituir la tapa.
ruedas delanteras.
permite desbloquear manualmente el En caso de desbloqueo de emergen-
) Retroceda el asiento delantero iz- cia, el mantenimiento del vehículo
freno de estacionamiento. quierdo al máximo. deja de estar garantizado en cuanto
) Levante la zona pre-recortada B en comienza el desbloqueo mecánico
la alfombrilla debajo del asiento. de emergencia; y el mando mecá-
) Perfore la tapa C del tubo D con el nico no permite volver a accionar el
mando de desbloqueo. freno de estacionamiento.
) Ponga el mando de desbloqueo en No accione el mando A, ni pare/
el tubo D. arranque el motor cuando el mando
) Gire el mando de desbloqueo en de desbloqueo esté accionado.
el sentido de las agujas del re- Procure no dejar elementos polvo-
loj. Por motivos de seguridad, es rientos ni húmedos cerca de la tapa.
imperativo continuar hasta finalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
CO
144
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido comple-
tamente inmovilizado pisando el pe-
dal del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo pa- En una bajada, con el vehículo para-
rado, éste se mantiene un momento do y la marcha atrás introducida, el
La función de ayuda al arranque en después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento
pendiente no se puede desactivar. después de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A o M con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D o M con una
caja de velocidades automática.
CO
para que revisen el sistema.
cendidos de manera fija.
145
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Freno de estacionamien- - Las funciones automáticas están desactivadas.
to defectuoso" y encendido de los siguientes tes- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
tigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.
Indicación del mensaje "Freno de estaciona- - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
miento defectuoso" y encendido de los siguien- nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
tes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.
Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
y eventualmente ) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacio-
namiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el con-
intermitente tacto puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y
proceda a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.
146
Situaciones Consecuencias
intermitente
Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
CO
147
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento
Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el virtual que se muestran en la pantalla virtual
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad son:
éste no tenga que apartar la vista de la A. Velocidad del vehículo.
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro-
yección B. Información del regulador/limitador
Este sistema funciona con el motor en de velocidad.
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los
el contacto. interruptores. C. La información de "Distance alert"
(según versión).
CO
148
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.
CO
149
"DISTANCE ALERT*" Interruptores Indicaciones en funcionamiento
1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
Para conocer la distancia de seguridad B. El vehículo está en el intervalo de
que se debe respetar, consulte la legis- funcionamiento, pero no se ha de-
lación o a las recomendaciones del có- tectado ningún vehículo.
digo de circulación vigente en su país. C. El vehículo que le precede es detec-
Este sistema funciona cuando la veloci- tado.
dad del vehículo es superior a 70 km/h El tiempo instantáneo que le separa
e inferior a 150 km/h. de este vehículo se muestra de ma-
Incluye una alerta visual programable nera permanente.
que se queda memorizada al cortar el D. El tiempo de separación con el ve-
contacto. hículo que le precede es inferior al
Este sistema es una ayuda a la conduc- valor de alerta programado (la indi-
ción y no puede, en ningún caso, sus- cación parpadea).
tituir la atención ni responsabilidad del
CO
conductor.
* Según versión.
150
Activación Alerta Límites de funcionamiento
El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no
Cuando el tiempo (en segundos) entre ser detectado en determinadas condi-
su vehículo y el que le precede es in- ciones, por ejemplo:
ferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta), una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
) Accione el interruptor 1, el testigo se mo del sensor: 100 m), o parado (en
enciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación nor- demasiado cerca (tiempo de separa-
males (adherencia y velocidad ción entre los dos vehículos inferior a
Programación del valor de correctas) para evitar una colisión en 0,5 segundos), la indicación permane-
alerta caso de frenada de emergencia. ce fija en 0,5 segundos.
CO
entre 0,9 y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.
La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
151
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.
152
Programación Vuelta a la conducción normal
) Girela ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0":
ción "LIMIT": el modo limitador se el modo limitador se deselecciona. La
selecciona sin que se ponerse en pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
funcionamiento (OFF).
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 limitador, la velocidad se borra y en su
(ej.: 90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada Lleve a revisar el sistema a la red
con las teclas 2 y 3: PEUGEOT o a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
CO
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.
153
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja ma-
nual,
- en modo secuencial, la segunda
marcha, con caja manual pilotada o
automática,
- la posición A en caja manual pilota-
da o la D con caja automática. Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
La neutralización del regulador se rea- regulador
liza manualmente, accionando los pe- 2. Tecla de programación de una velo-
dales del freno o de embrague o si se cidad/de disminución del valor pro-
activa el sistema ESP por motivos de gramado
seguridad. Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
Pisando el pedal del acelerador, puede mado 5. Indicación de pausa/reanudación
superar momentáneamente la veloci- de la regulación
dad programada. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado
"Conducción".
154
Programación Anomalía de funcionamiento
CO
se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.
155
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Introducción de la 5 o laa
CO
) Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
157
Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando el motor funciona al ralenti, con
los frenos destensados, si la posición R,
) Seleccione la posición N. A o M está seleccionada, el vehículo se
) Pise a fondo el pedal del freno. desplaza incluso sin accionar el acele-
rador. Con el motor en marcha, no deje
) Arranque el motor. a ninños sin vigilancia en el interior del
vehículo. Con el motor en marcha, en
caso de operación de mantenimiento,
N aparece en la pantalla del tense el freno de estacionamiento y
cuadro de a bordo. seelccione al posición N.
Modo secuencial
N parpadea en el cuadro de a
bordo, acompañada de una señal ) Después arrancar el vehículo, se-
sonora y un mensaje en la panta- leccione la posición M para pasar al
Posición de la palanca de cambios lla multifunción, si la palanca de cambios modo secuencial.
N. Neutral (Punto muerto) no está en la posición N al arrancar.
Pie en el freno parpadea en el cua- AUTO desaparece y las mar-
R. Reverse (Marcha atrás) chas introducidas se indican
dro de a bordo, acompañado de una
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- señal sonora y de un mensaje en la sucesivamente en la pantalla
cuencial pantalla multifunción, si no se está del cuadro de a bordo.
AUTO. Se enciende al seleccionar el pisando el pedal del freno durante el
modo automático. Se apaga al arranque. Los cambios de marcha se realizan úni-
cambiar a modo secuencial. camente si el régimen motor lo permite.
S. Sport (Tipo Sport) No es necesario soltar el acelerador
) Mantenga el pedal del freno pisado, para cambiar de marcha.
desplace el selector de velocidades Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
a la posición A o M para avanzar, o de velocidades reduce automáticamen-
) Pise en el freno cuando R para retroceder. te para permitir que el vehículo utilice la
este testigo parpadee (ej.: ) Suelte el pedal del freno para poder marcha adecuada.
arranque del motor). acelerar.
) El freno de estacionamiento eléctrico
se destensa automáticamente, de no
ser así, desbloquéelo manualmente.
Al introducir la marcha atrás, AUTO y 1 o R aparecen en la
suena una señal. pantalla del cuadro de a bordo.
CO
158
Modo automático Modo "autosecuencial"
A muy baja velocidad, si de-
sea engranar la marcha atrás, ) Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
ésta sólo se introducirá cuan- cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
do el vehículo esté inmovilizado. El volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
testigo Pie en el freno puede parpa- modo automático.
dear en el cuadro de a bordo para
recordarle que frene. AUTO y la marcha introduci- ) Accione las posiciones + o - de los
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
A velocidad elevada, si desea intro-
ducir la marcha atrás, el testigo N cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
parpadeará y la caja pasará automá- si el régimen motor lo permite. AUTO
ticamente a punto muerto. Para in- permanecerá indicado en el cuadro de
troducir una marcha, vuelva a poner La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
la palanca en la posición A o M. autoactivo, sin que intervenga el con- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve a
te la marcha más adecuada según los gestionar las marchas automáticamente.
siguientes parámetros:
- estilo de conducción,
En caso de fuerte acelera- - perfil de la vía.
ción, la marcha superior no se
engranará si el conductor no
acciona la palanca de cambios o los
mandos bajo el volante.
Para obtener una aceleración
No seleccione el punto muerto N con óptima, por ejemplo para ade-
el vehículo en marcha. lantar a otro vehículo, pise a
Introduzca únicamente la marcha fondo el pedal del acelerador sobre-
atrás R cuando el vehículo esté in- pasando el punto de resistencia.
movilizado y esté pisando el freno.
159
Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
) Después seleccionar el modo se- Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve a revisar el sistema a la red
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- PEUGEOT o a un taller cualificado.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.
160
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
seis velocidades ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro mo-
dos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
reducida. do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de velocidades N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las seis
velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
CO
2. Botón "S" (sport) ) Empuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)
161
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Pisando el pedal del freno, seleccio- ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
) Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará enton- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. ces en modo autoadaptativo, es decir, sin ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el pe- que intervanga el conductor. Ésta seleccio- arrancado el motor.
dal del freno. na de manera permanente la marcha más
adecuada según el estilo de conducción, La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en el perfil de la vía y la carga del vehículo.
dinámico.
modo automático. Para obtener una aceleración máxima
) Seleccione la posición R, D o M. sin accionar la palanca, pise a fondo el Aparece S en el cuadro de a
pedal del acelerador (kick down). La caja bordo.
) Suelte progresivamente el pedal del de velocidades cambiará automáticamen-
freno. te a una marcha más corta o mantendrá
El vehículo se desplazará inmediatamente. la marcha seleccionada hasta el régimen
máximo del motor. Programa nieve "7"
Si durante la circulación intro- Al frenar, la caja de velocidades cambia ) Pulse el botón "7" una vez haya
duce por descuido la posición automáticamente a una marcha más corta arrancado el motor.
N, deje que el motor ralentice para ofrecer un freno motor eficaz.
La caja de velocidades se adapta a la
y luego introduzca la posición D para Se si suelta el acelerador de manera brus- conducción en carretera deslizante.
acelerar. ca, la caja de velocidades no pasará a la
marcha superior, con el fin de mejorar la Este programa facilita los arranques y
seguridad. la motricidad en condiciones de adhe-
rencia reducida.
Cuando el motor funciona al Aparece 7 en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posición N
rá incluso sin pisar el acelerador. cuando el vehículo esté en
circulación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado. ) En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.
162
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el encen-
seis velocidades. caso de haber introducido mal dido de este testigo, acompañado
una marcha (palanca entre de una señal sonora y un men-
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar a una marcha más larga. indica un fallo de funcionamiento
) Tire de la palanca hacia el signo - para de la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo este caso, puede percibir una sacudida im-
se efectúa si la velocidad del vehículo portante al pasar de P a R y de N a R. Ese
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- tirón no supone ningún riesgo para la caja de
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la esta-
En ambos casos, accione el freno de blecida por la reglamentación local si es más
estacionamiento para inmovilizar el ve- restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller cualifi-
dades introducidas aparecen en modo automático. cado para proceder a la revisión del sistema.
sucesivamente en el cuadro
de a bordo. Este testigo también puede encenderse si se
abre alguna puerta.
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve-
locidad seleccionada parpadea durante
unos segundos y a continuación se indi- Si la palanca no está en po- Podría deteriorar la caja de
ca la velocidad realmente introducida. sición P, al abrir la puerta del velocidades:
conductor o aproximadamen-
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y del freno;
El cambio de la posición D (automática)
a la posición M (manual) puede efec- un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
tuarse en cualquier momento. ) Vuelva a poner la palanca en agotado la batería, el cambio de
posición P; la señal sonora se la posición P a otra.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de velocidades selecciona auto- interrumpirá y el mensaje des- Para limitar el consumo de carburan-
máticamente la velocidad M1. aparecerá. te durante una parada prolongada
con el motor en funcionamiento (en
En modo de funcionamiento manual, atascos, etc.), coloque la palanca de
los programas sport y nieve no están cambios en la posición N y accione
operativos. el freno de estacionamiento, salvo si
éste está programado en modo au-
CO
tomático.
163
STOP & START Casos particulares: modo STOP no
Para mayor comodidad, el disponible
El Stop & Start pone el motor momen- modo STOP no está disponi-
ble durante las maniobras de El modo STOP no se activa cuando:
táneamente en vigilancia— en modo
STOP— en las fases de parada duran- estacionamiento, en los segundos - la puerta del conductor está abierta;
te la circulación (en semáforos en rojo, posteriores a haber sacado la mar- - el cinturón de seguridad del conduc-
embotellamientos u otros). El motor cha atrás. tor está desabrochado;
vuelve a arrancar automáticamente— El modo STOP no modifica las fun- - la velocidad del vehículo no ha su-
en modo START— cuando el conductor ciones del vehículo como los frenos, perado los 10 km/h desde el último
desea reanudar la marcha. El arranque la dirección asistida... arranque con la llave;
se efectúa de manera instantánea, rápi-
da y silenciosa. - el freno de estacionamiento eléctrico
está accionado o se está tensando;
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburan- - el mantenimiento del confort térmi-
Nunca reposte carburante co en el habitáculo lo requiere;
te, las emisiones de gases contaminan- con el motor en modo STOP.
tes y el nivel sonoro en las paradas. - el desempañado está activo;
Corte imperativamente el con-
tacto con la llave. - lo requieren determinadas condicio-
nes puntuales (carga de la batería,
Funcionamiento temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior...) para
garantizar el control del sistema.
Paso del motor a modo STOP
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el En ese caso, el testigo "ECO"
motor se pone en vigilancia: parpadea durante unos segun-
dos y luego se apaga.
- con caja manual pilotada, a una
velocidad inferior a 8 km/h, pisando Este funcionamiento es completa-
el pedal del freno o poniendo la pa- mente normal.
lanca de cambios en posición N.
164
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el El modo START se activa automática-
motor vuelve a arrancar, con mente cuando:
una caja manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
- con la palanca de cambios en po- rón de seguridad;
sición A o M, soltando el pedal del - la velocidad del vehículo supera los
freno; 11 km/h, con caja manual pilotada;
- o con la palanca de cambios en po- - se acciona el freno de estaciona-
sición N y sin pisar el freno, ponien- miento eléctrico;
do la palanca de cambios en posi- - lo requieren determinadas condicio-
ción A o M; nes puntuales (carga de la batería,
- o al introducir la marcha atrás. temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cual-
quier momento para neutralizar el sis-
tema.
En ese caso, el testigo "ECO" Esto se indica mediante el encendido
parpadea durante unos segun- del piloto del mando, acompañado de
dos y luego se apaga. un mensaje en la pantalla.
CO
165
Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento
166
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO
CO
167
La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento
rrumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Reactivación
) Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
CO
168
MEDICIÓN DE PLAZA Indicaciones en el cuadro de a
DISPONIBLE bordo
Después de medir la plaza de aparca- El testigo de medición de pla-
miento disponible entre dos vehículos za disponible puede adoptar
u obstáculos, el sistema le proporciona tres estados diferentes:
información sobre:
- la posibilidad de aparcar en un sitio,
en función del tamaño de su vehí- - Apagado: no se ha seleccionado la
culo y de las distancias necesarias función.
para efectuar las maniobras. - Encendido fijo: se ha selecciona-
- el nivel de dificultad de la maniobra do la función, pero las condiciones
a efectuar. de medición no están todavía dis-
ponibles (indicador de dirección no
activado, velocidad demasiado alta)
o la medición ha terminado. Puede activar la función de medición de
- Encendido intermitente: la me- plaza disponible pulsando el mando A.
dición está en curso o aparece el El encendido fijo del testigo indica la se-
mensaje. lección de la función.
CO
169
Funcionamiento La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automática-
mensajes: mente:
Ha identificado una posible plaza: - Al introducir la marcha atrás.
) Pulse el mando A para activar la Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
función.
- Cinco minutos después de activar la
) Active el indicador de dirección del función o tras la última operación de
lado de la plaza a medir. medición.
) Durante la medición, avance a lo - Si la velocidad del vehículo sobre-
largo de la plaza, a una velocidad pasa el límite de 70 km/h durante un
inferior a 20 km/h, para prepararse minuto.
para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño
de la plaza.
) El sistema le indica el nivel de difi- Si la distancia lateral entre su
cultad de la maniobra con un men- Estacionamiento difícil vehículo y la plaza es dema-
saje en la pantalla multifunción, siado grande, el sistema pue-
acompañado de una señal sonora. de estar inoperativo.
170
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE
La innovación al servicio
del rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.
REVISIONES
RECOMIENDA
171
CAPÓ
Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la La ubicación del mando in-
puerta. terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
) Empuje hacia la izquierda el mando varilla de soporte del capó (corre el
exterior B y levante el capó. riesgo de sufrir quemaduras).
172
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros Turbo HDI Motor 2 litros Turbo HDI
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Llene el depósito de carburante con
cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó motor.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo ) Suelte la tapa que cubre el motor para
del motor para acceder a la bomba acceder a la bomba de cebado.
de cebado. ) Afloje el tornillo de desgasificación.
) Accione la bomba de cebado hasta ) Accione la bomba de cebado, hasta
que se endurezca (la primera pre- que aparezca carburante en el tubo
sión puede ofrecer resistencia). transparente con el conector verde.
) Accione el arranque hasta que el ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
motor se ponga en funcionamiento gasificación.
(si el motor no arranca a la primera,
espere aproximadamente 15 segun- ) Accione el motor de arranque hasta
dos y repita proceso). que el motor se ponga en marcha.
) Si el motor no arranca tras varios in- ) Vuelva a colocar la tapa que cubre
Para los vehículos equipados con un tentos, vuelva a accionar la bomba el motor y fíjela.
motor HDi, en caso de agotar la reserva, de cebado y luego el arranque. ) Cierre el capó motor.
es necesario cebar el circuito de carbu-
rante. Para ello, consulte la imagen del ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
compartimento motor correspondiente ) Cierre el capó.
en el apartado "Motores diésel".
Si el depósito del vehículo está equipa-
do con un sistema anticonfusión, con-
sulte el apartado "Aperturas - § Sistema
Anticonfusión carburante (Diésel)".
REVISIONES
Si el motor no arranca a la
primera, no insista; reinicie el
procedimiento.
173
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
REVISIONES
174
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.
REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*
* Según motorización.
175
REVISIÓN DE LOS NIVELES Cambio de aceite del motor Nivel del líquido de
Consulte la guía de mantenimiento refrigeración
Compruebe asiduamente estos niveles para conocer la periodicidades de esta
y complételos si es necesario, salvo El nivel de este líquido debe estar
operación. cerca de la marca "MAXI", pero
que se indique lo contrario.
Para preservar la fiabilidad de los mo- no debe sobrepasarla nunca.
En caso de bajada importante de uno de tores y los dispositivos anticontamina-
los niveles, haga que la Red PEUGEOT ción, está prohibido utilizar aditivos en
o un taller cualificado revise el circuito Cuando el motor está caliente, el moto-
el aceite motor. ventilador, que puede funcionar con el
correspondiente.
contacto cortado, regula la temperatura
Características del aceite de este líquido.
Tenga cuidado al intervenir El aceite debe corresponderse con la Para los vehículos equipados con fil-
debajo del capó, ya que al- motorización del vehículo, y debe ser tro de partículas, el motoventilador
gunas zonas del motor pue- conforme con las recomendaciones del puede funcionar después de parar el
den estar extremadamente calientes fabricante. vehículo, incluso con el motor frío.
(riesgo de quemaduras). Asimismo, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
Nivel del líquido de frenos esperar al menos una hora después de
Nivel de aceite haber parado el motor para intervenir.
El nivel de este líquido debe es- Para evitar el riesgo de quemaduras,
La comprobación se realiza, o tar cerca de la marca "MAXI". En afloje el tapón dos vueltas para dejar
bien mediante el indicador de nivel caso contrario, verifique el des- que la presión disminuya. Cuando la
de aceite del cuadro de a bordo al gaste de las pastillas de freno. presión haya disminuido, retire el tapón
poner el contacto, o bien utilizan- y complete el nivel.
do la varilla de nivel manual.
La comprobación manual solo es válida Vaciado del circuito
si el vehículo está sobre suelo horizon- Consulte la guía de mantenimiento para Vaciado del circuito
tal y si el motor se ha parado más de conocer la periodicidad de esta operación. Este líquido no requiere renovación.
30 minutos antes de realizarla.
Después de completar el nivel de acei-
te, la comprobación que se realiza me- Características del líquido
diante el indicador de nivel de aceite del Características del líquido Este líquido debe ser conforme a las re-
cuadro de a bordo al poner el contacto
REVISIONES
REVISIONES
Start, indica el uso de una
batería de plomo de 12 V de
tecnología y características
No tire el aceite ni los líquidos específicas, que requiere, en caso
usados en las alcantarillas ni de sustitución o desconexión, la in-
al suelo. tervención de la Red PEUGEOT o de
Vacíe el aceite usado en los conte- un taller cualificado.
nedores específicos para este uso No respetar estas consignas podría
en la Red PEUGEOT o en un taller ocasionar un desgaste prematuro de
cualificado. la batería.
177
Filtro de polvo/Filtro anti-olores Caja de velocidades manual Pastillas de freno
(carbón activo)
Su vehículo está equipado con un filtro La caja de velocidades no tie- El desgaste de los frenos de-
que permite evitar la entrada del polvo ne mantenimiento (sin cambio pende del estilo de conduc-
y limitar los olores en la ventilación y en de aceite). ción, especialmente en los
el aire acondicionado. Remítase a la guía de mante- vehículos utilizados en ciudad
nimiento para saber la perio- y para recorridos cortos. Po-
Remítase al carnet de mantenimiento siblemente sea necesario controlar el
para conocer la periodicidad de susti- dicidad de control del nivel de
este elemento. estado de los frenos incluso entre las
tución. revisiones del vehículo.
No dude en cambiarlo si nota malos Si no hay fuga en el circuito, una bajada
olores, consulte la Red PEUGEOT. Caja manual pilotada del nivel del líquido de frenos indica un
Un filtro habitáculo sucio puede deterio- de 6 velocidades desgaste de las pastillas de freno.
rar el rendimiento del sistema de aire
acondicionado y generar olores inde- La caja de velocidades no tie-
seables. ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Grado de desgaste de los
Consulte la guía de manteni- discos de freno
miento para saber la periodicidad Para más información relativa
de control de este elemento. a la comprobación del grado de
Filtro de partículas (diésel) desgaste de los discos de freno,
consulte con la Red PEUGEOT
El mantenimiento del filtro de partículas o con un taller cualificado.
debe efectuarse imperativamente en la
Caja de velocidades automática
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio Freno de estacionamiento
En un vehículo nuevo, las pri- de aceite). eléctrico
meras operaciones de regene- Consulte la guía de manteni-
ración del filtro de partículas, Este sistema no requiere ningún
miento para saber la periodicidad control específico. No obstante,
REVISIONES
178
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
(5 PLAZAS)*
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al 4. Anilla desmontable de remolcado.
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático. Ver apartado "Remolcado del
vehículo".
INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
* Según destino.
179
Descripción del kit
El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.
180
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Compruebe que el interrup- ) Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.
181
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance de la mano.
presión en el neumático, por lo que
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y sie-
te minutos no alcanza la pre- Si el vehículo está equipado
sión indicada, significa que el con detección de subinflado,
neumático no puede repararse; con- el testigo de subinflado permanecerá
sulte con la Red PEUGEOT o con un encendido después de reparar la rue-
taller cualificado para proceder al re- da hasta que la Red PEUGEOT o un
molcado del vehículo. taller cualificado procedan a la reini-
cialización del sistema.
182
2. INFLADO
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica Si el neumático ha perdido presión,
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del significa que la fuga no se ha sella-
) Desenrolle completamente vehículo. do correctamente. Consulte con la
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor Red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Acople el tubo negro a la válvula de en funcionamiento.
del vehículo.
la rueda reparada. ) Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B en posi- ) Retire el kit y guárdelo.
ción "I"; para desinflar: interruptor B ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
en posición "O" y pulsando el bo- como máximo) limitando la distancia
tón C) conforme a la etiqueta de pre- recorrida a aproximadamente 200 km.
sión de los neumáticos del vehículo,
situada en la puerta del conductor.
183
Retirada del bote Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
184
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS ) Corte el contacto.
(7 PLAZAS)* ) Marque en el adhesivo de limitación de
velocidad incluido la rueda reparada y
péguelo en el volante del vehículo para
Se trata de un sistema completo, com- recordar que circula con una rueda de
puesto por un compresor y un bote de uso temporal.
producto de estanqueidad, que le per- ) Acople el bote 1 al compresor 2.
mite la reparación temporal de un
neumático para poder llegar al taller
más próximo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
del compresor 2 y acóplelo al bote.
* Según destino.
185
) Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor A a la po- Si pasados de cinco a diez minu-
sición "1" hasta que la presión del tos aproximadamente, no alcan-
neumático alcance los 2,0 bares. za esta presión, esto significa
que el neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
paración del vehículo.
186
) Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del Tenga cuidado, el bote de lí-
vehículo. quido contiene etileno-glicol,
este producto es nocivo en
) Arranque de nuevo el vehículo y caso de ingestión e irritante para los
deje el motor en funcionamiento. ojos. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote es para un único uso; incluso
si sólo está empezado, debe susti-
tuirse.
Después de usarlo, no tire el bote a la
basura, llévelo a la red PEUGEOT o a
un organismo de recogida autorizado.
) Ajuste la presión con la ayuda del
compresor (para inflar: interruptor A No olvide adquirir un nuevo bote de
en posición "1"; para desinflar: in- producto de sellado disponible en la red
terruptor A en posición "0" y pulse PEUGEOT o en un taller cualificado.
el botón B), conforme a la etiqueta
INFORMACIÓN PRÁCTICA
de presión de los neumáticos del
vehículo (situada en la entrada de
puerta, en el lado del conductor), y
verifique que la fuga esté bien se-
llada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit Si el vehículo está equipado
completo. con detección de subinflado,
el testigo de subinflado perma-
) Circule a velocidad reducida (80 km/h necerá encendido después de haber
como máximo), limitando a aproxima- reparado la rueda hasta que reinicia-
damente 200 km la distancia recorrida. lice el sistema en la red PEUGEOT o
) Diríjase lo antes posible a la red en un taller cualificado.
PEUGEOT o a un taller cualifica-
do, para que un técnico le repare o
cambie el neumático.
187
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista del utillaje* 1. Llave desmonta-ruedas.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite desmontar el tapacubos y
dañada por la rueda de repuesto utilizan- los tornillos de fijación de la rueda.
do el utillaje entregado con el vehículo. 2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embe-
Acceso al utillaje llecedores de los tornillos (según
equipamiento).
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite
colocar la rueda en el buje.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
* Según destino.
188
Otros accesorios Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda, re-
tire previamente el tapacubos
sirviéndose de la llave desmonta-
ruedas 1 tirando de él por el paso de
la válvula.
Después de montar la rueda, mon-
te el tapacubos colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvula y
8. Anilla desmontable de remolcado. presionando, a continuación, el con-
torno con la palma de la mano.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".
INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
189
Acceso a la rueda de repuesto* Retirada de la rueda
) Levante el suelo en acordeón para
desbloquear el torno y acceder a la
tuerca de mando.
) Enrosque al máximo esta tuerca
con la llave desmonta-ruedas 1 y
el prolongador 7 para desenrollar el
cable del torno.
* Según destino.
Colocación de la rueda
) Guarde el utillaje en la caja y cierre
la tapa.
) Coloque la caja en el suelo y centre
sobre ella la rueda de repuesto.
) Introduzca el gancho con la pieza
de unión en la rueda y luego en la
caja, como se indica en la imagen.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Coloque el conjunto rueda/caja bajo
Detección de subinflado el vehículo, aflojando la tuerca de
La rueda de repuesto no tie- mando del torno con la llave des-
ne sensor. La reparación de monta-ruedas 1 y el prolongador 7.
la rueda pinchada debe efectuarse ) Apriete al máximo y verifique que la
en la Red PEUGEOT o en un taller rueda queda correctamente apoya-
cualificado. da horizontalmente contra el suelo.
191
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3 (según equipa-
miento).
) Si el vehículo está equipado con tor-
nillo antirrobo, monte el adaptador 5
en la llave desmonta-ruedas 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.
192
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4.
) Apriete los tornillos al máximo con
la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo an-
tirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
equipada con el adaptador antirrobo 5
(si el vehículo dispone de ello).
) Efectúe un apriete previo de los de-
más tornillos solo con la llave des-
monta-ruedas 1.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.
193
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, cu-
Luces delanteras biertos con un barniz protector:
Modelo con luces halógenas ) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón.
) Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno
de manera prolongada. De este
modo, evitará que se deterioren el
barniz y la junta de estanqueidad.
194
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Retire la tapa de plástico de protec- ) Retire la tapa de plástico de protec-
un taller cualificado. ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la lámpara tirando de ella y ) Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala. sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.
195
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S justo inmediatamente después de
haber constatado un fallo en alguna de
ellas.
Cambio de las luces de posición ) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con
y de las luces diurnas (modelo de tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
196
Luces traseras Cambio de las luces de stop e
indicadores de dirección
INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W). ) Gire un cuarto de vuelta la lámpara
5. Luces de marcha atrás y sustitúyala.
(P21W). Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W5-5W)
Para el cambio de este tipo de luces ) Abra el maletero y retire la junta superior. ) Inserte un destornillador fino en uno
con diodos, consulte la Red PEUGEOT ) Desenrosque las dos tuercas. de los orificios exteriores de la tapa
o con un taller cualificado. transparente.
) Presione las varillas roscadas, suje-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
tando el piloto al mismo tiempo des- ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
Cambio de las luces antiniebla o de de el exterior. ) Retire la tapa transparente.
marcha atrás ) Desconecte el conector y retire el ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
tubo del lavaluneta.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre el fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particular
La pinza de extracción de fusibles está intensidad. cuando el consumo del conjunto de
situada en la cara interior de la tapa de ) Compruebe la correspondencia en- los aparatos conectados supera los
la caja de fusibles del salpicadero. tre el número grabado en la caja, la 10 miliamperios.
Para acceder a ella: intensidad que figura en el fusible y
las siguientes tablas.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.
199
Fusibles en el salpicadero Tablas de fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del salpicadero (en el lado Funciones
izquierdo). N° (A)
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
200
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación del fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo
SH - Shunt PARQUE
201
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F29 - No utilizado
F40 - No utilizado
202
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (en el lado izquierdo).
Alimentación del calculador motor, electroválvulas
F1 20 de la bomba de inyección y EGR (2 l HDI),
inyectores (2 l HDI)
F2 15 Claxon
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
) Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel de agua del motor, mando de
correspondiente). reglaje de los retrovisores
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la Calculador de dirección asistida, caja de
estanqueidad de la caja de fusibles. F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
faros direccionales
203
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
204
Tabla de los minifusibles y midifusibles situados sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/ESP
F5 5 Calculador de ABS/ESP
Caja de velocidades automática, caja de velocidades
F6 15 manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
MF5* 80 Caja de servicio inteligente
* Los maxifusibles y algunos fusibles son MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
una protección suplementaria de los sis-
temas eléctricos. Cualquier intervención MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
en éstos debe ser efectuada en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado. MF8* 20 Lavafaros
205
BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería
Procedimiento para recargar la batería
descargada o para arrancar el motor
con una batería auxiliar.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere 2 minutos
después de cortar el contacto.
Reconexión de los cables Cierre las lunas y las puertas delanteras
Las baterías contienen sustancias
) Coloque la abrazadera 1 abierta del nocivas como el ácido sulfúrico y antes de desconectar la batería.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
cable en el borne (+) de la batería. el plomo. Éstas deben eliminarse
) Apriete verticalmente la abrazade- según las recomendaciones legales y en
ra 1 para colocarla correctamente ningún caso las debe tirar junto con los
contra la batería. residuos domésticos.
) Bloquee la abrazadera separando Lleve las pilas y las baterías gastadas a Después de la reconexión
la guía de colocación y bajando el un punto autorizado. Después de volver a conectar la batería,
mando 2. ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de arrancar para permitir la iniciación de
los sistemas electrónicos. No obstante, si
después de esta manipulación, subsisten
ligeras perturbaciones, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Nunca fuerce la palanca, ya Si va a realizar una parada Consultando el capítulo correspondiente,
que si la abrazadera está mal prolongada de más de un mes, deberá reinicializar usted mismo:
colocada, el bloqueo no se es aconsejable desconectar la
efectuará y tendrá que repetir el pro- batería. - la llave con mando a distancia,
cedimiento. - la persiana de ocultación del techo
acristalado panorámico,
- el sistema de guiado integardo GPS.
MODO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Si en ese momento se está
realizando una comunicación DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel telefónica:
de energía que queda en la batería. - ésta se mantendrá durante 5 mi-
Con el vehículo en circulación, el sistema nutos con el kit manos libres del
neutraliza temporalmente algunas funciones, WIP Sound o del WIP Nav;
como el aire acondicionado, el desempañado - no obstante, con el WIP Com 3D,
de la luneta... podrá seguir hasta finalizar la
Las funciones neutralizadas se reac- conversación.
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.
utilizando algunas funciones tales como el sis- ciones, arranque el motor y déjelo en fun-
tema de audio y telemática, los limpiaparabri- cionamiento durante al menos 5 minutos. ) Inmediatamente después de cortar
sas, las luces de cruce y de techo... durante un el contacto, accione el mando del
tiempo acumulado máximo de treinta minutos. limpiaparabrisas para poner las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
Este tiempo puede verse reducido de
forma considerable si la batería está Desmontaje
poco cargada.
) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.
Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de Montaje
Pasado ese tiempo, aparece un men- funcionamiento del motor para
saje de entrada en modo economía de garantizar que la batería esté ) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
energía en la pantalla y las funciones correctamente cargada. ) Abata el brazo con cuidado.
activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y conti-
nua el arranque del motor para recargar
la batería. Después de montar una
Si la batería se descarga, no será po- escobilla delantera
sible arrancar el motor (ver apartado
"Batería"). ) Ponga el contacto.
) Accione de nuevo el mando del limpia-
parabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.
208
REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Enrosque al máximo la anilla de re- ) Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado. molcado.
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia ) Encienda la señal de emergencia
El anillo de remolcado está situado de- en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
bajo del piso acordeón izquierdo, en el
guarnecido interior de maletero.
Para acceder a él:
) abra el maletero,
) levante el piso acordeón, ) Ponga la palanca de cambios
) saque el anillo de remolcado del en punto muerto (posición N
soporte. para la caja de cambios manual
pilotada o automática).
No respetar esta particularidad pue-
de conllevar el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
arrancar el motor.
209
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al
Consignas generales DE UNA CARAVANA... vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
Respete el código de circula- ción especial.
ción vigente en cada país. Dispositivo mecánico adaptado para engan-
Compruebe que el peso del vehícu- char un remolque o una caravana con seña- Consejos de conducción
lo tractor es superior al del vehículo lización y alumbrado complementarios.
remolcado. Distribución de la carga
El conductor debe permanecer en el ) Distribuya la carga en el remolque
puesto de conducción del vehículo de modo que los objetos más pe-
remolcado. sados se encuentren lo más cerca
Está prohibido remolcar un vehículo posible del eje, y que el peso en la
en autopista, autovía o vía rápida. lanza se aproxime al máximo autori-
Para remolcar un vehículo con las cua- zado sin sobrepasarlo.
tro ruedas en el suelo, utilice simpre una La densidad del aire disminuye con la al-
barra de remolcado homologada. Está titud, reduciendo así las prestaciones del
prohibido utilizar cuerdas o correas. motor. La carga máxima remolcable debe
Si el vehículo remolcado tiene el motor reducirse un 10% por cada 1 000 metros de
apagado, la asistencia a la frenada y de altitud.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
210
La carga máxima remolcable en pendien-
te ascendente prolongada depende de la Peso máximo autorizado en el
TECHO portracargas para una altura
inclinación de la pendiente y de la tempe-
ratura exterior. de carga que no supere los
40 cm (excepto portabicicle-
Preste atención en todo momento a la tas): 65 kg.
temperatura del líquido de refrigeración.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del perfil de la vía, para no
) Si se enciende el testigo de deteriorar las barras de techo ni las
alerta junto con el testigo fijaciones en el techo.
STOP, detenga el vehículo y Consulte la legislación nacional para
pare el motor lo antes posible. respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que
el vehículo.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Para limitar el recalentamiento de los fre-
nos, en particular en pendiente descen-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
dente de tipo montaña, se recomienda
utilizar el freno motor.
211
PANTALLA GRAN FRÍO Montaje Desmontaje
Dispositivo desmontable que permite
evitar la acumulación de nieve en el
ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
ventilador estén apagados. Le aconse-
jamos que para el montaje y desmontaje
se dirija a una red PEUGEOT o a un ta-
ller cualificado.
) Presente una de las tres pantallas Según los modelos, los clips se colocan
delante de la parte inferior del pa- o a la derecha o a la izquierda.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ragolpes delantero (no utilice el em- ) Introduzca los dedos por el empla-
plazamiento superior de la rejilla de zamiento superior de la rejilla.
ventilación).
) Desde atrás, fije los clips en el sentido
) Presione los extremos A para que opuesto y tire de la pieza hacia usted.
se fijen los clips de fijación.
) Comience por la pantalla superior 1,
) Presione en el centro B para acabar luego la central 2 y finalmente la in-
de fijar los clips de fijación. ferior 3.
) Repita el procedimiento con las
otras dos pantallas.
No olvide retirar la pantalla
gran frío:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcado,
- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.
212
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación
La Red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red nacional vigente, puede ser
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al obligatorio llevar en el vehícu-
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de lo chalecos reflectantes, triángulos
acero inoxidable o de carbono. de preseñalización y lámparas y fu-
Estos accesorios y piezas han sido pro- sibles de recambio.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda- "Multimedia":
ción y garantía de PEUGEOT. El montaje de un equipamiento
Autorradios, amplificadores, navegado- o de un accesorio eléctrico no
res, kit manos libres, cargador de CD, recomendado por PEUGEOT
altavoces, reproductor de DVD, USB puede provocar una avería en el sis-
"Soluciones de transporte": Box, ayuda delantera y trasera al esta- tema electrónico del vehículo y un
Para el ocio: barras de techo, portabicicletas cionamiento, auriculares inalámbricos exceso de consumo.
montado sobre el enganche de remolque, Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth. Le agradecemos que tenga en cuenta
portabicicletas montado sobre las barras de esta recomendación de seguridad y le
techo, portaesquís, cofres de techo, cojines aconsejamos que se ponga en con-
elevadores y asientos para niños, estores tacto con un representante de la mar-
INFORMACIÓN PRÁCTICA
laterales, solución de almacenamiento bajo ca PEUGEOT para que le muestre la
la bandeja trasera. gama de equipamientos o accesorios
Es imperativo montar los enganches de recomendados.
remolque en la Red PEUGEOT. Instalación de emisoras
de radiocomunicación
"Estilo":
Antes de instalar cualquier emisora En la Red PEUGEOT también podrá ad-
Fundas de asientos compatibles con quirir productos de limpieza y manteni-
los airbags laterales, pomo de cuero, de radiocomunicación de acceso-
rios con antena exterior en el vehí- miento (exterior e interior), productos de
faros antiniebla, deflectores de puerta, puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- culo, puede consultar con la Red
PEUGEOT, que le indicará las ca- etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. racterísticas de las emisoras que
pueden montarse (banda de fre-
cuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
"Seguridad": específicas de instalación), confor-
me a la Directiva de Compatibilidad * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, Electromagnética de los vehículos
antirrobos de rueda, botiquín, alcoholíme- pedales:
(2004/104/CE).
tro, triángulos de preseñalización, chaleco - Asegúrese de que la alfombrilla esté
reflectante, sistema de localización del bien colocada y correctamente fijada.
vehículo robado, red de separación, cade- - Nunca superponga varias alfom-
nas de nieve. brillas.
213
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Catalizador Sí Sí
214
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
1,6 litros VTi 1,6 litros THP
Motores gasolina
120 cv 156 cv
Manual Manual (6 velocidades)/
Caja de velocidades Automática (6 velocidades)
(5 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 427 1 454 1 460 1 490
- Masa en orden de marcha* 1 502 1 532 1 535 1 565
- Carga útil 573 736 590 735
- Masa técnica máxima admisible
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 000 2 190 2 050 2 225
en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 200 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA) 1 200 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 400 1 550 1 500
límite de la MMA del conjunto)
1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores diésel
110 cv 150 cv 163 cv
Manual Manual pilotada Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
Plazas 5 7 5 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250
en carga (MTMA)
Plazas 5 7 5 7
Plazas 5 7 5 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima admisible 2 125 2 310 2 125 2 330
en carga (MTMA)
221
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta de neumáticos/pintura
inferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en la
Diferentes dispositivos de marcado visi- Este número está inscrito en una entrada de la puerta o en el pilar
bles para la identificación y la búsqueda etiqueta pegada y visible a través central, en el lado del conductor.
del vehículo. del parabrisas. Contiene la siguiente información:
C. Etiqueta del fabricante - las presiones de inflado en vacío y
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una con carga,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en - las dimensiones de las llantas y de
carrocería, cerca del soporte del la entrada de la puerta, en el lado los neumáticos,
amortiguador. del conductor.
- las marcas de neumáticos
recomendadas por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
222
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
223
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada hacia la Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
plataforma PEUGEOT Urgencia*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos, FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
la solicitud se anula.
Al poner el contacto, el piloto verde se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha enciende durante 3 segundos indicando
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. que el sistema funciona correctamente.
Si el piloto naranja parpadea, el sistema
Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia, que presenta un fallo de funcionamiento.
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En es necesario cambiar la pila de emergencia.
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite En ambos casos, consulte con la Red
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de PEUGEOT.
localización.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
envía automáticamente una llamada de urgencia.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
Consulte con la Red PEUGEOT. el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
224
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta Seleccione "Centro Contacto Cliente"
que escuche una señal y aparezca una pantalla de para solicitar cualquier información
"Validar/Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
PEUGEOT Asistencia
225
226
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
WIP Com 3D
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
GPS EUROPA
ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 228
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Comandos de voz y p. 230
que le configuren el sistema. mandos en el volante
03 Funcionamiento general p. 233
04 Navegación - Guiado p. 238
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que
05 Información de tráfico p. 247
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 249
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo 07 Reproductores de soportes musicales p. 250
Economía de Energía.
08 Teléfono p. 255
09 Configuración p. 260
10 Menús de la pantalla p. 261
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año.
Preguntas frecuentes p. 266
227
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
228
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si la
navegación está en curso)/"TEL" DESCOLGAR: acceso al Menú
(si hay una conversación en teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: curso)/"RADIO" o "MEDIA" en Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. delante/atrás del mapa.
Visualizando "MAPA" ou "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical del mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.
229
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
1 Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
radio recibida
control por voz". Active el control por
4 5 6
GHI JKL MNO
voz.
* 0 #
frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico
230
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
231
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: visualización "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.
232
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
234
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Avisos tráfico
A Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.
2 1 1
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
235
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
236
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
237
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
5
Una vez seleccionado el país, gire el
ADDR
1 2 3
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
g
3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
238
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
8 * 0 #
OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
11
Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
239
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 4
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
destino" y valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
240
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
6
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones
p de guiado
g 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
241
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
BOOK
4 5 6
7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
* 0 #
Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Navegación"
g 7 NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
3 para validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Etapas
p 8 Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir etapa"
(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
242
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Buscar POI Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
que desee.
ABC DEF
4 5 6
4
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
itinerario.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
243
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.
244
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI
NAV
Menú "Navegación"
g
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Reglajes
disponible en la página Web "wipinforadars.fr".
Importar
p mis puntos
p de interés
1 2 3
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
pulse OK.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
5
Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado
USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.
245
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS
1 Durante la visualización de la 3
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Categorías
g de POI en el mapa
p
1 Pulse la tecla NAV.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
5
Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
2 Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
g Config
gurar las zonas de riesgo
g
246
05 Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Filtrar p
por distancia
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
247
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
3
Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
248
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.
1 RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
1
mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ
alfabéticamente. * 0 #
4 5 6
* 0 #
Radiotexto
para buscar automáticamente la frecuencia inferior Modo regional
g
y superior.
Banda AM
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
la lista.
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
249
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
la toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
250
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
2
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
3
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
251
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
4 5 6
4 5 6
* 0 #
* 0 #
"Copiar todo".
6 Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
1 2 3 1 2 3
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".
1 2 3
validar.
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Copiar
p desde CD MP3 OK
252
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
OK para validar.
PQRS TUV WXYZ
3 Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
OK para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
5 Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".
253
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO
empieza automáticamente. 7
4
GHI
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
2
RADIO MEDIA
MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK
validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarla.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
(luminosidad/contraste, formato de
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
imagen...).
Dispositivo
p externo
pulsando la tecla o .
ABC DEF
4 5 6
La reproducción comienza
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.
254
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
TEL.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
255
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
2 Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
4
2
ABC
5
3
DEF
teléfono.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
256
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D sincronización puede tardar unos minutos*.
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
1
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos".
2
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
257
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 4
1 2 3
ABC DEF
7
JKL
8
MNO
4
2
ABC
ABC
5
3
DEF
DEF
botón de expulsión.
GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
* 0 ##
* 0 #
Memorizar código
g PIN
2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.
5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
3
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
258
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
2 vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Sí No 2 Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
09 CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)" para que la hora se
ajuste a la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por
los campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA horario que desee.
Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7
5
JKL
8
6
MNO
1
PQRS TUV WXYZ
SETUP 1 2
ABC
3
DEF validar.
Pulse la tecla SETUP. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
6
2 Seleccione la función "Fecha y hora"
Seleccione la función "Formato de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
OK para validar.
3
Seleccione la función "Ajustar fecha RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6 Cobertura GPS
mando de selección de 4 direcciones.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
260
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de10 km
3
Crear carpeta
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
261
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
262
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
263
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
264
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
265
PREGUNTAS FRECUENTES
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
266
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
267
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real. están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.
Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa para visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en modo eventualmente al máximo, y aumente el sonido
Bluetooth no se oye. del teléfono en caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.
269
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
270
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que 01 Primeros pasos p. 272
configuren el sistema. 02 Mandos en el volante p. 273
03 Funcionamiento general p. 274
04 Navegación - Guiado p. 277
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
las operaciones que requieran una atención especial
05 Información de tráfico p. 285
imperativamente con el vehículo parado. 06 Radio p. 287
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía de 07 Reproductores de soportes musicales p. 288
energía.
08 Teléfono Bluetooth p. 291
09 Configuración p. 294
10 Menú de la pantalla p. 295
Algunas funciones descritas en esta guía estarán Preguntas frecuentes p. 299
disponibles a lo largo del año.
271
01 PRIMEROS
FRONTAL WIP Nav
PASOS
Con el motor parado: Botón giratorio de
- Pulsación breve: Activación/Desactivación. Pulsación prolongada: acceso a los ajustes selección en la pantalla
de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto
- Pulsación p prolongada:
g se detiene izquierdo/derecho, graves/agudos, Acceso al Menú
la reproducción
p del CD, activación del menú. "SETUP".
del modo mute en la radio. ambientes musicales, loudness, corrección
automática del volumen, iniciar los ajustes. Pulsación breve: menú Pulsación
Con el motor en marcha: contextual o validación. prolongada:
- Pulsación breve: se detiene la
reproducción
p del CD, activación Acceso al Acceso al Menú Pulsación prolongada: acceso a la
del modo mute en la radio. Menú de radio. de música. menú contextual cobertura GPS Acceso al Menú teléfono.
- Pulsación prolongada:
p el sistema Visualización de la Visualización de específico de la lista y al modo Visualización del diario de
se reinicia. lista de emisoras. las pistas. visualizada. demostración. las llamadas.
Acceso al Menú "MODE". Acceso al Menú Lector de la Acceso al ESC: abandono de la operación
Selección de la visualización sucesiva de: navegación. tarjeta SD de Menú tráfico. en curso.
Visualización navegación Visualización de las
Radio, Tarjeta, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono de los últimos únicamente. alertas de tráfico en
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. destinos. curso.
Pulsación prolongada: visualización de una pantalla en negro
(DARK).
272
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada inferior/superior. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.
273
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".
274
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
NAVEGACIÓN Llamar
1
(SI HAY UN GUIADO EN CURSO):
Interrumpir guiado Tonos DTMF
1
1
ORDENADOR DE A BORDO:
Repetir mensaje Modo privado
1
1
Registro de alertas
Desviar trayecto 1 Micro desconectado
1
1
Estado de las funciones
1
Información ruta
1
Mostrar destino
2
Información trayecto
2
Criterios de guiado
3
Criterios de exclusión
3
Nº de satélites
3
275
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Refstablecer lista de AM
2
Banda FM
2
276
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
PEUGEOT.
5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.
3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino
277
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
278
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".
Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para guardar.
2
Seleccione "Introducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.
Introducir destino
279
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".
Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.
Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta
280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
Menú navegación OK
3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.
4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio
281
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino
282
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para detallar los POI.
284
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
285
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
286
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico
3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
287
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
3 y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
propiedad de Microsoft, son unas normas de compresión de audio velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
que permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
disco. Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
288
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada:
Pulse la tecla MUSIC. CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.
5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música
289
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.
Buscar teléfono
291
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.
292
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para Seleccione la función "Menú
2 teléfono" y pulse el botón giratorio
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio. para validar.
Menú teléfono
Sí No Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE Marcar número
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
el botón giratorio. "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Colgar Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
294
10 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4
En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3
OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO
Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2
Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4
295
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3
Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2
296
Optimizar tiempo/distancia
4
Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3
297
Pantalla Unidades
2 2
Brillo Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Toffee Distancia
4 3
Registro de alertas
4
298
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente, no
podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
299
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.
300
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
301
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.
302
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El WIP Sound está codificado de manera que solo 01 Primeros pasos p. 304
pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 305
configuren el sistema.
03 Menú general p. 306
04 Audio p. 307
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 310
06 WIP Bluetooth p. 313
07 Configuración p. 316
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 09 Menús de la pantalla p. 318
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 323
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
303
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte: Selección de la gama derecho, bajos/ prolongada:
p g pistas
p
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Interrupción de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (TIpos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort circulando de noche. Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
1ª pulsación: iluminación del panel superior memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
únicamente. siguiente.
Pulsación prolongada: memorización
2ª pulsación: visualización de la pantalla en
negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
304
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
305
03 MENÚ GENERAL
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN-
BORDO: introducción de CONFIGURACIÓN:
las distancias, alertas, parámetros vehículo,
estado de las funciones. pantalla, idiomas.
306
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.)
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
1 1
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la SOURCE Pulse la tecla MENU. MENU
radio.
2
2 Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y
seleccionar una gama de ondas BAND
AST
pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
4 Seleccione ACTIVAR
4 SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo LIST emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
de 30 emisoras).
REFRESH
307
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
308
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
309
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya al hacerlo podría dañar
Valide la selección pulsando OK. la instalación.
311
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
1
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.
1 2
312
06
Los servicios ofrecidos dependen de la Red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN 5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Remítase a www.peugeot.es para obtener más información 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
(compatibilidad, ayuda complementaria, ...). conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y 1 Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
2
Seleccione,, utilizando las teclas,, la 2 Pulse durante más de dos segundos el mando
pestaña SÍ de la pantalla y valide OK del volante para acceder a la agenda, y después,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio.
o
para marcar un número, también puede utilizar el
teclado del teléfono con el vehículo parado.
314
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
3
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas SOURCE
315
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA A
1 5
2 6
3 7
4 8
MINUTOS.
316
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.
3 7
4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la OK
317
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
FUNCIÓN PRINCIPAL 1
OPCIONES
OPCIÓN A DIAGNÓSIS
2
2
OPCIÓN A1
3 CONSULTAR
3
OPCIÓN A2
1
RADIO-CD 3
3
ABANDONAR
OPCIÓN B...
2
SEGUIMIENTO RDS
2
MODO REG
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 1
UNIDADES
REPETICIÓN CD
2
LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/
2 2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA ºFAHRENHEIT
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG
2
318
08
1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2
MES ITALIANO
2 2
DIA NEDERLANDS
2 2
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
319
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función
de lo que visualice en pantalla:
320
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MODOS DE REPRODUCCIÓN
MONOCROMA C
2
1
FUNCIONES AUDIO 4
vídeo normal
vídeo inverso
PREFERENCIAS BANDA FM 4
2
reglaje luminosidad (- +)
3
seguimiento de frecuencia (RDS)
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
321
08 MENÚS DE LA PANTALLA
1
TELÉFONO BLUETOOTH
Configurar Bluetooth
2
Conectar/Desconectar un aparato
3
Función teléfono
3
Llamar
2
Registro de llamadas
3
Agenda
4
322
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
323
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no funcionan (no hay de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
sonido, se visualiza memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
324
Arranque Caja de cambios manual
A del vehículo ...........78, 157, 161 pilotada ...............157, 164, 178
Asientos delanteros .....65, 66, 68 Caja de colocación ................103
Abatimiento de los asientos Asientos eléctricos...................66 Caja de fusibles
traseros .....................69, 71, 72 Asientos para niños ............... 116 compartimento motor ..........199
Acceso a la 3 ª fila ...................71 Asientos para niños Caja de fusibles panel
Accesorios .............................213 clásicos ....................... 118, 120 de instrumentos ..................199
Acondicionamientos .....102, 104, Asientos para niños Cajón de colocación ...... 106, 114
106, 109, 110 ISOFIX ........................ 123-125 Calefacción ..................25, 59, 60
Acondicionamientos Asientos térmicos ....................67 Cambio de la pila
del maletero ................ 109, 110 Asientos traseros .........69, 71, 72 del telemando .......................79
Acondicionamientos Ayuda al estacionamiento Cambio de una escobilla del
interiores .............................102 trasero .................................167 limpiaparabrisas ............98, 208
Actualización de los POI........245 Ayuda para arrancar Cambio de
Actualización zonas en una pendiente ................145 una lámpara ........194, 197, 198
de riesgos ...................245, 284 Cambio de una rueda ....188, 190
Airbags ....................................36 Cambio de un fusible .............199
Airbags cortinas .............138, 139 Capacidad del depósito
Airbags frontales............136, 139 B de carburante ........................89
Airbags laterales ............138, 139 Capó motor ............................172
Aireación..................................25 Bandejas................................106 Características
Aire acondicionado ..................25 Barras de techo ..................... 211 técnicas ............... 214-217, 220
Aire acondicionado Barrido automático de los Carburante...................25, 89, 90
automático ......................59, 62 limpiaparabrisas ..............96, 98 Carburante
Aire acondicionado Batería ...........................177, 206
(depósito) ..............................90
ÍNDICE ALFABÉTICO
manual ............................59, 60 Bloqueo centralizado .........77, 86
Bloqueo desde el interior .........86 Carga ......................... 25, 73, 211
Aireadores ...............................58 Carga de la batería ................206
Alarma .....................................81 Bluetooth (kit manos
libres) ... 255-257, 291, 292, 313 Cargas
Alfombrilla ..............................105 remolcables ........215, 217, 220
Anillos de amarre........... 109, 110 Bluetooth
(teléfono) ..... 255-257, 291, 292 CD MP3 .........................289, 309
Antiarranque electrónico....78, 80 Bocina....................................128 Cebado del circuito
Antipatinado de las ruedas Botón de llamada de carburante ......................173
(ASR) ..................................131 PEUGEOT ..........................225 Cierre de las puertas .........77, 85
Antipinzamiento ...............83, 108 Cierre del portón trasero....77, 87
Antirrobo ..................................78 Cinturones de
Apertura de la pantalla color seguridad .... 110, 132, 133, 135
desplegable ..........................53 Claxon ...................................128
Apertura de la persiana de C Código PIN ............................258
ocultación del techo acristalado Combinados ......................27, 28
panorámico .........................108 Caja de cambios Compartimentos
Apertura de las puertas .....76, 85 automática ..................161, 178 de colocación .............. 109, 110
Apertura del capó motor ........172 Caja de cambios Compartimentos de colocación
Apertura del maletero ........76, 87 manual ................156, 164, 178 en las puertas .....................102
325
Conducción económica ...........25
Configuraciones E G
de los asientos ......................73
Consola central......................104 Eco-conducción .......................25 G.P.S. ............................238, 277
Consumo de carburante ..........25 Economía de energía Ganchos ................................ 110
Contador ..................................27 (modo) ................................208 Gato ...............................188, 190
Contador kilométrico parcial ....41 Elementos de identificación ...222 Guantera........................102, 103
Control del nivel Elevalunas ...............................83 Guiado ...........................238, 277
de aceite motor .....................40 Empuñaduras de sujeción .....102
Control de presión (con kit) ...179 Enganche remolque ..............210
Control de Entrada
Tracción Inteligente.............130 auxiliar ........254, 290, 310, 312 H
Control Dinámico Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ..................98, 208 Hora
de Estabilidad (ESP) ...........130 (reglaje) .......260, 294, 316, 317
Control dinámico de estabilidad ESP/ABS ...............................130
(ESP) ..................................131 ESP/ASR ...............................131
Controles .......174, 175, 177, 178 Espejo de cortesía .................103
Cubre-equipajes ............. 109-111 Etiquetas de identificación .....222
Cuentarrevoluciones................27 I
Identificación del vehículo .....222
F Iluminación ambiente.............100
Faros (reglajes) .................94, 95 Iluminación automática
D Faros antiniebla de las luces .....................91, 94
delanteros .............92, 194, 196 Iluminación automática de
Delastrado (modo) .................208 las luces de emergencia .....128
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
Luz de marcha atrás ..............197 gasolina ........90, 174, 214, 215
Luz maletero .................. 101, 115 Motorizaciones ..............214, 216
MP3 (CD).......................289, 309
Multimedia en
L la parte trasera ............104, 107
Lámparas M
(sustitución) ........194, 197, 198
Lavafaros .................................97 Maletero...................................87
Lavalunas trasero ....................97 Mando de la persiana de N
Lavaparabrisas ........................97 ocultación del techo
acristalado panorámico .......108 Navegación....................238, 277
Lectores de mapa ....................99 Neumáticos..............................25
Limitador de velocidad...........152 Mando del autorradio
Limpialunas trasero .................97 en el volante ...............232, 305 Neutralización del airbag
Limpiaparabrisas ...............96, 98 Mando pasajero ..............................136
Linterna.......... 101, 109, 110, 115 del limpiaparabrisas ........ 96-98 Neutralización ESP................131
Llamada de avería .................224 Mando de los asientos Niños .....................120, 124, 125
Llamada de urgencia, térmicos ................................67 Niños (seguridad) ..................127
Servicios .....................224, 225 Mando de los elevalunas .........83 Nivel de aceite .................40, 176
327
Nivel de aditivo gasoil ............177 Pantalla
Nivel del líquido de dirección monocromo .........306, 318, 320 Q
asistida ................................176 Pantalla monocromo C ............55
Nivel del líquido de frenos .....176 Quedarse sin carburante
Pantalla multifunción (con (Diesel) ...............................173
Nivel del líquido autorradio) ....44, 46, 49, 51, 53
del lavafaros .................97, 176 Pantalla multifunción
Nivel del líquido (sin autorradio) ......................42
del lavaparabrisas .........97, 176 Parada
Nivel del líquido
de refrigeración .............37, 176 del vehículo ...........78, 157, 161 R
Niveles y revisiones ....... 174-177 Parasol ..........................102, 103
Radio .....................249, 287, 307
Número de serie vehículo......222 Pastillas de frenos .................178 Recargar la batería ................206
Persiana de ocultación del techo Red de sujeción
acristalado panorámico .......108 de carga alta ....................... 112
PEUGEOT CONNECT Red de sujeción
O ASSISTANCE .....................224 de equipajes ....................... 113
PEUGEOT CONNECT Referencia color pintura ........222
Obturador amovible SOS ............................224, 225
(quita-nieve) ........................212 Reglaje
Pila de telemando ..............79, 80 de la fecha ..........260, 294, 317
Ordenador de a bordo ...54, 55, 57 Pinchazo Reglaje
de una rueda ...............179, 185 de la hora ............260, 294, 317
Piso rígido................................71 Reglaje
Piso tipo acordeón ..... 72, 109, 110 de los asientos ..........65, 66, 69
Ó Placas de identificación Reglaje de los faros ...........94, 95
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
embarcado ..................238, 277 Testigos luminosos ......29, 32, 33
Sistemas ASR y ESP.............131 TMC (Información Z
Soporte de capó motor ..........172 de Tráfico) ...................247, 285
Toldo ...................................... 111 Zonas de riesgos
Stop & Start ................57, 61, 63, (actualización) .............245, 284
Toma accesorios 12 voltios ....102,
89, 164, 172, 177, 206 104, 109, 110, 114
Streaming audio Bluetooth ....315 Toma auxiliar .................290, 312
Subcapó motor ..............174, 175 Toma JACK............104, 310, 312
Subinflado (detección) ...........129 Tomas
Superbloqueo ..........................77 audio ...103, 104, 290, 310, 312
Sustituir el filtro de aceite ......177 Tomas audio/vídeo ................254
Sustituir el filtro de aire ..........177 Tomas auxiliares ............254, 310
Sustituir el filtro Tomas RCA............................254
de partículas .......................178 Toma USB .............104, 310, 312
Sustituir el filtro habitáculo.....177 Totalizador kilométrico .............41
Sustituir Transporte de objetos
una lámpara ........194, 197, 198 largos ..............................68, 73
Sustituir un fusible .................199 Trejilla gran frío ......................212
329
EXTERIOR
Accesorios .................................. 213
Barras, embellecedores de techo... 211
Llave con mando a distancia ...76-80
Techo acristalado panorámico .... 108
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- arranque
- pila Retrovisores exteriores................. 74
- apertura/cierre
- cierre centralizado
Ayuda al estacionamiento .....167-168 - mando de emergencia
Remolcado ..........................209-210 Alarma .....................................81-82
Enganche de remolque ....... 210-211 Elevalunas ...............................83-84
Cambio
de lámparas traseras ........197-198 ESC,
- luces traseras ABS, AFU, ASR, CDS .......130-131
- 3era luz de freno Detección de subinflado ............. 129
- luces de matrícula Presión de los neumáticos ......... 222
- luces antiniebla
INTERIOR
Asientos traseros 2ª fila ...........69-70
Panel rígido .................................. 71
Acceso a la 3ª fila ......................... 71
Asientos traseros 3ª fila ...........72-73
Estores laterales ......................... 115
Airbags ................................136-139
Neutralización del airbag frontal
del acompañante ............. 117, 137
ÍNDICE VISUAL
Multimedia trasera ...................... 107
Asientos delanteros .................65-67
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
Asientos para niños (clásicos) .....116-122 - lumbar
Asientos para niños (Isofix).....123-126 - calefactados
Asiento en posición bandeja,
Seguro para niños ...................... 127 Bandeja tipo "avión" ................... 106 transporte de objetos largos ...... 68
Acondicionamientos debajo de los pies..... 106
331
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ..................... 99, 100
Pantalla de los testigos del cinturón/airbag
frontal acompañante ............. 133, 137 WIP Com 3D .........227-270
Retrovisor interior ......................... 75 Ajuste fecha/hora ......... 260
WIP Sound..........303-324
Ajuste
fecha/hora .......... 316, 317
Fusibles en el salpicadero .....199-202
Ventilación ...............................58-59
Ventilación trasera ........................ 59
Aire acondicionado manual .....60-61
Compartimento motor ................. 172 Aire acondicionado automático ....62-64
Deshelado, desempañado............ 61
- compartimentos conductor
Caja de velocidades - guantera
automática ........................161-163 - alfombrillas
Stop & Start .........................164-166
Ayuda al arranque en pendiente .... 145
Eco-conducción .......................25-26
332
PUESTO DE CONDUCCIÓN (CONTINUACIÓN)
Cuadros de a bordo, pantallas ...27-29 Pantallas multifunción..............42-52
Testigos ...................................29-37 - Pantalla A
Indicadores ..............................37-40 - Pantalla C
Indicador de cambio de marcha ..... 156 - Pantalla a color 16/9
Botones .................................. 39, 41 - Pantalla a color 16/9 alta
- check/indicador de definición
Pantalla virtual .....................148-149 Pantalla plegable .......................... 53
"Distance alert" ....................150-151 mantenimiento/cuentakilómetros
parcial Pantalla A:
- reóstato de iluminación ajuste fecha/hora ................. 43, 45
Limitador de velocidad.........152-153
Regulador de velocidad .......154-155 Mandos del limpiaparabrisas ......96-98
Ordenador de a bordo .............54-57
Retrovisores exteriores................. 74
Elevalunas, neutralización .......83-84
Contactor ...................................... 78
ÍNDICE VISUAL
Línea de mandos .......................... 16
Stop & Start .........................164-166 Techo acristalado panorámico .... 108
333
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Batería 12 V.........................206-207
Modo de corte de la alimentación,
economía ................................. 208
Fusibles en el
Inmovilización por falta de compartimento motor....199, 203-205
carburante diésel ..................... 173
334
Esta guía presenta todos los equi- Automóviles PEUGEOT certifica, en
pos disponibles en el conjunto de la aplicación de la reglamentación eu-
gama. ropea (Directiva 2000/53) relativa a
El vehículo lleva sólo una parte de los los vehículos fuera de uso, que cum-
equipos descritos en este documen- ple los objetivos por ella fijados y que
to, en función del nivel de acabado, la utiliza material reciclado para fabricar
versión y las características específi- los productos comercializados.
cas del país de comercialización. Queda prohibida la reproducción o
Las descripciones e imágenes no traducción, total o parcial, sin la au-
tienen valor contractual. Automóviles torización por escrito de Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a PEUGEOT.
modificar las características técni-
cas, equipos y accesorios sin obliga-
ción de actualizar la presente guía.
Este documento forma parte inte-
grante del vehículo. No olvide entre- Para cualquier intervención en el ve-
gárselo al nuevo propietario en caso hículo, acuda a un taller cualificado
de venderlo. que disponga de la información téc-
nica, la competencia y el material
adecuado equivalente al que la Red
PEUGEOT puede ofrecer.
Imprimido en UE Espagnol
05-11
Espagnol
www.peugeot.com ES. 11588.0051