Está en la página 1de 364

La guía de utilización está disponible en la página Web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a

Peugeot, en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el


marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal de Seleccione:


la marca de su país, consulte su guía de utilización en la siguiente el vínculo de acceso para particulares;
dirección: el idioma;
http://public.servicebox.peugeot.com la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
De este modo podrá acceder a su guía de utilización con la misma
presentación que la versión impresa.
BIENVENIDO

Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un
5008, símbolo de confianza, pasión e Aviso:
inspiración. Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
Esta guía de utilización ha sido conce- mente respetar para su propia seguri-
bida para que disfrute plenamente de dad, la seguridad de los demás y para
su 5008 en todas las situaciones. no correr el riesgo de deteriorar su ve-
hículo.
Así, en las primeras páginas encontra-
rá un índice detallado, seguido de una Información:
toma de contacto destinada a facilitarle
el descubrimiento de su vehículo. Este símbolo llama su aten-
ción sobre una información
Todos los detalles de su 5008 (confort, complementaria para una mejor utiliza-
seguridad, conducción...) se presen- ción de su vehículo.
tan a continuación en la guía para que
aprecie mejor el vehículo y lo disfrute
plenamente.
Protección del medio
Al final de la guía, unas imágenes del ambiente:
exterior y el interior del vehículo le ayu-
darán a localizar los equipamientos y Este símbolo acompaña los
funciones gracias al índice visual. consejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Cada modelo puede llevar sólo una
parte del equipamiento mencionado en
esta guía, según el nivel de acabado, Reenvío de página:
el modelo, la versión y las característi-
cas específicas del país de comercia- Este símbolo le remite a las
lización. páginas que detallan la funcio-
nalidad.
ÍNDICE

TOMA de CONTACTO 4-24 CONFORT 56-73 ALMACENAMIENTOS 101-114


Calefacción y ventilación................ 56 Acondicionamiento del interiorr ..... 101
Aire acondicionado manual ............ 58 Consola central ............................ 103
Desempañado-Deshelado de la Multimedia en la parte de atrás.... 106
luneta trasera ............................... 59 Techo acristalado panorámico...... 107
CONDUCCIÓN Aire acondicionado automático Acondicionamiento del maletero
bizona........................................... 60 5 plazas ...................................... 108
ECOLÓGICA 25-26 Asientos delanteros ........................ 63 Acondicionamiento del maletero
Asientos traseros, 2ª fila................. 67 7 plazas ...................................... 109
Acceso a la 3ª fila........................... 69
Asientos traseros, tercera fila......... 70
Modularidad de los asientos .......... 71
Retrovisores ................................... 72
CONTROL de Reglaje del volante......................... 73
MARCHA 27-41
Cuadros de a bordo ....................... 27
Testigos .......................................... 29
Indicadores ..................................... 37 SEGURIDAD de
Botones de reglaje ......................... 41
APERTURA Y CIERRE 74-88 los NIÑOS 115-128
Llave con mando a distancia.......... 74 Asientos para niños .......................115
Alarma ............................................ 79 Asientos para niños ISOFIX ......... 124
Elevalunas ...................................... 81 Seguro para niños ........................ 128
Puertas ........................................... 83
PANTALLAS Maletero.......................................... 85
MULTIFUNCIÓN 42-55 Depósito de carburante .................. 87
Sistema anticonfusión de
Pantalla A sin autorradio ................ 42 carburante (diésel) ....................... 88
Pantalla A con autorradio ............... 44
Pantalla C (WIP Sound) ................. 46
Pantalla color 16/9 retráctil
(WIP Nav+ o WIP Com 3D) ......... 49 VISIBILIDAD 89-100 SEGURIDAD 129-140
Ordenador de a bordo .................... 52
Mandos de luces ............................ 89 Indicadores de dirección .............. 129
Luces de diodos Señal de emergencia ................... 129
electroluminiscentes..................... 91 Claxon .......................................... 129
Encendido automático Detección de subinflado ............... 130
de las luces .................................. 92 Sistema ESC ................................ 131
Reglaje de los faros ....................... 93 Cinturones de seguridad .............. 133
Alumbrado direccional.................... 94 Airbags ......................................... 137
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta .................................. 95
Barrido automático ......................... 97
Luces de techo ............................... 98
Iluminación ambiental..................... 99
ÍNDICE
INFORMACIÓN AUDIO y
CONDUCCIÓN 141-171 PRÁCTICA 181-216 TELEMÁTICA 227-348
Freno de estacionamiento Kit de reparación provisional de Urgencia o asistencia ................... 227
eléctrico ...................................... 141 neumáticos ................................. 181 WIP Com 3D ................................ 231
Ayuda al arranque en Cambio de una rueda................... 190 WIP Nav+ ..................................... 275
pendiente.................................... 146 Cambio de una lámpara............... 196 WIP Sound ................................... 329
Pantalla virtual.............................. 149 Cambio de un fusible ................... 201
"Distance alert" ............................. 151 Batería de 12 V ............................ 208
Limitador de velocidad ................. 153 Modo economía de energía ..........211
Regulador de velocidad................ 155 Cambio de una escobilla del
Caja de velocidades manual ........ 157 limpiaparabrisas ..........................211
Indicador de cambio de marcha... 157 Remolcado del vehículo ............... 212
Caja manual pilotada de Enganche de un remolque ........... 213
6 velocidades ............................. 158 Montaje de las barras de techo.... 214
Caja de velocidades automática ... 162 Pantalla gran frío .......................... 215
Stop & Start .................................. 165 Accesorios .................................... 216
ALFABÉTICO 349-353
Ayuda al estacionamiento ............ 168
Medición de plaza disponible ....... 170

REVISIONES 172-180
ÍNDICE VISUAL 354-360
Capó ............................................. 173
Inmovilización por falta de
carburante (Diésel)..................... 174
Motores gasolina .......................... 175
Motores diésel .............................. 176 CARACTERÍSTICAS
Revisión de los niveles................. 177 TÉCNICAS 217-226
Controles ...................................... 179
Motorizaciones gasolina............... 217
Masas gasolina ............................ 218
Motorizaciones diésel ................... 219
Masas diésel ................................ 220
Dimensiones................................. 224
Elementos de identificación.......... 225
EXTERIOR
Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad y
Stop & Start una luminosidad incomparables en el
Este sistema pone el motor momentánea- habitáculo.
mente en vigilancia durante las interrupcio-
nes de la circulación (en semáforos, embote- 107
llamientos u otros). El motor vuelve a arrancar
automáticamente en cuanto el conductor de-
sea reanudar la marcha. El Stop & Start per-
mite reducir el consumo de carburante y las
emisiones de gases contaminantes, y ofrece
el confort de un silencio total en las paradas.

165

Alumbrado de acogida Alumbrado direccional


Este sistema de alumbrado adicional ex- Este sistema de alumbrado proporciona
terior e interior, accionado a distancia, fa- automáticamente una visibilidad suple-
cilita la llegada al vehículo en situaciones mentaria en las curvas.
TOM

de luminosidad reducida.

91 94

4
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático:
- Desenrosque la antena.
Medición de plaza disponible
- Abata los retrovisores.
Este sistema mide el tamaño de la plaza
de estacionamiento disponible entre dos
vehículos u obstáculos.

170

Kit de reparación provisional de Ayuda gráfica y sonora al


neumáticos estacionamiento delantero y/o trasero
Este kit es un sistema completo, com- Este equipamiento avisa al conductor
puesto por un compresor y un produc- cuando detecta un obstáculo situado
to de sellado incorporado, que permite delante o detrás del vehículo en marcha
efectuar una reparación provisional del adelante o marcha atrás.
neumático.
181 168

5
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación: encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
dirección). zarse se indica en la cara interior de la
tapa de carburante.
o
Capacidad del depósito: 60 litros
91 aprox.
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 87
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).

Para los vehículos Diesel, el


Desbloqueo total o selectivo orificio del depósito de carbu-
del vehículo rante tiene un dispositivo que
no autoriza el llenado con carburante
(parpadeo rápido de los indi-
TOM

gasolina.
cadores de dirección).

74

6
APERTURA
Maletero Techo acristalado panorámico

1. Desbloquee el vehículo. 1. Apertura de la persiana de ocultación. 2. Cierre de la persiana de ocultación.


2. Abra el maletero.

85 107

TOM
7
INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico


Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado au-
tomático al apagar el motor y de des- Este dispositivo proyecta diversos da-
tensado automático al acelerar. tos en el campo de visión del conductor:
la velocidad, el regulador/limitador y el
Es posible accionar manualmente el ten- "Distance alert".
sado/destensado.
149
141

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: WIP Sound compati-
ble con MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Com 3D o WIP Nav+ con pantalla
a color 16/9 retráctil, sistema de audio
JBL, tomas auxiliares.

Aire acondicionado automático bizona


254,
Este equipamiento permite seleccionar un ni- WIP Com 3D 231 WIP Plug 310,
vel de confort diferente para el conductor y el 336
pasajero delantero. A continuación, gestiona
automáticamente el confort en función de las 259,
TOM

condiciones meteorológicas exteriores. WIP Nav+ 275 WIP Bluetooth 297,


339
60
Peugeot 228
WIP Sound 329 Asistencia
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Toma de accesorios 12 V
9. Mando del techo acristalado
panorámico
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Mando de apertura del capó
12. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
13. Reglaje manual de los faros.
14. Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESC/ASR)
Botón de neutralización del
Stop & Start
15. Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
16. Difusor de desempañado del
parabrisas

TOM
9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Neutralización del airbag del
acompañante
8. Aireador lateral orientable y
obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo.
10. Consola central
11. Toma de accesorios 12 V
12. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
13. Sistema de audio y telemática
14. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- "distance alert"
- cierre centralizado
TOM

10
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual
63

Eléctrico
64

TOM
11
CONFORT Reglaje del volante Consola central
Asientos delanteros
Reglaje de la altura y la inclinación
del reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Cuenta con un gran espacio de almace-


namiento (acondicionado para guardar
2. Reglaje de la altura y de la profundi- 2 botellas, etc.) para los pasajeros delan-
dad. teros y, según la versión, con un sistema
3. Bloqueo del mando. multimedia para los pasajeros traseros.
Reglaje lumbar
Por motivos de seguridad, estas opera- 103,
ciones deben realizarse exclusivamen- 106
te con el vehículo parado.

73
TOM

65

12
CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros
Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espe- 73
jo en las cuatro direcciones.

72

Además...
2. Ajuste de la altura.
C. Pliegue/
Despliegue.
133
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.

73

13
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arri- Mando A: limpiaparabrisas


ba o hacia abajo, rebasando el punto
Luces apagadas de resistencia. Los indicadores de di- Activación "AUTO"
rección correspondientes parpadearán ) Accione el mando hacia abajo y
Encendido automático de las mientras el mando permanezca en esa
luces suéltelo.
posición.
Luces de posición Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arri- ) Accione el mando hacia arriba y
Luces de cruce/carretera ba o hacia abajo, sin rebasar el punto vuelva a ponerlo en posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di-
89 rección correspondientes parpadearán
tres veces. 97
Anillo B Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
útil en los cambios de carril en autopis-
ta o autovía. Anillo B: limpialuneta trasero
Luz antiniebla trasera
Parado
o 129 Barrido intermitente
TOM

Faros antiniebla y luz antinie- Lavaluneta


bla trasera
96
90

14
VENTILACIÓN
Consejos de regulación

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire/


Distribución de Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
aire
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

TOM
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".

15
VIGILANCIA Líneas de mandos
Cuadros de a bordo Testigos Inferior

El encendido del piloto indica el estado


de la función correspondiente.
A. Ayuda gráfica
y sonora al 168
estacionamiento
B. ESC OFF 131

C. Seguro para niños 128

D. Medición de plaza 170


disponible
E. Neutralización del 166
Stop & Start

F. Alarma volumétrica 79
A. Al poner el contacto, la aguja debe 1. Al poner el contacto, los testigos de
indicar el nivel de carburante res- alerta naranjas y rojos se encienden. Central
tante. 2. Al arrancar el motor, esos mismos
B. Al arrancar el motor, el testigo de re- testigos deben apagarse.
serva debe apagarse. Si algún testigo permanece encendido,
C. Al poner el contacto, el indicador de consulte la página correspondiente.
nivel de aceite debe marcar "OIL
OK" durante unos segundos.
29
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu- 149
rante o complete el nivel de aceite, se- G. Pantalla virtual
gún corresponda.
H. Señal de emergencia 129
27
TOM

I. "Distance alert" 151

J. Cierre centralizado 84

16
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el esta-
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. do de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
lla infantil "de espaldas al sentido de C. Testigo de cinturón delantero derecho. 128
la marcha".
D. Testigo de cinturón trasero derecho.
"ON" (activación), con pasajero en
la plaza del acompañante o una si- E. Testigo de cinturón trasero central.
lla infantil "en el sentido de la mar- F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
cha". G. Testigo de neutralización del airbag
3. Extraiga la llave manteniendo la po- frontal del acompañante.
sición seleccionada. H. Testigo de activación del airbag
138 frontal del acompañante.

134

7 plazas (3ª fila)

TOM
I. Testigo de cinturón trasero
derecho.
J. Testigo de cinturón trasero
izquierdo.
17
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS 7 PLAZAS

Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de la 3ª fila
de la 2ª fila

) Levante el respaldo y empújelo ha-


cia atrás hasta que se bloquee.

) Tire de la correa A hacia arriba con Panel rígido ) Cierre las bandejas de tipo "avión"
firmeza para desbloquear el asien- de los asientos de la 2ª fila, si están
to, sin soltarla hasta que el asiento abiertas.
se abata por completo. ) Levante la palanca D hacia arriba.
El asiento se desbloquea y el cojín
de asiento sube hasta el respaldo.
Desde el maletero ) Empuje el respaldo del asiento ha-
cia delante, sujetando la palanca D
) Tire de la correa B para desbloquear hacia delante.
el asiento y empuje ligeramente el
respaldo hacia delante.

68 69

) Después de abatir los asientos, des-


lice el pestillo C.
TOM

69

18
CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS (7 PLAZAS)

Paso de 5 a 7 plazas Paso de 7 a 5 plazas

) Enderece los paneles rígidos de ) Tire de la correa E y acompañe el ) Baje los reposacabezas y coloque
los asientos de la 2ª fila y pliegue el asiento hasta que el conjunto se el suelo en acordeón en vertical de-
suelo en acordeón hacia atrás. bloquee. trás del asiento.
) Retire el toldo y guárdelo en su alo- ) Abata el suelo en acordeón hacia ) Tirando de la correa F, empuje lige-
jamiento. delante. ramente el respaldo hacia delante.
) Saque el toldo de su alojamiento y
70, colóquelo detrás de los asientos de
110 la 2ª fila.

TOM
70,
110

19
CONDUCCIÓN
Stop & Start

Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
Con caja de velocidades ma- Con caja de velocidades ma-
nual pilotada y a velocidad in- nual pilotada, el testigo "ECO"
ferior a 6 km/h, el testigo "ECO" se apaga y el motor vuelve a
se enciende en el cuadro de a arrancar:
bordo y el motor se pone en vigilancia - con la palanca de cambios en po-
al pisar el pedal del freno o poniendo la sición A o M, al soltar el pedal del
palanca de cambios en posición N. freno;
- o con la palanca de cambios en po-
En determinados casos, el modo STOP sición N y el pedal del freno suelto,
puede no estar disponible. Si eso ocu- poniendo la palanca de cambios en
rre, el testigo "ECO" parpadea unos posición A o M;
segundos y luego se apaga. - o al introducir la marcha atrás.

En determinados casos, el modo START Neutralización/Reactivación


puede acttivarse automáticamente. Si El sistema puede neutralizarse en cual-
eso ocurre, el testigo "ECO" parpadea quier momento pulsando el mando
unos segundos y luego se apaga. "ECO OFF". El piloto de la tecla se en-
cenderá.

El sistema se reactiva auto-


mátcamente cada vez que se
arraca el motor con la llave.

Para repostar carburante o an-


tes de realizar cualquier inter-
vención en el compartimento
motor, corte obligatoriamente
el contacto con la llave.
TOM

165

20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del ve-


Es posible accionar manualmente el Pise el acelerador, desembrague y a hículo, verifique que el
freno de estacionamiento tirando del continuación embrague (con caja de testigo de frenos (! rojo)
mando A. velocidades manual). El freno de esta- y el testigo P situado en
cionamiento se soltará automáticamen- el mando A están encendidos de forma
Con el contacto puesto, se puede sol- fija.
tar manualmente el freno de estacio- te de forma progresiva al acelerar.
namiento pisando el pedal de freno y Con el vehículo parado, al apagar el
tirando y soltando el mando A. motor el freno de estacionamiento se
acciona automáticamente.
Si este testigo está encendido en
el cuadro de a bordo, el tensado/ Arrastrando un remolque o
destensado automático están des- caravana o si las condiciones
activados. En ese caso, utilice el de pendiente pueden variar
tensado/destensado manual. (transporte en barco, en ca-
mión, remolcado...) accione
manualmente el tensado máximo del
Si se abre la puerta estando el freno de estacionamiento (tirando de
motor en marcha, sonará una forma prolongada del mando A) para
señal. En ese caso, accione inmovilizar el vehículo.
manualmente el freno de es-
tacionamiento.

TOM
Nunca deje a un niño solo en el in-
terior del vehículo con el contacto
puesto, ya que podría soltar el freno 141
de estacionamiento.
21
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"

El vehículo está equipado con un siste-


ma que lo mantiene inmovilizado un ins-
tante (aproximadamente 2 segundos)
para facilitar el arranque en pendiente,
para dar tiempo al conductor a pasar del 1. Encendido/Apagado de la pantalla 1. Encendido/Apagado del "Distance
pedal del freno al del acelerador. virtual. alert".
Esta función sólo está activa: 2. Ajuste de la luminosidad. 2. Aumento/Disminución del valor de
3. Ajuste de la altura de la proyección. alerta.
- cuando se ha inmovilizado el vehí-
culo por completo pisando el pedal
del freno; 151
149
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

Nunca salga del vehículo du- Los ajustes deben efectuarse


rante la fase de inmovilización con el motor en marcha y el
temporal de la ayuda al arran- vehículo parado.
TOM

que en pendiente.

146

22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"CRUISE" bordo

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re-


mitador. gulador.
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.

Los ajustes deben realizarse


con el motor en marcha. Los modos regulador o limitador de
Para poder programar o acti- velocidad se indican en el cuadro de a
var el regulador, la velocidad bordo cuando están seleccionados.
del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la cuarta marcha en la caja
de velocidades manual (segunda en Regulador de velocidad
153
la caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o automática).

TOM
Limitador de velocidad
155

23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de cambios automática
"TipTronic-System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.

Esta caja de velocidades de seis mar-


chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
1. Palanca de cambios
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 2. Botón "S" (sport)
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 3. Botón "7" (nieve)

Arranque Arranque
) Seleccione la posición N y manten- ) Seleccione la posición P o N y man-
ga pisado con firmeza el pedal del tenga pisado con firmeza el pedal
freno para arrancar el motor. del freno para arrancar el motor.
) Introduzca la primera marcha (posi- ) Seleccione la posición R, D o M.
ción A o M) o la marcha atrás (posi- ) Suelte el pedal del freno y acelere a
ción R) con la palanca de cambios 1. continuación.
) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
TOM

162
158

24
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas eléctricos
velocidades
Con caja de velocidades manual, Si, antes de iniciar la marcha, hace de- No circule con los faros antiniebla y
arranque con suavidad y no espere masiado calor en el habitáculo, airée- la luz antiniebla trasera encendidos
para introducir una marcha más larga. lo bajando las ventanillas y abriendo cuando las condiciones de visibilidad
Como norma general, circule cam- los aireadores, antes de activar el aire sean suficientes.
biando de marcha más bien pronto. acondicionado.
Cuando el vehículo esté equipado con
indicador de cambio de marcha, éste A velocidad superior a 50 km/h, cierre Evite dejar el motor en funcionamien-
indica cuándo se puede engranar una las ventanillas y deje los aireadores to, especialmente en invierno, antes
marcha más larga. Siga sus recomen- abiertos. de introducir la primera marcha. El ve-
daciones cuando se encienda en el No olvide utilizar el equipamiento del hículo se calienta con mayor rapidez
cuadro de a bordo. vehículo que permite limitar la tempera- durante la circulación.
Con caja de velocidades automática o tura del habitáculo (persiana de oculta-
pilotada, circule en posición Drive "D" ción del techo corredizo, estores...).
o Auto "A", según el tipo de selector, Corte el aire acondicionado, salvo si su Si viaja como pasajero, evite utilizar
sin pisar con fuerza ni bruscamente el regulación es automática, una vez haya continuamente los soportes multime-
pedal del acelerador. alcanzado la temperatura de confort dia (vídeo, música, videojuegos...)
deseada. para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
Apague el desempañado y el deshela- burante.
Conduzca con suavidad do si éstos no se gestionan automáti-
camente. Desconecte los dispositivos portátiles
Respete las distancias de seguridad antes de abandonar el vehículo.
Apague lo antes posible los asientos
entre los vehículos, favorezca el freno calefactados.
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.

Cuando las condiciones del tráfico


permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.

25
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des-
loque las maletas más pesadas en el sión de inflado de los neumáticos, con- pués del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- sultando la etiqueta situada en la entra- evitar derramar carburante.
ble de los asientos traseros. da de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de lar-
de techo, portacargas, portabicicletas, En un vehículo nuevo, observará que
ga distancia; el consumo medio de carburante se
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo. - en cada cambio de estación; regulariza después de los 3.000 pri-
- después de un estacionamiento meros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacar-
gas después de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie
los neumáticos de nieve por los de ve-
rano. Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.

26
CUADROS DE A BORDO Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circulación (km/h
o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repe-
tición de la información de man-
tenimiento
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reóstato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción, si las lu-
ces están encendidas.

Para más información, con-


sulte el apartado correspon-
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun- diente al botón o a la función y

CO
cionamiento del vehículo. sus indicaciones asociadas.

27
Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E. Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS.

Joystick del cuadro de a bordo Mandos


El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro
de a bordo:
1. Acceso al menú general, validación
de la selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el
menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el
menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad Este conjunto de teclas permite:
(km/h o mph) - Con el vehículo parado, configurar
los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades, etc.);
CO

- Circulando, ver las funciones acti-


vas (ordenador de a bordo, navega-
dor, etc.).
Parámetros vehículo TESTIGOS
Solo se puede acceder al
menú general y a sus funcio- Señales visuales que informan al con-
nes asociadas cuando el ve- ductor de la puesta en marcha de un
hículo está parado, utilizando sistema (testigos de funcionamiento o
las teclas de la 1 a la 4. de neutralización) o de la aparición de
Al superar una velocidad determina- una anomalía (testigos de alerta).
da, en la pantalla aparece un mensa-
je que advierte de la imposibilidad de
visualizar el menú general. Al poner el contacto
Las pantallas del ordenador de a Algunos testigos de alerta se encien-
bordo solo están disponibles duran- den durante unos segundos al poner el
te la circulación, utilizando las teclas contacto del vehículo.
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con- Al arrancar el motor, dichos testigos de-
bordo"). ben apagarse.
ducción y de confort*:
- limpiaparabrisas asociado a la mar- Si alguno permanece encendido, consul-
Menú general cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"); te en esta guía el testigo de alerta corres-
- desbloqueo selectivo (ver capítulo pondiente antes de iniciar la marcha.
) Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las si- "Apertura y cierre"); Avisos asociados
guientes funciones: - alumbrado de acompañamiento y de El encendido de algunos testigos puede
- "Parámetros vehículo" acogida (ver capítulo "Visibilidad"); ir acompañado de una señal sonora y
- "Elección del idioma" - iluminación ambiental (ver capítulo un mensaje en la pantalla multifunción.
"Visibilidad");
- "Elección de las unidades"
- luces diurnas (ver capítulo "Visibili-
) Pulse las teclas 2 ó 3 para despla- dad");
zarse por la pantalla. El encendido de un testigo
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
) Pulse de nuevo la tecla 1 para vali- sibilidad"); puede ser fijo o intermitente.
dar la selección. Algunos testigos pueden pre-
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción"). sentar ambos tipos de encendido.
Solo poniendo en relación el tipo de
Elección del idioma encendido con el estado de funcio-
Este menú permite elegir el idioma de namiento del vehículo podemos sa-
la pantalla: Deutsch, English, Español, ber si la situación es normal o si se
Français, Italiano, Nederlands, Portu- trata de una anomalía.
guês, Türkçe*.
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unida-

CO
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
* Según destino.
29
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo
de dirección con avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba
de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo
posición posición "Luces de posición".

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando de Tire del mando para volver a la posición de


fijo
carretera luces hacia el volante. luces de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
antiniebla fijo encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
trasera
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
del motor diésel 2ª posición (contacto).
las condiciones meteorológicas.
Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno,
Freno de tire del mando del freno eléctrico.
El freno de estacionamiento
CO

estacionamiento fijo Respete las consignas de seguridad.


eléctrico está accionado.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
30
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Active la función (según destino) desde el menú
Desactivación de configuración del vehículo o consulte con la red
Las funciones de "tensado PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
de las funciones automático" (al apagar destensado automático no se efectúa.
automáticas fijo el motor) y "destensado El freno se puede soltar manualmente utilizando el
del freno de automático" están procedimiento de desbloqueo de emergencia.
estacionamiento desactivadas o fallan. Para más información sobre el freno de estacionamiento
eléctrico
eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

Pise el pedal de freno para arrancar el motor con


la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
Es necesario pisar el pedal posición N) o automática (palanca en posición P).
fijo del freno. Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este
Pisar el testigo se quedará encendido.
freno
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el Utilice el pedal de freno y/o el freno de
parpadeando vehículo en una pendiente estacionamiento eléctrico.
pisando el acelerador, el
embrague se calienta.

La función de medición de Pulse el botón correspondiente para


fijo
Medición plaza disponible está activada. desactivarla.
de plaza
disponible El sistema está midiendo la Una vez terminada la medición, el testigo se
intermitente plaza. enciende de forma fija.
Al parar el vehículo
(en un semáforo, stop, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo
fijo embotellamiento...), el Stop se apagará y el motor pasará automáticamente
& Start ha puesto el motor en a modo START.
modo STOP.
Stop & Start intermitente El modo STOP no está
durante disponible momentáneamente. Para más información sobre los casos

CO
unos o particulares de los modos STOP y START,
segundos
y luego se El modo START se ha activado consulte el apartado "Stop & Start".
apaga automáticamente.
31
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
Sistema de El airbag frontal del acompañante el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo está neutralizado.
acompañante Después no instale un asiento infantil "de
En este caso, puede instalar espaldas al sentido de la marcha".
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".

Se ha accionado la tecla,
situada en la parte inferior
izquierda del salpicadero. Su Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El
piloto está encendido. piloto se apagará.
Control
dinámico de El CDS/ASR está El sistema CDS/ASR se activa
estabilidad fijo desactivado. automáticamente al arrancar el motor.
(CDS/ASR) CSD: control dinámico de En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
estabilidad. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
CO

32
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo de una anomalía grave en el condiciones de seguridad posibles, ya
alerta, acompañado sistema de frenos o de dirección que el motor podría apagarse durante la
STOP de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite circulación.
y un mensaje en la del motor o en el de refrigeración Estacione, corte el contacto y consulte con la
pantalla o el pinchazo de una rueda. Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
Detección de anomalías - nivel de aceite del motor;
encendido - nivel del líquido lavaparabrisas;
menores que no tienen
temporalmente - pila del mando a distancia;
testigo específico.
Servicio - presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas (diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la red
testigo específico. PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, asociado En cuanto las condiciones de conducción
Indica el principio de
FAP: temporalmente al lo permitan, regenere el filtro circulando a
saturación del filtro de
filtro de mensaje de riesgo de una velocidad de al menos 60 km/h hasta
partículas.

CO
partículas, saturación del FAP que se apague el testigo de servicio.
diésel Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
fijo
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Deténgase inmediatamente en las mejores
El freno eléctrico no se
Freno de condiciones de seguridad posibles.
acciona automáticamente.
estacionamiento intermitente Estacione en terreno llano (en horizontal),
eléctrico Fallo del tensado/ corte el contacto y consulte con la red
destensado. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Consulte enseguida con la red


PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía El freno puede soltarse manualmente
del freno de Fallo del freno de siguiendo el procedimiento de
fijo
estacionamiento estacionamiento eléctrico. destensado de emergencia.
eléctrico Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de


seguridad posibles.
Disminución significativa del
fijo, asociado al Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
nivel de líquido en el circuito
testigo STOP PEUGEOT.
de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
fijo, asociado al Deténgase inmediatamente en las mejores
Frenos testigo de anomalía condiciones de seguridad posibles.
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos. Estacione, corte el contacto y consulte
estacionamiento
eléctrico, si éste está con la Red PEUGEOT o con un taller
destensado cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
fijo, asociado Fallo del repartidor condiciones de seguridad posibles.
+ a los testigos STOP electrónico de frenada (REF). Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
y ABS cualificado para proceder a la revisión del sistema.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Antibloqueo
Circule con prudencia a velocidad
CO

de las Fallo del sistema antibloqueo


fijo moderada y consulte enseguida con
ruedas de las ruedas.
(ABS) la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

34
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El sistema optimiza la motricidad


Activación de la regulación
intermitente y permite mejorar la estabilidad
Control del CDS/ASR. direccional del vehículo.
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
(CDS/ASR) neutralizado (botón pulsado,
fijo con su piloto encendido), indica a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.
Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Fallo del sistema de control
intermitente Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor.
Sistema de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
autodiagnóstico El testigo debe apagarse al arrancar el
del motor Fallo del sistema motor.
fijo anticontaminación. Si no se apaga, consulte enseguida con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Llene imperativamente el depósito para evitar
En el primer encendido, le la inmovilización por falta de carburante.
quedan aproximadamente El testigo se enciende cada vez que pone el
6 litros de carburante en el contacto, hasta que no reposte una cantidad
Reserva de fijo con la aguja en depósito. suficiente de carburante.
carburante la zona roja Capacidad del depósito: aproximadamente
A partir de este momento, 60 litros.
empieza a consumir la
reserva de carburante. No agote nunca la reserva, ya que
corre el riesgo de dañar los sistemas de
descontaminación y de inyección.
Deténgase inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad
Temperatura posibles.
máxima del fijo, con la aguja La temperatura del circuito Espere a que el motor se enfríe para
líquido de en la zona roja de refrigeración es excesiva. completar el nivel si es necesario.
refrigeración
Si el problema persiste, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
Presión de

CO
Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
aceite del fijo lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

35
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el


Carga de la la batería (terminales sucios motor.
fijo
batería o flojos, correa del alternador Si no se apaga, consulte con la Red
destensada o rota...). PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, han quedado abiertos.
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón El conductor y/o el acompañante
fijo y después intermitente,
delantero no se han abrochado o se han
acompañado de una señal
no-abrochado/ desabrochado el cinturón de
sonora creciente
desabrochado seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
Cinturón el cierre.
fijo y después intermitente, Uno o varios pasajeros traseros
trasero acompañado de una señal se han desabrochado el
no- abrochado/ sonora cinturón de seguridad.
desabrochado

Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor.


encendido segundos al poner el Si no se apaga, consulte con la red
temporalmente contacto y luego se apaga. PEUGEOT o con un taller cualificado.
Airbags
Fallo de uno de los Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
sistemas de airbag o de los
fijo o a un taller cualificado para proceder
pretensores pirotécnicos de a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Existe riesgo de deterioro del sistema
Presencia de inyección en los motores diésel.
El filtro de gasoil contiene
de agua en fijo agua. Consulte enseguida con la Red
el gasoil
CO

PEUGEOT o con un taller cualificado.

36
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT


Faros Fallo del sistema de faros
intermitente o a un taller cualificado para proceder
direccionales direccionales. a la revisión del sistema.

Controle la presión de los neumáticos lo


Rueda La presión de una o varias antes posible.
fijo
desinflada ruedas es insuficiente. Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.

Indicador de temperatura del


líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
ridad posibles. circuito de refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor. ) Espere a que se enfríe el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Afloje el tapón dos vueltas para de-
un taller cualificado. jar que caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
) Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la


aguja se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es co-
rrecta;
- en la zona B, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1 y el testigo de
alerta centralizada STOP se encen-

CO
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.

37
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimien- pantalla.
to del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula a partir del kilome-
traje recorrido desde la última puesta a Kilometraje hasta la siguiente
cero del indicador. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuen-
takilómetros total vuelve a su funciona-
miento normal. La pantalla indica en-
tonces los kilometrajes total y parcial.
CO

38
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. ) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el ki- cuentakilómetros parcial.
lometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner


contacto, el cuentakilómetros total vuel- a cero el indicador de mantenimiento.
ve a su funcionamiento normal. La lla- Para ello, realice el siguiente procedi-
ve sigue permaneciendo encendida. miento:
) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por ) Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe- Si, después de esta opera-
rado el plazo de dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para

CO
que se memorice la puesta a cero.

39
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.

La comprobación de este ni-


vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de "OIL
con el motor parado desde más de --". Consulte con la red PEUGEOT o
30 minutos antes. con un taller cualificado.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel


Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de
llenado de aceite en función de la mo-
torización.

En la varilla de nivel hay


2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo: nunca so-
brepase este nivel (exis-
te riesgo de deterioro
del motor).

- B = mínimo: complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado con el tipo de
"OIL", asociado al testigo de servicio y aceite adecuado según
acompañado de una señal sonora y un la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
CO

deterioro del motor.


Cuentakilómetros total
Con el fin de ajustarse a la re- Activación
Sistema que permite medir la distancia glamentación del país por el
que circule, cambie la unidad Cuando las luces estén encendidas:
total recorrida por el vehículo desde su
puesta en circulación. de distancia (km o millas) desde el ) Pulse el botón para modificar la in-
menú de configuración. tensidad luminosa del cuadro de a
bordo.
) Cuando haya alcanzado la inten-
sidad mínima, suelte el botón y a
continuación vuelva a pulsarlo para
aumentarla.
Reóstato de iluminación o
) Cuando haya alcanzado la inten-
Sistema que permite adaptar manual- sidad máxima, suelte el botón y a
mente la intensidad luminosa del cuadro continuación vuelva a pulsarlo para
de a bordo en función de la luminosidad disminuirla,
exterior. ) En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad luminosa deseada, suelte el
botón.
Los kilometrajes total y parcial se mues-
tran durante treinta segundos al cortar
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor y al bloquear o desbloquear el Cuando las luces están encen-
vehículo. didas, no es posible apagar la
iluminación. No obstante, sí
puede regularse al mínimo.
Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir una dis-
tancia recorrida de manera cotidiana o
cualquier otra distancia desde la última
puesta a cero por el conductor. Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción so-
bre el botón no surte efecto.

CO
) Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ce-
ros.

41
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: ) Pulse la tecla "OK" para seleccio-
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación ac- nar el menú deseado.
- la hora, tual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero,...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del apartado).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".
PAN

* Únicamente con aire acondicionado.


42
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre mas", puede cambiar el idioma de se-
el estado de los equipamientos (activo, ñalización de la pantalla (Français,
inactivo, con anomalía). Italiano, Nederlands, Portugues, Portu-
gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Ajustes pantalla Español).
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes, des", puede cambiar las unidades de
- día, los parámetros siguientes:
Configuración vehículo - hora, - temperatura (°C o °F),
- minutos, - consumos carburante (l/100 km,
- modo 12 ó 24 horas. mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config ve-


hic", puede activar o neutralizar los equi-
pamientos siguientes (según destino):
) Después de haber seleccionado un
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
cha atrás (consultar el apartado
"Visibilidad"), lidar su valor.
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado ) Espere aproximadamente diez se- Por motivos de seguridad, la
"Visibilidad"), gundos sin tocar nada para que el configuración de las pantallas
- faros direccionales (consultar el valor modificado se grabe o pulse la multifunciones las debe hacer
apartado "Visibilidad"), tecla "ESC" para anular. el conductor imperativamente con el

PAN
- freno de estacionamiento automáti- Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
co o manual (consultar el apartado namiento normal.
"Conducción"),
- ...

43
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON AUTORRADIO)

) Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas " " o " " para que los dife-
rentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
) pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
) pulsar las teclas " " o " " para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la ) Pulse la tecla "OK" para seleccio-
- la hora, pantalla, nar el menú deseado.
- la fecha, ) pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, ) pulsar las teclas " " o " " para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero,...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD,...), ) pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver el apar- o das a la utilización de la radio (segui-
tado correspondiente). miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto") ) pulsar esta tecla para aban-
pueden aparecer temporalmente. Algu- donar la operación actual.
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "flecha <]". Para más información relati-
va a la aplicación radio y CD,
PAN

consulte el apartado "Audio y


Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


44
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre mas", puede cambiar el idioma de se-
el estado de los equipamientos (activo, ñalización de la pantalla.
inactivo, con anomalía).

Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes: Unidades
Configuración vehículo - año, Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes, des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes :
- día,
- temperatura (°C o °F),
- hora,
- consumos carburante (l/100 km,
- minutos, mpg o km/l).
- modo 12 ó 24 horas.
Una vez seleccionado el menú "Config
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-
tino):
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
"Visibilidad"), ) Después de haber seleccionado un
- desbloqueo selectivo (consultar el reglaje, pulse las teclas " " o " "
apartado "Apertura y cierre"), para variar su valor.
- iluminación de aparcamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (consultar
el apartado "Visibilidad"),
- luces diurnas (consultar el apartado Por motivos de seguridad, la
"Visibilidad"), configuración de las pantallas
- faros direccionales (consultar el ) Pulse las teclas " " o " " para pa- multifunciones las debe hacer
apartado "Visibilidad"), sar respectivamente al reglaje ante- el conductor imperativamente con el
rior o siguiente.

PAN
- freno de estacionamiento automáti- motor parado.
co o manual (consultar el apartado ) Pulse la tecla "OK" para grabar
"Conducción"), la modificación y volver a la se-
ñalización normal o pulse la tecla
- ... "flèche <]" para anular.
45
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

) Pulse la tecla "MENU" para acce-


der al menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar
el apartado correspondiente);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
) Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general. - teléfono (kit manos libres Bluetooth).
Indicaciones en pantalla ) Pulse las teclas " " o " " para na-
vegar en los elementos de la panta- ) Pulse las teclas " " o " " para se-
En función del contexto, la pantalla lla. leccionar el menú deseado y a con-
muestra: ) Pulse la tecla "MODE" para cam- tinuación valide pulsando la tecla
biar de aplicación permanente (or- "OK".
- hora;
- fecha; denador de a bordo, fuente de au- Menú "Funciones de
dio...). audio"
- temperatura exterior, con aire acon-
dicionado (el valor indicado parpa- ) Pulse las teclas " " o " " para
dea en caso de riesgo de placas de modificar un parámetro.
hielo); ) Pulse la tecla "OK" para validar. Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se pueden
- control de los accesos (puertas, ma- o activar o neutralizar las funciones aso-
letero...); ciadas al uso de la radio (RDS, REG,
- funciones de audio; Radio Text) o del CD (introscan, repro-
- ordenador de a bordo (consultar el ducción aleatoria, repetición del CD).
apartado correspondiente); ) Pulse esta tecla para aban-
- mensajes de alerta; donar la operación. Para más información sobre
- menús de configuración de la panta- la aplicación "Funciones de
lla y del equipamiento del vehículo. audio", consulte el apartado
"WIP Sound".
PAN

46
Introducir la distancia a destino Menú "Personalización-
Permite introducir un valor aproximado Configuración"
de distancia hasta el destino final.

Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti- Una vez seleccionado este menú, se
Menú "Ordenador de a vos, mostrándolos sucesivamente en la puede acceder a las siguientes funcio-
bordo" pantalla multifunción. nes:
- definir los parámetros del vehículo;
- configuración pantalla;
Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar la información sobre el - elección del idioma.
Estado de las funciones
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...). Recapitula el estado activo o inactivo Definir los parámetros del vehículo
de las funciones de que dispone el ve-
hículo. Una vez seleccionado este menú, es
) Pulse la tecla "MENU" para acce- posible activar o neutralizar los siguien-
der al menú general. tes equipamientos (según destino):
) Pulse las flechas y a continuación - limpialuneta asociado a la mar-
la tecla "OK" para seleccionar el cha atrás (consultar el apartado
menú "Ordenador de a bordo". "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
) En el menú "Ordenador de a bor-
do", elija una de las aplicaciones. - luces diurnas (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el
apartado "Visibilidad"),

PAN
- freno de estacionamiento automá-
tico o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...

47
Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez


seleccionado este menú, permite confi-
) Pulse las teclas " " o " " y a con- gurar el kit manos libres Bluetooth (vin-
tinuación la tecla "OK" para selec- culación), consultar los distintos direc-
cionar la casilla "OK" y validar, o la torios telefónicos (diario de llamadas,
tecla "flecha <]" para anular. servicios...) y gestionar las comunica-
ciones (descolgar, colgar, llamada en
Ejemplo: Ajuste de la duración del alum- espera, silenciar micrófono...).
brado de acompañamiento.
) Pulse las teclas " " o " " y a con- Configuración pantalla
tinuación la tecla "OK" para selec- Para más información sobre
Una vez seleccionado este menú, per- la aplicación del teléfono,
cionar el menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: consulte el apartado "WIP
- ajuste de la luminosidad-vídeo; Sound".
- ajuste de la fecha y la hora;
- elección de las unidades.

) Pulse las teclas " " o " " y a Elección del idioma
continuación la tecla "OK" para Por motivos de seguridad, el
Una vez seleccionado este menú, per- conductor sólo debe confi-
seleccionar la línea "Alumbrado de mite cambiar el idioma de la pantalla.
acompañamiento". gurar la pantalla multifunción
con el vehículo parado.

) Pulse las teclas " " o " " para


ajustar el valor deseado (15, 30 o
60 segundos) y a continuación la te-
PAN

cla "OK" para validar.

48
PANTALLA COLOR Mandos
Para más detalles en relación
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP con estas aplicaciones, con-
NAV+ O WIP COM 3D) sulte el apartado "Audio y Te-
lemática".

Para manipular la pantalla re-


tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".

Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
- altitud;
- temperatura exterior (el valor indica- Desde el frontal del autorradio:
do parpadea en caso de riesgo de ) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
placas de hielo); "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- control de los accesos; "PHONE" para acceder al menú
correspondiente,
- los mensajes de alerta y de estado
de las funciones del vehículo, indi- ) Gire el botón rotativo para despla-
cados de forma temporal; zar la selección.
- funciones de audio; ) Pulse el botón rotativo para validar
la selección;
- información del ordenador de a bor-
do; o
- información del sistema de guiado
integrado.
) Pulse esta tecla para aban-

PAN
Según el equipamiento del vehículo, la donar la operación en curso
información del ordenador de a bordo y volver a la pantalla ante-
se indica en la pantalla multifunción o rior.
en la pantalla del cuadro de a bordo.
49
Menú "SETUP" Fecha y hora Unidades
Este menú permite ajustar la fecha, la Este menú permite elegir las unidades
) Pulse la tecla "SETUP" para acce- hora y el formato de ambas. de temperatura (°C o °F) y consumo
der al menú "SETUP", que permite (km/l, l/100 o mpg).
elegir una de las siguientes funcio-
nes:
- "Idiomas" (WIP Nav+)
- "Idiomas y funciones de voz" (WIP
Com 3D)
Pantalla Parámetros sistema
- "Fecha y hora"
Este menú permite regular la lumino- Este menú permite restaurar la configu-
- "Pantalla" sidad de la pantalla, la combinación ración de fábrica, ver la versión del pro-
- "Parámetros vehículo" (WIP de colores de la pantalla y el color del grama y activar el desfile del texto.
Nav+) mapa (modo día/noche o automático).
- "Unidades"
- "Parámetros sistema"

Parámetros vehículo (WIP Nav+)


Por motivos de seguridad, el
Este menú permite activar o neutralizar conductor sólo debe confi-
Idiomas (WIP Nav+) determinados equipamientos de con- gurar la pantalla multifunción
ducción y confort*: con el vehículo parado.
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla. - limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (consultar el apartado
"Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre");
Idiomas y funciones de voz - alumbrado de acompañamiento y
(WIP Com 3D) de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad");
Este menú permite:
- iluminación ambiental (consultar el
- seleccionar el idioma de la pantalla, apartado "Visibilidad");
- seleccionar los parámetros del reco- - luces diurnas (consultar el apartado
nocimiento de voz (activación/neu- "Visibilidad");
tralización, consejos de uso, apren-
dizaje personal de la voz, etc.), - faros direccionales (consultar el
apartado "Visibilidad");
- ajustar el volumen de la síntesis de
PAN

voz. - freno de estacionamiento automáti-


co o manual (consultar el apartado
"Conducción");
- ... * Según destino.

50
Ajuste de la posición de la pantalla
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.

Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla mando A para plegarla.
escamoteable La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el Una vez desplegada, puede regularse
Esta pantalla se despliega y se recoge contacto, si el sistema de audio y tele- con precisión de diversas maneras:
automáticamente. mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
No obstante, también se puede desple- mando B para dirigir la pantalla ha-
gar, plegar y regular con los distintos cia el volante o hacia el parabrisas.
mandos manuales: Antipinzamiento o
- despliegue o pliegue con el mando Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en-
A; ) Empuje la pantalla con la mano o
cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
- ajuste de la inclinación con el man- detiene inmediatamente y se invierte
do B. unos milímetros.
Dispone de una protección antipinza- Después de retirar el obstáculo, vuelva
miento. a accionar el movimiento de la panta-
lla.
Apertura de la pantalla Memorización de la posición de la
pantalla
) Con la pantalla reecogida, pulse el
mando A para desplegarla. El sistema tiene cuatro posiciones pre-
Si desea que la pantalla pue- rreguladas en la memoria.
La pantalla se despliega automática- da abrirse o cerrarse automá-
mente al poner el contacto, al encender Cada vez que se cierra la pantalla, el
ticamente al encender o apa- sistema memoriza la última posición en
el sistema de audio y telemática, al rea- gar el sistema de audio y telemática,
lizar una llamada, al emitir un comando la que se encontraba.
la pantalla no debe cerrarse cuando
vocal y al recibir un mensaje de alerta el sistema de audio y telemática esté Cada vez que se abre la pantalla, el sis-

PAN
asociado al testigo STOP. en funcionamiento. tema vuelve a colocarla en la posición
prerregulada más cercana a la última
memorizada.

51
ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que proporciona información


sobre el trayecto (autonomía, consu-
mo…).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía

Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.
PAN

52
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos
Sistema que proporciona información Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
instantánea relativa al recorrido efec- color
tuado (autonomía, consumo, etc.).

Pantalla monocromo C

Pantalla color 16/9

) Pulse el botón, situado en el extre- ) Pulse las flechas arriba o abajo del
mo del mando del limpiaparabri- mando de selección para visualizar
sas, para ver sucesivamente los sucesivamente los diferentes me-
diferentes menús del ordenador de nús del ordenador de a bordo.
a bordo.

Pantalla del combinado

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la

PAN
pantalla del combinado.

53
- El menú de la información Puesta a cero del recorrido
instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer,

- El menú del recorrido "1"


con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer
recorrido.

- El menú del recorrido "2" ) Cuando el recorrido deseado sale ) Cuando el recorrido deseado sale
con: señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
● la distancia recorrida, dos el mando. dos la tecla "OK" del mando de se-
lección.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo El recorrido "1" permite efectuar, por
recorrido. ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
pantalla normal.

54
Ordenador de a bordo, algunas
definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado en los últimos se- Calculada desde la última
se pueden recorrer con el gundos transcurridos. puesta a cero de los datos
carburante que resta en el depósito. En del recorrido.
función del consumo medio de los últi-
mos kilómetros recorridos.
Esta función solo se indica a
partir de 30 km/h.

Distancia que queda por


Este valor puede variar des- recorrer
pués de un cambio de con-
ducción o de relieve que oca- (km o millas)
sione una variación significativa del Es la distancia que queda por
consumo instantáneo. Consumo medio recorrer hasta el destino final. Es, o
(l/100 km o km/l o mpg) bien calculada instantáneamente por el
sistema de navegación si hay un guiado
Calculado desde de la últi- activo, o introducida por el usuario.
ma puesta a cero de los da-
tos del recorrido. Si no se ha introducido la distancia,
aparecerán unos guiones en lugar de
Cuando la autonomía es inferior a las cifras.
30 km, aparecen unos guiones. Des-
pués de repostar un mínimo de 5 litros
de carburante, la autonomía vuelve a Velocidad media
calcularse y aparece en pantalla si su- Contador de tiempo del
pera los 100 km. (km/h o mph) Stop & Start
Calculada desde la última (minutos/segundos u horas/
puesta a cero de los datos del minutos)
Si, durante la circulación, se recorrido.
visualizan durante mucho Si el vehículo dispone de Stop & Start,
tiempo unos guiones en lugar un contador suma el tiempo acumulado
de las cifras, consulte con la de funcionamiento del modo STOP du-
red PEUGEOT o con un taller rante el trayecto.
cualificado. El contador se pone a cero al poner el
contacto con la llave.

PAN
55
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.

Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos pasajeros traseros.

Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
CO

ción de las teclas asociadas.

56
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes in- para la capa de ozono.
dicaciones de uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación REGLAJE DE LA VENTILACIÓN
del aire del habitáculo. TRASERA
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el
maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del
reciclado de aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas
laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su se-
gundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcio-
nar, su uso incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperatu-
ras elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del
motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado. Después haber pulsado la tecla "REAR",
gire el botón giratorio de reglaje de los
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de aireadores laterales traseros para dis-
agua completamente normal al detener el vehículo. minuir o aumentar el caudal de aire.
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, Procure no obstruir los aireadores late-
se recomienda llevarlo a revisar con regularidad. rales y las salidas de aire en el piso.
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT

CO
Para no tener ya más aire, cierre los airea-
o con un taller cualificado. dores y ponga el botón giratorio en 0.

57
AIRE ACONDICIONADO 1. Ajuste de la temperatura Zona de los pies de los ocu-
MANUAL pantes delaneros-traseros
) Gire el mando entre azul (cerrar los aireadores permite
(frío) y rojo (calor) para obtener un mayor caudal en la
modular la temperatura a zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, latera-
les y traseros.
2. Regulación del caudal de aire

) Gire el mando entre la po-


sición 1 y la 5 para obtener La distribución de aire se
un caudal de aire suficiente puede modular colocando el
para garantizar su confort. mando en una posición inter-
media.
El sistema de aire acondicionado sólo
funciona con el motor en marcha. 4. Entrada de aire/Reciclado de aire
) Colocando el mando de
caudal de aire en posi- La entrada de aire exterior permite limi-
ción 0 (neutralización del tar los riesgos de empañado del para-
sistema), el confort térmico brisas y las lunas laterales.
deja de gestionarse. No obstante, El reciclado del aire interior permite ais-
podrá percibirse un ligero flujo de lar el habitáculo de olores y humos ex-
aire debido al desplazamiento del teriores.
vehículo. En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar el
riesgo de degradación de la calidad del
3. Reglaje de la distribución de aire aire y la formación de vaho.

Parabrisas y lunas laterales. ) Pulse la tecla para hacer


circular el aire interior. El
piloto se encenderá.

Parabrisas, lunas laterales y ) Vuelva a pulsar la tecla para permitir


zona de los pies de los ocu- la entrada de aire exterior. El piloto
pantes delanteros-traseros. se apagará.
CO

58
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO-DESHELADO
DE LA LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en todas La tecla de mando está situa-
las estaciones del año, siempre que da en el frontal del sistema de
las ventanillas estén cerradas. aire acondicionado.

Permite:
- en verano, bajar la temperatura; Encendido
Desempañado-Deshelado - en invierno, con temperaturas supe- El desempañado-deshelado de la lune-
riores a 3 °C, aumentar la eficacia ta trasera sólo funciona con el motor en
Las serigrafías del frontal in- del desempañado. marcha.
dican la localización de los ) Pulse esta tecla para desempañar
mandos para desempañar o Encendido la luneta trasera y, según la versión,
deshelar con mayor rapidez ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la los retrovisores exteriores. El piloto
el parabrisas y las lunas late- tecla se encenderá. de la tecla se encenderá.
rales:
El aire acondicionado no funciona cuan-
) Coloque el mando de entrada de do el mando de regulación del caudal
aire 4 en posición "Entrada de aire de aire 2 está en posición "0".
exterior" (el piloto debe estar apa- Apagado
gado). Para obtener aire frío con mayor rapi-
dez, utilice el reciclado del aire interior El desempañado se apaga automática-
) Coloque el mando de distribución durante un momento y, a continuación,
del aire 3 en posición "Parabrisas". mente para evitar un consumo de co-
vuelva a seleccionar la entrada de aire rriente excesivo.
) Coloque el mando de caudal de aire exterior.
2 en posición 5 (máximo). ) Es posible interrumpir el funciona-
miento del desempañado antes de
) Coloque el mando de temperatura que se apague automáticamente,
1 en la zona roja (calor). pulsando de nuevo la tecla. El piloto
de la tecla se apagará.
Apagado
) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El pi-
loto de la tecla se apagará.
Con el Stop & Start, cuando el La interrupción del aire acondicionado ) Apague el desempañado
desempañado está activo, el puede generar molestias (humedad, de la luneta trasera y los
modo STOP no está disponible. vaho). retrovisores exteriores en
cuanto deje de ser necesa-
rio, ya que un bajo consumo
de corriente permite reducir
el consumo de carburante.

CO
59
AIRE ACONDICIONADO
Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
AUTOMÁTICO BIZONA tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que el
nivel óptimo para evitar una difusión valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente únicamen- ma compensa automáticamente la
te sólo hacia el parabrisas, las lunas diferencia de temperatura con la ma-
laterales y la zona de los pies. yor rapidez posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático visibilidad


conductor/acompañante
El conductor y el pasajero de- Para desempañar o deshelar
lantero pueden regular la tem- rápidamente el parabrisas y
El aire acondicionado sólo funciona con peratura a su agrado de forma las lunas laterales (humedad,
el motor en marcha. independiente. numerosos pasajeros, hie-
lo...), el programa automático
Funcionamiento automático El valor indicado en la pantalla co- confort puede resultar insufi-
rresponde a un nivel de confort y no a ciente.
1. Programa automático confort una temperatura en grados Celsius o ) En ese caso, seleccione el progra-
Fahrenheit. ma automático visibilidad.
) Pulse la tecla "AUTO". El El sistema gestiona automáticamente
piloto de la tecla se encen- ) Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquier- el aire acondicionado, el caudal y la en-
derá. da o hacia la derecha para disminuir trada de aire y distribuye la ventilación
o aumentar el valor respectivamente. de manera óptima hacia el parabrisas y
Un valor en torno a 21 permite obtener las lunas laterales.
Se recomienda utilizar este modo, que un confort óptimo. No obstante, según
regula automáticamente y de manera sus necesidades, es habitual regularlo ) Para interrumpir el programa, vuel-
óptima todas las funciones: temperatu- entre 18 y 24. va a pulsar la tecla "visibilidad" o
ra del habitáculo, caudal y distribución Se recomienda evitar una diferencia pulse "AUTO". El piloto de la tecla
de aire y reciclado del aire, conforme al superior a 3 entre el lado derecho y el se apagará o se encenderá el de la
valor de confort seleccionado. izquierdo. tecla "AUTO".
Este sistema está previsto para funcio-
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventani-
llas estén cerradas.
CO

60
Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
Según sus preferencias, es posible ) Pulse esta tecla para apa- ) Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
) Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
) Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales, los
aire acondicionado. El piloto de la aireadores y la zona de los pies;
tecla "A/C" se encenderá.
- los aireadores y la zona de los
Para obtener aire fresco rápidamente, pies;
puede utilizar la recirculación de aire
interior durante unos instantes. A conti- - los aireadores;
nuación, vuelva a admitir la entrada de - la zona de los pies;
Para refrigerar o calentar al aire exterior. - el parabrisas, las lunas laterales y la
máximo el habitáculo, es po- zona de los pies.
sible sobrepasar los valores En invierno, se recomienda cerrar los
mínimo de 14 o máximo de 28. aireadores traseros.
) Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz-
quierda hasta visualizar "LO"
(low) o hacia la derecha hasta
que aparezca "HI" (high).

CO
61
7. Regulación del caudal de aire
8. Reciclado de aire Neutralización/reactivación del
sistema
) Gire este mando hacia la ) Pulse esta tecla para ha-
izquierda o hacia la dere- cer circular el aire interior. ) Gire el mando del caudal de aire
cha para disminuir o au- El piloto de la tecla corres- hacia la izquierda hasta que se apa-
mentar el caudal de aire pondiente al modo selec- guen todos los testigos.
respectivamente. cionado se encenderá. Esta acción neutraliza todas las funcio-
- Cierre/Entrada de aire (modo nes del sistema.
Los testigos del caudal de aire, situa-
dos entre las dos hélices, se encende- automático). Pulse esta tecla. El El confort térmico deja de gestionarse.
rán progresivamente en función del va- piloto se encenderá. No obstante, se sigue percibiendo un
lor consignado. - Cierre forzado de la entrada de aire ligero flujo de aire debido al desplaza-
(modo manual). Pulse esta tecla miento del vehículo.
para hacer circular el aire interior. ) Gire el mando de caudal de aire
El piloto de se encenderá. hacia la derecha o pulse la tecla
El reciclado de aire permite aislar el ha- "AUTO" para reactivar el sistema
Con el Stop & Start, cuando el bitáculo de olores y humos exteriores. con los valores anteriores a la neu-
desempañado está activo, el tralización.
modo STOP no está disponible. ) Cuando sea posible, pulse la tecla
"auto" para permitir la entrada de
aire exterior y evitar la formación de
vaho. Evite circular durante mucho
tiempo con el sistema neutra-
lizado.

9. Ventilación trasera (Rear)

) Pulse esta tecla para per-


mitir que el aire circule
hacia la parte trasera del
vehículo. La temperatura
para los pasajeros traseros
será, en el lado izquierdo,
igual que el valor de con-
fort consignado en el lado
izquierdo y, en el lado de-
recho, igual que el valor del
lado derecho. El piloto de
CO

la tecla se encenderá.

62
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGLAJE MANUAL
Estos asientos se componen de un co-
jín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y
de confort.
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
) Levante el mando y deslice el asien- ) Tire del mando hacia arriba para su- ) Empuje el mando hacia atrás.
to hacia delante o hacia atrás. bir el asiento o empújelo hacia abajo
para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.

CO
63
ASIENTO DEL CONDUCTOR
Las funciones eléctricas del asiento del conductor están activas durante
CON REGLAJES ELÉCTRICOS aproximadamente un minuto después de abrir la puerta delantera. Se
Este asiento consta de un cojín de neutralizan aproximadamente un minuto después de cortar el contacto y
asiento, un respaldo y un reposacabe- en modo economía.
zas que se pueden regular para adap- Para reactivarlas, ponga el contacto.
tar la postura a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

Longitudinal Altura e inclinación del cojín de Inclinación del respaldo


asiento
) Empuje el mando hacia delante o ) Accione el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando hacia atrás para regular la inclina-
hacia arriba o hacia abajo hasta ob- ción del respaldo.
tener la altura deseada.
) Accione la parte delantera del man-
do hacia arriba o hacia abajo hasta
obtener la altura deseada.
CO

64
Ajuste de la altura y la Mando de los asientos calefactados
inclinación del reposacabezas El reposacabezas está provis- Con el motor en marcha, los asientos de-
to de un armazón con un den- lanteros pueden calentarse por separado.
) Para subirlo, tire de él simultánea- tado que impide que se baje.
mente hacia delante y hacia arriba. Esto constituye un dispositivo de se-
) Para retirarlo, presione la pestaña A guridad en caso de choque. ) Utilice la rueda de reglaje, situada
y tire del reposacabezas hacia arri- El reposacabezas está bien regu- en el lateral de los dos asientos de-
ba. lado cuando cuando su borde su- lanteros, para encender y elegir la
) Para volver a colocarlo, introduzca perior queda a la altura de la parte intensidad de calefacción deseada:
las varillas del reposacabezas en superior de la cabeza.
los orificios siguiendo el eje del res- Nunca circule con los reposacabe- 0: Apagado
paldo. zas desmontados. Éstos deben es- 1: Calefacción ligera
) Para bajarlo, presione la pestaña A tar montados y correctamente regu- 2: Calefacción media
y empuje simultáneamente el repo- lados.
3: Calefacción fuerte
sacabezas hacia abajo.
) Para inclinarlo, bascule su parte in-
ferior hacia delante o hacia atrás.
Ajuste manual del apoyo lumbar
) Gire la rueda manualmente hasta
que el apoyo lumbar sea el desea-
do.

CO
65
Posición bandeja del asiento
del acompañante

Abatimiento del respaldo Vuelta a la posición inicial


) Levante el reposabrazos y pliegue Esta posición, asociada a la de los ) Acompañe el respaldo hacia atrás
la bandeja de tipo "avión" situada en asientos traseros, permite transportar hasta que se bloquee.
el respaldo del asiento. objetos largos en el interior del vehículo.
) Compruebe que ningún objeto im- El peso máximo sobre el asiento es de
pida la maniobra del asiento, tanto 30 kg.
por encima como por debajo.
) Para facilitar la maniobra, coloque
el reposacabezas en posición baja
(si el asiento está en la posición de
avanzado máximo).
) Si el vehículo dispone del pack ví-
deo, coloque la funda de protección
en el reposacabezas.
) Levante el mando, situado detrás
del asiento y acompañe el respaldo
hacia delante.

Cuando el respaldo del asiento está


en esta posición, sólo puede utilizarse
CO

la plaza del pasajero de la segunda fila


situado detrás del conductor.

66
REPOSACABEZAS TRASEROS ASIENTOS DE LA 2ª FILA
Reglaje longitudinal Colocación de un asiento en
posición "confort"

Los reposacabezas traseros son des-


montables y tienen dos posiciones: Levante el gancho A, situado en la ) Tire de la correa B y acompañe el
- Alta: posición de utilización. parte delantera del asiento, y regule el asiento hacia atrás.
- Baja: posición de reposo. asiento en la posición deseada. El respaldo se inclina y el cojín de
Para subir el reposacabezas, tire de él asiento avanza ligeramente.
hacia arriba. Posición "confort"
Para bajarlo, presione el mando y em- Colocación del asiento en la
puje el reposacabezas. posición inicial
Para retirarlo, póngalo en posición alta, ) Tire de la correa B y acompañe el
presione el mando y tire del reposaca- asiento hacia delante.
bezas hacia arriba.
Para volver a colocarlo, introduzca las
barras del reposacabezas en los orifi-
cios, siguiendo el eje del respaldo.

Vigile cualquier manipulación


de los asientos por sus hijos.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados. Éstos Los tres asientos de la 2ª fila son inde-

CO
deben estar montados, co- pendientes y tienen la misma anchura.
rrectamente regulados. Incorporan una posición llamada de
"confort".
67
Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso
para permitir modular el volumen del
vehículo.
Abatimiento del asiento desde la Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio
2ª fila maletero

) Ponga los asientos en posición lon- A la hora de cargar el vehículo, por ejem- ) Si es necesario, enderece las plan-
gitudinal trasera, al máximo. plo, usted puede abatir el o los asientos chas rígidas de los asientos de la
) Tire con firmeza de la correa C hacia directamente desde el maletero, previa- 2ª fila y bloquéelas.
arriba, para desbloquear el asiento; mente tiene que haber abatido los asien- ) Levante el respaldo y empújelo hacia
manténgala tirada hasta que el asiento tos de la 3ª fila (7 plazas). atrás hasta bloquearlo.
se abata por completo. ) Ponga los asientos en posición lon-
) Empuje ligeramente el respaldo hacia gitudinal trasera, al máximo. Antes de manipular los asien-
delante para que el respaldo bascule y ) Tire de la correa D para desbloquear tos de la 3ª fila (7 plazas), en-
se pliegue sobre el cojín de asiento. El el asiento deseado y empuje ligera- derece las planchas rígidas
conjunto baja sobre el piso. mente el respaldo hacia delante. de los asientos de la 2ª fila y
bloquéelas.
Salida de emergencia: en caso de
fallo del primer sistema (correa C), la
A fin de evitar deteriorar el meca- correa D permite a los pasajeros tra-
nismo, la correa D se suelta bajo seros de la 3ª fila agilizar su salida.
un esfuerzo muy importante. Bas- Vigile cualquier manipulación de los
CO

ta con volver a fijarla para que el sistema asientos por sus hijos.
esté nuevamente operativo.

68
Panel rígido Entrada/Salida de la 3ª fila Recolocación del asiento desde
(7 plazas) el exterior con la puerta abierta
Si hay pasajeros sentados en 3ª fila
(7 plazas):
) Lleve el conjunto hacia atrás ma-
nualmente hasta el tope. El asiento
no volverá a la posición de retroce-
so máximo, con el fin de preservar
espacio para las piernas de los pa-
sajeros de la 3ª fila.
) Abata el cojín de asiento.

Hay un panel rígido fijado al respaldo ) Levante la bandeja de tipo "avión" del
de cada asiento de la 2ª fila. asiento de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: ) Tire hacia arriba de la palanca F. El
- obtener una superficie de carga con- asiento se desbloqueará y el cojín
tinua en el maletero, independiente- de asiento se levantará hasta el res-
mente de la posición de los asientos; paldo.
- evitar el deslizamiento de objetos ) Empuje el respaldo del asiento hacia
bajo los asientos de la 2ª fila. Cada delante, manteniendo la palanca F
panel soporta una carga máxima de hacia delante.
30 kg.

Desbloqueo/Bloqueo del panel


rígido
) Antes de desplegar los paneles rígi-
dos, compruebe que los asientos de la
2ª fila estén retrocedidos al máximo.
) Deslice hacia arriba el pestillo E del
panel para desbloquearlo.
) Levante el panel y deslice el pesti-
llo E hacia abajo para bloquearlo.

CO
69
ASIENTOS DE LA TERCERA FILA
(7 PLAZAS)
Suelo en acordeón Instalación del asiento Abatimiento del asiento

Las dos partes del suelo en acordeón, ) Quite la capota. ) Baje los reposacabezas.
formado por paneles rígidos, solidarios ) Si es necesario, pliegue los pane- ) Coloque el suelo en acordeón en
al vehículo, cubren los dos asientos de les rígidos contra los asientos de la posición vertical detrás del asiento.
la tercera fila cuando éstos están en po- segunda fila y bloquéelos.
sición escamoteada. ) Tire de la correa H, situada en la par-
) Coloque el suelo en acordeón en te inferior del respaldo del asiento. El
posición vertical detrás del asiento. asiento se desbloquea.
Plegado del suelo en acordeón
) Tire de la correa G, situada detrás ) A continuación, empuje ligeramente
) Tire de la correa, los paneles del del respaldo del asiento. El respaldo el respaldo hacia delante. El respaldo
suelo se doblan en acordeón. se endereza arrastrando el cojín del se vuelca sobre el cojín de asiento. El
Cuando se instalan los asientos de la asiento. El asiento se bloquea en asiento plegado se aloja en el fondo
tercera fila, pueden dejarse los paneles posición de viaje. del espacio previsto para ello.
del suelo: ) Extienda el suelo en acordeón sobre
- o bien en acordeón detrás de los los asientos ya abatidos.
asientos,
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como
espacio de almacenamiento.
CO

Cada panel rígido puede soportar


100 kg como máximo.

70
Ejemplos de configuraciones
Antes de manipular los asien-
tos de la tercera fila, levan-
te los paneles rígidos de los 7 plazas Transporte (4 plazas)
asientos de la 2ª fila y blo-
quéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni debajo
de los asientos de la tercera fila mien-
tras los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
dedos. 5 plazas Transporte de objetos largos

MODULARIDAD Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES DE
ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Carga de un gran volumen
transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
modificación de la configuración existen-
te deben imperativamente ser efectua-
das con el vehículo parado (ver párrafo
"Asientos traseros").

CO
71
RETROVISORES Regulación Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han ple-


gado con el mando A, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores ) Desplace el mando A hacia la dere- Despliegue


cha o hacia la izquierda para selec- - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con cionar el retrovisor correspondiente. con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- ) Accione el mando B en las cuatro llave.
sión trasera lateral necesaria para las direcciones para regular el retrovi-
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
sor. del mando A hacia atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares ) Vuelva a colocar el mando A en po-
estrechos. sición central.

Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si el vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el
sistema, el desempañado-deshelado que parece. mando a distancia se puede
de los retrovisores exteriores se efectúa neutralizar en la red PEUGEOT o en
pulsando el mando de desempañado Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los ve- un taller cualificado.
de la luneta (ver apartado "Desempa-
ñado-Deshelado de la luneta trasera"). hículos que se acerquen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.

El desempañado-deshelado
de la luneta trasera sólo fun-
ciona con el motor en mar-
cha.

72
Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslum-
bramiento que oscurece el espejo del
retrovisor y reduce las molestias del
conductor causadas por el sol, el alum-
brado de los otros vehículos...

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lumino-


sidad procedente de detrás del vehículo, ) Con el vehículo parado, tire del
este sistema cambia progresivamente mando para desbloquear el volante.
entre los modos día y noche de forma ) Regule la altura y la profundidad
automática. para adaptar su posición de con-
ducción.
) Empuje el mando para bloquear el
volante.

Reglaje
) Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".

Posición día/noche
Con el fin de garantizar una Por motivos de seguridad, es-
) Tire de la palanca para pasar a la posi- visibilidad óptima en las ma- tas operaciones siempre de-
ción antideslumbramiento "noche". niobras, el espejo se aclara ben efectuarse con el vehículo
) Empuje la palanca para pasar a la automáticamente en cuanto se intro- parado.
posición normal "día". duce la marcha atrás.

Por motivos de seguridad, los

CO
retrovisores deben estar co-
rrectamente regulados para
reducir el ángulo muerto.

73
LLAVE CON MANDO A Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
DISTANCIA ) Gire la llave hacia la izquierda en la parpadeo rápido de los indicadores de
cerradura de la puerta del conductor dirección durante dos segundos aproxi-
Sistema que permite la apertura o el para desbloquear el vehículo. madamente.
cierre centralizados del vehículo desde El desbloqueo se indica mediante el Al mismo tiempo, en función de su versión,
la cerradura o a distancia. También lle- parpadeo de los indicadores de direc- los retrovisores exteriores se despliegan
va a cabo la localización y el arranque ción durante aproximadamente dos se- únicamente en el primer desbloqueo.
del vehículo, así como una protección gundos. El desbloqueo selectivo está únicamen-
contra el robo. Al mismo tiempo, en función de la ver- te disponible en las versiones equipadas
sión, los retrovisores exteriores se des- con el superbloqueo.
pliegan.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
) Pulse una primera vez el
candado abierto para des- Por defecto, el desbloqueo total está
bloquear únicamente la activado.
puerta conductor.
) Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave ) Gire la llave una primera vez hacia
) Pulse este botón para desplegarla. la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
Desbloqueo total con el mando a ) Gire la llave una segunda vez ha-
distancia cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
) Pulse el candado abierto las otras puertas y el maletero.
para desbloquear el vehí-
culo.

74
Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando Pliegue de la llave
a distancia
Bloqueo simple con el mando
a distancia ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
) Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse el can-
para bloquear totalmente dado cerrado durante más
el vehículo. de dos segundos para ce-
rrar además automática-
mente las lunas (según la
) Pulse el candado cerrado durante versión).
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas ) En los cinco segundos siguientes,
(según la versión). pulse de nuevo el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
) Gire la llave hacia la derecha en la Superbloqueo con la llave
cerradura de la puerta del conductor ) Pulse este botón para ple-
) Gire la llave hacia la derecha en la garla.
para bloquear totalmente el vehículo. cerradura de la puerta del conduc-
El bloqueo se indica por el encendido tor para bloquear totalmente el vehí-
fijo de los indicadores de dirección du- culo y manténgala en esa posición
rante aproximadamente dos segundos. durante más de dos segundos para
Al mismo tiempo, en función de la versión, cerrar además automáticamente las Si no se pulsa el botón antes de
los retrovisores exteriores se pliegan. lunas (según la versión). plegar la llave, se corre el riesgo
) En los cinco segundos siguientes, gire de dañar el mecanismo.
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
Si alguna de las puertas o
el maletero se han quedado El superbloqueo se indica por el encendido
abiertos, el cierre centralizado fijo de los indicadores de dirección durante
no se efectúa. aproximadamente dos segundos.
Localización del vehículo
En caso de desbloquear el vehícu- Al mismo tiempo, en función de la versión,
lo por descuido, éste volverá a blo- los retrovisores exteriores se pliegan. ) Pulse el candado cerrado para lo-
quearse automáticamente al cabo calizar el vehículo bloqueado en un
de treinta segundos, salvo si se ha El superbloqueo deja inope- parking.
abierto alguna puerta. rativos los mandos exteriores Esto se indica por el encendido de
e interiores de las puertas y los indicadores de dirección durante
neutraliza el botón del mando unos segundos.
El pliegue y despliegue de los centralizado manual.
retrovisores exteriores con el

APE
mando a distancia se puede Nunca deje a nadie en el interior del
neutralizar en la red PEUGEOT o en vehículo cuando éste esté superblo-
un taller cualificado. queado.

75
Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía
Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico ) Introduzca la llave en el contacto. Stop) todavía puede utilizar, durante un
La llave contiene un chip electrónico El sistema reconoce el código de tiempo máximo de treinta minutos algu-
que posee un código particular. Al po- arranque. nas funciones como el sistema de au-
ner el contacto, este código debe ser ) Gire al máximo la llave hacia el dio y telemática, los limpiaparabrisas,
reconocido para que el arranque sea salpicadero hasta la posición las luces de cruce, las luces de techo,
posible. 3 (Arranque). etc.
El sistema de antiarranque electrónico ) Cuando el motor se ponga en fun-
bloquea el sistema de control del motor cionamiento, suelte la llave.
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Para más detalles, consulte
el capítulo "Información prác-
Si se produce un fallo de fun- tica", apartado "Modo econo-
cionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta Evite enganchar un objeto pe-
adjunta a las llaves que le entregarán sado a la llave (como un lla-
cuando adquiera el vehículo. vero) que pudiera forzar el eje
Parada del vehículo del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
) Inmovilice el vehículo.
) Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.
APE

76
Problema del mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
vehículo.
) Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


) Corte el contacto.
) Ponga la llave en posición 2 Si se ha agotado la pila, se indi-
(contacto). cará mediante el encendido de
) Inmediatamente después, pulse el este testigo, una señal sonora y
candado cerrado durante unos se- un mensaje en la pantalla mul-
gundos. tifunción.
) Corte el contacto y extraiga la llave. ) Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.
El mando a distancia volverá entonces
a estar operativo. ) Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
) Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.
) Cierre el cajetín.
) Reinicialice el mando a distancia.

APE
77
Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet metales nocivos para el medio
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las ambiente.
llaves. Llévelas a un punto de recogida au-
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para torizado.
solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque
violento en el que se hayan disparado los airbags.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehícu-
lo, salvo si es por un breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga
del vehículo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted po-
APE

see están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

78
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé- Neutralización de la protección
trica y volumétrica, así como función volumétrica
antirrobo. ) Corte el contacto.
) En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- ) Salga del vehículo.
hículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se dispara si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A
Protección volumétrica parpadeará cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. ) Corte el contacto y salga del vehículo.
) Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se dispara si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza por el interior con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
del vehículo. el contacto.
Para dejar un animal en el vehículo o La alarma se activará y el piloto del bo-
una luna entreabierta, neutralice la pro- tón A parpadeará cada segundo.
tección volumétrica.

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


) Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de apertura del mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
La alarma se dispara si alguien intenta botón A se apagará. ) Vuelva a bloquear el vehículo con el
inutilizar los cables de la sirena, el man- mando a distancia.
do central o la batería.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A
se apagará.
No realice ninguna modifica-

APE
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

79
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y el ) Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en el país
parpadeo de los indicadores de direc- en la cerradura de la puerta del con- de comercialización, puede darse uno
ción durante aproximadamente trein- ductor. de los siguientes casos:
ta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa- - 45 segundos después de bloquear
Después de dispararse, la alarma vuel- rará. el vehículo con el mando a distancia,
ve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se in- la alarma se activa, independiente-
terrumpirá. mente del estado de las puertas y el
maletero.
Cierre del vehículo sin activar la - 2 minutos después de cerrar la última
Si se ha disparado diez veces puerta o el maletero, la alarma se activa.
consecutivas, a la undécima alarma
quedará inactiva. ) Bloquee o superbloquee el vehícu- ) Para evitar que la alarma se dispare
lo con la llave en la cerradura de la al entrar en el vehículo, pulse previa-
Si el piloto del botón A parpadea rá- puerta del conductor. mente el botón de desbloqueo del
pidamente, significa que la alarma se mando a distancia.
ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se in-
terrumpirá de inmediato. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare Al poner el contacto, el encendido del
al lavar el vehículo, bloquéelo con la piloto del botón A durante diez segun-
llave en la cerradura de la puerta del dos indica una anomalía de la sirena.
conductor. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
No active la alarma antes de desco- o a un taller cualificado.
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.
APE

* Según destino.
80
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro
secuenciales del motor de elevalunas, des-
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. pués de una decena de mo-
Está equipado con un sistema de pro- vimientos consecutivos de apertura/
Modo manual cierre completo de la luna, se activa
tección en caso de pinzamiento y con
un sistema de neutralización en caso ) Pulse el mando o tire de él, sin reba- una protección.
de uso inadecuado de los mandos tra- sar el punto de resistencia. La luna A continuación, dispone de aproxi-
seros. se detendrá al soltar el mando. madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él, reba-
sando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por com-
pleto, aun después de haber solta-
do el mando.
Antipinzamiento
) Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe. Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.

1. Conductor En caso de no poder cerrar la


luna (por ejemplo, en caso de
2. Acompañante helada), justo después de la
3. Trasero derecho activación del antipinzamiento:
4. Trasero izquierdo Los mandos de los elevalu- ) Mantenga el mando pulsado has-
nas siguen operativos durante ta que la luna se abra por com-
5. Neutralización de las puertas y aproximadamente 45 segun-
los elevalunas traseros pleto.
dos después de cortar el contacto o,
si se ha abierto alguna puerta delan- ) A continuación, tire del mando
tera, hasta que se bloquee el vehí- hasta que la luna se cierre.
culo. ) Siga tirando del mando hasta
En caso de no poder accionar alguna aproximadamente un segundo
de las lunas de los pasajeros desde después del cierre.
la pletina de mando de la puerta del La función antipinzamiento no
conductor, efectúe la operación des- está operativa durante estas ope-

APE
de la puerta del pasajero correspon- raciones.
diente y a la inversa.

81
Reinicialización Neutralización de las puertas y
Cualquier otro estado del pilo-
Si la luna no sube automáticamente, es los elevalunas traseros to revela un fallo de funciona-
necesario reinicializar su funcionamien- miento del seguro para niños
to: eléctrico. Llévelo a revisar a la red
) Tire del mando hasta que la luna se PEUGEOT o a un taller cualificado.
detenga. Retire siempre la llave de contacto
) Suelte el mando y vuelva a tirar de cuando salga del vehículo, aunque
él. Repita estas operaciones hasta sea por un breve período de tiempo.
que la luna se cierre por completo. En caso de pinzamiento durante la
) Siga tirando del mando durante manipulación de los elevalunas, es
aproximadamente un segundo des- necesario invertir el movimiento de
pués del cierre. la luna. Para ello, accione el mando
) Pulse el mando para hacer bajar la correspondiente.
luna automáticamente hasta la posi- Cuando el conductor accione los
ción baja. ) Por la seguridad de sus hijos, con mandos de los elevalunas de los pa-
) Una vez que la luna esté en posi- el contacto puesto, pulse el mando sajeros, debe asegurarse de que na-
ción baja, vuelva a pulsar el mando 5 para neutralizar los mandos de los die que las lunas se cierren correc-
durante aproximadamente un se- elevalunas traseros, independiente- tamente.
gundo. mente de la posición en que se en- Asimismo, debe asegurarse de que
cuentren las lunas. los pasajeros utilicen correctamente
La función antipinzamiento no está La apertura de las puertas desde el ex- los elevalunas.
operativa durante estas operacio- terior y el uso de los elevalunas traseros Supervise a los niños durante la ma-
nes. eléctricos desde la puerta del conductor nipulación de las lunas.
siguen siendo posibles.

Con el piloto encendido, los


mandos traseros están neu-
tralizados.
Con el piloto apagado, los mandos
traseros están activados.

Este mando también neutra-


liza los mandos interiores de
las puertas traseras (ver apar-
tado "Seguridad de los niños").

82
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta o el maletero están
Apertura mal cerrados:
Desde el exterior - Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensa-
je en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Circulando (a una velocidad supe-
rior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la panta-
lla multifunción durante unos segun-
dos.
) Tire del mando de la puerta (delan-
tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
) Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.

APE
83
Mando de cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior Aparecerá un mensaje de
Sistema que permite bloquear o desblo- confirmación en la pantalla
Cuando el vehículo ha sido bloqueado multifunción, acompañado de
quear las puertas manualmente y por o superbloqueado desde el exterior, el
completo desde el interior. una señal sonora.
piloto rojo parpadea y el botón está ino-
perativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de la puerta para Neutralización
desbloquearlo. ) Pulse de nuevo este botón durante
) Con el vehículo superbloqueado, es más de dos segundos.
necesario utilizar el mando a distan- Aparecerá un mensaje de confirmación
cia o la llave para desbloquearlo. en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.

Mando centralizado
automático Bloqueo
Sistema que permite bloquear o des- A velocidad superior a 10 km/h, las
bloquear las puertas y el maletero au- puertas y el maletero se bloquean au-
tomáticamente y por completo, siempre tomáticamente.
Bloqueo que estén bien cerrados. Si hay alguna puerta abierta, el cierre
) Pulse este botón para bloquear el Esta función puede activarse o neutra- centralizado automático no se efectúa.
vehículo. lizarse. Si el maletero está abierto, el cierre
El piloto rojo del botón se encenderá. centralizado automático de las puertas
Activación está activo.

Si hay alguna puerta abierta,


el cierre centralizado desde el Desbloqueo
interior no se efectúa.
) A velocidad superior a 10 km/h,
pulse este botón para desbloquear
momentáneamente las puertas y el
Desbloqueo maletero.
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
APE

En caso de choque, las puer-


tas se desbloquean automáti-
) Pulse este botón durante más de dos camente.
segundos.

84
Mando de emergencia MALETERO
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.
Bloqueo de la puerta del conductor
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor Apertura Cierre
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda. ) Después de desbloquear el vehículo ) Baje el portón de maletero con la
con el mando a distancia o con la llave, empuñadura interior.
Bloqueo de las puertas del tire de la empuñadura y levante el por- Cuando el portón de maletero está mal
acompañante y los pasajeros traseros tón de maletero. cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

) Introduzca la llave en el cerrojo situa-


do en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta. Estando activado el desblo-
queo selectivo, será necesario

APE
Desbloqueo de las puertas del pulsar dos veces el candado
acompañante y los pasajeros traseros abierto del mando a distancia
) Tire del mando interior de apertura para poder abrir el maletero.
de la puerta.
85
Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de
fallo de funcionamiento de la batería o
del sistema de cierre centralizado.

Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.
) Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
) Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.
APE

86
DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-
ridad:
Capacidad del depósito: 60 litros ) Apague obligatoriamente el mo-
aproximadamente. tor.
) Abra la tapa de carburante.
) Introduzca la llave en el tapón y gí-
Cuando se alcanza la reser- rela hacia la izquierda.
va de carburante, este testigo
se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de
alerta. Cuando se enciende por primera
vez, quedan aproximadamente 6 litros ) Retire el tapón y engánchelo en el
de carburante. soporte situado en la cara interior
El testigo se encenderá, acompaña- de la tapa.
do de una señal sonora y un mensaje, ) Llene el depósito, pero no insista
cada vez que se ponga el contacto has- más allá del tercer corte de la pis-
ta que se reposte suficiente carburante. tola, ya que ello podría ocasionar
Durante la circulación, la señal sonora fallos de funcionamiento.
y el mensaje de alerta se repiten a in-
tervalos cada vez menores a medida
que el nivel de carburante se aproxima
a "0".

Reposte enseguida para evi-


tar quedarse sin carburante. Una vez terminado el llenado: La llave no puede extraerse
En caso de agotar la reserva ) Vuelva a colocar el tapón del depó- de la cerradura hasta que se
(diésel), consulte el apartado "Revi- sito. haya colocado el tapón del
siones". depósito.
) Gire la llave hacia la derecha y ex-
tráigala del tapón. La apertura del tapón puede generar
) Cierre la tapa. un ruido de aspiración de aire, que
es totalmente normal y se debe a la
Llenado depresión provocada por la estan-
Anomalía de funcionamiento queidad del circuito de carburante.
Una etiqueta pegada en la cara interior
de la tapa recuerda el tipo de carburan- Si se produce un fallo de funcionamien-
te que debe utilizarse en función de la to del indicador de nivel de carburante, Con el Stop & Start, nunca

APE
motorización. la aguja se sitúa en el cero. efectúe un repostaje de carbu-
Los repostajes de carburante deben ser Lleve a revisar el vehículo a la Red rante cuando el motor esté en
superiores a 5 litros para que el indica- PEUGEOT o a un taller cualificado. modo STOP. Corte imperativamente
dor de nivel los tenga en cuenta. el contacto con la llave.

87
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores diésel CARBURANTE (DIÉSEL)*
Dispositivo mecánico que impide re-
postar gasolina en un vehículo que fun-
cione con gasoil, evitando así los daños
DIESEL que este tipo de incidente ocasiona en
el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la
entrada del depósito, puede verse al re-
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamente tirar el tapón.
te compatibles con los biocarburantes compatibles con los biocarburantes con-
gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- formes con los estándares actuales y futu-
nen un 10% o 24% de etanol) confor- ros europeos (gasoil que respete la norma
mes a las normas europeas EN 228 y EN 590 mezclado con un biocarburante
EN 15376. que respete la norma EN 14214) que se
Los carburantes de tipo E85 (que con- pueden distribuir en gasolineras (incorpo-
tienen hasta un 85% de etanol) están ración posible de un 0% a un 7% de Éster
exclusivamente reservados a los ve- Metílico de Ácidos Grasos).
hículos comercializados para la utili- Es posible utilizar el biocarburante B30 en
zación de este tipo de carburante (ve- determinados motores diésel. No obstan-
hículos BioFlex). La calidad del etanol te, esta utilización está condicionada a la
debe ajustarse a la norma europea EN aplicación estricta de las condiciones par-
15293. ticulares de mantenimiento. Consulte en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado. Funcionamiento
Sólo en Brasil se comercializan vehícu-
los específicos que funcionan con car- El uso de cualquier otro tipo de Al introducir la pistola de gasolina en
burantes que contienen hasta un 100% (bio)carburante (aceites vegetales o ani- un depósito diésel, ésta hace tope con
de etanol (tipo E100). males puros o diluidos, fuel-oil domésti- la válvula. El sistema permanece blo-
Sólo en Rusia es posible utilizar gasoli- co...), está terminantemente prohibido ya queado, impidiendo el llenado.
na sin plomo RON 92. que podría dañar el motor y el circuito de No insista e introduzca una pistola
carburante. de diésel.
Desplazamientos al extranjero
Es posible utilizar una garrafa
Debido a que las pistolas de repostaje para llenar el depósito.
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de car- Para garantizar un correcto
burante puede imposibilitar el llenado repostaje, acerque la boquilla de la
del depósito. garrafa sin ponerla en contacto di-
recto con la válvula del sistema anti-
APE

Antes de realizar un desplazamiento al confusión y vierta lentamente.


extranjero, se aconseja comprobar en
la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
cúa a los equipos de distribución del
país al que se dirige. * Según destino.
88
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que lle- Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
van a cabo el alumbrado del vehículo. llo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a
del vehículo han sido concebidas para la marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo-
rológicas y así proporcionar una mejor Luces apagadas/luces
visibilidad al conductor: diurnas
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los demás conductores; Encendido automático de
las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor
en las curvas. Luces de posición

Alumbrado adicional Modelo con encendido AUTO


Otras luces del vehículo permiten adap- Luces de cruce o carretera
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser B. Palanca de inversión de las luces:
visto desde lejos; acciónela hacia el volante para con-
- faros antiniebla delanteros, para ver mutar el encendido de las luces de
aún mejor; cruce/carretera.
- luces diurnas, para ser visto de día. En los modos luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a
gún las siguientes opciones: bordo
- alumbrado de acompañamiento;
- encendido automático; El encendido del testigo correspondien-
te en el cuadro de a bordo confirma la
- alumbrado direccional. activación del alumbrado seleccionado.
89
C. Anillo de selección de las luces anti- En modo de encendido automático de
niebla. las luces (con modelo AUTO), las luces
de cruce y de posición permanecen en-
cendidas mientras la luz antiniebla tra-
Antiniebla trasero sera esté encendida.
Modelo con sólo luz antiniebla
trasera Al apagarse las luces automáticamente
(con modelo AUTO) o apagar manual-
Funciona con las luces de cruce y de mente las luces de cruce, los antinie-
carretera. blas y las luces de posición permane-
) Para encender la luz antiniebla, gire cerán encendidos.
el anillo C hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de
las luces (con modelo AUTO), las luces Con tiempo claro o lluvioso, tan-
de cruce y de posición permanecen en- to de día como de noche, está
cendidas mientras la luz antiniebla tra- prohibido circular con los faros
sera esté encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con faros antiniebla y luz No olvide apagar los faros antiniebla
antiniebla trasera y la luz antiniebla trasera en cuanto
Antinieblas delanteros y trasero dejen de ser necesarios.

La luz antiniebla trasera funciona con


las luces de cruce y de carretera.
Los faros antiniebla funcionan también
con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
) Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
) Para encender los faros antiniebla, alumbrado de acompañamiento auto-
gire una segunda vez el anillo C ha- mático está activado.
cia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
) Para apagar la luz antiniebla trase- acciona manualmente el encendido de
ra, gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
) Para apagar los faros antiniebla, nora al abrir una puerta delantera avisa
VIS

gire una segunda vez el anillo C ha- al conductor de que ha olvidado apagar
cia atrás. las luces del vehículo.

90
Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA
Con determinadas condicio- manual EXTERIOR
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es El encendido temporal de las luces de El encendido a distancia de las luces
normal la aparición de vaho cruce encendidas después de haber facilita la llegada al vehículo cuando la
en la cara interior del cristal de los cortado el contacto facilita la salida del luminosidad es reducida. Se activa en
faros y de las luces traseras, que vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
desaparece unos minutos después ducida. tectada por el sensor de luminosidad.
de encender las luces.
Activación
) Pulse el candado abierto
electroluminiscentes del mando a distancia.
Se encienden al arrancar el motor.
Según el país de destino, las luces de
diodos funcionan como: Las luces de cruce y de posición se en-
- Luces diurnas en modo día y luces cienderán y el vehículo se desbloqueará.
de posición en modo noche (como
luces diurnas, la intensidad lumino-
sa es mayor). Interrupción
o El alumbrado de acogida exterior se
- Luces de posición en los modos día apaga automáticamente al cabo de un
y noche. tiempo determinado, al poner el contac-
Activación to o al bloquear el vehículo.
) Con el contacto cortado, haga una
Programación "ráfaga" con el mando de luces.
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
Para los países en los que función.
la reglamentación no lo La duración de encendido
exija, es posible activar o puede elegirse desde el
neutralizar la función con menú de configuración del
el vehículo parado utilizan-
do el mando de selección Interrupción vehículo.
desde el menú de configu- El alumbrado de acompañamiento ma-
ración de la pantalla multi- nual se corta automáticamente al cabo
función. de un tiempo.
Las luces de posición y las de matrícula
también se encenderán. La duración del alumbrado
de acogida está asociada a

VIS
la del alumbrado de acompa-
Para los países en los que la reglamen- ñamiento automático y ambas
tación lo exija, esta función está activa- son equivalentes.
da por defecto.
91
Encendido automático de las Anomalía de funcionamiento Alumbrado de acompañamiento
luces Si se produce un fallo de funcio-
automático
Al detectar poca luminosidad exterior, namiento del sensor de lumino- Cuando se activa la función encendi-
sidad, las luces se encienden,
las luces de matrícula, de posición y de este testigo se enciende en el do automático de las luces al detectar
cruce se encienden automáticamente, cuadro de a bordo y/o aparece poca luminosidad, las luces de cruce se
gracias a un sensor de luminosidad, sin un mensaje en la pantalla, acompaña- encienden automáticamente al cortar el
que intervenga el conductor. Asimsimo, do de una señal sonora. contacto.
pueden encenderse si detectan lluvia, Consulte en la red PEUGEOT o en un
al mismo tiempo que los limpiaparabri- taller cualificado.
sas delanteros. Programación
En cuanto la luminosidad vuelve a ser La activación o neutralización del alum-
suficiente o después de parar los lim- Con niebla o nieve, el sen- brado de acompañamiento, así como
piaparabrisas, las luces se apagan au- sor puede detectar suficiente su duración, se configuran en el menú
tomáticamente. luminosidad, por lo que las de configuración del vehículo.
luces no se encenderán automática-
mente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior; las funciones aso-
ciadas dejarían de funcionar.

Activación
) Gire el anillo hasta la posición
"AUTO". La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.

Neutralización
) Ponga el anillo en otra posición.
VIS

La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.

92
REGLAJE MANUAL DE LOS REGLAJE AUTOMÁTICO DE
Viajes al extranjero
FAROS HALÓGENOS LOS FAROS DE XENÓN
Para conducir su vehículo en
un país en el que el sentido de
la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a
los usuarios que circulen en sentido
contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Para no molestar a los demás usuarios Para no molestar a los demás usuarios
de la vía, debe regularse la altura de los de la vía, este sistema corrige, automá-
faros con lámparas halógenas, en fun- ticamente y en parado, la altura del haz
ción de la carga del vehículo. de luz de las lámparas de xenón, en
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan- función de la carga del vehículo.
teras
-. 3 personas
1. 5 personas Si se detecta un fallo, este testi-
-. Reglaje intermedio go se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
2. 5 personas + carga máxima autorizada señal sonora y un mensaje en
-. Reglaje intermedio la pantalla multifunción.
3. Conductor + carga máxima autorizada El sistema pone entonces los faros en
posición baja.

Reglaje inicial en posición "0". En caso de producirse alguna


anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte con la

VIS
red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

93
ALUMBRADO DIRECCIONAL Con alumbrado direccional Programación
Con las luces de cruce o de carretera en- Esta función se puede ac-
cendidas, esta función permite que el haz tivar o neutralizar desde el
de luz alumbre mejor el borde de la carre- menú de configuración del
tera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a partir
de una velocidad aproximada de 20 km/h y
está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funciona-
Sin alumbrado direccional miento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acom-
pañado de un mensaje en la
pantalla.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Esta función no está activa a


velocidad nula o muy reduci-
da, ni con la marcha atrás en-
granada.
El estado de la función queda memo-
rizado al cortar el contacto.
VIS

94
MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando el mando A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Mando de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas delantero. Modelo con barrido automático Por impulsos (accionando el
- Limpiado de la luneta trasera al in- mando hacia abajo y soltándolo)
troducir la marcha atrás.
o

Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
apartado correspondiente)

VIS
95
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (dura-


ción determinada)

) Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas,
Al introducir la marcha atrás, si el limpia- seguido del limpiaparabrisas, funcio-
parabrisas delantero está funcionando, nan durante un tiempo determinado.
el limpialuneta se pondrá en marcha. El lavafaros sólo se activa si las luces
de cruce están encendidas.

Programación
La función se puede acti- Nivel mínimo de líquido
var o desactivar desde el lavaparabrisas/lavafaros
menú de configuración de
la pantalla multifunción. En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza
Esta función está activada el nivel mínimo del depósito,
por defecto. se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o granizo pantalla multifunción.
intenso y si utiliza un portabi- Aparece al poner el contacto o al accio-
cicletas montado en el portón, nar el mando, siempre que el depósito
neutralice el limpialuneta automático no esté lleno.
desde el menú de configuración de
VIS

la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el


nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.

96
Barrido automático del Posición particular del
Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte del contacto supe-
automáticamente, sin que el conductor rior a un minuto, impulsando el man-
tenga que intervenir, en caso de detectar do hacia abajo.
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Permite limpiar las gomas o cambiar las
Activación escobillas. Asimismo, puede ser útil en
El conductor debe activar manualmen- invierno, para evitar que las escobillas
te la función, impulsando hacia abajo el se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un ) En el minuto posterior al corte del
mensaje en la pantalla. contacto, cualquier acción en el
mando del limpiaparabrisas posicio-
na las escobillas en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.

No cubra el sensor de lluvia, Para conservar la eficacia de


asociado al sensor de lumino- los limpiaparabrisas con esco-
sidad y situado en el centro billas planas tipo "flat-blade"
del parabrisas detrás del retrovisor se aconseja:
Neutralización interior. - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- Para lavar el vehículo en un túnel de - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- autolavado, neutralice el barrido au- agua y jabón.
do hacia arriba y volviendo a colocarlo tomático.
- No utilizarlas para sujetar un car-
en posición "0". En invierno, para no deteriorar las tón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de escobillas, se aconseja esperar a

VIS
que el parabrisas se deshiele por - Sustituirlas en cuanto aparezcan
un mensaje en la pantalla. los primeros signos de desgaste.
completo antes de accionar el barri-
do automático.

97
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y
Cuando la luz de techo de-
traseras lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende
igualmente, salvo si ésta está en po-
- al desbloquear el vehículo, sición "apagada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- a la apertura de una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, a fin de localizar
su vehículo.

Se apaga progresivamente: Lectores de mapa


- al bloquear el vehículo,
1. Luz de techo delantera ) Contacto puesto, accione el inte-
- al poner el contacto, rruptor correspondiente.
2. Lectores de mapa
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

Con el modo "encendida perma- Tenga cuidado en no poner


nentemente", el tiempo de en- nada en contacto con las lu-
cendido varía según el contexto: ces de techo.
- Con el contacto cortado, aproxi-
3. Luz de techo trasera madamente diez minutos.
- Con el modo economía de ener-
gía, aproximadamente treinta se-
gundos.
VIS

- Con el motor en marcha, sin límite.

98
LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN AMBIENTAL
RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR La iluminación tenue de las luces del ha-
El encendido a distancia de la ilumina- bitáculo facilita la visibilidad en el vehícu-
ción del habitáculo facilita la llegada al lo cuando la luminosidad sea reducida.
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida. Funciona junto con el encendi-
do automático de las luces.

Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.

Interrupción
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Activación
- las zonas situadas frente a las puer- apaga automáticamente al cabo de un Por la noche, la luz ambiental A del
tas del conductor y el acompañante; tiempo determinado o al abrir alguna plafón delantero se enciende automá-
- las zonas delante del retrovisor y puerta. ticamente al encender las luces de po-
detrás de las puertas delanteras. sición.

Programación
Activación Interrupción
La función se puede acti-
Las luces se encienden: var o interrumpir desde el La luz ambiental se apaga automática-
menú de configuración de mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, la pantalla multifunción.
- al sacar la llave del contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.

Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos mi- de acogida está asociada y es

VIS
nutos. idéntica a la del alumbrado de
acompañamiento automático.

99
LUZ DE MALETERO LINTERNA

La iluminación tenue de las luces de la Se enciende y se apaga automática- Luz portátil integrada en la pared del
zona de los pies facilita la visibilidad en mente al abrir y cerrar el maletero. maletero que se puede utilizar para ilu-
el vehículo cuando la luminosidad es minar el maletero y como linterna.
reducida.
Para utilizarla como linterna,
Activación consulte el apartado "Almace-
namientos".
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
Funcionamiento
Dispone de diferentes tiem- Una vez bien puesta en su alojamiento,
pos de encendido: ésta se enciende y se apaga automáti-
- con el contacto cortado, aproxi- camente al abrir y al cerrar el maletero.
madamente diez minutos, Funciona con dos acumuladores de
- en modo economía de energía, tipo NiMH.
aproximadamente treinta segundos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- con el motor en marcha, sin límite. madamente 45 minutos y se recarga
cuando usted circula.

Respete las polaridades cuan-


do ponga los acumuladores.
VIS

Nunca sustituya los acumuladores


por pilas.

100
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR

1. Parasol

2. Empuñadura de sujeción con


gancho porta-ropa

3. Portaobjetos

4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante

5. Compartimento

6. Guantera con luz

7. Portaobjetos de puerta

8. Toma accesorios de 12 V
delantera (120 W)

9. Compartimento

ALMACENAMIENTOS
10. WIP Plug

11. Portalatas

12. Toma accesorios de 12 V


trasera (120 W)

101
PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ
CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol que Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas
viene de frente o de lado y dispositivo de de audio para un reproductor digital y
cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guardar un emplazamiento para la tarjeta SIM
) Con el contacto puesto, levante la la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), etc.
tapa del espejo; éste se ilumina au- ) Para abrirla, tire de la empuñadura ) Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
ALMACENAMIENTOS

El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.


Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, con-
sulte el apartado "Audio y Te-
Porta-monedas lemática".

Porta-objetos

102
CONSOLA CENTRAL WIP PLUG - LECTOR USB TOMAS DE ACCESORIOS 12 V
Compartimento para que el conductor
y el pasajero delantero puedan guardar
objetos.

Colocación

Esta caja de conexiones está compues-


ta por una toma JACK y/o un puerto ) Para conectar un accesorio de 12 V
USB. (potencia máxima: 120 Watios), retire
el obturador y conecte el adaptador
Permite conectar un dispositivo portátil, adecuado.
por ejemplo, un reproductor digital de
tipo iPod® o una llave USB. Respete la potencia para evitar dañar
) Deslice la tapa para acceder a los el accesorio.
Lee archivos de audio de diferentes for-

ALMACENAMIENTOS
10,5 litros de espacio. matos (mp3, ogg, wma, wav, ...) y los
Puede guardar 2 botellas de medio litro. transmite al autorradio para reproducirlos
Una rejilla de ventilación distribuye aire a través de los altavoces del vehículo.
fresco. Los archivos pueden controlarse me-
diante los mandos en el volante o el
frontal del autorradio, y se visualizan en
la pantalla multifunción.

Durante su utilización como USB, el


dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.

Para más detalles en relación


con el uso de este equipa-
miento, consulte el apartado
Audio y Telemática.

103
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:

- Utilice exclusivamente alfombri-


llas adaptadas a las fijaciones de
que dispone el vehículo; su uso
es obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
Montaje brillas.
El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-
ALMACENAMIENTOS

del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del re-
Las demás alfombrillas simplemente se gulador/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

104
BANDEJAS TIPO "AVIÓN" COMPARTIMENTOS TRASEROS CAJÓN GUARDA-OBJETOS
BAJO LOS PIES
Instaladas detrás de cada asiento, le
permiten dejar objetos.

Según la configuración, el vehículo está Está situado debajo del asiento conductor,
equipado con unos espacios de alma- se puede regular manualmente.
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales.
) Para utilizarla, baje la bandeja a Puede accederse a ellos mediante las
fondo, hasta el bloqueo en posición trampillas, dotadas cada una de ellas

ALMACENAMIENTOS
baja. de una empuñadura de agarre A. Apertura
) Para guardarla, levante la bande-
ja, pasando el punto de resistencia, ) Levante la parte delantera del cajón
hasta la posición alta. y tire de él.
No guarde objetos pesados en el cajón.

Lado pasajero, no olvide aba-


tirla antes de poner el asiento
en posición bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesa-
dos en la bandeja. Podrían transfor-
marse en proyectiles peligrosos en
caso de frenada de urgencia o de
choque.

105
MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-
ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B le permite conectar el cas-
co con la pantalla: A lado izquierdo,
B lado derecho.

Dispone de un cargador 12 V con dos Si su asiento está en posición bande-


salidas, pudiendo de esta manera re- ja, póngale una funda para no dañar la
cargar los dos cascos a la vez. pantalla.
Puede igualmente conectar un 3er casco
con el Bluetooth.

Puesta en marcha
Estas fundas le permiten igual-
) Con el motor en marcha, conecte mente tapar cada pantalla.
su sistema portátil a los conectores
ALMACENAMIENTOS

RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).


) Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.
Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex- ) Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
) Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
Se puede empalmar dos fun- ciación con el casco ya se ha ter-
ciones vídeo distintas a tra- minado cuando las luces azules del
vés del intermediario de los casco y del sistema (con forma de
conectores RCA (amarillos). casco) se encienden fijamente.
) Pulse el botón ON/OFF de las pan-
La difusión del vídeo se efectúa a tallas si tiene una función vídeo.
través de dos pantallas de 7’’, in-
tegradas en los reposacabezas. ) Inicie la reproducción de su sistema
portátil.

106
TECHO ACRISTALADO
Reinicialización: En caso de
PANORÁMICO corte de la alimentación de
Dispositivo que consiste en una super- la persiana durante su movi-
ficie panorámica de vidrio tintado que miento, es necesario reinicializar el
permite aumentar la luminosidad y me- antipinzamiento:
jorar la visión en el habitáculo. ) Pulse el mando hasta que la per-
Está equipado con una persiana eléctri- siana se cierre por completo.
ca formada por varias partes para me- ) Manténgalo pulsado durante al
jorar el confort térmico y acústico. menos 3 segundos. A continua-
ción percibirá un ligero movimien-
to de la persiana que confirma la
reinicialización.
En caso de que la persiana se abra
durante una maniobra de cierre, e
Modo automático inmediatamente después de que se
) Tire del mando A o púlselo, reba- detenga:
sando el punto de resistencia. ) Tire del mando hasta que la per-
Accionando el mando una vez, la siana se abra por completo.
persiana se abre o se cierra por ) Pulse el mando hasta que se cie-
completo. rre por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, la La función antipinzamiento no
persiana se detiene. está operativa durante estas ope-

ALMACENAMIENTOS
raciones.

Persiana eléctrica secuencial Antipinzamiento


En caso de pinzamiento duran-
En modo automático y al final del reco- te la manipulación de la per-
Existen dos posibilidades, tanto para la rrido, cuando la persiana encuentra un
apertura como para el cierre: siana, es necesario invertir el
obstáculo al cerrarse, se detiene y re- movimiento de la persiana. Para ello,
trocede ligeramente. pulse el mando correspondiente.
Modo manual Cuando el conductor accione el man-
do de la persiana, debe asegurarse
) Tire del mando A o púlselo, sin re- de que nadie impide que se cierre
basar el punto de resistencia. correctamente.
La persiana se detendrá al soltar el Además debe asegurarse de que los
mando. pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de la persiana.

107
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (5 PLAZAS)

1. Oculta-equipajes
2. Ganchos
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
6. Anillas de anclaje en el suelo
7. Portavasos
8. Compartimentos o amplificador
de audio
9. Compartimento bajo el suelo
ALMACENAMIENTOS

108
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (7 PLAZAS)

1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)

4. Linterna

5. Suelo en acordeón

6. Anillas de enclaje en el suelo

7. Portavasos

8. Reposabrazos

9. Compartimentos o amplificador
de audio

10. Hebillas de los cinturones


de la 3ª fila

ALMACENAMIENTOS
109
Toldo, cubre-equipajes

Para quitarlo:
) retire las guías del toldo de raíles de
los montantes del maletero,
) meta el toldo en su enrollador,

) mueva los extremos del enrollador Para ponerlo:


hacia arriba, para desbloquearlo, ) ponga uno de los extremos del en-
) saque el enrollador de su soporte. rollador en su soporte,
) meta el otro extremo en su soporte,
) mueva los extremos del enrollador
hacia abajo, para bloquearlo,
) desenrolle el toldo hasta llegar a ni-
vel de los montantes de maletero,
) meta las guías del toldo en los raíles
ALMACENAMIENTOS

de los montantes de maletero.


Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y
faldilla hacia el interior del vehículo:
) ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
) deslice el extremo izquierdo en la
guía y después en su alojamiento, Si utiliza los asientos de la
3ª fila (7 plazas), es impera-
tivo que guarde el enrollador
en su alojamiento.
) bloquee el conjunto moviendo los
extremos hacia abajo.

El enrollador tiene dos anillos


para la fijación de la red de su-
jeción de maletas en función
de su implantación.

110
Red superior de retención de carga*

Esta red, enganchada en las fijaciones


específicas superiores e inferiores, per-
mite utilizar todo el espacio de carga
hasta el techo:
- detrás de los asientos delanteros
(1ª fila) cuando los asientos trase-
ros están abatidos;
- detrás de los asientos traseros (2ª fila).

Antes de instalar la red, com-


pruebe que las hebillas de las Para utilizarla en la 1ª fila: Para utilizarla en la 2ª fila:
correas puedan verse desde el
maletero; esto facilitará su manipula- ) Abata los asientos traseros. ) Enrolle o retire el toldo.
ción para destensarlas o tensarlas. ) Abra las tapas de las fijaciones su- ) Abra las tapas de las fijaciones su-
periores 1. periores 2.
) Desenrolle la red superior de reten- ) Desenrolle la red de superior de re-
ción de carga. tención de carga.
) Coloque uno de los extremos de la ) Coloque uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fija- barra metálica de la red en la fija-

ALMACENAMIENTOS
ción superior 1 y a continuación re- ción superior 2 y a continuación re-
pita la operación en la segunda. pita la operación en la segunda.
) Destense las correas al máximo. ) Fije el mosquetón de cada correa
) Fije el mosquetón de cada correa en en la anilla de anclaje 4 correspon-
la anilla Top Tether 3 correspondiente diente.
(situada en el dorso de los asientos ) Tense las correas.
laterales traseros abatidos). ) Compruebe que la red esté bien en-
) Tense las correas. ganchada y tensada.
) Compruebe que la red esté bien en-
ganchada y tensada.

* Si el vehículo está equipado con ella.


111
Red de retención de equipaje Existen 4 posiciones posibles:

La red de retención de equipaje, dis-


ponible como accesorio, se fija en las
anillas de anclaje del suelo y/o del en-
rollador del toldo, permitiendo sujetar el
equipaje.

- en llano en el fondo del maletero; - en vertical detrás de los asientos


traseros;
ALMACENAMIENTOS

- en horizontal a la altura del toldo; - en llano en el fondo del maletero y


en vertical detrás de los asientos
traseros.
Ganchos Toma de accesorios 12 V Cajón de colocación
(5 plazas)

Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V ) Levante el piso acordeón para ac-
(potencia máxima: 120 W), retire la ceder al cajón de colocación.
tapa y conecte el adaptador ade- Según las configuraciones, éste tiene
cuado. unos acondicionamientos para guardar:
) Ponga la llave en posición contacto. - una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,

ALMACENAMIENTOS
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...

113
Linterna Persianas laterales traseras
Luz portátil integrada en la pared del Montadas en las lunas traseras, protegen
maletero, que puede servir de ilumina- a sus hijos de los rayos de sol.
ción de maletero o de linterna.
2ª fila
Para más información relativa
a la función de iluminación de
maletero, consulte el apartado
"Visibilidad".

Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
) Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la lin-
terna; como por ejemplo, a la hora
de cambiar una rueda.
ALMACENAMIENTOS

Guardar
Funcionamiento ) Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga al gue automáticamente, en caso de
circular con el vehículo. que haya olvidado apagarla. 3ª fila (7 plazas)

Respete las polaridades al co- Si ésta está mal puesta, corre


locar los acumuladores. el riesgo de no cargarse y de ) Levante la persiana por la lengüeta
no encenderse al abrir el ma- central.
Nunca sustituya los acumuladores letero. ) Ponga el enganche de la persiana
por pilas. en el gancho.

114
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SILLA INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
A pesar de la preocupación constante
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "en el
seguridad de sus hijos también depen- espaldas al sentido de la marcha" en la sentido de la marcha" en la plaza del
de de usted. plaza del acompañante, es obligatorio acompañante, regule el asiento del ve-
que el airbag esté neutralizado. De lo hículo al máximo hacia atrás, en posi-
Para garantizar una seguridad óptima, contrario, el niño correrá el riesgo de ción alta, con el respaldo recto y deje
respete las siguientes indicaciones: sufrir lesiones graves o incluso de activo el airbag del acompañante.
muerte si se despliega el airbag.
- Conforme a la reglamentación euro-
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más

SEGURIDAD de los NIÑOS


seguras para instalar a los niños
son las plazas traseras del vehí-
culo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben viajar obligatoriamente
en posición "de espaldas al senti-
do de la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.

PEUGEOT recomienda que Asegúrese de que el cinturón


los niños viajen en las plazas de seguridad quede tensado.
traseras laterales del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años;
- "en el sentido de la marcha" a
partir de los 2 años.

* Las normas de transporte de los ni-


ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.
115
Airbag del acompañante OFF

Con el asiento del acompañante re-


gulado en posición alta y en posición
longitudinal retrocedido al máximo.
SEGURIDAD de los NIÑOS

Para más detalles en rela-


ción con la neutralización del
airbag, consulte el aparta-
do "Seguridad" y después el
apartado "Airbags".

116
Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí

SEGURIDAD de los NIÑOS


nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.

117
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
SEGURIDAD de los NIÑOS

instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.


RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

118
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2
Se instala de espaldas al sentido de la "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

SEGURIDAD de los NIÑOS


L5 L6
"KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX"
A partir de los 6 años Puede fijarse en los anclajes ISOFIX
(aproximadamente 22 kg), sólo se del vehículo. Se sujeta al niño median-
utiliza el cojín elevador. te el cinturón de seguridad.

119
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO
Las sillas para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención
si el vehículo dispone de compartimentos de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.
SEGURIDAD de los NIÑOS

En el fondo del compartimento Fuera de la zona del


No coloque la pata de apoyo so-
bre la tapa del compartimento, de almacenamiento compartimento de almacenamiento
ya que ésta podría romperse si Si la pata es suficientemente larga, Otra posibilidad consiste en colocar la
se produce una colisión. Cuando puede apoyarse en el fondo del com- pata de modo que apoye en el suelo
el ajuste y los reglajes de la pata de partimento. Antes de instalar la pata de fuera de la zona del compartimento,
apoyo lo permitan, le proponemos otras apoyo, vacíe el compartimento de todos siempre que la pata de apoyo sea lo bas-
dos posibilidades de instalación. los objetos que contenga. tante larga y se incline lo suficiente (res-
La plaza trasera central no dispone de petando siempre las recomendaciones
compartimento de almacenamiento que figuren en el manual de instalación
bajo los pies, por lo que le resultará más de la silla infantil). Recuerde que puede
fácil instalar un asiento infantil con pata regular longitudinalmente el asiento tra-
de apoyo, ya sea ISOFIX o universal sero o delantero para que la posición de
(instalado con el cinturón de seguridad la pata de apoyo sea adecuada y quede
de 3 puntos). fuera de la zona del compartimento.

Si no puede instalar la pata de


apoyo como se describe, se
recomienda no instalar la silla
infantil en esa plaza.

120
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que
se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador

Asiento del
acompañante (c) X X X X

SEGURIDAD de los NIÑOS


sin cojín elevador

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera U U U U
central

Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero lo suficiente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste.

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".

121
Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b)
Plaza (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
7 plazas (3 filas)

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales 2ª fila
SEGURIDAD de los NIÑOS

Plaza trasera central


2ª fila U U U U

Plazas traseras U U U U
3ª fila

a : asiento para niño universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c : consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición alta.
L- : únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.

* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apar-
tado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".

122
CONSEJOS RELATIVOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
A LOS ASIENTOS PARA deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
NIÑOS tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
acompañante, salvo que las plazas niños".
La instalación incorrecta de una silla traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
infantil en un vehículo compromete niños o que los asientos traseros no traseras.
la protección del niño en caso de co- se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
lisión. Neutralice el airbag del acompañante yos solares, equipe las lunas trase-
Abroche los cinturones de seguridad cuando instale un asiento infantil "de ras con estores laterales.
o el arnés de los asientos infantiles, espaldas al sentido de la marcha" en
limitando al máximo la holgura con la plaza delantera.
respecto al cuerpo del niño, incluso De lo contrario, el niño correrá el
para trayectos cortos. riesgo de sufrir lesiones graves, o
Después de instalar un asiento infan- incluso de muerte, si se desplegara
til fijado con el cinturón de seguridad, el airbag.
compruebe que este último quede
bien tensado sobre la silla infantil y Instalación de un cojín elevador
que la sujete firmemente contra el
asiento del vehículo. Si el asiento del La parte torácica del cinturón debe

SEGURIDAD de los NIÑOS


acompañante puede regularse, ade- pasar por el hombro del niño sin to-
lántelo si es necesario. car el cuello.
Para una instalación óptima de una Compruebe que la parte abdominal
silla infantil "en el sentido de la mar- del cinturón de seguridad esté colo-
cha", compruebe que el respaldo cada por encima de las piernas del
esté apoyado sobre el respaldo del niño.
asiento del vehículo y que el reposa- PEUGEOT le recomienda utilizar un
cabezas no estorbe. cojín elevador con respaldo, equipa-
Si es necesario retirar el reposaca- do con una guía de cinturón a la altu-
bezas, asegúrese de guardarlo o ra del hombro.
sujetarlo bien para evitar que pueda Por motivos de seguridad, no deje:
salir proyectado en caso de frenada - a uno o varios niños solos sin vi-
brusca. gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.

123
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asien- El sistema de fijación ISOFIX garanti-
to: za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- - Dos anillas A, situadas entre el res- asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación paldo y el cojín de asiento del vehí-
ISOFIX. culo, identificadas con una etiqueta.
Los asientos, presentados a continua- Los asientos para niño ISOFIX están
ción, están equipados con anclajes - Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
ISOFIX reglamentarios. to, denominada TOP TETHER, que ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.

Algunos disponen también de una co-


rrea alta que se fija en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el repo-


sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la
SEGURIDAD de los NIÑOS

anilla B y tense la correa alta.


La instalación incorrecta en el vehículo
de una silla infantil compromete la pro-
tección del niño en caso de colisión.
5 plazas Para conocer las sillas ISOFIX que pue-
den instalarse en el vehículo, consulte
la tabla recapitulativa para la instalación
de los asientos para niño ISOFIX.

7 plazas

124
ASIENTO INFANTIL ISOFIX
Recomendado por PEUGEOT y homologado para el vehículo

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
Dispone de tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Puede instalarse en el sentido de la marcha fijándose al asiento con un cinturón de
seguridad de tres puntos.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este asiento infantil también
puede utilizarse en las plazas
sin anclajes ISOFIX. En ese
caso, es obligatorio fijar la silla infan-
til al asiento del vehículo con el cintu-
rón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento infantil que figuran en
el manual del fabricante.

125
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra com-
prendida entre A y G, está indicada en el asiento infantil en el lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a Inferior a 10 kg
10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0)
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta 6 meses
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
SEGURIDAD de los NIÑOS

Asiento del X X X X
acompañante

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras IUF *


IL-SU* IL-SU* IL-SU*
laterales IL-SU*

IUF
Plaza trasera central X IL-SU IL-SU
IL-SU

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero suficientemente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste. ./..
126
Peso del niño/edad orientativa

Inferior a Inferior a 10 kg
10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0)
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta 6 meses Hasta 1 año
aproximadamente aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del X X X X
acompañante

7 plazas (3 filas)

SEGURIDAD de los NIÑOS


Plazas traseras IUF *
IL-SU* IL-SU* IL-SU*
laterales 2ª fila IL-SU*

Plaza trasera central IUF


X IL-SU IL-SU
2ª fila IL-SU

Plazas traseras No hay isofix


3ª fila

Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa
alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo,
- un capazo con correa alta o pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
127
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO ) Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de accionamiento a distancia
apertura de la puerta trasera mediante para impedir la apertura de las puertas El testigo del botón se apaga, acom-
el mando interior. traseras mediante los mandos interio- pañado de un mensaje que confirma la
res y el uso de los elevalunas traseros. neutralización.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera. Este testigo permanece apagado cuando
el seguro para niños está neutralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del testigo


revela un mal funcionamiento
del seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
SEGURIDAD de los NIÑOS

Este sistema es independien-


te y no sustituye en ningún
caso al mando de cierre cen-
) Gire el mando rojo un octavo de ) Con el contacto puesto, pulse este tralizado.
vuelta con la llave de contacto como botón. Compruebe el estado del seguro
se indica en la etiqueta de la puerta. El testigo del botón se enciende, acom- para niños cada vez que ponga el
Comprobar que quede correcta- pañado de un mensaje que confirma la contacto.
mente bloqueado. activación. Retire siempre la llave de contacto
Este testigo permanece encendido cuando salga del vehículo, incluso
cuando que el seguro para niños está durante un breve periodo de tiempo.
Desbloqueo activado. En caso de choque violento, el segu-
) Gire el mando rojo un opctavo de La apertura de las puertas desde el ex- ro para niños eléctrico se desactiva
vuelta con la llave de contacto. terior y el uso de los elevalunas trase- automáticamente para permitir la sa-
ros eléctricos desde el lado conductor lida de los pasajeros traseros.
permanecen operativos.

128
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

) Baje al máximo el mando de luces


para efectuar una maniobra a la
izquierda.
) Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra a la
derecha. ) Mueva o pulse el botón A, los indi- ) Presione uno de los radios del vo-
cadores de dirección parpadean. lante.
Si olvida quitar los indicadores Puede funcionar con el contacto quitado.
de dirección durante más de
veinte segundos a velocidad
superior a 60 km/h, la señal sonora Utilice el claxon, únicamente
aumentará. y con moderación, en los si-
guientes casos:
Encendido automático de las - peligro inminente;
luces de emergencia - aproximación a un lugar sin visi-
Función "autopista" bilidad.
En una frenada de urgencia, en función
Empuje hacia arriba o hacia abajo el de la deceleración, las luces de emer-
mando de luces sin superar el punto de gencia se encienden automáticamente.
resistencia; el indicador de dirección co- Se apagan automáticamente al volver
rrespondiente parpadeará tres veces. a acelerar.
) También pueden apagarse pulsan-
do el botón.

SEG
129
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Cualquier reparación, cambio
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- de neumático en una rueda
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- equipada con este sistema,
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en debe efectuarse en la red PEUGEOT
la pantalla multifunción loca- o en un taller cualificado.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
) Párese inmediatamente, evitando una rueda no detectada por el vehí-
realizar maniobras bruscas con el culo (montaje de neumáticos para la
volante o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
) Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la red PEUGEOT o
o muy desinflada) y compruebe la en un taller cualificado.
presión de los neumáticos lo antes
posible.

Sensores no detectados o Este sistema no exime de


defectuosos controlar con regularidad la
Unos sensores, instalados en cada vál- Un mensaje aparece en la pantalla mul- presión de los neumáticos
vula, disparan una alerta en caso de tifunción, acompañado de una señal (ver apartado "Elementos de identi-
fallo de funcionamiento (con una velo- sonora, localizando las ruedas no de- ficación"), para asegurarse de que
cidad superior a 20 km/h). tectadas o indicando una anomalía del el comportamiento dinámico del ve-
La rueda de repuesto no tiene sensor. sistema. hículo es óptimo y evitar el desgas-
Consulte con la red PEUGEOT o con te prematuro de los neumáticos, en
un taller cualificado para sustituir los particular, en casos de circulación
El sistema de detección de sensores defectuosos. intensiva (gran carga, velocidad ele-
subinflado es una ayuda a la vada).
conducción que no sustituye El control de la presión de inflado de
la vigilancia, ni la responsabilidad del los neumáticos debe efectuarse en
conductor. frío, al menos una vez al mes. Re-
cuerde comprobar también la pre-
Rueda desinflada Este mensaje también apare- sión de la rueda de repuesto.
Este testigo se enciende en el ce cuando una de las ruedas El sistema de detección de subinflado
cuadro de a bordo y/o aparece un está distante del vehículo, por puede verse temporalmente perturba-
mensaje en la pantalla multifunción, ejemplo: en reparación o al montar do por las emisiones radioeléctricas
acompañado de una señal sonora, una o varias ruedas sin sensor. de frecuencias cercanas.
localizando la rueda afectada.
SEG

) Controle la presión de los neumáti-


cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.

130
PROGRAMA DE ESTABILIDAD Antipatinado de rueda (ASR)
ELECTRÓNICO (ESC) El sistema ASR optimiza la motricidad
Programa de estabilidad electrónico para evitar el patinado de las ruedas, Sistema de antibloqueo de
(ESC: Electronic Stability Control) que actuando en los frenos de las ruedas las ruedas (ABS) y repartidor
integra los siguientes sistemas: motrices y en el motor. Asimismo, per- electrónico de frenada (REF)
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y mite mejorar la estabilidad direccional El encendido de este testigo,
repartidor electrónico de frenada del vehículo en la aceleración. acompañado de una señal
(REF); sonora y un mensaje, indica
Control dinámico de estabilidad un fallo de funcionamiento del
- asistencia a la frenada de urgencia (CDS) sistema ABS que puede provocar la pér-
(AFU); En caso de diferencia entre la trayecto- dida del control del vehículo al frenar.
- antipatinado de rueda (ASR); ria seguida por el vehículo y la deseada
por el conductor, el sistema CDS contro-
- control dinámico de estabilidad la las ruedas y actúa automáticamente
(CDS). en el freno de una o varias ruedas y en
el motor para inscribir el vehículo en la El encendido de este testigo,
trayectoria deseada, en el límite de las junto con el testigo STOP,
Definiciones leyes de la física. acompañado de una señal so-
Ayuda a la motricidad sobre nieve nora y un mensaje, indica un
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y fallo de funcionamiento del repartidor
repartidor electrónico de frenada (Control de Tracción Inteligente) electrónico de frenada (REF) que pue-
(REF) de provocar la pérdida del control del
El vehículo dispone de un sistema de
Este sistema incrementa la estabilidad ayuda a la motricidad sobre nieve: el vehículo al frenar.
y manejabilidad del vehículo al frenar y Control de Tracción Inteligente.
garantiza un mejor control en las cur- Esta función automática permite detec- Deténgase imperativamente.
vas, en particular, en carreteras deterio- tar permanentemente situaciones de
radas o deslizantes. adherencia precaria que pueden difi- En ambos casos, consulte en la Red
cultar los arranques y la progresión del PEUGEOT o en un taller cualificado.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas
en caso de frenada de urgencia. vehículo sobre nieve reciente profunda
o compacta.
El REF asegura una gestión integral de En estas situaciones, el sistema Con- En caso de cambiar las rue-
la presión de frenada rueda por rueda. trol de Tracción Inteligente limita el das (neumáticos y llantas),
patinado de las ruedas delanteras para asegúrese de que estén auto-
Asistencia a la frenada de urgencia rizadas para su vehículo.
(AFU) optimizar la motricidad y el seguimiento
de trayectoria. El funcionamiento normal del sis-
Este sistema permite, en caso de ur- En condiciones extremadamente se- tema ABS puede manifestarse me-
gencia, alcanzar de manera más rápida veras (nieve profunda, barro…), puede diante ligeras vibraciones del pedal
la presión óptima de frenada y, por tan- resultar útil neutralizar puntualmente del freno.
to, reducir la distancia de parada. los sistemas de control dinámico de
estabilidad y antipatinado de las rue-
Se activa en función de la velocidad de das para que las ruedas patinen y recu-
accionamiento del pedal del freno. Esto

SEG
perar la adherencia. En caso de frenada de urgen-
se traduce en una disminución de la re- Se aconseja volver a activar el sistema cia, pise el pedal con firmeza
sistencia del pedal y un aumento de la lo antes posible. y no lo suelte.
eficacia de la frenada. Los neumáticos para nieve están alta-
mente recomendadolos para firme don-
de la adherencia es reducida.
131
Anomalía de funcionamiento

El encendido de este testigo,


acompañado de una señal so-
nora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Consulte en la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder a la re-
visión del sistema.
) Pulse el botón.

Si este testigo y el testigo del


botón se encienden: significa El sistema CDS ofrece un au-
que el sistema CDS ya no ac- mento de seguridad en con-
Control dinámico de estabilidad ducción normal, pero ello no
(CDS) túa en el funcionamiento del
motor térmico. debe incitar al conductor a correr
Activación riesgos suplementarios o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
Este sistema se activa automáticamen-
te al arrancar el vehículo. Reactivación El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
El sistema se pone en funcionamiento El sistema se reactiva automáticamen- respeten las recomendaciones del
si detecta problemas de adherencia o te después de cada corte de contacto o fabricante, en lo relativo a las rue-
de trayectoria. a partir de 50 km/h. das (neumáticos y llantas), los com-
ponentes del sistema de frenos, los
componentes electrónicos y los pro-
La activación se indica median- cedimientos de montaje y de inter-
te el parpadeo de este testigo vención de la red PEUGEOT.
en el cuadro de a bordo.
Después de sufrir un choque, lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en barro, inmovilizado ) Pulse de nuevo el botón para reacti-
en la nieve, sobre terreno blando...), varlo manualmente.
puede ser útil neutralizar el sistema
CDS para que las ruedas patinen y re-
SEG

cuperar así la adherencia.

132
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

) Tire de la correa, e inserte la punta ) Para encontrar el punto de enganche,


en el cajetín. presione el mando A y deslice el cin-
) Verifique el bloqueo tirando fuerte- turón hasta encontrar una muesca.
mente de la correa.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


) Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
Los cinturones de seguridad delante- Al poner el contacto, este tes-
ros están equipados con un sistema de ) Acompañe el enrollamiento del
cinturón. tigo se enciende en la pantalla
pretensión pirotécnica y con limitador de los testigos de cinturón y de
de esfuerzo. airbag frontal pasajero, cuando
Este sistema mejora la seguridad en las el conductor y/o el pasajero delantero
plazas delanteras durante los choques no se han abrochado el cinturón de
frontales y laterales. En función de la impor- seguridad.
tancia del choque, el sistema de pretensión A partir de aproximadamente 20 km/
pirotécnica tensa instantáneamente los cin- h y durante dos minutos, este testigo
turones contra el cuerpo de los ocupantes. parpadea acompañado de una señal
Los cinturones con pretensión pirotéc- sonora. Pasados estos dos minutos,
nica están activos cuando el contacto este testigo se queda encendido hasta

SEG
está puesto. que el conductor y/o el pasajero delan-
El limitador de esfuerzo atenúa la presión tero no se han abrochado su cinturón de
del cinturón contra el tórax del ocupante, seguridad.
mejorando así su protección.
133
Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de
abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de en-
ganche y de un carrete enrollador con
limitador de esfuerzo (excepto el pasa-
jero trasero central).
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
) Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- ) Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en
chado de los cinturones delanteros turón. marcha o vehículo circulando a una
y/o traseros. velocidad inferior a aproximadamente
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. 20 km/h, los testigos correspondientes
4 a 8 se encienden aproximadamente
3. Testigo de cinturón delantero derecho. 30 segundos en rojo, si el cinturón no
4. Testigo de cinturón trasero derecho. Testigo de desabrochado de cinturón está abrochado.
5. Testigo de cinturón trasero central. Con el vehículo circulando a una ve-
Este testigo se enciende en la locidad superior a aproximadamente
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. pantalla de los testigos de cintu- 20 km/h, el testigo correspondiente 4,
rón y de airbag frontal pasajero, 5, 6, 7 u 8 se enciende en rojo, acom-
En la pantalla de los testigos de cintu- cuando uno o varios pasajeros
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- pañado de una señal sonora y de un
traseros se han desabrochado el cintu- mensaje en la pantalla multifunción,
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende rón de seguridad.
en rojo, si el cinturón no está abrochado cuando un pasajero trasero se ha des-
o está desabrochado. A partir de aproximadamente 20 km/h y abrochado su cinturón.
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
7 plazas Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo rios pasajeros traseros no se han abro-
en la 3ª fila. chado su cinturón de seguridad. Para evitar que los cinturones
SEG

8. Testigo de cinturón trasero derecho de seguridad laterales traseros


en la 3ª fila. de la 2ª fila no sujeten bien, des-
lice las correas por los pasantes
previstos para este efecto.

134
Cinturón de seguridad trasero Cinturones de seguridad
central 2ª fila traseros 3ª fila (7 plazas)

El cinturón para la plaza trasera central Los cinturones para las plazas traseras
de 2ª fila está integrado en la parte tra- de 3ª fila están integrados en el ángulo
sera derecha del techo. del montante de maletero correspon-
diente y del techo.

Instalación Instalación
) Tire de la correa e inserte la punta A ) Tire de la correa e inserte la punta C
en la hebilla derecha. en la hebilla izquierda, lado guarne-
) Inserte la punta B en la hebilla iz- cido lateral de maletero.
quierda. ) Inserte la punta D en la hebilla
) Verifique el bloqueo de cada hebilla opuesta.
tirando fuertemente de la correa. ) Verifique el bloqueo de cada hebilla
tirando fuertemente de la correa.

Quitar y guardar Quitar y guardar


) Pulse el botón rojo de la hebilla B, y ) Pulse el botón rojo de la hebilla D, y
después la hebilla A. después en la hebilla C.

SEG
) Acompañe el enrollamiento de la ) Acompañe el enrollamiento de la
correa y deje la punta B, y después correa y de las puntas D y C.
la A en el imán del punto de engan-
che del techo.

135
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del gular, comprobando que no quede sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- torcido;
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón, - no debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado;
completamente su función. - no debe transformarse ni modifi-
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia. En caso de choque
equipados con un carrete que per- Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se seguridad vigentes, para realizar tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la morfo- cualquier intervención en el vehículo, pirotécnico se activa antes del des-
logía del pasajero. El cinturón se re- acuda a un taller cualificado que dis- pliegue de los airbags y con inde-
coge automáticamente cuando no se ponga de la competencia y el material pendencia de ellos. La activación de
utiliza. adecuado; lo que la Red PEUGEOT los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegú- puede proporcionarle. un ligero desprendimiento de humo
rese de que el cinturón está correc- Lleve a revisar periódicamente los inofensivo y de un ruido, debidos a
tamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar PEUGEOT o a un taller cualificado, integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre en particular, si las correas presen- En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. tan signos de deterioro. bag se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. agua y jabón o con un producto lim- el vehículo a la Red PEUGEOT o a
piador textil, a la venta en la Red un taller cualificado para revisar y, en
Los carretes están equipados con un PEUGEOT.
dispositivo de bloqueo automático si su caso, sustituir el sistema de los
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda
dispositivo tirando con firmeza de la correctamente colocado y enrollado.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
SEG

136
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Los airbags com- de traumatismo craneal y torácico.
pletan la acción de los cinturones de El del conductor está integrado en el
seguridad equipados con limitador de
esfuerzo (excepto para el pasajero tra- centro del volante y el del acompa-
sero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
guantera.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y latera-
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te y contribuyen a una mayor protec-
ción de los ocupantes del vehículo
(excepto al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del choque, B. Zona de impacto lateral
los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la
posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. La activación del o de los air-
En estas situaciones, el cinturón de bags va acompañada de un
seguridad es el único que contribu- ligero desprendimiento de Despliegue
ye a garantizar su protección. humo y de un ruido, debido a la ac-
tivación de la carga pirotécnica inte- Estos airbags se disparan simultánea-
grada en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
Los airbags no funcionan acompañante está neutralizado, en
Este humo no es nocivo, pero puede caso de choque frontal violento en toda
con el contacto cortado. ser irritante para las personas sen- o parte de la zona de impacto frontal A,
Este equipamiento sólo se sibles. en el eje longitudinal del vehículo, en un
despliega una vez. Si se produce un El ruido de la detonación puede oca- plano horizontal y en sentido de delante
segundo choque (durante el mismo sionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se capacidad auditiva durante un breve
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
lapso de tiempo. tórax y la cabeza del ocupante del ve-

SEG
hículo y el volante, en el lado del con-
ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
yección hacia adelante.

137
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Para garantizar la seguridad
Sólo es posible neutralizar el airbag del niño, neutralice impera-
frontal del acompañante: Si estos testigos se
tivamente el airbag frontal encienden o parpa-
) Con el contacto cortado, introduz- del acompañante cuando instale un dean, acompañados
ca la llave en el mando de neutrali- asiento infantil "de espaldas al sen- de una señal sonora y
zación del airbag del acompañante. tido de la marcha" en el asiento del un mensaje en la pan-
acompañante. talla, consulte en la red PEUGEOT o en
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el ries- un taller cualificado para proceder a la
) A continuación, retírela mantenien- go de sufrir lesiones graves, e incluso revisión del sistema. Los airbags po-
do esa posición. la muerte, si se desplegase el airbag. drían no dispararse en caso de choque
violento.
Reactivación
Si al menos uno de los dos
En cuanto retire la silla infantil, ponga el testigos de airbag se encien-
mando en posición "ON" para reactivar de de forma permanente, no
el airbag y garantizar ahí, la seguridad instale el asiento infantil en la plaza
del acompañante en caso de choque. del acompañante.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proce-
Al poner el contacto, este tes- der a la revisión del sistema.
tigo se enciende en la panta-
lla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acom-
pañante durante aproximada-
mente un minuto, si el airbag
frontal del acompañante está
En función de la versión, activado.
este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo y/o en
la pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal del
acompañante, al poner el contacto y
permanece encendido durante toda la
neutralización.
SEG

138
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de
pasajero delantero a fin de limitar los la zona de impacto lateral B, perpendi-
riesgos de traumatismos en el tórax. cular al eje longitudinal del vehículo, en
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la un plano horizontal y en sentido desde
parte delantera, en la armadura del res- el exterior hacia el interior del vehículo.
paldo del asiento, del lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acom-
pañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT
A. Zona de impacto frontal. o en un taller cualificado para proceder
B. Zona de impacto lateral. a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de cho-
que violento.
Airbags de cortina
Activación En caso de choque o golpe li-
Sistema que protege al conductor y a
Se activan unilateralmente en caso de los pasajeros (excepto al pasajero tra- gero en el lateral del vehículo
choque lateral violento aplicado en toda sero central) en caso de choque lateral o en caso de vuelco, el airbag
o parte de la zona de impacto lateral B, violento, limitando el riesgo de trauma- podría no dispararse.
produciéndose perpendicularmente en tismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.

SEG
139
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales
plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas compatibles
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. con el despliegue de los airbags la-
Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apo- terales. Para conocer la gama de
y vertical. ye los pies en el salpicadero. fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y consulte en la red PEUGEOT.
En la medida de lo posible, no fume,
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
No deje que nada se interponga entre puede causar quemaduras u otro No fije ni pegue nada en los respal-
los ocupantes y los airbags (niños, ani- tipo de lesiones debidas al cigarrillo dos de los asientos (por ejemplo,
males, objetos...), ya que ello podría o la pipa. chaquetas), ya que ello podría cau-
entorpecer el funcionamiento de los Nunca desmonte, perfore o someta sar lesiones en el tórax o en el brazo
airbags o lesionar a los ocupantes. el volante a golpes violentos. al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recupe- No acerque el busto a la puerta más
rar el vehículo robado, lleve a revisar de lo necesario.
los sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo Airbags de cortina
de lesiones o quemaduras leves en No fije ni pegue nada en el techo, ya
la cabeza, el busto o los brazos al que ello podría causar lesiones en la
desplegarse un airbag, debido a que cabeza al desplegarse el airbag de
la bolsa se infla de manera casi ins- cortina.
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla inmediatamente Si su vehículo dispone de ellos, no
evacuando gases calientes por unos desmonte los agarraderos instalados
orificios previstos para ello. en el techo sobre las puertas, ya que
estos intervienen en la fijación de los
airbags de cortina.

140
Programación del modo
ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el ten-
sado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en mo-
vimiento el vehículo pueden estar des-
activados.
La activación/desactiva-
ción de esta función se rea-
liza en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

Si esta función está desactivada, el ten-


sado o destensado del freno de esta-
cionamiento se efectúa manualmente.
Al abrir la puerta del conductor, suena
El freno de estacionamiento eléctrico una señal y aparece un mensaje si el
combina dos modos de funcionamiento: freno no está accionado.
- Tensado/Destensado automático
Se tensa automáticamente al parar Se aconseja desactivarlo con Nunca deje objetos (como un
el motor y se destensa automática- mucho frío (helada) y en caso paquete de cigarrillos, un telé-
mente al poner en movimiento el de remolcado (avería, cara- fono, ...) detrás de la palanca
vehículo (modos activados por de- vana...). Consulte el apartado de mando del freno eléctrico.
fecto). "Destensado manual".
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del
freno de estacionamiento se efec-
túa tirando del mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

CO
141
Tensado manual Destensado manual Tensado máximo
Con el contacto puesto o el motor en Si es necesario, puede efectuar un
funcionamiento, para soltar el freno de tensado máximo del freno de estacio-
estacionamiento, pise el pedal del fre- namiento, tirando de manera prolon-
no o del acelerador, tire del mando A y gada del mando A hasta que aparezca
luego suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrastrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- el mensaje "Freno de esta- un tensado manual,
cionamiento destensado". - cuando las condiciones de pendien-
te son susceptibles de variar duran-
Con el vehículo parado, para accionar el fre- te el estacionamiento (por ejemplo:
no de estacionamiento, tanto con el motor transporte en barco, en camión, re-
en marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el
pedal del freno, el freno de es- molcado).
El tensado del freno de estacionamien- tacionamiento no se destensa-
to se indica mediante: rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- el mensaje "Freno de esta- En caso de remolcado, de
cionamiento accionado". vehículo cargado o de esta-
cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
máximo, gire las ruedas hacia la ace-
Al abrir la puerta del conductor con el mo- ra e introduzca una velocidad para
tor en marcha, suena una señal y aparece estacionar.
un mensaje si el freno de estacionamiento Después de un tensado máximo, el
no está accionado, excepto si con una caja tiempo de destensado es más largo.
de velocidades automática, la palanca de
cambios está en posición P (Park).

Antes de salir del vehículo, verifique


que el testigo del freno de estacio-
CO

namiento esté encendido de mane-


ra fija en el cuadro de a bordo.

142
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,
con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor. ) Con una caja de velocidades inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
El tensado del freno de estacionamien- manual: pise a fondo el pedal de no de estacionamiento manualmente
to se indica mediante: embrague, introduzca la 1ª marcha tirando de la palanca A.
o la marcha atrás, pise el pedal del El tensado del freno de estacionamien-
acelerador y embrague. to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P en el ) Con una caja de velocidades ma- - el encendido del testigo de
mando A, nual pilotada: seleccione la po- frenada y del testigo P en el
- el mensaje "Freno de esta- sición A, M o R y pise el pedal del mando A,
cionamiento accionado". acelerador.
- el mensaje "Freno de esta-
) Con una caja de velocidades au- cionamiento accionado".
tomática: seleccione la posición D,
M o R y pise el pedal del acelerador.
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta- Al abrir la puerta del conductor, suena
cionamiento eléctrico. una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
compruebe que el testigo del estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
freno de estacionamiento está - el apagado del testigo de
encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo. frenada y del testigo P en el Etiqueta en el panel de puerta
No deje a un niño solo en el interior mando A,
del vehículo con el contacto puesto, - el mensaje "Freno de esta-
ya que podría soltar el freno de esta- cionamiento destensado".
cionamiento.

En caso de remolcado, de vehículo Con el vehículo parado y el


cargado o de estacionamiento en motor en funcionamiento, no
una pendiente pronunciada, gire las acelere inútilmente, ya corre
ruedas hacia la acera e introduzca el riesgo de destensar el freno
una marcha para estacionar. de estacionamiento.
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo del

CO
freno de estacionamiento está
encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo.

143
FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema
Situaciones particulares CDS indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de
esfuerzo. Este funcionamiento es En este caso, la estabilidad debe ase-
normal. gurarla el conductor tirando y soltando
varias veces sucesivas del mando A.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- Sólo debe recurrirse a la fre-
miento tirando y luego soltando el nada de emergencia en situa-
mando A. El destensado completo ciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro
de a bordo y mediante la indicación
del mensaje "Freno de estaciona- En caso de fallo de la frenada me-
miento destensado". diante el pedal del freno o en situa-
En caso de fallo del freno de estacio- ciones excepcionales (por ejemplo:
namiento en posición accionado o malestar del conductor, conducción
de avería de la batería, siempre es acompañada,etc.) tirar de forma con-
posible realizar un destensado de tinua del mando A permite detener el
emergencia. vehículo.
El control dinámico de estabilidad
(CDS) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".
CO

144
Desbloqueo de emergencia ) Inmovilice el vehículo (o bloquéelo, El funcionamiento del freno de estacio-
sin soltar el pedal del freno), con el namiento se reinicializa al cortar y vol-
motor en funcionamiento, introdu- ver a poner el contacto. Si no es posible
ciendo la primera marcha (con caja reinicializar el freno de estacioamiento,
de velocidades manual), la posición consulte con la red PEUGEOT o con un
P (con caja de velocidades automá- taller cualificado.
tica), la M o R (con caja de velocida- El tiempo de accionamiento posterior
des manual pilotada 6 velocidades). puede ser mayor que en caso de reali-
) Apague el motor pero deje puesto zar un accionamiento normal.
el contacto. Si no es posible inmovi-
lizar el vehículo, no accione el man-
do y consulte lo antes posible con la
red PEUGEOT o con un taller cuali-
ficado.
) Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
Asiento delantero izquierdo retroce- (véase "Cambio de rueda" en el ca-
dido al máximo. pítulo "Información práctica"). Por motivos de seguridad,
acuda imperativamente y
En caso de fallo del freno de estaciona- ) Calce el vehículo colocando los cal- lo antes posible a la red
miento eléctrico o de avería de la bate- zos delante y detrás de una de las PEUGEOT para sustituir la tapa.
ría, un mando mecánico de emergencia ruedas delanteras.
permite desbloquear manualmente el En caso de desbloqueo de emergen-
) Retroceda el asiento delantero iz- cia, el mantenimiento del vehículo
freno de estacionamiento. quierdo al máximo. deja de estar garantizado en cuanto
) Levante la zona pre-recortada B en comienza el desbloqueo mecánico
la alfombrilla debajo del asiento. de emergencia; y el mando mecá-
) Perfore la tapa C del tubo D con el nico no permite volver a accionar el
mando de desbloqueo. freno de estacionamiento.
) Ponga el mando de desbloqueo en No accione el mando A, ni pare/
el tubo D. arranque el motor cuando el mando
) Gire el mando de desbloqueo en de desbloqueo esté accionado.
el sentido de las agujas del re- Procure no dejar elementos polvo-
loj. Por motivos de seguridad, es rientos ni húmedos cerca de la tapa.
imperativo continuar hasta finalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
) Retire el mando de desbloqueo y
guárdelo con los calzos en la caja

CO
de utillaje.

145
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido comple-
tamente inmovilizado pisando el pe-
dal del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo pa- En una bajada, con el vehículo para-
rado, éste se mantiene un momento do y la marcha atrás introducida, el
La función de ayuda al arranque en después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento
pendiente no se puede desactivar. después de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A o M con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D o M con una
caja de velocidades automática.

No salga del vehículo durante


la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse una anomalía, se encien-
verifique que el testigo del freno de den estos testigos. Consulte en la Red
estacionamiento (y el testigo P en el PEUGEOT o en un taller cualificado
mando de freno eléctrico) están en-
CO

para que revisen el sistema.


cendidos de manera fija.

146
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de estacionamien- - Las funciones automáticas están desactivadas.
to defectuoso" y encendido de los siguientes tes- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
tigos:
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de estaciona- - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está disponible
miento defectuoso" y encendido de los siguien- pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
tes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de es- - Las funciones automáticas están desactivadas.
tacionamiento defectuoso" y encen- - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
dido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
y eventualmente ) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacio-
namiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el con-

CO
intermitente tacto puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y
proceda a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.

147
Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Mando de


freno de estacionamiento defectuo-
so-modo automático activado" y en-
cendido de los siguientes testigos:

- Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar


el motor y de destensado automático en la aceleración.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
y eventualmente nada de emergencia no están disponibles.

intermitente

Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
CO

148
PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/Apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el virtual que se muestran en la pantalla virtual
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad son:
éste no tenga que apartar la vista de la A. Velocidad del vehículo.
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro-
yección B. Información del regulador/limitador
Este sistema funciona con el motor en de velocidad.
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los
el contacto. interruptores. C. La información de "Distance alert"
(según versión).

CO
149
Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.

) Con el motor en funcionamiento, accione ) Con el motor en marcha, ajuste la


el interruptor 1. El estado activado/neu- luminosidad de los datos con el in-
tralizado al parar el motor se conserva la terruptor 2:
próxima vez que arranque el motor. - hacia arriba para aumentar la lu-
minosidad,
Regulación de la altura - hacia abajo para reducir la lumi- En determinadas condiciones
nosidad. meteorológicas extremas (lluvia
) Con el motor en marcha, ajuste la y/o nieve, pleno sol...) la pan-
altura de la pantalla con el interrup- talla virtual puede ser ilegible o verse
tor 3: momentáneamente perturbada.
- hacia arriba para desplazar la Algunas gafas (de sol, de vista o con
pantalla hacia arriba, cristales polarizados) pueden dificul-
- hacia abajo para desplazar la tar la lectura de los datos.
pantalla hacia abajo. Para limpiar la lámina transparente
de cristal orgánico, utilice un paño
limpio y suave (tipo gamuza para
gafas o paño de microfibra). Nunca
utilice un paño seco ni abrasivo, ni
productos detergentes o disolventes,
ya que corre el riesgo de rayar la lámina
o dañar el tratamiento antireflejos.
CO

150
"DISTANCE ALERT*" Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema de ayuda a la conducción, que


informa al conductor del intervalo de
tiempo (en segundos) que le separa del
vehículo que le precede, cuando las con-
diciones de circulación son estables.
No detecta los vehículos parados, y no
actúa sobre el comportamiento del
vehículo.

1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
Para conocer la distancia de seguridad B. El vehículo está en el intervalo de
que se debe respetar, consulte la legis- funcionamiento, pero no se ha de-
lación o a las recomendaciones del có- tectado ningún vehículo.
digo de circulación vigente en su país. C. El vehículo que le precede es detec-
Este sistema funciona cuando la veloci- tado.
dad del vehículo es superior a 70 km/h El tiempo instantáneo que le separa
e inferior a 150 km/h. de este vehículo se muestra de ma-
Incluye una alerta visual programable nera permanente.
que se queda memorizada al cortar el D. El tiempo de separación con el ve-
contacto. hículo que le precede es inferior al
Este sistema es una ayuda a la conduc- valor de alerta programado (la indi-
ción y no puede, en ningún caso, sus- cación parpadea).
tituir la atención ni responsabilidad del

CO
conductor.

* Según versión.
151
Activación Alerta Límites de funcionamiento
El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no
Cuando el tiempo (en segundos) entre ser detectado en determinadas condi-
su vehículo y el que le precede es in- ciones, por ejemplo:
ferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta), una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
) Accione el interruptor 1, el testigo se mo del sensor: 100 m), o parado (en
enciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación nor- demasiado cerca (tiempo de separa-
males (adherencia y velocidad ción entre los dos vehículos inferior a
Programación del valor de correctas) para evitar una colisión en 0,5 segundos), la indicación permane-
alerta caso de frenada de emergencia. ce fija en 0,5 segundos.

) Seleccione el valor de alerta desea-


do con el interruptor 2, por interva- Si el testigo del interrup-
los de 0,1 segundos: tor 1 parpadea, acuda a la red
Neutralización PEUGEOT o a un taller cuali-
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-". ) Accione el interruptor 1 para neutra- ficado para proceder a la revisión del
lizar el sistema, el testigo se apaga. sistema.
Ejemplo con un valor de 2 segundos:
Este sistema no es un radar antico-
lisión y no actúa sobre el compor-
tamiento dinámico del vehículo. Se
trata de un sistema informativo y no
Reactivación puede, en ningún caso, sustituir la
atención ni responsabilidad del con-
) Accione de nuevo el interruptor ductor.
1 para volver a activar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-
CO

entre 0,9 y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.


La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
152
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
el pedal del acelerador no surte efecto
salvo si pisa con firmeza, en ese caso,
es posible superar momentáneamente
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con reducir hasta una velocidad
inferior a la programada soltando el
acelerador.

Los mandos de este sistema están


El limitador se activa manualmente y agrupados en la palanca A.
requiere una velocidad programada mí- 1. Ruedecilla de selección del modo
nima de 30 km/h. limitador
2. Tecla de disminución del valor pro-
gramado
El limitador se neutraliza accionando Los datos programados están agrupados
manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor progra-
mado en la pantalla del cuadro de a bordo.
4. Tecla de activación/neutralización 5. Indicación de activación/neutraliza-
del limitador ción del limitador
El valor de velocidad programado se que- 6. Indicación de selección del modo li-
da memorizado al cortar el contacto. mitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en nin- Esta información también se


gún caso, sustituir el respeto a indica en la pantalla virtual.
las limitaciones de velocidad, Para más detalles, consulte el
ni la atención o responsabilidad del apartado "Pantalla virtual".

CO
conductor.

153
Programación Vuelta a la conducción normal
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
ción "LIMIT": el modo limitador se "0": el modo limitador se deselec-
selecciona sin que se ponerse en ciona. La pantalla vuelve al cuenta-
funcionamiento (OFF/Pause). kilómetros total.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
) Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o limitador, la velocidad se borra y en su
3 (ej.: 90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada Lleve a revisar el sistema a la red
con las teclas 2 y 3: PEUGEOT o a un taller cualificado.
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

) Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF/Pause).

En caso de descenso pronun-


) Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la ciado o de fuerte aceleración,
tecla 4. el limitador no podrá impedir
que el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar la interferencia con los
Superación de la velocidad programada pedales:
- compruebe que la alfombrilla
Pisar el pedal del acelerador para rebasar la velocidad pro- esté correctamente colocada;
gramada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza su-
perando el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-
CO

luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-


padeo.

154
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja ma-
nual,
- en modo secuencial, la segunda
marcha, con caja manual pilotada o
automática,
- la posición A en caja manual pilota-
da o la D con caja automática. Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
La neutralización del regulador se rea- regulador
liza manualmente, accionando los pe- 2. Tecla de programación de una velo-
dales del freno o de embrague o si se cidad/de disminución del valor pro-
activa el sistema ESP por motivos de gramado
seguridad. Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
Pisando el pedal del acelerador, puede mado 5. Indicación de pausa/reanudación
superar momentáneamente la veloci- de la regulación
dad programada. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelera- 7. Valor de velocidad programado
dor.

Cortar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado. El regulador no puede, en nin- Esta información también se
gún caso, sustituir el respeto a indica en la pantalla virtual.
las limitaciones de velocidad, Para más detalles, consulte el
ni la atención o responsabilidad del apartado "Pantalla virtual".
conductor.

CO
155
Programación Anomalía de funcionamiento

) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del


ción "CRUISE": el modo regula- regulador, la velocidad se borra y en su
dor se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones.
marcha (OFF/Pausa). Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Para ajustar la velocidad progra-
mada, acelere hasta la velocidad
deseada y luego pulse la tecla 2 ó
3 (ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua. Cuando la regulación esté en
marcha, esté atento si mantie-
) Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confir- ne pulsada una de las teclas
ma la parada (OFF/Pausa). de modificación de la velocidad pro-
gramada; ya que podría ocasionar
un cambio muy rápido de la veloci-
dad del vehículo.
) Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la No utilice el regulador de velocidad
tecla 4. en carretera deslizante ni con circu-
lación densa.
En caso de descenso pronunciado,
Superación de la velocidad programada el regulador no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad progra-
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, mada.
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- los pedales:
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo. - compruebe que la alfombrilla
está correctamente colocada,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias alfombri-
llas.
) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador
CO

se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros


total.

156
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Introducción de la 5 o laa

6a marcha Sistema que permite reducir el consu-


mo de carburante recomendando el
) Desplace la palanca de cambios al máxi- cambio a una marcha más larga.
mo hacia la derecha para para engranar
correctamente la 5a o la 6a marcha.
Funcionamiento
Introducción de la marcha atrás
El sistema solo interviene en el marco - Pisa de manera moderada el pedal
de una conducción económica. del acelerador.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la - El sistema podría proponerle que in-
densidad de la circulación y la seguri- troduzca una marcha superior.
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
) Levante el anillo situado bajo el pomo Así pues, es responsabilidad del con-
y desplace la palanca de cambios ha- ductor el seguir o no las indicaciones
cia la izquierda y luego hacia delante. del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí. Si el tipo de conducción re-
quiere un rendimiento impor- La información se indica mediante una
tante del motor (al pisar con flecha en la pantalla del cuadro de a
firmeza el pedal del acelera-
dor, por ejemplo, para efectuar un bordo.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor: adelantamiento...), el sistema no re- Según el equipamiento del vehículo,
comendará cambiar de marcha. esta información puede ir acompañada
El sistema no propone en ningún de la marcha recomendada.
- Seleccione siempre el punto caso:
muerto.

CO
- introducir la primera marcha,
- Pise el pedal de embrague. - introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más corta.
* Según motorización.
157
CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Mandos bajo el volante
DE 6 VELOCIDADES

La caja manual pilotada de seis veloci-


dades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso
manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos
de conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velo-
cidades.
- Modo secuencial para el cambio
manual de las velocidades por el
conductor.
- Modo autosecuencial para efec- R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha su-
tuar un adelantamiento, por ejem- perior a la derecha del volante.
plo, estando en modo automático ) Pisando el freno, mueva la palanca
y utilizando as funciones del modo hacia arriba para seleccionar esta ) Accione hacia el volante la leva "+"
secuencial. posición. para introducir la marcha superior.
En modo automático o secuencial, está N. Punto muerto -. Mando para introducir de la marcha
disponible un tipo Sport que permite un ) Pisando el freno, seleccione esta a la izquierda del volante.
estilo de conducción más dinámico. posición para arrancar. ) Accione hacia el volante la leva "-"
A. Modo automático para introducir la marcha inferior.
) Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades
) Mueva la palanca hacia abajo, y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos bajo el volante no
para introducir la marcha supe- permiten seleccionar el punto
rior, muerto, ni meter o sacar la
- o efectúe un impulso hacia atrás marcha atrás.
para introducir la marcha inferior.
S. Tipo Sport
CO

) Pulse este botón para activarlo o


neutralizarlo.

158
Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando el motor funciona al ralenti, con
los frenos destensados, si la posición
) Seleccione la posición N. R, A o M está seleccionada, el vehícu-
) Pise a fondo el pedal del freno. lo se desplaza incluso sin accionar el
acelerador. Con el motor en marcha, no
) Arranque el motor. deje a ninños sin vigilancia en el interior
del vehículo. Con el motor en marcha,
en caso de operación de mantenimien-
N aparece en la pantalla del to, tense el freno de estacionamiento y
cuadro de a bordo. seelccione al posición N.

Modo secuencial
N parpadea en el cuadro de
a bordo, acompañada de una ) Después arrancar el vehículo, se-
señal sonora y un mensaje en leccione la posición M para pasar al
Posición de la palanca de cambios la pantalla multifunción, si la palanca modo secuencial.
N. Neutral (Punto muerto) de cambios no está en la posición N
al arrancar. AUTO desaparece y las mar-
R. Reverse (Marcha atrás) chas introducidas se indican
Pie en el freno parpadea en el cua-
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- dro de a bordo, acompañado de una sucesivamente en la pantalla
cuencial señal sonora y de un mensaje en la del cuadro de a bordo.
AUTO. Se enciende al seleccionar el pantalla multifunción, si no se está
modo automático. Se apaga al pisando el pedal del freno durante el Los cambios de marcha se realizan úni-
cambiar a modo secuencial. arranque. camente si el régimen motor lo permite.
S. Sport (Tipo Sport) No es necesario soltar el acelerador
) Mantenga el pedal del freno pisado, para cambiar de marcha.
desplace el selector de velocidades Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
a la posición A o M para avanzar, o de velocidades reduce automáticamen-
) Pise en el freno cuan- R para retroceder. te para permitir que el vehículo utilice la
do este testigo parpadee ) Suelte el pedal del freno para poder marcha adecuada.
(ej.: arranque del motor). acelerar.
) El freno de estacionamiento eléctri-
co se destensa automáticamente,
de no ser así, desbloquéelo ma-
nualmente.
Al introducir la marcha atrás, AUTO y 1 o R aparecen en la
suena una señal. pantalla del cuadro de a bordo.

CO
159
Modo automático Modo "autosecuencial"
A muy baja velocidad, si de-
sea engranar la marcha atrás, ) Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
ésta sólo se introducirá cuan- cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
do el vehículo esté inmovilizado. El volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
testigo Pie en el freno puede parpa- modo automático.
dear en el cuadro de a bordo para
recordarle que frene. AUTO y la marcha introduci- ) Accione las posiciones + o - de los
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
A velocidad elevada, si desea intro-
ducir la marcha atrás, el testigo N cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
parpadeará y la caja pasará automá- si el régimen motor lo permite. AUTO
ticamente a punto muerto. Para in- permanecerá indicado en el cuadro de
troducir una marcha, vuelva a poner La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
la palanca en la posición A o M. autoactivo, sin que intervenga el con- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve
te la marcha más adecuada según los a gestionar las marchas automática-
siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
En caso de fuerte acelera- - perfil de la vía.
ción, la marcha superior no se
engranará si el conductor no
acciona la palanca de cambios o los
mandos bajo el volante.
Para obtener una aceleración
No seleccione el punto muerto N con óptima, por ejemplo para ade-
el vehículo en marcha. lantar a otro vehículo, pise a
Introduzca únicamente la marcha fondo el pedal del acelerador sobre-
atrás R cuando el vehículo esté in- pasando el punto de resistencia.
movilizado y esté pisando el freno.

160
Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
) Después seleccionar el modo se- Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- a un taller cualificado para su revisión.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.

) Pulse de nuevo el botón S para neu-


tralizarlo.
S desaparece de la pantalla del cuadro
de a bordo.

Se vuelve automáticamente al En caso de inmovilizar el ve- Pise obligatoriamente el pe-


modo normal al cortar el con- hículo, con motor en marcha, dal del freno para arrancar el
tacto. ponga imperativamente la pa- motor.
lanca de cambios en punto muerto N. En todos los casos de estaciona-
Antes intervenir en el compartimen- miento, accione imperativamente el
to motor, compruebe que la palanca freno de estacionamiento para inmo-
está en punto muerto N y que el fre- vilizar el vehículo.
no de estacionamiento está accio-
nado.

CO
161
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
seis velocidades ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro mo-
dos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
reducida. do o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de velocidades N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el 7. Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marchas introducidas en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M +/-. Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las seis
velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
CO

2. Botón "S" (sport) ) Empuje la palanca hacia atrás para


cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)

162
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Pisando el pedal del freno, seleccio- ) Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
) Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará enton- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. ces en modo autoadaptativo, es decir, sin ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el pe- que intervanga el conductor. Ésta seleccio- arrancado el motor.
dal del freno. na de manera permanente la marcha más
adecuada según el estilo de conducción, La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en el perfil de la vía y la carga del vehículo.
dinámico.
modo automático. Para obtener una aceleración máxima
) Seleccione la posición R, D o M. sin accionar la palanca, pise a fondo el Aparece S en el cuadro de a
pedal del acelerador (kick down). La caja bordo.
) Suelte progresivamente el pedal del de velocidades cambiará automáticamen-
freno. te a una marcha más corta o mantendrá
El vehículo se desplazará inmediatamente. la marcha seleccionada hasta el régimen
máximo del motor. Programa nieve "7"
Si durante la circulación intro- Al frenar, la caja de velocidades cambia ) Pulse el botón "7" una vez haya
duce por descuido la posición automáticamente a una marcha más corta arrancado el motor.
N, deje que el motor ralentice para ofrecer un freno motor eficaz.
La caja de velocidades se adapta a la
y luego introduzca la posición D para Se si suelta el acelerador de manera brus- conducción en carretera deslizante.
acelerar. ca, la caja de velocidades no pasará a la
marcha superior, con el fin de mejorar la Este programa facilita los arranques y
seguridad. la motricidad en condiciones de adhe-
rencia reducida.
Cuando el motor funciona al Aparece 7 en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posición N
rá incluso sin pisar el acelerador. cuando el vehículo esté en
circulación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado. ) En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.

163
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el encen-
seis velocidades. caso de haber introducido mal dido de este testigo, acompañado
una marcha (palanca entre de una señal sonora y un men-
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar a una marcha más larga. indica un fallo de funcionamiento
) Tire de la palanca hacia el signo - para de la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo este caso, puede percibir una sacudida im-
se efectúa si la velocidad del vehículo portante al pasar de P a R y de N a R. Ese
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- tirón no supone ningún riesgo para la caja de
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la esta-
En ambos casos, accione el freno de blecida por la reglamentación local si es más
estacionamiento para inmovilizar el ve- restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller cualifi-
dades introducidas aparecen en modo automático. cado para proceder a la revisión del sistema.
sucesivamente en el cuadro
de a bordo. Este testigo también puede encenderse si se
abre alguna puerta.
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve-
locidad seleccionada parpadea durante
unos segundos y a continuación se indi- Si la palanca no está en po- Podría deteriorar la caja de
ca la velocidad realmente introducida. sición P, al abrir la puerta del velocidades:
conductor o aproximadamen-
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los pedales
contacto, suena una señal y aparece del acelerador y del freno;
El cambio de la posición D (automática)
a la posición M (manual) puede efec- un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
tuarse en cualquier momento. ) Vuelva a poner la palanca en agotado la batería, el cambio de
posición P; la señal sonora se la posición P a otra.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de velocidades selecciona auto- interrumpirá y el mensaje des- Para limitar el consumo de carburan-
máticamente la velocidad M1. aparecerá. te durante una parada prolongada
con el motor en funcionamiento (en
En modo de funcionamiento manual, atascos, etc.), coloque la palanca de
los programas sport y nieve no están cambios en la posición N y accione
operativos. el freno de estacionamiento, salvo si
éste está programado en modo au-
CO

tomático.

164
STOP & START Casos particulares: modo STOP no
Para mayor comodidad, el disponible
El Stop & Start pone el motor momen- modo STOP no está disponi-
ble durante las maniobras de El modo STOP no se activa cuando:
táneamente en vigilancia —en modo
STOP— en las fases de parada duran- estacionamiento, en los segundos - la puerta del conductor está abier-
te la circulación (en semáforos en rojo, posteriores a haber sacado la mar- ta;
embotellamientos u otros). El motor cha atrás. - el cinturón de seguridad del conduc-
vuelve a arrancar automáticamente — El modo STOP no modifica las fun- tor está desabrochado;
en modo START— cuando el conductor ciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha su-
desea reanudar la marcha. El arranque la dirección asistida... perado los 10 km/h desde el último
se efectúa de manera instantánea, rápi- arranque con la llave;
da y silenciosa.
- el freno de estacionamiento eléctrico
El Stop & Start, adecuado para uso ur- está accionado o se está tensando;
bano, permite reducir el consumo de Nunca reposte carburante con
carburante, las emisiones de gases - el mantenimiento del confort térmi-
el motor en modo STOP. Cor- co en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro en las te imperativamente el contac-
paradas. - el desempañado está activo;
to con la llave.
- lo requieren determinadas condicio-
Funcionamiento nes puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior...) para
Paso del motor a modo STOP garantizar el control del sistema.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el En ese caso, el testigo "ECO"
motor se pone en vigilancia: parpadea durante unos segun-
dos y luego se apaga.
- con caja manual pilotada, a una
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar
el pedal del freno o al poner la pa- Este funcionamiento es completa-
lanca de cambios en posición N. mente normal.

Si su vehículo dispone de él, un conta-


dor suma el tiempo acumulado de fun-
cionamiento en modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero al
poner el contacto con la llave.

CO
165
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el El modo START se activa automática-
motor vuelve a arrancar, con mente cuando:
una caja manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
- con la palanca de cambios en po- rón de seguridad;
sición A o M, soltando el pedal del - la velocidad del vehículo supera los
freno; 11 km/h, con caja manual pilotada;
- o con la palanca de cambios en po- - se acciona el freno de estaciona-
sición N y sin pisar el freno, ponien- miento eléctrico;
do la palanca de cambios en posi- - lo requieren determinadas condicio-
ción A o M; nes puntuales (carga de la batería,
- o al introducir la marcha atrás. temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cual-
quier momento para neutralizar el sis-
tema.
En ese caso, el testigo "ECO" Esto se indica mediante el encendido
parpadea unos segundos y lue- del piloto del mando, acompañado de
go se apaga. un mensaje en la pantalla.

Este funcionamiento es completa-


mente normal.
Si la neutralización se ha efec-
tuado estando en modo STOP,
el motor vuelve a arrancar in-
mediatamente.
CO

166
Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento

Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".


Antes de intervenir en el com-
El sistema se vuelve a activar. Esto se partimento motor, neutralice el
indica mediante el apagado del piloto Stop & Start para evitar posi-
del mando y un mensaje en la pantalla. bles lesiones causadas por la activa-
ción automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de


El sistema se reactiva auto- 12 V de tecnología y características es-
máticamente al arrancar con pecíficas (referencias disponibles en la
la llave. red PEUGEOT).
El montaje de una batería no recomen-
dada por PEUGEOT podría provocar
En caso de fallo de funcionamiento fallos de funcionamiento del sistema.
del sistema, el piloto del mando "ECO Para recargarla, utilice un cargador de
OFF" parpadea y luego se enciende de 12 V y no invierta las polaridades.
manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en
modo STOP, el vehículo podría calarse
y se encenderían todos los testigos del
combinado. Si esto ocurre, corte el con-
tacto y arranque con la llave.

El Stop & Start utiliza una tec-


nología avanzada. Para reali-
zar cualquier intervención en
el vehículo, acuda a un taller cuali-
ficado que disponga de la compe-
tencia y el material adecuado equi-
valente a lo que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.

167
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

La ayuda al estacionamiento se pone La información de proximidad se indica


en funcionamiento: mediante:
- Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más
- Circulando a velocidad inferior a rápida a medida que el vehículo se
10 km/h en marcha adelante. acerca al obstáculo.
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para- La puesta en funcionamiento va acom- - Un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. pañada de una señal sonora y de la vi- ción, con unos segmentos que se
sualización del vehículo en la pantalla acercan cada vez más al vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado multifunción. El obstáculo se localiza en función de
detrás del vehículo. Sin embargo, no la emisión de la señal sonora en los al-
podrá detectar los obstáculos situados tavoces: delantero o trasero y derecho
justo debajo del paragolpes. o izquierdo.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.
CO

168
La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento
rrumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

El sistema de ayuda al esta- Con mal tiempo o en invier-


cionamiento no puede, en nin- no, asegúrese de que los
gún caso, sustituir la atención sensores no estén cubiertos
ni la responsabilidad del con- de barro, hielo o nieve. Al introducir
ductor. ) Pulse el botón A. El testigo se en- la marcha atrás, una señal sonora
ciende y el sistema queda totalmen- (bip largo) le indica que los sensores
te neutralizado. pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una ve-
locidad inferior a 10 km/h aproxima-
El sistema se neutralizará damente, algunas fuentes sonoras
automáticamente en caso de (moto, camión, martillo neumático...)
enganchar un remolque o de pueden activar las señales sonoras
montar un portabicicletas (para ve- de la ayuda al estacionamiento.
hículos equipados con un enganche
de remolque o un portabicicletas re-
comendado por PEUGEOT).

Reactivación
) Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.

CO
169
MEDICIÓN DE PLAZA Indicaciones en el cuadro de a
DISPONIBLE bordo
Después de medir la plaza de aparca- El testigo de medición de pla-
miento disponible entre dos vehículos za disponible puede adoptar
u obstáculos, el sistema le proporciona tres estados diferentes:
información sobre:
- la posibilidad de aparcar en un sitio,
en función del tamaño de su vehí- - Apagado: no se ha seleccionado la
culo y de las distancias necesarias función.
para efectuar las maniobras. - Encendido fijo: se ha selecciona-
- el nivel de dificultad de la maniobra do la función, pero las condiciones
a efectuar. de medición no están todavía dis-
ponibles (indicador de dirección no
activado, velocidad demasiado alta)
o la medición ha terminado. Puede activar la función de medición de
- Encendido intermitente: la me- plaza disponible pulsando el mando A.
dición está en curso o aparece el El encendido fijo del testigo indica la se-
mensaje. lección de la función.

El sistema no mide las plazas cuyo ta-


maño es claramente inferior o superior
a la dimensión del vehículo.
CO

170
Funcionamiento La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automática-
mensajes: mente:
Ha identificado una posible plaza: - Al introducir la marcha atrás.
) Pulse el mando A para activar la Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
función.
- Cinco minutos después de activar la
) Active el indicador de dirección del función o tras la última operación de
lado de la plaza a medir. medición.
) Durante la medición, avance a lo - Si la velocidad del vehículo sobre-
largo de la plaza, a una velocidad pasa el límite de 70 km/h durante un
inferior a 20 km/h, para prepararse minuto.
para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño
de la plaza.
) El sistema le indica el nivel de difi- Si la distancia lateral entre su
cultad de la maniobra con un men- Estacionamiento difícil vehículo y la plaza es dema-
saje en la pantalla multifunción, siado grande, el sistema pue-
acompañado de una señal sonora. de estar inoperativo.

- La función queda disponible


después de cada medición y
puede medir también varias
Estacionamiento no aconsejado plazas seguidas.
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
- La función de medición de pla-
za disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento, en
fase de medición en marcha ade-
lante.
En caso de fallo de funcionamien-
to, lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

171
UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE

La innovación al servicio
del rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.

Reducción de las emisiones contaminantes


Los lubricantes TOTAL están formulados para
optimizar el rendimiento de las motorizaciones
y la protección de los sistemas de postrata-
miento. Es fundamental respetar las indica-
ciones de mantenimiento de PEUGEOT para
garantizar su buen funcionamiento.
REVISIONES

RECOMIENDA

172
CAPÓ

Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la La ubicación del mando in-
puerta. terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
) Empuje hacia la izquierda el mando varilla de soporte del capó (corre el
exterior B y levante el capó. riesgo de sufrir quemaduras).

Antes de realizar cualquier in-


tervención en el compartimen-
to motor, neutralice el sistema
Stop & Start para evitar el riesgo de
heridas relacionadas con la activación
automática del modo START.

) Saque la varilla C de su alojamiento. Cierre


) Fije la varilla de soporte en la mues-

REVISIONES
ca para mantener el capó abierto. ) Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.

173
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
DE CARBURANTE (DIÉSEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil. cinco litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo ) Si fuera necesario, suelte la tapa
del motor para acceder a la bomba estilo para acceder a la bomba de
de cebado. cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta ) Afloje el tornillo de desgasificación.
que se endurezca (la primera pre- ) Accione la bomba de cebado hasta
sión puede oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
) Accione el arranque hasta que el transparente.
motor se ponga en marcha (si el ) Vuelva a apretar el tornillo de des-
motor no arranca a la primera, es- gasificación.
pere aproximadamente 15 segun-
dos y repita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta
que se ponga en marcha (En caso
) Si, tras varios intentos, el motor no de que el motor no arranque a la
Para los vehículos equipados con un arranca, vuelva a accionar la bomba
motor HDi, en caso de agotar la reser- primera, espere aproximadamente
de cebado y luego el arranque. 15 segundos y vuelva a intentarlo).
va, es necesario cebar el circuito de
carburante. Para ello, consulte la ima- ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. ) Si tras varios intentos el motor no se
gen del compartimento motor corres- ) Cierre el capó. pone en marcha, vuelva accionela
pondiente. bomba de cebado y luego el motor
de arranque.
Si el depósito del vehículo está equipa- ) Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
do con un sistema anticonfusión, con- gúrese de fijarla.
sulte el apartado "Sistema Anticonfu-
sión carburante (Diésel)". ) Cierre el capó.
REVISIONES

Si el motor no arranca a la
primera, no insista y repita el
procedimiento.

174
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.

REVISIONES
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire
2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor

175
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.
REVISIONES

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
176
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos
En caso de disminución importante de un Esta verificación se realiza a
través del indicador de nivel de El nivel de este líquido debe es-
nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT tar cerca de la marca "MAXI".
o a un taller cualificado para realizar la aceite del cuadro de a bordo
cuando se pone el contacto, o De lo contrario, verifique el des-
revisión del circuito correspondiente. gaste de las pastillas de freno.
Verifique regularmente todos estos nive- bien utilizando la varilla de nivel manual.
les respetando la guía de mantenimiento Esta es válida únicamente si el vehículo
y la garantía. Complételos si es necesa- está sobre suelo horizontal y con el motor Vaciado del circuito
rio, salvo que se indique lo contrario. parado desde hace más de 30 minutos.
Es normal realizar una puesta a nivel del Consulte la guía de mantenimiento
aceite entre dos revisiones (o cambios de para conocer la frecuencia con la que
Si va a intervenir en el compar- aceite). PEUGEOT le recomienda reali- se debe realizar esta operación.
timento motor, tenga cuidado, zar un control, con puesta a nivel si es
ya que determinadas zonas del necesario, cada 5 000 kms.
motor pueden estar extremadamente Características del líquido
calientes (riesgo de quemaduras) y Este líquido debe ser conforme a las re-
el motoventilador podría ponerse en Después de completar un ni- comendaciones del fabricante, y debe
marcha en cualquier momento (inclu- vel con aceite, la verificación cumplir las normas DOT3 o DOT4.
so con el contacto cortado). al poner el contacto mediante
el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de a bordo será válida trans-
curridos 30 minutos.

Vaciado del motor Nivel del líquido de dirección


Consulte la guía de mantenimiento asistida
para conocer la frecuencia con la que
se debe realizar esta operación. El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI".
Con el fin de mantener la fiabilidad de Para comprobar el nivel, afloje

REVISIONES
los motores y los dispositivos anticon- el tapón con el motor frío.
taminación, está prohibido utilizar aditi-
vos en el aceite motor.

Características del aceite


El aceite debe corresponderse con la
motorización del vehículo y ser confor-
me a las recomendaciones del fabri-
cante.

177
Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados
refrigeración y lavafaros
El nivel de este líquido debe es- Para los vehículos equipados Evite el contacto prolongado
tar cerca de la marca "MAXI" sin con lavafaros, el nivel mínimo del aceite y los líquidos usa-
llegar a sobrepasarla nunca. de este líquido se indica me- dos con la piel.
Cuando el motor está caliente, diante una señal sonora y un La mayoría de estos líquidos son
mensaje en la pantalla del cua- muy nocivos para la salud, e incluso
el motoventilador regula la temperatura dro de a bordo.
de este líquido. muy corrosivos.
Complete el nivel la próxima vez que
El motoventilador puede ponerse en detenga el vehículo.
funcionamiento después de parar el Características del líquido No tire el aceite ni los líquidos
motor: vigile los objetos o prendas usados en las alcantarillas ni
que puedan engancharse en las hé- Para asegurar una limpieza óptima al suelo.
lices. y evitar el hielo, la puesta a nivel o el
cambio de este líquido no debe efec- Vacíe el aceite usado en los conte-
tuarse con agua. nedores específicos para este uso
Además, si el circuito de refrigeración en la Red PEUGEOT o en un taller
está bajo presión, espere al menos una cualificado.
hora después de haber parado el motor
para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
afloje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez la pre-
sión haya disminuido, retire el tapón y Nivel de aditivo gasoil
complete el nivel. (diésel con filtro de partículas)

Vaciado del circuito El nivel mínimo de este aditivo


se indica mediante el encen-
Este líquido no requiere renovación. dido del testigo de servicio,
acompañado de una señal so-
nora y de un mensaje en la pantalla del
REVISIONES

Características del líquido cuadro de a bordo.


Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante.
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse obligatoria y rápidamente en
la Red PEUGEOT o en un taller cuali-
ficado.

178
CONTROLES Filtro de aire y filtro de habitáculo Filtro de partículas (diésel)
Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de manteni- El inicio de saturación del filtro de par-
tos elementos según se especifica en la miento para conocer la perio- tículas se indica mediante el encendido
guía de mantenimiento y en función de dicidad de sustitución de es- temporal del testigo correspondiente
la motorización. tos elementos. acompañado de un mensaje en la pan-
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red En función del entorno (at- talla multifunción.
PEUGEOT o a un taller cualificado. mósfera polvorienta, etc.) y de la utili- Cuando las condiciones de circulación
zación del vehículo (conducción urba- lo permitan, regenere el filtro circulando
Batería de 12 V na, etc.), duplique los cambios si es a una velocidad de al menos 60 km/h
necesario. hasta que el testigo se apague.
La batería no requiere mante- Un filtro de habitáculo sucio puede de-
nimiento. Si el testigo no se apaga, indica una fal-
teriorar las prestaciones del sistema de ta de aditivo. Consulte el apartado "Ni-
No obstante, compruebe la aire acondicionado y generar olores no
limpieza y el apriete de los ter- vel de aditivo gasoil".
deseados.
minales; sobre todo en verano
y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, con-
sulte el apartado "Batería de 12 V" para Es habitual que, en un vehí-
conocer las precauciones que debe to- Filtro de aceite culo nuevo, las primeras ope-
mar antes de desconectar y después raciones de regeneración del
de volver a conectar la batería. Cambie el filtro de aceite cada filtro de partículas vayan acompaña-
vez que cambie el aceite del das de un olor a quemado.
motor. Después de un funcionamiento pro-
Consulte la guía de mante- longado del vehículo a muy baja
nimiento para conocer la pe- velocidad o al ralentí, excepcional-
riodicidad de cambio de este mente puede constatar emisiones
elemento. de vapor de agua por el escape al
acelerar. Dichas emisiones no tienen
La presencia de esta etiqueta, consecuencias en el funcionamiento
especialmente si dispone de del vehículo ni para el medio am-
biente.

REVISIONES
la función Stop & Start, indica
que el vehículo está equipado
con una batería de plomo de
12 V de tecnología y características
específicas, que requiere, en caso
de sustitución o desconexión, la in-
tervención exclusiva de la red PEU-
GEOT o de un taller cualificado.

179
Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento
eléctrico
La caja de velocidades no tie- El desgaste de los frenos de- Este sistema no requiere nin-
ne mantenimiento (sin cambio pende del estilo de conduc- gún control específico. No obs-
de aceite). ción, especialmente en los tante, en caso de surgir algún
Remítase a la guía de mante- vehículos utilizados en ciudad problema, no dude en acudir
nimiento para saber la perio- y para recorridos cortos. Po- a la red PEUGEOT o a un taller cua-
dicidad de control del nivel de siblemente sea necesario controlar el lificado para proceder a la revisión del
este elemento. estado de los frenos incluso entre las sistema.
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
Caja manual pilotada del nivel del líquido de frenos indica un
de 6 velocidades desgaste de las pastillas de freno. Para más información, con-
sulte el apartado "Freno de
La caja de velocidades no tie- estacionamiento eléctrico -
ne mantenimiento (sin cambio Anomalías de funcionamiento".
de aceite). Grado de desgaste de los
Consulte la guía de manteni- discos de freno
miento para saber la periodicidad Para más información relativa
de control de este elemento. a la comprobación del grado de
desgaste de los discos de freno,
consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Caja de velocidades automática
Utilice únicamente productos
La caja de velocidades no tie- recomendados por PEUGEOT
ne mantenimiento (sin cambio o productos con calidad y ca-
de aceite). racterísticas equivalentes.
Consulte la guía de manteni- Para optimizar el funcionamiento de
miento para saber la periodicidad partes tan importantes como el circui-
REVISIONES

de control de este elemento. to de frenos, PEUGEOT selecciona y


propone productos muy específicos.
Con el fin de no dañar las partes
eléctricas, está totalmente prohi-
bido el lavado a alta presión en el
compartimento motor.

180
KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
(5 PLAZAS)*
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al 4. Anilla desmontable de remolcado.
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático. Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

5. Mando de desbloqueo de emer-


Acceso al kit gencia del freno eléctrico.
Ver "Freno de estacionamien-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

Todos estos útiles son específicos


para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Adaptador para tornillos antirrobo
El kit está situado en el maletero, bajo (situado en la guantera*).
el suelo en acordeón.
Permite adaptar la llave a los tor-
Los útiles 4 y 5 están situados en el nillos especiales "antirrobo".
guarnecido interior de maletero, en el
lado izquierdo.

* Según destino.
181
Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado


"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración
do "O"
INFORMACIÓN PRÁCTICA

H. Tubo negro para el inflado


C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
de 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neu-
máticos de bicicleta...

El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para no
olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.

182
Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del com-
) Gire el selector A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Compruebe que el interrup- ) Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto


extraño que haya penetrado es nocivo en caso de ingestión
en el neumático. (contiene etilenglicol, colofo-
nia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del al-
cance de los niños.

183
) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del
interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance.
presión en el neumático, por lo tan-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Inmediatamente después, circule


to, no desconecte el tubo de la vál- durante aproximadamente cinco ki-
vula durante esta operación (existe lómetros a velocidad reducida (en-
riesgo de salpicaduras). tre 20 y 60 km/h), para sellar el pin-
chazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
No ponga en marcha el com- ración y la presión sirviéndose del
presor antes de haber acopla- kit.
do el tubo blanco a la válvula
del neumático: el producto de sella-
do se esparciría por el exterior.

Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y
siete minutos, el neumático Si el vehículo está equipado
no alcanza la presión indica- con detección de subinflado,
da, significa que no puede repararse. el testigo de subinflado permanecerá
Consulte con la red PEUGEOT o con encendido después de reparar la rue-
un taller cualificado para proceder al da hasta que la Red PEUGEOT o un
remolcado del vehículo. taller cualificado procedan a la reini-
cialización del sistema.

184
2. Inflado

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en posi-
) Desenrolle completamente vehículo. ción "I"; para desinflar: interruptor B
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor en posición "O" y pulsando el botón

INFORMACIÓN PRÁCTICA
en funcionamiento. C) conforme a la etiqueta de presión
) Acople el tubo negro a la válvula de de los neumáticos del vehículo, si-
la rueda reparada. tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/
h como máximo) limitando la distan-
Acuda lo antes posible a la cia recorrida a aproximadamente
red PEUGEOT o a un taller 200 km.
cualificado.
Comunique imperativamente al téc-
nico que ha utilizado el kit. Después
de un diagnóstico, el técnico le in-
formará de si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.

185
Retirada del cartucho Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).

) Conecte la toma eléctrica del com-


) Guarde el tubo negro. presor a la toma 12 V del vehículo.
) Extraiga la base acodada del tubo ) Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
) Mantenga el compresor en vertical. ) Ajuste la presión con el compresor
INFORMACIÓN PRÁCTICA

(para inflar: interruptor B en posi-


) Desenrosque el cartucho por la par- ción "I"; para desinflar: interruptor B
te inferior. en posición "O" y pulsando el botón
C), conforme a la etiqueta de pre-
sión de los neumáticos del vehículo
o del accesorio.
Tenga cuidado, ya que el líqui- ) Retire el kit y guárdelo.
do puede gotear. ) Gire el selector A hasta la
La fecha de caducidad del lí- posición "Inflado".
quido figura en el cartucho. ) Desenrolle completamente
El cartucho de líquido es de un solo el tubo negro H.
uso, debe sustituirse aunque no se ) Acople el tubo negro a la válvula de
haya terminado. la rueda o del accesorio.
Después de utilizarlo, no tire el car- Si es necesario, monte previamente
tucho, llévelo a la red PEUGEOT o a una de las boquillas proporcionadas
un punto de recogida autorizado. con el kit.
No olvide adquirir un nuevo cartu-
cho. Podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

186
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS ) Corte el contacto.
(7 PLAZAS)* ) Marque en el adhesivo de limitación de
velocidad incluido la rueda reparada y
péguelo en el volante del vehículo para
Se trata de un sistema completo, com- recordar que circula con una rueda de
puesto por un compresor y un bote de uso temporal.
producto de estanqueidad, que le per- ) Acople el bote 1 al compresor 2.
mite la reparación temporal de un
neumático para poder llegar al taller
más próximo.

) Verifique que el interruptor A esté


en la posición "0".
) Empalme el tubo del bote 1 a la válvula
del neumático que vaya a reparar.
) Desenrolle completamente el tubo

INFORMACIÓN PRÁCTICA
del compresor 2 y acóplelo al bote.

El kit está situado en el maletero, bajo


el asiento izquierdo de la 3ª fila.

) Conecte la toma eléctrica del com-


Este kit de reparación está dis- presor a la toma 12 V del vehículo.
ponible en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado. ) Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.
Está previsto para reparar orificios
de 6 mm de diámetro como máximo,
situados exclusivamente en la ban-
da de rodadura del neumático. Evite
retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.

* Según destino.
187
) Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor A a la po- Si pasados de cinco a diez mi-
sición "1" hasta que la presión del nutos aproximadamente, no al-
neumático alcance los 2,0 bares. canza esta presión, esto significa
que el neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la re-
paración del vehículo.

) Retire el compresor y guarde el bote


en la funda de plástico incluida en el
kit, para no ensuciar el vehículo con
manchas de líquido.
) Circule inmediatamente durante aproxi-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

madamente tres kilómetros, a velocidad


reducida (entre 20 y 60 km/h), para ta-
ponar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la repa-
ración y la presión.

) Acople directamente el tubo del


compresor a la válvula de la rueda
que vaya a reparar.

188
) Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del Tenga cuidado, el bote de lí-
vehículo. quido contiene etileno-glicol,
este producto es nocivo en
) Arranque de nuevo el vehículo y caso de ingestión e irritante para los
deje el motor en funcionamiento. ojos. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote es para un único uso; incluso
si sólo está empezado, debe susti-
tuirse.
Después de usarlo, no tire el bote a la
basura, llévelo a la red PEUGEOT o a
un organismo de recogida autorizado.
) Ajuste la presión con la ayuda del
compresor (para inflar: interruptor A No olvide adquirir un nuevo bote de
en posición "1"; para desinflar: in- producto de sellado disponible en la red
terruptor A en posición "0" y pulse PEUGEOT o en un taller cualificado.
el botón B), conforme a la etiqueta

INFORMACIÓN PRÁCTICA
de presión de los neumáticos del
vehículo (situada en la entrada de
puerta, en el lado del conductor), y
verifique que la fuga esté bien se-
llada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit Si el vehículo está equipado
completo. con detección de subinflado,
el testigo de subinflado perma-
) Circule a velocidad reducida (80 km/h necerá encendido después de haber
como máximo), limitando a aproxima- reparado la rueda hasta que reinicia-
damente 200 km la distancia recorrida. lice el sistema en la red PEUGEOT o
) Diríjase lo antes posible a la red en un taller cualificado.
PEUGEOT o a un taller cualifica-
do, para que un técnico le repare o
cambie el neumático.

189
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista del utillaje* 1. Llave desmonta-ruedas.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite desmontar el tapacubos y
dañada por la rueda de repuesto utilizan- los tornillos de fijación de la rueda.
do el utillaje entregado con el vehículo. 2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embe-
Acceso al utillaje llecedores de los tornillos (según
equipamiento).
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite
colocar la rueda en el buje.
5. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ruedas a los tornillos especiales "an-


tirrobo".
6. Dos calzos para calzar el vehículo.
7. Prolongador de llave.
Los útiles de 2 a 4 están guardados Permite desenroscar/enroscar la
en una caja instalada en el centro de tuerca del cable del torno.
la rueda de repuesto, situada bajo del Todos estos útiles son específicos
vehículo. para su vehículo. No los utilice con
Los útiles 1 y de 6 a 9 están guardados otros fines.
bajo el suelo en acordeón, en el guar-
necido interior del maletero.
Para acceder a ellos:
) Abra el maletero.
) Levante el suelo en acordeón.

* Según destino.
190
Otros accesorios Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda, re-
tire previamente el tapacubos
sirviéndose de la llave desmonta-
ruedas 1 tirando de él por el paso de
la válvula.
Después de montar la rueda, mon-
te el tapacubos colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvula y
8. Anilla desmontable de remolcado. presionando, a continuación, el con-
torno con la palma de la mano.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

9. Mando de desbloqueo de emer-


gencia del freno eléctrico.

Ver "Freno de estacionamien-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

191
Acceso a la rueda de repuesto* Retirada de la rueda
) Levante el suelo en acordeón para
desbloquear el torno y acceder a la
tuerca de mando.
) Enrosque al máximo esta tuerca
con la llave desmonta-ruedas 1 y
el prolongador 7 para desenrollar el
cable del torno.

) Extraiga el conjunto rueda/caja des-


de la parte trasera del vehículo.
La rueda de repuesto está fijada bajo el ) Saque el gancho con la pieza de
vehículo mediante un sistema de torno. unión para liberar el conjunto rueda/
caja, como se indica en la imagen.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Retire la rueda para acceder a la


caja.
) Deslice la tapa de la caja hasta el
centro y retírela para acceder a los
demás útiles.

* Según destino.
Colocación de la rueda
) Guarde el utillaje en la caja y cierre
la tapa.
) Coloque la caja en el suelo y centre
sobre ella la rueda de repuesto.
) Introduzca el gancho con la pieza
de unión en la rueda y luego en la
caja, como se indica en la imagen.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Coloque el conjunto rueda/caja bajo
Detección de subinflado el vehículo, aflojando la tuerca de
La rueda de repuesto no tie- mando del torno con la llave des-
ne sensor. La reparación de monta-ruedas 1 y el prolongador 7.
la rueda pinchada debe efectuarse ) Apriete al máximo y verifique que la
en la Red PEUGEOT o en un taller rueda queda correctamente apoya-
cualificado. da horizontalmente contra el suelo.

193
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3 (según equipa-
miento).
) Si el vehículo está equipado con
tornillo antirrobo, monte el adapta-
dor 5 en la llave desmonta-ruedas
1 para aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1.

Estacionamiento del vehículo ) Coloque el gato 2 de manera que


quede en contacto con uno de los
Inmovilice el vehículo de modo dos emplazamientos delanteros A o
que no obstaculice la circula- traseros B previstos en los bajos (el
ción. El suelo debe ser horizontal, más cercano a la rueda que vaya a
INFORMACIÓN PRÁCTICA

estable y no resbaladizo. cambiar).


Accione el freno de estacionamiento ) Despliegue el gato 2 hasta que la
(salvo si está programado en modo au- base esté en contacto con el suelo.
tomático), corte el contacto e introduz- Asegúrese de que el eje de la base
ca la primera marcha* para bloquear del gato quede en la vertical del em-
las ruedas. plazamiento A o B utilizado.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del
mando del freno de estacionamiento.
Si es necesario, calce la rueda dia-
gonalmente opuesta a la que vaya a ) Levante el vehículo hasta dejar su-
cambiar. ficiente espacio entre la rueda y el
suelo para luego poder montar fá-
Asegúrese siempre de que los ocu- cilmente la rueda de repuesto (no
pantes hayan salido del vehículo y pinchada).
se encuentren en una zona que ga-
rantice su seguridad. ) Retire los tornillos y consérvelos en
un lugar limpio.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una bo- ) Saque la rueda del buje.
rriqueta.
* Posición R para la caja de velocida-
des manual pilotada; P para la caja
de velocidades automática.

194
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4.
) Apriete los tornillos al máximo con
la mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-rue-
das 1 equipada con el adaptador anti-
rrobo 5 (si el vehículo dispone de ello).
) Efectúe un apriete previo de los de-
más tornillos solo con la llave des-
monta-ruedas 1.

) Baje el vehículo hasta el suelo.


) Pliegue el gato 2 y retírelo.
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.

Después del cambio de una rueda


Para guardar correctamente la rueda pin- ) Apriete al máximo el tornillo anti-
chada en el maletero, retire previamente rrobo con la llave desmonta-rue-
la tapa central. das 1 equipada con el adaptador
Si circula con una rueda de repuesto de "ga- antirrobo 5 (si el vehículo dispone
lleta", no supere la velocidad de 80 km/h. de ello).
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT ) Apriete al máximo los demás tornillos
o a un taller cualificado lo antes posible solo con la llave desmonta-ruedas 1.
para controlar el apriete de los tornillos y ) Vuelva a montar los embellecedores
la presión de la rueda de repuesto. de los tornillos (según equipamiento).
Haga reparar la rueda pinchada y ) Guarde el utillaje en la caja.
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.

195
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
Luces delanteras to, cubiertos con un barniz
protector:
Modelo con luces halógenas
) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.
) No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
INFORMACIÓN PRÁCTICA

que no desprendan pelusa.


1. Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)
2. Luces de cruce/carretera El cambio de lámparas debe efec-
1. Indicadores de dirección direccionales (D1S-35W) tuarse con los faros apagados, ha-
(HP24 ámbar-24W) 3. Luces diurnas/de posición biendo transcurrido unos minutos si
2. Luces de cruce (H7-55W) (P21/5W) han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).
3. Luces de carretera (H7-55W) 4. Faros antiniebla
(PS24-24W) Es imperativo utilizar exclusivamente
4. Luces diurnas (HP24-24W) lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
5. Faros antiniebla (PS24-24W) para no deteriorar el faro.
6. Luces de posición (W5-5W) Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
Riesgo de electrocución racterísticas.
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

196
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte con la Red PEUGEOT o con ) Retire la tapa de plástico de protec- ) Retire la tapa de plástico de protec-
un taller cualificado. ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Desconecte el conector de la lámpara.
) Retire la lámpara tirando de ella y ) Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala. sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.

197
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S justo inmediatamente después de
haber constatado un fallo en alguna de
ellas.

Cambio de las luces de ) Inserte un destornillador en el cen- Consulte con la Red PEUGEOT o con
posición y de las luces diurnas tro del repetidor, entre éste y la base un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

(modelo de xenón) del retrovisor.


) Retire la tapa de plástico de protección ) Bascule el destornillador para extraer
tirando de la lengüeta. el repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Desconecte el conector del repetidor.
) Retire la lámpara tirando de ella y Para el montaje, efectúe estas operaciones
sustitúyala. en sentido inverso.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para adquirirlos, póngase en contacto
ciones en sentido inverso. con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Cambio de los indicadores Para el cambio de estas lámpa-


de dirección ras, también puede consultar con
la Red PEUGEOT o con un taller
Consulte con la Red PEUGEOT o cualificado.
con un taller cualificado.

198
Luces traseras Cambio de las luces de stop e
indicadores de dirección

) Retire las dos tuercas de fijación del


piloto.
) No dude en tirar del piloto hacia
atrás (un tetón de posicionamiento
sujeta el piloto).
) Desconecte el conector del piloto.

) Presione las cuatro lengüetas y retire


el portalámparas.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W). ) Gire un cuarto de vuelta la lámpara
5. Luces de marcha atrás y sustitúyala.
(P21W). Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W5-5W)

Para el cambio de este tipo de luces ) Abra el maletero y retire la junta superior. ) Inserte un destornillador fino en uno
con diodos, consulte la Red PEUGEOT ) Desenrosque las dos tuercas. de los orificios exteriores de la tapa
o con un taller cualificado. transparente.
) Presione las varillas roscadas, suje-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

tando el piloto al mismo tiempo des- ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
Cambio de las luces antiniebla o de de el exterior. ) Retire la tapa transparente.
marcha atrás ) Desconecte el conector y retire el ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
tubo del lavaluneta.

) Pase la mano por debajo del para-


golpes. ) Presione los pares de clips A, lue-
) Gire la lámpara un cuarto de vuelta go B y después C para soltar el por-
y sustitúyala. talámparas y acceder a él.
200
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehí-
solucionar una avería en la función co- solucionarla. culo ha sido diseñado para funcionar
rrespondiente. ) Identifique el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcio-
comprobando el estado de su fila- nales.
mento. Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en el vehí-
culo, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.

PEUGEOT declina toda res-


ponsabilidad respecto a los
En buen Fundido gastos derivados de la repa-
estado ración del vehículo o de los fallos de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento que resultasen de la
el fusible de su alojamiento. instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
) Sustituya siempre el fusible defec- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje tuoso por otro fusible de la misma gún sus prescripciones, en particular
La pinza de extracción de fusibles está intensidad. cuando el consumo del conjunto de
situada en la cara interior de la tapa de ) Compruebe la correspondencia en- los aparatos conectados supera los
la caja de fusibles del salpicadero. tre el número grabado en la caja, la 10 miliamperios.
Para acceder a ella: intensidad que figura en el fusible y
las siguientes tablas.
) Retire la tapa completamente.
) Extraiga la pinza.

201
Fusibles en el salpicadero Tablas de fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del tablero de a bordo. Funciones
N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire


F4 10 acondicionado, caja de conmutación y protección,
sistema multimedia trasero

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros


INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de lectura traseras, luz de parasol, luz
F7 5 de guantera, luz de reposabrazos central, mando
del relé 12 V maletero

202
Acceso a los fusibles
Fusible Intensidad
) Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


F8 20 multifunción, detección de subinflado, sirena de la
alarma, calculador de alarma, caja telemática

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de


F9 30 12 V trasera
F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de corriente débil


Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación de los fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación del fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta trasera, alimentación del fusible F30

SH - Shunt PARQUE

203
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios de caja manual pilotada

F33 10 Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado

F34 5 Pantalla de testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento, autorización del amplificador Hi-Fi

F36 10 Calculador de caja de servicio remolque, pletina de puerta del conductor


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico del conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

F40 - No utilizado

204
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la bate-
ría.
Alimentación del calculador motor, electroválvulas
F1 20 de la bomba de inyección y EGR (2 l HDI),
inyectores (2 l HDI)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Electroválvulas de purga del cánister, descarga


de la turbina y regulación de presión del turbo
F5 15 (1,6 l THP), calentador de los vapores de aceite
(1,6 l THP), calentador de gasoil (1,6 l HDI)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso a los fusibles Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
) Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
) Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel de agua del motor, mando de
correspondiente). reglaje de los retrovisores
) Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar Calculador de dirección asistida, caja de
la estanqueidad de la caja de fusi- F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
bles. faros direccionales

F8 20 Mando del motor de arranque

F9 10 Contactores de los pedales de embrague y del freno

Accionadores del calculador motor (gasolina:


bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
F10 30 de oxígeno, inyectores, calentadores, bomba
de carburante, termostato pilotado) (diésel:
electroválvulas, calentadores)

F11 40 Impulsor de aire acondicionado

205
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero


Alimentación de la caja de servicio inteligente
F13 40 (+ después de contacto)
F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

Calentador de los vapores de aceite (1,6 l VTi),


INFORMACIÓN PRÁCTICA

electroválvula de regulación de presión del turbo


F19 15 (diésel), detector del nivel de agua del motor
(diésel)

Termostato pilotado, electroválvulas de distribución


variable, electroválvula de regulación de presión
F20 10 del turbo (diésel), detector del nivel de agua del
motor (diésel)

Alimentación del relé del grupo motoventilador,


mando del relé Valvetronic (1,6 l VTi), refrigeración
F21 5 del turbo (1,6 l THP), caudalímetro de aire
(1,6 l HDI)

206
Tabla de los minifusibles y midifusibles situados sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
F5 5 Calculador de ABS/CDS
F6 15 Caja de velocidades automática, caja de
velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida
F8* 60 Grupo motoventilador
F9* 80/30 Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
Valvetronic (1,6 l THP)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS
F11* 100 Caja de conmutación y protección
F12* 30 Grupo electrobomba caja de velocidades manual
pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
* Los maxifusibles y algunos fusibles MF5* 80 Caja de servicio inteligente
son una protección suplementaria de
los sistemas eléctricos. Cualquier in- MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
tervención en éstos debe ser efectua-
da en la Red PEUGEOT o en un taller MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
cualificado. MF8* 20 Lavafaros
207
BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería
Procedimiento para arrancar el motor a
partir de otra batería o para recargar la
batería descargada.

Esta etiqueta indica el uso de una batería


de plomo de 12 V de tecnología y carac-
terísticas específicas, que requiere la in-
tervención de la Red PEUGEOT o de un
taller cualificado para su desconexión o La batería está situada en el comparti- Desconexión del borne (+)
sustitución. mento motor. ) Levante el mando D al máximo para
El incumplimiento de estas consignas Para acceder a ella: desbloquear la abrazadera E.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

puede provocar un desgaste prematuro ) Abra el capó con el mando interior, y


de la batería. luego con el exterior.
) Fije la varilla de soporte del capó. Reconexión del borne (+)
) Retire la cubierta de plástico para ) Coloque la abrazadera E abierta del
Después de volver a montar la batería, acceder al borne (+). cable en el borne (+) de la batería.
el Stop & Start no estará activo hasta ) En caso de ser necesario, suelte la ) Apriete verticalmente la abrazade-
unas horas después, en función de las caja de fusibles para retirar la bate- ra E para colocarla correctamente
condiciones meteorológicas y del es- ría. contra la batería.
tado de carga de la batería (hasta un
máximo de 8 horas aproximadamente). ) Bloquee la abrazadera separando
la guía de colocación y bajando el
mando D.
No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla.

No fuerceel mando empuján-


dolo, ya que si la abrazadera
está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir
el procedimiento.

208
Arranque a partir de otra Recarga de la batería con un
batería cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descar- ) Desconecte la batería del vehículo.
gada, es posible arrancar el motor con ) Siga las instrucciones de uso faci-
una batería auxiliar (externa o de otro litadas por el fabricante del carga-
vehículo) y cables de emergencia. dor.
) Vuelva a conectar la batería empe-
Verifique previamente que la batería zando por el borne (-).
auxiliar tenga una tensión nominal de ) Compruebe que los bornes y los
12 V y una capacidad como mínimo terminales estén limpios. Si están
igual a la de la batería descargada. cubiertos de sulfato (depósito blan-
No arranque el motor utilizando un car- quecino o verdoso), desmóntelos y
gador de baterías. límpielos.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.
Las baterías contienen sus-
) Conecte el cable rojo al borne (+) de tancias nocivas como ácido
la batería descargada A y luego al sulfúrico y plomo, por lo que

INFORMACIÓN PRÁCTICA
borne (+) de la batería auxiliar B. deben eliminarse según las pres-
) Conecte un extremo del cable ver- cripciones legales, y en ningún caso
de o negro al borne (-) de la batería deben desecharse junto con los resi-
auxiliar B (o al punto de masa del duos domésticos.
otro vehículo). Lleve las pilas y las baterías gastadas
) Conecte el otro extremo del cable a un punto de recogida autorizado.
verde o negro al punto de masa
C del vehículo averiado (en el so-
porte de motor).
) Arranque el motor del otro vehículo
y déjelo en funcionamiento durante
unos minutos. Se aconseja desconectar la
) Accione el arranque y deje el motor batería si el vehículo va a per-
en marcha manecer parado durante más
Si el motor no arranca inmediatamen- de un mes.
te, corte el contacto y espere un mo-
mento antes de volver a intentarlo. ) Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables de emergencia
en orden inverso.

209
Antes de la desconexión
Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espe-
re 2 minutos después de cortar el con-
Cualquier operación en la ba- tacto.
tería debe realizarse en un medio
ventilado, alejado de llamas o de Cierre las lunas y las puertas antes de
fuentes de chispas, para evitar cual- desconectar la batería.
quier riesgo de explosión o incendio.
No intente recargar una batería con-
gelada; primero es necesario des-
congelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve Después de la reconexión
la batería a la red PEUGEOT o a un Después de volver a conectar la bate-
taller cualificado para controlarla an- ría, ponga el contacto y espere 1 minu-
tes de efectuar la recarga y para ve- to antes de arrancar para permitir la ini-
rificar que los componentes internos cialización de los sistemas electrónicos.
no estén dañados y que el conector No obstante, si después de esta mani-
no esté fisurado, ya que ello implica- pulación subsisten ligeras perturbacio-
ría un riesgo de fuga de ácido tóxico nes, consulte con la red PEUGEOT o
y corrosivo. con un taller cualificado.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

No invierta las polaridades y utilice Consultando el apartado correspon-


únicamente un cargador de 12 V. diente, debe reinicializar usted mismo
No desconecte los terminales cuan- (según versión):
do el motor esté en marcha. - la llave con mando a distancia;
No recargue las baterías sin haber - la o las persianas de ocultación
desconectado los terminales. eléctricas;
Lávese las manos al finalizar la in- - ...
tervención.

No empuje el vehículo para arrancar


el motor si está equipado con una
caja manual pilotada o una caja au-
tomática.

210
MODO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Si en ese momento se está
realizando una comunicación DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel telefónica:
de energía que queda en la batería. - ésta se mantendrá durante 5 mi-
Con el vehículo en circulación, el sistema nutos con el kit manos libres del
neutraliza temporalmente algunas funciones, WIP Sound o del WIP Nav;
como el aire acondicionado, el desempañado - no obstante, con el WIP Com 3D,
de la luneta... podrá seguir hasta finalizar la
Las funciones neutralizadas se reac- conversación.
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.

MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo


Sistema que gestiona el tiempo de uso Estas funciones se reactivarán automá-
de determinadas funciones para preser- ticamente en la siguiente utilización del
var una carga suficiente de la batería. vehículo. Antes de desmontar una
Después de apagar el motor, pueden seguirse Para recuperar el uso inmediato de las fun- escobilla delantera

INFORMACIÓN PRÁCTICA
utilizando algunas funciones tales como el sis- ciones, arranque el motor y déjelo en fun-
tema de audio y telemática, los limpiaparabri- cionamiento durante al menos 5 minutos. ) Inmediatamente después de cortar
sas, las luces de cruce y de techo... durante un el contacto, accione el mando del
tiempo acumulado máximo de treinta minutos. limpiaparabrisas para poner las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
Este tiempo puede verse reducido de
forma considerable si la batería está Desmontaje
poco cargada.
) Levante el brazo correspondiente.
) Suelte la escobilla y retírela.
Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de Montaje
Pasado ese tiempo, aparece un men- funcionamiento del motor para
saje de entrada en modo economía de garantizar que la batería esté ) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
energía en la pantalla y las funciones correctamente cargada. ) Abata el brazo con cuidado.
activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y conti-
nua el arranque del motor para recargar
la batería. Después de montar una
Si la batería se descarga, no será po- escobilla delantera
sible arrancar el motor (ver apartado
"Batería"). ) Ponga el contacto.
) Accione de nuevo el mando del limpia-
parabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.
211
REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado desde la parte Remolcado desde la parte
delantera trasera
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo mediante
un dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

) En el paragolpes delantero, suelte ) En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa presionando en la parte infe- tapa presionando en la parte inferior
rior de la misma. de la misma.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

) Enrosque al máximo la anilla de re- ) Enrosque al máximo la anilla de re-


molcado. molcado.
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia ) Encienda la señal de emergencia
El anillo de remolcado está situado de- en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
bajo del piso acordeón izquierdo, en el
guarnecido interior de maletero.
Para acceder a él:
) abra el maletero,
) levante el piso acordeón, ) Ponga la palanca de cam-
) saque el anillo de remolcado del bios en punto muerto (po-
soporte. sición N para la caja de
velocidades manual pilo-
tada o automática).
No respetar esta particularidad pue-
de conllevar el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada
al arrancar el motor.

212
ENGANCHE DE UN REMOLQUE La conducción con remolque somete al
Consignas generales vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
Respete la legislación nacio- Dispositivo mecánico adaptado para ción especial.
nal vigente. enganchar un remolque o instalar un
Compruebe que el peso del vehícu- portabicicletas con señalización y alum- Consejos de conducción
lo tractor es superior al del vehículo brado complementarios.
remolcado. Distribución de la carga
El conductor al volante del vehículo ) Distribuya la carga en el remolque
remolcado debe poseer un permiso de modo que los objetos más pe-
de conducción válido. sados se encuentren lo más cerca
Para remolcar un vehículo con las posible del eje, y que el peso en la
cuatro ruedas en el suelo, utilice lanza se aproxime al máximo autori-
siempre una barra de remolcado zado sin superarlo.
homologada. Está prohibido utilizar La densidad del aire disminuye con la
cuerdas o correas. altitud, reduciendo así las prestaciones
Si el vehículo remolcado tiene el mo- del motor. La carga máxima remolca-
tor parado, la asistencia a la frenada ble debe reducirse un 10% por cada
y la dirección asistida no están ope- 1 000 metros de altitud.
rativas.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte el apartado "Características
Técnicas" para conocer las masas y
cargas remolcables en función del ve-
Su vehículo ha sido concebido esen- hículo.
En los siguientes casos, es obligato- cialmente para transportar personas y
rio que el remolcado del vehículo sea equipaje, pero también puede utilizarse
realizado por un profesional: para arrastrar un remolque. Viento lateral
- vehículo inmovilizado en autopista, ) Tenga en cuenta el aumento de la
autovía o vía rápida; Se recomienda utilizar engan- resistencia al viento transversal.
- vehículos con 4 ruedas motrices; ches de remolque y cableado
- si no es posible poner la caja de originales PEUGEOT, que han Refrigeración
velocidades en punto muerto, des- sido probados y homologados desde
el diseño del vehículo, y confiar el Arrastrar un remolque en pendiente as-
bloquear la dirección o destensar cendente aumenta la temperatura del
el freno de estacionamiento; montaje de este dispositivo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado. líquido de refrigeración.
- remolcado con solo dos ruedas Debido a que el ventilador se acciona
en el suelo; En caso de no realizar el montaje en
la red PEUGEOT, éste debe efec- eléctricamente, su capacidad de refri-
- falta de barra de remolcado ho- tuarse imperativamente siguiendo geración no depende del régimen del
mologada, etc. las preconizaciones del fabricante. motor.
) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.

213
La carga máxima remolcable en pen- MONTAJE DE LAS BARRAS DE
diente ascendente prolongada depen- Peso máximo autorizado en el
TECHO portracargas para una altura
de de la inclinación de la pendiente y
de la temperatura exterior. de carga que no supere los
40 cm (excepto portabicicle-
Preste atención en todo momento a la tas): 65 kg.
temperatura del líquido de refrigera-
ción. Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del perfil de la vía, para no
) Si se enciende el testigo de deteriorar las barras de techo ni las
alerta junto con el testigo fijaciones en el techo.
STOP, detenga el vehículo Consulte la legislación nacional para
y pare el motor lo antes po- respetar la reglamentación relativa al
sible. transporte de objetos más largos que
el vehículo.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Para limitar el recalentamiento de los
frenos, en particular en pendiente des-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

cendente de tipo montaña, se reco-


mienda utilizar el freno motor.

Neumáticos Para instalar las barras de techo transver-


sales, utilice las cuatro fijaciones rápidas
) Controle la presión de los neumáti- previstas a este efecto:
cos del vehículo tractor y del remol- ) levante las trampillas de ocultación,
que y respete las presiones reco-
mendadas. ) abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
) coloque cada fijación y bloquéelas
Alumbrado una a una en el techo,
) Compruebe la señalización eléctri- ) asegúrese de que las barras de
ca del remolque. techo estén correctamente fijadas
(moviéndolas),
) cierre las tapas de fijación de cada
barra con la llave. Si su vehículo está equipado
La ayuda trasera al estaciona- con embellecedores de techo,
miento se neutraliza automá- no los utilice para llevar sus
ticamente si utiliza un engan- cargas.
che de remolque de origen
PEUGEOT.

214
PANTALLA GRAN FRÍO Montaje Desmontaje
Dispositivo desmontable que permite
evitar la acumulación de nieve en el
ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
ventilador estén apagados. Le aconse-
jamos que para el montaje y desmontaje
se dirija a una red PEUGEOT o a un ta-
ller cualificado.

) Presente una de las tres pantallas Según los modelos, los clips se colocan
delante de la parte inferior del pa- o a la derecha o a la izquierda.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
ragolpes delantero (no utilice el em- ) Introduzca los dedos por el empla-
plazamiento superior de la rejilla de zamiento superior de la rejilla.
ventilación).
) Desde atrás, fije los clips en el sentido
) Presione los extremos A para que opuesto y tire de la pieza hacia usted.
se fijen los clips de fijación.
) Comience por la pantalla superior 1,
) Presione en el centro B para acabar luego la central 2 y finalmente la in-
de fijar los clips de fijación. ferior 3.
) Repita el procedimiento con las
otras dos pantallas.
No olvide retirar la pantalla
gran frío:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcado,
- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.

215
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación
La red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red nacional vigente, podrá ser
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al obligatorio llevar en el vehícu-
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de lo chalecos reflectantes, triángulos
acero inoxidable o de carbono. de preseñalización y lámparas y fu-
Estos accesorios y piezas han sido pro- sibles de recambio.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda- "Multimedia":
ción y garantía de PEUGEOT. El montaje de un equipamiento
Autorradios, amplificadores, navegado- o de un accesorio eléctrico no
res, kit manos libres, cargador de CD, recomendado por PEUGEOT
altavoces, reproductor de DVD, USB puede provocar una avería en el sis-
"Soluciones de transporte": Box, ayuda delantera y trasera al esta- tema electrónico del vehículo y un
Para el ocio: barras de techo, portabicicletas cionamiento, auriculares inalámbricos exceso de consumo.
montado sobre el enganche de remolque, Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth. Le agradecemos que tenga en cuen-
portabicicletas montado sobre las barras de ta esta recomendación de seguri-
techo, portaesquís, cofres de techo, cojines dad y le aconsejamos que contacte
elevadores y asientos para niños, estores con un representante de la marca
INFORMACIÓN PRÁCTICA

laterales, solución de almacenamiento bajo PEUGEOT para conocer la gama de


la bandeja trasera. equipamientos o accesorios reco-
Es imperativo montar los enganches de mendados.
remolque en la Red PEUGEOT. Instalación de emisoras de
radiocomunicación
"Estilo": Consulte con la red PEUGEOT
antes de instalar cualquier emiso- En la Red PEUGEOT también podrá ad-
Fundas de asientos compatibles con ra de radiocomunicación de acce- quirir productos de limpieza y manteni-
los airbags laterales, pomo de cuero, sorios con antena en el exterior del miento (exterior e interior), productos de
faros antiniebla, deflectores de puerta, vehículo. La red le facilitará informa- puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- ción relativa a las características de etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores las emisoras que pueden montarse ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. (banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la ante-
na, condiciones específicas de ins-
"Seguridad": talación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, los vehículos (2004/104/CE). * Para evitar el riesgo de bloqueo de
antirrobos de rueda, botiquín, alcoholíme- los pedales:
tro, triángulos de preseñalización, chaleco - Asegúrese de que la alfombrilla esté
reflectante, sistema de localización del bien colocada y correctamente fijada.
vehículo robado, red de separación, cade- - Nunca superponga varias alfom-
nas de nieve. brillas.
216
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES GASOLINA

1,6 litros VTi 1,6 litros THP


Motores
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 88 115

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).

217
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) GASOLINA
1,6 litros VTi 1,6 litros THP
Motores
120 cv 156 cv
Manual Manual (6 velocidades)/
Caja de velocidades
(5 velocidades) Automática (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 427 1 454 1 460 1 490
- Masa en orden de marcha* 1 502 1 532 1 535 1 565
- Carga útil 573 736 590 735
- Masa técnica máxima admisible 2 000 2 190 2 050 2 225
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 200 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA) 1 200 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 400 1 550 1 500
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
218
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv
Manual Manual pilotada Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE*(kW) 82 110/120

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 750

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).

219
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL

1,6 litros Turbo e-HDi


Motores
115 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502
- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578
- Carga útil 595 748 595 748
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250


en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 170 3 250 3 170 3 150
en pendiente 10 % o 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 100 1 000 1 100 900
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 300 1 300 1 300 1 100
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 750 745 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

*L a masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
220
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL

1,6 litros Turbo e-HDi


Motores diésel
115 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) Score (6 velocidades) Score
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502
- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578
- Carga útil 595 748 595 748

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250
en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 2 950 2 950 2 920 2 950
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 880 700 850 700
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 080 900 1 050 900
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 750 745 700
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37º C, limite la masa remolcada.

221
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL

2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 16V


Motores diésel
150 cv 163 cv
Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 563 1 593 1 589 1 619
- Masa en orden de marcha* 1 638 1 668 1 664 1 694
- Carga útil 562 717 536 711
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa técnica máxima admisible 2 125 2 310 2 125 2 330


en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 475 3 510 3 525 3 530
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 350 1 200 1 400 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 550 1 500 1 600 1 500
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se
reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para un altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37º C, limite la masa remolcada.
222
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL - VI (VEHÍCULO INDUSTRIAL)
1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv
Manual Manual Pilotada Manual Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Tipo Variante Versión 9HZ 9HZ 9HR RHE
- Masa en vacío 1 481 1 482 1 481 1 572
- Masa en orden de marcha* 1 556 1 557 1 556 1 647
- Masa técnica máxima admisible 2 225 2 230 2 200 2 310
en carga (MTMA)**

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa máxima autorizada (MMA)
3 120 3 170 3 475
del conjunto en pendiente 12%***
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 895 890 970 1 165
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con
compensación de carga en el X X X X
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La superación de la masa técnica admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como se define
en el punto 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa técnica admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como
se define en el punto 2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor
poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

223
224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta de neumáticos/pintura
inferior del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Diferentes dispositivos de marcado visi- Este número está inscrito en una central, en el lado del conductor.
bles para la identificación y la búsqueda etiqueta pegada y visible a través
del vehículo. Contiene la siguiente información:
del parabrisas.
- las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta del fabricante con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de los neumáticos,
Este número está troquelado en la etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado - las marcas de neumáticos
carrocería, cerca del soporte del recomendadas por el fabricante,
amortiguador. del conductor.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de la presión de in-
flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.

225
226
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
227
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
de voz confirmarán el envío de la llamada a la centralita Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
PEUGEOT CONNECT SOS*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.


En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEUGEOT CONNECT
SOS que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
PEUGEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se que el sistema funciona correctamente.
pone en contacto con usted en su idioma**, y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fija,
j es necesario cambiar la pila de
emergencia.
En ambos casos, consulte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
* Según
g las condiciones generales
g de utilización del servicio disponible
p en el verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles p y de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
los países
p que
q pueden
p beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
www.peugeot.es. telemático integrado en el vehículo.
228
WIP Com 3D

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

relativa a la marca PEUGEOT. 1 2


ABC
3
DEF

Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOT


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Urgencia que recibe los datos de localización del * 0 #

vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a Centro Contacto Cliente


los servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT T Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

directamente a los servicios de emergencia (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente
una llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

229
230
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 232
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 234
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 237
04 Navegación - Guiado p. 242
05 Información de tráfico p. 251
06 Radio p. 253
07 Reproductores de soportes p. 254
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una musicales
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
08 Teléfono p. 259
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía.
09 Menús de la pantalla p. 264
Preguntas frecuentes p. 269

231
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

Acceso al Menú medios


(CD audio, Jukebox,
Entrada Auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente de audio. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético
(banda FM) o de frecuencia Pulsación prolongada: cobertura
GPS.
(banda AM).
Ajustes de audio (Balance/
Fader,Grave/Agudo, Ambiente
musical, etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos mensaje y alerta de de radio.
navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: se borra el


frecuencia de radio inferior/ útimo caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

232
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso)/ DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha:
en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. delante/atrás del mapa.
Visualizando "MAPA" ou "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical del mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla. Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

233
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
Ayuda navegación musicales
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda radio Acceso a la ayuda teléfono
Cancelar Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". ADDR
Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
NAV TRAFFIC BOOK SETUP

SETUP Gire el anillo y seleccione "Parámetros 1 2


ABC
3
DEF

radio recibida
control por voz". Active el control por
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccionar banda de Seleccionar la banda de frecuencia (AM


PQRS TUV WXYZ

voz.
* 0 #

frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, dirección de destino
figuran en los siguientes cuadros. Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar el guiado (una vez que se ha
Iniciar guiado al destino introducido la dirección)
Detener el guiado
Interrumpir guiado al destino Iniciar un guiado con una entrada de la
Al pulsar en el extremo del mando Navegar a entrada agenda
de luces, se activa el control por Iniciar un guiado hacia un punto de interés
voz. Búsqueda de POI

234
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Llamar
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
como está descrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

235
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación
p
breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación p
p prolongada.
g
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número del teléfono. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

236
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo manual.
de producto.
237
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Una pulsación de OK permite acceder Info del viaje TELÉFONO:


2
a los menús de acceso directo de
los mandos según la indicación en la Tipo de ruta Finalizar llam.
1
pantalla. 3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

238
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico
A Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.
2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

Avisos tráfico Grupo 1 .2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz. 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

239
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

240
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

241
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez seleccionado el país, gire el


ADDR

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

botón y seleccione la función ciudad.


ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV o


seleccione la función "Menú"
Seleccione, una por una, las letras
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1 2 3 1 2 3

de la ciudad validándolas cada vez


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6

validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"
g

Seleccione la función "Introducir


Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

242
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Gire el botón y seleccione OK. 1 2


ABC
3
DEF
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
g
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos." agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda


g Desde últimos destinos

243
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

Seleccione la entrada del domicilio


Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir "Editar entrada" y valide. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

destino" / "Introducir nueva dirección" y luego "Guardar en la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

agenda". Editar entrada

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

valide para guardar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

"Desde la agenda" y valide.


BOOK

1 2 3

destino" y valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

244
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Tener en cuenta tráfico


Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación"
g el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


BOOK

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones
p de guiado
g
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR

en cuenta las opciones de guiado


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

Esta función permite modificar los


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado
g

245
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse una segunda vez la tecla 1 2 3

y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6

NAV o seleccione la función Menú


GHI JKL MNO

7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

"Navegación" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF

Iniciar guiado
g
4 5 6
GHI JKL MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación"
g
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1

4
2
ABC

5
3
DEF

para validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas
p Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea
necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa
p itinerario").

246
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

ciudad que desee. Elija el país e


1 2 3

Pulse la tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

introduzca el nombre de la ciudad


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

"Navegación" y pulse OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.

Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

que desee.
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

vehículo. POI en el país


p
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

próximos al punto de llegada del


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

itinerario.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo


g del itinerario

247
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

248
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y
por último, "Importar mis puntos de
Descargue en una tarjeta de memoria SD o interés". RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
en una llave USB el archivo de actualización Menú "Navegación"
g
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

de los "POI" de Internet. Este servicio está


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

disponible en la página Web "http://peugeot. Reglajes


navigation.com ".
Importar
p mis puntos
p de interés

Seleccione el soporte musical


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. ("USB" o "Tarjeta de memoria SD")
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

utilizado y pulse OK.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

249
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para activar o desactivar la difusión de Seleccione la función "Ajustes" y


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

ajustar la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo sólo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que se deben indicar en el mapa
AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Y por defecto.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

DE LAS ZONAS DE RIESGO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías
g de POI en el mapa
p
Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
"Aviso acústico".
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

"Navegación" y pulse OK para 1


ABC
2
DEF
3
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
g Configurar
g las zonas de riesgo
g

250
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes
j de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes
j de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes
j de alerta
Todos los mensajes
j

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar p
por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

251
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.

La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los


mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta
recepción de una emisora de radio que difunda este tipo de mensaje.
Cuando se emite una información de tráfico, el soporte de audio (Radio,
CD, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La
escucha normal del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1

4
2
ABC

5
3
DEF

de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.

El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:

Información tráfico (TA)


( )

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

(TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.

252
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

alfabéticamente. * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


( )
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas y Radiotexto
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

para buscar automáticamente la frecuencia Modo regional


g
inferior y superior.
Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2 3 1 2 3

pulse OK para validar y acceder a


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6

para seleccionar la emisora anterior o siguiente de


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

los reglajes correspondientes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

la lista.

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

253
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
la toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

254
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3

SOPORTE o seleccione la función


ABC DEF

4 5 6

o el dispositivo periférico USB en


GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3

el lector USB. La reproducción


ABC DEF

4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9

empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Soporte"
p
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".

Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Elegir
g fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

deseada. Pulse OK para validar y


ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

255
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP
Seleccione las pistas deseadas RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


BOOK

y, después, "Copiar selección" o


1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

seleccione todas las pistas con


7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

"Copiar todo".

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

una nueva carpeta o seleccione una ya


BOOK

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte 1 2


ABC
3
DEF

existente (previamente creada).


4 5 6

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC


"¿Introducir nombre de los archivos?": RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

elija "Sí" para modificarlos. De lo


BOOK

MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o 1 2
ABC
3
DEF

contrario, seleccione "No".


4 5 6

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

después, "Copiar" y pulse OK en cada


BOOK

1 2 3 1 2 3

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)"


ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y,


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar
p después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar


desde CD MP3" y pulse OK para Valide el mensaje de aviso pulsando NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

"OK" para iniciar la copia.


1 2 3 ABC DEF

validar.
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar
p desde CD MP3 OK

256
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ESCUCHAR EL JUKEBOX
ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla SOPORTE


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

o seleccione Menú "Soporte" y pulse


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

OK para validar.
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después, pulse


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

OK para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar
p "Listas de reproducción".

257
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VIDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1 2


ABC
3
DEF

empieza automáticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #

MEDIA
Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1 2


ABC
3
DEF

validar.
4 5 6

la pantalla "MEDIOS" que muestra la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

medios" que efectúa los ajustes vídeo 1 2 3

vídeo)" y pulse OK para activarla.


ABC DEF

4 5 6

(luminosidad/contraste, formato de
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

imagen...).
Dispositivo
p externo

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

AUX y pulse OK para validar. 1 2 3

pulsando la tecla o .
ABC DEF

4 5 6

La reproducción comienza
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

258
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

teléfono interno, pulse DESCOLGAR


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

TEL.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione Menú "Teléfono",


después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

o "Teléfono interno". Pulse OK en


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth y


a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

259
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial


por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D deben autentificación en el teléfono. El 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

la tecla TEL y seleccione Menú


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6

"Teléfono", después "Seleccionar


GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth" y, a continuación,
seleccione el teléfono que quiere
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9

validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede accionarse desde el teléfono


Seleccione "Buscar teléfono" y (consulte las instrucciones del teléfono).
pulse OK para validar. Seleccione, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

a continuación, el nombre del 1

4
2
ABC

5
3
DEF

teléfono.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para desvincular, pulse la tecla TEL, seleccione "Conectar


Buscar teléfono teléfono" y después "Borrar emparejamiento"

260
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D sincronización puede tardar unos minutos*.
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible para todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

261
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

teclado, seleccione OK y valide.


1 2 3

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.


ABC
ABC DEF
DEF

4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código
g PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contrario, únicamente las llamadas * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

262
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.

RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

un mensaje que aparece en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla Menú teléfono


COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

utilizando el teclado virtual.


ABC DEF

Para colgar, pulse la tecla COLGAR


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

o pulse OK y seleccione "Finalizar * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

llam." y valide pulsando OK.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de


Finalizar llam. la agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP
Com 3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo
Pulse el extremo del mando situado en el volante del mando bajo el volante para acceder a la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda de direcciones.
en curso. Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estaciones el vehículo.
263
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN
Ó PRINCIPAL 4
En un radio de10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Ajustes de vídeo


3 3 2

Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla


3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

264
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
Banda FM
3
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Banda AM
3
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

265
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

266
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

267
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

268
PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no es compatible con el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

269
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

270
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".

¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

271
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en modo eventualmente al máximo, y aumente el sonido
Bluetooth no se oye. del teléfono en caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.

El CD tiene protección antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda


copiar.

272
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Al final del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la Red PEUGEOT si la
anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el SOPORTE
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".

273
274
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 276
02 Mandos en el volante p. 278
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 279
04 Navegación - Guiado p. 281
05 Información de tráfico p. 294
06 Teléfono p. 297
07 Radio p. 307
08 Reproductores de soportes p. 310
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas musicales
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado. 09 Reglajes de audio p. 316
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar 10 Configuración p. 317
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 318
Preguntas frecuentes p. 322

275
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, Botón giratorio de selección y validación OK:
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen. Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de pulsación breve.
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Fuera de un menú o de una lista, mediante una
captadas. Apple .
®
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla función de la pantalla que se visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). mapa.
Pulsación breve con
el motor apagado:
encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
de la fuente de audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.

276
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Acceso al Menú Abandono de la operación Selección:


" Info. Tráfico " y en curso, vuelta al menú. - automática de la emisora de
visualización de las Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
alertas de tráfico en vuelta a la pantalla - de la pista
p de CD, pista
p MP3 u otro
curso. permanente. soporte anterior/siguiente.
- de la parte
p izquierda/derecha
q de la
pantalla cuando aparece un menú en
p
pantalla.
Desplazamiento
p hacia la izquierda/
q
derecha, en modo " Mover el mapa ".
277
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

278
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

Cambio de fuente de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO : difusión RADIO.
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para una visualización global de los detalles de los menús que
producto. puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".

279
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el botón giratorio, se Tonos DTMF Selección de un destino


1 1
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la Colgar Introducir una dirección
pantalla que se visualice. 1 2

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2

TELÉFONO (con una Salir del modo mapa


llamada en curso): MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

O MAPA EN VENTANA: Criterios de guiado


Modo combinado 1
1
Interrumpir/Reanudar el guiado
1
1
Poner en espera

280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
PEUGEOT para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.

Una pulsación breve en el


extremo del mando de luces
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones
" en el menú navegación, después " Borrar los últimos
destinos " y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

281
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
ELEGIR UN DESTINO Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las
primeras letras) de las localidades del país elegido seleccionando "
Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO

Gire el botón, seleccione "OK" y valide.


Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Seleccione " Selección de un destino " Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione " Vía " y "Número/Intersección" del
" Introducir una dirección " y valide. mismo modo.

Seleccione " Archivarr " para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.

Seleccione el criterio de guiado: "


Trayecto más rápido ", " Trayecto más
corto " u óptimo " Distancia/Tiempo " y,
Seleccione las letras de la localidad y a continuación, seleccione los criterios
valídelas, una por una, con el botón de restricción deseados: " Con peajes ",
giratorio. " Con Ferry ", o " Info. tráfico " y valide
pulsando "OK".
282
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.

Seleccione el destino deseado y valide Pulse la tecla NAV para acceder al


para iniciar el guiado. menú " Navegación ".

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.

Seleccione el destino elegido entre los


contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.

283
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y


valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

284
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino " Busque el POI en las categorías


y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
" Introducir una dirección " y valide.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide con "OK"
" Alrededor del lugar actual " y valide. para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Nearr " y valide.

285
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com. país.
286
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

Estas funciones solo están disponibles si las zonas de riesgo se han


Pulse la tecla NAV para acceder al menú descargado e instalado en el sistema.
" Navegación ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web www.peugeot.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite
definir el tiempo que precede a la alerta
"Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

287
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Ultimos destinos ".

Seleccione " Suprimirr " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.

288
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

289
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA

Seleccione, de entre las distintas


Pulse la tecla NAV para acceder al categorías, las que desea que se
menú " Navegación ". muestren en pantalla.

Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione " Detalles del mapa " y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.

290
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.

291
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

Pulse la tecla NAV para acceder al Ajuste el volumen al nivel deseado y


menú " Navegación ". valide.

Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal


" y valide. Seleccione "OK" y valide.

292
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide en " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

293
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

" IInfo
Info.
fo Tráfico

áfico "

Pulse " TRAFFIC "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

294
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes " :
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes " :
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

295
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

Pulse RADIO para visualizar el menú


"Banda FM / AM".

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.

Active o desactive "Aviso de tráfico"


y valide.

El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante


la difusión de este tipo de alertas.

Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta


tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para interrumpirlo.
296
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado

Teléfono conectado

Llamada entrante

Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.

297
06 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
BLUETOOTH móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.

Acceda a www.peugeot.es para obtener más información


(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Seleccione " Buscar periféricos " y
valide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y " Conectarr " esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
" Conectarr " y valide.
Pulse esta tecla.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- en modo " Manos libres " (teléfono
únicamente);
- en modo " Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
Seleccione " Funciones Bluetooth " y del teléfono);
valide.
- o en " Todos " (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.

298
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono


Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si no para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
desea una reproducción "Streaming". el vehículo en funcionamiento.

La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
Elija un código para la conexión y valide contacto (Bluetooth activado y visible).
pulsando "OK". Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.

299
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


Seleccione " Nuevo contacto " para sincronización ":
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el nombre de los contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

300
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.

Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Llamarr " para iniciar una


llamada. Seleccione OK

pulse la tecla retorno para salir del


Seleccione " Abrirr " para visualizar un menú.
contacto externo o modificar un contacto
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.


Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o
eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth.

301
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcarr " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamarr " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

302
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS


Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.

Pulse TEL, seleccione " Lista de


llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione " Funciones del teléfono " y valide, después
seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgarr "
y valide.

303
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.

304
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*

Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar


Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE hasta menú del servidor de voz interactivo.
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgarr " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Es posible realizar una llamada a


Seleccione " Modo combinado " tres receptores iniciando 2 llamadas
y valide para reanudar la llamada al mismo tiempo*. Seleccione
directamente en modo combinado. "Conferencia" en el menú contextual al
O bien, seleccione " Modo manos que se accede mediante esta tecla.
libres " y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y suscripción.


305
06 TELÉFONO
GESTIÓN
Ó DE LOS TELÉFONOS
É REGLAJE DEL TIMBRE
VINCULADOS

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
- " Conectarr " o " Desconectarr " el
teléfono elegido. Puede ajustar el volumen y el tipo de
- Suprimir la vinculación del teléfono timbre.
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

306
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"

"B
Banda
d AM / FM "

Pulse RADIO.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse o o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

307
07 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse en "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse o para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.

308
07 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Después de seleccionar una emisora, pulse una


de las teclas del teclado digital durante más de Pulse RADIO.
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones ", y a


continuación, valide.
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
emisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos en
el volante.

Active o desactive el "Seguimiento


RDS", y a continuación, valide.

309
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

310
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

311
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

FUENTES SELECCIÓN DE LA FUENTE

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente a la fuente de escucha siguiente.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta


obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).
312
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

SELECCIÓN DE UNA PISTA

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación /


prolongada
+ /
Pulsación
Retroceso rápido
prolongada / Abrir la carpeta contenedora.

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

313
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO

Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente. El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Elija el perfil " Audio " o " Todos ".
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random" Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
en el autorradio. necesario iniciarla a partir del teléfono.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
all" en el autorradio. utilizando las teclas.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte


La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la musical.
generación de su reproductor Apple®.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software Bluetooth.
están disponibles en la red PEUGEOT.

314
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto), y a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú


"MUSIC". La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

315
09 REGLAJES AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla


MUSIC, situada en el frontal, o pulsando La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del
prolongadamente la tecla RADIO, sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
dependiendo de la fuente que escuche. en función del número de pasajeros en el vehículo.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


- " Grave "
- " Agudo " Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
- " Loudness " (Activar/Desactivar) diferentes e independientes para cada fuente de audio.
- " Reparto " (" Conductorr ", " Todos los pasajeros ") Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
- " Balance Izq-Derr " (Izquierda/Derecha) fuentes.
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás)
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

316
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA

Seleccione " Seleccionar el colorr " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

317
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2

Ordenar/Suprimir etapas Trayecto más corto


2
OPCIÓN A 2
1
Desviar el recorrido Distancia / Tiempo
2 2
opción A1
2
Destino seleccionado Con peajes
2 2
opción A2
3

OPCIÓN B... 1 Opciones 2


Con Ferry
1
Ajustar la síntesis de voz Info. tráfico
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos

Configurar las zonas de riesgo


2

1 Selección de un destino 1 Gestión del mapa


Introducir una dirección Orientación del mapa
2 2

Agenda Detalles del mapa


2 2

Coordenadas GPS (Archivar) Mover el mapa


2 2

1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización

Añadir una etapa Descripción de la base de zonas


2 2
de riesgos
Introducir una dirección
3 1 Detener / Retomar el guiado
Agenda Definir los criterios de cálculo
3
2

318
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1

Abrir Opciones del timbre


2 2

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por Apellido/Nombre
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las emisoras TMC Opciones de sincronización Búsqueda de dispositivos


2 2
2

1 Activar / Desactivar la alerta 3


Sin sincronización 2
Cambiar el nombre del radioteléfono
de tráfico
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
MENÚ Telefono
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

319
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2

Rock Aleatorio en todo el soporte


3 2

Tecno Repetición
3 2

Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
aux

320
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
A
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de
3
Modo día acompañamiento
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2

Ajustar la fecha y la hora 1 Ordenador de a bordo


2
Diario de alertas
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina / Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

321
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.

No se han descargado los POI. Descargue los POI de la página Web:


" http://peugeot.navigation.com ".

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

322
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

323
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS ((mensaje cortos de
texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el grabado, consulte los consejos del capítulo
reproductor. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reproduce los DVD.
reconocido por el autorradio.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

324
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan El entorno exterior (colinas,
( edificios, túneles, aparcamientos
p Este fenómeno es normal, y en ningún caso
(no hay sonido, 87,5 Mhz subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla, seguimiento RDS.
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.

325
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

326
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.

327
328
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 330
02 Mandos en el volante p. 331
03 Menú general p. 332
04 Audio p. 333
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 336
06 WIP Bluetooth p. 339
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 342
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 347
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.

329
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada:
p g pistas
p
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en artista/playlist anterior/siguiente del
negro. dispositivo (USB).
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
330
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

331
03
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

332
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
de 30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

333
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

Presione el botón TA para Para escuchar un CD ya insertado,


activar o desactivar la difusión de pulse sucesivamente la tecla
mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista


de pistas del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

334
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor


p puede
p leer hasta 255 archivos
MP3 divididos en 8 niveles de carpetas.
p No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos queq los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD.
preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en
carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas veces obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
Pulse una de las teclas para tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

335
05
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.

CONECTAR UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al WIP encendido, la fuente USB se detecta cuando
Sound para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® Se aceptan algunos formatos de playlists
de generación 5 o superior: (.m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
336
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla LIST para acceder a la pista anterior/siguiente
visualizar las distintas clasificaciones. de la lista de clasificación que se
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

337
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la toma A continuación, ajuste el volumen de
JACK o a la toma USB con el su autorradio.
cable adecuado no incluido.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

338
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado


asegúrese de que está "visible por todos" virtual: marque un código de 4 cifras
(configuración del teléfono). como mínimo.
Pulse OK para validar.

En la pantalla
p del teléfono seleccionado aparecerá
Pulse la tecla MENU. un mensaje.
j Para aceptarp la vinculación,
introduzca el mismo códigog en el teléfono, y a
continuación, valide pulsando OK.
Seleccione en el menú: En caso de introducir un código erróneo, el
número de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
339
06 WIP BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


COLGAR UNA LLAMADA

Durante una llamada, pulse esta tecla durante más


de dos segundos.
Valide pulsando OK para finalizar la llamada.

340
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del


equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. La puede aparecer en la pantalla.
vinculación puede iniciarse desde el menú telefonía
del vehículo o a través del teclado del teléfono.
Véanse etapas de la 1 a la 9 en las páginas anteriores.
Durante la fase de vinculación, el vehículo debe estar * Según la compatibilidad del teléfono.
detenido y con la llave en el contacto.
** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

341
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3

OPCIÓN A REPRODUCCIÓN ALEATORIA


2
2

OPCIÓN A1
3

OPCIÓN A2
3

1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2

LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS


2

ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

342
07 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2 2
ºFAHRENHEIT
CONSUMOS DE CARBURANTE: MES ITALIANO
2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

343
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

344
07 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO ORDENADOR DE A BORDO


1 1

Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO


PREFERENCIAS BANDA FM 2
2

seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*


4 2

visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE REPRODUCCIÓN

3
repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Los parámetros varían según el vehículo.


345
07 MENÚS DE LA PANTALLA

1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN TELÉFONO BLUETOOTH
1

DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH


2 2

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato


2
3

ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
ajuste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.

346
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

347
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras memorizadas La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no funcionan (no hay de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
sonido, se visualiza memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

348
Arranque de emergencia .......209
A Arranque del C
vehículo ................76, 158, 162
Abatimiento de los Asientos delanteros .....63, 64, 66 Caja de cambios
asientos traseros ......67, 69, 70 Asientos eléctricos...................64 automática ..........162, 180, 210
Acceso a la 3ª fila ....................69 Asientos para Caja de cambios
Accesorios .............................216 niños ................... 115, 116, 123 manual ................157, 165, 180
Acondicionamientos .....101, 103, Asientos para niños Caja de cambios manual
105, 108, 109 clásicos ....................... 119, 121 pilotada .......158, 165, 180, 210
Acondicionamientos Asientos para niños Caja de colocación ................102
del maletero ................108, 109 ISOFIX ........................ 124-126 Caja de fusibles compartimento
Acondicionamientos Asientos térmicos ....................65 motor ...................................201
interiores .............................101 Asientos traseros .........67, 69, 70 Caja de fusibles panel
Actualización de los POI........249 Autorradios ..............................51 de instrumentos ..................201
Actualización zonas Ayuda al estacionamiento Cajón de colocación ...... 105, 113
de riesgos ...................249, 286 trasero .................................168 Calefacción ..................25, 57, 58
Airbags ............................ 36, 116 Ayuda para arrancar Cambio de la pila del
Airbags cortinas .............139, 140 en una pendiente ................146 telemando .............................77
Airbags frontales............137, 140 Cambio de una escobilla del
Airbags laterales ............139, 140 limpiaparabrisas ............ 97, 211
Aireación..................................25 Cambio de una
Aire acondicionado ..................25 lámpara ...............196, 199, 200
Aire acondicionado B Cambio de una rueda ....190, 192
automático ......................57, 60 Bandejas................................105 Cambio de un fusible .............201
Aire acondicionado Barras de techo .....................214 Capacidad del depósito
manual ............................57, 58 Barrido automático de los

ÍNDICE ALFABÉTICO
de carburante ........................87
Aireadores ...............................56 limpiaparabrisas ..............95, 97 Capó motor ............................173
Alarma .....................................79 Batería ................... 179, 208-210 Características
Alfombrilla ..............................104 Bloqueo centralizado .........75, 84 técnicas ............... 217-220, 223
Anillos de amarre...........108, 109 Bloqueo desde el interior .........84 Carburante...................25, 87, 88
Antiarranque electrónico....76, 78 Bluetooth Carburante (depósito)..............88
Antipatinado de las (kit manos libres) ....... 259-261, Carga .........................25, 71, 214
ruedas (ASR) ..................32, 35 298, 339 Carga de la batería ................209
Antipinzamiento ...............81, 107 Bluetooth Cargas remolcables ...218, 220, 223
Antirrobo ..................................76 (teléfono) ............. 259-261, 298 CD MP3 .................................335
Apertura de la pantalla Bocina....................................129 Cebado del circuito
color desplegable ..................51 Botón de llamada de carburante ......................174
Apertura de la persiana de PEUGEOT ..........................229 Cierre de las puertas .........75, 83
ocultación del techo Cierre del portón trasero....75, 85
acristalado panorámico .......107 Cinturones de
Apertura de las puertas .....74, 83 seguridad ....109, 133, 134, 136
Apertura del capó motor ........173 Claxon ...................................129
Apertura del maletero ........74, 85 Código PIN ............................262
Arrancar .................................209 Combinados ......................27, 28

349
Compartimentos de
colocación ...................108, 109 E G
Compartimentos de
colocación en las puertas ...101 Eco-conducción .......................25 G.P.S. ............................242, 284
Conducción económica ...........25 Eco-conducción (consejos) .....25 Ganchos ................................109
Configuraciones de los Economía de Gato ...............................190, 192
asientos ................................71 energía (modo) ................... 211 Guantera........................101, 102
Consola central......................103 Elementos de identificación ...225 Guiado ...................242, 282, 289
Consumo de carburante ..........25 Elevalunas ...............................81
Contador ..................................27 Empuñaduras de sujeción .....101
Contador kilométrico parcial ....41 Enganche remolque ..............213
Control del nivel de Entrada auxiliar.............258, 315, H
aceite motor ..........................40 336, 338
Control de presión (con kit) ...181 Escobillas del limpiaparabrisas Hora (reglaje)...............42, 44, 46
Control de Tracción (sustitución) .................. 97, 211
Inteligente ...........................131 ESP/ABS ...............................131
Control dinámico de Espejo de cortesía .................102
estabilidad (CDS) ....32, 35, 132 Etiquetas de identificación .....225
Control Dinámico de I
Estabilidad (ESP) ................131 Identificación del vehículo .....225
Controles .......175, 176, 179, 180 Iluminación ambiente...............99
Cubre-equipajes .............108-110 Iluminación automática
Cuentarrevoluciones................27 F de las luces .....................89, 92
Faros (reglajes) .......................93 Iluminación automática de las
Faros antiniebla luces de emergencia ...........129
ÍNDICE ALFABÉTICO

delanteros .............90, 196, 198 Iluminación de acogida ......91, 99


D Faros direccionales .........94, 196 Iluminación de
Delastrado (modo) ................. 211 Fecha (ajuste)..............42, 44, 46 aparcamiento ..................91, 92
Fijaciones ISOFIX..................124 Iluminación del panel de
Depósito de carburante .....87, 88 Filtro de aceite .......................179
Depósito de lavafaros ............178 instrumentos .........................41
Filtro de aire...........................179 Iluminación direccional ............94
Depósito de lavaparabrisas ...178 Filtro de partículas .........178, 179
Desbloqueo .............................74 Filtro habitáculo .....................179 Iluminación interior ............98, 99
Desbloqueo desde Focos laterales ........................99 Indicación cabeza
el interior ...............................84 Follow me home ......................92 alta ......................149, 153, 155
Desempañado .........................58 Frenada dinámica Indicador de cambio
Desescarchado............58, 59, 72 de socorro ...........................144 de marcha ...........................157
Desmontaje de la alfombrilla ...104 Freno de estacionamiento .....180 Indicador de mantenimiento ....38
Desmontaje de una rueda .....194 Freno de estacionamiento Indicador de nivel de aceite
Detección de subinflado ........130 eléctrico ......................141, 144 motor .............................40, 177
Dimensiones ..........................224 Frenos ...................................180 Indicador de temperatura del
Disco duro (copia) .................256 Función autopista líquido de refrigeración .........37
Discos de frenos ....................180 (intermitentes) .....................129 Indicadores de dirección
Distancia alerta ......................151 Fusibles .................................201 (intermitentes) .....129, 196, 199

350
Indicador nivel de carburante ...87 Llamada de urgencia, Mando de los elevalunas .........81
Inflado de los neumáticos ........25 Servicios .....................228, 229 Mando de luces .......................89
Inflado ocasional (con kit) ......181 Llave con telemando ... 74-76, 78 Mando de socorro
Información del tráfico en Llenado del depósito de las puertas .......................85
autopista (TA).............252, 296, de carburante ..................87, 88 Mando de socorro
309, 334 Localización del vehículo.........75 del maletero ..........................86
Información de tráfico Luces .....................................100 Mantenimiento corriente ..........25
(TMC) ..........251, 252, 295, 296 Luces antiniebla traseras.........90 Masas ....................218, 220, 223
Intermitentes ..........................129 Luces de carretera... 89, 196-198 Medición de sitio disponible...170
ISOFIX ...................................125 Luces de cortesía traseras ......98 Medio ambiente .................25, 78
ISOFIX (fijaciones) ................124 Luces de cruce ........89, 196, 197 Menú de la pantalla ......264, 318,
Luces de emergencia ............129 342, 344
Luces de posición .............89, 91, Menú general.........................332
196-199 Menús abreviados ...238, 240, 280
Luces de stop ........................199 Modo delastrado .................... 211
J Luces de techo ........................98 Modo economía de energía... 211
Jukebox (escucha) ................257 Luces de xenón .....................196 Modularidad de los asientos ....71
Luces diurnas ..........91, 196, 198 Montaje de una rueda............194
Luces diurnas de LED .............91 Montar unas barras de techo ...214
Luces halógenas ...................196 Motor Diesel ...88, 174, 176, 219,
Luces indicadores 220, 223
K de dirección ........................129 Motor gasolina ................88, 175,
Luces laterales ........................99 217, 218
Kit antinchazo ................181, 187 Luces matrícula .....................200 Motorizaciones ..............217, 219
Kit de reparación provisional Luneta trasera MP3 (CD)...............................335

ÍNDICE ALFABÉTICO
de neumáticos ....................181 (desescarchado) .............59, 72 Multimedia en la parte
Kit manos libres .............298, 339 Luz antiniebla trasera ....199, 200 trasera .........................103, 106
Luz de marcha atrás ..............199
Luz maletero .................. 100, 114

L N
Lámparas Navegación............242, 281, 282
(sustitución) ........196, 199, 200 M Neumáticos..............................25
Lavafaros .................................96 Maletero...................................85 Neutralización del airbag
Lavalunas trasero ....................96 Mando de la persiana de pasajero ..............................137
Lavaparabrisas ........................96 ocultación del techo Niños .....................121, 125, 126
Lectores de mapa ....................98 acristalado panorámico .......107 Niños (seguridad) ..................128
Limitador de velocidad...........153 Mando del autorradio Nivel de aceite .................40, 177
Limpialunas trasero .................96 en el volante ...............236, 331 Nivel de aditivo gasoil ............178
Limpiaparabrisas ...............95, 97 Mando del Nivel del líquido de dirección
Linterna.......... 100, 108, 109, 114 limpiaparabrisas .............. 95-97 asistida ................................177
Llamada de avería .................228 Mando de los asientos Nivel del líquido de frenos .....177
térmicos ................................65
351
Nivel del líquido Pantalla monocromo C ............53
del lavafaros .................96, 178 Pantalla multifunción Q
Nivel del líquido del (con autorradio) .............44, 46,
lavaparabrisas ..............96, 178 49, 51 Quedarse sin carburante
Nivel del líquido Pantalla multifunción (Diesel) ...............................174
de refrigeración .............37, 178 (sin autorradio) ......................42
Niveles y revisiones ....... 175-178 Parada del
Número de serie vehículo......225 vehículo ................76, 158, 162
Parasol ..........................101, 102 R
Pastillas de frenos .................180
Persiana de ocultación Radio .............253, 307, 308, 333
del techo acristalado Recargar la batería ................209
O panorámico .........................107 Red de sujeción
Obturador amovible PEUGEOT CONNECT de carga alta ....................... 111
(quita-nieve) ........................215 ASSISTANCE .....................228 Red de sujeción
Ordenador de a PEUGEOT CONNECT de equipajes ....................... 112
bordo .........................52, 53, 55 SOS ............................228, 229 Referencia color pintura ........225
Pila de telemando ..............77, 78 Regeneración filtro
Pinchazo de una de partículas .......................179
rueda ...........................181, 187 Reglaje de la fecha ......42, 44, 46
Piso rígido................................69 Reglaje de la hora .......42, 44, 46
Ó Piso tipo acordeón ...70, 108, 109 Reglaje de los
Placas de identificación asientos ....................63, 64, 67
Órdenes vocales....................234 fabricante ............................225 Reglaje de los faros .................93
POI (actualización) ................249 Reglaje de los
ÍNDICE ALFABÉTICO

Porta-gafas ............................101 reposacabezas ...............65, 67


Porta-latas .............................101 Reglaje en altura de los
Porta-vasos ...................108, 109 cinturones de seguridad .....133
P Presión de inflado de los Reglaje en altura y en
Palanca caja de cambio neumáticos .........................225 profundidad del volante ........73
automática ..........................162 Protección para niños ... 115, 116, Regulador de velocidad .........155
Palanca caja de cambios 121, 124-126, 137 Reiniciación de los
manual ................................157 Puertas ....................................83 elevalunas .............................81
Palanca caja de cambios Puesta a cero del contador Reiniciación del telemando......77
manual pilotada ..................158 kilométrico parcial .................41 Remolcado de un vehículo ....212
Palanca de cambios ................25 Puesta a cero del indicador Remolque ..............................213
Pantalla color 16/9 .........237, 264 de mantenimiento .................39 Reostato de luces ....................41
Pantalla color Repetidor lateral
desplegable ....................49, 51 (intermitente) .......................198
Pantalla color y Reposabrazos trasero ...........109
cartográfica DT ...........279, 318 Reposacabezas delanteros .....65
Pantalla del combinado ...27, 157 Reposacabezas traseros .........67
Pantalla Reproductor CD MP3 ............335
monocromo .........332, 342, 344
352
Reproductores de medios
musicales ....................254, 310 T U
Reserva de carburante ............87
Retrovisores exteriores............72 Tablas de las Utillaje ............................190, 192
Retrovisor interior ....................73 masas .................218, 220, 223
Revisar los niveles.........177, 178 Tablas de las
Revisiones ...............................25 motorizaciones ............217, 219
Revisiones corrientes ....179, 180 Tablas de los fusibles ............201
Rueda de repuesto ........190, 192 Tapa de carburante............87, 88 V
Tapón depósito de Varilla nivel de aceite .......40, 177
carburante .............................87 Ventilación ......................... 56-58
Tarjeta SIM ....................102, 262 Volante (reglaje) ......................73
Techo acristalado
S panorámico .........................107
Teléfono ................ 229, 259-261,
Seguridad para niños ..... 81, 115, 298, 302
116, 121, 125, 126, 128, 137 Teléfono manos libres.... 259-261
Señal de emergencia.............129 W
Telemando ...................74, 75, 78
Señalizadores de a bordo........27 Temperatura del líquido WIP Com 3D.................231, 234,
Servicios PEUGEOT .............229 de refrigeración .....................37 237, 264
Sincronización del Tercer piloto de stop ..............200 WIP Nav+ ........................49, 275
telemando .............................77 Testigo de alerta ....30, 31, 33, 34 WIP Plug........................103, 336
Síntesis vocal ........................292 Testigos de estado.............30, 31 WIP Sound ......46, 329, 342, 344
Sistema anticonfusión de Testigos de marcha ........... 29-32
carburante .............................88 Testigos luminosos ......29, 32, 33
Sistema de guiado TMC (Información

ÍNDICE ALFABÉTICO
embarcado ..................242, 282 de Tráfico) ...................251, 295
Soporte de capó motor ..........173 Toldo ...................................... 110 Z
Stop & Start .........59, 62, 87, 165 Toma accesorios Zonas de riesgos
Stop & Start .....55, 173, 179, 208 12V ..................... 101, 103, 113 (actualización) .............249, 286
Streaming audio Toma accesorios
Bluetooth .....................314, 341 12 voltios .....................108, 109
Subcapó motor ..............175, 176 Toma auxiliar .................315, 338
Subinflado (detección) ...........130 Toma JACK....103, 315, 336, 338
Superbloqueo ..........................75 Tomas audio .................102, 103,
Sustituir el filtro de aceite ......179 336, 338
Sustituir el filtro de aire ..........179 Tomas audio/vídeo ................258
Sustituir el filtro habitáculo.....179 Tomas auxiliares ............258, 336
Sustituir una Tomas RCA............................258
lámpara ...............196, 199, 200 Toma USB .....103, 315, 336, 338
Sustituir un fusible .................201 Totalizador kilométrico .............41
Transporte de objetos
largos ..............................66, 71
Trejilla gran frío ......................215

353
EXTERIOR Accesorios .................................. 216
Barras, embellecedores
Llave con mando a distancia ...74-78 de techo ................................... 214
- apertura/cierre Techo acristalado panorámico .... 107
- protección antirrobo
- arranque Retrovisores exteriores................. 72
- pila

Depósito de carburante ...........87-88 Alumbrado de acogida exterior..... 91


Sistema anticonfusión Luces en los retrovisores
de carburante ............................. 88 laterales ..................................... 99
Alumbrado, automático,
direccional .............................89-94
Limpiaparabrisas .....................95-97 Reglaje de los faros ...................... 93
Cambio de una escobilla ...... 97, 211 Pantalla gran frío ........................ 215
Cambio de lámparas
delanteras .........................196-198
- luces delanteras
Maletero...................................85-86 - faros antiniebla
- repetidores de intermitente
- apertura/cierre
- mando de emergencia
Kit de reparación provisional
de neumáticos...................181-189 Medición de plaza
disponible ..........................170-171
Cambio de una rueda ..........190-195
- utillaje
- desmontaje
Puertas ....................................83-86
ÍNDICE VISUAL

- apertura/cierre
- cierre centralizado
Ayuda al estacionamiento ...168-169 - mando de emergencia
Remolcado ..........................212-213 Alarma .....................................79-80
Enganche de remolque .......213-214 Elevalunas ...............................81-82

Cambio de lámparas ESC, ABS, REF, AFU,


traseras .............................199-200 ASR, CDS .........................131-132
- luces traseras CTI (motricidad sobre nieve) ...... 131
- 3era luz de freno Detección de subinflado ............. 130
- luces de matrícula
- luces antiniebla Presión de los neumáticos ......... 225
INTERIOR
Asientos traseros 2ª fila ...........67-68
Panel rígido .................................. 69
Acceso a la 3ª fila ......................... 69
Asientos traseros 3ª fila ...........70-71
Estores laterales ......................... 114

Cinturones de seguridad .....133-136

Acondicionamientos
del maletero ...................... 108-113
- capota, oculta-equipajes
- red de sujección de carga alta
- red de retención de equipaje Alfombrillas ................................. 104
- ganchos Cajón guardaobjetos .................. 105
- toma de accesorios de 12 V
- caja de almacenamiento
Luz de maletero, linterna .... 100, 114

Airbags ................................137-140
Neutralización del airbag frontal
del acompañante ............. 115, 138

ÍNDICE VISUAL
Multimedia trasera ...................... 106
Asientos delanteros .................63-65
- manuales
- eléctricos
Asientos para niños - reposacabezas
(clásicos) ........................... 115-123 - lumbar
Asientos para niños - calefactados
(ISOFIX) ............................124-127 Bandeja tipo "avión" ................... 105 Asiento en posición bandeja,
Acondicionamientos debajo transporte de objetos largos ...... 66
Seguro para niños ...................... 128
de los pies ................................ 105

355
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Luces de techo ....................... 98, 99
Pantalla de los testigos
del cinturón/airbag frontal
acompañante ................... 134, 138 WIP Com 3D .........231-273
Retrovisor interior ......................... 73 Ajuste
fecha/hora .................49-50

Parasol ....................................... 102 WIP Nav+..............275-327


Ajuste
fecha/hora .................49-50
WIP Sound ............329-348
Ajuste
fecha/hora ................ 44, 46
Fusibles en el salpicadero ...201-204
Ventilación ...............................56-57
Ventilación trasera ........................ 57
Aire acondicionado manual .....58-59
Aire acondicionado
Compartimento motor ................. 173 automático ............................60-62
Deshelado, desempañado............ 59

Caja manual de 6 velocidades ... 157


Indicador de cambio de marcha ... 157
Acondicionamiento
Caja de velocidades manual del interior .................101-102, 104
pilotada .............................158-161
- parasol
ÍNDICE VISUAL

Caja de velocidades - compartimentos conductor


automática ........................162-164 - guantera
Stop & Start .........................165-167 - alfombrillas
Ayuda al arranque
en pendiente ............................ 146
Eco-conducción .......................25-26

Toma de accesorios de 12 V ...... 103


Freno de estacionamiento
eléctrico..............141-145, 147-148
Consola central........................... 103
WIP Plug............. 103, 254, 310, 336

356
PUESTO DE CONDUCCIÓN
(CONTINUACIÓN) Cuadros de a bordo, pantallas ...27-29
Testigos ...................................29-37 Pantallas multifunción..............42-50
Indicadores ..............................37-40 - Pantalla A
Indicador de cambio - Pantalla C
de marcha ................................ 157 - Pantalla a color 16/9
Botones .................................. 39, 41 Pantalla plegable .......................... 51
Pantalla virtual .....................149-150
- check/indicador de Pantalla A
"Distance alert" ....................151-152 mantenimiento/cuentakilómetros (ajuste fecha/hora) ................ 43, 45
parcial
- reóstato de iluminación

Mandos de luces .....................89-92 Señal de emergencia.................. 129


Indicadores de dirección............. 129 Pantalla virtual .....................149-150
"Distance alert" ....................151-152

Limitador de velocidad.........153-154
Regulador de velocidad .......155-156 Mandos del limpiaparabrisas ...95-97
Ordenador de a bordo .............52-55

Retrovisores exteriores................. 72
Elevalunas, neutralización .......81-82
Contactor ...................................... 76

ÍNDICE VISUAL
Línea de mandos .......................... 16
Stop & Start .........................165-167 Techo acristalado panorámico .... 107

Reglaje de los faros ...................... 93

Reglaje del volante ....................... 73


Claxon ........................................ 129

357
MANTENIMIENTO - CARACTERÍSTICAS

Batería 12 V.........................208-210
Modo de corte de la alimentación,
economía ................................. 211
Fusibles en el compartimento
Inmovilización por falta de motor .........................201, 205-207
carburante diésel ..................... 174

Masas gasolina........................... 218


Masas diésel........................220-222
Revisión de los niveles ........177-178 Masas diésel VC......................... 223
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos .....179-180


- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno
ÍNDICE VISUAL

Cambio de una lámpara ......196-200 Elementos de identificación ........ 225


- delantera
- trasera

Compartimento motor ................. 173 Dimensiones ............................... 224


Motores gasolina ........................ 175
Motores diésel ............................ 176
Motorizaciones gasolina ............. 217
Motorizaciones diésel ................. 219

358
Esta guía presenta todos los equi- Automóviles PEUGEOT certifica, en
pos disponibles en el conjunto de la aplicación de la reglamentación eu-
gama. ropea (Directiva 2000/53) relativa a
El vehículo lleva sólo una parte de los los vehículos fuera de uso, que cum-
equipos descritos en este documen- ple los objetivos por ella fijados y que
to, en función del nivel de acabado, la utiliza material reciclado para fabricar
versión y las características específi- los productos comercializados.
cas del país de comercialización. Queda prohibida la reproducción o
Las descripciones e imágenes no traducción, total o parcial, sin la au-
tienen valor contractual. Automóviles torización por escrito de Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a PEUGEOT.
modificar las características técni-
cas, equipos y accesorios sin obliga-
ción de actualizar la presente guía.
Este documento forma parte inte-
grante del vehículo. No olvide entre- Para cualquier intervención en el ve-
gárselo al nuevo propietario en caso hículo, acuda a un taller cualificado
de venderlo. que disponga de la información téc-
nica, la competencia y el material
adecuado equivalente al que la Red
PEUGEOT puede ofrecer.

Imprimido en UE Espagnol

07-12
Espagnol
www.peugeot.com ES. 13588.0050

También podría gustarte